0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:23,850 --> 00:00:27,980 I think it's time you propose to my daughter, Harrison. 2 00:00:28,060 --> 00:00:31,520 You've proven yourself as a top level executive, 3 00:00:31,610 --> 00:00:35,530 and it's time to, uh, move you into the CEO position. 4 00:00:35,610 --> 00:00:37,760 Conrad, I'm honored that you think of me this way. 5 00:00:37,780 --> 00:00:40,200 In fact, I'd hoped this would be the end result 6 00:00:40,280 --> 00:00:42,240 of my time with Samantha. 7 00:00:42,330 --> 00:00:44,540 Her mother has already chosen an engagement ring 8 00:00:44,620 --> 00:00:46,500 that she knows is Samantha's taste, 9 00:00:46,580 --> 00:00:49,750 so that saves you from that tedious task. 10 00:00:49,830 --> 00:00:52,040 Just put the ring on her finger 11 00:00:52,130 --> 00:00:56,630 and Cassandra will start the wedding preparations. 12 00:00:56,710 --> 00:01:00,090 I'm not going to marry you, so don't bother asking. 13 00:01:00,180 --> 00:01:02,720 I'm not a piece of property that you can use 14 00:01:02,810 --> 00:01:04,720 to secure a business deal. 15 00:01:04,810 --> 00:01:06,470 Don't you think you're over reacting? 16 00:01:06,560 --> 00:01:10,150 Hardly. I don't love you, and you don't love me. 17 00:01:10,230 --> 00:01:11,980 I care about you, Samantha. 18 00:01:12,060 --> 00:01:13,150 That's enough for me. 19 00:01:13,230 --> 00:01:15,320 Well, it's not enough for me. 20 00:01:15,400 --> 00:01:18,110 I deserve better and I will not marry you. 21 00:01:18,190 --> 00:01:20,780 Stop being so dramatic, Samantha. 22 00:01:20,860 --> 00:01:22,090 The arrangements have been made. 23 00:01:22,110 --> 00:01:25,080 You and Harrison will be getting married. 24 00:01:25,160 --> 00:01:28,040 Well, it's going to be hard to have a wedding without a bride. 25 00:01:28,120 --> 00:01:30,620 - Where you going? - I don't know. 26 00:01:30,710 --> 00:01:32,790 But I'm leaving this house and I'm not coming back 27 00:01:32,880 --> 00:01:35,960 until you accept that I will not marry someone 28 00:01:36,050 --> 00:01:37,510 that I don't love. 29 00:01:37,590 --> 00:01:39,170 If you walk out that door 30 00:01:39,260 --> 00:01:41,340 you leave with nothing but the clothes on your back. 31 00:01:48,270 --> 00:01:51,270 Samantha, you can't leave. 32 00:01:51,350 --> 00:01:53,150 Why don't we have Maggie make us a cup of tea 33 00:01:53,230 --> 00:01:54,250 and we can talk about this? 34 00:01:54,270 --> 00:01:56,070 There is nothing to talk about. 35 00:01:56,150 --> 00:01:58,280 I love you, mother, but I won't be bartered 36 00:01:58,360 --> 00:01:59,530 in a business deal 37 00:01:59,610 --> 00:02:01,360 and I won't marry some man I don't love. 38 00:02:01,450 --> 00:02:03,450 Don't be ridiculous, Samantha. 39 00:02:03,530 --> 00:02:06,330 You can't possibly mean to leave all this. 40 00:02:06,410 --> 00:02:08,790 My life has to mean more than this. 41 00:02:08,870 --> 00:02:10,370 You're not gonna get very far 42 00:02:10,460 --> 00:02:13,420 before you realize what a huge mistake you've made. 43 00:02:13,500 --> 00:02:17,050 Well, that's a chance I'll have to take. 44 00:03:40,750 --> 00:03:42,840 Taxi! 45 00:03:49,010 --> 00:03:50,760 - Hi. - Where can I take you tonight? 46 00:03:50,850 --> 00:03:52,220 To your favorite bar. 47 00:03:52,310 --> 00:03:56,270 The place I go to is a bit on the unrefined side. 48 00:03:56,350 --> 00:03:58,190 That's exactly what I'm counting on. 49 00:04:02,320 --> 00:04:04,400 Last call. 50 00:04:08,530 --> 00:04:11,280 Tara, who's that cupcake? 51 00:04:11,370 --> 00:04:13,290 I have no idea. 52 00:04:13,370 --> 00:04:15,120 She slid onto the bar stool 53 00:04:15,210 --> 00:04:17,250 asked me for the dirtiest-named drink on the menu. 54 00:04:17,330 --> 00:04:20,750 So I gave her a Royal Fuck. She downs it in one go. 55 00:04:20,840 --> 00:04:22,380 Tells me to keep 'em coming. 56 00:04:22,460 --> 00:04:25,590 The stronger and dirtier the better. 57 00:04:25,670 --> 00:04:27,890 Now she's going to get Deep Throat. 58 00:04:27,970 --> 00:04:30,050 Thanks. 59 00:04:40,860 --> 00:04:43,150 - See you later, Saint. - Goodnight, Ted. 60 00:04:43,230 --> 00:04:44,860 Charlie, be safe out there, guys. 61 00:04:44,940 --> 00:04:47,030 Thank you. 62 00:05:00,960 --> 00:05:03,800 Hey, Tara, I got that, you got a midterm tomorrow. 63 00:05:03,880 --> 00:05:06,260 Go home, study, get a good night's sleep. 64 00:05:06,340 --> 00:05:08,050 Thank you, let me get the blonde 65 00:05:08,130 --> 00:05:09,610 to close out her tab and then I'll head out. 66 00:05:09,630 --> 00:05:11,280 Don't worry about it. I'll take care of her. 67 00:05:11,300 --> 00:05:12,810 Of course you will, St. Clay. 68 00:05:12,890 --> 00:05:14,140 I will take care of her 69 00:05:14,220 --> 00:05:16,060 like I would any other tipsy patron. 70 00:05:16,140 --> 00:05:18,270 She will pay her tab, I will call her a cab. 71 00:05:18,350 --> 00:05:20,150 The cab will take her home. 72 00:05:20,230 --> 00:05:21,940 Making sure she gets home safely 73 00:05:22,020 --> 00:05:24,400 is all part of my responsibility as the owner of this bar. 74 00:05:24,480 --> 00:05:25,530 Nothing more. 75 00:05:25,610 --> 00:05:27,570 Justify it all you want, St. Clay. 76 00:05:27,650 --> 00:05:29,860 - But you're a good guy. - Goodnight, Tara. 77 00:05:29,940 --> 00:05:31,200 See you tomorrow. 78 00:05:31,280 --> 00:05:33,120 Elijah, walk Tara to her car 79 00:05:33,200 --> 00:05:35,660 on your way out. Thanks, buddy. Good work today. 80 00:05:35,740 --> 00:05:37,830 - Bye. - Bye. 81 00:05:55,850 --> 00:05:57,470 You... 82 00:05:59,600 --> 00:06:03,190 You are so freaking hot. 83 00:06:04,570 --> 00:06:09,570 I think that I need another Royal Fuck. 84 00:06:15,160 --> 00:06:19,710 Or maybe you can give me a Screaming Orgasm. 85 00:06:19,790 --> 00:06:24,170 You know, I have never asked a guy for a Screaming Orgasm. 86 00:06:24,250 --> 00:06:26,590 But this one was so good, 87 00:06:26,670 --> 00:06:28,170 that I think I need another. 88 00:06:28,250 --> 00:06:30,210 I think you've had enough Royal Fucks 89 00:06:30,300 --> 00:06:32,760 and Screaming Orgasms for one night, cupcake. 90 00:06:32,840 --> 00:06:34,930 Cupcake? I love cupcakes. 91 00:06:35,010 --> 00:06:37,890 I love to eat them and I love to make them 92 00:06:37,970 --> 00:06:41,310 and when no one's looking I like to lick the frosting. 93 00:06:48,730 --> 00:06:52,780 That, uh, that Blow Job was very, 94 00:06:52,860 --> 00:06:55,530 very ta... tasty too. 95 00:06:55,620 --> 00:06:57,580 So maybe I could have another one of those. 96 00:06:57,660 --> 00:07:00,410 I'm sorry, but the bar is closed. And it's getting late. 97 00:07:00,500 --> 00:07:01,780 So if you like to settle your tab 98 00:07:01,830 --> 00:07:03,920 maybe we can get you on your way home. 99 00:07:05,670 --> 00:07:07,920 Yeah. Ooh. 100 00:07:08,000 --> 00:07:10,090 - Ooh. - Ah. 101 00:07:10,460 --> 00:07:12,550 Careful with your bag. 102 00:07:15,760 --> 00:07:17,850 Thank you. 103 00:07:26,150 --> 00:07:28,070 It didn't work, did it? 104 00:07:28,150 --> 00:07:30,690 No, do you have another form of payment you'd like to use? 105 00:07:30,780 --> 00:07:32,860 Nope, none of them will work. 106 00:07:32,940 --> 00:07:34,400 He actually did it. 107 00:07:34,490 --> 00:07:38,200 My father completely cut me off. 108 00:07:41,290 --> 00:07:45,330 This room is starting to spin and I... 109 00:07:45,410 --> 00:07:48,040 I think your face is getting a little fuzzy. 110 00:07:48,130 --> 00:07:51,130 Uh, Samantha, maybe I can have your cell phone 111 00:07:51,210 --> 00:07:52,210 and I can call somebody. 112 00:07:52,250 --> 00:07:53,630 Nope. I got rid of it. 113 00:07:53,720 --> 00:07:56,130 I don't want my father to find out where I am. 114 00:07:56,220 --> 00:07:58,600 Okay. Okay. Well, um, can I see your ID? 115 00:07:58,680 --> 00:08:00,640 I can look up your address, 116 00:08:00,720 --> 00:08:02,520 and have somebody take you home, it's okay. 117 00:08:02,600 --> 00:08:06,480 No, no, no. I-I can't go home. Don't make me go home. 118 00:08:06,560 --> 00:08:08,310 Oh. 119 00:08:08,400 --> 00:08:11,190 Oh, my God, what did I just do? 120 00:08:11,270 --> 00:08:14,360 I don't have anything. I don't have any money. 121 00:08:14,440 --> 00:08:17,410 I have nowhere to go. 122 00:08:17,490 --> 00:08:20,530 Whoa. Oh, it's okay, it's alright. 123 00:08:20,620 --> 00:08:23,870 I don't know, I don't know what to do. 124 00:08:23,950 --> 00:08:27,670 I'm so tired and I don't know what to do. 125 00:08:27,750 --> 00:08:31,880 It's okay. Oh, alright, alright. Okay. 126 00:08:31,960 --> 00:08:34,470 Okay, it's alright. It's... No, no, no. 127 00:08:34,550 --> 00:08:36,550 It's okay. It's alright. Careful, careful. 128 00:08:36,630 --> 00:08:39,010 There is stairs here. Okay? Okay. Yeah, yeah. 129 00:08:39,090 --> 00:08:40,550 - So... - Just... No, it's okay. 130 00:08:40,640 --> 00:08:42,850 - Take a step. Alright... - Whoo! 131 00:08:42,930 --> 00:08:44,350 Alright, alright. 132 00:08:44,430 --> 00:08:46,350 Alright, hang on, hang on. Hang on a second. 133 00:08:46,430 --> 00:08:48,650 Okay, we're just going to walk you straight back there. 134 00:08:48,730 --> 00:08:51,400 To the couch, okay? Okay? Just to the couch. 135 00:08:51,480 --> 00:08:53,940 Come on. You okay? 136 00:08:54,030 --> 00:08:56,740 - I fell kinda dizzy. - Okay, it's alright. Hang on. 137 00:08:56,820 --> 00:08:58,240 - It's okay? - I don't feel so good. 138 00:08:58,320 --> 00:08:59,450 Okay, come on, cupcake. 139 00:08:59,530 --> 00:09:00,720 You and me are going to the bathroom. 140 00:09:00,740 --> 00:09:03,450 Let's go. Hang on. Hang on. 141 00:09:03,540 --> 00:09:06,620 Okay. It's alright. It's alright. There you go. 142 00:09:06,710 --> 00:09:09,750 Hey, you're okay. It's alright. It's alright. 143 00:09:09,830 --> 00:09:12,630 Okay. It's okay. 144 00:09:12,710 --> 00:09:16,260 That was disgusting. 145 00:09:16,340 --> 00:09:18,170 I know I'm all messy. 146 00:09:18,260 --> 00:09:20,050 Oh, yeah, you're a hot mess alright. 147 00:09:20,130 --> 00:09:22,810 No, you're a hot mess. 148 00:09:22,890 --> 00:09:24,220 There we go. 149 00:09:24,310 --> 00:09:29,310 I think that I need to take a shower. Oh! 150 00:09:29,390 --> 00:09:30,900 I need to take a shower. 151 00:09:30,980 --> 00:09:32,020 Okay, I tell you what. 152 00:09:32,110 --> 00:09:33,570 How about I give you a fresh shirt 153 00:09:33,650 --> 00:09:35,480 and you can lay down on my bed and take a nap? 154 00:09:35,570 --> 00:09:37,230 No, I stink. 155 00:09:37,320 --> 00:09:40,110 Oh, yeah, you do. 156 00:09:40,200 --> 00:09:41,700 There is stuff in my hair. 157 00:09:41,780 --> 00:09:43,490 And if I don't get a shower, 158 00:09:43,580 --> 00:09:45,580 I'm gonna be sick again from that smell. 159 00:09:45,660 --> 00:09:47,410 Okay. Okay. 160 00:09:47,500 --> 00:09:49,710 Now let me take this off, alright? 161 00:09:49,790 --> 00:09:51,170 There we go. 162 00:09:51,250 --> 00:09:53,540 Oh... Leave it. 163 00:09:53,630 --> 00:09:55,880 - No, I need to take... - No, no! 164 00:09:55,960 --> 00:09:58,420 Well, you don't have to be so grumpy. 165 00:09:58,510 --> 00:10:01,340 Okay, there we go. 166 00:10:02,680 --> 00:10:04,760 You're so cute. 167 00:10:06,180 --> 00:10:07,730 Okay, let's get the jewelry off. 168 00:10:07,810 --> 00:10:10,310 Okay. 169 00:10:10,390 --> 00:10:12,480 There we go. 170 00:10:14,110 --> 00:10:16,530 Just gonna get your watch off too, is that okay? 171 00:10:16,610 --> 00:10:18,860 There we go. 172 00:10:18,940 --> 00:10:21,030 Okay. 173 00:10:21,650 --> 00:10:25,660 You are so freaking hot. 174 00:10:28,790 --> 00:10:32,580 Alright, cupcake, let's do this. 175 00:10:32,670 --> 00:10:34,960 - We're gonna do it? - No, no. 176 00:10:35,040 --> 00:10:37,230 We're gonna take a shower and I'm not letting you get in there 177 00:10:37,250 --> 00:10:39,670 when you can barely stand up on your own. Come on. 178 00:11:40,150 --> 00:11:42,440 Just gonna put on a shirt, okay? 179 00:11:42,530 --> 00:11:45,030 I got you, I got you. Stand right here. 180 00:11:45,110 --> 00:11:47,950 Alright, okay. You good? 181 00:11:48,030 --> 00:11:49,990 Good. Look at that. I'm just gonna... 182 00:11:50,080 --> 00:11:53,960 Hang on one second. I'm just gonna take your... 183 00:11:54,040 --> 00:11:56,580 I'm gonna take this off. There we go. 184 00:11:56,670 --> 00:11:58,750 Good, good, good. Okay. 185 00:12:01,210 --> 00:12:03,300 Okay. 186 00:12:05,260 --> 00:12:06,800 Okay, I'm at the... 187 00:12:06,890 --> 00:12:09,100 I'm gonna take these off now. It's alright. 188 00:12:09,180 --> 00:12:11,260 Okay. 189 00:12:15,190 --> 00:12:17,020 - Okay, let us go over here. - Okay. 190 00:12:17,100 --> 00:12:19,360 Alright. 191 00:12:19,440 --> 00:12:21,530 I got you. 192 00:12:22,990 --> 00:12:25,070 I got you. There you go. 193 00:12:37,040 --> 00:12:39,130 Thank you for taking care of me. 194 00:13:16,370 --> 00:13:18,460 Hm. 195 00:13:50,660 --> 00:13:52,700 I think you've had enough Royal Fucks 196 00:13:52,780 --> 00:13:54,870 and Screaming Orgasms for one night, cupcake. 197 00:15:52,110 --> 00:15:53,820 Good morning. 198 00:15:53,900 --> 00:15:56,160 Hi. 199 00:15:56,240 --> 00:15:58,330 Have a seat. 200 00:15:59,740 --> 00:16:01,950 How are you feeling? 201 00:16:02,040 --> 00:16:03,750 Better than last night. 202 00:16:03,830 --> 00:16:06,290 But my pounding head, 203 00:16:06,370 --> 00:16:09,840 and my sore body are clearly protesting all the drinks 204 00:16:09,920 --> 00:16:11,630 I indulged in. 205 00:16:11,710 --> 00:16:12,840 Yeah. 206 00:16:17,470 --> 00:16:19,550 You're definitely a cupcake. 207 00:16:20,850 --> 00:16:22,180 Why do you keep calling me that? 208 00:16:22,270 --> 00:16:23,390 Because you're a lightweight 209 00:16:23,430 --> 00:16:25,390 and you can't handle your liquor. 210 00:16:25,480 --> 00:16:27,560 - Coffee? - Sure. 211 00:16:28,310 --> 00:16:29,940 Mm. 212 00:16:30,020 --> 00:16:32,190 - Cream, if you have it. - I sure do. 213 00:16:36,820 --> 00:16:38,700 Oh, you're gonna need something in your stomach. 214 00:16:38,740 --> 00:16:40,700 Made you some toast. 215 00:16:40,780 --> 00:16:42,870 Thanks. 216 00:16:43,660 --> 00:16:46,910 I don't even know your name. 217 00:16:47,000 --> 00:16:49,750 I'm Clay. Clay Kincaid. 218 00:16:51,170 --> 00:16:53,960 I'm Samantha. 219 00:16:54,050 --> 00:16:55,800 So the bar is yours? 220 00:16:55,880 --> 00:16:57,970 Yeah. 221 00:17:00,220 --> 00:17:02,890 How did your cat lose it's eye? 222 00:17:02,970 --> 00:17:05,680 Found her out behind the bar when she was just a kitten. 223 00:17:05,770 --> 00:17:07,650 That left eye was pretty infected. 224 00:17:07,730 --> 00:17:09,350 The vet had no choice but to take the eye 225 00:17:09,440 --> 00:17:10,860 and stitch it shut. 226 00:17:10,940 --> 00:17:12,190 And you kept her. 227 00:17:12,270 --> 00:17:14,150 Yeah. She needed a home. 228 00:17:14,230 --> 00:17:18,570 I... I'm really sorry about last night. 229 00:17:19,780 --> 00:17:21,740 On which part? 230 00:17:21,830 --> 00:17:23,740 Well, all of it, but especially the part 231 00:17:23,830 --> 00:17:25,160 where I got sick. 232 00:17:25,250 --> 00:17:27,500 And you had to deal with me staying here 233 00:17:27,580 --> 00:17:30,880 because I have nowhere else to go. 234 00:17:30,960 --> 00:17:33,050 Where do you plan on going this morning? 235 00:17:35,420 --> 00:17:40,180 I don't know. But I'm not going back home. 236 00:17:40,260 --> 00:17:41,900 Samantha, are you in some kind of trouble? 237 00:17:41,930 --> 00:17:43,650 Last night you said something about your dad 238 00:17:43,680 --> 00:17:45,780 cutting you off and you had to get rid of your cell phone 239 00:17:45,810 --> 00:17:47,330 because you were afraid somebody was gonna find you? 240 00:17:47,350 --> 00:17:48,640 Yeah, I know that sounds bad. 241 00:17:48,730 --> 00:17:50,480 Um, I'm not in any trouble. 242 00:17:50,560 --> 00:17:53,270 And I'm not in any danger. 243 00:17:53,360 --> 00:17:54,440 But it is true that 244 00:17:54,530 --> 00:17:55,610 I don't want my father 245 00:17:55,690 --> 00:17:57,740 to know where I am. 246 00:17:57,820 --> 00:17:59,530 Why not? 247 00:18:02,160 --> 00:18:05,160 Have you ever heard of Jameson Global? 248 00:18:06,750 --> 00:18:08,540 Oh... 249 00:18:08,620 --> 00:18:10,710 You're Samantha Jameson. 250 00:18:12,210 --> 00:18:15,090 Last night I found out that my father expects me 251 00:18:15,170 --> 00:18:16,690 to marry a man, that I have been dating 252 00:18:16,710 --> 00:18:18,010 for the past eight months. 253 00:18:18,090 --> 00:18:20,720 His name is Harrison Blackwell III. 254 00:18:20,800 --> 00:18:23,390 And my father has been grooming him to be CEO 255 00:18:23,470 --> 00:18:25,030 which apparently comes with the stipulation 256 00:18:25,050 --> 00:18:26,430 of Harrison marrying me 257 00:18:26,510 --> 00:18:28,100 to keep the company in the family. 258 00:18:28,180 --> 00:18:29,580 And you're upset that he'll be marrying you 259 00:18:29,600 --> 00:18:30,850 for a promotion. 260 00:18:30,940 --> 00:18:32,190 No, I'm furious that my father 261 00:18:32,270 --> 00:18:33,560 is demanding that I marry 262 00:18:33,650 --> 00:18:35,190 someone that I don't love. 263 00:18:35,270 --> 00:18:36,900 - Demanding? - Yes. 264 00:18:36,980 --> 00:18:39,440 Demanding as in, not giving me a choice in the matter, 265 00:18:39,530 --> 00:18:41,530 and expecting me to fall in line with his wishes 266 00:18:41,610 --> 00:18:43,700 and do as I'm told. 267 00:18:45,030 --> 00:18:47,370 Being the daughter of Conrad Jameson 268 00:18:47,450 --> 00:18:49,330 comes with a certain obligations, 269 00:18:49,410 --> 00:18:53,580 one of which is obviously an arranged marriage. 270 00:18:53,670 --> 00:18:55,250 I won't let anyone dictate who I spend 271 00:18:55,330 --> 00:18:58,550 the rest of my life with, especially not my father. 272 00:18:59,670 --> 00:19:01,420 So you ran away from home? 273 00:19:04,140 --> 00:19:06,050 That sounds so juvenile, 274 00:19:06,140 --> 00:19:08,680 but yes, that is 100% accurate. 275 00:19:10,980 --> 00:19:13,770 Honestly, I should have left a long time ago 276 00:19:13,850 --> 00:19:16,570 and I hate that I have let my parents run my life this long. 277 00:19:19,570 --> 00:19:23,910 Okay, so now that you ran away, what do you plan on doing? 278 00:19:26,410 --> 00:19:28,870 I don't know. I didn't... 279 00:19:28,950 --> 00:19:32,540 I didn't really have a plan beyond getting away. 280 00:19:37,210 --> 00:19:39,380 I know this is more than I have the right to ask, 281 00:19:39,460 --> 00:19:43,010 but could I stay here? 282 00:19:43,090 --> 00:19:44,340 Until I figure things out. 283 00:19:44,430 --> 00:19:45,430 I won't be in your way 284 00:19:45,470 --> 00:19:46,760 and I can sleep on your couch 285 00:19:46,850 --> 00:19:48,600 and I swear you won't even know I am here. 286 00:19:48,680 --> 00:19:51,390 I have no money, no place to stay 287 00:19:51,470 --> 00:19:55,150 I can't even buy a meal, or a hotel room. 288 00:19:55,230 --> 00:19:57,230 Obviously I didn't think things through last night, 289 00:19:57,310 --> 00:19:58,420 but I don't regret leaving home 290 00:19:58,440 --> 00:19:59,440 and I'm determined 291 00:19:59,480 --> 00:20:01,570 to make it on my own. 292 00:20:02,110 --> 00:20:04,450 I could work in your bar, 293 00:20:04,530 --> 00:20:06,660 and make some money until I have enough 294 00:20:06,740 --> 00:20:09,790 to get a place of my own, which shouldn't take too long. 295 00:20:13,460 --> 00:20:15,540 Please. 296 00:20:16,960 --> 00:20:19,040 Uh, Samantha, I don't think that is such a good idea. 297 00:20:19,130 --> 00:20:22,300 Please, Clay, I just need someone to give me the chance 298 00:20:22,380 --> 00:20:24,470 to prove myself. 299 00:20:35,140 --> 00:20:39,900 Okay. Consider yourself hired as a bar waitress. 300 00:20:39,980 --> 00:20:42,190 You can start tonight and you can stay here 301 00:20:42,270 --> 00:20:45,570 until you can figure out a place of your own. 302 00:20:45,650 --> 00:20:47,590 I'm gonna call Katrina, she's my brother's best friend. 303 00:20:47,610 --> 00:20:51,240 She'll take you shopping for some clothes and toiletries. 304 00:20:51,330 --> 00:20:54,000 I will pay you back for everything. 305 00:20:56,910 --> 00:20:59,000 Mm. Thank you. 306 00:21:09,890 --> 00:21:11,970 Thank you, Clay. 307 00:21:44,710 --> 00:21:50,840 You are playing with the hottest kinda fire there is, cupcake. 308 00:21:50,930 --> 00:21:53,470 Well, you didn't seem to mind a few moments ago. 309 00:21:57,890 --> 00:22:00,600 I'm not a gentleman, Samantha. 310 00:22:00,690 --> 00:22:03,400 I don't do soft and gentle and sweet. 311 00:22:04,650 --> 00:22:07,820 I like to control and fuck so hard 312 00:22:07,900 --> 00:22:11,780 and deep that you'll scream and be sore the next day. 313 00:22:13,530 --> 00:22:16,540 What, what if that's what I want? 314 00:22:19,040 --> 00:22:21,540 That's not gonna happen. 315 00:22:21,630 --> 00:22:24,000 If you're gonna be staying here we need to set some rules. 316 00:22:24,090 --> 00:22:25,590 I'm 26 years old 317 00:22:25,670 --> 00:22:28,630 and I have spent my entire life following rules. 318 00:22:28,720 --> 00:22:31,010 I am done with rules. 319 00:22:31,090 --> 00:22:33,550 I'm done being a straight-laced good girl, 320 00:22:33,640 --> 00:22:39,020 and the woman in me wants passion and excitement 321 00:22:39,100 --> 00:22:41,190 and a man that can give me both. 322 00:22:44,230 --> 00:22:47,030 I'm not that man. 323 00:22:47,110 --> 00:22:48,420 And you're being wild and rebellious 324 00:22:48,440 --> 00:22:50,740 now that you got a little freedom. 325 00:22:50,820 --> 00:22:54,070 And you like the way that it feels. 326 00:22:54,160 --> 00:22:56,200 But there is no way I'm gonna let you do something 327 00:22:56,280 --> 00:22:58,370 that you're going to regret. 328 00:23:13,510 --> 00:23:16,260 Thank you so much for the dress and the shoes. 329 00:23:16,350 --> 00:23:18,220 Yeah, it's not a problem. 330 00:23:18,310 --> 00:23:20,390 Though I have to say, I've never known Clay 331 00:23:20,480 --> 00:23:22,160 to let a woman spend the night at his place, 332 00:23:22,190 --> 00:23:23,520 let alone move in so quickly. 333 00:23:23,600 --> 00:23:25,900 Oh, well, I'm only staying here temporarily, 334 00:23:25,980 --> 00:23:27,170 until I figure some things out. 335 00:23:27,190 --> 00:23:29,150 I know the whole Clay thing, 336 00:23:29,230 --> 00:23:32,320 staying with him and working at the bar, it seems odd. 337 00:23:32,400 --> 00:23:35,620 Oh, it's not odd at all. That's what St. Clay does. 338 00:23:35,700 --> 00:23:38,990 He takes care of people. We gotta get going. 339 00:23:39,080 --> 00:23:42,210 I have two hours until Mason expects me back at the shop. 340 00:23:42,290 --> 00:23:44,350 But honestly, he can kiss my ass for making such a demand. 341 00:23:44,370 --> 00:23:46,000 I'm not his personal slave. 342 00:23:46,080 --> 00:23:49,170 - Mason? - That's one of Clay's brothers. 343 00:23:49,250 --> 00:23:52,090 And then there is also Levi, the youngest of the three. 344 00:23:52,170 --> 00:23:55,090 - Are they close? - Yeah, they're really close. 345 00:23:55,180 --> 00:23:57,640 The three of them have been through so much shit together, 346 00:23:57,720 --> 00:23:59,930 there is nothing they wouldn't do for each other. 347 00:24:00,010 --> 00:24:01,650 Yeah, I met Mason when I was 14. 348 00:24:01,730 --> 00:24:04,310 And we, we went to the same high school. 349 00:24:04,390 --> 00:24:05,980 We bonded over something in common. 350 00:24:06,060 --> 00:24:08,310 And we've pretty much been best friends since. 351 00:24:08,400 --> 00:24:11,110 - So you guys work together now? - I work for him. 352 00:24:11,190 --> 00:24:13,050 He owns a tattoo shop a few streets over, Inked. 353 00:24:14,030 --> 00:24:15,610 I manage the place, do accounting 354 00:24:15,700 --> 00:24:18,580 and pretty much keep his shit together. 355 00:24:18,660 --> 00:24:20,410 Occasionally I draw art work for clients, 356 00:24:20,490 --> 00:24:22,410 but I don't do the actual tattooing. 357 00:24:22,500 --> 00:24:25,170 Oh, did Mason do all those butterflies? 358 00:24:25,250 --> 00:24:28,420 Um, no, somebody else did. 359 00:24:28,500 --> 00:24:30,710 - Well, they're beautiful. - Thank you. 360 00:24:33,260 --> 00:24:35,550 Come on, let's spend some Clay's money. 361 00:24:35,630 --> 00:24:37,010 I just need the basics 362 00:24:37,090 --> 00:24:39,550 to get me through my first pay check. 363 00:24:39,640 --> 00:24:40,740 Oh, trust me, you're going to have money 364 00:24:40,760 --> 00:24:42,060 before your first paycheck. 365 00:24:42,140 --> 00:24:44,060 A pair of tight fitted jeans, 366 00:24:44,140 --> 00:24:45,350 to wear with a Kincaid t-shirt 367 00:24:45,430 --> 00:24:47,080 and I guarantee the guys coming to the bar 368 00:24:47,150 --> 00:24:48,580 are going to be throwing tips your way. 369 00:24:48,610 --> 00:24:50,690 Okay. 370 00:24:55,150 --> 00:24:56,700 What the hell is she doing here? 371 00:24:56,780 --> 00:24:58,320 And why is she wearing a bar uniform? 372 00:24:58,410 --> 00:25:00,070 Because she needed a job. 373 00:25:00,160 --> 00:25:01,680 And since everybody is going to find out anyway, 374 00:25:01,700 --> 00:25:03,790 yes, she is staying with me in my apartment 375 00:25:03,870 --> 00:25:05,000 for the next week or so. 376 00:25:05,080 --> 00:25:07,580 You've got to be joking. 377 00:25:07,670 --> 00:25:08,980 I thought you were just going to help her out, 378 00:25:09,000 --> 00:25:11,000 like any other tipsy bar patron. 379 00:25:11,090 --> 00:25:14,170 Make sure she got home and all that. 380 00:25:14,260 --> 00:25:17,260 Hey, I'm ready to get started. Where do you need me? 381 00:25:22,180 --> 00:25:24,770 Since Clay seems incapable of speaking at the moment 382 00:25:24,850 --> 00:25:25,850 I am Tara. 383 00:25:25,890 --> 00:25:28,190 Hey, I'm Samantha. 384 00:25:28,270 --> 00:25:30,110 Okay, let's have Amanda give you a crash course 385 00:25:30,190 --> 00:25:31,520 on what to expect tonight. 386 00:25:31,610 --> 00:25:33,360 Taking drink orders, everything. 387 00:25:33,440 --> 00:25:35,650 - That would be great. - Amanda? 388 00:25:35,740 --> 00:25:37,510 She's gonna help you out for the first few hours, 389 00:25:37,530 --> 00:25:39,870 but after a certain point we're gonna be slammed in. 390 00:25:39,950 --> 00:25:42,370 You're gonna have a section all to yourself. 391 00:25:42,450 --> 00:25:44,540 Good thing I'm a quick learner. 392 00:26:00,640 --> 00:26:02,850 You just couldn't resist helping out 393 00:26:02,930 --> 00:26:04,970 that damsel in distress, could you? 394 00:26:05,060 --> 00:26:06,220 - Don't worry about it. - Why? 395 00:26:06,310 --> 00:26:07,890 She's not gonna be here very long. 396 00:26:07,980 --> 00:26:09,940 Why is that? 397 00:26:10,020 --> 00:26:12,120 Because she's never worked a day in her life in a bar. 398 00:26:12,150 --> 00:26:14,320 She has no idea, what she is in for. 399 00:26:14,400 --> 00:26:16,610 So you think tonight's rowdy crowd is gonna scare her 400 00:26:16,690 --> 00:26:18,530 back to wherever the hell she came from? 401 00:26:18,610 --> 00:26:20,450 That's the plan. 402 00:26:20,530 --> 00:26:23,330 Is there something going on between you two? 403 00:26:23,410 --> 00:26:24,550 Because for a minute there while you were 404 00:26:24,580 --> 00:26:26,540 staring at her like a deaf mute, 405 00:26:26,620 --> 00:26:28,770 it looked like you were going to vault yourself over the bar 406 00:26:28,790 --> 00:26:31,750 and tackle her and do all sorts of dirty things to her. 407 00:26:31,830 --> 00:26:33,540 Okay, you have quite an imagination. 408 00:26:33,630 --> 00:26:37,250 - Just be careful, Clay. - I... Nothing is going on. 409 00:26:37,340 --> 00:26:38,980 Okay, you know what? This conversation is over. 410 00:26:39,010 --> 00:26:40,280 I'm gonna go see if Hank needs any help 411 00:26:40,300 --> 00:26:43,640 in the kitchen before happy hour starts. 412 00:26:43,720 --> 00:26:45,810 - Stubborn ass. - I heard that! 413 00:26:47,970 --> 00:26:50,270 Hey, Hank, Elijah. You guys good back here? 414 00:26:50,350 --> 00:26:52,810 - Oh, yeah. - We're good, boss. 415 00:26:52,900 --> 00:26:54,230 Elijah, grab that for me. 416 00:26:54,310 --> 00:26:55,310 Good. 417 00:27:00,860 --> 00:27:02,210 They're gonna try to get under your skin. 418 00:27:02,240 --> 00:27:03,870 - You can't let them. Okay? - Okay. 419 00:27:03,950 --> 00:27:06,030 'Cause that's what they're trying to do. 420 00:27:16,040 --> 00:27:17,590 Hi. Okay. 421 00:27:17,670 --> 00:27:19,760 It's on me. Enjoy. 422 00:27:23,930 --> 00:27:27,100 And here is your beer. Oh, thank... 423 00:27:27,180 --> 00:27:29,270 Thanks. 424 00:27:31,430 --> 00:27:35,230 Jesus, Clay. That scowl's gonna scare away customers. 425 00:27:37,400 --> 00:27:39,440 Or maybe that's your intention. 426 00:27:39,530 --> 00:27:41,330 To intimidate the hell outta every guy in here 427 00:27:41,400 --> 00:27:42,920 so they don't touch your shiny new toy? 428 00:27:42,990 --> 00:27:46,200 She's not my shiny new anything. 429 00:27:46,280 --> 00:27:47,530 What are you doing here anyway? 430 00:27:47,620 --> 00:27:48,800 You never come in for ladies night. 431 00:27:48,830 --> 00:27:51,410 I'm providing moral support. 432 00:27:51,500 --> 00:27:52,960 For Samantha? 433 00:27:53,040 --> 00:27:54,060 Yeah, I thought it'd be nice for her 434 00:27:54,080 --> 00:27:56,420 to see a familiar face tonight. 435 00:27:56,500 --> 00:28:00,050 I, I take it you guys, uh, hit it off today? 436 00:28:00,130 --> 00:28:02,260 She's actually really nice. 437 00:28:02,340 --> 00:28:03,470 For a rich girl. 438 00:28:03,550 --> 00:28:04,550 And you know she's rich 439 00:28:04,590 --> 00:28:06,300 based on what exactly? 440 00:28:06,390 --> 00:28:07,640 Well, when I picked her up, 441 00:28:07,720 --> 00:28:11,140 she was carrying a $3000 Louis Vuitton purse. 442 00:28:11,220 --> 00:28:14,440 Hey, can I get two shots of whisky and a... 443 00:28:14,520 --> 00:28:16,810 - Thanks. - You got it. 444 00:28:16,900 --> 00:28:19,570 - Clay. - Tessa. Everything okay? 445 00:28:19,650 --> 00:28:21,320 Your brother is in the women's restroom 446 00:28:21,400 --> 00:28:23,420 banging some chick when I really need to pee right now. 447 00:28:23,450 --> 00:28:25,030 - Mason. - Uh, who else? 448 00:28:25,110 --> 00:28:27,910 You obviously think that Levi would do anything so indecent? 449 00:28:27,990 --> 00:28:30,010 Look, since he's not talking to me, can you please just go 450 00:28:30,030 --> 00:28:31,430 over there and take care of the problem? 451 00:28:31,450 --> 00:28:34,000 - Yes. - Please. 452 00:28:34,080 --> 00:28:37,460 Well, it's about dam time, Romeo. 453 00:28:37,540 --> 00:28:39,440 What the fuck were you doing in the women's restroom? 454 00:28:39,460 --> 00:28:41,340 It's called getting laid. 455 00:28:41,420 --> 00:28:43,020 You should try it some time, big brother. 456 00:28:43,090 --> 00:28:45,260 Might improve your testy mood. Mellow you out some. 457 00:28:45,340 --> 00:28:46,430 My mood is fine. 458 00:28:46,510 --> 00:28:47,510 I don't appreciate you 459 00:28:47,550 --> 00:28:49,220 being so crass in my bar. 460 00:28:49,300 --> 00:28:50,560 If you were anybody else, 461 00:28:50,640 --> 00:28:52,930 I'd have you thrown out on your ass. 462 00:28:53,020 --> 00:28:54,430 Luckily I'm in good with the owner. 463 00:28:54,520 --> 00:28:56,230 Jesus, Mason, can you keep it in your pants 464 00:28:56,310 --> 00:28:57,520 for just one night? 465 00:28:57,610 --> 00:28:59,150 Why would I do that, kitty-kat? 466 00:28:59,230 --> 00:29:00,750 I don't know, so you don't catch something, 467 00:29:00,770 --> 00:29:02,270 and your dick falls off. 468 00:29:02,360 --> 00:29:04,400 Not gonna happen, condoms first. 469 00:29:04,490 --> 00:29:07,780 - Always. - You're gross. And disgusting. 470 00:29:07,870 --> 00:29:11,240 So you've told me many times before. 471 00:29:11,330 --> 00:29:13,330 But you're my very best friend. 472 00:29:13,410 --> 00:29:15,410 And I know deep down inside, you secretly love me 473 00:29:15,500 --> 00:29:18,710 despite all my faults. 474 00:29:18,790 --> 00:29:21,460 Hey, I'm so sorry. 475 00:29:21,550 --> 00:29:23,800 I punched in the wrong order again. 476 00:29:23,880 --> 00:29:26,090 I mean, who knew there were so many Collinses? 477 00:29:26,170 --> 00:29:29,010 This guy wanted a John Collins. 478 00:29:29,090 --> 00:29:30,970 Okay, so I know this is fourth time 479 00:29:31,050 --> 00:29:32,600 I have messed up my cocktail orders 480 00:29:32,680 --> 00:29:34,270 and I'm wasting your profits 481 00:29:34,350 --> 00:29:36,200 because you can't re-serve the drinks, so just... 482 00:29:36,230 --> 00:29:38,100 Take the costs out of my pay check. 483 00:29:38,190 --> 00:29:40,540 It's alright, cupcake. It's all a part of the learning curve. 484 00:29:40,560 --> 00:29:42,230 Cupcake? Is that your name? 485 00:29:42,310 --> 00:29:44,530 Because you look damn sweet to me. 486 00:29:44,610 --> 00:29:46,110 No. My name is Samantha. 487 00:29:46,190 --> 00:29:47,700 That's a nick name Clay gave me 488 00:29:47,780 --> 00:29:50,280 because I'm a lightweight when I'm drinking. 489 00:29:50,370 --> 00:29:51,740 Did he now? 490 00:29:51,830 --> 00:29:53,450 Samantha, this is Mason. He's... 491 00:29:53,540 --> 00:29:56,370 He's a man whore. 492 00:29:56,450 --> 00:29:59,000 Ooh, careful, kitty-kat. You're starting to sound jealous. 493 00:29:59,080 --> 00:30:00,730 I'm not jealous. I'm just telling Samantha how it is 494 00:30:00,750 --> 00:30:02,090 to keep her distance. 495 00:30:02,170 --> 00:30:05,090 Because you, Mason Kincaid, are a slut. 496 00:30:05,170 --> 00:30:06,670 You say that like it's a bad thing. 497 00:30:06,760 --> 00:30:10,260 It was nice to meet you, Mason. 498 00:30:10,340 --> 00:30:11,910 So you need help breaking in the new bar waitress? 499 00:30:11,930 --> 00:30:13,680 Dude, don't be an asshole! 500 00:30:13,760 --> 00:30:17,270 She's off limits. She's staying with Clay. 501 00:30:17,350 --> 00:30:18,850 Get the fuck out. 502 00:30:18,940 --> 00:30:20,730 Are you serious? 503 00:30:20,810 --> 00:30:21,960 Did you take in another stray 504 00:30:21,980 --> 00:30:23,820 and decide to keep her, Saint Clay? 505 00:30:23,900 --> 00:30:25,650 It's only temporary until she can figure out 506 00:30:25,730 --> 00:30:27,360 someplace on her own, okay? 507 00:30:27,440 --> 00:30:30,110 And before you ask, no, we are not sleeping together. 508 00:30:30,200 --> 00:30:32,280 Too bad for you. 509 00:30:33,030 --> 00:30:35,120 Hm. 510 00:30:36,910 --> 00:30:38,750 I'll see you later, kitty-kat. 511 00:30:38,830 --> 00:30:40,460 Oh, I might be in late tomorrow morning 512 00:30:40,540 --> 00:30:42,630 depending on how my night ends. 513 00:30:44,880 --> 00:30:47,210 And that is why I don't come in on ladies' night. 514 00:30:47,300 --> 00:30:49,420 ♪ And the feeling's right ♪ 515 00:30:49,510 --> 00:30:51,090 Hey, baby, what's up? 516 00:30:51,180 --> 00:30:53,260 Oh, my God, you're looking good. 517 00:30:55,600 --> 00:30:57,270 I'm gonna get you a new drink. 518 00:30:57,350 --> 00:30:59,430 That would be great.. 519 00:31:12,820 --> 00:31:15,160 - Thanks so much for helping me. - No problem. 520 00:31:15,240 --> 00:31:17,330 You're doing great. 521 00:31:20,500 --> 00:31:22,580 See you, Elijah. 522 00:31:26,840 --> 00:31:28,920 Oh, bye, Amanda. 523 00:31:40,850 --> 00:31:43,230 - Hi. - Hi. 524 00:31:43,310 --> 00:31:44,940 You doin' alright? 525 00:31:45,020 --> 00:31:46,860 No. 526 00:31:46,940 --> 00:31:50,230 I feel like I'm hung over and I didn't even drink tonight. 527 00:31:50,320 --> 00:31:52,780 And my feet are killing me, 528 00:31:52,860 --> 00:31:55,660 and I am starving. 529 00:31:55,740 --> 00:31:57,450 Did you have lunch before coming to work? 530 00:31:57,530 --> 00:32:00,040 I had a burger at a fast-food place with Katrina. 531 00:32:00,120 --> 00:32:01,770 You should have taken a break and ordered something 532 00:32:01,790 --> 00:32:03,930 from the kitchen, everybody eats for free during their shift. 533 00:32:03,960 --> 00:32:06,960 I think I'm just gonna lay my head right down here 534 00:32:07,040 --> 00:32:08,380 and go to sleep. 535 00:32:08,460 --> 00:32:10,550 Hang on a second, I'll be right back. 536 00:32:17,550 --> 00:32:19,260 Tan-ta-na-na! 537 00:32:19,350 --> 00:32:22,060 Thank you. I will eat in a second. 538 00:32:22,140 --> 00:32:26,400 I am just finishing counting out my tips. 539 00:32:26,480 --> 00:32:30,400 I had no idea how much money you can make tip wise 540 00:32:30,480 --> 00:32:31,940 because I've never done this. 541 00:32:32,030 --> 00:32:35,660 This is way more than I anticipated. 542 00:32:35,740 --> 00:32:36,820 Okay. 543 00:32:36,910 --> 00:32:40,200 So, this is for the clothing 544 00:32:40,290 --> 00:32:42,580 and the toiletries I bought today. 545 00:32:42,660 --> 00:32:45,410 And I'm hanging on to a little bit for incidentals 546 00:32:45,500 --> 00:32:47,920 but if I make this much every night, 547 00:32:48,000 --> 00:32:50,340 I should have paid you back in no time 548 00:32:50,420 --> 00:32:52,880 and then I can start looking for my own place 549 00:32:52,970 --> 00:32:55,380 and I'll be out of your way. 550 00:32:55,470 --> 00:32:57,550 You did well tonight. 551 00:32:57,640 --> 00:32:58,800 You sound surprised. 552 00:32:58,890 --> 00:33:00,640 Well, maybe I am. 553 00:33:00,720 --> 00:33:02,330 You pick these up pretty quick for not having any experience... 554 00:33:02,350 --> 00:33:04,060 I will have you know that I graduated. 555 00:33:04,140 --> 00:33:06,650 Summa Cum Laude from Northwestern University 556 00:33:06,730 --> 00:33:08,400 with a degree in political science. 557 00:33:08,480 --> 00:33:12,690 Wow, what do you use a big fancy degree like that for? 558 00:33:14,610 --> 00:33:17,280 I don't. 559 00:33:17,360 --> 00:33:19,410 I was thinking about going to law school 560 00:33:19,490 --> 00:33:21,910 but my parents nixed that idea. 561 00:33:21,990 --> 00:33:23,330 You wanted to go to law school? 562 00:33:23,410 --> 00:33:26,080 Well, I, I wanted to do something for me 563 00:33:26,160 --> 00:33:28,290 and that wasn't allowed. 564 00:33:28,370 --> 00:33:30,920 After all, why do you need a law degree 565 00:33:31,000 --> 00:33:33,050 if you're just expected to get married 566 00:33:33,130 --> 00:33:36,130 and be some man's arm candy, stay at home, 567 00:33:36,220 --> 00:33:38,010 and make babies? 568 00:33:38,090 --> 00:33:40,890 So-so you don't want to get married and have babies? 569 00:33:40,970 --> 00:33:42,600 Yeah, of course I do. 570 00:33:42,680 --> 00:33:45,730 I just want to do that with a man I'm in love with 571 00:33:45,810 --> 00:33:48,350 and not someone who's been handpicked for me. 572 00:33:48,440 --> 00:33:52,400 I want, I need more for my life. 573 00:33:52,480 --> 00:33:54,290 Alright, I get your need to be self-sufficient, 574 00:33:54,320 --> 00:33:58,030 but... you don't want to be a waitress the rest of your life. 575 00:33:58,110 --> 00:34:02,120 But you have to admit it's kind of an interesting start 576 00:34:02,200 --> 00:34:03,870 to whatever is to come. 577 00:34:03,950 --> 00:34:08,290 Okay, if you could do anything, be anything in the world... 578 00:34:08,370 --> 00:34:10,330 what would it be? 579 00:34:10,420 --> 00:34:14,050 I would be a pastry chef. 580 00:34:14,130 --> 00:34:15,550 Really? 581 00:34:15,630 --> 00:34:17,090 Okay, when I was growing up, 582 00:34:17,170 --> 00:34:19,010 I used to sneak into the kitchen 583 00:34:19,090 --> 00:34:22,180 and hang out with our, with our housekeeper Maggie 584 00:34:22,260 --> 00:34:25,770 when she was making desserts, she taught me to bake... 585 00:34:25,850 --> 00:34:29,890 cakes and pastries and pies and I, 586 00:34:29,980 --> 00:34:32,570 I loved every second of it. 587 00:34:32,650 --> 00:34:35,070 I actually went to culinary school two years ago 588 00:34:35,150 --> 00:34:38,490 and I was certified as a pastry chef 589 00:34:38,570 --> 00:34:42,990 but my, my parents didn't take that seriously either. 590 00:34:43,070 --> 00:34:45,160 But you did go. 591 00:34:47,580 --> 00:34:50,210 If it makes you happy, you should do it. 592 00:34:50,290 --> 00:34:52,920 Well, I've seriously thought about it 593 00:34:53,000 --> 00:34:58,760 and I just think with no real job experience as, 594 00:34:58,840 --> 00:35:02,220 as a pastry chef or anything, for that matter, 595 00:35:02,300 --> 00:35:05,600 I don't think that a one-star restaurant 596 00:35:05,680 --> 00:35:07,270 would consider hiring me 597 00:35:07,350 --> 00:35:12,310 let alone a five-star establishment. 598 00:35:12,390 --> 00:35:14,770 Well, you won't know unless you try it, right? 599 00:35:14,860 --> 00:35:16,940 Yeah. 600 00:35:20,610 --> 00:35:24,570 So, what about you? How did you end up owning a bar? 601 00:35:26,410 --> 00:35:30,830 Um, well, Jerry was the guy that owned the bar 602 00:35:30,910 --> 00:35:34,080 and he hired me when I was 16. 603 00:35:34,170 --> 00:35:36,670 God, I needed a job so bad. 604 00:35:36,750 --> 00:35:39,800 He started me out sweepin' floors, takin' out the trash, 605 00:35:39,880 --> 00:35:41,970 you know, just general clean up. 606 00:35:42,050 --> 00:35:44,340 Worked my ass off, and the harder I worked 607 00:35:44,430 --> 00:35:47,680 the more he taught me about the business. 608 00:35:47,770 --> 00:35:50,600 He was like this father figure to me, 609 00:35:50,680 --> 00:35:52,890 since I didn't really have one. 610 00:35:52,980 --> 00:35:57,820 When I turned 21, he put me behind the bar. 611 00:35:57,900 --> 00:35:59,990 Taught me everything I know. 612 00:36:01,190 --> 00:36:03,660 Just kind, caring, selfless. 613 00:36:05,700 --> 00:36:07,790 Oh, he was the best. 614 00:36:10,500 --> 00:36:12,910 You said was. 615 00:36:13,000 --> 00:36:15,630 Yeah, uh, he had a heart attack and passed away 616 00:36:15,710 --> 00:36:18,290 when I was 24, that's actually how I found out 617 00:36:18,380 --> 00:36:19,960 that I owned the bar. 618 00:36:20,050 --> 00:36:24,760 He didn't have a wife, a family. No kids. 619 00:36:24,840 --> 00:36:27,010 You know, Katrina was right, 620 00:36:27,090 --> 00:36:29,430 you are nothing like your brother Mason. 621 00:36:32,270 --> 00:36:33,810 Thank God I'm not like Mason. 622 00:36:33,890 --> 00:36:37,150 What, what exactly did Katrina tell you about me? 623 00:36:37,230 --> 00:36:39,860 She said that you are the responsible one. 624 00:36:39,940 --> 00:36:41,320 Mm. 625 00:36:41,400 --> 00:36:43,490 Yeah. 626 00:36:44,860 --> 00:36:46,050 Why do people call you "Saint?" 627 00:36:48,580 --> 00:36:50,990 Uh, well, the nickname actually comes from Mason, 628 00:36:51,080 --> 00:36:53,660 believe it or not. He calls me saint 'cause I have a tendency 629 00:36:53,750 --> 00:36:56,710 to help other people. 630 00:36:59,960 --> 00:37:03,880 Like, Hank, and Elijah, and me. 631 00:37:04,930 --> 00:37:07,010 Yeah. 632 00:37:07,090 --> 00:37:10,310 I didn't have the, uh... 633 00:37:10,390 --> 00:37:13,430 the best life before Jerry. 634 00:37:13,520 --> 00:37:17,150 And now I'm fortunate enough to be in a position 635 00:37:17,230 --> 00:37:20,020 where I can help a lot of people. 636 00:37:20,110 --> 00:37:23,490 Even if it's something as simple as giving them a job. 637 00:37:25,700 --> 00:37:28,570 I love how you see the good in people. 638 00:37:28,660 --> 00:37:30,870 Well, it wasn't always that way. 639 00:37:35,160 --> 00:37:39,250 Your life is so opposite of how I grew up. 640 00:37:39,330 --> 00:37:44,550 I had everything handed to me and I took it for granted. 641 00:37:44,630 --> 00:37:47,050 And I just... 642 00:37:47,130 --> 00:37:49,590 I just... 643 00:37:49,680 --> 00:37:54,140 In that world, everything was so superficial 644 00:37:54,220 --> 00:37:57,390 and I just felt so suffocated 645 00:37:57,480 --> 00:38:01,110 and every time that I tried to better myself 646 00:38:01,190 --> 00:38:05,110 or make a difference, I was reminded that I'm a Jameson 647 00:38:05,190 --> 00:38:09,530 and there are expectations I have to live up to, 648 00:38:09,610 --> 00:38:12,280 and what I want doesn't matter. 649 00:38:14,120 --> 00:38:17,540 Well, look at you now, all stubborn and rebellious. 650 00:38:20,080 --> 00:38:22,630 Yeah. Yeah, I... 651 00:38:22,710 --> 00:38:26,210 I like how it feels. 652 00:38:26,300 --> 00:38:28,510 I kinda like being a bad girl. 653 00:38:31,760 --> 00:38:33,850 It feels... 654 00:38:34,220 --> 00:38:37,770 It feels quite liberating. 655 00:38:56,620 --> 00:38:58,710 Touch me, Clay. 656 00:39:03,590 --> 00:39:06,340 Samantha, I already warned you this morning. 657 00:39:06,420 --> 00:39:08,920 What, that you're not a gentleman? 658 00:39:10,550 --> 00:39:12,720 That you don't like it... 659 00:39:12,800 --> 00:39:17,470 sweet or soft and gentle. 660 00:39:17,560 --> 00:39:19,100 No. 661 00:39:19,180 --> 00:39:20,980 Well, I don't need a warning, Clay. 662 00:39:21,060 --> 00:39:25,900 I, I thought about it all day what you said to me 663 00:39:25,980 --> 00:39:28,530 and about what you wanna do to me, 664 00:39:28,610 --> 00:39:31,700 and I asked myself if that's what I want too. 665 00:39:31,780 --> 00:39:34,030 You have no idea what you want. 666 00:39:34,120 --> 00:39:35,410 That's where you're wrong. 667 00:39:35,490 --> 00:39:39,000 I know exactly what I want 668 00:39:39,080 --> 00:39:43,130 and I, I want you... 669 00:39:43,210 --> 00:39:46,210 more than I've ever wanted another man. 670 00:39:48,960 --> 00:39:53,010 I am trying really, really hard... 671 00:39:53,090 --> 00:39:56,720 not to take advantage of what you're offering. 672 00:39:56,810 --> 00:39:58,890 And that kiss this morning... 673 00:40:01,730 --> 00:40:05,310 just thinking about it makes me... 674 00:40:05,400 --> 00:40:06,980 Wet. 675 00:40:07,070 --> 00:40:09,990 Well, that's definitely one of the things, 676 00:40:10,070 --> 00:40:12,530 but it makes me think about everything 677 00:40:12,610 --> 00:40:14,700 that I want. 678 00:40:15,570 --> 00:40:17,620 Your mouth on me 679 00:40:17,700 --> 00:40:20,540 and your tongue giving me pleasure 680 00:40:20,620 --> 00:40:22,790 and what it would feel like 681 00:40:22,870 --> 00:40:27,500 for you to slip deep, deep inside of me. 682 00:40:29,510 --> 00:40:32,550 I don't want to be a good girl anymore, Clay. 683 00:40:32,630 --> 00:40:35,390 I want to be very, 684 00:40:35,470 --> 00:40:39,430 very bad with you, Saint Clay. 685 00:40:39,510 --> 00:40:41,930 I'm not a saint, cupcake. 686 00:40:42,020 --> 00:40:44,020 Especially when it comes to fucking. 687 00:40:44,100 --> 00:40:47,270 Well, that's a good thing because I don't want a saint, 688 00:40:47,350 --> 00:40:49,440 I want a sinner. 689 00:41:17,680 --> 00:41:19,760 Saman-Samantha... 690 00:41:23,100 --> 00:41:25,310 It's getting late. 691 00:41:25,390 --> 00:41:27,270 It's late. 692 00:41:27,350 --> 00:41:29,440 Yeah, it's late. 693 00:41:32,030 --> 00:41:35,610 And I'm gonna go take a long, hot shower. 694 00:41:37,110 --> 00:41:39,120 Are you coming? 695 00:41:39,200 --> 00:41:42,490 No. Not for a while. 696 00:41:42,580 --> 00:41:46,710 You're afraid I'm gonna have my wicked way with you? 697 00:41:46,790 --> 00:41:48,880 Not at all. 698 00:41:49,460 --> 00:41:51,550 Okay then. 699 00:41:52,920 --> 00:41:55,260 - Goodnight, Saint. - Goodnight, cupcake. 700 00:42:32,090 --> 00:42:33,340 Goodnight, guys. Good to see ya. 701 00:42:33,420 --> 00:42:35,010 - Goodnight, Clay. - Thanks a lot. 702 00:42:35,090 --> 00:42:37,260 Hey. 703 00:42:37,340 --> 00:42:40,890 I'm going upstairs. Are you coming? 704 00:42:40,970 --> 00:42:44,060 Uh, I'm gonna s... Um... 705 00:42:44,140 --> 00:42:47,930 I'm gonna stay down here and get some work done. 706 00:42:48,020 --> 00:42:50,440 Okay. 707 00:42:50,520 --> 00:42:52,610 Goodnight. 708 00:44:02,010 --> 00:44:03,650 Put the ketchup in the walk-in when you're finished, okay? 709 00:44:03,680 --> 00:44:05,800 - Okay. - Thank you. 710 00:44:10,100 --> 00:44:13,100 Clay, can I get some help with the keg? 711 00:44:13,190 --> 00:44:15,270 Yeah, one second. 712 00:44:37,590 --> 00:44:39,550 "Hi, mom, I know you must be worried 713 00:44:39,630 --> 00:44:41,340 "but please know I'm fine. 714 00:44:41,420 --> 00:44:44,380 "I found a job and I'm earning money, it feels really good 715 00:44:44,470 --> 00:44:46,680 "to be taking care of myself for a change. 716 00:44:46,760 --> 00:44:50,100 I hope to see you soon. I love you, Samantha." 717 00:44:53,690 --> 00:44:55,770 You need any help with that? 718 00:45:00,650 --> 00:45:05,700 How long do you intend to avoid being alone with me? 719 00:45:05,780 --> 00:45:08,030 It's for your own good. 720 00:45:08,120 --> 00:45:12,040 Why does everyone think they know what's best for me? 721 00:45:12,120 --> 00:45:14,460 When does what I want matter? 722 00:45:14,540 --> 00:45:16,080 Samantha, I'm not going to... 723 00:45:16,170 --> 00:45:18,420 Please don't say no. 724 00:45:18,500 --> 00:45:22,760 I'm a grown woman, Clay, and I want you. 725 00:45:22,840 --> 00:45:26,720 And I know that you feel the same. 726 00:45:26,800 --> 00:45:30,260 You're eating me up with your dark eyes. 727 00:45:30,350 --> 00:45:33,890 And even though you haven't touched me, I'm getting wet 728 00:45:33,980 --> 00:45:38,730 just thinking about all the things you wanna do to me 729 00:45:38,810 --> 00:45:41,020 and all of the things I wanna do to you. 730 00:45:48,990 --> 00:45:51,370 Take off your shirt so I can touch you. 731 00:46:05,090 --> 00:46:09,050 You touch all you want... 732 00:46:09,140 --> 00:46:11,970 but when you're done, I'm in charge, do you understand? 733 00:46:29,360 --> 00:46:32,370 You're so hot and hard. 734 00:46:36,200 --> 00:46:37,330 And soft. 735 00:48:05,090 --> 00:48:07,170 Stand up. 736 00:49:00,310 --> 00:49:02,390 Take off your top. 737 00:49:09,980 --> 00:49:12,070 Hm. 738 00:49:18,240 --> 00:49:20,330 Leave it. 739 00:50:07,750 --> 00:50:09,830 I want more. 740 00:50:12,250 --> 00:50:14,340 On the desk... 741 00:50:14,710 --> 00:50:16,800 unless you change your mind. 742 00:50:20,850 --> 00:50:22,930 Mmm. 743 00:50:58,300 --> 00:51:00,390 Oh, yes. 744 00:51:01,390 --> 00:51:03,470 Thank you, Mason. 745 00:51:06,020 --> 00:51:08,100 Come here. 746 00:51:13,190 --> 00:51:14,980 Do you still want this? 747 00:51:15,070 --> 00:51:17,400 Yes, I want this. 748 00:52:20,670 --> 00:52:23,510 Hey, can I get you another drink? 749 00:52:29,270 --> 00:52:31,100 - Cupcake. - Oh, hey! 750 00:52:31,180 --> 00:52:33,020 - How you doin'? - I'm okay, I'm good. 751 00:52:33,100 --> 00:52:35,650 - Look at you, so professional. - Yeah. Thanks. 752 00:52:37,940 --> 00:52:40,190 What's up, Levi? Did you talk to Mason? 753 00:52:40,280 --> 00:52:41,990 Not personally. 754 00:52:42,070 --> 00:52:43,410 Though he did text me to tell me 755 00:52:43,490 --> 00:52:45,280 you have a woman living with you. 756 00:52:45,370 --> 00:52:46,490 You think big news like that 757 00:52:46,570 --> 00:52:47,720 would come directly from you instead. 758 00:52:47,740 --> 00:52:48,950 She's not living with me 759 00:52:49,040 --> 00:52:50,370 in the way that you mean. 760 00:52:50,450 --> 00:52:51,850 It doesn't matter why she's living with you 761 00:52:51,870 --> 00:52:53,560 the fact that you let a woman stay in your place 762 00:52:53,580 --> 00:52:57,960 for more than one night is quite uh, shocking and fascinating... 763 00:52:58,050 --> 00:52:59,610 Okay, she didn't have anywhere else to go, 764 00:52:59,630 --> 00:53:01,190 I'm just helping her get back on her feet. 765 00:53:01,210 --> 00:53:03,680 Oh, it's very charitable of you. 766 00:53:03,760 --> 00:53:06,680 Hey, can I get two shots of whiskey and a couple of beers... 767 00:53:06,760 --> 00:53:08,600 I take it she's the gorgeous blonde over there? 768 00:53:08,680 --> 00:53:10,640 Yeah, that's her. Samantha. 769 00:53:10,720 --> 00:53:12,390 Also known as cupcake. 770 00:53:12,480 --> 00:53:14,310 Fuck Mason and his big mouth. 771 00:53:14,390 --> 00:53:16,650 Did you really expect anything less from Mason? 772 00:53:16,730 --> 00:53:19,020 Hey, handsome, what can I do for you? 773 00:53:19,110 --> 00:53:21,610 Uh, Samantha, this is my other brother Levi. 774 00:53:21,690 --> 00:53:23,400 He's a cop with the Chicago PD. 775 00:53:23,490 --> 00:53:26,570 - Hi, it's so nice to meet you. - Likewise. 776 00:53:26,660 --> 00:53:29,700 So you, you're the respectable brother? 777 00:53:31,450 --> 00:53:33,870 - Excuse me? - Katrina. 778 00:53:33,960 --> 00:53:36,630 Ah, yes, I suppose I am the respectable one, 779 00:53:36,710 --> 00:53:38,330 at least compared to Mason. 780 00:53:38,420 --> 00:53:39,650 That's an understatement, there's a reason why 781 00:53:39,670 --> 00:53:41,170 Katrina calls him a man whore. 782 00:53:41,250 --> 00:53:44,590 I just think Mason hasn't found the right woman yet. 783 00:53:44,670 --> 00:53:46,800 That is an optimistic thought, even for Mason. 784 00:53:46,890 --> 00:53:49,100 The man's got a point. 785 00:53:49,180 --> 00:53:52,390 I have to go back to work. I'm sure I'll see you around. 786 00:53:56,480 --> 00:54:00,020 This one's different... isn't she? 787 00:54:00,110 --> 00:54:04,490 Whatever may or may not be going on is just casual. 788 00:54:04,570 --> 00:54:06,760 And only until she can figure out what she's doing next. 789 00:54:06,780 --> 00:54:08,110 Mm-hm. 790 00:54:08,200 --> 00:54:11,080 What? Spit it out! 791 00:54:11,160 --> 00:54:12,600 - You're an idiot. - You're an idiot. 792 00:54:12,620 --> 00:54:13,620 I know what I'm doing. 793 00:54:13,660 --> 00:54:15,750 You don't know shit. 794 00:54:17,120 --> 00:54:19,170 I saw the way she looked at you. 795 00:54:19,250 --> 00:54:22,670 But more importantly, I noticed the way you looked at her. 796 00:54:22,750 --> 00:54:25,260 Like you'd vault over this bar if any guy in this place 797 00:54:25,340 --> 00:54:27,510 so much as laid a hand on her. 798 00:54:27,590 --> 00:54:30,090 Never seen such a possessive look in your eyes, 799 00:54:30,180 --> 00:54:32,770 that's how I know she's different. 800 00:54:32,850 --> 00:54:34,930 I barely know her. 801 00:54:38,600 --> 00:54:41,400 Our mother didn't give us a reason to trust women. 802 00:54:41,480 --> 00:54:44,610 She didn't give a shit about us, and Wyatt was even worse, 803 00:54:44,690 --> 00:54:46,770 the bastard had no qualms beating the crap out of us. 804 00:54:46,820 --> 00:54:47,820 Shut up. 805 00:54:47,860 --> 00:54:48,880 How long are you gonna let 806 00:54:48,910 --> 00:54:49,050 what they did to us 807 00:54:50,030 --> 00:54:51,700 dictate your future and happiness? 808 00:54:51,780 --> 00:54:54,870 No one's perfect, hell, everyone's got a past. 809 00:54:54,950 --> 00:54:56,590 But no matter what you think or feel about 810 00:54:56,620 --> 00:55:00,210 what Wyatt did to you... 811 00:55:00,290 --> 00:55:01,830 you're a good person, Clay. 812 00:55:01,920 --> 00:55:03,840 Stop stirring shit up. 813 00:55:03,920 --> 00:55:06,130 If you just talk about it instead of pretending 814 00:55:06,210 --> 00:55:08,130 like it never happened, maybe you'd quit hiding 815 00:55:08,220 --> 00:55:10,340 behind this bar and maybe you wouldn't let this 816 00:55:10,430 --> 00:55:11,970 one worthwhile woman get away. 817 00:55:12,050 --> 00:55:14,010 Let it fucking go, dude. 818 00:55:14,100 --> 00:55:15,350 I don't need a lecture. 819 00:55:15,430 --> 00:55:17,100 And all that stuff has nothing to do 820 00:55:17,180 --> 00:55:18,910 with any kind of relationship that I have with Samantha. 821 00:55:18,940 --> 00:55:20,600 No. 822 00:55:20,690 --> 00:55:22,040 It's holding you back from having any kind 823 00:55:22,060 --> 00:55:24,650 of relationship at all. 824 00:55:24,730 --> 00:55:28,280 You don't always have to be so strong for everyone, Clay. 825 00:55:28,360 --> 00:55:30,010 And you don't have to carry the burden alone. 826 00:55:30,030 --> 00:55:33,830 If you remember, I was there too. 827 00:55:33,910 --> 00:55:36,120 I fucking remember everything. 828 00:55:36,200 --> 00:55:39,250 Now, if you're done analyzing me, you can see your way out. 829 00:55:39,330 --> 00:55:40,710 I have a lot of work to do. 830 00:55:40,790 --> 00:55:43,250 Of course you do. Have a good night, Clay. 831 00:55:43,330 --> 00:55:45,920 Fuck you for screwing up my night, asshole. 832 00:55:46,000 --> 00:55:48,090 You're welcome. 833 00:55:52,800 --> 00:55:55,100 Hey. You okay? 834 00:55:55,180 --> 00:55:57,270 I'm fine. 835 00:56:15,030 --> 00:56:16,870 - Hey. - Hey, what are you doing here? 836 00:56:16,950 --> 00:56:18,620 I have a delivery for you. 837 00:56:18,700 --> 00:56:19,870 I didn't order anything. 838 00:56:19,950 --> 00:56:21,290 You didn't, but Clay did. 839 00:56:21,370 --> 00:56:22,810 Or rather Clay told me what he wanted 840 00:56:22,870 --> 00:56:23,950 and I did all the ordering. 841 00:56:24,000 --> 00:56:25,020 There's no way he could have 842 00:56:25,040 --> 00:56:26,130 pulled this off without me. 843 00:56:26,210 --> 00:56:27,880 Bring it in, boys. 844 00:56:27,960 --> 00:56:30,970 I didn't know what exactly you needed 845 00:56:31,050 --> 00:56:32,720 so I told the consultant at the store 846 00:56:32,800 --> 00:56:34,820 to put together everything a new pastry chef would need. 847 00:56:34,850 --> 00:56:37,310 Oh, my God. 848 00:56:37,390 --> 00:56:39,240 So you should be well-equipped, I pretty much cleared out 849 00:56:39,270 --> 00:56:40,850 the bacon aisle at the grocery store. 850 00:56:40,930 --> 00:56:44,440 This is too much, he must have spent a small fortune. 851 00:56:44,520 --> 00:56:45,710 Clay didn't hesitate when I told him 852 00:56:45,730 --> 00:56:46,980 how much everything was. 853 00:56:47,070 --> 00:56:48,570 Well, I have to go say thank you. 854 00:56:48,650 --> 00:56:50,750 Tell you what, how about you start unpacking everything 855 00:56:50,780 --> 00:56:52,780 see what's inside and I'll go get Clay. 856 00:56:52,860 --> 00:56:54,110 Okay. 857 00:57:05,000 --> 00:57:06,830 She liked everything? 858 00:57:06,920 --> 00:57:08,600 Are you kidding me? She loved it. 859 00:57:08,670 --> 00:57:10,920 I don't think I've ever seen a woman so thrilled 860 00:57:11,010 --> 00:57:13,430 to get kitchen appliances as a gift from a man. 861 00:57:16,090 --> 00:57:18,510 Well, that was fun. 862 00:57:18,600 --> 00:57:20,600 - Thank you again for everything. - Yeah. 863 00:57:20,680 --> 00:57:21,950 Couldn't have done it without you. 864 00:57:21,970 --> 00:57:24,020 It's my pleasure, anyway, I gotta run, 865 00:57:24,100 --> 00:57:25,770 but Samantha's waiting for you upstairs, 866 00:57:25,850 --> 00:57:28,150 so go and enjoy her excitement. 867 00:57:28,230 --> 00:57:31,280 - Okay. - And for the record, I like her. 868 00:57:32,400 --> 00:57:35,070 - A lot. - I do too. 869 00:57:35,150 --> 00:57:37,240 Bye. 870 00:57:54,880 --> 00:57:58,300 Does, uh, everything meet with your approval? 871 00:57:58,390 --> 00:58:01,310 I can't believe you did all of this for me. 872 00:58:01,390 --> 00:58:04,180 Well, you want to be a pastry chef, you gotta be able to bake, 873 00:58:04,270 --> 00:58:06,810 I just supplied the means to make that happen. 874 00:58:11,020 --> 00:58:13,740 Thank you so much, Clay. 875 00:58:13,820 --> 00:58:17,530 You have no idea what this means to me. 876 00:58:17,610 --> 00:58:20,070 I will pay you back for everything, 877 00:58:20,160 --> 00:58:21,990 every single cent, I promise. 878 00:58:22,080 --> 00:58:23,720 It's a gift, cupcake, you don't have to pay 879 00:58:23,750 --> 00:58:25,080 something back that's a gift. 880 00:58:25,160 --> 00:58:26,790 I can. 881 00:58:26,870 --> 00:58:29,460 Okay, well, I'll tell you what, how about you repay me 882 00:58:29,540 --> 00:58:32,210 by making me your favorite dessert? 883 00:58:32,290 --> 00:58:35,630 Well, my favorite dessert isn't anything extravagant 884 00:58:35,720 --> 00:58:37,680 but if you want I can make you something fancier 885 00:58:37,760 --> 00:58:40,930 like a chocolate profiterole or an eclair. 886 00:58:41,010 --> 00:58:43,350 Do I look like somebody who eats chocolate 887 00:58:43,430 --> 00:58:46,730 whatever-they're-called and fancy eclairs? 888 00:58:46,810 --> 00:58:49,690 I want your favorite dessert. 889 00:58:49,770 --> 00:58:53,780 Okay. Will you, will you stay and keep me company? 890 00:58:53,860 --> 00:58:55,940 Sure. 891 01:00:47,770 --> 01:00:50,480 It, it's a cupcake. 892 01:00:52,060 --> 01:00:54,190 Not just any cupcake, 893 01:00:54,270 --> 01:00:59,490 this is a lemon cupcake with a cream curd inside 894 01:00:59,570 --> 01:01:01,150 and a melt in your mouth 895 01:01:01,240 --> 01:01:04,160 buttercream frosting whipped on top. 896 01:01:04,240 --> 01:01:08,870 I guarantee it is the best thing you'll ever put in your mouth. 897 01:01:08,950 --> 01:01:11,160 Well, maybe the second, third or fourth best thing, 898 01:01:11,250 --> 01:01:14,040 but definitely not the best thing. 899 01:01:14,120 --> 01:01:15,420 You're so bad. 900 01:01:15,500 --> 01:01:16,750 Oh, I can be even badder. 901 01:01:16,830 --> 01:01:18,400 You want me to go on about those other things 902 01:01:18,420 --> 01:01:20,380 that are sweeter than candy? 903 01:01:20,460 --> 01:01:22,880 No, I want you to eat my cupcake. 904 01:01:22,970 --> 01:01:24,590 Mm. 905 01:01:24,680 --> 01:01:26,760 Oh, I've already had a taste of the best cupcake 906 01:01:26,850 --> 01:01:29,220 I'm ever gonna have. 907 01:01:29,310 --> 01:01:32,980 But if sit on my lap maybe I'll try this lemon one. 908 01:01:33,060 --> 01:01:35,150 - Thank you for indulging me. - Mm-hm. 909 01:01:35,230 --> 01:01:37,400 Better give me a bite quicker before I change my mind 910 01:01:37,480 --> 01:01:39,570 and eat you instead. 911 01:01:53,290 --> 01:01:55,370 Hm. 912 01:01:55,920 --> 01:01:57,710 Hm. 913 01:01:57,790 --> 01:01:59,670 When I was a kid... 914 01:01:59,750 --> 01:02:01,840 When you were a kid, what? 915 01:02:04,050 --> 01:02:06,010 - Never mind. It's nothing. - No, no. What? 916 01:02:06,090 --> 01:02:07,850 It's obviously something. 917 01:02:07,930 --> 01:02:09,640 Were you not allowed to have cupcakes? 918 01:02:11,430 --> 01:02:15,640 When I was a kid I didn't know what cupcakes were. 919 01:02:15,730 --> 01:02:19,150 How is that even possible? 920 01:02:19,230 --> 01:02:23,490 I mean, my brothers and I never really had a birthday party. 921 01:02:23,570 --> 01:02:25,860 The school we went to didn't allow outside food, 922 01:02:25,940 --> 01:02:28,370 not even on special occasions. 923 01:02:28,450 --> 01:02:30,740 We didn't have a TV. 924 01:02:30,830 --> 01:02:35,960 And all the groceries we got were from a local food bank. 925 01:02:36,040 --> 01:02:38,330 First time I saw a cupcake, 926 01:02:38,420 --> 01:02:39,670 I was walking home from school, 927 01:02:39,750 --> 01:02:41,960 I was like seven years old 928 01:02:42,050 --> 01:02:46,050 and I passed by this upscale bakery. 929 01:02:46,130 --> 01:02:48,090 I looked in the window and... 930 01:02:50,390 --> 01:02:52,810 I could not stop staring at them. 931 01:02:54,930 --> 01:02:57,020 I was so hungry. 932 01:02:59,190 --> 01:03:00,670 And that's when the woman inside came out 933 01:03:00,690 --> 01:03:03,610 and chased me away. 934 01:03:03,690 --> 01:03:06,150 Why would she do that to a little boy? 935 01:03:06,240 --> 01:03:08,150 You know, people in town saw me 936 01:03:08,240 --> 01:03:11,950 as this lowlife Kincaid, 937 01:03:13,580 --> 01:03:17,210 this bastard child of a... 938 01:03:17,290 --> 01:03:19,290 a crack whore. 939 01:03:19,370 --> 01:03:22,090 And having a poor, dirty little kid outside your store 940 01:03:22,170 --> 01:03:24,250 isn't very good for business. 941 01:03:25,340 --> 01:03:27,300 I'm so sorry. 942 01:03:27,380 --> 01:03:30,430 That's a long time ago. 943 01:03:30,510 --> 01:03:34,680 Well, I'll make you all the cupcakes that you like... 944 01:03:36,970 --> 01:03:40,100 whenever you want. 945 01:03:40,190 --> 01:03:42,270 You're the only cupcake I need. 946 01:04:02,460 --> 01:04:06,710 I do think you need a little frosting. 947 01:04:39,200 --> 01:04:41,500 Fuck! I forgot a condom. 948 01:04:42,710 --> 01:04:44,790 Actually... 949 01:04:46,550 --> 01:04:48,630 I like to be prepared. 950 01:04:55,600 --> 01:04:57,100 Oh, bye, Charlie. 951 01:04:57,180 --> 01:04:59,270 - Night. - See you. 952 01:05:47,730 --> 01:05:51,400 Here is all the money I owe you. 953 01:05:51,490 --> 01:05:53,570 Thank you. 954 01:06:31,320 --> 01:06:32,440 - Hi. - Hi. 955 01:07:20,240 --> 01:07:21,780 - Hey. - Hi. 956 01:07:21,870 --> 01:07:23,950 - What are you doing? - Just a little inventory. 957 01:07:24,040 --> 01:07:25,830 What do you have for me today? 958 01:07:25,910 --> 01:07:29,460 This is a caramel Fleur de Sel, French... 959 01:07:29,540 --> 01:07:31,790 - Layman's terms, please. - Okay. 960 01:07:31,880 --> 01:07:34,340 It is two sweet meringue-based cookies 961 01:07:34,420 --> 01:07:36,970 with a whipped caramel cream in the center. 962 01:07:37,050 --> 01:07:39,720 Mm, meringue-based, see, using those big ones again. 963 01:07:39,800 --> 01:07:41,970 - Just try the damn thing. - Okay. 964 01:07:43,600 --> 01:07:45,680 Mm. 965 01:07:47,930 --> 01:07:50,810 Every day you make something new. 966 01:07:50,900 --> 01:07:52,520 And every day I swear it's my favorite, 967 01:07:52,610 --> 01:07:57,190 but always those are like little tastes of heaven in my mouth. 968 01:07:57,280 --> 01:07:59,360 Next to you, of course. 969 01:08:10,080 --> 01:08:11,540 I need to talk to you. 970 01:08:11,630 --> 01:08:13,330 Oh, talking's overrated. 971 01:08:13,420 --> 01:08:15,550 Wouldn't you rather us go upstairs and... 972 01:08:15,630 --> 01:08:18,130 have me use my mouth for other things. 973 01:08:18,210 --> 01:08:19,630 How about after? 974 01:08:19,720 --> 01:08:22,430 It's kind of something that's important to me. 975 01:08:25,310 --> 01:08:27,810 Okay. Have a seat. 976 01:08:27,890 --> 01:08:30,770 First of all, thank you for letting me borrow 977 01:08:30,850 --> 01:08:33,110 your laptop for the past couple of days. 978 01:08:33,190 --> 01:08:35,250 Well, you're welcome, but that can't be what's so important. 979 01:08:35,270 --> 01:08:37,190 No. 980 01:08:37,270 --> 01:08:40,650 And so I've been thinking and considering 981 01:08:40,740 --> 01:08:42,280 all my options the past week, 982 01:08:42,360 --> 01:08:44,780 how do I move forward as a pastry chef. 983 01:08:44,870 --> 01:08:48,750 How does someone with no experience get a job. 984 01:08:48,830 --> 01:08:50,790 And what kind of environment do I want to work in 985 01:08:50,870 --> 01:08:54,000 and I, I just realized that 986 01:08:54,080 --> 01:08:56,460 I don't want to work in a restaurant. 987 01:08:56,550 --> 01:08:59,840 I want to work in a French bakery. 988 01:08:59,920 --> 01:09:00,920 Hm. 989 01:09:01,010 --> 01:09:03,340 I can see you doing that. 990 01:09:03,430 --> 01:09:05,030 You know Mason came near the break room the other day 991 01:09:05,050 --> 01:09:07,640 and he had one of those French pastries you made 992 01:09:07,720 --> 01:09:12,770 with the vanilla custard and the flaky whatever. 993 01:09:12,850 --> 01:09:17,110 And after eating it, he said that he was going to marry you 994 01:09:17,190 --> 01:09:18,860 and keep you in the kitchen and baking him 995 01:09:18,940 --> 01:09:20,940 pastries and pies all day. 996 01:09:21,030 --> 01:09:22,280 And what did you say to that? 997 01:09:22,360 --> 01:09:25,030 I told him over my fucking dead body. 998 01:09:29,620 --> 01:09:34,790 So, I, I contacted this woman that my mother used to hire 999 01:09:34,870 --> 01:09:37,380 to make pastries at different events we had at the house 1000 01:09:37,460 --> 01:09:39,550 and her name is Adeline. 1001 01:09:39,630 --> 01:09:42,630 She owns a French bakery and a catering business 1002 01:09:42,720 --> 01:09:44,340 in downtown Chicago. 1003 01:09:44,430 --> 01:09:48,100 So, I did my research and I read all the reviews 1004 01:09:48,180 --> 01:09:51,560 all of which are nearly five stars. 1005 01:09:51,640 --> 01:09:53,520 She has a phenomenal reputation. 1006 01:09:53,600 --> 01:09:58,070 So, I worked up the nerve and I, I gave her a call. 1007 01:09:58,150 --> 01:10:01,440 I, I didn't know you were looking for a job. 1008 01:10:01,530 --> 01:10:02,710 Well, I didn't wanna say anything 1009 01:10:02,740 --> 01:10:05,740 until it was more concrete. 1010 01:10:05,820 --> 01:10:07,740 Well, anyway, I gave her a call 1011 01:10:07,830 --> 01:10:11,370 and she wants to interview me next week 1012 01:10:11,450 --> 01:10:13,540 for a position as a baker. 1013 01:10:15,290 --> 01:10:18,000 It's great. That's exactly what you want. 1014 01:10:18,090 --> 01:10:20,290 Although I hate losing such a good waitress. 1015 01:10:23,210 --> 01:10:26,630 Well, there's something else I need to talk to you about. 1016 01:10:26,720 --> 01:10:30,430 I, I'm going to look for my own place. 1017 01:10:30,510 --> 01:10:32,350 I've taken advantage of your generosity 1018 01:10:32,430 --> 01:10:35,810 for longer than I should have and you've been great 1019 01:10:35,890 --> 01:10:40,650 but it's really past time. 1020 01:10:40,730 --> 01:10:43,190 I mean, it's no trouble having you stay upstairs. 1021 01:10:43,280 --> 01:10:44,550 Are you, are you sure you're in a position 1022 01:10:44,570 --> 01:10:46,650 where you can afford something like that? 1023 01:10:46,740 --> 01:10:48,410 Actually, yeah. 1024 01:10:48,490 --> 01:10:51,240 I pawned my necklace and my watch 1025 01:10:51,330 --> 01:10:53,750 and I should have more than enough for rent 1026 01:10:53,830 --> 01:11:00,000 and other necessities so long as I budget carefully. 1027 01:11:00,090 --> 01:11:04,010 Oh, you've been busy. 1028 01:11:04,090 --> 01:11:06,840 Well, I have to think about my future. 1029 01:11:06,930 --> 01:11:09,010 I can't stay here forever. 1030 01:11:16,480 --> 01:11:19,270 Um, that must be the beer delivery, I'm expecting. 1031 01:11:31,450 --> 01:11:34,750 Well, well, well. 1032 01:11:34,830 --> 01:11:37,080 If it ain't Clay Kincaid. 1033 01:11:37,160 --> 01:11:39,540 All grown up with a bar his very own. 1034 01:11:39,630 --> 01:11:42,040 Get the fuck out of here. 1035 01:11:42,130 --> 01:11:43,880 That any way to greet an old friend? 1036 01:11:43,960 --> 01:11:46,210 Get the fuck out of my bar! 1037 01:11:46,300 --> 01:11:47,550 Whoo, whoo. 1038 01:11:47,630 --> 01:11:49,890 Oh. 1039 01:11:49,970 --> 01:11:52,890 Not until we have a chat first. 1040 01:11:52,970 --> 01:11:57,430 Oh, boy, ain't that a fine little piece of ass 1041 01:11:57,520 --> 01:11:59,600 you got over there. 1042 01:12:01,560 --> 01:12:05,150 You always were a stupid little fuck, weren't you? 1043 01:12:05,230 --> 01:12:07,780 You come at me again and I swear to God 1044 01:12:07,860 --> 01:12:09,530 I'll fuckin' gut you 1045 01:12:09,610 --> 01:12:14,240 like I should all those years ago. Huh? 1046 01:12:14,330 --> 01:12:19,410 And then I'll make your little whore watch you bleed out. 1047 01:12:19,500 --> 01:12:22,080 - Go upstairs, Samantha. - Oh, don't worry, sweetheart. 1048 01:12:22,170 --> 01:12:25,340 I-I ain't gonna stab lover boy 1049 01:12:25,420 --> 01:12:27,250 unless he gives me a reason to. 1050 01:12:35,350 --> 01:12:37,060 Hey, uh, Katrina, you need to send 1051 01:12:37,140 --> 01:12:38,460 Mason over to the bar immediately. 1052 01:12:38,520 --> 01:12:39,700 There's a man here that's threatening 1053 01:12:39,730 --> 01:12:41,230 to kill Clay and... 1054 01:12:41,310 --> 01:12:42,770 Uh, call Levi too. 1055 01:12:42,850 --> 01:12:45,690 You and I have nothing to talk about, asshole. 1056 01:12:45,770 --> 01:12:47,860 I think we do. 1057 01:12:48,820 --> 01:12:50,820 I need some cash. 1058 01:12:50,900 --> 01:12:53,370 Fifty grand to be exact. 1059 01:12:53,450 --> 01:12:55,780 And you are gonna provide it to me by the end of the week. 1060 01:12:55,870 --> 01:12:57,660 Yeah, well, I don't have that kind of money. 1061 01:12:57,750 --> 01:12:59,390 And even if I did, you're the last person on earth 1062 01:12:59,410 --> 01:13:01,830 I'd give it to. So get the fuck out of my bar. 1063 01:13:04,590 --> 01:13:06,670 You will give me that cash 1064 01:13:06,750 --> 01:13:08,510 or whoop, 1065 01:13:08,590 --> 01:13:12,890 something bad is gonna happen to this bar. 1066 01:13:12,970 --> 01:13:15,680 Or better yet, how about that sweet little blonde of yours? 1067 01:13:15,760 --> 01:13:17,680 You know, the one with the wide innocent eyes. 1068 01:13:17,770 --> 01:13:21,020 I'll bet you anything, she'll fetch at least 50 grand 1069 01:13:21,100 --> 01:13:23,440 on the black market. 1070 01:13:23,520 --> 01:13:25,860 I should have killed you when I had the chance. 1071 01:13:25,940 --> 01:13:30,570 Oh, yes, you should have. 1072 01:13:30,650 --> 01:13:32,320 But you didn't. 1073 01:13:32,400 --> 01:13:34,780 And so here we are. 1074 01:13:34,870 --> 01:13:36,950 Nice little family reunion. 1075 01:13:38,540 --> 01:13:42,540 Fifty grand. Make it happen, you got three days. 1076 01:13:42,620 --> 01:13:46,000 Or we could let natural selection take its course. 1077 01:13:48,050 --> 01:13:51,670 Do not fuck with me on this. Do not. 1078 01:13:51,760 --> 01:13:55,340 If you do, the consequences will be brutal! 1079 01:13:57,350 --> 01:13:59,430 Three days! 1080 01:14:00,270 --> 01:14:02,350 I'll be in touch. 1081 01:14:07,730 --> 01:14:09,820 Fuck. 1082 01:14:18,070 --> 01:14:20,160 Jesus! 1083 01:14:26,080 --> 01:14:27,880 Where the fuck is he? 1084 01:14:27,960 --> 01:14:29,420 Where's Samantha? Is she okay? 1085 01:14:29,500 --> 01:14:31,090 She was down here when Wyatt came in 1086 01:14:31,170 --> 01:14:32,470 and saw him at his finest. 1087 01:14:32,550 --> 01:14:34,340 Fucking asshole. 1088 01:14:34,420 --> 01:14:35,690 I sent her upstairs, she called you? 1089 01:14:35,720 --> 01:14:36,720 She called Katrina. 1090 01:14:36,760 --> 01:14:38,350 She insisted on coming with us. 1091 01:14:38,430 --> 01:14:39,740 I sent her up to the apartment the backway, 1092 01:14:39,760 --> 01:14:41,430 so Samantha wouldn't be alone. 1093 01:14:41,510 --> 01:14:43,680 After all this time, what the hell did he want? 1094 01:14:43,770 --> 01:14:45,850 Money. 1095 01:14:45,940 --> 01:14:47,020 Fifty grand to be exact. 1096 01:14:47,100 --> 01:14:48,980 Somehow he found out I own a bar 1097 01:14:49,060 --> 01:14:50,690 and he needs a quick infusion of cash 1098 01:14:50,770 --> 01:14:52,730 and he thinks I'm gonna give it to him. 1099 01:14:52,820 --> 01:14:54,360 Fucker. 1100 01:14:54,440 --> 01:14:56,320 You should have killed him, Clay. 1101 01:14:56,400 --> 01:14:58,620 Man, you know I would've helped you bury the body 1102 01:14:58,700 --> 01:15:00,780 or feed him to the sharks. 1103 01:15:00,870 --> 01:15:03,250 Really? 1104 01:15:03,330 --> 01:15:05,160 Dude, you're such a fucking killjoy. 1105 01:15:05,250 --> 01:15:07,010 I'm just trying to save a pretty boy like you 1106 01:15:07,080 --> 01:15:09,630 from going to prison and becoming someone's bitch. 1107 01:15:09,710 --> 01:15:11,790 Yeah, I need a drink. 1108 01:15:16,630 --> 01:15:18,680 Wyatt, huh? 1109 01:15:18,760 --> 01:15:20,850 Yeah. 1110 01:15:21,850 --> 01:15:23,720 You okay? 1111 01:15:23,810 --> 01:15:26,060 I'll be fine. 1112 01:15:26,140 --> 01:15:27,450 I thought you could use something stronger 1113 01:15:27,480 --> 01:15:29,350 than your normal pansy ass spritzer. 1114 01:15:29,440 --> 01:15:31,310 Orange juice, straight up. 1115 01:15:31,400 --> 01:15:35,150 Always a comedian, aren't you? 1116 01:15:35,230 --> 01:15:37,320 Thanks, man. 1117 01:15:45,080 --> 01:15:46,830 There's more, guys. 1118 01:15:46,910 --> 01:15:49,460 Wyatt gave me three days to come up with the money. 1119 01:15:49,540 --> 01:15:51,420 He sounded desperate, so I'm assuming 1120 01:15:51,500 --> 01:15:53,210 he's in some kind of trouble. 1121 01:15:53,290 --> 01:15:56,130 Yeah, well, he can rot in hell for all I care. 1122 01:15:59,720 --> 01:16:01,260 But you're not thinking of actually 1123 01:16:01,340 --> 01:16:02,530 giving him the money, are you? 1124 01:16:02,550 --> 01:16:03,740 Well, it's not my first option, 1125 01:16:03,760 --> 01:16:05,350 but he did threaten Samantha. 1126 01:16:05,430 --> 01:16:08,480 Said that he could get 50 grand for her in the black market. 1127 01:16:08,560 --> 01:16:10,310 Jesus. 1128 01:16:10,390 --> 01:16:12,020 The fucker is into human trafficking now? 1129 01:16:12,110 --> 01:16:13,610 Now we all know what he's capable of. 1130 01:16:13,690 --> 01:16:15,650 I wouldn't be surprised. Bottom line is this. 1131 01:16:15,730 --> 01:16:18,610 I can't keep Samantha locked up in my apartment forever. 1132 01:16:18,700 --> 01:16:22,530 And I don't wanna give Wyatt what he wants. 1133 01:16:22,620 --> 01:16:26,160 But if anything happened to her, it would kill me. 1134 01:16:26,240 --> 01:16:27,660 Nothing's happening to her. 1135 01:16:27,750 --> 01:16:29,210 Let me run his name in the system, 1136 01:16:29,290 --> 01:16:31,330 I'm sure he's got a rap sheet a mile long. 1137 01:16:31,420 --> 01:16:33,290 Look, the next time he comes in here 1138 01:16:33,380 --> 01:16:35,050 we take him into custody and bust him 1139 01:16:35,130 --> 01:16:36,380 for blackmail and extortion. 1140 01:16:36,460 --> 01:16:38,010 So, he gets a slap on the wrist 1141 01:16:38,090 --> 01:16:39,690 and he's back out on the street in two weeks? 1142 01:16:39,720 --> 01:16:42,550 It's not ideal. 1143 01:16:42,640 --> 01:16:45,640 But just give me 24 hours to see what I can come up with. 1144 01:16:45,720 --> 01:16:49,100 I think feeding him to the sharks is still the better idea. 1145 01:16:49,180 --> 01:16:51,480 Okay. I don't care what happens to me. 1146 01:16:51,560 --> 01:16:53,160 I just need to know that she's gonna be okay. 1147 01:16:53,190 --> 01:16:55,900 Consider it done. I'll get eyes on her ASAP. 1148 01:16:55,980 --> 01:16:57,820 Thanks, man. 1149 01:16:57,900 --> 01:16:59,990 Of course. 1150 01:17:37,980 --> 01:17:40,150 Clay, it's me. 1151 01:17:40,230 --> 01:17:42,320 So, what's up? 1152 01:17:44,450 --> 01:17:46,410 Jesus, I'm sorry. 1153 01:17:46,490 --> 01:17:47,660 What're you doing up? 1154 01:17:47,740 --> 01:17:49,700 I couldn't sleep, just like you. 1155 01:17:49,790 --> 01:17:51,870 Go back to bed. 1156 01:17:56,590 --> 01:17:59,170 Tell me how you got those scars. 1157 01:18:00,630 --> 01:18:02,720 It doesn't matter. 1158 01:18:03,800 --> 01:18:06,800 Every single thing about you matters to me 1159 01:18:06,890 --> 01:18:10,350 including how you got those scars. 1160 01:18:10,430 --> 01:18:13,980 Was it that man that came in today? 1161 01:18:14,060 --> 01:18:15,440 Did he hurt you? 1162 01:18:15,520 --> 01:18:17,730 Leave it alone. 1163 01:18:17,810 --> 01:18:19,320 You don't have to keep everything 1164 01:18:19,400 --> 01:18:21,490 bottled inside of you. 1165 01:18:23,780 --> 01:18:26,570 Samantha, my past is dark 1166 01:18:26,660 --> 01:18:29,700 and it's ugly and is twisted. 1167 01:18:29,790 --> 01:18:31,990 And the last thing I want is to put images in your head 1168 01:18:32,080 --> 01:18:34,080 that don't need to be there. 1169 01:18:34,160 --> 01:18:37,750 So... leave me alone 1170 01:18:37,830 --> 01:18:40,170 before I do something we'll both regret. 1171 01:18:40,250 --> 01:18:43,970 I will never regret anything that I've done with you. 1172 01:18:44,050 --> 01:18:46,130 Ever. 1173 01:19:34,850 --> 01:19:36,930 Samantha, I want you so fucking bad. 1174 01:19:38,190 --> 01:19:40,270 I'm yours. 1175 01:20:06,970 --> 01:20:09,050 Thank you. 1176 01:20:18,310 --> 01:20:22,940 You asked about the scars on my back. 1177 01:20:23,020 --> 01:20:25,150 Yeah. 1178 01:20:25,230 --> 01:20:27,320 Will you tell me? 1179 01:20:38,330 --> 01:20:43,920 My mother was a, a crack addict 1180 01:20:44,000 --> 01:20:46,800 and a prostitute. 1181 01:20:46,880 --> 01:20:49,380 Mason, Levi, and I, we all have different fathers, 1182 01:20:49,470 --> 01:20:55,390 all from a different John, we never knew them. 1183 01:20:55,470 --> 01:21:00,350 We never had a man's influence in our lives. 1184 01:21:00,430 --> 01:21:02,120 I mean, there were a lot of guys who lived with us 1185 01:21:02,150 --> 01:21:04,650 but they were all addicts 1186 01:21:04,730 --> 01:21:06,820 just like mom. 1187 01:21:09,190 --> 01:21:13,110 And since she was never conscious or aware enough 1188 01:21:13,200 --> 01:21:17,490 to take care of us, I took that on pretty young. 1189 01:21:17,580 --> 01:21:19,750 That must have been so hard. 1190 01:21:21,830 --> 01:21:24,710 I was six when Levi was born. 1191 01:21:24,790 --> 01:21:27,340 Always made sure he had his bottle. 1192 01:21:27,420 --> 01:21:29,630 Changed his diaper the best that I could. 1193 01:21:31,760 --> 01:21:34,890 I made these serial sandwiches for Mason and I 1194 01:21:34,970 --> 01:21:36,030 when we had food in the house, 1195 01:21:36,050 --> 01:21:37,560 but... 1196 01:21:37,640 --> 01:21:41,020 lot of times we just went to bed hungry. 1197 01:21:41,100 --> 01:21:44,270 Why didn't Social Services step in? 1198 01:21:44,350 --> 01:21:46,570 Well, we lived in the projects. 1199 01:21:46,650 --> 01:21:49,610 Neighbors didn't care, so our mother was never reported. 1200 01:21:51,740 --> 01:21:56,280 In her lucid moments whenever I complained, she... 1201 01:21:56,370 --> 01:21:59,750 she put the fear of God in me. 1202 01:21:59,830 --> 01:22:02,330 Said that if I told anybody, Social Services 1203 01:22:02,410 --> 01:22:03,960 would split us up forever. 1204 01:22:04,040 --> 01:22:06,130 That's awful. 1205 01:22:07,880 --> 01:22:11,170 So, I went to school and I was a good kid 1206 01:22:11,260 --> 01:22:14,180 because I was afraid if I did anything wrong 1207 01:22:14,260 --> 01:22:17,470 I would lose my brothers. 1208 01:22:17,550 --> 01:22:19,430 I did what I had to do, raise Mason, Levi 1209 01:22:19,510 --> 01:22:22,060 the best way I could. 1210 01:22:22,140 --> 01:22:25,440 Try to keep them out of trouble. 1211 01:22:25,520 --> 01:22:28,270 They were lucky to have you. 1212 01:22:28,360 --> 01:22:32,360 When I was 15, our mother got involved with Wyatt. 1213 01:22:32,440 --> 01:22:37,450 He moved in, kept her doped up on pills, 1214 01:22:37,530 --> 01:22:38,620 pimped her out for cash, 1215 01:22:38,700 --> 01:22:39,780 All the while running these 1216 01:22:39,830 --> 01:22:42,580 shitty little side businesses. 1217 01:22:42,660 --> 01:22:46,630 And while she was out at night, 1218 01:22:46,710 --> 01:22:50,630 he terrorized us. 1219 01:22:50,710 --> 01:22:51,810 One of the things he'd do would be 1220 01:22:51,840 --> 01:22:55,760 to, uh, pin me down on the ground 1221 01:22:55,840 --> 01:22:59,680 and... press a lit cigarette 1222 01:22:59,760 --> 01:23:02,310 into my back 1223 01:23:02,390 --> 01:23:06,310 burning these... holes. 1224 01:23:08,650 --> 01:23:12,400 That sick bastard would get off of me screaming. 1225 01:23:12,490 --> 01:23:16,320 And the more I squirmed and cried, the more he 1226 01:23:16,400 --> 01:23:21,200 pressed... harder 1227 01:23:21,280 --> 01:23:23,290 and longer. 1228 01:23:23,370 --> 01:23:25,660 But he didn't do it to my brothers. 1229 01:23:28,540 --> 01:23:30,880 There were times when they would just stand there 1230 01:23:30,960 --> 01:23:34,090 watching helplessly. 1231 01:23:34,170 --> 01:23:36,300 I told them not to get involved. 1232 01:23:39,590 --> 01:23:41,850 And one day our mother was arrested for possession 1233 01:23:41,930 --> 01:23:44,640 solicitation and it was her fifth offence, 1234 01:23:44,730 --> 01:23:47,100 so she was sentenced to 18 months 1235 01:23:47,190 --> 01:23:49,560 and... 1236 01:23:49,650 --> 01:23:52,650 somehow that bitch was able 1237 01:23:52,730 --> 01:23:55,110 to appoint Wyatt as our legal guardian. 1238 01:23:56,490 --> 01:23:58,570 And the abuse got worse. 1239 01:24:00,030 --> 01:24:03,030 Why would she do that you and your brothers? 1240 01:24:03,120 --> 01:24:04,370 Who knows. 1241 01:24:04,450 --> 01:24:05,570 Probably made the most sense 1242 01:24:05,620 --> 01:24:08,710 to her drug-addled brain. 1243 01:24:10,710 --> 01:24:12,420 What happened to her? 1244 01:24:12,500 --> 01:24:14,170 She served three months, 1245 01:24:14,250 --> 01:24:16,340 had a stroke and died. 1246 01:24:18,630 --> 01:24:21,680 And that's when Wyatt decided that we were now his property 1247 01:24:21,760 --> 01:24:25,890 and that he was gonna do whatever he wanted. 1248 01:24:25,970 --> 01:24:27,580 The thought of Wyatt being our legal guardian 1249 01:24:27,600 --> 01:24:31,810 until I turned 18 scared the shit out of me. 1250 01:24:31,900 --> 01:24:33,380 I knew he'd do anything and everything 1251 01:24:33,440 --> 01:24:35,980 to go after Mason and Levi. 1252 01:24:36,070 --> 01:24:38,490 Pimp 'em out, get them hooked on drugs. 1253 01:24:38,570 --> 01:24:40,070 Anything. 1254 01:24:40,150 --> 01:24:43,280 So, I, uh... 1255 01:24:43,370 --> 01:24:45,080 I stole a butcher knife 1256 01:24:45,160 --> 01:24:47,250 from a store... 1257 01:24:52,790 --> 01:24:54,880 Tell me. 1258 01:24:57,470 --> 01:24:59,670 I came home one day and... 1259 01:25:02,180 --> 01:25:04,260 Wyatt had Levi cornered. 1260 01:25:05,890 --> 01:25:08,390 He already backhanded him a few times. 1261 01:25:10,100 --> 01:25:14,150 I told Levi to run and he locked himself in the bathroom. 1262 01:25:16,480 --> 01:25:18,570 And then Wyatt came after me. 1263 01:25:20,740 --> 01:25:25,240 I pulled the knife and it was 1264 01:25:25,330 --> 01:25:27,200 so much running through me. 1265 01:25:27,290 --> 01:25:29,370 I swore I was gonna kill the fucker. 1266 01:25:31,540 --> 01:25:32,920 Wyatt was much stronger back then 1267 01:25:33,000 --> 01:25:35,750 and we just got him locked. 1268 01:25:37,510 --> 01:25:39,760 I pushed him back and gave him a nasty cut 1269 01:25:39,840 --> 01:25:41,550 on the side of his face. 1270 01:25:41,630 --> 01:25:44,010 - You gave him that scar? - Yeah. 1271 01:25:44,090 --> 01:25:47,180 Stabbed him in the arm too. 1272 01:25:47,260 --> 01:25:48,870 It was enough for him to realize that he couldn't mess 1273 01:25:48,890 --> 01:25:51,060 with us anymore and he finally left. 1274 01:25:53,270 --> 01:25:55,350 Haven't seen him until today. 1275 01:25:59,610 --> 01:26:02,360 Your brothers were so young. 1276 01:26:02,450 --> 01:26:04,660 What did you do after Wyatt was gone? 1277 01:26:06,780 --> 01:26:09,490 Mason was 12 and Levi was 10. 1278 01:26:11,620 --> 01:26:13,750 I wasn't gonna lose them to foster care 1279 01:26:13,830 --> 01:26:16,080 so for the next couple of months until I turned 18 1280 01:26:16,170 --> 01:26:17,960 I worked any and every kind of job I could 1281 01:26:18,050 --> 01:26:21,760 just to pay the bills and stay off the radar. 1282 01:26:21,840 --> 01:26:24,800 Went dumpster diving for food. 1283 01:26:24,890 --> 01:26:27,300 That's when... 1284 01:26:27,390 --> 01:26:30,470 that's when Jerry saw me. 1285 01:26:30,560 --> 01:26:34,100 And he gave me my first job here at the bar. 1286 01:26:34,190 --> 01:26:36,440 Gave me my first weekly paycheck. 1287 01:26:40,150 --> 01:26:41,610 Levi was a good kid. 1288 01:26:41,690 --> 01:26:43,280 He tried to stay out of trouble 1289 01:26:43,360 --> 01:26:46,410 but Mason... 1290 01:26:46,490 --> 01:26:48,530 what a goddamn hellion. 1291 01:26:48,620 --> 01:26:50,490 He was that at young, huh? 1292 01:26:50,580 --> 01:26:52,200 I think Mason was just testing me 1293 01:26:52,290 --> 01:26:55,170 because he was afraid I'd leave 1294 01:26:55,250 --> 01:26:57,330 just like our mother. 1295 01:26:58,710 --> 01:27:00,670 She may not have been there in a way that mattered 1296 01:27:00,750 --> 01:27:04,380 but she was still mom. 1297 01:27:10,260 --> 01:27:12,560 We never had a dad, so... 1298 01:27:15,770 --> 01:27:17,850 the whole thing kinda messed with his head. 1299 01:27:19,520 --> 01:27:21,610 Still does, I think. 1300 01:27:25,700 --> 01:27:29,120 Your brothers are good men 1301 01:27:29,200 --> 01:27:32,790 because of everything that you did for them. 1302 01:27:35,080 --> 01:27:38,830 Except here we are... 1303 01:27:38,920 --> 01:27:42,250 facing the man who fucked all of us up. 1304 01:27:45,340 --> 01:27:47,510 I never thought I'd see him again. 1305 01:27:56,230 --> 01:27:58,310 Hey. 1306 01:27:58,390 --> 01:28:00,480 Hey. 1307 01:28:00,810 --> 01:28:02,480 What's this? 1308 01:28:02,570 --> 01:28:04,650 It's just been a long day. 1309 01:28:06,360 --> 01:28:08,450 It's okay. 1310 01:28:32,890 --> 01:28:34,970 What... Why are you packing? 1311 01:28:40,690 --> 01:28:42,310 Samantha. 1312 01:28:42,400 --> 01:28:44,530 I'm going home. 1313 01:28:47,070 --> 01:28:50,280 I... I don't understand. I thought... 1314 01:28:50,360 --> 01:28:52,570 You're just gonna give up what you were fighting for? 1315 01:28:52,660 --> 01:28:54,740 It's what I need to do. 1316 01:28:58,540 --> 01:29:00,170 Okay. 1317 01:29:00,250 --> 01:29:03,040 I don't want you leaving without some kind of security 1318 01:29:03,130 --> 01:29:05,250 not without this issue with Wyatt resolved. 1319 01:29:05,340 --> 01:29:08,720 I called my father and he's sending over his private car 1320 01:29:08,800 --> 01:29:11,630 and personal security, so they should be here any minute. 1321 01:29:15,810 --> 01:29:17,890 I have to go. 1322 01:29:57,510 --> 01:30:00,390 Clay. Clay. 1323 01:30:01,980 --> 01:30:03,940 Clay. Jesus! 1324 01:30:04,020 --> 01:30:05,790 I know Samantha leaving has thrown you for a loop, 1325 01:30:05,810 --> 01:30:07,580 but I need you to pay attention to what I'm about to tell you. 1326 01:30:07,610 --> 01:30:09,250 I'm fine. What'd you find out about Wyatt? 1327 01:30:09,280 --> 01:30:11,320 He has a warrant out for his arrest. 1328 01:30:11,400 --> 01:30:13,860 - For what? - First-degree murder. 1329 01:30:13,940 --> 01:30:15,490 What did he do? 1330 01:30:15,570 --> 01:30:17,790 Uh, about a year ago a woman he was living with 1331 01:30:17,870 --> 01:30:20,410 who's been arrested numerous times for drug possession, 1332 01:30:20,500 --> 01:30:22,580 solicitation was found dead. 1333 01:30:22,670 --> 01:30:24,110 His DNA was all over the crime scene, 1334 01:30:24,170 --> 01:30:25,750 but they couldn't find him. 1335 01:30:25,830 --> 01:30:27,810 Must've been layin' low so they couldn't catch him. 1336 01:30:27,840 --> 01:30:30,380 Whoever's after him now must be scarier than going to prison. 1337 01:30:30,460 --> 01:30:33,220 Well, the detective working the case is setting up a sting 1338 01:30:33,300 --> 01:30:34,550 to bring him into custody 1339 01:30:34,630 --> 01:30:36,970 whenever, wherever he tells you to meet him. 1340 01:30:37,050 --> 01:30:38,780 There's more than enough evidence to bring Wyatt 1341 01:30:38,810 --> 01:30:40,270 into custody. 1342 01:30:40,350 --> 01:30:41,560 Murder is a capital charge, 1343 01:30:41,640 --> 01:30:44,980 which means, life without parole. 1344 01:30:45,060 --> 01:30:47,150 He's gonna rot in prison. 1345 01:30:48,650 --> 01:30:51,570 All you need to do is let me know the time and the place 1346 01:30:51,650 --> 01:30:53,280 as soon as you hear from Wyatt. 1347 01:30:53,360 --> 01:30:56,070 And the PD's gonna take care of the rest. 1348 01:30:56,160 --> 01:30:57,700 Chances are he's gonna come here first. 1349 01:30:57,780 --> 01:30:59,620 Then tell him you got to pick up the cash 1350 01:30:59,700 --> 01:31:01,370 and you'll meet him somewhere neutral. 1351 01:31:01,450 --> 01:31:04,160 And then, call me with the details. 1352 01:31:04,250 --> 01:31:05,790 Okay. 1353 01:31:05,870 --> 01:31:07,960 Alright. 1354 01:31:09,210 --> 01:31:11,800 And once that's done, you need to keep your ass here. 1355 01:31:11,880 --> 01:31:14,380 Until I confirm we have Wyatt in custody. 1356 01:31:14,470 --> 01:31:16,550 - Got it? - Got it. 1357 01:31:17,550 --> 01:31:19,300 Thanks. 1358 01:31:19,390 --> 01:31:21,470 Come here. 1359 01:31:21,970 --> 01:31:24,060 We're gonna get him. 1360 01:31:34,150 --> 01:31:36,320 Hey, sorry, buddy. We don't open till 4:00. 1361 01:31:36,400 --> 01:31:38,410 Uh, actually, I'm here to speak with Clay Kincaid. 1362 01:31:38,490 --> 01:31:40,200 That's me. 1363 01:31:40,280 --> 01:31:42,290 Mind if I come in for a few minutes? 1364 01:31:42,370 --> 01:31:44,710 Uh, sure. 1365 01:31:44,790 --> 01:31:47,540 What can I do for you, Mister... 1366 01:31:47,630 --> 01:31:49,960 Blackwell. 1367 01:31:50,040 --> 01:31:52,130 Harrison Blackwell III. 1368 01:31:55,130 --> 01:31:57,840 So, Samantha told you about me. 1369 01:31:57,930 --> 01:31:59,850 Yes, she did. 1370 01:31:59,930 --> 01:32:02,010 What can I do for you? 1371 01:32:02,970 --> 01:32:04,970 I'm here to deliver a package. 1372 01:32:05,060 --> 01:32:07,140 And I wanted to meet the man 1373 01:32:07,230 --> 01:32:10,400 that Samantha has given up her new independent life for. 1374 01:32:10,480 --> 01:32:12,730 Excuse me? 1375 01:32:12,820 --> 01:32:14,570 She didn't tell you, did she? 1376 01:32:14,650 --> 01:32:15,900 Tell me what? 1377 01:32:15,990 --> 01:32:18,110 Samantha called her father yesterday 1378 01:32:18,200 --> 01:32:20,780 and told him to that she needed money immediately. 1379 01:32:20,870 --> 01:32:23,240 That you were in trouble, and that she wanted to help. 1380 01:32:23,330 --> 01:32:26,950 And Conrad Jameson, as you've already surmised 1381 01:32:27,040 --> 01:32:28,960 struck a bargain... 1382 01:32:29,040 --> 01:32:32,210 her return home, an agreement to marry me 1383 01:32:32,290 --> 01:32:35,590 in exchange for giving you 50 grand. 1384 01:32:37,130 --> 01:32:39,050 The thing is, we've known all along 1385 01:32:39,130 --> 01:32:40,760 where Samantha has been. 1386 01:32:40,840 --> 01:32:43,600 The night she left, Conrad's security firm 1387 01:32:43,680 --> 01:32:46,180 found out exactly where she was. 1388 01:32:46,270 --> 01:32:48,270 They've updated Conrad daily, 1389 01:32:48,350 --> 01:32:51,980 and when she ended up moving in with you and staying here, 1390 01:32:52,060 --> 01:32:53,830 he was provided with a full background report 1391 01:32:53,900 --> 01:32:55,780 on you as well. 1392 01:32:55,860 --> 01:32:58,990 If Conrad knew where Samantha was 1393 01:32:59,070 --> 01:33:00,860 why didn't he just come get her? 1394 01:33:00,940 --> 01:33:03,200 He saw something in your report that assured him that 1395 01:33:03,280 --> 01:33:06,580 you were trustworthy. 1396 01:33:06,660 --> 01:33:08,620 So, he figured that Samantha just needed to 1397 01:33:08,710 --> 01:33:13,790 sow some wild oats before she settled down... 1398 01:33:13,880 --> 01:33:15,960 and married me. 1399 01:33:17,420 --> 01:33:18,880 For the sake of the investment firm? 1400 01:33:18,970 --> 01:33:20,430 Hm. 1401 01:33:20,510 --> 01:33:22,590 Correct. 1402 01:33:23,720 --> 01:33:26,510 I know Samantha doesn't love me. 1403 01:33:26,600 --> 01:33:28,640 Quite frankly, I don't love her either. 1404 01:33:28,730 --> 01:33:31,560 She's too spirited. She's way too independent. 1405 01:33:31,650 --> 01:33:34,150 And I know she'd be miserable in a structured marriage 1406 01:33:34,230 --> 01:33:35,940 like ours would be. 1407 01:33:36,020 --> 01:33:38,570 She wants her own life, her own career. 1408 01:33:40,610 --> 01:33:42,490 And the fact that she gave it all up 1409 01:33:42,570 --> 01:33:44,830 and agreed to her father's conditions 1410 01:33:44,910 --> 01:33:47,240 in exchange for this money 1411 01:33:47,330 --> 01:33:51,000 tells me just how important you are to her. 1412 01:33:51,080 --> 01:33:54,040 Why, why are you telling me this? 1413 01:33:54,130 --> 01:33:57,170 Despite everything, I'd rather see Samantha 1414 01:33:57,250 --> 01:34:00,170 living the kind of life that she wants to... 1415 01:34:00,260 --> 01:34:02,260 with the kind of person that's going to support her 1416 01:34:02,300 --> 01:34:04,390 and make her happy. 1417 01:34:05,300 --> 01:34:07,890 And that man is not me. 1418 01:34:12,140 --> 01:34:14,230 Have a good afternoon, Mr. Kincaid. 1419 01:34:15,730 --> 01:34:17,820 Thanks. 1420 01:34:36,630 --> 01:34:37,710 Wyatt... 1421 01:35:24,260 --> 01:35:25,730 He's on the move, he's on the move, get him. 1422 01:35:25,760 --> 01:35:27,890 Hold it, hold it. Hold up, hold up. 1423 01:35:31,930 --> 01:35:36,020 Wyatt Dawson, you're under arrest for murder. 1424 01:35:36,100 --> 01:35:38,310 - Cuff him. - Hands behind your back. 1425 01:35:50,160 --> 01:35:52,330 - Hey. - We got him. 1426 01:35:52,410 --> 01:35:54,620 Samantha is safe. 1427 01:36:30,050 --> 01:36:33,450 Clay Kincaid to see Conrad Jameson. 1428 01:36:36,330 --> 01:36:38,410 Hi, good afternoon. 1429 01:36:51,430 --> 01:36:54,260 Mr. Jameson. 1430 01:36:54,350 --> 01:36:56,120 I appreciate the money you sent to help me out, 1431 01:36:56,140 --> 01:36:58,560 but I'm returning all of it. 1432 01:36:58,640 --> 01:37:01,100 I don't want it. I don't need it. 1433 01:37:01,190 --> 01:37:02,620 In fact, you had to have known that I was sitting 1434 01:37:02,650 --> 01:37:04,130 on a couple of million dollars in the bank 1435 01:37:04,150 --> 01:37:05,690 since you did a background check on me. 1436 01:37:05,780 --> 01:37:08,490 So, why bother? 1437 01:37:08,570 --> 01:37:10,570 Two reasons actually. 1438 01:37:10,660 --> 01:37:13,530 One, it worked to bring Samantha back home. 1439 01:37:13,620 --> 01:37:18,120 And two, I wanted to see what kind of man you truly are. 1440 01:37:18,210 --> 01:37:19,350 Well, to be honest with you, sir, I'm more than 1441 01:37:19,370 --> 01:37:20,540 a little pissed to find out 1442 01:37:20,620 --> 01:37:22,330 the money came with an ultimatum. 1443 01:37:22,420 --> 01:37:24,350 I was getting little tired of waiting for my daughter 1444 01:37:24,380 --> 01:37:26,590 to come to her senses and come home. 1445 01:37:26,670 --> 01:37:28,550 So you blackmailed her? 1446 01:37:28,630 --> 01:37:31,840 She's my child, I want the best for her. 1447 01:37:31,930 --> 01:37:33,030 Then let her make her own decisions. 1448 01:37:33,050 --> 01:37:34,550 Let her live her own life. 1449 01:37:34,640 --> 01:37:38,390 That is, uh, difficult for a man like me. 1450 01:37:40,310 --> 01:37:42,480 Well, sir, it's not about what you want. 1451 01:37:42,560 --> 01:37:44,110 Hm. 1452 01:37:44,190 --> 01:37:47,530 And just where do you think you fit into her life? 1453 01:37:47,610 --> 01:37:50,570 Same answer, sir. It's not about what I want either. 1454 01:37:50,650 --> 01:37:53,280 I would do anything to make Samantha happy. 1455 01:37:53,370 --> 01:37:55,780 Happiness, the way you mean it 1456 01:37:55,870 --> 01:37:57,540 is overrated. 1457 01:37:57,620 --> 01:38:01,620 And you must be aware, you're all wrong for her. 1458 01:38:01,710 --> 01:38:05,210 Well, I may not be a member of your investment firm, 1459 01:38:05,290 --> 01:38:07,750 or someone from your... 1460 01:38:07,840 --> 01:38:10,510 social circle, but I have never felt anything as right 1461 01:38:10,590 --> 01:38:12,300 as being with Samantha. 1462 01:38:12,380 --> 01:38:13,400 And you're confident that 1463 01:38:13,430 --> 01:38:14,680 she feels the same? 1464 01:38:14,760 --> 01:38:16,010 Yes. 1465 01:38:16,100 --> 01:38:17,100 I am. 1466 01:38:19,100 --> 01:38:21,810 Let me tell you something, son. 1467 01:38:21,890 --> 01:38:25,770 I didn't like what I saw in your background check. 1468 01:38:25,860 --> 01:38:28,400 Your past leaves a lot to be desired. 1469 01:38:28,480 --> 01:38:32,700 But, the man you've become 1470 01:38:32,780 --> 01:38:34,050 despite how you grew up... 1471 01:38:36,370 --> 01:38:37,620 impresses me. 1472 01:38:37,700 --> 01:38:39,120 I admire the way you have 1473 01:38:39,200 --> 01:38:40,450 overcome adversity, 1474 01:38:40,540 --> 01:38:41,790 raised your brothers, 1475 01:38:41,870 --> 01:38:44,250 help people who are less fortunate. 1476 01:38:44,330 --> 01:38:46,130 Well, you took care of Samantha 1477 01:38:46,210 --> 01:38:48,590 when a lesser man would've taken advantage of her. 1478 01:38:48,670 --> 01:38:50,380 Especially after finding out who she is, 1479 01:38:50,460 --> 01:38:52,130 and, well, you know... 1480 01:38:52,210 --> 01:38:53,510 what she's worth. 1481 01:38:53,590 --> 01:38:55,220 Well, none of that matters to me. 1482 01:38:55,300 --> 01:38:57,390 No offense. 1483 01:38:58,430 --> 01:39:00,770 I believe you. 1484 01:39:00,850 --> 01:39:05,480 Still, I would rather she marry Harrison. 1485 01:39:05,560 --> 01:39:10,320 The firm will remain in the family. 1486 01:39:10,400 --> 01:39:13,450 But here you are... 1487 01:39:13,530 --> 01:39:18,330 And an hour ago, Samantha told her mother and me that 1488 01:39:18,410 --> 01:39:22,790 despite our agreement she was going back to you tonight. 1489 01:39:24,160 --> 01:39:26,370 She's determined to be with you. 1490 01:39:26,460 --> 01:39:29,460 She's defiant, stubborn... 1491 01:39:29,550 --> 01:39:31,880 She's independent and proud, just like you. 1492 01:39:37,260 --> 01:39:39,930 I don't want to lose my only child... 1493 01:39:40,010 --> 01:39:42,430 which I will do, if I try to do anything 1494 01:39:42,520 --> 01:39:44,890 to keep her away from you. 1495 01:39:44,980 --> 01:39:47,440 I promise that I'll do everything in my power 1496 01:39:47,520 --> 01:39:50,020 to give Samantha a good life. 1497 01:39:50,110 --> 01:39:52,490 And I will protect her and respect her 1498 01:39:52,570 --> 01:39:54,820 and be the kind of man who deserves to be with someone 1499 01:39:54,900 --> 01:39:56,990 as special as she is. 1500 01:39:57,820 --> 01:39:59,910 I'm counting on that. 1501 01:40:01,030 --> 01:40:02,870 I love your daughter. 1502 01:40:02,950 --> 01:40:05,040 Do you mean it? 1503 01:40:07,920 --> 01:40:09,540 Cupcake, you should know by now 1504 01:40:09,630 --> 01:40:12,670 that I always mean what I say. 1505 01:40:12,750 --> 01:40:14,800 I love you. 1506 01:40:14,880 --> 01:40:18,010 More than I ever thought I could love another person. 1507 01:40:18,090 --> 01:40:20,680 And I don't wanna spend another day without you in it... 1508 01:40:20,760 --> 01:40:21,890 ever. 1509 01:40:21,970 --> 01:40:24,060 Come here. 1510 01:40:26,730 --> 01:40:29,520 I love you so much, Clay. 1511 01:40:29,610 --> 01:40:31,900 There is no way I could stay away from you. 1512 01:40:31,980 --> 01:40:34,070 Me neither. 1513 01:40:39,200 --> 01:40:41,280 Get used to it, dad! 1514 01:40:47,580 --> 01:40:50,000 I am so sorry. 1515 01:40:50,080 --> 01:40:52,840 Just don't ever leave me again. 1516 01:40:52,920 --> 01:40:55,010 Never. 1517 01:40:58,170 --> 01:41:00,260 Take me home. 1518 01:41:08,770 --> 01:41:10,850 - Hey! - Thank you. 1519 01:41:13,310 --> 01:41:14,900 - Welcome back home, Samantha. - Yes. 1520 01:41:14,980 --> 01:41:16,000 - Oh, thank you. - Cheers, guys. 1521 01:41:16,030 --> 01:41:17,360 - Cheers! - Cheers, guys! 1522 01:41:17,440 --> 01:41:18,860 What're you baking for us tomorrow? 1523 01:41:18,940 --> 01:41:20,110 Cupcakes. 1524 01:41:21,990 --> 01:41:23,030 Wow! 1525 01:41:28,620 --> 01:41:30,710 Cupcakes. 1526 01:41:38,010 --> 01:41:39,630 What do you think, Samantha... 1527 01:41:43,550 --> 01:41:46,140 - Oh, jeez. - Right. Damn! 1528 01:41:46,220 --> 01:41:52,770 Get it!