0000
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
YoubetCash.net
Agen Judi Online Aman & Terpercaya
000
00:00:11,000 --> 00:00:15,000
Bonus Cashback Bola 6%
Bonus Rollingan 0,80%
00
00:00:16,000 --> 00:00:20,000
Welcome Bonus Rp 25.000
Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000
0
00:00:21,000 --> 00:00:25,000
CashBack Mix Parlay 100%
Bonus Ajak teman 45,2%
5
00:01:25,409 --> 00:01:27,742
Saya tahu ini adalah situasi yang sulit
6
00:01:27,742 --> 00:01:29,159
Dan setelah semua itu terjadi
7
00:01:29,159 --> 00:01:31,633
Saya tidak bisa membayangkan apa yang Anda alami
8
00:01:33,580 --> 00:01:35,663
, Tapi sisi positif dari semua ini
9
00:01:36,540 --> 00:01:40,180
Menurut keinginan ibumu, kamu adalah satu-satunya anak perempuan yang masih hidup
10
00:01:40,180 --> 00:01:43,070
Dan satu-satunya penerima manfaat dari semua propertinya
11
00:01:43,070 --> 00:01:44,880
, Termasuk rekening bank
12
00:01:44,880 --> 00:01:47,020
Polis asuransi jiwa yang bagus
13
00:01:47,020 --> 00:01:49,093
Dan semua yang ada di properti ini
14
00:01:51,340 --> 00:01:53,713
(Amy), (Amy)
15
00:01:56,800 --> 00:02:01,800
Kita bisa bertemu di kantor saya pada
hari Senin, katakanlah satu?
16
00:02:02,770 --> 00:02:05,983
Saya mengerti bahwa akan ada
jenazah setelah pemakaman
17
00:02:07,590 --> 00:02:08,853
Saya dapat membantu dengan itu
18
00:02:14,400 --> 00:02:15,513
saya akan berada disana
19
00:02:17,944 --> 00:02:20,144
Anda bisa menelepon saya jika
Anda butuh sesuatu
20
00:02:29,710 --> 00:02:33,873
Saya pikir lebih sulit bagi kami ketika
, tiba-tiba, orang tua meninggal
21
00:02:34,820 --> 00:02:37,183
Tapi setidaknya dia tidak menderita
22
00:02:39,550 --> 00:02:41,523
Dia sangat mencintaimu
23
00:02:42,720 --> 00:02:44,620
Ketika kami berbicara, itu berlanjut
24
00:02:44,620 --> 00:02:47,340
Berbicara tentang betapa bangganya dia padamu
25
00:02:47,340 --> 00:02:48,663
Dan seberapa kuat Anda
26
00:03:02,140 --> 00:03:05,693
Dia bersama ayahmu sekarang
. Itu bagus
27
00:03:08,480 --> 00:03:10,563
Semua orang di bangsal akan merindukannya
28
00:03:11,940 --> 00:03:13,203
Kami merindukanmu juga
29
00:03:14,450 --> 00:03:17,703
Anda mungkin mempertimbangkan untuk kembali ke
gereja sendiri
30
00:03:19,230 --> 00:03:21,973
Sudah lama sekali, ini mungkin bisa membantu
31
00:03:27,220 --> 00:03:29,430
Ibumu memberiku ini
dengan instruksi yang ketat
32
00:03:29,430 --> 00:03:32,750
Untuk memberikannya kepada Anda dalam waktu 48
jam setelah kematiannya
33
00:03:32,750 --> 00:03:34,183
Ini sangat penting
34
00:03:36,370 --> 00:03:38,430
Cobalah untuk tidur sebentar
35
00:03:38,430 --> 00:03:40,593
Anda memiliki hari-hari yang panjang dan berat ke depan
36
00:03:46,868 --> 00:03:49,951
37
00:03:51,379 --> 00:03:53,379
38
00:04:54,906 --> 00:04:56,906
39
00:05:09,330 --> 00:05:12,763
Dan ketika (Rahel) melihat bahwa dia tidak melakukannya
, dia melahirkan (Yakub) anak
40
00:05:13,640 --> 00:05:16,970
(Rahel) iri pada saudara perempuannya
: Dan dia berkata kepada (Yakub
41
00:05:16,970 --> 00:05:19,003
Beri aku anak atau aku akan mati
42
00:05:30,526 --> 00:05:32,526
43
00:05:34,705 --> 00:05:36,788
44
00:05:59,056 --> 00:06:01,556
45
00:06:16,325 --> 00:06:19,650
Amy sayang, sejak kami
memilihmu
46
00:06:19,650 --> 00:06:20,973
Kamu adalah malaikat kecilku
47
00:06:22,490 --> 00:06:25,720
Jika Anda membaca ini, saya bersama ayah Anda
48
00:06:25,720 --> 00:06:29,073
Anda tahu bahwa Yesus mengasihi Anda, dan
dia mati untuk dosa-dosa kita
49
00:06:30,520 --> 00:06:33,340
Harapan terdalam saya adalah itu
50
00:06:33,340 --> 00:06:36,070
Temukan jalan kembali ke pelukannya yang penuh kasih
51
00:06:36,070 --> 00:06:39,553
Agar kita bisa
bersama sebagai keluarga kekal
52
00:06:41,580 --> 00:06:45,573
Ayahmu dan aku mencintaimu dan akan
selalu mengawasimu
53
00:06:47,250 --> 00:06:49,790
Penyesalan terdalam saya bukan
untuk Anda
54
00:06:49,790 --> 00:06:51,900
Saat Anda sangat membutuhkan saya
55
00:06:51,900 --> 00:06:54,253
Saya berharap kita menghabiskan lebih banyak waktu bersama
56
00:07:00,490 --> 00:07:03,440
Tolong ambil kunci ini dan
buka pintu di gubuk
57
00:07:03,440 --> 00:07:05,193
.Setelah Anda menerima ini
58
00:07:09,160 --> 00:07:12,050
Semoga Tuhan Yang Maha Kuasa
memberimu kekuatan dan keberanian
59
00:07:12,050 --> 00:07:13,580
Untuk melakukan apa yang benar
60
00:07:13,580 --> 00:07:17,592
Ingat, kami mencintaimu selamanya, semua
cintaku, ibumu
61
00:07:17,592 --> 00:07:20,342
62
00:07:35,963 --> 00:07:37,380
Apa itu tadi?
63
00:07:45,375 --> 00:07:46,208
.BAIK
64
00:07:49,590 --> 00:07:51,340
Nah ini dia
65
00:08:01,722 --> 00:08:02,555
Hai?
66
00:08:45,547 --> 00:08:46,630
Apa itu ?
67
00:08:49,854 --> 00:08:50,687
68
00:08:50,687 --> 00:08:51,642
Astaga, apa?
69
00:08:51,642 --> 00:08:52,475
ibu saya ?
70
00:08:54,370 --> 00:08:55,276
ibu saya ?
71
00:08:55,276 --> 00:08:56,109
Dari?
72
00:08:56,109 --> 00:08:56,942
Dimana ibu ?
73
00:08:56,942 --> 00:08:57,880
Siapa kamu?
74
00:08:58,953 --> 00:09:01,035
Bisa
tolong nyalakan lampunya?
75
00:09:01,035 --> 00:09:03,493
.BAIK
76
00:09:03,493 --> 00:09:05,333
Di atas Anda, di samping tangga
77
00:09:08,130 --> 00:09:09,063
.tetaplah disini
78
00:09:11,460 --> 00:09:15,094
79
00:09:15,094 --> 00:09:17,344
80
00:09:23,240 --> 00:09:25,633
Tunggu,
tolong ambilkan aku air?
81
00:09:26,844 --> 00:09:27,677
.Tuhanku
82
00:09:31,139 --> 00:09:31,972
.Iya
83
00:09:33,937 --> 00:09:34,770
.Tuhanku
84
00:09:42,784 --> 00:09:45,034
85
00:10:01,054 --> 00:10:03,721
86
00:10:16,854 --> 00:10:17,687
.Tuhanku
87
00:10:25,149 --> 00:10:27,326
88
00:10:27,326 --> 00:10:28,159
.Kutukan
89
00:10:44,209 --> 00:10:47,042
90
00:10:51,090 --> 00:10:52,590
,
Layu, Layu, Layu .mhlk, Layu
91
00:10:52,590 --> 00:10:55,020
Perlambat,
ini akan membuat Anda muntah
92
00:10:55,020 --> 00:10:57,263
Maka ini akan membuatku muntah lagi
93
00:10:58,408 --> 00:11:00,493
Ya Tuhan, oke
94
00:11:02,350 --> 00:11:03,183
kamu siapa ?
95
00:11:04,720 --> 00:11:09,720
Ibuku
memanggilku sayang, Frank memanggilku anak permen.
96
00:11:10,076 --> 00:11:10,909
Jujur?
97
00:11:13,820 --> 00:11:15,030
Frank, ayahku?
98
00:11:15,030 --> 00:11:16,763
.Tuhanku
99
00:11:18,560 --> 00:11:20,260
Frank tidak lagi datang ke sini.
100
00:11:21,120 --> 00:11:23,713
Mama berkata bahwa dia harus menghadap Tuhan
101
00:11:25,110 --> 00:11:26,330
Apakah Anda Tuhan?
102
00:11:26,330 --> 00:11:29,110
Tidak, tidak, saya bukan Tuhan
103
00:11:29,110 --> 00:11:32,603
Tidak ada tuhan dan (Frank
!) Sangat yakin bahwa dia tidak bersamanya
104
00:11:34,500 --> 00:11:35,333
.Tuhanku
105
00:11:37,000 --> 00:11:40,227
Yah, kau tahu, biarkan aku
mengeluarkanmu dari sini
106
00:11:40,227 --> 00:11:42,108
Tidak, tidak, tidak, tidak apa-apa
, tidak, tunggu, apa?
107
00:11:42,108 --> 00:11:42,960
108
00:11:42,960 --> 00:11:46,241
Tidak, saya tidak ingin dibakar
! Saya tidak ingin pergi ke Neraka
109
00:11:46,241 --> 00:11:47,713
!kumohon tidak
110
00:11:47,713 --> 00:11:51,350
Tidak apa-apa, lihat, lihat,
aku tidak akan menyentuhmu
111
00:11:51,350 --> 00:11:54,440
Saya tidak akan menyentuh Anda dan Anda tidak akan pergi ke
Neraka, tidak apa-apa
112
00:11:54,440 --> 00:11:55,723
Nah, Anda aman
113
00:11:56,670 --> 00:11:58,350
Ya Tuhan, lihat itu
114
00:11:58,350 --> 00:12:01,500
Apa itu toiletmu di sana?
115
00:12:01,950 --> 00:12:05,420
Ya, saya akan mengosongkannya, oke?
116
00:12:05,420 --> 00:12:07,540
Nah, jangan bergerak, tetaplah di tempatmu berada
117
00:12:07,540 --> 00:12:09,140
Tidak, tidak apa-apa, aku tidak akan menyentuhmu
118
00:12:09,140 --> 00:12:11,540
Tenang saja dan aku akan
mengosongkan toiletmu, oke?
119
00:12:11,540 --> 00:12:14,732
Tidak apa-apa, tetaplah di tempatmu berada
120
00:12:14,732 --> 00:12:17,140
121
00:12:17,140 --> 00:12:17,973
Oh
122
00:12:19,817 --> 00:12:22,963
Yah, aku akan kembali, tetap di tempatmu
123
00:12:26,160 --> 00:12:26,993
.Terima kasih
124
00:12:50,847 --> 00:12:52,264
Semuanya bersih
125
00:12:54,350 --> 00:12:55,450
Aku punya makanan untukmu
126
00:12:56,908 --> 00:12:58,408
Ya, selamat datang
127
00:13:03,177 --> 00:13:04,010
.Melambat
128
00:13:10,280 --> 00:13:12,123
Sudah berapa lama kamu disini
129
00:13:14,030 --> 00:13:15,493
Sepertinya ini waktu yang lama
130
00:13:17,713 --> 00:13:18,546
.Saya tidak tahu
131
00:13:19,660 --> 00:13:20,493
Selalu?
132
00:13:22,008 --> 00:13:22,925
.Dari dulu
133
00:13:24,040 --> 00:13:24,873
Sejak ini?
134
00:13:31,140 --> 00:13:32,253
Apa yang kamu ingat?
135
00:13:47,610 --> 00:13:50,610
Hei sayang, dimana orang tuamu?
136
00:13:50,610 --> 00:13:52,100
.Saya tidak tahu
137
00:13:52,100 --> 00:13:54,080
Apakah Anda suka anak anjing?
138
00:13:54,080 --> 00:13:56,281
Ingin bermain dengan anak anjing saya?
139
00:13:56,281 --> 00:13:59,448
Ayo, kita bermain dengan anak anjing itu
140
00:14:09,685 --> 00:14:11,685
Hanya itu yang bisa saya ingat
141
00:14:25,812 --> 00:14:26,810
Mainan
142
00:14:26,812 --> 00:14:27,747
apakah kamu mengizinkan saya
143
00:14:27,747 --> 00:14:29,297
Anda dapat melakukan apapun yang Anda inginkan
144
00:14:36,258 --> 00:14:38,248
145
00:14:38,248 --> 00:14:39,665
.tidak tidak tidak tidak
146
00:14:40,962 --> 00:14:44,379
Aku sangat menyesal, sangat menyesal
. Ya Tuhan, tidak
147
00:14:45,678 --> 00:14:47,961
148
00:14:47,961 --> 00:14:49,378
Apakah kamu tidak ingin bermain?
149
00:14:49,378 --> 00:14:51,295
. Tidak, ini tidak bagus
150
00:14:54,347 --> 00:14:55,624
.Tuhanku
151
00:14:55,624 --> 00:14:58,707
152
00:15:06,317 --> 00:15:08,400
153
00:15:36,975 --> 00:15:39,142
154
00:16:22,057 --> 00:16:22,974
bisa saya bantu ?
155
00:16:26,190 --> 00:16:29,731
Anda harus menyatukannya
156
00:16:29,731 --> 00:16:31,101
.Iya
157
00:16:31,101 --> 00:16:31,934
.Begitu
158
00:16:31,934 --> 00:16:33,017
Oh sangat bagus
159
00:16:39,043 --> 00:16:39,876
160
00:16:40,714 --> 00:16:42,964
.ini bagus
161
00:16:54,169 --> 00:16:59,169
Jika Anda bukan seorang mama dan bukan Frank
162
00:17:01,540 --> 00:17:05,907
Anda bukan Tuhan, jadi apakah Anda?
163
00:17:09,352 --> 00:17:12,102
Yah, saya pikir, saya pikir saya
164
00:17:14,210 --> 00:17:15,043
Malaikat ?
165
00:17:17,780 --> 00:17:21,020
Ya, saya pikir saya seorang malaikat
166
00:17:21,020 --> 00:17:21,853
Saya pikir begitu
167
00:17:23,070 --> 00:17:24,343
Kamu terlihat seperti malaikat
168
00:17:30,280 --> 00:17:31,633
Aku memanggilmu apa?
169
00:17:32,580 --> 00:17:35,283
Aku tidak akan memanggilmu Candy Boy
. Itu sangat salah
170
00:17:37,220 --> 00:17:40,900
Anda bisa memanggil saya bayi
seperti mama
171
00:17:40,900 --> 00:17:43,020
Senang saat Anda mengatakannya
172
00:17:43,020 --> 00:17:45,223
Nah, kalau itu namamu
173
00:17:55,660 --> 00:17:56,930
Malaikat ?
174
00:17:56,930 --> 00:17:57,763
Iya ?
175
00:17:59,670 --> 00:18:00,573
Dimana ibu ?
176
00:18:19,900 --> 00:18:21,090
.Bayi
177
00:18:21,090 --> 00:18:22,623
Saya suka saat Anda mengatakannya juga
178
00:18:24,050 --> 00:18:26,420
Sayang, aku ingin kau duduk disini
179
00:18:26,420 --> 00:18:29,552
Saya ingin berbicara dengan Anda tentang sesuatu
180
00:18:29,552 --> 00:18:32,385
181
00:18:36,230 --> 00:18:37,063
.Bayi
182
00:18:39,600 --> 00:18:42,993
Mama, kamu tidak akan kembali
183
00:18:44,560 --> 00:18:46,170
لماذا؟
184
00:18:46,170 --> 00:18:51,170
Nah, dia pergi bersama Tuhan
185
00:18:53,790 --> 00:18:55,233
Atau dengan Frank
186
00:18:57,210 --> 00:18:59,173
Sayang, maaf, dia meninggal
187
00:19:00,670 --> 00:19:03,723
Sangat maaf, tidak apa-apa
188
00:19:05,730 --> 00:19:08,833
Dia harus pergi
. Tidak apa-apa, oke
189
00:19:11,354 --> 00:19:13,437
190
00:19:17,136 --> 00:19:19,803
Kemarilah, kemarilah
191
00:19:23,721 --> 00:19:25,888
192
00:19:28,328 --> 00:19:30,828
Tidak ada yang salah . Semuanya ...
akan baik-baik saja
193
00:19:34,876 --> 00:19:37,376
194
00:19:55,022 --> 00:19:56,355
Apa yang saya lakukan?
195
00:19:58,127 --> 00:20:00,328
Aku pergi, sayang
196
00:20:00,328 --> 00:20:05,328
Tidak, tidak, aku ingin kau tinggal -
Ya, tidak apa-apa, tidak apa-apa.
197
00:20:05,820 --> 00:20:07,720
Tidak, malaikat./
Maaf, aku tidak bisa.
198
00:20:11,350 --> 00:20:15,083
Saya tahu bahwa saya tidak cukup kuat untuk
menukar hidup saya dengan hidup Anda
199
00:20:16,900 --> 00:20:18,451
Aku akan memberimu lebih banyak makanan besok
200
00:20:18,451 --> 00:20:21,118
Angel, aku tidak ingin kamu pergi
201
00:20:22,375 --> 00:20:23,208
!Malaikat
202
00:20:24,303 --> 00:20:27,386
203
00:20:34,671 --> 00:20:37,338
204
00:20:46,620 --> 00:20:48,370
Apa yang akan aku lakukan?
205
00:20:57,835 --> 00:20:58,668
.BAIK
206
00:21:00,877 --> 00:21:01,710
.Iya
207
00:21:08,505 --> 00:21:09,338
.BAIK
208
00:21:23,311 --> 00:21:24,144
!Kutukan
209
00:21:29,400 --> 00:21:31,362
210
00:21:31,362 --> 00:21:33,359
Dia hanya merasa seperti orang buangan
211
00:21:33,359 --> 00:21:34,985
Aku akan membiarkannya pergi, tapi sekarang?
212
00:21:34,985 --> 00:21:36,985
Apakah Anda melihat gaunnya?
213
00:21:38,417 --> 00:21:39,890
. Wanita yang hebat
214
00:21:39,890 --> 00:21:42,553
Ya, tetapi ketika Anda mengadopsi, Anda
mendapatkan masalah orang lain
215
00:21:44,830 --> 00:21:47,250
216
00:21:47,250 --> 00:21:49,100
Saya pikir dia adalah seorang gadis kecil yang
berjuang dengan ibunya merokok kokain
217
00:21:49,100 --> 00:21:51,320
Anda tidak bisa melewati ini
218
00:21:51,320 --> 00:21:53,670
Dia bahkan menutupi lengannya,
menyembunyikan bekas jarum
219
00:22:00,493 --> 00:22:02,243
Saya hanya tidak tahu bagaimana saya melakukannya
220
00:22:06,862 --> 00:22:09,550
Saya mendengar dia menderita demam hutan
221
00:22:09,550 --> 00:22:11,303
.Aku tahu
222
00:22:16,030 --> 00:22:19,220
Aku tidak percaya
dia minum anggur
223
00:22:19,220 --> 00:22:21,256
Di pemakaman ibunya
224
00:22:21,256 --> 00:22:22,180
Berapa banyak yang kamu minum?
225
00:22:22,180 --> 00:22:23,423
Lihat diri mu sendiri
226
00:23:15,500 --> 00:23:18,173
Mobil ini berhenti tepat
, pria itu melompat keluar
227
00:23:18,173 --> 00:23:20,763
Dan saya katakan, Anda ditahan
228
00:23:21,650 --> 00:23:22,483
Oh benarkah ?
229
00:23:22,483 --> 00:23:24,940
Ya, kemudian saya berakhir, Anda tahu
230
00:23:24,940 --> 00:23:26,670
Lari dan pria itu terus berlari
231
00:23:26,670 --> 00:23:28,280
Itu diluar kendali
232
00:23:28,280 --> 00:23:29,410
Benar? -
Ya Tuhan -
233
00:23:29,410 --> 00:23:30,460
Untuk sesaat, berikan izin Anda
234
00:23:31,630 --> 00:23:33,373
Amy, Petugas Geves.
235
00:23:34,532 --> 00:23:36,240
Dengar, aku adalah teman
dekat keluargaku dan aku
236
00:23:36,240 --> 00:23:38,650
Jadi maaf atas kehilanganmu, lho
237
00:23:38,650 --> 00:23:40,040
Dunia akan menjadi tempat yang jauh lebih baik
238
00:23:40,040 --> 00:23:41,820
Namun, jika ada lebih banyak
, orang menyukai mereka
239
00:23:41,820 --> 00:23:43,943
Lalu aku akan kehilangan pekerjaanku, jadi ya
240
00:24:25,933 --> 00:24:27,900
Amy, aku tidak bisa memberitahumu
betapa pentingnya itu
241
00:24:27,900 --> 00:24:30,410
Kehadiran keluarga Anda di komunitas ini
242
00:24:30,410 --> 00:24:33,440
Maksudku, ayahmu membantu melatih
kita bagaimana menjaga
243
00:24:33,440 --> 00:24:35,353
Tentang makanan kami dan memperbaruinya
244
00:24:36,503 --> 00:24:38,270
Dan ibumu, semoga Tuhan memberkatinya
245
00:24:38,270 --> 00:24:40,120
Dia adalah presiden Lembaga Pertolongan kita
246
00:24:40,120 --> 00:24:42,093
Selama sekitar lima tahun
247
00:24:43,100 --> 00:24:45,060
Berkat yang diberikan oleh keduanya
248
00:24:45,060 --> 00:24:49,153
Untuk setiap orang yang mereka sentuh, begitu banyak yang
tidak dapat dihitung
249
00:24:50,660 --> 00:24:53,473
Anda harus merasa sangat bangga bahwa
mereka adalah orang tua Anda
250
00:24:56,230 --> 00:24:58,653
Apakah Anda tahu bahwa ayah Anda adalah kapten saya dari
Pasukan Pramuka?
251
00:25:00,490 --> 00:25:01,403
Apakah dia tidur denganmu
252
00:25:07,840 --> 00:25:11,007
Apakah Anda tahu bahwa ayah Anda adalah kapten saya dari
Pasukan Pramuka?
253
00:25:11,007 --> 00:25:13,160
Aku yakin dia punya ...
banyak anak laki-laki
254
00:25:13,160 --> 00:25:16,110
Yah, aku yakin begitu
255
00:25:16,110 --> 00:25:18,170
, Saya ingat hari Minggu lalu
256
00:25:18,170 --> 00:25:20,560
Ibumu membawakan hidangan
tuna terkenalnya
257
00:25:20,560 --> 00:25:22,460
Saat Thomas sakit
258
00:25:22,460 --> 00:25:24,723
Anda harus permisi sebentar
259
00:25:28,510 --> 00:25:32,170
Samantha, saya ingin pergi dan berbaring.
260
00:25:32,170 --> 00:25:35,453
Bisakah kamu mengurus semua ini
261
00:25:36,530 --> 00:25:40,597
Tentu saja, ingatlah, pukul satu adalah
hari Senin
262
00:26:10,232 --> 00:26:13,232
263
00:26:17,430 --> 00:26:19,288
264
00:26:19,288 --> 00:26:21,455
265
00:27:03,250 --> 00:27:04,918
Saya membawa makanan Cina
266
00:27:04,918 --> 00:27:06,090
267
00:27:06,090 --> 00:27:07,171
Kamu lapar ?
268
00:27:07,171 --> 00:27:08,004
.Iya
269
00:27:08,004 --> 00:27:08,837
Oke, jelaskan untukku
270
00:27:15,060 --> 00:27:16,910
Nah yang satu ini adalah untuk Anda
271
00:27:16,910 --> 00:27:19,663
Ini untuk kita bagi
272
00:27:22,810 --> 00:27:25,573
Nah, Anda bisa menyimpan keduanya
273
00:27:26,700 --> 00:27:29,063
Maaf, lapar
274
00:27:30,670 --> 00:27:33,230
Mama membawakanku makanan setiap hari
275
00:27:33,230 --> 00:27:35,580
Oh, maaf, aku
sangat sibuk, sayang
276
00:27:36,740 --> 00:27:38,540
Hei, sepertinya kamu juga sibuk?
277
00:27:39,640 --> 00:27:41,690
Nah, itu makan malam perayaan kita
278
00:27:42,570 --> 00:27:43,523
Roti panggang kami
279
00:27:48,080 --> 00:27:51,210
Saya mengisi seprai
280
00:27:51,210 --> 00:27:53,220
Dengan pengacara Mama hari ini
281
00:27:53,220 --> 00:27:56,440
Butuh beberapa minggu sampai
uang tunai mulai masuk
282
00:27:56,440 --> 00:28:00,430
... tapi saya memiliki segalanya di sini
283
00:28:00,430 --> 00:28:02,630
284
00:28:02,630 --> 00:28:05,660
Maksud saya, saya tahu uang
ini tidak dapat memperbaiki segalanya
285
00:28:05,660 --> 00:28:10,030
Tapi, tahukah Anda, asyik
punya tempat seperti ini
286
00:28:10,030 --> 00:28:12,730
Untuk memiliki mobil, saya tidak perlu menyia-nyiakannya
287
00:28:12,730 --> 00:28:17,620
Separuh waktu saya menjalankannya, saya tidak
hidup dengan gaji
288
00:28:17,620 --> 00:28:19,823
Segalanya menjadi lebih baik untuk malaikatmu
289
00:28:21,110 --> 00:28:22,073
.Malaikat ku
290
00:28:23,600 --> 00:28:25,143
Saya suka ritme kalimat ini
291
00:28:27,430 --> 00:28:29,460
Anda tahu, Anda selalu benar
292
00:28:29,460 --> 00:28:30,863
Tempatnya seperti neraka di luar sana
293
00:28:32,190 --> 00:28:37,190
Memang orang selalu suka dikritik
294
00:28:39,330 --> 00:28:41,683
Anda tahu, saya sudah bercerai tiga kali
295
00:28:43,170 --> 00:28:45,060
Saya pikir saya menikmati mengejar mereka
296
00:28:45,060 --> 00:28:48,373
... tapi tidak terlalu pintar untuk tetap bersama mereka
297
00:28:50,640 --> 00:28:54,183
Jadi ada satu tahun dengan seorang misionaris
298
00:28:55,170 --> 00:28:57,330
Lima tahun dengan sopir truk
299
00:28:57,330 --> 00:29:01,093
Dan enam minggu dengan Tai dari Georgia
300
00:29:02,170 --> 00:29:04,840
Tiga di atas, tiga di bawah.
Akhirnya seperti ini
301
00:29:04,840 --> 00:29:05,673
.بووم
302
00:29:06,920 --> 00:29:08,372
Itu aturan bisbol
303
00:29:08,372 --> 00:29:10,455
304
00:29:17,800 --> 00:29:19,523
Saya diperkosa oleh suami pertama saya
305
00:29:22,770 --> 00:29:24,420
, Itu adalah pernikahan dongeng
306
00:29:26,040 --> 00:29:31,440
Gaun yang bagus, kue.
Kelopak bunga putih
307
00:29:34,950 --> 00:29:38,970
Disegel untuk waktu dan selama-
lamanya di bait suci
308
00:29:38,970 --> 00:29:40,303
Untuk pecandu porno
309
00:29:42,010 --> 00:29:45,343
Dia tidak tahu
bercinta, itu hanya seks
310
00:29:46,180 --> 00:29:48,243
Itu adalah keadaan dominasi yang kuat
311
00:29:49,710 --> 00:29:53,240
Maksud saya, saya besar di Utah dan
belajar untuk menyerah
312
00:29:53,240 --> 00:29:54,793
Keinginan suami
313
00:29:55,960 --> 00:29:57,543
, Tapi ketika saya mencoba melawan
314
00:30:01,276 --> 00:30:02,576
Dia menempatkan saya di rumah sakit
315
00:30:06,590 --> 00:30:10,180
Orang tua saya tidak sopan
menanyakan apa yang saya lakukan
316
00:30:10,180 --> 00:30:11,343
Untuk membuatnya melakukan itu
317
00:30:14,820 --> 00:30:16,620
Setidaknya aku tidak kehilangan anak itu
318
00:30:19,200 --> 00:30:20,200
Ini terjadi kemudian
319
00:30:23,150 --> 00:30:26,863
Dia masih remaja, meninggal
karena overdosis heroin
320
00:30:30,310 --> 00:30:32,360
Maksudku, aku tahu dia dalam masalah
321
00:30:32,360 --> 00:30:34,733
Tapi saya tidak dalam posisi untuk
membiarkan saya membantunya
322
00:30:37,170 --> 00:30:39,570
Dia bukan satu-satunya yang
menjalani pengobatan sendiri
323
00:30:42,400 --> 00:30:44,300
Orang tua saya juga menyalahkan saya untuk ini
324
00:30:51,800 --> 00:30:53,093
Dia seusiamu jika dia tetap hidup
325
00:31:01,920 --> 00:31:05,630
Anda tahu, mereka bahkan bukan
orang tua kandung saya
326
00:31:05,630 --> 00:31:06,833
Ini adalah penyebut yang sama di antara kita
327
00:31:09,060 --> 00:31:11,050
Anda mengadopsi saya ketika saya masih kecil
328
00:31:11,050 --> 00:31:13,070
Orang tua kandung saya meninggal dalam kecelakaan mobil
329
00:31:13,070 --> 00:31:15,463
Tidak ada yang menginginkan saya
330
00:31:16,670 --> 00:31:17,723
Seperti sekarang, semacam itu
331
00:31:20,620 --> 00:31:22,400
Maksud saya, saya tahu saya tidak sempurna
332
00:31:22,400 --> 00:31:24,900
, Saya memiliki masalah saya, saya banyak minum
333
00:31:24,900 --> 00:31:27,943
Saya orang yang sangat menyebalkan
334
00:31:29,100 --> 00:31:31,083
Saya tidak bisa melanjutkan pekerjaan normal
335
00:31:34,070 --> 00:31:37,950
Yang saya inginkan hanyalah ada
seseorang di luar sana untuk saya
336
00:31:37,950 --> 00:31:40,563
Tidak peduli apa, seseorang
pulang untukku
337
00:31:41,410 --> 00:31:43,133
Dia bertanya bagaimana hariku
338
00:31:43,970 --> 00:31:47,523
Dia memegang tanganku saat kita berjalan-jalan
339
00:31:49,440 --> 00:31:52,103
Apakah ini benar-benar banyak permintaan
dalam hidup ini?
340
00:31:53,731 --> 00:31:55,487
Oh tidak apa?
341
00:31:55,487 --> 00:31:57,760
Tidak, berhati-hatilah saat menyentuh saya
342
00:31:57,760 --> 00:31:59,048
Tidak, maafkan aku
343
00:31:59,048 --> 00:32:00,046
!Tidak
344
00:32:00,046 --> 00:32:02,213
345
00:32:04,785 --> 00:32:07,103
Waspadalah, waspadalah
346
00:32:07,103 --> 00:32:08,767
! Kutukan. Anda tidak tahu kapan harus berhenti
347
00:32:08,767 --> 00:32:11,379
Jangan pernah sentuh aku seperti ini
lagi. Apa kau mendengarku
348
00:32:11,379 --> 00:32:12,773
Dasar sampah!
349
00:32:12,773 --> 00:32:14,940
350
00:32:15,791 --> 00:32:17,874
351
00:32:21,016 --> 00:32:23,183
352
00:32:31,030 --> 00:32:32,013
Saya tidak bisa melakukan ini
353
00:32:33,080 --> 00:32:33,913
.Tuhanku
354
00:32:38,979 --> 00:32:41,396
355
00:32:43,580 --> 00:32:46,330
Silakan datang saat Anda bisa dan saat Anda
mendapatkan ini
356
00:32:47,200 --> 00:32:49,780
Aku punya sesuatu yang penting untuk diberitahukan padamu
357
00:32:49,780 --> 00:32:50,613
.Aku cinta kamu
358
00:32:55,620 --> 00:33:00,620
Amy, aku ingin
memberitahumu bahwa aku merasa tidak sehat
359
00:33:00,990 --> 00:33:02,220
, Saya bingung
360
00:33:02,220 --> 00:33:05,250
Pikiranku sepertinya tidak berfungsi dengan baik
361
00:33:05,250 --> 00:33:06,893
Lengan saya mati rasa
362
00:33:08,070 --> 00:33:10,263
Aku ingin memberitahumu
363
00:33:12,400 --> 00:33:14,823
Saya menelepon ambulans untuk
datang dan membantu saya
364
00:33:17,160 --> 00:33:19,963
Saya ingin bertemu dengan Anda di rumah sakit
. (Jenderal Selatan)
365
00:33:21,332 --> 00:33:25,253
Silakan datang saat Anda bisa dan saat Anda
mendapatkan ini
366
00:33:27,270 --> 00:33:29,563
Aku punya sesuatu yang penting untuk diberitahukan padamu
367
00:33:31,500 --> 00:33:32,333
.Aku cinta kamu
368
00:33:33,822 --> 00:33:37,239
369
00:33:57,922 --> 00:33:59,339
.tidak tidak tidak tidak
370
00:34:00,500 --> 00:34:02,667
Tidak, tidak, tidak, bantu aku
371
00:34:05,097 --> 00:34:05,930
!Tidak
372
00:34:07,025 --> 00:34:09,108
373
00:34:12,020 --> 00:34:14,362
374
00:34:14,362 --> 00:34:17,195
375
00:34:34,120 --> 00:34:36,840
Nancy, kamu punya hari penting besok.
376
00:34:36,840 --> 00:34:38,510
Ini hari Jumat
377
00:34:38,510 --> 00:34:41,093
Dan anakmu akan datang menemuimu setelah makan siang
378
00:34:53,670 --> 00:34:55,190
Amy, apa yang kamu lakukan?
379
00:34:55,190 --> 00:34:57,780
Dr Peterson, maafkan
saya , saya sendiri tidak tahu
380
00:34:57,780 --> 00:35:00,772
Tidak, maksudku apa yang kamu lakukan di sini?
381
00:35:00,772 --> 00:35:04,373
Ibumu meninggal minggu lalu. Kamu ada
di pemakamannya
382
00:35:05,270 --> 00:35:07,190
Anda harus berada di rumah bersama keluarga Anda
383
00:35:07,190 --> 00:35:08,023
.Saya baik-baik saja
384
00:35:08,990 --> 00:35:10,193
Selain itu, saya benar-benar
385
00:35:11,300 --> 00:35:13,520
Saya tidak punya siapa-siapa lagi
386
00:35:13,520 --> 00:35:14,820
Pasti ada seseorang
387
00:35:16,678 --> 00:35:17,511
Teman?
388
00:35:18,814 --> 00:35:19,964
Teman keluarga?
389
00:35:21,010 --> 00:35:22,437
some one ?
390
00:35:22,437 --> 00:35:25,520
391
00:35:31,190 --> 00:35:32,713
Sebenarnya, saya punya seseorang
392
00:35:34,290 --> 00:35:35,123
.keluar dari sini
393
00:35:35,123 --> 00:35:38,110
Dan jangan kembali sampai minggu depan
. Perintah dokter
394
00:35:38,110 --> 00:35:39,277
.Ok terima kasih
395
00:36:10,890 --> 00:36:11,723
.berdiri
396
00:36:24,100 --> 00:36:25,973
Apakah Anda akan melakukan semua yang saya katakan?
397
00:36:28,250 --> 00:36:29,600
Aku akan melakukan apapun untukmu
398
00:36:40,094 --> 00:36:41,344
baik
399
00:36:44,050 --> 00:36:46,383
Menurut File Orang Hilang di National Crime Center
, di FBI
400
00:36:46,384 --> 00:36:48,383
Ada 85.459 catatan aktif orang hilang
(% remaja di bawah 18 tahun) 34,8
401
00:36:48,384 --> 00:36:50,083
Catatan per 31 Desember 2018
402
00:36:50,084 --> 00:36:52,069
Salah satu dari tujuh kemungkinan besar
korban perdagangan seks
403
00:36:52,070 --> 00:36:54,569
Pada saat pembuatan film, 21 anak hilang dan
dieksploitasi di situs web Utah
404
00:36:55,070 --> 00:37:10,569
Diterjemahkan oleh
Bassam Choucair