0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:25,057 --> 00:00:45,085 2 00:01:44,974 --> 00:01:46,014 Kenneth? 3 00:01:48,456 --> 00:01:49,639 Honey, wake up. 4 00:01:51,502 --> 00:01:52,686 What happened? 5 00:01:53,504 --> 00:01:55,027 Why are you on the floor? 6 00:01:57,073 --> 00:01:58,161 Honey? 7 00:01:58,205 --> 00:01:59,288 Okay. 8 00:01:59,945 --> 00:02:01,077 Up you go. 9 00:02:01,121 --> 00:02:02,687 I'm okay Kathleen. 10 00:02:03,688 --> 00:02:04,428 It's okay. 11 00:02:04,472 --> 00:02:05,212 Okay. 12 00:02:05,255 --> 00:02:06,038 It's okay. 13 00:02:06,082 --> 00:02:07,127 Okay. 14 00:02:33,979 --> 00:02:35,981 You had the dream again? 15 00:02:37,809 --> 00:02:39,115 You wanna talk about it? 16 00:02:39,159 --> 00:02:40,242 No. 17 00:02:41,030 --> 00:02:41,987 Are you sure? 18 00:02:42,031 --> 00:02:43,598 Because the doctor at the VA-- 19 00:02:43,641 --> 00:02:46,700 Damn it Kathleen, I said I don't wanna talk about it. 20 00:02:48,037 --> 00:02:49,638 Okay, I'm sorry. 21 00:02:51,736 --> 00:02:52,694 I'll go get your pills. 22 00:02:52,737 --> 00:02:53,564 No. 23 00:02:53,608 --> 00:02:55,087 I don't like 'em. 24 00:02:56,611 --> 00:02:58,178 You know, they make my head... 25 00:03:00,919 --> 00:03:02,921 Just it feels funny when I take 'em. 26 00:03:02,965 --> 00:03:05,924 I know sweetheart but it also helps keep your mind sharp. 27 00:03:05,968 --> 00:03:07,187 I know. 28 00:03:07,230 --> 00:03:11,582 It's just that it uh, it puts me to sleep and, 29 00:03:11,626 --> 00:03:16,108 and when I sleep things happen, bad, bad things. 30 00:03:16,152 --> 00:03:19,473 I just, I can't. 31 00:03:20,330 --> 00:03:21,113 Okay? 32 00:03:21,157 --> 00:03:22,158 Not today. 33 00:03:22,202 --> 00:03:23,285 Okay. 34 00:03:24,595 --> 00:03:26,989 But I need you to promise me that you'll take them tomorrow. 35 00:03:27,032 --> 00:03:28,599 I promise. 36 00:03:28,643 --> 00:03:33,213 It's just sometimes, you know? 37 00:03:35,127 --> 00:03:36,211 I know. 38 00:03:37,086 --> 00:03:38,218 I just want you to get better. 39 00:03:38,261 --> 00:03:39,344 I am, 40 00:03:41,003 --> 00:03:42,043 better. 41 00:03:45,921 --> 00:03:47,004 I am. 42 00:03:49,272 --> 00:03:50,273 Okay. 43 00:03:50,317 --> 00:03:51,343 Okay. 44 00:03:55,322 --> 00:03:56,105 Mm. 45 00:03:56,148 --> 00:03:57,149 Mm. 46 00:03:59,848 --> 00:04:01,197 - Mm. - Mm hm. 47 00:04:01,241 --> 00:04:02,329 - Mm, mm, mm, mm, mm, mm. - Mm hm, mm hm, mm hm. 48 00:04:02,372 --> 00:04:03,678 Mm. 49 00:04:03,721 --> 00:04:05,479 Go back to sleep. 50 00:04:06,550 --> 00:04:08,030 I'm gonna go check on the kids. 51 00:04:09,510 --> 00:04:10,593 Okay. 52 00:04:17,387 --> 00:04:19,041 Kathleen, I love you. 53 00:04:23,175 --> 00:04:24,960 I love you too. 54 00:05:16,620 --> 00:05:17,360 He's gone. 55 00:05:17,404 --> 00:05:19,144 You can come out now. 56 00:05:20,320 --> 00:05:21,233 Oh my God. 57 00:05:21,277 --> 00:05:22,060 That was close. 58 00:05:22,104 --> 00:05:23,801 I know too close. 59 00:05:39,251 --> 00:05:40,340 I love you. 60 00:05:41,819 --> 00:05:42,907 I love you too. 61 00:06:30,041 --> 00:06:31,255 What is it? 62 00:06:32,217 --> 00:06:35,133 I just wish your dad didn't hate me so much. 63 00:06:36,439 --> 00:06:37,962 He doesn't hate you Ryan, 64 00:06:38,006 --> 00:06:40,182 he just doesn't like me dating a Marine, that's it. 65 00:06:40,225 --> 00:06:41,139 I don't get it. 66 00:06:41,183 --> 00:06:42,880 I mean, he was a Marine too. 67 00:06:42,924 --> 00:06:44,708 And pretty soon you'll be signing up. 68 00:06:48,364 --> 00:06:51,222 He's just gonna have to deal with us being together. 69 00:06:53,238 --> 00:06:55,371 He does know you're signing up, right? 70 00:06:57,460 --> 00:06:58,635 Kylie. 71 00:06:58,679 --> 00:07:00,202 He's got a lot going on right now. 72 00:07:01,421 --> 00:07:03,248 I'll tell him when I'm ready, okay? 73 00:07:05,425 --> 00:07:07,427 So don't say anything to anyone. 74 00:07:07,470 --> 00:07:09,211 Okay. 75 00:07:09,254 --> 00:07:10,338 Okay. 76 00:07:18,438 --> 00:07:20,483 What did happen to him in Iraq? 77 00:07:26,271 --> 00:07:28,883 He doesn't like to talk about it. 78 00:07:31,059 --> 00:07:32,321 We don't really know. 79 00:07:35,890 --> 00:07:37,587 Can we please change the subject? 80 00:07:37,631 --> 00:07:39,154 Yeah, okay. 81 00:07:45,900 --> 00:07:47,423 What? 82 00:07:47,467 --> 00:07:50,948 I'm just glad you're back even if it's only for a week. 83 00:07:50,992 --> 00:07:52,032 Me too. 84 00:08:05,876 --> 00:08:08,357 As long as you know we're not having sex. 85 00:08:08,400 --> 00:08:09,532 Yeah. 86 00:08:09,576 --> 00:08:10,359 Yeah, of course. 87 00:08:10,402 --> 00:08:11,447 I mean, I can wait. 88 00:08:12,840 --> 00:08:14,537 Good, 'cause I'm not ready yet. 89 00:08:48,353 --> 00:08:49,485 It looks bigger today. 90 00:08:50,921 --> 00:08:52,005 I know. 91 00:08:54,882 --> 00:08:58,146 Do you ever think they'll figure out what it is? 92 00:08:59,234 --> 00:09:00,496 I don't know. 93 00:09:02,542 --> 00:09:05,266 My Dad thinks the government's behind it. 94 00:09:06,284 --> 00:09:07,572 I hope not. 95 00:09:21,386 --> 00:09:23,084 Morning Mr. Peck. 96 00:09:23,127 --> 00:09:24,346 Morning Olivia. 97 00:09:39,317 --> 00:09:40,057 Bye. 98 00:09:40,101 --> 00:09:41,271 Wait, no. 99 00:09:42,669 --> 00:09:43,808 Okay go. 100 00:09:55,595 --> 00:09:57,335 Mornin' Ryan. 101 00:09:57,379 --> 00:09:59,207 Uh, morning Mr. Peck. 102 00:09:59,250 --> 00:10:03,646 Uh, I was just uh, goin' for a morning run. 103 00:10:03,690 --> 00:10:04,821 Oh yeah? 104 00:10:04,865 --> 00:10:06,562 In your jeans and boots? 105 00:10:06,606 --> 00:10:08,608 Uh, yeah. 106 00:10:08,651 --> 00:10:10,610 I feel more comfortable running in them. 107 00:10:11,741 --> 00:10:13,003 Oh yeah, I understand. 108 00:10:17,486 --> 00:10:20,228 Uh, well here I go. 109 00:10:22,404 --> 00:10:23,535 Have a good run. 110 00:10:25,450 --> 00:10:26,538 Thanks Mr. Peck. 111 00:11:05,752 --> 00:11:08,450 It has been 24 hours since the emergence 112 00:11:08,493 --> 00:11:10,757 of the 32 black clouds now hovering over 113 00:11:10,800 --> 00:11:14,412 some of the major cities of the world including New York 114 00:11:14,456 --> 00:11:16,023 and Los Angeles. Morning Daddy. 115 00:11:16,066 --> 00:11:17,328 - There are reports - Morning sweetheart. 116 00:11:17,372 --> 00:11:18,286 - Of thousands injured - What you watchin'? 117 00:11:18,329 --> 00:11:19,417 while trying to flee 118 00:11:19,461 --> 00:11:20,375 - The news. - The inner city area 119 00:11:20,418 --> 00:11:22,290 have created widespread panic 120 00:11:22,333 --> 00:11:24,466 throughout the rest of the country. 121 00:11:24,509 --> 00:11:26,729 President Graham issued a statement yesterday morning 122 00:11:26,773 --> 00:11:29,427 from an undisclosed location urging people 123 00:11:29,471 --> 00:11:32,604 to stay home and not to panic. 124 00:11:32,648 --> 00:11:34,215 What is the black cloud? 125 00:11:34,258 --> 00:11:36,521 Where did it come from and most importantly 126 00:11:36,565 --> 00:11:38,654 why did it come here? 127 00:11:38,698 --> 00:11:41,570 These are the questions New Yorkers are asking themselves 128 00:11:41,613 --> 00:11:43,224 and to help us answer these questions, 129 00:11:43,267 --> 00:11:45,530 live on the phone from NASA here 130 00:11:45,574 --> 00:11:48,577 is head astrophysicist Dr. Michael Zimmerman. 131 00:11:48,620 --> 00:11:50,492 Good morning Dr. Zimmerman. 132 00:11:50,535 --> 00:11:51,580 Good morning Ed. 133 00:11:51,623 --> 00:11:53,800 What is the black cloud? 134 00:11:53,843 --> 00:11:55,410 Actually Ed, 135 00:11:55,453 --> 00:11:57,194 we are no longer referring to it by that name. 136 00:11:57,238 --> 00:11:58,805 We are now calling it The Host. 137 00:11:59,893 --> 00:12:01,242 Why The Host, Doctor? 138 00:12:01,285 --> 00:12:02,678 After careful examination 139 00:12:02,722 --> 00:12:04,332 we concluded that the black cloud 140 00:12:04,375 --> 00:12:06,987 is nothing more than a vessel, a carrier of some sort. 141 00:12:07,030 --> 00:12:10,207 Hidden within its core are four DID's banded together 142 00:12:10,251 --> 00:12:11,774 by a single circuitry board. 143 00:12:11,818 --> 00:12:13,907 This technology is far more advanced 144 00:12:13,950 --> 00:12:15,517 than anything we've seen before. 145 00:12:15,560 --> 00:12:16,692 And just for the clarification 146 00:12:16,736 --> 00:12:18,738 what does DID stand for? 147 00:12:18,781 --> 00:12:20,039 DID stands for-- 148 00:12:22,219 --> 00:12:24,918 They are the life force behind The Host. 149 00:12:24,961 --> 00:12:27,529 To put it in simpler terms they keep it alive. 150 00:12:27,572 --> 00:12:30,010 Without them The Host can't survive. 151 00:12:31,185 --> 00:12:32,795 As far as its motive for being here, 152 00:12:32,839 --> 00:12:35,493 we're still trying to determine that. 153 00:12:35,537 --> 00:12:38,845 Our only objective is to eliminate those DID's 154 00:12:38,888 --> 00:12:41,804 and send The Host home wherever that may be. 155 00:12:41,848 --> 00:12:43,632 So it would be safe to assume 156 00:12:43,675 --> 00:12:45,025 that there's a plan in the works, Doctor? 157 00:12:45,068 --> 00:12:46,722 Absolutely Ed, 158 00:12:46,766 --> 00:12:50,030 and we are hoping to put that into effect by dawn tomorrow. 159 00:12:50,073 --> 00:12:52,684 That's about 18 hours from now. 160 00:12:52,728 --> 00:12:54,861 Now what happens if you don't meet the deadline? 161 00:12:57,994 --> 00:12:59,953 Doctor, are you still with us? 162 00:12:59,996 --> 00:13:01,868 I'm still here, Ed. 163 00:13:01,911 --> 00:13:04,566 What'd happen if you miss the deadline? 164 00:13:04,609 --> 00:13:05,785 We're working diligently 165 00:13:05,828 --> 00:13:08,570 to make sure that it doesn't come to that. 166 00:13:08,613 --> 00:13:11,268 But until such time I suggest 167 00:13:11,312 --> 00:13:13,575 that people stay in their homes, 168 00:13:13,618 --> 00:13:18,623 lock their doors and windows and if you're religious, pray. 169 00:13:35,597 --> 00:13:36,293 All done Dad. 170 00:13:36,337 --> 00:13:37,077 Good. 171 00:13:37,120 --> 00:13:38,252 Come with me. 172 00:13:51,656 --> 00:13:53,127 Dad, what's going on? 173 00:13:55,747 --> 00:13:57,105 You remember this? 174 00:13:58,098 --> 00:14:00,230 Yeah, you taught me how to use it when I was 12. 175 00:14:00,274 --> 00:14:01,670 Okay, show me. 176 00:14:09,587 --> 00:14:10,945 That's my girl. 177 00:14:18,988 --> 00:14:21,773 You don't have to use it if you don't want to. 178 00:14:21,817 --> 00:14:23,688 I just wanted you to know where it is in case you need to. 179 00:14:23,732 --> 00:14:26,778 I know and it's not that. 180 00:14:29,651 --> 00:14:30,870 What is it then? 181 00:14:32,567 --> 00:14:34,917 Do you really think it's gonna come down to all of this? 182 00:14:36,440 --> 00:14:40,618 I don't know but it's always best to be prepared. 183 00:14:43,099 --> 00:14:44,535 Okay. 184 00:14:44,579 --> 00:14:45,662 Good. 185 00:14:47,408 --> 00:14:48,691 Now go on. 186 00:14:49,018 --> 00:14:50,150 I'll be down in a few. 187 00:14:53,718 --> 00:14:54,758 Hey? 188 00:14:56,417 --> 00:14:58,898 Tell Ryan to sleep in his own bed next time. 189 00:16:01,221 --> 00:16:04,746 CQCQCQ this is W2DGL transmitting 190 00:16:04,789 --> 00:16:06,530 from Westchester, New York. 191 00:16:06,574 --> 00:16:07,967 Can anybody out there hear me? 192 00:16:12,797 --> 00:16:15,975 CQCQCQ this is W2DGL transmitting 193 00:16:16,018 --> 00:16:18,020 from Westchester, New York. 194 00:16:18,064 --> 00:16:19,804 Can anybody out there hear me? 195 00:16:24,896 --> 00:16:28,161 W2DGL, this is KD2CAK transmitting 196 00:16:28,204 --> 00:16:29,771 from Los Angeles, California. 197 00:16:29,814 --> 00:16:31,251 How's it hangin' Westchester? 198 00:16:32,643 --> 00:16:34,471 Oh, it is good to hear your voice Los Angeles. 199 00:16:34,515 --> 00:16:35,603 I've been tryin' to reach somebody 200 00:16:35,646 --> 00:16:36,952 since all hell broke loose. 201 00:16:36,996 --> 00:16:37,866 Same here. 202 00:16:37,909 --> 00:16:38,867 I guess today's our unlucky day. 203 00:16:38,910 --> 00:16:40,281 I'm Keith Strauss. 204 00:16:40,869 --> 00:16:42,088 Kenneth Peck. 205 00:16:42,131 --> 00:16:43,350 I didn't think anybody used this stuff but me. 206 00:16:43,393 --> 00:16:44,525 Me neither brother. 207 00:16:45,874 --> 00:16:46,788 Thank God for ham radios, right? 208 00:16:46,831 --> 00:16:47,889 Oorah. 209 00:16:50,357 --> 00:16:51,619 Marine? 210 00:16:51,662 --> 00:16:52,533 Damn right. 211 00:16:52,576 --> 00:16:53,795 Two tours in Afghanistan, you? 212 00:16:54,839 --> 00:16:55,971 Three in Iraq. 213 00:16:56,015 --> 00:16:57,494 How was it over there brother? 214 00:16:58,843 --> 00:17:00,875 It's exactly what you would expect. 215 00:17:01,803 --> 00:17:02,847 Hell on Earth. 216 00:17:02,891 --> 00:17:04,648 I hear ya all right? 217 00:17:07,548 --> 00:17:09,028 KD2CAK do you copy? 218 00:17:12,988 --> 00:17:15,599 KD2CAK do you copy? 219 00:17:30,658 --> 00:17:31,876 Roar. 220 00:18:12,308 --> 00:18:13,875 Roar, roar. 221 00:18:13,918 --> 00:18:16,772 Hey, would you guys go get your father and sister? 222 00:18:18,836 --> 00:18:19,920 Stop. 223 00:18:20,838 --> 00:18:23,537 You get your father and you get your sister. 224 00:18:25,887 --> 00:18:27,149 Now go. 225 00:18:55,917 --> 00:18:56,918 Ew! 226 00:18:56,961 --> 00:18:57,832 What are you doing? 227 00:18:57,875 --> 00:18:59,399 Get out you little creep! 228 00:18:59,442 --> 00:19:02,010 Breakfast is ready! 229 00:19:06,928 --> 00:19:09,060 Daddy? 230 00:19:09,104 --> 00:19:10,187 Daddy? 231 00:19:22,857 --> 00:19:23,897 Daddy? 232 00:19:25,381 --> 00:19:27,122 Daddy are you in there? 233 00:19:27,166 --> 00:19:28,249 Katie? 234 00:19:29,124 --> 00:19:32,040 Daddy, breakfast is ready. 235 00:19:32,083 --> 00:19:33,607 Tell Mommy I'll be down, 236 00:19:36,218 --> 00:19:37,828 in a minute, okay? 237 00:19:39,134 --> 00:19:40,353 Okay. 238 00:19:48,535 --> 00:19:49,618 Roar. 239 00:19:50,406 --> 00:19:51,799 Roar, roar! 240 00:19:51,842 --> 00:19:52,930 Everything okay? 241 00:19:52,974 --> 00:19:54,497 Yeah, I'm good. 242 00:19:56,020 --> 00:19:58,414 Kylie was doing the booty dance for the computer. 243 00:19:58,458 --> 00:20:00,068 Shut it Kelan. 244 00:20:00,111 --> 00:20:01,469 You said booty. 245 00:20:03,376 --> 00:20:05,204 I don't know what he's talking about. 246 00:20:06,988 --> 00:20:08,511 What? 247 00:20:09,991 --> 00:20:11,993 Who wants to say grace? 248 00:20:12,036 --> 00:20:13,516 Why do have to always say grace? 249 00:20:13,560 --> 00:20:15,301 Because I say so young lady. 250 00:20:16,302 --> 00:20:17,607 Who wants to say grace? 251 00:20:17,651 --> 00:20:18,391 I do! 252 00:20:18,434 --> 00:20:19,870 No, I do. 253 00:20:19,914 --> 00:20:21,220 But you said it last time. 254 00:20:21,263 --> 00:20:22,133 - So? - Quiet. 255 00:20:22,177 --> 00:20:23,787 Quiet you two. 256 00:20:23,831 --> 00:20:26,094 Katie will say grace and that's final. 257 00:20:29,315 --> 00:20:30,490 Let us hold hands. 258 00:20:35,059 --> 00:20:36,713 Dear Lord, thankyou for the food 259 00:20:36,757 --> 00:20:39,803 we are about to receive and, 260 00:20:41,196 --> 00:20:42,328 and... 261 00:20:44,678 --> 00:20:45,722 Amen. 262 00:20:45,766 --> 00:20:47,246 Amen. 263 00:21:01,825 --> 00:21:03,044 Honey? 264 00:21:07,178 --> 00:21:08,223 Dad? 265 00:21:09,137 --> 00:21:10,138 Sweetheart? 266 00:21:44,172 --> 00:21:45,173 Daddy? 267 00:21:45,216 --> 00:21:46,435 Yeah? 268 00:21:46,479 --> 00:21:47,784 Why is the sky red? 269 00:21:53,094 --> 00:21:54,095 It's nothin' buddy. 270 00:21:55,096 --> 00:21:56,445 Just a little storm comin'. 271 00:21:58,752 --> 00:21:59,792 Okay. 272 00:22:01,711 --> 00:22:02,751 Okay. 273 00:22:04,323 --> 00:22:06,150 Go play with your sister sweetheart. 274 00:22:08,239 --> 00:22:09,284 You think he believed you? 275 00:22:09,328 --> 00:22:11,373 He has no reason not to. 276 00:22:11,417 --> 00:22:13,201 At some point we're going to have to tell them 277 00:22:13,244 --> 00:22:14,245 the truth Kenneth. No. 278 00:22:14,289 --> 00:22:15,029 They're too young. 279 00:22:15,072 --> 00:22:15,943 They won't understand. 280 00:22:15,986 --> 00:22:17,074 I think the best thing to do 281 00:22:17,118 --> 00:22:18,937 is act like everything is normal. 282 00:22:19,599 --> 00:22:22,123 There's nothing normal about that sweetheart. 283 00:22:22,166 --> 00:22:23,250 I know. 284 00:22:24,952 --> 00:22:26,257 So this Dr. Zimmerman, 285 00:22:26,301 --> 00:22:28,303 he thinks it's some kind of space craft? 286 00:22:28,347 --> 00:22:29,957 Yeah, something like that. 287 00:22:30,000 --> 00:22:32,699 It's supposed to be carrying these things called DID's. 288 00:22:33,743 --> 00:22:34,831 DID's? 289 00:22:34,875 --> 00:22:35,958 Yeah. 290 00:22:37,356 --> 00:22:38,444 I know that look. 291 00:22:39,749 --> 00:22:41,185 What look? 292 00:22:41,229 --> 00:22:42,839 That look. 293 00:22:42,883 --> 00:22:44,101 Hey look, I don't think Dr. Zimmerman 294 00:22:44,145 --> 00:22:46,147 is being honest with the public. 295 00:22:46,190 --> 00:22:47,061 What do you mean? 296 00:22:47,104 --> 00:22:48,149 There's something else going 297 00:22:48,192 --> 00:22:49,019 on here that he's not telling us. 298 00:22:49,063 --> 00:22:50,586 Like what? 299 00:22:50,630 --> 00:22:53,632 I don't know Kathleen butwhatever it is it can't be good. 300 00:22:55,635 --> 00:22:56,418 Oh, don't look at me that way. 301 00:22:56,462 --> 00:22:58,159 I'm not crazy. 302 00:22:58,202 --> 00:22:59,378 I didn't say that. 303 00:22:59,421 --> 00:23:01,467 But that's what you were thinking, right? 304 00:23:01,510 --> 00:23:03,120 Okay, I'm sorry. 305 00:23:03,164 --> 00:23:05,601 It's just you're talking about a cover up Kenneth. 306 00:23:05,645 --> 00:23:07,168 Why would he do that? 307 00:23:07,211 --> 00:23:08,778 He wouldn't. 308 00:23:11,085 --> 00:23:13,304 I don't understand. 309 00:23:13,348 --> 00:23:14,610 The government. 310 00:23:15,829 --> 00:23:17,091 Oh. 311 00:23:17,134 --> 00:23:19,441 What is that so hard to believe? 312 00:23:20,877 --> 00:23:22,139 Come on. 313 00:23:22,183 --> 00:23:23,227 Come with me. 409 314 00:23:31,801 --> 00:23:36,197 Look, don't panic but I think we're gonna be attacked. 315 00:23:38,678 --> 00:23:40,027 Attacked by what? 316 00:23:46,120 --> 00:23:47,203 Oh, Jesus. 317 00:23:49,689 --> 00:23:51,299 Okay, okay we, we have to get the kids 318 00:23:51,342 --> 00:23:53,954 and we have to get as far away from here as possible. 319 00:23:53,997 --> 00:23:56,565 Look, look I said don't panic. 320 00:24:00,439 --> 00:24:01,178 Okay. 321 00:24:01,222 --> 00:24:02,305 Okay. 322 00:24:03,050 --> 00:24:04,486 So what do we do? 323 00:24:06,270 --> 00:24:08,098 Right now nothing. 324 00:24:10,405 --> 00:24:13,408 We are safer in here then we are out there, okay? 325 00:24:15,584 --> 00:24:17,194 Okay. 326 00:24:17,238 --> 00:24:18,278 Okay. 327 00:24:24,724 --> 00:24:26,465 Are you sure about this? 328 00:24:26,508 --> 00:24:27,857 Yes. 329 00:24:27,901 --> 00:24:29,328 Like how sure? 330 00:24:29,598 --> 00:24:30,769 Pretty sure. 331 00:24:32,035 --> 00:24:35,256 Like 80% sure or 85% sure? 332 00:24:35,299 --> 00:24:37,345 Like 100% sure. 333 00:24:40,783 --> 00:24:42,219 100? 334 00:24:42,263 --> 00:24:43,917 That's pretty sure. 335 00:24:43,960 --> 00:24:45,044 I know. 336 00:24:46,354 --> 00:24:48,138 So, are you in? 337 00:24:51,402 --> 00:24:52,486 Kylie. 338 00:24:54,057 --> 00:24:55,755 Are you seriously contemplating whether 339 00:24:55,798 --> 00:24:57,321 to have sex with me right now? 340 00:24:57,365 --> 00:24:59,541 Oh no, trust me I'm not. 341 00:24:59,585 --> 00:25:01,151 No. 342 00:25:01,195 --> 00:25:04,851 It's just earlier you were so sure that you weren't ready. 343 00:25:06,069 --> 00:25:07,723 Can't a girl change her mind? 344 00:25:07,767 --> 00:25:09,377 She can but... 345 00:25:11,684 --> 00:25:13,163 Okay. 346 00:25:13,207 --> 00:25:14,890 What's goin' on? 347 00:25:15,818 --> 00:25:18,473 Look, I don't wanna die a virgin okay? 348 00:25:18,517 --> 00:25:20,127 We're not gonna die Kylie. 349 00:25:20,170 --> 00:25:22,477 You don't know that and if this is 350 00:25:22,521 --> 00:25:27,090 the last night on this planet then I wanna have some sex. 351 00:25:30,659 --> 00:25:32,400 Okay. 352 00:25:32,443 --> 00:25:36,404 Listen, you know how bad I wanna be with you. 353 00:25:37,971 --> 00:25:39,450 It's just that when we do it I want 354 00:25:39,494 --> 00:25:41,017 us to do it for the right reason, 355 00:25:42,932 --> 00:25:47,110 and if we die by dawn at least we'll be together. 356 00:25:54,335 --> 00:25:57,686 Ryan, I'm ready. 357 00:25:57,730 --> 00:25:58,857 You are? 358 00:25:59,645 --> 00:26:00,741 Yes. 359 00:26:06,216 --> 00:26:08,349 Just be over by 10, okay? 360 00:26:08,392 --> 00:26:09,393 'Kay. 361 00:26:10,438 --> 00:26:11,570 Come in. 362 00:26:15,138 --> 00:26:16,531 Hey Dad. 363 00:26:16,575 --> 00:26:17,701 Hey sweetheart. 364 00:26:20,840 --> 00:26:21,841 Everything okay? 365 00:26:21,884 --> 00:26:23,277 Yeah, everything's fine. 366 00:26:24,495 --> 00:26:25,540 Look Kylie, 367 00:26:27,194 --> 00:26:29,500 if dawn comes and they can't figure out 368 00:26:29,544 --> 00:26:31,459 a way to stop whatever this thing is, 369 00:26:31,502 --> 00:26:32,982 I'm gonna need your help keeping 370 00:26:33,026 --> 00:26:35,245 your mother and the twins safe. 371 00:26:35,289 --> 00:26:38,205 I know, I'm ready. 372 00:26:38,248 --> 00:26:39,859 And should anything happen to me I need you to-- 373 00:26:39,902 --> 00:26:40,986 Dad. 374 00:26:43,514 --> 00:26:44,698 I'm ready. 375 00:26:46,126 --> 00:26:47,209 Okay. 376 00:26:54,134 --> 00:26:54,917 What's that? 377 00:26:54,961 --> 00:26:56,144 What's what? 378 00:26:58,094 --> 00:26:59,178 That. 379 00:27:02,969 --> 00:27:04,927 I was going to tell you and Mom, I swear. 380 00:27:04,971 --> 00:27:06,146 I just didn't get around to it 381 00:27:06,189 --> 00:27:07,277 with everything that's been going on. 382 00:27:07,321 --> 00:27:08,235 We already talked about this. 383 00:27:08,278 --> 00:27:10,498 You are not joining the Marines. 384 00:27:10,541 --> 00:27:12,848 Well, I wanna talk about it again. 385 00:27:16,025 --> 00:27:17,026 Did he put you up to this? 386 00:27:17,070 --> 00:27:18,811 - Who? - You know who. 387 00:27:18,854 --> 00:27:19,899 Ryan? 388 00:27:19,942 --> 00:27:20,900 No Dad. 389 00:27:20,943 --> 00:27:22,597 He's got nothing to do with this. 390 00:27:30,474 --> 00:27:32,651 Say something Dad, please. 391 00:27:32,694 --> 00:27:34,174 What else is there to say? 392 00:27:37,438 --> 00:27:40,354 It seems to me you already made up your mind. 393 00:27:40,397 --> 00:27:43,313 I want you to say it's okay for me to enlist. 394 00:27:43,357 --> 00:27:44,227 No. 395 00:27:44,271 --> 00:27:45,228 I can't do that and I won't. 396 00:27:45,272 --> 00:27:46,534 Why not? 397 00:27:46,577 --> 00:27:48,362 Because I think you're making a big mistake. 398 00:27:49,624 --> 00:27:51,191 You know Dad, of all people 399 00:27:51,234 --> 00:27:52,583 I thought you would understand. 400 00:27:52,627 --> 00:27:54,194 I'm sorry Kylie. 401 00:27:54,237 --> 00:27:55,586 I cannot get onboard with this. 402 00:27:55,630 --> 00:27:57,153 You are only 17. 403 00:27:57,197 --> 00:27:58,764 Same age you were when you enlisted. 404 00:27:58,807 --> 00:28:00,504 Times were different then sweetheart. 405 00:28:00,548 --> 00:28:03,246 Trust me, I wish my parents had talked me out of it. 406 00:28:08,861 --> 00:28:09,988 Okay. 407 00:28:10,776 --> 00:28:11,955 Okay. 408 00:28:12,299 --> 00:28:14,562 Tell me, why do you wanna be a Marine? 409 00:28:15,781 --> 00:28:17,478 Because I think I can make a difference. 410 00:28:17,521 --> 00:28:18,871 Honey, you can make a difference without being a Marine. 411 00:28:18,914 --> 00:28:21,961 Oh come on Dad, you know what I mean. 412 00:28:22,004 --> 00:28:23,223 I wanna serve my country. 413 00:28:23,266 --> 00:28:24,485 Like Ryan? 414 00:28:24,528 --> 00:28:25,686 No Dad. 415 00:28:26,400 --> 00:28:27,575 Like you. 416 00:28:34,974 --> 00:28:36,540 Look Kylie, the Marines, 417 00:28:39,456 --> 00:28:41,110 it's not all it's cracked up to be. 418 00:28:43,025 --> 00:28:46,768 The things you see, you experience in battle, 419 00:28:49,292 --> 00:28:52,034 you just don't leave 'em over there when it's over. 420 00:28:53,557 --> 00:28:55,603 You take 'em home with you, 421 00:28:56,778 --> 00:28:58,171 if you're lucky. 422 00:29:00,564 --> 00:29:03,002 I just don't want that for you. 423 00:29:06,657 --> 00:29:07,789 You're not 18 yet. 424 00:29:07,833 --> 00:29:10,966 You still need our permission to enlist, 425 00:29:11,837 --> 00:29:13,708 and I won't give it. 426 00:30:12,898 --> 00:30:14,421 A little more than 46 hours ago, 427 00:30:14,464 --> 00:30:18,077 the world learned that we are not alone in the universe. 428 00:30:18,120 --> 00:30:21,645 As we near the dawn deadline set by Dr. Zimmerman, 429 00:30:21,689 --> 00:30:23,125 I'm hoping most of you out there 430 00:30:23,169 --> 00:30:25,649 took my advice and stocked up on enough food 431 00:30:25,693 --> 00:30:28,609 and supply and for those who didn't, 432 00:30:28,652 --> 00:30:30,654 I wish you good luck all the same. 433 00:30:32,831 --> 00:30:34,484 Oh, my, ladies and gentlemen, 434 00:30:34,528 --> 00:30:36,617 my producer's just informed me 435 00:30:36,660 --> 00:30:38,358 that Dr. Zimmermanwill be calling 436 00:30:38,401 --> 00:30:40,577 in any minute now to give us an update. 437 00:30:40,621 --> 00:30:42,753 Oh, he's on the phone right now. 438 00:30:42,797 --> 00:30:43,885 Great. 439 00:30:43,929 --> 00:30:45,974 Good afternoon Dr. Zimmerman. 440 00:30:46,018 --> 00:30:47,497 Good afternoon Ed. 441 00:30:48,542 --> 00:30:50,457 About half an hour ago The Host 442 00:30:50,500 --> 00:30:52,241 had gone through a series of changes, 443 00:30:52,285 --> 00:30:55,418 and as a result we can now say for certain 444 00:30:55,462 --> 00:30:59,770 that it is harboring not four but rather five DID's, 445 00:31:00,771 --> 00:31:02,425 and we have good reason to believe 446 00:31:02,469 --> 00:31:05,733 that this fifth DID is by far the strongest of them. 447 00:31:08,823 --> 00:31:10,259 What does it all mean Doctor? 448 00:31:12,305 --> 00:31:15,308 It means that we get ourselves ready 449 00:31:15,351 --> 00:31:19,747 to defend our homes and most importantly our country, 450 00:31:20,879 --> 00:31:22,315 by any means necessary. 451 00:31:24,317 --> 00:31:26,232 As for myself and my colleagues here, 452 00:31:26,275 --> 00:31:30,149 we will continue our efforts to meet the dawn deadline. 453 00:31:32,934 --> 00:31:33,961 Dr. Zimmerman? 454 00:31:36,155 --> 00:31:37,373 I think we lost him. 455 00:31:45,207 --> 00:31:46,247 Come in. 456 00:31:56,218 --> 00:31:57,476 Let me guess. 457 00:31:58,090 --> 00:31:59,473 Dad told you. 458 00:31:59,918 --> 00:32:01,031 He did. 459 00:32:03,312 --> 00:32:04,531 And? 460 00:32:04,574 --> 00:32:05,880 And I agree with him. 461 00:32:06,663 --> 00:32:07,751 Shocker. 462 00:32:07,795 --> 00:32:09,666 Hey, attitude. 463 00:32:10,667 --> 00:32:11,707 Sorry. 464 00:32:14,280 --> 00:32:15,803 We're your parents Kylie. 465 00:32:15,846 --> 00:32:18,849 It's our instinct to protect you, 466 00:32:18,893 --> 00:32:21,330 and I trust your father's judgment. 467 00:32:21,374 --> 00:32:22,114 Well, what about me? 468 00:32:22,157 --> 00:32:23,767 What about what I want? 469 00:32:23,811 --> 00:32:24,812 Doesn't that matter? 470 00:32:27,728 --> 00:32:31,079 Look, just hang in there a little longer okay? 471 00:32:31,123 --> 00:32:33,342 You'll be 18 in six months and then 472 00:32:33,386 --> 00:32:34,909 you don't need anybodies permission. 473 00:32:34,953 --> 00:32:38,782 I know, but I washoping to get it from you guys. 474 00:32:38,826 --> 00:32:43,439 Well, I know it's not as important as your dad's but, 475 00:32:46,529 --> 00:32:47,704 you have mine. 476 00:32:48,836 --> 00:32:49,968 Thank you Ma. 477 00:32:50,011 --> 00:32:51,491 You're welcome sweetheart. 478 00:32:57,062 --> 00:32:57,801 I love you. 479 00:32:57,845 --> 00:32:58,846 I love you too. 480 00:33:01,153 --> 00:33:02,284 How many did you get to? 481 00:33:04,112 --> 00:33:05,139 27. 482 00:33:27,831 --> 00:33:30,921 My name is Lieutenant Colonel Kenneth Steven Peck. 483 00:33:30,965 --> 00:33:34,534 I was born June 17th, 1977 in Brooklyn, New York. 484 00:33:35,361 --> 00:33:36,753 I have a beautiful wife. 485 00:33:36,797 --> 00:33:38,668 Her name is Kathleen. 486 00:33:38,712 --> 00:33:40,627 Together we have three wonderful children, 487 00:33:40,670 --> 00:33:42,846 Kylie, Katie and Kelan. 488 00:33:44,109 --> 00:33:47,808 In just under 10 hours we will be attacked. 489 00:33:47,851 --> 00:33:51,072 By what exactly I don't know, but what I do know is this. 490 00:33:51,116 --> 00:33:54,902 Whatever they are they're not going without a fight. 491 00:33:54,945 --> 00:33:57,078 They've come too far to leave empty handed. 492 00:33:58,340 --> 00:33:59,602 The purpose of these recordings 493 00:33:59,646 --> 00:34:00,951 is to leave some sort of proof 494 00:34:00,995 --> 00:34:04,564 in case something happens to me and my family. 495 00:34:04,607 --> 00:34:07,784 Proof that they were not here for our wellbeing. 496 00:34:07,828 --> 00:34:11,353 Proof that they want to enslaveeach and every one of us, 497 00:34:11,397 --> 00:34:13,486 and until we-- Kenneth? 498 00:34:13,529 --> 00:34:14,643 You in here? 499 00:34:17,751 --> 00:34:18,834 Yeah. 500 00:34:20,014 --> 00:34:21,541 Give me a second. 501 00:34:26,760 --> 00:34:27,674 You heard? 502 00:34:27,717 --> 00:34:29,763 Yeah, I heard. 503 00:34:29,806 --> 00:34:31,417 Thanks for the support by the way. 504 00:34:32,635 --> 00:34:33,593 Don't you think we should talk about this? 505 00:34:33,636 --> 00:34:34,594 Talk about what? 506 00:34:34,637 --> 00:34:36,683 You already gave her the okay. 507 00:34:36,726 --> 00:34:38,989 She was going to do it anyway Kenneth. 508 00:34:39,033 --> 00:34:40,556 Well she can do it without my blessing. 509 00:34:40,600 --> 00:34:42,471 Oh, she will. 510 00:34:42,515 --> 00:34:45,866 Our daughter's very stubborn in case you haven't noticed. 511 00:34:47,172 --> 00:34:48,999 I wonder where she gets that from. 512 00:34:50,088 --> 00:34:52,829 Baby, is it really that surprising 513 00:34:52,873 --> 00:34:54,831 to you that she wants to join the Marines? 514 00:34:54,875 --> 00:34:57,834 It's all she ever talked about growing up. 515 00:34:57,878 --> 00:34:59,967 Kylie worships you. 516 00:35:00,010 --> 00:35:01,621 Can't you see that? 517 00:35:01,664 --> 00:35:03,101 I just don't want her to go through what I went through 518 00:35:03,144 --> 00:35:06,060 and I can't understand why you would want her to. 519 00:35:06,104 --> 00:35:09,237 I don't sweetheart but what can we do? 520 00:35:09,281 --> 00:35:10,978 She's grown up. 521 00:35:11,021 --> 00:35:13,067 We have to let her make her own decisions 522 00:35:13,111 --> 00:35:15,809 whether we think that they're good or not. 523 00:35:15,852 --> 00:35:18,203 We can't hold her hands forever. 524 00:35:18,246 --> 00:35:21,162 Do you really wanna carry another burden on your shoulder? 525 00:35:21,206 --> 00:35:22,729 What are you talking about? 526 00:35:22,772 --> 00:35:23,947 Because that is exactly what's gonna happen 527 00:35:23,991 --> 00:35:25,079 when she comes back all messed up. 528 00:35:25,123 --> 00:35:26,646 Whoa, wait. 529 00:35:28,213 --> 00:35:30,084 You think you're a burden to me? 530 00:35:32,347 --> 00:35:34,088 Honey, no. 531 00:35:35,089 --> 00:35:37,004 I married you for better or worse 532 00:35:37,047 --> 00:35:39,485 and I would never ever consider you 533 00:35:39,528 --> 00:35:42,009 or one of our children a burden. 534 00:35:42,052 --> 00:35:43,532 Look at me Kathleen. 535 00:35:44,794 --> 00:35:47,362 I've been back a year and I'm still not okay. 536 00:35:49,059 --> 00:35:50,713 It's gonna get better, you'll see. 537 00:35:50,757 --> 00:35:51,975 Just, just give it time. 538 00:35:52,019 --> 00:35:53,586 Damn it Kathleen, you don't know 539 00:35:53,629 --> 00:35:56,154 what it was like over there so, stop pretending that you do. 540 00:35:57,633 --> 00:36:00,070 Okay, but you don't need to shout at me please. 541 00:36:00,114 --> 00:36:02,116 You're fightin' a war that nobody believes in. 542 00:36:02,160 --> 00:36:03,552 Every day you wake up and you pray 543 00:36:03,596 --> 00:36:05,293 to God that somehow you make it home 544 00:36:05,337 --> 00:36:06,599 and then if God does grant you 545 00:36:06,642 --> 00:36:08,644 that wish and you do make it home, 546 00:36:08,688 --> 00:36:10,080 you realize there was nothing left 547 00:36:10,124 --> 00:36:12,126 to come home to in the first place. 548 00:36:16,957 --> 00:36:20,134 So that's how you see me and the kids? 549 00:36:20,178 --> 00:36:21,335 As nothing? 550 00:36:23,398 --> 00:36:26,140 You think I didn't suffer Kenneth? 551 00:36:26,184 --> 00:36:28,011 You think I wasn't over there serving with you? 552 00:36:28,055 --> 00:36:31,189 'Cause I was every step of the way. 553 00:36:32,625 --> 00:36:33,843 Kathleen-- 554 00:36:33,887 --> 00:36:36,019 Do you have any idea what it was like 555 00:36:36,063 --> 00:36:39,109 every time I heard a knock at the door hoping, 556 00:36:40,110 --> 00:36:42,330 praying to God that it wasn't someone 557 00:36:42,374 --> 00:36:46,029 from the Corp here to tell me that you'd been killed, hm? 558 00:36:46,073 --> 00:36:47,156 Do you? 559 00:36:49,119 --> 00:36:52,427 And you have the nerve to stand here 560 00:36:52,471 --> 00:36:55,300 and tell me that you came home to nothing. 561 00:36:56,605 --> 00:36:59,129 I'm still here Kenneth. 562 00:37:00,522 --> 00:37:03,133 Those kids are still here. 563 00:37:05,962 --> 00:37:07,046 Nothing. 564 00:37:10,445 --> 00:37:12,142 Nothing is everything. 565 00:37:20,194 --> 00:37:21,326 Kathleen I'm sorry. 566 00:37:28,028 --> 00:37:29,029 Shit. 567 00:37:34,164 --> 00:37:35,248 Fuck. 568 00:37:55,882 --> 00:37:59,755 CQCQCQ, this is KD2CAK calling W2DTL. 569 00:38:03,193 --> 00:38:04,891 Hey KD2CAK. 570 00:38:04,934 --> 00:38:06,196 Sorry I lost you. 571 00:38:06,240 --> 00:38:07,502 It ain't no big deal brother. 572 00:38:07,546 --> 00:38:09,695 How you holdin' up in your neck of the woods? 573 00:38:10,157 --> 00:38:12,028 We're hangin' in there. 574 00:38:12,072 --> 00:38:14,944 I think I just put myself in the doghouse with the wife. 575 00:38:14,988 --> 00:38:16,685 I remember bein' there a few times myself. 576 00:38:16,729 --> 00:38:18,512 How long you been married? 577 00:38:19,122 --> 00:38:20,341 20 years. 578 00:38:20,385 --> 00:38:21,908 That's a life time man. 579 00:38:21,951 --> 00:38:23,091 Any kids? 580 00:38:23,779 --> 00:38:24,824 Three. 581 00:38:24,867 --> 00:38:27,130 Two girls and a boy. 582 00:38:27,174 --> 00:38:29,002 My oldest Kylie, she's 17. 583 00:38:29,872 --> 00:38:31,178 She wants to be a Marine. 584 00:38:33,615 --> 00:38:35,051 You? 585 00:38:35,095 --> 00:38:36,357 Divorced, one son. 586 00:38:36,401 --> 00:38:38,577 He's 14, no he's 15. 587 00:38:38,620 --> 00:38:41,740 Lives with his mother and her husband somewhere in Chicago. 588 00:38:42,189 --> 00:38:44,322 I'm sorry to hear that pal. 589 00:38:44,365 --> 00:38:47,325 If you don't mind me askin', what happened? 590 00:38:47,368 --> 00:38:49,718 Fought with a squad on patrol. 591 00:38:49,762 --> 00:38:50,893 I reordered an IED. 592 00:38:50,937 --> 00:38:52,068 Two guys died instantly. 593 00:38:52,112 --> 00:38:53,635 Third one lost an eye. 594 00:38:53,679 --> 00:38:55,768 Me, I went head first into the side of the truck. 595 00:38:55,811 --> 00:38:56,682 When I got back to the States 596 00:38:56,725 --> 00:38:58,031 I stared having these migraines. 597 00:38:58,074 --> 00:39:00,686 I'd get dizzy, I even blacked out a few times. 598 00:39:00,729 --> 00:39:03,123 I tried takin' these prescription pills, got hurt. 599 00:39:03,166 --> 00:39:05,125 Guess it was too much for her to handle. 600 00:39:05,168 --> 00:39:07,562 She filed for divorce and got custody of our son. 601 00:39:07,606 --> 00:39:09,216 Gives a whole new meaning to the term 602 00:39:09,259 --> 00:39:11,265 for better or for worse don't it? 603 00:39:13,351 --> 00:39:14,395 Yeah, I guess it does. 604 00:39:15,614 --> 00:39:16,354 But you seem to have lucked 605 00:39:16,397 --> 00:39:17,572 out in that department. 606 00:39:18,965 --> 00:39:20,048 I am. 607 00:39:20,575 --> 00:39:22,403 She's one of the good ones. 608 00:39:22,447 --> 00:39:24,231 Then make sure you apologize later. 609 00:39:26,320 --> 00:39:27,582 Will do my friend. 610 00:39:32,021 --> 00:39:33,535 You there brother? 611 00:39:33,762 --> 00:39:34,763 Yeah, I'm here. 612 00:39:36,461 --> 00:39:40,116 So uh, what's your boy's name anyway? 613 00:39:40,160 --> 00:39:41,161 Calvin. 614 00:39:41,204 --> 00:39:42,544 His name's Calvin. 615 00:39:43,206 --> 00:39:44,938 Well I hope wherever Calvin is, 616 00:39:45,774 --> 00:39:47,167 he knows his father is a hero. 617 00:39:53,478 --> 00:39:54,957 You there KD2CAK? 618 00:40:49,403 --> 00:40:50,404 Missed. 619 00:41:15,951 --> 00:41:17,170 I'm sorry baby. 620 00:41:18,388 --> 00:41:20,086 It's not like I wasn't expecting it. 621 00:41:22,175 --> 00:41:24,525 So what now? 622 00:41:24,569 --> 00:41:25,787 Nothing's changed. 623 00:41:27,310 --> 00:41:28,573 I'm still going to enlist. 624 00:42:13,139 --> 00:42:14,270 So, did you get it? 625 00:42:15,924 --> 00:42:17,064 I got it. 626 00:42:18,536 --> 00:42:19,232 Okay. 627 00:42:19,275 --> 00:42:20,668 Well, let me see it. 628 00:42:21,539 --> 00:42:23,366 Are you serious? 629 00:42:23,410 --> 00:42:24,585 Yeah, I wanna see it. 630 00:42:32,245 --> 00:42:33,507 It's cheery flavor. 631 00:42:58,010 --> 00:42:59,794 What are you up to? 632 00:42:59,838 --> 00:43:01,404 Will it work? 633 00:43:01,448 --> 00:43:02,536 I think so. 634 00:43:03,798 --> 00:43:05,147 You think so? 635 00:43:05,191 --> 00:43:06,366 Babe, I don't know. 636 00:43:06,409 --> 00:43:07,541 I've never used one... 637 00:43:10,109 --> 00:43:11,192 Ryan? 638 00:43:13,808 --> 00:43:14,896 Ryan, quit playing. 639 00:43:21,903 --> 00:43:22,943 Ryan? 640 00:43:26,604 --> 00:43:27,687 Baby? 641 00:43:28,823 --> 00:43:29,907 Ryan! 642 00:43:30,608 --> 00:43:31,691 Shit. 643 00:43:35,264 --> 00:43:37,353 Don't open the door. 644 00:43:37,397 --> 00:43:40,095 Don't open the door Ryan! 645 00:43:40,139 --> 00:43:41,270 Ryan! 646 00:43:41,314 --> 00:43:42,532 Ryan! 647 00:43:42,576 --> 00:43:43,446 Dad? 648 00:43:43,490 --> 00:43:44,752 Something's going on with Ryan. 649 00:43:46,493 --> 00:43:47,494 Dad? 650 00:43:55,676 --> 00:43:56,895 What the hell? 651 00:44:12,562 --> 00:44:14,608 Please go back inside. 652 00:44:16,436 --> 00:44:17,480 Baby no! 653 00:44:19,744 --> 00:44:20,801 No! 654 00:44:23,704 --> 00:44:24,762 No! 655 00:44:57,651 --> 00:44:59,452 Dad, something happened to Ryan. 656 00:45:00,654 --> 00:45:01,568 Dad? 657 00:45:01,611 --> 00:45:03,875 Something happened to Ryan. 658 00:45:06,791 --> 00:45:07,817 Dad? 659 00:45:08,706 --> 00:45:09,789 Dad? 660 00:45:10,577 --> 00:45:11,839 Dad? 661 00:45:11,883 --> 00:45:12,940 Oh. 662 00:45:18,977 --> 00:45:20,108 Are you okay? 663 00:45:24,504 --> 00:45:25,723 Yeah. 664 00:45:25,766 --> 00:45:27,550 Yeah, I'm okay. 665 00:45:27,594 --> 00:45:28,726 Are you okay? 666 00:45:33,600 --> 00:45:34,775 Shh. 667 00:45:36,951 --> 00:45:38,078 What happened? 668 00:45:38,910 --> 00:45:40,037 What happened? 669 00:45:40,999 --> 00:45:42,914 Why are you crying? 670 00:45:42,957 --> 00:45:44,698 I'm fine. 671 00:45:44,742 --> 00:45:45,525 She's fine. 672 00:45:46,395 --> 00:45:47,614 Where are the twins? 673 00:45:47,657 --> 00:45:48,746 They're downstairs playing. 674 00:45:48,789 --> 00:45:50,182 Go be, go stay with them. 675 00:45:51,749 --> 00:45:53,011 Why? 676 00:45:53,054 --> 00:45:54,577 Kathleen please, just do it. 677 00:45:57,798 --> 00:45:58,856 Okay. 678 00:46:06,241 --> 00:46:07,634 Kylie, I need you to go too. 679 00:46:11,420 --> 00:46:12,726 What? 680 00:46:12,770 --> 00:46:13,945 I wanna stay here with you and help. 681 00:46:13,988 --> 00:46:16,861 I know, but I need you to go downstairs 682 00:46:16,904 --> 00:46:18,079 and watch your mother and the twins, okay? 683 00:46:18,123 --> 00:46:20,803 Just like we talked about earlier. 684 00:46:23,432 --> 00:46:24,738 It's okay. 685 00:46:24,782 --> 00:46:25,965 I'll be fine. 686 00:46:26,566 --> 00:46:27,785 Come on honey. 687 00:47:17,660 --> 00:47:19,271 The sightings of strange beings 688 00:47:19,314 --> 00:47:21,186 guarding peoples doors have-- 689 00:47:28,236 --> 00:47:29,020 How is she? 690 00:47:29,934 --> 00:47:32,588 She's okay considering. 691 00:47:32,632 --> 00:47:34,677 Kylie's tough, she'll pull through. 692 00:47:36,810 --> 00:47:38,333 What happened to Ryan, Kenneth? 693 00:47:39,160 --> 00:47:40,683 I don't know. 694 00:47:40,727 --> 00:47:41,989 And it's not just him. 695 00:47:43,164 --> 00:47:44,818 What do you mean? 696 00:47:44,862 --> 00:47:46,820 They got Jessica from across the street too. 697 00:47:48,256 --> 00:47:49,605 Oh, Jesus. 698 00:47:49,649 --> 00:47:51,738 And they woulda had me if Kylie hadn't, 699 00:47:54,872 --> 00:47:55,916 hadn't been there. 700 00:47:59,833 --> 00:48:00,834 What is it? 701 00:48:03,968 --> 00:48:05,752 I wanna show you somethin'. 702 00:48:11,889 --> 00:48:13,194 Look into that peephole. 703 00:48:18,547 --> 00:48:19,731 It's okay. 704 00:48:20,593 --> 00:48:21,833 Go on, look. 705 00:48:38,959 --> 00:48:43,659 That thing called Ryan and Jessica? 706 00:48:43,703 --> 00:48:45,204 One like it, yeah. 707 00:48:45,923 --> 00:48:47,315 What do you mean one like it? 708 00:48:47,359 --> 00:48:49,195 How many more are there? 709 00:48:53,408 --> 00:48:54,888 Okay, okay, we need to go. 710 00:48:54,932 --> 00:48:56,107 We need to get the kids and we need 711 00:48:56,150 --> 00:48:57,282 to get out of here. Kathleen, no, no, no. 712 00:48:57,325 --> 00:48:58,848 Calm down. 713 00:48:58,892 --> 00:49:00,241 You know, I never should've listened to you. 714 00:49:00,285 --> 00:49:01,460 I should've taken the kids and I should've left. 715 00:49:01,503 --> 00:49:03,027 Okay keep, keep your voice down. 716 00:49:03,070 --> 00:49:05,420 You can stay here if you want to 717 00:49:05,464 --> 00:49:07,683 but I am leaving and I'm taking the kids. 718 00:49:07,727 --> 00:49:08,858 Kylie? 719 00:49:08,902 --> 00:49:10,556 Kids, come with me we're going! 720 00:49:10,599 --> 00:49:12,123 Get some things and come down! 721 00:49:12,166 --> 00:49:13,559 And go where exactly? 722 00:49:22,046 --> 00:49:23,786 I don't know Kenneth. 723 00:49:25,310 --> 00:49:30,010 Anywhere away from this thing that's on our doorstep. 724 00:49:30,054 --> 00:49:33,883 Okay, okay, okay, okay, okay, okay just breathe. 725 00:49:33,927 --> 00:49:35,010 Just breathe. 726 00:49:44,372 --> 00:49:48,898 It's okay just, just take the kids and go upstairs. 727 00:49:50,857 --> 00:49:51,901 It's okay. 728 00:49:53,294 --> 00:49:54,378 Go on. 729 00:49:57,385 --> 00:49:58,604 Okay. 730 00:50:06,525 --> 00:50:08,092 There's nowhere else to go hon. 731 00:50:09,832 --> 00:50:11,791 Those things are everywhere. 732 00:50:19,886 --> 00:50:21,148 So what's the plan? 733 00:50:23,498 --> 00:50:24,760 This is our home. 734 00:50:27,024 --> 00:50:28,373 Our children's home. 735 00:50:31,898 --> 00:50:33,421 We stay here, we hold our ground. 736 00:50:36,903 --> 00:50:37,904 Okay. 737 00:50:40,167 --> 00:50:41,250 Okay. 738 00:50:42,474 --> 00:50:43,714 It'll be okay. 739 00:50:44,693 --> 00:50:45,833 I promise. 740 00:50:51,178 --> 00:50:52,658 I didn't mean what I said. 741 00:50:54,747 --> 00:50:56,575 You and the kids are my life. 742 00:50:59,360 --> 00:51:00,883 You're everything. 743 00:51:03,147 --> 00:51:05,192 I wouldn't trade them for anything in the world. 744 00:51:44,144 --> 00:51:45,484 Come with me. 745 00:51:53,022 --> 00:51:54,807 Honey, what is all this? 746 00:51:54,850 --> 00:51:57,418 This is your standard six shot. 357 Magnum revolver. 747 00:51:57,462 --> 00:52:00,028 - Why are you telling me this? - This is the trigger. 748 00:52:00,117 --> 00:52:00,900 This is the cylinder. 749 00:52:00,943 --> 00:52:02,162 Honey? 750 00:52:02,206 --> 00:52:03,903 Kathleen please, don't interrupt. 751 00:52:03,946 --> 00:52:05,818 This, this is where the bullet go. 752 00:52:05,861 --> 00:52:06,601 I really don't-- 753 00:52:06,645 --> 00:52:08,202 Give me your hand. 754 00:52:08,864 --> 00:52:09,604 Why? 755 00:52:09,648 --> 00:52:10,831 Kathleen please. 756 00:52:16,350 --> 00:52:18,047 Honey, you know I don't like these things. 757 00:52:18,091 --> 00:52:19,701 I know but this is important. 758 00:52:19,745 --> 00:52:21,007 Now hold it tight. 759 00:52:21,050 --> 00:52:22,617 I don't want to. 760 00:52:22,661 --> 00:52:25,968 Kathleen please, just do what I ask you for once. 761 00:52:31,409 --> 00:52:32,492 Good. 762 00:52:40,244 --> 00:52:42,463 Now put your index finger on the trigger. 763 00:52:51,951 --> 00:52:54,127 No, just, just take it, just take it. 764 00:52:58,349 --> 00:52:59,432 Okay. 765 00:53:00,264 --> 00:53:01,347 Okay. 766 00:53:05,225 --> 00:53:06,365 I'm sorry. 767 00:53:13,494 --> 00:53:18,499 Kathleen, what those things did to Ryan and Jessica, 768 00:53:22,590 --> 00:53:25,463 I don't want that to happen to our children. 769 00:53:27,160 --> 00:53:28,857 What are you saying to me? 770 00:53:30,555 --> 00:53:31,860 Kenneth, you're really scaring me. 771 00:53:31,904 --> 00:53:33,601 Kathleen, please just listen. 772 00:53:35,212 --> 00:53:39,085 If those things, if they get in here and I can't stop them, 773 00:53:40,913 --> 00:53:43,132 I need you to bring the children to the basement, 774 00:53:45,526 --> 00:53:48,964 and I need you to shoot them in the head. 775 00:53:49,008 --> 00:53:50,183 No. 776 00:53:50,227 --> 00:53:51,410 No, no. 777 00:53:51,967 --> 00:53:54,970 Kathleen promise me, please. 778 00:53:55,014 --> 00:53:56,184 Promise me. 779 00:53:58,844 --> 00:54:00,149 I won't do it. 780 00:54:00,193 --> 00:54:01,673 I won't hurt our children. 781 00:54:03,109 --> 00:54:04,110 Kathleen please. 782 00:54:05,372 --> 00:54:08,114 Our children cannot die so horribly. 783 00:54:12,205 --> 00:54:13,245 No. 784 00:54:18,472 --> 00:54:20,056 How dare you. 785 00:54:23,825 --> 00:54:25,087 Kathleen? 786 00:54:55,204 --> 00:54:56,293 Let's pray. 787 00:54:57,381 --> 00:54:58,464 No. 788 00:54:59,470 --> 00:55:00,597 No what? 789 00:55:01,254 --> 00:55:03,735 No, I don't wanna pray. 790 00:55:05,519 --> 00:55:08,609 Come on sweetie, we always give thanks before dinner. 791 00:55:08,653 --> 00:55:10,176 Yeah Mom? 792 00:55:10,219 --> 00:55:12,265 What is it exactly we're giving thanks to? 793 00:55:12,309 --> 00:55:13,048 Honey-- 794 00:55:13,092 --> 00:55:14,223 Jesus fucking Christ! 795 00:55:14,267 --> 00:55:15,442 Hey, watch your mouth. 796 00:55:15,486 --> 00:55:16,704 Oh, come on Dad. 797 00:55:16,748 --> 00:55:18,445 You don't even believe in this bullshit. 798 00:55:18,489 --> 00:55:20,534 There are people out there dying. 799 00:55:20,578 --> 00:55:22,449 People like Ryan who were sitting here having dinner 800 00:55:22,493 --> 00:55:25,322 like everything is fucking normal! 801 00:55:26,148 --> 00:55:27,324 I'll go, I'll go. 802 00:55:32,894 --> 00:55:34,809 Guys it's okay, it's okay, it's okay. 803 00:55:34,853 --> 00:55:35,897 Let's have dinner. 804 00:55:44,384 --> 00:55:46,098 Can I come in? 805 00:56:00,705 --> 00:56:02,402 I'm sorry about Ryan. 806 00:56:04,230 --> 00:56:05,987 He was a good kid. 807 00:56:06,624 --> 00:56:07,712 I liked him a lot. 808 00:56:10,454 --> 00:56:14,022 For what it's worth he would've made one hell of a Marine. 809 00:56:31,344 --> 00:56:32,345 He loved me Daddy. 810 00:56:34,086 --> 00:56:35,126 I know. 811 00:56:39,961 --> 00:56:41,267 But you know somethin'? 812 00:56:43,138 --> 00:56:44,357 Ryan was not the first boy 813 00:56:44,401 --> 00:56:46,359 to love you and he will not be the last. 814 00:56:49,231 --> 00:56:51,669 I'm, I'm sorry I ruined dinner. 815 00:56:52,626 --> 00:56:54,019 It's okay sweetheart. 816 00:56:55,977 --> 00:56:57,849 Hey, there'll be plenty more 817 00:56:57,892 --> 00:57:00,199 for you to walk out in the future. 818 00:57:02,375 --> 00:57:05,639 Do you really believe that after everything we saw today? 819 00:57:05,683 --> 00:57:06,766 I do. 820 00:57:09,251 --> 00:57:10,601 And I'll make you a promise. 821 00:57:10,644 --> 00:57:12,385 As long as I am alive, 822 00:57:16,345 --> 00:57:18,435 nothing will happen to our family. 823 00:57:21,307 --> 00:57:22,482 Okay? 824 00:57:24,615 --> 00:57:26,399 Okay. 825 00:57:26,443 --> 00:57:27,482 Okay. 826 00:57:32,797 --> 00:57:34,407 You want me to bring you up a plate? 827 00:57:37,105 --> 00:57:38,933 No thanks, I'm not hungry. 828 00:57:42,807 --> 00:57:43,847 Okay. 829 00:57:50,205 --> 00:57:54,383 But you can bring me the gun because I'm gonna kill 830 00:57:54,427 --> 00:57:56,385 every fucking last one of those things. 831 00:58:01,390 --> 00:58:04,045 You're gonna make a fine Marine sweetheart. 832 00:58:35,468 --> 00:58:36,551 Okay. 833 00:58:38,471 --> 00:58:39,516 What? 834 00:58:43,432 --> 00:58:45,434 That's all you're gonna say? 835 00:58:45,478 --> 00:58:46,592 Okay, what? 836 00:58:48,481 --> 00:58:50,135 Less than an hour ago you asked me 837 00:58:50,178 --> 00:58:52,050 to kill our children and now you're standing here 838 00:58:52,093 --> 00:58:53,791 and acting like everything's okay. 839 00:58:57,708 --> 00:58:58,835 You're right. 840 00:59:00,101 --> 00:59:01,886 I shouldn't have done that, I'm sorry. 841 00:59:04,584 --> 00:59:06,020 Don't you ever ask me to do 842 00:59:06,064 --> 00:59:07,761 anything like that again, you hear? 843 00:59:10,721 --> 00:59:12,157 Loud and clear. 844 01:00:28,102 --> 01:00:30,539 Roar, roar. 845 01:00:30,583 --> 01:00:31,753 Roar, roar! 846 01:00:32,498 --> 01:00:33,804 Roar! 847 01:00:33,847 --> 01:00:34,979 Roar. 848 01:00:35,022 --> 01:00:36,193 Roar, roar! 849 01:00:36,894 --> 01:00:39,331 Okay guys, time for bed. 850 01:00:39,374 --> 01:00:40,898 No, not yet. 851 01:00:40,941 --> 01:00:44,641 Can we have five more minutes Kylie, please? 852 01:00:44,684 --> 01:00:45,854 Please Kylie? 853 01:00:46,643 --> 01:00:48,514 Okay, okay. 854 01:00:48,557 --> 01:00:49,602 Five more minutes. 855 01:00:49,646 --> 01:00:50,385 Yes! 856 01:00:50,429 --> 01:00:53,040 But on one condition. 857 01:00:53,084 --> 01:00:54,124 What? 858 01:00:55,260 --> 01:00:56,957 I get to play too. 859 01:00:57,001 --> 01:00:58,041 Okay. 860 01:00:59,656 --> 01:01:01,396 Are you feeling better? 861 01:01:01,440 --> 01:01:02,876 Yeah, much. 862 01:01:04,443 --> 01:01:07,141 I'm sorry for going into your room without knocking. 863 01:01:07,185 --> 01:01:09,666 It's okay, I forgive you. 864 01:01:09,709 --> 01:01:10,967 Now who am I? 865 01:01:13,495 --> 01:01:14,583 Here. 866 01:01:14,627 --> 01:01:16,368 You can be the grandma. 867 01:01:16,411 --> 01:01:17,586 Grandma? 868 01:01:17,630 --> 01:01:18,687 Me? 869 01:01:20,241 --> 01:01:21,808 Well, at least I'm a hot grandma. 870 01:01:25,159 --> 01:01:26,508 Is this the husband? 871 01:01:26,552 --> 01:01:27,292 Yes. 872 01:01:27,335 --> 01:01:28,419 Okay, good. 873 01:03:10,917 --> 01:03:15,574 CQCQCQ this is W2DGL calling KD2CAK. 874 01:03:17,141 --> 01:03:18,185 I'm here brother. 875 01:03:18,229 --> 01:03:19,534 How'd you do with the wife? 876 01:03:20,579 --> 01:03:21,754 All good my friend. 877 01:03:21,798 --> 01:03:23,234 I've been forgiven. 878 01:03:23,277 --> 01:03:24,713 That's great man. 879 01:03:24,757 --> 01:03:27,885 Life's too short for that and I mean that literally. 880 01:03:28,805 --> 01:03:29,675 I hear ya. 881 01:03:29,718 --> 01:03:31,372 How you'd holdin' up? 882 01:03:31,416 --> 01:03:33,592 Tryin' to keep my head up as dawn approaches. 883 01:03:33,635 --> 01:03:34,575 You? 884 01:03:35,202 --> 01:03:36,486 Same here man. 885 01:03:37,248 --> 01:03:38,684 I think it's the time we face the facts 886 01:03:38,727 --> 01:03:41,121 and get ourselves ready for the fight of our lives. 887 01:03:45,212 --> 01:03:46,561 My light it's, 888 01:03:46,605 --> 01:03:48,306 it's flickering. Flickering? 889 01:03:50,000 --> 01:03:50,870 Yeah. 890 01:03:50,914 --> 01:03:52,785 Mine too. 891 01:03:52,829 --> 01:03:54,186 And so it begins. 892 01:03:55,614 --> 01:03:56,658 Yep. 893 01:03:58,617 --> 01:04:00,445 It's been nice talking to you my friend. 894 01:04:00,488 --> 01:04:01,794 Likewise brother. 895 01:04:01,838 --> 01:04:03,796 Until we meet again in this life or the next. 896 01:04:05,406 --> 01:04:08,409 Amen to that. 897 01:04:08,453 --> 01:04:10,150 Take care my friend. 898 01:04:10,194 --> 01:04:11,891 You too brother, and be careful. 899 01:04:13,762 --> 01:04:15,460 Careful is what we do, right? 900 01:04:17,462 --> 01:04:18,680 This is W2DGL. 901 01:04:20,769 --> 01:04:21,709 Out. 902 01:06:05,265 --> 01:06:06,249 Oorah. 903 01:06:22,326 --> 01:06:23,609 Honey, wake up. 904 01:06:24,415 --> 01:06:25,938 What happened? 905 01:06:25,982 --> 01:06:27,070 Where are the kids? 906 01:06:27,113 --> 01:06:28,332 The kids are fine. 907 01:06:28,375 --> 01:06:29,768 They're upstairs sleeping. 908 01:06:32,292 --> 01:06:33,946 What's going on? 909 01:06:33,990 --> 01:06:35,339 Why are you dressed like that? 910 01:06:37,471 --> 01:06:39,125 They're not gonna make the deadline. 911 01:06:42,650 --> 01:06:44,870 No, there's still time. 912 01:06:44,913 --> 01:06:46,176 If they couldn't figure it out in two hours 913 01:06:46,219 --> 01:06:48,178 they're not gonna figure it out within the hour. 914 01:06:49,179 --> 01:06:50,267 We need to get ready. 915 01:06:54,662 --> 01:06:55,746 Okay. 916 01:07:00,973 --> 01:07:02,530 I'll go get the kids. 917 01:07:11,723 --> 01:07:12,737 Kathleen? 918 01:07:14,160 --> 01:07:17,555 I need you to reconsider what we spoke about earlier, 919 01:07:17,598 --> 01:07:19,992 now more than ever. 920 01:08:28,843 --> 01:08:33,109 At 0500 they're gonna come for me. 921 01:08:34,849 --> 01:08:36,373 They're gonna come for all of us. 922 01:08:38,288 --> 01:08:40,116 I know a lot of you out there are afraid 923 01:08:40,159 --> 01:08:41,856 and you have every right to be afraid 924 01:08:41,900 --> 01:08:46,339 because we are dealing with a very powerful enemy. 925 01:08:48,298 --> 01:08:50,952 But trust me when I tell you they can be defeated. 926 01:08:52,345 --> 01:08:54,782 A lot of lives will be lost. 927 01:08:56,915 --> 01:08:59,483 A lot of lives have already been lost. 928 01:09:00,832 --> 01:09:04,705 But this is war and in war people die. 929 01:09:07,491 --> 01:09:10,058 It is an acceptable risk for our freedom, 930 01:09:11,495 --> 01:09:14,933 and that's what this battle will be fought for. 931 01:09:14,976 --> 01:09:16,060 Our freedom. 932 01:09:17,631 --> 01:09:20,634 Remember when they come they'll come in packs. 933 01:09:20,678 --> 01:09:22,375 First thing they'll do is inject poison 934 01:09:22,419 --> 01:09:24,769 into your veins in order to paralyze you 935 01:09:24,812 --> 01:09:27,119 and gain control of your mind and body. 936 01:09:30,253 --> 01:09:34,170 One day someone will find this recording, 937 01:09:35,301 --> 01:09:37,173 and I hope they put them to good use 938 01:09:38,652 --> 01:09:41,655 because this war will continue long after I am gone. 939 01:09:43,831 --> 01:09:47,835 My name is Lieutenant Colonel Kenneth Steven Peck. 940 01:09:49,402 --> 01:09:50,838 United States Marine Corps. 941 01:09:55,887 --> 01:09:58,106 This will be my final recording. 942 01:10:03,111 --> 01:10:04,069 I love you. 943 01:10:04,112 --> 01:10:05,157 I love you too. 944 01:10:05,201 --> 01:10:06,284 Get up. 945 01:10:11,337 --> 01:10:14,340 Hey, wake up. Hey wake up Kelan. 946 01:10:14,384 --> 01:10:15,950 Why? 947 01:10:15,994 --> 01:10:18,431 We're gonna go downstairs to the basement okay? 948 01:10:18,475 --> 01:10:19,867 I love the basement. 949 01:10:19,911 --> 01:10:21,434 I know you do. 950 01:10:21,478 --> 01:10:22,740 I know you do. 951 01:10:22,783 --> 01:10:23,567 Come here. 952 01:10:28,702 --> 01:10:30,269 Hey, oh sleepyhead. 953 01:11:13,356 --> 01:11:14,400 Kenneth! 954 01:11:17,316 --> 01:11:18,230 Kathleen! 955 01:11:20,276 --> 01:11:21,059 Kathleen! 956 01:11:22,103 --> 01:11:23,104 Get down. 957 01:11:23,148 --> 01:11:23,888 Get around the corner. 958 01:11:23,931 --> 01:11:24,715 Go guys, go. 959 01:11:26,499 --> 01:11:27,283 Okay. 960 01:11:36,944 --> 01:11:38,163 Kenneth! 961 01:11:45,823 --> 01:11:46,563 Kenneth! 962 01:11:48,042 --> 01:11:49,043 Kenneth? 963 01:11:50,393 --> 01:11:51,872 Shh. 964 01:11:51,916 --> 01:11:53,265 Quiet! 965 01:11:53,309 --> 01:11:54,048 Kenneth! 966 01:11:54,092 --> 01:11:55,093 Quiet. 967 01:11:58,183 --> 01:11:59,184 Listen. 968 01:12:00,707 --> 01:12:03,667 Shh, it's okay. 969 01:12:03,710 --> 01:12:05,103 It's okay. 970 01:12:08,976 --> 01:12:09,760 Kylie? 971 01:12:10,674 --> 01:12:11,414 Kenneth, what are you doing? 972 01:12:11,457 --> 01:12:12,806 I got it Mom. 973 01:12:14,155 --> 01:12:15,592 It's all right. 974 01:12:15,635 --> 01:12:16,375 Shh, shh, shh. 975 01:12:21,293 --> 01:12:22,033 Kylie? 976 01:12:22,076 --> 01:12:22,816 Yeah? 977 01:12:22,860 --> 01:12:23,843 Couch. 978 01:12:29,040 --> 01:12:30,171 Kylie, go. 979 01:12:51,279 --> 01:12:53,151 Go watch your mother and the twins. 980 01:12:54,282 --> 01:12:55,283 Go! 981 01:13:01,246 --> 01:13:03,030 Shh, shh. 982 01:14:40,214 --> 01:14:41,298 No! 983 01:15:01,192 --> 01:15:03,063 Just calm down Mr. Peck. 984 01:15:07,981 --> 01:15:08,852 Hey, hey. 985 01:15:08,895 --> 01:15:09,853 You gotta calm down Mr. Peck. 986 01:15:09,896 --> 01:15:10,636 Don't listen. 987 01:15:10,680 --> 01:15:12,899 Don't listen to him. 988 01:15:12,943 --> 01:15:14,466 They wanna kill you. 989 01:15:14,510 --> 01:15:16,033 That's not true Mr. Peck. 990 01:15:16,076 --> 01:15:17,774 No one wants to hurt you. 991 01:15:17,817 --> 01:15:21,560 Don't worry, brother I got your back. 992 01:15:28,524 --> 01:15:30,743 Don't listen to the voices Mr. Peck. 993 01:15:30,787 --> 01:15:31,570 Fight them. 994 01:15:31,614 --> 01:15:33,311 He's, he's lying. 995 01:15:35,269 --> 01:15:36,401 He wants to hurt us. 996 01:15:39,752 --> 01:15:42,320 I won't let anybody hurt you. 997 01:15:43,539 --> 01:15:46,237 You will not hurt my Kylie! 998 01:15:46,280 --> 01:15:47,673 You, and me! 999 01:15:47,717 --> 01:15:50,154 You will not hurt my family. 1000 01:15:51,851 --> 01:15:53,113 Cox, get him. 1001 01:16:21,794 --> 01:16:24,318 They're gonna kill us like they killed Ryan. 1002 01:16:24,362 --> 01:16:27,104 Ryan is fine Mr. Peck. 1003 01:16:27,147 --> 01:16:28,322 Look, look, look! 1004 01:16:28,366 --> 01:16:29,410 He's doing just fine. 1005 01:16:33,763 --> 01:16:35,373 You know why? 1006 01:16:35,416 --> 01:16:37,375 Because he took his medication 1007 01:16:37,418 --> 01:16:38,506 like he should. No! 1008 01:16:38,550 --> 01:16:41,509 No. 1009 01:16:55,611 --> 01:16:57,569 We're all gonna die. 1010 01:16:59,223 --> 01:17:01,007 Every last one of us. 1011 01:17:10,495 --> 01:17:11,678 Leave Kathleen. 1012 01:17:15,108 --> 01:17:16,457 Think of the children. 1013 01:17:18,546 --> 01:17:20,461 There is no Kathleen Mr. Peck. 1014 01:17:21,941 --> 01:17:26,206 There's no Keith and you don't have any children. 1015 01:17:30,820 --> 01:17:32,560 Don't close your eyes. 1016 01:17:37,565 --> 01:17:39,176 Don't fall asleep. 1017 01:18:15,691 --> 01:18:16,866 In addition to suffering 1018 01:18:16,909 --> 01:18:18,868 from post traumatic stress disorder, 1019 01:18:18,911 --> 01:18:20,608 Mr. Peck suffer from DID. 1020 01:18:21,697 --> 01:18:24,264 Dissociative identity disorder. 1021 01:18:24,308 --> 01:18:26,658 He thinks his family is real. 1022 01:18:27,659 --> 01:18:29,966 Now I realize you've only been here a week, 1023 01:18:30,009 --> 01:18:31,750 but it imperative that Mr. Peck 1024 01:18:31,794 --> 01:18:34,666 not miss his daily dose of medication. 1025 01:18:34,710 --> 01:18:35,754 I'm sorry Dr. Zimmerman. 1026 01:18:35,798 --> 01:18:37,103 It won't happen again. 1027 01:18:37,147 --> 01:18:39,410 Well let's see that it doesn't because that... 1028 01:18:39,485 --> 01:18:54,485 Subtitles by @NAIM2007 subscene.com