0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:01:45,555 --> 00:01:47,716 I grieve... 2 00:01:47,890 --> 00:01:50,506 for you... 3 00:01:50,518 --> 00:01:54,261 and for the loss of your son. 4 00:01:54,939 --> 00:02:00,229 Oh, he may be another victim of my people. 5 00:02:02,322 --> 00:02:05,029 It could be smallpox. 6 00:02:05,199 --> 00:02:07,030 It ain't for sure. 7 00:02:07,201 --> 00:02:09,738 Smallpox? 8 00:02:09,912 --> 00:02:13,279 Now, you're gonna have to burn everything this boy has touched. 9 00:02:14,334 --> 00:02:17,451 Burn his blankets, his clothes. 10 00:02:17,629 --> 00:02:21,121 And you're even gonna have to burn down this tipi. 11 00:02:24,344 --> 00:02:28,462 It's possible that the white man's discovered 12 00:02:28,640 --> 00:02:30,722 some kind of remedy, cure. 13 00:02:32,518 --> 00:02:34,349 Remedy? 14 00:02:34,520 --> 00:02:38,138 Something to make your people strong. 15 00:02:39,817 --> 00:02:43,776 You will have to trade with the white man. 16 00:02:46,616 --> 00:02:49,403 I have never traded with the white man. 17 00:02:49,577 --> 00:02:53,490 Well, I ain't asking you to trade for trade's sake. 18 00:02:54,290 --> 00:02:59,000 I'm asking you to save your people. 19 00:03:01,673 --> 00:03:05,586 Who will save us from the white man? 20 00:03:20,525 --> 00:03:22,390 In the summer of 1840, 21 00:03:22,568 --> 00:03:27,858 a smallpox epidemic wiped out over half of the Blackfoot nation. 22 00:03:28,491 --> 00:03:30,482 I was a young woman then, 23 00:03:30,660 --> 00:03:35,279 and this country was known as the Indian Territory. 24 00:03:35,456 --> 00:03:37,412 49 years later, 25 00:03:37,583 --> 00:03:39,699 after the wagon trains had moved westward, 26 00:03:39,877 --> 00:03:43,119 and the cowboys arrived with their herds of cattle 27 00:03:43,297 --> 00:03:46,380 and pushed the buffalo off of the grasslands, 28 00:03:46,551 --> 00:03:49,213 it was to become the state of Montana. 29 00:04:03,025 --> 00:04:04,435 But in my youth, 30 00:04:04,652 --> 00:04:08,816 this big sky country belonged to the eagle, the elk, 31 00:04:09,031 --> 00:04:12,023 the buffalo, and the bear. 32 00:04:12,243 --> 00:04:15,201 The people here were as much a part of the land 33 00:04:15,371 --> 00:04:18,659 as the wind and the sun. 34 00:04:20,126 --> 00:04:21,957 Looking north is Canada, 35 00:04:22,128 --> 00:04:24,835 where the aloof and proud Blackfoot Tribes 36 00:04:25,006 --> 00:04:28,669 blended like shadows into the landscape. 37 00:04:47,653 --> 00:04:49,439 There, for generations, 38 00:04:49,614 --> 00:04:52,105 they have told around their campfires 39 00:04:52,325 --> 00:04:56,534 the legend of a great, young chief of the Blackfoot 40 00:04:56,704 --> 00:04:58,990 and of a white girl. 41 00:05:00,583 --> 00:05:02,790 I was that girl. 42 00:05:02,960 --> 00:05:05,918 And the Blackfoot chief was called... 43 00:05:06,088 --> 00:05:08,204 Winterhawk. 44 00:06:13,739 --> 00:06:16,355 Because his people were in deadly peril, 45 00:06:16,534 --> 00:06:20,618 Winterhawk was forced to ride to the white man's camp. 46 00:06:20,788 --> 00:06:23,325 The only white people in this country then 47 00:06:23,499 --> 00:06:26,787 were mountain men and a few missionaries. 48 00:06:26,961 --> 00:06:28,497 Some of the mountain men, 49 00:06:28,504 --> 00:06:31,462 like Winterhawk's friend Elkhorn Guthrie, 50 00:06:31,632 --> 00:06:33,122 married Indian women 51 00:06:33,342 --> 00:06:37,210 and built strong bonds of friendship with the tribe. 52 00:06:38,431 --> 00:06:41,047 Back then, Winterhawk was probably 53 00:06:41,225 --> 00:06:44,342 the most mysterious Indian in the West. 54 00:06:44,520 --> 00:06:46,602 Even to the Indians. 55 00:06:46,772 --> 00:06:50,060 No white man but Guthrie had ever seen him. 56 00:06:50,067 --> 00:06:52,023 We'd heard of Winterhawk, 57 00:06:52,028 --> 00:06:55,520 but there was some doubt he really existed. 58 00:06:55,698 --> 00:06:57,154 It was said by the Indians 59 00:06:57,158 --> 00:07:00,696 that this legendary and mysterious young chief, 60 00:07:00,870 --> 00:07:04,704 riding like the wind on his spotted white horse, 61 00:07:04,874 --> 00:07:07,991 was a messenger of the spirits. 62 00:07:08,169 --> 00:07:10,410 That he could smell like a wolf, 63 00:07:10,588 --> 00:07:15,002 run like an antelope, and see like an eagle. 64 00:07:15,176 --> 00:07:19,795 The furs he trapped were said to be the finest in the land. 65 00:08:43,848 --> 00:08:48,592 Amazing Grace 66 00:08:48,769 --> 00:08:53,263 How sweet the sound 67 00:08:53,482 --> 00:08:56,815 That saved a wretch... 68 00:08:56,986 --> 00:08:58,522 I am Clayanna Finley. 69 00:08:58,696 --> 00:09:01,438 My brother Cotton and I had come West with our uncle, 70 00:09:01,615 --> 00:09:05,324 Will Finley, who was a missionary and a trader. 71 00:09:05,536 --> 00:09:08,243 He was taking us to join our father. 72 00:09:08,414 --> 00:09:11,702 The yearly fur rendezvous was a big event in our lives. 73 00:09:11,876 --> 00:09:14,788 And all the people for a hundred miles around 74 00:09:14,962 --> 00:09:18,625 gathered to trade and enjoy each others company. 75 00:10:09,642 --> 00:10:11,507 That-a-way! 76 00:10:43,968 --> 00:10:48,928 Amazing Grace 77 00:10:49,098 --> 00:10:54,138 How sweet the sound 78 00:10:54,145 --> 00:11:02,439 That saved a wretch like me 79 00:11:02,653 --> 00:11:07,067 I once was lost 80 00:11:07,241 --> 00:11:11,951 But now am found 81 00:11:12,121 --> 00:11:15,158 Was blind 82 00:11:15,332 --> 00:11:20,577 But now I see 83 00:12:08,552 --> 00:12:10,008 Hello! 84 00:12:10,179 --> 00:12:11,339 Okay. 85 00:12:13,557 --> 00:12:14,546 Welcome. 86 00:12:17,311 --> 00:12:19,267 Okay. 87 00:12:44,004 --> 00:12:45,494 I don't know what he is. 88 00:12:45,714 --> 00:12:48,421 But if my guess is right, he's Blackfeet. 89 00:12:48,592 --> 00:12:50,674 Anybody here speak Blackfeet? 90 00:12:50,886 --> 00:12:52,968 Anybody here speak Blackfeet? 91 00:12:53,138 --> 00:12:55,379 Yeah, I know a little of the tongue. 92 00:13:09,405 --> 00:13:11,441 Okay. 93 00:13:12,408 --> 00:13:17,994 I come... to get... medicine. 94 00:13:21,041 --> 00:13:23,248 Trade. 95 00:13:26,380 --> 00:13:28,962 For cure. 96 00:13:28,966 --> 00:13:31,173 Medicine. 97 00:13:32,011 --> 00:13:33,592 Remedy. 98 00:13:35,222 --> 00:13:38,555 Well, now, the cure and the remedy for what? 99 00:13:39,935 --> 00:13:41,220 Small... 100 00:13:43,314 --> 00:13:45,600 Smallpox. 101 00:13:45,816 --> 00:13:48,603 Oh, my God! 102 00:14:07,296 --> 00:14:10,459 Well, uh, we can't help you here, 103 00:14:10,632 --> 00:14:13,419 but him and me, we know a man that lives over there 104 00:14:13,594 --> 00:14:16,882 that maybe he can help you. 105 00:14:17,056 --> 00:14:18,967 If you'll just come with us, 106 00:14:19,141 --> 00:14:21,598 we'll take you over and talk with him. 107 00:14:21,810 --> 00:14:23,266 That'd be all right? 108 00:14:26,398 --> 00:14:28,605 You just follow along behind us, kind of. 109 00:14:28,817 --> 00:14:31,183 But hang back a little, though. 110 00:14:49,838 --> 00:14:54,673 Come on! Get! Move! 111 00:14:57,346 --> 00:14:59,507 Get off! 112 00:14:59,681 --> 00:15:02,297 - Scoby! - What are you up to? 113 00:15:02,476 --> 00:15:04,387 Shut up and watch me! 114 00:15:04,561 --> 00:15:07,348 Get over there! Get over there! 115 00:15:16,532 --> 00:15:17,521 Get over there. 116 00:16:03,328 --> 00:16:06,195 Let's go, let's go! 117 00:16:12,254 --> 00:16:15,246 - One of 'em got away! - It don't matter! Go get them first! 118 00:16:32,566 --> 00:16:34,102 From the sound of gunfire, 119 00:16:34,276 --> 00:16:37,018 we knew something had happened in the woods. 120 00:16:37,196 --> 00:16:39,528 Watching the young chief on his magnificent horse 121 00:16:39,698 --> 00:16:41,529 as he raced away, 122 00:16:41,700 --> 00:16:44,066 I heard someone say, 123 00:16:44,244 --> 00:16:47,486 "It's got to be the one they call Winterhawk. " 124 00:17:18,904 --> 00:17:21,771 Now, long after the sound of his hoof beats 125 00:17:21,782 --> 00:17:23,647 had faded in the distance, 126 00:17:23,825 --> 00:17:27,443 and the shock of those murderous shots had passed, 127 00:17:27,621 --> 00:17:34,038 the sight of him, riding away, stayed in my thoughts. 128 00:17:34,211 --> 00:17:38,170 Bits of stories I had heard about Winterhawk came to mind, 129 00:17:38,173 --> 00:17:39,663 and I wondered, 130 00:17:39,841 --> 00:17:45,677 "How did this man exert such power by his mere presence?" 131 00:17:45,847 --> 00:17:49,681 It gave me a very strange feeling. 132 00:18:28,682 --> 00:18:33,802 Clayanna, I don't want you going out no more at night alone, 133 00:18:33,979 --> 00:18:35,685 especially after what happened today. 134 00:18:35,856 --> 00:18:37,141 I'm all right. 135 00:18:37,316 --> 00:18:39,853 Uncle Will, who is Winterhawk? 136 00:18:40,068 --> 00:18:41,558 I don't know. 137 00:18:41,737 --> 00:18:43,819 He's the son of Chief Red Calf, 138 00:18:43,989 --> 00:18:46,605 and that gives him pretty high breeding. 139 00:18:47,409 --> 00:18:48,615 So... 140 00:18:48,785 --> 00:18:52,073 So, if it means what I think it means, 141 00:18:52,247 --> 00:18:53,612 he'll be back. 142 00:18:53,790 --> 00:18:55,951 You mean, he'll be back for Gates and Scoby? 143 00:18:57,169 --> 00:19:00,957 I figure he'll locate us long before he does Gates or Scoby. 144 00:19:02,007 --> 00:19:03,872 When you found those two dead braves, 145 00:19:04,092 --> 00:19:07,084 was there any sign which way Gates and Scoby headed? 146 00:19:07,262 --> 00:19:10,174 It looked like to me they headed down the river. 147 00:19:11,600 --> 00:19:15,934 From the smell of him, I wish he was heading down wind. 148 00:19:16,146 --> 00:19:21,766 Son, then I say we go after Gates and Scoby. 149 00:19:23,528 --> 00:19:24,984 And turn them over to Winterhawk. 150 00:19:25,197 --> 00:19:28,155 That might work, but I don't think Winterhawk's 151 00:19:28,325 --> 00:19:31,317 gonna be too particular about who he gets even with. 152 00:20:46,987 --> 00:20:49,478 Sis, do you believe in God? 153 00:20:51,700 --> 00:20:54,692 Of course I do, Cotton. 154 00:20:54,911 --> 00:20:58,028 You don't believe He's an old man with a long, white beard, do you? 155 00:20:58,248 --> 00:21:01,035 No, I don't. 156 00:21:06,715 --> 00:21:08,797 Then, what is He? 157 00:21:10,093 --> 00:21:12,084 Oh, gosh, Cotton. 158 00:21:12,304 --> 00:21:14,590 That's gonna be hard for you to understand. 159 00:21:14,598 --> 00:21:18,762 He's everything, and He knows all about you. 160 00:21:18,769 --> 00:21:21,431 He judges what's in a man's heart. 161 00:21:23,231 --> 00:21:24,937 Like our Pa? 162 00:21:25,108 --> 00:21:28,942 No. No, not exactly like our Pa. 163 00:21:28,945 --> 00:21:32,312 Although our Pa is a great man of God. 164 00:21:32,491 --> 00:21:37,110 But God is a force, He's... He's a power. 165 00:21:37,329 --> 00:21:40,571 He's the creator of everything that's good. 166 00:21:40,749 --> 00:21:42,205 But does He protect us? 167 00:21:42,375 --> 00:21:45,583 Well, of course He protects us. Come on. 168 00:21:50,258 --> 00:21:51,964 Oh, my God, Cotton, run! 169 00:21:52,135 --> 00:21:54,626 Run, Cotton! Please, hurry! 170 00:21:54,805 --> 00:21:56,591 Ow! 171 00:21:58,809 --> 00:22:01,676 Let me go! Let me go! 172 00:22:01,853 --> 00:22:04,811 Please! Cotton! 173 00:22:04,981 --> 00:22:09,224 Help me, somebody! Help me! 174 00:22:12,030 --> 00:22:14,487 Please! 175 00:22:19,204 --> 00:22:22,412 Please! Please, let me go! 176 00:22:28,380 --> 00:22:30,917 Winterhawk 177 00:22:31,132 --> 00:22:34,966 Slowly you can sail 178 00:22:35,178 --> 00:22:38,921 Borne upon the winds 179 00:22:39,099 --> 00:22:42,591 Where gods play 180 00:22:42,769 --> 00:22:50,437 And the sacred stone's spirits speak 181 00:22:50,610 --> 00:22:54,478 Of the passing sounds 182 00:22:54,656 --> 00:22:59,150 To all their dreams 183 00:22:59,369 --> 00:23:02,406 Winterhawk 184 00:23:02,581 --> 00:23:06,199 Hear your people cry 185 00:23:06,376 --> 00:23:09,789 With their tears recall 186 00:23:09,963 --> 00:23:13,876 Great men die 187 00:23:14,050 --> 00:23:17,838 From the morning mist 188 00:23:18,013 --> 00:23:21,380 Trouble came 189 00:23:21,600 --> 00:23:25,639 Heals the bleeding land 190 00:23:25,854 --> 00:23:29,767 Once again 191 00:23:29,941 --> 00:23:38,235 He's a hawk, he'll fly 192 00:23:38,450 --> 00:23:46,573 None will see him now 193 00:23:46,750 --> 00:23:49,867 Winterhawk 194 00:23:50,045 --> 00:23:53,663 Tastes the wide stream 195 00:23:53,840 --> 00:23:57,628 Walks the pathless woods 196 00:23:57,802 --> 00:24:01,795 Lost in dream 197 00:24:01,806 --> 00:24:05,674 And the bird of prey 198 00:24:05,852 --> 00:24:10,972 Soars in flight 199 00:24:10,982 --> 00:24:16,477 Cross the mists of time 200 00:24:16,655 --> 00:24:24,027 Till star-bright 201 00:25:07,831 --> 00:25:09,162 Oh, my God! 202 00:25:21,594 --> 00:25:23,209 Oh! 203 00:25:26,599 --> 00:25:28,635 Whoa! 204 00:25:29,686 --> 00:25:34,020 Whoa! 205 00:25:36,693 --> 00:25:38,729 Whoa, damn it! 206 00:26:03,678 --> 00:26:06,044 Holy Jesus. 207 00:27:51,744 --> 00:27:54,577 Someone comes. 208 00:28:00,170 --> 00:28:02,752 I ain't asking you to do this for nothing. 209 00:28:02,755 --> 00:28:04,086 I've got a little money, 210 00:28:04,257 --> 00:28:06,248 and I'm willing to pay you for the loss of time. 211 00:28:06,426 --> 00:28:08,166 Now, what do I need with money? 212 00:28:08,344 --> 00:28:11,711 What could money possibly buy me that I ain't already got? 213 00:28:12,348 --> 00:28:14,088 You just look around you here. 214 00:28:14,267 --> 00:28:15,928 I got shelter, 215 00:28:16,102 --> 00:28:20,641 I got fresh meat on this table almost every day, 216 00:28:20,815 --> 00:28:27,106 and all the loving a man my age could possibly stand. 217 00:28:27,280 --> 00:28:30,397 No, you ain't lookin' at a man in want, Mr. Finley. 218 00:28:30,575 --> 00:28:33,066 And, besides, he's my friend. 219 00:28:33,244 --> 00:28:34,404 What does that mean? 220 00:28:34,579 --> 00:28:36,194 Who's your friend? 221 00:28:36,998 --> 00:28:38,784 Winterhawk. 222 00:28:40,210 --> 00:28:42,201 You think he's out to hurt him, Guthrie? 223 00:28:42,795 --> 00:28:44,877 No, no, I think they're gonna be well-treated 224 00:28:45,048 --> 00:28:46,413 and be raised as Blackfeet, 225 00:28:46,591 --> 00:28:48,707 most likely become members of the tribe. 226 00:28:48,885 --> 00:28:53,424 Well, Clayanna's a mature woman. Besides... 227 00:28:53,598 --> 00:28:55,930 - Is she ugly? - On the contrary. 228 00:28:56,100 --> 00:28:57,636 Well, then, you got no problem. 229 00:28:57,810 --> 00:28:58,925 Winterhawk don't like her, 230 00:28:59,103 --> 00:29:00,434 some big buck will take a shine to her, 231 00:29:00,647 --> 00:29:02,729 make her his squaw. 232 00:29:02,941 --> 00:29:05,102 You are an Indian lover! 233 00:29:06,110 --> 00:29:07,395 That's right. 234 00:29:08,780 --> 00:29:11,943 You knew that before we brought you up here. 235 00:29:12,116 --> 00:29:15,233 Looks like what we got here is, uh, matter of pride. 236 00:29:15,411 --> 00:29:18,699 Pride? Pride, hell. 237 00:29:19,624 --> 00:29:22,991 Everyone of you knows that Finley's got a little money, 238 00:29:23,169 --> 00:29:25,080 and you just think you might have a chance 239 00:29:25,255 --> 00:29:27,337 to get your hands on some of it. 240 00:29:27,507 --> 00:29:32,672 You ain't worried about no boy and girl. 241 00:29:34,806 --> 00:29:38,219 All right, I'll go with you. 242 00:29:40,395 --> 00:29:44,388 But not because of your damn pride or because of your money. 243 00:29:45,566 --> 00:29:49,980 Pale Flower, get me some more stew. 244 00:29:51,572 --> 00:29:54,314 Now, I'm going with you because... 245 00:29:54,492 --> 00:29:57,108 I kind of feel responsible for all this. 246 00:29:57,287 --> 00:30:01,701 I sent Winterhawk down there to trade for the cure. 247 00:30:01,874 --> 00:30:04,160 And I didn't have sense enough to go along with him 248 00:30:04,335 --> 00:30:06,621 to see there would be no trouble. 249 00:30:07,922 --> 00:30:09,378 And that's why I'm going. 250 00:30:16,431 --> 00:30:18,888 We leave at first light. 251 00:31:21,704 --> 00:31:23,240 What does he want with us? 252 00:31:25,083 --> 00:31:28,450 My uncle will pay you in trade goods to get us back. 253 00:31:28,628 --> 00:31:30,334 Why don't you quit, sis? 254 00:31:31,047 --> 00:31:33,083 He don't understand nothing. 255 00:31:58,324 --> 00:32:00,064 Come on. 256 00:32:18,678 --> 00:32:21,260 Winterhawk not steal for money. 257 00:32:21,431 --> 00:32:23,422 What, then? 258 00:32:23,599 --> 00:32:29,469 He take you and boy because white man steal from him. 259 00:33:05,725 --> 00:33:07,886 What's the matter with him? 260 00:33:09,645 --> 00:33:13,513 The white man is following. 261 00:33:14,734 --> 00:33:17,225 But he must turn back. 262 00:33:28,289 --> 00:33:30,621 Don't you worry, Cotton. 263 00:33:32,251 --> 00:33:34,287 They're coming. 264 00:33:35,880 --> 00:33:38,087 They'll catch up to us. 265 00:33:38,257 --> 00:33:41,545 Way before he can get us into that high country. 266 00:33:45,264 --> 00:33:46,344 Now, weeks had passed 267 00:33:46,516 --> 00:33:49,758 since Cotton and I had been taken captive. 268 00:33:49,977 --> 00:33:52,138 I had expected the worst. 269 00:33:52,313 --> 00:33:55,601 But so far, we had been treated fine. 270 00:33:55,775 --> 00:33:58,642 Of course, the hard riding from dawn 's first light 271 00:33:58,653 --> 00:34:00,689 to evening's darkness, 272 00:34:00,696 --> 00:34:04,530 and the rough food, which was normal for them, 273 00:34:04,700 --> 00:34:08,568 was very hard on little Cotton and me. 274 00:34:58,296 --> 00:35:00,252 Whose cabin is that? 275 00:35:00,256 --> 00:35:03,589 It don't make no difference if you want to eat. 276 00:35:04,427 --> 00:35:06,668 Besides, it might be Guthrie. 277 00:35:06,887 --> 00:35:10,220 He's the only I know with a place in these parts. 278 00:35:11,058 --> 00:35:13,265 Now, keep it quiet. 279 00:36:31,931 --> 00:36:34,638 Well, will you lookie here! 280 00:36:35,726 --> 00:36:37,512 Yeah. 281 00:36:46,404 --> 00:36:48,486 Get her! Get her! 282 00:36:48,989 --> 00:36:51,822 Come, Gates! Get her! Get her! 283 00:36:52,660 --> 00:36:55,868 Go get her, Gates! Hold on to her! 284 00:36:57,456 --> 00:36:58,787 Get her! 285 00:37:02,044 --> 00:37:04,535 Get her, Gates! 286 00:37:06,424 --> 00:37:08,039 Get her, Gates! 287 00:37:08,259 --> 00:37:10,250 Whoa, watch it, Gates! 288 00:37:13,681 --> 00:37:15,592 Whoo! Get her, Gates! 289 00:37:15,599 --> 00:37:17,885 Get her! Get her! 290 00:37:21,439 --> 00:37:23,395 Get her, Gates! 291 00:37:24,316 --> 00:37:27,524 Don't let her get that gun! Grab her! 292 00:37:28,446 --> 00:37:31,358 Don't let her get that gun! Get her, Gates! 293 00:37:34,702 --> 00:37:36,738 Ah, get her, Gates! 294 00:37:37,580 --> 00:37:40,071 Whoo! 295 00:37:43,711 --> 00:37:44,621 Yeah? 296 00:37:44,795 --> 00:37:47,036 Oh, you a wild one, ain't ya? 297 00:37:47,256 --> 00:37:49,872 Yeah, now, what are you? Huh, Flathead? 298 00:37:50,050 --> 00:37:52,462 Little Blackfeet? Crow, maybe? 299 00:37:52,636 --> 00:37:55,252 Oh, I think Blackfeet, huh. 300 00:37:55,431 --> 00:37:58,389 Yeah. You know how to cook, do you? 301 00:37:58,559 --> 00:38:02,177 Yeah, well, why don't you just fix us up a little meal, 302 00:38:02,354 --> 00:38:07,223 'cause, uh, I like to eat first. 303 00:38:07,401 --> 00:38:09,016 Yeah. 304 00:38:29,131 --> 00:38:30,667 Now, let's see. 305 00:38:31,675 --> 00:38:35,463 I've eaten, smoked. 306 00:38:36,430 --> 00:38:38,921 Now, what ain't I done? 307 00:38:40,684 --> 00:38:41,890 Scoby? 308 00:38:46,816 --> 00:38:47,931 Scoby! 309 00:38:55,533 --> 00:38:58,115 How come you had to do that? 310 00:39:00,412 --> 00:39:03,074 What ain't I done, Scoby? 311 00:39:11,131 --> 00:39:13,463 You ain't had no lovin'. 312 00:39:16,095 --> 00:39:18,837 That's right, ain't it, Gates? That's right, ain't it? 313 00:39:21,016 --> 00:39:22,972 That's right. 314 00:39:23,143 --> 00:39:25,976 I knew I had overlooked something. 315 00:39:30,150 --> 00:39:31,811 Guthrie ain't gonna be back. 316 00:39:31,986 --> 00:39:35,353 If he ain't back before now, he won't be back. 317 00:39:35,531 --> 00:39:41,822 It's just you, me, and her. 318 00:39:41,996 --> 00:39:43,987 Ain't it, Gates? 319 00:39:46,542 --> 00:39:49,124 No! 320 00:39:55,885 --> 00:39:57,796 Whoo-hoo-hoo! 321 00:40:27,333 --> 00:40:29,244 Get that loaded. 322 00:40:37,885 --> 00:40:40,592 All right, let's move it, jughead! 323 00:40:41,639 --> 00:40:43,800 Move. Here, boy. 324 00:40:43,974 --> 00:40:46,056 Move, move. 325 00:40:46,226 --> 00:40:47,215 Here, boy. 326 00:40:54,610 --> 00:40:57,352 You didn't have to kill her. 327 00:41:01,200 --> 00:41:03,065 I said, let's go. 328 00:41:33,607 --> 00:41:36,690 Cotton, stop it! Please, stop it! Stop it! 329 00:41:36,860 --> 00:41:38,600 Cotton! 330 00:41:40,489 --> 00:41:41,695 Cotton, stop! 331 00:41:41,865 --> 00:41:44,607 Honey, please, stop it, stop it! 332 00:41:48,372 --> 00:41:51,330 I ain't scared of you. 333 00:41:59,550 --> 00:42:01,666 If my hands weren't tied, I'd... 334 00:42:03,012 --> 00:42:05,253 Untie my hands! 335 00:42:41,675 --> 00:42:43,131 Arkansas! 336 00:42:43,302 --> 00:42:45,088 Hold 'em there! 337 00:43:05,783 --> 00:43:09,025 I kind of thought you'd be there. 338 00:43:40,609 --> 00:43:41,894 Guthrie still comes. 339 00:43:43,278 --> 00:43:45,269 - How many? - He is with five. 340 00:43:45,823 --> 00:43:49,190 Two others follow. One day behind. 341 00:43:50,077 --> 00:43:51,317 We will fight. 342 00:43:52,412 --> 00:43:55,074 Guthrie is wise man. 343 00:43:56,166 --> 00:43:59,158 He will not bring white man on our land. 344 00:44:00,212 --> 00:44:05,878 Guthrie, he thinks like a Blackfeet. 345 00:44:05,884 --> 00:44:07,795 He is still a white man. 346 00:44:08,303 --> 00:44:10,794 He will follow. 347 00:44:13,225 --> 00:44:17,844 Should man fight his brother? 348 00:44:19,189 --> 00:44:22,681 I do not listen to myself. 349 00:44:22,860 --> 00:44:24,646 I listen to Winterhawk. 350 00:44:27,364 --> 00:44:29,150 Take two. 351 00:44:29,783 --> 00:44:31,774 Stop Guthrie. 352 00:44:45,299 --> 00:44:47,790 And if Guthrie dies? 353 00:44:48,844 --> 00:44:52,211 Then, it is the way it must be. 354 00:44:53,348 --> 00:44:55,054 I ain't never seen anything like this before. 355 00:44:55,225 --> 00:44:57,261 No, no, me neither. 356 00:45:01,565 --> 00:45:02,896 Maybe it's a trap. 357 00:45:04,818 --> 00:45:05,933 Gotta be. 358 00:46:19,601 --> 00:46:22,889 We had become so burned by the wind and sun, 359 00:46:23,063 --> 00:46:26,772 it was hard to tell Cotton and me from the Indians. 360 00:46:26,942 --> 00:46:30,560 Weeks of hard travel had left us bone weary. 361 00:46:31,613 --> 00:46:33,695 How I was frightened and worried 362 00:46:33,865 --> 00:46:37,357 that Uncle Will or some of the men might be injured or killed, 363 00:46:37,536 --> 00:46:39,026 because it had been several days 364 00:46:39,204 --> 00:46:42,412 since Winterhawk had sent his braves to stop them. 365 00:46:42,833 --> 00:46:45,370 Suddenly, there was one of the braves 366 00:46:45,544 --> 00:46:47,409 coming down the river. 367 00:47:16,450 --> 00:47:19,408 I have lost two brothers. 368 00:47:20,370 --> 00:47:23,362 - Guthrie? - He has lost one. 369 00:47:28,211 --> 00:47:30,327 - Help me! - Sis, come back! 370 00:47:30,505 --> 00:47:32,962 - Somebody, please! - Sis! 371 00:48:52,712 --> 00:48:55,078 There is no way to describe how I felt 372 00:48:55,090 --> 00:48:58,753 when I watched him cut little Cotton 's hands free. 373 00:49:12,232 --> 00:49:17,226 But time kept passing, and now it was November, 374 00:49:17,404 --> 00:49:20,441 in the moon of the freezing rivers, 375 00:49:20,615 --> 00:49:25,279 and we kept moving deeper into the wilderness of Canada. 376 00:49:25,454 --> 00:49:28,036 Great flights of geese often darkened the sky 377 00:49:28,039 --> 00:49:30,280 as they flew southward. 378 00:49:30,459 --> 00:49:34,327 And the chill winds that moaned through the trees at sunset 379 00:49:34,504 --> 00:49:37,746 warned us of a cold winter coming. 380 00:49:37,966 --> 00:49:40,207 I was determined to try once more 381 00:49:40,218 --> 00:49:42,300 to persuade Winterhawk to let us go. 382 00:49:42,471 --> 00:49:44,587 I want to talk with him. 383 00:49:47,058 --> 00:49:50,221 If he will let my brother and me go, 384 00:49:51,646 --> 00:49:54,183 he will be rewarded. 385 00:49:54,357 --> 00:49:57,064 If Winterhawk does not free us, 386 00:49:58,361 --> 00:50:01,694 more white men will follow him. 387 00:50:01,865 --> 00:50:04,447 He must understand. 388 00:50:04,618 --> 00:50:07,951 There are many more white men than Blackfeet. 389 00:50:09,164 --> 00:50:13,032 As Chief, he must not allow two white men's mistakes 390 00:50:13,043 --> 00:50:15,455 to bring such suffering to his people. 391 00:50:24,095 --> 00:50:27,428 Winterhawk must be greater than his enemies. 392 00:50:27,432 --> 00:50:30,299 He must forgive them. 393 00:50:31,144 --> 00:50:32,975 Send us home. 394 00:51:20,735 --> 00:51:23,351 He says you speak well for a white woman, 395 00:51:23,530 --> 00:51:27,273 but he does not believe in your words, 396 00:51:27,450 --> 00:51:32,535 as the white man has strangled the Indian with words. 397 00:51:43,258 --> 00:51:44,998 Well, I'll tell you, 398 00:51:45,176 --> 00:51:48,919 there ain't nothing to equal a full stomach. 399 00:51:49,139 --> 00:51:51,380 Wouldn't you say so, Finley? 400 00:51:51,558 --> 00:51:54,265 - Nothing's happening out there. - Good. 401 00:51:55,145 --> 00:51:58,387 Finley, you enjoy this while you can. 402 00:51:58,982 --> 00:52:00,768 You trying to tell me something? 403 00:52:00,775 --> 00:52:02,481 Which way we heading? 404 00:52:07,324 --> 00:52:08,279 North. 405 00:52:09,367 --> 00:52:11,358 Well, I'll be. Now, that's a good guess. 406 00:52:12,871 --> 00:52:15,829 Hey, we're heading north, we're following Winterhawk, 407 00:52:15,999 --> 00:52:20,163 and his people are migrating south after their food supply. 408 00:52:20,879 --> 00:52:24,417 It's coming on the end of fall, it'll soon be winter. 409 00:52:24,591 --> 00:52:30,837 That means less food and a hell of a lot of snow and cold. 410 00:52:34,893 --> 00:52:37,384 Could be spring before we overtake Winterhawk. 411 00:52:37,562 --> 00:52:40,804 Hey, now, there's another good guess. 412 00:52:40,982 --> 00:52:45,772 Unless Winterhawk decides to turn around and overtake us. 413 00:52:46,363 --> 00:52:51,153 He already lost two braves, maybe even a third. 414 00:52:51,326 --> 00:52:54,989 So, from now on, anything that moves 415 00:52:55,789 --> 00:52:58,781 is more than likely a Blackfeet. 416 00:52:59,709 --> 00:53:02,496 Let's get some shut eye. 417 00:53:04,339 --> 00:53:06,250 Oh, Little Smith. 418 00:53:06,424 --> 00:53:09,791 Would you mind sleeping down wind? 419 00:53:09,969 --> 00:53:11,175 Why? 420 00:53:11,346 --> 00:53:13,302 Why?! Well, because, 421 00:53:13,473 --> 00:53:16,886 I have smelled this damn thing you got around your neck 422 00:53:17,060 --> 00:53:19,642 about all I intend to smell it, that's why. 423 00:53:19,813 --> 00:53:21,804 Well, Mr. Guthrie, 424 00:53:21,981 --> 00:53:25,189 you might do well by yourself if you was to wear one. 425 00:53:27,696 --> 00:53:29,982 This here's my life bag. 426 00:53:30,198 --> 00:53:33,861 And it's kept me alive in these mountains all these years. 427 00:53:34,035 --> 00:53:37,527 Little Smith, would you mind telling us 428 00:53:37,706 --> 00:53:40,698 just what in the world you've got in that thing? 429 00:53:42,168 --> 00:53:46,252 Well, I couldn't do that. 430 00:53:47,340 --> 00:53:50,002 Well, you see, it's kind of... it's kind of personal. 431 00:53:50,218 --> 00:53:53,836 All you gonna know is I ain't gonna take it off. 432 00:53:54,013 --> 00:53:56,595 And I'm gonna keep right on living and surviving 433 00:53:56,766 --> 00:53:58,552 in these here mountains. 434 00:53:58,727 --> 00:54:03,437 Well, you sleep down wind so we can survive the night. 435 00:54:10,613 --> 00:54:11,477 Whoo! 436 00:54:11,656 --> 00:54:13,988 Wow! Oh, oh! 437 00:54:16,870 --> 00:54:19,236 Ahh! 438 00:54:22,917 --> 00:54:25,704 Hey, you see what I see? 439 00:54:33,470 --> 00:54:36,883 There's a man what calls himself taking a bath. 440 00:54:42,687 --> 00:54:44,348 Are you thinking what I'm thinking? 441 00:54:47,066 --> 00:54:48,806 Whoo! 442 00:54:51,571 --> 00:54:52,777 Hi. 443 00:54:56,284 --> 00:54:57,820 What you doing? 444 00:54:57,994 --> 00:55:01,361 I just finished my bath, and I'm gonna dry off 445 00:55:01,539 --> 00:55:04,201 and go finish my breakfast and take a nap. 446 00:55:05,293 --> 00:55:07,500 You know something, Little Smith? 447 00:55:07,670 --> 00:55:10,457 You just flat out stink. 448 00:55:16,095 --> 00:55:19,132 Surely, you ain't talking about me. I just finished my bath. 449 00:55:19,349 --> 00:55:20,714 Now! 450 00:55:26,189 --> 00:55:28,305 Can you see? 451 00:55:39,285 --> 00:55:42,152 You haven't been clean in 30 years! 452 00:55:42,330 --> 00:55:45,948 Well, he's clean now! 453 00:57:10,209 --> 00:57:12,416 Rude! 454 00:57:13,504 --> 00:57:15,119 The bag! 455 00:57:15,298 --> 00:57:17,710 Rude! 456 00:57:25,558 --> 00:57:27,549 The bag, Rude! 457 00:57:27,727 --> 00:57:30,184 Bring the bag! 458 00:58:30,164 --> 00:58:31,950 Mr. Finley... 459 00:58:33,167 --> 00:58:35,499 You want to say something? 460 00:58:37,005 --> 00:58:39,087 I don't know what to say. 461 00:58:42,385 --> 00:58:45,752 Your springs shall be less green. 462 00:58:45,763 --> 00:58:48,926 Your winters more severe. 463 00:58:50,184 --> 00:58:53,347 Your enemy shall grow strong. 464 00:58:54,647 --> 00:58:59,141 For a great strength has gone out. 465 00:59:06,159 --> 00:59:07,820 He was a... 466 00:59:07,994 --> 00:59:10,451 hell of a mountain man, sir. 467 01:00:22,652 --> 01:00:24,563 We had learned that the warrior believes 468 01:00:24,737 --> 01:00:28,321 that the plains are afloat in mysterious space 469 01:00:28,491 --> 01:00:32,279 and that the winds blow straight from heaven. 470 01:00:32,453 --> 01:00:37,243 This boundless land inspires visions and dreams. 471 01:00:37,416 --> 01:00:42,706 Enwrapped in a cloak of mystery as he retreated into his thoughts. 472 01:00:42,880 --> 01:00:46,748 They watched, fascinated. 473 01:00:47,468 --> 01:00:52,053 But a little fearful of what action would follow his meditations. 474 01:00:53,141 --> 01:00:54,756 The persistence of Elkhorn Guthrie, 475 01:00:54,934 --> 01:00:58,426 who we now knew led Uncle Will and the mountain men, 476 01:00:58,646 --> 01:01:02,480 was obviously giving him grave concern. 477 01:01:03,234 --> 01:01:07,443 He seemed to be staring across the mists of time, 478 01:01:07,655 --> 01:01:11,443 listening to whispered voices writing on the long winds 479 01:01:11,450 --> 01:01:15,614 that stirred the thousands of miles of grasslands 480 01:01:15,788 --> 01:01:17,824 with the changing seasons. 481 01:02:48,839 --> 01:02:51,251 Hey! 482 01:02:51,425 --> 01:02:53,882 - Hey! - What?! 483 01:02:55,012 --> 01:02:58,254 A couple more days, and we'll be in snow country, huh? 484 01:02:59,350 --> 01:03:01,215 Sure looks that way. 485 01:03:01,227 --> 01:03:03,718 And we can sell these furs, find us a place, 486 01:03:03,896 --> 01:03:06,763 and hold up for the winter. 487 01:03:06,941 --> 01:03:08,397 In Blackfoot country? 488 01:03:08,567 --> 01:03:11,024 Why not? It's on the other side. 489 01:03:11,195 --> 01:03:13,561 - The other side's Canada, ain't it? - Yeah. 490 01:03:13,781 --> 01:03:15,112 You're in trouble there, ain't ya? 491 01:03:15,283 --> 01:03:19,993 Yeah, but, uh, I'm gonna forgive them if they'll forgive me. 492 01:03:21,831 --> 01:03:23,662 Ya! 493 01:03:41,017 --> 01:03:42,553 Howdy. 494 01:03:53,029 --> 01:03:56,362 Been after that boy all summer to fix that. 495 01:03:56,532 --> 01:03:58,068 Yeah. 496 01:03:59,785 --> 01:04:01,776 Fine quality. 497 01:04:01,954 --> 01:04:03,034 The best. 498 01:04:03,956 --> 01:04:05,071 Where'd you get 'em? 499 01:04:06,000 --> 01:04:07,456 I didn't. 500 01:04:07,668 --> 01:04:09,750 He did. 501 01:04:10,379 --> 01:04:11,789 Where'd you get 'em? 502 01:04:13,090 --> 01:04:17,049 He can't talk, he's a deaf mute. 503 01:04:21,140 --> 01:04:24,382 I don't suppose he can write either? 504 01:04:24,602 --> 01:04:26,388 No. 505 01:04:30,149 --> 01:04:32,561 They all say I pay top dollar in this country. 506 01:04:32,735 --> 01:04:35,226 That's why we're here. 507 01:04:35,404 --> 01:04:37,110 Pass is still open up north? 508 01:04:38,032 --> 01:04:40,193 Bridges had some snow. 509 01:04:40,368 --> 01:04:42,825 Johnson's still clear. 510 01:04:43,996 --> 01:04:45,657 Crossing into Canada? 511 01:04:47,375 --> 01:04:50,162 Well, I don't know. 512 01:04:50,336 --> 01:04:53,453 I'm with him, and he ain't told me yet. 513 01:04:57,009 --> 01:04:58,374 Let's do business. 514 01:05:15,069 --> 01:05:16,650 We ain't heading north. 515 01:05:16,654 --> 01:05:20,021 That's right, we're going to McClusky's. 516 01:05:21,575 --> 01:05:23,691 Come on, Mr. Finley! 517 01:05:28,124 --> 01:05:30,615 Come on, go! Go ahead! 518 01:05:41,137 --> 01:05:44,925 Ah, McClusky. It has been a long time. 519 01:05:45,766 --> 01:05:47,677 Been expecting you all day. 520 01:05:47,893 --> 01:05:49,849 Expecting me? How's that? 521 01:05:50,020 --> 01:05:52,978 When I buy a bunch of furs with your wife's mark on it, 522 01:05:53,149 --> 01:05:55,856 I reckon you're not far behind. 523 01:05:57,319 --> 01:05:59,025 My wife's marker... 524 01:05:59,196 --> 01:06:02,484 What the hell are you talking about? 525 01:06:06,579 --> 01:06:09,912 Two white men. Come in early this morning. 526 01:06:10,082 --> 01:06:14,701 Not only had them furs, but this pack and a pinto. 527 01:06:14,920 --> 01:06:18,003 And I swear it looked like a twin to Pale Flower's. 528 01:06:23,012 --> 01:06:25,173 One of 'em is short. 529 01:06:26,307 --> 01:06:28,047 One of 'em be kind of tall. 530 01:06:28,225 --> 01:06:31,388 One of 'em didn't have much to say. 531 01:06:31,562 --> 01:06:33,223 Guthrie. 532 01:06:33,397 --> 01:06:35,479 One of them was meaner than hell. 533 01:06:36,358 --> 01:06:38,474 Which way? 534 01:06:39,570 --> 01:06:42,733 I told them Johnson's Pass was clear. 535 01:06:42,740 --> 01:06:45,482 I watched them pull out for you, Guthrie. 536 01:06:45,659 --> 01:06:47,115 That's where they was headin'. 537 01:06:52,416 --> 01:06:54,577 Where's he headed? 538 01:06:54,752 --> 01:06:56,492 Johnson's Pass. 539 01:06:56,670 --> 01:06:58,501 Johnson... We just got here. 540 01:06:58,672 --> 01:07:02,381 McClusky, my name's Will Finley. 541 01:07:02,551 --> 01:07:05,714 I'm looking for a band of Blackfeet led by one they call Winterhawk. 542 01:07:06,764 --> 01:07:09,722 They took my niece and my nephew. 543 01:07:09,892 --> 01:07:11,848 Have you seen or heard of 'em in these parts? 544 01:07:12,770 --> 01:07:14,806 Heard of 'em. 545 01:07:15,022 --> 01:07:17,229 But I ain't see 'em. 546 01:07:17,399 --> 01:07:19,936 Very few white men have. 547 01:08:16,333 --> 01:08:20,121 What are you trying to do, Guthrie? Kill us and the horses? 548 01:08:20,296 --> 01:08:22,537 - I'll start a fire. - No fires. 549 01:08:22,715 --> 01:08:26,048 - It's freezing. - Fires can be seen. 550 01:08:26,218 --> 01:08:28,049 You wait here. 551 01:08:31,765 --> 01:08:35,223 Try to put it in the cup and not on me this time. 552 01:08:36,562 --> 01:08:38,769 You reckon we got a good price on those hides? 553 01:08:38,939 --> 01:08:44,730 Yeah, just think we got enough for that pinto. 554 01:08:44,903 --> 01:08:46,894 Yeah. 555 01:08:51,201 --> 01:08:53,112 Easy. 556 01:08:54,705 --> 01:08:56,320 Elkhorn Guthrie? 557 01:08:56,498 --> 01:08:58,489 That's right. 558 01:09:00,085 --> 01:09:02,497 I seen your fire. 559 01:09:02,671 --> 01:09:04,252 I thought I might join you. 560 01:09:04,256 --> 01:09:08,215 I could sure use a cup of that coffee. 561 01:09:10,471 --> 01:09:14,089 Well, you must be part Indian, sneaking in on us like that. 562 01:09:18,354 --> 01:09:19,969 Oh, thank you. 563 01:09:20,189 --> 01:09:22,976 Hey, Gates who's your friend? 564 01:09:26,987 --> 01:09:28,602 Scoby. 565 01:09:28,781 --> 01:09:30,066 Scoby Glass. 566 01:09:37,206 --> 01:09:40,494 I got separated from my party. 567 01:09:40,668 --> 01:09:44,331 I've been tracking a couple of thieves. 568 01:09:48,425 --> 01:09:51,087 You two, you're pretty far north. 569 01:09:51,929 --> 01:09:54,090 What you doing? 570 01:09:54,264 --> 01:09:56,255 Oh... 571 01:09:58,477 --> 01:10:01,184 Just kind of minding our business. 572 01:10:01,355 --> 01:10:05,849 Huh, meaning I ain't? 573 01:10:05,859 --> 01:10:09,852 Oh, no, don't mean anything. 574 01:10:13,909 --> 01:10:16,525 Unless your business is my business. 575 01:10:34,888 --> 01:10:36,344 God, please, please! 576 01:10:36,515 --> 01:10:38,847 He did it! He did, I swear to God! 577 01:10:39,017 --> 01:10:42,430 - I swear to God, he did it! - Did what? 578 01:10:42,604 --> 01:10:44,435 I don't know what he did. I didn't see him. 579 01:10:44,606 --> 01:10:46,642 I didn't touch her. I didn't even look at her. 580 01:10:46,817 --> 01:10:48,933 I swear on my mother's grave! 581 01:10:50,362 --> 01:10:52,819 You never had a mother. 582 01:10:54,533 --> 01:10:57,240 You, pick him up. 583 01:10:58,412 --> 01:11:00,778 I said, pick him up. 584 01:11:02,833 --> 01:11:05,745 What are you going to do with me? 585 01:11:05,919 --> 01:11:07,455 I don't know. 586 01:11:07,629 --> 01:11:09,745 But it'll be something special. 587 01:11:10,924 --> 01:11:12,664 That Guthrie's crazy! 588 01:11:12,843 --> 01:11:14,629 We're getting so far back in these mountains, 589 01:11:14,803 --> 01:11:18,261 if we don't starve to death, we'll freeze! 590 01:11:18,432 --> 01:11:22,016 Well, I don't even have a fat squaw to keep me warm. 591 01:11:23,854 --> 01:11:26,971 Well, even those Indians are better off than us. 592 01:11:27,149 --> 01:11:30,312 I hear they've got a good-looking woman with 'em. 593 01:11:30,486 --> 01:11:33,694 Don't you talk about my niece that way, you scoundrel! 594 01:11:34,698 --> 01:11:38,407 Let me take care of this for you, Mr. Finley. 595 01:11:39,578 --> 01:11:41,910 Ow, God! 596 01:11:42,080 --> 01:11:47,916 He smarts off at you one more time, you'll be preaching at his funeral. 597 01:12:07,397 --> 01:12:10,013 - Sis! - Cotton! 598 01:12:10,192 --> 01:12:11,978 Help him! 599 01:12:38,011 --> 01:12:39,797 My pony gonna be all right? 600 01:12:40,514 --> 01:12:42,755 Your pony be fine. 601 01:12:43,892 --> 01:12:46,975 Snow make pain go away. 602 01:12:47,896 --> 01:12:49,978 Your pony strong. 603 01:12:56,196 --> 01:12:57,185 Winterhawk? 604 01:12:59,199 --> 01:13:00,860 You got a wife? 605 01:13:13,755 --> 01:13:17,373 Winterhawk have no woman. 606 01:13:17,551 --> 01:13:20,418 Died many seasons ago. 607 01:13:39,615 --> 01:13:45,611 Winterhawk say, tell you, with hair like snow. 608 01:13:45,787 --> 01:13:49,996 He once had son who was fast like the wind 609 01:13:50,167 --> 01:13:51,953 and curious like you. 610 01:13:52,169 --> 01:13:58,381 He, like his mother, died of white man's disease. 611 01:14:02,387 --> 01:14:04,218 Winterhawk... 612 01:14:05,724 --> 01:14:07,635 I'm sorry. 613 01:14:27,162 --> 01:14:29,244 Hey, I'm glad you're back. 614 01:14:29,414 --> 01:14:31,405 Just in time for evening prayers. 615 01:14:47,891 --> 01:14:52,726 Dear Lord, we thank Thee for Thy bounties 616 01:14:53,605 --> 01:14:56,597 and for seeing us through another day without harm. 617 01:14:57,150 --> 01:14:59,607 We ask Thee to be merciful, for those... 618 01:14:59,778 --> 01:15:00,813 Sis? 619 01:15:00,988 --> 01:15:03,070 He ain't married. 620 01:15:03,865 --> 01:15:05,275 Cotton Finley. 621 01:15:05,492 --> 01:15:08,325 Now, you be quiet and finish your prayers. 622 01:15:11,873 --> 01:15:13,909 Dear Lord, 623 01:15:14,084 --> 01:15:17,076 we ask You to watch over us, 624 01:15:17,254 --> 01:15:20,087 deliver us from evil, 625 01:15:20,257 --> 01:15:23,249 and return us safely home. 626 01:15:23,468 --> 01:15:25,709 Amen. 627 01:15:26,304 --> 01:15:28,465 Now, come on. 628 01:15:29,099 --> 01:15:31,215 Go to sleep. 629 01:15:45,532 --> 01:15:47,147 How did you know? 630 01:15:47,325 --> 01:15:49,190 Hm? 631 01:15:50,078 --> 01:15:53,286 How did you know he wasn't married? 632 01:15:55,584 --> 01:15:58,326 I told you, he was my friend. 633 01:15:58,545 --> 01:16:01,833 So, I asked him for it. 634 01:16:02,007 --> 01:16:05,170 Young man, from now on, I'll do my own asking. 635 01:16:05,343 --> 01:16:07,550 Good night. 636 01:17:19,668 --> 01:17:25,038 This was a bitter and endless cold. 637 01:17:25,215 --> 01:17:29,208 The icy winds cut like a knife 638 01:17:29,386 --> 01:17:31,968 and the creeping numbness of our bodies 639 01:17:31,972 --> 01:17:36,011 made going on almost unbearable. 640 01:17:36,017 --> 01:17:37,427 For the life of me, 641 01:17:37,644 --> 01:17:41,432 I don 't see how little Cotton kept going. 642 01:17:42,190 --> 01:17:45,227 We were lost in a white world. 643 01:17:45,235 --> 01:17:48,693 And I watched horses struggle through the deep snow, 644 01:17:48,864 --> 01:17:51,856 gasping for breath in the thin air. 645 01:17:52,033 --> 01:17:55,491 Hunger hovered over us like a dark vulture. 646 01:17:55,662 --> 01:18:00,782 And I wondered when - when will it all end? 647 01:18:24,065 --> 01:18:26,477 What do you suppose happened to Big Rude? 648 01:18:26,693 --> 01:18:28,809 Been away a long time now. 649 01:18:28,987 --> 01:18:30,648 Never known him to get lost before. 650 01:18:30,822 --> 01:18:33,529 He knows the country, he'll be along. 651 01:18:33,533 --> 01:18:36,491 What I'd like to know is why you doing this. 652 01:18:36,703 --> 01:18:38,034 Well, Gates is my friend! 653 01:18:39,247 --> 01:18:43,331 - Well, I got a right to know! - You got no rights at all. 654 01:18:43,501 --> 01:18:45,787 Well, you could've given him a decent burial. 655 01:18:45,795 --> 01:18:48,332 I give him nothing! 656 01:18:50,884 --> 01:18:53,466 Better keep moving, Guthrie. 657 01:19:27,545 --> 01:19:29,206 You look tired, my son. 658 01:19:32,926 --> 01:19:35,167 Guthrie follows. 659 01:19:36,304 --> 01:19:38,215 Guthrie? 660 01:19:39,140 --> 01:19:42,098 Well, I don't understand. He is your brother. 661 01:19:44,729 --> 01:19:48,096 The white man not trade. 662 01:19:48,275 --> 01:19:50,357 Take furs. 663 01:19:50,360 --> 01:19:53,193 We have no medicine. 664 01:19:55,615 --> 01:20:01,076 Now, Guthrie leads them against us. 665 01:20:02,914 --> 01:20:06,406 Guthrie, he follows because of woman and boy. 666 01:20:08,003 --> 01:20:10,369 People are dying. 667 01:20:10,547 --> 01:20:12,583 They have white man's sickness. 668 01:20:13,800 --> 01:20:16,416 They need your strength, my son. 669 01:20:17,304 --> 01:20:20,296 Do not bring more trouble. 670 01:20:22,309 --> 01:20:25,847 I not give back boy and woman. 671 01:20:29,024 --> 01:20:31,731 Well, what you do with them? 672 01:20:31,901 --> 01:20:35,769 Trade, for medicine. 673 01:20:36,948 --> 01:20:40,611 Now, they are my strength. 674 01:20:40,827 --> 01:20:42,943 This will not save face. 675 01:20:42,954 --> 01:20:45,286 It will only lead to more killing. 676 01:20:47,667 --> 01:20:50,955 It is not my wish. 677 01:20:53,840 --> 01:20:57,799 You have said many times, 678 01:20:57,969 --> 01:21:01,757 it is better for man to die in battle 679 01:21:01,931 --> 01:21:07,176 than die of old age or sickness. 680 01:21:07,854 --> 01:21:12,223 When I was young like you, my son, I said many things. 681 01:21:13,401 --> 01:21:15,813 Now that I am old, 682 01:21:15,987 --> 01:21:19,696 I have many scars to show for my quick words. 683 01:21:33,380 --> 01:21:36,087 Rest, my son. We will talk later. 684 01:22:03,910 --> 01:22:07,323 Don't move, old man, or I'll cut your throat! 685 01:22:07,914 --> 01:22:09,700 Now, I got something to trade. 686 01:22:10,333 --> 01:22:12,574 Come on, old man. Come on! 687 01:22:14,421 --> 01:22:17,083 Keep walking. Come on. 688 01:22:17,257 --> 01:22:19,043 Straighten up. 689 01:22:34,607 --> 01:22:36,768 Winterhawk! 690 01:22:38,111 --> 01:22:40,352 I got something you want. 691 01:22:41,030 --> 01:22:44,147 You got something that I want. 692 01:22:53,126 --> 01:22:54,912 Stand up, old man! 693 01:22:55,086 --> 01:22:56,292 Stand up! 694 01:22:58,965 --> 01:23:02,423 Old man! Stand up! 695 01:24:24,634 --> 01:24:25,419 God! 696 01:24:25,593 --> 01:24:27,379 They're burning him alive! 697 01:24:38,648 --> 01:24:42,106 Guthrie, that Indian wants us to turn back. 698 01:24:42,277 --> 01:24:45,189 We better do it, Guthrie, before they burn him any more. 699 01:24:48,366 --> 01:24:51,278 You get Little Smith's long rifle, and you try a shot at him. 700 01:24:52,662 --> 01:24:53,868 I'll never reach. 701 01:24:54,080 --> 01:24:57,538 You get it, man! You fill that long rifle full of powder! 702 01:24:57,709 --> 01:24:59,791 You try! At least try, man! 703 01:25:00,587 --> 01:25:03,169 You can do what you want to me, 704 01:25:03,339 --> 01:25:06,251 but you bother Miss Clayanna and that little boy, 705 01:25:06,426 --> 01:25:09,884 I'll come out of here and get you! 706 01:27:31,237 --> 01:27:34,445 You gone loco? How come you just sit there? 707 01:27:34,615 --> 01:27:36,025 Don't you see those Indians out there? 708 01:27:36,242 --> 01:27:39,154 The children! I see the children! 709 01:27:39,328 --> 01:27:41,410 Thank God they're alive! 710 01:27:43,875 --> 01:27:47,413 - Scoby, you come with me. - Me? 711 01:27:47,587 --> 01:27:50,704 Why me? I ain't no good at talkin'. 712 01:27:50,882 --> 01:27:54,045 Mr. Finley's a talker. Take him. 713 01:27:54,260 --> 01:27:57,252 You pick up that pack horse, you bring your friend with you. 714 01:27:57,430 --> 01:27:59,170 I'm coming, I'm coming! 715 01:27:59,348 --> 01:28:02,181 Cotton! Come back! 716 01:28:02,351 --> 01:28:04,012 Please, come back! 717 01:28:27,502 --> 01:28:29,288 Winterhawk! 718 01:28:31,255 --> 01:28:35,544 Winterhawk, Chief of the Blackfeet, 719 01:28:35,551 --> 01:28:40,090 not speak to the white dog who was once his brother, 720 01:28:40,306 --> 01:28:41,762 but who betrayed him. 721 01:28:41,933 --> 01:28:45,266 I have not betrayed him. 722 01:28:45,436 --> 01:28:48,769 I bring him the two men who cheated him. 723 01:28:48,940 --> 01:28:51,056 Guthrie, you ain't human! 724 01:28:51,275 --> 01:28:54,142 No white man would turn over one of his own kind to... 725 01:28:54,362 --> 01:28:57,104 a bunch of savages! 726 01:28:57,323 --> 01:29:01,817 Boy and woman, for medicine. 727 01:29:03,412 --> 01:29:06,449 No medicine, no trade. 728 01:29:07,375 --> 01:29:09,536 Well, I ain't leaving without 'em! 729 01:29:10,503 --> 01:29:12,789 Then, we fight. 730 01:31:02,698 --> 01:31:05,815 Stop! No! No! 731 01:31:07,244 --> 01:31:09,030 Cotton! 732 01:31:13,292 --> 01:31:14,281 No! 733 01:31:19,882 --> 01:31:22,373 - Winterhawk! - Go back! 734 01:31:23,886 --> 01:31:27,128 Cotton! Cotton! No! 735 01:31:36,941 --> 01:31:39,023 - Oh! - Winterhawk! 736 01:31:40,111 --> 01:31:43,148 - Cotton! - Winterhawk! 737 01:31:49,704 --> 01:31:53,288 Cotton! Cotton! Cotton! 738 01:31:53,457 --> 01:31:55,118 Cotton! 739 01:31:55,292 --> 01:31:59,581 Oh, God, Cotton! Oh, God! 740 01:32:02,174 --> 01:32:05,132 Oh, Cotton! 741 01:32:06,470 --> 01:32:08,461 Get out of my way! 742 01:32:19,984 --> 01:32:21,849 Easy. 743 01:32:22,987 --> 01:32:26,525 - You're gonna be all right. - Cotton! 744 01:33:26,926 --> 01:33:28,382 Bye, Winterhawk. 745 01:33:35,851 --> 01:33:37,557 You want him? 746 01:33:43,275 --> 01:33:48,235 My warriors will not honor him with death. 747 01:33:49,573 --> 01:33:51,404 I don't want him neither. 748 01:33:51,408 --> 01:33:55,026 Scoby, hand me the range on that pack horse. 749 01:33:55,204 --> 01:33:56,319 Come on. 750 01:33:56,497 --> 01:33:59,239 Well, now you're throwing him off. Get him off. 751 01:34:06,257 --> 01:34:08,623 - Give me your coat. - What? 752 01:34:08,801 --> 01:34:12,635 I said, give me your coat! 753 01:34:48,632 --> 01:34:51,715 Sis! Come on, sis! 754 01:34:51,886 --> 01:34:54,093 Hurry up! 755 01:34:59,059 --> 01:35:01,015 Sis! 756 01:35:03,063 --> 01:35:05,600 Sis, come on! 757 01:35:09,486 --> 01:35:12,478 Mr. Finley! 758 01:35:14,909 --> 01:35:16,695 Winterhawk! 759 01:35:16,869 --> 01:35:18,325 Come back, we'll talk! 760 01:35:22,082 --> 01:35:27,702 I can get you white man's guns, reins. 761 01:35:27,880 --> 01:35:30,166 I'll get you whiskey! 762 01:35:32,051 --> 01:35:33,632 Guthrie! 763 01:35:33,802 --> 01:35:36,839 You can't leave me out here just to die! 764 01:35:39,183 --> 01:35:40,844 Winterhawk! 765 01:35:41,018 --> 01:35:43,259 Come back, we'll talk! 766 01:36:56,760 --> 01:36:59,877 Suddenly, I realized what I had to do. 767 01:37:01,640 --> 01:37:03,221 That it was my life, 768 01:37:03,392 --> 01:37:07,260 and only I could choose the path I would travel. 769 01:37:07,438 --> 01:37:09,724 I knew Cotton would be all right. 770 01:37:11,108 --> 01:37:14,771 I was not to see my brother again for many years, 771 01:37:14,945 --> 01:37:18,733 until he was grown with a family of his own. 772 01:37:18,907 --> 01:37:23,150 I and Winterhawk melted into the forest in the mountains. 773 01:37:23,329 --> 01:37:26,821 And the howl of the coyote echoing in the moonlit canyons 774 01:37:26,999 --> 01:37:28,864 became our music. 775 01:37:29,043 --> 01:37:33,878 And the wail of the wind and the cry of the winter hawk, 776 01:37:34,048 --> 01:37:35,629 our song.