0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:01:41,301 --> 00:01:43,236 I can't be late. 2 00:01:43,270 --> 00:01:44,471 You won't be. 3 00:01:48,442 --> 00:01:49,176 What? 4 00:01:50,177 --> 00:01:50,979 Nothing. 5 00:01:53,948 --> 00:01:55,650 I know you love me. 6 00:02:06,527 --> 00:02:09,463 I wanna control my destiny. 7 00:02:09,496 --> 00:02:13,101 And how do you envision achieving that? 8 00:02:13,133 --> 00:02:14,769 I'm going to work hard, 9 00:02:14,802 --> 00:02:16,771 harder than anyone else. 10 00:02:16,804 --> 00:02:18,773 And I'll graduate with honors and go to Harvard or Yale 11 00:02:18,806 --> 00:02:20,440 with a double major in political science 12 00:02:20,474 --> 00:02:22,644 and global economics. 13 00:02:22,677 --> 00:02:24,112 I wanna intern at the UN and one day 14 00:02:24,144 --> 00:02:26,446 be an ambassador to France. 15 00:02:26,480 --> 00:02:27,849 And why do you think Winston 16 00:02:27,882 --> 00:02:29,951 is a good fit for Pearl? 17 00:02:29,984 --> 00:02:31,853 A mixture of your strong academics 18 00:02:31,886 --> 00:02:33,955 and the individual attention you have for the girls 19 00:02:33,988 --> 00:02:37,125 makes you a wonderful fit as you would say. 20 00:02:37,157 --> 00:02:39,459 Well, Pearl is a magnificent girl. 21 00:02:39,493 --> 00:02:43,296 A 4.4 GPA, eights and nines on her ISEEs, 22 00:02:43,330 --> 00:02:44,832 an accomplished pianist, 23 00:02:44,866 --> 00:02:48,136 well-liked by her teachers, popular with her friends. 24 00:02:48,168 --> 00:02:49,137 What's your secret? 25 00:02:49,169 --> 00:02:50,638 Well, it takes a village. 26 00:02:50,672 --> 00:02:53,975 A stable home is paramount in creating Winston girls. 27 00:02:54,008 --> 00:02:55,308 If there's trouble in the house, 28 00:02:55,342 --> 00:02:58,311 there's very little we can do to overcome it. 29 00:02:58,345 --> 00:02:59,346 Oh, this way. 30 00:04:03,578 --> 00:04:05,046 Oh I'm telling. 31 00:04:05,079 --> 00:04:06,547 What, you think I'm gonna put up your whoring around? 32 00:04:07,447 --> 00:04:08,716 Would you calm down? 33 00:04:08,750 --> 00:04:09,449 Oh good, 'cause you don't want 34 00:04:09,483 --> 00:04:10,250 a whore, I'm unreal. 35 00:04:10,283 --> 00:04:11,219 Let it be. 36 00:04:11,284 --> 00:04:12,620 - Who was he? - A guy. 37 00:04:12,653 --> 00:04:13,721 Oh uh, you go with the internet guy, right? 38 00:04:15,089 --> 00:04:16,224 - I wasn't with that guy. - You fucked him! 39 00:04:16,256 --> 00:04:17,324 Now get away from... 40 00:04:17,357 --> 00:04:18,626 No, you fucked him, didn't ya? 41 00:04:18,659 --> 00:04:19,426 You fucked that British guy Simon too. 42 00:04:19,459 --> 00:04:20,895 I fucked 'em all 43 00:04:20,928 --> 00:04:23,064 because I need a man not a crazy drunk, emotional cripple. 44 00:04:25,767 --> 00:04:27,969 Mom, Anthony? 45 00:04:41,281 --> 00:04:42,282 No. 46 00:04:45,620 --> 00:04:46,921 No. 47 00:05:20,320 --> 00:05:21,321 Oh my God. 48 00:05:52,419 --> 00:05:54,922 Were they married? 49 00:05:55,857 --> 00:05:56,691 What? 50 00:05:57,925 --> 00:05:59,694 We're they married? 51 00:06:35,796 --> 00:06:37,464 Come on, Grandma. 52 00:06:38,398 --> 00:06:39,533 Let me help you up. 53 00:06:39,567 --> 00:06:40,400 Come on. 54 00:07:47,969 --> 00:07:49,870 That was a new trick. 55 00:07:51,639 --> 00:07:52,673 - Jack Wolf? - Yeah. 56 00:07:52,707 --> 00:07:54,175 It's Isaac Robbins. 57 00:07:54,208 --> 00:07:57,812 We met years ago when you were seeing Helen Rosen. 58 00:07:58,813 --> 00:07:59,547 Right. 59 00:08:00,815 --> 00:08:01,816 You were um, 60 00:08:03,317 --> 00:08:04,518 her pal, a lawyer. 61 00:08:04,552 --> 00:08:06,787 You sort of swept her off her feet. 62 00:08:06,821 --> 00:08:08,155 Yeah, it was mutual. 63 00:08:08,189 --> 00:08:11,659 I'm representing her estate. 64 00:08:11,692 --> 00:08:14,328 Her estate? 65 00:08:14,362 --> 00:08:16,664 She's dead. 66 00:08:16,697 --> 00:08:18,866 She was killed last night. 67 00:08:20,201 --> 00:08:21,535 I'm sorry, Jack. 68 00:08:22,903 --> 00:08:26,173 What do you mean killed, how was she killed? 69 00:08:26,207 --> 00:08:28,142 The funeral's Friday. 70 00:08:28,175 --> 00:08:30,344 Mountainview in Altadena, 10:00. 71 00:08:30,378 --> 00:08:32,646 I thought you'd wanna be there. 72 00:08:32,680 --> 00:08:35,649 Do you know I haven't seen her for many, many years. 73 00:08:35,683 --> 00:08:39,220 It's important that you be there. 74 00:08:52,033 --> 00:08:54,368 You have to eat something. 75 00:09:02,610 --> 00:09:06,714 That policeman asked if I was angry at my mother. 76 00:09:08,282 --> 00:09:10,718 I don't know what happened. 77 00:09:13,220 --> 00:09:14,955 They were fighting. 78 00:09:17,391 --> 00:09:19,560 And then Anthony shot Mom. 79 00:09:20,394 --> 00:09:22,463 And then he shot himself. 80 00:09:24,565 --> 00:09:26,535 She shoulda... 81 00:09:26,567 --> 00:09:28,069 She can't be gone. 82 00:09:30,237 --> 00:09:32,106 She can't be gone. 83 00:09:32,139 --> 00:09:33,574 It's not possible. 84 00:09:36,243 --> 00:09:38,079 I'm so sorry, Nana. 85 00:09:39,780 --> 00:09:41,115 I know. 86 00:10:11,679 --> 00:10:12,947 Fuck! 87 00:10:12,980 --> 00:10:15,249 What the hell are you doing? 88 00:10:15,282 --> 00:10:16,417 - You just pulled out. - You just come screaming 89 00:10:16,450 --> 00:10:17,151 - down the street. - You didn't even look. 90 00:10:17,184 --> 00:10:18,587 You have to look 91 00:10:18,652 --> 00:10:19,487 - before you pull out. - Could've killed somebody. 92 00:10:19,521 --> 00:10:20,421 Look what you did to my car. 93 00:10:20,454 --> 00:10:21,422 What I did to your car? 94 00:10:21,455 --> 00:10:23,457 What the fuck you did to my car? 95 00:10:26,994 --> 00:10:28,829 I, I didn't see you. 96 00:10:29,797 --> 00:10:31,432 I was upset... 97 00:10:31,465 --> 00:10:32,601 No one lived. 98 00:10:32,633 --> 00:10:33,634 I don't think I was focused. 99 00:10:33,667 --> 00:10:34,935 I wasn't concentrating here. 100 00:10:34,969 --> 00:10:36,170 No, it's my fault. 101 00:10:36,203 --> 00:10:37,438 I was speeding and I wasn't paying attention 102 00:10:37,471 --> 00:10:39,773 and then suddenly you were just there. 103 00:10:43,978 --> 00:10:44,979 Are you okay? 104 00:10:46,380 --> 00:10:47,181 Yeah. 105 00:10:49,183 --> 00:10:50,451 You're American? 106 00:10:50,484 --> 00:10:51,485 Obviously. 107 00:10:52,987 --> 00:10:54,955 So what were you upset about? 108 00:10:54,989 --> 00:10:57,191 My husband just left me 109 00:10:57,224 --> 00:10:58,359 and I think it's my fault. 110 00:10:58,392 --> 00:10:59,460 I mean, I know it's my fault. 111 00:10:59,493 --> 00:11:00,194 Oh. 112 00:11:00,227 --> 00:11:01,128 Helen. 113 00:11:01,162 --> 00:11:03,230 Oh, uh, Jack, Jack Wolf. 114 00:11:07,168 --> 00:11:08,002 I uh... 115 00:11:09,670 --> 00:11:10,505 Here. 116 00:11:11,506 --> 00:11:13,207 For insurance. 117 00:11:13,240 --> 00:11:14,475 Right. 118 00:11:14,509 --> 00:11:17,811 Well, you know, it's probably for the best. 119 00:11:20,014 --> 00:11:21,148 Your breakup. 120 00:11:21,182 --> 00:11:22,316 Oh! 121 00:11:22,349 --> 00:11:24,385 That's what they always say. 122 00:11:24,418 --> 00:11:27,154 Oh, I'm not so sure about that. 123 00:11:27,188 --> 00:11:29,156 Should I give you my number, 124 00:11:29,190 --> 00:11:30,024 - I mean, for the car? - Do you wanna, 125 00:11:30,057 --> 00:11:31,225 do you wanna have a drink? 126 00:11:31,258 --> 00:11:32,493 What, you think I need one? 127 00:11:32,527 --> 00:11:34,895 I know I do. 128 00:11:34,929 --> 00:11:36,330 Uh. 129 00:11:36,363 --> 00:11:37,865 I know, I, 130 00:11:37,898 --> 00:11:39,233 look I know you don't, 131 00:11:39,266 --> 00:11:40,000 you don't know me 132 00:11:40,034 --> 00:11:41,168 so I... 133 00:11:41,202 --> 00:11:42,836 No, I know, I mean, I don't know you 134 00:11:42,870 --> 00:11:45,039 but I can see you're kind. 135 00:11:50,277 --> 00:11:52,681 I don't belong here. 136 00:11:52,713 --> 00:11:54,014 I'm from LA. 137 00:11:54,048 --> 00:11:54,848 Me too. 138 00:11:54,882 --> 00:11:56,083 West Hollywood. 139 00:11:57,552 --> 00:11:58,752 Oh. 140 00:11:58,786 --> 00:12:00,689 I wanna go home. 141 00:12:00,721 --> 00:12:02,557 I'll take you. 142 00:12:02,591 --> 00:12:03,424 I will. 143 00:12:04,725 --> 00:12:06,360 We just met. 144 00:12:06,393 --> 00:12:08,796 How long were you and Michele together? 145 00:12:11,065 --> 00:12:12,733 Seven years. 146 00:12:12,766 --> 00:12:14,703 Do you think he knew you? 147 00:12:14,735 --> 00:12:15,570 No. 148 00:12:17,905 --> 00:12:19,039 You married? 149 00:12:19,073 --> 00:12:20,374 Mmm nnn. 150 00:12:20,407 --> 00:12:21,742 Divorced? 151 00:12:21,775 --> 00:12:23,110 Never married. 152 00:12:24,245 --> 00:12:26,880 But you've been in love? 153 00:12:26,914 --> 00:12:27,748 Uh... 154 00:12:30,619 --> 00:12:31,586 Yeah, once. 155 00:12:32,654 --> 00:12:36,223 What was she like? 156 00:12:36,257 --> 00:12:37,758 She was curious, 157 00:12:39,760 --> 00:12:40,828 smart, funny. 158 00:12:43,264 --> 00:12:44,064 She sounds sexy. 159 00:12:44,098 --> 00:12:45,232 Mmm hmm. 160 00:12:45,266 --> 00:12:47,736 Where is she? 161 00:12:47,768 --> 00:12:48,936 Um, she's uh, 162 00:12:51,105 --> 00:12:52,473 she's right here. 163 00:12:54,275 --> 00:12:56,110 Yeah, she's right here. 164 00:13:11,626 --> 00:13:12,761 Oh. 165 00:13:12,793 --> 00:13:14,261 Why aren't you dressed? 166 00:13:14,295 --> 00:13:15,262 I'm not going. 167 00:13:15,296 --> 00:13:16,598 What do you mean? 168 00:13:16,631 --> 00:13:17,599 Enough. 169 00:13:17,632 --> 00:13:18,600 You have to go! 170 00:13:18,633 --> 00:13:19,433 It's your daughter's funeral! 171 00:13:19,466 --> 00:13:20,502 I'm not going! 172 00:13:20,535 --> 00:13:21,503 You have to go, Nana! 173 00:13:21,536 --> 00:13:22,803 My daughter is dead. 174 00:13:22,836 --> 00:13:24,471 What difference does it make? 175 00:13:24,506 --> 00:13:26,440 You can't not go! 176 00:13:30,978 --> 00:13:31,812 Hi. 177 00:13:32,681 --> 00:13:34,348 You must be Pearl. 178 00:13:34,381 --> 00:13:36,283 I'm Isaac, Isaac Robbins. 179 00:13:36,317 --> 00:13:40,789 I'm an attorney and an old friend of your mother's. 180 00:13:40,821 --> 00:13:43,057 I'm so sorry for your loss. 181 00:13:44,892 --> 00:13:45,893 Thank you. 182 00:13:47,995 --> 00:13:49,631 Well, I have a car waiting to take you 183 00:13:49,664 --> 00:13:50,532 to the service. 184 00:13:50,565 --> 00:13:51,800 Oh! 185 00:13:51,832 --> 00:13:54,536 This is all simply too much to bear. 186 00:14:00,874 --> 00:14:03,678 Did you know my mother a long time? 187 00:14:03,712 --> 00:14:04,546 Yes. 188 00:14:05,913 --> 00:14:07,081 I admired her. 189 00:14:10,351 --> 00:14:12,186 Did you know my dad? 190 00:14:13,854 --> 00:14:14,689 No. 191 00:14:17,057 --> 00:14:19,393 He died before I was born. 192 00:14:24,932 --> 00:14:26,266 I'll go get her. 193 00:14:40,214 --> 00:14:41,683 I hear it's pretty good. 194 00:14:41,716 --> 00:14:43,852 An old friend of yours. 195 00:14:43,884 --> 00:14:45,919 Hi, thought you'd never make it. 196 00:14:45,953 --> 00:14:47,187 Jack. 197 00:14:47,221 --> 00:14:48,088 You got a telephone here? 198 00:14:48,122 --> 00:14:49,423 Been a long time. 199 00:14:49,456 --> 00:14:50,290 Yeah. 200 00:14:51,392 --> 00:14:52,426 It has, um... 201 00:14:53,595 --> 00:14:55,929 Look, I appreciate the invitation 202 00:14:55,963 --> 00:14:57,431 but I don't understand. 203 00:14:57,464 --> 00:14:58,867 I couldn't say what I have to say over the phone 204 00:14:58,899 --> 00:15:00,067 and there was no time. 205 00:15:00,100 --> 00:15:02,936 Well, how much time do you need? 206 00:15:24,091 --> 00:15:24,925 I don't think so. 207 00:15:24,958 --> 00:15:27,060 It's authentic. 208 00:15:27,094 --> 00:15:28,395 How long have you had this? 209 00:15:28,429 --> 00:15:30,732 I just opened her safe deposit box yesterday. 210 00:15:30,765 --> 00:15:32,734 Yeah, but it's addressed to you. 211 00:15:32,767 --> 00:15:34,903 Helen trusted me. 212 00:15:40,274 --> 00:15:42,009 Does the girl know? 213 00:17:09,429 --> 00:17:10,899 Pearl. 214 00:17:26,213 --> 00:17:27,682 I want three. 215 00:17:27,715 --> 00:17:28,516 Three? 216 00:17:28,550 --> 00:17:29,517 Mmm hmm. 217 00:17:29,551 --> 00:17:31,519 My mom was one of three 218 00:17:31,553 --> 00:17:35,857 and I've always wanted a brother and a sister. 219 00:17:35,890 --> 00:17:38,560 You know, I don't think I could handle three. 220 00:17:38,593 --> 00:17:41,563 I mean, having one is tough enough. 221 00:17:45,934 --> 00:17:48,468 I think I'm gonna wander off. 222 00:17:49,904 --> 00:17:51,071 Wander off? 223 00:17:51,104 --> 00:17:52,372 Yeah. 224 00:17:52,406 --> 00:17:54,441 Meet you back here in an hour? 225 00:17:54,474 --> 00:17:55,309 Sure. 226 00:17:56,644 --> 00:17:57,477 Okay. 227 00:18:48,963 --> 00:18:51,264 Do you love it here? 228 00:18:51,298 --> 00:18:53,133 Thought I'd lost you. 229 00:18:57,170 --> 00:18:58,305 There's a problem with the order of death. 230 00:18:58,338 --> 00:18:59,807 What? 231 00:18:59,841 --> 00:19:00,942 Well, it's better if we discuss it in my office. 232 00:19:00,975 --> 00:19:02,275 I'm not coming to your office. 233 00:19:02,309 --> 00:19:03,778 This has got nothing to do with me. 234 00:19:03,811 --> 00:19:05,980 Look, I don't want you to be that girl's father. 235 00:19:06,014 --> 00:19:07,280 To be honest, 236 00:19:07,314 --> 00:19:09,617 I don't understand what Helen ever saw in you. 237 00:19:09,651 --> 00:19:11,284 And I wish to God I had never opened that letter. 238 00:19:11,318 --> 00:19:12,185 Do you get that? 239 00:19:12,219 --> 00:19:13,121 Mmm hmm. 240 00:19:13,186 --> 00:19:14,321 Okay. 241 00:19:14,354 --> 00:19:16,289 Helen left her entire estate to her killer. 242 00:19:16,323 --> 00:19:17,959 We can get around that. 243 00:19:17,992 --> 00:19:21,029 But his family might contest it and tie it up for years. 244 00:19:21,062 --> 00:19:21,863 Why? 245 00:19:21,896 --> 00:19:22,964 No, anger. 246 00:19:22,997 --> 00:19:24,132 What are they angry about? 247 00:19:24,164 --> 00:19:25,967 I don't know, maybe they feel guilty. 248 00:19:26,000 --> 00:19:28,468 They don't wanna accept responsibility. 249 00:19:28,503 --> 00:19:32,507 Times of tragedy, people scurry away like mice. 250 00:19:33,675 --> 00:19:34,876 Will you take the girl? 251 00:19:34,909 --> 00:19:35,710 What? 252 00:19:35,743 --> 00:19:37,177 She's your daughter. 253 00:19:37,210 --> 00:19:41,348 Helen never told me anything about this. 254 00:19:41,381 --> 00:19:43,017 For all I know she could be your daughter. 255 00:19:43,051 --> 00:19:45,218 I was not Helen's lover. 256 00:19:46,854 --> 00:19:48,488 Can you support Pearl? 257 00:19:48,523 --> 00:19:49,657 I haven't even met her. 258 00:19:49,691 --> 00:19:50,992 Do the math. 259 00:19:51,025 --> 00:19:52,660 Why would she choose you if it weren't true? 260 00:19:52,694 --> 00:19:54,095 I have no idea. 261 00:19:57,532 --> 00:19:59,399 Is that Helen's mother? 262 00:20:00,868 --> 00:20:01,703 Yeah. 263 00:20:03,037 --> 00:20:05,506 She doesn't look too good right now. 264 00:20:05,540 --> 00:20:07,175 Look , 265 00:20:07,207 --> 00:20:09,510 I would make a poor choice as guardian. 266 00:20:09,544 --> 00:20:11,512 You're some sort of artist, aren't you? 267 00:20:11,546 --> 00:20:12,714 Mmm. 268 00:20:13,548 --> 00:20:15,516 They weren't actually married. 269 00:20:15,550 --> 00:20:17,752 His family doesn't want that girl to see a penny. 270 00:20:17,785 --> 00:20:20,855 Well, surely Helen had money put away. 271 00:20:20,888 --> 00:20:22,190 You know, just in case. 272 00:20:22,222 --> 00:20:23,858 She was too smart not to. 273 00:20:23,891 --> 00:20:24,692 I have no idea. 274 00:20:24,726 --> 00:20:25,927 You were her lawyer. 275 00:20:25,960 --> 00:20:29,864 She was in love and he was a very wealthy man. 276 00:20:29,897 --> 00:20:31,699 She was in love. 277 00:20:31,733 --> 00:20:34,569 Yeah, and he fucking killed her. 278 00:20:38,740 --> 00:20:41,075 I can't live with my nana. 279 00:20:43,911 --> 00:20:45,046 You should just live with us. 280 00:20:45,079 --> 00:20:46,581 My mom loves you. 281 00:20:46,614 --> 00:20:48,216 Oh God yes. 282 00:20:48,248 --> 00:20:50,118 We'd be like sisters. 283 00:20:51,586 --> 00:20:53,054 Do you really think it could happen? 284 00:20:53,087 --> 00:20:54,789 I'm positive. 285 00:20:54,822 --> 00:20:56,289 I love you, Pearl. 286 00:20:57,592 --> 00:20:59,127 I love you, Kate. 287 00:21:02,663 --> 00:21:03,564 Oh, it's okay. 288 00:21:03,598 --> 00:21:05,900 You don't have to... 289 00:21:05,933 --> 00:21:07,568 Like that. 290 00:21:07,602 --> 00:21:08,435 Hi, I'm... 291 00:21:10,270 --> 00:21:11,239 My name is Jack. 292 00:21:11,271 --> 00:21:13,608 I just wanted to come over 293 00:21:13,641 --> 00:21:15,743 and offer my condolences. 294 00:21:15,777 --> 00:21:16,978 Thanks, Jack. 295 00:21:17,011 --> 00:21:18,345 You knew my mom? 296 00:21:19,446 --> 00:21:20,280 Yeah. 297 00:21:21,115 --> 00:21:23,151 Yeah, I did, a long time ago. 298 00:21:23,184 --> 00:21:26,120 Well, it was nice of you to come. 299 00:21:34,461 --> 00:21:35,963 Um, yeah, sorry. 300 00:21:37,297 --> 00:21:39,332 Uh, thank you, thank you. 301 00:21:43,137 --> 00:21:46,874 So fucking weird. 302 00:22:13,701 --> 00:22:14,535 What? 303 00:22:17,672 --> 00:22:20,842 Do you wanna live with your grandmother? 304 00:22:20,875 --> 00:22:24,812 Because I'm concerned she can't take care of you. 305 00:22:24,846 --> 00:22:25,847 She can't. 306 00:22:27,682 --> 00:22:30,483 I wanna live with Kate Siegel and her parents. 307 00:22:30,518 --> 00:22:33,020 Do you think they would take you? 308 00:22:33,054 --> 00:22:33,888 Yes. 309 00:22:35,189 --> 00:22:37,357 They really care about me. 310 00:22:38,559 --> 00:22:41,529 Well, it's a huge responsibility. 311 00:22:42,597 --> 00:22:46,033 Did they tell you they would foster you? 312 00:22:46,067 --> 00:22:46,901 Not yet. 313 00:22:50,705 --> 00:22:51,505 I can't live 314 00:22:51,539 --> 00:22:53,207 with my grandmother. 315 00:23:14,262 --> 00:23:15,096 Fuck! 316 00:23:17,397 --> 00:23:20,201 Go away! 317 00:23:23,804 --> 00:23:24,972 What the fuck? 318 00:23:40,755 --> 00:23:41,555 Hi. 319 00:23:41,589 --> 00:23:42,590 Hi. 320 00:23:43,591 --> 00:23:44,926 Please come in. 321 00:23:54,669 --> 00:23:56,103 What do you do? 322 00:23:57,605 --> 00:23:59,307 Little of this, a little of that. 323 00:23:59,340 --> 00:24:00,141 Please. 324 00:24:12,153 --> 00:24:13,154 Filmmaker? 325 00:24:14,021 --> 00:24:15,423 Yes. 326 00:24:15,455 --> 00:24:17,124 Photographer? 327 00:24:17,158 --> 00:24:17,992 Yep. 328 00:24:22,530 --> 00:24:24,031 Painter? 329 00:24:27,201 --> 00:24:29,437 What do you want? 330 00:24:29,469 --> 00:24:30,771 What do you mean? 331 00:24:30,805 --> 00:24:31,772 Coffee, tea? 332 00:24:31,806 --> 00:24:32,606 You drink coffee? 333 00:24:32,640 --> 00:24:33,975 Do you have espresso? 334 00:24:34,008 --> 00:24:35,443 Yes. 335 00:24:35,475 --> 00:24:38,279 I'll have tea, Earl Gray. 336 00:24:38,312 --> 00:24:39,479 I have that. 337 00:24:45,987 --> 00:24:47,521 So what do you do here? 338 00:24:47,555 --> 00:24:49,323 Uh, mostly I write. 339 00:24:50,524 --> 00:24:51,826 What do you write? 340 00:24:51,859 --> 00:24:52,860 Um, films. 341 00:24:54,829 --> 00:24:56,364 Essays, journals. 342 00:24:56,397 --> 00:24:58,332 Do you sell anything? 343 00:24:58,366 --> 00:25:00,301 I have sold things from time to time 344 00:25:00,334 --> 00:25:01,802 but mostly I write for myself. 345 00:25:12,013 --> 00:25:12,847 Thanks. 346 00:25:19,353 --> 00:25:20,354 Are you my father? 347 00:25:20,388 --> 00:25:21,822 Why would you ask me that? 348 00:25:21,856 --> 00:25:23,657 You were dating my mother when she got pregnant. 349 00:25:23,691 --> 00:25:24,892 She didn't tell me she was pregnant. 350 00:25:24,925 --> 00:25:29,030 You're not sure, are you? 351 00:25:29,063 --> 00:25:31,198 What if you're my father? 352 00:25:44,378 --> 00:25:45,579 You could be my father. 353 00:25:45,613 --> 00:25:47,014 You don't want me to be your father. 354 00:25:47,048 --> 00:25:47,882 No. 355 00:25:50,217 --> 00:25:51,852 So what do you want? 356 00:25:51,886 --> 00:25:53,387 Kate Siegel is my best friend and her parents 357 00:25:53,421 --> 00:25:54,855 want to adopt me. 358 00:25:54,889 --> 00:25:56,590 Her dad's the head of a big talent agency. 359 00:25:56,624 --> 00:25:58,359 What, Marty Siegel? 360 00:25:58,392 --> 00:25:59,860 You know him? 361 00:25:59,894 --> 00:26:02,563 Um, he's one of the top agents in TV packaging 362 00:26:02,596 --> 00:26:03,898 in Los Angeles. 363 00:26:05,066 --> 00:26:08,035 It's what's best for me. 364 00:26:08,069 --> 00:26:09,203 Why? 365 00:26:09,236 --> 00:26:10,871 The Siegels know everyone. 366 00:26:10,905 --> 00:26:13,874 They go everywhere, stay at the very best places. 367 00:26:13,908 --> 00:26:15,743 They would protect me. 368 00:26:17,078 --> 00:26:19,613 This is how my mom would've raised me. 369 00:26:19,647 --> 00:26:22,083 So my thought is if you're my legal guardian, 370 00:26:22,116 --> 00:26:24,885 you could say I'm meant to be living with them. 371 00:26:24,919 --> 00:26:28,222 Does your grandmother know about this? 372 00:26:28,255 --> 00:26:29,957 She's not on board with this, is she? 373 00:26:29,990 --> 00:26:31,058 She wants you to live with her. 374 00:26:31,092 --> 00:26:31,926 I can't. 375 00:26:33,094 --> 00:26:34,228 You could take care of her. 376 00:26:34,261 --> 00:26:36,230 I love her but I can't. 377 00:26:38,165 --> 00:26:41,302 Did Robbins give you my address? 378 00:26:41,335 --> 00:26:42,571 Oh, and you thought it was better 379 00:26:42,603 --> 00:26:46,307 to just come here rather than call me first. 380 00:26:47,975 --> 00:26:50,311 You see the letter? 381 00:26:50,344 --> 00:26:52,146 He showed me a copy. 382 00:26:52,179 --> 00:26:54,281 And you still think I'm your father? 383 00:26:54,315 --> 00:26:55,584 Does it matter? 384 00:26:55,616 --> 00:26:57,651 You don't want a kid and I have somewhere to go. 385 00:26:57,685 --> 00:26:58,919 Wow. 386 00:26:58,953 --> 00:27:00,589 Practical girl. 387 00:27:00,654 --> 00:27:01,822 All you have to do 388 00:27:01,856 --> 00:27:03,257 is have a paternity test and claim me. 389 00:27:03,290 --> 00:27:05,926 And hand you over to the Siegels? 390 00:27:05,960 --> 00:27:07,828 I'm sure they'd be appreciative. 391 00:27:07,862 --> 00:27:10,331 Maybe he can help you find a job. 392 00:27:12,333 --> 00:27:13,467 What? 393 00:27:13,502 --> 00:27:14,802 Why shouldn't you benefit from helping me? 394 00:27:14,835 --> 00:27:17,104 Jesus, how old are you? 395 00:27:17,138 --> 00:27:20,007 Do this for my mom who you loved. 396 00:27:27,648 --> 00:27:29,984 Just sign this for me please. 397 00:27:31,485 --> 00:27:32,786 It says you're my guardian and you agree 398 00:27:32,820 --> 00:27:34,121 my life would be better if I lived 399 00:27:34,155 --> 00:27:36,490 with Sunny and Marty Siegel. 400 00:27:51,005 --> 00:27:51,805 This is what you want? 401 00:27:51,839 --> 00:27:53,374 This is what I want. 402 00:27:53,407 --> 00:27:55,376 I'm pretty sure I'm not your father. 403 00:27:55,409 --> 00:27:58,078 My grandmother's an alcoholic. 404 00:28:16,897 --> 00:28:17,731 Thank you. 405 00:28:22,036 --> 00:28:22,870 Pearl. 406 00:28:25,706 --> 00:28:26,541 Good luck. 407 00:28:27,708 --> 00:28:29,176 You too. 408 00:29:10,284 --> 00:29:12,721 I think I got a crush on you. 409 00:29:12,753 --> 00:29:13,921 I know. 410 00:29:13,954 --> 00:29:16,223 Oh, you're pretty cocky, aren't you? 411 00:29:27,101 --> 00:29:27,935 Oh. 412 00:29:42,850 --> 00:29:45,786 I can't believe you found that loser. 413 00:29:45,819 --> 00:29:47,087 It'll never hold up in court. 414 00:29:47,121 --> 00:29:48,757 My mom wanted him to be my guardian. 415 00:29:48,789 --> 00:29:51,125 He's my father and he gave his permission. 416 00:29:51,158 --> 00:29:53,127 He's not your father. 417 00:29:54,028 --> 00:29:54,828 It doesn't matter. 418 00:29:54,862 --> 00:29:55,697 Why? 419 00:29:57,632 --> 00:29:59,634 Because the Siegels don't want you. 420 00:29:59,668 --> 00:30:00,968 Yes, they do. 421 00:30:01,802 --> 00:30:04,104 I spoke to the mother, Bunny. 422 00:30:04,138 --> 00:30:05,105 Sunny. 423 00:30:05,139 --> 00:30:06,173 She loves me. 424 00:30:07,875 --> 00:30:11,780 They feel that you need special care right now. 425 00:30:11,812 --> 00:30:15,949 Given the exigencies of Martin's responsibilities 426 00:30:15,983 --> 00:30:17,151 at the agency, 427 00:30:18,485 --> 00:30:20,287 the household couldn't really 428 00:30:20,321 --> 00:30:24,458 withstand the changes that taking on another child, 429 00:30:24,491 --> 00:30:26,994 especially one with special needs would bring. 430 00:30:27,027 --> 00:30:28,329 You're lying. 431 00:30:34,068 --> 00:30:34,868 Call Kay. 432 00:30:38,172 --> 00:30:39,173 Yo, it's Kate. 433 00:30:39,206 --> 00:30:40,007 You know what to do. 434 00:30:40,874 --> 00:30:42,242 Please call me. 435 00:30:47,848 --> 00:30:49,983 Face it, kiddo. 436 00:30:50,017 --> 00:30:51,251 I'm all you got. 437 00:31:09,537 --> 00:31:11,673 Don't you lock your door? 438 00:31:11,706 --> 00:31:12,540 No. 439 00:31:15,042 --> 00:31:16,910 My grandmother poisoned their minds against me. 440 00:31:16,944 --> 00:31:18,379 Who? 441 00:31:18,412 --> 00:31:20,080 The Siegels? 442 00:31:20,114 --> 00:31:21,683 Marty Siegel? 443 00:31:21,716 --> 00:31:24,017 They don't want me. 444 00:31:24,051 --> 00:31:24,853 He's an asshole. 445 00:31:24,885 --> 00:31:26,688 No, he's not. 446 00:31:26,721 --> 00:31:27,555 Yeah. 447 00:31:28,556 --> 00:31:29,890 He's an asshole. 448 00:31:31,392 --> 00:31:32,192 Can I stay here? 449 00:31:32,226 --> 00:31:33,595 No. 450 00:31:33,628 --> 00:31:34,863 Just until I can reach Kate and straighten this out. 451 00:31:34,895 --> 00:31:35,864 No. 452 00:31:35,896 --> 00:31:37,030 You don't have to be my father. 453 00:31:37,064 --> 00:31:38,198 If I'm not your father, then I'm guilty 454 00:31:38,232 --> 00:31:39,534 of kidnapping a minor. 455 00:31:39,567 --> 00:31:40,702 No one would prosecute you. 456 00:31:40,735 --> 00:31:42,269 Your grandmother. 457 00:31:48,409 --> 00:31:49,744 Hey, Mr. Robbins. 458 00:31:49,778 --> 00:31:51,044 Pearl Rosen. 459 00:31:51,078 --> 00:31:52,547 Can you talk with my dad 460 00:31:52,580 --> 00:31:54,281 or the guy who might be my dad. 461 00:31:54,314 --> 00:31:55,717 I need to assure him he won't go to prison 462 00:31:55,750 --> 00:31:58,952 if I crash on his couch for a few days. 463 00:32:00,755 --> 00:32:01,723 Oh. 464 00:32:01,756 --> 00:32:02,791 I'm actually here right now. 465 00:32:02,824 --> 00:32:04,559 - Nope. - One second. 466 00:32:04,592 --> 00:32:06,761 I don't wanna talk to... 467 00:32:11,298 --> 00:32:12,132 Yeah. 468 00:32:15,102 --> 00:32:18,138 Yeah, but I'm not her father. 469 00:32:18,172 --> 00:32:21,509 Yeah, without my knowledge 15 years ago. 470 00:32:23,110 --> 00:32:23,944 Uh huh. 471 00:32:25,345 --> 00:32:30,250 Well, I'm still not gonna say that I'm her father. 472 00:32:30,284 --> 00:32:31,452 Yeah, you too. 473 00:32:36,123 --> 00:32:38,526 You have that old sports car, don't you? 474 00:32:47,968 --> 00:32:50,337 Come back here, you little thief! 475 00:32:50,370 --> 00:32:52,005 I know you took my money! 476 00:32:52,039 --> 00:32:53,440 I didn't take your money! 477 00:32:53,474 --> 00:32:54,642 - Help me! - It's my money. 478 00:32:54,676 --> 00:32:56,276 - I'm being robbed! - She seems upset. 479 00:32:56,310 --> 00:32:57,277 Police! 480 00:32:57,311 --> 00:32:59,012 Call you tomorrow, Nana. 481 00:32:59,046 --> 00:33:00,280 Go. 482 00:33:00,314 --> 00:33:02,784 Come back here with my child, you crook, 483 00:33:02,817 --> 00:33:04,853 you goddamn crook. 484 00:33:39,854 --> 00:33:40,855 I love you. 485 00:33:44,057 --> 00:33:44,893 What? 486 00:33:46,026 --> 00:33:46,861 Nothin'. 487 00:33:50,732 --> 00:33:52,000 I make you happy. 488 00:33:52,032 --> 00:33:52,867 Yeah. 489 00:34:02,944 --> 00:34:04,846 When will you know the results? 490 00:34:04,879 --> 00:34:05,680 I'm not sure. 491 00:34:05,713 --> 00:34:07,047 Next week maybe. 492 00:34:10,217 --> 00:34:11,886 Where are you gonna sleep? 493 00:34:11,920 --> 00:34:14,087 Downstairs on the couch. 494 00:34:15,222 --> 00:34:16,189 I sleep there often. 495 00:34:16,223 --> 00:34:17,025 It's fine. 496 00:34:19,259 --> 00:34:20,360 What's that? 497 00:34:20,394 --> 00:34:21,963 It's the mailbox. 498 00:34:23,798 --> 00:34:25,198 Mail comes through right in the house. 499 00:34:25,232 --> 00:34:26,099 It's, uh... 500 00:34:28,402 --> 00:34:29,269 old school. 501 00:34:56,764 --> 00:34:57,599 Pearl. 502 00:35:00,501 --> 00:35:02,102 This one's for you. 503 00:35:39,139 --> 00:35:39,974 Pearl. 504 00:36:02,897 --> 00:36:03,965 Hi. 505 00:36:03,998 --> 00:36:05,800 I'm Jack Wolf and this is Pearl 506 00:36:05,833 --> 00:36:09,537 and I was wondering if we could see Ms. Whetstone. 507 00:36:09,570 --> 00:36:10,972 Is she expecting you? 508 00:36:11,005 --> 00:36:11,806 We don't have an appointment but it's important. 509 00:36:14,207 --> 00:36:15,475 Sorry to barge in. 510 00:36:15,510 --> 00:36:17,545 No, no, please come in. 511 00:36:23,383 --> 00:36:25,820 Mr. Robbins called. 512 00:36:25,853 --> 00:36:30,692 And may I say how terribly sorry we all are for your loss. 513 00:36:30,725 --> 00:36:32,225 Thank you. 514 00:36:32,259 --> 00:36:34,361 How are you feeling, Pearl? 515 00:36:34,394 --> 00:36:35,997 I'm okay, thank you. 516 00:36:36,030 --> 00:36:36,998 You know, under the circumstances 517 00:36:37,031 --> 00:36:39,667 she's doing incredibly well. 518 00:36:39,701 --> 00:36:43,504 Mr. Robbins explained that you're her birth father. 519 00:36:43,538 --> 00:36:44,371 Yeah. 520 00:36:46,541 --> 00:36:50,377 I only recently came into Pearl's life. 521 00:36:50,410 --> 00:36:52,847 And you're here to discuss the letter. 522 00:36:52,880 --> 00:36:55,516 No, I wanted to tell you that there's no problem 523 00:36:55,550 --> 00:36:57,051 on paying the tuition, 524 00:36:57,085 --> 00:36:57,885 - full-time. - Mr. Wolf, 525 00:36:57,919 --> 00:36:59,419 it's not about money. 526 00:36:59,453 --> 00:37:02,590 But my grades, my community service. 527 00:37:03,558 --> 00:37:04,525 I'm going to be frank. 528 00:37:04,559 --> 00:37:05,392 Please. 529 00:37:06,928 --> 00:37:09,197 Despite our reputation for rigor, 530 00:37:09,229 --> 00:37:11,599 we want our girls to succeed. 531 00:37:11,632 --> 00:37:15,570 And Pearl has gone through an incredible trauma. 532 00:37:15,603 --> 00:37:17,270 We felt the Winston program 533 00:37:17,304 --> 00:37:18,773 would only add to her stress. 534 00:37:18,806 --> 00:37:19,941 Don't you think that's a question 535 00:37:19,974 --> 00:37:21,408 you should ask Pearl or her family? 536 00:37:21,441 --> 00:37:25,580 Honestly, we felt your plate was terribly full. 537 00:37:26,914 --> 00:37:30,718 I know how disappointing this must be for you, Pearl, 538 00:37:30,752 --> 00:37:34,387 but I sincerely believe that this is what's best for you 539 00:37:34,421 --> 00:37:35,455 at this time. 540 00:37:36,456 --> 00:37:37,457 Please. 541 00:37:37,491 --> 00:37:38,593 I am sorry. 542 00:37:40,260 --> 00:37:42,262 I don't think you are. 543 00:37:43,463 --> 00:37:44,297 Pearl. 544 00:37:52,272 --> 00:37:53,406 Can I come in? 545 00:37:53,440 --> 00:37:54,742 You need to ask before you open the door. 546 00:37:54,776 --> 00:37:56,244 Oh, I'm sorry. 547 00:37:56,276 --> 00:37:57,078 You busy? 548 00:37:57,111 --> 00:37:58,311 Yeah. 549 00:37:58,345 --> 00:37:59,279 Well, put a pin in your social media 550 00:37:59,312 --> 00:38:00,081 'cause we need to talk. 551 00:38:00,114 --> 00:38:00,915 No, we don't. 552 00:38:00,948 --> 00:38:02,083 Yeah. 553 00:38:02,116 --> 00:38:03,084 I'm sorry about Winston. 554 00:38:03,117 --> 00:38:04,417 Go away! 555 00:38:04,451 --> 00:38:05,452 We need to talk about your school. 556 00:38:05,485 --> 00:38:06,486 Winston is my school. 557 00:38:06,521 --> 00:38:07,822 I've enrolled you into JB. 558 00:38:07,855 --> 00:38:09,090 What's that? 559 00:38:09,123 --> 00:38:10,290 John Burrows, it's a local public school. 560 00:38:10,323 --> 00:38:11,259 I'm not going to public school! 561 00:38:11,291 --> 00:38:12,760 Yeah, you are. 562 00:38:12,794 --> 00:38:13,928 You are going to public school at least for this term. 563 00:38:13,961 --> 00:38:14,762 You can't stop me! 564 00:38:14,796 --> 00:38:15,930 Winston is my school! 565 00:38:15,963 --> 00:38:17,098 I'm not going there! 566 00:38:17,131 --> 00:38:18,099 It's not your fucking school now, is it? 567 00:38:18,132 --> 00:38:19,267 God, I hate you! 568 00:38:19,299 --> 00:38:21,803 It shoulda been you that died! 569 00:38:32,312 --> 00:38:35,049 I know that you don't trust me. 570 00:38:39,720 --> 00:38:42,824 But it's the best I can do right now. 571 00:38:44,659 --> 00:38:48,830 It's gonna be okay. 572 00:38:54,836 --> 00:38:57,138 Why didn't you tell me about him? 573 00:38:57,171 --> 00:39:00,975 He had a father and a mother but they're all gone. 574 00:39:01,008 --> 00:39:04,344 She was pretty with red hair like mine. 575 00:39:06,247 --> 00:39:08,015 He looks like his dad 576 00:39:09,250 --> 00:39:10,585 with those ears. 577 00:39:14,021 --> 00:39:16,858 Are all those people related to me? 578 00:39:20,027 --> 00:39:23,030 My God, where did he get those ears? 579 00:39:28,569 --> 00:39:29,402 Do you want me to come in? 580 00:39:29,436 --> 00:39:30,671 No. 581 00:39:30,705 --> 00:39:33,875 Not even to say hi to the principal? 582 00:39:36,376 --> 00:39:37,578 All right, I'll pick you up after school. 583 00:39:37,612 --> 00:39:39,080 We live six blocks away. 584 00:39:39,113 --> 00:39:41,849 Go write or whatever you do. 585 00:39:41,883 --> 00:39:42,717 Okay. 586 00:39:49,389 --> 00:39:51,259 So library's over there. 587 00:39:52,727 --> 00:39:54,862 And then the science building's next to the parking lot. 588 00:39:54,896 --> 00:39:56,530 You can smoke there. 589 00:39:56,564 --> 00:39:57,899 I don't smoke. 590 00:39:59,967 --> 00:40:01,369 What are you lookin' at? 591 00:40:01,401 --> 00:40:03,371 You I guess. 592 00:40:03,403 --> 00:40:05,405 Don't be lookin' at me. 593 00:40:05,438 --> 00:40:07,375 Don't you ever be lookin' at me. 594 00:40:07,407 --> 00:40:08,609 I thought you were looking at me. 595 00:40:08,643 --> 00:40:12,546 Why would I be lookin' at you? 596 00:40:12,580 --> 00:40:13,748 I don't know. 597 00:40:13,781 --> 00:40:15,716 I didn't wanna be rude by looking away. 598 00:40:15,750 --> 00:40:18,386 You didn't wanna be rude. 599 00:40:18,418 --> 00:40:20,453 So you stare right at me? 600 00:40:20,487 --> 00:40:21,289 I'm Pearl. 601 00:40:21,322 --> 00:40:22,323 She's new. 602 00:40:23,658 --> 00:40:25,893 Are you here for the Special Ed program? 603 00:40:27,427 --> 00:40:29,462 Are you special? 604 00:40:29,496 --> 00:40:31,399 No, just trying to be friendly. 605 00:40:31,431 --> 00:40:33,134 Okay, we should go. 606 00:40:34,467 --> 00:40:37,905 You're an interesting girl, Perlita. 607 00:40:37,939 --> 00:40:39,106 So are you. 608 00:40:39,140 --> 00:40:39,941 Silvia. 609 00:40:41,108 --> 00:40:43,277 That's a beautiful name. 610 00:40:49,650 --> 00:40:53,020 Are you brave or just stupid? 611 00:40:57,792 --> 00:41:01,128 So how come a big-time Hollywood director 612 00:41:01,162 --> 00:41:02,763 wants to teach Film Directing One 613 00:41:02,797 --> 00:41:04,832 at an art school? 614 00:41:04,865 --> 00:41:06,267 I just wanted to teach. 615 00:41:06,300 --> 00:41:07,101 Uh huh. 616 00:41:07,134 --> 00:41:08,602 Why now? 617 00:41:08,636 --> 00:41:09,937 You know, I've been very fortunate 618 00:41:09,971 --> 00:41:12,606 so I thought it was time to give back. 619 00:41:12,640 --> 00:41:13,473 Uh huh. 620 00:41:14,474 --> 00:41:16,944 I talked to your agents, 621 00:41:16,978 --> 00:41:17,979 your former agents. 622 00:41:18,012 --> 00:41:19,814 They said that you're a pariah. 623 00:41:19,847 --> 00:41:21,115 Nobody wants to work with you. 624 00:41:21,983 --> 00:41:23,684 Why is that, Jack? 625 00:41:23,718 --> 00:41:26,454 Uh, 'cause I got a big mouth. 626 00:41:26,486 --> 00:41:27,822 Not proud of it. 627 00:41:29,323 --> 00:41:32,460 So the big shot gets his comeuppance, is that it? 628 00:41:32,492 --> 00:41:33,627 I'm not a big shot. 629 00:41:33,661 --> 00:41:35,629 I'm just good at what I do. 630 00:41:35,663 --> 00:41:38,632 Well, it's a basic course. 631 00:41:38,666 --> 00:41:39,867 It's not artsy. 632 00:41:41,836 --> 00:41:44,305 You ever teach before? 633 00:41:44,338 --> 00:41:46,340 We don't need an auteur. 634 00:41:49,076 --> 00:41:52,313 You know, you're thinking I don't have to teach for a living 635 00:41:52,346 --> 00:41:55,816 and that, you know, I'm betting if a slot opens up 636 00:41:55,850 --> 00:41:58,486 at "Gray's Anatomy", you'll be outta here like a shot. 637 00:41:58,519 --> 00:42:00,021 That is not true. 638 00:42:01,589 --> 00:42:05,159 You're here as a favor to Isaac Robbins. 639 00:42:05,192 --> 00:42:06,327 He's a decent man. 640 00:42:06,360 --> 00:42:08,996 He's never asked a favor of me in 15 years. 641 00:42:09,030 --> 00:42:11,165 I told him you probably wouldn't take the job 642 00:42:11,198 --> 00:42:15,102 and if you did, you'd be outta here in a month. 643 00:42:16,370 --> 00:42:17,738 When do I start? 644 00:42:23,044 --> 00:42:23,878 Hello? 645 00:43:05,086 --> 00:43:06,287 Need help? 646 00:43:06,320 --> 00:43:07,221 No, it's okay 647 00:43:10,091 --> 00:43:11,560 Maybe. 648 00:43:12,793 --> 00:43:14,095 His name is Zack and he's way old 649 00:43:14,128 --> 00:43:16,397 But I think he liked me. 650 00:43:16,430 --> 00:43:17,932 I don't know if he liked me that way 651 00:43:17,965 --> 00:43:19,967 but we made a connection. 652 00:43:20,000 --> 00:43:22,403 Is that too dumb to say? 653 00:43:22,436 --> 00:43:23,237 I don't know. 654 00:43:23,270 --> 00:43:24,605 Should I buy this? 655 00:43:24,638 --> 00:43:25,473 Yeah. 656 00:43:28,609 --> 00:43:30,911 And he gave me a record. 657 00:43:38,452 --> 00:43:39,286 Wow. 658 00:43:44,291 --> 00:43:45,793 How'd it go today? 659 00:43:50,164 --> 00:43:51,432 Kids okay? 660 00:43:51,465 --> 00:43:52,299 Yeah. 661 00:43:53,467 --> 00:43:54,368 Teachers? 662 00:43:57,805 --> 00:43:58,639 Homework? 663 00:43:59,707 --> 00:44:00,474 No. 664 00:44:00,509 --> 00:44:01,610 Wine? 665 00:44:01,642 --> 00:44:03,612 You're too young. 666 00:44:03,644 --> 00:44:04,845 For you. 667 00:44:04,879 --> 00:44:05,713 Ah. 668 00:44:07,014 --> 00:44:08,315 How did you um, 669 00:44:09,183 --> 00:44:11,819 how'd you learn to do all this? 670 00:44:13,522 --> 00:44:14,989 Oh yeah, she was, 671 00:44:16,157 --> 00:44:17,291 she was a great cook. 672 00:44:17,324 --> 00:44:18,959 When she was inspired. 673 00:44:18,993 --> 00:44:20,194 Yeah, well... 674 00:44:21,395 --> 00:44:23,130 I don't really believe in inspiration. 675 00:44:23,164 --> 00:44:24,832 I think that you get up every day 676 00:44:24,865 --> 00:44:29,470 and you go to work and you do the best that you can. 677 00:44:29,504 --> 00:44:30,337 Mmm. 678 00:44:32,173 --> 00:44:34,341 This is fucking fantastic. 679 00:44:40,014 --> 00:44:41,015 I got a job. 680 00:44:44,852 --> 00:44:46,555 When do you leave? 681 00:44:46,588 --> 00:44:48,689 I'm not going anywhere. 682 00:44:49,558 --> 00:44:50,357 It's here in LA. 683 00:44:50,391 --> 00:44:51,892 I'm teaching. 684 00:44:51,926 --> 00:44:53,861 What will you teach? 685 00:44:53,894 --> 00:44:55,362 Film directing. 686 00:44:56,430 --> 00:44:58,600 But dean already hates me. 687 00:44:59,867 --> 00:45:01,702 That didn't take long. 688 00:45:01,735 --> 00:45:03,170 Well, I didn't do anything. 689 00:45:03,204 --> 00:45:04,205 It's just... 690 00:45:05,372 --> 00:45:06,874 He hates who I am. 691 00:45:09,544 --> 00:45:10,911 Some people hate you for who you are 692 00:45:10,945 --> 00:45:13,682 and some people hate you for who they think you are. 693 00:45:13,714 --> 00:45:14,915 You're paranoid. 694 00:45:14,949 --> 00:45:15,916 Uh uh. 695 00:45:15,950 --> 00:45:16,951 He hates me. 696 00:45:18,085 --> 00:45:19,353 You know how I know? 697 00:45:19,386 --> 00:45:20,555 How? 698 00:45:22,122 --> 00:45:23,224 He told me. 699 00:45:25,459 --> 00:45:27,861 He told you he hates you? 700 00:45:27,895 --> 00:45:29,029 Uh huh. 701 00:45:29,063 --> 00:45:31,799 He hates every single thing about me. 702 00:45:39,406 --> 00:45:41,408 Why do you have a gun? 703 00:45:46,747 --> 00:45:47,948 Sometimes I just... 704 00:45:47,982 --> 00:45:49,049 Think about killing yourself. 705 00:45:49,083 --> 00:45:49,917 No. 706 00:45:54,421 --> 00:45:56,056 I got rid of it. 707 00:45:56,090 --> 00:45:57,726 When? 708 00:45:57,758 --> 00:45:59,326 When you moved in. 709 00:46:00,261 --> 00:46:01,095 Really? 710 00:46:01,929 --> 00:46:03,264 Yeah, really. 711 00:46:04,265 --> 00:46:05,099 Good. 712 00:46:11,640 --> 00:46:13,575 What's this? 713 00:46:13,608 --> 00:46:14,942 An invitation. 714 00:46:18,680 --> 00:46:20,314 Ah, Kate Siegel. 715 00:46:20,347 --> 00:46:22,416 That's good, yeah? 716 00:46:22,449 --> 00:46:23,284 Read it. 717 00:46:27,154 --> 00:46:29,990 Hmm, they want to invite me too. 718 00:46:31,458 --> 00:46:33,327 Her dad remembers you. 719 00:46:33,360 --> 00:46:34,461 Hmm. 720 00:46:38,365 --> 00:46:39,967 Will you take me? 721 00:46:47,808 --> 00:46:48,876 Yeah, sure. 722 00:47:02,691 --> 00:47:03,792 It's for Kate's party. 723 00:47:03,824 --> 00:47:05,125 What do you think? 724 00:47:05,159 --> 00:47:07,294 You look amazing. 725 00:47:07,328 --> 00:47:10,665 I have two others. 726 00:47:10,699 --> 00:47:12,032 Let's see 'em. 727 00:47:16,337 --> 00:47:19,139 Could be a bit longer, maybe. 728 00:47:19,173 --> 00:47:20,841 Just below the knee. 729 00:47:22,042 --> 00:47:23,377 I'm just sayin'. 730 00:47:25,179 --> 00:47:27,515 I haven't seen Kate in weeks. 731 00:47:27,549 --> 00:47:30,851 Since you died, people have avoided me. 732 00:47:32,019 --> 00:47:33,854 It's like I'm damaged. 733 00:47:34,756 --> 00:47:37,157 I have to show her I'm okay. 734 00:47:37,191 --> 00:47:39,694 I have to show all of them I'm doing well, 735 00:47:39,728 --> 00:47:41,730 that I'm strong. 736 00:48:02,883 --> 00:48:05,587 Pearl, Jack, smile. 737 00:48:05,620 --> 00:48:06,855 Awesome. 738 00:48:06,887 --> 00:48:09,524 All right, gimme your serious face. 739 00:48:10,891 --> 00:48:11,726 That's really good, right. 740 00:48:11,760 --> 00:48:13,595 - Yeah. - Yeah, awesome. 741 00:48:13,628 --> 00:48:14,863 Hey, go find Katie. 742 00:48:14,895 --> 00:48:16,731 She's over by the chocolate fountain. 743 00:48:16,765 --> 00:48:19,366 She's had her face tattooed by a gypsy woman. 744 00:48:19,400 --> 00:48:20,934 And gimme one more. 745 00:48:23,404 --> 00:48:24,238 Hey, buddy. 746 00:48:24,271 --> 00:48:26,940 Ah, Pearl looks great, huh? 747 00:48:26,974 --> 00:48:28,543 What are the odds you could be her dad? 748 00:48:28,576 --> 00:48:30,712 Yeah, what are the odds? 749 00:48:30,745 --> 00:48:31,880 How you doing, buddy? 750 00:48:31,912 --> 00:48:33,280 Fine, Marty. 751 00:48:33,313 --> 00:48:34,716 I'm changing. 752 00:48:34,749 --> 00:48:36,618 Yeah, yeah, I know, they called me. 753 00:48:36,651 --> 00:48:38,385 I told 'em you'd be a natural. 754 00:48:38,419 --> 00:48:41,589 I'm still a filmmaker, Marty. 755 00:48:41,623 --> 00:48:43,056 Yeah, of course you are, buddy. 756 00:48:43,090 --> 00:48:44,057 I mean, shit they bet a little bit on the last one, 757 00:48:44,091 --> 00:48:46,561 but just let it blow over. 758 00:48:46,594 --> 00:48:48,429 Disney's got a very short memory. 759 00:48:50,931 --> 00:48:52,466 Thanks, Marty. 760 00:48:52,499 --> 00:48:54,101 And it was Warners. 761 00:48:55,603 --> 00:48:56,470 Pearl? 762 00:48:56,504 --> 00:48:58,405 Oh my God, hi! 763 00:48:58,439 --> 00:49:00,073 You have to get your face painted. 764 00:49:00,107 --> 00:49:01,743 Harper, gimme the chair. 765 00:49:01,776 --> 00:49:03,243 Can you paint Kate on her arm? 766 00:49:03,277 --> 00:49:05,112 K-A-T-E. 767 00:49:52,560 --> 00:49:53,494 You okay? 768 00:49:57,331 --> 00:49:58,165 It's okay. 769 00:50:02,670 --> 00:50:05,172 Let's get outta here, come on. 770 00:50:15,182 --> 00:50:16,016 Uh... 771 00:50:17,217 --> 00:50:18,485 There's one that's like a thong 772 00:50:18,520 --> 00:50:21,388 but that doesn't seem right to me. 773 00:50:21,421 --> 00:50:22,924 Mini, maxi, wings. 774 00:50:25,359 --> 00:50:27,662 Eve, stop yelling. 775 00:50:27,695 --> 00:50:28,495 Yeah, I got it. 776 00:50:28,530 --> 00:50:29,764 It's 28, right? 777 00:50:31,533 --> 00:50:33,367 All right, it's got 36. 778 00:50:33,400 --> 00:50:34,334 Okay, great. 779 00:50:34,368 --> 00:50:37,672 Thank you, thank you. 780 00:50:44,111 --> 00:50:45,345 Did you get the right ones? 781 00:50:45,379 --> 00:50:46,179 - Yep. - You're sure. 782 00:50:46,213 --> 00:50:47,180 You called Nana? 783 00:50:47,214 --> 00:50:48,215 Yes. 784 00:50:55,122 --> 00:50:57,224 Just tell me you're okay. 785 00:51:00,562 --> 00:51:01,563 Listen, if you tell me you're okay, 786 00:51:01,596 --> 00:51:02,864 I'll leave you alone. 787 00:51:02,897 --> 00:51:05,700 Tell your father I said he's an idiot. 788 00:51:05,733 --> 00:51:07,035 I can hear you, Eve. 789 00:51:07,067 --> 00:51:08,903 She's 15 years old. 790 00:51:10,070 --> 00:51:11,706 Did you at least get her the pads? 791 00:51:11,739 --> 00:51:13,206 Yes. 792 00:51:13,240 --> 00:51:14,542 She's taking a bath. 793 00:51:14,576 --> 00:51:16,911 I know she's taking a bath. 794 00:51:18,278 --> 00:51:20,247 And no, I am not drunk. 795 00:51:21,281 --> 00:51:22,215 Why not? 796 00:51:22,249 --> 00:51:23,885 I'm eight days sober. 797 00:51:23,918 --> 00:51:25,385 Ah, you finally joined a program. 798 00:51:25,419 --> 00:51:26,554 Mazel tov. 799 00:51:26,588 --> 00:51:28,255 One day at a time. 800 00:51:29,924 --> 00:51:32,927 You never thought about her getting her period, did ya? 801 00:51:32,961 --> 00:51:34,428 Why would I? 802 00:51:34,461 --> 00:51:37,765 You're parenting a teenage girl. 803 00:51:37,799 --> 00:51:38,633 Asshole. 804 00:51:43,437 --> 00:51:44,739 Call me tomorrow. 805 00:51:44,772 --> 00:51:46,741 Thanks, Nana. 806 00:51:46,774 --> 00:51:49,109 And thanks for getting sober. 807 00:51:52,780 --> 00:51:54,782 Now, I'm choosing to believe that you're a strong person 808 00:51:54,816 --> 00:51:59,621 who will survive this because of your ultimate resilience. 809 00:52:06,794 --> 00:52:09,597 Did he do that with you? 810 00:52:09,631 --> 00:52:10,765 All right. 811 00:52:10,798 --> 00:52:13,768 Try to show his feelings through movies? 812 00:52:13,801 --> 00:52:15,770 I don't care about his movies or his lame attempts 813 00:52:15,803 --> 00:52:17,672 to teach me about life. 814 00:52:17,705 --> 00:52:19,607 His movies aren't real. 815 00:52:19,641 --> 00:52:20,474 I'm real. 816 00:52:36,356 --> 00:52:37,825 You can't see me. 817 00:52:42,830 --> 00:52:43,665 4.4. 818 00:52:45,833 --> 00:52:46,834 Miss Rosen. 819 00:52:47,835 --> 00:52:48,636 Yes, sir. 820 00:52:48,670 --> 00:52:50,138 Am I boring you? 821 00:52:50,170 --> 00:52:51,371 No, sir. 822 00:52:51,405 --> 00:52:53,306 Your posture would imply otherwise. 823 00:52:53,340 --> 00:52:54,976 It's not you, sir, but the lesson. 824 00:52:55,009 --> 00:52:55,910 Too easy? 825 00:52:58,012 --> 00:52:58,746 Hmm. 826 00:53:00,347 --> 00:53:01,683 Jack spends half 827 00:53:03,017 --> 00:53:05,520 his weekly allowance on candy. 828 00:53:07,187 --> 00:53:10,024 To earn more money, his parents let him wash 829 00:53:10,058 --> 00:53:12,160 the car for $4. 830 00:53:12,192 --> 00:53:16,998 How much is the weekly allowance if he ended up with $11. 831 00:53:17,031 --> 00:53:17,865 $14. 832 00:53:19,600 --> 00:53:21,368 Please demonstrate. 833 00:53:52,734 --> 00:53:55,770 96 students went on a field trip. 834 00:53:55,803 --> 00:53:57,205 Four buses were filled. 835 00:53:57,237 --> 00:53:59,406 Eight students took a car. 836 00:54:01,576 --> 00:54:04,411 How many students filled each bus? 837 00:54:07,115 --> 00:54:07,949 22. 838 00:54:09,951 --> 00:54:12,452 Do you want me to demonstrate? 839 00:54:16,090 --> 00:54:17,959 Thank you, students. 840 00:54:17,992 --> 00:54:19,326 Have a nice day. 841 00:54:20,595 --> 00:54:22,797 Uh, Miss Rosen, one minute. 842 00:54:45,452 --> 00:54:46,254 Hey. 843 00:54:46,286 --> 00:54:47,622 Hey. 844 00:54:47,655 --> 00:54:49,289 What Filsoufi want? 845 00:54:49,322 --> 00:54:50,758 I hurt his feelings. 846 00:54:50,792 --> 00:54:51,926 What? 847 00:54:51,959 --> 00:54:53,460 He told me not to make him look foolish. 848 00:54:53,493 --> 00:54:54,962 What'd you say? 849 00:54:54,996 --> 00:54:56,664 I'm sorry, Mr. Filsoufi. 850 00:54:59,466 --> 00:55:00,268 You going home? 851 00:55:00,300 --> 00:55:01,434 Yeah. 852 00:55:01,468 --> 00:55:03,604 You live with your dad, huh? 853 00:55:03,638 --> 00:55:04,505 How did you know that? 854 00:55:04,539 --> 00:55:05,873 I googled you. 855 00:55:06,841 --> 00:55:09,110 Read about your ma. 856 00:55:09,143 --> 00:55:11,179 I bet she was a righteous bitch. 857 00:55:11,212 --> 00:55:12,613 She wasn't a bitch. 858 00:55:12,647 --> 00:55:13,781 No. 859 00:55:13,815 --> 00:55:15,348 You could tell she was a good ma. 860 00:55:15,382 --> 00:55:16,784 How can you tell? 861 00:55:16,818 --> 00:55:17,952 'Cause you coulda turned out to be 862 00:55:17,985 --> 00:55:20,188 a snotty rich little ho but you ain't. 863 00:55:20,221 --> 00:55:22,623 That's your ma's doing. 864 00:55:22,657 --> 00:55:23,524 Yeah. 865 00:55:23,558 --> 00:55:25,660 She was a righteous bitch. 866 00:55:25,693 --> 00:55:26,861 They put you back? 867 00:55:26,894 --> 00:55:28,328 What do you mean? 868 00:55:28,361 --> 00:55:30,298 Like, when you transferred, they put you back a grade? 869 00:55:30,330 --> 00:55:31,132 No. 870 00:55:31,165 --> 00:55:33,201 Ah, so you a smarty. 871 00:55:34,502 --> 00:55:36,804 You're a smarty too, street smarty. 872 00:55:41,676 --> 00:55:43,044 Head down, chica. 873 00:55:47,380 --> 00:55:48,381 You're shitting me. 874 00:55:48,415 --> 00:55:49,750 $65 for a movie? 875 00:55:50,885 --> 00:55:53,154 My brother can get you anything for free. 876 00:55:53,187 --> 00:55:53,988 Pirating. 877 00:55:54,021 --> 00:55:54,822 No. 878 00:55:54,856 --> 00:55:56,389 He gets 'em for free. 879 00:55:56,423 --> 00:55:57,658 He steals them. 880 00:55:57,692 --> 00:55:59,527 Only rich people think like that. 881 00:55:59,560 --> 00:56:01,529 I'm not rich anymore. 882 00:56:05,867 --> 00:56:06,734 Hello. 883 00:56:08,236 --> 00:56:09,837 Hey, Perlita. 884 00:56:09,871 --> 00:56:11,371 This is my friend Silvia. 885 00:56:11,404 --> 00:56:12,405 That's Zack. 886 00:56:13,274 --> 00:56:14,508 Hey there. 887 00:56:14,542 --> 00:56:15,843 You got a girlfriend? 888 00:56:17,377 --> 00:56:19,347 Why do you ask? 889 00:56:19,379 --> 00:56:22,683 My friend thinks you're very handsome. 890 00:56:22,717 --> 00:56:25,519 No, I don't have a girlfriend. 891 00:56:25,553 --> 00:56:26,754 Boyfriend then? 892 00:56:26,787 --> 00:56:29,223 You could tell me, it's okay. 893 00:56:31,225 --> 00:56:33,194 How old are you? 894 00:56:33,227 --> 00:56:34,362 16. 895 00:56:34,394 --> 00:56:36,364 Ah, sweet 16. 896 00:56:36,396 --> 00:56:39,033 You like young girls, Zack? 897 00:56:39,066 --> 00:56:40,902 You wanna take us out? 898 00:56:40,935 --> 00:56:43,204 We could get in trouble for flirting like this. 899 00:56:43,237 --> 00:56:44,772 Were we flirting? 900 00:56:53,915 --> 00:56:54,749 You know it's in French. 901 00:57:01,421 --> 00:57:02,790 Am I happy? 902 00:57:02,823 --> 00:57:04,792 Is your life everything you want it to be? 903 00:57:08,428 --> 00:57:09,730 You play the hand you're dealt. 904 00:57:09,764 --> 00:57:10,932 Come on. 905 00:57:10,965 --> 00:57:13,901 It's only an old man here. 906 00:57:16,637 --> 00:57:18,406 You're very wise, 907 00:57:18,438 --> 00:57:19,439 but your not 16. 908 00:57:20,841 --> 00:57:22,076 I'm a Scorpio. 909 00:57:32,787 --> 00:57:35,256 I ordered El Coyote if you're hungry. 910 00:57:35,289 --> 00:57:36,624 Thanks. 911 00:58:23,170 --> 00:58:25,473 Do you identify with the father? 912 00:58:25,506 --> 00:58:27,141 No, I don't think so. 913 00:58:27,174 --> 00:58:28,309 I hope not. 914 00:58:28,342 --> 00:58:29,477 And I'm just the ungrateful son 915 00:58:29,510 --> 00:58:31,545 who realizes I really do love you? 916 00:58:31,579 --> 00:58:34,482 Pearl, it's just a movie that I liked 917 00:58:34,515 --> 00:58:36,817 and I wanted to share it with you, that's it. 918 00:58:36,851 --> 00:58:38,185 Do you ever think of doing something with me 919 00:58:38,219 --> 00:58:39,153 that I wanna do? 920 00:58:39,186 --> 00:58:40,154 Could you just gimme a chance 921 00:58:40,187 --> 00:58:42,356 to like learn how to do this? 922 00:58:42,390 --> 00:58:45,159 What if my mom had chosen you? 923 00:58:45,192 --> 00:58:47,328 Would you be finding your way? 924 00:58:47,361 --> 00:58:51,198 Would you tell your child to give you a break? 925 00:58:53,200 --> 00:58:54,869 My mom just did it. 926 00:58:56,037 --> 00:58:58,906 She took care of everything. 927 00:58:58,939 --> 00:59:01,675 She was good at everything. 928 00:59:01,709 --> 00:59:04,345 She was smart and funny. 929 00:59:04,378 --> 00:59:06,347 She just knew what I needed. 930 00:59:06,380 --> 00:59:07,348 Yeah, 'cause she loved you. 931 00:59:07,381 --> 00:59:08,349 She didn't love me. 932 00:59:08,382 --> 00:59:10,217 Yes, she did. 933 00:59:10,251 --> 00:59:11,252 What makes you even say that? 934 00:59:11,285 --> 00:59:13,721 Because she left me to you. 935 00:59:17,091 --> 00:59:17,892 Yeah. 936 00:59:19,927 --> 00:59:21,195 I'm sorry. 937 00:59:21,228 --> 00:59:23,564 You can't even hold a job. 938 01:00:20,955 --> 01:00:22,289 Happy New Year. 939 01:01:58,752 --> 01:01:59,853 Why are you defending him? 940 01:01:59,887 --> 01:02:01,088 He's a monster. 941 01:02:01,121 --> 01:02:02,691 But he made you breakfast. 942 01:02:02,723 --> 01:02:04,024 Yeah, it's inedible. 943 01:02:04,058 --> 01:02:05,426 At least he's trying. 944 01:02:05,459 --> 01:02:07,294 Hey, bitch, hold up. 945 01:02:09,598 --> 01:02:10,764 That's my sister's phone. 946 01:02:10,798 --> 01:02:11,700 That's my phone. 947 01:02:11,732 --> 01:02:12,866 Give it to me. 948 01:02:12,900 --> 01:02:14,034 What are you doing 949 01:02:14,068 --> 01:02:16,036 - with my sister's phone? - That's my phone. 950 01:02:16,070 --> 01:02:17,104 Are you calling me a liar? 951 01:02:17,137 --> 01:02:19,907 No, I'm saying you're mistaken. 952 01:02:21,275 --> 01:02:22,443 That's my phone! 953 01:02:22,476 --> 01:02:24,613 That's my sister's phone, you little thief. 954 01:02:24,646 --> 01:02:25,446 Why are you doing this? 955 01:02:25,479 --> 01:02:26,947 You're gonna go to jail. 956 01:02:26,981 --> 01:02:28,215 What are you gonna do, huh? 957 01:02:28,249 --> 01:02:29,750 I'm gonna disable the phone, tell the police, 958 01:02:29,783 --> 01:02:30,951 and you're gonna go to jail for nothing 959 01:02:30,985 --> 01:02:33,053 because you're stupid. 960 01:02:33,087 --> 01:02:36,123 If you tell anyone, I'll kill you. 961 01:02:36,156 --> 01:02:38,292 Go ahead, kill me for a cell phone. 962 01:02:38,325 --> 01:02:39,927 Go ahead, kill me! 963 01:02:43,764 --> 01:02:46,400 You're going to prison! 964 01:02:46,433 --> 01:02:47,301 You all right? 965 01:02:49,103 --> 01:02:50,237 You're dead! 966 01:02:50,271 --> 01:02:51,939 Both of you are dead! 967 01:02:54,808 --> 01:02:55,909 Are you all right? 968 01:02:55,943 --> 01:02:57,278 Are you? 969 01:02:57,311 --> 01:02:58,279 You should've run. 970 01:02:58,312 --> 01:02:59,581 He took my phone. 971 01:02:59,614 --> 01:03:02,449 Your dad would buy you a new one. 972 01:03:12,793 --> 01:03:14,461 Back that shit up. 973 01:03:18,299 --> 01:03:19,501 We're good until 11:30. 974 01:03:19,534 --> 01:03:20,602 I've got Spanish. 975 01:03:20,635 --> 01:03:21,435 With Gutierrez? 976 01:03:21,468 --> 01:03:22,436 Yeah. 977 01:03:22,469 --> 01:03:23,638 Don't worry, I'll fix it. 978 01:03:23,672 --> 01:03:24,773 How can you fix it? 979 01:03:24,805 --> 01:03:26,508 I'm his teaching assistant. 980 01:03:28,042 --> 01:03:29,977 Don't worry, I got you. 981 01:03:33,314 --> 01:03:35,149 You sure he's at work. 982 01:03:45,826 --> 01:03:47,995 Your dad's won Academy Awards. 983 01:03:48,028 --> 01:03:49,296 Hardly. 984 01:03:49,330 --> 01:03:50,164 Those are from dinky little film festivals 985 01:03:50,197 --> 01:03:51,633 in Podunk towns. 986 01:03:51,666 --> 01:03:53,802 No, this one's from Germany. 987 01:03:53,834 --> 01:03:56,470 Belgium, a student festival. 988 01:03:56,504 --> 01:03:58,839 Why you diss your papi? 989 01:03:58,872 --> 01:03:59,840 He's a star. 990 01:04:08,382 --> 01:04:10,384 Who reads all the books? 991 01:04:11,686 --> 01:04:14,321 He studied literature. 992 01:04:14,355 --> 01:04:15,523 Your dad's into teddy bears? 993 01:04:15,557 --> 01:04:17,891 Those are mine. 994 01:04:17,925 --> 01:04:19,393 You got your own room? 995 01:04:19,426 --> 01:04:20,327 He gave me his. 996 01:04:20,361 --> 01:04:21,995 He sleeps downstairs. 997 01:04:22,029 --> 01:04:24,666 What do I gotta do to get adopted? 998 01:04:24,699 --> 01:04:27,901 Trust me, you do not want Jack Wolf as your father. 999 01:04:29,403 --> 01:04:30,805 Does he beat you? 1000 01:04:31,573 --> 01:04:32,674 Hey. 1001 01:04:32,707 --> 01:04:34,875 How was your day? 1002 01:04:34,908 --> 01:04:36,711 Where's my charger? 1003 01:04:38,112 --> 01:04:38,912 What? 1004 01:04:38,946 --> 01:04:39,913 For my phone. 1005 01:04:39,947 --> 01:04:40,749 I don't know. 1006 01:04:40,782 --> 01:04:42,584 It was right here. 1007 01:04:45,052 --> 01:04:46,420 How was school? 1008 01:04:46,453 --> 01:04:47,856 I hate it. 1009 01:04:47,888 --> 01:04:50,023 What, school, what happened? 1010 01:04:50,057 --> 01:04:51,091 Nothing. 1011 01:04:51,125 --> 01:04:52,359 Nothing happens there. 1012 01:04:52,393 --> 01:04:53,360 It's just a place where hopeless people 1013 01:04:53,394 --> 01:04:55,697 send their hopeless kids. 1014 01:04:55,730 --> 01:04:57,197 Can you set the table please? 1015 01:04:57,231 --> 01:04:59,433 I'm not hungry. 1016 01:04:59,466 --> 01:05:00,535 You gotta eat. 1017 01:05:00,568 --> 01:05:02,202 I'm not hungry. 1018 01:05:02,236 --> 01:05:03,437 Come on, I went to John's on 3rd. 1019 01:05:03,470 --> 01:05:05,072 Stuff is expensive. 1020 01:05:06,140 --> 01:05:07,074 Gimme that fucking, that fucking... 1021 01:05:07,107 --> 01:05:08,242 That's mine! 1022 01:05:08,275 --> 01:05:09,910 Don't you dare raise your hand to me. 1023 01:05:09,943 --> 01:05:10,745 I'll do what I want. 1024 01:05:10,779 --> 01:05:11,713 You can't control me. 1025 01:05:11,746 --> 01:05:13,046 I'm responsible for you now, 1026 01:05:13,080 --> 01:05:15,416 you ungrateful little bitch. 1027 01:05:19,486 --> 01:05:21,422 You can't, you can't. 1028 01:05:24,091 --> 01:05:25,560 What are you doing here? 1029 01:05:25,593 --> 01:05:28,763 Um, I was in the neighborhood. 1030 01:05:28,797 --> 01:05:30,063 I thought I'd give you a ride. 1031 01:05:30,097 --> 01:05:31,231 I have plans. 1032 01:05:31,265 --> 01:05:32,099 Hi. 1033 01:05:32,132 --> 01:05:33,066 I'm Silvia. 1034 01:05:33,100 --> 01:05:33,902 Hi, Silvia. 1035 01:05:33,934 --> 01:05:35,436 Jack Wolf. 1036 01:05:35,469 --> 01:05:36,571 Sure I can't give you a ride? 1037 01:05:36,604 --> 01:05:37,438 Sure. 1038 01:05:38,939 --> 01:05:42,777 You know Pearl has told me what a great dad you are. 1039 01:05:54,988 --> 01:05:55,824 Thank you. 1040 01:05:59,293 --> 01:06:00,494 My pleasure. 1041 01:06:00,528 --> 01:06:03,297 - Thank you, Pearl. - See you tomorrow. 1042 01:06:04,998 --> 01:06:06,166 Bye, Silvia. 1043 01:06:56,851 --> 01:06:59,821 Listen, I know you miss her. 1044 01:06:59,854 --> 01:07:02,022 You don't know anything! 1045 01:07:03,691 --> 01:07:04,893 Pearl. 1046 01:07:07,194 --> 01:07:08,997 You can't fix it. 1047 01:07:09,029 --> 01:07:10,163 I know I can't. 1048 01:07:10,197 --> 01:07:11,198 Stop it, just stop! 1049 01:07:11,231 --> 01:07:13,333 - Get out! - What? 1050 01:07:13,367 --> 01:07:17,037 Just easy. 1051 01:07:40,227 --> 01:07:42,564 I'm surprised you're awake. 1052 01:07:44,799 --> 01:07:45,600 I'm exhausted. 1053 01:07:45,633 --> 01:07:46,968 I need to sleep. 1054 01:07:49,571 --> 01:07:50,705 That's it? 1055 01:07:50,738 --> 01:07:52,907 That's all you got to say? 1056 01:07:54,107 --> 01:07:55,409 Where were you? 1057 01:07:56,811 --> 01:07:59,714 I was out listening to music. 1058 01:07:59,747 --> 01:08:00,582 Oh yeah? 1059 01:08:01,481 --> 01:08:02,951 You have fun? 1060 01:08:02,984 --> 01:08:03,818 Yeah. 1061 01:08:05,587 --> 01:08:07,055 Who's the guy? 1062 01:08:07,087 --> 01:08:09,089 There was no guy. 1063 01:08:09,122 --> 01:08:10,558 The guy who drove you home. 1064 01:08:10,592 --> 01:08:13,561 He was just a guy who drove me home. 1065 01:08:13,595 --> 01:08:16,096 What am I supposed to think? 1066 01:08:17,264 --> 01:08:18,398 You're not supposed to think anything 1067 01:08:18,432 --> 01:08:20,167 because it's my life. 1068 01:08:25,006 --> 01:08:28,743 Look, I worry about you because I love you. 1069 01:08:28,776 --> 01:08:29,944 No, you don't. 1070 01:08:29,978 --> 01:08:32,080 No, you don't love me because if you love me, 1071 01:08:32,112 --> 01:08:35,415 you'd want me to do whatever I wanna do to be happy. 1072 01:08:35,449 --> 01:08:37,018 This is my house. 1073 01:08:39,621 --> 01:08:40,420 Your house? 1074 01:08:40,454 --> 01:08:41,789 Yes, my house. 1075 01:08:43,190 --> 01:08:44,525 You know what? 1076 01:08:46,661 --> 01:08:47,996 It's your house. 1077 01:08:54,636 --> 01:08:55,637 Seriously? 1078 01:08:56,971 --> 01:08:59,306 Just calm down, Helen, okay? 1079 01:09:09,149 --> 01:09:10,818 - That one's like you. - Man, if had more money, 1080 01:09:10,852 --> 01:09:12,954 I'd buy the Chanel bag I want. 1081 01:09:12,987 --> 01:09:16,524 If I had that bag, I'd be truly happy. 1082 01:09:16,557 --> 01:09:17,825 That's all you need to be happy? 1083 01:09:17,859 --> 01:09:19,694 Well, if your dad had more money, 1084 01:09:19,727 --> 01:09:21,194 you'd be at Winston. 1085 01:09:21,228 --> 01:09:23,631 You'd have all the shoes and the tops 1086 01:09:23,665 --> 01:09:26,000 and the Chanel bag too. 1087 01:09:26,034 --> 01:09:27,802 That wouldn't make me happy. 1088 01:09:27,835 --> 01:09:29,369 Well, it would make me happy 1089 01:09:29,403 --> 01:09:30,672 'cause I'd have a rich friend. 1090 01:09:30,705 --> 01:09:32,807 But I wouldn't know you. 1091 01:09:32,840 --> 01:09:33,975 Oh shit. 1092 01:09:36,010 --> 01:09:38,813 No, wouldn't bring your ma back. 1093 01:09:38,846 --> 01:09:40,815 But it would ease the pain. 1094 01:09:42,416 --> 01:09:43,685 Yeah? 1095 01:09:44,686 --> 01:09:45,720 You decent? 1096 01:09:45,753 --> 01:09:49,057 No. 1097 01:09:49,090 --> 01:09:49,991 What you up to? 1098 01:09:50,024 --> 01:09:50,825 Homework. 1099 01:09:50,858 --> 01:09:51,826 Hi, Mr. Wolf. 1100 01:09:51,859 --> 01:09:53,193 Hey, Silvia. 1101 01:09:53,226 --> 01:09:54,194 Hey, you think it might be possible 1102 01:09:54,227 --> 01:09:56,496 to gimme a ride to the bus? 1103 01:09:56,531 --> 01:09:57,899 We'll give you a ride home. 1104 01:09:57,932 --> 01:09:59,901 That's really considerate, Mr. W, 1105 01:09:59,934 --> 01:10:01,401 but I can take the bus. 1106 01:10:01,435 --> 01:10:02,670 We'll take you. 1107 01:10:02,704 --> 01:10:03,671 Thanks. 1108 01:10:03,705 --> 01:10:04,337 Get your stuff together. 1109 01:10:04,371 --> 01:10:05,205 Come on. 1110 01:10:13,881 --> 01:10:14,716 Thanks. 1111 01:10:15,616 --> 01:10:17,051 You're welcome. 1112 01:10:18,886 --> 01:10:20,688 Can Silvia stay over, Dad? 1113 01:10:20,722 --> 01:10:23,191 Ah, it's a school night, honey. 1114 01:10:23,223 --> 01:10:25,193 Plus I think Silvia's parents would like to get 1115 01:10:25,258 --> 01:10:26,527 a glimpse of her. 1116 01:10:26,561 --> 01:10:28,196 My ma's working two shifts. 1117 01:10:28,228 --> 01:10:30,363 She's a nurse, trauma unit at USC. 1118 01:10:30,397 --> 01:10:32,232 Wow, that's intense work, yeah? 1119 01:10:32,265 --> 01:10:33,101 Very. 1120 01:10:34,902 --> 01:10:38,706 You know, I think you two need a break. 1121 01:10:38,740 --> 01:10:39,907 Come on, we'll be so good 1122 01:10:39,941 --> 01:10:42,043 and we study so well together. 1123 01:10:42,076 --> 01:10:43,711 Your dad is right, chica. 1124 01:10:43,745 --> 01:10:46,214 I gotta check in on my little sisters anyway. 1125 01:10:46,246 --> 01:10:47,615 Catch you. 1126 01:10:47,648 --> 01:10:49,717 Thanks for the ride, Mr. Wolf. 1127 01:10:49,751 --> 01:10:50,785 No problem. 1128 01:10:53,420 --> 01:10:54,254 Hey. 1129 01:10:56,256 --> 01:10:57,390 I just wanted to spend 1130 01:10:57,424 --> 01:10:59,060 a little time with you. 1131 01:10:59,093 --> 01:11:01,129 I finally make a friend. 1132 01:11:16,778 --> 01:11:20,615 You're right. 1133 01:11:42,203 --> 01:11:43,104 Go get her. 1134 01:12:14,035 --> 01:12:15,136 Hey, where are you? 1135 01:12:15,169 --> 01:12:16,304 In my room. 1136 01:12:16,336 --> 01:12:17,171 Come outside. 1137 01:12:17,205 --> 01:12:18,973 My dad said you can stay. 1138 01:12:19,006 --> 01:12:19,807 Another time, chica. 1139 01:12:19,841 --> 01:12:20,641 Really? 1140 01:12:20,675 --> 01:12:21,676 You were just up for it. 1141 01:12:21,709 --> 01:12:22,510 Go home. 1142 01:12:22,543 --> 01:12:23,811 I'll call you later. 1143 01:12:23,845 --> 01:12:25,012 You're sure. 1144 01:12:25,046 --> 01:12:26,214 Yeah, go. 1145 01:12:26,247 --> 01:12:27,081 Okay. 1146 01:12:28,850 --> 01:12:29,684 Stop here. 1147 01:12:35,355 --> 01:12:36,224 What's up? 1148 01:12:36,257 --> 01:12:37,158 I'm gonna get something. 1149 01:12:37,191 --> 01:12:37,992 Do you want me to park? 1150 01:12:38,025 --> 01:12:38,726 It's okay, I'll walk. 1151 01:12:38,759 --> 01:12:39,660 Thanks. 1152 01:12:39,694 --> 01:12:40,528 Okay. 1153 01:12:50,370 --> 01:12:51,339 Hey. 1154 01:12:51,371 --> 01:12:52,540 Hey, sorry, we're closing up. 1155 01:12:52,573 --> 01:12:54,342 Can you gimme a ride? 1156 01:12:54,374 --> 01:12:55,509 I thought you lived nearby. 1157 01:12:55,543 --> 01:12:57,511 I'm not going home. 1158 01:12:57,545 --> 01:12:58,846 Where you going? 1159 01:12:58,880 --> 01:13:00,348 Where are you going? 1160 01:13:00,380 --> 01:13:01,349 I'm headed home. 1161 01:13:01,381 --> 01:13:02,583 Where's that? 1162 01:13:02,617 --> 01:13:04,018 Silver Lake. 1163 01:13:04,051 --> 01:13:04,886 Me too. 1164 01:13:06,254 --> 01:13:07,521 Seriously? 1165 01:13:07,555 --> 01:13:09,190 Seriously. 1166 01:13:23,571 --> 01:13:24,404 Geez! 1167 01:13:25,573 --> 01:13:26,406 My turn? 1168 01:13:34,615 --> 01:13:38,418 Oh! 1169 01:13:38,451 --> 01:13:39,387 The other way. 1170 01:14:27,134 --> 01:14:27,969 That's where I live. 1171 01:14:30,838 --> 01:14:32,273 Can I come in? 1172 01:14:34,141 --> 01:14:35,710 I don't think so. 1173 01:14:38,713 --> 01:14:39,613 I want you to be my first. 1174 01:14:45,019 --> 01:14:46,787 That's a big responsibility 1175 01:14:46,821 --> 01:14:48,856 and I'm not up for it. 1176 01:14:48,889 --> 01:14:50,291 But you care for me. 1177 01:14:53,527 --> 01:14:55,329 I know I'm too young for you. 1178 01:14:55,363 --> 01:14:57,298 You're not too young to be my friend 1179 01:14:57,331 --> 01:14:59,499 Do boys even want that? 1180 01:14:59,533 --> 01:15:00,968 My dad says all they want is... 1181 01:15:01,002 --> 01:15:04,171 You should listen to your dad. 1182 01:15:04,205 --> 01:15:06,340 He's not really my dad. 1183 01:15:07,508 --> 01:15:11,812 My mom says a good man is better than none. 1184 01:15:13,514 --> 01:15:14,515 It's stupid. 1185 01:15:19,186 --> 01:15:20,888 All right, I'll go. 1186 01:15:21,856 --> 01:15:23,858 But you have to kiss me. 1187 01:15:56,223 --> 01:15:57,558 Perlita. 1188 01:15:57,591 --> 01:15:58,692 One real kiss. 1189 01:15:58,726 --> 01:16:00,428 You're not 16 are you? 1190 01:16:00,461 --> 01:16:01,295 I am. 1191 01:17:25,479 --> 01:17:26,981 Don't ever leave. 1192 01:17:28,015 --> 01:17:31,318 Not like that. 1193 01:18:03,552 --> 01:18:05,052 Did you propose? 1194 01:18:08,689 --> 01:18:11,192 She didn't wanna marry me. 1195 01:18:11,225 --> 01:18:12,693 So she said no. 1196 01:18:13,761 --> 01:18:14,596 Um... 1197 01:18:15,863 --> 01:18:17,164 She just made it clear 1198 01:18:17,198 --> 01:18:20,034 that she didn't wanna get married. 1199 01:18:21,235 --> 01:18:23,538 God, you're such a loser. 1200 01:18:25,706 --> 01:18:27,241 Hey, if you could live anywhere, 1201 01:18:27,274 --> 01:18:28,776 where would it be? 1202 01:18:30,110 --> 01:18:33,113 Honestly, my dream is my old life. 1203 01:18:36,217 --> 01:18:40,221 I had everything but mostly I had a mother who loved me. 1204 01:18:40,254 --> 01:18:42,356 And your friends? 1205 01:18:42,389 --> 01:18:44,225 I had great friends. 1206 01:18:45,392 --> 01:18:47,728 Well, where are they now? 1207 01:18:47,761 --> 01:18:50,397 I think they feel I left them. 1208 01:18:50,431 --> 01:18:52,233 You had no choice. 1209 01:18:52,266 --> 01:18:54,235 You always have a choice. 1210 01:18:54,268 --> 01:18:55,869 Did your mom have a choice? 1211 01:18:55,903 --> 01:18:57,438 That's different. 1212 01:19:01,242 --> 01:19:02,743 What's your dream? 1213 01:19:05,647 --> 01:19:07,716 I want your life. 1214 01:19:07,748 --> 01:19:09,551 My old life? 1215 01:19:09,584 --> 01:19:11,285 Your life. 1216 01:19:11,318 --> 01:19:12,152 My life? 1217 01:19:14,488 --> 01:19:16,558 Get up on Saturday morning, 1218 01:19:16,591 --> 01:19:19,460 put on my expensive clothes. 1219 01:19:19,493 --> 01:19:23,264 My mom and I will go to Rodeo Drive to shop. 1220 01:19:23,297 --> 01:19:24,765 We'd have a credit card 1221 01:19:24,798 --> 01:19:27,901 like one of those heavy gold ones. 1222 01:19:27,935 --> 01:19:29,003 No, platinum. 1223 01:19:29,837 --> 01:19:31,740 The AMEX platinum card. 1224 01:19:32,940 --> 01:19:34,408 And then we'd just go from store to store 1225 01:19:34,441 --> 01:19:36,443 and buy whatever we want. 1226 01:19:37,646 --> 01:19:40,114 And then we'd go to a fancy French cafe 1227 01:19:40,147 --> 01:19:43,585 and get one of those colored macaroons. 1228 01:19:43,618 --> 01:19:45,085 You know, for like $20 1229 01:19:45,119 --> 01:19:49,456 for a tiny cookie. 1230 01:19:51,325 --> 01:19:52,793 I want your life. 1231 01:19:56,297 --> 01:19:57,131 Now. 1232 01:20:17,519 --> 01:20:18,687 Is it normal? 1233 01:20:18,720 --> 01:20:19,788 How late are you? 1234 01:20:19,820 --> 01:20:22,356 It's been five weeks. 1235 01:20:22,389 --> 01:20:24,491 Well, that's pretty long. 1236 01:20:24,526 --> 01:20:29,029 But, you know, it's not unusual for someone your age. 1237 01:20:29,063 --> 01:20:29,997 Don't worry. 1238 01:20:30,030 --> 01:20:31,865 It's gonna be okay. 1239 01:20:31,899 --> 01:20:32,734 Call me. 1240 01:20:43,877 --> 01:20:45,312 Can I help ya? 1241 01:20:45,346 --> 01:20:46,548 Is Silvia here? 1242 01:20:46,581 --> 01:20:48,015 There's no Silvia here. 1243 01:20:48,048 --> 01:20:50,652 Silvia Lopez doesn't live here? 1244 01:20:50,685 --> 01:20:52,821 My name is Harold Arbett and I own this house 1245 01:20:52,853 --> 01:20:55,489 and there's no Silvia here. 1246 01:20:55,523 --> 01:20:56,691 I'm so sorry. 1247 01:21:04,031 --> 01:21:05,366 Perlita. 1248 01:21:05,399 --> 01:21:06,835 Where do you live? 1249 01:21:06,867 --> 01:21:08,837 Where are you? 1250 01:21:08,869 --> 01:21:09,870 I'm at what I thought was your house, 1251 01:21:09,903 --> 01:21:12,206 the house we drop you off at. 1252 01:21:12,239 --> 01:21:13,340 What do you want, chica? 1253 01:21:13,374 --> 01:21:14,676 I came to see you. 1254 01:21:14,709 --> 01:21:16,210 I needed my friend. 1255 01:21:17,211 --> 01:21:19,880 Go around the corner. 1256 01:21:24,385 --> 01:21:26,920 Can I come in? 1257 01:21:26,954 --> 01:21:27,921 What do you want? 1258 01:21:27,955 --> 01:21:31,358 I don't care about your house. 1259 01:21:33,561 --> 01:21:35,396 I'm not your sister. 1260 01:21:37,799 --> 01:21:39,366 I'm sorry I didn't call. 1261 01:21:39,400 --> 01:21:41,201 What do you want? 1262 01:21:41,235 --> 01:21:43,036 I wanna run away. 1263 01:21:43,070 --> 01:21:44,438 Go home, chica. 1264 01:21:45,740 --> 01:21:47,374 Wow, I thought you'd understand. 1265 01:21:47,408 --> 01:21:48,942 Because I have real problems? 1266 01:21:48,976 --> 01:21:50,377 My mother was shotgunned to death. 1267 01:21:50,411 --> 01:21:52,045 Doesn't that qualify as a real problem? 1268 01:21:52,079 --> 01:21:53,615 How long you gonna play that? 1269 01:21:53,648 --> 01:21:54,883 Your whole life? 1270 01:21:54,915 --> 01:21:55,717 You're here for what? 1271 01:21:55,750 --> 01:21:57,050 A year? 1272 01:21:57,084 --> 01:21:58,720 Then you'll go back to your private school 1273 01:21:58,753 --> 01:22:00,588 and everything returns to normal. 1274 01:22:00,622 --> 01:22:01,955 You just be the unfortunate girl 1275 01:22:01,989 --> 01:22:04,592 everyone there feels sorry for. 1276 01:22:06,093 --> 01:22:07,562 I thought we were friends. 1277 01:22:07,595 --> 01:22:09,229 Look at my house, chica. 1278 01:22:09,263 --> 01:22:10,297 That the house of your friend? 1279 01:22:10,330 --> 01:22:11,566 I don't care about your house. 1280 01:22:11,599 --> 01:22:13,100 Yeah, you don't care 'cause it's not yours. 1281 01:22:13,133 --> 01:22:15,737 - That's not what I meant... - No, I know what you mean. 1282 01:22:15,770 --> 01:22:16,937 You don't care 'cause you think your life 1283 01:22:16,970 --> 01:22:18,405 is so fucked up 'cause you don't live 1284 01:22:18,439 --> 01:22:20,107 in Beverly Hills no more 1285 01:22:20,140 --> 01:22:21,743 and you gotta live in a fairy tale wonderland 1286 01:22:21,776 --> 01:22:23,578 that your daddy made for you 1287 01:22:23,611 --> 01:22:25,613 and you think it's shit. 1288 01:22:28,482 --> 01:22:32,587 You don't care 'cause you're just a spoiled little bitch. 1289 01:22:32,620 --> 01:22:33,822 Go on. 1290 01:22:33,855 --> 01:22:35,757 Get outta here. 1291 01:23:35,349 --> 01:23:38,151 Would you have married her? 1292 01:23:38,185 --> 01:23:39,019 Yes. 1293 01:23:40,053 --> 01:23:41,488 You're sure? 1294 01:23:41,523 --> 01:23:43,591 Even if she was pregnant? 1295 01:23:45,359 --> 01:23:46,360 100%. 1296 01:23:49,363 --> 01:23:50,865 If you say so. 1297 01:23:50,899 --> 01:23:52,901 I was crazy about her. 1298 01:23:55,035 --> 01:23:56,336 I thought she felt the same way. 1299 01:23:56,370 --> 01:23:58,706 I thought that she loved me. 1300 01:23:58,740 --> 01:23:59,741 So why did she end it? 1301 01:23:59,774 --> 01:24:01,041 I don't know. 1302 01:24:04,879 --> 01:24:06,714 I don't, I don't know. 1303 01:24:12,921 --> 01:24:14,221 I'm pregnant. 1304 01:24:18,458 --> 01:24:19,727 Are you sure? 1305 01:24:23,731 --> 01:24:25,700 Have you seen a doctor? 1306 01:24:25,733 --> 01:24:28,536 No, but I've taken a test. 1307 01:24:28,570 --> 01:24:29,403 Two. 1308 01:24:36,443 --> 01:24:37,946 You tell anyone? 1309 01:24:42,416 --> 01:24:45,252 You didn't tell your grandmother? 1310 01:24:49,991 --> 01:24:52,326 She'll think I'm an idiot. 1311 01:24:59,934 --> 01:25:01,903 How far along is... 1312 01:25:01,936 --> 01:25:03,938 Seven weeks and a day. 1313 01:25:06,774 --> 01:25:07,742 How could you be so sure? 1314 01:25:07,775 --> 01:25:08,776 I'm sure. 1315 01:25:16,450 --> 01:25:18,118 I can't have a baby. 1316 01:25:31,532 --> 01:25:33,367 We'll work this out. 1317 01:25:35,302 --> 01:25:36,303 Look at me. 1318 01:25:40,642 --> 01:25:42,610 We'll get through this together. 1319 01:25:59,827 --> 01:26:00,662 Pearl? 1320 01:26:20,347 --> 01:26:22,249 Can we go see my mom? 1321 01:26:23,350 --> 01:26:24,184 Sure. 1322 01:26:27,722 --> 01:26:28,856 I'm afraid. 1323 01:26:30,058 --> 01:26:32,192 What are you afraid of? 1324 01:26:33,027 --> 01:26:35,096 I'm afraid I'll forget. 1325 01:26:38,032 --> 01:26:40,200 That's not gonna happen. 1326 01:26:42,704 --> 01:26:43,538 Pearl. 1327 01:26:45,039 --> 01:26:46,874 It's not gonna happen. 1328 01:26:53,548 --> 01:26:57,051 No one will ever love me that way again. 1329 01:27:02,456 --> 01:27:03,958 She loved you too. 1330 01:27:07,294 --> 01:27:10,898 Ultimately, I think we were just friends. 1331 01:27:12,066 --> 01:27:14,569 It was more than that, Jack. 1332 01:27:16,104 --> 01:27:17,105 I loved you. 1333 01:27:20,474 --> 01:27:24,112 Even when love is right there with you, 1334 01:27:24,145 --> 01:27:27,582 it's hard to believe you're worthy of it. 1335 01:27:29,249 --> 01:27:31,586 I thought I had lost you. 1336 01:27:31,619 --> 01:27:33,755 You will never lose me. 1337 01:27:35,923 --> 01:27:38,793 But I thought you were in heaven. 1338 01:27:39,927 --> 01:27:41,095 I am, honey. 1339 01:27:43,097 --> 01:27:44,431 It's right here. 1340 01:27:49,604 --> 01:27:52,006 Why did you leave me alone? 1341 01:27:54,008 --> 01:27:56,511 I left you with your father. 1342 01:28:01,281 --> 01:28:02,784 Is he my father? 1343 01:28:23,370 --> 01:28:25,372 Did you get the results? 1344 01:28:56,237 --> 01:28:57,337 I love you.