0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:03,655 --> 00:00:44,897 2 00:01:02,080 --> 00:01:07,840 “The principle of an eye for an eye makes the whole world blind . ” (Mahatma Gandhi) 3 00:01:12,080 --> 00:01:22,540 {\ an4} "Berlin Airport" 4 00:01:12,080 --> 00:01:22,540 Expat Corridor 1 / Camera 9 5 00:01:12,080 --> 00:01:22,540 {\ an6} "Time: 17:23:09" 6 00:01:35,080 --> 00:01:43,540 {\ an4} "Berlin Airport" 7 00:01:35,080 --> 00:01:43,540 "Security Point 2 / Camera 4" 8 00:01:35,080 --> 00:01:43,540 {\ an6} "Time: 17:41:07" 9 00:02:20,080 --> 00:02:25,540 {\ an4} "Berlin Airport" 10 00:02:20,080 --> 00:02:25,540 Duty Free 6 \ Camera 3 11 00:02:20,080 --> 00:02:25,540 {\ an6} "Time: 18:02:04" 12 00:02:31,080 --> 00:02:34,540 {\ an4} "Berlin Airport" 13 00:02:31,080 --> 00:02:34,540 Portals (de) / Camera 16 14 00:02:31,080 --> 00:02:34,540 {\ an6} "Time: 18:21:02" 15 00:02:42,080 --> 00:02:55,540 {\ an4} "Berlin Airport" 16 00:02:42,080 --> 00:02:55,540 Portals (de) / Camera 16 17 00:02:42,080 --> 00:02:55,540 {\ an6} "Time: 18:25:05" 18 00:03:13,080 --> 00:03:28,540 {\ an4} "Berlin Airport" 19 00:03:13,080 --> 00:03:28,540 Gate (D29) / Camera 2 20 00:03:13,080 --> 00:03:28,540 {\ an6} "Time: 18:28:22" 21 00:03:31,080 --> 00:03:36,540 || 7500 || 22 00:03:57,580 --> 00:04:01,040 Tobias, do you want some water? No, thanks 23 00:04:15,420 --> 00:04:16,970 Natalie? 24 00:04:22,120 --> 00:04:23,170 .What? Okay 25 00:04:25,020 --> 00:04:26,170 Yes, you got it 26 00:04:47,120 --> 00:04:49,870 The plane is technically ready 27 00:04:49,950 --> 00:04:53,790 One of the tires has a small crack, you have to change it tonight, okay? 28 00:04:53,870 --> 00:04:55,160 .Okay 29 00:05:29,250 --> 00:05:31,910 I will go abroad okay 30 00:05:39,870 --> 00:05:41,250 .my dear 31 00:05:42,540 --> 00:05:44,750 Hey , hello, my mom just called me 32 00:05:44,830 --> 00:05:47,700 We did not find a place in the neighboring kindergarten either 33 00:05:47,790 --> 00:05:51,080 Damn! Damn, really disastrous 34 00:05:51,160 --> 00:05:52,750 .Everything will be alright 35 00:05:52,830 --> 00:05:54,750 Why are you smiling? 36 00:05:54,830 --> 00:05:57,750 Because you called it disastrous, I did not say it is funny. This is not funny 37 00:05:57,830 --> 00:05:59,020 This is a problem. I am seriously speaking 38 00:05:59,030 --> 00:06:00,950 We don't have much time . We need a place now 39 00:06:01,040 --> 00:06:03,950 You are quite right but it is not disastrous. We will find another place 40 00:06:04,290 --> 00:06:07,200 The other kindergarten was good. - The other kindergarten? 41 00:06:07,290 --> 00:06:09,040 It is far, but it is - yes 42 00:06:09,120 --> 00:06:14,370 But I want to find for Deniz, a place where some German kids are 43 00:06:16,500 --> 00:06:18,660 Okay, there were some kids 44 00:06:20,080 --> 00:06:23,120 You know what I mean. Yeah , everything will be fine 45 00:06:23,200 --> 00:06:24,700 .I know 46 00:06:25,450 --> 00:06:27,450 Shit. I'm sorry 47 00:06:28,250 --> 00:06:29,500 Dear - What are you doing? 48 00:06:29,580 --> 00:06:30,750 Dear - What? 49 00:06:30,830 --> 00:06:32,700 what did you eat today? 50 00:06:32,790 --> 00:06:35,160 What do you mean? Your mouth smells bad 51 00:06:43,410 --> 00:06:46,830 Wonderful plane with two wings and two engines 52 00:06:47,620 --> 00:06:48,620 .looks good 53 00:06:49,450 --> 00:06:51,750 You seem to know each other 54 00:06:52,370 --> 00:06:53,830 Yes, we are 55 00:06:53,910 --> 00:06:58,160 We try to keep personal matters away from professionalism, but you know 56 00:06:58,250 --> 00:06:59,790 Are you married? 57 00:06:59,870 --> 00:07:02,540 We are not married yet, but we have a young boy now 58 00:07:02,620 --> 00:07:04,190 Great, he's with her mom now 59 00:07:04,200 --> 00:07:05,790 Well, how old is he? 60 00:07:05,870 --> 00:07:09,080 I'm two years old. I like it. I think this is a big load for you 61 00:07:09,160 --> 00:07:11,870 Yes, but it's worth it 62 00:07:30,450 --> 00:07:34,330 Sorry, could you speak English please? Because my colleague (Tobias) is American 63 00:07:34,410 --> 00:07:36,660 Sorry, I was pleased to meet you. Sorry, I was pleased to meet you 64 00:07:36,670 --> 00:07:39,449 Speak a little German . But your English is good 65 00:07:39,450 --> 00:07:42,080 What? It's not good - his English is bad, so don't worry 66 00:07:42,160 --> 00:07:44,290 - But better than my German - Thanks for this, sir 67 00:07:44,950 --> 00:07:47,330 The weight of the plane without luggage is 56.8 68 00:07:47,410 --> 00:07:49,830 Well that's a luggage report 69 00:07:49,910 --> 00:07:51,540 Five kilos of dry ice 70 00:07:51,620 --> 00:07:56,250 Two liters of engine oil and 8 liters of fuel in Section 3 71 00:07:56,910 --> 00:08:00,000 Prefer Well, when we'll be finished, we agreed? 72 00:08:00,080 --> 00:08:01,870 Do it, okay - see you guys soon 73 00:08:01,950 --> 00:08:03,500 I was pleased to meet you. I was pleased to meet you 74 00:08:03,580 --> 00:08:05,080 Thank you, see you later. See you later 75 00:08:07,370 --> 00:08:08,750 .Gosh 76 00:08:09,950 --> 00:08:13,580 I know this man for years - sorry for the boycott 77 00:08:13,660 --> 00:08:16,450 I guess you asked for this? 78 00:08:16,540 --> 00:08:18,000 Yes, thanks 79 00:08:18,080 --> 00:08:20,540 Are you ready for the boarding of passengers? We were born to be ready 80 00:08:21,160 --> 00:08:22,330 Really? Yes 81 00:08:22,410 --> 00:08:24,160 It's okay, you can go on well 82 00:08:24,790 --> 00:08:26,790 Okay, great. (Thank you, Gucci 83 00:08:26,870 --> 00:08:28,700 Is your name (Gucci) or (Guchki)? 84 00:08:29,040 --> 00:08:30,450 Gucci. 85 00:08:30,540 --> 00:08:31,870 What is the source of your name? 86 00:08:31,950 --> 00:08:34,700 From "Turkey", my father is Turkish - wonderful 87 00:08:35,200 --> 00:08:37,160 Thank you for this. Okay 88 00:08:41,830 --> 00:08:43,950 Flight statement? Yes, come on 89 00:08:44,040 --> 00:08:47,330 Well, that 'A319', has been verified . Central electronic observer 90 00:08:48,160 --> 00:08:49,750 There is no dangerous warning related to the plane 91 00:08:49,830 --> 00:08:53,790 We are waiting for the plane's stairway via the Romeo Whiskey & Bravo runway "2-6 on the left". 92 00:08:53,870 --> 00:08:56,410 The expected take-off weight is 54.8 tons 93 00:08:56,500 --> 00:08:58,750 , 7.2 tons of kerosene 94 00:08:58,830 --> 00:09:01,870 This gives us an additional 1.2 fuels, which is about 30 minutes 95 00:09:02,410 --> 00:09:03,100 As a guess 96 00:09:03,110 --> 00:09:06,080 Hey, are you with them? Yes 97 00:09:06,160 --> 00:09:08,200 So, sit over there 98 00:09:08,290 --> 00:09:11,870 So, runway 2-6, Flex 55 99 00:09:11,950 --> 00:09:16,080 Speeds, V1: 135. VR: 135, V2: 142. 100 00:09:16,160 --> 00:09:17,660 Transitional altitude 2500 101 00:09:18,200 --> 00:09:19,700 Great, thanks 102 00:09:22,870 --> 00:09:25,580 Hello, madam . That way 103 00:09:25,910 --> 00:09:28,040 How long have you been flying? 104 00:09:29,370 --> 00:09:30,700 About 10 years ago 105 00:09:30,790 --> 00:09:33,080 Wonder, how old are you? 31 106 00:09:33,450 --> 00:09:34,950 You look younger 107 00:09:34,951 --> 00:09:36,450 Really? Yes 108 00:09:36,540 --> 00:09:38,160 .OK thanks 109 00:09:38,250 --> 00:09:39,290 .you are welcome 110 00:09:40,950 --> 00:09:42,000 Welcome on board 111 00:10:09,580 --> 00:10:10,700 Sorry, guys. Yeah ? 112 00:10:10,790 --> 00:10:14,250 There is bad news, two passengers are missing but their bags are in the plane 113 00:10:14,620 --> 00:10:17,020 Are you kidding me? No, I'm not kidding 114 00:10:17,750 --> 00:10:22,660 We are trying to find them now, our club. On them twice, we received no response 115 00:10:22,750 --> 00:10:26,000 I checked early, so the bags might be in the back of the plane 116 00:10:27,290 --> 00:10:30,500 So, should you dispose of some containers? 117 00:10:31,120 --> 00:10:33,370 Yeah, I'll do it. 10 minutes? 12 minutes? 118 00:10:33,450 --> 00:10:36,000 Ten minutes if you find them, yes . It could be up to 15 minutes 119 00:10:39,500 --> 00:10:42,410 Okay, it's your decision to get rid of the bags or wait? 120 00:10:42,500 --> 00:10:44,290 what shall we do? 121 00:10:44,790 --> 00:10:46,290 No, we will not wait, get rid of them well 122 00:10:46,291 --> 00:10:47,200 .Yes 123 00:10:47,580 --> 00:10:50,200 Well, I'll call you once we get rid of them 124 00:10:50,290 --> 00:10:53,080 Wonderful, thanks. Sorry, man 125 00:10:54,330 --> 00:10:56,290 .I hate this 126 00:10:56,370 --> 00:10:59,790 We can wait a few minutes 127 00:10:59,870 --> 00:11:01,450 .if you want 128 00:11:03,120 --> 00:11:04,870 .Yes I know 129 00:11:04,950 --> 00:11:07,790 No, I don't want to wait 130 00:11:09,200 --> 00:11:12,410 You know, they just get rid of the bags, and then they decide 131 00:11:12,500 --> 00:11:16,540 The plane might take off with luggage, don't care 132 00:11:16,620 --> 00:11:18,620 Sorry, not anymore 133 00:11:19,370 --> 00:11:20,700 .That's logical 134 00:11:40,200 --> 00:11:43,410 Are these two our passengers? They look like that, right? 135 00:11:44,910 --> 00:11:47,790 Field Monitoring Team - Please 136 00:11:47,870 --> 00:11:49,870 Have you seen these two coming? 137 00:11:49,872 --> 00:11:52,500 Yes, I saw they came from the gate. Just now, thank you, Mario 138 00:11:52,580 --> 00:11:54,120 Did you get rid of the bags? 139 00:11:54,200 --> 00:11:56,660 No, we haven't done it yet . She's still on the plane 140 00:11:56,750 --> 00:11:59,870 Shit, I want to teach them a lesson 141 00:11:59,950 --> 00:12:02,500 Okay, thank you, Mario. Did you complete the final preparations? 142 00:12:02,580 --> 00:12:05,500 Yes, I think we're done, I'll get the baggage report right now 143 00:12:05,870 --> 00:12:07,000 .OK thanks 144 00:12:16,080 --> 00:12:18,870 Okay guys, we 're done now . Passenger boarding is over 145 00:12:18,950 --> 00:12:20,700 Thank you, Natalie. Have a good trip 146 00:12:20,790 --> 00:12:22,830 Goodbye, see you later - see you later 147 00:12:24,370 --> 00:12:26,540 I'll talk briefly to the passengers 148 00:12:32,200 --> 00:12:36,450 Good evening, ladies and gentlemen . This is Captain Michael Lutzman 149 00:12:36,540 --> 00:12:41,120 On behalf of the whole ESW crew, welcome to our trip to Paris 150 00:12:41,500 --> 00:12:45,250 You may have heard that the boarding is complete . This means that all passengers boarded 151 00:12:45,620 --> 00:12:48,830 Therefore, we must be able to leave our location on time 152 00:12:48,910 --> 00:12:52,330 My colleague, Mr. Tobias Ellis, will take over tonight 153 00:12:52,410 --> 00:12:56,160 They will provide you with more information when we arrive at the scheduled flight height 154 00:12:56,540 --> 00:13:00,160 Now, I hope you are comfortable. Have a good day 155 00:13:00,250 --> 00:13:01,910 Thank you for your trust in us 156 00:13:07,040 --> 00:13:10,450 Urben 162, call the tower at 124.525 157 00:13:10,540 --> 00:13:13,790 EUR 162 ", 124.525". Thanks, good night 158 00:13:14,410 --> 00:13:17,700 Good evening, horoscope. He raised 162 "ready to leave." 159 00:13:18,750 --> 00:13:22,830 Urbene 162 ", will start from". Runway 2 - 6 left, expect disturbance upon take off 160 00:13:22,910 --> 00:13:25,580 Urben 126, "I'm going to start from" runway 2-6 on the left 161 00:13:26,580 --> 00:13:29,870 List of reviews before take off - Check the fire control system 162 00:13:29,950 --> 00:13:31,150 Verified - Verified 163 00:13:31,200 --> 00:13:32,950 Ailerons? Two 164 00:13:42,660 --> 00:13:45,100 Sorry guys, can I take your order? 165 00:13:45,370 --> 00:13:48,830 We have a lot of special dishes . So, some effort will be on us tonight 166 00:13:48,910 --> 00:13:52,160 Yes, I will order a sandwich and water, please. Okay 167 00:13:52,250 --> 00:13:55,080 And I will ask for water without gas, please. Okay 168 00:13:55,450 --> 00:13:57,040 Thanks, see you later 169 00:14:04,160 --> 00:14:08,290 , Urbene 162 ", wind 180-10" , you have the permission to take off from runway 2-6 on the left 170 00:14:08,370 --> 00:14:11,200 With the radio frequency changing at a height of 2000 feet, good night 171 00:14:11,290 --> 00:14:14,680 EUR 162 ", we will take off from runway 2-6". We will change the frequency at the height of two thousand 172 00:14:14,690 --> 00:14:15,580 .Good-bye 173 00:14:16,410 --> 00:14:19,040 Are you ready? Yes 174 00:14:19,120 --> 00:14:21,500 She 'll take the lead. I 'll take the lead 175 00:14:21,870 --> 00:14:23,160 Take off 176 00:14:36,200 --> 00:14:41,160 "Manual Control" Flex - SRS. Listed. Auto booster, blue 177 00:14:41,950 --> 00:14:43,580 Adjust the take-off force 178 00:14:49,080 --> 00:14:51,120 100 knots - verified 179 00:14:56,540 --> 00:14:58,120 ..And 180 00:14:59,250 --> 00:15:00,750 Take off 181 00:15:04,040 --> 00:15:05,330 We are rising 182 00:15:09,330 --> 00:15:12,120 Retracting Landing Wheels Retracting Landing Wheels 183 00:15:17,500 --> 00:15:20,450 Aileron in Mode 1 - Check the speed 184 00:15:21,370 --> 00:15:22,870 Aileron in position 1 185 00:15:25,660 --> 00:15:29,040 Aileron at zero position - speed check 186 00:15:29,060 --> 00:15:30,040 Aileron with a zero position 187 00:15:31,160 --> 00:15:32,620 Autopilot 2 188 00:15:34,750 --> 00:15:36,290 Activate Autopilot 2 189 00:15:40,370 --> 00:15:42,750 Activating the ice blocker 190 00:15:42,830 --> 00:15:44,540 Activating the ice blocker 191 00:15:45,950 --> 00:15:51,080 Good evening, you have "Europe 162", we are flying . At a height of 3 thousand , we will rise to 5 thousand feet 192 00:15:51,540 --> 00:15:52,580 Good evening, Urban 162 193 00:15:52,660 --> 00:15:57,330 I read your readings, you can climb to 052 while facing some trouble 194 00:15:57,660 --> 00:16:01,000 Yurbin 162, Flying to 052, Thanks. 195 00:16:04,450 --> 00:16:06,540 Ladies and gentlemen, this is Captain again 196 00:16:06,620 --> 00:16:11,330 The control center informed us that we will encounter turbulence until we reach the scheduled flight altitude 197 00:16:11,410 --> 00:16:14,500 So, we decided to keep the safety belts on 198 00:16:14,580 --> 00:16:20,250 So, I ask you to sit down for your own safety and the safety of the flight attendants 199 00:16:41,540 --> 00:16:44,540 EUR 162 "WE ARE NOW". We fly to 034 200 00:16:45,370 --> 00:16:47,790 EUR 162 "Get ready, I'll get back to you . " 201 00:16:54,580 --> 00:16:59,540 Seems like we're going to face bad weather. Would you like to deactivate seatbelts? 202 00:16:59,620 --> 00:17:03,250 Yes, you can do it, okay. I will stop activating the seat belt 203 00:17:08,500 --> 00:17:11,700 The weather forecast for tomorrow does not look that bad 204 00:17:12,830 --> 00:17:15,000 I haven't checked it yet 205 00:17:56,290 --> 00:17:59,200 Europe 162 ", shift 1 - 5 degrees . Left 206 00:18:02,450 --> 00:18:07,160 Europe 162 ", deviation to 1 - 5". Degrees, making path 2 - 1-7 207 00:18:28,410 --> 00:18:29,500 So guys 208 00:18:30,160 --> 00:18:31,450 !Allah is the greatest 209 00:18:33,060 --> 00:18:36,050 SOS, SOS . This is Yorbin 162 210 00:19:22,200 --> 00:19:25,410 Tobias, take the plane up! 211 00:19:29,910 --> 00:19:32,410 Good, little by little 212 00:19:32,500 --> 00:19:34,200 Be careful 213 00:19:50,220 --> 00:19:52,040 EUR 162 "Can you hear me?" 214 00:19:52,120 --> 00:19:53,540 .Gorgeous 215 00:20:22,250 --> 00:20:24,500 EUR 162 "Can you hear me?" 216 00:20:28,790 --> 00:20:31,750 EUR 162 "Please describe" your emergency 217 00:20:34,200 --> 00:20:37,330 EUR 162 "What is your emergency?" 218 00:20:37,410 --> 00:20:38,580 Michael)?) 219 00:20:38,660 --> 00:20:39,650 I'm fine. Okay 220 00:20:39,660 --> 00:20:43,150 Now focus on landing the plane - well, well 221 00:20:43,870 --> 00:20:46,790 EUR 162 "What is your emergency?" 222 00:20:49,120 --> 00:20:50,830 We got the code 7500 223 00:20:52,660 --> 00:20:56,250 Okay, I see. Can you describe it? 224 00:20:58,410 --> 00:21:02,870 You (Tobias Ellis), the first officer. Captain is injured, but he's fine 225 00:21:02,950 --> 00:21:06,540 Several men attacked on the cockpit , but we responded to this now 226 00:21:06,620 --> 00:21:10,500 One of them is in the cabin, unconscious. And the rest in the cabin 227 00:21:10,580 --> 00:21:14,500 I don't know what happened to the crew. I hope they're fine over there 228 00:21:14,580 --> 00:21:17,910 Understood, how many passengers are on your flight? 229 00:21:18,290 --> 00:21:22,000 85 Okay, where is your destination? Oh airport? 230 00:21:29,160 --> 00:21:31,870 EUR 162 "Where is your destination?" 231 00:21:34,950 --> 00:21:36,790 EUR 162 "What is your position?" 232 00:21:43,910 --> 00:21:47,410 EUR 162 "What happens?" can you hear me? 233 00:21:57,450 --> 00:22:00,080 EUR 162 "Can you hear me?" 234 00:22:08,290 --> 00:22:10,910 EUR 162 "Can you hear me?" 235 00:22:16,370 --> 00:22:17,750 Are you okay, Michael? 236 00:22:18,080 --> 00:22:19,410 .Yes, I am fine 237 00:22:19,500 --> 00:22:22,040 EUR 162 "What is your position?" 238 00:22:22,910 --> 00:22:24,160 Keep talking to me 239 00:22:24,790 --> 00:22:27,790 - Hold on to your wound. - I press 240 00:22:36,290 --> 00:22:39,870 EUR 162 "Can you hear me?" What is your situation? 241 00:22:39,950 --> 00:22:43,120 The plane is under control, but I need some time 242 00:22:43,200 --> 00:22:44,830 Know, we'll wait 243 00:23:20,450 --> 00:23:21,450 Shit! 244 00:23:54,830 --> 00:23:56,870 Michael, are you still okay? Yes 245 00:23:56,890 --> 00:23:58,740 Yes? Yes, go ahead 246 00:23:58,750 --> 00:24:01,500 Tell me. I'm fine 247 00:24:32,700 --> 00:24:34,660 Yurbin 162, listen again. 248 00:24:34,750 --> 00:24:38,410 EUR 162 "We are now alone" on the frequency, where do you want to go? 249 00:24:38,500 --> 00:24:40,830 We will return to Berlin - Berlin, 30 minutes away 250 00:24:41,200 --> 00:24:44,040 Hanover airport will be closer, but there are heavy rains 251 00:24:45,200 --> 00:24:47,790 Well then, we'll go to Hanover - known 252 00:24:47,870 --> 00:24:52,120 Turn right at 0 - 6 - 0 and go down to 1 - 6 - 0 253 00:25:02,120 --> 00:25:05,080 EUR 162, "Turn right" toward 0 - 6-0 254 00:25:05,160 --> 00:25:08,330 , Departures at 2-8-0, and flight to Level 1-6-0 255 00:25:08,410 --> 00:25:11,750 It is known, Hanover has now been informed that they are preparing for your emergency landing 256 00:25:11,830 --> 00:25:13,290 Are you okay? I'm fine 257 00:25:13,370 --> 00:25:15,450 Stay alert, stay alert, okay? But your arm 258 00:25:15,540 --> 00:25:17,790 What about your arm? It's okay 259 00:25:17,870 --> 00:25:21,390 Europe 162, "Federal Police confirmed . " There is no air police on board 260 00:25:21,660 --> 00:25:24,080 Do you have any other information? 261 00:25:24,160 --> 00:25:26,120 No, I have no other information 262 00:25:26,200 --> 00:25:30,750 Did you offer the status of the rest of the crew? A: Yes, there is a wounded or possibly dead hostess 263 00:25:31,080 --> 00:25:33,926 But I don't know how to put the rest, I hope they're fine 264 00:25:33,950 --> 00:25:35,700 How many attackers are on board? 265 00:25:35,790 --> 00:25:38,120 I counted four, there might be more behind 266 00:25:38,500 --> 00:25:41,790 Are they armed? I do not know, I have not seen any real weapon 267 00:25:41,870 --> 00:25:44,620 Just glass. They made knives from glass 268 00:25:44,700 --> 00:25:49,330 It is well known that European fighters are on their way to you. Estimated time is 18 minutes 269 00:25:49,700 --> 00:25:52,200 I 'll turn off the radio for a moment, I'm going 270 00:25:52,224 --> 00:25:53,024 It is well known - to conduct some first aid 271 00:25:53,025 --> 00:25:54,224 We are here for you 272 00:25:54,790 --> 00:25:57,330 Still fine? Well yeah, I'm fine 273 00:25:57,410 --> 00:26:00,000 I will bandage my arm wound. Good 274 00:26:00,080 --> 00:26:01,790 , And good news 275 00:26:04,790 --> 00:26:08,540 We are going to Hanover, okay? Hanover, good 276 00:26:48,580 --> 00:26:50,290 .Okay 277 00:26:50,370 --> 00:26:53,080 Everything is fine and you are fine? 278 00:26:54,700 --> 00:26:57,000 Are you still fine? 279 00:26:58,100 --> 00:26:59,100 Michael)?) 280 00:27:00,660 --> 00:27:03,330 Michael) Are you still okay? 281 00:27:03,660 --> 00:27:04,430 !You are 282 00:27:04,660 --> 00:27:06,130 You are! (Michael)? 283 00:27:06,160 --> 00:27:07,130 Michael)?) 284 00:27:15,160 --> 00:27:16,580 !Curse! Curse 285 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 Shit! Shit! 286 00:27:19,290 --> 00:27:21,370 .well, that is good 287 00:27:21,450 --> 00:27:25,080 Well, let me get you down, you have to lie down, okay ? 288 00:27:25,450 --> 00:27:27,870 Come on, you'll lie here now. You 'll be fine 289 00:27:28,250 --> 00:27:29,950 .one two Three 290 00:27:34,660 --> 00:27:35,910 .you will be fine 291 00:27:36,540 --> 00:27:38,540 Ready? She will come down with me 292 00:27:38,620 --> 00:27:40,700 Ready? .one two Three 293 00:27:41,910 --> 00:27:43,200 .Okay 294 00:28:05,870 --> 00:28:08,050 Ready? ,one two Three 295 00:28:08,060 --> 00:28:10,050 Four, five, six, seven 296 00:28:10,060 --> 00:28:12,050 Eight, nine, ten 297 00:28:15,060 --> 00:28:16,150 Michael)?) 298 00:28:20,620 --> 00:28:21,910 !tell me something 299 00:28:22,000 --> 00:28:23,080 .get up 300 00:28:23,160 --> 00:28:24,410 !get up 301 00:28:24,790 --> 00:28:26,000 .Curse 302 00:28:26,950 --> 00:28:28,160 Captain! 303 00:28:36,070 --> 00:28:38,070 !you 304 00:28:39,370 --> 00:28:42,200 Come on, wake up, wake up ! 305 00:29:56,370 --> 00:29:58,620 Yurbin 162, listen again. 306 00:29:58,700 --> 00:30:02,290 EUR 162 "What is going on?" what happened? 307 00:30:02,370 --> 00:30:04,500 Captain died 308 00:30:04,580 --> 00:30:05,790 Shit 309 00:30:05,870 --> 00:30:10,080 Sorry. Hanover Airport is ready to greet you . Runway 2 - 7 is on the right 310 00:30:10,160 --> 00:30:14,540 Runway 2-7 on the right - inform us if you need anything else 311 00:30:15,160 --> 00:30:19,330 Rescue teams will wait near the runway, and European fighters will arrive in 12 minutes 312 00:30:09,360 --> 00:30:10,030 .Okay 313 00:30:38,410 --> 00:30:42,080 Ladies and gentlemen, this is the pilot talking 314 00:30:42,160 --> 00:30:45,540 The plane is completely under our control 315 00:30:45,950 --> 00:30:50,290 Minutes ago, some men tried to get into the cockpit 316 00:30:50,370 --> 00:30:52,370 But we countered this 317 00:30:54,250 --> 00:30:58,160 We will now make an emergency landing at Hanover Airport after about 20 minutes 318 00:30:58,250 --> 00:31:01,910 Until then, I ask you to calm down, please 319 00:31:02,000 --> 00:31:04,120 Attach seat belts 320 00:32:15,410 --> 00:32:16,450 Europe 162, 321 00:32:17,250 --> 00:32:19,330 They have a hostage 322 00:32:19,410 --> 00:32:22,410 They'll kill him if I don't open the door 323 00:32:22,910 --> 00:32:26,500 Sorry but you know this, no one is allowed to enter the cockpit under any circumstances 324 00:32:26,540 --> 00:32:29,620 Yes, I know this. Help me 325 00:32:52,250 --> 00:32:54,620 I'm Tobias Ellis. The pilot is talking 326 00:32:58,950 --> 00:33:03,250 Sorry, I don't speak German . I 'm American 327 00:33:05,000 --> 00:33:06,500 Where is Kenan? 328 00:33:08,200 --> 00:33:09,790 Where is Kenan? 329 00:33:12,750 --> 00:33:15,450 You can't land, can you hear me? 330 00:33:16,200 --> 00:33:19,450 If he lands, we will kill him - Please, let him go 331 00:33:23,000 --> 00:33:26,200 Open the door. I can't open the door 332 00:33:28,160 --> 00:33:29,950 In front of you 10 seconds 333 00:33:30,830 --> 00:33:34,080 If you do not open the door within ten seconds, he will die 334 00:33:35,540 --> 00:33:37,040 Don't do this 335 00:33:37,700 --> 00:33:39,910 Open the door. Stop, please 336 00:33:40,000 --> 00:33:41,160 Just let him go 337 00:33:42,330 --> 00:33:45,120 He will kill him, open the door - I cannot open the door 338 00:33:45,200 --> 00:33:46,910 Why? I can't open the door 339 00:33:51,250 --> 00:33:52,250 Please do not do this 340 00:33:52,660 --> 00:33:53,660 ,ten 341 00:33:55,910 --> 00:33:56,910 ,nine 342 00:33:59,370 --> 00:34:00,370 ,eight 343 00:34:01,000 --> 00:34:02,500 Seven seconds! 344 00:34:03,790 --> 00:34:05,120 .six 345 00:34:05,200 --> 00:34:06,580 !six 346 00:34:06,660 --> 00:34:08,700 Don't do this. Don't do this 347 00:34:08,790 --> 00:34:12,060 Don't, stop, please . Just stop 348 00:34:16,450 --> 00:34:17,620 .five 349 00:34:19,000 --> 00:34:21,910 Four will kill him. Sorry 350 00:34:22,290 --> 00:34:24,450 Sorry, I can't do anything 351 00:34:24,540 --> 00:34:26,160 I can't open the door 352 00:34:27,750 --> 00:34:29,370 Sorry - three 353 00:35:14,910 --> 00:35:18,870 Hey 319, the situation has been verified . There is no danger alert now 354 00:35:19,910 --> 00:35:21,620 Expected landing system 2-7 on the right 355 00:35:26,250 --> 00:35:28,660 Heavy rain and orthogonal winds 356 00:35:30,500 --> 00:35:32,790 The average height is 3 thousand 357 00:35:35,500 --> 00:35:38,330 Final height 1640, minimum 360 358 00:35:38,910 --> 00:35:40,660 The lowest sector height is 3 thousand 359 00:35:40,750 --> 00:35:42,500 The automatic landing system 2-7 is on the right 360 00:35:44,040 --> 00:35:45,830 , Automatic brake 361 00:35:45,910 --> 00:35:46,910 Average position 362 00:35:48,040 --> 00:35:49,870 If I go up, I 'll go straight up to 3 thousand 363 00:36:15,790 --> 00:36:17,040 Shit 364 00:36:22,620 --> 00:36:26,370 Europe 162, we told Hanover airport that they were ready 365 00:36:26,450 --> 00:36:28,950 What is your current situation? 366 00:36:34,410 --> 00:36:36,450 I didn't open the door 367 00:36:36,540 --> 00:36:38,120 The hostage is dead 368 00:36:38,830 --> 00:36:40,660 .I'm sorry 369 00:36:41,620 --> 00:36:44,870 The fighters will be with you . Within 5 minutes 370 00:36:44,950 --> 00:36:47,660 Please confirm the landing system, at 2-7 degrees to the right 371 00:36:47,750 --> 00:36:49,660 Okay, 2-7 right 372 00:37:04,000 --> 00:37:05,750 Hi, can you hear me? 373 00:37:07,790 --> 00:37:12,200 You didn't open the door. Listen, he spoke to the responsible authorities. 374 00:37:12,290 --> 00:37:16,620 When we land and refuel, I can take you wherever you want 375 00:37:16,700 --> 00:37:19,200 You can negotiate what you want 376 00:37:19,290 --> 00:37:20,950 Okay? .Everything will be fine 377 00:37:30,750 --> 00:37:33,620 Tell him we have to land . We don't have enough fuel 378 00:37:34,660 --> 00:37:36,450 We don't want to land 379 00:37:37,750 --> 00:37:40,160 We don't want to land! Where does it go? - 380 00:37:40,540 --> 00:37:42,620 Do you want to see more people die? 381 00:37:42,700 --> 00:37:44,910 Do you want more people to die? 382 00:38:26,370 --> 00:38:27,790 .Yes I am here 383 00:38:28,410 --> 00:38:31,290 Let her go! do you hear me? Let her go! 384 00:38:31,870 --> 00:38:34,410 Then open the door! 385 00:38:36,540 --> 00:38:38,000 I'll kill your man 386 00:38:38,870 --> 00:38:41,910 He is sitting in front of me, unconscious . I can kill him at once 387 00:38:49,250 --> 00:38:50,370 Let her go! 388 00:38:57,750 --> 00:39:00,500 Dear passengers! Listen to me. The pilot is talking to you 389 00:39:00,580 --> 00:39:04,910 There is a young woman at the front of the plane . The kidnappers threaten to kill her 390 00:39:05,000 --> 00:39:06,160 But you can stop them 391 00:39:06,450 --> 00:39:10,040 They are only two and all they have ! Glass, they have no weapons 392 00:39:10,500 --> 00:39:12,870 They don't have knives . Just broken glass 393 00:39:12,950 --> 00:39:16,450 They'll kill the young woman, please, if you cooperate together 394 00:39:16,474 --> 00:39:17,909 You can beat them. Please 395 00:39:17,910 --> 00:39:21,580 Please go to the front ! You can stop them, please 396 00:39:21,660 --> 00:39:23,200 Please! 397 00:39:34,620 --> 00:39:35,910 Are you still there? 398 00:39:36,910 --> 00:39:38,830 Hi, are you still there? 399 00:39:41,620 --> 00:39:44,120 Hello? - Why don't you open the door? - 400 00:39:45,250 --> 00:39:48,080 He'll kill everyone! Listen, you don't want to do that! 401 00:39:48,160 --> 00:39:50,250 You don't want to do that 402 00:39:50,910 --> 00:39:54,040 Feel that you don't want that . You don't want to kill that woman 403 00:39:54,120 --> 00:39:55,620 You didn't harm you 404 00:39:57,870 --> 00:40:00,410 .you are better than him 405 00:40:00,500 --> 00:40:03,750 do you hear me? You don't want to kill anyone ! Everyone will be killed! 406 00:40:03,830 --> 00:40:06,620 You don't want to kill anyone! He'll kill everyone ! 407 00:40:06,700 --> 00:40:09,910 You're better than him . You don't want to kill anyone 408 00:40:11,160 --> 00:40:13,700 You can stop it . - I can't. 409 00:40:13,790 --> 00:40:16,200 Yes, you can stop it. You can 410 00:40:17,870 --> 00:40:18,950 I can see that 411 00:40:20,040 --> 00:40:23,540 You are better than that . You can stop it 412 00:40:23,620 --> 00:40:24,870 .I beg you 413 00:40:31,040 --> 00:40:33,500 Please, I beg you . Please, please 414 00:40:35,040 --> 00:40:36,580 You can do that . You can do that 415 00:41:01,910 --> 00:41:05,330 Please, I have a son ! I have a son ! 416 00:41:06,200 --> 00:41:08,500 I have a son, please 417 00:41:27,540 --> 00:41:29,830 Passengers, buckle up! 418 00:41:47,660 --> 00:41:50,410 Resist it, yes, yes. Resist it 419 00:41:52,580 --> 00:41:53,830 Stop it now, stop it! 420 00:41:55,700 --> 00:41:58,700 You can do it, you can do it ! Please 421 00:42:15,030 --> 00:42:17,690 !Well Well 422 00:42:17,830 --> 00:42:19,290 I open the door! 423 00:42:19,370 --> 00:42:20,450 I open the door! 424 00:42:22,790 --> 00:42:25,120 No, Toby, please ! Don't open it 425 00:42:25,500 --> 00:42:27,330 !There is nothing wrong 426 00:42:32,830 --> 00:42:35,450 Toby, take care of our baby 427 00:42:35,540 --> 00:42:37,700 Take care of our child 428 00:42:37,790 --> 00:42:40,870 Please do not open the door 429 00:42:41,620 --> 00:42:44,620 It's okay. You'd be better . Don't open the door 430 00:44:15,080 --> 00:44:18,500 EUR 162, here the German air defenses , can you hear me? 431 00:44:36,120 --> 00:44:37,290 Yes, I can hear you 432 00:44:38,700 --> 00:44:42,910 We'll accompany you to Hanover airport. Accompany us 433 00:44:44,370 --> 00:44:46,000 .Science 434 00:45:02,700 --> 00:45:04,120 !open the door 435 00:45:12,580 --> 00:45:14,040 Help me, help me 436 00:45:25,910 --> 00:45:27,620 !open the door 437 00:45:45,080 --> 00:45:46,540 !help me 438 00:45:48,040 --> 00:45:49,750 .please please 439 00:45:50,410 --> 00:45:52,790 Open the door, please help me 440 00:45:53,750 --> 00:45:56,040 Open the door, please 441 00:45:58,910 --> 00:46:00,660 !Come on! Come on 442 00:46:01,040 --> 00:46:02,950 where are you? 443 00:51:03,820 --> 00:51:05,200 Below, below 444 00:51:26,120 --> 00:51:27,700 Height 2500 feet! 445 00:52:19,200 --> 00:52:20,700 .Terrain 446 00:52:27,200 --> 00:52:28,700 Terrain, very low 447 00:52:53,660 --> 00:52:55,660 Untie me! Documentary jaw 448 00:52:57,200 --> 00:52:58,200 Height 1000 feet! 449 00:52:58,580 --> 00:52:59,910 Come on, jaw my documentary 450 00:53:00,000 --> 00:53:01,120 Terrain, very low 451 00:53:01,620 --> 00:53:02,700 !Has risen 452 00:53:02,790 --> 00:53:03,830 .stand up 453 00:54:16,160 --> 00:54:18,040 I (Tobias Alice) 454 00:54:18,540 --> 00:54:20,830 The first officer on the plane 455 00:54:20,910 --> 00:54:25,200 She took control of the plane and one of the hijackers was eliminated 456 00:54:25,290 --> 00:54:26,830 ... the other hijacker 457 00:54:29,500 --> 00:54:31,370 Here with me 458 00:54:32,200 --> 00:54:35,580 I am glad to hear your voice Are you okay? 459 00:54:37,500 --> 00:54:39,830 I was injured, but ... 460 00:54:39,910 --> 00:54:44,500 I'm fine, will the emergency landing stay in Hanover? 461 00:54:44,580 --> 00:54:46,500 - Yes, of course ! - No! 462 00:54:46,580 --> 00:54:49,426 Hanover, ready. Rain continues . - You can't go. 463 00:54:49,450 --> 00:54:51,330 ... wind speed 225 464 00:54:51,410 --> 00:54:54,080 - Know . - We can't land. 465 00:54:54,160 --> 00:54:57,250 You have to fly me to another place, do you understand me? 466 00:54:57,330 --> 00:54:58,910 .Yes 467 00:54:59,000 --> 00:55:01,910 So, fly to another place. You 're in control. 468 00:55:02,750 --> 00:55:05,160 But we need fuel, okay? 469 00:55:05,250 --> 00:55:07,540 I told you so 470 00:55:07,620 --> 00:55:11,080 We will land and refuel the plane 471 00:55:11,790 --> 00:55:14,040 And then you fly to another place 472 00:55:17,000 --> 00:55:19,450 You're lying. No, I'm not. 473 00:55:19,540 --> 00:55:23,040 You're lying! No, that's what I'm saying. 474 00:55:28,200 --> 00:55:31,830 Flight 162, Hanover is still ready for emergency landing 475 00:55:31,910 --> 00:55:34,950 Please confirm the 2-7 landing system right. - You 'll be fine. 476 00:55:35,040 --> 00:55:37,250 The fighters will stay with you until you land 477 00:55:37,790 --> 00:55:39,540 I received that, 7-2 right 478 00:56:01,370 --> 00:56:04,500 EUR 162 "Turn left" and head 0-7-0 degrees 479 00:56:05,580 --> 00:56:08,250 Turn 0-7-0 to the left 480 00:56:09,540 --> 00:56:12,540 You should sit and buckle up 481 00:56:12,620 --> 00:56:14,870 It will be a hard landing 482 00:56:46,660 --> 00:56:49,410 I have to inform the passengers 483 00:56:50,750 --> 00:56:52,700 Is it good for you? 484 00:56:59,540 --> 00:57:01,540 He took me the phone 485 00:57:16,580 --> 00:57:20,120 Ladies and gentlemen, the plane captain speaks to you 486 00:57:20,200 --> 00:57:23,580 The hijackers took over the plane 487 00:57:24,450 --> 00:57:27,660 But they agreed to the emergency landing in Hanover 488 00:57:28,040 --> 00:57:30,700 I fear the drop will be a little bit harsh 489 00:57:30,790 --> 00:57:33,700 So please fasten your seat belts and take safe mode 490 00:57:33,790 --> 00:57:35,750 What is that? - . Thank you - 491 00:57:36,580 --> 00:57:39,830 This is a precaution. What do they want? - 492 00:57:39,910 --> 00:57:42,410 They will stay with us until we land 493 00:57:43,500 --> 00:57:45,250 Sorry, repeat what you said 494 00:57:45,330 --> 00:57:49,700 The landing system has been confirmed 2-7 right. Reduce to 170, towards 2-9-0 left. 495 00:57:52,950 --> 00:57:57,250 Direction 2 - 9 0 Left, Confirm System Dip 2-7 Right, Reduce to 170 496 00:58:14,290 --> 00:58:16,700 Well, the weather is getting worse 497 00:58:22,700 --> 00:58:25,450 Too bad for the autopilot 498 00:58:25,540 --> 00:58:27,250 So I have to land the shave by hand 499 00:58:30,410 --> 00:58:34,500 But I can't move my left hand so you have to help me, okay? 500 00:58:35,370 --> 00:58:36,370 !say OK 501 00:58:41,000 --> 00:58:42,000 .Okay 502 00:58:42,370 --> 00:58:45,450 So, this is the big speed stick in the middle 503 00:58:45,790 --> 00:58:47,540 Do you see the number 504 00:58:47,620 --> 00:58:50,460 If you move it back and forth, this percentage change, okay? 505 00:58:50,580 --> 00:58:53,000 So pull it back . Until you read 54 506 00:58:53,080 --> 00:58:54,410 !slowly 507 00:58:55,870 --> 00:58:57,700 .slowly 508 00:58:57,790 --> 00:58:58,830 .slowly 509 00:58:59,200 --> 00:59:00,540 .54 510 00:59:00,620 --> 00:59:02,000 .well good 511 00:59:03,370 --> 00:59:06,120 Now open the landing gear 512 00:59:06,200 --> 00:59:08,370 These are landing lights and wipers 513 00:59:09,500 --> 00:59:13,250 Now I'm going to turn off the autopilot. Then you should listen to me 514 00:59:13,330 --> 00:59:15,540 Because you will be my hand on the stick 515 00:59:15,620 --> 00:59:17,500 Do you understand everything? - Yes. 516 00:59:18,000 --> 00:59:20,500 Okay, I will turn it off 517 00:59:21,200 --> 00:59:22,660 Turn off the autopilot 518 00:59:36,120 --> 00:59:37,040 Height 2500 519 00:59:37,120 --> 00:59:42,000 Well, you have to move the extra wings. Set the wings arm to three 520 00:59:42,080 --> 00:59:43,410 Wings, yes on three 521 00:59:43,750 --> 00:59:45,330 Now, come on, come on 522 00:59:45,410 --> 00:59:47,750 Pull it up then set it to 3 523 00:59:48,580 --> 00:59:51,540 How? - .thelath, drag it and put it on the three - 524 00:59:52,040 --> 00:59:53,250 Up, up! 525 00:59:54,120 --> 00:59:56,806 This is four, this one. Do you see three? - Explain it better for me! 526 00:59:56,830 --> 00:59:57,910 Three, the number three 527 01:00:00,700 --> 01:00:01,950 .well good 528 01:00:04,250 --> 01:00:06,200 Now move it to four again 529 01:00:06,870 --> 01:00:11,410 Pull it back . Now move the stick to 45 percent 530 01:00:14,120 --> 01:00:15,500 .good 531 01:00:29,000 --> 01:00:30,370 .good 532 01:00:31,160 --> 01:00:33,450 Final height, checked 533 01:00:34,410 --> 01:00:36,000 Final checklist 534 01:00:36,080 --> 01:00:38,200 Good, landing 535 01:00:39,950 --> 01:00:43,580 European 162 ", call the tower" on wave 124.5 536 01:00:43,660 --> 01:00:45,000 No, not possible 537 01:00:45,080 --> 01:00:47,660 Well, no problem. Keep that frequency 538 01:00:47,750 --> 01:00:50,950 Damn, 70 percent, pay ! Seventy percent, come on, come on 539 01:00:51,040 --> 01:00:52,410 .70 540 01:00:52,500 --> 01:00:54,120 Gently! Gently! 541 01:00:55,370 --> 01:00:59,370 "Okay," Urbane 162, the tower gives permission to land 542 01:00:59,394 --> 01:01:01,199 Runway 2-7 on the right 543 01:01:01,200 --> 01:01:04,620 The runway is wet ... rescue workers are waiting 544 01:01:04,700 --> 01:01:09,160 Repeat, slowly, please. Runway 2-7 on the right is wet 545 01:01:09,250 --> 01:01:13,080 Rescue teams wait at the end of the runway . 546 01:01:16,000 --> 01:01:19,250 If you have to take off, go to 3000 - Permission granted. 547 01:01:19,330 --> 01:01:22,080 Forty, come on, come on, come on. - Good luck. 548 01:01:27,120 --> 01:01:28,500 .good good 549 01:01:28,870 --> 01:01:30,040 .very good 550 01:01:32,700 --> 01:01:35,080 Well now, when I tell you not yet 551 01:01:35,160 --> 01:01:38,540 When I tell you now, pull the stick back, okay? 552 01:01:38,620 --> 01:01:41,200 Not now, when I tell you 553 01:01:41,290 --> 01:01:42,620 .300 554 01:01:43,500 --> 01:01:44,750 .Slown down 555 01:01:49,200 --> 01:01:50,200 .200 556 01:01:50,580 --> 01:01:52,910 Go ahead, get ready 557 01:01:54,040 --> 01:01:55,120 .100 558 01:01:59,290 --> 01:02:01,080 ...40 ,30 ,20 559 01:02:01,160 --> 01:02:02,250 On the verge of ... - 10. 560 01:02:02,330 --> 01:02:05,580 Now, now . Now, completely 561 01:02:38,540 --> 01:02:41,120 Flight 162, great job 562 01:02:59,620 --> 01:03:01,870 Flight 162, just learned 563 01:03:01,950 --> 01:03:05,540 The police will call you on this frequency 564 01:03:05,620 --> 01:03:08,040 .I wish you good luck 565 01:03:34,750 --> 01:03:36,660 What is that? 566 01:03:37,790 --> 01:03:39,700 What is that? 567 01:03:39,790 --> 01:03:42,250 These are emergency exits 568 01:03:45,160 --> 01:03:46,950 They are leaving 569 01:04:09,450 --> 01:04:10,750 What do you do? 570 01:04:11,700 --> 01:04:15,620 What do you do? - Just .ardt to open the seat belt - 571 01:04:17,250 --> 01:04:18,830 !come here 572 01:04:19,950 --> 01:04:21,410 !right Now 573 01:04:25,330 --> 01:04:27,910 You want me to sit on it? 574 01:04:39,450 --> 01:04:40,700 .Okay 575 01:04:52,200 --> 01:04:53,950 !Sit 576 01:05:07,000 --> 01:05:08,700 .I feel dizzy 577 01:05:34,200 --> 01:05:36,160 How can I talk to him 578 01:05:40,700 --> 01:05:42,410 The microphone - where? - 579 01:05:43,410 --> 01:05:45,120 Left seat 580 01:05:58,120 --> 01:06:01,000 You have to press the button 581 01:06:01,080 --> 01:06:02,700 ...the button 582 01:06:04,080 --> 01:06:06,290 "Written on it" Radio 583 01:07:13,540 --> 01:07:14,910 .Look at me 584 01:07:15,000 --> 01:07:17,200 How long do you need to refuel? 585 01:07:18,160 --> 01:07:21,790 About 45 minutes or an hour. Depends on our location at the airport 586 01:07:23,910 --> 01:07:27,700 Don't lie to me . I don't lie to you. This is the time it takes. 587 01:08:24,200 --> 01:08:26,410 How can I stop it? 588 01:08:33,160 --> 01:08:34,870 Left seat 589 01:08:38,080 --> 01:08:39,870 There is a rotary switch 590 01:08:41,120 --> 01:08:43,580 Four rotary keys . "One of them is written" 591 01:08:58,790 --> 01:09:00,500 .close your eyes 592 01:09:05,370 --> 01:09:07,910 Close your eyes. - Why? - 593 01:09:14,540 --> 01:09:16,330 .close your eyes 594 01:09:22,000 --> 01:09:23,000 .Okay 595 01:11:35,830 --> 01:11:37,290 What is your name? 596 01:11:44,330 --> 01:11:45,660 Tobias. 597 01:11:47,040 --> 01:11:48,080 و ؟نت؟ 598 01:11:49,120 --> 01:11:50,830 My name is Fidat. 599 01:11:57,950 --> 01:11:59,830 Where are you from? 600 01:12:01,250 --> 01:12:03,000 From the United States of America 601 01:12:03,700 --> 01:12:05,330 Where did you come from? 602 01:12:07,120 --> 01:12:08,830 From Berlin 603 01:12:10,830 --> 01:12:12,290 Where do you live? 604 01:12:17,080 --> 01:12:19,080 I live in Kreuzberg 605 01:12:21,790 --> 01:12:23,120 where exactly? 606 01:12:25,120 --> 01:12:26,830 And Mistress. 607 01:12:29,580 --> 01:12:31,580 Where is the stadium? 608 01:12:36,200 --> 01:12:38,250 ... I often go there with 609 01:12:39,200 --> 01:12:40,700 .my son 610 01:12:47,830 --> 01:12:49,870 (Deniz), this is his name 611 01:12:53,200 --> 01:12:55,620 (Deniz) is a Turkish name 612 01:12:56,370 --> 01:12:59,450 Like your name, right? - Yes. 613 01:13:00,750 --> 01:13:03,450 His mother was half Turkish 614 01:13:08,580 --> 01:13:09,910 what happened to her? 615 01:13:36,450 --> 01:13:38,410 You should end this 616 01:13:38,500 --> 01:13:42,160 You better stop now 617 01:13:44,620 --> 01:13:46,040 .I can not 618 01:13:46,120 --> 01:13:48,660 Yes, you can . I can't. 619 01:13:49,450 --> 01:13:51,500 I can't go anywhere 620 01:13:52,950 --> 01:13:54,620 Not after all 621 01:14:01,250 --> 01:14:02,910 Not after all 622 01:14:15,160 --> 01:14:16,700 how old are you? 623 01:14:18,540 --> 01:14:19,700 Eighteen years 624 01:16:01,700 --> 01:16:03,120 What do you do? 625 01:16:03,450 --> 01:16:05,040 What do you do? - No. Something - 626 01:16:05,120 --> 01:16:07,080 What are you doing there? - I do do anything - 627 01:16:07,620 --> 01:16:08,700 What is that? 628 01:16:09,080 --> 01:16:11,200 What is that? - No. I know, I do not know - 629 01:16:11,290 --> 01:16:13,636 It wasn't there before. How do you know that it wasn't there before? - 630 01:16:13,660 --> 01:16:15,886 Never before ! There are so many things here. 631 01:16:15,910 --> 01:16:18,450 Why are you doing this to me? Why? - I did not do anything - 632 01:16:18,830 --> 01:16:20,330 !I did not do anything 633 01:16:45,200 --> 01:16:46,950 .Do not move 634 01:17:06,200 --> 01:17:09,040 How can I open the window? 635 01:17:12,700 --> 01:17:16,200 Press the button down. Pull the handle 636 01:17:23,080 --> 01:17:26,040 I will kill you if you move 637 01:18:19,200 --> 01:18:21,500 You have to calm down ... if not 638 01:18:43,580 --> 01:18:45,040 Stand up 639 01:18:47,330 --> 01:18:48,500 Stand up! 640 01:19:13,250 --> 01:19:15,090 Mr. Ellis, how are you? ...Do you need 641 01:19:24,410 --> 01:19:26,080 .Do not move 642 01:20:33,500 --> 01:20:34,790 Illiterate? 643 01:20:43,700 --> 01:20:45,410 I trusted them 644 01:22:01,540 --> 01:22:03,450 !Do not look at me 645 01:22:07,330 --> 01:22:09,200 No, no, no . Don't do that 646 01:22:10,700 --> 01:22:12,250 .Do not do it 647 01:22:12,330 --> 01:22:15,000 Put the knife aside. Put it, please 648 01:22:16,500 --> 01:22:17,950 Put it away 649 01:22:18,040 --> 01:22:20,540 Listen to me, listen to me 650 01:22:22,000 --> 01:22:24,160 Download the knife. Download the knife 651 01:22:25,500 --> 01:22:27,540 Put it away 652 01:22:28,660 --> 01:22:30,200 Okay? Okay? 653 01:22:36,250 --> 01:22:40,790 Well then, put it away. Lift your hands up and let them see it 654 01:22:40,870 --> 01:22:42,000 Show them your hands 655 01:22:43,200 --> 01:22:44,370 Show me your hands 656 01:22:44,450 --> 01:22:45,660 !Do not do it 657 01:22:46,450 --> 01:22:48,450 I tell you ... listen to me 658 01:22:49,040 --> 01:22:50,200 !listen to me 659 01:22:50,620 --> 01:22:52,950 Vidat, shut up! Shut up 660 01:22:56,250 --> 01:22:57,250 Okay. - Shut up ! 661 01:23:02,080 --> 01:23:05,580 Don't do that, you don't have to. Get your arm down. Okay. 662 01:23:10,370 --> 01:23:13,790 Don't move. I don't move. I don't move. 663 01:23:15,370 --> 01:23:18,080 Please listen, you know me 664 01:23:18,160 --> 01:23:20,910 You know me, okay? 665 01:23:21,870 --> 01:23:24,160 - I don't know you. - Yes. 666 01:23:24,250 --> 01:23:27,000 I don't know you. My name is Tobias. 667 01:23:27,080 --> 01:23:29,000 You are vidat. 668 01:23:29,080 --> 01:23:32,080 Like me , she lives in Kreuzberg 669 01:23:34,330 --> 01:23:37,450 I can't leave my son alone ... his name is 670 01:23:50,250 --> 01:23:52,750 Mr. Ellis, are you all right? 671 01:23:56,040 --> 01:23:58,830 Mr. Ellis, let me know you're fine 672 01:23:58,910 --> 01:24:00,700 Okay. Okay 673 01:24:00,790 --> 01:24:02,660 Breathing, breathing, breathing 674 01:24:05,700 --> 01:24:07,410 !Doctor 675 01:24:07,500 --> 01:24:09,330 Send me the doctor! 676 01:24:18,540 --> 01:24:20,700 Well, he'll be fine 677 01:24:21,750 --> 01:24:23,660 Pilot, open the door! 678 01:24:26,160 --> 01:24:28,870 Open the door ! It's open! 679 01:24:35,660 --> 01:24:38,000 We need a doctor ! Doctor 680 01:24:44,500 --> 01:24:46,120 .Get out of here 681 01:24:46,200 --> 01:24:47,870 Come ! Move 682 01:24:48,370 --> 01:24:49,790 Come, move! 683 01:24:50,290 --> 01:24:51,290 !Move