0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 5 00:01:25,409 --> 00:01:27,742 Saya tahu ini adalah situasi yang sulit 6 00:01:27,742 --> 00:01:29,159 Dan setelah semua itu terjadi 7 00:01:29,159 --> 00:01:31,633 Saya tidak bisa membayangkan apa yang Anda alami 8 00:01:33,580 --> 00:01:35,663 , Tapi sisi positif dari semua ini 9 00:01:36,540 --> 00:01:40,180 Menurut keinginan ibumu, kamu adalah satu-satunya anak perempuan yang masih hidup 10 00:01:40,180 --> 00:01:43,070 Dan satu-satunya penerima manfaat dari semua propertinya 11 00:01:43,070 --> 00:01:44,880 , Termasuk rekening bank 12 00:01:44,880 --> 00:01:47,020 Polis asuransi jiwa yang bagus 13 00:01:47,020 --> 00:01:49,093 Dan semua yang ada di properti ini 14 00:01:51,340 --> 00:01:53,713 (Amy), (Amy) 15 00:01:56,800 --> 00:02:01,800 Kita bisa bertemu di kantor saya pada hari Senin, katakanlah satu? 16 00:02:02,770 --> 00:02:05,983 Saya mengerti bahwa akan ada jenazah setelah pemakaman 17 00:02:07,590 --> 00:02:08,853 Saya dapat membantu dengan itu 18 00:02:14,400 --> 00:02:15,513 saya akan berada disana 19 00:02:17,944 --> 00:02:20,144 Anda bisa menelepon saya jika Anda butuh sesuatu 20 00:02:29,710 --> 00:02:33,873 Saya pikir lebih sulit bagi kami ketika , tiba-tiba, orang tua meninggal 21 00:02:34,820 --> 00:02:37,183 Tapi setidaknya dia tidak menderita 22 00:02:39,550 --> 00:02:41,523 Dia sangat mencintaimu 23 00:02:42,720 --> 00:02:44,620 Ketika kami berbicara, itu berlanjut 24 00:02:44,620 --> 00:02:47,340 Berbicara tentang betapa bangganya dia padamu 25 00:02:47,340 --> 00:02:48,663 Dan seberapa kuat Anda 26 00:03:02,140 --> 00:03:05,693 Dia bersama ayahmu sekarang . Itu bagus 27 00:03:08,480 --> 00:03:10,563 Semua orang di bangsal akan merindukannya 28 00:03:11,940 --> 00:03:13,203 Kami merindukanmu juga 29 00:03:14,450 --> 00:03:17,703 Anda mungkin mempertimbangkan untuk kembali ke gereja sendiri 30 00:03:19,230 --> 00:03:21,973 Sudah lama sekali, ini mungkin bisa membantu 31 00:03:27,220 --> 00:03:29,430 Ibumu memberiku ini dengan instruksi yang ketat 32 00:03:29,430 --> 00:03:32,750 Untuk memberikannya kepada Anda dalam waktu 48 jam setelah kematiannya 33 00:03:32,750 --> 00:03:34,183 Ini sangat penting 34 00:03:36,370 --> 00:03:38,430 Cobalah untuk tidur sebentar 35 00:03:38,430 --> 00:03:40,593 Anda memiliki hari-hari yang panjang dan berat ke depan 36 00:03:46,868 --> 00:03:49,951 37 00:03:51,379 --> 00:03:53,379 38 00:04:54,906 --> 00:04:56,906 39 00:05:09,330 --> 00:05:12,763 Dan ketika (Rahel) melihat bahwa dia tidak melakukannya , dia melahirkan (Yakub) anak 40 00:05:13,640 --> 00:05:16,970 (Rahel) iri pada saudara perempuannya : Dan dia berkata kepada (Yakub 41 00:05:16,970 --> 00:05:19,003 Beri aku anak atau aku akan mati 42 00:05:30,526 --> 00:05:32,526 43 00:05:34,705 --> 00:05:36,788 44 00:05:59,056 --> 00:06:01,556 45 00:06:16,325 --> 00:06:19,650 Amy sayang, sejak kami memilihmu 46 00:06:19,650 --> 00:06:20,973 Kamu adalah malaikat kecilku 47 00:06:22,490 --> 00:06:25,720 Jika Anda membaca ini, saya bersama ayah Anda 48 00:06:25,720 --> 00:06:29,073 Anda tahu bahwa Yesus mengasihi Anda, dan dia mati untuk dosa-dosa kita 49 00:06:30,520 --> 00:06:33,340 Harapan terdalam saya adalah itu 50 00:06:33,340 --> 00:06:36,070 Temukan jalan kembali ke pelukannya yang penuh kasih 51 00:06:36,070 --> 00:06:39,553 Agar kita bisa bersama sebagai keluarga kekal 52 00:06:41,580 --> 00:06:45,573 Ayahmu dan aku mencintaimu dan akan selalu mengawasimu 53 00:06:47,250 --> 00:06:49,790 Penyesalan terdalam saya bukan untuk Anda 54 00:06:49,790 --> 00:06:51,900 Saat Anda sangat membutuhkan saya 55 00:06:51,900 --> 00:06:54,253 Saya berharap kita menghabiskan lebih banyak waktu bersama 56 00:07:00,490 --> 00:07:03,440 Tolong ambil kunci ini dan buka pintu di gubuk 57 00:07:03,440 --> 00:07:05,193 .Setelah Anda menerima ini 58 00:07:09,160 --> 00:07:12,050 Semoga Tuhan Yang Maha Kuasa memberimu kekuatan dan keberanian 59 00:07:12,050 --> 00:07:13,580 Untuk melakukan apa yang benar 60 00:07:13,580 --> 00:07:17,592 Ingat, kami mencintaimu selamanya, semua cintaku, ibumu 61 00:07:17,592 --> 00:07:20,342 62 00:07:35,963 --> 00:07:37,380 Apa itu tadi? 63 00:07:45,375 --> 00:07:46,208 .BAIK 64 00:07:49,590 --> 00:07:51,340 Nah ini dia 65 00:08:01,722 --> 00:08:02,555 Hai? 66 00:08:45,547 --> 00:08:46,630 Apa itu ? 67 00:08:49,854 --> 00:08:50,687 68 00:08:50,687 --> 00:08:51,642 Astaga, apa? 69 00:08:51,642 --> 00:08:52,475 ibu saya ? 70 00:08:54,370 --> 00:08:55,276 ibu saya ? 71 00:08:55,276 --> 00:08:56,109 Dari? 72 00:08:56,109 --> 00:08:56,942 Dimana ibu ? 73 00:08:56,942 --> 00:08:57,880 Siapa kamu? 74 00:08:58,953 --> 00:09:01,035 Bisa tolong nyalakan lampunya? 75 00:09:01,035 --> 00:09:03,493 .BAIK 76 00:09:03,493 --> 00:09:05,333 Di atas Anda, di samping tangga 77 00:09:08,130 --> 00:09:09,063 .tetaplah disini 78 00:09:11,460 --> 00:09:15,094 79 00:09:15,094 --> 00:09:17,344 80 00:09:23,240 --> 00:09:25,633 Tunggu, tolong ambilkan aku air? 81 00:09:26,844 --> 00:09:27,677 .Tuhanku 82 00:09:31,139 --> 00:09:31,972 .Iya 83 00:09:33,937 --> 00:09:34,770 .Tuhanku 84 00:09:42,784 --> 00:09:45,034 85 00:10:01,054 --> 00:10:03,721 86 00:10:16,854 --> 00:10:17,687 .Tuhanku 87 00:10:25,149 --> 00:10:27,326 88 00:10:27,326 --> 00:10:28,159 .Kutukan 89 00:10:44,209 --> 00:10:47,042 90 00:10:51,090 --> 00:10:52,590 , Layu, Layu, Layu .mhlk, Layu 91 00:10:52,590 --> 00:10:55,020 Perlambat, ini akan membuat Anda muntah 92 00:10:55,020 --> 00:10:57,263 Maka ini akan membuatku muntah lagi 93 00:10:58,408 --> 00:11:00,493 Ya Tuhan, oke 94 00:11:02,350 --> 00:11:03,183 kamu siapa ? 95 00:11:04,720 --> 00:11:09,720 Ibuku memanggilku sayang, Frank memanggilku anak permen. 96 00:11:10,076 --> 00:11:10,909 Jujur? 97 00:11:13,820 --> 00:11:15,030 Frank, ayahku? 98 00:11:15,030 --> 00:11:16,763 .Tuhanku 99 00:11:18,560 --> 00:11:20,260 Frank tidak lagi datang ke sini. 100 00:11:21,120 --> 00:11:23,713 Mama berkata bahwa dia harus menghadap Tuhan 101 00:11:25,110 --> 00:11:26,330 Apakah Anda Tuhan? 102 00:11:26,330 --> 00:11:29,110 Tidak, tidak, saya bukan Tuhan 103 00:11:29,110 --> 00:11:32,603 Tidak ada tuhan dan (Frank !) Sangat yakin bahwa dia tidak bersamanya 104 00:11:34,500 --> 00:11:35,333 .Tuhanku 105 00:11:37,000 --> 00:11:40,227 Yah, kau tahu, biarkan aku mengeluarkanmu dari sini 106 00:11:40,227 --> 00:11:42,108 Tidak, tidak, tidak, tidak apa-apa , tidak, tunggu, apa? 107 00:11:42,108 --> 00:11:42,960 108 00:11:42,960 --> 00:11:46,241 Tidak, saya tidak ingin dibakar ! Saya tidak ingin pergi ke Neraka 109 00:11:46,241 --> 00:11:47,713 !kumohon tidak 110 00:11:47,713 --> 00:11:51,350 Tidak apa-apa, lihat, lihat, aku tidak akan menyentuhmu 111 00:11:51,350 --> 00:11:54,440 Saya tidak akan menyentuh Anda dan Anda tidak akan pergi ke Neraka, tidak apa-apa 112 00:11:54,440 --> 00:11:55,723 Nah, Anda aman 113 00:11:56,670 --> 00:11:58,350 Ya Tuhan, lihat itu 114 00:11:58,350 --> 00:12:01,500 Apa itu toiletmu di sana? 115 00:12:01,950 --> 00:12:05,420 Ya, saya akan mengosongkannya, oke? 116 00:12:05,420 --> 00:12:07,540 Nah, jangan bergerak, tetaplah di tempatmu berada 117 00:12:07,540 --> 00:12:09,140 Tidak, tidak apa-apa, aku tidak akan menyentuhmu 118 00:12:09,140 --> 00:12:11,540 Tenang saja dan aku akan mengosongkan toiletmu, oke? 119 00:12:11,540 --> 00:12:14,732 Tidak apa-apa, tetaplah di tempatmu berada 120 00:12:14,732 --> 00:12:17,140 121 00:12:17,140 --> 00:12:17,973 Oh 122 00:12:19,817 --> 00:12:22,963 Yah, aku akan kembali, tetap di tempatmu 123 00:12:26,160 --> 00:12:26,993 .Terima kasih 124 00:12:50,847 --> 00:12:52,264 Semuanya bersih 125 00:12:54,350 --> 00:12:55,450 Aku punya makanan untukmu 126 00:12:56,908 --> 00:12:58,408 Ya, selamat datang 127 00:13:03,177 --> 00:13:04,010 .Melambat 128 00:13:10,280 --> 00:13:12,123 Sudah berapa lama kamu disini 129 00:13:14,030 --> 00:13:15,493 Sepertinya ini waktu yang lama 130 00:13:17,713 --> 00:13:18,546 .Saya tidak tahu 131 00:13:19,660 --> 00:13:20,493 Selalu? 132 00:13:22,008 --> 00:13:22,925 .Dari dulu 133 00:13:24,040 --> 00:13:24,873 Sejak ini? 134 00:13:31,140 --> 00:13:32,253 Apa yang kamu ingat? 135 00:13:47,610 --> 00:13:50,610 Hei sayang, dimana orang tuamu? 136 00:13:50,610 --> 00:13:52,100 .Saya tidak tahu 137 00:13:52,100 --> 00:13:54,080 Apakah Anda suka anak anjing? 138 00:13:54,080 --> 00:13:56,281 Ingin bermain dengan anak anjing saya? 139 00:13:56,281 --> 00:13:59,448 Ayo, kita bermain dengan anak anjing itu 140 00:14:09,685 --> 00:14:11,685 Hanya itu yang bisa saya ingat 141 00:14:25,812 --> 00:14:26,810 Mainan 142 00:14:26,812 --> 00:14:27,747 apakah kamu mengizinkan saya 143 00:14:27,747 --> 00:14:29,297 Anda dapat melakukan apapun yang Anda inginkan 144 00:14:36,258 --> 00:14:38,248 145 00:14:38,248 --> 00:14:39,665 .tidak tidak tidak tidak 146 00:14:40,962 --> 00:14:44,379 Aku sangat menyesal, sangat menyesal . Ya Tuhan, tidak 147 00:14:45,678 --> 00:14:47,961 148 00:14:47,961 --> 00:14:49,378 Apakah kamu tidak ingin bermain? 149 00:14:49,378 --> 00:14:51,295 . Tidak, ini tidak bagus 150 00:14:54,347 --> 00:14:55,624 .Tuhanku 151 00:14:55,624 --> 00:14:58,707 152 00:15:06,317 --> 00:15:08,400 153 00:15:36,975 --> 00:15:39,142 154 00:16:22,057 --> 00:16:22,974 bisa saya bantu ? 155 00:16:26,190 --> 00:16:29,731 Anda harus menyatukannya 156 00:16:29,731 --> 00:16:31,101 .Iya 157 00:16:31,101 --> 00:16:31,934 .Begitu 158 00:16:31,934 --> 00:16:33,017 Oh sangat bagus 159 00:16:39,043 --> 00:16:39,876 160 00:16:40,714 --> 00:16:42,964 .ini bagus 161 00:16:54,169 --> 00:16:59,169 Jika Anda bukan seorang mama dan bukan Frank 162 00:17:01,540 --> 00:17:05,907 Anda bukan Tuhan, jadi apakah Anda? 163 00:17:09,352 --> 00:17:12,102 Yah, saya pikir, saya pikir saya 164 00:17:14,210 --> 00:17:15,043 Malaikat ? 165 00:17:17,780 --> 00:17:21,020 Ya, saya pikir saya seorang malaikat 166 00:17:21,020 --> 00:17:21,853 Saya pikir begitu 167 00:17:23,070 --> 00:17:24,343 Kamu terlihat seperti malaikat 168 00:17:30,280 --> 00:17:31,633 Aku memanggilmu apa? 169 00:17:32,580 --> 00:17:35,283 Aku tidak akan memanggilmu Candy Boy . Itu sangat salah 170 00:17:37,220 --> 00:17:40,900 Anda bisa memanggil saya bayi seperti mama 171 00:17:40,900 --> 00:17:43,020 Senang saat Anda mengatakannya 172 00:17:43,020 --> 00:17:45,223 Nah, kalau itu namamu 173 00:17:55,660 --> 00:17:56,930 Malaikat ? 174 00:17:56,930 --> 00:17:57,763 Iya ? 175 00:17:59,670 --> 00:18:00,573 Dimana ibu ? 176 00:18:19,900 --> 00:18:21,090 .Bayi 177 00:18:21,090 --> 00:18:22,623 Saya suka saat Anda mengatakannya juga 178 00:18:24,050 --> 00:18:26,420 Sayang, aku ingin kau duduk disini 179 00:18:26,420 --> 00:18:29,552 Saya ingin berbicara dengan Anda tentang sesuatu 180 00:18:29,552 --> 00:18:32,385 181 00:18:36,230 --> 00:18:37,063 .Bayi 182 00:18:39,600 --> 00:18:42,993 Mama, kamu tidak akan kembali 183 00:18:44,560 --> 00:18:46,170 لماذا؟ 184 00:18:46,170 --> 00:18:51,170 Nah, dia pergi bersama Tuhan 185 00:18:53,790 --> 00:18:55,233 Atau dengan Frank 186 00:18:57,210 --> 00:18:59,173 Sayang, maaf, dia meninggal 187 00:19:00,670 --> 00:19:03,723 Sangat maaf, tidak apa-apa 188 00:19:05,730 --> 00:19:08,833 Dia harus pergi . Tidak apa-apa, oke 189 00:19:11,354 --> 00:19:13,437 190 00:19:17,136 --> 00:19:19,803 Kemarilah, kemarilah 191 00:19:23,721 --> 00:19:25,888 192 00:19:28,328 --> 00:19:30,828 Tidak ada yang salah . Semuanya ... akan baik-baik saja 193 00:19:34,876 --> 00:19:37,376 194 00:19:55,022 --> 00:19:56,355 Apa yang saya lakukan? 195 00:19:58,127 --> 00:20:00,328 Aku pergi, sayang 196 00:20:00,328 --> 00:20:05,328 Tidak, tidak, aku ingin kau tinggal - Ya, tidak apa-apa, tidak apa-apa. 197 00:20:05,820 --> 00:20:07,720 Tidak, malaikat./ Maaf, aku tidak bisa. 198 00:20:11,350 --> 00:20:15,083 Saya tahu bahwa saya tidak cukup kuat untuk menukar hidup saya dengan hidup Anda 199 00:20:16,900 --> 00:20:18,451 Aku akan memberimu lebih banyak makanan besok 200 00:20:18,451 --> 00:20:21,118 Angel, aku tidak ingin kamu pergi 201 00:20:22,375 --> 00:20:23,208 !Malaikat 202 00:20:24,303 --> 00:20:27,386 203 00:20:34,671 --> 00:20:37,338 204 00:20:46,620 --> 00:20:48,370 Apa yang akan aku lakukan? 205 00:20:57,835 --> 00:20:58,668 .BAIK 206 00:21:00,877 --> 00:21:01,710 .Iya 207 00:21:08,505 --> 00:21:09,338 .BAIK 208 00:21:23,311 --> 00:21:24,144 !Kutukan 209 00:21:29,400 --> 00:21:31,362 210 00:21:31,362 --> 00:21:33,359 Dia hanya merasa seperti orang buangan 211 00:21:33,359 --> 00:21:34,985 Aku akan membiarkannya pergi, tapi sekarang? 212 00:21:34,985 --> 00:21:36,985 Apakah Anda melihat gaunnya? 213 00:21:38,417 --> 00:21:39,890 . Wanita yang hebat 214 00:21:39,890 --> 00:21:42,553 Ya, tetapi ketika Anda mengadopsi, Anda mendapatkan masalah orang lain 215 00:21:44,830 --> 00:21:47,250 216 00:21:47,250 --> 00:21:49,100 Saya pikir dia adalah seorang gadis kecil yang berjuang dengan ibunya merokok kokain 217 00:21:49,100 --> 00:21:51,320 Anda tidak bisa melewati ini 218 00:21:51,320 --> 00:21:53,670 Dia bahkan menutupi lengannya, menyembunyikan bekas jarum 219 00:22:00,493 --> 00:22:02,243 Saya hanya tidak tahu bagaimana saya melakukannya 220 00:22:06,862 --> 00:22:09,550 Saya mendengar dia menderita demam hutan 221 00:22:09,550 --> 00:22:11,303 .Aku tahu 222 00:22:16,030 --> 00:22:19,220 Aku tidak percaya dia minum anggur 223 00:22:19,220 --> 00:22:21,256 Di pemakaman ibunya 224 00:22:21,256 --> 00:22:22,180 Berapa banyak yang kamu minum? 225 00:22:22,180 --> 00:22:23,423 Lihat diri mu sendiri 226 00:23:15,500 --> 00:23:18,173 Mobil ini berhenti tepat , pria itu melompat keluar 227 00:23:18,173 --> 00:23:20,763 Dan saya katakan, Anda ditahan 228 00:23:21,650 --> 00:23:22,483 Oh benarkah ? 229 00:23:22,483 --> 00:23:24,940 Ya, kemudian saya berakhir, Anda tahu 230 00:23:24,940 --> 00:23:26,670 Lari dan pria itu terus berlari 231 00:23:26,670 --> 00:23:28,280 Itu diluar kendali 232 00:23:28,280 --> 00:23:29,410 Benar? - Ya Tuhan - 233 00:23:29,410 --> 00:23:30,460 Untuk sesaat, berikan izin Anda 234 00:23:31,630 --> 00:23:33,373 Amy, Petugas Geves. 235 00:23:34,532 --> 00:23:36,240 Dengar, aku adalah teman dekat keluargaku dan aku 236 00:23:36,240 --> 00:23:38,650 Jadi maaf atas kehilanganmu, lho 237 00:23:38,650 --> 00:23:40,040 Dunia akan menjadi tempat yang jauh lebih baik 238 00:23:40,040 --> 00:23:41,820 Namun, jika ada lebih banyak , orang menyukai mereka 239 00:23:41,820 --> 00:23:43,943 Lalu aku akan kehilangan pekerjaanku, jadi ya 240 00:24:25,933 --> 00:24:27,900 Amy, aku tidak bisa memberitahumu betapa pentingnya itu 241 00:24:27,900 --> 00:24:30,410 Kehadiran keluarga Anda di komunitas ini 242 00:24:30,410 --> 00:24:33,440 Maksudku, ayahmu membantu melatih kita bagaimana menjaga 243 00:24:33,440 --> 00:24:35,353 Tentang makanan kami dan memperbaruinya 244 00:24:36,503 --> 00:24:38,270 Dan ibumu, semoga Tuhan memberkatinya 245 00:24:38,270 --> 00:24:40,120 Dia adalah presiden Lembaga Pertolongan kita 246 00:24:40,120 --> 00:24:42,093 Selama sekitar lima tahun 247 00:24:43,100 --> 00:24:45,060 Berkat yang diberikan oleh keduanya 248 00:24:45,060 --> 00:24:49,153 Untuk setiap orang yang mereka sentuh, begitu banyak yang tidak dapat dihitung 249 00:24:50,660 --> 00:24:53,473 Anda harus merasa sangat bangga bahwa mereka adalah orang tua Anda 250 00:24:56,230 --> 00:24:58,653 Apakah Anda tahu bahwa ayah Anda adalah kapten saya dari Pasukan Pramuka? 251 00:25:00,490 --> 00:25:01,403 Apakah dia tidur denganmu 252 00:25:07,840 --> 00:25:11,007 Apakah Anda tahu bahwa ayah Anda adalah kapten saya dari Pasukan Pramuka? 253 00:25:11,007 --> 00:25:13,160 Aku yakin dia punya ... banyak anak laki-laki 254 00:25:13,160 --> 00:25:16,110 Yah, aku yakin begitu 255 00:25:16,110 --> 00:25:18,170 , Saya ingat hari Minggu lalu 256 00:25:18,170 --> 00:25:20,560 Ibumu membawakan hidangan tuna terkenalnya 257 00:25:20,560 --> 00:25:22,460 Saat Thomas sakit 258 00:25:22,460 --> 00:25:24,723 Anda harus permisi sebentar 259 00:25:28,510 --> 00:25:32,170 Samantha, saya ingin pergi dan berbaring. 260 00:25:32,170 --> 00:25:35,453 Bisakah kamu mengurus semua ini 261 00:25:36,530 --> 00:25:40,597 Tentu saja, ingatlah, pukul satu adalah hari Senin 262 00:26:10,232 --> 00:26:13,232 263 00:26:17,430 --> 00:26:19,288 264 00:26:19,288 --> 00:26:21,455 265 00:27:03,250 --> 00:27:04,918 Saya membawa makanan Cina 266 00:27:04,918 --> 00:27:06,090 267 00:27:06,090 --> 00:27:07,171 Kamu lapar ? 268 00:27:07,171 --> 00:27:08,004 .Iya 269 00:27:08,004 --> 00:27:08,837 Oke, jelaskan untukku 270 00:27:15,060 --> 00:27:16,910 Nah yang satu ini adalah untuk Anda 271 00:27:16,910 --> 00:27:19,663 Ini untuk kita bagi 272 00:27:22,810 --> 00:27:25,573 Nah, Anda bisa menyimpan keduanya 273 00:27:26,700 --> 00:27:29,063 Maaf, lapar 274 00:27:30,670 --> 00:27:33,230 Mama membawakanku makanan setiap hari 275 00:27:33,230 --> 00:27:35,580 Oh, maaf, aku sangat sibuk, sayang 276 00:27:36,740 --> 00:27:38,540 Hei, sepertinya kamu juga sibuk? 277 00:27:39,640 --> 00:27:41,690 Nah, itu makan malam perayaan kita 278 00:27:42,570 --> 00:27:43,523 Roti panggang kami 279 00:27:48,080 --> 00:27:51,210 Saya mengisi seprai 280 00:27:51,210 --> 00:27:53,220 Dengan pengacara Mama hari ini 281 00:27:53,220 --> 00:27:56,440 Butuh beberapa minggu sampai uang tunai mulai masuk 282 00:27:56,440 --> 00:28:00,430 ... tapi saya memiliki segalanya di sini 283 00:28:00,430 --> 00:28:02,630 284 00:28:02,630 --> 00:28:05,660 Maksud saya, saya tahu uang ini tidak dapat memperbaiki segalanya 285 00:28:05,660 --> 00:28:10,030 Tapi, tahukah Anda, asyik punya tempat seperti ini 286 00:28:10,030 --> 00:28:12,730 Untuk memiliki mobil, saya tidak perlu menyia-nyiakannya 287 00:28:12,730 --> 00:28:17,620 Separuh waktu saya menjalankannya, saya tidak hidup dengan gaji 288 00:28:17,620 --> 00:28:19,823 Segalanya menjadi lebih baik untuk malaikatmu 289 00:28:21,110 --> 00:28:22,073 .Malaikat ku 290 00:28:23,600 --> 00:28:25,143 Saya suka ritme kalimat ini 291 00:28:27,430 --> 00:28:29,460 Anda tahu, Anda selalu benar 292 00:28:29,460 --> 00:28:30,863 Tempatnya seperti neraka di luar sana 293 00:28:32,190 --> 00:28:37,190 Memang orang selalu suka dikritik 294 00:28:39,330 --> 00:28:41,683 Anda tahu, saya sudah bercerai tiga kali 295 00:28:43,170 --> 00:28:45,060 Saya pikir saya menikmati mengejar mereka 296 00:28:45,060 --> 00:28:48,373 ... tapi tidak terlalu pintar untuk tetap bersama mereka 297 00:28:50,640 --> 00:28:54,183 Jadi ada satu tahun dengan seorang misionaris 298 00:28:55,170 --> 00:28:57,330 Lima tahun dengan sopir truk 299 00:28:57,330 --> 00:29:01,093 Dan enam minggu dengan Tai dari Georgia 300 00:29:02,170 --> 00:29:04,840 Tiga di atas, tiga di bawah. Akhirnya seperti ini 301 00:29:04,840 --> 00:29:05,673 .بووم 302 00:29:06,920 --> 00:29:08,372 Itu aturan bisbol 303 00:29:08,372 --> 00:29:10,455 304 00:29:17,800 --> 00:29:19,523 Saya diperkosa oleh suami pertama saya 305 00:29:22,770 --> 00:29:24,420 , Itu adalah pernikahan dongeng 306 00:29:26,040 --> 00:29:31,440 Gaun yang bagus, kue. Kelopak bunga putih 307 00:29:34,950 --> 00:29:38,970 Disegel untuk waktu dan selama- lamanya di bait suci 308 00:29:38,970 --> 00:29:40,303 Untuk pecandu porno 309 00:29:42,010 --> 00:29:45,343 Dia tidak tahu bercinta, itu hanya seks 310 00:29:46,180 --> 00:29:48,243 Itu adalah keadaan dominasi yang kuat 311 00:29:49,710 --> 00:29:53,240 Maksud saya, saya besar di Utah dan belajar untuk menyerah 312 00:29:53,240 --> 00:29:54,793 Keinginan suami 313 00:29:55,960 --> 00:29:57,543 , Tapi ketika saya mencoba melawan 314 00:30:01,276 --> 00:30:02,576 Dia menempatkan saya di rumah sakit 315 00:30:06,590 --> 00:30:10,180 Orang tua saya tidak sopan menanyakan apa yang saya lakukan 316 00:30:10,180 --> 00:30:11,343 Untuk membuatnya melakukan itu 317 00:30:14,820 --> 00:30:16,620 Setidaknya aku tidak kehilangan anak itu 318 00:30:19,200 --> 00:30:20,200 Ini terjadi kemudian 319 00:30:23,150 --> 00:30:26,863 Dia masih remaja, meninggal karena overdosis heroin 320 00:30:30,310 --> 00:30:32,360 Maksudku, aku tahu dia dalam masalah 321 00:30:32,360 --> 00:30:34,733 Tapi saya tidak dalam posisi untuk membiarkan saya membantunya 322 00:30:37,170 --> 00:30:39,570 Dia bukan satu-satunya yang menjalani pengobatan sendiri 323 00:30:42,400 --> 00:30:44,300 Orang tua saya juga menyalahkan saya untuk ini 324 00:30:51,800 --> 00:30:53,093 Dia seusiamu jika dia tetap hidup 325 00:31:01,920 --> 00:31:05,630 Anda tahu, mereka bahkan bukan orang tua kandung saya 326 00:31:05,630 --> 00:31:06,833 Ini adalah penyebut yang sama di antara kita 327 00:31:09,060 --> 00:31:11,050 Anda mengadopsi saya ketika saya masih kecil 328 00:31:11,050 --> 00:31:13,070 Orang tua kandung saya meninggal dalam kecelakaan mobil 329 00:31:13,070 --> 00:31:15,463 Tidak ada yang menginginkan saya 330 00:31:16,670 --> 00:31:17,723 Seperti sekarang, semacam itu 331 00:31:20,620 --> 00:31:22,400 Maksud saya, saya tahu saya tidak sempurna 332 00:31:22,400 --> 00:31:24,900 , Saya memiliki masalah saya, saya banyak minum 333 00:31:24,900 --> 00:31:27,943 Saya orang yang sangat menyebalkan 334 00:31:29,100 --> 00:31:31,083 Saya tidak bisa melanjutkan pekerjaan normal 335 00:31:34,070 --> 00:31:37,950 Yang saya inginkan hanyalah ada seseorang di luar sana untuk saya 336 00:31:37,950 --> 00:31:40,563 Tidak peduli apa, seseorang pulang untukku 337 00:31:41,410 --> 00:31:43,133 Dia bertanya bagaimana hariku 338 00:31:43,970 --> 00:31:47,523 Dia memegang tanganku saat kita berjalan-jalan 339 00:31:49,440 --> 00:31:52,103 Apakah ini benar-benar banyak permintaan dalam hidup ini? 340 00:31:53,731 --> 00:31:55,487 Oh tidak apa? 341 00:31:55,487 --> 00:31:57,760 Tidak, berhati-hatilah saat menyentuh saya 342 00:31:57,760 --> 00:31:59,048 Tidak, maafkan aku 343 00:31:59,048 --> 00:32:00,046 !Tidak 344 00:32:00,046 --> 00:32:02,213 345 00:32:04,785 --> 00:32:07,103 Waspadalah, waspadalah 346 00:32:07,103 --> 00:32:08,767 ! Kutukan. Anda tidak tahu kapan harus berhenti 347 00:32:08,767 --> 00:32:11,379 Jangan pernah sentuh aku seperti ini lagi. Apa kau mendengarku 348 00:32:11,379 --> 00:32:12,773 Dasar sampah! 349 00:32:12,773 --> 00:32:14,940 350 00:32:15,791 --> 00:32:17,874 351 00:32:21,016 --> 00:32:23,183 352 00:32:31,030 --> 00:32:32,013 Saya tidak bisa melakukan ini 353 00:32:33,080 --> 00:32:33,913 .Tuhanku 354 00:32:38,979 --> 00:32:41,396 355 00:32:43,580 --> 00:32:46,330 Silakan datang saat Anda bisa dan saat Anda mendapatkan ini 356 00:32:47,200 --> 00:32:49,780 Aku punya sesuatu yang penting untuk diberitahukan padamu 357 00:32:49,780 --> 00:32:50,613 .Aku cinta kamu 358 00:32:55,620 --> 00:33:00,620 Amy, aku ingin memberitahumu bahwa aku merasa tidak sehat 359 00:33:00,990 --> 00:33:02,220 , Saya bingung 360 00:33:02,220 --> 00:33:05,250 Pikiranku sepertinya tidak berfungsi dengan baik 361 00:33:05,250 --> 00:33:06,893 Lengan saya mati rasa 362 00:33:08,070 --> 00:33:10,263 Aku ingin memberitahumu 363 00:33:12,400 --> 00:33:14,823 Saya menelepon ambulans untuk datang dan membantu saya 364 00:33:17,160 --> 00:33:19,963 Saya ingin bertemu dengan Anda di rumah sakit . (Jenderal Selatan) 365 00:33:21,332 --> 00:33:25,253 Silakan datang saat Anda bisa dan saat Anda mendapatkan ini 366 00:33:27,270 --> 00:33:29,563 Aku punya sesuatu yang penting untuk diberitahukan padamu 367 00:33:31,500 --> 00:33:32,333 .Aku cinta kamu 368 00:33:33,822 --> 00:33:37,239 369 00:33:57,922 --> 00:33:59,339 .tidak tidak tidak tidak 370 00:34:00,500 --> 00:34:02,667 Tidak, tidak, tidak, bantu aku 371 00:34:05,097 --> 00:34:05,930 !Tidak 372 00:34:07,025 --> 00:34:09,108 373 00:34:12,020 --> 00:34:14,362 374 00:34:14,362 --> 00:34:17,195 375 00:34:34,120 --> 00:34:36,840 Nancy, kamu punya hari penting besok. 376 00:34:36,840 --> 00:34:38,510 Ini hari Jumat 377 00:34:38,510 --> 00:34:41,093 Dan anakmu akan datang menemuimu setelah makan siang 378 00:34:53,670 --> 00:34:55,190 Amy, apa yang kamu lakukan? 379 00:34:55,190 --> 00:34:57,780 Dr Peterson, maafkan saya , saya sendiri tidak tahu 380 00:34:57,780 --> 00:35:00,772 Tidak, maksudku apa yang kamu lakukan di sini? 381 00:35:00,772 --> 00:35:04,373 Ibumu meninggal minggu lalu. Kamu ada di pemakamannya 382 00:35:05,270 --> 00:35:07,190 Anda harus berada di rumah bersama keluarga Anda 383 00:35:07,190 --> 00:35:08,023 .Saya baik-baik saja 384 00:35:08,990 --> 00:35:10,193 Selain itu, saya benar-benar 385 00:35:11,300 --> 00:35:13,520 Saya tidak punya siapa-siapa lagi 386 00:35:13,520 --> 00:35:14,820 Pasti ada seseorang 387 00:35:16,678 --> 00:35:17,511 Teman? 388 00:35:18,814 --> 00:35:19,964 Teman keluarga? 389 00:35:21,010 --> 00:35:22,437 some one ? 390 00:35:22,437 --> 00:35:25,520 391 00:35:31,190 --> 00:35:32,713 Sebenarnya, saya punya seseorang 392 00:35:34,290 --> 00:35:35,123 .keluar dari sini 393 00:35:35,123 --> 00:35:38,110 Dan jangan kembali sampai minggu depan . Perintah dokter 394 00:35:38,110 --> 00:35:39,277 .Ok terima kasih 395 00:36:10,890 --> 00:36:11,723 .berdiri 396 00:36:24,100 --> 00:36:25,973 Apakah Anda akan melakukan semua yang saya katakan? 397 00:36:28,250 --> 00:36:29,600 Aku akan melakukan apapun untukmu 398 00:36:40,094 --> 00:36:41,344 baik 399 00:36:44,050 --> 00:36:46,383 Menurut File Orang Hilang di National Crime Center , di FBI 400 00:36:46,384 --> 00:36:48,383 Ada 85.459 catatan aktif orang hilang (% remaja di bawah 18 tahun) 34,8 401 00:36:48,384 --> 00:36:50,083 Catatan per 31 Desember 2018 402 00:36:50,084 --> 00:36:52,069 Salah satu dari tujuh kemungkinan besar korban perdagangan seks 403 00:36:52,070 --> 00:36:54,569 Pada saat pembuatan film, 21 anak hilang dan dieksploitasi di situs web Utah 404 00:36:55,070 --> 00:37:10,569 Diterjemahkan oleh Bassam Choucair