0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:25,307 --> 00:00:35,307 2 00:02:23,811 --> 00:02:28,347 There may not be a physical wall but there is definitely still a wall, 3 00:02:28,349 --> 00:02:32,317 an emotional mental wall like the Eastern Germany 4 00:02:32,319 --> 00:02:36,221 is still dealing with the atrocities that happened to them. 5 00:02:36,223 --> 00:02:37,756 And-- and they will as long as we all- 6 00:02:43,164 --> 00:02:45,397 Did you want to go somewhere else? 7 00:02:47,601 --> 00:02:49,501 I am not your therapist. 8 00:02:51,405 --> 00:02:53,539 Why would you say that you're my therapist? 9 00:02:54,341 --> 00:02:58,544 "Hi Anna, how was your day? What have you been up to?" 10 00:02:58,546 --> 00:03:00,379 That would have been a good way to start off tonight. 11 00:03:00,381 --> 00:03:02,414 Come on, you know how important this presentation is tomorrow. 12 00:03:02,416 --> 00:03:04,550 Yes, I do. 13 00:03:12,259 --> 00:03:13,959 So how was your day? 14 00:03:14,528 --> 00:03:16,695 Okay, so maybe my interest is- 15 00:03:16,697 --> 00:03:19,364 - Obsession? - A bit intense. 16 00:03:19,366 --> 00:03:21,767 - But you as a German should know how important this is. - Yes. 17 00:03:21,769 --> 00:03:24,570 And I as a German can tell you how esoteric the whole thing is. 18 00:03:24,572 --> 00:03:26,705 - It matters. Yeah. - To you? 19 00:03:27,975 --> 00:03:31,376 Miles, if you want a girl to stick around for more than three dates, 20 00:03:31,378 --> 00:03:33,812 you should really find something more to talk about. 21 00:03:35,549 --> 00:03:37,883 - It's academic. - Nobody cares. 22 00:03:37,885 --> 00:03:41,320 Not Germans, not academics, not girls. 23 00:03:43,290 --> 00:03:47,426 Look, from all that you've told me, I think you should really consider counseling. 24 00:03:49,763 --> 00:03:51,763 That might be a better use of your time. 25 00:04:10,651 --> 00:04:13,986 Okay. So today I'm going to present my grant proposal for the study 26 00:04:13,988 --> 00:04:17,422 of the transgenerational impact of the German reunification 27 00:04:17,424 --> 00:04:19,491 on the inhabitants of the Harz mountains. 28 00:04:19,493 --> 00:04:20,759 Oh, goodie. 29 00:04:23,731 --> 00:04:24,896 Okay, so- 30 00:04:27,001 --> 00:04:30,269 Three times you've presented this project for funding. 31 00:04:30,271 --> 00:04:31,903 The first two times we rejected it. 32 00:04:31,905 --> 00:04:34,906 What makes you think we've changed our minds? 33 00:04:34,908 --> 00:04:37,576 We all know about the wall, we all know it fell. 34 00:04:37,578 --> 00:04:40,545 You as an outsider might feel the need to go there. 35 00:04:40,547 --> 00:04:41,747 We don't. 36 00:04:41,749 --> 00:04:43,849 Are you kidding me? 37 00:04:43,850 --> 00:04:45,950 To me this sounds like you're requesting private funding 38 00:04:45,953 --> 00:04:48,203 for a personal project. 39 00:04:48,204 --> 00:04:50,454 - Well, if you-- - Miles, the university isn't interested 40 00:04:50,457 --> 00:04:53,792 in spending thousands just to help you with your family issues. 41 00:04:54,461 --> 00:04:59,665 Look, the purpose of this project is to research and document how Stasi oppression 42 00:04:59,667 --> 00:05:03,302 affected the people of this region and the generations that followed. 43 00:05:03,304 --> 00:05:06,371 Yes, it's personal because of my family history and yes, 44 00:05:06,373 --> 00:05:08,774 that pushes me to investigate the issue. But -- 45 00:05:08,776 --> 00:05:14,379 don't confuse my passion to make a difference with some sort of twisted therapy. 46 00:05:14,381 --> 00:05:17,683 Call it what you like, either way it's asking too many resources 47 00:05:17,685 --> 00:05:19,818 for too little academic return. 48 00:05:19,820 --> 00:05:25,657 What about Charlie Price? He's down there trying to get academic perspective 49 00:05:25,659 --> 00:05:28,026 on regional folklore like that hasn't been done to death. 50 00:05:28,028 --> 00:05:32,831 Charlie Price got his funding because he also agreed to carry out major artifact acquisition 51 00:05:32,833 --> 00:05:35,384 for the university archive. 52 00:05:35,385 --> 00:05:37,936 I'm not sure if Charlie Price is the name you really want to bring up right now. 53 00:05:38,505 --> 00:05:39,571 Look, 54 00:05:39,573 --> 00:05:45,077 I didn't quit that fucking analyst job at the CIA so that I could come here 55 00:05:45,079 --> 00:05:49,481 and recycle a bunch of shit already written and locked away in some dusty library. 56 00:05:49,483 --> 00:05:53,819 People like my father were never held accountable for what they did. 57 00:05:53,821 --> 00:05:57,356 The lack of research on this subject is an embarrassment. 58 00:05:57,891 --> 00:06:02,461 How can we change, how can we make amends if we don't know the facts? 59 00:06:06,100 --> 00:06:09,401 I grew up never knowing who my father was, 60 00:06:11,438 --> 00:06:15,407 but always dreading what he might have been. 61 00:06:17,845 --> 00:06:19,478 You know it sounds funny. 62 00:06:19,480 --> 00:06:24,583 You say it isn't personal and yet here you are again making it about you. 63 00:06:25,719 --> 00:06:27,552 It's always about you, isn't it? 64 00:06:27,554 --> 00:06:32,891 In your application letter to this program you wrote about your East German roots, 65 00:06:33,460 --> 00:06:35,961 your family emigrating after the wall fell, 66 00:06:36,964 --> 00:06:40,799 how you never felt like you belonged anywhere after your dad killed himself, 67 00:06:41,468 --> 00:06:42,667 had no identity 68 00:06:42,669 --> 00:06:48,907 and maybe, just maybe, if you study here, you could find answers to all that. 69 00:06:49,777 --> 00:06:52,177 But you keep asking us for more and more. 70 00:06:52,946 --> 00:06:54,946 And for the third time we say no. 71 00:07:00,187 --> 00:07:02,187 Thank you very much, Herr von Siegler. 72 00:07:07,594 --> 00:07:08,660 Miles. 73 00:07:11,432 --> 00:07:12,231 Wait. 74 00:07:12,232 --> 00:07:13,031 I might have something for you. 75 00:07:13,033 --> 00:07:17,002 It might not be what you're looking for right now but it's something. 76 00:07:17,805 --> 00:07:21,473 Do you have time this afternoon for a private meeting with Dr. White and myself? 77 00:07:22,843 --> 00:07:27,078 - What's this about? - When was the last time you saw Charlie Price? 78 00:07:30,784 --> 00:07:32,784 Well, Charlie, congrats man. 79 00:07:32,786 --> 00:07:33,952 You earned it. 80 00:07:35,522 --> 00:07:36,988 Maybe you lucked out, man. 81 00:07:37,524 --> 00:07:39,157 Not quite what I hoped for either. 82 00:07:39,660 --> 00:07:42,828 I wanted to see how folklore survives in the 21st century world. 83 00:07:42,830 --> 00:07:45,247 They won't help building an archive. 84 00:07:45,248 --> 00:07:47,665 Yeah, what's in it for them? It's always the same bullshit here. 85 00:07:48,602 --> 00:07:53,104 Maybe that's what you gotta do, find a way to make it more lucrative for them. 86 00:07:53,106 --> 00:07:56,141 I know it's important for you to find out about your dad and all but 87 00:07:57,744 --> 00:08:00,245 there's got to be an angle to grab their interest too. 88 00:08:02,216 --> 00:08:04,115 Just gotta have something to offer. 89 00:08:14,595 --> 00:08:20,499 Right. Miles, I don't know if you notice the elephant in the room this morning 90 00:08:20,501 --> 00:08:21,900 when you mentioned Charlie Price. Did you? 91 00:08:21,902 --> 00:08:23,568 My attention was kind of elsewhere. 92 00:08:23,570 --> 00:08:26,137 In your proposal, your list Price as a primary resource. 93 00:08:27,975 --> 00:08:28,874 Is there a problem with that? 94 00:08:28,875 --> 00:08:29,774 How well do you know Charlie Price? 95 00:08:30,744 --> 00:08:32,577 We were both analysts at the CIA. 96 00:08:32,579 --> 00:08:34,913 - Do you talk to him much? - Not often. 97 00:08:34,915 --> 00:08:36,681 A couple of emails back and forth. 98 00:08:36,683 --> 00:08:38,767 Been a while though. 99 00:08:38,768 --> 00:08:40,852 The department has a bit of a situation. And -- 100 00:08:41,655 --> 00:08:43,955 we were hoping you could help us deal with it. 101 00:08:46,627 --> 00:08:49,160 We learned fairly quickly he wasn't to be trusted. 102 00:08:49,162 --> 00:08:51,096 He had conflicts about the truth. 103 00:08:51,732 --> 00:08:54,933 Initially we were very pleased with the work Price was doing. 104 00:08:55,569 --> 00:08:58,169 But he seems to have disappeared and as you see there, 105 00:08:58,171 --> 00:09:01,072 also managed to get himself in a lot of trouble. 106 00:09:02,009 --> 00:09:04,609 We received this from Price about a week ago. 107 00:09:05,145 --> 00:09:06,878 Underground, stop. 108 00:09:07,281 --> 00:09:10,715 In my case the past keeps me sane, stop. 109 00:09:11,752 --> 00:09:15,887 Cease contact, everything is fucked, stop. 110 00:09:16,723 --> 00:09:20,292 - He wrote you a telegram? - That was an email. 111 00:09:22,229 --> 00:09:24,996 We got word from a man called Gerhard Schmidt. 112 00:09:24,998 --> 00:09:26,765 That's a photo of him right here. 113 00:09:26,767 --> 00:09:29,301 He's a police chief in a small village called Kreuzfeld. 114 00:09:29,970 --> 00:09:33,271 The cops believe there were situations there along with some police reports 115 00:09:33,273 --> 00:09:38,243 and stolen artifacts from museums, private collections in the area. 116 00:09:39,046 --> 00:09:44,215 Two weeks ago that rare clock, you see there, showed up at auction in Munich. 117 00:09:44,217 --> 00:09:46,751 Seller was arrested, but 118 00:09:47,821 --> 00:09:50,689 Price's fingerprints were also found on it. 119 00:09:52,326 --> 00:09:54,159 What do you want me to do about it? 120 00:09:54,161 --> 00:09:57,662 You said it yourself this morning you used to work for the CIA. 121 00:09:57,664 --> 00:10:00,599 Yeah, but I was an analyst. I was never an officer. 122 00:10:01,969 --> 00:10:07,839 Miles, as you know, we instructed Price to find several of these artifacts for us, 123 00:10:07,841 --> 00:10:10,375 but we never imagined he'd be stealing and selling them. 124 00:10:11,345 --> 00:10:13,044 If Price goes to prison 125 00:10:14,081 --> 00:10:16,047 while under our grand funding, 126 00:10:16,817 --> 00:10:19,050 the foundation will be demolished. 127 00:10:20,120 --> 00:10:23,221 You're his friend, you know his methods. 128 00:10:23,223 --> 00:10:26,391 Find him before he does something that ruins all of us. 129 00:10:30,030 --> 00:10:34,366 And from all of this, I'm supposed to believe that you'll give me department approval 130 00:10:34,368 --> 00:10:36,552 on my funding? 131 00:10:36,553 --> 00:10:38,737 If you're successful in getting Price back, absolutely. 132 00:10:38,739 --> 00:10:42,674 Miles, look, the department just needs a clean bill of health. 133 00:10:42,976 --> 00:10:44,676 That's all we're asking for. 134 00:10:45,145 --> 00:10:46,911 That's what you want, 135 00:10:47,981 --> 00:10:50,915 a chance to spend some time in your father's homeland. 136 00:10:57,157 --> 00:11:00,125 As soon as you arrive in Kreuzfeld, you'll need to make contact 137 00:11:00,127 --> 00:11:03,228 with this Gerhard Schmidt, the police chief we told you about. 138 00:11:03,230 --> 00:11:08,066 Try to make contact with as many people who interacted with Price as possible. 139 00:11:08,068 --> 00:11:09,434 But be careful. 140 00:11:09,436 --> 00:11:11,936 People in these villages can be very provincial. 141 00:11:11,938 --> 00:11:15,206 We have no way of telling who all might be helping Price. 142 00:11:15,809 --> 00:11:17,042 Good luck, Miles. 143 00:11:17,044 --> 00:11:18,677 And stay in touch. 144 00:11:31,892 --> 00:11:36,728 I'm sorry that you had to come all this way down here when you didn't have to. 145 00:11:38,265 --> 00:11:41,800 - What? - Your colleague is already dead. 146 00:11:44,971 --> 00:11:45,970 Have a look. 147 00:11:47,040 --> 00:11:48,840 We found him two days ago. 148 00:11:48,842 --> 00:11:52,444 He was barely recognizable. 149 00:11:55,182 --> 00:11:58,483 To be honest with you, I didn't really know him at all. 150 00:11:58,485 --> 00:12:00,318 He always seemed a bit nuts. 151 00:12:00,320 --> 00:12:03,455 And the more he came around, the stranger he seemed to get. 152 00:12:05,325 --> 00:12:12,263 I had a few run-ins with him and his little girlfriend, Heike Grauhaus. 153 00:12:14,968 --> 00:12:17,435 She's always been a troublemaker. 154 00:12:26,246 --> 00:12:28,346 Is your name Heike Grauhaus? 155 00:12:32,753 --> 00:12:35,987 You came here to look for him, didn't you? Of course. 156 00:12:36,289 --> 00:12:39,157 Yeah, I mean I had. 157 00:12:41,128 --> 00:12:43,394 So how did you know how to come talk to me about it? 158 00:12:43,396 --> 00:12:45,497 You're in some of the reports Gerhard has sent us. 159 00:12:46,266 --> 00:12:47,499 Fuck, yeah. 160 00:12:47,501 --> 00:12:55,473 I don't know, Price, he got weird to his end, longer trips away. 161 00:12:55,475 --> 00:12:58,910 Whenever he did show up, all his time was spent with Gerhard. 162 00:12:58,912 --> 00:13:00,512 Gerhard said they didn't know each other. 163 00:13:06,853 --> 00:13:08,119 Don't trust him. 164 00:13:10,457 --> 00:13:13,958 Come on, I have some stuff of his he left behind if you want it. 165 00:13:39,352 --> 00:13:41,085 It's an old Harz melody. 166 00:13:41,087 --> 00:13:46,090 The words keep changing from region to region, but those are the words my mother taught me. 167 00:13:46,092 --> 00:13:48,226 - Does she still live here? - No. 168 00:13:48,228 --> 00:13:50,061 They left when I was very young. 169 00:13:53,400 --> 00:13:54,566 It's late. 170 00:13:56,136 --> 00:13:58,102 But no, no, you can stay. 171 00:13:58,939 --> 00:14:00,338 Work as long as you need. 172 00:14:00,841 --> 00:14:03,492 Okay, thanks. 173 00:14:03,493 --> 00:14:06,144 Yeah, sure. You can also sleep here if you want, if you feel like it. 174 00:14:16,122 --> 00:14:19,891 - What are all those strange symbols? - I have no idea. 175 00:14:22,162 --> 00:14:25,563 Well, I'll be in here if you need anything. 176 00:14:27,300 --> 00:14:28,299 Good night. 177 00:14:29,135 --> 00:14:30,134 Good night. 178 00:15:03,036 --> 00:15:04,435 Von Siegler. 179 00:15:17,617 --> 00:15:19,017 All right, Price. 180 00:15:19,019 --> 00:15:22,553 Anything in here that's gonna help me find out what happened to you? 181 00:15:26,326 --> 00:15:28,092 Great notes, man. 182 00:15:28,962 --> 00:15:31,062 I guess it's true what they were saying about you. 183 00:15:35,502 --> 00:15:39,270 These caves up here, prehistoric apartments. 184 00:15:39,272 --> 00:15:42,941 No one comes here anymore. 185 00:15:42,942 --> 00:15:46,611 The villagers believe they are haunted, except I always found Price moving around up here. 186 00:15:48,315 --> 00:15:54,652 I found the relics he collected, were in here, same place that we found his body. 187 00:15:55,622 --> 00:16:00,391 Most of what is missing now are some antiques, or rather a large collection of diamonds. 188 00:16:00,393 --> 00:16:04,362 So I met Heike Grauhaus last night and she told me that- 189 00:16:04,364 --> 00:16:06,531 I'm going to tell you something I shouldn't. 190 00:16:07,567 --> 00:16:10,335 The reason Heike doesn't like me is 191 00:16:12,572 --> 00:16:17,575 back in the DDR I informed on her parents to the Stasi. 192 00:16:32,592 --> 00:16:36,227 They were arrested and never returned. 193 00:16:37,097 --> 00:16:39,364 And she thinks I'm responsible for that. 194 00:16:39,366 --> 00:16:41,733 - Are you? - I didn't have a choice. 195 00:16:42,402 --> 00:16:43,768 None of us did. 196 00:16:45,271 --> 00:16:48,006 But right now I have bigger problems. 197 00:16:48,575 --> 00:16:50,342 Terrible. 198 00:16:50,343 --> 00:16:52,110 - But I guess there is nothing more we can do. - Yeah. 199 00:16:52,112 --> 00:16:55,513 Listen, Dr. Evers, if it's all right I was gonna stay down here 200 00:16:55,515 --> 00:16:59,050 for a few more days and just sort of do some independent study. 201 00:16:59,052 --> 00:17:01,586 Certainly. But understand that you're now on your own. 202 00:17:01,588 --> 00:17:04,756 The university can't afford anyone to get to your exposure down there. 203 00:17:09,496 --> 00:17:12,230 You know you can tell a lot about a man by the way he packs. 204 00:17:12,232 --> 00:17:16,034 - Oh yeah? What was this telling you? - Oh, no, I mean a real man. 205 00:17:16,036 --> 00:17:17,435 Right. 206 00:17:21,574 --> 00:17:22,573 What are all these? 207 00:17:24,077 --> 00:17:26,644 Stuff Price stole, reportedly stole, who knows. 208 00:17:28,314 --> 00:17:32,550 - Don't you think you should try and find some of these first? - Not my job. 209 00:17:32,552 --> 00:17:34,752 In fact, I think I've learned all that I can from this place. 210 00:17:34,754 --> 00:17:37,021 So I'm gonna move on to the next town. 211 00:17:37,022 --> 00:17:39,289 - Is it cool if I leave some of the stuff here with you? - Sure. 212 00:17:41,795 --> 00:17:45,496 You sure you don't want to stick around? I mean you can keep crashing here, 213 00:17:45,498 --> 00:17:46,831 it's not a problem. 214 00:17:48,435 --> 00:17:49,100 No. 215 00:17:49,102 --> 00:17:52,771 My talk today with Gerhard reminded me that I have a bigger purpose down here. 216 00:17:52,772 --> 00:17:56,441 Got a little bit of extra time now, gonna spend it doing my own studies for a bit. 217 00:17:56,443 --> 00:17:58,609 Well, let me give you a lift to Thale then. 218 00:17:59,813 --> 00:18:03,448 I'm meeting a friend. Then you can catch the train from there, save you some time. 219 00:18:08,421 --> 00:18:11,689 Shit, I don't think I can turn around, but the station is right back there. 220 00:18:12,358 --> 00:18:14,976 Also be careful, okay? 221 00:18:14,977 --> 00:18:17,595 It's obvious you're not from here and there's some crazy people in these small towns. 222 00:18:17,597 --> 00:18:19,097 Okay, great. Thanks for the ride. 223 00:18:19,099 --> 00:18:22,166 Here hold on, let me-- let me give you my number. 224 00:18:23,136 --> 00:18:29,707 I don't know, maybe if you ever come back down here or the university needs anything. 225 00:18:31,845 --> 00:18:33,211 Thanks again. 226 00:19:20,260 --> 00:19:21,659 Hello? 227 00:19:36,576 --> 00:19:37,708 Hi, how are you? 228 00:19:37,710 --> 00:19:42,446 Look, I don't know who put you up to this, but haha, very funny, nice joke. 229 00:19:42,448 --> 00:19:45,583 - But look-- - We're looking for a friend of yours, the other American. 230 00:19:46,352 --> 00:19:48,953 - Price? - Good, you know him. 231 00:19:48,955 --> 00:19:50,922 I don't know if you know this but Price is dead. 232 00:19:50,924 --> 00:19:52,790 I just came to pick up some of his stuff. 233 00:19:52,792 --> 00:19:55,209 And-- and his stuff. 234 00:19:55,210 --> 00:19:57,627 - Do you have them with you? - Yeah, some of it. It's in my backpack. 235 00:19:57,630 --> 00:19:58,896 Okay, okay. 236 00:20:02,535 --> 00:20:03,734 Give it to me. 237 00:20:05,505 --> 00:20:06,370 Okay. 238 00:20:06,372 --> 00:20:10,708 - And this, you don't-- you don't have this with you? - No. 239 00:20:10,710 --> 00:20:12,577 - No? - I mean-- I mean just a picture. 240 00:20:12,579 --> 00:20:13,778 - Just-- just a picture? - Yeah. 241 00:20:13,780 --> 00:20:15,213 Okay. 242 00:20:21,254 --> 00:20:22,253 I told you. 243 00:20:29,429 --> 00:20:30,494 Necklace. 244 00:20:30,496 --> 00:20:34,532 Price was supposed to bring it to me and he never showed up. 245 00:20:34,534 --> 00:20:36,534 He's dead, okay. Okay, he's dead. 246 00:20:36,536 --> 00:20:39,937 But now you're hired to find it. 247 00:20:40,506 --> 00:20:44,675 Isn't it great? So, name your price. 248 00:20:48,681 --> 00:20:49,847 Come on! 249 00:20:49,849 --> 00:20:51,882 It's worth a lot and I like to share. 250 00:20:55,488 --> 00:20:58,656 Okay, 15,000. 251 00:20:59,759 --> 00:21:04,795 Ten thousand? Five thousand? You know, they'd stop if you answer. 252 00:21:06,566 --> 00:21:12,503 I don't think you get it. Um, your life? Ah, good, good. 253 00:21:12,839 --> 00:21:14,472 That works for both of us. 254 00:21:14,474 --> 00:21:18,009 So you bring me the necklace and I won't kill you. okay? 255 00:21:18,711 --> 00:21:20,378 Why are you doing this to me? 256 00:21:20,380 --> 00:21:25,783 Well, you're here, right, and Price was your friend, your little buddy. 257 00:21:26,386 --> 00:21:31,756 And I have a feeling, I have this feeling that you have more of his stuff than you let on. 258 00:21:32,759 --> 00:21:37,428 So, um, do we have a deal? The necklace for your life? 259 00:21:38,564 --> 00:21:40,615 Cool. 260 00:21:40,616 --> 00:21:42,667 To make it official, Boris will go over the terms of the contract with you. 261 00:21:42,669 --> 00:21:48,339 And Boris, you know the conditions, right? So don't touch his face. 262 00:21:48,341 --> 00:21:50,941 I don't want him drawing any unnecessary attention. 263 00:21:50,943 --> 00:21:53,544 So, I gotta go tell my daughter to break a leg. 264 00:21:53,546 --> 00:21:55,646 Look, but you boys have fun. 265 00:21:55,648 --> 00:21:56,347 Bye-bye. 266 00:22:03,356 --> 00:22:05,489 Not so hard. He has a job to do. 267 00:22:06,726 --> 00:22:07,992 Oh, and fill the pool when you're done. 268 00:22:07,994 --> 00:22:09,927 It's gonna be gorgeous this weekend. 269 00:22:19,605 --> 00:22:23,507 Klaus once asked to keep an eye on you while you searched for the necklace. 270 00:22:23,509 --> 00:22:25,543 So let's get the show on the road. 271 00:22:26,012 --> 00:22:28,479 Here, try to stand up straight. 272 00:22:29,382 --> 00:22:30,548 I know it hurts. 273 00:22:30,550 --> 00:22:31,982 But don't be such a... 274 00:22:35,455 --> 00:22:36,520 In 275 00:22:38,358 --> 00:22:39,623 and out. 276 00:22:44,797 --> 00:22:50,000 Hey! Why are you running? We just want to talk. 277 00:22:52,805 --> 00:22:54,071 Hey! 278 00:23:00,480 --> 00:23:05,549 Come on! We are going to find you anyway. 279 00:23:06,986 --> 00:23:09,754 And now I'm coming for you. 280 00:23:35,815 --> 00:23:40,050 What moron goes straight to the train station after making an escape? 281 00:23:40,052 --> 00:23:45,055 So I took a look at your passport and noticed your last name is von Siegler. 282 00:23:45,057 --> 00:23:47,858 That wouldn't make you the son of Ullrich von Siegler, would it? 283 00:23:47,860 --> 00:23:50,528 - What? - The infamous Stasi officer. 284 00:23:50,830 --> 00:23:54,465 - You knew him? - Your dad did some pretty nasty things in his day. 285 00:23:55,935 --> 00:23:57,752 Hmm. 286 00:23:57,753 --> 00:23:59,570 Wait a minute. Tell me what you know about my father. 287 00:23:59,906 --> 00:24:04,542 You know, during the DDR several Stasi officers like your daddy 288 00:24:04,544 --> 00:24:07,144 found a pretty clever way to make some extra money. 289 00:24:08,648 --> 00:24:13,651 When certain enemies of the state were arrested, the Stasi might offer them 290 00:24:13,653 --> 00:24:17,021 a way to buy out of their troubles, you know. 291 00:24:17,023 --> 00:24:20,024 They traded mostly with untraceable goods like gold, 292 00:24:20,026 --> 00:24:23,227 jewels or antiques, valuable necklaces. 293 00:24:23,229 --> 00:24:26,063 So, when the East fell, 294 00:24:27,066 --> 00:24:31,001 most of them fled in fear hiding the treasures throughout the mountains. 295 00:24:31,003 --> 00:24:34,972 And most of them never came back. So finders keepers, I say. 296 00:24:34,974 --> 00:24:36,941 All right. Hold on. You knew my dad? 297 00:24:36,943 --> 00:24:38,710 I knew of him. 298 00:24:38,711 --> 00:24:40,478 - Well, are the rumors true? - That doesn't matter right now. 299 00:24:40,480 --> 00:24:42,813 Was he involved in all the stuff you were just talking about? 300 00:24:46,018 --> 00:24:50,020 Price sort of fell into my lap much like you did. 301 00:24:50,723 --> 00:24:53,824 He was already down here looking for many of the same things I was. 302 00:24:53,826 --> 00:24:59,096 So I convinced him to get them to me instead of the university. 303 00:24:59,899 --> 00:25:03,801 He wanted to be paid in left-over relics I couldn't sell. 304 00:25:03,803 --> 00:25:05,569 He wanted that necklace too. 305 00:25:05,571 --> 00:25:08,906 And Boris foolishly gave it to him. 306 00:25:17,583 --> 00:25:22,119 Boris, what was the other thing our little friend had in his backpack? 307 00:25:27,226 --> 00:25:28,893 Put this in with it. 308 00:25:41,641 --> 00:25:46,110 Someone should report it soon enough and I think there will be enough evidence 309 00:25:46,112 --> 00:25:49,213 for the feds to know who to look for. 310 00:25:53,185 --> 00:25:55,586 Oh Boris, I'm impressed. 311 00:25:57,557 --> 00:26:02,092 Find me that necklace and I'll have one of my errand boys 312 00:26:02,094 --> 00:26:04,061 take the fall for your little trouble here. 313 00:26:04,063 --> 00:26:05,162 If not, 314 00:26:06,832 --> 00:26:12,736 good luck talking your way out of it with Homeland Security. 315 00:26:36,028 --> 00:26:36,927 Fuck! 316 00:26:39,365 --> 00:26:42,366 - You bring Price's bag with you? - Packed it in the back. 317 00:26:43,669 --> 00:26:45,636 Do you know anywhere I can lay low for a while? 318 00:26:47,106 --> 00:26:48,205 I know a place. 319 00:26:57,950 --> 00:26:58,983 Oh... 320 00:27:02,755 --> 00:27:05,089 - Is that so bad? - Terrible. 321 00:27:08,661 --> 00:27:12,062 - What is this place anyway? - It's a house. 322 00:27:14,667 --> 00:27:19,837 After the reunification a lot of the wealthier families in the East went West for economy. 323 00:27:20,940 --> 00:27:24,642 - And they just left it here? - Left for the forest to reclaim, I guess. 324 00:27:26,178 --> 00:27:27,311 All set. 325 00:27:27,313 --> 00:27:28,178 Thank you. 326 00:27:28,781 --> 00:27:29,647 Yeah. 327 00:27:31,851 --> 00:27:33,851 There's a word for guys like you in German. 328 00:27:33,853 --> 00:27:35,319 - What? - It's called... 329 00:27:37,023 --> 00:27:40,257 - I think you mean schmetterling? - Not quite. 330 00:27:40,259 --> 00:27:41,291 I'll look it up. 331 00:27:43,229 --> 00:27:45,162 Come, let me help you with this. 332 00:27:46,332 --> 00:27:48,432 - So what about you? - What about me? 333 00:27:48,434 --> 00:27:50,300 Don't seem to be a lot of young people around here. 334 00:27:50,302 --> 00:27:52,936 - I'm pretty sure you're the only one I've met. - Yeah. Well, 335 00:27:53,839 --> 00:27:56,907 the inn that I own, it's been in my family for generations. 336 00:27:58,110 --> 00:28:01,078 After my parents disappeared, I was raised by my aunt and 337 00:28:01,080 --> 00:28:05,015 I just now feel like it's my responsibility to keep it. 338 00:28:05,351 --> 00:28:07,551 My parents wouldn't like that. 339 00:28:07,552 --> 00:28:09,752 You don't think they would have wanted you to move on, make something better? 340 00:28:10,156 --> 00:28:11,188 I don't know. 341 00:28:11,190 --> 00:28:15,359 You know, when my parents were entrepreneurs, self-employed with the inn, 342 00:28:15,895 --> 00:28:18,162 the state, the DDR did not like that. 343 00:28:18,164 --> 00:28:19,730 Too capitalistic. 344 00:28:19,732 --> 00:28:25,769 I feel like the inn had something to do probably with them disappearing. 345 00:28:25,771 --> 00:28:30,074 So, I feel I owe it them to keep it. 346 00:28:32,878 --> 00:28:33,944 Sorry. 347 00:28:34,947 --> 00:28:36,213 Me too. 348 00:28:36,782 --> 00:28:39,783 But I guess that's just how it was back then. 349 00:28:40,786 --> 00:28:42,970 You should get some rest. 350 00:28:42,971 --> 00:28:45,155 I'm gonna go back into town and see what the situation is like. 351 00:28:55,401 --> 00:28:57,718 Well, you're in luck. 352 00:28:57,719 --> 00:29:00,036 Sounds like no one was injured and they don't have any leads yet. 353 00:29:00,773 --> 00:29:02,239 I don't know how long that'll last. 354 00:29:02,241 --> 00:29:05,175 You're probably safe to stay here for a while at least. 355 00:29:06,412 --> 00:29:08,011 I don't think that's an option. 356 00:29:08,013 --> 00:29:13,083 - What then? - I think my best bet is to find the necklace and head east, 357 00:29:13,085 --> 00:29:15,452 try to find a way to get some travel documents made. 358 00:29:16,222 --> 00:29:17,921 I'd hate to see it go though. 359 00:29:19,492 --> 00:29:22,059 Something about you being here felt hopeful. 360 00:29:27,800 --> 00:29:28,799 Heike. 361 00:29:35,374 --> 00:29:38,375 Miles, Miles, Miles. 362 00:29:45,985 --> 00:29:50,921 You know, Gerhard showed me this old cave apartments outside Kreuzfeld. 363 00:29:50,923 --> 00:29:51,789 Mm. 364 00:29:51,791 --> 00:29:54,925 Said that the people won't go near them, they're too afraid. 365 00:29:54,927 --> 00:29:58,896 Yeah, they're all superstitious too. 366 00:29:59,565 --> 00:30:04,067 The legend says during the Saxon time they were the houses of nachzehrer, 367 00:30:04,069 --> 00:30:06,036 vampire-like creatures. 368 00:30:06,038 --> 00:30:12,075 If you went near them at night, they would take you to be never seen again. 369 00:30:20,152 --> 00:30:24,454 - Is it arts and crafts time? - I couldn't sleep. Come take a look at this. 370 00:30:24,456 --> 00:30:27,958 According to Price's notes, every legend in the Harz 371 00:30:27,960 --> 00:30:32,362 is mirrored at least once in some version in another town. 372 00:30:32,898 --> 00:30:36,433 Shurka, Hasselfelde, Bekinschtein, Nutana. 373 00:30:36,435 --> 00:30:39,436 Price consumed himself with these fairytales. 374 00:30:42,875 --> 00:30:43,574 Okay. 375 00:30:43,576 --> 00:30:48,378 - So? - So, Kreuzfeld, the devil caves. 376 00:30:48,881 --> 00:30:51,315 Something about the cave kept the people away. 377 00:30:51,317 --> 00:30:54,268 Both you and Gerhard confirm that. 378 00:30:54,269 --> 00:30:57,220 That means in one of those other towns there must be a cave where Price hid the rest 379 00:30:57,223 --> 00:30:59,356 of what he reportedly stole, including the necklace. 380 00:30:59,358 --> 00:31:02,292 We retrace his footsteps, we see what we find. 381 00:31:08,934 --> 00:31:10,334 It's not as silly as it sounds. 382 00:31:10,336 --> 00:31:12,536 I don't think it's silly, I think it's stupid. 383 00:31:12,538 --> 00:31:15,405 Do you even get how much trouble you're in? And you want to keep chasing it. 384 00:31:15,407 --> 00:31:19,243 - What else do you want me to do? - I just don't want to see you get hurt. 385 00:31:19,245 --> 00:31:21,011 You're not as good at this as you think you are. 386 00:31:21,013 --> 00:31:22,512 Well, that's why you're coming with me. 387 00:31:22,514 --> 00:31:24,948 Cute smile like yours could come in handy. 388 00:31:25,384 --> 00:31:26,383 You're an idiot. 389 00:31:29,121 --> 00:31:34,291 Well, my friend, what you are looking for is something very precious. 390 00:31:36,428 --> 00:31:38,061 Ah, here it is. 391 00:31:38,063 --> 00:31:42,966 This is the necklace of Saint Walpurga crafted from a precious stone 392 00:31:42,968 --> 00:31:45,402 pulled from the heart of the Harz back mountain 393 00:31:45,404 --> 00:31:48,071 and blessed by the Saint Walpurga. 394 00:31:48,908 --> 00:31:51,441 It was once part of the Domschatz Treasury, you know, 395 00:31:51,443 --> 00:31:54,411 before it disappeared during the Saxon invasion. 396 00:31:54,413 --> 00:31:56,580 - So this necklace-- - Walpurga sketer. 397 00:31:56,582 --> 00:32:01,218 The material value of the necklace is maybe only in the thousands, 398 00:32:01,220 --> 00:32:06,423 but its religious and historical ties make it quite valuable to certain collectors. 399 00:32:06,425 --> 00:32:09,927 What I would give to have it back in the hands of a museum. 400 00:32:52,371 --> 00:32:54,922 Go to Ellrich. 401 00:32:54,923 --> 00:32:57,474 Meet me at this bridgeabout 10 kilometers outside the village. 402 00:32:57,476 --> 00:32:59,409 I have information. 403 00:32:59,411 --> 00:33:01,111 Get to Ellrich. 404 00:33:02,214 --> 00:33:03,413 Ellrich. 405 00:33:32,111 --> 00:33:33,343 So what do you think? 406 00:33:33,345 --> 00:33:37,514 Maybe we should take this back road towards Zorgan 407 00:33:37,516 --> 00:33:39,449 then we'd be able to pass Bantch on the way. 408 00:33:39,451 --> 00:33:41,585 The old school is there. 409 00:33:41,587 --> 00:33:43,553 Thought it might be worth a look. 410 00:33:43,555 --> 00:33:46,356 What's that? 411 00:33:46,357 --> 00:33:49,158 It was originally built by the Nazis, but then the Communists took it over and 412 00:33:49,161 --> 00:33:52,796 used it as a place to teach the youth who wanted to enter the political system. 413 00:33:52,798 --> 00:33:55,132 After the wall fell, it was just abandoned. 414 00:33:55,134 --> 00:33:57,467 And rumor has that the old files and documents are still in there. 415 00:33:57,469 --> 00:34:00,737 Don't you think we should try and get to Ellrich first, check out this bridge? 416 00:34:00,739 --> 00:34:03,507 I don't know, but it's on the way, so let's just check it out. 417 00:34:14,420 --> 00:34:16,720 My mother used to study here for a bit, but then 418 00:34:16,722 --> 00:34:19,556 she started dating my father and they kicked her out. 419 00:34:19,558 --> 00:34:21,191 Because he wasn't a party member? 420 00:34:21,627 --> 00:34:25,228 No, he introduced her to Pink Floyd. 421 00:34:31,203 --> 00:34:32,636 What a mess. 422 00:34:35,641 --> 00:34:37,641 These people call themselves Germans? 423 00:34:40,212 --> 00:34:41,678 Maybe we should split up. 424 00:37:34,353 --> 00:37:35,518 Heike. 425 00:38:00,746 --> 00:38:02,479 Someone's awfully quiet. 426 00:38:02,481 --> 00:38:05,015 - You okay? - Yeah. 427 00:38:08,854 --> 00:38:10,287 I guess it's just 428 00:38:10,289 --> 00:38:14,291 this stuff you said about your parents that got me thinking. 429 00:38:14,593 --> 00:38:15,525 About what? 430 00:38:18,897 --> 00:38:21,364 My dad died when I was just a baby. 431 00:38:24,036 --> 00:38:25,902 And I always knew he wasn't a great person, 432 00:38:25,904 --> 00:38:28,338 I just never understood to what extent and I-- 433 00:38:29,608 --> 00:38:34,444 I guess I just assumed it was always worse, not actually knowing what he did. 434 00:38:35,914 --> 00:38:38,548 We aren't responsible for the lives of our parents. 435 00:38:40,552 --> 00:38:42,952 Heike, I have to tell you something. 436 00:38:46,825 --> 00:38:48,491 Something about my dad. 437 00:38:48,493 --> 00:38:50,493 - He-- - Let's go for a swim. 438 00:38:50,494 --> 00:38:52,494 I think it would be good for you to wash off all the self-pity. 439 00:38:58,437 --> 00:38:59,969 Get in here, you bandousha. 440 00:39:08,947 --> 00:39:10,380 It's getting late. 441 00:39:12,050 --> 00:39:13,616 I'm heading to bed. 442 00:39:22,694 --> 00:39:24,894 I didn't mean alone. 443 00:40:06,438 --> 00:40:09,072 You see right there, there should be something. 444 00:40:28,560 --> 00:40:30,693 Miles, is the food still in your bag? 445 00:41:46,271 --> 00:41:48,171 I'm going back to Kreuzfeld. 446 00:41:49,741 --> 00:41:51,174 Look Heike, I can explain. 447 00:41:51,176 --> 00:41:53,977 Your father is the reason my parents are gone. 448 00:41:55,914 --> 00:41:57,514 The reason I'm alone. 449 00:42:00,752 --> 00:42:03,586 And the fact that you would hide this from me goes against everything 450 00:42:03,588 --> 00:42:05,655 you've been telling me this entire time. 451 00:42:05,657 --> 00:42:07,924 But, why you're here to begin with? 452 00:42:11,263 --> 00:42:15,632 Heike, we aren't our parents. 453 00:42:15,634 --> 00:42:20,904 We aren't responsible for the things they did, the lives they led. 454 00:42:20,906 --> 00:42:22,138 I'm not responsible. 455 00:42:22,140 --> 00:42:23,706 These are your words. 456 00:42:24,175 --> 00:42:25,041 I know. 457 00:42:26,811 --> 00:42:31,648 Those were just words and now this is reality. 458 00:42:33,552 --> 00:42:36,619 It's too close to home for me to ignore how I feel about it. 459 00:42:36,621 --> 00:42:38,855 Will you at least stay with me until we get to Ellrich? 460 00:42:40,659 --> 00:42:42,625 I can't have you in my life anymore. 461 00:42:46,731 --> 00:42:48,898 I can't be responsible for you. 462 00:43:24,069 --> 00:43:26,736 - You know it? - Of course I know it. 463 00:43:26,738 --> 00:43:28,705 It's a song of Saint Walpurga. 464 00:43:29,774 --> 00:43:31,708 Belongs to the town of Ellrich. 465 00:43:31,710 --> 00:43:33,776 I thought it belonged to Kreuzfeld. 466 00:43:33,778 --> 00:43:34,978 They do maybe. 467 00:43:34,980 --> 00:43:39,366 The melody was shared all over Germany. 468 00:43:39,367 --> 00:43:43,753 But in the Harz, the textiles of Saint Walpurga and the town of Ellrich. 469 00:43:43,755 --> 00:43:47,023 Does this have anything to do with the Walpurga sketer? 470 00:43:47,025 --> 00:43:48,791 Yes, everything to do with that. 471 00:43:48,793 --> 00:43:50,126 - Ellrich? - Yeah. 472 00:43:50,128 --> 00:43:51,761 You're already on your way there. 473 00:44:51,456 --> 00:44:55,458 So what you're saying is people stay away from the cave because they're afraid of it. 474 00:45:29,127 --> 00:45:30,393 Let's see what you got. 475 00:45:45,977 --> 00:45:49,212 I know you like to tell everybody you left that agency voluntarily, 476 00:45:49,814 --> 00:45:53,316 but after seeing this incompetence, I'm surprised they didn't just drop your ass. 477 00:45:53,918 --> 00:45:55,151 Price? 478 00:46:15,874 --> 00:46:16,939 Come on. 479 00:46:24,549 --> 00:46:26,232 Everyone thinks you're dead. 480 00:46:26,233 --> 00:46:27,916 Yeah, and I'm keeping it that way. 481 00:46:29,254 --> 00:46:30,520 I saw pictures. 482 00:46:31,923 --> 00:46:33,790 Well, whose body did they find? 483 00:46:34,359 --> 00:46:36,926 One of Klaus's guys caught up with me. 484 00:46:37,829 --> 00:46:39,395 Happy accident, I guess. 485 00:46:40,231 --> 00:46:41,864 I can't believe you're alive. 486 00:46:41,866 --> 00:46:43,032 I'm not. 487 00:46:46,237 --> 00:46:49,238 - Why are you following me? - Why is it you're coming after all my stuff? 488 00:46:49,240 --> 00:46:53,476 Because I need it to buy my way out of a problem that you caused. 489 00:46:55,547 --> 00:46:57,180 I knew you would say that. 490 00:47:04,422 --> 00:47:05,421 What is it? 491 00:47:06,925 --> 00:47:07,890 Hooch. 492 00:47:07,892 --> 00:47:10,359 I make it from all the roots around here. 493 00:47:12,597 --> 00:47:14,263 You know what this is, right? 494 00:47:16,501 --> 00:47:20,036 - A necklace. - It's a currency to you, right? 495 00:47:20,038 --> 00:47:22,038 What you can buy, how much. 496 00:47:22,040 --> 00:47:25,374 Look, man, I get it, believe me, I do. 497 00:47:25,376 --> 00:47:27,610 But that thing is my ticket out of here. 498 00:47:27,612 --> 00:47:30,146 I'm sorry if-- if you can't understand that. 499 00:47:30,849 --> 00:47:32,215 She's not gonna let you out. 500 00:47:32,217 --> 00:47:37,987 You think I signed on voluntarily? I was right where you are once. 501 00:47:38,623 --> 00:47:41,591 - What do you expect me to do then? - Find another way. 502 00:47:41,593 --> 00:47:43,960 And what way is that? Roll over and play dead? 503 00:47:46,297 --> 00:47:48,965 Just tell me what the fuck happened to you, man. 504 00:47:50,635 --> 00:47:53,536 Not long after I started running relics for Klaus, 505 00:47:54,372 --> 00:47:56,472 I met an old Stasi informant. 506 00:47:56,474 --> 00:48:01,878 He knew an old officer who stashed his treasure all around here, diamonds mostly. 507 00:48:01,880 --> 00:48:03,179 That's when I realized 508 00:48:05,049 --> 00:48:06,883 it's all blood money. 509 00:48:06,885 --> 00:48:10,519 That necklace doesn't belong in Klaus's bank account 510 00:48:10,521 --> 00:48:13,489 and it doesn't belong to the university either. 511 00:48:14,058 --> 00:48:18,127 It belongs to the people of the mountains, okay? Their history. 512 00:48:18,129 --> 00:48:21,564 She's not just making money, she's robbing a people of their lore, 513 00:48:21,566 --> 00:48:26,168 their identity, okay? Now it's up to me to protect it. 514 00:48:26,170 --> 00:48:28,271 Price, it doesn't have to be like this. 515 00:48:28,973 --> 00:48:31,908 Come back with me. We can sort this whole thing out together. 516 00:48:31,910 --> 00:48:33,676 I have to do this, this is my work. 517 00:48:35,013 --> 00:48:36,512 Help me, Miles. 518 00:48:36,514 --> 00:48:38,347 Work with me on this. 519 00:48:38,349 --> 00:48:45,021 Look, man, I wish it didn't have to go this way. 520 00:48:46,257 --> 00:48:48,524 I'm not sure what else I can do here. 521 00:48:49,193 --> 00:48:50,493 I just want to go home. 522 00:48:50,495 --> 00:48:54,263 All right? The stuff that I've learned here, the stuff about my dad, it's 523 00:48:54,265 --> 00:48:56,399 becoming too much for me to handle. 524 00:49:02,340 --> 00:49:04,106 What did you say you put in this again? 525 00:49:08,012 --> 00:49:09,045 Drugs. 526 00:49:17,455 --> 00:49:20,022 "If you change your mind, come find me." 527 00:49:47,719 --> 00:49:49,151 Find anything good? 528 00:49:51,122 --> 00:49:52,989 Wasn't expecting to see you again. 529 00:49:52,991 --> 00:49:54,223 Yeah, well, surprise. 530 00:50:01,699 --> 00:50:03,165 I'm leaving. 531 00:50:03,167 --> 00:50:08,537 I'm gonna deliver the necklace to Klaus and then head east, fly home, sort things out. 532 00:50:08,539 --> 00:50:09,572 Cool. 533 00:50:12,076 --> 00:50:13,175 Come with me. 534 00:50:16,247 --> 00:50:17,513 I can't. 535 00:50:18,116 --> 00:50:19,181 Why not? 536 00:50:20,385 --> 00:50:21,684 You know why not. 537 00:50:29,594 --> 00:50:31,060 Who's the babe? 538 00:50:31,629 --> 00:50:33,195 Looked kind of pissed. 539 00:50:34,766 --> 00:50:36,566 Time's up. 540 00:50:36,567 --> 00:50:38,367 Yeah, whatever, I got your necklace right here. 541 00:50:45,576 --> 00:50:47,443 Did that bitch rip you off? 542 00:50:50,748 --> 00:50:53,082 Well, I guess that makes it much more fun. 543 00:50:53,518 --> 00:50:55,551 Not for you, you're kind of screwed now. 544 00:50:56,554 --> 00:51:00,122 I'm gonna pick up your lady, bring her to the pool. 545 00:51:00,124 --> 00:51:03,325 Klaus has a little bit easier time slapping girls on. 546 00:51:04,429 --> 00:51:06,295 You stay put. 547 00:51:07,565 --> 00:51:10,132 I'll let you know what Klaus wants me to do with you. 548 00:51:10,768 --> 00:51:11,567 Yeah. 549 00:51:13,304 --> 00:51:14,270 Ah! 550 00:51:29,353 --> 00:51:31,554 You're going to get your ass kicked. 551 00:52:15,366 --> 00:52:16,899 Here pussy, pussy. 552 00:52:18,369 --> 00:52:19,535 Where are you? 553 00:52:25,309 --> 00:52:27,309 Pussy, pussy, pussy. 554 00:52:28,880 --> 00:52:31,447 Meow, meow. 555 00:52:32,416 --> 00:52:34,150 I hear you. 556 00:52:39,157 --> 00:52:40,623 You can't hide forever. 557 00:53:22,533 --> 00:53:24,366 Don't move. 558 00:53:26,971 --> 00:53:29,438 You are in pretty deep shit, my friend. 559 00:53:29,440 --> 00:53:31,941 I'm telling you it wasn't me. 560 00:53:31,943 --> 00:53:36,545 Oh, the train exploded all by itself, hmm? 561 00:53:38,849 --> 00:53:40,216 You know, 562 00:53:40,218 --> 00:53:46,422 these mountains here are strange but not that strange, Herr von Siegler. 563 00:53:46,424 --> 00:53:52,328 - Gerhard, I swear to you-- - You think I wouldn't be aware of a bomb-making housewife 564 00:53:52,330 --> 00:53:56,365 who was running an underground racket just here in front of my nose? 565 00:53:56,367 --> 00:53:59,335 I have been building a case against that bitch for months now. 566 00:53:59,337 --> 00:54:03,706 And you admitted involvement and the bombing only makes things easier for me. 567 00:54:04,575 --> 00:54:05,808 Price is alive. 568 00:54:07,311 --> 00:54:10,346 - What did you say? - He can tell you himself. 569 00:54:11,916 --> 00:54:14,283 - You talked to him? - Yesterday. 570 00:54:19,824 --> 00:54:20,756 Well, 571 00:54:21,959 --> 00:54:23,592 you prove it to me. 572 00:54:24,362 --> 00:54:26,362 I said I didn't want to talk to you. 573 00:54:26,364 --> 00:54:28,597 Give me back my necklace and you won't have to. 574 00:54:28,599 --> 00:54:31,667 Your necklace? I have no idea what you're talking about. 575 00:54:31,669 --> 00:54:33,902 - I need your help. - Go fuck yourself, Miles. 576 00:54:33,904 --> 00:54:35,304 - Price is alive. - Bullshit. 577 00:54:35,305 --> 00:54:36,705 If you can help me get him out of hiding, 578 00:54:36,707 --> 00:54:39,008 together we can bust Klaus and Gerhard to clear my name. 579 00:54:39,010 --> 00:54:41,610 Seriously? Miles, enough, okay? 580 00:54:41,612 --> 00:54:43,879 You have this blind and somehow selfish trust 581 00:54:43,881 --> 00:54:45,814 in people who only want to screw you over. 582 00:54:45,816 --> 00:54:48,317 Yeah, you're right. I guess it started with you. 583 00:54:48,619 --> 00:54:53,589 You know, the one thing Price had over you was the decency to disappear from my life. 584 00:54:53,591 --> 00:54:55,624 I have stuff to do. So fuck off. 585 00:58:24,134 --> 00:58:26,768 Out. That's my comfort chair. 586 00:58:28,639 --> 00:58:31,507 I called them to report about Klaus to the feds. 587 00:58:31,509 --> 00:58:33,709 I left your name out of it for now. 588 00:58:33,711 --> 00:58:35,644 But without Price to back up your story, 589 00:58:35,646 --> 00:58:39,014 I may have to hand you over as well when they arrive. 590 00:58:42,119 --> 00:58:45,888 - What is it you keep playing with? - Something Price gave me. 591 00:58:46,991 --> 00:58:48,223 Let me see it. 592 00:58:52,162 --> 00:58:54,229 The Wolkenpalast. 593 00:58:54,231 --> 00:58:56,532 I almost forgot about this thing. 594 00:58:57,167 --> 00:59:00,903 In the late '80s, the party was building a new headquarter here. 595 00:59:01,305 --> 00:59:04,106 The wall came down before they had finished. 596 00:59:04,775 --> 00:59:08,744 It was left to rot in the middle of nowhere. 597 00:59:09,179 --> 00:59:10,612 Let me see that again. 598 00:59:13,117 --> 00:59:14,316 No way. 599 00:59:15,252 --> 00:59:17,252 We need to go get my bag from the house. 600 00:59:20,891 --> 00:59:22,991 Yeah, it's the only one of Price's markers. 601 00:59:22,993 --> 00:59:25,961 I never checked out because I just thought it was a random doodle. 602 00:59:25,963 --> 00:59:27,930 I mean, he draws it all over his books too. 603 00:59:31,702 --> 00:59:32,768 This has to be it. 604 00:59:32,770 --> 00:59:35,704 There isn't anything else around for kilometers. 605 00:59:35,706 --> 00:59:37,072 He has to be here. 606 00:59:55,259 --> 00:59:57,025 Give me a few minutes before you follow me. 607 00:59:57,027 --> 00:59:58,660 I want to try and talk to him alone. 608 01:00:00,030 --> 01:00:01,597 If he's even here. 609 01:00:28,859 --> 01:00:30,158 Price! 610 01:00:36,767 --> 01:00:38,200 I knew you'd change your mind. 611 01:00:39,837 --> 01:00:41,269 Glad to see you found the place. 612 01:00:42,806 --> 01:00:44,940 Guess you're not so dumb after all. 613 01:00:46,377 --> 01:00:47,643 You came alone? 614 01:00:49,647 --> 01:00:50,345 Yeah. 615 01:00:53,183 --> 01:00:54,149 Come here. 616 01:00:55,052 --> 01:00:56,351 I want to show you something. 617 01:00:59,289 --> 01:01:00,288 Hell of a thing. 618 01:01:03,994 --> 01:01:07,829 Price, let's just go, man. Let's go home. 619 01:01:10,200 --> 01:01:12,801 There's no way Klaus even knows where we are. 620 01:01:13,404 --> 01:01:16,004 Miles, I can't just suddenly reappear in the world. 621 01:01:17,341 --> 01:01:19,141 - I talked to Gerhard. - Gerhard? 622 01:01:21,311 --> 01:01:23,845 He's the whole reason this is happening, okay? 623 01:01:23,847 --> 01:01:25,881 The guy's a fucking criminal. 624 01:01:27,084 --> 01:01:29,885 Do you know how many people are dead because of him? 625 01:01:30,287 --> 01:01:32,588 He was supposed to help me get out from under Klaus. 626 01:01:32,589 --> 01:01:34,890 Then double-crossed me and keep all the diamonds he hired me to find. 627 01:01:34,892 --> 01:01:37,693 - Didn't Heike tell you about him? - I thought-- 628 01:01:46,270 --> 01:01:47,369 Price! 629 01:02:17,468 --> 01:02:18,900 Don't go too close. 630 01:02:19,503 --> 01:02:21,269 Last guy didn't have much luck. 631 01:02:22,873 --> 01:02:24,973 I can't believe he had them on him. 632 01:02:24,975 --> 01:02:27,909 But I probably wouldn't leave them lying around either. 633 01:02:27,911 --> 01:02:30,245 - What is it? - The diamonds. 634 01:02:31,014 --> 01:02:34,082 I knew there was more than what he claimed to have found. 635 01:02:34,785 --> 01:02:40,188 And I think it's only fair if you get your share. 636 01:02:40,190 --> 01:02:42,524 Most of them belong to your father anyway. 637 01:02:44,228 --> 01:02:46,194 I'm sure you figured it out by now. 638 01:02:47,464 --> 01:02:49,931 The whole Harz racket was his idea. 639 01:02:49,933 --> 01:02:54,069 - What the fuck do you know about my dad? - Well, we worked together. 640 01:02:54,838 --> 01:02:56,171 Great guy. 641 01:02:56,173 --> 01:02:58,039 I had a lot of respect for him. 642 01:02:59,109 --> 01:03:01,843 Then he decided to take the easy way out. 643 01:03:02,446 --> 01:03:03,512 A coward. 644 01:03:04,214 --> 01:03:06,148 That seems to run in your family. 645 01:03:07,484 --> 01:03:11,019 Think very carefully before you make your next move, my friend. 646 01:03:14,191 --> 01:03:16,324 All right, CIA, hm? 647 01:03:21,298 --> 01:03:22,831 Go ahead. 648 01:03:23,300 --> 01:03:24,399 Do it. 649 01:03:25,869 --> 01:03:27,169 Do it. 650 01:03:29,206 --> 01:03:32,174 They don't teach that to the analysts, huh? 651 01:03:44,354 --> 01:03:45,954 Let's do it your way. 652 01:04:19,323 --> 01:04:23,358 So how do you want me to end this? I can gut you like a pig. 653 01:04:23,360 --> 01:04:28,129 Or you'll take a leap of faith like your friend? It's a tough one, huh. 654 01:04:28,999 --> 01:04:33,068 Let me give you a little taste of what the first option might feel like. 655 01:04:34,972 --> 01:04:35,503 Hey! 656 01:04:42,512 --> 01:04:44,012 Hey! 657 01:04:45,048 --> 01:04:46,281 Drop it. 658 01:04:48,085 --> 01:04:49,351 Okay, okay. 659 01:04:49,353 --> 01:04:54,055 - Calm down. Please calm down. - Drop it! Drop it! 660 01:04:54,424 --> 01:04:57,425 I know you think you have me, and you want me. 661 01:04:58,128 --> 01:05:02,264 So before you do anything stupid, try to use your brain. 662 01:05:03,367 --> 01:05:06,201 You can throw over as many of those as you like. 663 01:05:06,670 --> 01:05:10,572 Even if it takes me a year to find just one of them, 664 01:05:11,975 --> 01:05:15,277 it's still more money than I've seen in a lifetime. 665 01:05:15,279 --> 01:05:17,412 You have got nothing for then. 666 01:05:20,083 --> 01:05:23,018 What? You think he can help you? 667 01:05:23,020 --> 01:05:25,253 Look at him. 668 01:05:25,656 --> 01:05:27,255 He's a little wimp. 669 01:05:27,991 --> 01:05:31,192 He has already sold out one friend to me today. 670 01:05:31,628 --> 01:05:33,128 What's one more? 671 01:05:34,464 --> 01:05:36,197 And that necklace, 672 01:05:37,034 --> 01:05:41,036 as much an heirloom to him as it is to you. 673 01:05:41,705 --> 01:05:44,339 - What are you talking about? - Oh, you didn't know. 674 01:05:46,543 --> 01:05:49,577 Not everything can be right, I know. 675 01:06:21,044 --> 01:06:22,077 Ralph. 676 01:07:42,559 --> 01:07:43,658 Heike. 677 01:07:46,396 --> 01:07:50,098 What is it you think he really wants? Forgiveness? 678 01:07:50,100 --> 01:07:53,668 From whom? I forget myself 30 years ago. 679 01:07:53,670 --> 01:07:54,803 - Fuck you! - No! 680 01:07:57,374 --> 01:08:02,210 You just threw away the only bargaining chip you had. 681 01:08:02,212 --> 01:08:05,547 And from where I stand, you are both pretty fucked. 682 01:08:37,414 --> 01:08:39,114 Let's get you out of here. 683 01:08:49,759 --> 01:08:52,360 Wait, wait. Just a second. Just a second. 684 01:08:52,362 --> 01:08:54,295 It's fine, it's fine. 685 01:08:59,769 --> 01:09:00,635 Miles, 686 01:09:03,273 --> 01:09:04,172 I'm sorry. 687 01:09:04,608 --> 01:09:05,773 Heike, 688 01:09:07,144 --> 01:09:08,209 it's okay. 689 01:09:11,515 --> 01:09:13,481 - Heike. - Give this to Klaus. 690 01:09:13,817 --> 01:09:15,283 Do what you gotta do. 691 01:09:19,156 --> 01:09:20,188 Let's get me out here. 692 01:10:41,938 --> 01:10:44,339 Pretty impressive what do you did there, mister. 693 01:10:45,508 --> 01:10:48,009 Giving all those diamonds to the victims' families. 694 01:10:50,247 --> 01:10:52,614 You sure about this? 695 01:10:52,615 --> 01:10:54,982 Yeah, I think it's time I finally let this place go. 696 01:11:26,349 --> 01:11:27,949 So, what now? 697 01:11:28,885 --> 01:11:30,685 We finished Price's work. 698 01:11:30,686 --> 01:11:32,486 Try and get the stuff back to the people it belongs to. 699 01:11:32,789 --> 01:11:34,555 Do you know where to begin? 700 01:11:35,625 --> 01:11:37,325 I think I have a pretty good idea. 701 01:11:40,397 --> 01:11:41,696 Miles. 702 01:11:58,014 --> 01:12:00,348 Not the vandersch you thought I was, huh? 703 01:12:00,350 --> 01:12:02,450 Well, we'll see about that. 704 01:12:02,858 --> 01:12:12,925 Subtitles by @NAIM2007 subscene.com