0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:01,868 --> 00:00:06,271 2 00:03:10,722 --> 00:03:11,990 Come on guys. 3 00:03:13,892 --> 00:03:15,828 Where the hell are you? 4 00:03:37,348 --> 00:03:38,515 To hell with it. 5 00:03:38,517 --> 00:03:40,585 Time is not waiting for anyone. 6 00:03:42,822 --> 00:03:43,890 Neither do I. 7 00:08:02,280 --> 00:08:03,148 Hello? 8 00:08:07,119 --> 00:08:08,720 Guys, is that you? 9 00:08:14,092 --> 00:08:15,458 Oh my God! 10 00:08:15,460 --> 00:08:17,597 What the hell was that? 11 00:08:19,498 --> 00:08:20,967 Okay, that's it. 12 00:08:36,349 --> 00:08:37,682 What the hell? 13 00:09:33,504 --> 00:09:34,439 Yes what? 14 00:09:35,606 --> 00:09:36,673 No... 15 00:09:36,675 --> 00:09:40,075 Unfortunately, you just scared me for a second. 16 00:09:40,077 --> 00:09:41,178 No nothing. 17 00:09:41,180 --> 00:09:42,312 Don't worry about it. 18 00:09:42,314 --> 00:09:44,146 Look, where are you? 19 00:09:44,148 --> 00:09:45,815 I thought we all met in the parking lot 20 00:09:45,817 --> 00:09:47,152 in the forest. 21 00:09:47,853 --> 00:09:50,152 Are you going there already? 22 00:09:50,154 --> 00:09:51,054 Bra. 23 00:09:51,056 --> 00:09:53,723 How do I get there from the beach? 24 00:09:53,725 --> 00:09:55,061 On foot, okay. 25 00:09:56,195 --> 00:09:57,526 Follow the red arrows. 26 00:09:57,528 --> 00:09:58,996 Yeah, okay, I got it. 27 00:09:58,998 --> 00:10:00,863 Okay, I'll meet you there, okay? 28 00:10:00,865 --> 00:10:03,065 Okay. 29 00:10:38,803 --> 00:10:40,035 Here we are. 30 00:10:40,037 --> 00:10:42,237 Leave it to Donna to get the directions back. 31 00:10:42,239 --> 00:10:43,338 It happens. 32 00:10:43,340 --> 00:10:44,339 Where is the pool? 33 00:10:44,341 --> 00:10:45,040 Out back. 34 00:10:45,042 --> 00:10:46,443 I have to find the key first. 35 00:10:46,445 --> 00:10:47,376 Where is it? 36 00:10:47,378 --> 00:10:48,410 Uh, I don't remember. 37 00:10:48,412 --> 00:10:50,045 It is a door frame or carpet. 38 00:10:50,047 --> 00:10:51,247 I check the door frame. 39 00:10:51,249 --> 00:10:52,315 Come on guys. 40 00:10:52,317 --> 00:10:53,049 Whose house is this? 41 00:10:53,051 --> 00:10:54,117 A friend of my parents. 42 00:10:54,119 --> 00:10:54,983 They hired a caretaker to take care of it 43 00:10:54,985 --> 00:10:56,587 while away in Aruba, 44 00:10:56,589 --> 00:10:58,387 but I guess they were at the airport or something 45 00:10:58,389 --> 00:11:01,091 and my parents told them I would look at the place. 46 00:11:01,093 --> 00:11:03,825 I told them only if I could bring my friends. 47 00:11:03,827 --> 00:11:05,027 They just said no boys. 48 00:11:05,029 --> 00:11:06,128 Unfortunately, Donna. 49 00:11:06,130 --> 00:11:07,897 Hi, more fun for us. 50 00:11:07,899 --> 00:11:10,000 Aha, bingo! 51 00:11:10,002 --> 00:11:11,834 The caretaker must have already left. 52 00:11:11,836 --> 00:11:13,904 So no scary old man to ruin our fun then. 53 00:11:13,906 --> 00:11:15,070 WOMAN: Nope. 54 00:11:15,072 --> 00:11:15,737 Awesome. 55 00:11:15,739 --> 00:11:16,772 To the pool. 56 00:11:16,774 --> 00:11:18,007 Patience is not her strong suit. 57 00:11:18,009 --> 00:11:20,010 Yes, we are getting it. 58 00:11:20,012 --> 00:11:20,880 Hello! 59 00:11:21,614 --> 00:11:22,913 It's about time! 60 00:11:22,915 --> 00:11:24,714 It was the worst directions ever. 61 00:11:24,716 --> 00:11:25,518 It was nothing. 62 00:11:26,984 --> 00:11:31,454 Guys, this is my friend Jill, my old roomie from college. 63 00:11:31,456 --> 00:11:32,322 Hi. 64 00:11:32,324 --> 00:11:32,988 I'm Jen. 65 00:11:32,990 --> 00:11:34,091 This is Donna and Tiffany. 66 00:11:34,093 --> 00:11:34,757 Hi. 67 00:11:34,759 --> 00:11:35,625 You can call me Tiff. 68 00:11:35,627 --> 00:11:36,559 JILL: Hi. 69 00:11:36,561 --> 00:11:37,727 Kim, thank you for inviting me. 70 00:11:37,729 --> 00:11:39,161 Oh, my pleasure. 71 00:11:39,163 --> 00:11:41,966 Let's move on then, shall we? 72 00:11:49,675 --> 00:11:51,143 Okay, this is nice. 73 00:11:52,042 --> 00:11:53,109 JILL: You've never done this before? 74 00:11:53,111 --> 00:11:54,743 No, this is my first time. 75 00:11:54,745 --> 00:11:55,612 Nice. 76 00:11:55,614 --> 00:11:56,380 This is cute. 77 00:11:56,382 --> 00:11:57,447 Oh, I see the pool. 78 00:11:57,449 --> 00:12:00,117 Let's get the rest of the stuff from the car. 79 00:12:00,119 --> 00:12:02,351 I mean, I've got all my stuff here already. 80 00:12:02,353 --> 00:12:04,588 If you want to go get everything set, 81 00:12:04,590 --> 00:12:05,354 I can make us some drinks. 82 00:12:05,356 --> 00:12:06,556 Yay! Certainly. 83 00:12:06,558 --> 00:12:09,693 There should be a bar here somewhere. 84 00:12:09,695 --> 00:12:11,727 Oh no, I feel like something has got me! 85 00:12:11,729 --> 00:12:13,463 It pulls me towards the pool! 86 00:12:13,465 --> 00:12:15,498 The horror, the horror! 87 00:12:15,500 --> 00:12:18,267 She said she wanted to get wet as soon as she came here. 88 00:12:18,269 --> 00:12:20,636 What? 89 00:12:20,638 --> 00:12:21,507 Go. 90 00:12:22,807 --> 00:12:23,872 We get the rest of the bags. 91 00:12:23,874 --> 00:12:25,607 Just make sure she doesn't drown. 92 00:12:25,609 --> 00:12:26,910 We should? 93 00:12:26,912 --> 00:12:28,180 Tiff. 94 00:13:03,248 --> 00:13:05,950 Hey, do you need some help? 95 00:13:07,319 --> 00:13:08,187 Okay. 96 00:13:12,391 --> 00:13:13,522 The two are crazy. 97 00:13:13,524 --> 00:13:15,657 Yes, that's a word for it. 98 00:13:15,659 --> 00:13:17,026 Tell me about this Jill. 99 00:13:17,028 --> 00:13:19,996 Well, as I said, she is an old friend from school. 100 00:13:19,998 --> 00:13:21,497 Why did you invite her? 101 00:13:21,499 --> 00:13:22,899 She went through some tough times. 102 00:13:22,901 --> 00:13:24,568 I thought this could cheer her up. 103 00:13:24,570 --> 00:13:25,501 What happened? 104 00:13:25,503 --> 00:13:26,169 Nothing happened. 105 00:13:26,171 --> 00:13:28,440 She's just an old friend. 106 00:13:29,707 --> 00:13:31,607 You know I can hear you, right? 107 00:13:31,609 --> 00:13:32,478 Sorry. 108 00:13:33,445 --> 00:13:34,044 I was just curious. 109 00:13:34,046 --> 00:13:35,678 It is okay. 110 00:13:35,680 --> 00:13:37,814 I wanted to know who Kim's other friends were for a while. 111 00:13:37,816 --> 00:13:40,684 I'm glad to finally meet you. 112 00:13:40,686 --> 00:13:41,617 Wine cooler? 113 00:13:41,619 --> 00:13:43,587 Later, thank you, thank you. 114 00:13:43,589 --> 00:13:44,820 I'll have a wine cooler. Yes. 115 00:13:52,364 --> 00:13:53,295 and! 116 00:13:53,297 --> 00:13:53,997 Woo! 117 00:13:53,999 --> 00:13:55,631 Wait here. 118 00:14:00,672 --> 00:14:02,074 Do not even try. 119 00:14:07,979 --> 00:14:08,844 Okay, I'm leaving. 120 00:14:08,846 --> 00:14:10,581 Okay, yes. Yes. 121 00:14:12,216 --> 00:14:13,882 It is much more difficult than it looks. 122 00:14:13,884 --> 00:14:15,352 There it is. 123 00:14:15,354 --> 00:14:16,520 Absolutely relaxing. 124 00:14:16,522 --> 00:14:17,989 I love this. 125 00:14:23,795 --> 00:14:24,993 No no! 126 00:14:24,995 --> 00:14:29,000 Don't get my hair wet, don't get my hair wet. 127 00:14:29,700 --> 00:14:30,567 Marco. 128 00:14:30,569 --> 00:14:31,434 Polo. 129 00:14:31,436 --> 00:14:32,304 Ah. 130 00:14:36,106 --> 00:14:37,806 Donna, come here. 131 00:14:47,652 --> 00:14:48,520 Marco! 132 00:14:50,754 --> 00:14:52,021 Hey, where's Tiffany? 133 00:14:52,023 --> 00:14:53,622 Oh dear. 134 00:14:53,624 --> 00:14:55,891 Leave the kids, Jen. 135 00:14:55,893 --> 00:14:57,694 Are you coming in? 136 00:14:57,696 --> 00:14:58,795 Maybe later. 137 00:14:58,797 --> 00:15:00,664 The water is nice. 138 00:15:00,666 --> 00:15:01,530 I'm sure. 139 00:15:01,532 --> 00:15:02,899 Come on. 140 00:15:02,901 --> 00:15:04,199 In a while. 141 00:15:04,201 --> 00:15:05,968 Does anyone want it? something else to drink? 142 00:15:05,970 --> 00:15:06,836 I do. 143 00:15:06,838 --> 00:15:07,770 You've had enough. 144 00:15:07,772 --> 00:15:09,170 You're not my real mother. 145 00:15:09,172 --> 00:15:10,674 I will do it. 146 00:15:10,676 --> 00:15:11,540 Okay. 147 00:15:11,542 --> 00:15:12,208 Donna? 148 00:15:12,210 --> 00:15:13,642 No thanks, I'm fine. 149 00:15:13,644 --> 00:15:14,513 Okay. 150 00:15:28,060 --> 00:15:29,692 What happens? 151 00:15:29,694 --> 00:15:31,828 Enough swimming for one day. 152 00:15:31,830 --> 00:15:33,762 Anyone hungry? 153 00:15:33,764 --> 00:15:35,265 Munchies again? 154 00:15:35,267 --> 00:15:36,632 Why do you mean? 155 00:15:36,634 --> 00:15:39,636 There is a barbecue over there. 156 00:15:39,638 --> 00:15:40,703 I get it lit. 157 00:15:40,705 --> 00:15:42,171 I'm sure you will. 158 00:15:42,173 --> 00:15:43,072 We have the usual. 159 00:15:43,074 --> 00:15:44,607 Burgers, sausages 160 00:15:44,609 --> 00:15:46,709 Sounds good, but if you guys don't mind, 161 00:15:46,711 --> 00:15:49,011 I think I'll put it down a little while. 162 00:15:49,013 --> 00:15:50,512 I'm much tired than I thought I was. 163 00:15:50,514 --> 00:15:51,714 It is okay. 164 00:15:51,716 --> 00:15:53,549 Yes, we will notify you when the food is ready. 165 00:15:53,551 --> 00:15:54,420 Tack. 166 00:15:59,124 --> 00:16:00,857 What was that? 167 00:16:00,859 --> 00:16:02,058 I do not know. 168 00:16:02,060 --> 00:16:04,727 I guess she's just tired of all the walking. 169 00:16:04,729 --> 00:16:05,597 I guess. 170 00:16:07,398 --> 00:16:09,165 Come on, help me with the burgers 171 00:16:09,167 --> 00:16:11,400 and sausages from the freezer. 172 00:16:11,402 --> 00:16:12,236 Bra. 173 00:16:15,773 --> 00:16:21,179 ("YOU'RE NOT MY PROBLEM ANYMORE" BY TERRY FERNIHOUGH) 174 00:18:32,377 --> 00:18:34,713 Guys, burgers are ready! 175 00:18:36,113 --> 00:18:36,981 Hello? 176 00:18:38,616 --> 00:18:39,484 Hello? 177 00:18:40,984 --> 00:18:42,550 Mm, that was incredible. 178 00:18:42,552 --> 00:18:44,119 I couldn't eat another piece. 179 00:18:44,121 --> 00:18:45,288 Are all the sausages gone? 180 00:18:45,290 --> 00:18:46,588 Clear and gone. 181 00:18:46,590 --> 00:18:47,956 It was incredible, Donna. 182 00:18:47,958 --> 00:18:49,692 You are a master at the grill. 183 00:18:49,694 --> 00:18:51,027 Hail to the chef. 184 00:18:51,029 --> 00:18:51,894 Hail, hail. 185 00:18:51,896 --> 00:18:52,761 Bowl. 186 00:18:52,763 --> 00:18:53,764 Tack. 187 00:18:56,967 --> 00:18:58,033 How are you? 188 00:18:58,035 --> 00:18:59,269 Much better now. 189 00:18:59,271 --> 00:19:01,136 I think I just needed to get some food in me. 190 00:19:01,138 --> 00:19:03,338 Yes that is good. 191 00:19:03,340 --> 00:19:05,974 So what are we doing here, Kim? 192 00:19:05,976 --> 00:19:08,444 Any cards or board games? 193 00:19:08,446 --> 00:19:10,346 There should be some. 194 00:19:10,348 --> 00:19:11,748 What's on the deck? for this evening? 195 00:19:11,750 --> 00:19:14,416 That is what we are trying to determine. 196 00:19:14,418 --> 00:19:15,717 I have an idea. 197 00:19:15,719 --> 00:19:17,953 KIM: What is it? 198 00:19:17,955 --> 00:19:18,821 JILL: It's in my bag. 199 00:19:18,823 --> 00:19:20,190 I'll be back soon. 200 00:19:20,192 --> 00:19:21,758 Very mysterious. 201 00:19:21,760 --> 00:19:22,791 Noughts and crosses. 202 00:19:22,793 --> 00:19:23,792 Barrel of Monkeys. 203 00:19:23,794 --> 00:19:24,460 Set. 204 00:19:24,462 --> 00:19:26,398 Now we're talking. 205 00:19:31,069 --> 00:19:32,604 Is it one, one ... 206 00:19:33,338 --> 00:19:34,740 A hohal on board? 207 00:19:41,378 --> 00:19:43,581 It is pronounced Ouija. 208 00:19:45,315 --> 00:19:47,652 I know, I saw the movie. 209 00:19:49,052 --> 00:19:50,519 A ... 210 00:19:50,521 --> 00:19:53,321 I didn't expect this. 211 00:19:53,323 --> 00:19:55,593 Yes, it's different. 212 00:19:56,794 --> 00:19:58,159 Why? 213 00:19:58,161 --> 00:19:59,462 What? 214 00:19:59,464 --> 00:20:01,800 I found it on the beach. 215 00:20:02,766 --> 00:20:03,634 Cool. 216 00:20:04,702 --> 00:20:05,967 Come on. 217 00:20:05,969 --> 00:20:10,041 We have to sit in a circle for everything to work. 218 00:20:13,712 --> 00:20:14,376 Come on guys. 219 00:20:14,378 --> 00:20:16,782 We have to sit in a circle. 220 00:20:18,349 --> 00:20:19,382 I do not know. 221 00:20:19,384 --> 00:20:20,649 Don't know what? 222 00:20:20,651 --> 00:20:22,952 Isn't it cool to ghosts or something? 223 00:20:22,954 --> 00:20:24,923 Yeah, isn't that cool? 224 00:20:26,224 --> 00:20:27,723 Come on, it's just a game. 225 00:20:27,725 --> 00:20:28,793 It will be fun. 226 00:20:30,160 --> 00:20:32,794 I don't like being scared. 227 00:20:32,796 --> 00:20:34,597 Okay, what do we do, hold hands or something? 228 00:20:34,599 --> 00:20:35,463 Yes, hold hands. 229 00:20:35,465 --> 00:20:36,633 It's not my hand. 230 00:20:39,437 --> 00:20:40,536 Come on guys. 231 00:20:40,538 --> 00:20:42,172 We need to be serious for this to work. 232 00:20:42,174 --> 00:20:43,172 Okay. Seriously? 233 00:20:43,174 --> 00:20:44,475 Jen, please. 234 00:20:45,443 --> 00:20:47,844 Okay, what do we do? 235 00:20:47,846 --> 00:20:50,546 Okay, this is the planchette. 236 00:20:50,548 --> 00:20:51,681 We put it on the board 237 00:20:51,683 --> 00:20:53,915 and we touch each one with our fingertips. 238 00:20:53,917 --> 00:20:55,217 Then we ask a question. 239 00:20:55,219 --> 00:20:57,319 And if the spirits are in a generous mood, 240 00:20:57,321 --> 00:20:59,454 they will spell their answers on the board. 241 00:20:59,456 --> 00:21:02,125 At least according to the rule, at least. 242 00:21:02,127 --> 00:21:02,759 That's all? 243 00:21:02,761 --> 00:21:03,658 That's all. 244 00:21:03,660 --> 00:21:05,595 Yes, that's what I saw in the movie. 245 00:21:05,597 --> 00:21:07,532 Plus, bloody murder. 246 00:21:08,232 --> 00:21:10,099 What? 247 00:21:10,568 --> 00:21:13,269 Okay, we will keep it simple in the beginning. 248 00:21:13,271 --> 00:21:15,070 Does anyone have a question they die 249 00:21:15,072 --> 00:21:16,539 to know the answer to? 250 00:21:16,541 --> 00:21:17,673 I might have one. 251 00:21:17,675 --> 00:21:18,340 A ... 252 00:21:18,342 --> 00:21:19,808 Okay, what do I need to do? 253 00:21:19,810 --> 00:21:20,809 Just ask. 254 00:21:20,811 --> 00:21:21,679 Okay. 255 00:21:24,048 --> 00:21:26,816 Oh, the spirit of the Ouija board. 256 00:21:26,818 --> 00:21:31,753 Please, please, please tell me, who wrote the book about love? 257 00:21:31,755 --> 00:21:32,722 Just. 258 00:21:32,724 --> 00:21:33,589 Okay sorry. 259 00:21:33,591 --> 00:21:34,857 Ooh. 260 00:21:34,859 --> 00:21:36,259 It's moving. 261 00:21:36,261 --> 00:21:39,028 Keep your fingers on it. 262 00:21:41,331 --> 00:21:42,466 No? 263 00:21:45,802 --> 00:21:50,205 I don't think it wants to answer your stupid question. 264 00:21:50,207 --> 00:21:51,840 It was so cool. 265 00:21:52,877 --> 00:21:53,878 Okay. 266 00:21:55,280 --> 00:21:57,646 Okay, let's try another one. 267 00:21:57,648 --> 00:21:58,981 Okay. 268 00:21:58,983 --> 00:22:00,449 I have a. 269 00:22:00,451 --> 00:22:02,521 Are you a good spirit? 270 00:22:08,225 --> 00:22:09,290 Oops. 271 00:22:09,292 --> 00:22:12,627 That's a no. 272 00:22:12,629 --> 00:22:14,430 DONNA: I don't like this. 273 00:22:14,432 --> 00:22:16,799 Come on, anyone else? 274 00:22:16,801 --> 00:22:18,067 Ooh, I have another one. 275 00:22:18,069 --> 00:22:19,201 Nothing stupid. 276 00:22:19,203 --> 00:22:20,071 Okay. 277 00:22:21,439 --> 00:22:25,576 Oh, Ouija-spirit board, how did you die? 278 00:22:31,215 --> 00:22:34,218 HUNGRY. 279 00:22:40,256 --> 00:22:41,790 Hungry? 280 00:22:41,792 --> 00:22:42,523 Weird. 281 00:22:42,525 --> 00:22:44,260 I don't like this. 282 00:22:44,262 --> 00:22:45,194 It's just a game. 283 00:22:45,196 --> 00:22:46,328 Yeah, don't worry. 284 00:22:46,330 --> 00:22:48,831 One of the girls is spelling it. 285 00:22:48,833 --> 00:22:50,067 If you say so. 286 00:22:51,802 --> 00:22:52,870 I, eh ... 287 00:22:54,539 --> 00:22:55,938 Where are you 288 00:22:55,940 --> 00:22:57,674 Do the thing. 289 00:22:57,676 --> 00:23:01,344 Oh, the board of the Ouija board, whatever. 290 00:23:01,346 --> 00:23:03,013 Where are you from? 291 00:23:04,814 --> 00:23:07,686 HUNGRY. 292 00:23:15,126 --> 00:23:16,390 Hungry? 293 00:23:16,392 --> 00:23:21,496 Looks like this board has an onetrack mind. (Laughing) 294 00:23:21,498 --> 00:23:22,566 Oj. 295 00:23:23,868 --> 00:23:25,136 DIE. 296 00:23:29,674 --> 00:23:31,507 Okay, I don't want to do this anymore. 297 00:23:31,509 --> 00:23:32,541 Maybe we should stop. 298 00:23:32,543 --> 00:23:35,546 Keep your fingers on it. 299 00:23:36,747 --> 00:23:37,615 Okay. 300 00:23:39,149 --> 00:23:40,014 Wait, something happens. 301 00:23:40,016 --> 00:23:41,216 And. 302 00:23:41,218 --> 00:23:42,551 Okay everybody keep your fingers on it. 303 00:23:42,553 --> 00:23:44,887 Everyone, close your eyes and concentrate. 304 00:23:55,565 --> 00:23:57,199 It was not strange. 305 00:23:57,201 --> 00:23:59,268 Maybe we should stop. 306 00:23:59,270 --> 00:24:00,502 Come on, let's move on. 307 00:24:00,504 --> 00:24:02,706 Keep your fingers on it. 308 00:24:03,875 --> 00:24:06,942 I don't know, I don't like this. 309 00:24:06,944 --> 00:24:09,011 Who will be the first to die? 310 00:24:09,013 --> 00:24:10,178 Jill. 311 00:24:10,180 --> 00:24:11,213 DONNA: Stop it, Jill. 312 00:24:11,215 --> 00:24:14,218 Come on, we have to let it end. 313 00:24:16,119 --> 00:24:17,019 Okay, fuck this. 314 00:24:17,021 --> 00:24:17,888 And. 315 00:24:18,723 --> 00:24:20,723 Nothing happens anyway. 316 00:24:20,725 --> 00:24:21,991 The spirit must have left. 317 00:24:21,993 --> 00:24:23,325 I think so. 318 00:24:23,327 --> 00:24:26,029 Well, what was that? 319 00:24:26,031 --> 00:24:27,596 I do not know. 320 00:24:27,598 --> 00:24:29,263 Maybe it was a ghost. 321 00:24:29,265 --> 00:24:30,566 Never. 322 00:24:30,568 --> 00:24:32,568 A non-believer, huh? 323 00:24:32,570 --> 00:24:34,369 It's a stupid game, I'm bored. 324 00:24:34,371 --> 00:24:36,071 What do you want to do now? 325 00:24:36,073 --> 00:24:38,706 I don't know, but I don't like this. 326 00:24:38,708 --> 00:24:41,645 Yes, I'm from here. 327 00:25:35,032 --> 00:25:35,899 Hello? 328 00:25:36,567 --> 00:25:38,299 Dad, that's me. 329 00:25:38,301 --> 00:25:40,269 Did I wake you? 330 00:25:40,271 --> 00:25:41,435 No, honey. 331 00:25:41,437 --> 00:25:43,371 I work late tonight. 332 00:25:43,373 --> 00:25:45,042 Is there something wrong? 333 00:25:46,343 --> 00:25:48,610 I may not know. 334 00:25:48,612 --> 00:25:51,046 I just had a terrible dream. 335 00:25:51,048 --> 00:25:54,716 Dreams can be a doorway to the unconscious mind. 336 00:25:54,718 --> 00:25:57,453 I've said it before. 337 00:25:57,455 --> 00:25:58,990 Tell me about it. 338 00:25:59,823 --> 00:26:02,023 I guess I should back up a bit. 339 00:26:02,025 --> 00:26:02,758 I ... 340 00:26:02,760 --> 00:26:04,925 I was on the beach and I found 341 00:26:04,927 --> 00:26:07,496 this Ouija board in the water. 342 00:26:07,498 --> 00:26:12,467 Didn't I say you shouldn't be fooled by those things? 343 00:26:12,469 --> 00:26:14,436 It's just a game, Dad. 344 00:26:14,438 --> 00:26:16,774 At least I thought it was. 345 00:26:18,442 --> 00:26:19,310 Continue. 346 00:26:20,610 --> 00:26:22,978 We played a little 347 00:26:22,980 --> 00:26:27,115 and then the board started shaking like crazy. 348 00:26:27,117 --> 00:26:28,517 Really? 349 00:26:28,519 --> 00:26:30,819 I've never heard of anything. 350 00:26:30,821 --> 00:26:33,387 Dad, you have to believe me. 351 00:26:33,389 --> 00:26:34,824 Oh, I believe you. 352 00:26:34,826 --> 00:26:38,659 I'm just not familiar with that kind of manifestation. 353 00:26:38,661 --> 00:26:41,265 I have to investigate. 354 00:26:42,532 --> 00:26:45,270 In my dream there was a shark. 355 00:26:46,603 --> 00:26:49,370 I don't know if it's connected or not. 356 00:26:49,372 --> 00:26:50,705 I'll investigate. 357 00:26:50,707 --> 00:26:54,309 If I come up with anything, I'll let you know. 358 00:26:54,311 --> 00:26:55,045 Okay. 359 00:26:56,080 --> 00:26:59,982 And no more fooling around with the occult. 360 00:26:59,984 --> 00:27:00,782 I know. 361 00:27:00,784 --> 00:27:02,451 Thanks Dad. 362 00:27:02,453 --> 00:27:03,321 Bye. 363 00:28:05,884 --> 00:28:07,115 Here? 364 00:28:07,117 --> 00:28:10,152 Sure, it seems as good a place as everyone. 365 00:28:10,154 --> 00:28:10,819 Okay. 366 00:28:10,821 --> 00:28:13,023 I'll just get things. 367 00:28:30,942 --> 00:28:33,242 Uh, are you sure you want to eat now? 368 00:28:33,244 --> 00:28:35,344 Wouldn't you rather eat after we swim? 369 00:28:35,346 --> 00:28:36,712 I skipped breakfast. 370 00:28:36,714 --> 00:28:37,913 It's not a big deal. 371 00:28:37,915 --> 00:28:41,186 Also, I would like to catch some rays. 372 00:28:43,719 --> 00:28:44,653 Oh yes. 373 00:28:44,655 --> 00:28:47,325 You should do that completely. 374 00:28:48,259 --> 00:28:52,027 I mean, we can do whatever you want. 375 00:28:52,029 --> 00:28:53,762 What was that thing that parents said 376 00:28:53,764 --> 00:28:56,098 about swimming and eating? 377 00:28:56,100 --> 00:28:58,134 Something you should not swim 378 00:28:58,136 --> 00:28:59,969 right after you eat, or whatever. 379 00:28:59,971 --> 00:29:01,936 Something about getting cramps. 380 00:29:01,938 --> 00:29:04,606 Yes, I think it was. 381 00:29:04,608 --> 00:29:07,242 I think it has been debunked. 382 00:29:07,244 --> 00:29:08,444 But is that true? 383 00:29:08,446 --> 00:29:12,917 I think you should look up what debunked means. 384 00:29:29,532 --> 00:29:30,799 Cookies. 385 00:29:30,801 --> 00:29:31,966 What? 386 00:29:31,968 --> 00:29:35,303 Uh, do you want some firecrackers? 387 00:29:35,305 --> 00:29:36,173 Sure. 388 00:29:40,811 --> 00:29:42,877 You have little ... 389 00:29:42,879 --> 00:29:45,483 It happened to me too. 390 00:29:46,850 --> 00:29:48,049 Forgiveness? 391 00:29:48,051 --> 00:29:51,955 Oh, so, Cass, I wanted to ask you something. 392 00:29:52,889 --> 00:29:54,388 Normally, all your friends are around 393 00:29:54,390 --> 00:29:57,659 and I never really get a chance to ask you anything alone. 394 00:29:57,661 --> 00:30:00,328 Oh, so I thought I'd do it asking you now. 395 00:30:00,330 --> 00:30:01,230 Ask me something? 396 00:30:01,232 --> 00:30:02,100 Like what? 397 00:30:03,167 --> 00:30:07,069 You know, we could walk together, right? 398 00:30:07,071 --> 00:30:09,471 I know, I was there. 399 00:30:09,473 --> 00:30:12,174 I don't know how you felt about things, 400 00:30:12,176 --> 00:30:15,944 because you know each other for so long. 401 00:30:15,946 --> 00:30:19,146 What are you so nervous about? 402 00:30:19,148 --> 00:30:21,081 You know how it is. 403 00:30:21,083 --> 00:30:22,984 Not right now. 404 00:30:22,986 --> 00:30:24,621 No, I have no idea. 405 00:30:25,889 --> 00:30:28,458 I wanted to ask you ... 406 00:30:31,529 --> 00:30:32,993 What the hell is that? 407 00:30:32,995 --> 00:30:35,731 You wanted to ask me what the hell is that? 408 00:30:35,733 --> 00:30:37,601 What the hell is that? 409 00:30:44,742 --> 00:30:45,808 Oh my God. 410 00:30:45,810 --> 00:30:47,742 Is it a shark? 411 00:30:47,744 --> 00:30:49,013 Or a ghost? 412 00:31:14,405 --> 00:31:15,236 Oh, thank goodness. 413 00:31:15,238 --> 00:31:17,641 It goes after him first. 414 00:31:56,647 --> 00:31:59,115 Okay, sharkghost thing. 415 00:31:59,117 --> 00:32:01,049 You already ate. 416 00:32:01,051 --> 00:32:02,786 Please, go away now. 417 00:33:19,463 --> 00:33:20,330 Woo. 418 00:33:21,299 --> 00:33:22,166 Hello. 419 00:33:23,065 --> 00:33:25,599 Hey, that's right, I'm alone. 420 00:33:30,706 --> 00:33:35,112 There is something you don't see every day. 421 00:33:40,216 --> 00:33:42,450 Maybe it wants a hit. 422 00:33:42,452 --> 00:33:45,419 Here, sharky, sharky, sharky! 423 00:33:45,421 --> 00:33:46,922 This is some good shit! 424 00:33:48,658 --> 00:33:49,526 Oj. 425 00:33:50,394 --> 00:33:52,396 Personal space, guy. 426 00:33:53,696 --> 00:33:55,196 Do you want to meet? 427 00:33:56,399 --> 00:34:00,204 It is so cool. 428 00:34:03,307 --> 00:34:07,712 Are you like some kind of hot air balloon or something? 429 00:34:10,913 --> 00:34:13,316 I suspect you are a figure. 430 00:34:15,585 --> 00:34:18,455 Do you think you are a figure? 431 00:34:37,206 --> 00:34:38,542 Oh, my head. 432 00:34:45,014 --> 00:34:46,748 Donna still sleeping? 433 00:34:46,750 --> 00:34:48,183 She went out for a run. 434 00:34:48,185 --> 00:34:49,253 Really? 435 00:34:50,052 --> 00:34:51,552 An explosion. 436 00:34:51,554 --> 00:34:52,422 Oh, drive. 437 00:35:01,531 --> 00:35:04,299 Please tell me there is more coffee. 438 00:35:04,301 --> 00:35:05,636 The kitchen. 439 00:35:10,773 --> 00:35:13,608 Hi, have you seen my Ouija board? 440 00:35:13,610 --> 00:35:14,275 I do not know. 441 00:35:14,277 --> 00:35:15,777 It should be over there. 442 00:35:15,779 --> 00:35:17,715 It's not there. 443 00:35:19,782 --> 00:35:23,384 That's where we left it last night. 444 00:35:23,386 --> 00:35:25,255 Anyone move it? 445 00:35:26,156 --> 00:35:27,889 No. No. 446 00:35:27,891 --> 00:35:29,858 I want it back. 447 00:35:29,860 --> 00:35:33,328 Well, maybe Donna moved it when she went for her race. 448 00:35:33,330 --> 00:35:34,862 It's not there now. 449 00:35:34,864 --> 00:35:37,898 I don't know where it is. 450 00:35:37,900 --> 00:35:39,534 Did one of them take it? 451 00:35:39,536 --> 00:35:40,768 We didn't touch the Stupid thing. 452 00:35:40,770 --> 00:35:42,036 It's not stupid. 453 00:35:42,038 --> 00:35:44,239 Okay, it's probably here somewhere, okay? 454 00:35:44,241 --> 00:35:46,775 We ask Donna when she comes back. 455 00:35:46,777 --> 00:35:48,175 For now, we will probably feel better 456 00:35:48,177 --> 00:35:50,647 when we have breakfast. 457 00:35:51,348 --> 00:35:52,179 She is right. 458 00:35:52,181 --> 00:35:53,081 Sorry, Jill. 459 00:35:53,083 --> 00:35:54,750 It is okay. I did not mean it. 460 00:35:54,752 --> 00:35:57,886 There is pancake mix in pantry 461 00:35:57,888 --> 00:36:02,824 and there should be some bacon and sausage in the freezer. 462 00:36:02,826 --> 00:36:03,925 The freezer is empty. 463 00:36:03,927 --> 00:36:06,695 And it's the pancake mix like a million years old. 464 00:36:06,697 --> 00:36:07,862 I've already checked. 465 00:36:07,864 --> 00:36:09,563 So no brekkie? 466 00:36:09,565 --> 00:36:11,166 There is coffee and milk, 467 00:36:11,168 --> 00:36:13,268 and what we ate last night. 468 00:36:13,270 --> 00:36:14,538 Ingen brekkie. 469 00:36:18,275 --> 00:36:20,411 It will not stand. 470 00:36:21,210 --> 00:36:23,078 There was a store a few miles back. 471 00:36:23,080 --> 00:36:26,181 I'll pick up groceries and take some breakfast back. 472 00:36:26,183 --> 00:36:27,882 Any food allergies I should be aware of? 473 00:36:27,884 --> 00:36:28,317 I'll go. 474 00:36:28,319 --> 00:36:29,483 It's my fault. 475 00:36:29,485 --> 00:36:30,953 I should have done what we were well stocked. 476 00:36:30,955 --> 00:36:32,753 I can go, that's fine. 477 00:36:32,755 --> 00:36:34,855 We must ensure that the table is at least clear 478 00:36:34,857 --> 00:36:35,523 when you come back. 479 00:36:35,525 --> 00:36:37,092 Damn right you will. 480 00:36:37,094 --> 00:36:38,527 I will be back soon. 481 00:36:38,529 --> 00:36:39,397 Bye. 482 00:36:41,264 --> 00:36:43,868 (TENMUSIK) 483 00:37:12,730 --> 00:37:14,695 Here's something. 484 00:37:14,697 --> 00:37:18,933 As a spirit animal, a shark can have many meanings, 485 00:37:18,935 --> 00:37:23,540 represents the most primary and ancient instincts. 486 00:37:29,980 --> 00:37:33,648 One who chooses such an animal as their totem 487 00:37:33,650 --> 00:37:37,886 must also be prepared for the unpredictability of the spirit 488 00:37:37,888 --> 00:37:39,824 and its desire to hunt. 489 00:37:41,725 --> 00:37:44,828 Why would anyone want to call a shark? 490 00:37:46,330 --> 00:37:51,366 Sharks are champion survival and their power is second to none. 491 00:37:51,368 --> 00:37:54,904 To manifest such a spirit is badly discovered. 492 00:38:07,851 --> 00:38:09,550 Three short spreads. 493 00:38:09,552 --> 00:38:11,888 The past, the present and the future. 494 00:38:19,362 --> 00:38:21,098 Le Monde, the world. 495 00:38:23,100 --> 00:38:24,835 For me it's Jill. 496 00:38:28,938 --> 00:38:30,741 Le Diable, the Devil. 497 00:38:33,109 --> 00:38:35,045 It has to be the shark. 498 00:38:37,815 --> 00:38:39,016 La Mort, dead. 499 00:38:44,888 --> 00:38:45,755 Oh no. 500 00:39:50,453 --> 00:39:53,590 What the hell is that doing here? 501 00:40:01,031 --> 00:40:01,898 Hell no. 502 00:40:13,409 --> 00:40:15,309 Excuse me, officer. 503 00:40:15,311 --> 00:40:16,344 Yes Lady? 504 00:40:16,346 --> 00:40:17,579 How can I help myself? 505 00:40:17,581 --> 00:40:19,246 It's my daughter Cassie. 506 00:40:19,248 --> 00:40:20,315 She went out with a friend 507 00:40:20,317 --> 00:40:22,650 and we haven't heard from her all day. 508 00:40:22,652 --> 00:40:24,284 Oh, that's awful. 509 00:40:24,286 --> 00:40:25,920 I'll make some notes. 510 00:40:25,922 --> 00:40:27,788 How old is your daughter, wife? 511 00:40:27,790 --> 00:40:29,157 She is 18. 512 00:40:29,159 --> 00:40:30,791 She went out with a boy. 513 00:40:30,793 --> 00:40:33,295 Probably they went on the Sarsaparilla Trail 514 00:40:33,297 --> 00:40:34,795 for a picnic or something. 515 00:40:34,797 --> 00:40:38,199 You know how kids are. 516 00:40:38,201 --> 00:40:40,601 What should that mean? 517 00:40:40,603 --> 00:40:43,572 Well, if they got stuck in fun, 518 00:40:43,574 --> 00:40:46,507 they may have lost track of time. 519 00:40:46,509 --> 00:40:47,474 Have you bound to call her? 520 00:40:47,476 --> 00:40:48,942 Yes of course. 521 00:40:48,944 --> 00:40:51,679 She always uses her phone. 522 00:40:51,681 --> 00:40:53,915 It is unusual for her not to answer. 523 00:40:53,917 --> 00:40:56,284 But I haven't been able to reach her. 524 00:40:56,286 --> 00:40:57,686 Okay. 525 00:40:57,688 --> 00:40:59,320 I'll make you go down to the station 526 00:40:59,322 --> 00:41:00,855 and fill in some paperwork. 527 00:41:00,857 --> 00:41:03,491 How long has she been missing? 528 00:41:03,493 --> 00:41:04,960 A few hours. 529 00:41:04,962 --> 00:41:05,927 Oh. 530 00:41:05,929 --> 00:41:08,795 Technically, she is not a missing person 531 00:41:08,797 --> 00:41:11,866 until she has been gone in 24. 532 00:41:11,868 --> 00:41:14,835 So you can't do anything? 533 00:41:14,837 --> 00:41:16,570 I'll tell you what to do. 534 00:41:16,572 --> 00:41:20,574 I make you do the paperwork and I give you my card. 535 00:41:20,576 --> 00:41:22,844 If you hear anything, you keep me informed 536 00:41:22,846 --> 00:41:24,813 and we do the same. 537 00:41:24,815 --> 00:41:25,547 Okay. 538 00:41:25,549 --> 00:41:27,016 Tack, officer. 539 00:41:34,891 --> 00:41:35,623 Hi, Jed. 540 00:41:35,625 --> 00:41:37,525 Where are you? 541 00:41:37,527 --> 00:41:39,663 I'm in the middle of a case. 542 00:41:40,830 --> 00:41:43,264 It should be a police case and not a case of beer. 543 00:41:43,266 --> 00:41:47,235 I need you to come down to the Sarsaparilla Trail. 544 00:41:47,237 --> 00:41:48,372 Come on. 545 00:41:49,239 --> 00:41:50,572 I'm doing something. 546 00:41:50,574 --> 00:41:52,741 What is so important? 547 00:41:52,743 --> 00:41:54,141 Teens are missing. 548 00:41:54,143 --> 00:41:56,811 You get your butt down there or I forget my wife 549 00:41:56,813 --> 00:42:00,547 is your sister and fire your sorry ass. 550 00:42:00,549 --> 00:42:01,583 Bra. 551 00:42:10,960 --> 00:42:12,626 God does. 552 00:42:12,628 --> 00:42:15,299 What's your problem now, Jed? 553 00:42:16,732 --> 00:42:18,900 That's my stupid brother. 554 00:42:18,902 --> 00:42:23,105 Want me to go down and check out the Sarsaparilla Trail. 555 00:42:23,107 --> 00:42:25,440 So what? 556 00:42:25,442 --> 00:42:27,942 I'm on my lunch hour. 557 00:42:27,944 --> 00:42:30,777 You've been here for an hour and a half already. 558 00:42:30,779 --> 00:42:32,915 That's not the point. 559 00:42:34,083 --> 00:42:35,219 I'm a teammate. 560 00:42:36,518 --> 00:42:41,723 As for me, I deserve some leeway. 561 00:42:41,725 --> 00:42:45,360 In addition, I work hard for this city. 562 00:42:45,362 --> 00:42:46,761 Since when? 563 00:42:46,763 --> 00:42:51,902 It will be enough of you. 564 00:42:52,701 --> 00:42:54,402 Another beer, if you please. 565 00:42:54,404 --> 00:42:56,436 I thought you went. 566 00:42:56,438 --> 00:42:57,904 Soon enough. 567 00:42:57,906 --> 00:43:00,608 Sarsaparilla Trail's right over there. 568 00:43:00,610 --> 00:43:04,846 No one will get killed over a beer. 569 00:43:04,848 --> 00:43:09,583 Besides, why do I get stuck with all the shit jobs? 570 00:43:09,585 --> 00:43:11,286 Why can't my dumb brother 571 00:43:11,288 --> 00:43:15,489 go and check out the stupid Sarsaparilla Trail? 572 00:43:15,491 --> 00:43:18,092 But you are practically already there. 573 00:43:18,094 --> 00:43:21,728 You know, I come here for a sympathetic ear 574 00:43:21,730 --> 00:43:24,532 and all I get is sorrow. 575 00:43:24,534 --> 00:43:26,933 I don't even know why I'm coming here. 576 00:43:26,935 --> 00:43:28,069 I guess it's because you always are 577 00:43:28,071 --> 00:43:30,570 trying to look down my shirt. 578 00:43:30,572 --> 00:43:31,773 Oh yes. 579 00:43:31,775 --> 00:43:35,112 That's all. 580 00:43:36,212 --> 00:43:39,816 Guess I'll see you at church on Sunday. 581 00:43:40,650 --> 00:43:42,051 See you then. 582 00:43:43,453 --> 00:43:46,123 I'm on my way out the back door. 583 00:44:17,654 --> 00:44:18,989 What the hell? 584 00:44:27,496 --> 00:44:28,429 No no! 585 00:44:28,431 --> 00:44:29,299 No! 586 00:45:24,654 --> 00:45:27,054 He wants food. 587 00:45:51,248 --> 00:45:53,450 No! 588 00:46:26,215 --> 00:46:27,581 Hello? 589 00:46:27,583 --> 00:46:28,449 Hi dad. 590 00:46:28,451 --> 00:46:29,750 What happens? 591 00:46:29,752 --> 00:46:31,117 You have to find out who the board is 592 00:46:31,119 --> 00:46:33,119 originally belonged. 593 00:46:33,121 --> 00:46:36,991 I think they used it to catch an animal duck. 594 00:46:36,993 --> 00:46:38,525 How should I do it? 595 00:46:38,527 --> 00:46:41,329 We didn't even find the board this morning. 596 00:46:41,331 --> 00:46:42,364 What? 597 00:46:42,366 --> 00:46:43,730 Find that board. 598 00:46:43,732 --> 00:46:45,733 I should consult a medium. 599 00:46:45,735 --> 00:46:48,569 I'll let you know if I learn more. 600 00:46:48,571 --> 00:46:51,806 I still have no way to find out who the original owner is. 601 00:46:51,808 --> 00:46:53,907 Jill, you've been denying it for years, 602 00:46:53,909 --> 00:46:56,543 but your family has a history with the occult. 603 00:46:56,545 --> 00:46:58,779 This is probably why the board is drawn to you 604 00:46:58,781 --> 00:47:00,449 Firstly. 605 00:47:01,317 --> 00:47:02,983 Okay, but, but. 606 00:47:02,985 --> 00:47:07,922 The same connection will help you find the owner. 607 00:47:07,924 --> 00:47:10,757 Okay, if you say so. 608 00:47:10,759 --> 00:47:11,694 Hi dad. 609 00:47:25,141 --> 00:47:27,541 Oh, my god, Donna. 610 00:47:27,543 --> 00:47:28,411 Kim, no! 611 00:47:29,311 --> 00:47:30,246 Oh my God. 612 00:47:32,581 --> 00:47:34,518 Hey, what did I miss? 613 00:47:40,857 --> 00:47:42,255 What the hell is nogood hillbilly 614 00:47:42,257 --> 00:47:45,293 brotherinlaw of me until now? 615 00:47:45,295 --> 00:47:45,996 Voicemail? 616 00:47:47,130 --> 00:47:51,568 That man is chained to his next time I see him. 617 00:48:30,005 --> 00:48:33,243 What the hell is going on here? 618 00:48:52,694 --> 00:48:53,927 JILL: That way, hurry up. 619 00:48:53,929 --> 00:48:54,795 Is it behind us? 620 00:48:54,797 --> 00:48:55,730 I do not know. 621 00:48:55,732 --> 00:48:56,596 Well, does it still follow us? 622 00:48:56,598 --> 00:48:57,665 I don't know, Tiffany. 623 00:48:57,667 --> 00:49:00,300 For God's sake, calm down. 624 00:49:00,302 --> 00:49:02,637 Okay, I don't see it. 625 00:49:02,639 --> 00:49:03,804 Bra. 626 00:49:03,806 --> 00:49:06,040 Okay, if we're going to get out of this thing, 627 00:49:06,042 --> 00:49:07,108 we must keep quiet. 628 00:49:07,110 --> 00:49:08,476 What the hell is happening? 629 00:49:08,478 --> 00:49:10,978 It's a flying ghost shark for shouting out loud. 630 00:49:10,980 --> 00:49:12,579 That kind of thing doesn't happen. 631 00:49:12,581 --> 00:49:13,614 JILL: I know, I know. 632 00:49:13,616 --> 00:49:14,882 Ghost Sharks? 633 00:49:14,884 --> 00:49:16,817 Who even thought that was a thing? 634 00:49:16,819 --> 00:49:18,418 We have to be quiet, okay? 635 00:49:18,420 --> 00:49:20,154 We don't want to hear it. 636 00:49:20,156 --> 00:49:22,357 Do you know where it came from? 637 00:49:22,359 --> 00:49:23,958 I think it came out of the Ouija board 638 00:49:23,960 --> 00:49:25,393 that we have used. 639 00:49:25,395 --> 00:49:25,826 What? 640 00:49:25,828 --> 00:49:27,094 Ouija Board. 641 00:49:27,096 --> 00:49:29,529 I think we somehow called it out of the board. 642 00:49:29,531 --> 00:49:31,699 TIFFANY: I thought it was just a game. 643 00:49:31,701 --> 00:49:32,900 I know I do too. 644 00:49:32,902 --> 00:49:34,235 Who knew? 645 00:49:34,237 --> 00:49:36,103 What should we do? 646 00:49:36,105 --> 00:49:37,471 Okay. 647 00:49:37,473 --> 00:49:42,342 The first thing is, we have to get out of here. 648 00:49:42,344 --> 00:49:43,212 Wait. 649 00:49:44,413 --> 00:49:45,282 Listen. 650 00:49:46,681 --> 00:49:47,551 Come down. 651 00:49:52,788 --> 00:49:54,688 It was close. 652 00:49:54,690 --> 00:49:55,292 Okay. 653 00:49:56,359 --> 00:49:59,992 If ugly goes, we go. 654 00:49:59,994 --> 00:50:00,864 I get it. 655 00:50:07,369 --> 00:50:08,034 Oh my God. 656 00:50:08,036 --> 00:50:09,003 Skit. 657 00:50:10,873 --> 00:50:11,741 Run! 658 00:50:21,116 --> 00:50:23,050 No, we have to stick together. 659 00:50:24,654 --> 00:50:25,487 Tiffany! 660 00:50:25,489 --> 00:50:26,154 Keep going. 661 00:50:26,156 --> 00:50:28,422 I'll meet you at your car. 662 00:50:28,424 --> 00:50:29,724 Only... 663 00:50:29,726 --> 00:50:31,025 Just get up and run. 664 00:50:31,027 --> 00:50:32,429 Get up and drive! 665 00:50:38,433 --> 00:50:39,301 Oh no. 666 00:50:45,907 --> 00:50:46,775 Hell. 667 00:51:28,585 --> 00:51:29,483 What the hell? 668 00:51:29,485 --> 00:51:33,320 You can't sneak on people like it. 669 00:51:33,322 --> 00:51:35,355 Where did you get it? 670 00:51:35,357 --> 00:51:39,125 It is controlled by the Board. 671 00:51:39,127 --> 00:51:40,393 I mean, who are you? 672 00:51:40,395 --> 00:51:42,029 I know the board. 673 00:51:42,031 --> 00:51:43,764 It belongs to me. 674 00:51:43,766 --> 00:51:48,101 The shark's spirit was placed in it by me. 675 00:51:48,103 --> 00:51:49,203 It is ... 676 00:51:49,205 --> 00:51:51,237 It's the craziest thing I've ever heard. 677 00:51:51,239 --> 00:51:55,643 Crazier than you have seen today? 678 00:51:55,645 --> 00:51:56,346 I do not think so. 679 00:51:57,447 --> 00:51:59,313 My father says you are the only one who can stop it. 680 00:51:59,315 --> 00:52:00,581 Perhaps. 681 00:52:00,583 --> 00:52:02,483 I have lost forces that I should not have. 682 00:52:02,485 --> 00:52:05,384 I lost elemental forces trying to control it, 683 00:52:05,386 --> 00:52:07,286 but you can't control pure brutality 684 00:52:07,288 --> 00:52:08,655 of the big white shark. 685 00:52:08,657 --> 00:52:11,291 Even one who has gone through the living lands. 686 00:52:11,293 --> 00:52:13,259 Can we use the board? 687 00:52:13,261 --> 00:52:15,029 to send back where it came from? 688 00:52:15,031 --> 00:52:16,764 I do not know. 689 00:52:16,766 --> 00:52:18,132 I can't believe this is happening. 690 00:52:18,134 --> 00:52:19,333 MAN: That's all true. 691 00:52:19,335 --> 00:52:21,034 The shark has killed now and will continue to kill 692 00:52:21,036 --> 00:52:24,170 if I can't return it to the board. 693 00:52:24,172 --> 00:52:26,909 We have to do something. 694 00:52:29,944 --> 00:52:30,813 Oh, shit. 695 00:52:38,087 --> 00:52:39,489 Where did you go? 696 00:52:53,235 --> 00:52:55,768 You've come to the right place, Anthony. 697 00:52:55,770 --> 00:52:59,338 I can feel the other world forcing everyone to dance around you. 698 00:52:59,340 --> 00:53:01,708 You can save drama for the rubies. 699 00:53:01,710 --> 00:53:05,378 I just need to know if there is a way to help my daughter. 700 00:53:05,380 --> 00:53:08,049 The future is often hard to see. 701 00:53:08,051 --> 00:53:09,518 Always changing. 702 00:53:12,589 --> 00:53:15,556 But the present is less of a challenge. 703 00:53:15,558 --> 00:53:17,625 Your daughter is in danger. 704 00:53:17,627 --> 00:53:18,991 Just don't. 705 00:53:18,993 --> 00:53:20,393 The animal chases her. 706 00:53:20,395 --> 00:53:22,496 What can we do to stop it? 707 00:53:22,498 --> 00:53:24,465 There must be something. 708 00:53:24,467 --> 00:53:25,666 I will try to distract it, 709 00:53:25,668 --> 00:53:28,668 but if it becomes aware of our disorder, 710 00:53:28,670 --> 00:53:31,070 it can turn its attention to us. 711 00:53:31,072 --> 00:53:32,840 We have to take that chance. 712 00:53:32,842 --> 00:53:34,507 We will be safe as long as I break contact 713 00:53:34,509 --> 00:53:37,311 with the crystal ball before it moves. 714 00:53:37,313 --> 00:53:38,945 Okay. 715 00:53:38,947 --> 00:53:40,482 Do what you have to. 716 00:54:11,480 --> 00:54:14,751 I didn't think it would work. 717 00:54:31,000 --> 00:54:32,333 What happens? 718 00:54:32,335 --> 00:54:33,233 What do you see? 719 00:54:33,235 --> 00:54:34,434 Patience. 720 00:54:34,436 --> 00:54:37,003 I've never done anything like this before. 721 00:54:37,005 --> 00:54:39,040 The tribe is incredible. 722 00:54:39,042 --> 00:54:40,775 Of course. 723 00:54:40,777 --> 00:54:41,644 I'm sorry. 724 00:54:42,411 --> 00:54:44,143 But a shark ... 725 00:54:44,145 --> 00:54:45,378 The shark is watching. 726 00:54:45,380 --> 00:54:47,581 No, you have to distract it. 727 00:54:47,583 --> 00:54:50,920 To do so would only put us in danger. 728 00:54:53,723 --> 00:54:54,590 Hello! 729 00:54:55,725 --> 00:54:56,592 Here! 730 00:54:57,826 --> 00:54:59,159 Fresh meat! 731 00:54:59,161 --> 00:55:00,427 Come on, your son 732 00:55:13,409 --> 00:55:16,944 Mom told me it would be days like this. 733 00:55:35,096 --> 00:55:37,100 It's unnaturally cold. 734 00:56:03,324 --> 00:56:06,259 What the hell is that? 735 00:56:15,938 --> 00:56:16,806 Crikey. 736 00:56:27,382 --> 00:56:28,250 Crikey. 737 00:56:30,485 --> 00:56:31,351 Open! 738 00:56:31,353 --> 00:56:32,253 Let me in, let me in! 739 00:56:36,058 --> 00:56:37,357 Oh, jeez. 740 00:56:37,359 --> 00:56:38,228 Open! 741 00:56:39,395 --> 00:56:40,929 Come on. 742 00:56:46,768 --> 00:56:48,569 What the hell is that? 743 00:56:48,571 --> 00:56:50,471 I don't think you would do it believe me if I said it. 744 00:56:50,473 --> 00:56:54,442 It looked like some kind of flying ghost shark. 745 00:56:54,444 --> 00:56:56,009 Okay, maybe you should believe me. 746 00:56:56,011 --> 00:56:57,980 Is it still out? 747 00:56:58,880 --> 00:57:00,947 No, I think the board protected it. 748 00:57:00,949 --> 00:57:02,349 The Board of Directors? 749 00:57:02,351 --> 00:57:03,516 What the hell are you talking about? 750 00:57:03,518 --> 00:57:05,018 Listen, I can explain everything. 751 00:57:05,020 --> 00:57:06,822 Just follow me, okay? 752 00:57:07,788 --> 00:57:10,726 Do you have a permit for that gun? 753 00:57:19,301 --> 00:57:21,101 How is this possible? 754 00:57:21,103 --> 00:57:21,871 Magi. 755 00:57:22,737 --> 00:57:25,639 It makes me feel much better. 756 00:57:25,641 --> 00:57:27,241 What should we do? 757 00:57:27,243 --> 00:57:29,842 We have a chance to end this now, okay? 758 00:57:29,844 --> 00:57:32,145 But you have to do it do as I say. 759 00:57:32,147 --> 00:57:33,579 This is crazy. 760 00:57:33,581 --> 00:57:36,049 Get together, okay? 761 00:57:36,051 --> 00:57:41,023 It must be a way for that board to get us out of this. 762 00:57:41,857 --> 00:57:43,759 Where is the planchette? 763 00:57:45,027 --> 00:57:46,828 Use this. 764 00:57:48,563 --> 00:57:49,299 Come on. 765 00:57:50,531 --> 00:57:54,902 Is there anyone out there who can help us? 766 00:57:54,904 --> 00:57:55,905 The shark. 767 00:57:58,306 --> 00:58:00,576 Is anyone there? 768 00:58:12,288 --> 00:58:13,156 Dad? 769 00:58:14,322 --> 00:58:15,857 But that means ... 770 00:58:16,958 --> 00:58:17,625 Oh my God. 771 00:58:17,627 --> 00:58:18,895 Not you either. 772 00:58:45,154 --> 00:58:47,023 I love you too, Dad. 773 00:58:50,860 --> 00:58:51,728 Goodbye. 774 00:59:01,469 --> 00:59:02,337 Oh no. 775 00:59:04,038 --> 00:59:04,906 I'm dead. 776 00:59:09,411 --> 00:59:10,811 Do you hear that? 777 00:59:10,813 --> 00:59:13,547 You can't hurt me anymore! 778 00:59:17,386 --> 00:59:18,253 Hello. 779 00:59:20,389 --> 00:59:22,723 I have to use my occult training. 780 00:59:25,728 --> 00:59:27,063 Mysterious shield. 781 00:59:46,114 --> 00:59:47,514 What happened? 782 00:59:47,516 --> 00:59:48,451 Did he win? 783 00:59:49,585 --> 00:59:50,853 I do not know. 784 00:59:51,686 --> 00:59:54,223 What is stronger than a shark? 785 00:59:55,958 --> 00:59:58,360 Love in the human spirit. 786 01:00:12,607 --> 01:00:14,174 Fuck you, bitchface! 787 01:00:17,645 --> 01:00:19,380 Its not working. 788 01:00:21,516 --> 01:00:22,815 Maybe this. 789 01:00:22,817 --> 01:00:25,184 This is for my dad, you aquatic douchebag. 790 01:00:41,737 --> 01:00:43,036 It takes care of it. 791 01:00:43,038 --> 01:00:46,172 Screwing with Ouija boards is a terrible idea. 792 01:00:46,174 --> 01:00:47,043 No. 793 01:00:47,909 --> 01:00:50,244 I could use a drink. 794 01:00:50,246 --> 01:00:51,114 Of? 795 01:00:52,313 --> 01:00:54,715 I could use about six. 796 01:00:54,717 --> 01:00:56,085 And some sushi. 797 01:00:57,284 --> 01:00:58,221 Premature. 798 01:02:28,944 --> 01:02:30,342 What is it? 799 01:02:30,344 --> 01:02:31,214 That's me. 800 01:02:32,447 --> 01:02:33,514 Mission completed. 801 01:02:33,516 --> 01:02:37,150 Everything on the east coast is complete. 802 01:02:37,152 --> 01:02:39,953 The project seems to have been a success. 803 01:02:39,955 --> 01:02:40,887 PRESIDENT: Right, right. 804 01:02:40,889 --> 01:02:42,755 I've got it. 805 01:02:42,757 --> 01:02:44,424 How did the experiment go? 806 01:02:44,426 --> 01:02:47,964 It's really, really important. 807 01:02:48,964 --> 01:02:51,599 The experiment went very well, sir. 808 01:02:51,601 --> 01:02:55,768 We can expect it very soon it can go all over the world. 809 01:02:55,770 --> 01:02:56,936 Excellent. 810 01:02:56,938 --> 01:02:59,572 Prepare phase two of Operation Ouija Shark. 811 01:02:59,574 --> 01:03:01,243 It will be huge.