0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:02:36,866 --> 00:02:41,634 We were born here, we were raised here, and we are going to die here. 2 00:02:44,073 --> 00:02:47,141 Did you ever hear that a bird in the hand's worth ten in the bush? 3 00:02:47,143 --> 00:02:49,910 Might be a bird for you, but it's a handful of shit for us. 4 00:02:49,912 --> 00:02:51,744 - Yeah! - Excuse me? 5 00:02:53,415 --> 00:02:54,747 You almost missed all the fun. 6 00:02:54,749 --> 00:02:57,051 Vulgarity is absolutely uncalled for. 7 00:02:57,053 --> 00:02:59,519 We get the shaft while y'all stay rich. 8 00:02:59,521 --> 00:03:01,521 - Gentlemen. - That's what I'm talking about. 9 00:03:01,523 --> 00:03:02,892 Knock it off. 10 00:03:04,593 --> 00:03:07,995 Mr. Sam, they offered you 25,000 11 00:03:07,997 --> 00:03:09,596 for your daddy's house, right? 12 00:03:09,598 --> 00:03:11,698 - Mm-hmm. - 25,000. 13 00:03:11,700 --> 00:03:13,600 Mr. Jimmy, how much did Southcrest offer you 14 00:03:13,602 --> 00:03:15,768 for that pasture where you keep your horses? 15 00:03:15,770 --> 00:03:18,538 - We're not going there. - Yeah, let's go there. 16 00:03:18,540 --> 00:03:19,806 I'll figure out how much they offered. 17 00:03:19,808 --> 00:03:21,075 Y'all keep y'all fancy houses, 18 00:03:21,077 --> 00:03:23,043 and we get put out on the street! 19 00:03:23,045 --> 00:03:24,979 We don't all have the luxury 20 00:03:24,981 --> 00:03:27,447 of selling off our family's sugar cane. 21 00:03:27,449 --> 00:03:31,517 For you all it's just land, but for the rest of us, these are our homes. 22 00:03:31,519 --> 00:03:33,921 Yeah, right! 23 00:03:33,923 --> 00:03:35,390 That's all we saying. 24 00:03:38,560 --> 00:03:40,662 Thank you, Counselor. 25 00:03:42,764 --> 00:03:45,865 Didn't realize we were all being cross examined. 26 00:03:47,802 --> 00:03:50,870 I tell you, I just hate to see 27 00:03:50,872 --> 00:03:53,575 neighbor turned against neighbor. 28 00:03:55,244 --> 00:03:59,079 Look, when Southcrest first approached me 29 00:03:59,081 --> 00:04:02,749 about selling what's left of our family's land, 30 00:04:02,751 --> 00:04:04,153 I was skeptical. 31 00:04:05,487 --> 00:04:07,187 But they convinced me. 32 00:04:07,189 --> 00:04:10,657 And they've asked me to help convince you all too. 33 00:04:10,659 --> 00:04:13,893 Change is hard, I won't deny that. 34 00:04:13,895 --> 00:04:17,530 Once that meant making way for the oil and gas, 35 00:04:17,532 --> 00:04:20,167 and now, if Pont Minou is going to survive, 36 00:04:20,169 --> 00:04:23,636 we're going to have to adapt, again. 37 00:04:23,638 --> 00:04:26,739 With all due respect, Miss Mary, but what do you know about change? 38 00:04:26,741 --> 00:04:28,843 Hey. Let her talk now. 39 00:04:30,246 --> 00:04:33,746 The Southcrest Rail Depot will bring with it 40 00:04:33,748 --> 00:04:36,250 good paying jobs. 41 00:04:36,252 --> 00:04:39,619 The property taxes alone will be enough to revitalize 42 00:04:39,621 --> 00:04:43,790 our schools, and parks, maybe even this old church. 43 00:04:45,927 --> 00:04:49,896 If any of you feel that the offers on your properties 44 00:04:49,898 --> 00:04:54,170 aren't enough, my door is always open. 45 00:04:55,704 --> 00:04:59,706 The very least we owe you all is a fresh start. 46 00:05:01,177 --> 00:05:03,012 Maybe. We'll see. 47 00:05:16,058 --> 00:05:18,058 We'll see you for dinner, won't we, sheriff? 48 00:05:18,060 --> 00:05:19,661 Wouldn't miss it. 49 00:05:22,131 --> 00:05:24,597 - Hey. - Hey. 50 00:05:24,599 --> 00:05:26,300 - That went well. - Hmm. 51 00:05:26,302 --> 00:05:28,835 Miss Mary wasn't too shy about throwing money around, huh? 52 00:05:28,837 --> 00:05:30,737 Yeah, she's worried. 53 00:05:30,739 --> 00:05:33,639 And there is a lot more people on the fence than I thought. 54 00:05:33,641 --> 00:05:37,810 Yeah, Jimmy's set in his ways, but I could talk to a few of the others. 55 00:05:37,812 --> 00:05:40,915 Yeah? That would actually go a long way coming from you. 56 00:05:42,284 --> 00:05:43,983 How about we grab a drink? 57 00:05:43,985 --> 00:05:47,187 I give you a few names to work on? 58 00:05:47,189 --> 00:05:48,723 Sure. 59 00:05:49,691 --> 00:05:50,992 - Yeah? - Okay. 60 00:05:51,926 --> 00:05:53,195 Come on, we're going to be late. 61 00:07:24,353 --> 00:07:27,055 If you don't mind me asking, how much did Miss Mary offer you? 62 00:07:28,056 --> 00:07:29,822 25,000. 63 00:07:29,824 --> 00:07:31,826 And could you not talk to me while you're pissing. 64 00:07:34,829 --> 00:07:36,030 You going to take it? 65 00:07:37,899 --> 00:07:39,832 I don't know. There's a place in New Orleans 66 00:07:39,834 --> 00:07:42,001 I can maybe put a down payment on. 67 00:07:42,003 --> 00:07:44,036 Living in the city instead of this backwater. 68 00:07:44,038 --> 00:07:46,240 Yeah. 69 00:07:46,242 --> 00:07:47,942 But it's not just up to me. 70 00:07:50,479 --> 00:07:51,946 Sissy going with you? 71 00:07:54,283 --> 00:07:56,350 What you going to do? 72 00:07:56,352 --> 00:07:58,117 It'd be nice to get Mama into a home. 73 00:07:58,119 --> 00:07:59,355 Take care of her right. 74 00:08:00,489 --> 00:08:01,988 Finally settle down myself. 75 00:08:45,934 --> 00:08:48,937 - Morning, Deputy. - License and registration. 76 00:08:52,106 --> 00:08:53,442 What are you looking at him for? 77 00:08:55,176 --> 00:08:56,044 Sorry. 78 00:08:57,045 --> 00:08:59,346 - Wow. - Sorry. 79 00:08:59,348 --> 00:09:02,216 It's a little early in the day, isn't it, JW? 80 00:09:02,218 --> 00:09:05,017 - It was a long night. - Mm-hmm. 81 00:09:05,019 --> 00:09:06,786 - Who's this? - That's Ken. 82 00:09:06,788 --> 00:09:08,355 - Ken what? - Look, I'll just show you I'm good... 83 00:09:08,357 --> 00:09:10,858 Hey, hey, hey. Ain't nobody tell you to do all that. 84 00:09:12,461 --> 00:09:13,795 Show me your papers. 85 00:09:16,332 --> 00:09:17,333 All right. 86 00:09:18,300 --> 00:09:19,335 All right. 87 00:09:21,903 --> 00:09:23,972 Hey, she's got a personality on her, huh? 88 00:09:29,978 --> 00:09:31,447 I think we should make him blow. 89 00:09:34,416 --> 00:09:35,317 Hey. 90 00:09:36,585 --> 00:09:38,452 Hey. 91 00:09:38,454 --> 00:09:40,820 You know we're going to catch all kind of shit for this. 92 00:09:40,822 --> 00:09:43,889 Why? 'Cause his mama and the sheriff are tight? 93 00:09:43,891 --> 00:09:46,426 It's because of his mama that the sheriff is the sheriff. 94 00:09:46,428 --> 00:09:48,362 So he gets to drive around town all tow up and shit? 95 00:09:48,364 --> 00:09:49,962 Look, I don't like it either, okay, but... 96 00:09:49,964 --> 00:09:51,331 Okay, but that's just the way it is. 97 00:09:51,333 --> 00:09:52,501 - It is. - Mm. 98 00:09:58,607 --> 00:10:00,342 - You in good enough shape to drive? - Yeah. 99 00:10:35,109 --> 00:10:37,043 Hopefully it's a quiet one. 100 00:10:37,045 --> 00:10:38,878 Yeah, last night I had a bunch of kids 101 00:10:38,880 --> 00:10:40,349 try to get into the bar with fake IDs. 102 00:10:46,054 --> 00:10:47,556 About earlier, um... 103 00:10:50,559 --> 00:10:52,494 These extra shifts aren't wearing you out? 104 00:10:55,564 --> 00:10:57,997 Yeah, the nurses ain't cheap. 105 00:10:57,999 --> 00:11:00,066 I had to sell my truck too. 106 00:11:00,068 --> 00:11:01,537 Tell Billie to put you behind the bar. 107 00:11:02,937 --> 00:11:05,574 Look, at least working the door I can catch a little sleep. 108 00:11:08,076 --> 00:11:09,208 I'll see you tomorrow. 109 00:11:09,210 --> 00:11:11,345 All right, take care. 110 00:11:11,347 --> 00:11:12,481 Thanks for the ride to work. 111 00:11:21,255 --> 00:11:23,322 Price on that place in the Bywater went down again. 112 00:11:23,324 --> 00:11:24,957 Hmm? 113 00:11:24,959 --> 00:11:26,360 Probably going to sell soon. 114 00:11:26,362 --> 00:11:28,194 Oh. 115 00:11:28,196 --> 00:11:30,464 I was thinking maybe we could take a look? 116 00:11:30,466 --> 00:11:33,032 Yeah, there's just too much going on right now. I wish I could. 117 00:11:33,034 --> 00:11:34,603 Not even to take a look? 118 00:11:36,337 --> 00:11:37,473 What's the rush? 119 00:11:41,443 --> 00:11:43,244 I can finally afford the down payment. 120 00:11:44,413 --> 00:11:46,147 If you sell the house. 121 00:11:47,348 --> 00:11:48,950 Seems like a lot of people want out. 122 00:11:52,421 --> 00:11:53,622 What do you want? 123 00:11:57,091 --> 00:11:58,627 I want us to finally be together. 124 00:12:02,631 --> 00:12:03,599 I do too. 125 00:12:05,133 --> 00:12:06,666 I mean, you know what's going to happen 126 00:12:06,668 --> 00:12:08,635 to everybody here if I drop this case. 127 00:12:08,637 --> 00:12:11,538 You think they would stick up for you if they knew about us? 128 00:12:11,540 --> 00:12:13,609 You're their lawyer, not their savior. 129 00:12:14,710 --> 00:12:17,044 Doesn't mean they deserve to be put out on the street. 130 00:12:23,117 --> 00:12:24,218 I'm just... 131 00:12:25,521 --> 00:12:27,052 I'm just tired. 132 00:12:27,054 --> 00:12:29,054 I just need some more time. 133 00:12:29,056 --> 00:12:30,490 They're going to realize this place is more trouble 134 00:12:30,492 --> 00:12:32,226 than it's worth, and then we'll go. 135 00:12:35,764 --> 00:12:37,129 Okay. 136 00:13:12,333 --> 00:13:15,334 The property we really need is John Landry's. 137 00:13:15,336 --> 00:13:17,303 That won't be a problem. 138 00:13:18,372 --> 00:13:19,606 Busier than the damn 139 00:13:19,608 --> 00:13:22,076 Roosevelt Hotel in here today. 140 00:13:27,583 --> 00:13:29,183 Something wrong, Deputy? 141 00:13:30,719 --> 00:13:33,755 Did you mean what you said about getting us more money for our property? 142 00:13:36,290 --> 00:13:37,659 Could we continue this later? 143 00:13:39,060 --> 00:13:40,794 Laura, would you please see him out? 144 00:13:40,796 --> 00:13:42,631 He knows where the door's at. 145 00:13:48,169 --> 00:13:49,671 - Tea? - I'm good. 146 00:13:51,507 --> 00:13:53,372 That everybody who's selling? 147 00:13:56,210 --> 00:13:57,478 What can I do for you? 148 00:13:59,748 --> 00:14:02,214 There's a house in New Orleans, 149 00:14:02,216 --> 00:14:04,786 but the down payment's more than you're offering. 150 00:14:07,388 --> 00:14:08,555 Where in town? 151 00:14:08,557 --> 00:14:09,791 The Bywater. 152 00:14:11,359 --> 00:14:12,594 How much are we talking? 153 00:14:15,831 --> 00:14:17,198 25,000. 154 00:14:18,767 --> 00:14:21,402 Well, that's double the original valuation. 155 00:14:23,371 --> 00:14:26,708 Are there others who might be persuaded by a similar offer? 156 00:14:28,476 --> 00:14:30,877 A lot of us just need a new start. 157 00:14:33,414 --> 00:14:35,584 Has your sister gotten the help she needs? 158 00:14:38,286 --> 00:14:39,420 We don't really talk. 159 00:14:41,890 --> 00:14:44,658 I can't make any promises, 160 00:14:44,660 --> 00:14:48,396 but I certainly will speak to them and see what I can do. 161 00:15:00,341 --> 00:15:01,675 Careful, tiger. 162 00:15:01,677 --> 00:15:03,810 You're still working the door tonight. 163 00:15:03,812 --> 00:15:04,780 I'm good. 164 00:15:07,816 --> 00:15:11,185 Oh, I see she finally said yes. 165 00:15:11,887 --> 00:15:13,920 It's just drinks, but. 166 00:15:13,922 --> 00:15:15,487 Mm-hmm. 167 00:15:15,489 --> 00:15:17,258 You sound like my first ex-husband. 168 00:15:21,495 --> 00:15:23,429 So, I was thinking we could start with the Roberts. 169 00:15:23,431 --> 00:15:25,232 My mom knew them pretty well. 170 00:15:26,902 --> 00:15:28,770 Do you think we could convince them not to sell? 171 00:15:29,671 --> 00:15:31,203 Can I ask you something first? 172 00:15:31,205 --> 00:15:32,206 Mm-hmm. 173 00:15:33,675 --> 00:15:35,176 How come you finally said yes? 174 00:15:37,411 --> 00:15:38,812 To? 175 00:15:38,814 --> 00:15:40,546 To having a drink with me. 176 00:15:40,548 --> 00:15:42,448 Oh. 177 00:15:42,450 --> 00:15:44,283 I've been thinking that maybe you and I could 178 00:15:44,285 --> 00:15:45,687 see each other a little more. 179 00:15:47,221 --> 00:15:48,122 Oh. 180 00:15:52,593 --> 00:15:56,195 John, I, I appreciate your help on this so much, 181 00:15:56,197 --> 00:15:57,764 and I think you're a great guy, 182 00:15:57,766 --> 00:16:00,332 - but, but I'm not... - I'm not in a hurry. 183 00:16:00,334 --> 00:16:03,639 No, no, that's, that's not what I meant, um... 184 00:16:08,710 --> 00:16:10,511 I'm not interested in men. 185 00:16:14,348 --> 00:16:16,450 Are you sure you just haven't met the right guy yet? 186 00:16:17,618 --> 00:16:19,320 Yeah, I'm sure. 187 00:16:25,626 --> 00:16:28,560 Can we still work together? 188 00:16:28,562 --> 00:16:30,797 You know, I could really use your help on this. 189 00:16:30,799 --> 00:16:33,399 A few more families with property 190 00:16:33,401 --> 00:16:35,634 would tip this thing in the other direction. 191 00:16:35,636 --> 00:16:39,471 Yeah, yeah, of course. 192 00:16:39,473 --> 00:16:42,341 Okay, good. 193 00:16:42,343 --> 00:16:45,277 - The Roberts. - Yeah, the Roberts and the Poches have been here 194 00:16:45,279 --> 00:16:46,780 - for four generations... - Mm-hmm. 195 00:16:46,782 --> 00:16:49,015 ...and they hate Jimmy Falgot. 196 00:16:49,017 --> 00:16:51,417 - Why? - Because he's an asshole. 197 00:16:51,419 --> 00:16:53,385 Right. 198 00:16:53,387 --> 00:16:55,289 Yeah, didn't notice. 199 00:16:56,457 --> 00:16:57,926 Um... 200 00:17:05,834 --> 00:17:07,566 John thinks he can convince the Roberts 201 00:17:07,568 --> 00:17:09,601 and the Poches not to sell. 202 00:17:09,603 --> 00:17:11,370 This could be exactly what we need 203 00:17:11,372 --> 00:17:12,841 to stop Mary's deal with Southcrest. 204 00:17:13,775 --> 00:17:15,875 We should celebrate this weekend. 205 00:17:15,877 --> 00:17:16,778 Hmm? 206 00:17:18,646 --> 00:17:21,480 Sam's playing at The Moon. You want to go? 207 00:17:21,482 --> 00:17:22,916 - Yeah. - Yeah? 208 00:17:22,918 --> 00:17:24,251 Yeah, sure. 209 00:17:28,990 --> 00:17:29,891 You okay? 210 00:17:30,926 --> 00:17:33,561 Yeah. 211 00:17:35,329 --> 00:17:36,998 - You expecting someone? - No. 212 00:17:38,834 --> 00:17:40,267 I'll get it. 213 00:17:46,942 --> 00:17:48,074 Who is it? 214 00:17:48,076 --> 00:17:49,376 JW. 215 00:17:50,979 --> 00:17:53,612 - I don't have anything to say to you. - I know what you've been 216 00:17:53,614 --> 00:17:55,314 doing and you need to stop. 217 00:17:55,316 --> 00:17:57,851 - Now. - You need to go. 218 00:17:57,853 --> 00:18:01,855 You need to stay out of my shit or I'm going to fuck you up! 219 00:18:01,857 --> 00:18:03,257 Do you hear me? 220 00:18:10,031 --> 00:18:11,798 What the hell was that? 221 00:18:11,800 --> 00:18:13,867 It's fine. 222 00:18:13,869 --> 00:18:16,368 - It's just work. - Work? It didn't sound like work. 223 00:18:16,370 --> 00:18:18,504 It's just work. It's fine. 224 00:18:18,506 --> 00:18:20,274 It's fine, it's fine, just... 225 00:18:22,878 --> 00:18:23,845 You okay? 226 00:18:24,712 --> 00:18:27,015 - You all right? - Yeah, mm-hmm, yeah. 227 00:18:33,354 --> 00:18:34,888 Look, I got you, okay? 228 00:18:34,890 --> 00:18:35,924 Yeah. 229 00:18:53,108 --> 00:18:54,508 Oh, God. 230 00:18:55,509 --> 00:18:56,544 Oh, yeah. 231 00:19:19,935 --> 00:19:21,036 Oh, yeah. 232 00:19:30,611 --> 00:19:31,743 Honey, come here. 233 00:19:31,745 --> 00:19:33,745 Oh, come here. 234 00:19:33,747 --> 00:19:34,983 Come here. 235 00:19:56,704 --> 00:19:57,703 Of course. 236 00:20:01,809 --> 00:20:03,442 - Baby? - What? 237 00:20:03,444 --> 00:20:04,878 Why? 238 00:20:04,880 --> 00:20:06,545 Why the hell do you keep these in here? 239 00:20:06,547 --> 00:20:08,614 Mama gave it to me, and she said it was 240 00:20:08,616 --> 00:20:11,985 blessed by the Pope, and so I kept it. 241 00:20:11,987 --> 00:20:14,153 Oh, wow, his little hand is busted. 242 00:20:14,155 --> 00:20:16,222 - He's not doing too good. - Oh. 243 00:20:16,224 --> 00:20:17,658 Where? Let me see. 244 00:20:18,626 --> 00:20:21,027 Ah. 245 00:20:21,029 --> 00:20:22,898 Come here. 246 00:20:28,569 --> 00:20:30,502 - Hey, baby. - Yeah? 247 00:20:30,504 --> 00:20:32,040 I got to tell you something. 248 00:20:32,974 --> 00:20:35,043 They offered me another 25,000. 249 00:20:38,545 --> 00:20:40,949 What do you, what do you mean they offered you? 250 00:20:42,183 --> 00:20:43,985 Who? Mary? 251 00:20:47,022 --> 00:20:48,622 Did you go to see her? 252 00:20:50,258 --> 00:20:51,792 What is wrong with you? 253 00:20:53,929 --> 00:20:56,930 I mean, she's got money, and lawyers, and... 254 00:20:56,932 --> 00:20:58,630 And, and you think it's a lost cause, 255 00:20:58,632 --> 00:21:00,035 so you're just going to cash out? 256 00:21:04,940 --> 00:21:06,607 I mean, baby, I love you. 257 00:21:08,575 --> 00:21:10,111 But there's some fights you just can't win. 258 00:21:14,049 --> 00:21:17,152 You didn't even give me the chance to try. 259 00:21:23,191 --> 00:21:25,058 Wow. 260 00:21:25,060 --> 00:21:26,161 No. 261 00:21:30,831 --> 00:21:31,865 Get out. 262 00:22:55,983 --> 00:22:58,217 Wow, you look like shit. 263 00:22:58,219 --> 00:23:00,155 - I closed down the bar last night. - I see that. 264 00:23:01,122 --> 00:23:02,589 I don't want to leave. 265 00:23:03,891 --> 00:23:05,258 Hey, Miss Doris. 266 00:23:09,930 --> 00:23:11,266 What are you doing here? 267 00:23:12,200 --> 00:23:14,400 Chuck knows that we're not supposed 268 00:23:14,402 --> 00:23:16,635 to have the help on the weekends. 269 00:23:16,637 --> 00:23:18,003 That's our time. 270 00:23:27,382 --> 00:23:29,317 Bernadette. 271 00:23:32,320 --> 00:23:35,254 John was out with that Leslie last night. 272 00:23:35,256 --> 00:23:37,656 Hmm, that right? 273 00:23:37,658 --> 00:23:41,726 And I told him, I want at least one grandbaby 274 00:23:41,728 --> 00:23:43,429 before they put me in the ground. 275 00:23:47,135 --> 00:23:52,105 You're not going nowhere. 276 00:23:52,107 --> 00:23:53,705 Oh, what are you waiting for? 277 00:23:53,707 --> 00:23:55,742 That kitchen's not going to clean itself. 278 00:23:56,877 --> 00:23:58,045 Mama... 279 00:23:59,079 --> 00:24:00,946 I got to go to work for a little bit. 280 00:24:00,948 --> 00:24:03,416 Nurse Rhonda's going to come by, she's going to take care of you. 281 00:24:03,418 --> 00:24:04,651 I promise, here, just. 282 00:24:05,386 --> 00:24:07,821 Mama, not so many of these. 283 00:24:17,432 --> 00:24:19,798 Insurance won't cover a home? 284 00:24:19,800 --> 00:24:21,902 Hell, I can't even afford the damn nurse. 285 00:24:26,274 --> 00:24:27,408 I love you, Mama. 286 00:24:54,335 --> 00:24:56,335 Calling all units. Calling all units. 287 00:24:56,337 --> 00:24:59,438 We've got a 10-54 on the access road at Oleander drive. 288 00:25:18,259 --> 00:25:19,394 You called in? 289 00:25:31,805 --> 00:25:33,707 Do me a favor. Sit in your truck, please. 290 00:27:38,999 --> 00:27:41,367 I was just with her at Billie's last night. 291 00:27:41,369 --> 00:27:44,204 She, uh, wanted help with Falgot and them. 292 00:27:46,674 --> 00:27:48,476 Did you see anything out of the ordinary? 293 00:27:49,577 --> 00:27:51,076 No, the usual. 294 00:27:51,078 --> 00:27:52,678 Billie at the bar, Peltier brothers, 295 00:27:52,680 --> 00:27:56,948 and there were a few suits from out of town. 296 00:27:56,950 --> 00:27:58,484 Did any of them talk to her? 297 00:27:58,486 --> 00:28:00,187 - No. - When was this? 298 00:28:02,557 --> 00:28:04,623 Must have been around eight. 299 00:28:04,625 --> 00:28:06,592 I started working the door an hour after she left. 300 00:28:06,594 --> 00:28:07,595 Sheriff. 301 00:28:09,162 --> 00:28:10,297 Give me a minute. 302 00:28:11,599 --> 00:28:13,900 Morning, Mrs. Waguespack. 303 00:28:15,001 --> 00:28:16,569 - Is this their land? - What's happened? 304 00:28:16,571 --> 00:28:19,204 - A body was found. - JW's, I think. 305 00:28:19,206 --> 00:28:22,541 Almost everything between the tracks and the river is owned by one of them. 306 00:28:22,543 --> 00:28:24,510 He was at Leslie's house last night. 307 00:28:24,512 --> 00:28:26,246 - What? - Yeah, he cussed her out. 308 00:28:27,648 --> 00:28:29,049 How do you know? 309 00:28:30,418 --> 00:28:32,016 She called me. 310 00:28:32,018 --> 00:28:33,318 Who could do something like this? 311 00:28:33,320 --> 00:28:35,286 She say what it was about? 312 00:28:35,288 --> 00:28:36,689 We don't know yet. 313 00:28:36,691 --> 00:28:38,459 But those two will have more information. 314 00:28:44,699 --> 00:28:48,401 Deputies Landry and Leblanc were the first on the scene. 315 00:28:48,403 --> 00:28:50,736 Bless your heart, Bernadette. 316 00:28:50,738 --> 00:28:52,339 I know y'all were friends. 317 00:28:53,240 --> 00:28:54,973 Thank you. 318 00:28:54,975 --> 00:28:56,444 Is there anything you can tell us? 319 00:29:00,415 --> 00:29:04,750 - No. - Y'all rent this land to some of the hunting clubs, don't you? 320 00:29:04,752 --> 00:29:07,218 - Yeah, that's right. - Well, whoever did this 321 00:29:07,220 --> 00:29:10,321 didn't take her in very far. Either he knew she was going to be found 322 00:29:10,323 --> 00:29:12,292 or he was in too much of a hurry to care. 323 00:29:13,428 --> 00:29:15,494 I'll keep you all posted in case there's any arrangements 324 00:29:15,496 --> 00:29:17,563 that needs to be done before this goes public. 325 00:29:17,565 --> 00:29:21,001 - Thank you, Shane. - We're going to need an official statement. 326 00:29:23,504 --> 00:29:24,705 I'll handle that. 327 00:29:26,072 --> 00:29:27,974 Just some formalities, Mrs. Waguespack. 328 00:31:26,661 --> 00:31:28,526 Did you find something? 329 00:31:28,528 --> 00:31:31,231 Check out what half of Waguespack is worth. 330 00:31:36,837 --> 00:31:40,440 JW's wife hired Leslie to handle their divorce. 331 00:31:41,408 --> 00:31:42,610 1.5 million. 332 00:31:43,911 --> 00:31:45,510 You might call that a motive. 333 00:32:36,329 --> 00:32:38,833 - What can you tell us, Doc? - Not much yet. 334 00:32:45,472 --> 00:32:49,742 Still waiting on toxicology, but based on the amount of damage done to her windpipe, 335 00:32:49,744 --> 00:32:52,477 the cause of death was definitely strangulation. 336 00:32:52,479 --> 00:32:56,316 I put the time of death sometime between ten and midnight. 337 00:32:57,217 --> 00:32:59,550 Bruising about the neck is what you would expect, 338 00:32:59,552 --> 00:33:01,754 but these ligature marks, 339 00:33:01,756 --> 00:33:03,621 they're unusual. 340 00:33:03,623 --> 00:33:04,923 What are they? 341 00:33:04,925 --> 00:33:06,659 Mm. A necklace maybe. 342 00:33:06,661 --> 00:33:07,993 Knots on a rope. 343 00:33:07,995 --> 00:33:10,296 Whatever it is, it's your murder weapon. 344 00:33:11,398 --> 00:33:13,598 Any sign of sexual trauma? 345 00:33:13,600 --> 00:33:16,234 No semen, but she'd been sexually active 346 00:33:16,236 --> 00:33:17,872 in the last 48 hours. 347 00:33:19,707 --> 00:33:21,207 Was she seeing someone that you know of? 348 00:33:25,578 --> 00:33:27,913 - I thought she was a dyke. - What the hell's that got to do with anything? 349 00:33:27,915 --> 00:33:30,316 Okay, why don't we just stick to what you know. 350 00:33:32,019 --> 00:33:34,485 - What's that? - More bruising. 351 00:33:34,487 --> 00:33:36,289 She put up one hell of a fight. 352 00:33:38,591 --> 00:33:40,425 Anything else? 353 00:33:40,427 --> 00:33:42,830 I'll know more after the rape kit comes back. 354 00:34:48,495 --> 00:34:50,396 What the hell are you doing? 355 00:34:52,699 --> 00:34:54,300 I heard what happened. 356 00:34:55,668 --> 00:34:56,771 I'm, I'm sorry. 357 00:35:00,875 --> 00:35:01,842 Thanks. 358 00:35:04,011 --> 00:35:04,945 B? 359 00:35:06,579 --> 00:35:07,647 B! 360 00:35:17,423 --> 00:35:18,725 I got work tomorrow. 361 00:35:19,726 --> 00:35:21,028 You could take the day off. 362 00:35:22,362 --> 00:35:23,831 And tell them what? 363 00:35:27,067 --> 00:35:29,170 That she was your... 364 00:35:33,040 --> 00:35:34,307 she was... 365 00:35:35,475 --> 00:35:36,844 What you coming down from? 366 00:35:45,418 --> 00:35:47,720 You need to go. 367 00:35:53,693 --> 00:35:55,595 I can't do this again. 368 00:35:58,165 --> 00:35:59,399 Just go! 369 00:36:02,169 --> 00:36:03,070 Fine. 370 00:37:41,734 --> 00:37:42,970 What the hell are we doing here? 371 00:37:44,138 --> 00:37:46,439 Well, someone's got to talk to JW. 372 00:37:47,573 --> 00:37:49,074 Okay, I know you're upset, 373 00:37:49,076 --> 00:37:51,009 but you can't just go in and brace the Waguespacks. 374 00:37:51,011 --> 00:37:53,147 Unit 225, dispatch. 375 00:37:54,181 --> 00:37:55,948 Unit 225, go ahead. 376 00:37:55,950 --> 00:37:57,915 we've got, uh, an African-American female, 377 00:37:57,917 --> 00:38:00,087 possible overdose, at South of Robertson. 378 00:38:03,556 --> 00:38:06,091 Copy that, dispatch, 225 is en route. 379 00:38:06,093 --> 00:38:07,692 Let's go. 380 00:38:19,139 --> 00:38:21,073 - Did you find her like this? - Okay, hold on, I got her. 381 00:38:21,075 --> 00:38:23,077 Hey, wake up. Come on. Come on. 382 00:38:24,211 --> 00:38:25,778 Get the Narcan. 383 00:38:50,636 --> 00:38:52,104 I can stay if you need. 384 00:38:52,106 --> 00:38:53,040 I'll be all right. 385 00:38:57,111 --> 00:38:58,745 What do you want me to tell the Sheriff? 386 00:39:00,080 --> 00:39:01,681 Tell him it's family. 387 00:39:06,619 --> 00:39:08,188 I'll let you know if we find anything. 388 00:40:13,287 --> 00:40:16,022 Okay, okay, okay. 389 00:40:17,391 --> 00:40:19,193 Okay, okay, okay. 390 00:41:16,082 --> 00:41:16,983 Hey. 391 00:41:18,185 --> 00:41:19,917 Doing okay? 392 00:41:19,919 --> 00:41:21,053 You know. 393 00:41:23,890 --> 00:41:25,323 Just make sure you're ready. 394 00:42:31,458 --> 00:42:33,726 So, I got to ask or you going to come out with it? 395 00:42:39,566 --> 00:42:42,101 Shane gave Leslie's case to State CID. 396 00:42:43,403 --> 00:42:44,304 What? 397 00:42:45,439 --> 00:42:47,805 They got some guy that's strangling women in Baton Rouge, 398 00:42:47,807 --> 00:42:49,274 and they think it might be connected. 399 00:42:49,276 --> 00:42:50,344 Might be? 400 00:42:52,979 --> 00:42:53,946 What about JW? 401 00:42:57,116 --> 00:43:00,117 Are you telling me no one's even talked to him? 402 00:43:03,257 --> 00:43:04,291 What do you want me to do? 403 00:43:07,327 --> 00:43:09,929 I want someone other than me to give a shit. 404 00:43:18,272 --> 00:43:19,306 All right. 405 00:43:25,111 --> 00:43:26,979 They ever find Leslie's phone? 406 00:43:28,415 --> 00:43:30,080 No. 407 00:43:30,082 --> 00:43:32,352 The best guess is the suspect took it with him. 408 00:43:47,033 --> 00:43:49,403 Excuse me, Mrs. Waguespack. 409 00:43:51,003 --> 00:43:54,306 There's only one Mrs. Waguespack and it ain't me. 410 00:43:56,376 --> 00:43:57,577 Help y'all? 411 00:43:59,579 --> 00:44:01,814 We just have a few questions for you. 412 00:44:03,583 --> 00:44:05,149 Baby. 413 00:44:05,151 --> 00:44:07,552 Heard Sissy's back with you. 414 00:44:07,554 --> 00:44:09,288 We really miss her around here. 415 00:44:10,457 --> 00:44:12,224 How well did y'all know Leslie? 416 00:44:14,293 --> 00:44:16,193 About as well as you know anyone. 417 00:44:16,195 --> 00:44:17,995 Why? 418 00:44:17,997 --> 00:44:21,033 You have any business with her outside of Southcrest? 419 00:44:22,536 --> 00:44:24,336 No. 420 00:44:24,338 --> 00:44:25,871 How about you? 421 00:44:27,073 --> 00:44:28,174 I said, no. 422 00:44:30,377 --> 00:44:32,943 We found divorce papers in her office. 423 00:44:32,945 --> 00:44:34,448 Hell of a lot of money. 424 00:44:36,550 --> 00:44:38,215 That's personal. 425 00:44:38,217 --> 00:44:39,386 We're working on things. 426 00:44:40,286 --> 00:44:42,086 But still no excuse for lying. 427 00:44:42,088 --> 00:44:43,989 And what does this have to do with Leslie? 428 00:44:44,990 --> 00:44:46,990 You were in her home on November 25th. 429 00:44:46,992 --> 00:44:48,861 You had choice words for her. 430 00:44:52,499 --> 00:44:53,933 You been drinking again? 431 00:44:57,236 --> 00:44:58,505 Leave. 432 00:45:00,306 --> 00:45:01,307 Now. 433 00:45:06,546 --> 00:45:08,448 - What did you say to them? - I didn't say anything. 434 00:45:10,550 --> 00:45:11,984 Just get in the house. 435 00:45:24,464 --> 00:45:25,665 Made groceries. 436 00:45:27,032 --> 00:45:29,066 I thought I told you not to leave the house. 437 00:45:29,068 --> 00:45:31,034 I'm feeling good. 438 00:45:31,036 --> 00:45:33,440 I was thinking of asking JW for my old job back. 439 00:45:34,508 --> 00:45:36,273 I don't think they're looking for help. 440 00:45:36,275 --> 00:45:38,976 Well, there are other jobs too. 441 00:45:38,978 --> 00:45:40,012 Yeah, I... 442 00:45:41,313 --> 00:45:44,047 I don't think there's going to be much work out there for you. 443 00:45:44,049 --> 00:45:45,717 What am I supposed to do? 444 00:45:45,719 --> 00:45:47,452 Stay home and out of trouble? 445 00:45:47,454 --> 00:45:48,588 You sound just like Daddy. 446 00:45:52,592 --> 00:45:55,392 - You know, I'm doing you a favor. - Some favor. 447 00:45:55,394 --> 00:45:58,598 Yo, maybe next time we don't catch the call in time. 448 00:46:08,007 --> 00:46:10,142 I heard JW's Mama died anyway. 449 00:46:21,120 --> 00:46:22,656 What was it like working for them? 450 00:46:24,491 --> 00:46:26,225 Mostly worked with Miss Ashley. 451 00:46:28,093 --> 00:46:29,663 JW wasn't around much. 452 00:46:32,466 --> 00:46:33,498 Where was he? 453 00:46:35,669 --> 00:46:36,736 I don't know. 454 00:47:02,562 --> 00:47:04,531 Mrs. Waguespack, please. 455 00:47:10,135 --> 00:47:13,640 If you talk to me about JW, I can help you. 456 00:47:18,545 --> 00:47:19,646 You've done enough. 457 00:48:19,606 --> 00:48:22,472 You been drinking tonight, Mr. Waguespack? 458 00:48:25,612 --> 00:48:27,277 Where's your better half at? 459 00:48:27,279 --> 00:48:29,214 I'm going to need you to step out of the truck. 460 00:48:34,153 --> 00:48:35,487 We really going to do this now? 461 00:48:42,762 --> 00:48:44,729 What? You want the alphabet backwards? 462 00:48:44,731 --> 00:48:47,433 - Maybe stand on one leg, touch my nose? Is that... - Turn around. 463 00:48:51,638 --> 00:48:53,303 Okay. 464 00:49:02,448 --> 00:49:05,652 - This ain't legal. - Her body was found on your property. 465 00:49:06,552 --> 00:49:10,187 God! If my wife was going to leave me, why would I kill our lawyer? 466 00:49:10,189 --> 00:49:12,957 You have a motive, no alibi, 467 00:49:12,959 --> 00:49:15,461 and a witness that puts you at the scene. 468 00:49:17,329 --> 00:49:18,464 Who? 469 00:49:19,498 --> 00:49:22,767 - Me. - You know how this is going to go down. 470 00:49:22,769 --> 00:49:24,702 Mama's going to come down to the station, 471 00:49:24,704 --> 00:49:27,674 and you are going to get torn a new one by the Sheriff. 472 00:49:55,935 --> 00:49:57,469 You want to talk about it? 473 00:49:59,304 --> 00:50:00,272 No. 474 00:50:01,540 --> 00:50:02,474 You sure? 475 00:50:05,644 --> 00:50:06,545 What? 476 00:50:10,416 --> 00:50:11,350 I'm... 477 00:50:14,854 --> 00:50:16,856 I'm going crazy here, B. 478 00:50:21,627 --> 00:50:23,260 Can we talk about this later? 479 00:51:07,406 --> 00:51:08,507 You ready? 480 00:51:10,442 --> 00:51:11,911 We're not going to be late. 481 00:51:15,081 --> 00:51:16,348 Sissy? 482 00:52:33,659 --> 00:52:34,994 This what you were doing instead? 483 00:52:41,868 --> 00:52:44,971 When I was using I used to know what every day was for. 484 00:52:48,507 --> 00:52:49,508 But now... 485 00:52:58,417 --> 00:53:00,053 You can't keep me here like this. 486 00:53:32,551 --> 00:53:34,118 This is what y'all do all day? 487 00:53:34,120 --> 00:53:35,752 When we got to. 488 00:53:35,754 --> 00:53:37,456 My tax dollars at work, huh? 489 00:53:46,832 --> 00:53:48,531 I got to pee. 490 00:53:48,533 --> 00:53:50,067 All right. 491 00:53:50,069 --> 00:53:51,801 The woods are right there, girl. 492 00:53:51,803 --> 00:53:53,971 - I ain't going in no woods. - What? 493 00:53:53,973 --> 00:53:56,240 Why'd you drink the whole damn thing, then? 494 00:53:56,242 --> 00:53:57,707 I like my Diet Coke. 495 00:53:57,709 --> 00:53:58,775 Come on now. 496 00:54:23,036 --> 00:54:25,269 Shit. 497 00:54:25,271 --> 00:54:27,238 I'd have been better off at home. 498 00:54:27,240 --> 00:54:29,106 Ain't got nobody else who can do this? 499 00:54:29,108 --> 00:54:30,109 No. 500 00:54:32,278 --> 00:54:33,947 They know you're here though, right? 501 00:54:36,950 --> 00:54:39,849 People going to think you're weird, watching them like this. 502 00:54:39,851 --> 00:54:43,089 - So? - So, you don't care what people think no more? 503 00:54:44,856 --> 00:54:48,460 Shit. If it was me, I'd probably get a little obsessed too. 504 00:54:56,269 --> 00:55:00,104 I thought it was real cute at the beginning, but y'all starting to piss me off. 505 00:55:00,106 --> 00:55:01,771 This can be over whenever you want. 506 00:55:01,773 --> 00:55:02,674 I... 507 00:55:06,980 --> 00:55:08,878 I didn't kill your friend. 508 00:55:08,880 --> 00:55:12,016 I wish I knew who did, 'cause then you'd stay off my ass. 509 00:55:12,018 --> 00:55:14,720 All you got to do is tell me what happened that night. 510 00:55:20,592 --> 00:55:21,760 Y'all have a good day. 511 00:55:29,168 --> 00:55:30,736 Now I really got to pee. 512 00:55:52,891 --> 00:55:54,325 There you go, Mama. 513 00:55:56,928 --> 00:55:58,928 I know, I know. I'm sorry. 514 00:55:58,930 --> 00:56:00,565 Just give me, just give me a minute. 515 00:56:01,300 --> 00:56:03,869 I'm not going anywhere. 516 00:56:10,043 --> 00:56:15,046 My Daddy took me to Chicago once in 1955. 517 00:56:15,048 --> 00:56:18,149 It was so loud I couldn't even hear myself think. 518 00:56:18,151 --> 00:56:23,254 And then we went outside, and a man on a bicycle almost drove me over. 519 00:56:23,256 --> 00:56:25,688 And people were rushing this way and that way 520 00:56:25,690 --> 00:56:28,392 and this way. And those buildings were so tall 521 00:56:28,394 --> 00:56:31,064 you could barely see the sky. 522 00:56:32,697 --> 00:56:36,200 After that, I said, "I am staying right here. 523 00:56:36,202 --> 00:56:38,635 I am not going anywhere." 524 00:56:38,637 --> 00:56:40,870 Yeah, you're not going anywhere. 525 00:56:40,872 --> 00:56:41,907 What? 526 00:56:46,878 --> 00:56:48,013 All right, let's go. 527 00:56:53,652 --> 00:56:55,754 What do you think about hiring Sissy? 528 00:56:57,423 --> 00:56:59,123 Hmm? 529 00:56:59,125 --> 00:57:00,357 You sure that's a good idea? 530 00:57:00,359 --> 00:57:03,762 I mean, Mama's on serious meds. 531 00:57:05,231 --> 00:57:07,599 I don't know, I think it could be good for both of them. 532 00:57:09,801 --> 00:57:11,701 - Think about it. - Okay. 533 00:57:11,703 --> 00:57:12,969 All right, bye, Mama, I love you. 534 00:57:12,971 --> 00:57:14,340 Bye, Miss Doris. 535 00:57:41,700 --> 00:57:42,901 - Hey. - Hey. 536 00:57:44,470 --> 00:57:46,470 The sheriff said that, uh, he thought this 537 00:57:46,472 --> 00:57:48,141 would be better coming from me. 538 00:57:56,449 --> 00:57:57,849 Is this for real? 539 00:57:59,318 --> 00:58:01,285 JW says you've been harassing him. 540 00:58:03,021 --> 00:58:06,055 He came at me, did he tell you that? 541 00:58:06,057 --> 00:58:08,791 All I know is that you've got to stay at least 542 00:58:08,793 --> 00:58:10,630 1,000 feet away from him. 543 00:58:16,902 --> 00:58:17,903 Sorry. 544 00:58:52,103 --> 00:58:53,138 How bad is she? 545 00:58:54,172 --> 00:58:57,040 She clears up every now and then. 546 00:58:57,042 --> 00:58:57,943 She walk? 547 00:58:59,077 --> 00:59:00,178 Not really. 548 00:59:05,050 --> 00:59:05,951 Good. 549 00:59:16,027 --> 00:59:17,463 You sure about this? 550 00:59:19,164 --> 00:59:20,165 Come on. 551 00:59:25,804 --> 00:59:27,571 Emergency contacts are on the counter, 552 00:59:27,573 --> 00:59:29,874 and there's a spare key in the shed. 553 00:59:30,942 --> 00:59:33,943 All her meds are labeled, and if she doesn't want to eat then 554 00:59:33,945 --> 00:59:36,047 there's a shake in the fridge you can give her. 555 00:59:42,588 --> 00:59:44,022 I think we're good. 556 00:59:52,163 --> 00:59:53,466 Don't let her smoke too much. 557 01:00:34,873 --> 01:00:38,342 I should have known a piece of paper wasn't going to keep you away. 558 01:00:38,344 --> 01:00:39,909 How'd you find me? 559 01:00:39,911 --> 01:00:40,943 You think you're the first person 560 01:00:40,945 --> 01:00:42,315 to get hung up on a case? 561 01:00:58,364 --> 01:00:59,565 How long you going to sit here? 562 01:01:00,499 --> 01:01:02,267 As long as it takes. 563 01:01:03,803 --> 01:01:06,670 It was bad enough you stuffed him in the back of a cruiser for no reason. 564 01:01:06,672 --> 01:01:09,038 But they find out you stalking him 565 01:01:09,040 --> 01:01:11,009 and things can get real bad for you. 566 01:01:12,277 --> 01:01:13,479 If they find out. 567 01:01:21,454 --> 01:01:24,621 You know you're not the only person who cared about Leslie. 568 01:01:24,623 --> 01:01:26,590 I want to get this son of a bitch too. 569 01:01:26,592 --> 01:01:28,594 Trying to get in her pants ain't the same thing. 570 01:01:32,997 --> 01:01:33,898 Sorry. 571 01:01:35,401 --> 01:01:36,301 No. 572 01:01:38,404 --> 01:01:39,505 I didn't mean to... 573 01:01:43,108 --> 01:01:46,077 She was your friend, I get it. 574 01:01:48,581 --> 01:01:51,116 But I don't think she'd want you ruining your life over this. 575 01:01:53,586 --> 01:01:55,120 You got your sister back. 576 01:01:56,354 --> 01:01:59,090 - You got some money coming in. - What are you talking about? 577 01:02:00,024 --> 01:02:02,158 I mean, people are starting to sell. 578 01:02:02,160 --> 01:02:04,160 Look, you... I mean, you've got a chance to start over, 579 01:02:04,162 --> 01:02:06,362 and I think you ought to think about taking it. 580 01:02:19,377 --> 01:02:20,646 All right. 581 01:05:12,283 --> 01:05:13,551 Can I get two more of these? 582 01:05:17,623 --> 01:05:20,558 I haven't been here since Leslie and me had fake IDs. 583 01:05:27,398 --> 01:05:28,767 Y'all two were together. 584 01:05:32,671 --> 01:05:33,571 I'm sorry. 585 01:05:35,908 --> 01:05:37,473 Did she find out about you coming here? 586 01:05:37,475 --> 01:05:38,777 No, no. 587 01:05:40,946 --> 01:05:43,312 That's a hell of an alibi. 588 01:05:43,314 --> 01:05:44,515 Does your mama know? 589 01:05:45,884 --> 01:05:47,585 We have an understanding. 590 01:05:48,754 --> 01:05:50,321 But not with your wife? 591 01:05:51,624 --> 01:05:54,225 A secret ain't much of a secret when you start telling folks. 592 01:05:55,728 --> 01:05:58,962 So when you found out about her fixing to leave, it wasn't about the money? 593 01:05:58,964 --> 01:05:59,865 I got money. 594 01:06:01,399 --> 01:06:02,668 It's about more than that. 595 01:06:04,837 --> 01:06:07,538 Gay Waguespacks are bad for business. 596 01:06:10,643 --> 01:06:12,845 Mama's trying to do something important here. 597 01:06:13,846 --> 01:06:16,479 I'm a part of that. But because of this murder, 598 01:06:16,481 --> 01:06:18,547 Southcrest is pulling out of our deal. 599 01:06:18,549 --> 01:06:21,285 - So, I didn't do this. - Okay then, who did? 600 01:06:22,320 --> 01:06:24,253 I don't know. 601 01:06:24,255 --> 01:06:27,425 But when there's this much money involved, shit happens. 602 01:06:52,483 --> 01:06:55,317 What the hell is Jimmy Falgot doing here? 603 01:06:55,319 --> 01:06:56,454 He looks pissed. 604 01:07:03,494 --> 01:07:04,529 Thank you. 605 01:07:09,902 --> 01:07:11,870 I owe you an apology. 606 01:07:13,638 --> 01:07:14,572 Yes. 607 01:07:15,606 --> 01:07:17,642 I heard you and JW spoke. 608 01:07:18,777 --> 01:07:20,643 Why didn't you say nothing? 609 01:07:20,645 --> 01:07:23,046 Do you think Jimmy Falgot and the rest of them 610 01:07:23,048 --> 01:07:26,682 would sell their properties if they knew about him? 611 01:07:26,684 --> 01:07:28,219 We could have kept that quiet. 612 01:07:30,055 --> 01:07:32,288 I appreciate the sentiment. 613 01:07:32,290 --> 01:07:34,523 But the nature of our family doesn't allow 614 01:07:34,525 --> 01:07:37,493 for those kinds of proclivities to become public. 615 01:07:37,495 --> 01:07:39,562 So, you made him get married. 616 01:07:39,564 --> 01:07:42,333 Nobody made him do anything. 617 01:07:43,534 --> 01:07:46,337 We decided it was for the best. 618 01:07:49,775 --> 01:07:52,343 We're going to need to know what you're offering everyone. 619 01:07:54,046 --> 01:07:57,914 Y'all will understand if I'm not particularly inclined. 620 01:07:57,916 --> 01:08:00,716 Even if you hadn't been harassing my son, 621 01:08:00,718 --> 01:08:03,619 that information is privileged. 622 01:08:03,621 --> 01:08:05,356 We're going to find out one way or another. 623 01:08:07,558 --> 01:08:10,495 So I can assume y'all are here with the sheriff's blessing? 624 01:08:13,464 --> 01:08:15,531 We're just hoping that you're willing to help us out. 625 01:08:15,533 --> 01:08:17,834 Leslie was killed over that money. 626 01:08:17,836 --> 01:08:18,871 You owe her. 627 01:08:19,872 --> 01:08:22,573 I seem to recall offering you that money too. 628 01:08:23,809 --> 01:08:26,575 Maybe so, but I didn't kill her. 629 01:08:26,577 --> 01:08:32,048 This is a backwoods murder Miss Leblanc, not a conspiracy. 630 01:08:32,050 --> 01:08:34,785 If someone wanted to profit off of Southcrest, 631 01:08:34,787 --> 01:08:37,988 killing Leslie was the wrong way to go about it. 632 01:08:37,990 --> 01:08:39,890 What company would want to be associated 633 01:08:39,892 --> 01:08:42,293 with the murder of their opposing council? 634 01:08:44,395 --> 01:08:46,865 I think I've given y'all enough of my time. 635 01:08:48,033 --> 01:08:49,933 Come on. 636 01:08:49,935 --> 01:08:50,967 Thank you, ma'am. 637 01:10:35,706 --> 01:10:38,208 Hey, Doc. Uh, 638 01:10:38,210 --> 01:10:40,913 those ligature marks. Could they have come from a rosary? 639 01:10:43,115 --> 01:10:44,515 Yeah, a rosary. 640 01:10:58,562 --> 01:10:59,697 Bernadette. 641 01:11:01,532 --> 01:11:04,000 This used to be your Pop's place, right? 642 01:11:04,002 --> 01:11:05,901 The barn's new, but he built the house 643 01:11:05,903 --> 01:11:08,073 with his own hands back in '43. 644 01:11:11,243 --> 01:11:13,946 Mr. Jimmy, I need to ask you a personal question. 645 01:11:17,149 --> 01:11:18,849 Is this about your friend Leslie? 646 01:11:20,218 --> 01:11:22,187 How much did Mary offer you? 647 01:11:23,888 --> 01:11:26,224 I'm not sure that's any of your business. 648 01:11:27,625 --> 01:11:29,127 You seen any of that money? 649 01:11:33,165 --> 01:11:34,632 Bernadette... 650 01:11:35,666 --> 01:11:36,934 I've got a lot of work to do. 651 01:11:57,788 --> 01:11:58,689 Hey... 652 01:12:00,758 --> 01:12:02,860 how much they offer you for your mama's place? 653 01:12:05,030 --> 01:12:06,664 Same as a lot of folks. 654 01:12:07,665 --> 01:12:09,500 Have you heard from them since? 655 01:12:10,335 --> 01:12:11,236 No. 656 01:12:12,903 --> 01:12:13,804 Why? 657 01:12:15,007 --> 01:12:18,676 Have you seen anybody move or any construction happening? 658 01:12:20,611 --> 01:12:22,212 No. 659 01:12:22,214 --> 01:12:24,980 As far as I can tell, no one's going to get nothing 660 01:12:24,982 --> 01:12:26,951 until we catch whoever killed Leslie. 661 01:12:30,621 --> 01:12:32,921 And I went to see Jimmy the other day. 662 01:12:32,923 --> 01:12:36,692 And I think Mary's offering him a hell of a lot more 663 01:12:36,694 --> 01:12:39,262 than you and me. And he's not the only one. 664 01:12:39,264 --> 01:12:41,164 Right, but if Southcrest is putting their deal 665 01:12:41,166 --> 01:12:44,067 with Mary on hold, then what's it matter? 666 01:12:44,069 --> 01:12:46,204 Our guy didn't know it was going to happen. 667 01:12:47,139 --> 01:12:49,972 So, you think it was Jimmy, one of them? 668 01:12:49,974 --> 01:12:52,308 I think it was someone she knew better than that. 669 01:12:52,310 --> 01:12:55,245 Someone she would let in the house late at night. 670 01:12:55,247 --> 01:12:56,945 I mean, I think it has to do with money, 671 01:12:56,947 --> 01:13:01,817 but I also think it's much more personal than that. 672 01:13:01,819 --> 01:13:05,055 - But where you getting all this from? - Well, he went into her house 673 01:13:05,057 --> 01:13:07,123 and he didn't bring a murder weapon. 674 01:13:07,125 --> 01:13:09,127 I mean, maybe he didn't even go over there to kill her. 675 01:13:10,228 --> 01:13:11,862 How, how did you know? 676 01:13:12,963 --> 01:13:14,897 She was strangled with her rosary. 677 01:13:38,656 --> 01:13:40,092 Tried the front. 678 01:13:48,999 --> 01:13:50,701 You've been doing some work on the side. 679 01:13:53,971 --> 01:13:55,739 JW, Mary, Jimmy. 680 01:13:58,008 --> 01:14:00,611 Want to explain why you ignored a protective order? 681 01:14:04,815 --> 01:14:06,982 JW looked good for it 'cause of the divorce, 682 01:14:06,984 --> 01:14:08,052 but I was wrong. 683 01:14:11,223 --> 01:14:13,956 Now I know that Leslie's murder was caused by Southcrest, 684 01:14:13,958 --> 01:14:15,824 and Mary's trying to stonewall us 685 01:14:15,826 --> 01:14:18,128 'cause she knows that we're close to finding something. 686 01:14:18,130 --> 01:14:20,863 Look, I know y'all were friends, 687 01:14:20,865 --> 01:14:23,799 - but what could be so damn personal? - I'm close. 688 01:14:23,801 --> 01:14:24,802 I know it. 689 01:14:28,072 --> 01:14:29,106 I'm sorry. 690 01:14:31,476 --> 01:14:34,745 I'm going to need your badge and your weapon. 691 01:15:20,958 --> 01:15:22,927 - Double. - You got it. 692 01:15:37,041 --> 01:15:39,109 - This is on me. - Thank you. 693 01:15:40,844 --> 01:15:42,844 Doesn't John work the door on Thursday nights? 694 01:15:42,846 --> 01:15:45,415 John? I had to let him go. 695 01:15:45,417 --> 01:15:46,882 Let him go? 696 01:15:46,884 --> 01:15:48,884 Yeah, drinking on the job. 697 01:15:48,886 --> 01:15:50,488 The man can't hold his liquor. 698 01:15:51,956 --> 01:15:53,323 John Landry? 699 01:15:53,325 --> 01:15:55,491 The only John I know. 700 01:15:55,493 --> 01:15:58,126 Wait, I've been driving him here for weeks. 701 01:15:58,128 --> 01:16:01,865 I don't know what to tell you. Some people just want to keep up appearances. 702 01:16:03,501 --> 01:16:05,002 When was that? 703 01:16:07,071 --> 01:16:10,908 About the time Leslie... But, well, you know. 704 01:16:12,977 --> 01:16:16,346 And the night you fired him, he stay till close? 705 01:16:16,348 --> 01:16:18,080 Hell no. 706 01:16:18,082 --> 01:16:20,818 I tossed his ass as soon as he started mouthing off. 707 01:17:12,269 --> 01:17:14,539 750,000. 708 01:18:14,466 --> 01:18:15,165 No. 709 01:18:17,369 --> 01:18:18,936 What are you doing, Roland? 710 01:18:21,606 --> 01:18:22,873 Face front. 711 01:18:25,142 --> 01:18:26,310 And keep driving. 712 01:18:38,423 --> 01:18:40,088 You all right, Mr. John? 713 01:18:40,090 --> 01:18:41,191 Yep, fine! 714 01:19:41,018 --> 01:19:42,317 Shit! 715 01:20:01,338 --> 01:20:02,740 Think I'm going to head out. 716 01:20:03,641 --> 01:20:05,373 No! 717 01:20:07,545 --> 01:20:09,346 Can you just stay a little longer? 718 01:20:30,768 --> 01:20:32,202 - Hey. - Hey. 719 01:20:34,404 --> 01:20:36,006 What... What's up? 720 01:20:47,317 --> 01:20:49,752 'Cause I wanted to tell you 721 01:20:49,754 --> 01:20:53,088 that I think you're the most beautiful woman... 722 01:20:53,090 --> 01:20:55,390 - John. - Uh, just listen, like, you're this... 723 01:20:55,392 --> 01:20:56,726 - No. - Hey. 724 01:20:56,728 --> 01:20:58,561 Maybe we can, we can talk about this... 725 01:20:58,563 --> 01:20:59,597 Leslie. 726 01:21:04,736 --> 01:21:07,135 - John, no. - You should put on a coffee. 727 01:21:07,137 --> 01:21:08,638 - Just put on a pot of coffee. - No. 728 01:21:08,640 --> 01:21:10,472 - Put on a fucking pot of coffee. - No! 729 01:21:10,474 --> 01:21:12,274 What the fuck? Put on a pot of coffee! 730 01:21:12,276 --> 01:21:13,743 - No! - Put it on! 731 01:21:13,745 --> 01:21:15,578 - No! - Coffee! Where's the... 732 01:21:46,611 --> 01:21:48,310 Mama? 733 01:21:56,821 --> 01:21:57,722 Mama. 734 01:22:12,302 --> 01:22:14,839 - Hey. - Hey, I'm here for Sissy. 735 01:22:16,306 --> 01:22:19,176 You sure? She's, uh, just watching TV with Mama. 736 01:22:22,312 --> 01:22:23,547 Can I come in? 737 01:22:25,582 --> 01:22:26,483 Sure. 738 01:22:29,621 --> 01:22:31,689 Uh, went by the bar earlier. 739 01:22:32,957 --> 01:22:34,191 Yeah. 740 01:22:36,293 --> 01:22:37,559 I meant to tell you about that. 741 01:22:37,561 --> 01:22:39,363 It just didn't work out. 742 01:22:40,765 --> 01:22:42,199 Hey, B. 743 01:22:42,900 --> 01:22:44,468 How y'all doing? 744 01:22:47,872 --> 01:22:49,506 Yeah, we, we good. 745 01:22:54,646 --> 01:22:58,346 Uh, you can go Sissy. I'm, I'm not going back out. 746 01:22:58,348 --> 01:23:00,384 Y'all mind if I finish this? I got to know who did it. 747 01:23:14,464 --> 01:23:16,266 Take Mama upstairs. 748 01:23:19,737 --> 01:23:20,938 Now. 749 01:23:28,846 --> 01:23:31,279 But I don't want to go. 750 01:23:31,281 --> 01:23:32,516 Don't move! 751 01:23:34,018 --> 01:23:36,451 Johnny, what are you doing? 752 01:23:36,453 --> 01:23:38,319 It's fine. It's all right, Miss Doris. 753 01:23:38,321 --> 01:23:39,789 Shut up! 754 01:23:39,791 --> 01:23:42,457 You know what? Whatever's going to go down here, 755 01:23:42,459 --> 01:23:43,961 they don't got to be involved. 756 01:23:45,362 --> 01:23:48,530 - It don't even got to get violent. - Shut up! 757 01:23:50,333 --> 01:23:51,867 No! You son of a bitch! 758 01:23:51,869 --> 01:23:53,803 Don't you... Don't. Don't touch it. 759 01:23:56,040 --> 01:23:57,605 Give me your gun. 760 01:23:57,607 --> 01:23:59,911 Johnny, what did you do? 761 01:24:01,344 --> 01:24:02,878 Oh, please. 762 01:24:02,880 --> 01:24:04,247 I'm taking out my weapon. 763 01:24:04,982 --> 01:24:07,315 - All right? There it is. - Slow. Slow! 764 01:24:07,317 --> 01:24:09,051 What's the plan here, John? 765 01:24:09,053 --> 01:24:11,854 You're going to put it on the floor. Kick it. 766 01:24:13,457 --> 01:24:15,457 It's coming, help is coming. 767 01:24:15,459 --> 01:24:17,559 Okay. You know what? Let's talk. 768 01:24:17,561 --> 01:24:20,830 All right? Let's talk about how you want this to go. 769 01:24:20,832 --> 01:24:23,899 - There's nothing to talk about. - Oh, yes, there is. 770 01:24:23,901 --> 01:24:27,569 Please, just breath, just breath, breath, 771 01:24:27,571 --> 01:24:29,372 breath. I know. 772 01:24:34,377 --> 01:24:36,311 I didn't go over there to hurt her. 773 01:24:36,313 --> 01:24:37,915 I know, I know. 774 01:24:39,649 --> 01:24:42,852 - I just got drunk. - I know you've got it hard. 775 01:24:42,854 --> 01:24:44,686 You've got two jobs. 776 01:24:44,688 --> 01:24:45,957 You got Mama. 777 01:24:47,390 --> 01:24:51,093 But 750,000, now, 778 01:24:51,095 --> 01:24:52,897 that'll make things a little easier, right? 779 01:24:57,367 --> 01:24:59,736 You still think that she got killed over money? 780 01:25:04,075 --> 01:25:05,943 I loved her, Bernadette. 781 01:25:08,745 --> 01:25:12,449 But I saw you leaving her house that night. 782 01:25:16,586 --> 01:25:18,622 You've been lying to me this whole time. 783 01:25:22,059 --> 01:25:24,561 You let me humiliate myself. 784 01:25:27,497 --> 01:25:28,900 She was never going to love me. 785 01:25:29,867 --> 01:25:31,568 You didn't even know her. 786 01:25:35,772 --> 01:25:36,773 I loved her. 787 01:25:38,575 --> 01:25:40,109 And you're saying she died 788 01:25:40,111 --> 01:25:43,413 because you couldn't take no for an answer? 789 01:25:44,681 --> 01:25:46,050 You're pathetic. 790 01:25:49,854 --> 01:25:51,753 Shut up. 791 01:25:51,755 --> 01:25:53,889 How you going to explain all this? 792 01:25:53,891 --> 01:25:56,826 - The car's outside. - Please. 793 01:25:56,828 --> 01:26:00,461 Sissy's blood. Hey, hey, hey. Hey. 794 01:26:00,463 --> 01:26:02,832 Why don't you just give me the gun, huh? 795 01:26:02,834 --> 01:26:04,467 - Just give me the gun. - Shut up. 796 01:26:05,970 --> 01:26:07,402 Okay. 797 01:26:09,874 --> 01:26:11,075 Mm-hmm. 798 01:26:12,977 --> 01:26:14,043 I can't. 799 01:27:04,561 --> 01:27:05,627 Okay, okay. 800 01:27:05,629 --> 01:27:06,663 All right? 801 01:27:08,698 --> 01:27:10,700 - Is that morphine? - Yeah. 802 01:27:13,603 --> 01:27:14,771 She don't want it. 803 01:27:21,811 --> 01:27:23,112 She'll be all right. 804 01:27:23,114 --> 01:27:24,514 It went right through. 805 01:27:27,550 --> 01:27:28,451 John? 806 01:27:32,589 --> 01:27:33,490 Yeah. 807 01:27:35,558 --> 01:27:36,928 You find out why? 808 01:27:39,030 --> 01:27:40,730 It was for the money. 809 01:27:44,268 --> 01:27:47,138 Bernadette... I'm sorry. 810 01:29:04,181 --> 01:29:07,116 I thought this might be your last stop. 811 01:29:07,118 --> 01:29:08,952 Hope I'm not interrupting. 812 01:29:09,886 --> 01:29:11,719 What are you doing here? 813 01:29:11,721 --> 01:29:12,889 I came to thank you. 814 01:29:14,158 --> 01:29:16,027 After what I put y'all through? 815 01:29:17,694 --> 01:29:20,995 You did what you had to do for the person you loved. 816 01:29:20,997 --> 01:29:24,567 And in so doing you made sure Pont Minou survives. 817 01:29:26,603 --> 01:29:27,871 If you want to call it that. 818 01:29:31,875 --> 01:29:36,579 I hear that, uh, house in the Bywater's still up for sale. 819 01:29:42,253 --> 01:29:43,751 This is a little something extra 820 01:29:43,753 --> 01:29:46,155 from me to help you get started, 821 01:29:46,157 --> 01:29:48,958 because I still think she'd want better for you. 822 01:29:51,295 --> 01:29:52,329 She would. 823 01:29:54,131 --> 01:29:56,898 But not like this. 824 01:30:22,692 --> 01:30:24,794 I might actually miss this place a little bit. 825 01:30:26,029 --> 01:30:27,063 I won't.