0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:01,268 --> 00:00:02,267 (light music) 2 00:00:02,269 --> 00:00:04,336 (glass breaks) 3 00:00:42,543 --> 00:00:44,176 (radio stations changing) 4 00:00:44,178 --> 00:00:45,110 - Just pick, that one. 5 00:00:45,112 --> 00:00:45,944 What about now? 6 00:00:45,946 --> 00:00:47,079 Stop, go back two. 7 00:00:52,053 --> 00:00:53,018 No. 8 00:00:53,020 --> 00:00:53,719 - Okay, can you stop stressing? 9 00:00:53,721 --> 00:00:55,087 - Just pick one. 10 00:00:55,089 --> 00:00:56,422 I'm not the one stressing. 11 00:01:01,829 --> 00:01:03,095 - Pretty sure I see some gray hairs 12 00:01:03,097 --> 00:01:05,264 up in that bird's nest of yours. 13 00:01:09,303 --> 00:01:10,402 - You wanna see a picture? 14 00:01:14,475 --> 00:01:16,875 That's me when I was five. 15 00:01:16,877 --> 00:01:18,243 That's my mom and my dad. 16 00:01:18,245 --> 00:01:20,646 That's where we're going. 17 00:01:20,648 --> 00:01:21,647 It's nice, right? 18 00:01:30,558 --> 00:01:32,791 (sighing) 19 00:01:38,199 --> 00:01:40,432 - How you feelin', baby? 20 00:01:40,434 --> 00:01:41,667 - I feel good. 21 00:01:44,405 --> 00:01:45,270 - How far are we? 22 00:01:46,974 --> 00:01:50,209 - About 20 miles. 23 00:01:52,246 --> 00:01:53,545 (lighter clicking) 24 00:01:53,547 --> 00:01:54,980 - Really? 25 00:01:54,982 --> 00:01:56,315 Come on, again with those things? 26 00:01:56,317 --> 00:01:57,716 No, we're not doing that. 27 00:02:05,226 --> 00:02:06,391 - Who's that? 28 00:02:07,194 --> 00:02:09,094 Who's that guy? - Stop. 29 00:02:10,164 --> 00:02:12,364 - Who's, what's his name? 30 00:02:12,366 --> 00:02:13,632 Sean? - Stop. 31 00:02:13,634 --> 00:02:16,101 - Oh is that Carly's boyfriend? 32 00:02:19,006 --> 00:02:20,038 How are they doin'? 33 00:02:22,443 --> 00:02:25,611 Is she still mad at him for what he did? 34 00:02:25,613 --> 00:02:26,745 - It's none of your business. 35 00:02:27,715 --> 00:02:29,581 - So who are these people? 36 00:02:29,583 --> 00:02:31,950 - God, just checking my messages, 37 00:02:31,952 --> 00:02:32,784 calm down. - How many messages 38 00:02:32,786 --> 00:02:33,685 do you have? 39 00:02:36,223 --> 00:02:37,222 Who's that guy? 40 00:02:37,224 --> 00:02:38,123 - Stop! 41 00:02:39,059 --> 00:02:40,058 - Who is that guy? 42 00:02:40,060 --> 00:02:41,660 - You're being an asshole, stop. 43 00:02:44,064 --> 00:02:45,330 - You know it was a good thing 44 00:02:45,332 --> 00:02:46,532 when I dropped my phone in the urinal that time. 45 00:02:46,534 --> 00:02:48,567 It was the universe telling me that 46 00:02:48,569 --> 00:02:49,868 no more phones. 47 00:02:49,870 --> 00:02:51,103 Should never got it fixed. 48 00:02:51,105 --> 00:02:53,272 - You know they do come in handy, right? 49 00:02:53,274 --> 00:02:56,708 - Oh yeah, they come in handy, so handy. 50 00:02:57,711 --> 00:02:58,577 - In case of emergencies, you know, 51 00:02:58,579 --> 00:03:00,245 if your car breaks down. 52 00:03:00,247 --> 00:03:01,947 - For you, there seems to be an emergency 53 00:03:01,949 --> 00:03:04,983 for like every 10 minutes, 54 00:03:04,985 --> 00:03:09,321 six minute blocks of 10. (chuckling) 55 00:03:09,323 --> 00:03:11,123 Did you text your mom I said hello? 56 00:03:12,193 --> 00:03:13,458 - Yes. 57 00:03:13,460 --> 00:03:14,459 - Text her right now, tell her I said hello. 58 00:03:14,461 --> 00:03:15,460 - She said hello back already. 59 00:03:15,462 --> 00:03:16,295 - I wanna see you text her. 60 00:03:16,297 --> 00:03:17,329 I wanna see. 61 00:03:18,566 --> 00:03:20,265 - No, I'll do it later. - Right, let me see. 62 00:03:20,267 --> 00:03:21,166 - Really. 63 00:03:22,303 --> 00:03:24,403 Let's just find a rest stop, go pee 64 00:03:24,405 --> 00:03:25,904 and get to the place. 65 00:03:25,906 --> 00:03:27,239 How about that? 66 00:03:28,542 --> 00:03:30,776 (revving) 67 00:03:49,697 --> 00:03:51,563 - Bathroom's that way. 68 00:03:51,565 --> 00:03:54,199 - [Woman] Cool, I think I'm gonna go call my mom, okay? 69 00:03:54,201 --> 00:03:55,100 - Okay. 70 00:04:05,379 --> 00:04:08,247 (zipping) 71 00:04:08,249 --> 00:04:12,751 (trickling) (toilet flushing) 72 00:04:12,753 --> 00:04:15,153 (splashing) 73 00:04:33,540 --> 00:04:35,874 (slamming) 74 00:04:54,128 --> 00:04:55,794 - [Woman] What's wrong? 75 00:04:55,796 --> 00:04:58,196 - Which way did that car go? 76 00:04:58,198 --> 00:04:59,431 The guy that came out 77 00:04:59,433 --> 00:05:00,932 like two, three seconds before me. 78 00:05:00,934 --> 00:05:01,867 This was his car. 79 00:05:03,704 --> 00:05:04,970 Where, they beam him up? 80 00:05:04,972 --> 00:05:06,338 What, this makes no sense. 81 00:05:06,340 --> 00:05:08,073 - Baby I didn't see a guy. 82 00:05:08,075 --> 00:05:09,641 I mean I was on my phone. 83 00:05:10,944 --> 00:05:12,678 So maybe I missed him, I don't know. 84 00:05:17,518 --> 00:05:19,751 - That is so weird. 85 00:05:21,655 --> 00:05:23,021 - Don't worry about it, let's go. 86 00:05:23,023 --> 00:05:23,855 Come back to the car. - Wait a minute. 87 00:05:23,857 --> 00:05:24,756 No, stop, stop. 88 00:05:26,026 --> 00:05:26,858 Well you were standing there. 89 00:05:29,496 --> 00:05:30,312 Which way did he go? 90 00:05:30,313 --> 00:05:31,129 - I don't know, what did he look like? 91 00:05:31,131 --> 00:05:32,230 - The black car, when we pulled in, 92 00:05:32,232 --> 00:05:33,432 there was a black car 93 00:05:33,434 --> 00:05:34,366 in here. - I didn't see a black car. 94 00:05:34,368 --> 00:05:35,667 I probably just missed it 95 00:05:35,669 --> 00:05:36,868 'cause I was on my phone. 96 00:05:36,870 --> 00:05:38,437 Don't worry about it, let's go, come on. 97 00:05:39,540 --> 00:05:41,440 - Oh so you admit that you were on your phone. 98 00:05:41,442 --> 00:05:42,407 That's the problem. 99 00:05:42,409 --> 00:05:43,675 - Yes, I admit that I was 100 00:05:43,677 --> 00:05:44,676 on my phone, Billy. - Yeah, let's. 101 00:05:44,678 --> 00:05:46,345 Hi, my name's Lisa Text. 102 00:05:46,347 --> 00:05:47,579 - Wow, you're gonna do 103 00:05:47,581 --> 00:05:48,747 this again? - Got your head in the phone. 104 00:05:48,749 --> 00:05:49,848 - Seriously, let's go. - You're texting. 105 00:05:49,850 --> 00:05:51,083 You can't even see a car - Okay Billy. 106 00:05:51,085 --> 00:05:51,883 - that's two feet in front of you. 107 00:05:51,885 --> 00:05:53,118 'Cause you're texting. 108 00:05:53,120 --> 00:05:55,587 I'm texting my mom, I'm texting my sister. 109 00:05:55,589 --> 00:05:57,356 I'm texting, texting, texting. 110 00:06:02,196 --> 00:06:03,512 Texting. 111 00:06:03,513 --> 00:06:04,829 That's why you don't drive, that's why. 112 00:06:04,832 --> 00:06:06,898 (slamming) 113 00:06:06,900 --> 00:06:10,268 This is a big problem between the both of us right now. 114 00:06:10,270 --> 00:06:12,904 (car starting) 115 00:06:15,075 --> 00:06:17,309 (revving) 116 00:06:27,054 --> 00:06:29,121 - It's supposed to rain all weekend. 117 00:06:29,123 --> 00:06:30,655 - It's sunny out now. 118 00:06:30,657 --> 00:06:32,190 Why don't you keep it upbeat? 119 00:06:32,993 --> 00:06:34,326 How about that? 120 00:06:35,496 --> 00:06:37,162 (sighing) 121 00:06:37,164 --> 00:06:39,731 (tense music) 122 00:07:17,371 --> 00:07:19,004 It's been here since I was six years old, 123 00:07:19,006 --> 00:07:20,338 exactly in the same spot. 124 00:07:21,642 --> 00:07:24,242 It's genuine cedar wood. 125 00:07:25,612 --> 00:07:26,711 See how smooth 126 00:07:26,713 --> 00:07:27,546 that second hand moves? - Come on now 127 00:07:27,548 --> 00:07:28,647 let's go check in, babe. 128 00:07:28,649 --> 00:07:30,182 Let's go, keep going. 129 00:07:31,552 --> 00:07:33,618 - Mhmm, uh huh. 130 00:07:34,555 --> 00:07:37,589 Mhmmm. (bell ringing) 131 00:07:37,591 --> 00:07:39,291 - So are you winning? 132 00:07:39,293 --> 00:07:40,625 - Certainly not. 133 00:07:40,627 --> 00:07:42,828 So are you checking in? 134 00:07:42,830 --> 00:07:44,262 - Yes we are indeed. 135 00:07:44,264 --> 00:07:45,197 - Well that's great. 136 00:07:45,199 --> 00:07:47,666 For the weekend or for a week? 137 00:07:47,668 --> 00:07:49,000 - Weekend. 138 00:07:49,002 --> 00:07:49,835 - Uh huh. 139 00:07:49,837 --> 00:07:50,802 - This is Lisa. 140 00:07:50,804 --> 00:07:52,037 - Hi Lisa. - I'm Billy. 141 00:07:52,039 --> 00:07:52,938 Yeah I used to come here when I was a kid. 142 00:07:52,940 --> 00:07:55,040 - Is that right? - Yeah. 143 00:07:55,042 --> 00:07:57,809 - Do you have your driver's license with you? 144 00:08:00,781 --> 00:08:01,680 Ah. 145 00:08:02,816 --> 00:08:06,151 Billy Curtis, hmm. 146 00:08:06,153 --> 00:08:10,121 - Yeah. - Brooklyn, New York, yes. 147 00:08:10,123 --> 00:08:12,123 So that's quite a jog down here. 148 00:08:13,193 --> 00:08:14,326 What's the occasion? 149 00:08:16,063 --> 00:08:17,896 - Well, there's no occasion. 150 00:08:17,898 --> 00:08:19,698 You know, we're trying to get away from the city. 151 00:08:19,700 --> 00:08:20,932 - Uh huh. 152 00:08:20,934 --> 00:08:24,970 - Come here, breathe fresh air and, 153 00:08:24,972 --> 00:08:25,871 - And? - And 154 00:08:25,873 --> 00:08:27,639 here we are. 155 00:08:27,641 --> 00:08:30,008 - Well, great. 156 00:08:30,010 --> 00:08:33,712 And I'm Frederick, not Fred. 157 00:08:33,714 --> 00:08:36,081 I am the innkeeper 158 00:08:36,083 --> 00:08:39,518 and it's very nice to meet both of you. 159 00:08:39,520 --> 00:08:41,720 - Nice to meet you too. - Good to meet you too. 160 00:08:41,722 --> 00:08:43,955 - So how long have you been the innkeeper here, 161 00:08:43,957 --> 00:08:45,290 Frederick? - Hmm, wow. 162 00:08:47,261 --> 00:08:50,061 It's 30 years, maybe a little longer. 163 00:08:51,265 --> 00:08:52,764 Would you have a credit card with you? 164 00:08:52,766 --> 00:08:54,366 - Yes. 165 00:08:54,368 --> 00:08:56,067 - Oh, thank you. 166 00:08:56,069 --> 00:08:58,003 It will be encrypted, not to worry. 167 00:09:02,609 --> 00:09:03,909 Okay good. 168 00:09:03,911 --> 00:09:08,146 Now checkout will be 11 a.m. on Monday. 169 00:09:08,148 --> 00:09:09,481 And if you need anything, by all means 170 00:09:09,483 --> 00:09:11,516 just buzz down here to the front desk 171 00:09:11,518 --> 00:09:15,921 and usually be myself or Victor the night manager. 172 00:09:15,923 --> 00:09:17,155 - Victor, okay. 173 00:09:17,157 --> 00:09:21,259 - Yes, and I have you in room two. 174 00:09:21,261 --> 00:09:22,193 - Cool. 175 00:09:22,195 --> 00:09:24,029 - Two flights up, down the hall, 176 00:09:24,031 --> 00:09:26,631 you might remember from your youth. 177 00:09:26,633 --> 00:09:28,633 - No, I mean I wouldn't remember. 178 00:09:28,635 --> 00:09:30,969 I know that I came here when I was a kid. 179 00:09:30,971 --> 00:09:32,470 I just know that my parents took me here, 180 00:09:32,472 --> 00:09:33,672 here and the Elson Inn. 181 00:09:34,541 --> 00:09:37,175 - Ah, the Elson Inn. 182 00:09:37,177 --> 00:09:39,978 Yes, they tore it down a few years ago. 183 00:09:39,980 --> 00:09:42,547 It was in terrible condition. 184 00:09:42,549 --> 00:09:45,050 And it was the oldest inn on the island. 185 00:09:45,052 --> 00:09:46,484 (chuckling) 186 00:09:46,486 --> 00:09:48,119 - I hate it when they tear down those old places. 187 00:09:48,121 --> 00:09:50,488 - Yeah well that's the charm of this town, is it? 188 00:09:50,490 --> 00:09:53,291 They usually don't tear down old landmarks. 189 00:09:53,293 --> 00:09:55,961 They do the very best they can to restore them, but, 190 00:09:56,930 --> 00:10:00,332 time, it does take its toll. 191 00:10:00,334 --> 00:10:01,232 - Yeah. 192 00:10:02,970 --> 00:10:05,804 - So we don't have many guests this weekend. 193 00:10:05,806 --> 00:10:08,306 Not yet, you know, the weekend is young. 194 00:10:09,610 --> 00:10:12,344 But you never know, things might just pick up. 195 00:10:12,346 --> 00:10:14,412 You never know what tomorrow will bring. 196 00:10:15,649 --> 00:10:19,451 And I hope you have a very, very, 197 00:10:19,453 --> 00:10:20,819 - Hup, thank you. - Here it is. 198 00:10:20,821 --> 00:10:21,786 Ah, there you are, 199 00:10:21,788 --> 00:10:23,655 pleasant stay. - Thank you. 200 00:10:23,657 --> 00:10:24,789 - Thank you. - Two flights up, 201 00:10:24,791 --> 00:10:25,757 down the hall. - Wonderful. 202 00:10:25,759 --> 00:10:27,392 - Welcome to use the phone. 203 00:10:27,394 --> 00:10:30,462 - So wonderful to meet you. - Thanks. 204 00:10:35,268 --> 00:10:36,701 - That was weird. 205 00:10:36,703 --> 00:10:38,436 - Well it's weird, everything's weird. 206 00:10:38,438 --> 00:10:39,671 Everything. 207 00:10:39,673 --> 00:10:41,272 The rest stop's weird, car ride's weird. 208 00:10:41,274 --> 00:10:42,240 - No, the whole thing I guess, 209 00:10:42,242 --> 00:10:43,575 I just hope we have a nice stay. 210 00:10:43,577 --> 00:10:44,909 - What do you mean the whole thing? 211 00:10:44,911 --> 00:10:46,711 The whole thing? 212 00:10:46,713 --> 00:10:48,113 What's wrong, what do you mean? 213 00:10:48,115 --> 00:10:49,347 What happened to having a great time? 214 00:10:49,349 --> 00:10:50,615 - Are you sure we have the right place? 215 00:10:50,617 --> 00:10:51,516 - No, we got the wrong place, can't you see? 216 00:10:51,518 --> 00:10:52,417 It's shabby chic. 217 00:10:54,154 --> 00:10:56,388 You know, you're just high maintenance, see. 218 00:10:56,390 --> 00:10:58,123 It's 145 years old. 219 00:11:01,294 --> 00:11:02,961 You're just very used to what you're used to 220 00:11:02,963 --> 00:11:06,498 and anything that's out of the ordinary is a problem. 221 00:11:07,868 --> 00:11:09,534 Towels on the floor. 222 00:11:09,536 --> 00:11:10,969 Maybe the maid has off. 223 00:11:10,971 --> 00:11:12,003 - [Lisa] You think? 224 00:11:15,509 --> 00:11:16,341 - Are you mad at me because I told you 225 00:11:16,343 --> 00:11:17,509 that there'd be wifi? 226 00:11:17,511 --> 00:11:18,576 - [Lisa] No. 227 00:11:39,232 --> 00:11:40,732 - Is this all right? 228 00:11:42,235 --> 00:11:43,134 - Yeah. 229 00:11:44,671 --> 00:11:46,571 It's good to get out of town. 230 00:11:46,573 --> 00:11:48,106 It's a good change of scenery. 231 00:11:50,410 --> 00:11:53,211 And I really liked seeing all the trees 232 00:11:53,213 --> 00:11:54,412 on the drive down here. 233 00:11:55,949 --> 00:11:57,482 - And you gotta come with me in the fall 234 00:11:57,484 --> 00:11:59,684 so you can see all the pretty colors. 235 00:11:59,686 --> 00:12:03,455 (bag zipping and clattering) 236 00:12:04,291 --> 00:12:06,925 - You know what I think? 237 00:12:06,927 --> 00:12:09,627 I think that you miss being down here. 238 00:12:14,735 --> 00:12:16,501 - City burns me out, man. 239 00:12:16,503 --> 00:12:17,802 City burns me out. 240 00:12:19,172 --> 00:12:21,005 You handle city better than I do. 241 00:12:23,243 --> 00:12:25,076 (groaning) 242 00:12:25,078 --> 00:12:25,944 - I don't know about that. 243 00:12:25,946 --> 00:12:27,178 - [Billy] Yeah? 244 00:12:27,180 --> 00:12:29,347 - Maybe just hide it better than you. 245 00:12:29,349 --> 00:12:34,419 - Yeah I'm more like plaid, stripes and wool. 246 00:12:35,455 --> 00:12:39,224 And you're more satin and silk, black. 247 00:12:40,560 --> 00:12:44,629 - That's me, you nailed it. (chuckling) 248 00:12:49,236 --> 00:12:50,769 - [Billy] Okay, that was odd. 249 00:12:50,771 --> 00:12:51,636 - What? 250 00:13:00,247 --> 00:13:02,881 - I was just about to pack the drawer. 251 00:13:02,883 --> 00:13:04,849 It was open when we came in here. 252 00:13:07,053 --> 00:13:08,119 And now it's closed. 253 00:13:09,422 --> 00:13:13,525 I was emptying my suitcase, loading up the drawer 254 00:13:13,527 --> 00:13:14,692 and I turned around 255 00:13:14,694 --> 00:13:16,928 and it was closed. - You know what I think? 256 00:13:16,930 --> 00:13:19,798 I think that you need something to eat. 257 00:13:21,334 --> 00:13:22,767 - No, it has nothing to do with me 258 00:13:22,769 --> 00:13:23,868 needing something to eat. 259 00:13:23,870 --> 00:13:25,503 The drawer was open. 260 00:13:28,041 --> 00:13:29,741 I turn around, now it's closed. 261 00:13:30,610 --> 00:13:32,811 - Okay so you're saying that 262 00:13:32,813 --> 00:13:35,713 that thing just closed on its own? 263 00:13:36,850 --> 00:13:38,750 - Yeah, maybe. 264 00:13:44,991 --> 00:13:47,559 I'm going for a walk. 265 00:13:47,561 --> 00:13:49,928 - You want me to join you? 266 00:13:49,930 --> 00:13:54,132 - [Billy] No. 267 00:13:54,134 --> 00:13:57,468 - [Wispy Voice] Get out of here, Billy. 268 00:14:10,984 --> 00:14:14,219 (lightly tense music) 269 00:14:27,767 --> 00:14:29,234 - That happens all the time. 270 00:14:31,238 --> 00:14:32,136 It falls. 271 00:14:33,006 --> 00:14:33,905 - Oh. 272 00:14:35,108 --> 00:14:36,975 I'm Billy from down the hall. 273 00:14:36,977 --> 00:14:38,710 - Hey, Billy from down the hall. 274 00:14:39,779 --> 00:14:40,612 Wait, wait, wait, 275 00:14:40,614 --> 00:14:41,546 Billy, Billy, Billy. 276 00:14:41,548 --> 00:14:42,547 Come and have a drink with me. 277 00:14:42,549 --> 00:14:43,448 Come here. 278 00:14:44,217 --> 00:14:45,450 I hate drinking alone. 279 00:14:50,757 --> 00:14:52,724 - I'm just good, thank you. 280 00:14:52,726 --> 00:14:53,625 - No. 281 00:14:57,998 --> 00:15:00,064 What should we drink to? 282 00:15:00,066 --> 00:15:01,599 - Strangers. 283 00:15:01,601 --> 00:15:03,268 - [Man] I'll drink to strangers. 284 00:15:06,706 --> 00:15:07,605 - You a writer? 285 00:15:08,842 --> 00:15:10,308 - Yeah. 286 00:15:10,310 --> 00:15:11,276 I was. 287 00:15:12,445 --> 00:15:13,378 I suppose. 288 00:15:14,481 --> 00:15:15,480 I wrote this. 289 00:15:17,317 --> 00:15:19,017 30 years ago in this room. 290 00:15:21,721 --> 00:15:22,787 It's an old book. 291 00:15:24,758 --> 00:15:26,024 Well I'm back here. 292 00:15:27,027 --> 00:15:28,660 Maybe I can write another one. 293 00:15:33,667 --> 00:15:35,300 Come here, give me. 294 00:15:35,302 --> 00:15:36,401 Give it back. 295 00:15:36,403 --> 00:15:37,735 You don't need. 296 00:15:40,240 --> 00:15:41,839 - [Billy] You wrote that 30 years ago? 297 00:15:41,841 --> 00:15:42,740 - Yeah. 298 00:15:44,477 --> 00:15:45,843 Right in this room 299 00:15:47,247 --> 00:15:48,546 and with that typewriter. 300 00:15:49,983 --> 00:15:51,082 - That's 1986. 301 00:15:51,084 --> 00:15:53,351 - 1986, yeah. 302 00:15:54,654 --> 00:15:56,287 Probably when you were how old? 303 00:15:58,825 --> 00:15:59,958 - Six. 304 00:15:59,960 --> 00:16:01,893 - Long time ago, huh? 305 00:16:01,895 --> 00:16:03,394 - Yeah. 306 00:16:03,396 --> 00:16:05,163 - I think I'm back here so I could 307 00:16:07,067 --> 00:16:11,102 maybe tap in whatever that magic was. 308 00:16:12,839 --> 00:16:15,139 Hell, maybe you're part of the magic. 309 00:16:15,141 --> 00:16:16,407 What are you doing here? 310 00:16:17,410 --> 00:16:18,643 - I'm here with my girlfriend. 311 00:16:18,645 --> 00:16:19,444 - Yeah? 312 00:16:19,446 --> 00:16:20,611 What's her name? 313 00:16:20,613 --> 00:16:22,580 - Lisa. - Lisa? 314 00:16:22,582 --> 00:16:23,514 Are you in love? 315 00:16:26,486 --> 00:16:28,152 - I don't know. 316 00:16:28,154 --> 00:16:30,054 - You don't know? 317 00:16:30,056 --> 00:16:31,823 Love is a beautiful thing. 318 00:16:32,926 --> 00:16:34,892 Well you'll have to bring Lisa back up 319 00:16:34,894 --> 00:16:35,860 and have a drink with me. 320 00:16:35,862 --> 00:16:37,161 Will you do that? 321 00:16:37,163 --> 00:16:38,496 - That's a possibility. 322 00:16:44,904 --> 00:16:47,038 (exhaling) 323 00:16:47,040 --> 00:16:48,573 Wow, that just really hit me. 324 00:16:50,610 --> 00:16:51,576 - Are you okay? 325 00:16:51,578 --> 00:16:53,044 - Yeah. 326 00:16:53,046 --> 00:16:56,981 I just gotta get back to my girlfriend. 327 00:16:58,018 --> 00:16:59,784 I'm gonna head out. 328 00:17:00,987 --> 00:17:03,087 But thanks for inviting me into your place, 329 00:17:03,089 --> 00:17:04,956 appreciate that, and the drink. 330 00:17:06,726 --> 00:17:07,625 - [Writer] Nice meeting you, Billy. 331 00:17:07,627 --> 00:17:09,494 - Nice meeting you too. 332 00:17:09,496 --> 00:17:11,262 - Come back, all right? 333 00:17:11,264 --> 00:17:12,163 With Lisa though. 334 00:17:13,366 --> 00:17:15,366 Only with Lisa. 335 00:17:27,280 --> 00:17:29,514 (sighing) 336 00:17:41,294 --> 00:17:43,594 (creaking) 337 00:17:46,666 --> 00:17:48,433 - [Lisa] Everything all right? 338 00:17:48,435 --> 00:17:49,333 - Yeah. 339 00:17:50,970 --> 00:17:51,869 It's good. 340 00:17:56,176 --> 00:17:57,809 That guy was weird. 341 00:17:59,345 --> 00:18:00,244 - What's weird? 342 00:18:01,614 --> 00:18:03,981 - This writer, I met this writer down the hallway. 343 00:18:03,983 --> 00:18:05,850 He's really strange. 344 00:18:09,789 --> 00:18:10,688 - Hmm. 345 00:18:11,825 --> 00:18:15,293 - He like invited me to his room. 346 00:18:18,498 --> 00:18:20,665 And he like made me a drink and he's talking. 347 00:18:21,434 --> 00:18:23,301 It's really strange. 348 00:18:24,637 --> 00:18:27,205 - Baby, is that what you're wearing to dinner? 349 00:18:29,876 --> 00:18:31,242 - (sighing) Yes. 350 00:18:31,244 --> 00:18:32,910 - Well hey, I'm really, really hungry 351 00:18:32,912 --> 00:18:34,512 so let's go eat soon, okay? 352 00:18:37,417 --> 00:18:40,785 What are you doing, stop. (giggling) 353 00:18:49,095 --> 00:18:50,761 Get ready. 354 00:18:50,763 --> 00:18:51,896 - I am ready. 355 00:18:53,800 --> 00:18:56,134 Did you leave the drawer open? 356 00:18:56,136 --> 00:18:58,002 - [Lisa] Ugh, again with the drawer? 357 00:19:06,012 --> 00:19:08,846 (steps thumping) 358 00:19:13,887 --> 00:19:16,120 (sighing) 359 00:19:21,094 --> 00:19:23,828 (clock ticking) 360 00:19:25,398 --> 00:19:26,931 (floor creaking) 361 00:19:26,933 --> 00:19:27,832 - Hey Frederick. 362 00:19:28,668 --> 00:19:29,734 - Evening, Billy. 363 00:19:30,870 --> 00:19:33,004 - Your grandfather clock is wrong. 364 00:19:33,006 --> 00:19:33,838 - What do you mean? 365 00:19:33,840 --> 00:19:35,006 - It says 7:15. 366 00:19:35,008 --> 00:19:36,941 - So it must be 7:15. 367 00:19:36,943 --> 00:19:38,442 - Nah, it can't be 7:15. 368 00:19:39,479 --> 00:19:41,379 - But it's never been wrong in 20 years. 369 00:19:41,381 --> 00:19:43,080 - My Rolex says 6:15. 370 00:19:43,082 --> 00:19:44,282 - Oh that may be a Rolex, Billy, 371 00:19:44,284 --> 00:19:45,950 but that's an Imperial and 372 00:19:47,787 --> 00:19:49,921 I have been watching it for, 373 00:19:49,923 --> 00:19:50,855 it's impossible. - Frederick. 374 00:19:50,857 --> 00:19:51,789 - They don't break. 375 00:19:51,791 --> 00:19:53,391 - Frederick, it's a Rolex. 376 00:19:53,393 --> 00:19:54,625 Rolexes are never wrong. 377 00:19:54,627 --> 00:19:55,660 - Well maybe it needs to be reset. 378 00:19:55,662 --> 00:19:56,861 - No, it doesn't. 379 00:19:56,863 --> 00:19:58,162 - Where are you going with this, Billy? 380 00:19:58,164 --> 00:19:59,730 - I'm not going anywhere with it. 381 00:19:59,732 --> 00:20:01,866 I'm just saying, this, my Rolex says 6:15. 382 00:20:01,868 --> 00:20:02,733 - Okay. - I was only there 383 00:20:02,735 --> 00:20:03,968 for two hours. 384 00:20:03,970 --> 00:20:04,969 - So what's the point? - The grandfather clock 385 00:20:04,971 --> 00:20:05,903 is wrong. 386 00:20:05,905 --> 00:20:07,371 Maybe you should reset it. 387 00:20:07,373 --> 00:20:09,674 - Hi Lisa, Billy and I were just talking about time. 388 00:20:09,676 --> 00:20:12,410 - Were we up there for two hours? 389 00:20:12,412 --> 00:20:13,744 No, of course not. 390 00:20:14,847 --> 00:20:16,647 He's trying to tell me that it's 7:15. 391 00:20:17,450 --> 00:20:21,018 But my Rolex says 6:15. 392 00:20:21,020 --> 00:20:23,287 Who's right? - No that says 7:15. 393 00:20:23,289 --> 00:20:25,923 - And Mr. Curtis? - No it's not. 394 00:20:25,925 --> 00:20:28,960 - My watch also says 7:15. 395 00:20:28,962 --> 00:20:30,461 - Yup, 7:15. 396 00:20:30,463 --> 00:20:31,796 Well thank you so much, Frederick. 397 00:20:31,798 --> 00:20:32,830 We appreciate that. 398 00:20:33,800 --> 00:20:34,732 Baby, let's go. 399 00:20:34,734 --> 00:20:36,567 - May I make a suggestion? 400 00:20:36,569 --> 00:20:37,768 - Absolutely. 401 00:20:37,770 --> 00:20:39,537 - There's a lovely restaurant just about 402 00:20:39,539 --> 00:20:41,405 two blocks from here, the Lambs Head. 403 00:20:42,375 --> 00:20:43,474 - What a name. 404 00:20:43,476 --> 00:20:44,942 - Yes. 405 00:20:44,944 --> 00:20:46,711 Good name, good food. 406 00:20:46,713 --> 00:20:47,845 - Thank you, Frederick. 407 00:20:47,847 --> 00:20:48,813 - Enjoy, night. 408 00:20:48,815 --> 00:20:50,948 - We will, thank you so much. 409 00:20:54,988 --> 00:20:55,853 - Hmm. 410 00:21:01,194 --> 00:21:04,895 (light rock music) 411 00:21:04,897 --> 00:21:05,930 - This is a nice place. 412 00:21:22,415 --> 00:21:24,382 What's going on in that head of yours? 413 00:21:26,953 --> 00:21:28,119 - I feel a little weird. 414 00:21:28,988 --> 00:21:29,887 - Okay. 415 00:21:30,990 --> 00:21:32,323 Why do you feel weird? 416 00:21:36,296 --> 00:21:38,929 - Ever since that incident, I just, well. 417 00:21:42,402 --> 00:21:44,035 - Billy what? - I feel weird. 418 00:21:44,037 --> 00:21:45,870 - Okay, okay. 419 00:21:45,872 --> 00:21:46,771 Which incident? 420 00:21:50,076 --> 00:21:51,208 - At the rest stop. 421 00:21:52,578 --> 00:21:54,979 With that guy and then at the hotel room 422 00:21:54,981 --> 00:21:56,247 with the drawer. 423 00:21:56,249 --> 00:21:59,483 And now this thing with the watch. 424 00:22:03,289 --> 00:22:04,221 Look. 425 00:22:05,024 --> 00:22:06,290 When you were getting ready, 426 00:22:06,292 --> 00:22:07,658 I came down the stairs 427 00:22:07,660 --> 00:22:09,627 and I was waiting for you 428 00:22:09,629 --> 00:22:12,196 so I admired the grandfather clock. 429 00:22:12,198 --> 00:22:15,866 And I noticed, oh look it says 7:15. 430 00:22:15,868 --> 00:22:19,236 And I noticed that my watch says 6:15. 431 00:22:19,238 --> 00:22:21,105 This is a fucking Rolex. 432 00:22:23,743 --> 00:22:26,577 That's what we were talking about, Frederick and I. 433 00:22:26,579 --> 00:22:29,547 And then you come down, and, 434 00:22:31,050 --> 00:22:34,652 I mean you know how much pride I have in this watch. 435 00:22:34,654 --> 00:22:37,621 And you contradicted me in front of the stranger. 436 00:22:37,623 --> 00:22:39,190 I couldn't believe it. 437 00:22:39,192 --> 00:22:42,460 You like totally threw me under the bus. 438 00:22:44,630 --> 00:22:47,198 I mean I didn't feel like you had my back. 439 00:22:47,200 --> 00:22:50,134 I just feel like that I've been telling you 440 00:22:51,170 --> 00:22:53,504 all these things that I feel like 441 00:22:53,506 --> 00:22:54,972 that are happening to me 442 00:22:54,974 --> 00:22:55,806 and you don't believe me 443 00:22:55,808 --> 00:22:57,007 and you think I'm crazy. 444 00:23:01,581 --> 00:23:02,780 I feel like I'm alone. 445 00:23:04,317 --> 00:23:05,816 I don't feel like we're a team, 446 00:23:05,818 --> 00:23:07,985 I don't feel like we're partners in crime. 447 00:23:11,924 --> 00:23:12,890 I feel alone. 448 00:23:21,000 --> 00:23:23,234 (sighing) 449 00:23:23,236 --> 00:23:24,301 - You're not crazy. 450 00:23:26,172 --> 00:23:27,605 I don't think you're crazy. 451 00:23:30,276 --> 00:23:32,309 Listen, look at me. 452 00:23:35,381 --> 00:23:37,148 I know that's your father's watch 453 00:23:37,150 --> 00:23:38,516 and it means a lot to you. 454 00:23:42,822 --> 00:23:46,157 And Billy, I have your back, I promise. 455 00:23:48,361 --> 00:23:49,527 I'm sorry. 456 00:23:49,529 --> 00:23:51,695 I'm sorry for not having your back earlier. 457 00:23:51,697 --> 00:23:52,763 - No I mean, 458 00:23:52,765 --> 00:23:53,564 I get a little nutty. - No, no. 459 00:23:53,566 --> 00:23:54,498 - I get nutty too. 460 00:23:54,500 --> 00:23:56,033 I understand and I'm sorry. 461 00:23:58,938 --> 00:23:59,904 - Everybody gets nutty. 462 00:23:59,906 --> 00:24:00,871 I get nutty, you get nutty. 463 00:24:00,873 --> 00:24:02,473 Who cares, we all get nutty. 464 00:24:02,475 --> 00:24:05,042 We're human beings, we're crazy. 465 00:24:07,213 --> 00:24:11,382 Why don't we just have a really romantic weekend together? 466 00:24:13,519 --> 00:24:15,352 What, why are you laughing? 467 00:25:44,443 --> 00:25:46,010 - Where you going? 468 00:25:59,825 --> 00:26:02,560 (door shutting) 469 00:26:10,436 --> 00:26:12,403 (clinking) 470 00:26:12,405 --> 00:26:14,038 I should just ask her. 471 00:26:14,040 --> 00:26:15,406 Ask her nicely. 472 00:26:16,842 --> 00:26:18,576 And if she gets defensive, 473 00:26:19,679 --> 00:26:22,279 then you know there's something up. 474 00:26:36,562 --> 00:26:37,695 Just ask her. 475 00:26:38,931 --> 00:26:43,767 Say, is that your mom you're talking to? 476 00:26:44,737 --> 00:26:45,903 Just ask her. 477 00:26:47,807 --> 00:26:48,872 (knocking) 478 00:26:48,874 --> 00:26:50,107 - [Lisa] Yes? 479 00:26:50,109 --> 00:26:52,710 - [Billy] What are you doing in there? 480 00:26:52,712 --> 00:26:53,811 - I'm taking my bath. 481 00:26:54,614 --> 00:26:55,779 - Yeah I know, but why, 482 00:26:55,781 --> 00:26:57,247 why did you bring the phone? 483 00:26:58,317 --> 00:27:01,318 - Because I need to check my text messages. 484 00:27:13,833 --> 00:27:16,634 (sighing) 485 00:27:16,636 --> 00:27:19,203 (tense music) 486 00:28:08,487 --> 00:28:11,889 - [Man] Sounds like my mother. (laughing) 487 00:28:12,758 --> 00:28:13,824 Come on, man! 488 00:28:14,860 --> 00:28:16,794 What the fuck! 489 00:28:16,796 --> 00:28:18,562 - [Man] He's out for a nice Saturday night stroll. 490 00:28:20,132 --> 00:28:23,033 (laughing) 491 00:28:23,035 --> 00:28:24,935 You throw like a girl. 492 00:28:26,038 --> 00:28:29,006 - [Man] What, he just fucking wave at me? 493 00:28:29,008 --> 00:28:30,741 - [Man] Looks like he gave you the bird. 494 00:28:31,944 --> 00:28:32,843 Take that shit? 495 00:28:38,117 --> 00:28:40,017 There's our little friend, come here. 496 00:28:41,153 --> 00:28:42,953 Such a cute little car. 497 00:28:42,955 --> 00:28:43,854 Come on. 498 00:28:45,291 --> 00:28:46,924 Move, motherfucker! 499 00:28:49,028 --> 00:28:50,260 Hand me a beer, man. 500 00:28:50,262 --> 00:28:52,296 Hand me another fucking beer, man. 501 00:28:52,298 --> 00:28:54,198 Ah yeah, there you go. 502 00:28:57,636 --> 00:28:58,802 - [Man] Yeah? 503 00:28:59,905 --> 00:29:00,571 Wait, wait, here we go, here we go, 504 00:29:00,573 --> 00:29:01,672 what we got? 505 00:29:01,674 --> 00:29:03,540 (laughing) 506 00:29:03,542 --> 00:29:05,776 Is he gonna get out the car? 507 00:29:05,778 --> 00:29:07,277 See if he gets down the fucking car. 508 00:29:07,279 --> 00:29:08,712 What you do, come on, motherfucker. 509 00:29:08,714 --> 00:29:10,414 Is he gonna get out? 510 00:29:10,416 --> 00:29:12,483 - What's wrong, asshole? 511 00:29:14,420 --> 00:29:16,253 - [Man] He just made a bad mistake. 512 00:29:17,490 --> 00:29:18,722 - Fucking piece of shit! 513 00:29:18,724 --> 00:29:19,957 Fucking on me! 514 00:29:19,959 --> 00:29:21,792 - [Man] Oh, he's not gonna like that. 515 00:29:24,430 --> 00:29:25,696 - [Man] Come on, let's get him right now. 516 00:29:25,698 --> 00:29:27,898 Ready, come on. 517 00:29:27,900 --> 00:29:29,466 Oh we're gonna follow him. 518 00:29:29,468 --> 00:29:31,535 See that fucking girl he had in the car? 519 00:29:31,537 --> 00:29:32,903 See that fucking woman? 520 00:29:32,905 --> 00:29:34,905 Oh man! - Let's go get some. 521 00:29:34,907 --> 00:29:36,340 - Yeah! 522 00:29:36,342 --> 00:29:38,308 That fucking woman. 523 00:29:38,310 --> 00:29:40,410 I'm gonna fuck her and make him watch. 524 00:29:40,412 --> 00:29:42,746 (whirring) 525 00:30:00,432 --> 00:30:03,167 (door creaking) 526 00:30:29,428 --> 00:30:34,498 (man laughing) (woman screaming) 527 00:30:38,604 --> 00:30:39,970 (screaming) 528 00:30:39,972 --> 00:30:41,171 - Come here! 529 00:30:41,173 --> 00:30:42,039 Come here! 530 00:30:44,343 --> 00:30:45,642 She likes it! 531 00:30:45,644 --> 00:30:46,910 She likes it. (laughing) 532 00:30:46,912 --> 00:30:48,312 (screaming) 533 00:30:48,314 --> 00:30:50,981 Yeah, yeah. 534 00:30:50,983 --> 00:30:52,749 Come here, come here. 535 00:30:54,320 --> 00:30:56,520 (woman sobbing) 536 00:30:56,522 --> 00:30:58,021 Like that? 537 00:30:58,023 --> 00:30:58,889 Get it! 538 00:31:01,927 --> 00:31:04,628 (woman sobbing) 539 00:31:11,871 --> 00:31:14,204 (groaning) 540 00:31:25,718 --> 00:31:28,285 (tense music) 541 00:31:33,559 --> 00:31:35,092 - (shivering) The fuck is that?! 542 00:31:35,094 --> 00:31:36,593 The fuck is that? 543 00:31:43,235 --> 00:31:45,302 (hyperventilating) 544 00:31:45,304 --> 00:31:46,703 What the fuck is this? 545 00:31:46,705 --> 00:31:47,905 What the fuck? 546 00:31:49,541 --> 00:31:52,075 (tense music) 547 00:32:18,671 --> 00:32:21,738 - Is everything all right out there? 548 00:32:23,943 --> 00:32:25,809 Is everything all right? 549 00:32:25,811 --> 00:32:27,311 - Yeah. 550 00:32:27,313 --> 00:32:28,545 What the fuck? 551 00:32:31,116 --> 00:32:33,417 (exhaling) 552 00:33:27,706 --> 00:33:29,172 - [Lisa] Miss me? 553 00:33:43,922 --> 00:33:46,189 (sighing) 554 00:34:00,105 --> 00:34:02,806 (water gushing) 555 00:34:24,763 --> 00:34:26,229 What are you doing? 556 00:34:26,231 --> 00:34:28,698 - I have something in my eye. 557 00:34:42,081 --> 00:34:44,648 (tense music) 558 00:34:50,456 --> 00:34:52,856 (screaming) 559 00:35:04,770 --> 00:35:06,236 - You're acting weird again. 560 00:35:14,646 --> 00:35:16,880 (moaning) 561 00:35:55,988 --> 00:35:57,254 - [Billy] Okay, I'm a little tired. 562 00:35:57,256 --> 00:35:59,189 I can't do this right now. 563 00:36:05,230 --> 00:36:07,164 - It's okay, it's okay. 564 00:36:08,500 --> 00:36:11,168 It's okay baby, we got a whole weekend, okay? 565 00:36:11,170 --> 00:36:14,237 (thudding in distance) 566 00:36:14,239 --> 00:36:15,205 Did you hear that? 567 00:36:20,379 --> 00:36:23,713 Billy, can you go check on the sound? 568 00:36:26,852 --> 00:36:27,751 - Yeah. 569 00:36:28,587 --> 00:36:30,220 (eerie music) 570 00:36:30,222 --> 00:36:32,956 (door creaking) 571 00:37:54,840 --> 00:37:57,907 (tense eerie music) 572 00:38:35,147 --> 00:38:37,947 (birds chirping) 573 00:39:07,846 --> 00:39:10,080 (sighing) 574 00:39:24,529 --> 00:39:27,263 (door creaking) 575 00:39:36,408 --> 00:39:38,708 (groaning) 576 00:39:51,022 --> 00:39:51,921 Lisa. 577 00:40:48,146 --> 00:40:49,446 Fucking phone! 578 00:40:52,751 --> 00:40:54,951 (banging) 579 00:41:06,498 --> 00:41:08,731 (sighing) 580 00:41:13,705 --> 00:41:16,439 - Yes, yes, I know that, Mrs. Douglas. 581 00:41:16,441 --> 00:41:18,842 Yeah it's 135 for the night during the week 582 00:41:18,844 --> 00:41:20,810 and then the price changes on the weekend. 583 00:41:20,812 --> 00:41:22,011 And then you're coming-- 584 00:41:22,013 --> 00:41:22,812 - I need to use the phone for a bit. 585 00:41:22,814 --> 00:41:24,047 I need to use the phone. 586 00:41:24,049 --> 00:41:25,281 - Just a minute, please. 587 00:41:25,283 --> 00:41:26,316 - [Billy] I need to make a phone call. 588 00:41:26,318 --> 00:41:27,784 - Okay, yeah okay. 589 00:41:27,786 --> 00:41:30,587 Thank you and please, just let me know. 590 00:41:30,589 --> 00:41:31,588 Bye. 591 00:41:31,590 --> 00:41:33,490 It's not even 9:30 a.m. 592 00:41:33,492 --> 00:41:34,757 and the phone is ringing off - I need to use the phone. 593 00:41:34,759 --> 00:41:36,025 - and I can't seem to please anybody. 594 00:41:36,027 --> 00:41:36,960 Yeah you know what-- 595 00:41:36,962 --> 00:41:37,961 - [Billy] Can I use the phone? 596 00:41:37,963 --> 00:41:39,195 - Yes, I said you could. - Okay. 597 00:41:39,197 --> 00:41:40,363 Thank you. - Now who do you wanna call? 598 00:41:40,365 --> 00:41:41,030 - [Billy] I'm calling the police. 599 00:41:41,032 --> 00:41:42,232 - What, what? 600 00:41:42,234 --> 00:41:43,399 My goodness, why are you calling the police? 601 00:41:43,401 --> 00:41:44,634 - 'Cause it's a personal matter, Frederick. 602 00:41:44,636 --> 00:41:46,169 - [Frederick] No I think I should know. 603 00:41:46,171 --> 00:41:47,103 Don't you think I should know what's going on here? 604 00:41:47,105 --> 00:41:49,239 Are you having them come here? 605 00:41:49,241 --> 00:41:50,473 - And I'm staying at the Doctor's Inn 606 00:41:50,475 --> 00:41:52,208 and I need a detective to come by. 607 00:41:53,445 --> 00:41:55,545 No, it's not an emergency but 608 00:41:56,448 --> 00:41:58,481 it's extremely important. 609 00:41:58,483 --> 00:41:59,983 I need a detective to come over 610 00:41:59,985 --> 00:42:01,451 to Doctor's Inn right away 611 00:42:01,453 --> 00:42:04,721 'cause I have something that I need to show him. 612 00:42:08,159 --> 00:42:10,293 It's confidential. 613 00:42:11,530 --> 00:42:13,830 (mumbling) 614 00:42:14,966 --> 00:42:15,865 Okay, thank you. 615 00:42:18,436 --> 00:42:21,104 - Now is there something I do to help? 616 00:42:21,106 --> 00:42:23,072 - I'm gonna be out on the front porch. 617 00:42:25,544 --> 00:42:28,344 (birds chirping) 618 00:42:32,684 --> 00:42:34,918 (revving) 619 00:42:50,669 --> 00:42:51,601 Detective? 620 00:42:51,603 --> 00:42:53,736 - Yeah, yeah, Detective Mueller. 621 00:42:53,738 --> 00:42:54,604 Billy Curtis? 622 00:42:54,606 --> 00:42:55,438 - Billy Curtis. 623 00:42:55,440 --> 00:42:56,506 I called you. 624 00:42:56,508 --> 00:42:57,807 - What can I help you with? 625 00:42:57,809 --> 00:43:00,577 - Well I found something that's very disturbing. 626 00:43:01,546 --> 00:43:03,112 - What is it? 627 00:43:03,114 --> 00:43:05,281 - It's a videotape and I just don't know what to make of it. 628 00:43:05,283 --> 00:43:08,518 I don't know if it's real or if it's not. 629 00:43:08,520 --> 00:43:10,853 It's very disturbing. 630 00:43:10,855 --> 00:43:12,655 - Okay, all right. 631 00:43:12,657 --> 00:43:13,790 Let me take a little information 632 00:43:13,792 --> 00:43:14,857 before we step inside, huh? 633 00:43:17,929 --> 00:43:18,778 - [Billy] Sure. 634 00:43:18,779 --> 00:43:19,628 - [Mueller] You from this area, Billy? 635 00:43:19,631 --> 00:43:21,497 - No, I'm from New York. 636 00:43:21,499 --> 00:43:23,333 I'm just here for the weekend with my girlfriend. 637 00:43:23,335 --> 00:43:24,167 - She inside? 638 00:43:24,169 --> 00:43:25,435 - No, she's at a cafe. 639 00:43:26,538 --> 00:43:28,705 - And when did you find this tape? 640 00:43:28,707 --> 00:43:31,074 - [Billy] Last night in my room, after dinner. 641 00:43:31,977 --> 00:43:33,543 - Okay. 642 00:43:33,545 --> 00:43:34,677 - What's on the tape? 643 00:43:39,217 --> 00:43:40,617 - [Billy] I'd rather show you. 644 00:43:42,621 --> 00:43:43,987 - Sure. 645 00:43:43,989 --> 00:43:45,421 Let's take a look. - Okay. 646 00:44:21,459 --> 00:44:22,358 It's gone. 647 00:44:24,663 --> 00:44:26,029 No I don't understand. 648 00:44:26,031 --> 00:44:29,332 I put it right here, I put it in here before. 649 00:44:30,201 --> 00:44:31,134 I don't understand this. 650 00:44:31,136 --> 00:44:32,635 I put it right in there. 651 00:44:32,637 --> 00:44:35,138 - Billy, Billy, relax. 652 00:44:35,140 --> 00:44:36,272 Maybe you put it somewhere else. 653 00:44:36,274 --> 00:44:37,774 Another drawer maybe? 654 00:44:37,776 --> 00:44:39,075 - I put it here. 655 00:44:41,680 --> 00:44:42,745 - Okay, well listen. 656 00:44:44,215 --> 00:44:46,249 Tell me exactly what was on this tape. 657 00:44:47,052 --> 00:44:48,551 - A guy and a girl 658 00:44:48,553 --> 00:44:52,255 and there was men, two men that were chasing them. 659 00:44:52,257 --> 00:44:54,357 And they were videotaping them. 660 00:44:54,359 --> 00:44:57,093 And this altercation occurred 661 00:44:57,095 --> 00:45:00,530 and then it continued into this room 662 00:45:00,532 --> 00:45:04,200 with the couple, and they busted the door down 663 00:45:05,603 --> 00:45:06,669 and they killed them. 664 00:45:07,972 --> 00:45:09,338 They killed them. 665 00:45:09,340 --> 00:45:10,606 - They killed them, huh? 666 00:45:10,608 --> 00:45:12,141 - [Billy] Yeah. 667 00:45:12,143 --> 00:45:13,443 - And you're sure about that? 668 00:45:14,446 --> 00:45:18,147 - Oh, yeah, I'm sure about it. 669 00:45:18,149 --> 00:45:20,083 Well they didn't kill them. 670 00:45:20,085 --> 00:45:21,984 It was the guy with the video camera just taped it. 671 00:45:21,986 --> 00:45:23,352 The other guy killed them. 672 00:45:24,556 --> 00:45:25,455 - Okay. 673 00:45:26,324 --> 00:45:27,523 How did he kill them? 674 00:45:27,525 --> 00:45:28,424 - With a knife. 675 00:45:29,894 --> 00:45:31,561 - And you're certain about that? 676 00:45:32,597 --> 00:45:33,930 - Detective, I wouldn't call you over here 677 00:45:33,932 --> 00:45:35,364 if I didn't see with my own eyes. 678 00:45:35,366 --> 00:45:37,100 I wouldn't waste your time. 679 00:45:37,102 --> 00:45:38,568 And believe me I'd much rather be over 680 00:45:38,570 --> 00:45:40,903 with my girlfriend having a coffee right now. 681 00:45:47,879 --> 00:45:49,078 Does this ring a bell? 682 00:45:50,582 --> 00:45:51,948 - No, not really. 683 00:45:53,752 --> 00:45:55,284 And you're sure it was here? 684 00:45:55,286 --> 00:45:57,320 - Oh yeah it was in this room. 685 00:45:57,322 --> 00:45:59,322 The door, the number on the door, 686 00:45:59,324 --> 00:46:00,256 you could see it. 687 00:46:04,729 --> 00:46:07,163 - These two guys in the videotape. 688 00:46:08,099 --> 00:46:09,265 What'd they look like? 689 00:46:11,002 --> 00:46:13,302 - The guy shooting it, I didn't see much of him. 690 00:46:13,304 --> 00:46:17,006 But the other guy, the guy who did the killing, 691 00:46:17,008 --> 00:46:20,610 he had this, he was in the shadows. 692 00:46:24,249 --> 00:46:25,481 - Okay, okay, okay. 693 00:46:25,483 --> 00:46:27,216 Where exactly did you find this tape? 694 00:46:28,052 --> 00:46:28,951 - Under the bed. 695 00:46:31,322 --> 00:46:32,722 - Under the bed? 696 00:46:32,724 --> 00:46:35,258 - Yeah, my girlfriend was taking a bath 697 00:46:35,260 --> 00:46:36,759 then I was gonna smoke a cigarette 698 00:46:36,761 --> 00:46:38,561 then I dropped the matches. 699 00:46:38,563 --> 00:46:41,097 And I went to pick them up and then there it was. 700 00:46:42,066 --> 00:46:43,099 Just under the bed. 701 00:46:44,602 --> 00:46:45,735 - Did you show your girlfriend? 702 00:46:45,737 --> 00:46:46,636 - [Billy] No. 703 00:46:47,539 --> 00:46:49,038 - Why not? 704 00:46:49,040 --> 00:46:51,340 - Because it was horrific and I didn't want to scare her. 705 00:46:55,680 --> 00:46:57,413 (sighing) 706 00:46:57,415 --> 00:46:59,916 - Look, Billy. 707 00:47:01,286 --> 00:47:02,752 There's not much more I can do 708 00:47:02,754 --> 00:47:04,921 until I see this tape. 709 00:47:04,923 --> 00:47:06,088 - (sighing) No, I understand that 710 00:47:06,090 --> 00:47:08,057 but this doesn't ring a bell, 711 00:47:08,059 --> 00:47:09,859 or it's not familiar? 712 00:47:09,861 --> 00:47:12,962 A murdered couple, you've never heard that before? 713 00:47:13,865 --> 00:47:15,131 - I can't say that it does. 714 00:47:15,133 --> 00:47:18,000 I mean, this is a small resort town. 715 00:47:18,002 --> 00:47:20,770 We got three detectives, uniformed police. 716 00:47:21,873 --> 00:47:24,373 There's not a lot of crime, you know. 717 00:47:24,375 --> 00:47:26,142 I mean in the summers we got 718 00:47:27,245 --> 00:47:28,711 kids that are getting rowdy in the clubs, 719 00:47:28,713 --> 00:47:31,280 you know, breaking up fights, things like that. 720 00:47:31,282 --> 00:47:33,449 There's a car or a house that gets broken into 721 00:47:33,451 --> 00:47:37,420 but other than that it's a really quiet town. 722 00:47:37,422 --> 00:47:39,222 - So no murders? 723 00:47:39,224 --> 00:47:41,824 - (chuckling) No, no murders. 724 00:47:41,826 --> 00:47:44,193 I mean, not that I'm aware of. 725 00:47:44,195 --> 00:47:46,762 I've only been in this precinct a very short time. 726 00:47:49,267 --> 00:47:53,102 (sighing) But anyhow. 727 00:47:54,873 --> 00:47:55,771 Here's my card. 728 00:47:58,877 --> 00:48:02,511 If you find the videotape, just let me know. 729 00:48:03,615 --> 00:48:05,114 - Okay. 730 00:48:05,116 --> 00:48:07,250 I'm sorry I had you come here 731 00:48:07,252 --> 00:48:09,352 and waste your time, Detective. 732 00:48:09,354 --> 00:48:11,254 I appreciate it. 733 00:48:11,256 --> 00:48:13,055 - You didn't waste my time. 734 00:48:13,057 --> 00:48:15,258 Try to enjoy the rest of your stay. 735 00:48:15,260 --> 00:48:16,158 - I'll try. 736 00:48:19,430 --> 00:48:22,164 (door creaking) 737 00:48:26,704 --> 00:48:31,507 - No, I'm happy to hold a reservation for 48 hours. 738 00:48:31,509 --> 00:48:33,843 No, the pleasure's always mine. 739 00:48:35,680 --> 00:48:36,579 Goodbye. 740 00:48:40,618 --> 00:48:43,419 (floor creaking) 741 00:48:46,157 --> 00:48:48,024 Ah, Billy. 742 00:48:48,860 --> 00:48:50,726 I hope everything's all right. 743 00:48:50,728 --> 00:48:53,195 - No, it's not all right. 744 00:48:54,232 --> 00:48:55,331 - What's the problem? 745 00:48:56,668 --> 00:48:57,566 - Well. 746 00:49:00,238 --> 00:49:04,607 There's a tape that's missing from my room. 747 00:49:04,609 --> 00:49:06,375 - A tape? - A video tape. 748 00:49:07,612 --> 00:49:09,745 So what about it? - I found a video tape 749 00:49:09,747 --> 00:49:11,347 in my room. 750 00:49:11,349 --> 00:49:13,049 And now it's gone missing. 751 00:49:13,051 --> 00:49:13,883 - Missing? 752 00:49:13,885 --> 00:49:14,784 - Yes. 753 00:49:16,587 --> 00:49:18,688 - Well I don't know how to help you. 754 00:49:20,224 --> 00:49:22,224 It's barely 10 a.m. 755 00:49:22,226 --> 00:49:23,459 No one's been in your room. 756 00:49:23,461 --> 00:49:24,660 - No one has come in my room? 757 00:49:24,662 --> 00:49:26,262 - No. 758 00:49:26,264 --> 00:49:27,163 - No one? 759 00:49:27,165 --> 00:49:27,997 - No, of course it's-- 760 00:49:27,999 --> 00:49:29,031 - Not even a maid? 761 00:49:29,834 --> 00:49:31,300 - We have a maid, it's Peggy, 762 00:49:31,302 --> 00:49:34,437 but she doesn't come too much later 763 00:49:34,439 --> 00:49:36,572 till after checkout time. 764 00:49:36,574 --> 00:49:38,874 And even after that, 765 00:49:40,278 --> 00:49:44,680 she changes the linen and brings fresh towels, yes, 766 00:49:44,682 --> 00:49:47,283 but she won't be over quite some time. 767 00:49:48,753 --> 00:49:51,187 Billy, I'm sorry, I don't think I can help you. 768 00:50:14,912 --> 00:50:17,146 (sighing) 769 00:50:34,832 --> 00:50:35,898 - Am I late? 770 00:50:37,902 --> 00:50:40,069 - It's 10:30, where were you? 771 00:50:45,276 --> 00:50:46,509 - Why don't you give me a break 772 00:50:46,511 --> 00:50:47,910 and let's have some fun? 773 00:50:49,680 --> 00:50:52,014 - Yay, I'm all for fun. 774 00:50:54,685 --> 00:50:56,185 - Let's have a good time, you know? 775 00:51:00,158 --> 00:51:01,791 What do you wanna do? 776 00:51:01,793 --> 00:51:03,025 - I don't know, Billy. 777 00:51:03,027 --> 00:51:04,160 You're the tour guide, you tell me. 778 00:51:05,463 --> 00:51:07,063 What are we gonna do? 779 00:51:09,801 --> 00:51:11,434 - I say we take a ride into town 780 00:51:11,436 --> 00:51:13,569 and then hot chocolate and then we'll go to the lighthouse. 781 00:51:18,709 --> 00:51:19,942 - [Lisa] Okay. 782 00:51:39,530 --> 00:51:41,864 (coughing) 783 00:51:43,501 --> 00:51:45,734 (sighing) 784 00:51:49,740 --> 00:51:52,908 (somber music) 785 00:51:52,910 --> 00:51:55,211 (giggling) 786 00:52:04,989 --> 00:52:06,856 - Where are you going? 787 00:52:26,010 --> 00:52:30,646 - We have just taken 228 steps to get up here. 788 00:52:30,648 --> 00:52:33,449 The lighthouse is a total of 171 feet. 789 00:52:34,519 --> 00:52:36,886 Now some of you may know of the SS Atlantis 790 00:52:36,888 --> 00:52:39,321 but if you look far enough to the south, 791 00:52:39,323 --> 00:52:41,090 you'll spot a piece of the hull 792 00:52:41,092 --> 00:52:43,726 from the obscure Sir Edmond James 793 00:52:43,728 --> 00:52:47,496 which fell victim to a shipwreck here in 1899. 794 00:52:47,498 --> 00:52:49,798 It was on its way to China carrying freight 795 00:52:49,800 --> 00:52:51,767 when it ran into a dense fog 796 00:52:51,769 --> 00:52:54,904 which ultimately led to its demise. 797 00:52:54,906 --> 00:52:56,305 - Wow. 798 00:52:56,307 --> 00:52:58,440 Were there any survivors? 799 00:52:58,442 --> 00:52:59,942 - As a matter of fact, yes. 800 00:52:59,944 --> 00:53:03,112 The Captain, Edward Louis was the only survivor. 801 00:53:03,114 --> 00:53:05,381 The rest of his crew, nine men total, 802 00:53:05,383 --> 00:53:06,849 met their fate that night. 803 00:53:06,851 --> 00:53:07,750 - Wow. 804 00:53:08,953 --> 00:53:10,986 What happened to the Captain? 805 00:53:10,988 --> 00:53:12,254 - Funny you mentioned. 806 00:53:12,256 --> 00:53:13,756 He swam ashore and was nursed back to health 807 00:53:13,758 --> 00:53:14,990 at the Doctor's Inn 808 00:53:14,992 --> 00:53:16,559 which was the first place he stumbled upon 809 00:53:16,561 --> 00:53:17,960 on that rainy night. 810 00:53:17,962 --> 00:53:21,764 A few years later, he became the innkeeper there. 811 00:53:21,766 --> 00:53:23,199 - Great, we're staying at the Doctor's Inn. 812 00:53:23,201 --> 00:53:25,601 - Well, it's a lovely place. 813 00:53:25,603 --> 00:53:27,836 But it certainly has a history. 814 00:53:27,838 --> 00:53:29,305 - What kind of history? 815 00:53:29,307 --> 00:53:31,840 - Some say there are some haunted areas in town, 816 00:53:31,842 --> 00:53:33,809 the Doctor's Inn being one of them. 817 00:53:33,811 --> 00:53:34,677 - Are there any others? 818 00:53:34,679 --> 00:53:36,612 - Oh there are several. 819 00:53:37,715 --> 00:53:40,282 There's a ghost tour if you're interested. 820 00:53:40,284 --> 00:53:42,051 - Oh god, I love ghost tours. 821 00:53:42,053 --> 00:53:44,486 - No, I don't wanna, no. 822 00:53:44,488 --> 00:53:45,955 I'm not gonna go on a ghost tour. 823 00:53:45,957 --> 00:53:47,156 - I'm gonna keep this. - I don't think so. 824 00:53:47,158 --> 00:53:49,959 I don't wanna go to a ghost tour. 825 00:53:56,367 --> 00:53:58,133 Thanks for showing us the lighthouse. 826 00:53:58,135 --> 00:53:59,635 - My pleasure. 827 00:53:59,637 --> 00:54:01,637 - You must really love it to walk up all those stairs. 828 00:54:01,639 --> 00:54:02,638 - Yeah. 829 00:54:02,640 --> 00:54:04,440 I'm a real people person. 830 00:54:04,442 --> 00:54:06,775 Plus the stairs give me a good workout. 831 00:54:06,777 --> 00:54:09,078 - So how long you've been doing this for? 832 00:54:09,080 --> 00:54:10,412 - Let's see. 833 00:54:10,414 --> 00:54:13,282 I've been here part time after I got out 834 00:54:13,284 --> 00:54:15,684 of the service in 1981. 835 00:54:15,686 --> 00:54:17,152 - [Billy] What, the Navy? 836 00:54:19,156 --> 00:54:19,788 - That's right. 837 00:54:19,789 --> 00:54:20,421 I've had some odd jobs over the years 838 00:54:20,424 --> 00:54:22,891 but I've been here full time since 1995. 839 00:54:22,893 --> 00:54:24,026 - That's a long time. 840 00:54:28,332 --> 00:54:31,967 Let me ask you, did you really believe in this 841 00:54:31,969 --> 00:54:33,302 ghost stuff, like? 842 00:54:33,304 --> 00:54:35,104 Is the Doctor's Inn really haunted? 843 00:54:35,973 --> 00:54:37,172 - It's folklore. 844 00:54:38,309 --> 00:54:40,175 It's also part of the tour. 845 00:54:40,177 --> 00:54:41,410 Helps the economy. 846 00:54:41,412 --> 00:54:43,112 People like that sort of thing. 847 00:54:43,114 --> 00:54:44,146 - That makes sense. 848 00:54:45,249 --> 00:54:46,282 My parents used to bring me there 849 00:54:46,284 --> 00:54:48,183 when I was little. 850 00:54:48,185 --> 00:54:49,718 - So beautiful. 851 00:54:49,720 --> 00:54:52,421 Charles, are there any bathrooms up here? 852 00:54:52,423 --> 00:54:55,024 - [Charles] Oh, sure, let me take you down there. 853 00:54:55,026 --> 00:54:56,592 - Okay. 854 00:54:56,594 --> 00:54:58,060 - [Charles] Watch your step. 855 00:55:01,866 --> 00:55:03,098 So how long will you be staying 856 00:55:03,100 --> 00:55:04,733 at the Doctor's Inn? 857 00:55:04,735 --> 00:55:06,602 - Like three days. 858 00:55:06,604 --> 00:55:11,473 We just got here yesterday. 859 00:55:11,475 --> 00:55:13,309 Ooh, we got new towels, baby. 860 00:55:14,745 --> 00:55:16,278 - Oh, I love fresh towels. 861 00:55:18,883 --> 00:55:22,051 - I am going to take a bath. 862 00:55:22,053 --> 00:55:23,585 - No, no, take a shower. 863 00:55:23,587 --> 00:55:24,853 Take a bath later. 864 00:55:24,855 --> 00:55:26,822 Just rinse off, no ordeal. 865 00:55:26,824 --> 00:55:28,724 - [Lisa] Fine. 866 00:55:28,726 --> 00:55:30,859 Hey baby, where are we gonna go eat? 867 00:55:31,996 --> 00:55:33,896 - I feel like seafood. 868 00:55:33,898 --> 00:55:34,897 (tense music) 869 00:55:34,899 --> 00:55:36,131 - [Lisa] Okay. 870 00:55:52,583 --> 00:55:54,016 (knocking) 871 00:55:54,018 --> 00:55:55,250 - [Billy] I'll be back. 872 00:55:56,153 --> 00:55:57,052 - Billy. 873 00:55:57,955 --> 00:56:00,522 (tense music) 874 00:56:10,034 --> 00:56:11,400 (sighing) 875 00:56:11,402 --> 00:56:13,268 - Detective, I got the tape! 876 00:56:14,205 --> 00:56:15,504 I got the tape. 877 00:56:16,974 --> 00:56:18,040 - Hey listen, Billy. 878 00:56:19,176 --> 00:56:20,109 I'm done for the day. 879 00:56:20,111 --> 00:56:21,577 I'm just about to leave, okay? 880 00:56:21,579 --> 00:56:23,379 - It's the tape. 881 00:56:23,381 --> 00:56:24,980 - It's after five. 882 00:56:24,982 --> 00:56:26,415 - Please. 883 00:56:26,417 --> 00:56:28,217 This is the tape, please. 884 00:56:29,320 --> 00:56:30,919 - All right, all right, come on in. 885 00:56:43,868 --> 00:56:46,835 So, where'd you find the tape? 886 00:56:46,837 --> 00:56:47,736 - It popped up. 887 00:56:50,474 --> 00:56:52,574 I'm telling you Detective, it popped up. 888 00:56:53,444 --> 00:56:54,376 - Popped up, huh? 889 00:56:54,378 --> 00:56:55,844 - Right in the dresser drawer. 890 00:57:00,351 --> 00:57:01,683 I'm telling you, there's a lot of weird stuff 891 00:57:01,685 --> 00:57:03,252 going on right now, Detective. 892 00:57:04,188 --> 00:57:06,221 - Okay, well let's have a look. 893 00:57:10,327 --> 00:57:12,561 (sighing) 894 00:57:16,634 --> 00:57:18,867 (sighing) 895 00:57:23,541 --> 00:57:25,474 What's going on, where's the picture? 896 00:57:26,610 --> 00:57:27,810 - Press forward. 897 00:57:27,812 --> 00:57:28,944 - [Mueller] I'm fast forwarding it. 898 00:57:30,114 --> 00:57:31,013 - Press play. 899 00:57:31,949 --> 00:57:33,215 - Look. 900 00:57:33,217 --> 00:57:34,683 I'm pressing rewind, 901 00:57:34,685 --> 00:57:35,617 fast forward. - I don't know. 902 00:57:35,619 --> 00:57:36,952 I'm not making it up, Detective. 903 00:57:36,954 --> 00:57:38,020 - I'm pressing play. 904 00:57:38,022 --> 00:57:39,254 This is crazy, Billy. - I know. 905 00:57:39,256 --> 00:57:40,622 I put it on there, I saw the tape, 906 00:57:40,624 --> 00:57:41,557 I saw with my own eyes. 907 00:57:41,559 --> 00:57:42,791 Why would I make it up? 908 00:57:45,196 --> 00:57:46,361 (sighing) 909 00:57:46,363 --> 00:57:47,930 I don't know, I don't know. 910 00:57:47,932 --> 00:57:49,298 - Just take it easy, okay? 911 00:57:54,438 --> 00:57:56,004 Tell me again what happened. 912 00:57:56,006 --> 00:57:57,673 - I picked up my girlfriend at the cafe, 913 00:57:57,675 --> 00:57:59,641 we went down to, we walked around the town, 914 00:57:59,643 --> 00:58:00,576 we went to the lighthouse. 915 00:58:00,578 --> 00:58:01,844 We came back to the hotel. 916 00:58:01,846 --> 00:58:03,545 We talked about getting dinner, go for a drive. 917 00:58:03,547 --> 00:58:05,147 She went and took a bath, I opened up the drawer 918 00:58:05,149 --> 00:58:06,448 and there it was. 919 00:58:06,450 --> 00:58:07,816 The tape was just sitting right there. 920 00:58:10,154 --> 00:58:11,053 - Hmm. 921 00:58:13,257 --> 00:58:15,324 Are you suggesting that someone's playing tricks on you? 922 00:58:15,326 --> 00:58:17,526 - Personally, maybe, I don't know. 923 00:58:17,528 --> 00:58:18,727 It's the same tape. 924 00:58:19,563 --> 00:58:20,929 - Really? 925 00:58:20,931 --> 00:58:22,297 How do you know it's the same tape? 926 00:58:22,299 --> 00:58:23,198 Did you look at it before coming here? 927 00:58:23,200 --> 00:58:24,233 - No I didn't. 928 00:58:26,270 --> 00:58:27,169 - Hmm. 929 00:58:29,540 --> 00:58:30,506 Tell me something. 930 00:58:31,842 --> 00:58:33,275 Does your girlfriend know anything about this? 931 00:58:33,277 --> 00:58:35,277 - No, I'm the only one who knows about this. 932 00:58:35,279 --> 00:58:36,545 - Are you sure? - Yeah. 933 00:58:39,750 --> 00:58:41,183 - Is your girlfriend back at the inn? 934 00:58:41,185 --> 00:58:42,084 - [Billy] Yes. 935 00:58:50,060 --> 00:58:50,993 - Jack? - Detective. 936 00:58:50,995 --> 00:58:52,427 - Hey, just hold on a second. 937 00:58:52,429 --> 00:58:54,263 Hey Jack, do me a favor. 938 00:58:54,265 --> 00:58:55,631 Could you go to the Doctor's Inn 939 00:58:55,633 --> 00:58:57,900 and pick up a Lisa, 940 00:58:57,902 --> 00:58:58,934 - Morris. 941 00:58:58,936 --> 00:59:00,135 - Lisa Morris. 942 00:59:00,137 --> 00:59:02,804 She's on the second floor, room two. 943 00:59:02,806 --> 00:59:04,006 Yeah, that's right. 944 00:59:05,576 --> 00:59:07,843 Yes, right away, thanks. 945 00:59:15,586 --> 00:59:18,320 (sign creaking) 946 00:59:23,427 --> 00:59:25,060 Lisa? 947 00:59:25,062 --> 00:59:26,361 I'm Detective Mueller. 948 00:59:26,363 --> 00:59:28,263 - Nice to meet you. - Thanks for coming. 949 00:59:28,265 --> 00:59:29,197 - Is Billy okay? 950 00:59:29,199 --> 00:59:30,132 - Yeah, he's all right. 951 00:59:30,134 --> 00:59:31,366 Can I get you some coffee? 952 00:59:31,368 --> 00:59:33,402 - No, I'm good, thank you. 953 00:59:33,404 --> 00:59:34,603 - Okay. 954 00:59:34,605 --> 00:59:37,039 Yeah, he's fine, he's in the next room. 955 00:59:37,041 --> 00:59:38,173 - Okay. 956 00:59:38,175 --> 00:59:40,008 What's this about? 957 00:59:40,010 --> 00:59:41,810 - Well, your boyfriend called me this morning 958 00:59:41,812 --> 00:59:45,013 and he told me he found a videotape. 959 00:59:45,950 --> 00:59:48,016 You know anything about this? 960 00:59:48,018 --> 00:59:48,884 - No. 961 00:59:52,089 --> 00:59:53,055 - Okay, well, 962 00:59:54,158 --> 00:59:56,124 things he told me on this videotape 963 00:59:56,126 --> 00:59:57,192 are pretty gruesome. 964 00:59:59,363 --> 01:00:02,197 Evidently, a couple gets killed. 965 01:00:02,199 --> 01:00:03,398 And it's like a home movie, 966 01:00:03,400 --> 01:00:04,566 two guys filming it. 967 01:00:05,970 --> 01:00:07,469 I mean he was very detailed with what he told me 968 01:00:07,471 --> 01:00:09,204 and it sounded very believable. 969 01:00:11,976 --> 01:00:13,575 He's pretty shaken up. 970 01:00:14,912 --> 01:00:17,145 He brought the tape over just as I was about to leave 971 01:00:17,147 --> 01:00:18,213 for the day, and, 972 01:00:19,483 --> 01:00:20,882 when we popped the tape in, 973 01:00:22,453 --> 01:00:23,885 there was nothing on there. 974 01:00:24,855 --> 01:00:27,489 It's completely blank. 975 01:00:27,491 --> 01:00:28,390 - That's crazy. 976 01:00:29,360 --> 01:00:30,258 - Yeah, I'll say. 977 01:00:32,262 --> 01:00:35,063 Anyhow, that's why I asked you to come here. 978 01:00:37,935 --> 01:00:39,801 Lisa, how long have you been dating? 979 01:00:42,740 --> 01:00:44,806 - Like a little less than a year. 980 01:00:48,278 --> 01:00:49,444 - And how did you meet? 981 01:00:51,015 --> 01:00:52,280 - We had mutual friends that worked 982 01:00:52,282 --> 01:00:54,950 at a bar together in our neighborhood. 983 01:00:54,952 --> 01:00:56,485 - And then you started dating? 984 01:00:57,287 --> 01:00:59,021 - Yeah, pretty much. 985 01:00:59,023 --> 01:00:59,888 - Okay. 986 01:01:02,793 --> 01:01:05,160 Do you know anything about his background? 987 01:01:05,162 --> 01:01:06,194 - Not much. 988 01:01:06,196 --> 01:01:07,229 I just know that his parents died 989 01:01:07,231 --> 01:01:08,530 when he was really young. 990 01:01:09,333 --> 01:01:10,232 - Uh huh. 991 01:01:12,202 --> 01:01:14,803 - And he hadn't been back since. 992 01:01:15,706 --> 01:01:17,506 This meant a lot to him. 993 01:01:21,045 --> 01:01:22,511 It was rough. 994 01:01:23,681 --> 01:01:25,881 You know, we don't get out of the city much. 995 01:01:27,451 --> 01:01:28,350 - I see. 996 01:01:29,987 --> 01:01:31,453 Do you know how his parents died? 997 01:01:33,290 --> 01:01:34,890 - No, I don't. 998 01:01:34,892 --> 01:01:36,658 Again, he doesn't really say much. 999 01:01:37,761 --> 01:01:39,561 I just know that it was, 1000 01:01:39,563 --> 01:01:42,330 I just know that it was really really painful for him. 1001 01:01:43,667 --> 01:01:45,033 - Any idea who raised him? 1002 01:01:45,969 --> 01:01:46,968 - I think his aunt. 1003 01:01:48,372 --> 01:01:50,272 Again, he doesn't say much. 1004 01:01:50,274 --> 01:01:51,840 Just bits and pieces, you know? 1005 01:01:54,378 --> 01:01:55,243 - Hmm. 1006 01:01:59,316 --> 01:02:00,348 Is he on medication? 1007 01:02:03,153 --> 01:02:04,086 I have to ask. 1008 01:02:05,622 --> 01:02:07,322 - Yes, he is. 1009 01:02:09,126 --> 01:02:11,293 But I don't know the name of it, though. 1010 01:02:16,366 --> 01:02:18,700 - (sighing) Oh, man. 1011 01:02:20,137 --> 01:02:21,503 This is a tough one, Lisa. 1012 01:02:23,440 --> 01:02:25,974 I mean, (sighing) 1013 01:02:25,976 --> 01:02:29,010 He's convinced he saw people getting killed 1014 01:02:29,012 --> 01:02:29,911 on this tape. 1015 01:02:31,315 --> 01:02:33,181 And I mean, and I've got the tape right here 1016 01:02:33,183 --> 01:02:34,549 and it's completely blank. 1017 01:02:35,753 --> 01:02:36,918 And I don't know what to do. 1018 01:02:36,920 --> 01:02:39,621 I don't know if he thinks he saw something 1019 01:02:39,623 --> 01:02:43,291 or maybe somebody's trying to play tricks 1020 01:02:43,293 --> 01:02:44,092 on him or something. 1021 01:02:47,364 --> 01:02:50,098 (sighing) 1022 01:02:50,100 --> 01:02:52,701 Listen, I'm gonna release him to you. 1023 01:02:54,037 --> 01:02:57,005 But at this point, there's nothing more I can do. 1024 01:02:57,007 --> 01:02:58,140 - He's a good guy. 1025 01:02:58,142 --> 01:02:59,574 - I know he's a good guy. 1026 01:02:59,576 --> 01:03:01,843 But there's nothing more I can do here. 1027 01:03:05,616 --> 01:03:08,416 I would suggest just maybe having him 1028 01:03:08,418 --> 01:03:09,718 see a therapist. 1029 01:03:13,690 --> 01:03:16,258 (light music) 1030 01:03:19,863 --> 01:03:21,997 - Can I get you guys any dessert tonight? 1031 01:03:23,066 --> 01:03:25,500 - I think we're good, thank you. 1032 01:03:25,502 --> 01:03:27,135 - [Waitress] Get this out of your way. 1033 01:03:27,137 --> 01:03:28,703 - Yeah. 1034 01:03:28,705 --> 01:03:29,771 - Thank you. 1035 01:03:49,226 --> 01:03:52,460 - I'm sorry you went through all that. 1036 01:03:53,897 --> 01:03:55,897 - I'm sorry I put you through all that. 1037 01:04:05,342 --> 01:04:08,276 - I just want you to open up to me. 1038 01:04:12,616 --> 01:04:14,516 You scared the shit out of me. 1039 01:04:42,446 --> 01:04:45,680 - I'm gonna go to the bathroom. 1040 01:04:45,682 --> 01:04:48,783 I'm gonna get us another bottle of wine to go. 1041 01:04:52,055 --> 01:04:54,122 - I'm gonna call my mom. 1042 01:04:56,226 --> 01:04:57,559 - [Billy] Okay. 1043 01:05:13,043 --> 01:05:14,743 - I just wanted to say hi and see how you're doing. 1044 01:05:14,745 --> 01:05:16,177 You're good? 1045 01:05:16,179 --> 01:05:17,112 Okay, good. 1046 01:05:20,317 --> 01:05:22,150 I'll call you tomorrow, okay? 1047 01:05:22,152 --> 01:05:22,984 Okay cool. 1048 01:05:22,986 --> 01:05:23,885 Love you. 1049 01:05:30,861 --> 01:05:33,428 Oh you scared the shit out of me. 1050 01:05:33,430 --> 01:05:34,896 - [Billy] How's your mom? 1051 01:05:34,898 --> 01:05:38,366 - She's good. 1052 01:05:38,368 --> 01:05:39,467 She said she says hi. 1053 01:05:40,904 --> 01:05:41,903 - Some wine. 1054 01:05:41,905 --> 01:05:42,804 - Good. 1055 01:05:45,375 --> 01:05:46,474 Hey baby, I gotta pee. 1056 01:05:46,476 --> 01:05:47,909 - Okay, go, go ahead, pee. 1057 01:05:47,911 --> 01:05:49,544 - Be right back, okay? 1058 01:05:49,546 --> 01:05:51,212 - I'll be in the car. 1059 01:05:51,214 --> 01:05:52,380 - Okay, cool. 1060 01:06:29,786 --> 01:06:30,685 Shit. 1061 01:06:32,389 --> 01:06:34,990 I think I left my phone at the restaurant. 1062 01:06:34,992 --> 01:06:36,191 - What? 1063 01:06:36,193 --> 01:06:40,895 - I think I left my phone at the restaurant. 1064 01:06:47,604 --> 01:06:49,037 - Did you find a cellphone? 1065 01:06:49,039 --> 01:06:50,638 - [Woman] I don't know, just have a look. 1066 01:06:50,640 --> 01:06:51,840 Is this yours? 1067 01:06:51,842 --> 01:06:52,807 - Oh thank you. 1068 01:06:52,809 --> 01:06:54,943 - [Woman] You're welcome. 1069 01:06:58,615 --> 01:06:59,814 - Charles, right? 1070 01:06:59,816 --> 01:07:00,982 - Hey there, yeah. 1071 01:07:02,919 --> 01:07:04,119 - Billy, it was at the lighthouse. 1072 01:07:04,121 --> 01:07:05,286 - You and your girlfriend, right? 1073 01:07:05,288 --> 01:07:06,321 - Yeah. 1074 01:07:06,323 --> 01:07:07,489 - Where's your gal? 1075 01:07:07,491 --> 01:07:09,124 - She's back at the inn. 1076 01:07:09,126 --> 01:07:10,959 - Well you enjoying your stay here? 1077 01:07:12,496 --> 01:07:16,965 - It's been a bad day today. 1078 01:07:16,967 --> 01:07:19,067 - Oh we all have bad days. 1079 01:07:19,069 --> 01:07:20,301 - Yeah? 1080 01:07:20,303 --> 01:07:22,604 - Look, why don't you join me for a drink? 1081 01:07:22,606 --> 01:07:24,105 Come on. 1082 01:07:24,107 --> 01:07:26,975 Sweetheart, a fresh one and one for my friend. 1083 01:07:26,977 --> 01:07:28,109 - [Bartender] You bet. 1084 01:07:33,350 --> 01:07:36,951 - So, tell me all about your bad day. 1085 01:07:38,255 --> 01:07:40,488 Seemed like you two were having fun at the lighthouse. 1086 01:07:40,490 --> 01:07:42,891 - Yeah that was the highlight of my whole stay. 1087 01:07:44,394 --> 01:07:45,293 Great. 1088 01:07:46,363 --> 01:07:47,262 Thank you. 1089 01:07:48,598 --> 01:07:51,900 It's been, well, 1090 01:07:53,203 --> 01:07:55,703 a lot of weird things going on. 1091 01:07:57,274 --> 01:07:59,107 - [Charles] Huh, what kind of weird? 1092 01:08:00,477 --> 01:08:03,578 - Well, I just don't want you to think I'm crazy, 1093 01:08:03,580 --> 01:08:06,614 but when I was putting clothes in my drawer, 1094 01:08:06,616 --> 01:08:08,716 the drawer shut itself. 1095 01:08:09,619 --> 01:08:10,585 I didn't touch it. 1096 01:08:12,255 --> 01:08:14,355 And then this goofy thing happened with my watch, 1097 01:08:14,357 --> 01:08:16,057 and I lost an hour of time. 1098 01:08:17,127 --> 01:08:19,627 Like, I don't know where it went. 1099 01:08:19,629 --> 01:08:24,699 And then a painting just falling on the floor. 1100 01:08:26,103 --> 01:08:27,402 - I guess I shouldn't have told you 1101 01:08:27,404 --> 01:08:29,003 that that place was haunted. 1102 01:08:29,005 --> 01:08:30,738 - No, it's okay. 1103 01:08:30,740 --> 01:08:32,807 I'm just learning the hard way, thanks. 1104 01:08:34,811 --> 01:08:36,878 - The painting you're talking about, 1105 01:08:36,880 --> 01:08:38,213 is it of the shipwreck? 1106 01:08:40,317 --> 01:08:44,185 - It's a ship being tossed around by the sea, yeah. 1107 01:08:45,288 --> 01:08:47,122 - The ship in that painting, 1108 01:08:47,124 --> 01:08:49,124 it's the Sir Edmund James. 1109 01:08:49,126 --> 01:08:51,493 Remember the shipwreck I told you about on the tour? 1110 01:08:51,495 --> 01:08:52,961 - Ah yeah, of course, right. 1111 01:08:54,297 --> 01:08:56,297 - Legend has it that old Captain Louis 1112 01:08:56,299 --> 01:08:58,266 still roams those halls at night. 1113 01:08:59,803 --> 01:09:02,370 It's all in that ghost tour that I told you about. 1114 01:09:04,407 --> 01:09:07,308 (laughing) I could tell you scare easily. 1115 01:09:07,310 --> 01:09:08,510 - God, well, yeah, 1116 01:09:08,512 --> 01:09:11,146 well it's like you say, it's just folklore. 1117 01:09:11,148 --> 01:09:13,081 - And if you wish to believe that sort of thing 1118 01:09:13,083 --> 01:09:14,449 you compound the problem. 1119 01:09:17,187 --> 01:09:18,219 - What do you mean? 1120 01:09:20,157 --> 01:09:21,055 - Well. 1121 01:09:22,125 --> 01:09:23,424 I'm not the sort of person that really buys 1122 01:09:23,426 --> 01:09:26,361 into all of the hocus pocus stuff. 1123 01:09:26,363 --> 01:09:27,695 But I got people who swear to me 1124 01:09:27,697 --> 01:09:30,265 they see things in this town. 1125 01:09:30,267 --> 01:09:31,666 - Like what? 1126 01:09:31,668 --> 01:09:36,504 - You know, supernatural, ghosts, sightings. 1127 01:09:36,506 --> 01:09:38,273 Things not of this world. 1128 01:09:40,510 --> 01:09:42,911 - Has anything ever happened 1129 01:09:42,913 --> 01:09:44,679 in the hotel where I'm staying at? 1130 01:09:46,082 --> 01:09:48,349 - (chuckling) I'm sure a lot of things have happened. 1131 01:09:48,351 --> 01:09:51,486 It's over 150 years old, there's a lot of history. 1132 01:09:51,488 --> 01:09:52,387 - No, I mean, 1133 01:09:54,457 --> 01:09:56,124 is there anything in particular? 1134 01:09:57,694 --> 01:09:59,427 - Where are you going with this, Billy? 1135 01:10:04,801 --> 01:10:07,335 - I found this videocassette under my bed 1136 01:10:07,337 --> 01:10:08,703 and I put it in the player. 1137 01:10:08,705 --> 01:10:10,371 And this home video comes up 1138 01:10:11,474 --> 01:10:14,943 and it's this couple, them driving around 1139 01:10:14,945 --> 01:10:17,245 and then being followed by these two guys 1140 01:10:17,247 --> 01:10:19,147 with a video camera. 1141 01:10:19,149 --> 01:10:22,584 And they get into some sort of altercation. 1142 01:10:22,586 --> 01:10:26,287 And then the video kind of fuzzes out 1143 01:10:26,289 --> 01:10:29,157 and a picture comes back up. 1144 01:10:30,293 --> 01:10:33,728 And these two guys were right in front of 1145 01:10:33,730 --> 01:10:35,730 my hotel door. 1146 01:10:35,732 --> 01:10:36,664 - Are you shitting me? 1147 01:10:36,666 --> 01:10:38,733 - No, right where I'm staying. 1148 01:10:39,803 --> 01:10:43,638 They break in and they murder that couple. 1149 01:10:43,640 --> 01:10:45,473 They butcher them. 1150 01:10:50,313 --> 01:10:52,947 - That's one hell of a story there. 1151 01:10:56,720 --> 01:10:58,019 - Well does it sound familiar? 1152 01:11:04,828 --> 01:11:06,094 Tell me. 1153 01:11:06,096 --> 01:11:09,063 - Well, there have been a few murders 1154 01:11:09,065 --> 01:11:10,698 over the years here. 1155 01:11:11,668 --> 01:11:13,134 - [Billy] How many is a few? 1156 01:11:14,537 --> 01:11:15,436 - I don't know. 1157 01:11:16,806 --> 01:11:20,942 I'd say, there's been about 1158 01:11:20,944 --> 01:11:23,978 eight unsolved murders in the last 40 years. 1159 01:11:25,081 --> 01:11:27,815 The one you mentioned, I remember it all right. 1160 01:11:29,119 --> 01:11:32,520 It was damn grisly, those kids they butchered. 1161 01:11:33,490 --> 01:11:35,056 They were just a young couple. 1162 01:11:38,461 --> 01:11:40,628 No one ever mentions it. 1163 01:11:40,630 --> 01:11:41,796 None of it. 1164 01:11:41,798 --> 01:11:43,197 - Well what about the cops? 1165 01:11:44,901 --> 01:11:46,200 - Cops? 1166 01:11:46,202 --> 01:11:47,902 They're useless. 1167 01:11:47,904 --> 01:11:49,904 This is a one horse town. 1168 01:11:49,906 --> 01:11:51,706 - So they didn't do anything about it? 1169 01:11:51,708 --> 01:11:53,007 They don't care? 1170 01:11:53,009 --> 01:11:54,208 - Sure, they care about keeping things 1171 01:11:54,210 --> 01:11:56,411 like that out of the paper. 1172 01:11:56,413 --> 01:11:58,212 Hurts the economy. 1173 01:11:58,214 --> 01:12:00,415 Tourism is this town's bread and butter. 1174 01:12:05,088 --> 01:12:06,187 - When did it happen? 1175 01:12:07,590 --> 01:12:08,489 The last one? 1176 01:12:10,160 --> 01:12:12,827 How long ago? 1177 01:12:12,829 --> 01:12:13,728 - Oh. 1178 01:12:14,931 --> 01:12:17,465 I don't know, I'm bad with dates. 1179 01:12:17,467 --> 01:12:19,233 Plus I've been drinking all night. 1180 01:12:19,235 --> 01:12:20,868 - Are you sure? 1181 01:12:20,870 --> 01:12:22,136 - Of course I'm sure. 1182 01:12:25,842 --> 01:12:28,409 (tense music) 1183 01:12:31,881 --> 01:12:33,414 - [Billy] What? 1184 01:12:33,416 --> 01:12:34,315 Charles, what? 1185 01:12:39,489 --> 01:12:41,489 - Be careful out there, Billy. 1186 01:12:47,797 --> 01:12:50,365 (light music) 1187 01:13:48,725 --> 01:13:51,292 (tense music) 1188 01:13:52,328 --> 01:13:54,562 (revving) 1189 01:13:56,666 --> 01:13:58,733 - This guy following me? 1190 01:13:59,736 --> 01:14:01,969 (revving) 1191 01:14:25,728 --> 01:14:30,798 (revving) (tires screeching) 1192 01:14:37,340 --> 01:14:38,840 What do you want? 1193 01:14:40,109 --> 01:14:42,043 (banging) 1194 01:14:42,045 --> 01:14:43,511 What do you want? 1195 01:14:57,060 --> 01:14:59,293 (revving) 1196 01:15:52,882 --> 01:15:55,216 (mumbling) 1197 01:16:04,460 --> 01:16:06,794 (creaking) 1198 01:16:11,734 --> 01:16:13,968 (dinging) 1199 01:16:16,172 --> 01:16:18,372 - Hello, can I assist you? 1200 01:16:19,208 --> 01:16:20,141 - Where's the phone? 1201 01:16:20,143 --> 01:16:21,976 - It's behind the desk. 1202 01:16:21,978 --> 01:16:23,044 - I need you to make a call. 1203 01:16:23,046 --> 01:16:23,945 - Okay. 1204 01:16:23,947 --> 01:16:24,979 Who shall I phone? 1205 01:16:27,483 --> 01:16:29,750 - There was an incident that happened. 1206 01:16:29,752 --> 01:16:31,752 I need you to call the police. 1207 01:16:31,754 --> 01:16:33,120 - What sort of an incident? 1208 01:16:33,122 --> 01:16:35,456 - There was a car that was following me. 1209 01:16:35,458 --> 01:16:36,958 - That's it? 1210 01:16:36,960 --> 01:16:38,459 Maybe they were lost. 1211 01:16:38,461 --> 01:16:40,561 - Are all you people in on this? 1212 01:16:40,563 --> 01:16:42,330 - What do you mean you people? 1213 01:16:42,332 --> 01:16:45,366 Look, I'll be happy to make the phone call, 1214 01:16:45,368 --> 01:16:47,702 but you gotta realize one thing. 1215 01:16:47,704 --> 01:16:51,973 It's past midnight and there's only one car 1216 01:16:51,975 --> 01:16:54,809 to patrol the whole island. 1217 01:16:54,811 --> 01:16:56,510 - I don't care if there's only one car 1218 01:16:56,512 --> 01:16:58,813 that needs to go patrol the goddamn zoo! 1219 01:16:58,815 --> 01:17:01,215 I don't care, call the fucking police! 1220 01:17:01,217 --> 01:17:03,217 I need you to call the police! 1221 01:17:03,219 --> 01:17:05,753 Get the phone, make the phone call! 1222 01:17:05,755 --> 01:17:06,821 Call! - All right, all right! 1223 01:17:06,823 --> 01:17:07,922 I'd be happy to do it. 1224 01:17:07,924 --> 01:17:09,390 - Thank you! 1225 01:17:09,392 --> 01:17:11,759 - You know, it may take a while for them 1226 01:17:11,761 --> 01:17:13,260 to arrive, that's all. 1227 01:17:13,262 --> 01:17:15,963 If you want me to call them, I'll call them. 1228 01:17:15,965 --> 01:17:17,198 - No, no, no. 1229 01:17:17,200 --> 01:17:18,833 No, I don't want you to call them. 1230 01:17:18,835 --> 01:17:20,768 I don't want you to call them. 1231 01:17:20,770 --> 01:17:21,669 Forget it. 1232 01:17:22,739 --> 01:17:24,672 Just forget it. 1233 01:17:24,674 --> 01:17:26,874 - Sir, I'll be happy to call them. 1234 01:17:26,876 --> 01:17:28,643 It might take a while. 1235 01:17:29,646 --> 01:17:30,544 Sir? 1236 01:17:31,347 --> 01:17:32,246 Sir? 1237 01:17:40,690 --> 01:17:41,756 (knocking) 1238 01:17:41,758 --> 01:17:43,024 - [Billy] Baby, it's me. 1239 01:17:46,262 --> 01:17:47,862 Let me in. 1240 01:17:47,864 --> 01:17:48,763 - Coming. 1241 01:17:51,167 --> 01:17:52,400 Hey. 1242 01:17:52,402 --> 01:17:54,702 (creaking) 1243 01:18:05,381 --> 01:18:06,547 - Your battery's dead. 1244 01:18:10,286 --> 01:18:11,752 - [Lisa] Is everything okay? 1245 01:18:14,590 --> 01:18:16,323 Billy, is everything okay? 1246 01:18:25,501 --> 01:18:27,702 - Black car ran me off the road. 1247 01:18:27,704 --> 01:18:31,172 It was the same car that was at the rest stop. 1248 01:18:31,174 --> 01:18:33,007 These are the same people 1249 01:18:33,009 --> 01:18:34,275 that did this 1250 01:18:34,277 --> 01:18:35,209 in the videotape. - Okay just relax. 1251 01:18:35,211 --> 01:18:36,711 - These are the same people 1252 01:18:36,713 --> 01:18:39,080 and they wanna kill us, that's what they wanna do. 1253 01:18:55,798 --> 01:18:57,164 I went to go pick up your phone 1254 01:18:57,166 --> 01:18:59,233 and you know that guy at the lighthouse? 1255 01:19:01,804 --> 01:19:02,636 - Charles. 1256 01:19:02,638 --> 01:19:03,938 - Charles, Charles. 1257 01:19:03,940 --> 01:19:06,207 Charles was at the restaurant. 1258 01:19:06,209 --> 01:19:08,642 He told me that there were murders in this town. 1259 01:19:08,644 --> 01:19:09,744 - You're freaking me out. 1260 01:19:09,746 --> 01:19:11,378 - Huh? 1261 01:19:11,380 --> 01:19:12,279 They're gonna come and murder us, 1262 01:19:12,281 --> 01:19:13,080 'cause it's what they do. 1263 01:19:14,117 --> 01:19:15,616 They pinpoint the couple that comes around 1264 01:19:15,618 --> 01:19:16,984 this time of the year on the off season 1265 01:19:16,986 --> 01:19:17,985 and they kill 'em. 1266 01:19:21,924 --> 01:19:22,823 - Billy. 1267 01:19:24,927 --> 01:19:27,261 The detective said there was nothing on the tape. 1268 01:19:27,263 --> 01:19:29,230 - Well, of course there's nothing on the tape 1269 01:19:29,232 --> 01:19:30,064 'cause that's what they do, 1270 01:19:30,066 --> 01:19:31,298 they erase the tape. 1271 01:19:31,300 --> 01:19:32,233 Go charge your phone. 1272 01:19:32,235 --> 01:19:33,734 - I feel sick, I wanna go. 1273 01:19:33,736 --> 01:19:35,369 We're going, that's what we're doing. 1274 01:19:35,371 --> 01:19:39,173 - We can't leave because the tire's blown. 1275 01:19:39,175 --> 01:19:40,274 - What?! - The tire's blown. 1276 01:19:40,276 --> 01:19:41,742 - What do you mean the tire? 1277 01:19:43,045 --> 01:19:45,379 - I pulled into the parking lot, tire's blown. 1278 01:19:46,516 --> 01:19:47,715 - Then what about the guy downstairs? 1279 01:19:47,717 --> 01:19:49,483 - He's in on it too. 1280 01:19:49,485 --> 01:19:50,584 - Well then we're gonna call triple A, 1281 01:19:50,586 --> 01:19:51,519 that's what we're gonna do. 1282 01:19:51,521 --> 01:19:52,920 - Nah, we can't call triple A. 1283 01:19:52,922 --> 01:19:54,722 Triple A can't come, they're not gonna come now. 1284 01:19:54,724 --> 01:19:56,290 We gotta wait till the morning. 1285 01:19:56,292 --> 01:19:57,124 We gotta stay here. 1286 01:19:57,126 --> 01:19:59,260 So make yourself comfy. 1287 01:19:59,262 --> 01:20:01,162 Charge your phone, just lie down. 1288 01:20:02,565 --> 01:20:04,031 Just relax tonight. 1289 01:20:22,051 --> 01:20:24,618 (tense music) 1290 01:20:50,780 --> 01:20:53,547 (waves crashing) 1291 01:20:58,588 --> 01:21:01,121 (tense music) 1292 01:21:21,711 --> 01:21:24,044 (thunking) 1293 01:21:31,053 --> 01:21:33,354 (creaking) 1294 01:21:38,060 --> 01:21:38,959 (Lisa screaming) 1295 01:21:38,961 --> 01:21:41,295 - [Lisa] Help, Billy, help me! 1296 01:21:41,297 --> 01:21:43,764 - Isn't she hot, look at her! 1297 01:21:46,202 --> 01:21:48,769 (tense music) 1298 01:21:49,605 --> 01:21:52,239 (man laughing) 1299 01:21:56,312 --> 01:21:59,079 Why do you fucking bleed so much? 1300 01:22:03,119 --> 01:22:03,984 Oh, hello. 1301 01:22:04,921 --> 01:22:06,320 You're just in time. 1302 01:22:06,322 --> 01:22:07,154 Come here. 1303 01:22:07,156 --> 01:22:08,589 Wake up, asshole. 1304 01:22:09,892 --> 01:22:12,960 (breathing heavily) 1305 01:22:40,823 --> 01:22:41,889 - Ah, Billy. 1306 01:22:43,059 --> 01:22:44,358 How was your stay? 1307 01:22:44,360 --> 01:22:46,627 - I'd rather not talk about it. 1308 01:22:46,629 --> 01:22:47,761 - Mr. Curtis. 1309 01:22:48,798 --> 01:22:50,731 I need you to sign this please. 1310 01:22:54,470 --> 01:22:57,471 Victor tells me that there was a car chasing you 1311 01:22:57,473 --> 01:23:00,074 and then you asked him to call the police. 1312 01:23:00,076 --> 01:23:01,976 - Yeah, it was real fun. 1313 01:23:01,978 --> 01:23:04,244 - Well maybe it's just a couple kids messing around, 1314 01:23:04,246 --> 01:23:05,779 you know, with nothing better to do. 1315 01:23:05,781 --> 01:23:06,647 - Yeah, maybe. 1316 01:23:07,850 --> 01:23:09,650 - Let me give you a better pen, I'm sorry. 1317 01:23:10,953 --> 01:23:12,186 Here, try this one. 1318 01:23:16,092 --> 01:23:17,524 We hope to see you again 1319 01:23:17,526 --> 01:23:20,361 and I'm sorry your stay wasn't everything you planned. 1320 01:23:20,363 --> 01:23:21,528 - Yeah, things happen. 1321 01:23:42,218 --> 01:23:43,617 - (laughing) Of course, no. 1322 01:23:43,619 --> 01:23:45,652 We look forward to seeing you as well. 1323 01:23:45,654 --> 01:23:46,854 See you then, bye. 1324 01:23:48,090 --> 01:23:49,556 What's this? 1325 01:23:49,558 --> 01:23:51,859 - The couple in room two, they left this behind. 1326 01:23:55,664 --> 01:23:57,197 Yeah, I guess they dropped it. 1327 01:23:57,199 --> 01:23:58,165 Maybe you can give them a call. 1328 01:23:58,167 --> 01:23:59,600 They'd surely want it back. 1329 01:24:00,936 --> 01:24:02,903 - I don't think they'll need it. 1330 01:24:02,905 --> 01:24:04,304 They won't be coming back. 1331 01:24:09,011 --> 01:24:13,447 No. 1332 01:24:13,449 --> 01:24:15,682 (revving) 1333 01:24:18,354 --> 01:24:20,921 (tense music) 1334 01:24:48,117 --> 01:24:49,283 - Baby, baby. 1335 01:24:50,119 --> 01:24:51,819 Call the police. 1336 01:24:51,821 --> 01:24:52,719 - Huh? 1337 01:24:53,923 --> 01:24:54,721 You're okay. 1338 01:24:54,723 --> 01:24:55,622 - No. 1339 01:24:57,159 --> 01:24:59,460 (clacking) 1340 01:25:03,265 --> 01:25:04,998 - Just pull over babe, pull over. 1341 01:25:05,000 --> 01:25:05,933 - Come on. 1342 01:25:05,935 --> 01:25:07,401 - Just pull over, you're okay. 1343 01:25:07,403 --> 01:25:09,103 You're just gonna pull over right now, pull over. 1344 01:25:11,440 --> 01:25:12,272 Just pull over. 1345 01:25:12,274 --> 01:25:13,207 You got this. 1346 01:25:13,209 --> 01:25:14,608 - There's the car, he's back. 1347 01:25:14,610 --> 01:25:15,909 He's right behind us. 1348 01:25:53,616 --> 01:25:56,049 (sighing) 1349 01:25:56,051 --> 01:25:57,117 - Oh my god. 1350 01:25:59,889 --> 01:26:01,021 - Billy, pull over. 1351 01:26:01,023 --> 01:26:02,256 Billy, pull over. 1352 01:26:02,258 --> 01:26:03,157 Billy? 1353 01:26:04,660 --> 01:26:06,927 No, no, no, seriously, pull over. 1354 01:26:06,929 --> 01:26:07,861 Billy, you're okay. 1355 01:26:07,863 --> 01:26:08,795 - No, no! 1356 01:26:11,167 --> 01:26:12,099 - Pull over, babe. 1357 01:26:12,101 --> 01:26:13,433 Please, please, slow down. 1358 01:26:15,704 --> 01:26:16,537 Billy, slow down. 1359 01:26:16,539 --> 01:26:17,504 Please pull over. 1360 01:26:17,506 --> 01:26:18,405 Please pull over. 1361 01:26:20,142 --> 01:26:21,208 Please over. 1362 01:26:22,678 --> 01:26:24,144 Please pull over. 1363 01:26:25,748 --> 01:26:26,647 - Oh shit. 1364 01:26:28,184 --> 01:26:30,751 (tense music) 1365 01:27:01,784 --> 01:27:04,117 (shutting) 1366 01:27:08,290 --> 01:27:11,291 (breathing heavily) 1367 01:27:17,299 --> 01:27:18,365 - Stay here. 1368 01:27:33,249 --> 01:27:35,048 Come on, you're okay. 1369 01:27:39,488 --> 01:27:41,054 You're okay, okay? 1370 01:28:09,985 --> 01:28:12,219 (sobbing) 1371 01:28:21,897 --> 01:28:23,463 - He's everywhere. 1372 01:28:39,214 --> 01:28:41,448 (sobbing) 1373 01:28:46,955 --> 01:28:52,025 I can't shake him. (sobbing) 1374 01:28:56,098 --> 01:29:01,168 I can't shake him. (sighing) 1375 01:29:18,954 --> 01:29:19,953 I love you. 1376 01:29:22,024 --> 01:29:23,156 - I love you. 1377 01:29:30,099 --> 01:29:31,231 - I love you. 1378 01:29:45,681 --> 01:29:46,580 - Okay. 1379 01:29:48,117 --> 01:29:51,585 We're gonna get the fuck out of this place. 1380 01:29:52,988 --> 01:29:56,123 (somber piano music)