0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 (silence) 2 00:00:05,105 --> 00:00:07,522 (rock music) 3 00:00:13,500 --> 00:00:15,039 - Come on, seriously, this is unbearable. 4 00:00:15,040 --> 00:00:17,419 Nobody films their holidays anymore. 5 00:00:17,420 --> 00:00:18,360 - [Mark] I thought you had a blast 6 00:00:18,361 --> 00:00:20,079 watching the one we did in Spain. 7 00:00:20,080 --> 00:00:21,479 - Thank you very much, that's because 8 00:00:21,480 --> 00:00:23,596 we the actors were fun, not the director. 9 00:00:23,597 --> 00:00:27,549 The best actor in the world is nothing with a good director. 10 00:00:27,550 --> 00:00:28,589 - Okay Michael Moore, that's it, 11 00:00:28,590 --> 00:00:30,699 how about changing frames jackass? 12 00:00:30,700 --> 00:00:31,533 - What was he doing? 13 00:00:31,534 --> 00:00:33,361 - Making a documentary on my boobs. 14 00:00:33,362 --> 00:00:34,737 (laughs) 15 00:00:34,738 --> 00:00:36,236 - [Mark] I would've happily watched that. 16 00:00:36,237 --> 00:00:37,569 - I'm sure about that. 17 00:00:37,570 --> 00:00:39,649 - Don't feel left out, honey. 18 00:00:39,650 --> 00:00:41,296 I'd watch your boobmentary too. 19 00:00:41,297 --> 00:00:44,199 - [Claudia] I'm not surprised, you pig. 20 00:00:44,200 --> 00:00:45,033 - Honey. 21 00:00:45,033 --> 00:00:46,026 - Yeah? 22 00:00:46,027 --> 00:00:47,969 - Do you have anything to say? 23 00:00:47,970 --> 00:00:50,103 - I'd be happy to watch your titmentary, seriously. 24 00:00:50,104 --> 00:00:52,116 - Okay, just keep your mouth shut, honey. 25 00:00:52,117 --> 00:00:53,839 - [Mark] "Just keep your mouth shut, honey." 26 00:00:53,840 --> 00:00:55,763 - You're all just animals. 27 00:00:55,764 --> 00:00:56,972 - Why are we the animals? 28 00:00:56,973 --> 00:00:58,339 I mean you're the ones with 29 00:00:58,340 --> 00:01:00,822 breasts for us to stare at right? 30 00:01:00,823 --> 00:01:02,679 - That's right, of course, we read 31 00:01:02,680 --> 00:01:04,729 about it in every medicine handbook. 32 00:01:04,730 --> 00:01:06,759 The purpose of mammary glands is to 33 00:01:06,760 --> 00:01:10,269 allow men to motorboat them and get aroused. 34 00:01:10,270 --> 00:01:12,274 - [Mark] And rub other body parts too. 35 00:01:12,275 --> 00:01:13,207 - Disgusting. 36 00:01:13,208 --> 00:01:15,049 - That is so true, did you hear that Sarah? 37 00:01:15,050 --> 00:01:15,883 - Yes. 38 00:01:15,884 --> 00:01:18,025 - Oh my god, your boobs are getting bigger already. 39 00:01:18,026 --> 00:01:19,819 - Okay, you're disgusting. (laughter) 40 00:01:19,820 --> 00:01:22,489 - Okay, so breastfeeding is the main purpose. 41 00:01:22,490 --> 00:01:24,309 All I'm saying is if that was their 42 00:01:24,310 --> 00:01:25,889 only function you would probably 43 00:01:25,890 --> 00:01:28,329 have two steel faucets riding off 44 00:01:28,330 --> 00:01:29,812 those incredible beautiful breasts. 45 00:01:29,813 --> 00:01:30,880 (hooting) 46 00:01:30,881 --> 00:01:32,143 - You two stop it. 47 00:01:41,286 --> 00:01:44,869 (ominous atmosphere music) 48 00:02:00,699 --> 00:02:01,882 - [Claudia] What are you guys up to? 49 00:02:01,883 --> 00:02:03,358 - [Alex] Claudia, fuck! 50 00:02:03,359 --> 00:02:04,329 - What? 51 00:02:04,330 --> 00:02:05,662 What's going on? 52 00:02:06,627 --> 00:02:07,917 - [Alex] It's George. 53 00:02:07,918 --> 00:02:08,847 - What happened? 54 00:02:08,848 --> 00:02:13,327 - He's acting weird, I don't know. 55 00:02:13,328 --> 00:02:14,832 He had a knife, I don't know. 56 00:02:14,833 --> 00:02:16,583 - [Mark] Come and see for yourself. 57 00:02:53,843 --> 00:02:56,593 (wings flapping) 58 00:03:01,604 --> 00:03:03,354 - [Alex] What's that? 59 00:03:06,861 --> 00:03:08,785 - [Claudia] What... 60 00:03:08,786 --> 00:03:11,634 - Look at that, was is that? 61 00:03:11,635 --> 00:03:12,802 It's George's. 62 00:03:18,672 --> 00:03:20,255 Let's go, let's go. 63 00:03:44,237 --> 00:03:45,736 (wood cracking) 64 00:03:45,737 --> 00:03:48,070 (screaming) 65 00:03:49,936 --> 00:03:51,482 - [Claudia] Alex, where are you... 66 00:03:51,483 --> 00:03:53,869 - [Mark] Alex, come back. 67 00:03:53,870 --> 00:03:56,137 - [Claudia] Where are you going? 68 00:03:56,138 --> 00:03:57,721 - [Mark] Come back. 69 00:04:07,888 --> 00:04:10,888 (distant screaming) 70 00:04:20,056 --> 00:04:21,973 - [Claudia] Be careful. 71 00:04:24,631 --> 00:04:28,131 (camera feedback humming) 72 00:04:29,081 --> 00:04:31,414 (screaming) 73 00:04:41,093 --> 00:04:43,349 - This is exciting, two hour road trip 74 00:04:43,350 --> 00:04:46,279 through quicksand and then how long of a walk? 75 00:04:46,280 --> 00:04:49,279 - Come on, it's not gonna be more than 10 minute walk. 76 00:04:49,280 --> 00:04:50,329 - Oh sure. 77 00:04:50,330 --> 00:04:51,163 10 minutes. 78 00:04:51,163 --> 00:04:52,160 I'm gonna need another week 79 00:04:52,161 --> 00:04:54,039 vacation to recover from this trip. 80 00:04:54,040 --> 00:04:55,109 - Wasn't this the point? 81 00:04:55,110 --> 00:04:57,009 Getting away and experience something new? 82 00:04:57,010 --> 00:04:59,269 - Exactly, sunny beaches and hot chicks. 83 00:04:59,270 --> 00:05:00,719 - And chaos. 84 00:05:00,720 --> 00:05:01,749 - Thank you. 85 00:05:01,750 --> 00:05:02,610 - Do you need help? 86 00:05:02,611 --> 00:05:04,231 - No thanks, I can do it. 87 00:05:04,232 --> 00:05:05,065 - It's a long hike. 88 00:05:05,066 --> 00:05:06,759 - I know, thanks anyway. 89 00:05:06,760 --> 00:05:08,289 At least someone cares. 90 00:05:08,290 --> 00:05:13,183 - And may I introduce to you our final location. 91 00:05:14,370 --> 00:05:16,719 What an amazing place huh? 92 00:05:16,720 --> 00:05:17,553 Amazing. 93 00:05:17,554 --> 00:05:18,869 What about that road that would've 94 00:05:18,870 --> 00:05:20,189 led us right to the front door, 95 00:05:20,190 --> 00:05:21,719 we could have parked here, man. 96 00:05:21,720 --> 00:05:23,919 - [Claudia] Yes, but they rather we don't. 97 00:05:23,920 --> 00:05:24,880 - [George] Of course, don't worry 98 00:05:24,881 --> 00:05:26,819 about making our lives easier. 99 00:05:26,820 --> 00:05:28,909 Who are the owners, sadists? 100 00:05:28,910 --> 00:05:30,309 - Worse, monks. 101 00:05:30,310 --> 00:05:32,179 - What, monks? 102 00:05:32,180 --> 00:05:33,013 Fuck, I didn't know. 103 00:05:33,014 --> 00:05:34,469 - Come on, they won't bite you. 104 00:05:34,470 --> 00:05:35,789 - Okay, but what the fuck guys? 105 00:05:35,790 --> 00:05:37,939 You all know that blasphemy is my religion. 106 00:05:37,940 --> 00:05:39,439 - [Andrew] Blasphemy is not a religion. 107 00:05:39,440 --> 00:05:40,959 - I still don't wanna be seen with monks. 108 00:05:40,960 --> 00:05:42,739 - You're not staying with them, you dick. 109 00:05:42,740 --> 00:05:45,499 It belongs to the dioceses, but there are no monks inside. 110 00:05:45,500 --> 00:05:47,459 There's only a priest in the church next door. 111 00:05:47,460 --> 00:05:49,139 - That's still too close for me, okay? 112 00:05:49,140 --> 00:05:50,669 How the hell did you find this place? 113 00:05:50,670 --> 00:05:52,449 - I didn't. They found me. 114 00:05:52,450 --> 00:05:54,139 They were looking for the best architect in town. 115 00:05:54,140 --> 00:05:57,371 - And he wasn't available so they called you? 116 00:05:57,372 --> 00:05:58,579 - Yeah, that's right, 'cause now 117 00:05:58,580 --> 00:06:00,679 women can't have successful careers right? 118 00:06:00,680 --> 00:06:02,479 - No baby, no, not if they're so inclined 119 00:06:02,480 --> 00:06:05,061 to get "stuffed up" by their boyfriend. 120 00:06:05,062 --> 00:06:06,109 - Stuffed up? 121 00:06:06,110 --> 00:06:07,749 - Yup, stuffed up. 122 00:06:07,750 --> 00:06:09,253 That's how it is, madam. 123 00:06:11,580 --> 00:06:12,580 Fuck. 124 00:06:19,589 --> 00:06:21,699 - The dioceses (mumbles) the required 125 00:06:21,700 --> 00:06:23,343 amount of property restoration. 126 00:06:24,440 --> 00:06:28,219 And these are my friends, just along for the ride. 127 00:06:28,220 --> 00:06:29,852 - So I was told. 128 00:06:29,853 --> 00:06:32,789 I'll go get the keys and show you your rooms. 129 00:06:32,790 --> 00:06:33,682 - [Sarah] Thank you. 130 00:06:33,683 --> 00:06:35,489 - Thank you, Father? 131 00:06:35,490 --> 00:06:36,323 - Elia. 132 00:06:36,323 --> 00:06:37,320 Pleased to meet you. 133 00:06:37,320 --> 00:06:38,320 - Nice to meet you. 134 00:06:39,310 --> 00:06:42,149 - Hey hey, with a little help you might get laid too, Mark. 135 00:06:42,150 --> 00:06:43,689 - You're so vulgar. 136 00:06:43,690 --> 00:06:45,539 - He's a cute little man, come on. 137 00:06:45,540 --> 00:06:47,930 - [Mark] A little on the geriatric side. 138 00:06:47,931 --> 00:06:50,259 - But charming, don't you think? 139 00:06:50,260 --> 00:06:52,394 On The History Channel tonight. 140 00:06:52,395 --> 00:06:53,228 - [Sarah] Shut up. 141 00:06:53,229 --> 00:06:54,739 - Well as I was saying, the property 142 00:06:54,740 --> 00:06:56,899 was built during the 16th century. 143 00:06:56,900 --> 00:06:58,650 Originally it was an old monastery. 144 00:06:59,995 --> 00:07:02,419 It was erected as a place of worship 145 00:07:02,420 --> 00:07:05,099 dating back to the ancient Roman times. 146 00:07:05,100 --> 00:07:07,819 The inside court with the fountain is evidence of this. 147 00:07:07,820 --> 00:07:09,419 - [Sarah] The Mundis. 148 00:07:09,420 --> 00:07:10,599 - That's correct. 149 00:07:10,600 --> 00:07:14,103 The spring of life according to the ancient Romans. 150 00:07:15,430 --> 00:07:16,573 Please follow me. 151 00:07:24,305 --> 00:07:27,653 Your rooms are on the side of the wing. 152 00:07:52,470 --> 00:07:54,849 - [Mark] Jeez, it's only four days. 153 00:07:54,850 --> 00:07:56,979 - Four days is a long time, I'm gonna have 154 00:07:56,980 --> 00:07:59,941 to tie all your clothes up in a knot again. 155 00:07:59,942 --> 00:08:00,959 Remember? 156 00:08:00,960 --> 00:08:02,069 - [Mark] That was Prog right? 157 00:08:02,070 --> 00:08:04,729 - [Alex] No, that was Budapest. 158 00:08:04,730 --> 00:08:06,549 - [Mark] What are you talking about, that was Prog. 159 00:08:06,550 --> 00:08:09,749 In Budapest you were stuck to that chick, what was her name? 160 00:08:09,750 --> 00:08:11,469 - [George] Oh yeah, oh my God. 161 00:08:11,470 --> 00:08:14,519 - Oh, oh, oh what a girl, Ostaki was her name right? 162 00:08:14,520 --> 00:08:17,099 - What a stupid fucking name, Ostaki! 163 00:08:17,100 --> 00:08:18,403 - What an ass though. 164 00:08:21,750 --> 00:08:24,420 - And now it's Claudia's turn to be... 165 00:08:26,280 --> 00:08:27,150 Punished. 166 00:08:27,151 --> 00:08:29,583 - Come on guys, give it a break with that. 167 00:08:37,270 --> 00:08:38,559 - A little affection every now 168 00:08:38,560 --> 00:08:40,659 and then wouldn't hurt you know. 169 00:08:40,660 --> 00:08:41,660 - What did I do now? 170 00:08:42,710 --> 00:08:45,499 - Nothing, nothing, it's all right. 171 00:08:45,500 --> 00:08:46,500 - Sarah. 172 00:08:48,750 --> 00:08:50,743 Sarah come on, hey, hey. 173 00:08:51,962 --> 00:08:54,069 You know I care about you and Samuel right? 174 00:08:54,070 --> 00:08:56,669 - You meant to say me and Leonard. 175 00:08:56,670 --> 00:08:58,759 - Leonard, what kind of a name is that? 176 00:08:58,760 --> 00:09:00,410 - You know I'll change your mind. 177 00:09:02,260 --> 00:09:05,139 - [Mark] How about you guys give me a sex scene. 178 00:09:05,140 --> 00:09:07,669 - Yeah, maybe. 179 00:09:07,670 --> 00:09:08,670 Next time. 180 00:09:10,190 --> 00:09:11,572 - Give me five minutes okay? 181 00:09:11,573 --> 00:09:13,543 - [Mark] Shit I'm hungry. 182 00:09:13,544 --> 00:09:14,470 - [George] Hey camera operator. 183 00:09:14,470 --> 00:09:15,460 - [Mark] Sorry, sorry. 184 00:09:15,461 --> 00:09:18,259 - Thank you, as I was saying, another one 185 00:09:18,260 --> 00:09:22,019 carefully does the table setting with such flare 186 00:09:22,020 --> 00:09:25,169 and style, typical of a good old housewife. 187 00:09:25,170 --> 00:09:27,589 Got something to say, old housewife? 188 00:09:27,590 --> 00:09:28,629 - Did you do that? 189 00:09:28,630 --> 00:09:29,540 Get off me, man. 190 00:09:29,541 --> 00:09:31,909 - Well thank you for your participation, 191 00:09:31,910 --> 00:09:35,239 but most of all tonight, and only tonight, 192 00:09:35,240 --> 00:09:38,120 for you on the Evolution Channel are 193 00:09:38,121 --> 00:09:42,860 two very lovable examples of modern day women. 194 00:09:42,861 --> 00:09:43,694 - Oh geez. 195 00:09:43,695 --> 00:09:46,269 - Groomed, elegant, and charming 196 00:09:46,270 --> 00:09:48,159 except for a little lump there. 197 00:09:48,160 --> 00:09:50,123 - Yeah, you have a lump in your head. 198 00:09:51,194 --> 00:09:54,593 - And entirely devoted to this glam art of gossip. 199 00:09:55,610 --> 00:09:59,349 - A little justice at last after thousands of years. 200 00:09:59,350 --> 00:10:02,779 - So what you are really saying is that you're 201 00:10:02,780 --> 00:10:05,989 vow to starvation is to compensate 202 00:10:05,990 --> 00:10:08,569 all those years of male predominance? 203 00:10:08,570 --> 00:10:10,486 - Let's say it's a start. 204 00:10:10,487 --> 00:10:11,982 - Wouldn't you say that's a little 205 00:10:11,983 --> 00:10:14,169 cocky, a little presumptuous? 206 00:10:14,170 --> 00:10:15,669 - How about shoving that carrot up your 207 00:10:15,670 --> 00:10:19,379 darkest cavity and see how presumptuous that is. 208 00:10:19,380 --> 00:10:22,480 - Just how I like it, who told you? 209 00:10:22,481 --> 00:10:23,629 - Sorry George, it was me. 210 00:10:23,630 --> 00:10:25,277 - Okay get out of my way! 211 00:10:25,278 --> 00:10:26,333 It's ready. 212 00:10:26,334 --> 00:10:27,628 - Finally. 213 00:10:27,629 --> 00:10:28,642 - [Sarah] Thank god. 214 00:10:28,643 --> 00:10:31,393 - Okay, oh, I forgot the glasses. 215 00:10:32,470 --> 00:10:34,179 - Oh, is that bad? 216 00:10:34,180 --> 00:10:37,972 - To say that God isn't real is ridiculous! 217 00:10:37,973 --> 00:10:40,869 - Come on, I never said that God wasn't real. 218 00:10:40,870 --> 00:10:42,249 - Oh you didn't? 219 00:10:42,250 --> 00:10:43,250 - Not at all. 220 00:10:44,016 --> 00:10:46,636 All I said was that there was a so called 221 00:10:46,637 --> 00:10:49,629 "God" of ancient times who were in fact 222 00:10:49,630 --> 00:10:52,439 a highly developed society from another world. 223 00:10:52,440 --> 00:10:54,667 - What difference does that make? 224 00:10:54,668 --> 00:10:56,531 - It's subtle, but there's a difference. 225 00:10:56,532 --> 00:10:58,756 - Whatever, whatever. 226 00:10:58,757 --> 00:10:59,590 - Okay. 227 00:10:59,591 --> 00:11:01,889 - Come on, if you stop and think about it, 228 00:11:01,890 --> 00:11:04,529 there are thousands of statements that prove it. 229 00:11:04,530 --> 00:11:06,099 - [Sarah] Such as? 230 00:11:06,100 --> 00:11:09,089 - In the bible alone, if you've read it thoroughly, 231 00:11:09,090 --> 00:11:11,759 you will find the fire winds, right? 232 00:11:11,760 --> 00:11:15,317 Angels kidnapping prophets up into the sky? 233 00:11:15,318 --> 00:11:16,151 - [Claudia] Uh-huh. 234 00:11:16,152 --> 00:11:17,791 - Think of Elias, think of Enoch. 235 00:11:17,792 --> 00:11:18,625 - Jesus... 236 00:11:18,626 --> 00:11:20,686 - (mumbles) right? 237 00:11:20,687 --> 00:11:22,019 - No shit, Sherlock. 238 00:11:22,020 --> 00:11:23,839 - Those are metaphors, okay? 239 00:11:23,840 --> 00:11:27,003 Those are ways of describing visions and other 240 00:11:27,004 --> 00:11:30,476 phenomena they couldn't explain at the time! 241 00:11:30,477 --> 00:11:33,841 - That is exactly what I am saying, it's the cargo religion. 242 00:11:33,842 --> 00:11:35,627 - [Claudia] What is cargo religion? 243 00:11:35,628 --> 00:11:37,614 - It's a religious practice. 244 00:11:37,615 --> 00:11:39,099 It was first started after World 245 00:11:39,100 --> 00:11:40,693 War II in the Pacific Islands. 246 00:11:41,570 --> 00:11:44,079 During the war, native populations witnessed 247 00:11:44,080 --> 00:11:47,939 the arrival of military bases on their islands. 248 00:11:47,940 --> 00:11:51,542 They saw planes landing, taking off... 249 00:11:51,543 --> 00:11:52,593 - What is your point? 250 00:11:54,214 --> 00:11:55,419 - My point? 251 00:11:55,420 --> 00:11:58,789 My point is of course all those bases were 252 00:11:58,790 --> 00:12:03,129 abandoned once the war came to an end, guess what? 253 00:12:03,130 --> 00:12:05,219 Some of those natives began worshiping 254 00:12:05,220 --> 00:12:06,819 the foreigners that had made all 255 00:12:06,820 --> 00:12:08,769 that were offering from the sky. 256 00:12:08,770 --> 00:12:12,809 - Yeah, well I don't think it has anything to do with this. 257 00:12:12,810 --> 00:12:15,469 - You'd be surprised sweetie, 'cause they 258 00:12:15,470 --> 00:12:18,069 didn't just pray to them from home, you understand? 259 00:12:18,070 --> 00:12:20,902 They went as far as rebuilding the planes 260 00:12:20,903 --> 00:12:23,499 and the landing strips and any other 261 00:12:23,500 --> 00:12:25,869 piece of shit part that they had seen. 262 00:12:25,870 --> 00:12:27,573 - That's bullshit! 263 00:12:28,463 --> 00:12:29,470 - All right. 264 00:12:29,471 --> 00:12:31,131 - You sure do know a lot of bullshit. 265 00:12:31,132 --> 00:12:32,628 - Come on! 266 00:12:32,629 --> 00:12:33,799 - To tell you the truth, it all 267 00:12:33,800 --> 00:12:35,919 comes from the theory and practice 268 00:12:35,920 --> 00:12:38,630 of (mumbles) class he took back in college. 269 00:12:38,631 --> 00:12:41,101 (laughter) 270 00:12:41,102 --> 00:12:43,342 - So laugh, laugh at it all. 271 00:12:43,343 --> 00:12:45,549 Just 'cause you don't wanna think about it. 272 00:12:45,550 --> 00:12:48,601 But put the pieces together and you'll see. 273 00:12:48,602 --> 00:12:50,559 - That's just great, whatever. 274 00:12:50,560 --> 00:12:52,855 - [Sarah] You can't really believe that God isn't real. 275 00:12:52,856 --> 00:12:54,639 - God is (mumbles). 276 00:12:54,640 --> 00:12:56,982 (laughter) 277 00:12:56,983 --> 00:12:59,685 - What about the pyramids, guys? 278 00:12:59,686 --> 00:13:02,950 (mumbles), Machu Picchu, and all those 279 00:13:02,951 --> 00:13:04,909 ancient works of art which in order 280 00:13:04,910 --> 00:13:07,113 to be built required way more advanced 281 00:13:07,114 --> 00:13:09,179 and complex skills than a lot of the 282 00:13:09,180 --> 00:13:11,730 populations had at the time, who built them? 283 00:13:11,731 --> 00:13:13,079 - The aliens, who else? 284 00:13:13,080 --> 00:13:14,724 They came floating down on their 285 00:13:14,725 --> 00:13:17,769 little spaceships, they built the pyramids 286 00:13:17,770 --> 00:13:19,465 for us, and then they packed up and left! 287 00:13:19,466 --> 00:13:21,409 - Well it's sure better than believing that we once 288 00:13:21,410 --> 00:13:25,165 were apes and we spontaneous evolved into humans. 289 00:13:25,166 --> 00:13:26,907 - Yeah you're right, because it's 290 00:13:26,908 --> 00:13:29,221 the alien that made us evolve right? 291 00:13:29,222 --> 00:13:31,422 - Ever heard of genetic manipulation? 292 00:13:31,423 --> 00:13:34,859 - Ever heard of conspiracy theories, Mr. Paranoid? 293 00:13:34,860 --> 00:13:37,439 - Yeah sure, a little critical thinking and 294 00:13:37,440 --> 00:13:40,513 I'm immediately classified as paranoid. 295 00:13:41,520 --> 00:13:44,469 - Come on guys, both of you could be right. 296 00:13:44,470 --> 00:13:47,669 Let's say that we have been created by the aliens. 297 00:13:47,670 --> 00:13:50,796 The question is who created the aliens? 298 00:13:50,797 --> 00:13:52,778 - [Sarah] Oh please Alex, come on. 299 00:13:52,779 --> 00:13:54,529 - Here comes Mandela. 300 00:13:57,150 --> 00:13:58,989 - Why Mandela? 301 00:13:58,990 --> 00:14:00,340 - Mandela is a peacekeeper. 302 00:14:01,538 --> 00:14:02,729 - Whatever. 303 00:14:02,730 --> 00:14:06,796 - So who taught you how to make a wi-ji board? 304 00:14:06,797 --> 00:14:07,979 - I don't think you need a college 305 00:14:07,980 --> 00:14:09,960 degree to know how to make one. 306 00:14:09,961 --> 00:14:13,154 - It's oui, idiot. 307 00:14:13,155 --> 00:14:15,099 - Oui, what's that? 308 00:14:15,100 --> 00:14:18,823 - Oui stands for yes in French and German. 309 00:14:19,890 --> 00:14:24,890 - Oh oui, yeah, well why isn't it si, yes, or da, hao? 310 00:14:26,000 --> 00:14:27,579 Why French and German? 311 00:14:27,580 --> 00:14:28,909 - I'll tell you when you grow a 312 00:14:28,910 --> 00:14:30,929 brain if you don't mind, okay? 313 00:14:30,930 --> 00:14:33,413 For now just shut up if you will. 314 00:14:35,210 --> 00:14:37,763 Sarah, are you in or not? 315 00:14:39,790 --> 00:14:40,790 - Christ. 316 00:14:41,590 --> 00:14:42,813 - Nice. 317 00:14:44,140 --> 00:14:46,579 Let's hold hands. 318 00:14:46,580 --> 00:14:48,709 - Shouldn't you hold a cup? 319 00:14:48,710 --> 00:14:50,433 - [George] No, that comes later. 320 00:14:51,480 --> 00:14:54,069 Let's just hold hands for now okay? 321 00:14:54,070 --> 00:14:55,489 - This grosses me out a little. 322 00:14:55,490 --> 00:14:57,319 - Don't be a homophobe. 323 00:14:57,320 --> 00:15:00,069 - Oh I'm sorry dear, I'll make an exception for you. 324 00:15:00,070 --> 00:15:03,252 - Oh thank you darling, I was getting a little worried. 325 00:15:03,253 --> 00:15:06,139 - Okay guys, guys, stop messing around. 326 00:15:06,140 --> 00:15:06,973 You wanted to do this right? 327 00:15:06,974 --> 00:15:09,122 And now you're just goofing around. 328 00:15:09,123 --> 00:15:10,110 - This is the only reason I'm doing 329 00:15:10,111 --> 00:15:12,679 this stupid thing, to fuck around. 330 00:15:12,680 --> 00:15:15,499 - Okay, for once I have to agree with Sarah. 331 00:15:15,500 --> 00:15:18,569 You two, please shut the fuck up okay? 332 00:15:18,570 --> 00:15:19,570 - Okay. 333 00:15:23,260 --> 00:15:26,875 - And let's begin by evoking a spirit 334 00:15:26,876 --> 00:15:31,876 kind enough to speak with us in peace. 335 00:15:32,172 --> 00:15:33,993 - A cute spirit please. 336 00:15:33,994 --> 00:15:35,119 (snickering) 337 00:15:35,120 --> 00:15:36,669 I was just kidding, come on. 338 00:15:36,670 --> 00:15:38,962 - I'll kill you if you do that again okay? 339 00:15:38,963 --> 00:15:41,449 - [Andrew] Okay I'll stop now, I'll stop. 340 00:15:41,450 --> 00:15:42,835 (loud bang) (shrieking) 341 00:15:42,836 --> 00:15:44,120 - Andrew, you're really stupid! 342 00:15:44,121 --> 00:15:45,115 - [Andrew] That wasn't me okay? 343 00:15:45,115 --> 00:15:45,948 - Yeah right. 344 00:15:45,949 --> 00:15:47,198 - It wasn't me! 345 00:15:48,200 --> 00:15:51,059 - Easy, easy, calm down everyone. 346 00:15:51,060 --> 00:15:54,189 This just means that the spirit is here. 347 00:15:54,190 --> 00:15:55,669 - Hope she's cute. 348 00:15:55,670 --> 00:15:56,720 - You two cut it out. 349 00:15:57,840 --> 00:15:59,373 - And now comes the cup. 350 00:16:01,520 --> 00:16:03,243 - This is my favorite part. 351 00:16:05,760 --> 00:16:06,823 - Everybody happy? 352 00:16:10,630 --> 00:16:12,749 - Okay, who's moving it? 353 00:16:12,750 --> 00:16:13,750 - The spirit. 354 00:16:15,131 --> 00:16:17,406 - I've never seen such a thing. 355 00:16:17,407 --> 00:16:20,543 - Yeah, it looks like the entity is very active. 356 00:16:25,870 --> 00:16:27,023 Spirit. 357 00:16:28,430 --> 00:16:29,763 Tell us your name. 358 00:16:34,220 --> 00:16:35,220 L. 359 00:16:36,340 --> 00:16:37,393 I. 360 00:16:40,457 --> 00:16:41,893 B. 361 00:16:43,090 --> 00:16:44,090 E. 362 00:16:46,350 --> 00:16:47,350 R. 363 00:16:49,260 --> 00:16:50,260 A. 364 00:16:51,630 --> 00:16:52,733 T. 365 00:16:56,270 --> 00:16:57,270 E. 366 00:16:58,710 --> 00:17:01,233 - [Andrew] What kind of a name is that, Liberate? 367 00:17:01,234 --> 00:17:02,619 - I have no clue. 368 00:17:02,620 --> 00:17:05,609 - Liberate is a Latin word. 369 00:17:05,610 --> 00:17:06,570 - [Andrew] Is it? 370 00:17:06,571 --> 00:17:08,700 - Try asking him what he wants. 371 00:17:11,059 --> 00:17:12,824 - L. 372 00:17:12,825 --> 00:17:13,825 I. 373 00:17:15,508 --> 00:17:17,286 B. 374 00:17:17,287 --> 00:17:18,287 E. 375 00:17:19,320 --> 00:17:20,503 R. 376 00:17:21,380 --> 00:17:22,909 A. 377 00:17:22,910 --> 00:17:25,386 T, same word again. 378 00:17:25,387 --> 00:17:26,310 E. 379 00:17:26,311 --> 00:17:27,919 He's not done. 380 00:17:27,920 --> 00:17:28,920 E. 381 00:17:29,710 --> 00:17:31,063 X. 382 00:17:32,290 --> 00:17:33,290 I. 383 00:17:34,795 --> 00:17:36,449 N. 384 00:17:36,450 --> 00:17:37,839 F. 385 00:17:37,840 --> 00:17:38,840 E. 386 00:17:39,760 --> 00:17:40,760 R. 387 00:17:42,570 --> 00:17:43,570 I. 388 00:17:45,830 --> 00:17:46,830 S. 389 00:17:48,160 --> 00:17:49,403 Is this Latin again? 390 00:17:50,840 --> 00:17:51,898 - Free me from... 391 00:17:51,899 --> 00:17:52,732 - [Sarah] Hell. 392 00:17:52,733 --> 00:17:53,819 - Right. 393 00:17:53,820 --> 00:17:55,299 - Free me from Hell. 394 00:17:55,300 --> 00:17:57,050 I knew we shouldn't have done this. 395 00:17:58,858 --> 00:18:00,009 - It's okay. 396 00:18:00,010 --> 00:18:01,010 Calm down. 397 00:18:01,860 --> 00:18:02,860 It's... 398 00:18:04,161 --> 00:18:06,021 - I'm scared okay, this is scaring me. 399 00:18:06,022 --> 00:18:07,799 - Yeah, but there's no danger in this. 400 00:18:07,800 --> 00:18:11,009 - I'm not saying we're in danger, I'm just afraid. 401 00:18:11,010 --> 00:18:12,879 - Listen, why? 402 00:18:12,880 --> 00:18:15,059 We are the ones moving this thing. 403 00:18:15,060 --> 00:18:17,372 - Okay, I still don't like it, can we stop please? 404 00:18:17,373 --> 00:18:18,879 - [Claudia] I think she's right. 405 00:18:18,880 --> 00:18:19,899 Let's just stop. 406 00:18:19,900 --> 00:18:20,900 - Thank you. 407 00:18:22,460 --> 00:18:23,549 - [George] The spirit says no. 408 00:18:23,550 --> 00:18:25,629 - Okay, you guys are really stupid. 409 00:18:25,630 --> 00:18:27,453 - Oh come on, we're just having fun. 410 00:18:29,410 --> 00:18:30,410 Hold on. 411 00:18:31,200 --> 00:18:33,439 Spirit. 412 00:18:33,440 --> 00:18:38,440 I command you to immediately go back to where you came from. 413 00:18:43,970 --> 00:18:45,459 - That's it, listen, I don't give 414 00:18:45,460 --> 00:18:47,239 a shit if it's you or not, I'm done. 415 00:18:47,240 --> 00:18:49,099 - I don't think that's a good idea. 416 00:18:49,100 --> 00:18:50,519 - It's not us, Sarah. 417 00:18:50,520 --> 00:18:52,559 - Yeah, but you said we were the ones moving it. 418 00:18:52,560 --> 00:18:54,439 - [Alex] Yeah, but they're unconscious movements. 419 00:18:54,440 --> 00:18:55,899 - We need to stop. 420 00:18:55,900 --> 00:18:58,192 - We will, I told you we would, but just 421 00:18:58,193 --> 00:19:00,643 give me a few minutes to figure out how. 422 00:19:05,840 --> 00:19:06,840 D. 423 00:19:08,330 --> 00:19:09,330 A. 424 00:19:10,610 --> 00:19:11,763 M. 425 00:19:12,820 --> 00:19:13,820 I. 426 00:19:14,540 --> 00:19:15,623 H. 427 00:19:16,460 --> 00:19:17,460 I. 428 00:19:18,770 --> 00:19:19,770 F. 429 00:19:20,610 --> 00:19:21,610 I. 430 00:19:24,010 --> 00:19:25,010 L. 431 00:19:26,690 --> 00:19:27,690 I. 432 00:19:29,590 --> 00:19:30,590 O. 433 00:19:32,170 --> 00:19:33,170 That's it. 434 00:19:34,540 --> 00:19:36,179 Means something? 435 00:19:36,180 --> 00:19:37,429 - Alex? 436 00:19:37,430 --> 00:19:38,909 - Give me your son. 437 00:19:38,910 --> 00:19:41,045 - Yeah, right, fuck you. 438 00:19:41,046 --> 00:19:42,827 You're all fucking assholes! 439 00:19:42,828 --> 00:19:44,269 - Sarah. 440 00:19:44,270 --> 00:19:46,446 - Hey, this happens all the time, 441 00:19:46,447 --> 00:19:48,342 the spirits are known to threaten people. 442 00:19:48,343 --> 00:19:49,439 - I don't give a shit what the 443 00:19:49,440 --> 00:19:50,420 spirits are known to do George, 444 00:19:50,421 --> 00:19:52,458 I didn't wanna do this in the first place. 445 00:19:52,459 --> 00:19:54,889 - Hey, honey, it was just a stupid joke. 446 00:19:54,890 --> 00:19:55,820 - What are you doing there? 447 00:19:55,821 --> 00:19:57,220 You gonna sit there forever? 448 00:20:00,100 --> 00:20:01,129 - I thought it was fun. 449 00:20:01,130 --> 00:20:02,709 - What kind of joke was this? 450 00:20:02,710 --> 00:20:03,909 Hey. 451 00:20:03,910 --> 00:20:04,910 Hey. 452 00:20:06,510 --> 00:20:08,449 - This is the second time. 453 00:20:08,450 --> 00:20:10,699 - I told you to trash it. 454 00:20:10,700 --> 00:20:11,690 - Shit, it's brand new. 455 00:20:11,691 --> 00:20:14,109 I told you I bought it three months ago. 456 00:20:14,110 --> 00:20:15,360 - [George] Then crash it. 457 00:20:19,630 --> 00:20:20,930 - [Mark] The door is shut. 458 00:20:25,840 --> 00:20:27,480 - Let's kick it in. 459 00:20:27,481 --> 00:20:28,769 - [Mark] What if they're up to something? 460 00:20:28,770 --> 00:20:31,270 - We'll interrupt, that's why we're here isn't it? 461 00:20:35,240 --> 00:20:36,273 - May I help you? 462 00:20:37,350 --> 00:20:41,309 - We were just strolling by and his tongue 463 00:20:41,310 --> 00:20:44,869 fell off and we were actually looking for it. 464 00:20:44,870 --> 00:20:47,369 - You two are morons. 465 00:20:47,370 --> 00:20:50,089 - You really wanna die Mark, huh? 466 00:20:50,090 --> 00:20:52,929 - [Mark] It's 3 AM and Alex wasn't back yet. 467 00:20:52,930 --> 00:20:55,259 We were getting a little worried, that's all. 468 00:20:55,260 --> 00:20:56,980 - So sweet of you. 469 00:20:56,981 --> 00:20:57,829 - Guys! 470 00:20:57,830 --> 00:20:58,989 - Sarah, hey. 471 00:20:58,990 --> 00:21:00,243 - Sorry, but... 472 00:21:00,244 --> 00:21:01,340 - What's going on? 473 00:21:01,341 --> 00:21:02,436 - Andrew's disappeared. 474 00:21:02,437 --> 00:21:03,270 - What? 475 00:21:03,270 --> 00:21:04,103 - He's gone. 476 00:21:04,103 --> 00:21:04,954 - What do you mean? 477 00:21:04,954 --> 00:21:05,787 - [George] Ahh! 478 00:21:05,787 --> 00:21:06,694 (gasps) 479 00:21:06,695 --> 00:21:08,916 - [Claudia] Jackass. 480 00:21:08,917 --> 00:21:10,839 - Already checked the kitchen. 481 00:21:10,840 --> 00:21:12,233 - [Mark] You did? 482 00:21:12,234 --> 00:21:13,234 Fuck. 483 00:22:02,230 --> 00:22:04,063 - [George] Over there! 484 00:22:15,219 --> 00:22:17,969 (wings flapping) 485 00:22:19,530 --> 00:22:20,729 - [Mark] We lost him. 486 00:22:20,730 --> 00:22:23,019 - Man, you can't see shit in here. 487 00:22:23,020 --> 00:22:25,639 - [Mark] Hold on, I got a flashlight in my backpack. 488 00:22:25,640 --> 00:22:27,016 - Get it out. 489 00:22:27,017 --> 00:22:30,584 - [Sarah] Andrew! 490 00:22:30,585 --> 00:22:31,585 - Andrew! 491 00:22:37,680 --> 00:22:38,680 Come on out! 492 00:22:45,202 --> 00:22:46,619 - [Sarah] Andrew! 493 00:22:50,102 --> 00:22:51,685 - [Claudia] Andrew! 494 00:22:55,170 --> 00:22:56,587 - [Sarah] Andrew! 495 00:22:59,691 --> 00:23:01,024 - [George] Drew! 496 00:23:06,810 --> 00:23:07,810 - Andrew! 497 00:23:13,316 --> 00:23:16,066 - [Claudia] Andrew where are you? 498 00:23:26,192 --> 00:23:27,025 Andrew! 499 00:23:27,026 --> 00:23:28,200 - [George] Come on Andrew! 500 00:23:33,557 --> 00:23:35,665 - [Sarah] Andrew! 501 00:23:35,666 --> 00:23:40,666 - [George] Andrew! 502 00:23:43,499 --> 00:23:45,030 - [Claudia] Andrew! 503 00:23:45,031 --> 00:23:46,031 - Andrew? 504 00:23:49,932 --> 00:23:50,932 Andrew? 505 00:23:59,090 --> 00:24:00,588 Hey. 506 00:24:00,589 --> 00:24:01,709 What the fuck's up with you? 507 00:24:03,835 --> 00:24:04,947 Hey. 508 00:24:04,948 --> 00:24:07,281 (screaming) 509 00:24:10,480 --> 00:24:12,730 (vomiting) 510 00:24:24,360 --> 00:24:25,793 Fuck, you hurt me. 511 00:24:32,810 --> 00:24:33,810 - Oh god. 512 00:24:35,940 --> 00:24:36,940 - Are you okay? 513 00:24:37,810 --> 00:24:39,919 What's wrong with you? 514 00:24:39,920 --> 00:24:41,420 - What the fuck just happened? 515 00:24:43,520 --> 00:24:44,520 - You okay? 516 00:24:51,311 --> 00:24:54,394 (low static humming) 517 00:25:04,610 --> 00:25:06,479 - How's the drunk doing? 518 00:25:06,480 --> 00:25:08,769 - The drunk doesn't even remember drinking. 519 00:25:08,770 --> 00:25:10,299 - Which proves you did. 520 00:25:10,300 --> 00:25:11,689 - Sarah's mad at me 'cause she thinks 521 00:25:11,690 --> 00:25:13,443 I wrote that shit with the cup. 522 00:25:15,990 --> 00:25:16,840 - You didn't do it? 523 00:25:16,841 --> 00:25:19,579 - No I didn't, okay? 524 00:25:19,580 --> 00:25:21,859 Look, I care about my son. 525 00:25:21,860 --> 00:25:24,299 Even though the mother's turning into a psycho. 526 00:25:24,300 --> 00:25:28,143 It's just that I'm a little worried since yesterday. 527 00:25:29,700 --> 00:25:30,700 - Come on. 528 00:25:32,030 --> 00:25:35,629 I think this ouija game freaked everyone out. 529 00:25:35,630 --> 00:25:38,609 Besides, the old monastery, being here alone, all of 530 00:25:38,610 --> 00:25:41,653 our stress, put it all together and that's it, man. 531 00:25:44,590 --> 00:25:46,269 - You know what, I do remember. 532 00:25:46,270 --> 00:25:47,909 - What? 533 00:25:47,910 --> 00:25:49,603 Grabbing me like an octopus? 534 00:25:51,110 --> 00:25:52,110 - The light. 535 00:25:53,210 --> 00:25:54,639 - What light? 536 00:25:54,640 --> 00:25:55,640 - What light, man? 537 00:25:58,580 --> 00:25:59,580 - I don't remember. 538 00:26:05,373 --> 00:26:06,619 - Here you go. 539 00:26:06,620 --> 00:26:07,620 - What is this? 540 00:26:08,340 --> 00:26:09,173 - You're a dick. 541 00:26:09,174 --> 00:26:10,459 - And childish. 542 00:26:10,460 --> 00:26:12,069 - But you sure are a good cook. 543 00:26:12,070 --> 00:26:14,009 - You see honey, you chose the right one after all. 544 00:26:14,010 --> 00:26:16,659 - Yes, but I'd rather have a grown up than a good cook. 545 00:26:16,660 --> 00:26:18,559 - Oh come on, I'll put my shit together, you know 546 00:26:18,560 --> 00:26:21,029 you're the most important thing in the world to me. 547 00:26:21,030 --> 00:26:22,480 - [Mark] Please, I'm filming. 548 00:26:23,740 --> 00:26:24,991 - Do you forgive me? 549 00:26:24,992 --> 00:26:27,379 - I'll (mumbles). 550 00:26:27,380 --> 00:26:28,869 - They're such suckers. 551 00:26:28,870 --> 00:26:30,962 - Maybe that's because they have feelings unlike you. 552 00:26:30,963 --> 00:26:31,963 - What you mean? 553 00:26:32,930 --> 00:26:34,049 - [Elia] Everything's fine. 554 00:26:34,050 --> 00:26:36,109 - [Mark] Father, you scared me. 555 00:26:36,110 --> 00:26:38,669 - Forgive me, I didn't Mean to spoil your movie. 556 00:26:38,670 --> 00:26:39,503 - [Mark] It's all right. 557 00:26:39,504 --> 00:26:40,803 - It was not my intent. 558 00:26:41,830 --> 00:26:43,269 - [Mark] Everything's fine. 559 00:26:43,270 --> 00:26:44,270 Why do you ask? 560 00:26:45,090 --> 00:26:47,249 - Well sometimes isolated places 561 00:26:47,250 --> 00:26:50,559 like this can awaken some... 562 00:26:50,560 --> 00:26:51,573 The irrational side. 563 00:26:52,740 --> 00:26:55,259 - [Mark] No need to worry, Father. 564 00:26:55,260 --> 00:26:56,759 We're used to places like this. 565 00:26:56,760 --> 00:26:59,649 We've been in way more isolated places. 566 00:26:59,650 --> 00:27:00,893 - I'm glad to hear that. 567 00:27:02,115 --> 00:27:03,769 Have a good night. 568 00:27:03,770 --> 00:27:05,913 - [Mark] You too Father, goodnight. 569 00:27:07,460 --> 00:27:09,629 So the third night he's there in 570 00:27:09,630 --> 00:27:12,919 his room lying on his bed watching TV, 571 00:27:12,920 --> 00:27:16,579 there's cable, so you know, and he's there 572 00:27:16,580 --> 00:27:19,399 peacefully watching TV and all of a sudden. 573 00:27:19,400 --> 00:27:23,029 He's like this better not be a joke. 574 00:27:23,030 --> 00:27:26,097 Gets up, walks to the door, opens the door, 575 00:27:26,098 --> 00:27:29,099 and here is this little girl, the same 576 00:27:29,100 --> 00:27:30,539 little girl with the white dress, 577 00:27:30,540 --> 00:27:32,629 but she's thinner, paler, with dark 578 00:27:32,630 --> 00:27:35,259 circles around her eyes, and is 579 00:27:35,260 --> 00:27:37,649 staring right into his eyes and is like 580 00:27:37,650 --> 00:27:41,027 sir, can I have some bread and water please? 581 00:27:42,363 --> 00:27:44,489 And he's like sure. 582 00:27:44,490 --> 00:27:46,099 Rushes back in because he doesn't want 583 00:27:46,100 --> 00:27:48,629 to miss her again, goes there, grabs a 584 00:27:48,630 --> 00:27:50,769 bottle of water, piece of bread, 585 00:27:50,770 --> 00:27:52,939 walks back out, and there she is, 586 00:27:52,940 --> 00:27:55,439 she's still there, so he hands her 587 00:27:55,440 --> 00:27:58,459 the bread and water and she just 588 00:27:58,460 --> 00:28:02,129 holds it there and stares at him. 589 00:28:02,130 --> 00:28:05,143 And then he remembers what the receptionist told him. 590 00:28:06,160 --> 00:28:09,967 So he leans slowly over and says... 591 00:28:11,494 --> 00:28:13,744 Little girl, you must be... 592 00:28:18,782 --> 00:28:21,625 (loud bang) (screaming) 593 00:28:21,626 --> 00:28:23,082 (laughter) 594 00:28:23,083 --> 00:28:24,093 - You asshole! 595 00:28:24,094 --> 00:28:24,927 You too! 596 00:28:24,928 --> 00:28:27,576 - Smile, you're on candid camera! 597 00:28:27,577 --> 00:28:28,577 - Fuck you! 598 00:28:40,321 --> 00:28:42,738 (loud thump) 599 00:29:00,931 --> 00:29:04,264 (flicking light switch) 600 00:29:10,173 --> 00:29:13,506 (flicking light switch) 601 00:29:19,721 --> 00:29:22,221 (loud static) 602 00:29:39,539 --> 00:29:40,829 - Alex! 603 00:29:40,830 --> 00:29:41,830 Alex, wake up! 604 00:29:42,860 --> 00:29:44,529 - What's up? 605 00:29:44,530 --> 00:29:46,179 - George's not here. 606 00:29:46,180 --> 00:29:48,208 - Jeez, I'm way too tired, fuck you. 607 00:29:48,209 --> 00:29:49,876 - No no no no no no. 608 00:29:50,810 --> 00:29:53,193 He's not in the bathroom and I heard something. 609 00:29:57,210 --> 00:29:58,340 (distant scrape) 610 00:29:58,341 --> 00:29:59,341 Hear this? 611 00:30:03,363 --> 00:30:04,363 Shh. 612 00:30:06,065 --> 00:30:06,954 (distant scrape) 613 00:30:06,955 --> 00:30:08,454 Did you hear that? 614 00:30:10,490 --> 00:30:11,509 I don't know what's happening 615 00:30:11,510 --> 00:30:13,830 here, but I'm getting a little... 616 00:30:29,736 --> 00:30:32,319 (wind howling) 617 00:30:36,238 --> 00:30:38,679 (loud bang) 618 00:30:38,680 --> 00:30:39,680 - [Alex] Hey. 619 00:30:42,280 --> 00:30:43,280 - [Mark] George? 620 00:30:44,370 --> 00:30:47,279 - [Alex] Hey, you fucking scared me. 621 00:30:47,280 --> 00:30:49,030 - [Mark] What's up with that knife? 622 00:30:51,664 --> 00:30:55,914 - [Alex] George. 623 00:30:55,915 --> 00:30:57,498 What are you doing? 624 00:31:02,720 --> 00:31:04,220 Where is he going? 625 00:31:06,979 --> 00:31:09,062 - [Mark] What's he up to? 626 00:31:12,165 --> 00:31:15,498 - [Alex] George, what are you doing man? 627 00:31:17,258 --> 00:31:19,279 - [Mark] George? 628 00:31:19,280 --> 00:31:21,160 Fuck, shit, turn that. 629 00:31:24,960 --> 00:31:26,773 Wait, turn that light on. 630 00:31:26,774 --> 00:31:27,774 - Gah! 631 00:31:43,172 --> 00:31:45,089 - [Claudia] Be careful. 632 00:31:58,007 --> 00:31:59,340 - [Mark] Oh god. 633 00:32:05,930 --> 00:32:07,309 George? 634 00:32:07,310 --> 00:32:09,643 (screaming) 635 00:32:12,365 --> 00:32:17,176 - [Claudia] George, what are you doing? 636 00:32:17,177 --> 00:32:18,177 - George. 637 00:32:19,990 --> 00:32:21,163 Do you hear me? 638 00:32:22,770 --> 00:32:25,107 George, calm down. 639 00:32:25,108 --> 00:32:28,169 What are you doing, put the knife down please. 640 00:32:28,170 --> 00:32:29,871 Take it easy, okay? 641 00:32:29,872 --> 00:32:30,872 Come on. 642 00:32:34,011 --> 00:32:36,344 (screaming) 643 00:32:41,103 --> 00:32:42,840 - And that's when I saw the demons 644 00:32:44,019 --> 00:32:46,694 being thrown about (mumbles)! 645 00:32:46,695 --> 00:32:49,028 (screaming) 646 00:32:50,019 --> 00:32:54,239 Our Father, who art in Heaven, hallowed be thy name. 647 00:32:54,240 --> 00:32:57,749 Thy kingdom come, thy will be done, 648 00:32:57,750 --> 00:33:00,319 on Earth as it is in Heaven. 649 00:33:00,320 --> 00:33:03,607 Give us this day our daily bread, 650 00:33:03,608 --> 00:33:06,166 and forgive us our trespasses as 651 00:33:06,167 --> 00:33:10,249 we forgive those who trespass against us. 652 00:33:10,250 --> 00:33:14,750 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. 653 00:33:16,400 --> 00:33:17,400 Amen. 654 00:33:19,501 --> 00:33:21,084 - [Claudia] George? 655 00:33:32,015 --> 00:33:33,829 - Are you okay? 656 00:33:33,830 --> 00:33:35,492 Hey dude. 657 00:33:35,493 --> 00:33:36,893 It's gone, okay? 658 00:33:38,170 --> 00:33:39,433 Calm down, it's gone. 659 00:33:42,738 --> 00:33:44,026 (Sarah shrieks) 660 00:33:44,027 --> 00:33:45,848 - What's happening? 661 00:33:45,849 --> 00:33:47,099 - [Mark] Sarah. 662 00:33:49,200 --> 00:33:50,213 - George had a fit. 663 00:33:52,257 --> 00:33:53,489 - Are you okay? 664 00:33:53,490 --> 00:33:55,747 - [Alex] Hey dude, it's gone, it's gone. 665 00:33:58,713 --> 00:33:59,883 - It's the light. 666 00:34:00,780 --> 00:34:03,480 It wants something and it won't stop 'till it gets it. 667 00:34:08,510 --> 00:34:09,873 - [Mark] Don't start right now. 668 00:34:11,780 --> 00:34:12,780 - [Alex] So? 669 00:34:13,630 --> 00:34:15,430 - [Mark] Claudia says he's fine now. 670 00:34:16,526 --> 00:34:18,883 - This doesn't mean anything. 671 00:34:20,256 --> 00:34:22,429 Possessed people feel fine between 672 00:34:22,430 --> 00:34:24,369 one evil fit after another. 673 00:34:24,370 --> 00:34:26,899 - [Mark] Hold on a minute, evil fits? 674 00:34:26,900 --> 00:34:28,629 - Father Elia thinks that George is 675 00:34:28,630 --> 00:34:31,789 possessed and he wants to perform an exorcism. 676 00:34:31,790 --> 00:34:34,250 - I'm sorry to tell you kids. 677 00:34:34,251 --> 00:34:36,463 I don't think, I know. 678 00:34:37,653 --> 00:34:40,879 - I'm sorry to tell you Father, but I don't 679 00:34:40,880 --> 00:34:44,749 believe in God, let alone exorcism. 680 00:34:44,750 --> 00:34:47,119 - This doesn't make them less real. 681 00:34:47,120 --> 00:34:51,340 However, I'll give you 'til tomorrow to think it over. 682 00:34:54,170 --> 00:34:56,279 If you don't accept my advice, 683 00:34:56,280 --> 00:34:58,793 I must kindly ask you to leave this place. 684 00:35:01,146 --> 00:35:02,283 Goodnight. 685 00:35:02,284 --> 00:35:03,299 - [Mark] Goodnight Father. 686 00:35:03,300 --> 00:35:04,300 - Goodnight. 687 00:35:07,550 --> 00:35:08,550 - [Mark] What now? 688 00:35:14,110 --> 00:35:16,469 - The light wants something. 689 00:35:16,470 --> 00:35:17,949 You heard what he said. 690 00:35:17,950 --> 00:35:20,019 - Sarah, you need to calm down. 691 00:35:20,020 --> 00:35:22,509 He wasn't talking about your son. 692 00:35:22,510 --> 00:35:24,569 He doesn't even know he said such a thing. 693 00:35:24,570 --> 00:35:26,977 - But that's even worse don't you think? 694 00:35:28,080 --> 00:35:29,272 Don't you get it? 695 00:35:29,273 --> 00:35:32,699 He doesn't know yet, but he hates him. 696 00:35:32,700 --> 00:35:34,609 - Sarah stop, okay? 697 00:35:34,610 --> 00:35:36,369 You're talking nonsense. 698 00:35:36,370 --> 00:35:40,150 - What should I think then? That the spirit wants my baby? 699 00:35:41,100 --> 00:35:43,175 If that's the case... 700 00:35:43,176 --> 00:35:45,343 (sobbing) 701 00:35:48,675 --> 00:35:52,645 I feel like, I don't know, since we come here, 702 00:35:52,646 --> 00:35:57,646 it's like the baby's been having these strange... 703 00:35:57,747 --> 00:36:00,289 - [Alex] Okay, that's enough of this shit. 704 00:36:00,290 --> 00:36:02,339 - [Mark] Father Elia is gone. 705 00:36:02,340 --> 00:36:03,936 We're going to bed. 706 00:36:03,937 --> 00:36:05,282 - Yeah, we're coming. 707 00:36:05,283 --> 00:36:06,283 Let's go. 708 00:36:11,820 --> 00:36:15,189 - [Mark] So anyone threw up green shit, 709 00:36:15,190 --> 00:36:19,249 spoke a weird language, or better yet bent a spoon? 710 00:36:19,250 --> 00:36:21,329 - I took a green dump if it counts. 711 00:36:21,330 --> 00:36:23,579 - [Mark] Nope, I don't think that counts. 712 00:36:23,580 --> 00:36:26,280 - Please, go right ahead, we're just having breakfast. 713 00:36:29,680 --> 00:36:30,610 - What about George. 714 00:36:30,611 --> 00:36:31,949 - I'll give him a scan and then get 715 00:36:31,950 --> 00:36:34,133 him to a colleague of mine, a psychiatrist. 716 00:36:34,970 --> 00:36:37,039 - [Mark] You think he's sick? 717 00:36:37,040 --> 00:36:38,809 - Maybe not, but what he did last night 718 00:36:38,810 --> 00:36:41,249 could be a slight form of schizophrenia. 719 00:36:41,250 --> 00:36:44,109 - What if the things Father Elia said were true? 720 00:36:44,110 --> 00:36:45,989 - Come on Sarah, possessed? 721 00:36:45,990 --> 00:36:47,299 - Yeah, but we all saw what he 722 00:36:47,300 --> 00:36:50,109 was capable of last night right? 723 00:36:50,110 --> 00:36:52,929 I mean what schizophrenic would do such a thing? 724 00:36:52,930 --> 00:36:54,849 - I don't think it's schizophrenia. 725 00:36:54,850 --> 00:36:57,271 Maybe there's something more to it than that. 726 00:36:57,272 --> 00:36:58,699 - [Sarah] What? 727 00:36:58,700 --> 00:37:02,629 - I think there's a kind of electromagnetic field 728 00:37:02,630 --> 00:37:06,273 which interferes with our nerves and rational behavior. 729 00:37:07,690 --> 00:37:11,979 I don't know, well anyway, I think it's best we leave. 730 00:37:11,980 --> 00:37:13,133 - Yeah. - Yeah. 731 00:37:14,090 --> 00:37:15,563 - It won't let us leave. 732 00:37:22,500 --> 00:37:23,700 - What did you just say? 733 00:37:26,260 --> 00:37:27,260 - I... 734 00:37:29,210 --> 00:37:32,239 I said it won't let us leave this place, 735 00:37:32,240 --> 00:37:35,549 but I don't know why I said it. 736 00:37:35,550 --> 00:37:37,209 - Really? 737 00:37:37,210 --> 00:37:38,210 You don't know? 738 00:37:39,160 --> 00:37:40,739 Just like you don't know why you 739 00:37:40,740 --> 00:37:42,539 wrote that thing with the glass? 740 00:37:42,540 --> 00:37:43,373 - What thing? 741 00:37:43,374 --> 00:37:44,929 - The one about my son. 742 00:37:44,930 --> 00:37:46,229 - Sarah, that wasn't me. 743 00:37:46,230 --> 00:37:47,200 - Are you sure? 744 00:37:47,201 --> 00:37:48,219 Or you don't know? 745 00:37:48,220 --> 00:37:49,279 Just like you don't know why you 746 00:37:49,280 --> 00:37:51,479 said it wants something from us! 747 00:37:51,480 --> 00:37:52,313 - Sarah, calm down. 748 00:37:52,313 --> 00:37:53,240 - No! 749 00:37:53,241 --> 00:37:56,079 I'm not going to calm down around this asshole! 750 00:37:56,080 --> 00:37:57,739 If you don't want this kid you just have to say it. 751 00:37:57,740 --> 00:37:58,740 - Please Sarah, stop! 752 00:37:59,990 --> 00:38:01,499 I'm begging you, stop! 753 00:38:01,500 --> 00:38:03,188 Why wouldn't I want our son? 754 00:38:03,189 --> 00:38:04,246 - Our? 755 00:38:04,247 --> 00:38:05,080 Our son? 756 00:38:05,081 --> 00:38:06,979 No, this is my son, and I won't let 757 00:38:06,980 --> 00:38:09,013 anything or anyone take it away from me! 758 00:38:10,237 --> 00:38:11,534 - It's okay. 759 00:38:11,535 --> 00:38:12,976 Don't worry. 760 00:38:12,977 --> 00:38:13,977 It's fine. 761 00:38:16,760 --> 00:38:18,049 - [Mark] Fuck. 762 00:38:18,050 --> 00:38:19,739 How did this happen? 763 00:38:19,740 --> 00:38:20,959 - I don't know. 764 00:38:20,960 --> 00:38:23,129 Maybe we left the headlights on. 765 00:38:23,130 --> 00:38:24,090 - [Mark] We came here during 766 00:38:24,091 --> 00:38:26,839 the day, our headlights were off. 767 00:38:26,840 --> 00:38:28,423 What else could have done that? 768 00:38:31,310 --> 00:38:32,410 What are you thinking? 769 00:38:34,270 --> 00:38:35,519 - Andrew had the keys right? 770 00:38:35,520 --> 00:38:37,723 - [Mark] Wake up, Sleeping Beauty. 771 00:38:38,770 --> 00:38:39,863 - So it seems. 772 00:38:40,740 --> 00:38:42,449 - [Mark] How do you feel? 773 00:38:42,450 --> 00:38:44,213 - Run over by a bus. 774 00:38:45,080 --> 00:38:47,469 And I have a splitting headache. 775 00:38:47,470 --> 00:38:49,203 - [Mark] Do you remember anything? 776 00:38:50,290 --> 00:38:51,290 - No, nothing. 777 00:38:53,010 --> 00:38:55,779 Claudia told me that Father Elia 778 00:38:55,780 --> 00:38:58,969 thinks I am possessed by a demon? 779 00:38:58,970 --> 00:39:00,520 - [Mark] And what do you think? 780 00:39:02,103 --> 00:39:03,603 - What do I think? 781 00:39:05,374 --> 00:39:06,629 I don't know. 782 00:39:06,630 --> 00:39:09,817 What the hell do I know about what a possessed person feels? 783 00:39:17,030 --> 00:39:18,879 Did you film me yesterday? 784 00:39:18,880 --> 00:39:20,179 - [Mark] What do you think? 785 00:39:20,180 --> 00:39:22,069 - Fucking maniac. 786 00:39:22,070 --> 00:39:23,619 Show me. 787 00:39:23,620 --> 00:39:25,189 - [Mark] I don't think it's a good idea. 788 00:39:25,190 --> 00:39:27,831 - Don't bust my nuts, I wanna see, show me. 789 00:39:27,832 --> 00:39:29,849 - [Mark] What if you get paranoid? 790 00:39:29,850 --> 00:39:31,543 - I think I'm over that by now. 791 00:39:37,078 --> 00:39:38,161 Fucking hell. 792 00:39:39,307 --> 00:39:40,474 - [Mark] What? 793 00:39:41,620 --> 00:39:44,073 - Fucking hell, I don't know what to think of it. 794 00:39:46,180 --> 00:39:47,830 I think I wanna leave this place. 795 00:39:49,260 --> 00:39:50,563 - I don't remember. 796 00:39:51,637 --> 00:39:53,069 - [Alex] What do you mean you don't remember? 797 00:39:53,070 --> 00:39:54,799 - I mean I don't remember. 798 00:39:54,800 --> 00:39:56,529 - What doesn't he remember? 799 00:39:56,530 --> 00:40:00,839 - I asked him if he let the car battery go dead on purpose. 800 00:40:00,840 --> 00:40:03,369 - Now why would I do such a thing? 801 00:40:03,370 --> 00:40:06,429 - Same reason you said the things you said. 802 00:40:06,430 --> 00:40:10,379 You wouldn't let us go away, but you don't know who. 803 00:40:10,380 --> 00:40:11,769 - God, am I going nuts? 804 00:40:11,770 --> 00:40:13,403 - I told you you're not, okay? 805 00:40:14,290 --> 00:40:19,290 Could be stress or a slight form of sleepwalking. 806 00:40:19,360 --> 00:40:22,173 - Stress my ass, I wanna leave this place. 807 00:40:23,700 --> 00:40:25,124 - Easy George. 808 00:40:25,125 --> 00:40:26,135 - George! 809 00:40:26,136 --> 00:40:27,226 George! 810 00:40:27,227 --> 00:40:28,227 - Whoa, hey! 811 00:40:29,417 --> 00:40:30,250 - That's enough! 812 00:40:30,250 --> 00:40:31,120 - Stop it, okay? 813 00:40:31,121 --> 00:40:33,513 Stop, calm down. 814 00:40:39,250 --> 00:40:43,250 (screaming in foreign language) 815 00:40:53,180 --> 00:40:54,680 - [Mark] Father Elia is ready. 816 00:40:56,530 --> 00:40:57,563 - This is insane. 817 00:40:58,460 --> 00:41:00,199 You're gonna let him do it? 818 00:41:00,200 --> 00:41:02,050 - [Mark] You got a better suggestion? 819 00:41:03,700 --> 00:41:07,719 - Listen, something very weird is going on here okay? 820 00:41:07,720 --> 00:41:10,579 But it has nothing to do with ghosts or demons! 821 00:41:10,580 --> 00:41:12,679 - How can you be so sure of it? 822 00:41:12,680 --> 00:41:14,869 I don't usually believe this shit, 823 00:41:14,870 --> 00:41:16,342 but there's not much of a choice now. 824 00:41:16,343 --> 00:41:17,709 - There's a reason! 825 00:41:17,710 --> 00:41:18,929 - Oh god. 826 00:41:18,930 --> 00:41:23,419 - There's always a scientific reason. 827 00:41:23,420 --> 00:41:24,820 - [Mark] What is the reason? 828 00:41:27,150 --> 00:41:28,349 - Listen. 829 00:41:28,350 --> 00:41:32,319 There's something here, okay, that sense some kind of 830 00:41:32,320 --> 00:41:36,459 electromagnetic waves which are driving us crazy. 831 00:41:36,460 --> 00:41:37,463 Just think about it. 832 00:41:38,300 --> 00:41:41,889 Our cell phones don't work, the camera turns 833 00:41:41,890 --> 00:41:44,853 itself on and off, the car battery goes dead. 834 00:41:45,980 --> 00:41:47,899 - [Mark] It could all be a coincidence. 835 00:41:47,900 --> 00:41:51,976 Andrew left the headlights on and the car battery goes dead. 836 00:41:51,977 --> 00:41:53,439 - You think it's a coincidence? 837 00:41:53,440 --> 00:41:54,375 - Relax, relax. 838 00:41:54,376 --> 00:41:55,750 - I know what I'm doing, don't worry. 839 00:41:55,751 --> 00:41:57,549 - [Mark] Relax. 840 00:41:57,550 --> 00:41:59,100 - You think it's a coincidence? 841 00:42:00,530 --> 00:42:02,863 So how do you call this? 842 00:42:23,110 --> 00:42:25,059 - How did you do that? 843 00:42:25,060 --> 00:42:26,603 - I didn't do anything. 844 00:42:27,610 --> 00:42:29,063 It does it by itself. 845 00:42:35,860 --> 00:42:38,879 I noticed it last night during dinner. 846 00:42:38,880 --> 00:42:39,880 By accident. 847 00:42:43,800 --> 00:42:44,800 So? 848 00:42:45,490 --> 00:42:46,490 Huh? 849 00:42:48,320 --> 00:42:49,343 So? 850 00:42:51,630 --> 00:42:52,807 What do you think? 851 00:42:52,808 --> 00:42:54,858 Do you think that demons are responsible? 852 00:43:00,140 --> 00:43:01,579 - This is getting too weird. 853 00:43:01,580 --> 00:43:03,273 - Yes, right. 854 00:43:04,610 --> 00:43:09,149 Listen, there's some fucking energy here, okay? 855 00:43:09,150 --> 00:43:11,839 We have to find what it is and stop it, 856 00:43:11,840 --> 00:43:16,499 not perform some kind of stupid and useless ritual. 857 00:43:16,500 --> 00:43:18,589 - I don't know, Alex. 858 00:43:18,590 --> 00:43:20,309 There's too many weird things and I 859 00:43:20,310 --> 00:43:22,579 don't know what to think, but Father Elia 860 00:43:22,580 --> 00:43:24,429 said that tomorrow is delivery day 861 00:43:24,430 --> 00:43:26,549 and we could leave tomorrow, but we 862 00:43:26,550 --> 00:43:30,003 can't just sit here and do nothing. 863 00:43:32,620 --> 00:43:34,699 We have to do something and we 864 00:43:34,700 --> 00:43:36,973 don't have that many options left. 865 00:43:47,910 --> 00:43:50,413 - Remember, do not question the entity. 866 00:43:52,453 --> 00:43:55,786 If it asks you something, do not answer. 867 00:43:57,308 --> 00:44:01,192 If somebody starts feeling uncomfortable, they can leave. 868 00:44:01,193 --> 00:44:03,479 No need to say that if someone feels like 869 00:44:03,480 --> 00:44:07,223 praying, they're more than welcome to do so. 870 00:44:09,818 --> 00:44:11,723 In the name of the Father, and the 871 00:44:11,724 --> 00:44:14,790 Son, and of the Holy Spirit, amen. 872 00:44:14,791 --> 00:44:16,364 (George groaning) 873 00:44:16,365 --> 00:44:17,782 Lord be with you. 874 00:44:24,320 --> 00:44:28,653 Our Father, who art in Heaven, hallowed be thy name. 875 00:44:29,917 --> 00:44:31,297 - Why are you looking at me? 876 00:44:31,298 --> 00:44:32,632 - Shh! 877 00:44:32,633 --> 00:44:35,706 You mustn't ask any questions. 878 00:44:35,707 --> 00:44:38,099 Thy kingdom come, thy will be done, 879 00:44:38,100 --> 00:44:40,299 on Earth as it is in Heaven. 880 00:44:40,300 --> 00:44:42,520 Give us this day your daily bread 881 00:44:42,521 --> 00:44:44,519 and forgive us our trespasses as 882 00:44:44,520 --> 00:44:46,804 we forgive those who trespass against us. 883 00:44:46,805 --> 00:44:47,810 - Stop looking at me. 884 00:44:47,811 --> 00:44:48,690 - Shh! 885 00:44:48,690 --> 00:44:49,690 That's enough! 886 00:44:50,750 --> 00:44:54,336 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. 887 00:44:54,337 --> 00:44:57,254 (demonic groaning) 888 00:45:01,463 --> 00:45:04,513 Evil being that inhabits this body, 889 00:45:04,514 --> 00:45:07,570 I order you to tell me your name. 890 00:45:09,786 --> 00:45:13,703 (speaking in foreign language) 891 00:45:22,891 --> 00:45:24,906 - What did he say? 892 00:45:24,907 --> 00:45:25,760 What did he say? 893 00:45:25,760 --> 00:45:26,593 - You must keep quiet! 894 00:45:26,594 --> 00:45:27,779 - What do you want from me? 895 00:45:27,780 --> 00:45:29,279 What do you want from me? 896 00:45:29,280 --> 00:45:30,419 He wants my son! 897 00:45:30,420 --> 00:45:34,459 - I command you to tell me your name, damn snake. 898 00:45:34,460 --> 00:45:37,840 Our Lord crushed your head, tell me your name 899 00:45:37,841 --> 00:45:40,793 and go back to that whence you came from. 900 00:45:42,826 --> 00:45:46,743 (speaking in foreign language) 901 00:45:47,755 --> 00:45:49,069 Tell me your name. 902 00:45:49,070 --> 00:45:50,709 God asks you to. 903 00:45:50,710 --> 00:45:53,159 In the name of Jesus Christ, our savior, 904 00:45:53,160 --> 00:45:55,669 the angel Gabriel which already defeated 905 00:45:55,670 --> 00:45:58,410 you once, I command you to tell me your name! 906 00:46:00,227 --> 00:46:04,144 (speaking in foreign language) 907 00:46:08,634 --> 00:46:09,967 Shh, back, back! 908 00:46:11,229 --> 00:46:14,023 Lord, you have been our dwelling place throughout 909 00:46:14,024 --> 00:46:16,979 all generations, before the mountains were born, 910 00:46:16,980 --> 00:46:19,969 or you brought forth the whole world, 911 00:46:19,970 --> 00:46:22,693 from everlasting to everlasting, you are God. 912 00:46:23,670 --> 00:46:27,469 I command you to tell me your name! 913 00:46:27,470 --> 00:46:31,387 (speaking in foreign language) 914 00:46:33,663 --> 00:46:38,201 - You turn people back to dust, saying "Return to dust, 915 00:46:38,202 --> 00:46:41,574 "you mortals," a thousand years in your sight 916 00:46:41,575 --> 00:46:44,049 are like a day that has just gone 917 00:46:44,050 --> 00:46:46,797 by, or like a watch in the night! 918 00:46:47,729 --> 00:46:51,229 Demon, I command you to tell me your name! 919 00:46:52,635 --> 00:46:56,552 (speaking in foreign language) 920 00:47:00,803 --> 00:47:04,233 Yet you swept people away in the sleep of death. 921 00:47:05,090 --> 00:47:08,203 They are like the new grass of the the morning. 922 00:47:08,204 --> 00:47:10,649 In the morning it springs up new, but by 923 00:47:10,650 --> 00:47:13,377 evening it is dry and withered. 924 00:47:14,610 --> 00:47:15,963 Tell me your name! 925 00:47:17,140 --> 00:47:18,350 Tell me your name! 926 00:47:19,874 --> 00:47:23,791 (speaking in foreign language) 927 00:47:25,877 --> 00:47:28,786 We are consumed by your anger 928 00:47:28,787 --> 00:47:31,620 and terrified by your indignation. 929 00:47:32,552 --> 00:47:35,429 You have set our iniquities before you, 930 00:47:35,430 --> 00:47:40,008 our secret sins in the light of your presence. 931 00:47:40,009 --> 00:47:42,039 You must tell me your name. 932 00:47:42,040 --> 00:47:44,290 You must tell me your name! 933 00:47:46,942 --> 00:47:49,109 (wailing) 934 00:47:52,464 --> 00:47:53,464 Damn you! 935 00:47:54,280 --> 00:47:57,697 I command you to free this innocent body! 936 00:48:03,991 --> 00:48:07,908 (speaking in foreign language) 937 00:48:49,098 --> 00:48:50,809 - [Mark] So? 938 00:48:50,810 --> 00:48:52,560 - He has a fever, but he's fine. 939 00:49:01,750 --> 00:49:04,829 - [Mark] If he's sleeping, at least one of us is fine. 940 00:49:04,830 --> 00:49:08,113 - Yeah, you're telling me, I think I'll never sleep again. 941 00:49:35,240 --> 00:49:37,140 - [Alex] Why doesn't he reply, Father? 942 00:49:39,010 --> 00:49:40,010 - What's going on? 943 00:49:42,020 --> 00:49:43,870 - He doesn't want to finish the rite. 944 00:49:45,000 --> 00:49:45,833 - [Claudia] Why? 945 00:49:45,833 --> 00:49:46,833 What happened? 946 00:49:48,645 --> 00:49:50,137 - Because I can't. 947 00:49:50,138 --> 00:49:52,365 - [Claudia] What do you mean you can't? 948 00:49:52,366 --> 00:49:54,913 - You don't understand. 949 00:49:54,914 --> 00:49:57,057 The entity you have awaken. 950 00:49:57,058 --> 00:49:58,475 - [Claudia] What? 951 00:49:59,820 --> 00:50:03,663 - That entity says it's god's image. 952 00:50:05,280 --> 00:50:07,849 No demons would ever say such a thing. 953 00:50:07,850 --> 00:50:11,693 Nobody except for one. 954 00:50:12,670 --> 00:50:14,073 - Who are you referring to? 955 00:50:15,210 --> 00:50:16,940 - He who... 956 00:50:18,210 --> 00:50:19,973 I don't even want to give his name. 957 00:50:23,030 --> 00:50:24,380 - Why are you lying Father? 958 00:50:28,380 --> 00:50:31,233 - I'll tell you, I'm not lying. 959 00:50:34,620 --> 00:50:36,973 - I knew from the start that something wasn't right. 960 00:50:38,010 --> 00:50:42,019 I told myself why, why should a priest 961 00:50:42,020 --> 00:50:44,719 live here in this remote place, 962 00:50:44,720 --> 00:50:47,013 so remote that no one comes out here? 963 00:50:48,662 --> 00:50:50,069 - It's a sacred church. 964 00:50:50,070 --> 00:50:52,549 It's normal to have a priest guarding it. 965 00:50:52,550 --> 00:50:54,593 - Maybe normal to celebrate Mass. 966 00:50:55,770 --> 00:50:59,357 But to have a priest living here 24/7? 967 00:51:00,437 --> 00:51:02,069 There are hundreds of chapels in 968 00:51:02,070 --> 00:51:04,483 small towns that have no priest. 969 00:51:05,467 --> 00:51:07,433 - What does that have to do with anything? 970 00:51:08,705 --> 00:51:10,055 - You don't get it, do you? 971 00:51:11,200 --> 00:51:12,873 There's always a priest. 972 00:51:15,280 --> 00:51:16,773 And not any priest. 973 00:51:17,800 --> 00:51:18,800 An exorcist. 974 00:51:19,770 --> 00:51:20,770 Why? 975 00:51:21,610 --> 00:51:23,410 What are you hiding from us, Father? 976 00:51:28,121 --> 00:51:30,353 - This is absurd. 977 00:51:30,354 --> 00:51:31,866 - Really? 978 00:51:31,867 --> 00:51:33,493 Do you really believe that? 979 00:51:34,480 --> 00:51:35,630 Or are you not so sure? 980 00:51:38,220 --> 00:51:40,573 You don't really know what's here right? 981 00:51:46,610 --> 00:51:47,643 But you have doubts. 982 00:51:53,790 --> 00:51:56,839 Maybe it's only a tale, a legend. 983 00:51:56,840 --> 00:51:58,323 But people still believe it. 984 00:52:00,302 --> 00:52:03,257 And what happened today cleared all your doubts. 985 00:52:04,820 --> 00:52:07,429 And now that you know what's going on you give up. 986 00:52:07,430 --> 00:52:08,430 Why? 987 00:52:09,590 --> 00:52:11,403 'Cause you know it's useless. 988 00:52:13,350 --> 00:52:17,913 Father, please tell us what you know. 989 00:52:20,800 --> 00:52:21,800 - I... 990 00:52:23,790 --> 00:52:24,790 God save us all. 991 00:52:26,180 --> 00:52:27,819 - [Alex] Father please! 992 00:52:27,820 --> 00:52:28,820 Please! 993 00:52:31,910 --> 00:52:32,910 - Hey guys. 994 00:52:33,800 --> 00:52:34,633 - [Claudia] Hey. 995 00:52:34,634 --> 00:52:35,699 - Is Sarah there? 996 00:52:35,700 --> 00:52:37,343 - [Claudia] No, what's going on? 997 00:52:38,660 --> 00:52:40,060 - I can't find her anywhere. 998 00:52:43,870 --> 00:52:45,649 She ran away because she knows. 999 00:52:45,650 --> 00:52:47,833 - What does she know? 1000 00:52:47,834 --> 00:52:49,496 Andrew! 1001 00:52:49,497 --> 00:52:51,419 What does she know? 1002 00:52:51,420 --> 00:52:52,789 - It wants our son. 1003 00:52:52,790 --> 00:52:55,599 - Listen to me, I'm tired of this bullshit, okay? 1004 00:52:55,600 --> 00:52:58,471 What is it, what do you mean he wants our son? 1005 00:52:58,472 --> 00:53:01,162 What the fuck are you talking about? 1006 00:53:01,163 --> 00:53:01,996 (twigs snapping) 1007 00:53:01,996 --> 00:53:02,996 Did you see that? 1008 00:53:04,970 --> 00:53:06,359 Where did he go? 1009 00:53:06,360 --> 00:53:07,360 Andrew! 1010 00:53:08,860 --> 00:53:10,383 What the fuck, wait for me! 1011 00:53:12,570 --> 00:53:13,570 Fuck! 1012 00:53:17,210 --> 00:53:18,719 Sarah? 1013 00:53:18,720 --> 00:53:19,720 Is that you? 1014 00:53:33,286 --> 00:53:34,286 Alex! 1015 00:53:36,077 --> 00:53:37,077 Claudia! 1016 00:53:41,099 --> 00:53:44,255 (screaming) 1017 00:53:44,256 --> 00:53:46,199 - Dude, calm down okay? 1018 00:53:46,200 --> 00:53:47,200 What's going on? 1019 00:53:52,671 --> 00:53:54,305 Where's Andrew? 1020 00:53:54,306 --> 00:53:55,438 - [Mark] I don't know. 1021 00:53:55,439 --> 00:53:57,539 He started talking crazy and then he ran away. 1022 00:53:57,540 --> 00:53:58,623 I don't know. 1023 00:54:08,057 --> 00:54:13,057 - [Alex] Hey! 1024 00:54:15,750 --> 00:54:16,750 Hey. 1025 00:54:41,122 --> 00:54:42,496 Andrew? 1026 00:54:42,497 --> 00:54:45,178 (Claudia shrieks) 1027 00:54:45,179 --> 00:54:46,725 - No! 1028 00:54:46,726 --> 00:54:48,220 No! 1029 00:54:48,221 --> 00:54:49,221 No! 1030 00:54:50,245 --> 00:54:53,412 (sobbing and wailing) 1031 00:55:09,358 --> 00:55:11,337 - No, wait, please! 1032 00:55:11,338 --> 00:55:13,505 (sobbing) 1033 00:55:23,835 --> 00:55:26,418 - [Alex] She needs help, okay? 1034 00:55:29,496 --> 00:55:30,746 She needs help. 1035 00:55:32,937 --> 00:55:33,937 Let's go. 1036 00:55:37,426 --> 00:55:38,426 No, no! 1037 00:55:40,215 --> 00:55:41,092 - Sarah. 1038 00:55:41,093 --> 00:55:44,046 - It wanted my son, but I couldn't, 1039 00:55:44,047 --> 00:55:47,155 I couldn't, it wanted my son. 1040 00:55:47,156 --> 00:55:50,189 (Andrew sobbing) 1041 00:55:50,190 --> 00:55:54,607 I couldn't give it to him, I couldn't give it to him. 1042 00:55:55,452 --> 00:55:56,452 I couldn't. 1043 00:55:58,085 --> 00:56:02,502 I couldn't give it to him, I couldn't give it to him. 1044 00:56:04,866 --> 00:56:05,699 - So? 1045 00:56:05,699 --> 00:56:06,532 - Everything's okay. 1046 00:56:06,533 --> 00:56:08,459 I gave them both painkillers, 1047 00:56:08,460 --> 00:56:10,699 they'll sleep through 'til tomorrow. 1048 00:56:10,700 --> 00:56:13,829 Cleaned up Sarah's wounds which don't seem to be infected. 1049 00:56:13,830 --> 00:56:16,696 She's lost a lot of blood and I don't think 1050 00:56:16,697 --> 00:56:19,454 she's gonna be able to have kids anymore. 1051 00:56:19,455 --> 00:56:22,165 - Hey hey hey hey, it's okay, it's okay. 1052 00:56:22,166 --> 00:56:23,166 Come here. 1053 00:56:34,220 --> 00:56:35,583 She'll be fine, okay? 1054 00:56:36,572 --> 00:56:37,572 Don't worry. 1055 00:56:43,224 --> 00:56:44,439 I think we should try to figure 1056 00:56:44,440 --> 00:56:46,469 out what's going on here, okay? 1057 00:56:46,470 --> 00:56:48,220 - How do you plan on doing that? 1058 00:56:49,490 --> 00:56:53,243 - I think that this thing is trying to communicate with us. 1059 00:56:54,793 --> 00:56:56,743 - [Mark] What Alex, a demon? 1060 00:56:59,168 --> 00:57:00,268 - We have to find out. 1061 00:57:02,970 --> 00:57:04,313 And I may have a solution. 1062 00:57:06,820 --> 00:57:08,770 - [Mark] You're sure you wanna do this? 1063 00:57:10,784 --> 00:57:12,863 - It all began with this, remember? 1064 00:57:13,740 --> 00:57:15,209 (speaking foreign language) 1065 00:57:15,210 --> 00:57:18,179 Whoever wrote this wants something from us. 1066 00:57:18,180 --> 00:57:21,759 - [Mark] A get out of Hell for free card? 1067 00:57:21,760 --> 00:57:23,279 - I was wrong. 1068 00:57:23,280 --> 00:57:25,803 Ifri means underground in Latin, not Hell. 1069 00:57:26,900 --> 00:57:28,499 - [Mark] So you're saying that there's 1070 00:57:28,500 --> 00:57:32,159 something buried beneath us that wants to be freed. 1071 00:57:32,160 --> 00:57:34,709 - I'm not sure, but it could be. 1072 00:57:34,710 --> 00:57:36,023 Okay? 1073 00:57:39,640 --> 00:57:41,043 - Well then. 1074 00:57:42,800 --> 00:57:44,879 That's great. 1075 00:57:44,880 --> 00:57:47,299 We're back in the game. 1076 00:57:47,300 --> 00:57:49,269 I thought it was just a demon hunting 1077 00:57:49,270 --> 00:57:51,369 us down, but no, there's something 1078 00:57:51,370 --> 00:57:54,489 buried beneath us that wants to be freed. 1079 00:57:54,490 --> 00:57:58,889 I just can't wait to dig it up and encounter this thing. 1080 00:57:58,890 --> 00:58:00,503 - You have a better suggestion? 1081 00:58:03,280 --> 00:58:04,280 I didn't think so. 1082 00:58:05,950 --> 00:58:08,009 If something really is buried beneath us 1083 00:58:08,010 --> 00:58:10,319 and wants something, our only option 1084 00:58:10,320 --> 00:58:12,659 is to figure out what it wants from us. 1085 00:58:12,660 --> 00:58:15,379 It's the only thing that could save us. 1086 00:58:15,380 --> 00:58:18,733 I mean no one's asking us to free it if we don't wanna. 1087 00:58:20,690 --> 00:58:23,589 - I think I already know what it wants from us. 1088 00:58:23,590 --> 00:58:24,999 - Mark, listen, if you don't want to 1089 00:58:25,000 --> 00:58:29,183 be a part of this, just tell me now okay? 1090 00:58:30,990 --> 00:58:34,079 - Fine, fine, fine. 1091 00:58:34,080 --> 00:58:36,607 Let's just do this, all right? 1092 00:58:40,860 --> 00:58:42,760 - Let's repeat what George made us do. 1093 00:58:45,630 --> 00:58:46,643 - This isn't good. 1094 00:58:53,990 --> 00:58:54,990 - Spirit. 1095 00:58:56,970 --> 00:59:01,970 We are here to speak to you. 1096 00:59:03,850 --> 00:59:06,270 Please tell us your name. 1097 00:59:29,940 --> 00:59:31,468 Yes. 1098 00:59:31,469 --> 00:59:32,848 Metatron is your name. 1099 00:59:32,849 --> 00:59:33,698 (loud bang) 1100 00:59:33,699 --> 00:59:35,698 (gasps) 1101 00:59:38,191 --> 00:59:42,977 - What are you doing? 1102 00:59:42,978 --> 00:59:44,561 What are you doing? 1103 00:59:47,187 --> 00:59:52,187 How dare you sully this place with profanity! 1104 00:59:53,830 --> 00:59:58,489 - We're trying to get in touch to whatever is there, Father. 1105 00:59:58,490 --> 00:59:59,490 - Get in touch? 1106 01:00:00,460 --> 01:00:02,559 Get in touch? 1107 01:00:02,560 --> 01:00:04,563 You're attracting evil to this place! 1108 01:00:04,564 --> 01:00:05,397 - Take it easy. 1109 01:00:05,398 --> 01:00:07,559 There must be a logical explanation, okay? 1110 01:00:07,560 --> 01:00:11,703 And we have to find out what it is since you won't tell us. 1111 01:00:12,850 --> 01:00:14,323 - This is pure insanity. 1112 01:00:16,570 --> 01:00:18,673 I won't even allow evil... 1113 01:00:18,674 --> 01:00:20,339 (loud bang) 1114 01:00:20,340 --> 01:00:22,765 (rumbling) 1115 01:00:22,766 --> 01:00:25,766 (static distortion) 1116 01:00:35,273 --> 01:00:36,623 - [Mark] I think it's over. 1117 01:00:38,292 --> 01:00:40,078 - I don't think it's over. 1118 01:00:40,079 --> 01:00:41,772 (glass shattering) 1119 01:00:41,773 --> 01:00:42,940 What was that? 1120 01:00:46,614 --> 01:00:48,114 - What's going on? 1121 01:00:49,283 --> 01:00:53,489 - You have no clue of what you have just done. 1122 01:00:53,490 --> 01:00:56,773 (wood snapping) 1123 01:00:56,774 --> 01:00:58,913 - So you tell us then! 1124 01:00:58,914 --> 01:01:00,331 What is Metatron? 1125 01:01:03,096 --> 01:01:07,179 - [Claudia] It seems like it comes from upstairs. 1126 01:01:08,288 --> 01:01:09,950 - Okay. 1127 01:01:09,951 --> 01:01:11,368 We have to check. 1128 01:01:27,042 --> 01:01:30,082 - [Claudia] Alex, be careful. 1129 01:01:30,083 --> 01:01:31,083 - Let's go. 1130 01:02:04,590 --> 01:02:07,507 (distant thumping) 1131 01:02:22,270 --> 01:02:25,853 - I won't let you confront him on your own. 1132 01:02:35,853 --> 01:02:40,853 Just in here. 1133 01:03:04,587 --> 01:03:07,420 (distant banging) 1134 01:03:37,489 --> 01:03:40,156 (rapid banging) 1135 01:04:07,140 --> 01:04:08,673 (loud bang) 1136 01:04:08,674 --> 01:04:09,674 - Whoa. 1137 01:04:16,321 --> 01:04:17,535 Back. 1138 01:04:17,536 --> 01:04:19,119 Stay back, Claudia. 1139 01:04:29,728 --> 01:04:32,679 (creepy laughter) 1140 01:04:32,680 --> 01:04:37,537 - Our father, who art in Heaven, hallowed be thy name. 1141 01:04:37,538 --> 01:04:39,843 Thy kingdom come, thy will be done... 1142 01:04:39,844 --> 01:04:41,427 - Thy will be done! 1143 01:04:44,292 --> 01:04:47,179 - [Elia] As it is in Heaven. 1144 01:04:47,180 --> 01:04:51,180 - You be a good German and you're my German too! 1145 01:05:00,017 --> 01:05:01,272 - George. 1146 01:05:01,273 --> 01:05:03,621 George, are you okay? 1147 01:05:03,622 --> 01:05:05,931 (shrieks) 1148 01:05:05,932 --> 01:05:08,515 (creepy laugh) 1149 01:05:15,163 --> 01:05:17,290 What is it you want from us? 1150 01:05:19,852 --> 01:05:21,352 - I wanna be free! 1151 01:05:24,965 --> 01:05:27,016 - No, no, George, no! 1152 01:05:27,017 --> 01:05:28,017 No! 1153 01:05:29,574 --> 01:05:30,909 George! 1154 01:05:30,910 --> 01:05:31,910 George! 1155 01:05:41,514 --> 01:05:44,431 (distant groaning) 1156 01:05:47,669 --> 01:05:48,669 George! 1157 01:05:56,819 --> 01:05:57,819 George. 1158 01:06:08,822 --> 01:06:10,989 What's the matter, George? 1159 01:06:12,425 --> 01:06:14,758 (screaming) 1160 01:06:36,619 --> 01:06:37,619 George? 1161 01:06:38,602 --> 01:06:39,602 George! 1162 01:06:52,433 --> 01:06:54,689 - There's no broken bones. 1163 01:06:54,690 --> 01:06:57,219 We have to take him back inside. 1164 01:06:57,220 --> 01:06:58,858 Go grab a sheet. 1165 01:06:58,859 --> 01:07:01,453 - Okay, okay, okay, let's go. 1166 01:07:03,660 --> 01:07:05,299 - We have to do something. 1167 01:07:05,300 --> 01:07:06,579 I don't give a shit if there's 1168 01:07:06,580 --> 01:07:08,399 a rational explanation to this. 1169 01:07:08,400 --> 01:07:09,669 What I know is that if we don't 1170 01:07:09,670 --> 01:07:11,939 try and stop this thing, both Sarah 1171 01:07:11,940 --> 01:07:14,069 and George won't make it through tonight. 1172 01:07:14,070 --> 01:07:15,070 - I agree. 1173 01:07:16,150 --> 01:07:18,103 It's time for him to tell us the truth. 1174 01:07:26,967 --> 01:07:28,625 (Elia praying) 1175 01:07:28,626 --> 01:07:29,626 Elia. 1176 01:07:33,157 --> 01:07:34,157 Father. 1177 01:07:35,306 --> 01:07:37,139 Praying is not enough. 1178 01:07:42,400 --> 01:07:43,903 - Now more than ever. 1179 01:07:45,213 --> 01:07:46,733 - [Alex] What is Metatron? 1180 01:07:53,600 --> 01:07:54,713 - This is Metatron. 1181 01:08:04,520 --> 01:08:06,339 - [Claudia] An angel? 1182 01:08:06,340 --> 01:08:07,923 - The most important of angels. 1183 01:08:09,318 --> 01:08:12,179 Recording to the (mumbles). 1184 01:08:12,180 --> 01:08:16,219 He is connected to the tree of knowledge. 1185 01:08:16,220 --> 01:08:18,539 Of good and evil. 1186 01:08:18,540 --> 01:08:20,979 He's in charge of monitoring the 1187 01:08:20,980 --> 01:08:24,322 development of human knowledge. 1188 01:08:24,323 --> 01:08:26,853 - [Claudia] What is that thing that floats around him? 1189 01:08:27,850 --> 01:08:28,850 - It's a cube. 1190 01:08:29,840 --> 01:08:31,369 Metatron's symbol. 1191 01:08:31,370 --> 01:08:34,081 Nobody certainly knows its meaning, 1192 01:08:34,082 --> 01:08:39,082 but according to the legend, it's the 1193 01:08:39,450 --> 01:08:43,773 universe knowledge concentrated into a nutshell. 1194 01:08:44,800 --> 01:08:48,109 - George carved a cube in the wall right? 1195 01:08:48,110 --> 01:08:49,110 - Yeah. 1196 01:08:52,076 --> 01:08:55,852 - So Father, it an angel that's driving my 1197 01:08:55,853 --> 01:08:59,363 friend nuts and is causing all this mess? 1198 01:09:03,103 --> 01:09:05,643 - Metatron is a dreaded angel. 1199 01:09:07,180 --> 01:09:11,699 He knows every man's heart and its secrets. 1200 01:09:11,700 --> 01:09:14,413 He separates the good from the bad. 1201 01:09:16,183 --> 01:09:19,173 He might just be doing that right now. 1202 01:09:22,170 --> 01:09:23,970 - What are you trying to say Father? 1203 01:09:26,490 --> 01:09:31,490 That my friends are dying because they're sinners? 1204 01:09:32,390 --> 01:09:37,169 That your Lord is punishing them for their sins? 1205 01:09:37,170 --> 01:09:38,170 - [Claudia] Alex. 1206 01:09:39,856 --> 01:09:42,409 - You think that Sarah slashed her 1207 01:09:42,410 --> 01:09:45,193 stomach open 'cause she's a sinner? 1208 01:09:47,668 --> 01:09:49,751 - Our father be with you. 1209 01:09:52,896 --> 01:09:57,813 Will not judge of all the Earth (mumbles). 1210 01:10:01,277 --> 01:10:02,839 - [Mark] Alex! 1211 01:10:02,840 --> 01:10:03,940 - [Claudia] Alex stop! 1212 01:10:10,160 --> 01:10:13,707 - Do you think that the unborn child was a sinner? 1213 01:10:13,708 --> 01:10:16,375 (Elia coughing) 1214 01:10:18,606 --> 01:10:23,429 - [Elia] I wasn't trying to cut your friend's stomach open. 1215 01:10:23,430 --> 01:10:25,913 - Well that explains it. 1216 01:10:26,936 --> 01:10:29,284 You won't fool me with this shit! 1217 01:10:29,285 --> 01:10:30,118 - [Claudia] Alex! 1218 01:10:30,118 --> 01:10:31,118 - You sick fuck! 1219 01:10:32,240 --> 01:10:36,408 God is responsible for the good things, why are we 1220 01:10:36,409 --> 01:10:40,093 responsible for all the shit we must live through? 1221 01:10:40,094 --> 01:10:42,094 - [Claudia] Alex please! 1222 01:10:46,008 --> 01:10:48,675 - [Elia] How did all this start? 1223 01:10:50,099 --> 01:10:52,016 How did all this start? 1224 01:10:59,619 --> 01:11:00,619 - What? 1225 01:11:12,451 --> 01:11:13,868 - [Claudia] Alex. 1226 01:11:15,528 --> 01:11:16,665 Alex! 1227 01:11:16,666 --> 01:11:17,764 Alex! 1228 01:11:17,765 --> 01:11:18,765 I love you! 1229 01:11:20,186 --> 01:11:21,186 I love you. 1230 01:11:28,461 --> 01:11:29,544 - I love you. 1231 01:11:31,812 --> 01:11:34,324 - Be with me tonight. 1232 01:11:34,325 --> 01:11:35,325 Please. 1233 01:11:40,398 --> 01:11:41,398 - I'm sorry. 1234 01:11:44,368 --> 01:11:45,368 I'm sorry. 1235 01:11:46,350 --> 01:11:47,393 I'm very sorry. 1236 01:11:52,210 --> 01:11:55,093 - [Mark] Hey, no apologies for me? 1237 01:11:59,010 --> 01:12:00,010 - Sorry, dude. 1238 01:12:03,799 --> 01:12:07,693 I don't know what's happened. 1239 01:12:09,290 --> 01:12:10,550 Let's get out of here. 1240 01:12:14,930 --> 01:12:19,593 - We all reveal our true spirit. 1241 01:12:21,270 --> 01:12:23,433 Facing the holy light. 1242 01:12:28,079 --> 01:12:30,246 - Well so you did, Father. 1243 01:12:33,493 --> 01:12:34,493 So you did. 1244 01:12:45,067 --> 01:12:47,234 - Before the night's over! 1245 01:12:48,800 --> 01:12:52,420 Each will get what they deserve. 1246 01:12:58,745 --> 01:13:01,979 - Remember when Andrew and George ran into the woods? 1247 01:13:01,980 --> 01:13:04,697 They must have been attracted by something. 1248 01:13:04,698 --> 01:13:07,531 - [Claudia] So let's find it then. 1249 01:13:09,470 --> 01:13:10,470 - Jackpot! 1250 01:13:11,534 --> 01:13:14,319 Hey, Mark, help me out! 1251 01:13:14,320 --> 01:13:15,300 - [Mark] Coming! 1252 01:13:15,300 --> 01:13:16,190 - [Alex] Claudia! 1253 01:13:16,191 --> 01:13:17,317 - [Claudia] Yeah? 1254 01:13:17,318 --> 01:13:19,268 - [Alex] I found it, I found something! 1255 01:13:21,120 --> 01:13:22,120 Whoa. 1256 01:13:23,880 --> 01:13:24,880 - [Claudia] Hold on. 1257 01:13:30,220 --> 01:13:31,220 - Look. 1258 01:13:49,399 --> 01:13:51,232 Lerribilis Logus Iste. 1259 01:13:55,273 --> 01:13:57,793 This is a terrible place to be in. 1260 01:13:58,789 --> 01:14:01,649 - [Mark] Point in case, keep away. 1261 01:14:01,650 --> 01:14:02,793 - Yup. 1262 01:14:18,140 --> 01:14:20,195 - [Claudia] Hey, are you okay? 1263 01:14:20,196 --> 01:14:21,196 - I'm okay. 1264 01:14:22,989 --> 01:14:24,369 Whoa, wait, wait. 1265 01:14:24,370 --> 01:14:25,703 One, two, three! 1266 01:14:34,122 --> 01:14:36,705 Okay, I think we need a ladder. 1267 01:14:37,650 --> 01:14:38,650 Let's go this way. 1268 01:14:43,700 --> 01:14:45,607 - [Claudia] What is this place? 1269 01:14:45,608 --> 01:14:47,759 - [Mark] I don't know, but my camera is 1270 01:14:47,760 --> 01:14:50,459 picking up a lot of interferences. 1271 01:14:50,460 --> 01:14:53,040 I think we're getting there. 1272 01:14:54,917 --> 01:14:56,522 - [Claudia] It looks very ancient. 1273 01:14:56,523 --> 01:14:59,153 - [Mark] The images are distorting on my camera. 1274 01:15:01,030 --> 01:15:02,540 I can barely see it. 1275 01:15:09,810 --> 01:15:11,293 - [Claudia] Looks like a chapel. 1276 01:15:18,670 --> 01:15:20,403 - [Mark] Wow, check the cross. 1277 01:15:21,600 --> 01:15:22,600 - [Claudia] Yeah. 1278 01:15:24,134 --> 01:15:25,967 - [Mark] Check it out. 1279 01:16:08,473 --> 01:16:10,743 - [Claudia] Here lies the power of God. 1280 01:16:28,778 --> 01:16:30,226 - [Mark] Haven't we caused enough 1281 01:16:30,227 --> 01:16:32,298 damage to this place already? 1282 01:16:32,299 --> 01:16:34,216 - I don't think we did. 1283 01:16:53,330 --> 01:16:55,580 (grunting) 1284 01:17:39,720 --> 01:17:40,903 - [Claudia] What's that? 1285 01:17:49,170 --> 01:17:52,699 - Seems there is something still inside. 1286 01:17:52,700 --> 01:17:56,649 - [Mark] Maybe 'cause what's inside is meant to stay inside. 1287 01:17:56,650 --> 01:17:58,303 - Well that won't stop us. 1288 01:18:12,498 --> 01:18:14,748 (grunting) 1289 01:18:39,534 --> 01:18:44,117 - I don't know, but it looks like a kind of instrument. 1290 01:18:45,660 --> 01:18:47,609 It's kinda warm and very light 1291 01:18:47,610 --> 01:18:49,087 and it's covered in that (mumbles). 1292 01:18:50,690 --> 01:18:53,239 - [Mark] It's making my camera go haywire. 1293 01:18:53,240 --> 01:18:54,240 I'll step back. 1294 01:18:56,300 --> 01:18:57,369 - Please Claudia, step back. 1295 01:18:57,370 --> 01:18:58,469 - No way. 1296 01:18:58,470 --> 01:19:00,793 - Come on, just a few steps okay? 1297 01:19:02,440 --> 01:19:04,059 You're the only physician around. 1298 01:19:04,060 --> 01:19:05,689 What if you get injured too? 1299 01:19:05,690 --> 01:19:06,670 Who will take care of me? 1300 01:19:06,671 --> 01:19:08,591 - Smells like bullshit to me. 1301 01:19:08,592 --> 01:19:11,342 - Come on, please step back okay? 1302 01:19:12,605 --> 01:19:13,438 - Okay. 1303 01:19:13,439 --> 01:19:14,541 You be careful okay? 1304 01:19:14,542 --> 01:19:15,542 - Yeah. 1305 01:19:17,776 --> 01:19:18,776 Okay. 1306 01:19:23,733 --> 01:19:26,400 (loud rumbling) 1307 01:19:36,100 --> 01:19:37,224 - [Claudia] Alex! 1308 01:19:37,225 --> 01:19:38,225 Alex! 1309 01:19:54,353 --> 01:19:56,363 - [Mark] Claudia, where's Alex? 1310 01:19:57,229 --> 01:19:58,607 - [Claudia] I don't know. 1311 01:19:58,608 --> 01:19:59,897 I don't know. 1312 01:19:59,898 --> 01:20:01,674 The light took him. 1313 01:20:01,675 --> 01:20:02,758 I don't know. 1314 01:20:03,986 --> 01:20:05,069 I don't know. 1315 01:20:06,011 --> 01:20:07,129 I don't know. 1316 01:20:07,130 --> 01:20:09,119 - [Mark] Listen, we have to go back 1317 01:20:09,120 --> 01:20:11,043 inside and check on the others okay? 1318 01:20:11,044 --> 01:20:12,549 - [Claudia] What will we do? 1319 01:20:12,550 --> 01:20:14,089 - I don't know, I don't know, lock ourselves 1320 01:20:14,090 --> 01:20:16,729 in our room and wait 'till dawn okay? 1321 01:20:16,730 --> 01:20:18,979 Anything better than staying out here. 1322 01:20:18,980 --> 01:20:21,503 Come on, we'll look for him tomorrow, come on. 1323 01:20:55,862 --> 01:20:56,789 (loud thump) 1324 01:20:56,790 --> 01:20:57,964 What was that? 1325 01:20:57,965 --> 01:20:59,049 - Andrew! 1326 01:20:59,050 --> 01:21:02,689 - [Mark] No, no, don't tell me! 1327 01:21:02,690 --> 01:21:06,033 Don't, don't tell me he's dead. 1328 01:21:08,148 --> 01:21:09,148 No no no. 1329 01:21:40,897 --> 01:21:43,433 Run Claudia, run, run! 1330 01:21:43,434 --> 01:21:45,860 Move move move move move! 1331 01:21:45,861 --> 01:21:47,944 Let's hurry, let's hurry! 1332 01:22:03,247 --> 01:22:08,247 (distant thumps) (demonic grunts) 1333 01:22:22,659 --> 01:22:24,271 What was that? 1334 01:22:24,272 --> 01:22:26,139 - I don't know, but whatever it was, 1335 01:22:26,140 --> 01:22:28,723 I'll be ready for it next time. 1336 01:23:18,570 --> 01:23:19,825 Sarah. 1337 01:23:19,826 --> 01:23:21,243 Oh my god, Sarah! 1338 01:23:22,941 --> 01:23:24,691 Sarah, what happened? 1339 01:23:26,221 --> 01:23:27,221 Sarah. 1340 01:23:29,459 --> 01:23:31,709 (mumbles). 1341 01:23:36,628 --> 01:23:38,211 Sarah, please answer. 1342 01:23:38,212 --> 01:23:39,212 Sarah. 1343 01:23:46,956 --> 01:23:48,541 - Oh Lord. 1344 01:23:48,542 --> 01:23:50,459 Lord please have mercy. 1345 01:23:57,700 --> 01:24:01,022 - This is your Lord's mercy? 1346 01:24:01,023 --> 01:24:03,109 - [Mark] Calm down, Claudia. 1347 01:24:03,110 --> 01:24:04,379 This is not his fault. 1348 01:24:04,380 --> 01:24:06,809 - Yeah, they never get their hands dirty. 1349 01:24:06,810 --> 01:24:08,429 They simply judge others. 1350 01:24:08,430 --> 01:24:10,419 What was it you said? 1351 01:24:10,420 --> 01:24:11,770 We're paying for our sins? 1352 01:24:13,440 --> 01:24:15,889 - I was wrong and I am sorry. 1353 01:24:15,890 --> 01:24:20,696 My words were rushed words driven by fear. 1354 01:24:20,697 --> 01:24:22,253 - All good then right? 1355 01:24:23,349 --> 01:24:24,449 - [Mark] Claudia stop! 1356 01:24:25,421 --> 01:24:27,621 Haven't we seen enough violence for tonight? 1357 01:24:35,900 --> 01:24:36,900 - Sarah. 1358 01:25:03,640 --> 01:25:04,669 - [Mark] I don't wanna rush you 1359 01:25:04,670 --> 01:25:07,023 guys, but I think we should go. 1360 01:26:44,165 --> 01:26:46,915 (demonic grunts) 1361 01:27:24,331 --> 01:27:26,914 (Mark gagging) 1362 01:27:28,419 --> 01:27:31,419 (Claudia screaming) 1363 01:27:32,778 --> 01:27:34,392 - [Elia] Let go of her. 1364 01:27:34,393 --> 01:27:35,560 Let go of her! 1365 01:27:41,140 --> 01:27:43,253 - I had fun with Sarah. 1366 01:27:44,630 --> 01:27:47,217 I'll have more fun with you later. 1367 01:27:51,112 --> 01:27:52,195 - Our Father. 1368 01:27:53,179 --> 01:27:55,057 - Father, you don't get it huh? 1369 01:27:56,260 --> 01:27:58,200 Your words are useless. 1370 01:27:59,535 --> 01:28:00,990 Before and now. 1371 01:28:04,023 --> 01:28:06,606 (Elia screams) 1372 01:28:17,005 --> 01:28:19,755 (bones cracking) 1373 01:28:31,660 --> 01:28:32,660 - George? 1374 01:28:33,562 --> 01:28:34,562 - Yes? 1375 01:28:40,013 --> 01:28:44,846 (screaming) (loud whacks) 1376 01:29:14,480 --> 01:29:16,647 (sobbing) 1377 01:30:03,052 --> 01:30:04,219 - [Mark] Dawn. 1378 01:30:09,517 --> 01:30:11,342 - [Reporter] If you hear this 1379 01:30:11,343 --> 01:30:12,742 message, this is a quarantine area. 1380 01:30:12,743 --> 01:30:13,576 - [Mark] What is this? 1381 01:30:13,577 --> 01:30:15,639 - [Reporter] Therefore exposed to the M phenomena. 1382 01:30:15,640 --> 01:30:16,989 - [Claudia] I have no idea. 1383 01:30:16,990 --> 01:30:18,820 - [Reporter] Lock yourselves at home. 1384 01:30:23,373 --> 01:30:26,589 - [Mark] It's on every station. 1385 01:30:26,590 --> 01:30:28,291 - [Reporter] Avoid other inmates. 1386 01:30:28,292 --> 01:30:32,476 Leave only to provide yourself with food if necessary. 1387 01:30:32,477 --> 01:30:34,418 Avoid the light. 1388 01:30:34,419 --> 01:30:36,328 Avoid the light. 1389 01:30:36,329 --> 01:30:39,767 Therefore, exposed to the M phenomena. 1390 01:30:39,768 --> 01:30:41,873 Lock yourselves at home and report 1391 01:30:41,874 --> 01:30:44,225 your position with either fire... 1392 01:30:44,226 --> 01:30:48,513 Leave only to provide yourself with food if necessary. 1393 01:30:48,514 --> 01:30:50,620 Report your position with either fire 1394 01:30:50,621 --> 01:30:53,049 or drapes outside your window. 1395 01:30:53,050 --> 01:30:56,166 Special units will come to your rescue. 1396 01:30:56,167 --> 01:30:58,344 Avoid other inmates. 1397 01:30:58,345 --> 01:31:02,762 Leave only to provide yourself with food if necessary. 1398 01:31:02,763 --> 01:31:04,708 Avoid the light. 1399 01:31:04,709 --> 01:31:06,042 Avoid the light. 1400 01:31:37,553 --> 01:31:38,813 - Come and see this. 1401 01:31:42,820 --> 01:31:45,743 - [Mark] I think the whole village was evacuated! 1402 01:31:53,390 --> 01:31:54,890 - I think we better leave too. 1403 01:32:06,157 --> 01:32:07,740 - [Mark] All right. 1404 01:32:10,206 --> 01:32:12,619 - What are you doing? 1405 01:32:12,620 --> 01:32:15,893 - I don't think I'd ever watch this tape ever again. 1406 01:32:29,732 --> 01:32:31,226 (loud bang) 1407 01:32:31,227 --> 01:32:33,977 (sharp creaking) 1408 01:32:59,424 --> 01:33:02,924 (heavy metal rock music)