0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:03:23,070 --> 00:03:25,904 It's common knowledge that when we've forgotten something, 2 00:03:25,906 --> 00:03:27,372 it may be because we've failed 3 00:03:27,374 --> 00:03:29,575 to encode it very effectively. 4 00:03:29,577 --> 00:03:31,109 Because we were distracted while 5 00:03:31,111 --> 00:03:33,312 the encoding should have taken place 6 00:03:33,314 --> 00:03:36,181 or because we're having trouble retrieving that information. 7 00:03:36,183 --> 00:03:38,517 However, there are elements of the self 8 00:03:38,519 --> 00:03:40,452 that are too important and functional 9 00:03:40,454 --> 00:03:44,723 to fall under simple encoding, retaining, and retrieving. 10 00:03:44,725 --> 00:03:47,926 As I explained, the self isn't stored in just one place. 11 00:03:47,928 --> 00:03:51,096 It's located in various different areas of the brain. 12 00:03:51,098 --> 00:03:54,032 And at the same time, in the nowhere land. 13 00:03:54,034 --> 00:03:57,336 A magnetic imprint that is stored as an energy network. 14 00:03:57,338 --> 00:03:59,037 The research I submitted shows that if 15 00:03:59,039 --> 00:04:01,940 we can understand the mechanism of this magnetic imprint, 16 00:04:01,942 --> 00:04:04,376 it will be easier to access it even when 17 00:04:04,378 --> 00:04:05,911 the brain cells have become damaged, 18 00:04:05,913 --> 00:04:08,180 by for example, Alzheimer's. 19 00:04:08,182 --> 00:04:09,915 In this way it'll be possible to limit 20 00:04:09,917 --> 00:04:12,017 the amount of information loss in those patients. 21 00:04:12,019 --> 00:04:13,619 Is there any physical evidence 22 00:04:13,621 --> 00:04:15,721 that those magnetic fields exist? 23 00:04:15,723 --> 00:04:17,289 Oh, yes. 24 00:04:17,291 --> 00:04:18,957 We measured the oscillations on the magnetic field 25 00:04:18,959 --> 00:04:21,026 around the brain for long periods of time 26 00:04:21,028 --> 00:04:23,295 and the results showed a distinct pattern change 27 00:04:23,297 --> 00:04:24,563 as the subjects aged. 28 00:04:24,565 --> 00:04:25,964 Aged? 29 00:04:25,966 --> 00:04:27,466 How many years are we talking about? 30 00:04:27,468 --> 00:04:29,501 We couldn't do the test with human beings, 31 00:04:29,503 --> 00:04:30,869 it would've taken a lifetime just 32 00:04:30,871 --> 00:04:33,038 to measure the maturity of the self. 33 00:04:33,040 --> 00:04:34,840 We used mice and other small animals 34 00:04:34,842 --> 00:04:36,508 with a shorter lifespan. 35 00:04:36,510 --> 00:04:39,778 The next phase will involve using this knowledge in humans 36 00:04:39,780 --> 00:04:41,380 and seeing what the limitations are to 37 00:04:41,382 --> 00:04:43,749 the hypothesis and how to work around them. 38 00:04:43,751 --> 00:04:46,885 Can we claim a patent on those magnetic fields? 39 00:04:46,887 --> 00:04:50,455 I don't know if we can put a patent on the magnetic field, 40 00:04:50,457 --> 00:04:52,557 but I can tell you this. 41 00:04:52,559 --> 00:04:55,927 An individualized therapy, if effective, will cost money. 42 00:04:55,929 --> 00:04:57,462 It will involve an approach that uses 43 00:04:57,464 --> 00:04:59,498 both drugs and hardware. 44 00:04:59,500 --> 00:05:00,966 Maybe even implanted in the brain 45 00:05:00,968 --> 00:05:03,435 like a pacemaker, only much smaller. 46 00:05:03,437 --> 00:05:05,537 And these can be patented. 47 00:05:05,539 --> 00:05:07,572 Imagine if it allows us to communicate 48 00:05:07,574 --> 00:05:09,675 with comatose patients or cut 49 00:05:09,677 --> 00:05:12,544 in half rehabilitation or physiotherapy time 50 00:05:12,546 --> 00:05:17,449 by acting directly upon the inner brain, the deepest self. 51 00:05:17,451 --> 00:05:20,319 If effective, public pressure for the adoption 52 00:05:20,321 --> 00:05:23,522 of these new therapies will create a market in itself. 53 00:05:23,524 --> 00:05:25,123 What we are doing is opening up 54 00:05:25,125 --> 00:05:26,692 a whole new branch of medicine. 55 00:05:27,528 --> 00:05:28,560 And we will own it. 56 00:05:29,730 --> 00:05:31,330 Thank you, Doctor Stevens. 57 00:05:31,332 --> 00:05:33,765 It seems there are no more questions left. 58 00:05:33,767 --> 00:05:36,034 We will get in touch with you very soon. 59 00:05:36,036 --> 00:05:37,036 Thank you. 60 00:05:43,877 --> 00:05:46,178 Hi, thanks for coming. 61 00:05:46,180 --> 00:05:48,280 I'm so sorry we had to change the lunch plans. 62 00:05:48,282 --> 00:05:50,382 Oh, that's perfectly all right. 63 00:05:50,384 --> 00:05:51,917 We've just got to talk about your schedule for next week. 64 00:05:51,919 --> 00:05:53,218 Yeah. 65 00:05:53,220 --> 00:05:55,087 Um, mother, she wants to talk to you. 66 00:06:00,027 --> 00:06:01,893 Hello, sweetie. 67 00:06:05,966 --> 00:06:07,265 I'll leave you two alone. 68 00:06:07,267 --> 00:06:08,267 I'll be back later. 69 00:06:10,704 --> 00:06:12,504 Moira, what's going on? 70 00:06:12,506 --> 00:06:14,106 Why did Rachel have to leave us? 71 00:06:15,642 --> 00:06:17,576 I must thank you for giving Rachel 72 00:06:17,578 --> 00:06:19,277 a job as your assistant. 73 00:06:19,279 --> 00:06:21,179 It means so much to her. 74 00:06:23,050 --> 00:06:24,683 She was an excellent student. 75 00:06:24,685 --> 00:06:26,718 She really deserved it. 76 00:06:26,720 --> 00:06:28,153 You know I'd never given that position 77 00:06:28,155 --> 00:06:29,888 to anyone who hadn't proved herself. 78 00:06:29,890 --> 00:06:31,823 I wanted to thank you anyway. 79 00:06:34,294 --> 00:06:35,961 But that wasn't the reason that 80 00:06:35,963 --> 00:06:37,562 I asked Rachel to bring you here. 81 00:06:44,037 --> 00:06:45,737 The treatment isn't working anymore 82 00:06:45,739 --> 00:06:49,107 and I've reached the end of my options. 83 00:06:49,109 --> 00:06:52,411 I've decided to stop taking those dreadful drugs. 84 00:06:53,781 --> 00:06:56,348 I've been giving things a lot of thought 85 00:06:57,584 --> 00:06:59,951 and I've decided it's time to die. 86 00:06:59,953 --> 00:07:01,086 But so soon? 87 00:07:06,260 --> 00:07:08,126 I've had enough time to say goodbye 88 00:07:08,128 --> 00:07:11,129 to all my friends and put my things in order. 89 00:07:15,169 --> 00:07:16,768 I've got what I wanted. 90 00:07:19,973 --> 00:07:23,442 Of course I realize the sadness my passing will cause, 91 00:07:24,378 --> 00:07:25,944 especially to Rachel. 92 00:07:27,581 --> 00:07:30,782 But Rachel doesn't need me here alive, 93 00:07:30,784 --> 00:07:34,119 there is no death, I'll always be here. 94 00:07:36,256 --> 00:07:40,025 I want you to be the last person I say goodbye to. 95 00:07:40,027 --> 00:07:42,727 I want you to be with me when I pass. 96 00:07:44,298 --> 00:07:46,531 It will be good to have a close friend by my side 97 00:07:46,533 --> 00:07:48,767 and I know it'll give some peace to Rachel. 98 00:07:52,573 --> 00:07:53,972 Of course I will, my dear. 99 00:07:56,276 --> 00:08:01,146 And Helen, I have a request that I want you to consider. 100 00:08:02,049 --> 00:08:04,816 You were my brightest student, 101 00:08:04,818 --> 00:08:07,285 and the most gifted medium I've ever known. 102 00:08:09,256 --> 00:08:11,857 Now that I'm about to leave, 103 00:08:11,859 --> 00:08:14,526 I want you to consider continuing my work. 104 00:08:16,663 --> 00:08:17,663 I couldn't. 105 00:08:18,465 --> 00:08:19,465 I can't. 106 00:08:20,567 --> 00:08:21,800 Not after Lilly's death. 107 00:08:23,570 --> 00:08:24,970 I lost everything. 108 00:08:24,972 --> 00:08:27,973 But your gift wasn't lost, it's still there. 109 00:08:27,975 --> 00:08:30,175 Even after all these years. 110 00:08:30,177 --> 00:08:31,177 It's no use. 111 00:08:32,346 --> 00:08:33,346 I've given that up. 112 00:08:34,882 --> 00:08:37,015 I don't do that anymore, I'm not that person anymore. 113 00:08:38,252 --> 00:08:42,254 One cannot choose to renounce one's gift. 114 00:08:42,256 --> 00:08:44,222 A medium with your power, 115 00:08:45,459 --> 00:08:48,159 it's hard to believe you haven't made contact 116 00:08:48,161 --> 00:08:50,562 with the other side in all these years. 117 00:08:53,233 --> 00:08:56,334 Was it because you couldn't contact Lilly? 118 00:08:56,336 --> 00:08:59,237 You know she can't be contacted where she is. 119 00:09:00,440 --> 00:09:02,107 It's beyond your gift. 120 00:09:03,710 --> 00:09:05,176 I really can't. 121 00:09:08,282 --> 00:09:12,117 I know you have your research, it's a noble ambition, 122 00:09:16,023 --> 00:09:19,524 but if you want to touch memories inside the soul 123 00:09:19,526 --> 00:09:21,159 you'll have to go back. 124 00:09:22,362 --> 00:09:25,130 Sooner or later every medium has 125 00:09:25,132 --> 00:09:26,932 to go back to the other side. 126 00:09:28,669 --> 00:09:29,734 You know you will. 127 00:09:37,344 --> 00:09:38,310 Now, I want you all to take Dr. Planchard's paper 128 00:09:38,312 --> 00:09:39,644 and study it over the weekend 129 00:09:39,646 --> 00:09:41,179 because next week we're gonna be discussing 130 00:09:41,181 --> 00:09:44,082 the treatment to the latest stages of Alzheimer's. 131 00:09:44,084 --> 00:09:45,417 Yes? 132 00:09:45,419 --> 00:09:46,651 Should we include Dr. Planchard's study 133 00:09:46,653 --> 00:09:48,954 about cholinesterase inhibitors? 134 00:09:48,956 --> 00:09:50,255 Yes. 135 00:09:50,257 --> 00:09:52,490 In a nutshell, Dr. Planchard discusses two 136 00:09:52,492 --> 00:09:54,326 of the three cholinesterase inhibitors. 137 00:09:54,328 --> 00:09:56,461 Rivastigmine and Donepezil. 138 00:09:56,463 --> 00:09:58,129 For the third, Galantamine, 139 00:09:58,131 --> 00:10:00,265 you'll have to read the other paper I gave you. 140 00:10:00,267 --> 00:10:01,267 Mine. 141 00:10:02,469 --> 00:10:04,069 For people with severe Alzheimer's 142 00:10:04,071 --> 00:10:05,937 and for people with moderate Alzheimer's, 143 00:10:05,939 --> 00:10:08,340 when cholinesterase inhibitors don't work 144 00:10:08,342 --> 00:10:10,675 or aren't suitable, the only therapy. 145 00:10:10,677 --> 00:10:14,045 The patient in this case is an 84-year-old woman in Canada 146 00:10:14,047 --> 00:10:17,082 who will respond yes and no to simple questions 147 00:10:17,084 --> 00:10:18,917 while already in the terminal phase. 148 00:10:20,454 --> 00:10:22,754 All her memories were gone and she wasn't able to elaborate 149 00:10:22,756 --> 00:10:25,423 but she was still able to answer 84% of the questions asked. 150 00:10:25,425 --> 00:10:28,326 I don't like to use the term soul, Joanna. 151 00:10:29,496 --> 00:10:32,497 We're doctors, not priests. 152 00:10:32,499 --> 00:10:35,066 However, I will agree that in a personal context, 153 00:10:35,068 --> 00:10:38,637 yes, we are trying to talk directly to the living soul. 154 00:10:39,940 --> 00:10:42,874 But only as long as it's inside a living patient. 155 00:10:42,876 --> 00:10:44,943 And that makes a world of difference. 156 00:11:07,334 --> 00:11:09,968 Trust me, I've been doing this for years. 157 00:11:09,970 --> 00:11:12,370 That was a brilliant presentation. 158 00:11:12,372 --> 00:11:14,372 Now you're worth seven million. 159 00:11:14,374 --> 00:11:15,874 How does that feel? 160 00:11:15,876 --> 00:11:17,876 Feels like, um, seven million. 161 00:11:20,514 --> 00:11:23,581 Take the contract with you and see if it's all in there. 162 00:11:27,154 --> 00:11:31,456 Now, there is something that makes me feel uneasy. 163 00:11:31,458 --> 00:11:33,058 Mm hmm, what? 164 00:11:33,060 --> 00:11:35,727 You know how important this money is for us. 165 00:11:41,735 --> 00:11:43,535 Have you got a pen? 166 00:11:45,572 --> 00:11:47,439 You don't want to go over it? 167 00:11:47,441 --> 00:11:49,574 At least read it? 168 00:11:49,576 --> 00:11:51,342 John, I trust you. 169 00:11:52,546 --> 00:11:53,778 I hope you trust me, too. 170 00:12:11,498 --> 00:12:12,498 Oh, oh. 171 00:12:23,376 --> 00:12:24,843 How is she? 172 00:12:24,845 --> 00:12:26,144 - She's not good. - Oh. 173 00:12:30,751 --> 00:12:33,251 I don't have any strength left in me, I. 174 00:12:33,253 --> 00:12:37,122 I know, but you're not alone in this, okay? 175 00:12:38,825 --> 00:12:40,558 You know, no matter what they say, 176 00:12:41,661 --> 00:12:44,262 nothing prepares you for this. 177 00:12:44,264 --> 00:12:45,330 It's so hard. 178 00:12:48,268 --> 00:12:49,268 Anyway. 179 00:12:50,871 --> 00:12:52,771 She wanted you to be here, so maybe she 180 00:12:52,773 --> 00:12:54,572 has something to say to you and um, 181 00:12:56,710 --> 00:12:58,943 yeah, I just don't know what to think anymore. 182 00:13:00,180 --> 00:13:01,946 Let me take it from here, okay? 183 00:13:03,950 --> 00:13:04,950 Okay. 184 00:13:08,255 --> 00:13:09,255 Go ahead. 185 00:13:29,376 --> 00:13:31,709 Moira, can you hear me? 186 00:13:32,679 --> 00:13:34,746 Rachel's outside. 187 00:13:34,748 --> 00:13:36,981 She loves you very much. 188 00:13:38,685 --> 00:13:39,884 She'll be fine. 189 00:13:41,354 --> 00:13:43,855 I'll make sure she is. 190 00:13:43,857 --> 00:13:47,492 It's almost over, that's why I'm here. 191 00:13:48,762 --> 00:13:53,431 To help you cross safely and gently. 192 00:14:04,911 --> 00:14:06,411 I'm ready, my friend. 193 00:14:08,949 --> 00:14:10,949 You can go now, darling. 194 00:14:12,652 --> 00:14:14,953 I promise I'll take good care of Rachel. 195 00:14:17,824 --> 00:14:20,558 I can see you more clearly now. 196 00:14:23,330 --> 00:14:25,597 Please, don't say a word. 197 00:14:28,835 --> 00:14:30,835 They'll be listening. 198 00:14:30,837 --> 00:14:33,571 Your gift as a medium can only rival 199 00:14:33,573 --> 00:14:35,340 with your feelings as a mother. 200 00:14:36,743 --> 00:14:40,511 Your capacity for suffering cannot be matched. 201 00:14:40,513 --> 00:14:42,914 But you are only making things worse. 202 00:14:44,117 --> 00:14:45,650 Even though your intentions are good, 203 00:14:45,652 --> 00:14:47,685 you are doomed to fail. 204 00:14:48,655 --> 00:14:49,655 Forgive me. 205 00:14:51,124 --> 00:14:52,557 Please forgive me. 206 00:14:54,127 --> 00:14:58,129 As things fade away, I can see how powerful you are. 207 00:14:59,499 --> 00:15:02,500 But you have to do the right thing, Helen, 208 00:15:02,502 --> 00:15:04,135 before it is too late. 209 00:15:05,105 --> 00:15:07,438 You have to let the pain go. 210 00:15:07,440 --> 00:15:09,007 It's beyond me. 211 00:15:10,110 --> 00:15:12,410 I can't change things. 212 00:15:13,480 --> 00:15:16,114 Please, forgive me. 213 00:15:17,384 --> 00:15:19,450 It is not up to me to forgive you, 214 00:15:20,887 --> 00:15:25,857 but remember, in time you will see 215 00:15:25,859 --> 00:15:29,327 that death is just a way of coming back. 216 00:15:32,832 --> 00:15:35,066 She wanted you to have this. 217 00:15:35,068 --> 00:15:36,068 What's in it? 218 00:15:36,937 --> 00:15:38,202 I don't know. 219 00:15:49,849 --> 00:15:51,516 She wanted you to take over after she died. 220 00:15:51,518 --> 00:15:52,617 You know that, right? 221 00:16:15,175 --> 00:16:17,875 What are these keys for? 222 00:16:17,877 --> 00:16:20,111 I dunno. 223 00:16:31,057 --> 00:16:32,724 Mom never told me about this place. 224 00:16:36,229 --> 00:16:39,297 The documents say it was bought over 40 years ago. 225 00:16:39,299 --> 00:16:40,932 The whole building looks empty. 226 00:16:40,934 --> 00:16:42,734 It's been empty for years. 227 00:16:42,736 --> 00:16:44,902 How do you know that? 228 00:16:44,904 --> 00:16:46,904 Your mom told me vaguely once about a place 229 00:16:46,906 --> 00:16:48,906 she used when she first started training. 230 00:16:50,176 --> 00:16:51,542 It was long before my time. 231 00:16:52,846 --> 00:16:54,645 She never told me why she stopped using it. 232 00:16:55,682 --> 00:16:57,248 I didn't even know she owned it. 233 00:16:58,485 --> 00:17:01,352 Why would she keep it all these years? 234 00:17:01,354 --> 00:17:03,388 Can't you see she did this for you? 235 00:17:04,324 --> 00:17:05,623 She wanted you to use it. 236 00:17:08,928 --> 00:17:10,228 I'm gonna call the university, 237 00:17:10,230 --> 00:17:11,629 I'm gonna tell them you'll be late. 238 00:17:16,636 --> 00:17:17,636 Wait. 239 00:17:19,039 --> 00:17:22,974 I know you're still training, but pay attention. 240 00:17:24,310 --> 00:17:25,810 There's an entity to your left. 241 00:17:27,047 --> 00:17:28,047 Can you see it? 242 00:17:34,621 --> 00:17:35,621 No. 243 00:17:36,423 --> 00:17:38,823 I'm still just a clairvoyant. 244 00:17:38,825 --> 00:17:39,924 I can't see them. 245 00:17:47,534 --> 00:17:49,934 This place is full of them. 246 00:17:51,337 --> 00:17:52,637 I can use this. 247 00:17:54,941 --> 00:17:56,441 Come on, let's go. 248 00:18:41,421 --> 00:18:43,921 Very good, you've found a place. 249 00:18:45,225 --> 00:18:47,125 I thought you were going to use one of our labs. 250 00:18:47,127 --> 00:18:49,060 Oh, this'll work better than any lab. 251 00:18:49,062 --> 00:18:51,062 It's perfect. 252 00:18:51,064 --> 00:18:54,365 Helen, we've already discussed this issue. 253 00:18:54,367 --> 00:18:57,034 Regardless of the results, this research 254 00:18:57,036 --> 00:19:00,271 must look scientific, not paranormal. 255 00:19:00,273 --> 00:19:02,840 It will look and it will be scientific 256 00:19:02,842 --> 00:19:05,076 as soon as I can prove my theory. 257 00:19:05,078 --> 00:19:08,279 But to do that, I need to use paranormal methods. 258 00:19:08,281 --> 00:19:09,981 It's too unorthodox. 259 00:19:09,983 --> 00:19:12,950 First you go to the lab and work out your theories. 260 00:19:12,952 --> 00:19:15,720 I already have my theories, thank you very much. 261 00:19:15,722 --> 00:19:18,055 I'm trying to reach the living souls of patients 262 00:19:18,057 --> 00:19:20,324 whose brains are no longer functioning. 263 00:19:20,326 --> 00:19:23,628 But before I run the tests on real patients with real brains 264 00:19:23,630 --> 00:19:25,897 I must run the test on ghosts who've been functioning 265 00:19:25,899 --> 00:19:27,565 for years without a brain. 266 00:19:27,567 --> 00:19:29,634 Oh, can't you see how far we can advance after that 267 00:19:29,636 --> 00:19:31,969 when the time comes to work on the real patients? 268 00:19:33,039 --> 00:19:34,172 No. 269 00:19:34,174 --> 00:19:35,706 Yes. 270 00:19:35,708 --> 00:19:37,942 Let me do my tests on ghosts. 271 00:19:42,515 --> 00:19:43,881 What's the place? 272 00:19:43,883 --> 00:19:44,882 It's an apartment. 273 00:19:44,884 --> 00:19:46,250 It's amazing. 274 00:19:46,252 --> 00:19:47,818 The address is in the report. 275 00:19:47,820 --> 00:19:50,688 It's bursting with communication and the best thing is, 276 00:19:50,690 --> 00:19:52,823 it's shielded from most radio signals. 277 00:19:54,027 --> 00:19:55,159 You know you have to produce 278 00:19:55,161 --> 00:19:57,628 some actual results, don't you? 279 00:19:57,630 --> 00:19:59,931 That means leaving your ghosts out of it. 280 00:19:59,933 --> 00:20:01,566 Yes, but before I get to that, 281 00:20:01,568 --> 00:20:04,335 I must start the tests I asked you for. 282 00:20:04,337 --> 00:20:06,470 Have you got them? 283 00:20:06,472 --> 00:20:07,939 Yes, use these. 284 00:20:08,975 --> 00:20:11,842 I created them myself. 285 00:20:11,844 --> 00:20:14,579 But what if they don't work? 286 00:20:14,581 --> 00:20:17,114 I designed them for the living, not for the dead. 287 00:20:17,116 --> 00:20:19,317 Oh, they'll work, I assure you. 288 00:20:19,319 --> 00:20:21,519 In the meantime we have an agreement. 289 00:20:21,521 --> 00:20:23,688 I provide you with the funds you need, 290 00:20:23,690 --> 00:20:25,189 you let me work my way. 291 00:20:27,260 --> 00:20:29,327 You think I only care about the money. 292 00:20:30,763 --> 00:20:34,232 What if your tests don't work? 293 00:20:34,234 --> 00:20:36,567 Then I'll go back to the lab and do it your way. 294 00:21:15,275 --> 00:21:18,042 This I do vow, and this shall ever be, 295 00:21:19,279 --> 00:21:21,846 I will be true despite thy side on thee. 296 00:21:23,950 --> 00:21:25,950 This I do vow, and this shall ever be, 297 00:21:27,120 --> 00:21:29,420 I will be true despite thy side on thee. 298 00:21:37,930 --> 00:21:40,364 Hello, my name is Helen. 299 00:21:41,768 --> 00:21:43,501 My name is Albert. 300 00:21:46,072 --> 00:21:48,039 I am sensing that we have already met. 301 00:21:49,142 --> 00:21:50,741 Am I correct? 302 00:21:50,743 --> 00:21:52,476 You are correct. 303 00:21:52,478 --> 00:21:55,846 I was Moira's guide, and it was her wish 304 00:21:55,848 --> 00:21:59,350 that I become your guide after her passing. 305 00:21:59,352 --> 00:22:01,452 This place is shielded from many radio 306 00:22:01,454 --> 00:22:03,888 and other electromagnetic interferences. 307 00:22:03,890 --> 00:22:06,891 I'm sure you'll find the peace you need within these walls. 308 00:22:08,361 --> 00:22:09,727 I come for help. 309 00:22:11,898 --> 00:22:14,932 I'd like to learn more about what you retained from life. 310 00:22:16,135 --> 00:22:17,868 I brought a few tests I'd like 311 00:22:17,870 --> 00:22:19,670 to run on you if you don't mind. 312 00:22:21,841 --> 00:22:22,890 Not at all. 313 00:22:22,891 --> 00:22:23,940 But you will have to bring such notches 314 00:22:23,943 --> 00:22:25,876 into this table in order for you 315 00:22:25,878 --> 00:22:27,878 to better understand this. 316 00:22:27,880 --> 00:22:30,181 You see, we have developed a new form 317 00:22:30,183 --> 00:22:33,217 of communication to solve some issues. 318 00:22:33,219 --> 00:22:35,886 Some of them are highly experimental, 319 00:22:35,888 --> 00:22:37,421 and some of them very risky. 320 00:22:39,425 --> 00:22:41,125 I understand. 321 00:25:17,083 --> 00:25:18,083 Albert? 322 00:25:19,952 --> 00:25:22,086 Hello, Helen. 323 00:25:22,088 --> 00:25:25,289 We appreciate that you brought what we asked. 324 00:25:25,291 --> 00:25:26,657 I brought different kinds, 325 00:25:26,659 --> 00:25:28,759 I don't know what you plan to do with them. 326 00:25:28,761 --> 00:25:32,062 What we're about to do is a technique we have advanced. 327 00:25:32,064 --> 00:25:34,932 We think it is about time to show it to someone. 328 00:25:38,504 --> 00:25:41,071 Now, don't worry about the camera, 329 00:25:41,073 --> 00:25:42,553 just focus on the test you brought us. 330 00:25:44,143 --> 00:25:45,143 Yes. 331 00:25:46,512 --> 00:25:48,946 We're going to do an exercise with all of you, I hope. 332 00:25:50,049 --> 00:25:51,849 It's an exercise designed to test 333 00:25:51,851 --> 00:25:54,451 your mathematical capabilities. 334 00:25:54,453 --> 00:25:56,153 It will show how far you can go 335 00:25:56,155 --> 00:25:58,222 with progressively difficult tasks. 336 00:25:59,458 --> 00:26:00,458 You first. 337 00:26:01,928 --> 00:26:04,094 Please try to count backwards from a hundred. 338 00:26:05,765 --> 00:26:07,331 100, 99, 98, 97... 339 00:26:09,302 --> 00:26:10,302 Stop. 340 00:26:12,071 --> 00:26:13,704 Now let's go back to a hundred. 341 00:26:14,941 --> 00:26:17,975 Now let's do it again, but this time in sevens. 342 00:26:19,111 --> 00:26:24,114 100, 93, 86, 79. 343 00:26:24,951 --> 00:26:26,111 Can you do the same he did? 344 00:26:27,320 --> 00:26:30,721 But this time, instead of counting backwards in sevens, 345 00:26:30,723 --> 00:26:31,889 count in sixes. 346 00:26:33,092 --> 00:26:34,124 - 100. - 100. 347 00:26:39,966 --> 00:26:40,966 You now. 348 00:26:42,101 --> 00:26:43,133 Let's make it harder. 349 00:26:44,337 --> 00:26:45,569 Let's try in 13s. 350 00:26:46,939 --> 00:26:48,539 - 100. - 100. 351 00:26:48,541 --> 00:26:49,873 - 87. - 87. 352 00:26:49,875 --> 00:26:50,875 - 74. - 74. 353 00:27:51,337 --> 00:27:53,103 Who knows, we may even win 354 00:27:53,105 --> 00:27:55,039 a Nobel Prize 20 years from now. 355 00:27:56,509 --> 00:27:58,142 Take a good look at those photos. 356 00:28:01,347 --> 00:28:03,347 One of the entities asked me to place 357 00:28:03,349 --> 00:28:04,848 a loaded camera on the table. 358 00:28:06,352 --> 00:28:08,652 It took these pictures all by itself in the dark. 359 00:28:08,654 --> 00:28:10,487 I loaded the camera myself with a brand new 360 00:28:10,489 --> 00:28:12,823 and roll of film I bought only a few hours before. 361 00:28:14,026 --> 00:28:15,626 I also placed several other rolls 362 00:28:15,628 --> 00:28:17,795 of film on the table, unused. 363 00:28:23,335 --> 00:28:25,302 It's poetry in Latin. 364 00:28:27,306 --> 00:28:29,339 I haven't seen all the negatives yet, 365 00:28:29,341 --> 00:28:30,441 this is just a sample. 366 00:28:31,944 --> 00:28:33,577 Easy, Helen. 367 00:28:33,579 --> 00:28:37,047 You'll never be able to publish half of what you're finding. 368 00:28:37,049 --> 00:28:38,849 Few people will believe that you came 369 00:28:38,851 --> 00:28:41,885 to these conclusions by speaking to ghosts. 370 00:28:41,887 --> 00:28:44,455 You can't even replicate all of it in the lab, 371 00:28:44,457 --> 00:28:46,757 only in that apartment, and only you can do it. 372 00:28:48,627 --> 00:28:49,793 You're a medium. 373 00:28:50,629 --> 00:28:52,763 Most scientists aren't. 374 00:28:54,266 --> 00:28:56,500 In two weeks this apartment has given us 375 00:28:56,502 --> 00:28:59,503 enough material for at least two years' research. 376 00:28:59,505 --> 00:29:01,238 That was Moira's gift to me. 377 00:29:01,240 --> 00:29:03,073 That's not the point! 378 00:29:03,075 --> 00:29:05,943 The point is we have to pave the way 379 00:29:05,945 --> 00:29:09,546 for patents we'll claim five years from now. 380 00:29:11,050 --> 00:29:12,649 You'll need to detail the path really well, 381 00:29:12,651 --> 00:29:15,219 we can't have any mistakes here. 382 00:29:15,221 --> 00:29:17,888 And you are going to spend the next 20 years 383 00:29:17,890 --> 00:29:19,757 locked in lab trying to find a way 384 00:29:19,759 --> 00:29:23,193 to prove of this without every citing a ghost. 385 00:29:25,464 --> 00:29:26,730 Don't be foolish, Helen, 386 00:29:28,033 --> 00:29:30,367 otherwise we won't get a Nobel Prize. 387 00:29:33,439 --> 00:29:34,439 That's the game. 388 00:29:36,909 --> 00:29:41,445 Hmm, I can tell by your silence that I'm right. 389 00:29:43,883 --> 00:29:45,716 You were lucky that I believed in you 390 00:29:45,718 --> 00:29:48,085 even though I never saw a ghost. 391 00:29:48,087 --> 00:29:50,888 You can thank my medium mother for that. 392 00:29:50,890 --> 00:29:53,323 But you knew the day would come when you'd have all 393 00:29:53,325 --> 00:29:57,561 this data that you can't prove or even discuss. 394 00:29:57,563 --> 00:29:58,762 Well perhaps you can tell people 395 00:29:58,764 --> 00:30:00,230 and they may believe you or not, 396 00:30:00,232 --> 00:30:04,334 but no one will sign a 20 million dollar check 397 00:30:05,437 --> 00:30:08,305 to fund a revolutionary new treatment 398 00:30:08,307 --> 00:30:11,041 based on your findings with ghosts. 399 00:30:11,043 --> 00:30:12,176 It's just not going to happen. 400 00:30:12,178 --> 00:30:14,077 What do you want me to do? 401 00:30:14,079 --> 00:30:16,680 I want you to keep your promise. 402 00:30:16,682 --> 00:30:19,917 Present some verifiable data that will appease 403 00:30:19,919 --> 00:30:23,687 the investors but make sure that it's scientifically sound. 404 00:30:24,924 --> 00:30:27,157 They gave us the money to buy the equipment 405 00:30:27,159 --> 00:30:30,494 and hire the people, now you have to feed them results 406 00:30:30,496 --> 00:30:32,095 so they keep the money flowing. 407 00:30:33,132 --> 00:30:34,965 If you can present the findings 408 00:30:34,967 --> 00:30:37,367 on that cassette in a presentable manner, 409 00:30:37,369 --> 00:30:40,437 it'll be more than enough for now. 410 00:30:47,479 --> 00:30:49,246 I need to find a way to present all this 411 00:30:49,248 --> 00:30:50,914 in a way that won't raise suspicions. 412 00:30:50,916 --> 00:30:51,849 I need time. 413 00:30:51,851 --> 00:30:53,116 You have very little. 414 00:30:54,620 --> 00:30:57,254 It's ironic that you mentioned the Nobel Prize. 415 00:30:57,256 --> 00:31:00,290 That letter arrived yesterday from Karolinska Institute. 416 00:31:00,292 --> 00:31:02,659 Swedes don't waste any time. 417 00:31:02,661 --> 00:31:03,927 They've heard about your grant 418 00:31:03,929 --> 00:31:05,562 and what you're planning to find it. 419 00:31:05,564 --> 00:31:08,632 Seems that it's years ahead of what they've been finding. 420 00:31:08,634 --> 00:31:10,334 Now they want to know what we're doing 421 00:31:10,336 --> 00:31:11,702 and they want to join us. 422 00:31:11,704 --> 00:31:13,971 They even want to share our costs. 423 00:31:13,973 --> 00:31:15,505 Isn't that amazing? 424 00:31:15,507 --> 00:31:17,808 Everybody wants to make us rich and famous. 425 00:31:19,111 --> 00:31:21,478 But what am I going to tell them? 426 00:31:21,480 --> 00:31:23,046 They're at the forefront of the field 427 00:31:23,048 --> 00:31:25,883 and they have the research to back it up. 428 00:31:25,885 --> 00:31:27,751 You have ghosts. 429 00:31:29,355 --> 00:31:32,055 You told them about mapping the brain's magnetic fields. 430 00:31:32,057 --> 00:31:34,658 You told them about the technology to act on it. 431 00:31:34,660 --> 00:31:37,127 That's what you have to find. 432 00:31:37,129 --> 00:31:39,529 And keep those photos out of sight. 433 00:31:39,531 --> 00:31:41,265 They're fascinating, but they aren't good enough 434 00:31:41,267 --> 00:31:42,366 for what you're doing. 435 00:31:45,838 --> 00:31:46,838 Excuse me? 436 00:31:48,440 --> 00:31:49,840 Dr. Stevens? 437 00:31:49,842 --> 00:31:51,642 I'm Helen Stevens, yes. 438 00:31:51,644 --> 00:31:52,910 How can I help you? 439 00:31:52,912 --> 00:31:54,878 I'm sorry if I interrupted something. 440 00:31:54,880 --> 00:31:56,079 That's all right, I'm just on my way out. 441 00:31:56,081 --> 00:31:57,714 What can I do for you? 442 00:31:57,716 --> 00:32:00,350 Well, I know some people, they told me about you. 443 00:32:00,352 --> 00:32:01,618 Oh, sorry, I don't have much time. 444 00:32:01,620 --> 00:32:03,287 Can you get straight to the point? 445 00:32:03,289 --> 00:32:05,956 Well I've been looking for someone who will understand. 446 00:32:05,958 --> 00:32:06,958 I need help. 447 00:32:07,826 --> 00:32:09,059 I don't know what to do. 448 00:32:09,061 --> 00:32:10,761 Who did this to you? 449 00:32:10,763 --> 00:32:12,896 Have you called the police? 450 00:32:12,898 --> 00:32:14,531 The police wouldn't believe me. 451 00:32:15,935 --> 00:32:16,935 I was told you would. 452 00:32:22,975 --> 00:32:24,741 An entity did this to you? 453 00:32:24,743 --> 00:32:27,077 It's happened many times before. 454 00:32:27,079 --> 00:32:29,079 Ever since I was a child. 455 00:32:29,081 --> 00:32:31,181 And it stopped without any explanation. 456 00:32:31,183 --> 00:32:33,116 About six months ago I started to feel 457 00:32:33,118 --> 00:32:35,452 its presence again lurking around me. 458 00:32:35,454 --> 00:32:37,688 Then it started to break things. 459 00:32:37,690 --> 00:32:39,523 A few days ago it attacked me. 460 00:32:39,525 --> 00:32:40,958 Hasn't stopped since. 461 00:32:40,960 --> 00:32:42,359 Helen. 462 00:32:42,361 --> 00:32:43,360 Hey, I thought you'd left by now. 463 00:32:43,362 --> 00:32:44,661 Oh, I'm just on my way. 464 00:32:44,663 --> 00:32:45,629 Uh, this is my assistant, Rachel. 465 00:32:45,631 --> 00:32:47,030 - Hi. - Hi. 466 00:32:47,032 --> 00:32:48,365 Oh my God, I'm sorry. 467 00:32:48,367 --> 00:32:49,733 Are you Elsa Lund? 468 00:32:49,735 --> 00:32:50,834 Yes. 469 00:32:50,836 --> 00:32:52,569 I'm such a huge fan! 470 00:32:52,571 --> 00:32:54,838 The Red Demon Series, I've got them all, they're amazing! 471 00:32:54,840 --> 00:32:55,872 You know her? 472 00:32:55,874 --> 00:32:57,107 Yeah, you don't? 473 00:32:58,577 --> 00:33:01,311 Elsa is a graphic artist, she's a demonic graphic artist. 474 00:33:01,313 --> 00:33:03,914 The pitchfork, the demon, right, from the movie? 475 00:33:03,916 --> 00:33:05,015 It was her. 476 00:33:05,017 --> 00:33:06,216 You draw your visions. 477 00:33:07,720 --> 00:33:10,020 It's all right, Rachel has the gift, too. 478 00:33:11,924 --> 00:33:14,424 I've never tried to develop my gift, 479 00:33:14,426 --> 00:33:15,993 but I realize that was a mistake. 480 00:33:17,329 --> 00:33:19,296 I need to know what to do, I need help. 481 00:33:20,833 --> 00:33:22,265 I can refer you to some people I know, they can train you. 482 00:33:22,267 --> 00:33:24,067 But I was told you were the best 483 00:33:24,069 --> 00:33:25,869 and money's not an issue. 484 00:33:25,871 --> 00:33:27,571 It's not a question of money. 485 00:33:27,573 --> 00:33:29,272 I haven't trained anyone in years. 486 00:33:29,274 --> 00:33:32,542 Look, please, I don't think I can survive another attack. 487 00:33:36,148 --> 00:33:37,097 We can help you. 488 00:33:37,098 --> 00:33:38,658 It looks like you have two students now. 489 00:33:53,499 --> 00:33:55,532 Wow! 490 00:33:55,534 --> 00:33:56,933 Is this where you design your creatures? 491 00:33:56,935 --> 00:33:57,935 Yeah. 492 00:34:01,907 --> 00:34:03,673 It may be a silly question, 493 00:34:03,675 --> 00:34:05,742 but why do you create these things? 494 00:34:05,744 --> 00:34:08,979 I see these entities all the time. 495 00:34:08,981 --> 00:34:11,181 They come in dreams and often during the night. 496 00:34:12,951 --> 00:34:14,718 You see them? 497 00:34:14,720 --> 00:34:17,254 I really only see the one that's been following me. 498 00:34:17,256 --> 00:34:19,990 All the others come in dreams and feelings that I have. 499 00:34:21,427 --> 00:34:23,727 I, I, I can't hear them, I can only see. 500 00:34:25,330 --> 00:34:28,432 Psychiatrist once told me to draw them and talk to them. 501 00:34:28,434 --> 00:34:30,133 Psychiatrist, huh? 502 00:34:31,770 --> 00:34:34,805 So I started to draw them and people started to like them. 503 00:34:36,442 --> 00:34:38,742 That's how I started my career. 504 00:34:38,744 --> 00:34:41,011 They say I give a very accurate vision of hell. 505 00:34:43,048 --> 00:34:44,048 If only they knew. 506 00:34:46,351 --> 00:34:47,351 Elsa, come here. 507 00:34:51,090 --> 00:34:53,824 Close your eyes, clear your mind. 508 00:35:14,680 --> 00:35:15,680 I see. 509 00:35:19,918 --> 00:35:21,785 There's somewhere I'd like to take you. 510 00:35:30,829 --> 00:35:34,164 I'm afraid there aren't many plates, place is empty. 511 00:35:34,166 --> 00:35:36,867 Well, I guess no place is ever empty, you know what I mean. 512 00:35:36,869 --> 00:35:38,235 - Rachel. - Yep? 513 00:35:38,237 --> 00:35:39,503 Think I saw some paper napkins in the kitchen, 514 00:35:39,505 --> 00:35:40,785 - can you get them? - Yeah, sure. 515 00:35:41,640 --> 00:35:43,306 You all right? 516 00:35:43,308 --> 00:35:44,574 I know this place. 517 00:35:44,576 --> 00:35:45,709 Have you been here before? 518 00:35:45,711 --> 00:35:47,377 Yes. 519 00:35:47,379 --> 00:35:50,013 No, it's a deja vu, I don't know. 520 00:35:51,583 --> 00:35:53,150 Is it any connection with the entity that hunts you? 521 00:35:53,152 --> 00:35:54,551 I can't say. 522 00:35:54,553 --> 00:35:56,419 Is it a haunting? 523 00:35:56,421 --> 00:35:57,821 Could it be a poltergeist? 524 00:35:57,823 --> 00:36:00,357 No, I said hunt, not haunt. 525 00:36:00,359 --> 00:36:02,526 Poltergeists never get that personal. 526 00:36:02,528 --> 00:36:04,094 And this is personal. 527 00:36:04,096 --> 00:36:05,462 And it's hunting around you. 528 00:36:05,464 --> 00:36:07,831 Is there any way of sending it away? 529 00:36:07,833 --> 00:36:09,733 No, but there's a way of making you more robust. 530 00:36:09,735 --> 00:36:11,101 We can develop you further so 531 00:36:11,103 --> 00:36:13,503 you can better control your sensitivity. 532 00:36:13,505 --> 00:36:15,172 You'll become of less interest to it 533 00:36:15,174 --> 00:36:17,841 and gradually it'll grow tired and go away. 534 00:36:17,843 --> 00:36:19,009 Sounds perfect. 535 00:36:22,381 --> 00:36:24,648 Helen, when did you discover you were a medium? 536 00:36:27,152 --> 00:36:28,351 That's a long story. 537 00:36:30,022 --> 00:36:31,421 A very long story. 538 00:36:33,292 --> 00:36:34,658 You? 539 00:36:34,660 --> 00:36:35,725 I can't say. 540 00:36:36,728 --> 00:36:40,330 I've always seen those things. 541 00:36:40,332 --> 00:36:43,233 Not people, just those things. 542 00:36:44,903 --> 00:36:48,171 I can't hear them, they rarely try to speak to me. 543 00:36:48,173 --> 00:36:49,739 They just show themselves. 544 00:36:51,310 --> 00:36:53,376 Even though I try to speak to them, tell them to leave, 545 00:36:53,378 --> 00:36:54,611 there's never any sound. 546 00:36:55,981 --> 00:36:57,914 Sometimes they try and show me images, 547 00:36:58,850 --> 00:37:00,717 then it all goes blurry. 548 00:37:00,719 --> 00:37:01,818 What kind of images? 549 00:37:02,921 --> 00:37:04,187 They come in dreams. 550 00:37:05,490 --> 00:37:07,857 They're usually centered around a girl somewhere. 551 00:37:07,859 --> 00:37:09,926 Someone I've never seen. 552 00:37:09,928 --> 00:37:11,494 Don't even know if she exists. 553 00:37:13,131 --> 00:37:15,732 I know she's dead because they show me her death. 554 00:37:16,702 --> 00:37:18,301 How does she die? 555 00:37:18,303 --> 00:37:19,603 She jumps off a building. 556 00:37:21,106 --> 00:37:23,039 And then she vanishes. 557 00:37:24,910 --> 00:37:26,076 And you don't know where she goes? 558 00:37:26,078 --> 00:37:27,877 No, I don't. 559 00:37:27,879 --> 00:37:31,081 I usually wake up, but that's the question 560 00:37:31,083 --> 00:37:32,782 they always seem to ask. 561 00:37:37,322 --> 00:37:38,989 The entities that appear to you, 562 00:37:39,891 --> 00:37:41,324 they want something from you. 563 00:37:42,527 --> 00:37:43,927 You may not know what it is, 564 00:37:45,364 --> 00:37:46,863 but you may think there's nothing you can do 565 00:37:46,865 --> 00:37:48,431 and nothing you will do for them, 566 00:37:50,569 --> 00:37:52,569 but they've been patiently observing you. 567 00:37:54,473 --> 00:37:57,307 Waiting for the moment when you'll give them what they want. 568 00:37:59,177 --> 00:38:03,446 They slowly, discreetly, meticulously, 569 00:38:05,250 --> 00:38:07,083 move things in the direction they want 570 00:38:09,488 --> 00:38:12,222 and it's up to you to get out of this state of things. 571 00:38:13,225 --> 00:38:14,824 What should I do? 572 00:38:14,826 --> 00:38:16,159 First thing we're going to do 573 00:38:16,161 --> 00:38:17,294 is help you expand your abilities. 574 00:38:17,296 --> 00:38:19,062 And it will be easier to get on 575 00:38:19,064 --> 00:38:21,331 if you two trust each other and rely 576 00:38:21,333 --> 00:38:22,932 on each other's gift. 577 00:38:22,934 --> 00:38:25,035 Which is a sad word for something that isn't a gift. 578 00:38:25,037 --> 00:38:28,872 Well, when we die our conscience becomes pure energy. 579 00:38:28,874 --> 00:38:30,640 It's certain that because of that, 580 00:38:30,642 --> 00:38:33,843 we become more susceptible to electromagnetic influences 581 00:38:33,845 --> 00:38:35,679 much more so than when we were alive. 582 00:38:35,681 --> 00:38:37,314 So electricity matters. 583 00:38:37,316 --> 00:38:38,648 Yes. 584 00:38:38,650 --> 00:38:41,651 Light bulbs, the sun, other living creatures. 585 00:38:41,653 --> 00:38:43,887 They can all have an effect on entities. 586 00:38:43,889 --> 00:38:45,922 It's like trying to speak in a club 587 00:38:45,924 --> 00:38:47,891 which is filled with loud music. 588 00:38:47,893 --> 00:38:49,859 That was the 20th century's gift to us, 589 00:38:49,861 --> 00:38:52,629 filling our environment with noise and energy 590 00:38:52,631 --> 00:38:54,030 and disrupting a dialogue that's been taking place 591 00:38:54,032 --> 00:38:55,965 since the dawn of mankind. 592 00:38:55,967 --> 00:38:57,667 It's not that the entities aren't there, 593 00:38:57,669 --> 00:38:59,569 it's that we're the ones who can neither see 594 00:38:59,571 --> 00:39:00,904 nor hear what they're saying. 595 00:39:00,906 --> 00:39:03,340 That's why they always come in the dark. 596 00:39:03,342 --> 00:39:05,342 There's nothing like the dark. 597 00:39:05,344 --> 00:39:07,577 Of course we, we can get pretty much the same effect 598 00:39:07,579 --> 00:39:10,513 if we keep the electromagnetic noise to a safe minimum. 599 00:39:10,515 --> 00:39:13,883 In other cases, there's a certain type of energy 600 00:39:13,885 --> 00:39:16,319 that attracts a different type of entity. 601 00:39:16,321 --> 00:39:18,121 And those phenomena are misunderstood, 602 00:39:18,123 --> 00:39:20,557 they're much more physical than spiritual. 603 00:39:20,559 --> 00:39:22,292 You mean our laws are the same. 604 00:39:22,294 --> 00:39:23,626 Yes, of course. 605 00:39:23,628 --> 00:39:25,929 Dead or alive we're all in the same universe. 606 00:39:25,931 --> 00:39:27,664 Governed by the same laws. 607 00:39:27,666 --> 00:39:30,100 Basically, there are three types of ghosts. 608 00:39:30,102 --> 00:39:32,902 The first doesn't have enough energy to move. 609 00:39:32,904 --> 00:39:35,238 It takes a lot of energy to go against the air 610 00:39:35,240 --> 00:39:38,074 and cross a road, air is a very poor conductor. 611 00:39:38,076 --> 00:39:41,644 When these ghosts appear, they communicate but rarely move. 612 00:39:41,646 --> 00:39:44,280 The second type of ghost has much more energy. 613 00:39:44,282 --> 00:39:46,750 They can move through the air, follow you around, 614 00:39:46,752 --> 00:39:49,252 and even appear to perform basic tasks. 615 00:39:49,254 --> 00:39:51,287 But even these ghosts will never go through a wall. 616 00:39:51,289 --> 00:39:52,689 No ghosts will go through a wall 617 00:39:52,691 --> 00:39:54,157 if that wall makes them lose energy. 618 00:39:54,159 --> 00:39:55,258 Think about it. 619 00:39:55,260 --> 00:39:57,694 Bricks, fiberglass, drywall, 620 00:39:57,696 --> 00:39:59,462 these are no good if you're made of energy. 621 00:39:59,464 --> 00:40:02,065 Even these ghosts will always choose an open door. 622 00:40:02,067 --> 00:40:04,934 Although there are some who are capable of opening them 623 00:40:04,936 --> 00:40:07,303 which explains the many accounts of doors 624 00:40:07,305 --> 00:40:09,506 opening and closing by themselves. 625 00:40:09,508 --> 00:40:10,940 It's all true. 626 00:40:10,942 --> 00:40:12,075 My mother always used to complain 627 00:40:12,077 --> 00:40:13,376 that I'd leave doors open. 628 00:40:14,479 --> 00:40:15,945 Now, the third type. 629 00:40:17,449 --> 00:40:19,349 Those are the dangerous ones. 630 00:40:19,351 --> 00:40:21,951 They can move through walls if they want, 631 00:40:21,953 --> 00:40:25,822 they can cause short circuits and even fire. 632 00:40:27,092 --> 00:40:29,826 They can cause great harm and hurt you 633 00:40:29,828 --> 00:40:31,561 in lots of different ways. 634 00:40:31,563 --> 00:40:34,697 They feed off other ghosts who avoid them 635 00:40:35,867 --> 00:40:37,400 or attach themselves to the living. 636 00:40:38,670 --> 00:40:41,704 While the other ghosts are benign, 637 00:40:41,706 --> 00:40:44,140 these types get frustrated because they're not alive 638 00:40:44,142 --> 00:40:46,109 despite all their power. 639 00:40:46,111 --> 00:40:48,344 Then they grow into something evil. 640 00:40:48,346 --> 00:40:49,813 Like the one who's after you. 641 00:40:51,383 --> 00:40:53,116 They're capable of sucking large amounts of energy 642 00:40:53,118 --> 00:40:55,084 from various different means. 643 00:40:55,086 --> 00:40:58,455 AC outlets, kitchen appliances, and so on. 644 00:40:58,457 --> 00:41:01,224 And then they use that energy to affect you. 645 00:41:01,226 --> 00:41:03,092 Like when they try to show you something. 646 00:41:04,362 --> 00:41:06,629 They'll never go away until you can control 647 00:41:06,631 --> 00:41:09,098 your capacity to read them. 648 00:41:09,100 --> 00:41:10,133 But they always used to come to me 649 00:41:10,135 --> 00:41:11,801 in larger numbers as a child. 650 00:41:13,071 --> 00:41:16,239 Yes, well, ghosts go where the energy flows. 651 00:41:17,175 --> 00:41:19,142 What people do fail to realize 652 00:41:19,144 --> 00:41:21,778 is that it usually happens when children are playing 653 00:41:21,780 --> 00:41:24,047 and the attraction is not because they're children, 654 00:41:24,049 --> 00:41:26,249 but because children come charged with energy. 655 00:41:27,652 --> 00:41:30,854 Grown ups can do it too, just roll in the carpet. 656 00:41:30,856 --> 00:41:33,223 Fill your clothes with electrostatic energy. 657 00:41:33,225 --> 00:41:36,059 You'll find most ghosts will come closer. 658 00:41:38,864 --> 00:41:40,730 Elsa, give me your hand. 659 00:41:42,634 --> 00:41:43,766 God, it's cold. 660 00:41:43,768 --> 00:41:45,101 Yes, well, I'm scared. 661 00:41:46,638 --> 00:41:50,173 It's all right, let's just relax and speak quietly. 662 00:41:51,376 --> 00:41:52,709 It's important at this point to keep it 663 00:41:52,711 --> 00:41:54,644 and even the noise we make to a minimum 664 00:41:54,646 --> 00:41:55,979 if we want to hear further. 665 00:41:57,182 --> 00:41:59,048 They'll start speaking to you very soon. 666 00:42:01,286 --> 00:42:03,253 Now we're all sisters and we must love 667 00:42:03,255 --> 00:42:04,787 each other as deeply as that. 668 00:42:06,057 --> 00:42:08,858 Rachel, take your sister's hand. 669 00:42:19,938 --> 00:42:23,439 No, no, no, it's all right, this is just beginning. 670 00:42:23,441 --> 00:42:24,974 It's all right. 671 00:42:24,976 --> 00:42:28,878 Maria is here, she responded to your open hearts. 672 00:42:28,880 --> 00:42:29,880 Don't let it go. 673 00:42:31,082 --> 00:42:32,882 Fear only destroys what we're trying to build. 674 00:42:32,884 --> 00:42:34,217 Now calm down. 675 00:42:35,487 --> 00:42:39,155 Elsa, you're a visual medium, open your eyes. 676 00:42:39,157 --> 00:42:41,057 I'm afraid to. 677 00:42:41,059 --> 00:42:42,692 There's nothing to be afraid of. 678 00:42:43,929 --> 00:42:45,361 I assure you you won't see anything 679 00:42:45,363 --> 00:42:47,163 to scare you unless you want to. 680 00:42:48,233 --> 00:42:49,233 Trust me. 681 00:42:50,135 --> 00:42:52,101 Don't be afraid. 682 00:42:52,103 --> 00:42:53,836 You did nothing to them. 683 00:42:53,838 --> 00:42:55,939 You owe them nothing. 684 00:42:55,941 --> 00:42:57,941 There's nothing to be afraid of. 685 00:42:59,177 --> 00:43:01,110 Maria just wants you to know that she's here. 686 00:43:09,955 --> 00:43:10,753 First type? 687 00:43:10,755 --> 00:43:11,755 Correct. 688 00:43:13,124 --> 00:43:14,324 It's all right, darling. 689 00:43:15,493 --> 00:43:19,495 Maria wants to tell you something. 690 00:43:28,840 --> 00:43:33,743 She says blessed are those who come in the name of Christ. 691 00:43:39,884 --> 00:43:41,884 It's all right, darling. 692 00:43:41,886 --> 00:43:45,989 There's a man called Albert. 693 00:43:47,225 --> 00:43:48,291 He says that uh, 694 00:43:49,861 --> 00:43:53,563 they recorded precious information on the film. 695 00:43:55,133 --> 00:43:58,768 He's talking about a hunter. 696 00:44:27,265 --> 00:44:28,331 It's okay, darling. 697 00:44:28,333 --> 00:44:29,832 Relax, now breathe deeply. 698 00:44:40,679 --> 00:44:44,514 Don't worry, don't worry, that was only a doppelganger. 699 00:44:44,516 --> 00:44:46,883 It was only a doppelganger. 700 00:44:46,885 --> 00:44:50,219 A mirror image of the hunter designed to confuse and scare. 701 00:44:51,856 --> 00:44:54,490 That's why it's gone so quickly, they don't last long. 702 00:44:56,494 --> 00:45:01,297 The real entity is hiding somewhere observing you. 703 00:45:02,934 --> 00:45:05,334 It's all right, it's gone now. 704 00:45:06,137 --> 00:45:07,503 What's a hunter? 705 00:45:09,708 --> 00:45:12,642 A hunter is an evil entity. 706 00:45:12,644 --> 00:45:16,179 It's not yet fully a demon, it wants to become one. 707 00:45:17,549 --> 00:45:18,815 It's trying to become one. 708 00:45:19,918 --> 00:45:21,584 It can do horrible things. 709 00:45:23,221 --> 00:45:27,290 It's often commanded by demons acting on their behalf. 710 00:45:27,292 --> 00:45:29,892 But if it's not a demon, that's a good thing, right? 711 00:45:31,062 --> 00:45:32,062 Actually no. 712 00:45:33,131 --> 00:45:34,931 Hunters are very rare. 713 00:45:36,634 --> 00:45:38,935 The demons in this case are looking 714 00:45:38,937 --> 00:45:40,970 for something that only a hunter can get. 715 00:45:42,674 --> 00:45:44,974 Remember what I told you about the 20th century? 716 00:45:44,976 --> 00:45:46,676 Yes. 717 00:45:46,678 --> 00:45:50,913 All the electromagnetic noise and technology it brought 718 00:45:50,915 --> 00:45:53,349 made the life of demons much harder. 719 00:45:53,351 --> 00:45:54,717 What do you mean? 720 00:45:56,821 --> 00:46:00,056 The hunters in this case are investigating, 721 00:46:00,058 --> 00:46:04,293 learning, searching for something that only demons can use. 722 00:46:05,296 --> 00:46:06,796 A crack through the wall. 723 00:46:08,333 --> 00:46:10,800 We've made their work all the harder with all our noise. 724 00:46:12,237 --> 00:46:13,603 And now they're biting back. 725 00:46:16,574 --> 00:46:18,407 It's up to us to find out what it is. 726 00:46:27,085 --> 00:46:29,051 Looks like a design for a patent. 727 00:46:29,053 --> 00:46:30,720 How old is it? 728 00:46:30,722 --> 00:46:34,957 Looks like something from Thomas Moss or Edison or Tesla 729 00:46:36,161 --> 00:46:38,261 or someone from those days, or earlier. 730 00:46:38,263 --> 00:46:41,297 Oh, seems like an incomplete telegraph 731 00:46:41,299 --> 00:46:43,533 that's connected to an infinite distance 732 00:46:43,535 --> 00:46:45,568 through an infinite cable. 733 00:46:45,570 --> 00:46:47,036 A kind of telegraph? 734 00:46:47,038 --> 00:46:49,572 Defective one, but yes. 735 00:46:49,574 --> 00:46:51,073 Oh, how do you operate it? 736 00:46:51,075 --> 00:46:52,542 I don't see how it can receive anything 737 00:46:52,544 --> 00:46:54,043 or how it's operated. 738 00:46:54,045 --> 00:46:56,946 Ooh, it's half a telegraph system at best. 739 00:46:59,617 --> 00:47:01,717 Don't tell me this is one of the negatives 740 00:47:01,719 --> 00:47:02,919 the ghost gave you. 741 00:47:02,921 --> 00:47:03,920 Yes. 742 00:47:03,922 --> 00:47:06,455 Are you out of your damn mind? 743 00:47:06,457 --> 00:47:08,524 How are we supposed to make this look scientific? 744 00:47:08,526 --> 00:47:10,359 We don't until we see if it works! 745 00:47:10,361 --> 00:47:14,030 We're scientists, not witches for God's sake. 746 00:47:14,032 --> 00:47:16,299 The more I trust you, the more I think you're helping us 747 00:47:16,301 --> 00:47:18,668 to make this amazing leap into the future, 748 00:47:18,670 --> 00:47:20,469 the more you bury yourself in shit. 749 00:47:20,471 --> 00:47:21,704 You know I'm right. 750 00:47:21,706 --> 00:47:23,973 Then we'll be right and broke. 751 00:47:23,975 --> 00:47:25,274 The fucking Swedes will pick up 752 00:47:25,276 --> 00:47:26,943 where we die, is that what you want? 753 00:47:26,945 --> 00:47:29,445 I have to submit a report based on what we're doing. 754 00:47:29,447 --> 00:47:30,980 Something that's supposed to be 755 00:47:30,982 --> 00:47:34,884 a technological breakthrough and you bring me this! 756 00:47:34,886 --> 00:47:36,552 Fuck you, Helen. 757 00:47:36,554 --> 00:47:37,453 You're fired! 758 00:47:37,455 --> 00:47:39,155 I signed a contract. 759 00:47:39,157 --> 00:47:40,990 Well I didn't. 760 00:47:58,343 --> 00:47:59,343 Hey. 761 00:48:00,845 --> 00:48:03,412 Gosh, these notes are incredible. 762 00:48:05,817 --> 00:48:07,083 Did they actually write all of this? 763 00:48:07,085 --> 00:48:08,085 Mm hmm. 764 00:48:10,455 --> 00:48:13,022 I couldn't work out what the diagram meant 765 00:48:13,024 --> 00:48:14,423 so I took it to Dr. Steinman. 766 00:48:15,360 --> 00:48:17,059 That went down well. 767 00:48:17,061 --> 00:48:19,428 Anyway, he thinks it's some sort of communication device 768 00:48:19,430 --> 00:48:21,130 or sort of telegraph. 769 00:48:21,132 --> 00:48:22,098 Can I see it again? 770 00:48:22,100 --> 00:48:23,100 Mm hmm. 771 00:48:26,437 --> 00:48:27,536 There you go. 772 00:48:31,442 --> 00:48:33,109 What matters is what it does. 773 00:48:33,111 --> 00:48:36,012 If we manage to find out how to make it work and control it. 774 00:48:37,949 --> 00:48:39,949 This looks simple enough. 775 00:48:39,951 --> 00:48:41,117 Let's build it. 776 00:48:41,119 --> 00:48:42,685 What? 777 00:48:42,687 --> 00:48:43,687 Let's make one. 778 00:48:49,694 --> 00:48:52,328 Okay, I'm gonna need these two 3D printers. 779 00:48:53,564 --> 00:48:54,730 I'll take these. 780 00:48:56,634 --> 00:48:58,534 Here you go. 781 00:48:58,536 --> 00:48:59,735 - All right. - And this scanner. 782 00:48:59,737 --> 00:49:01,904 Yes, I've got it. 783 00:49:01,906 --> 00:49:04,106 Okay. 784 00:49:04,108 --> 00:49:05,274 Think that's it. 785 00:49:05,276 --> 00:49:07,209 - That's it? - Let's go. 786 00:49:16,454 --> 00:49:18,254 Are you building it all in plastic? 787 00:49:18,256 --> 00:49:20,089 A few parts, yeah. 788 00:49:20,091 --> 00:49:21,657 What about the other parts? 789 00:49:21,659 --> 00:49:23,526 Well I can't print the copper and ceramic parts here, 790 00:49:23,528 --> 00:49:26,329 but I can operate the larger printers back at the studio. 791 00:49:26,331 --> 00:49:28,164 Should be ready by the time we get there. 792 00:49:28,166 --> 00:49:29,498 Oh, all right. 793 00:49:29,500 --> 00:49:30,933 You'll go then, I'll stay here, yeah? 794 00:49:30,935 --> 00:49:31,935 Perfect. 795 00:49:39,510 --> 00:49:40,510 Done. 796 00:50:34,866 --> 00:50:36,766 You, you know I can't see you. 797 00:50:40,038 --> 00:50:41,038 I can hear you. 798 00:50:43,908 --> 00:50:45,207 I'm not afraid of you! 799 00:50:47,879 --> 00:50:50,079 Don't be afraid of me. 800 00:51:05,530 --> 00:51:07,263 Why are you afraid of us? 801 00:51:07,265 --> 00:51:08,297 Stay hiding. 802 00:51:09,100 --> 00:51:10,100 Don't look! 803 00:51:23,581 --> 00:51:25,948 Helen, are you okay? 804 00:51:25,950 --> 00:51:27,550 I feel something. 805 00:51:27,552 --> 00:51:29,852 Something I haven't felt in years. 806 00:51:29,854 --> 00:51:31,020 There's something going on back at the apartment. 807 00:51:31,022 --> 00:51:32,354 We've got to go. 808 00:51:32,356 --> 00:51:34,356 Okay, I'll get the pieces, let's go. 809 00:51:36,961 --> 00:51:37,961 Rachel! 810 00:51:38,896 --> 00:51:40,629 Hey, it's all right. 811 00:51:40,631 --> 00:51:42,465 I'll stay, you go and have a look. 812 00:51:42,467 --> 00:51:44,066 It's all right, darling. 813 00:51:45,336 --> 00:51:46,335 What? 814 00:51:46,337 --> 00:51:47,570 What happened? 815 00:51:47,572 --> 00:51:49,872 - I saw it. - Oh no. 816 00:51:49,874 --> 00:51:51,373 It's all right, it's all right. 817 00:51:51,375 --> 00:51:53,642 Here, here, here, here, drink some water. 818 00:51:53,644 --> 00:51:54,577 It's all right. 819 00:51:54,579 --> 00:51:55,578 There. 820 00:51:55,580 --> 00:51:58,380 I saw it and it scared me. 821 00:51:58,382 --> 00:52:00,449 It's gone, it's gone now. 822 00:52:00,451 --> 00:52:02,318 It's all right. 823 00:52:02,320 --> 00:52:03,619 It's all right. 824 00:52:03,621 --> 00:52:06,522 Calm down, darling, it'll be okay. 825 00:52:06,524 --> 00:52:07,923 We're here now. 826 00:52:07,925 --> 00:52:09,125 It's all right. 827 00:52:11,896 --> 00:52:12,896 How's it going? 828 00:52:14,298 --> 00:52:16,132 This drawing doesn't say how the device works, 829 00:52:16,134 --> 00:52:19,335 but it's clear that it stores kinetic energy 830 00:52:19,337 --> 00:52:21,670 without the need for an external power source. 831 00:52:21,672 --> 00:52:22,638 How do you know? 832 00:52:22,640 --> 00:52:24,707 Well how else would it work? 833 00:52:24,709 --> 00:52:28,110 This comes from a time when electricity was a novelty. 834 00:52:28,112 --> 00:52:29,712 Perhaps that's why it was forgotten. 835 00:52:31,349 --> 00:52:33,449 Maybe it was ahead of its time. 836 00:52:33,451 --> 00:52:35,317 Can we try it? 837 00:52:35,319 --> 00:52:37,019 Well, it'll take some time to connect 838 00:52:37,021 --> 00:52:39,155 but I've got some cable. 839 00:52:39,157 --> 00:52:40,489 We can try. 840 00:52:40,491 --> 00:52:42,124 Besides, we've got to start somewhere. 841 00:52:45,930 --> 00:52:47,463 What? 842 00:52:47,465 --> 00:52:48,465 I feel something. 843 00:52:51,169 --> 00:52:52,368 Let me try something. 844 00:52:54,238 --> 00:52:55,638 What is it? 845 00:52:55,640 --> 00:52:56,939 Well, this scanner picks up frequencies 846 00:52:56,941 --> 00:52:58,941 outside the visual spectrum. 847 00:52:58,943 --> 00:53:00,976 Don't move, I'm gonna scan your body. 848 00:53:08,019 --> 00:53:09,019 What do you see? 849 00:53:10,154 --> 00:53:12,087 Something attached to you. 850 00:53:12,089 --> 00:53:13,889 It's the girl in my dreams. 851 00:53:19,230 --> 00:53:20,230 Oh my god. 852 00:53:21,499 --> 00:53:22,932 It's you. 853 00:53:22,934 --> 00:53:23,934 Who? 854 00:53:25,236 --> 00:53:26,302 The one that's been following me. 855 00:53:26,304 --> 00:53:28,771 It's, it's right here, it's! 856 00:53:29,774 --> 00:53:32,041 It's looking at you. 857 00:53:32,043 --> 00:53:33,442 Rachel, can you hear it? 858 00:53:33,444 --> 00:53:35,244 Yeah, I can hear it. 859 00:53:37,248 --> 00:53:40,416 Oh my God, it's the same laughter. 860 00:53:42,153 --> 00:53:43,385 I get it now, Helen. 861 00:53:44,956 --> 00:53:47,116 Those images she was talking about of the girl falling. 862 00:53:48,092 --> 00:53:49,124 It was Lilly. 863 00:53:50,861 --> 00:53:52,695 I recognized the drawings at the studio but 864 00:53:52,697 --> 00:53:54,029 I thought it was a coincidence but... 865 00:53:54,031 --> 00:53:56,532 There are no coincidences! 866 00:53:56,534 --> 00:53:58,067 It's following you now. 867 00:53:58,069 --> 00:54:00,035 It found you, it's laughing at you! 868 00:54:12,250 --> 00:54:14,917 I can see the son of a bitch. 869 00:54:16,654 --> 00:54:18,053 Wh-wh-what do I do? 870 00:54:18,055 --> 00:54:20,055 Concentrate and look through it. 871 00:54:20,057 --> 00:54:21,257 I can't. 872 00:54:21,259 --> 00:54:22,558 Yes, you can. 873 00:54:24,128 --> 00:54:28,530 It's not there physically, it's only there spiritually. 874 00:54:30,034 --> 00:54:33,636 Try to ignore it and see through it, your brain will obey. 875 00:54:33,638 --> 00:54:35,537 Ugh, it doesn't work! 876 00:54:35,539 --> 00:54:37,339 If you want you can get close to it 877 00:54:37,341 --> 00:54:38,974 and pass your hand through it, 878 00:54:38,976 --> 00:54:41,877 telling your own soul it's not there! 879 00:54:41,879 --> 00:54:43,445 Ah, its voice. 880 00:54:43,447 --> 00:54:45,080 Oh, it's filthy! 881 00:54:45,082 --> 00:54:46,348 Do you have any idea what 882 00:54:46,350 --> 00:54:48,017 this thing did to me at the beach? 883 00:54:48,019 --> 00:54:50,853 If it had wanted to hurt you it would've done so already. 884 00:54:50,855 --> 00:54:55,791 Besides, I know what it wants and it's not you. 885 00:54:58,963 --> 00:55:00,596 But it won't get anything! 886 00:55:02,433 --> 00:55:03,433 Not now! 887 00:55:04,335 --> 00:55:05,335 Not ever! 888 00:55:14,145 --> 00:55:15,210 It's gone. 889 00:55:32,530 --> 00:55:33,562 We should go home. 890 00:55:34,932 --> 00:55:36,031 We're all exhausted. 891 00:55:36,934 --> 00:55:39,101 We haven't slept in ages. 892 00:55:39,103 --> 00:55:41,437 There's something missing from this device. 893 00:55:41,439 --> 00:55:42,971 Seems to be very sensitive. 894 00:55:44,275 --> 00:55:45,774 Well you won't pick up anything during the day, 895 00:55:45,776 --> 00:55:48,477 there's simply too much noise going on. 896 00:55:48,479 --> 00:55:50,679 It's not just picking up signals, 897 00:55:50,681 --> 00:55:52,414 it's also sending back tiny currents 898 00:55:52,416 --> 00:55:54,249 that get stored near the coil. 899 00:55:54,251 --> 00:55:56,051 We'll just have to wait for nighttime. 900 00:55:56,053 --> 00:55:58,220 Oh, I can't stop now, I've almost finished. 901 00:55:59,523 --> 00:56:01,523 Rachel, why don't you go have a lie-down, hmm? 902 00:56:01,525 --> 00:56:02,858 What about you? 903 00:56:02,860 --> 00:56:04,326 I'll just stay till she's finished 904 00:56:04,328 --> 00:56:05,894 then we'll all go home. 905 00:56:05,896 --> 00:56:06,896 Okay. 906 00:56:16,707 --> 00:56:18,340 Is this the plastic that the entity 907 00:56:18,342 --> 00:56:19,742 was trying to manipulate? 908 00:56:19,744 --> 00:56:21,110 Yeah. 909 00:56:21,112 --> 00:56:22,978 It was trying to chew it. 910 00:56:22,980 --> 00:56:24,546 Eat it? 911 00:56:24,548 --> 00:56:28,484 Couldn't eat it, obviously, but it was chewing it. 912 00:56:28,486 --> 00:56:30,819 Spitting out bits of it. 913 00:56:30,821 --> 00:56:33,555 Half chewed, half melted. 914 00:56:37,661 --> 00:56:39,178 Why? 915 00:56:39,179 --> 00:56:40,696 It simply doesn't make sense that an entity 916 00:56:40,698 --> 00:56:42,264 would spend so much time trying 917 00:56:42,266 --> 00:56:44,133 to digest something it simply can't. 918 00:56:45,736 --> 00:56:46,736 It's absurd. 919 00:56:47,538 --> 00:56:49,104 And what about those coins? 920 00:56:49,106 --> 00:56:50,706 What was all that about? 921 00:56:50,708 --> 00:56:52,341 I don't make the rules. 922 00:56:52,343 --> 00:56:54,109 That's true. 923 00:56:54,111 --> 00:56:58,380 We don't make the rules, but this entity thinks it can. 924 00:56:59,550 --> 00:57:03,819 He's been watching you, us, that. 925 00:57:06,624 --> 00:57:08,157 We must be missing something. 926 00:57:10,694 --> 00:57:12,961 There must be something it's trying to achieve. 927 00:57:18,669 --> 00:57:20,936 God, I'm too tired. 928 00:57:23,374 --> 00:57:27,609 Wake me up when you're finished, hm, and then we'll go. 929 00:57:58,976 --> 00:58:03,612 I still remember it as if it was yesterday. 930 00:58:08,219 --> 00:58:09,451 No! 931 00:58:09,453 --> 00:58:11,053 - Helen! - Let me go! 932 00:58:11,055 --> 00:58:12,855 - Stop! - Lilly! 933 00:58:12,857 --> 00:58:14,089 Helen, stop! 934 00:58:15,759 --> 00:58:16,892 Let me go! 935 00:58:16,894 --> 00:58:17,894 Helen! 936 00:58:27,304 --> 00:58:28,544 My darling. 937 00:58:30,107 --> 00:58:31,773 Can you hear mommy? 938 00:58:33,244 --> 00:58:35,410 I know you're still in there. 939 00:58:36,313 --> 00:58:38,647 I love you. 940 00:58:38,649 --> 00:58:40,716 Don't be afraid. 941 00:58:45,556 --> 00:58:48,490 Now listen carefully, my love. 942 00:58:48,492 --> 00:58:52,361 A mother's heart is a fortress. 943 00:58:52,363 --> 00:58:54,997 They will never find you. 944 00:58:56,133 --> 00:58:58,000 Can you feel mommy's heart? 945 00:58:59,570 --> 00:59:01,103 You'll be safe here. 946 00:59:02,706 --> 00:59:06,575 Deep inside mommy's heart forever and ever and ever. 947 00:59:19,323 --> 00:59:23,492 Another day and you're still with me, my darling. 948 00:59:27,097 --> 00:59:28,097 Another day 949 00:59:31,669 --> 00:59:32,734 after so many years. 950 00:59:34,338 --> 00:59:37,105 I don't know who's keeping who. 951 00:59:47,017 --> 00:59:48,417 But thank you God 952 00:59:51,055 --> 00:59:52,421 for one more day. 953 01:00:32,062 --> 01:00:33,062 Rachel. 954 01:00:34,465 --> 01:00:35,465 Rachel. 955 01:02:05,155 --> 01:02:06,788 Come on. 956 01:02:08,859 --> 01:02:09,859 Hi. 957 01:02:10,894 --> 01:02:12,160 Hello, Rachel. 958 01:02:12,162 --> 01:02:13,162 Hi. 959 01:02:17,334 --> 01:02:19,267 Hope I didn't come at a bad time. 960 01:02:19,269 --> 01:02:20,936 No, not at all. 961 01:02:20,938 --> 01:02:23,205 Helen is resting, we've been working all night. 962 01:02:26,510 --> 01:02:28,643 What are you doing here? 963 01:02:28,645 --> 01:02:30,946 I came to talk to you about this. 964 01:02:30,948 --> 01:02:33,281 This doesn't concern you anymore. 965 01:02:33,283 --> 01:02:34,850 You fired me. 966 01:02:34,852 --> 01:02:37,319 This is my research now as it 967 01:02:37,321 --> 01:02:38,954 should've been in the first place. 968 01:02:38,956 --> 01:02:40,222 I need it. 969 01:02:40,224 --> 01:02:41,823 I want to test it in the lab. 970 01:02:41,825 --> 01:02:44,960 Are you out of your bloody mind? 971 01:02:44,962 --> 01:02:46,562 Do you think I'm gonna give you anything? 972 01:02:49,266 --> 01:02:50,932 Oh, get out, I've got work to do. 973 01:02:54,271 --> 01:02:56,905 Do you want me to call the police? 974 01:02:56,907 --> 01:02:58,707 That won't be necessary. 975 01:02:58,709 --> 01:03:01,409 All I want is the device. 976 01:03:02,980 --> 01:03:05,313 When I think of all things you said to me yesterday, 977 01:03:05,315 --> 01:03:07,215 you know, after all these years 978 01:03:07,217 --> 01:03:09,451 you never fail to surprise me. 979 01:03:09,453 --> 01:03:10,819 You're a disgrace to science! 980 01:03:14,491 --> 01:03:16,925 That only makes it worse. 981 01:03:18,962 --> 01:03:20,128 We've got to find Elsa. 982 01:03:20,130 --> 01:03:21,296 I can hear you. 983 01:03:22,332 --> 01:03:23,899 Don't let go of my hand. 984 01:03:23,901 --> 01:03:26,434 All I want is the device, Helen. 985 01:03:28,138 --> 01:03:29,037 This way. 986 01:03:29,039 --> 01:03:30,039 I can hear you! 987 01:03:30,974 --> 01:03:32,307 Don't let go of me. 988 01:03:43,353 --> 01:03:45,821 It's all right, darling. 989 01:03:46,657 --> 01:03:47,956 This way. 990 01:03:47,958 --> 01:03:51,126 - It's all right. - Towards the door. 991 01:03:51,128 --> 01:03:52,360 Pay attention. 992 01:03:55,265 --> 01:03:56,932 It's them. 993 01:03:56,934 --> 01:03:58,694 - They're afraid. - We don't want you to die. 994 01:04:02,639 --> 01:04:04,039 Don't let go. 995 01:04:04,041 --> 01:04:05,473 Oh, Helen! 996 01:04:05,475 --> 01:04:06,842 - Rachel! - Helen! 997 01:04:06,844 --> 01:04:07,844 Helen! 998 01:04:08,779 --> 01:04:10,478 - Helen! - Rachel, where are you? 999 01:04:10,480 --> 01:04:11,480 Helen! 1000 01:04:12,482 --> 01:04:13,448 Rachel. 1001 01:04:13,450 --> 01:04:15,050 Helen. 1002 01:04:15,052 --> 01:04:15,817 Rachel! 1003 01:04:15,819 --> 01:04:16,952 Helen. 1004 01:04:16,954 --> 01:04:17,954 Helen! 1005 01:04:18,822 --> 01:04:20,021 Rachel? 1006 01:04:20,023 --> 01:04:22,757 Helen! 1007 01:04:28,899 --> 01:04:29,899 Helen! 1008 01:04:31,235 --> 01:04:34,703 Helen! 1009 01:04:36,039 --> 01:04:37,039 Helen! 1010 01:04:40,377 --> 01:04:41,377 Helen! 1011 01:04:43,580 --> 01:04:44,580 Helen! 1012 01:04:46,016 --> 01:04:47,816 - Helen! - What's happening? 1013 01:04:47,818 --> 01:04:49,284 It's in there with her! 1014 01:04:49,286 --> 01:04:50,286 Helen! 1015 01:04:57,227 --> 01:04:58,727 Don't touch her. 1016 01:05:05,569 --> 01:05:06,735 Helen, open the door! 1017 01:05:06,737 --> 01:05:08,436 Hey, what's going on? 1018 01:05:08,438 --> 01:05:09,704 Helen! 1019 01:05:10,841 --> 01:05:12,207 Helen. 1020 01:05:14,311 --> 01:05:16,745 Helen, tell us what happened. 1021 01:05:16,747 --> 01:05:18,313 She's lost it. 1022 01:05:18,315 --> 01:05:19,247 Would you please shut up, 1023 01:05:19,249 --> 01:05:20,548 can't you see what's happening? 1024 01:05:20,550 --> 01:05:22,150 Please tell me what is happening. 1025 01:05:22,152 --> 01:05:23,018 Dr. Steinman, please. 1026 01:05:23,020 --> 01:05:24,552 Oh, that's brilliant. 1027 01:05:24,554 --> 01:05:26,621 I have millions of euros worth of scientific research, 1028 01:05:26,623 --> 01:05:28,156 freshly approved, hanging by a thread 1029 01:05:28,158 --> 01:05:29,658 because you're all going crazy. 1030 01:05:29,660 --> 01:05:30,625 You don't understand, do you? 1031 01:05:30,627 --> 01:05:33,061 No, you don't understand. 1032 01:05:33,063 --> 01:05:34,462 Do you know the magnitude of this? 1033 01:05:34,464 --> 01:05:35,664 You just can't go nuts. 1034 01:05:35,666 --> 01:05:37,265 What do you want? 1035 01:05:37,267 --> 01:05:38,233 It's not what I want because I already have it, 1036 01:05:38,235 --> 01:05:39,968 it's what it does. 1037 01:05:39,970 --> 01:05:43,271 So, you found a way to build it using those printers. 1038 01:05:43,273 --> 01:05:44,372 Did you test the thing? 1039 01:05:44,374 --> 01:05:45,707 Not yet. 1040 01:05:45,709 --> 01:05:47,275 Then we have a long night ahead of us. 1041 01:05:47,277 --> 01:05:48,643 Start working. 1042 01:05:48,645 --> 01:05:50,111 You're out of your bloody mind. 1043 01:05:50,113 --> 01:05:51,846 Can't you see the state Helen's in? 1044 01:05:51,848 --> 01:05:55,050 I'm a doctor too, we don't need Helen. 1045 01:05:55,052 --> 01:05:56,818 If the device works at least partially, 1046 01:05:56,820 --> 01:05:57,886 then I'll know we're on the right track 1047 01:05:57,888 --> 01:05:59,154 and we can all go home knowing 1048 01:05:59,156 --> 01:06:00,722 there's more happy work ahead. 1049 01:06:00,724 --> 01:06:03,358 What if it doesn't? 1050 01:06:03,360 --> 01:06:04,693 Then I suppose I'll have to find a way 1051 01:06:04,695 --> 01:06:08,063 to explain that after some tragic event 1052 01:06:08,065 --> 01:06:10,832 Dr. Helen Stevens and her loony assistants 1053 01:06:10,834 --> 01:06:13,034 were replaced by real scientists. 1054 01:06:13,036 --> 01:06:14,936 If Helen's theory is correct, 1055 01:06:14,938 --> 01:06:18,340 a device like this could tap directly into a person's soul. 1056 01:06:18,342 --> 01:06:20,909 All we have to do is to find out how to operate it. 1057 01:06:20,911 --> 01:06:23,311 Oh, well, let me just check the instruction manual. 1058 01:06:23,313 --> 01:06:24,579 Very funny. 1059 01:06:26,717 --> 01:06:29,918 Can you control the current that runs into the device? 1060 01:06:29,920 --> 01:06:31,553 The coils vibrate by themselves, 1061 01:06:31,555 --> 01:06:34,389 affected by the electromagnetic fields that they encounter. 1062 01:06:35,959 --> 01:06:38,460 The computer merely registers what comes from the device. 1063 01:06:38,462 --> 01:06:40,862 Hopefully in 10 years' time a device 1064 01:06:40,864 --> 01:06:42,731 with these same qualities will be implanted 1065 01:06:42,733 --> 01:06:44,733 into the patient's head. 1066 01:06:44,735 --> 01:06:45,767 It'll be amazing. 1067 01:06:46,670 --> 01:06:49,871 And all this comes from ghosts. 1068 01:06:49,873 --> 01:06:51,740 Truly fantastic. 1069 01:06:51,742 --> 01:06:52,774 Do you believe it? 1070 01:06:54,044 --> 01:06:55,777 The human mind has the most amazing capacity 1071 01:06:55,779 --> 01:06:58,113 to justify its brilliance. 1072 01:06:58,115 --> 01:06:59,714 If Helen believes she can talk to ghosts 1073 01:06:59,716 --> 01:07:02,250 and come up with amazing concepts, that's fine. 1074 01:07:02,252 --> 01:07:03,952 I'll believe her. 1075 01:07:03,954 --> 01:07:05,820 But what really happens inside her mind 1076 01:07:05,822 --> 01:07:08,323 is beyond her current ability to explain. 1077 01:07:08,325 --> 01:07:09,524 Meaning? 1078 01:07:09,526 --> 01:07:11,693 I believe in results. 1079 01:07:11,695 --> 01:07:14,496 What happened will always be debatable. 1080 01:07:14,498 --> 01:07:17,399 What can be patented is all that matters. 1081 01:07:33,917 --> 01:07:34,917 Listen. 1082 01:07:36,219 --> 01:07:37,219 It's talking. 1083 01:07:38,221 --> 01:07:40,422 What are you feeling, Rachel? 1084 01:07:43,260 --> 01:07:44,260 Um. 1085 01:07:47,164 --> 01:07:49,230 I'm feeling uh something. 1086 01:07:51,034 --> 01:07:54,903 Tell me exactly what you're feeling. 1087 01:07:54,905 --> 01:07:59,908 Uh, I don't know, uh, light? 1088 01:08:00,477 --> 01:08:01,943 Is that all? 1089 01:08:01,945 --> 01:08:02,945 Yeah. 1090 01:08:03,980 --> 01:08:04,980 No. 1091 01:08:06,083 --> 01:08:07,315 - I don't know. - Oh, get up! 1092 01:08:07,317 --> 01:08:08,317 What? 1093 01:08:09,820 --> 01:08:11,252 I'm sitting in it myself, let's see what I can feel. 1094 01:08:11,254 --> 01:08:13,955 And don't try anything funny. 1095 01:08:13,957 --> 01:08:14,957 I can use this. 1096 01:08:43,687 --> 01:08:45,086 What do you see? 1097 01:08:45,088 --> 01:08:46,321 The field is stronger. 1098 01:08:48,291 --> 01:08:50,492 More current is being generated. 1099 01:08:51,962 --> 01:08:54,929 Hm, I see. 1100 01:08:56,433 --> 01:08:57,433 Interesting. 1101 01:09:00,103 --> 01:09:02,804 I could hear it but I couldn't understand it. 1102 01:09:03,940 --> 01:09:08,209 Oh, I can understand it perfectly. 1103 01:09:18,855 --> 01:09:19,888 Fascinating. 1104 01:09:23,493 --> 01:09:25,160 Really fascinating. 1105 01:09:32,035 --> 01:09:33,301 What happened? 1106 01:09:33,303 --> 01:09:35,670 I made contact with the device. 1107 01:09:35,672 --> 01:09:36,672 It spoke to me. 1108 01:09:37,541 --> 01:09:40,074 It told me what to do. 1109 01:09:40,076 --> 01:09:43,178 It told me exactly how to test it. 1110 01:09:49,452 --> 01:09:51,619 You happy now, you fuck? 1111 01:09:53,056 --> 01:09:54,656 What the fuck are you doing? 1112 01:09:54,658 --> 01:09:55,657 Please don't. 1113 01:09:55,659 --> 01:09:57,492 We'll do anything you ask us, 1114 01:09:57,494 --> 01:09:59,093 we've already done that already! 1115 01:09:59,095 --> 01:10:01,062 Of course you will. 1116 01:10:01,064 --> 01:10:04,699 But you see, I understand what we need to achieve. 1117 01:10:04,701 --> 01:10:07,368 Stop, think about what you're doing! 1118 01:10:07,370 --> 01:10:09,871 What do you expect to get from her when she's dead? 1119 01:10:09,873 --> 01:10:11,839 The device works with a living brain. 1120 01:10:11,841 --> 01:10:13,274 You've seen it, it won't work with the dead. 1121 01:10:13,276 --> 01:10:16,711 I don't want her to die, but. 1122 01:10:19,649 --> 01:10:21,216 No! 1123 01:10:21,218 --> 01:10:24,018 Now we can test this properly. 1124 01:10:24,020 --> 01:10:27,322 Please call an ambulance, please! 1125 01:10:27,324 --> 01:10:32,293 Helen, please tell me do you know who you are? 1126 01:10:34,097 --> 01:10:36,097 Please. 1127 01:10:36,099 --> 01:10:40,368 Helen, please tell me your name. 1128 01:10:47,310 --> 01:10:49,978 Helen, please tell me your name. 1129 01:10:57,354 --> 01:10:58,987 Helen, is that you? 1130 01:11:02,025 --> 01:11:05,593 Please be a nice girl and tell me your name. 1131 01:11:08,865 --> 01:11:10,331 Helen. 1132 01:11:12,235 --> 01:11:13,235 Very good. 1133 01:11:14,638 --> 01:11:16,304 Let's do an exercise. 1134 01:11:16,306 --> 01:11:19,974 Try to count backwards from 100 in sevens. 1135 01:11:23,880 --> 01:11:24,880 Please! 1136 01:11:25,815 --> 01:11:27,315 Please! 1137 01:11:27,317 --> 01:11:29,183 100, 93, 86. 1138 01:11:32,122 --> 01:11:33,821 She's going to die! 1139 01:11:35,125 --> 01:11:36,357 Yes she is, and I think we've only 1140 01:11:36,359 --> 01:11:37,959 one more minute before she passes away. 1141 01:11:37,961 --> 01:11:39,093 - Helen. - Please. 1142 01:11:40,096 --> 01:11:41,496 Do you know what happened? 1143 01:11:45,035 --> 01:11:46,234 Your daughter? 1144 01:11:47,470 --> 01:11:49,337 Fascinating. 1145 01:11:49,339 --> 01:11:53,174 Christ's sake, I need to take you. 1146 01:11:53,176 --> 01:11:56,344 Break the scanner now. 1147 01:12:00,550 --> 01:12:02,216 Can't even feel a pulse anymore. 1148 01:12:05,455 --> 01:12:10,325 Well, I suppose that part of our testing's concluded. 1149 01:12:11,528 --> 01:12:13,695 I'm sure you agree with me the device works. 1150 01:12:13,697 --> 01:12:15,330 I'll kill you. 1151 01:12:15,332 --> 01:12:17,498 You'll burn in hell! 1152 01:12:17,500 --> 01:12:19,667 I have to think about the next tests 1153 01:12:19,669 --> 01:12:21,536 we're going to do tonight. 1154 01:12:21,538 --> 01:12:25,540 I've got one test subject done, two to go. 1155 01:12:26,543 --> 01:12:28,042 You fucking cunt. 1156 01:12:28,044 --> 01:12:31,279 In the meantime, you stay here. 1157 01:12:31,281 --> 01:12:35,216 And please, try to keep quiet. 1158 01:12:35,218 --> 01:12:37,685 Otherwise I may have to hurt you. 1159 01:12:47,897 --> 01:12:49,130 I could've prevented this. 1160 01:12:49,132 --> 01:12:50,465 No you couldn't. 1161 01:12:50,467 --> 01:12:51,833 You would be dead, too. 1162 01:12:54,170 --> 01:12:56,070 What are we gonna do? 1163 01:12:56,072 --> 01:12:57,372 I don't know. 1164 01:13:01,111 --> 01:13:02,276 What's happening, what's happening? 1165 01:13:02,278 --> 01:13:04,112 I don't know! 1166 01:15:09,639 --> 01:15:11,239 You've been following me. 1167 01:15:18,381 --> 01:15:20,314 The one that's missing. 1168 01:15:22,218 --> 01:15:24,986 That's the one who's been looking for me all these years. 1169 01:15:26,623 --> 01:15:29,690 That's the one who tricked my Lilly into killing herself. 1170 01:15:32,962 --> 01:15:33,962 Isn't it? 1171 01:15:35,732 --> 01:15:39,534 You train your children just like we train ours. 1172 01:15:42,672 --> 01:15:46,107 And you used my life as your testing ground. 1173 01:15:50,647 --> 01:15:51,647 Didn't you? 1174 01:15:53,249 --> 01:15:54,382 You bastards. 1175 01:16:06,829 --> 01:16:08,896 Those girls are innocent. 1176 01:16:09,899 --> 01:16:12,767 You already got what you wanted. 1177 01:16:12,769 --> 01:16:14,902 You don't need them, too. 1178 01:17:18,534 --> 01:17:19,534 Helen. 1179 01:17:20,436 --> 01:17:22,570 Please, tell me your name. 1180 01:17:24,040 --> 01:17:25,773 Helen. 1181 01:17:25,775 --> 01:17:27,942 Please, tell me your name. 1182 01:17:30,380 --> 01:17:35,282 You stay here and please try to keep quiet. 1183 01:17:35,284 --> 01:17:37,785 Otherwise, I may have to hurt you. 1184 01:17:48,031 --> 01:17:49,563 I could've prevented this. 1185 01:17:49,565 --> 01:17:50,564 No, you couldn't. 1186 01:17:50,566 --> 01:17:51,932 You would be dead, too. 1187 01:17:53,903 --> 01:17:56,137 Ugh, what are we gonna do? 1188 01:17:56,139 --> 01:17:57,438 I don't know. 1189 01:18:04,847 --> 01:18:06,147 What's happening, what's happening 1190 01:18:06,149 --> 01:18:07,281 what's happening, what's happening? 1191 01:18:07,283 --> 01:18:08,716 I have no idea! 1192 01:18:10,853 --> 01:18:12,520 It's my scanner. 1193 01:18:12,522 --> 01:18:13,754 I can hear. 1194 01:18:13,756 --> 01:18:15,923 I can hear something approaching. 1195 01:18:15,925 --> 01:18:17,158 I can hear it. 1196 01:18:18,695 --> 01:18:20,961 I can hear something approaching. 1197 01:18:20,963 --> 01:18:22,163 Can you see it? 1198 01:18:22,165 --> 01:18:24,131 I can't see it. 1199 01:18:24,133 --> 01:18:25,266 Can you see it? 1200 01:18:25,268 --> 01:18:26,934 Stay quiet. 1201 01:18:28,237 --> 01:18:31,338 What the hell is it, what's it doing? 1202 01:18:31,340 --> 01:18:33,307 Oh my printer. 1203 01:18:34,110 --> 01:18:35,443 Stay quiet! 1204 01:19:32,902 --> 01:19:35,569 Can you see it? 1205 01:19:35,571 --> 01:19:37,972 What the hell's it, what's it doing? 1206 01:19:40,109 --> 01:19:41,509 What's happening? 1207 01:19:41,511 --> 01:19:42,710 What's it doing? 1208 01:19:42,712 --> 01:19:44,044 Stay quiet! 1209 01:19:44,046 --> 01:19:45,312 What the fuck is that? 1210 01:19:45,314 --> 01:19:47,114 It's printing itself. 1211 01:19:47,116 --> 01:19:49,683 What is it doing, what is that? 1212 01:19:49,685 --> 01:19:52,086 It's coming to life. 1213 01:19:54,423 --> 01:19:57,892 Somebody help us, somebody help us! 1214 01:19:57,894 --> 01:19:59,093 Somebody help. 1215 01:20:01,931 --> 01:20:02,931 Help. 1216 01:20:03,666 --> 01:20:04,666 Help. 1217 01:20:06,235 --> 01:20:07,235 Help, help. 1218 01:20:11,073 --> 01:20:12,073 Help. 1219 01:20:12,875 --> 01:20:14,041 Oh my God. 1220 01:20:42,038 --> 01:20:43,103 No! 1221 01:20:43,105 --> 01:20:44,105 Please no! 1222 01:21:15,271 --> 01:21:17,304 What the fuck is going on? 1223 01:22:26,108 --> 01:22:30,511 Help, help, help, somebody help us! 1224 01:22:30,513 --> 01:22:33,781 It's printing copies of itself. 1225 01:22:35,251 --> 01:22:36,251 Stay quiet. 1226 01:22:40,623 --> 01:22:41,623 Help! 1227 01:22:42,558 --> 01:22:44,124 Help! 1228 01:22:55,071 --> 01:22:56,236 - Help! - Help! 1229 01:22:58,674 --> 01:23:00,374 Help us!