0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:03:43,541 --> 00:03:48,410 Mr. Eiseley, my condolences. He was a good man. 2 00:03:48,412 --> 00:03:53,683 He was a good man. Thank you for coming out. 3 00:03:54,151 --> 00:03:57,088 Mr. Eiseley! 4 00:03:59,457 --> 00:04:02,426 Your father owes my bank $5,000. 5 00:04:02,659 --> 00:04:03,758 Owes? 6 00:04:03,760 --> 00:04:05,394 That's right. 7 00:04:05,396 --> 00:04:08,332 Does a man have to keep paying his debts even after he's dead? 8 00:04:09,266 --> 00:04:10,633 In fact he does. 9 00:04:10,935 --> 00:04:13,003 That's ridiculous. 10 00:04:14,405 --> 00:04:16,974 The foreclosure is effective immediately, sir. 11 00:04:19,210 --> 00:04:21,078 Jimmy! 12 00:04:22,745 --> 00:04:23,912 Hey! Hey! 13 00:04:27,351 --> 00:04:29,218 Mr. Eiseley! 14 00:05:08,225 --> 00:05:11,862 ♪ Sorrow is hooves of rain ♪ 15 00:05:12,762 --> 00:05:16,367 ♪ lullaby, lullaby ♪ 16 00:05:18,035 --> 00:05:21,738 ♪ Oh our lives are poor and plain ♪ 17 00:05:22,739 --> 00:05:26,709 ♪ Oh my darling, lullaby ♪ 18 00:05:37,254 --> 00:05:41,258 ♪ Oh we met out on the street ♪ 19 00:05:41,992 --> 00:05:45,429 ♪ lullaby, lullaby ♪ 20 00:05:47,264 --> 00:05:50,833 ♪ Oh a dream is where we'll meet ♪ 21 00:05:51,669 --> 00:05:55,973 ♪ Oh my darling, lullaby ♪ 22 00:06:06,217 --> 00:06:10,688 ♪ Do I love you yes I do ♪ 23 00:06:10,888 --> 00:06:14,925 ♪ lullaby, lullaby ♪ 24 00:06:16,327 --> 00:06:19,863 ♪ Wish I could take care of you ♪ 25 00:06:21,265 --> 00:06:25,567 ♪ Oh my darling, lullaby ♪ 26 00:07:52,256 --> 00:07:56,393 Hey! What are you doing? 27 00:07:56,927 --> 00:07:59,229 You can't put him in here! 28 00:08:15,845 --> 00:08:18,082 Jesus Christ! 29 00:08:43,440 --> 00:08:45,976 What are you looking at, Indian? 30 00:08:51,782 --> 00:08:53,415 I bet ya he's gonna try to 31 00:08:53,417 --> 00:08:56,620 scalp us in the middle of the night. Ain't ya Indian? 32 00:08:57,287 --> 00:08:59,656 Would you shut up and play. 33 00:09:01,959 --> 00:09:03,994 Ain't ya? 34 00:09:42,766 --> 00:09:44,733 Thanks. 35 00:09:44,735 --> 00:09:46,701 Name's Joe Running Elk. 36 00:09:46,703 --> 00:09:48,539 Stratton Eiseley. 37 00:11:13,524 --> 00:11:15,325 Alright, here we go. 38 00:11:44,521 --> 00:11:46,189 So uh... 39 00:11:46,590 --> 00:11:48,657 what brought you down here? 40 00:11:48,659 --> 00:11:51,159 Oh, I came down here hoping to find some work 41 00:11:51,161 --> 00:11:53,297 on the railroad, but 42 00:11:53,597 --> 00:11:56,567 It's not often enough that we find it. 43 00:12:00,437 --> 00:12:02,639 What about you, what do you do? 44 00:12:04,074 --> 00:12:07,108 I don't know anymore. 45 00:12:07,110 --> 00:12:10,645 Four percent of the American people 46 00:12:10,647 --> 00:12:15,250 own eighty five percent of the wealth of America. 47 00:12:15,252 --> 00:12:18,653 How many men ever went to a barbecue 48 00:12:18,655 --> 00:12:21,423 and would let one man take off the table what's 49 00:12:21,425 --> 00:12:24,259 intended for nine-tenths of the people to eat? 50 00:12:24,261 --> 00:12:26,494 What's Morgan, and Baruch, and 51 00:12:26,496 --> 00:12:29,266 Rockefeller, and Mellon gonna do with all that grub? 52 00:12:30,001 --> 00:12:33,770 Leave something else for the American people to consume! 53 00:12:34,104 --> 00:12:38,308 We say to America 125 million 54 00:12:38,542 --> 00:12:39,909 Hey Gus. 55 00:12:39,911 --> 00:12:41,043 Hey Stratton. 56 00:12:41,045 --> 00:12:42,177 Could I use your phone? 57 00:12:42,179 --> 00:12:43,144 You bet. 58 00:12:43,146 --> 00:12:44,446 Thanks. 59 00:12:44,448 --> 00:12:48,416 No luxurious mansions empty! 60 00:12:48,418 --> 00:12:51,319 None walking the streets. 61 00:12:51,321 --> 00:12:53,757 None impoverished! 62 00:12:54,358 --> 00:12:56,025 None in war! 63 00:12:56,027 --> 00:12:59,761 But that all may live in the land that the Lord has provided 64 00:13:00,898 --> 00:13:02,733 Could I have 1868 please? 65 00:13:03,734 --> 00:13:05,268 Thank you. 66 00:13:10,140 --> 00:13:12,442 How are you Susan? 67 00:13:14,879 --> 00:13:18,448 I was uh I was wondering um 68 00:13:21,485 --> 00:13:23,888 I was wondering if I could borrow some money? 69 00:13:26,390 --> 00:13:29,292 Susan, you know this isn't easy for me. 70 00:13:32,429 --> 00:13:34,598 The bank took everything. 71 00:13:37,035 --> 00:13:38,903 Damn right it is! 72 00:13:39,603 --> 00:13:41,772 What the hell is that suppose to mean? 73 00:13:51,015 --> 00:13:53,415 Well while your at it, why don't you uh, pin the stock market 74 00:13:53,417 --> 00:13:54,852 crash on us too! 75 00:14:00,791 --> 00:14:02,793 Shit! 76 00:14:20,410 --> 00:14:23,012 Well I better be off Gus. 77 00:14:23,014 --> 00:14:24,146 Alright, we'll see ya. 78 00:14:24,148 --> 00:14:25,615 Thank you. 79 00:14:27,818 --> 00:14:29,921 Alright, tell me your grand idea. 80 00:14:36,027 --> 00:14:38,228 Alcohol. 81 00:14:41,099 --> 00:14:43,565 You want us to make liquor? 82 00:14:43,567 --> 00:14:45,333 What do you say huh? 83 00:14:45,335 --> 00:14:46,768 Partners in crime? 84 00:14:46,770 --> 00:14:48,570 Are you crazy? We can't make moonshine here! 85 00:14:48,572 --> 00:14:51,573 Not here. The mountains. 86 00:14:51,575 --> 00:14:53,844 Ah, I don't know Stratton 87 00:14:59,884 --> 00:15:03,587 I look around and I see a lot of people waiting. 88 00:15:05,857 --> 00:15:10,692 Waiting for food, waiting for jobs, waiting for the dollar 89 00:15:10,694 --> 00:15:12,662 waiting for it to improve. 90 00:15:21,304 --> 00:15:23,306 Look at that open space. 91 00:15:25,342 --> 00:15:27,879 There's a life up there to be lived. 92 00:15:34,584 --> 00:15:36,518 What about supplies? We don't have anything. 93 00:15:36,520 --> 00:15:38,890 I kept a few things from my pop's place. 94 00:15:39,190 --> 00:15:40,925 Enough to get us started. 95 00:15:47,798 --> 00:15:52,369 Alright. Alright, we'll do it. 96 00:15:53,905 --> 00:15:57,074 We just going to have to convince Grandpa 97 00:16:01,012 --> 00:16:04,081 I don't think this is a good idea. 98 00:16:06,117 --> 00:16:08,052 It'll be like it was before. 99 00:16:09,619 --> 00:16:13,124 We can hunt and live in the old ways again. 100 00:16:13,925 --> 00:16:18,495 We never sold whiskey, it's not the Indian way. 101 00:16:19,629 --> 00:16:22,200 That's the only difference. 102 00:16:23,267 --> 00:16:27,337 And we don't have to live by the White's laws anymore. 103 00:16:28,172 --> 00:16:30,407 What if they find us? 104 00:16:32,210 --> 00:16:36,013 No, Stratton, he knows of place where we'll never be found. 105 00:16:46,489 --> 00:16:50,061 ♪ Oh bury me not on the lone prairie ♪ 106 00:16:50,261 --> 00:16:54,764 ♪ These words came low and mournfully ♪ 107 00:16:55,166 --> 00:16:59,502 ♪ From the pouted lips of a youth who lay ♪ 108 00:16:59,703 --> 00:17:03,607 ♪ On his dying bed at the break of day ♪ 109 00:17:03,807 --> 00:17:08,179 ♪ Oh bury me not on the lone prairie ♪ 110 00:17:08,378 --> 00:17:12,580 ♪ Where the coyote howls and the wind blows free ♪ 111 00:17:12,582 --> 00:17:15,650 Two whiskeys. Put it on my tab Gus. 112 00:17:15,652 --> 00:17:18,386 Joe I told you the last time, you're over your 113 00:17:18,388 --> 00:17:20,521 limit and you still owe us $24. 114 00:17:20,523 --> 00:17:22,091 Twenty four? 115 00:17:22,093 --> 00:17:23,591 What if we pay cash? 116 00:17:23,593 --> 00:17:27,595 Boss said we got to make even on tabs before I serve you again. 117 00:17:27,597 --> 00:17:29,599 Alright Gus. 118 00:17:30,968 --> 00:17:34,939 Here's uh 30 cents for the whiskey 119 00:17:35,805 --> 00:17:40,011 and here's 30 cents for you to give them to me. 120 00:17:41,711 --> 00:17:44,282 Alright, but its the last time! 121 00:17:44,781 --> 00:17:46,984 You're my man Gus! 122 00:17:56,826 --> 00:17:58,760 When money's tight and hard to get, 123 00:17:58,762 --> 00:18:01,332 and your horse is an also ran, 124 00:18:01,665 --> 00:18:03,633 when a pile of debt is all you got, 125 00:18:04,035 --> 00:18:07,369 glass a whiskey, is your only man. 126 00:18:07,371 --> 00:18:09,206 I'll drink to that. 127 00:18:16,013 --> 00:18:19,482 So uh, when did your people start ranching? 128 00:18:19,917 --> 00:18:22,353 I must've been about eight or nine. 129 00:18:23,220 --> 00:18:26,924 When we were younger, we were still hunters, but 130 00:18:28,092 --> 00:18:29,860 times change. 131 00:18:30,760 --> 00:18:33,097 It's tough for Grandpa. 132 00:18:35,498 --> 00:18:38,000 When the spring comes I can see it in his eyes, 133 00:18:38,002 --> 00:18:42,004 he's, he still seems to be searching the horizon waiting 134 00:18:42,006 --> 00:18:44,574 for the buffalo to return. 135 00:18:46,377 --> 00:18:48,511 You know they never do. 136 00:18:51,514 --> 00:18:54,251 Those teepee days are gone for good. 137 00:18:54,718 --> 00:18:57,021 That's a shame. 138 00:18:58,222 --> 00:18:59,787 Hey Joe! 139 00:18:59,789 --> 00:19:01,892 You want to make some money? 140 00:19:02,826 --> 00:19:05,294 This here's Whistler, he handles our runs. 141 00:19:05,296 --> 00:19:08,197 Whistler here's the list, show the boys the store room. 142 00:19:08,199 --> 00:19:10,633 Alright, come on boys. 143 00:19:13,971 --> 00:19:16,105 How about a topic, before Rhett 144 00:19:16,107 --> 00:19:19,443 drowns himself in a dreamy whiskey sea. 145 00:19:19,944 --> 00:19:22,211 How about something on the frontier? 146 00:19:28,618 --> 00:19:32,189 Uh, Grace Loren? 147 00:19:32,622 --> 00:19:36,293 Yes, yes I'm Gracie, call me Gracie. 148 00:19:36,693 --> 00:19:38,828 Stratton Eiseley. 149 00:19:41,132 --> 00:19:43,365 Alright where do you want the whiskey? 150 00:19:43,367 --> 00:19:46,270 Oh, just stack them over here. 151 00:19:51,409 --> 00:19:56,613 "I wanted to live deep and suck out all the marrow of life" 152 00:19:57,014 --> 00:19:59,448 "..to drive life into a corner. And reduce 153 00:19:59,450 --> 00:20:02,217 it to its lowest terms, and if it proved to be mean, 154 00:20:02,219 --> 00:20:05,588 well, get to the whole and genuine meanness of it." 155 00:20:08,825 --> 00:20:11,761 It's a pleasure to meet you folks. 156 00:21:13,357 --> 00:21:15,656 You shouldn't be here son 157 00:21:15,658 --> 00:21:16,724 I'm sorry 158 00:21:16,726 --> 00:21:17,926 this is private property. 159 00:21:17,928 --> 00:21:19,561 didn't have anywhere to sleep. 160 00:21:19,563 --> 00:21:23,367 Well, I'm sorry about that, but I can't have you here. 161 00:21:24,602 --> 00:21:28,472 Listen, do you think I can just sleep here a couple more hours? 162 00:21:28,838 --> 00:21:31,008 I'll be out by first light, I promise. 163 00:21:31,275 --> 00:21:32,407 Well... 164 00:21:32,409 --> 00:21:33,944 I'd awfully appreciate it. 165 00:21:34,445 --> 00:21:37,414 You be sure to be out of here real early. 166 00:21:37,982 --> 00:21:39,915 And please don't make a habit of this. 167 00:21:39,917 --> 00:21:41,183 No sir, I won't. 168 00:21:41,185 --> 00:21:42,251 Okay. 169 00:21:42,253 --> 00:21:44,054 Thank you. 170 00:22:46,183 --> 00:22:47,249 Hey! 171 00:22:48,652 --> 00:22:51,587 Jeez, Stratton. You scared the hell out of me. 172 00:22:51,589 --> 00:22:53,956 What you doing sleeping on the job Whistler? 173 00:22:55,025 --> 00:22:56,592 What if I'd been Jim Harris? 174 00:22:56,594 --> 00:22:58,093 Thank God you ain't! 175 00:22:58,095 --> 00:23:00,197 That be like waking up to a rattler in your pants. 176 00:23:01,699 --> 00:23:03,332 Well, what can I do for you? 177 00:23:03,334 --> 00:23:06,769 Well. What do you say to me taking over for the night? 178 00:23:08,872 --> 00:23:10,805 Uh, I don't know. I need the money 179 00:23:10,807 --> 00:23:12,509 We'll split it 50-50. 180 00:23:12,943 --> 00:23:14,042 What's the catch? 181 00:23:14,044 --> 00:23:17,448 No catch. I need the money too. 182 00:23:19,350 --> 00:23:20,985 50-50? 183 00:23:21,585 --> 00:23:26,688 Alright, I can do that. Yeah. Here's your list. 184 00:23:26,690 --> 00:23:28,457 I suppose you know the rest. 185 00:23:28,459 --> 00:23:29,591 You bet. 186 00:23:29,593 --> 00:23:31,960 Thanks a lot, you have a good night. 187 00:23:31,962 --> 00:23:34,164 You too Whistler. 188 00:23:49,079 --> 00:23:51,814 Keep on going around the bend and then pull over! 189 00:24:22,613 --> 00:24:23,981 Hey! 190 00:24:24,415 --> 00:24:26,483 Hey come back here! Come back here! 191 00:26:27,872 --> 00:26:31,575 ♪ Oh, way out in the world ♪ 192 00:26:33,343 --> 00:26:38,182 ♪ Oh, I wonder, God knows I'm here ♪ 193 00:26:41,585 --> 00:26:45,556 ♪ Oh, way out in the world ♪ 194 00:26:46,757 --> 00:26:52,062 ♪ Oh, I wonder, God knows I'm here ♪ 195 00:26:53,564 --> 00:26:55,666 ♪ You know and if he does ♪ 196 00:26:56,400 --> 00:27:01,305 ♪ Lord sure don't seem to care ♪ 197 00:27:04,909 --> 00:27:09,546 ♪ Oh, I got a woman ♪ 198 00:27:10,347 --> 00:27:15,185 ♪ Lord why we can't get along ♪ 199 00:27:18,890 --> 00:27:23,060 ♪ Oh, I got a woman ♪ 200 00:27:24,228 --> 00:27:28,599 ♪ Lord why we can't get along ♪ 201 00:27:30,367 --> 00:27:32,636 ♪ You know 'cause we both out in the world ♪ 202 00:27:34,104 --> 00:27:37,105 ♪ Reason we have did wrong ♪ 203 00:27:44,615 --> 00:27:49,253 ♪ Oh, Leviathan in the sea ♪ 204 00:27:50,454 --> 00:27:55,659 ♪ Oh, I would kick my tail and go ♪ 205 00:28:01,598 --> 00:28:05,970 ♪ Oh, Leviathan in the sea ♪ 206 00:28:06,703 --> 00:28:11,642 ♪ Oh, I would kick my tail and go ♪ 207 00:28:12,442 --> 00:28:15,045 ♪ You know I sure wouldn't be found ♪ 208 00:28:16,313 --> 00:28:20,250 ♪ Out by this old stony shore ♪ 209 00:28:20,919 --> 00:28:22,417 Oh 210 00:28:22,419 --> 00:28:24,655 I I hope you don't mind me coming by, I uh well. 211 00:28:24,989 --> 00:28:27,188 You want to go for a walk, maybe 212 00:28:27,190 --> 00:28:28,657 get out of here for a little bit? 213 00:28:29,660 --> 00:28:30,794 Yes. 214 00:28:32,195 --> 00:28:34,064 My father didn't have much faith in the government, 215 00:28:34,765 --> 00:28:38,400 so ranching was a way to get him out of town and 216 00:28:38,402 --> 00:28:40,170 pretty much out of the system. 217 00:28:41,605 --> 00:28:43,538 But today, there's too many damn laws and regulations you know 218 00:28:43,540 --> 00:28:45,373 Thomas Jefferson, he envisioned 219 00:28:45,375 --> 00:28:49,177 a country governed and supported by farmers, 220 00:28:49,179 --> 00:28:51,881 but today the government just tries to rip 221 00:28:51,883 --> 00:28:54,284 the rug right out from under them. 222 00:28:55,686 --> 00:28:59,556 The way I see it, moonshine can't be regulated. 223 00:29:01,258 --> 00:29:03,760 They either catch me, or they don't. 224 00:29:09,033 --> 00:29:10,868 So you're a writer. 225 00:29:11,234 --> 00:29:13,136 How did you know I'm a writer? 226 00:29:13,403 --> 00:29:16,106 I mean, who else quotes Thoreau at a party? 227 00:29:19,643 --> 00:29:21,343 What kind of stuff do you write? 228 00:29:21,345 --> 00:29:23,513 I'm a novelist 229 00:29:24,481 --> 00:29:26,851 but lately, I've been writing screenplays. 230 00:29:27,284 --> 00:29:29,119 You write for the pictures? 231 00:29:30,420 --> 00:29:31,486 So surprised? 232 00:29:31,488 --> 00:29:33,455 No, no, I just ain't never seen 233 00:29:33,457 --> 00:29:35,256 a picture written by a woman that's all. 234 00:29:35,258 --> 00:29:36,524 Does that mean I can't? 235 00:29:36,526 --> 00:29:39,194 No, no, I'm just making an observation. 236 00:29:39,196 --> 00:29:42,130 Yeah well, I don't think a pair of testicles is gonna make me 237 00:29:42,132 --> 00:29:45,533 any better at writing stories and putting them down on paper. 238 00:29:45,535 --> 00:29:47,636 I'm sorry. I didn't mean to 239 00:29:47,638 --> 00:29:49,206 Uh huh. 240 00:29:52,809 --> 00:29:55,880 So you're a writer. 241 00:30:29,013 --> 00:30:32,547 Long ago, some grizzlies turned themselves 242 00:30:32,549 --> 00:30:36,921 into human beings and came to live among my people. 243 00:30:39,623 --> 00:30:41,690 They dressed in bear skins and 244 00:30:41,692 --> 00:30:44,929 wore bear claw necklaces. 245 00:30:53,037 --> 00:30:56,740 And they would rub red clay into their bodies so hard, 246 00:30:57,541 --> 00:30:59,676 they'd be covered in blood. 247 00:31:05,315 --> 00:31:08,251 The bear people killed every enemy. 248 00:31:10,787 --> 00:31:13,490 If one of their own was killed, 249 00:31:15,059 --> 00:31:17,895 their medicine was so strong, 250 00:31:18,996 --> 00:31:23,366 they could bring the dead back to life. 251 00:31:34,377 --> 00:31:38,313 One day, a warrior from my tribe named Owl, 252 00:31:38,315 --> 00:31:40,850 lost in battle and went to the 253 00:31:40,852 --> 00:31:43,320 leader of the Bear Clan for help. 254 00:31:48,458 --> 00:31:50,995 The chief of the bears said this 255 00:31:56,234 --> 00:32:01,438 "I am chief of the bears! I cannot be killed! 256 00:32:08,578 --> 00:32:11,883 I have brought you here to give you my medicine." 257 00:32:15,920 --> 00:32:19,422 From then on, Owl could not be killed in battle. 258 00:32:25,595 --> 00:32:27,865 That is the story of the Bear People, 259 00:32:29,000 --> 00:32:33,770 who were great healers and could never be killed. 260 00:33:28,025 --> 00:33:29,992 The smoke will protect you from 261 00:33:29,994 --> 00:33:33,597 the elk's nose and bring you no harm. 262 00:34:18,976 --> 00:34:22,947 You go up around towards the meadow and I'll come around. 263 00:34:23,314 --> 00:34:24,579 Good luck. 264 00:34:24,581 --> 00:34:26,616 Yep, you too. 265 00:37:29,934 --> 00:37:31,801 Did you see anything? 266 00:37:35,206 --> 00:37:37,039 Stratton? 267 00:37:37,041 --> 00:37:39,174 Did you see anything? 268 00:37:39,176 --> 00:37:41,744 Uh no. 269 00:38:19,682 --> 00:38:22,951 You want to, you want to line this bead up on the end now, 270 00:38:22,953 --> 00:38:25,788 with your notch back here. 271 00:38:26,123 --> 00:38:29,358 And it's important to keep it firm against your shoulder 272 00:38:29,360 --> 00:38:32,427 otherwise it'll knock the hell out of you. 273 00:38:32,429 --> 00:38:35,633 Now I don't want to overload you with too many things but, 274 00:38:36,066 --> 00:38:40,004 you want to exhale just before you take your shot 275 00:38:40,905 --> 00:38:42,540 and when you do 276 00:38:42,907 --> 00:38:44,640 You don't want to pull the trigger, 277 00:38:44,642 --> 00:38:47,710 you just want to slowly squeeze it. 278 00:38:48,745 --> 00:38:50,713 Alright? 279 00:38:51,549 --> 00:38:53,217 Let me go set the cans up. 280 00:38:59,789 --> 00:39:00,821 Okay 281 00:39:00,823 --> 00:39:02,424 You ready? 282 00:39:02,426 --> 00:39:05,894 Yeah, I think so. 283 00:39:05,896 --> 00:39:07,164 Like this? 284 00:39:08,232 --> 00:39:09,830 Yep, yeah uh, now uh make sure you hold it tight. 285 00:39:09,832 --> 00:39:12,002 And make sure you line up that bead. 286 00:39:25,316 --> 00:39:27,184 I didn't know you knew how to shoot. 287 00:39:27,651 --> 00:39:30,387 Well, you didn't think to ask me now did ya? 288 00:39:36,126 --> 00:39:38,095 ♪ Brother James got money ♪ 289 00:39:38,295 --> 00:39:42,132 ♪ Put it in a '29 ford ♪ 290 00:39:42,732 --> 00:39:45,236 ♪ Told everybody he was gonna ♪ 291 00:39:45,569 --> 00:39:47,304 ♪ Hit that open road ♪ 292 00:39:48,372 --> 00:39:50,773 ♪ That was a mean old racer... ♪ 293 00:39:52,142 --> 00:39:53,510 Ah shit. 294 00:39:54,945 --> 00:39:57,346 ♪ Lord, brother James knocked every ♪ 295 00:39:57,348 --> 00:39:58,914 I want you to raise your hands 296 00:39:58,916 --> 00:40:00,918 and face the other direction. 297 00:40:06,890 --> 00:40:09,326 ♪ Some said it was bad luck ♪ 298 00:40:12,363 --> 00:40:14,831 ♪Ah!♪ 299 00:40:15,733 --> 00:40:19,401 ♪ Some said it was a bad old way to go, ♪ 300 00:40:20,638 --> 00:40:23,305 Name's Jim Harris! 301 00:40:23,307 --> 00:40:25,509 I'm the sheriff. 302 00:40:29,913 --> 00:40:34,318 How you do, Jim Harris the sheriff. 303 00:40:34,918 --> 00:40:37,054 Name's Stratton. 304 00:40:37,787 --> 00:40:40,589 You know you've been making quite a name for yourself 305 00:40:40,591 --> 00:40:44,028 with your soda pop deliveries around town. 306 00:40:44,595 --> 00:40:46,263 People like their pop. 307 00:40:46,764 --> 00:40:48,764 You know they do, matter fact, 308 00:40:48,766 --> 00:40:50,432 that's why we stopped you. 309 00:40:50,434 --> 00:40:52,634 You know Don and I have been sitting out here all day in this 310 00:40:52,636 --> 00:40:56,607 hot sun, we surely could use something wet. 311 00:40:57,107 --> 00:40:59,541 Well, there's plenty extra in the bed there. 312 00:40:59,543 --> 00:41:00,542 Yeah, looks like it. 313 00:41:00,544 --> 00:41:01,943 Five cents a pop. 314 00:41:01,945 --> 00:41:03,914 Really? 315 00:41:12,389 --> 00:41:14,525 That's soda pop! 316 00:41:16,026 --> 00:41:17,793 Where's the whiskey? 317 00:41:19,363 --> 00:41:21,029 I knew all you really wanted was a cocktail, but 318 00:41:21,031 --> 00:41:23,467 Don't be smart with me you son of a bitch! 319 00:41:24,968 --> 00:41:26,234 I don't appreciate you 320 00:41:26,236 --> 00:41:28,537 referring to my mother like that. 321 00:41:28,539 --> 00:41:31,342 Don, smash those crates. 322 00:41:32,009 --> 00:41:35,243 But boss, its just soda pop. 323 00:41:35,245 --> 00:41:37,646 I could give them to my kids. 324 00:41:37,648 --> 00:41:39,516 I said smash them! 325 00:41:42,152 --> 00:41:44,388 Sorry boys. 326 00:42:02,072 --> 00:42:05,209 ♪ I knew she didn't love me ♪ 327 00:42:08,779 --> 00:42:11,014 ♪ Drinkin' that moonshine whiskey ♪ 328 00:42:11,215 --> 00:42:13,217 ♪ Talkin' out her head ♪ 329 00:42:13,417 --> 00:42:16,687 ♪ I was born for trouble ♪ 330 00:42:16,887 --> 00:42:20,424 ♪ And bad luck never strayed ♪ 331 00:42:21,492 --> 00:42:24,361 ♪ Everybody knows a sandfoot woman ♪ 332 00:42:34,905 --> 00:42:38,542 It's okay, your pawns aren't as important as the other pieces. 333 00:42:45,849 --> 00:42:46,982 Flying Bear, you can't take two pieces at once. 334 00:42:46,984 --> 00:42:48,717 But I killed them both! 335 00:42:48,719 --> 00:42:51,922 That's against the rules, you have to give one of them back. 336 00:43:21,985 --> 00:43:24,288 Want to teach an old dog a new trick. 337 00:43:37,668 --> 00:43:42,639 ♪ Some of these days you'll miss your honey ♪ 338 00:43:42,840 --> 00:43:47,644 ♪ Some of these days you'll feel so lonely ♪ 339 00:43:47,845 --> 00:43:50,747 ♪ You'll miss my huggin' ♪ 340 00:43:50,949 --> 00:43:53,350 ♪ You'll miss my kissin' ♪ 341 00:43:53,550 --> 00:43:55,586 ♪ You'll miss me honey ♪ 342 00:43:55,786 --> 00:43:58,455 ♪ when you go away! ♪ 343 00:43:58,655 --> 00:44:03,694 ♪ I feel so lonely, just for you only ♪ 344 00:44:03,895 --> 00:44:06,096 ♪ For you know honey, ♪ 345 00:44:06,296 --> 00:44:08,465 ♪ you've always had your way ♪ 346 00:44:24,781 --> 00:44:25,948 Ho ah! 347 00:44:35,359 --> 00:44:37,192 This is good. 348 00:44:37,194 --> 00:44:38,395 This is real good, 349 00:44:39,396 --> 00:44:41,830 you'll make Gracie a good wife one day. 350 00:46:14,959 --> 00:46:17,127 Good for us. 351 00:46:42,686 --> 00:46:43,551 Need some help? 352 00:46:43,553 --> 00:46:45,322 Nah, I got this one. 353 00:47:27,431 --> 00:47:29,232 Hold it right there Stratton! 354 00:47:43,014 --> 00:47:45,983 Mabel, uh 1243 355 00:48:10,807 --> 00:48:12,375 Shit! 356 00:48:17,814 --> 00:48:19,414 Alright, back to your cell. 357 00:48:19,416 --> 00:48:20,815 Hold on it didn't go through. 358 00:48:20,817 --> 00:48:23,953 One call, that's the rule. Back to your cell. 359 00:48:23,955 --> 00:48:27,791 One call that goes through that's the rule. 360 00:48:28,226 --> 00:48:30,293 Back to your cell. 361 00:48:41,772 --> 00:48:42,771 1243! 362 00:49:33,024 --> 00:49:35,590 "Where in the past ye walked 363 00:49:35,592 --> 00:49:38,793 according to the course of this world, 364 00:49:38,795 --> 00:49:41,798 according to the power of the air. 365 00:49:45,136 --> 00:49:50,540 The same spirit now worketh in the children of disobedience, 366 00:49:52,342 --> 00:49:54,143 among whom we had our 367 00:49:54,145 --> 00:49:57,447 conversations about the lusts of the flesh and of the mind 368 00:49:58,049 --> 00:50:02,786 and were by nature the children of wrath." 369 00:50:46,264 --> 00:50:48,099 Damn it. 370 00:50:49,367 --> 00:50:52,201 Oh its nothing under heaven but an attempt to bind 371 00:50:52,203 --> 00:50:54,502 and rivet the old breweries and the old 372 00:50:54,504 --> 00:50:55,905 distilleries around the neck of 373 00:50:55,907 --> 00:50:57,772 the American people for their own profit. 374 00:50:57,774 --> 00:50:59,875 Where will the money come from? 375 00:50:59,877 --> 00:51:01,243 They say that Uncle Sam" 376 00:51:02,412 --> 00:51:04,015 So no luck with Gracie? 377 00:51:05,216 --> 00:51:09,118 No. Give me two. 378 00:51:09,120 --> 00:51:11,519 "I'll fight the saloon from the Hawaii to Hoboken, 379 00:51:11,521 --> 00:51:13,688 I'll kick it as long as I have a foot. 380 00:51:13,690 --> 00:51:15,790 I'll punch it as long as I have a fist. 381 00:51:15,792 --> 00:51:17,825 I'll butt it as long as I have a head. 382 00:51:17,827 --> 00:51:19,694 I'll bite it as long as I have a tooth ." 383 00:51:19,696 --> 00:51:23,232 Stratton, there's some old Indian here to post your bail. 384 00:51:23,234 --> 00:51:25,535 Joe's grandfather he says. 385 00:51:43,787 --> 00:51:45,755 Hi, Gracie. 386 00:51:52,562 --> 00:51:54,731 I came to apologize. 387 00:51:59,602 --> 00:52:02,570 Would you let me in so we can talk like civilized people? 388 00:52:02,572 --> 00:52:05,109 Oh why start now? 389 00:52:07,244 --> 00:52:11,581 Gracie, I'm sorry. Now would you please let me in? 390 00:52:25,296 --> 00:52:26,962 What about the money? 391 00:52:26,964 --> 00:52:29,630 I'm sure you're quite willing to share my bank account 392 00:52:29,632 --> 00:52:32,935 I don't want your goddamned money. 393 00:52:32,937 --> 00:52:35,737 Even now you still think it's about the money? 394 00:52:35,739 --> 00:52:37,774 How are you going to make a living up here? 395 00:52:38,175 --> 00:52:41,278 You going to marry some simpleton rancher? 396 00:52:43,014 --> 00:52:45,883 Let's face it Gracie, you need me. 397 00:52:47,584 --> 00:52:50,921 I need you like a hole in my head. 398 00:52:51,222 --> 00:52:54,689 I would rather starve to death than spend another 399 00:52:54,691 --> 00:52:56,758 night in your bed wondering how many ditsy 400 00:52:56,760 --> 00:52:58,293 actresses you made it with that day. 401 00:52:58,295 --> 00:52:59,827 That only happened once! 402 00:52:59,829 --> 00:53:03,065 Oh, should I name them? Let's see, Susie, Caroline 403 00:53:03,067 --> 00:53:04,565 Just stop. 404 00:53:04,567 --> 00:53:06,703 Stop. You listen to me. 405 00:53:07,138 --> 00:53:10,272 You can't leave me, I won't allow it. 406 00:53:11,541 --> 00:53:12,540 Who the hell are you? 407 00:53:15,046 --> 00:53:19,016 Stop it! Stratton stop it, he's my husband! 408 00:53:26,490 --> 00:53:28,257 We're getting a divorce, and I 409 00:53:28,259 --> 00:53:29,659 What? 410 00:54:18,641 --> 00:54:21,178 Stratton... 411 00:54:30,387 --> 00:54:32,389 Gracie. 412 00:54:33,324 --> 00:54:35,690 How you doing Joe? 413 00:54:35,692 --> 00:54:38,963 Better than some apparently. 414 00:54:40,164 --> 00:54:42,632 He won't even talk to me, huh? 415 00:54:44,935 --> 00:54:47,471 Well he's pretty angry. 416 00:54:48,239 --> 00:54:51,008 What about you, Joe, are you angry at me too? 417 00:54:52,143 --> 00:54:54,378 It's none of my business. 418 00:54:56,779 --> 00:54:58,180 Hey, why don't you come up to camp 419 00:54:58,182 --> 00:55:00,817 before you go and have some coffee. Huh? 420 00:55:15,065 --> 00:55:17,032 Sorry you came all the way up here, 421 00:55:17,034 --> 00:55:20,371 but Stratton's pretty stubborn. 422 00:55:21,071 --> 00:55:23,272 I thought you come to see me. 423 00:55:25,042 --> 00:55:27,309 Oh you're wonderful Flying Bear, 424 00:55:27,311 --> 00:55:29,077 you can always make me feel better. 425 00:55:29,079 --> 00:55:31,313 I thought we were gonna have a chess game. 426 00:55:31,315 --> 00:55:34,082 Well maybe you could come to my house and we could play there. 427 00:55:34,084 --> 00:55:36,618 She already asked me to come to her house, 428 00:55:36,620 --> 00:55:37,920 Stratton should know better than 429 00:55:37,922 --> 00:55:40,022 to leave me alone with his woman. 430 00:55:40,024 --> 00:55:42,224 Grandpa! You should be ashamed of yourself! 431 00:55:42,226 --> 00:55:43,992 Actually I was going to invite all three of you to 432 00:55:43,994 --> 00:55:45,394 my house tomorrow to watch some films. 433 00:55:45,396 --> 00:55:47,129 You can show movies at your house? 434 00:55:47,131 --> 00:55:49,464 Yeah, I have a western and a Felix the Cat short. 435 00:55:49,466 --> 00:55:52,034 You have Felix the Cat at your house? 436 00:55:52,036 --> 00:55:53,468 You've seen Felix the Cat? 437 00:55:53,470 --> 00:55:55,306 He's the number one fan! 438 00:56:02,213 --> 00:56:04,448 Please convince Stratton to come tomorrow night. 439 00:56:05,649 --> 00:56:07,418 I'll do my best. 440 00:56:08,785 --> 00:56:09,817 Bye Joe. 441 00:56:09,819 --> 00:56:11,721 See you Gracie. 442 00:56:20,631 --> 00:56:24,201 Welcome to the Gracie Loren picture show. 443 00:56:30,773 --> 00:56:32,474 Hi Stratton. 444 00:56:32,476 --> 00:56:33,877 Gracie. 445 00:56:38,983 --> 00:56:41,218 Hey, where'd you get the projector from? 446 00:56:41,619 --> 00:56:44,088 Collected under the philanderers tax 447 00:56:44,888 --> 00:56:46,857 never mind. 448 00:56:47,658 --> 00:56:49,226 Oh, I made popcorn. 449 00:57:24,028 --> 00:57:25,562 Hi Gracie. 450 00:57:26,563 --> 00:57:28,299 What are you doing here? 451 00:57:29,300 --> 00:57:31,700 I was driving by and I uh 452 00:57:31,702 --> 00:57:33,203 Driving by? 453 00:57:34,905 --> 00:57:37,141 Well anyway, I'm here now. 454 00:57:38,309 --> 00:57:40,344 I see your friend's here again. 455 00:57:42,446 --> 00:57:45,080 Maybe we could shake hands, make up. 456 00:57:45,082 --> 00:57:47,518 I don't think that's such a good idea. 457 00:57:48,052 --> 00:57:50,387 Just let me introduce myself around. 458 00:57:51,522 --> 00:57:55,159 My God! It's like a wild west show in here! 459 00:57:55,526 --> 00:57:57,928 Cowboys and Indians and the whole bit. 460 00:57:59,430 --> 00:58:02,230 I don't believe we've officially met, 461 00:58:02,232 --> 00:58:04,535 my name is Michael Giovanni. 462 00:58:24,688 --> 00:58:28,125 So Stratton, ever fought a duel? 463 00:58:28,992 --> 00:58:32,194 You do have a pair of pearl handled six shooters don't ya? 464 00:58:32,196 --> 00:58:34,498 Michael, we're trying to watch the movie. 465 00:59:12,669 --> 00:59:15,906 You okay? 466 00:59:25,382 --> 00:59:28,452 Don't you think he'd look good in a white cowboy hat? 467 00:59:29,086 --> 00:59:31,422 Coming in to save all the maidens in distress? 468 00:59:43,167 --> 00:59:44,766 Stratton where are you going? 469 00:59:44,768 --> 00:59:47,571 Wait! Stratton please don't go! 470 00:59:50,641 --> 00:59:53,241 Damn it Michael, I want you out of my house! 471 00:59:53,243 --> 00:59:55,377 Not my fault the cowboy can't take a joke. 472 00:59:55,379 --> 00:59:57,512 I guess your hearing ain't so good, 473 00:59:57,514 --> 00:59:59,414 Gracie said she wanted you out of her house! 474 00:59:59,416 --> 01:00:03,120 Alright, alright. I'm going. 475 01:00:13,197 --> 01:00:15,532 We better go get Stratton he's pretty drunk. 476 01:01:36,014 --> 01:01:37,447 Stratton I'm sorry. 477 01:01:49,961 --> 01:01:51,461 Come here. 478 01:02:05,910 --> 01:02:11,081 Sometimes Stratton, I look at you 479 01:02:11,748 --> 01:02:14,384 and I see someone else. 480 01:02:16,119 --> 01:02:18,322 From another time, 481 01:02:20,157 --> 01:02:22,793 its as if we've been lovers before. 482 01:02:45,248 --> 01:02:47,852 ♪ Rock of ages ♪ 483 01:02:48,052 --> 01:02:49,988 ♪ cleft for me ♪ 484 01:02:50,187 --> 01:02:54,124 ♪ let me hide myself in thee ♪ 485 01:02:54,324 --> 01:02:58,528 ♪ Let the water and the blood ♪ 486 01:02:58,829 --> 01:03:02,797 ♪ from thy wounded side which flows ♪ 487 01:03:02,799 --> 01:03:03,667 Have a seat! 488 01:03:04,568 --> 01:03:07,471 ♪ Cleanse the pure and trouble free ♪ 489 01:03:07,671 --> 01:03:12,843 ♪ Rock of ages hide thou me ♪ 490 01:03:27,424 --> 01:03:30,862 Praise the Lord! 491 01:03:31,695 --> 01:03:33,430 Amen. 492 01:03:34,098 --> 01:03:37,298 So uh, you the sheriff in these here parts? 493 01:03:37,300 --> 01:03:38,735 Shut up! 494 01:03:39,569 --> 01:03:42,537 Quit squirming and tell me who I'm talking to. 495 01:03:42,539 --> 01:03:44,506 My name is Michael Giovanni. 496 01:03:44,508 --> 01:03:46,176 Italian name? 497 01:03:47,177 --> 01:03:48,946 Yes sir. 498 01:03:49,413 --> 01:03:51,082 You don't look Italian. 499 01:03:51,715 --> 01:03:53,916 My family is from Northern Italy. 500 01:03:53,918 --> 01:03:55,652 Gandy dancer? 501 01:03:56,154 --> 01:03:57,485 I beg your pardon? 502 01:03:57,487 --> 01:03:59,523 Do you work on the railroad? 503 01:03:59,857 --> 01:04:01,891 The railroad? No. 504 01:04:01,893 --> 01:04:04,194 Uh, I'm from California. 505 01:04:04,862 --> 01:04:06,697 That figures. 506 01:04:07,597 --> 01:04:10,467 So, what can I do for you? 507 01:04:11,568 --> 01:04:14,136 Well, I have some information about an 508 01:04:14,138 --> 01:04:15,907 illegal liquor distillery. 509 01:04:26,650 --> 01:04:29,352 Alright, we're burning daylight. Let's go. 510 01:04:51,475 --> 01:04:52,609 What are you doing? 511 01:04:53,844 --> 01:04:55,111 Tom's supposed to pick up another load this afternoon. 512 01:04:55,113 --> 01:04:57,081 He just did a run yesterday. 513 01:04:57,481 --> 01:04:59,483 Can you give me hand with this? 514 01:05:01,886 --> 01:05:04,088 Don't you think we have enough money? 515 01:05:04,654 --> 01:05:05,957 What do you mean? 516 01:05:07,091 --> 01:05:09,459 I mean, do we really need to do another run so soon? 517 01:05:10,560 --> 01:05:12,063 Going soft on me? 518 01:05:13,030 --> 01:05:16,333 We already got caught once, I just think it's risky. 519 01:05:17,068 --> 01:05:18,568 You worry too much. 520 01:05:19,237 --> 01:05:20,938 Ah. 521 01:05:35,352 --> 01:05:37,454 Damn it! 522 01:05:41,458 --> 01:05:43,558 Stratton, why don't we just go back to camp. 523 01:05:43,560 --> 01:05:45,462 Let's just wait a little longer. 524 01:05:55,539 --> 01:05:57,841 If he's not here by now, he isn't coming. 525 01:06:01,812 --> 01:06:04,414 Well then we'll do it by ourselves. 526 01:06:05,615 --> 01:06:09,086 Who was it that said, we don't do runs anymore? 527 01:06:09,954 --> 01:06:12,089 I'll see you in the morning then. 528 01:06:21,899 --> 01:06:24,501 You're a fool you know that? 529 01:06:44,188 --> 01:06:45,822 Where's Stratton? 530 01:06:46,823 --> 01:06:49,260 He's making the deliveries himself. 531 01:06:49,826 --> 01:06:51,963 I thought you hired a runner. 532 01:06:52,997 --> 01:06:54,495 He didn't show. 533 01:07:20,091 --> 01:07:23,292 Civilization and society rests on morals. 534 01:07:23,294 --> 01:07:25,327 Morals rest on religion. 535 01:07:25,329 --> 01:07:27,029 Religion rests on the Bible and 536 01:07:27,031 --> 01:07:29,365 on faith in God and in Jesus Christ! 537 01:07:29,367 --> 01:07:32,201 The Bible doesn't condemn any man because of his wealth. 538 01:07:32,203 --> 01:07:34,769 The Bible says that the man that don't provide for his family is 539 01:07:34,771 --> 01:07:36,372 worst than an infidel! 540 01:07:36,374 --> 01:07:39,540 America needs a title wave of the old time religion! 541 01:07:39,542 --> 01:07:41,377 According to our standard of gold and 542 01:07:41,379 --> 01:07:42,810 Boys how we doing? 543 01:07:42,812 --> 01:07:44,115 Good. 544 01:07:45,482 --> 01:07:47,450 Carson, come over here for a minute. 545 01:07:50,720 --> 01:07:51,854 What do you know Harris? 546 01:07:51,856 --> 01:07:53,289 Damn sight more than you. 547 01:07:54,859 --> 01:07:57,026 How's my boy from Kentucky been? 548 01:07:57,028 --> 01:07:58,127 Good, good. 549 01:07:58,129 --> 01:08:00,031 That's great! No problems at all? 550 01:08:00,563 --> 01:08:02,033 Nary a one. 551 01:08:03,334 --> 01:08:06,434 Hey listen, take, take that hat off and let 552 01:08:06,436 --> 01:08:08,172 me get a look at you. 553 01:08:10,573 --> 01:08:13,175 You know the thing I like about you is: 554 01:08:13,177 --> 01:08:15,110 you've always been good at math. 555 01:08:15,980 --> 01:08:17,246 Now I don't know about that! 556 01:08:17,248 --> 01:08:19,081 No listen, you are, you are. 557 01:08:19,083 --> 01:08:22,084 For example, I mean if one of these crates went 558 01:08:22,086 --> 01:08:25,988 out of here with 15 jars in it rather than 20, 559 01:08:25,990 --> 01:08:28,859 you'd, you'd notice that wouldn't you? 560 01:08:29,592 --> 01:08:31,927 Yeah, yeah. Of course I would. 561 01:08:31,929 --> 01:08:33,661 Yeah, sure you would. 562 01:08:37,034 --> 01:08:39,701 That you will never rest until this of 563 01:08:39,703 --> 01:08:42,438 God hating, Christ hating, whiskey soaked, 564 01:08:42,440 --> 01:08:44,039 Sabbath breaking 565 01:08:44,041 --> 01:08:47,675 blaspheming, infidel, bootlegging old world is bound 566 01:08:47,677 --> 01:08:51,481 to the cross of Jesus Christ by the golden chains of love! 567 01:09:36,060 --> 01:09:39,063 Oh, thank God you're okay. 568 01:09:40,231 --> 01:09:41,899 I was so worried. 569 01:09:43,767 --> 01:09:46,001 You don't have to worry anymore. 570 01:09:46,003 --> 01:09:48,605 Joe and I decided that's our last run. 571 01:09:49,606 --> 01:09:51,409 I'm glad. 572 01:09:52,009 --> 01:09:54,609 Did you sell all of it though? 573 01:09:55,913 --> 01:09:58,149 Don't worry there's plenty extra. 574 01:09:59,216 --> 01:10:01,749 So are you going to retire to some 575 01:10:01,751 --> 01:10:04,186 exotic destination now? 576 01:10:04,188 --> 01:10:08,625 Well I thought I might move to Californy, 577 01:10:09,427 --> 01:10:11,060 make a life in motion pictures. 578 01:10:11,062 --> 01:10:13,797 Oh, my dreams have come true. 579 01:10:19,503 --> 01:10:21,172 It's funny. 580 01:10:22,106 --> 01:10:24,875 Now that I have some money, 581 01:10:25,309 --> 01:10:28,012 I don't have a clue what to do with it. 582 01:10:30,847 --> 01:10:33,714 I'm starting to understand the old ways that 583 01:10:33,716 --> 01:10:35,920 Flying Bear talks about. 584 01:10:38,122 --> 01:10:40,824 Living here is true freedom. 585 01:10:45,196 --> 01:10:47,062 What do you say to shacking up with a mountain man? 586 01:10:47,064 --> 01:10:49,366 Isn't that what I'm doing? 587 01:10:49,934 --> 01:10:51,902 I guess it is. 588 01:10:52,570 --> 01:10:54,338 Come on, let's go to bed. 589 01:11:17,261 --> 01:11:20,865 ♪ When you wake up sad and deep ♪ 590 01:11:21,065 --> 01:11:25,903 ♪ Lullaby, lullaby ♪ 591 01:11:26,904 --> 01:11:30,840 ♪ Let my song lull you to sleep ♪ 592 01:11:32,076 --> 01:11:35,312 ♪ Oh my darling lullaby ♪ 593 01:11:48,926 --> 01:11:52,795 ♪ And if we never meet again ♪ 594 01:11:53,730 --> 01:11:57,334 ♪ Lullaby, lullaby ♪ 595 01:11:59,036 --> 01:12:02,306 ♪ Hold me in your heart best friend ♪ 596 01:12:03,607 --> 01:12:07,276 ♪ Oh my darling lullaby ♪ 597 01:14:03,594 --> 01:14:05,394 Stratton! 598 01:14:05,396 --> 01:14:06,964 This is Harris! 599 01:14:07,364 --> 01:14:10,067 Come on out we've got you surrounded! 600 01:14:17,041 --> 01:14:18,841 This is your last warning! 601 01:15:31,348 --> 01:15:34,616 I can't keep moving. We just gotta stop. 602 01:15:34,618 --> 01:15:36,318 We can't stop. 603 01:15:36,320 --> 01:15:38,019 I can't see how a few minutes is gonna make a difference. 604 01:15:39,089 --> 01:15:40,722 I said move! 605 01:17:04,308 --> 01:17:06,176 They were just here. 606 01:17:20,190 --> 01:17:21,823 Jesus Jim! 607 01:17:21,825 --> 01:17:23,725 Shut up Don! 608 01:17:23,727 --> 01:17:25,195 Where did they go! 609 01:17:26,296 --> 01:17:28,865 Don, hold her here. 610 01:17:28,867 --> 01:17:30,332 Robby, you come with me. 611 01:17:30,334 --> 01:17:32,503 And Don if you see them, shoot them on sight! 612 01:17:37,841 --> 01:17:39,574 I'm going to relieve myself. 613 01:17:39,576 --> 01:17:40,775 Here. 614 01:17:40,777 --> 01:17:42,246 No, I don't want it. I don't want it. 615 01:17:42,679 --> 01:17:45,082 I'd probably end up shooting myself. 616 01:17:45,582 --> 01:17:46,683 Alright then. 617 01:17:52,589 --> 01:17:55,223 I don't want to do this. 618 01:17:55,225 --> 01:17:58,059 I just want to go home. 619 01:17:58,061 --> 01:18:01,431 Come on. Shh. 620 01:18:04,501 --> 01:18:07,671 Do you think we can still work it out? 621 01:18:08,973 --> 01:18:10,774 Of course we can. 622 01:18:12,944 --> 01:18:15,412 Listen, I'm sorry too. 623 01:18:18,315 --> 01:18:22,219 I want you to know, it's over with those girls. 624 01:18:22,887 --> 01:18:25,188 You're really sorry? 625 01:18:25,656 --> 01:18:27,658 Yes. 626 01:18:30,494 --> 01:18:32,529 Come here, give me your hands. 627 01:18:37,734 --> 01:18:41,570 Alright, come on. Let's get out of here. 628 01:18:41,572 --> 01:18:42,771 Okay. 629 01:19:42,199 --> 01:19:43,431 Hold it right there! 630 01:19:43,433 --> 01:19:46,470 Drop 'em! I said drop 'em! 631 01:19:47,804 --> 01:19:49,304 Put 'em down! 632 01:25:44,494 --> 01:25:48,899 ♪ I am a poor ♪ 633 01:25:49,367 --> 01:25:53,270 ♪ wayfaring stranger ♪ 634 01:25:53,471 --> 01:25:57,607 ♪ traveling through ♪ 635 01:25:57,807 --> 01:26:01,811 ♪ this world of woe ♪ 636 01:26:02,913 --> 01:26:07,118 ♪ There's no sickness ♪ 637 01:26:07,318 --> 01:26:11,489 ♪ toil, nor danger in ♪ 638 01:26:11,688 --> 01:26:15,026 ♪ that bright light ♪ 639 01:26:15,226 --> 01:26:18,728 ♪ to which I go ♪ 640 01:26:19,796 --> 01:26:24,301 ♪ I'm going home ♪ 641 01:26:24,502 --> 01:26:28,072 ♪ to see my father ♪ 642 01:26:28,705 --> 01:26:32,809 ♪ I'm going home ♪ 643 01:26:33,010 --> 01:26:37,181 ♪ no more to roam ♪ 644 01:26:37,814 --> 01:26:41,785 ♪ I'm just going ♪ 645 01:26:41,986 --> 01:26:45,789 ♪ over Jordan ♪ 646 01:26:46,290 --> 01:26:50,327 ♪ I'm just going ♪ 647 01:26:50,528 --> 01:26:54,697 ♪ over home ♪ 648 01:27:11,382 --> 01:27:16,187 ♪ I know dark clouds ♪ 649 01:27:16,387 --> 01:27:20,291 ♪ will gather round me ♪ 650 01:27:20,790 --> 01:27:24,694 ♪ I know my way ♪ 651 01:27:24,895 --> 01:27:29,266 ♪ is rough and steep ♪ 652 01:27:29,666 --> 01:27:34,238 ♪ But beauteous fields ♪ 653 01:27:34,438 --> 01:27:38,209 ♪ lie just before me ♪ 654 01:27:38,641 --> 01:27:42,480 ♪ Where God's redeem ♪ 655 01:27:42,679 --> 01:27:45,916 ♪ their vigil keep ♪ 656 01:27:47,384 --> 01:27:51,322 ♪ I'm going home ♪ 657 01:27:51,522 --> 01:27:55,159 ♪ to see my mother ♪ 658 01:27:55,825 --> 01:28:00,097 ♪ She said she'd meet ♪ 659 01:28:00,297 --> 01:28:04,068 ♪ me when I come ♪ 660 01:28:04,935 --> 01:28:09,106 ♪ I'm just going ♪ 661 01:28:09,306 --> 01:28:13,244 ♪ over Jordan ♪ 662 01:28:13,878 --> 01:28:18,215 ♪ I'm just going ♪ 663 01:28:18,415 --> 01:28:21,718 ♪ over home ♪ 664 01:28:22,353 --> 01:28:26,490 ♪ I'm just going ♪ 665 01:28:26,689 --> 01:28:31,162 ♪ over home ♪