0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:09,695 --> 00:00:10,528 - Do you believe 2 00:00:10,529 --> 00:00:12,323 that you can ever quit Red Devil? 3 00:00:13,630 --> 00:00:16,709 - You can't quit this shit, it's impossible. 4 00:00:16,710 --> 00:00:20,219 And even if you could, why the fuck would you even want to? 5 00:00:20,220 --> 00:00:22,370 - So, you don't want to quit? 6 00:00:23,927 --> 00:00:26,239 What about for the sake of your two children? 7 00:00:26,240 --> 00:00:28,649 - Once you've tasted the devil's cum, 8 00:00:28,650 --> 00:00:30,650 everything else is dull and numb. 9 00:01:01,030 --> 00:01:04,780 - Relax, Theo, it's all just an urban legend. 10 00:02:55,471 --> 00:02:59,874 - You know who we are, and you know who we want. 11 00:02:59,875 --> 00:03:03,339 - The Red Devil and the money, you sons of bitches. 12 00:03:03,340 --> 00:03:05,105 - Quick as you can. 13 00:03:05,106 --> 00:03:06,273 - He's got it. 14 00:03:07,291 --> 00:03:10,374 - Danny, Danny, can you swing around? 15 00:03:11,398 --> 00:03:12,231 What? 16 00:03:12,232 --> 00:03:14,527 No, no, no, no, Danny, Danny, no! 17 00:03:27,983 --> 00:03:30,783 - Don't you get it, darling? 18 00:03:30,784 --> 00:03:32,451 There's no more Red. 19 00:03:34,559 --> 00:03:36,830 It's gone, as quickly as it came. 20 00:03:38,570 --> 00:03:40,633 And quite frankly, I'm glad it's gone. 21 00:03:42,020 --> 00:03:44,223 It's the devil's potion. 22 00:04:01,922 --> 00:04:04,785 - You're making me so fucking wet right now. 23 00:04:17,003 --> 00:04:20,313 - They hit us last week, cleaned us out. 24 00:04:21,730 --> 00:04:23,651 And they killed little Franko. 25 00:04:23,652 --> 00:04:25,649 - Fucking hell, man, who? 26 00:04:25,650 --> 00:04:26,903 - You try anything funny, 27 00:04:28,832 --> 00:04:30,782 and I assure you, I will kill you both. 28 00:04:34,809 --> 00:04:36,159 - What do you mean, who? 29 00:04:36,160 --> 00:04:37,309 Ella and fucking Oscar. 30 00:04:37,310 --> 00:04:39,559 - Ella and Oscar are urban legends. 31 00:04:39,560 --> 00:04:41,219 They're created by the media 32 00:04:41,220 --> 00:04:42,439 to strike fear into the underworld 33 00:04:42,440 --> 00:04:44,703 and get the fucking Red off the street. 34 00:04:44,704 --> 00:04:46,287 - Darling, fuck me. 35 00:04:47,388 --> 00:04:48,486 - I'll tell you one thing now, right? 36 00:04:48,487 --> 00:04:51,969 There is no such thing as a married couple 37 00:04:51,970 --> 00:04:54,869 running around killing fucking drug dealers. 38 00:04:54,870 --> 00:04:56,382 Fucking ridiculous! 39 00:04:56,383 --> 00:04:59,300 - These motherfuckers, baby, kill them good. 40 00:04:59,301 --> 00:05:00,987 - Oh, baby, if you insist. 41 00:05:00,988 --> 00:05:01,821 Yeah! 42 00:05:01,822 --> 00:05:03,260 - No, no! 43 00:05:53,373 --> 00:05:54,373 - Theo? 44 00:05:58,344 --> 00:05:59,344 Theo! 45 00:06:30,128 --> 00:06:31,961 - How you doing today? 46 00:06:34,180 --> 00:06:35,430 Good to see ya. 47 00:06:38,935 --> 00:06:40,602 You're looking good. 48 00:06:42,041 --> 00:06:43,124 Looking good. 49 00:06:50,024 --> 00:06:53,639 - Excuse me, sir, can you spare some change? 50 00:06:53,640 --> 00:06:55,259 - I'm so sorry, man. 51 00:06:55,260 --> 00:06:58,013 Just, I have my own habits to support, you know? 52 00:06:59,650 --> 00:07:01,408 Next time, eh? 53 00:07:01,409 --> 00:07:02,576 God bless you. 54 00:08:28,113 --> 00:08:33,113 - Dear God, it's just us, Oscar, Ella, and bump. 55 00:08:35,010 --> 00:08:36,410 Hope all's well on your end. 56 00:08:39,770 --> 00:08:41,519 I can feel the task you've given us 57 00:08:41,520 --> 00:08:43,413 is close to being complete, 58 00:08:45,400 --> 00:08:46,819 and I want to thank you for believing 59 00:08:46,820 --> 00:08:49,769 that we were worthy enough for such a task. 60 00:08:49,770 --> 00:08:52,443 Please forgive Ella for doubting the vision, 61 00:08:53,540 --> 00:08:54,990 and for doubting her husband. 62 00:08:59,540 --> 00:09:02,143 And please look out for my brother William, 63 00:09:03,030 --> 00:09:08,030 wherever he may be, and rid him of this evil addiction. 64 00:09:13,570 --> 00:09:14,770 I've done a lot for you. 65 00:09:17,350 --> 00:09:18,893 I've taken a lot of lives, 66 00:09:21,643 --> 00:09:24,043 and I've eradicated Red Devil from Covet County. 67 00:09:25,620 --> 00:09:27,420 Some might say you owe me that much. 68 00:09:31,140 --> 00:09:33,813 Anyway, must dash, have your work to do. 69 00:09:36,712 --> 00:09:38,353 All the best, amen. 70 00:09:40,420 --> 00:09:41,420 - Amen. 71 00:09:49,200 --> 00:09:50,950 - Baby, let's go kill some sinners. 72 00:09:51,850 --> 00:09:54,297 - I fuck love you, baby. 73 00:09:55,933 --> 00:09:57,867 - I fucking love you, angel. 74 00:10:58,490 --> 00:10:59,430 - Please sir, 75 00:10:59,431 --> 00:11:03,242 please, I'd do anything just crumb of that Red. 76 00:11:03,243 --> 00:11:05,326 I just need crumb of Red. 77 00:11:11,264 --> 00:11:12,972 Please, sir, please! 78 00:11:12,973 --> 00:11:14,182 Fuck, you can take it all, look. 79 00:11:14,183 --> 00:11:17,403 Yeah, everything I've got, man, please, just one pull! 80 00:11:20,330 --> 00:11:21,507 - No, fuck off. 81 00:11:22,894 --> 00:11:27,055 - Please, I just need one hit, man, I beg you! 82 00:11:27,056 --> 00:11:29,306 - No, there's a drought on. 83 00:11:36,089 --> 00:11:38,968 - Give me the fucking Red, man. 84 00:11:38,969 --> 00:11:42,434 Give it to me, give it to me, or you're a fucking dead man. 85 00:11:42,435 --> 00:11:44,934 I'll fucking blow you away! 86 00:11:44,935 --> 00:11:45,992 - Take it! 87 00:12:16,030 --> 00:12:17,847 - Brother, brother. 88 00:12:17,848 --> 00:12:20,094 Gimme a pull, gimme a pull. - You, get the fuck out! 89 00:12:20,095 --> 00:12:21,406 Get away from me! - Just give me a dab. 90 00:12:21,407 --> 00:12:22,380 - Get the fuck away! - Give me dab. 91 00:12:22,381 --> 00:12:24,587 Please give me a dab, please give me a dab! 92 00:12:24,588 --> 00:12:26,311 Will you give me a fucking a dab? 93 00:12:26,312 --> 00:12:27,572 I only want a dab! 94 00:13:09,710 --> 00:13:10,877 - There he is. 95 00:13:12,889 --> 00:13:13,889 The man, 96 00:13:15,421 --> 00:13:16,421 the myth, 97 00:13:18,782 --> 00:13:19,782 the legend, 98 00:13:22,460 --> 00:13:23,460 Gabriel. 99 00:13:27,064 --> 00:13:28,064 My friend. 100 00:13:29,621 --> 00:13:32,083 - Who's tall, thick, faithful, and fearless? 101 00:13:33,080 --> 00:13:34,080 You guessed it, me. 102 00:14:08,490 --> 00:14:10,383 I see you put my gift to good use. 103 00:14:13,818 --> 00:14:15,268 - I could never shoot anyone. 104 00:14:16,980 --> 00:14:18,389 But I don't half feel dangerous 105 00:14:18,390 --> 00:14:20,970 when I smoke bud out of the barrel. 106 00:14:22,420 --> 00:14:25,883 I'm like John Wayne or Jesse James. 107 00:14:27,370 --> 00:14:30,020 - Please tell me you keep the piece loaded, at least. 108 00:14:31,430 --> 00:14:32,430 - Uh... 109 00:14:34,581 --> 00:14:36,469 - Oh, Hugo, I've told you before, 110 00:14:36,470 --> 00:14:39,303 you can never be too careful in your line of work. 111 00:14:40,500 --> 00:14:42,100 That's why I bought you the gun. 112 00:14:44,133 --> 00:14:46,673 Covet County is a dangerous place. 113 00:14:50,000 --> 00:14:51,363 But worry not, my friend, 114 00:14:54,442 --> 00:14:55,892 the Beast will keep you safe. 115 00:15:01,319 --> 00:15:02,919 The Beast will keep us all safe. 116 00:15:05,941 --> 00:15:07,960 - You have got to try this. 117 00:15:09,353 --> 00:15:10,457 Now, it's a... 118 00:15:15,653 --> 00:15:16,653 It's a mashup 119 00:15:18,688 --> 00:15:21,959 of Green Dream, Ice Cream Haze, and Triple Dipper, 120 00:15:21,960 --> 00:15:25,873 and I call it Triple Cream Dream. 121 00:15:31,410 --> 00:15:34,373 - This is a thing of beauty. 122 00:15:37,376 --> 00:15:38,220 It's like the sun rising 123 00:15:38,221 --> 00:15:41,048 on a cold autumn morning in the Amazon. 124 00:15:42,320 --> 00:15:43,570 - That's what I tell 'em. 125 00:15:46,750 --> 00:15:47,750 - You, my friend, 126 00:15:48,420 --> 00:15:51,033 will become a true master in the art of botany. 127 00:15:53,490 --> 00:15:57,114 This is like the yin to the yang, 128 00:15:57,115 --> 00:15:59,615 the Michelangelo of marijuana. 129 00:16:19,150 --> 00:16:20,969 - All right, there old man. 130 00:16:20,970 --> 00:16:24,339 - Morning, Riley, you wanna be plugged in? 131 00:16:24,340 --> 00:16:25,340 - Not today, man. 132 00:16:26,783 --> 00:16:29,549 - What, you is a fucking wanker then, aren't you? 133 00:16:29,550 --> 00:16:31,240 - Hey, listen, dude, 134 00:16:31,241 --> 00:16:32,350 I know you told me not to ask you, man... 135 00:16:32,351 --> 00:16:35,051 - If I told you not to ask me something, don't ask me. 136 00:16:37,670 --> 00:16:41,591 - I just need to see if you can get hold of any Red, man. 137 00:16:41,592 --> 00:16:43,844 - Get the fuck out of me pub. - Ah, sorry, man. 138 00:16:43,845 --> 00:16:45,694 Now, man, now! - It's not overkill. 139 00:16:45,695 --> 00:16:47,389 Calm down, man. 140 00:16:47,390 --> 00:16:48,557 You know I'm no flab, man. 141 00:16:53,884 --> 00:16:55,359 - If you're even thinking about asking me 142 00:16:55,360 --> 00:16:58,259 about that Red shit, I'll tell you something now. 143 00:16:58,260 --> 00:17:00,723 I going thumping, and I am blood that mouth. 144 00:17:02,779 --> 00:17:04,413 - I don't touch that shit, man. 145 00:17:07,382 --> 00:17:09,102 - Well, all right then, what would you like? 146 00:17:11,900 --> 00:17:15,089 Pure euphoria, the fuck of your life, 147 00:17:15,090 --> 00:17:17,093 killing spree, secret spying? 148 00:17:18,660 --> 00:17:20,760 I even got a special on reverse gang bang. 149 00:17:25,462 --> 00:17:26,679 - Uh, man, um... 150 00:17:26,680 --> 00:17:28,380 - Come on, son, make up your mind. 151 00:17:31,020 --> 00:17:32,040 - Uh... 152 00:17:32,900 --> 00:17:35,370 I've been told to... 153 00:17:36,500 --> 00:17:38,600 - You decide what you want yet, young man? 154 00:17:39,549 --> 00:17:42,099 Or you prefer the colour for any marksman's opinion? 155 00:17:43,830 --> 00:17:45,929 - Man, I don't want any trouble. 156 00:17:45,930 --> 00:17:48,719 - This is all I fucking need. 157 00:17:48,720 --> 00:17:50,756 100 VR lounge in all Covet County, 158 00:17:50,757 --> 00:17:52,279 and this cunt want to set up 159 00:17:52,280 --> 00:17:54,257 his residency in one of my lounge? 160 00:17:57,890 --> 00:18:00,433 Didn't I tell you not to come back here again? 161 00:18:01,490 --> 00:18:04,869 If I see you come back to this Velvet Lounge again, 162 00:18:04,870 --> 00:18:06,083 I gonna hurt you. 163 00:18:07,420 --> 00:18:08,997 This is a place of escape. 164 00:18:10,540 --> 00:18:12,973 You're putting people off their fun. 165 00:18:19,537 --> 00:18:20,954 What is it you want? 166 00:18:20,955 --> 00:18:22,049 You want the kiddies' stuff, or something? 167 00:18:22,050 --> 00:18:23,089 - Of course not. 168 00:18:23,090 --> 00:18:24,629 - 'Cause I don't care how much 169 00:18:24,630 --> 00:18:27,079 you fucking weirdos are willing to pay, 170 00:18:27,080 --> 00:18:28,780 I will have nothing to do with it. 171 00:18:30,470 --> 00:18:31,870 - Let me tell you something. 172 00:18:33,486 --> 00:18:34,790 I'm not a fucking pedo. 173 00:18:37,884 --> 00:18:40,039 - Listen, man, you've been umming and ahing 174 00:18:40,040 --> 00:18:42,039 ever since you got in here. 175 00:18:42,040 --> 00:18:43,943 What exactly is it you want? 176 00:18:45,572 --> 00:18:46,430 - I'm looking for Ella and Oscar. 177 00:18:46,431 --> 00:18:48,080 I've been told to meet them here. 178 00:18:49,180 --> 00:18:52,009 - No one of that name have anything to do with this lounge. 179 00:18:52,010 --> 00:18:56,109 Unless you want to be plugged in, you can leave. 180 00:18:56,110 --> 00:18:57,510 You're giving me a headache. 181 00:18:59,750 --> 00:19:02,813 - You know what, don't worry about it man, cheers. 182 00:19:05,411 --> 00:19:07,091 - Who the fuck told you you can come here? 183 00:19:10,570 --> 00:19:12,559 - A fucking priest. 184 00:19:12,560 --> 00:19:14,539 He told me to come here at two o'clock. 185 00:19:14,540 --> 00:19:15,540 - His name? 186 00:19:16,736 --> 00:19:17,569 - Who? 187 00:19:17,570 --> 00:19:19,443 - The priest, his name. 188 00:19:22,130 --> 00:19:23,739 - It's Barry, but don't worry about it. 189 00:19:23,740 --> 00:19:25,023 - Your name, please? 190 00:19:27,970 --> 00:19:28,970 - Alfie. 191 00:19:30,280 --> 00:19:32,030 - Come with me then, please, Alfie. 192 00:20:10,270 --> 00:20:12,033 - Give me the fucking pipe! 193 00:20:13,860 --> 00:20:15,367 - Charlie, is that you? 194 00:20:16,260 --> 00:20:17,093 - Just gimme the fucking Red, 195 00:20:17,094 --> 00:20:18,589 or I'll cave your fucking head in. 196 00:20:18,590 --> 00:20:21,508 - Charlie, it's Riley, it's your cousin. 197 00:20:21,509 --> 00:20:22,529 - I don't give a fuck who you are. 198 00:20:22,530 --> 00:20:24,080 Just gimme the fucking Red now. 199 00:20:30,182 --> 00:20:33,533 Please, Riley! 200 00:20:33,534 --> 00:20:37,299 Just gimme a fucking hit on the pipe! 201 00:20:37,300 --> 00:20:38,614 I'm your cousin! 202 00:20:58,060 --> 00:20:59,810 - Hello, Alfie. 203 00:20:59,811 --> 00:21:00,889 Excuse the mess. 204 00:21:00,890 --> 00:21:02,369 Please, come in. 205 00:21:02,370 --> 00:21:04,369 Take a seat. 206 00:21:04,370 --> 00:21:05,370 - Thank you. 207 00:21:08,860 --> 00:21:11,459 - So, I understand our friend Barry 208 00:21:11,460 --> 00:21:13,259 has been speaking with you 209 00:21:13,260 --> 00:21:15,860 about a situation we might be able to help you with. 210 00:21:22,085 --> 00:21:23,418 - So, it's true. 211 00:21:24,650 --> 00:21:25,750 It's actually you two. 212 00:21:27,480 --> 00:21:29,253 Ella and Oscar, wow. 213 00:21:30,380 --> 00:21:34,118 - Charming to meet you. 214 00:21:34,119 --> 00:21:35,766 - You do realise, you've caused 215 00:21:35,767 --> 00:21:40,767 the biggest drug drought in Covet County since, 216 00:21:41,852 --> 00:21:43,069 I don't know, since ever. 217 00:21:43,070 --> 00:21:45,689 I promise you, I thought it was an urban legend, 218 00:21:45,690 --> 00:21:47,683 until I met Barry, 219 00:21:49,640 --> 00:21:51,819 and even then, I had my doubts. 220 00:21:51,820 --> 00:21:54,590 - So, who is the target? 221 00:21:56,770 --> 00:21:59,049 - Okay, just the business. 222 00:21:59,050 --> 00:22:00,619 He's a dealer. 223 00:22:00,620 --> 00:22:01,620 - Red Devil? 224 00:22:02,520 --> 00:22:06,289 - Yeah, he got his fingers in lots of pies. 225 00:22:06,290 --> 00:22:08,509 - Did Barry not tell you we would only be interested 226 00:22:08,510 --> 00:22:10,959 if he's a supplier of Red? 227 00:22:10,960 --> 00:22:14,949 - So, that what this is with you guys? 228 00:22:14,950 --> 00:22:19,083 A vigilante crusade on Red Devil? 229 00:22:20,110 --> 00:22:21,913 - You could say that. 230 00:22:24,090 --> 00:22:28,759 - Okay, with all due respect, Mr. Oscar, 231 00:22:28,760 --> 00:22:31,383 there are hardly any Red dealers left. 232 00:22:32,670 --> 00:22:36,989 They have either been dropped, killed, 233 00:22:36,990 --> 00:22:38,640 vanished off the scene in terror. 234 00:22:39,680 --> 00:22:44,039 You might be able to score a little bit in Peccancy Street, 235 00:22:44,040 --> 00:22:46,513 but it's mostly chilli powder. 236 00:22:49,290 --> 00:22:52,440 Every dealer in the entire county 237 00:22:53,780 --> 00:22:54,780 is afraid 238 00:22:56,090 --> 00:22:57,970 of being killed or robbed 239 00:23:01,470 --> 00:23:02,470 by you two. 240 00:23:04,900 --> 00:23:07,853 - Except this character, it seems. 241 00:23:09,550 --> 00:23:11,639 So, you have our attention. 242 00:23:11,640 --> 00:23:13,890 Tell us everything you know. 243 00:23:23,501 --> 00:23:25,501 - My little babies, huh? 244 00:23:45,442 --> 00:23:46,789 Mary! 245 00:23:46,790 --> 00:23:48,419 How are ya? 246 00:23:48,420 --> 00:23:50,263 - Hi, Hugo, how's everything? 247 00:23:51,464 --> 00:23:52,564 - Good, good, come in. 248 00:24:01,384 --> 00:24:03,553 Yes, good to see you. 249 00:24:03,554 --> 00:24:04,599 - I was just after an eighth, 250 00:24:04,600 --> 00:24:06,214 so I though I'd give you a knock. 251 00:24:06,215 --> 00:24:08,428 - Well, I'm glad you did. 252 00:24:08,429 --> 00:24:09,773 - You got company? 253 00:24:10,920 --> 00:24:13,883 - Oh, it's just my good friend Gabriel. 254 00:24:15,760 --> 00:24:17,793 He's tall, he's fit, 255 00:24:19,640 --> 00:24:22,083 he's fearless, and he's faithful. 256 00:24:24,220 --> 00:24:25,986 - I can come back another time if you... 257 00:24:25,987 --> 00:24:29,223 - No, don't be silly, no, you'll like him. 258 00:24:29,224 --> 00:24:30,224 He's like family. 259 00:24:31,210 --> 00:24:32,863 - Where, where is he, then? 260 00:24:35,804 --> 00:24:36,804 - Gabriel! 261 00:24:39,600 --> 00:24:40,973 Probably gone for a shit. 262 00:24:42,123 --> 00:24:42,956 - Oh. 263 00:24:42,957 --> 00:24:45,509 - Either that, or he's heard a woman's voice, 264 00:24:45,510 --> 00:24:48,793 and he's probably sneaked off to leave us alone. 265 00:24:49,754 --> 00:24:51,049 - Ah. 266 00:24:51,050 --> 00:24:53,943 - He's always going on about me meeting someone. 267 00:24:55,320 --> 00:24:57,429 Not that I'm interested in you. 268 00:24:57,430 --> 00:24:58,430 - Oh, right. 269 00:24:59,748 --> 00:25:00,850 - No, I don't mean that. 270 00:25:01,947 --> 00:25:03,863 I ain't got time for a girlfriend. 271 00:25:05,140 --> 00:25:06,140 Yeah, um, 272 00:25:06,930 --> 00:25:09,239 I'm really busy right now. 273 00:25:09,240 --> 00:25:11,663 - Yeah, I can see that. 274 00:25:33,570 --> 00:25:37,293 - It's called Triple Cream Dream. 275 00:25:43,360 --> 00:25:44,910 It's beautiful. - It looks it. 276 00:25:48,170 --> 00:25:49,733 - You can stay if you want. 277 00:25:51,657 --> 00:25:53,229 - No, I better go. 278 00:25:53,230 --> 00:25:54,463 - Well, another time, 279 00:25:56,360 --> 00:25:57,869 maybe. 280 00:25:57,870 --> 00:25:58,953 - Yeah, maybe. 281 00:26:01,150 --> 00:26:03,909 - How, how much do I owe ya? 282 00:26:03,910 --> 00:26:06,909 - Oh, please, no charge. 283 00:26:06,910 --> 00:26:08,229 - Sweet! 284 00:26:08,230 --> 00:26:10,329 - It's just, 285 00:26:10,330 --> 00:26:12,283 just maybe, you know, 286 00:26:13,480 --> 00:26:15,333 come round, have cup of coffee, 287 00:26:16,641 --> 00:26:18,209 listen to some Purple Rabbits. 288 00:26:18,210 --> 00:26:19,769 - Purple Rabbits? 289 00:26:19,770 --> 00:26:21,743 That's awful, depressing music. 290 00:26:24,550 --> 00:26:25,700 - Right, you better go. 291 00:26:27,025 --> 00:26:28,025 I've gotta feed the kids. 292 00:26:28,892 --> 00:26:29,949 - You have children? 293 00:26:29,950 --> 00:26:30,950 - No, me plants. 294 00:26:32,616 --> 00:26:33,616 - Oh, right. 295 00:26:37,000 --> 00:26:40,249 - You should really give 'em a chance, you know. 296 00:26:40,250 --> 00:26:41,250 - Sorry? 297 00:26:42,260 --> 00:26:43,583 - Purple Rabbits. 298 00:26:44,600 --> 00:26:47,929 They influenced a whole generation. 299 00:26:47,930 --> 00:26:49,239 They're the main reason 300 00:26:49,240 --> 00:26:52,289 I moved to Covet County in the first place, 301 00:26:52,290 --> 00:26:54,623 after hearing one of their songs. 302 00:26:55,880 --> 00:26:56,880 - Which one? 303 00:26:58,197 --> 00:27:00,251 - "Covet County". 304 00:27:00,252 --> 00:27:01,876 ♪ Covet County ♪ - All right. 305 00:27:01,877 --> 00:27:03,453 ♪ Roll a fatty ♪ - Good to see you, Hugo. 306 00:27:03,454 --> 00:27:05,496 ♪ Chiff some charlie ♪ 307 00:27:24,649 --> 00:27:25,948 - Got anything on ya? - No, I haven't got anything. 308 00:27:25,949 --> 00:27:26,782 - Wait, I've got money. - But I haven't got... 309 00:27:26,783 --> 00:27:29,683 - I've got money on me. - I haven't got anything! 310 00:27:36,165 --> 00:27:38,279 - Babe, have you got any Red on you? 311 00:27:38,280 --> 00:27:41,761 - Hey baby, lemme give you the best blowjob you've ever had. 312 00:27:41,762 --> 00:27:44,002 - I don't want a blowjob, right, I want some fucking Red. 313 00:27:53,920 --> 00:27:56,173 - Hey, where you going, big boy? 314 00:27:57,026 --> 00:27:57,940 Wanna have some fun? 315 00:27:57,941 --> 00:27:59,284 - Can you sort me any Red? 316 00:27:59,285 --> 00:28:00,319 I'm gonna sort you out if you can. 317 00:28:00,320 --> 00:28:02,809 - Oh, you don't need any Red. 318 00:28:02,810 --> 00:28:04,610 I'm gonna suck you until you're dry. 319 00:28:06,826 --> 00:28:08,456 - Maybe another time, darling, all right? 320 00:28:08,457 --> 00:28:09,290 - What you mean, another time? 321 00:28:09,290 --> 00:28:10,290 - I'll even swallow. 322 00:28:15,670 --> 00:28:17,267 - Hi, Steve! 323 00:28:27,250 --> 00:28:30,258 - Oy, leave the old bloke alone, man! 324 00:28:30,259 --> 00:28:31,092 - Won't you go fuck you, bitch. 325 00:28:31,093 --> 00:28:32,649 - Watch your mouth, little boy. 326 00:28:32,650 --> 00:28:33,803 Leave the tramp alone. 327 00:28:38,230 --> 00:28:39,843 - Sorry, Steve. 328 00:28:39,844 --> 00:28:41,194 - Get the fuck out of here. 329 00:28:49,150 --> 00:28:50,969 Makes my heart bleed 330 00:28:50,970 --> 00:28:53,319 when I see the state of the youth today. 331 00:28:53,320 --> 00:28:54,739 Don't let adolescents get in the way 332 00:28:54,740 --> 00:28:56,589 of your little private party tonight. 333 00:28:56,590 --> 00:28:57,849 What are you after? 334 00:28:57,850 --> 00:29:01,179 I've got coke, brown, speed, weed, girls, boys. 335 00:29:01,180 --> 00:29:02,013 What you need, cuz? 336 00:29:02,014 --> 00:29:03,103 - I need some Red, man. 337 00:29:04,962 --> 00:29:07,140 - There's a drought, it's gonna cost ya. 338 00:29:07,141 --> 00:29:08,159 - Well, is it good? 339 00:29:08,160 --> 00:29:09,999 - Straight from the source this morning. 340 00:29:10,000 --> 00:29:13,169 It's beautiful, but it's expensive. 341 00:29:13,170 --> 00:29:15,239 I'm paying well over the odds for it at the moment, 342 00:29:15,240 --> 00:29:17,349 so the circle of life being the circle of life, 343 00:29:17,350 --> 00:29:20,009 it means if I pay more, my customers pay more, 344 00:29:20,010 --> 00:29:20,870 i.e. you pay more. 345 00:29:20,871 --> 00:29:22,409 - What's expensive, man? 346 00:29:22,410 --> 00:29:24,419 - Where you going, big boy? 347 00:29:24,420 --> 00:29:26,029 I see you looking at me. 348 00:29:26,030 --> 00:29:27,240 What do you need? 349 00:29:27,241 --> 00:29:28,443 - I don't want anything, all right? 350 00:29:28,444 --> 00:29:30,359 - Oh, come on, come with me, white sugar. 351 00:29:30,360 --> 00:29:33,319 I'll stick a big black dildo so far up your arse, 352 00:29:33,320 --> 00:29:35,799 you won't walk right for a month. 353 00:29:35,800 --> 00:29:37,519 Is that what you're into, baby boy? 354 00:29:37,520 --> 00:29:38,549 Did mamma guess 355 00:29:38,550 --> 00:29:41,342 your desire right? - What? No! 356 00:29:41,343 --> 00:29:43,435 Just fuck off, you dirty fucking whore! 357 00:29:43,436 --> 00:29:44,512 - What the fuck? 358 00:29:44,513 --> 00:29:46,329 Who the fuck do you think you're talking to? 359 00:29:46,330 --> 00:29:48,799 Don't think 'cause I'm a woman out here of these streets 360 00:29:48,800 --> 00:29:51,412 that I won't fight you, you know. 361 00:29:51,413 --> 00:29:53,079 What, so this man thinks he's brave, yeah? 362 00:29:53,080 --> 00:29:54,619 - I say you leave it, yeah? 363 00:29:54,620 --> 00:29:57,239 Can't you see we're conducting business here? 364 00:29:57,240 --> 00:29:59,509 I'm sure once we've conducted our little business 365 00:29:59,510 --> 00:30:01,019 he'll consider a nice relaxing blowjob 366 00:30:01,020 --> 00:30:02,629 in front of a nice warm log fire, 367 00:30:02,630 --> 00:30:04,819 listening to the beautiful sounds of Nina Simone, 368 00:30:04,820 --> 00:30:06,209 whilst he sips on a glass of brandy 369 00:30:06,210 --> 00:30:09,719 and enjoys his contemptible buzz supplied by yours truly. 370 00:30:09,720 --> 00:30:13,009 But until then, if you don't mind, princess. 371 00:30:13,010 --> 00:30:15,903 - Watch yourself, fucking fool. 372 00:30:26,870 --> 00:30:27,970 - How much is it, man? 373 00:30:29,630 --> 00:30:30,960 - How much do you want? 374 00:30:30,961 --> 00:30:33,039 - Well, it depends on the price, man. 375 00:30:33,040 --> 00:30:34,379 - It's addictive this shit, innit? 376 00:30:34,380 --> 00:30:35,553 - Fly me, bruv. 377 00:30:36,400 --> 00:30:39,433 - Red Devil changed the game, boy. 378 00:30:40,690 --> 00:30:44,049 They say one hit on that shit and you're hooked for life. 379 00:30:44,050 --> 00:30:45,869 Well, was that how it was for you, eh? 380 00:30:45,870 --> 00:30:47,419 One hit and you're hooked for life, yeah? 381 00:30:47,420 --> 00:30:49,539 - Some things help heal the broken-up, man. 382 00:30:49,540 --> 00:30:51,826 - I've never tried it myself, though I have to admit, 383 00:30:51,827 --> 00:30:54,449 I have been tempted a couple of times. 384 00:30:54,450 --> 00:30:56,489 It has a way of tempting a person, don't it? 385 00:30:56,490 --> 00:30:58,459 See, I'm one of them rare people 386 00:30:58,460 --> 00:31:00,060 who haven't even smoked a joint. 387 00:31:01,450 --> 00:31:04,189 But there's something about that Red stuff, innit? 388 00:31:04,190 --> 00:31:05,840 Just really tempts you, don't it? 389 00:31:06,862 --> 00:31:10,069 They say it takes away a guilty conscience. 390 00:31:10,070 --> 00:31:11,460 Was that how it was for you? 391 00:31:11,461 --> 00:31:14,037 - Dude, how much is it, man? 392 00:31:14,038 --> 00:31:16,349 - 220 a gramme, but it's lovely. 393 00:31:16,350 --> 00:31:19,249 - Can you deal a do for a, do a deal for a quarter, man? 394 00:31:19,250 --> 00:31:20,250 - Seven grammes? 395 00:31:21,942 --> 00:31:22,775 You got the money on you, yeah? 396 00:31:22,776 --> 00:31:24,353 - I'm up for the seven, man. 397 00:31:26,143 --> 00:31:27,969 - I'll do you up for 1,250. 398 00:31:27,970 --> 00:31:30,159 - Okay, good, done, I've got the moneys. 399 00:31:30,160 --> 00:31:32,036 - You got the money on you? - Yeah, I got the cash, bro. 400 00:31:32,037 --> 00:31:33,995 - Good buy, come on. 401 00:31:36,900 --> 00:31:39,901 - Hey, Dreamer, where you going, man? 402 00:31:39,902 --> 00:31:40,810 - Not now, right, I've gotta handle some business. 403 00:31:40,811 --> 00:31:42,233 We'll talk in a minute. 404 00:31:44,040 --> 00:31:45,903 Come on, this way. 405 00:31:48,444 --> 00:31:49,619 I keep it at a mate's house. 406 00:31:49,620 --> 00:31:51,219 You can't be too careful nowadays, 407 00:31:51,220 --> 00:31:52,719 what with all these Ella and Oscar type characters 408 00:31:52,720 --> 00:31:53,989 running around killing folk. 409 00:31:53,990 --> 00:31:55,290 - It's just urban legends. 410 00:31:56,250 --> 00:31:58,429 But I'll tell you what ain't urban legend. 411 00:31:58,430 --> 00:31:59,300 If this is a fucking setup, 412 00:31:59,301 --> 00:32:00,963 I'm gonna end your life, brother. 413 00:32:02,200 --> 00:32:04,559 Just gimme the Red, I'll give you the cash. 414 00:32:04,560 --> 00:32:07,239 - Put the fucking gun away, all right, this ain't a setup. 415 00:32:07,240 --> 00:32:09,009 You've made your point, all right? 416 00:32:09,010 --> 00:32:10,879 Your point has well and truly been made. 417 00:32:10,880 --> 00:32:13,043 I make love, not war. 418 00:32:14,676 --> 00:32:15,676 Now, come on. 419 00:32:24,410 --> 00:32:25,410 This way. 420 00:32:36,953 --> 00:32:40,692 Give me the fucking money now, little prick, huh? 421 00:32:40,693 --> 00:32:43,332 Now, before I blown your fucking head off! 422 00:32:43,333 --> 00:32:44,166 - But sir, is there any Red Devil? 423 00:32:44,167 --> 00:32:46,033 - I don't deal with that Devil shit. 424 00:32:52,871 --> 00:32:54,249 Don't come back round, do you hear me? 425 00:32:54,250 --> 00:32:57,073 No one calls my wife a whore, you little prick! 426 00:32:58,120 --> 00:32:59,549 Fucking waste, man! 427 00:32:59,550 --> 00:33:02,180 Next time I'll put one between your eyes, you little cunt! 428 00:33:25,190 --> 00:33:26,529 - Can we go, Oscar? 429 00:33:26,530 --> 00:33:31,183 - Yes, of course, darling, but, try to be nice to her. 430 00:33:32,130 --> 00:33:34,779 This might be the last time we see her. 431 00:33:34,780 --> 00:33:35,847 She's just old. 432 00:33:37,810 --> 00:33:38,823 Please be patient. 433 00:33:40,780 --> 00:33:41,780 - I don't like her. 434 00:33:42,660 --> 00:33:45,389 - Mother, this is Ella, your daughter-in-law. 435 00:33:45,390 --> 00:33:46,859 Remember Ella? 436 00:33:46,860 --> 00:33:47,883 - Hello, Mum. 437 00:33:48,719 --> 00:33:49,979 - I don't have a daughter, I have two sons. 438 00:33:49,980 --> 00:33:51,099 Now, scarper! 439 00:33:51,100 --> 00:33:53,399 - Do you mind if I smoke a cigar around you? 440 00:33:53,400 --> 00:33:54,919 It helps me relax. 441 00:33:54,920 --> 00:33:56,549 - By all means. 442 00:33:56,550 --> 00:33:58,429 - She's a Polack from Poland. 443 00:33:58,430 --> 00:33:59,629 - Yes, I know, Mother. 444 00:33:59,630 --> 00:34:01,680 Remember, I hired her and pay her salary. 445 00:34:02,885 --> 00:34:04,259 - You know, you can never really trust the Slavs 446 00:34:04,260 --> 00:34:06,529 due to their incredible stupidity. 447 00:34:06,530 --> 00:34:08,389 You can't trust the stupid any more 448 00:34:08,390 --> 00:34:10,279 than you can trust a wild animal. 449 00:34:10,280 --> 00:34:13,203 Their stupidity makes them unpredictable, you see, dear. 450 00:34:14,620 --> 00:34:16,763 I once had sexual relations with a Polack. 451 00:34:17,740 --> 00:34:19,639 Big, muscular chap named Lucas. 452 00:34:19,640 --> 00:34:22,849 Thick as two short planks, but wonderfully handsome. 453 00:34:22,850 --> 00:34:24,329 - Fantastic. 454 00:34:24,330 --> 00:34:27,983 - His penis had the most incredible girth. 455 00:34:30,105 --> 00:34:31,569 Of course, I was still married to your father at the time, 456 00:34:31,570 --> 00:34:33,279 so it was all very hush-hush. 457 00:34:33,280 --> 00:34:34,120 - Lucky Daddy. 458 00:34:34,121 --> 00:34:36,939 - You know, your father never could perform sexually. 459 00:34:36,940 --> 00:34:38,799 Even on our honeymoon in Haiti, 460 00:34:38,800 --> 00:34:40,853 he was as shrivelled up as a prawn. 461 00:34:41,970 --> 00:34:44,129 Who is this vulgar woman again? 462 00:34:44,130 --> 00:34:47,419 - I told you, Mother, this is Ella, my wife. 463 00:34:47,420 --> 00:34:48,923 Remember our wedding? 464 00:34:51,640 --> 00:34:54,039 That's why we're here today, Mother. 465 00:34:54,040 --> 00:34:55,539 We have something important to tell you. 466 00:34:55,540 --> 00:34:58,969 - I thought you were after something. 467 00:34:58,970 --> 00:35:02,768 - Mother, Ella is pregnant, we're having a baby. 468 00:35:02,769 --> 00:35:03,999 - You're having a child, did you say, dear? 469 00:35:04,000 --> 00:35:06,299 - That's right, Mother, you're going to be a grandmother. 470 00:35:06,300 --> 00:35:10,559 - Oh, my dear boy, she's absolutely disgusting. 471 00:35:10,560 --> 00:35:12,329 She'll make an awful mother. 472 00:35:12,330 --> 00:35:15,479 Once again you've managed to shame our family name. 473 00:35:15,480 --> 00:35:18,453 - At least I didn't drive my husband to commit suicide. 474 00:35:19,794 --> 00:35:21,259 - What an embarrassment that was, suicide. 475 00:35:21,260 --> 00:35:23,109 I didn't know how to explain it to the neighbours. 476 00:35:23,110 --> 00:35:25,511 I just had to tell them all he had sorta 477 00:35:25,512 --> 00:35:27,009 sudden bout of cancer. 478 00:35:27,010 --> 00:35:29,419 - Any news from William? 479 00:35:29,420 --> 00:35:32,119 - William? - Yes, Mother, my brother. 480 00:35:32,120 --> 00:35:34,329 Your youngest son, William. 481 00:35:34,330 --> 00:35:35,639 - Oh, I thought you were talking about 482 00:35:35,640 --> 00:35:37,609 the perverted old fool from number 68. 483 00:35:37,610 --> 00:35:40,403 - My brother, Mother, has he called you? 484 00:35:41,530 --> 00:35:44,109 - My son William, he's a drug addict. 485 00:35:44,110 --> 00:35:46,069 - Yes, have you had any news, has he called you, 486 00:35:46,070 --> 00:35:47,179 has he been round to visit you? 487 00:35:47,180 --> 00:35:48,669 - Well, he's a mess, isn't he? 488 00:35:48,670 --> 00:35:50,209 - So, you have seen him, he's been around? 489 00:35:50,210 --> 00:35:52,049 - Who, dear? - William! 490 00:35:52,050 --> 00:35:53,759 - He's a drug addict, dear. 491 00:35:53,760 --> 00:35:56,869 Me and your father found a Red Devil drug in his bedroom 492 00:35:56,870 --> 00:35:58,599 and threw him out. 493 00:35:58,600 --> 00:36:00,050 - That was years ago, Mother. 494 00:36:01,160 --> 00:36:03,589 Try to think carefully. 495 00:36:03,590 --> 00:36:06,589 Has he been round to visit recently? 496 00:36:06,590 --> 00:36:07,829 - He's probably dead, dear. 497 00:36:07,830 --> 00:36:09,580 Drug addicts tend not to live long. 498 00:36:10,500 --> 00:36:12,319 - You're talking about your son. 499 00:36:12,320 --> 00:36:13,879 Don't you give a shit? 500 00:36:13,880 --> 00:36:16,509 - How old are you, Ella, 35, 37? 501 00:36:16,510 --> 00:36:17,343 - Mother! 502 00:36:17,344 --> 00:36:20,743 - A woman in her 30s is far too old to be having children. 503 00:36:22,071 --> 00:36:22,904 - Are you really going to let your mother 504 00:36:22,905 --> 00:36:24,629 speak to me this way? 505 00:36:24,630 --> 00:36:27,599 - The child will be born a mongoloid if you're not careful. 506 00:36:27,600 --> 00:36:30,949 You do know, mongoloids upset me greatly, don't you, dear? 507 00:36:30,950 --> 00:36:31,950 - Oscar. 508 00:36:32,703 --> 00:36:33,979 - Are you gonna lock your child up in a cage 509 00:36:33,980 --> 00:36:35,280 if it's a mongoloid, dear? 510 00:36:36,186 --> 00:36:37,529 - Ignore her. 511 00:36:37,530 --> 00:36:40,189 She's old and crazy. 512 00:36:40,190 --> 00:36:42,003 - She's talking about our child. 513 00:36:42,860 --> 00:36:44,919 - What would you have me do? 514 00:36:44,920 --> 00:36:46,509 - Putting her out of her misery 515 00:36:46,510 --> 00:36:48,160 would be the kindest thing to do. 516 00:36:51,580 --> 00:36:52,413 - She's my mother. 517 00:36:52,414 --> 00:36:53,959 - I wished I wasn't your mother. 518 00:36:53,960 --> 00:36:56,029 I wished the same about you and William. 519 00:36:56,030 --> 00:36:57,799 You were both such ugly children. 520 00:36:57,800 --> 00:36:59,539 How I envied the other mothers 521 00:36:59,540 --> 00:37:01,329 with their beautiful, handsome boys, 522 00:37:01,330 --> 00:37:04,919 and how I was always so disgusted by the sight of you two. 523 00:37:04,920 --> 00:37:06,739 - You really want to, don't you? 524 00:37:06,740 --> 00:37:09,775 - Where's that Polack, it's time for my medication. 525 00:37:09,776 --> 00:37:10,979 - You had your medication 10 minutes ago. 526 00:37:10,980 --> 00:37:12,573 - Rosemary, Rosemary! 527 00:37:13,410 --> 00:37:14,849 - Yes, Mrs. Knight? 528 00:37:14,850 --> 00:37:16,889 - Where's my medication? 529 00:37:16,890 --> 00:37:19,789 - You have just taken your medication. 530 00:37:19,790 --> 00:37:21,449 - Is she always like this? 531 00:37:21,450 --> 00:37:23,449 - She's getting worse, Mr. Knight. 532 00:37:23,450 --> 00:37:25,619 - She's always been a little bitch. 533 00:37:25,620 --> 00:37:27,219 - Where's my medication? 534 00:37:27,220 --> 00:37:29,379 - She has to be in a special facility. 535 00:37:29,380 --> 00:37:32,559 - I am not locking up my mother in a old people's home. 536 00:37:32,560 --> 00:37:34,710 - It is the best place for her, Mr. Knight. 537 00:37:35,550 --> 00:37:36,879 - I can think of a better place for her. 538 00:37:36,880 --> 00:37:39,149 - If it's more money you need, please, just ask. 539 00:37:39,150 --> 00:37:40,509 - Six feet under. 540 00:37:40,510 --> 00:37:42,649 - Bring me my medication this instant, 541 00:37:42,650 --> 00:37:44,403 or I shall scream. 542 00:37:45,300 --> 00:37:47,229 - You see what I have to put up with? 543 00:37:47,230 --> 00:37:48,930 - Please just be patient with her. 544 00:40:37,218 --> 00:40:38,218 - Fuck! 545 00:40:51,373 --> 00:40:52,373 Fuck! 546 00:40:55,789 --> 00:40:56,789 Fuck! 547 00:41:30,805 --> 00:41:32,305 Somebody, help me! 548 00:41:38,533 --> 00:41:39,866 I need some Red! 549 00:41:55,263 --> 00:41:58,033 - Ah, Oscar, Ella. 550 00:41:59,024 --> 00:42:00,691 How the fuck are ya? 551 00:42:02,980 --> 00:42:05,863 - So, any word from my brother William? 552 00:42:07,196 --> 00:42:08,596 - No, sorry, Oscar, nothing. 553 00:42:09,660 --> 00:42:13,263 So, Oscar, tell me, how's things? 554 00:42:14,240 --> 00:42:16,429 Are you looking after my little sis? 555 00:42:16,430 --> 00:42:19,629 - Barry, you and I both well know that Ella is the one 556 00:42:19,630 --> 00:42:22,529 doing the looking after in this relationship. 557 00:42:22,530 --> 00:42:23,763 - Good girl. 558 00:42:27,000 --> 00:42:29,820 - But Barry, we have some wonderful news. 559 00:42:32,198 --> 00:42:33,518 You gonna tell him? 560 00:42:33,519 --> 00:42:34,519 - Shall I? 561 00:42:35,225 --> 00:42:36,088 - Go on. 562 00:42:36,089 --> 00:42:41,088 - Well, you know, me and Oscar have been trying for a baby. 563 00:42:44,006 --> 00:42:44,839 - Oh, really? 564 00:42:44,840 --> 00:42:46,442 - We're having a baby! 565 00:42:46,443 --> 00:42:48,863 - Ah, you've actually done it, Oscar! 566 00:42:50,133 --> 00:42:51,213 Well done, mate, well done. 567 00:42:51,890 --> 00:42:53,609 Ah, you know, I always thought 568 00:42:53,610 --> 00:42:55,839 your swimmers were like, you know. 569 00:42:55,840 --> 00:42:57,239 - Limited. 570 00:42:57,240 --> 00:43:01,109 Yes, but with a little help from our favourite gynaecologist, 571 00:43:01,110 --> 00:43:03,639 and a lot of faith in the man upstairs. 572 00:43:03,640 --> 00:43:04,640 - Amen. 573 00:43:06,020 --> 00:43:07,639 - You're gonna be an uncle. 574 00:43:07,640 --> 00:43:08,659 - Whoa! 575 00:43:08,660 --> 00:43:12,849 Butch, champagne, just two glasses, please. 576 00:43:12,850 --> 00:43:13,850 - Yes, boss. 577 00:43:16,030 --> 00:43:19,569 - So, I think it's time you two should retire. 578 00:43:19,570 --> 00:43:23,614 I mean, you must've made a fortune over this past few years. 579 00:43:23,615 --> 00:43:25,479 What's it been 80, 90 robberies? 580 00:43:25,480 --> 00:43:28,609 I bet you got yourself a nice little nest egg. 581 00:43:28,610 --> 00:43:32,379 - Once we've finished this final chapter, 582 00:43:32,380 --> 00:43:35,269 taking care of this Hugo fellow, 583 00:43:35,270 --> 00:43:37,301 that's exactly what we'll do. 584 00:43:37,302 --> 00:43:41,229 - Forget Hugo, forget Red Devil, Ella's pregnant. 585 00:43:41,230 --> 00:43:42,573 You can't do another job. 586 00:43:43,410 --> 00:43:45,839 She'll miscarry, for Christ sakes. 587 00:43:45,840 --> 00:43:49,269 - Hey, fuck you, Barry, I'm only three months. 588 00:43:49,270 --> 00:43:50,670 - What's wrong with you two? 589 00:43:51,890 --> 00:43:54,409 Oscar, you should know better. 590 00:43:54,410 --> 00:43:56,109 - We must finish what we've started. 591 00:43:56,110 --> 00:43:57,159 - Which is what? 592 00:43:57,160 --> 00:43:59,309 - To rid the streets of Red Devil. 593 00:43:59,310 --> 00:44:03,083 - Ah, Jesus Christ, you're not going on about that vision? 594 00:44:03,920 --> 00:44:06,119 You do realise, you sound like a madman 595 00:44:06,120 --> 00:44:08,109 when you talk like that, don't you? 596 00:44:08,110 --> 00:44:10,589 - I couldn't give a shit what anybody thinks. 597 00:44:10,590 --> 00:44:12,792 - I know my husband, Barry. 598 00:44:12,793 --> 00:44:14,279 He wouldn't make something like that up. 599 00:44:14,280 --> 00:44:17,139 If he says God came down and spoke to him, 600 00:44:17,140 --> 00:44:18,803 he came down and spoke to him. 601 00:44:20,105 --> 00:44:22,949 - You're both as fucking crazy as each other. 602 00:44:22,950 --> 00:44:24,629 - I know what I saw. 603 00:44:24,630 --> 00:44:29,069 - So, God came down to you in a dream, 604 00:44:29,070 --> 00:44:33,957 and he said, "Rid the world of Red Devil"? 605 00:44:34,830 --> 00:44:36,680 - It wasn't a dream, it was a vision. 606 00:44:38,220 --> 00:44:40,889 - Oh, was you awake, though? 607 00:44:40,890 --> 00:44:42,203 - I was wide awake. 608 00:44:44,160 --> 00:44:48,259 I was more awake than I've ever been. 609 00:44:48,260 --> 00:44:51,719 God came to me. 610 00:44:51,720 --> 00:44:54,059 - What, like a man with a big white beard? 611 00:44:54,060 --> 00:44:56,359 Please, elaborate. 612 00:44:56,360 --> 00:45:00,089 - His voice, his touch, 613 00:45:00,090 --> 00:45:02,239 the light, it was, 614 00:45:02,240 --> 00:45:03,773 it was indescribable. 615 00:45:06,780 --> 00:45:10,190 And I knew right then and there 616 00:45:11,340 --> 00:45:14,273 that Ella and I were born this way for a reason. 617 00:45:16,840 --> 00:45:21,840 And our reason to be is to rid the streets of Red. 618 00:45:22,908 --> 00:45:23,741 - Well, you succeeded. 619 00:45:23,742 --> 00:45:25,539 Alfie's the first fresh lead 620 00:45:25,540 --> 00:45:28,719 I've had for Red Devil in two weeks. 621 00:45:28,720 --> 00:45:31,479 You've won, there's no more Red. 622 00:45:31,480 --> 00:45:32,839 Mission accomplished, loves. 623 00:45:32,840 --> 00:45:36,539 Your God is very happy that you've killed so many people, 624 00:45:36,540 --> 00:45:38,269 and flushed millions of pounds 625 00:45:38,270 --> 00:45:40,829 worth of product down the toilet. 626 00:45:40,830 --> 00:45:43,343 - Relax, Barry, you are so dramatic. 627 00:45:45,500 --> 00:45:47,011 - If I had known you were pregnant, 628 00:45:47,012 --> 00:45:49,073 I would've never introduced you to Alfie. 629 00:45:51,920 --> 00:45:53,083 Thank you, Butch. 630 00:45:54,640 --> 00:45:55,640 - Congratulations. 631 00:45:55,641 --> 00:45:57,049 - Shut up, Butch! 632 00:45:57,050 --> 00:45:58,083 - Thanks, Butch. 633 00:45:59,580 --> 00:46:00,653 - Speaking of whom, 634 00:46:01,990 --> 00:46:05,899 may I ask, were you that fond of that Alfie? 635 00:46:05,900 --> 00:46:08,649 - Alfie, yeah, he's a good man. 636 00:46:08,650 --> 00:46:11,443 Why, what have you done now? 637 00:46:27,210 --> 00:46:29,680 - So, you're absolutely sure that's everything? 638 00:46:30,743 --> 00:46:32,119 - That's right, man. 639 00:46:32,120 --> 00:46:34,073 Just, where is my money? 640 00:46:55,448 --> 00:46:57,365 - Snap out of it, Hugo. 641 00:46:58,637 --> 00:47:00,583 Give the customer his weed, and let him leave. 642 00:47:02,640 --> 00:47:05,030 - Hugo, you're hallucinating. 643 00:47:06,650 --> 00:47:08,203 - I think I'm hallucinating. 644 00:47:13,889 --> 00:47:17,639 - Oh, now, I understand the psychedelic sojourn 645 00:47:17,640 --> 00:47:21,403 into the parallel universe of your mind. 646 00:47:30,365 --> 00:47:31,780 - I love the new look, mate. 647 00:47:32,890 --> 00:47:37,003 - Why, thank you, rouge is all the rage this year. 648 00:47:38,333 --> 00:47:39,333 - Whatever, mate. 649 00:47:40,810 --> 00:47:42,719 - Why don't I entertain you with 650 00:47:42,720 --> 00:47:45,659 a story to help you on your new voyage? 651 00:47:45,660 --> 00:47:48,053 - Oh, I love stories. 652 00:47:49,530 --> 00:47:53,793 - I am from a small mountain village called Phantasmagoria, 653 00:47:54,650 --> 00:47:58,049 at the foothills of Mount Wraith, 654 00:47:58,050 --> 00:48:00,759 an ancient and noble people of immense faith, 655 00:48:00,760 --> 00:48:03,513 but limited technology. 656 00:48:04,600 --> 00:48:09,600 One cold April years ago, when I was barely out of puberty, 657 00:48:09,920 --> 00:48:12,699 we heard news from the city that soldiers 658 00:48:12,700 --> 00:48:15,389 were heading to the village to slaughter and kill us, 659 00:48:15,390 --> 00:48:20,390 for reasons too sophisticated for us to understand. 660 00:48:21,090 --> 00:48:26,090 We had sticks and stones, the soldiers had AK-47s. 661 00:48:28,050 --> 00:48:30,089 As was our custom, 662 00:48:30,090 --> 00:48:34,289 we consulted the eldest man in the village, 663 00:48:34,290 --> 00:48:37,903 a wise old man called Hellion. 664 00:48:39,320 --> 00:48:42,749 Well, Hellion pondered deeply. 665 00:48:42,750 --> 00:48:47,750 Finally he told us of a tale told to him by his grandfather, 666 00:48:47,800 --> 00:48:52,503 the tale of a magical plant called the Tiabolo. 667 00:48:56,020 --> 00:48:59,449 This plant has been blessed by Ares, son of Zeus, 668 00:48:59,450 --> 00:49:01,009 and God of War has a way 669 00:49:01,010 --> 00:49:03,709 of protecting the village from Nemesis, 670 00:49:03,710 --> 00:49:06,733 god of ill will and revenge. 671 00:49:07,840 --> 00:49:12,840 Hellion told us, just eating one of the plant's many leaves 672 00:49:12,870 --> 00:49:16,683 would provide every man with the strength of a lion, 673 00:49:17,789 --> 00:49:21,523 and the power of immortality. 674 00:49:23,380 --> 00:49:25,069 The problem was that the sacred plant 675 00:49:25,070 --> 00:49:28,339 could only be found in one place in the whole world, 676 00:49:28,340 --> 00:49:31,269 and that was at the peak of Mount Wraith, 677 00:49:31,270 --> 00:49:36,270 the steepest mountain in all of the village. 678 00:49:37,310 --> 00:49:39,429 A near impossible climb to reach the summit, 679 00:49:39,430 --> 00:49:40,310 but what else could we do? 680 00:49:40,311 --> 00:49:42,283 We were outnumbered and outgunned. 681 00:49:43,440 --> 00:49:46,363 - Suicide is your only option. 682 00:49:47,630 --> 00:49:51,873 - Suddenly everything was clear to me. 683 00:49:53,180 --> 00:49:55,509 And in that moment of clarity I saw 684 00:49:55,510 --> 00:49:59,699 a small shrub of weeds by my feet. 685 00:49:59,700 --> 00:50:02,569 This may not have been the fabled Tiabolo plant, 686 00:50:02,570 --> 00:50:06,459 blessed by Ares, but I considered, 687 00:50:06,460 --> 00:50:08,909 did anyone of my village actually know 688 00:50:08,910 --> 00:50:11,129 what this plant looked like? 689 00:50:11,130 --> 00:50:12,999 I filled up my satchel with the shrub, 690 00:50:13,000 --> 00:50:15,983 and called out loudly to my village, "I have it! 691 00:50:17,087 --> 00:50:19,383 "I have the plant of Ares!" 692 00:50:20,863 --> 00:50:21,863 Oh, the village, 693 00:50:23,450 --> 00:50:25,226 they cheered and danced, 694 00:50:25,227 --> 00:50:27,599 and my satchel was snatched from me, 695 00:50:27,600 --> 00:50:28,989 and taken to Herius 696 00:50:28,990 --> 00:50:31,340 to verify the authenticity of the sacred plant. 697 00:50:32,577 --> 00:50:34,140 Well, Herius opened the bag, 698 00:50:36,616 --> 00:50:38,109 and he looked at me. 699 00:50:38,110 --> 00:50:41,369 Standing nervously at the back of the hut, 700 00:50:41,370 --> 00:50:43,603 he smiled at me, 701 00:50:45,160 --> 00:50:47,429 nodded his head, 702 00:50:47,430 --> 00:50:50,700 and told the village that this 703 00:50:51,670 --> 00:50:54,389 was indeed 704 00:50:54,390 --> 00:50:57,573 the fabled plant of Ares. 705 00:50:59,700 --> 00:51:03,489 The men frantically began to rip leaves out of the satchel, 706 00:51:03,490 --> 00:51:05,119 and eat them, eat them. 707 00:51:05,120 --> 00:51:06,429 Some ate two, three, 708 00:51:06,430 --> 00:51:09,140 and immediately I saw these desperate people become 709 00:51:10,000 --> 00:51:13,200 fearless warriors of valour 710 00:51:14,940 --> 00:51:16,393 within two chews. 711 00:51:17,690 --> 00:51:19,939 The soldiers, unsuspecting of any resistance, 712 00:51:19,940 --> 00:51:24,853 were met with a force beyond what mortals are capable of. 713 00:51:25,900 --> 00:51:30,229 3,000 highly-trained, 714 00:51:30,230 --> 00:51:31,899 highly-equipped soldiers 715 00:51:31,900 --> 00:51:36,113 were slaughtered by a barrage of spears, 716 00:51:38,021 --> 00:51:40,393 sticks, and rocks. 717 00:51:41,810 --> 00:51:44,970 - So, the plant you grabbed was the real Tiabolo plant? 718 00:51:46,618 --> 00:51:48,419 - Well, what is real? 719 00:51:48,420 --> 00:51:51,023 If you believe something is real, 720 00:51:52,450 --> 00:51:55,853 you can see it, you can touch it. 721 00:51:56,940 --> 00:51:58,263 Is that not real? 722 00:51:59,780 --> 00:52:03,720 It was real enough for my village of peasants to slaughter 723 00:52:05,930 --> 00:52:07,283 3,000 724 00:52:09,830 --> 00:52:11,533 heavily-armed soldiers. 725 00:52:12,687 --> 00:52:13,959 - Well, so, so what happened then? 726 00:52:13,960 --> 00:52:16,473 The army whatsits just left you alone? 727 00:52:17,870 --> 00:52:20,769 - Well, the leader, he heard of the use 728 00:52:20,770 --> 00:52:24,149 of the sacred Tiabolo plant of Ares and its mystical powers, 729 00:52:24,150 --> 00:52:26,770 and sent an army of 10,000 730 00:52:29,340 --> 00:52:33,329 heavily-armed men, tanks, bazookas, and rocket launchers. 731 00:52:33,330 --> 00:52:34,429 Well, he thought 732 00:52:34,430 --> 00:52:37,729 that with the plant's power at his disposal, 733 00:52:37,730 --> 00:52:40,929 he could, well, he could take over the whole world. 734 00:52:40,930 --> 00:52:43,219 - Yeah, yeah, but the village, 735 00:52:43,220 --> 00:52:45,621 they fought 'em off because they, 736 00:52:45,622 --> 00:52:48,013 they believed that they had the magical powers. 737 00:52:49,530 --> 00:52:51,099 - Of course not! 738 00:52:51,100 --> 00:52:56,100 The army wiped out the entire male population of the village 739 00:52:56,410 --> 00:52:57,923 within about a minute. 740 00:52:59,760 --> 00:53:02,809 They idiots charged at the tanks with spears and sticks, 741 00:53:02,810 --> 00:53:04,633 believing they were invincible. 742 00:53:05,960 --> 00:53:07,349 Well, I, 743 00:53:07,350 --> 00:53:09,430 I hid in the trees with the elderly and the children. 744 00:53:10,277 --> 00:53:11,277 After all, 745 00:53:12,350 --> 00:53:17,143 survival is the most basic human instinct. 746 00:54:41,005 --> 00:54:42,005 - Mum, Mum! 747 00:54:45,375 --> 00:54:47,599 - I told you not to call me that before. 748 00:54:47,600 --> 00:54:51,549 You call Queen Beelzebub like everybody else. 749 00:54:51,550 --> 00:54:53,163 What makes you so special? 750 00:54:56,622 --> 00:54:58,329 - Sorry, Queen Beelzebub. 751 00:54:58,330 --> 00:54:59,730 - Well, take off your shoes. 752 00:55:07,060 --> 00:55:09,387 Oh, what do you want? 753 00:55:09,388 --> 00:55:10,388 - Mum, Mum. 754 00:55:12,890 --> 00:55:14,509 - What did I just tell you? 755 00:55:14,510 --> 00:55:19,129 - Sorry, Queen Beelzebub, I need your help. 756 00:55:19,130 --> 00:55:21,513 - Oh, surprise, surprise. 757 00:55:26,110 --> 00:55:27,243 - I've been shot, Mum. 758 00:55:28,452 --> 00:55:30,569 I'm fucking losing loads of blood. 759 00:55:30,570 --> 00:55:32,970 - Oh, and what do I look like, a fucking doctor? 760 00:55:36,050 --> 00:55:38,329 - I just need some Red, Mum. 761 00:55:38,330 --> 00:55:41,136 Please, just to help me knock the pain. 762 00:55:41,137 --> 00:55:43,923 Look, just help me, please, Mum. 763 00:55:46,340 --> 00:55:48,933 - Oh, poor Riley. 764 00:55:50,533 --> 00:55:55,533 Haven't you realised yet, Red Devil doesn't exist anymore. 765 00:55:56,420 --> 00:55:58,623 He's taken it back, he's gone. 766 00:56:01,755 --> 00:56:05,429 Submit yourself to him, son, submit yourself to Satan, 767 00:56:05,430 --> 00:56:08,249 and everything will be okay. 768 00:56:08,250 --> 00:56:12,332 - I don't believe in this voodoo black magic shit, Mum. 769 00:56:12,333 --> 00:56:14,423 I fucking need your help. 770 00:56:16,844 --> 00:56:18,940 - You won't even live till the morning, son. 771 00:56:21,440 --> 00:56:24,343 Go, I am with my real children. 772 00:56:49,900 --> 00:56:51,973 I'll see you on the other side, Riley. 773 00:57:03,710 --> 00:57:06,693 - I couldn't save your money, though, Hugo. 774 00:57:06,694 --> 00:57:08,169 I did try, man, but, 775 00:57:08,170 --> 00:57:10,809 as I went and got your money out of the cash machine, 776 00:57:10,810 --> 00:57:14,245 some big black blokes, they came out of nowhere, man, 777 00:57:14,246 --> 00:57:15,150 took all me wages. 778 00:57:15,151 --> 00:57:17,009 - Fuck, mate. - Hugo, 779 00:57:17,010 --> 00:57:19,490 I was lucky to get away with me life. 780 00:57:29,850 --> 00:57:30,850 How's things, man? 781 00:57:32,105 --> 00:57:33,559 - Things good, man. - Yeah? Good. 782 00:57:33,560 --> 00:57:38,229 Can I get the threesome with the two women and the one man? 783 00:57:38,230 --> 00:57:41,309 - Excellent choice, as always, young man. 784 00:57:41,310 --> 00:57:42,579 - Cheers, buddy. 785 00:57:42,580 --> 00:57:44,059 - Chair number four. 786 00:57:44,060 --> 00:57:45,337 - Same, thank you. 787 00:57:53,455 --> 00:57:55,796 - Did you just see that? 788 00:57:55,797 --> 00:57:56,797 - See what? 789 00:57:58,300 --> 00:58:01,799 - That pervert looked at me like he wanted to fuck me, 790 00:58:01,800 --> 00:58:03,903 right here in front of everybody. 791 00:58:05,850 --> 00:58:07,909 - Baby, a lot of people look at you 792 00:58:07,910 --> 00:58:09,739 like they want to fuck you. 793 00:58:09,740 --> 00:58:10,740 You're beautiful. 794 00:58:12,010 --> 00:58:13,089 - He's cuckolded you. 795 00:58:13,090 --> 00:58:14,419 - Jesus, Ella! 796 00:58:14,420 --> 00:58:16,539 - He's cuckolded you right here in front of Dylan. 797 00:58:16,540 --> 00:58:17,853 Aren't you embarrassed? 798 00:58:18,848 --> 00:58:21,159 - Lord, I think I go and take me break now, right? 799 00:58:21,160 --> 00:58:22,160 - Okay. 800 00:58:23,350 --> 00:58:24,350 Take your time. 801 00:58:33,230 --> 00:58:34,759 Ella, we do not have time for this. 802 00:58:34,760 --> 00:58:36,510 We have to get ready for the thing. 803 00:58:37,710 --> 00:58:39,689 - So, you're not gonna defend my honour? 804 00:58:39,690 --> 00:58:40,523 - Uh. 805 00:58:40,524 --> 00:58:41,999 - You're gonna let me, your pregnant wife, 806 00:58:42,000 --> 00:58:44,303 get sexually abused by some little pervert, 807 00:58:45,170 --> 00:58:47,620 and you're just gonna stand there and do nothing? 808 00:58:48,710 --> 00:58:50,973 I've never been so dry in all my life. 809 00:58:53,640 --> 00:58:56,523 - Fine, I'll get him outside, okay? 810 00:58:58,240 --> 00:58:59,609 - You're defending your wife's honour, 811 00:58:59,610 --> 00:59:02,547 and your manhood isn't too much of a hassle for you? 812 00:59:02,548 --> 00:59:04,498 - You're so fucking dramatic sometimes. 813 00:59:08,782 --> 00:59:10,639 - There he is, look at him. 814 00:59:10,640 --> 00:59:11,973 Fucking pervert. 815 00:59:14,657 --> 00:59:18,779 I mean, here I am, carrying your unborn fucking child, 816 00:59:18,780 --> 00:59:20,659 minding my own fucking business, 817 00:59:20,660 --> 00:59:23,409 and someone eye-fucks me in front of my husband, 818 00:59:23,410 --> 00:59:25,599 and what does my husband do? 819 00:59:25,600 --> 00:59:26,600 Nothing. 820 00:59:42,472 --> 00:59:44,639 Well, that was a bit sexy. 821 01:00:02,230 --> 01:00:04,049 - You can't carry on like this, it's not normal. 822 01:00:04,050 --> 01:00:05,389 - Maybe not to you. 823 01:00:05,390 --> 01:00:07,519 - You can't keep on killing people. 824 01:00:07,520 --> 01:00:11,669 - Barry, would you ask a lion to stop hunting wildebeest? 825 01:00:11,670 --> 01:00:14,799 - Yes, but you're not a lion, and neither is she. 826 01:00:14,800 --> 01:00:17,239 - We can't change what we are, Barry. 827 01:00:17,240 --> 01:00:19,139 - Oh, well, so you think it's all right to go around 828 01:00:19,140 --> 01:00:22,423 killing people just to satisfy your own sexual perversions? 829 01:00:23,770 --> 01:00:25,449 - Barry, you really must join us 830 01:00:25,450 --> 01:00:27,199 on holiday in Peru this summer. 831 01:00:27,200 --> 01:00:28,989 Wonderful place, and such an ancient culture. 832 01:00:28,990 --> 01:00:30,539 The Peruvians have such an incredible 833 01:00:30,540 --> 01:00:32,775 insight into the human mind. 834 01:00:35,160 --> 01:00:38,633 Do not search for faults in one's fucking gifts. 835 01:00:39,550 --> 01:00:41,859 - Peru is amazing, Barry. 836 01:00:41,860 --> 01:00:44,199 You wait until you try the ceviche. 837 01:00:44,200 --> 01:00:45,033 - The what? 838 01:00:45,034 --> 01:00:47,529 - Freshly-caught raw fish marinated in citrus juices 839 01:00:47,530 --> 01:00:48,869 and spiced with chilli peppers. 840 01:00:48,870 --> 01:00:50,539 - Whoa, whoa, whoa. - It's truly divine. 841 01:00:50,540 --> 01:00:52,639 - No, no, no, no, no, no, listen. 842 01:00:52,640 --> 01:00:55,479 That Peru, it doesn't sound like my cup of tea. 843 01:00:55,480 --> 01:00:57,299 - Ah, you're so fucking miserable, Barry. 844 01:00:57,300 --> 01:00:58,863 - Oh, fuck off, you. 845 01:01:00,190 --> 01:01:01,289 - Fuck you off! 846 01:01:01,290 --> 01:01:03,509 We came you to tell you about our good news, 847 01:01:03,510 --> 01:01:05,709 and all you have done is moan, moan, moan. 848 01:01:05,710 --> 01:01:08,139 - You can't go around and keep on killing people, can you? 849 01:01:08,140 --> 01:01:09,809 You crazy fucking bitch! 850 01:01:09,810 --> 01:01:11,609 - Are you really going to let him talk to me like that 851 01:01:11,610 --> 01:01:12,819 in front of you? - Barry. 852 01:01:12,820 --> 01:01:14,579 - And the same goes for you, too, Oscar. 853 01:01:14,580 --> 01:01:16,709 Listen, you two, the killing, it stops now! 854 01:01:16,710 --> 01:01:18,933 - Don't talk to my husband like that! 855 01:01:19,980 --> 01:01:22,999 - Listen, you're gonna be parents. 856 01:01:23,000 --> 01:01:27,298 I mean, what kind of an example are you trying to set? 857 01:01:27,299 --> 01:01:28,739 - Ah, fuck you, you know what? 858 01:01:28,740 --> 01:01:30,359 You are uninvited to Peru. 859 01:01:30,360 --> 01:01:31,499 - Oh, fuck off, you. 860 01:01:31,500 --> 01:01:34,229 That Peru sounds like a load of fucking shit anyway. 861 01:01:34,230 --> 01:01:36,019 - No, you fucking little cunt. 862 01:01:36,020 --> 01:01:38,169 - You see her, she's been crazy, you know that, Oscar? 863 01:01:38,170 --> 01:01:40,249 From the first time she arrived, right, 864 01:01:40,250 --> 01:01:42,269 at the orphanage from Brazil, 865 01:01:42,270 --> 01:01:45,269 it's all been, like, her main slaughter. 866 01:01:45,270 --> 01:01:48,229 Well, I'll tell you something now, enough is enough, Ella! 867 01:01:48,230 --> 01:01:50,509 - Hmm-mm, fuck you! 868 01:01:50,510 --> 01:01:52,299 Just now because you're a priest, 869 01:01:52,300 --> 01:01:53,800 that doesn't make you a saint. 870 01:01:54,868 --> 01:01:57,219 Do you remember Mother Monica at the orphanage? 871 01:01:57,220 --> 01:01:58,649 - Yeah, yeah, what about her? 872 01:01:58,650 --> 01:02:01,861 - You hated Mother Monica, you wished she was dead. 873 01:02:01,862 --> 01:02:03,819 - Ella, you poured gas on Mother Monica 874 01:02:03,820 --> 01:02:06,289 and set her alight while she was asleep. 875 01:02:06,290 --> 01:02:10,079 You crazy fucking bitch, you nearly killed the woman! 876 01:02:10,080 --> 01:02:12,721 Oh, what, you're gonna say, like, 877 01:02:12,722 --> 01:02:14,406 it was, like, the same as Oscar's excuse, was it? 878 01:02:14,407 --> 01:02:16,986 "God come down, and he just said, you know, 879 01:02:16,987 --> 01:02:19,359 "he said, 'You got to burn the bitch.'" 880 01:02:19,360 --> 01:02:21,119 - Leave my husband alone, okay? 881 01:02:21,120 --> 01:02:24,340 - I told you, it was not a dream, it was a vision. 882 01:02:37,400 --> 01:02:38,850 - I'm glad you came today. 883 01:02:42,726 --> 01:02:44,226 Honestly, Gabriel. 884 01:02:45,189 --> 01:02:46,964 - What you talking about? 885 01:02:46,965 --> 01:02:47,965 Pleasure's all mine. 886 01:02:50,010 --> 01:02:53,083 - No, I appreciate that you choose to chill with me. 887 01:02:58,480 --> 01:02:59,480 I'm honoured. 888 01:03:00,430 --> 01:03:02,413 - Someone's feeling sentimental. 889 01:03:04,620 --> 01:03:05,620 - Well, you know. 890 01:03:07,823 --> 01:03:08,823 I get lonely. 891 01:03:12,070 --> 01:03:13,070 Bored. 892 01:03:16,490 --> 01:03:17,889 I mean, the only reason I sell my babies to the public 893 01:03:17,890 --> 01:03:19,483 is for the company. 894 01:03:24,920 --> 01:03:25,989 I don't even make enough to pay 895 01:03:25,990 --> 01:03:28,733 for the food or the electric. 896 01:03:29,690 --> 01:03:31,053 - What you need is a woman. 897 01:03:34,810 --> 01:03:37,843 - No, I haven't got time for that. 898 01:03:39,160 --> 01:03:40,560 Who'd look after the babies? 899 01:03:42,180 --> 01:03:43,060 - You know, it's not too late 900 01:03:43,061 --> 01:03:45,060 to start a real life for yourself, Hugo. 901 01:03:47,638 --> 01:03:48,758 - What's wrong with my life? 902 01:03:51,810 --> 01:03:53,523 I'm a self-employed businessman. 903 01:03:54,750 --> 01:03:59,179 See, I'm one of this country's interpreters. 904 01:03:59,180 --> 01:04:00,723 - You mean entrepreneur. 905 01:04:01,760 --> 01:04:02,760 - Yeah, whatever. 906 01:04:04,400 --> 01:04:06,583 - Ever thought about getting yourself a job? 907 01:04:11,050 --> 01:04:15,999 - Fuck that, man. 908 01:04:16,000 --> 01:04:18,400 It's just too late to start something new. 909 01:04:20,260 --> 01:04:22,789 - If I ever hear that kind of defeatism from you again, 910 01:04:22,790 --> 01:04:25,777 I swear to God, I'll blow your fucking head off. 911 01:05:29,020 --> 01:05:30,109 - Lift your head up, sir, 912 01:05:30,110 --> 01:05:32,933 lift your head up. 913 01:05:35,127 --> 01:05:36,389 - Careful, fuck! 914 01:05:36,390 --> 01:05:39,709 - I'm applying pressure to stop the bleeding. 915 01:05:39,710 --> 01:05:41,303 You'll die otherwise. 916 01:05:44,420 --> 01:05:47,187 - I've got more important things on my fucking mind. 917 01:06:06,086 --> 01:06:07,213 What's your poison, man? 918 01:06:10,240 --> 01:06:13,003 What's the reason for you being in the situation you're in? 919 01:06:17,433 --> 01:06:22,433 Red Devil? 920 01:06:23,345 --> 01:06:24,345 Me too. 921 01:06:29,650 --> 01:06:33,489 So, I'm thinking, if I gave you some money now, 922 01:06:33,490 --> 01:06:35,299 you'd go straight back to Peccancy Street, 923 01:06:35,300 --> 01:06:36,300 and score some Red. 924 01:06:37,586 --> 01:06:38,586 - I'd spend it on food. 925 01:06:39,838 --> 01:06:41,869 I'd get a room for the night. 926 01:06:41,870 --> 01:06:45,043 I'd clean myself up, and I'd go and visit my mother. 927 01:06:47,972 --> 01:06:50,720 Then, I'll find my oldest brother, 928 01:06:52,154 --> 01:06:53,757 and I'll tell him how much I miss him. 929 01:06:57,592 --> 01:06:59,059 You see, sir, under normal circumstances, 930 01:06:59,060 --> 01:07:00,793 you'd be 100% correct. 931 01:07:02,130 --> 01:07:04,199 Under normal circumstances, 932 01:07:04,200 --> 01:07:06,829 I'd be in some doorway somewhere, 933 01:07:06,830 --> 01:07:08,483 Red running through my veins. 934 01:07:11,240 --> 01:07:15,643 But for the first time in years, I'm clean. 935 01:07:17,230 --> 01:07:18,980 I can't understand why, but, 936 01:07:21,300 --> 01:07:24,393 suddenly I can see beyond my next fix. 937 01:07:27,290 --> 01:07:29,440 - So, what happens when the drought's over? 938 01:07:32,740 --> 01:07:34,020 Will you go back to the doorway? 939 01:07:35,630 --> 01:07:36,780 Nobody can give up Red. 940 01:07:37,790 --> 01:07:40,793 - I have, I've given up Red. 941 01:07:42,136 --> 01:07:43,857 - I'm sure you think you have. 942 01:07:43,858 --> 01:07:45,929 - No, no, you don't understand. 943 01:07:45,930 --> 01:07:49,409 Earlier tonight, I was on my search for food. 944 01:07:49,410 --> 01:07:51,119 I was head first inside a dustbin, 945 01:07:51,120 --> 01:07:53,663 and I found this, I found this. 946 01:07:56,830 --> 01:07:57,913 I found this. 947 01:08:01,744 --> 01:08:04,308 I haven't even had the slightest urge. 948 01:08:04,309 --> 01:08:05,459 I can't understand why. 949 01:08:06,850 --> 01:08:08,329 I was gonna throw it away, but, 950 01:08:08,330 --> 01:08:11,049 I thought maybe I could exchange it for some bread, maybe, 951 01:08:11,050 --> 01:08:14,104 or some noodles, or something. 952 01:08:21,949 --> 01:08:22,949 That's okay. 953 01:08:35,000 --> 01:08:36,389 - What's your name? 954 01:08:36,390 --> 01:08:37,390 - It's William. 955 01:08:39,326 --> 01:08:43,013 - William, where did you get this, huh, where has it been? 956 01:08:45,070 --> 01:08:46,070 - It was, um, 957 01:08:48,630 --> 01:08:50,380 it was just outside the weed house. 958 01:08:51,572 --> 01:08:52,822 - What weed house, where? 959 01:08:55,470 --> 01:08:58,267 - You know, Hugo's greenhouse on Apparition Avenue. 960 01:09:56,560 --> 01:10:00,163 - My big, strong, handsome man. 961 01:10:01,900 --> 01:10:04,109 - What's got you so chirpy? 962 01:10:04,110 --> 01:10:05,523 - Defending my honour. 963 01:10:08,830 --> 01:10:10,130 Are you ready for tonight? 964 01:10:11,490 --> 01:10:13,890 - I will be once I've finished reading the news. 965 01:10:14,930 --> 01:10:18,373 - Right, I'll let you read your stupid news. 966 01:10:19,820 --> 01:10:21,828 - No, it's not that, it's just, 967 01:10:21,829 --> 01:10:24,769 there are lot of important things happening in the world. 968 01:10:24,770 --> 01:10:26,463 Just keeping abreast. 969 01:10:32,240 --> 01:10:34,013 - Do you think I'll make a good mother? 970 01:10:36,220 --> 01:10:37,419 - Ella, I think you are going to be 971 01:10:37,420 --> 01:10:40,247 the most perfect mother in the whole world. 972 01:10:52,624 --> 01:10:56,223 Oscar, I have a confession to make. 973 01:10:59,010 --> 01:10:59,960 - What is it? 974 01:10:59,961 --> 01:11:02,859 Please don't tell me the child isn't mine. 975 01:11:02,860 --> 01:11:04,239 - What? 976 01:11:04,240 --> 01:11:06,779 I'm not your mother, don't speak to me like that, okay? 977 01:11:06,780 --> 01:11:08,366 - All right, I'm sorry. 978 01:11:08,367 --> 01:11:09,913 - How fucking dare you? 979 01:11:13,031 --> 01:11:14,031 - I'm sorry. 980 01:11:16,630 --> 01:11:18,959 - I love you, Oscar, don't talk to me like that. 981 01:11:18,960 --> 01:11:23,143 - And I love you, Ella, with all my heart. 982 01:11:26,110 --> 01:11:27,753 What was it you wanted to tell me? 983 01:11:30,452 --> 01:11:32,102 - I don't want you getting upset. 984 01:11:34,090 --> 01:11:35,090 - What is it? 985 01:11:36,260 --> 01:11:37,863 - It's about your vision. 986 01:11:39,570 --> 01:11:40,570 - What about it? 987 01:11:42,695 --> 01:11:43,862 - Do you think Barry might be right, 988 01:11:43,863 --> 01:11:45,708 that you were just dreaming? 989 01:11:45,709 --> 01:11:47,659 - Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 990 01:11:47,660 --> 01:11:49,299 - Just, that I know you're enjoying doing what we do, 991 01:11:49,300 --> 01:11:51,823 but it's okay, I like it, too. 992 01:11:54,538 --> 01:11:57,367 - Ella, I knew long before we we're ever married 993 01:11:58,420 --> 01:12:00,893 that I have a lust for violence. 994 01:12:02,510 --> 01:12:06,463 And I knew from the instant I saw you all those years ago, 995 01:12:08,340 --> 01:12:10,553 as I tortured your former lover, 996 01:12:11,400 --> 01:12:13,923 and you laid masturbating on the floor, 997 01:12:15,160 --> 01:12:17,903 that you are an erotophonophiliac. 998 01:12:20,700 --> 01:12:22,723 But the instant God came down to me, 999 01:12:25,270 --> 01:12:27,990 I realised it was our calling. 1000 01:12:29,023 --> 01:12:31,623 This whole thing is our destiny. 1001 01:12:34,601 --> 01:12:37,420 - It just sounds a little crazy when you say it out loud. 1002 01:12:39,703 --> 01:12:44,536 - You're overthinking. 1003 01:12:44,537 --> 01:12:47,263 Besides, you heard what Barry said. 1004 01:12:49,100 --> 01:12:51,639 This is the first fresh target in over two weeks. 1005 01:12:51,640 --> 01:12:55,367 Our mission is almost complete, so, 1006 01:12:57,870 --> 01:12:59,693 let's have a little fun tonight. 1007 01:13:01,950 --> 01:13:02,950 - Fun? 1008 01:13:04,303 --> 01:13:06,833 Why, what are we gonna do? 1009 01:13:09,260 --> 01:13:11,649 - You know what I'm gonna do. 1010 01:13:11,650 --> 01:13:14,093 - No, I don't, say it. 1011 01:13:17,950 --> 01:13:22,123 - I'm gonna take every gramme of Red that cunt has. 1012 01:13:22,124 --> 01:13:23,124 - Not that. 1013 01:13:24,150 --> 01:13:25,613 Say what I like. 1014 01:13:28,550 --> 01:13:30,087 - I'm not gonna say it. 1015 01:13:31,097 --> 01:13:32,097 - Say it! 1016 01:13:34,268 --> 01:13:35,435 Say it, Oscar. 1017 01:13:39,051 --> 01:13:40,051 - I'm 1018 01:13:41,625 --> 01:13:42,708 going to blow 1019 01:13:44,172 --> 01:13:45,172 that 1020 01:13:46,090 --> 01:13:47,090 fucker's 1021 01:13:48,170 --> 01:13:49,170 brains out. 1022 01:14:19,791 --> 01:14:21,374 - Johnny. - Anthony. 1023 01:14:22,350 --> 01:14:24,579 - Anthony. - I want an eighth. 1024 01:14:24,580 --> 01:14:26,623 - Yes, no problem, well, come in. 1025 01:14:27,500 --> 01:14:28,612 Take the weight off your feet. 1026 01:14:28,613 --> 01:14:30,295 Want a cup of coffee? 1027 01:14:30,296 --> 01:14:32,233 - No, that's the thing, I don't wanna come in, Hugo. 1028 01:14:32,234 --> 01:14:33,071 I don't want a coffee, 1029 01:14:33,071 --> 01:14:33,980 I don't wanna hear about the bullshit stories, 1030 01:14:33,981 --> 01:14:35,744 the ancestry of your plants, 1031 01:14:35,745 --> 01:14:36,839 anything to do with your plants. 1032 01:14:36,840 --> 01:14:39,519 Fuck your plants, and fuck Purple Rabbits, actually. 1033 01:14:39,520 --> 01:14:41,819 The thought of you and me sitting around in that shithole, 1034 01:14:41,820 --> 01:14:44,470 listening to Purple Rabbits, is my living hell, mate. 1035 01:14:45,696 --> 01:14:48,379 You do sell the best bud in town, don't ya? 1036 01:14:48,380 --> 01:14:49,380 Yeah, you do. 1037 01:14:50,090 --> 01:14:53,069 So, here I am tolerating you for the minimum timeframe 1038 01:14:53,070 --> 01:14:55,169 that I can possible endure you for, 1039 01:14:55,170 --> 01:14:57,609 'cause, I have had a really long, hard day, mate, 1040 01:14:57,610 --> 01:14:59,560 and I just wanna get stoned. 1041 01:15:04,220 --> 01:15:08,967 So, I'll have an eighth of your strongest, man, please. 1042 01:15:10,364 --> 01:15:11,821 - Fuck! - Oh, no, please! 1043 01:15:11,822 --> 01:15:14,139 No, please, please, please! 1044 01:15:14,140 --> 01:15:16,490 - If you ever come round here again 1045 01:15:16,491 --> 01:15:19,029 with that level of rudeness, 1046 01:15:19,030 --> 01:15:21,651 I promise you, I'll kill ya. 1047 01:15:21,652 --> 01:15:23,179 - I'm really sorry, mate. 1048 01:15:23,180 --> 01:15:24,613 Just take what you want, I'm sorry, it won't happen again. 1049 01:15:24,614 --> 01:15:27,578 It was just a rough day. - You respect your elders, 1050 01:15:27,579 --> 01:15:29,156 you hear me? - I hear you, man. 1051 01:15:29,157 --> 01:15:30,883 I hear you, I hear you. 1052 01:15:30,884 --> 01:15:31,884 - Good. 1053 01:15:37,012 --> 01:15:39,583 Can I get that eighth, though, at all, please? 1054 01:15:41,755 --> 01:15:43,672 - Fuck off. - All right. 1055 01:15:49,370 --> 01:15:51,269 - What's his problem, man? 1056 01:15:51,270 --> 01:15:54,513 - These kids nowadays, they got no fucking manners. 1057 01:15:55,593 --> 01:15:58,619 See, the problem lies at home, with a lack of discipline. 1058 01:15:58,620 --> 01:16:00,879 And sometimes life has to hand out those lessons 1059 01:16:00,880 --> 01:16:02,630 that his father should've told him. 1060 01:16:04,380 --> 01:16:07,713 Now, you keep this on your waste, close to you. 1061 01:16:08,670 --> 01:16:10,509 See, Covet County is a dangerous place 1062 01:16:10,510 --> 01:16:11,903 for a man of your work. 1063 01:16:13,358 --> 01:16:14,398 Now, you're special, Hugo. 1064 01:16:15,410 --> 01:16:16,610 You know that, don't ya? 1065 01:16:17,918 --> 01:16:19,718 And everybody out there wants what you've got, 1066 01:16:21,114 --> 01:16:22,114 so you protect it. 1067 01:16:26,000 --> 01:16:28,369 - I'm lover, not a fighter. 1068 01:16:35,280 --> 01:16:37,349 No, it's just, he's just a kid. 1069 01:16:37,350 --> 01:16:38,453 He's just after bud. 1070 01:16:49,120 --> 01:16:51,523 - Hugo, hey. 1071 01:16:52,940 --> 01:16:54,263 How are you? 1072 01:16:55,520 --> 01:16:58,363 Nice seeing you, hot guy, come here. 1073 01:16:59,730 --> 01:17:02,110 Come here. 1074 01:17:03,493 --> 01:17:05,933 Come here, give me a hug, come on. 1075 01:17:07,939 --> 01:17:10,589 - We just want the Red and the money, 1076 01:17:10,590 --> 01:17:12,277 then we'll be out of your hair 1077 01:17:12,278 --> 01:17:15,279 as quick as you can say "Geronimo". 1078 01:17:15,280 --> 01:17:16,793 - Fucking Geronimo. 1079 01:17:18,534 --> 01:17:19,574 - Are you fucking with me? 1080 01:17:20,220 --> 01:17:22,589 We want all the money and every speck of Red. 1081 01:17:22,590 --> 01:17:24,409 And if you're very well-behaved, 1082 01:17:24,410 --> 01:17:25,875 then you won't end up dead. 1083 01:17:25,876 --> 01:17:27,478 - Now, guv, don't shoot, don't shoot. 1084 01:17:27,479 --> 01:17:29,306 Don't shoot, don't, don't, don't, don't, don't. 1085 01:17:29,330 --> 01:17:32,163 No no! 1086 01:18:38,666 --> 01:18:40,166 This is fucked up. 1087 01:18:41,712 --> 01:18:42,862 - Don't be such a baby. 1088 01:18:44,560 --> 01:18:46,059 Now, they would've taken your money, 1089 01:18:46,060 --> 01:18:48,903 your children, and probably your life, so this, 1090 01:18:50,680 --> 01:18:52,180 this is the best outcome. 1091 01:18:56,237 --> 01:18:58,009 - It's a fucking customer. 1092 01:18:58,010 --> 01:19:00,723 - Just relax, and get rid of them. 1093 01:19:02,050 --> 01:19:04,059 A scandal like this could hurt your reputation 1094 01:19:04,060 --> 01:19:05,513 amongst the middle classes. 1095 01:19:19,880 --> 01:19:20,880 - I'm not sure. 1096 01:19:22,660 --> 01:19:25,853 - Relax, it's just a customer. 1097 01:19:41,140 --> 01:19:42,307 - Hello, mate. 1098 01:19:43,334 --> 01:19:45,916 Is it all right if I come in? 1099 01:19:45,917 --> 01:19:47,719 - Oh, man, it's just, 1100 01:19:47,720 --> 01:19:49,003 it's a bit messy. 1101 01:19:50,682 --> 01:19:53,389 - Don't worry about mess, you should see my place. 1102 01:19:53,390 --> 01:19:56,473 - Well, yeah, I suppose so. 1103 01:19:58,255 --> 01:19:59,255 Come in. 1104 01:20:12,381 --> 01:20:15,332 - What's all this, if you don't mind me asking, of course? 1105 01:20:15,333 --> 01:20:16,666 - We're hunters. 1106 01:20:18,741 --> 01:20:19,741 - Hunters. 1107 01:20:20,497 --> 01:20:23,497 - Hunters, like pigeons and rabbits? 1108 01:20:26,368 --> 01:20:27,368 - Badgers. 1109 01:20:30,700 --> 01:20:31,700 - Badgers. 1110 01:20:33,531 --> 01:20:34,531 Come. 1111 01:20:42,444 --> 01:20:43,400 All right, come on in. 1112 01:20:43,401 --> 01:20:45,375 Come, come, come in, please. 1113 01:20:45,376 --> 01:20:46,376 Please come. 1114 01:20:47,664 --> 01:20:50,831 Here you go, here you go, here you go. 1115 01:20:52,346 --> 01:20:57,346 Come on, sit, guy, sit. 1116 01:21:02,800 --> 01:21:04,123 What are you after? 1117 01:21:04,124 --> 01:21:04,957 - Whatever. 1118 01:21:04,958 --> 01:21:08,253 - I've got some sensational new bud. 1119 01:21:09,450 --> 01:21:10,450 It's called 1120 01:21:11,410 --> 01:21:13,343 Triple Cream Dream. 1121 01:21:14,210 --> 01:21:17,110 - Well, actually, Hugo, oh, is all right to call you Hugo? 1122 01:21:19,580 --> 01:21:22,319 - Well, only my friends call me Hugo. 1123 01:21:22,320 --> 01:21:24,223 - That must mean we're friends, then. 1124 01:21:28,187 --> 01:21:29,187 - Right. 1125 01:21:30,369 --> 01:21:33,147 - Hugo, my friend, I need some Red, 1126 01:21:35,130 --> 01:21:36,187 some Red Devil. 1127 01:21:44,660 --> 01:21:46,313 - That's not cool, man. 1128 01:21:48,233 --> 01:21:52,067 Look, that drug is a gift to the streets from the devil. 1129 01:21:54,970 --> 01:21:58,959 If it's not a plant you can grow on God's green Earth, 1130 01:21:58,960 --> 01:22:00,210 I'm not interested, mate. 1131 01:22:01,231 --> 01:22:04,503 You see, well, you need that manmade shit. 1132 01:22:06,940 --> 01:22:09,859 Why, let me roll you a big fat one, yeah, 1133 01:22:09,860 --> 01:22:13,559 and you'll forget all about that Red bullshit, eh? 1134 01:22:13,560 --> 01:22:15,993 - Hugo, Red actually does come from a plant. 1135 01:22:20,803 --> 01:22:21,636 - What? 1136 01:22:21,637 --> 01:22:23,599 - A rare plant what comes from the top of some 1137 01:22:23,600 --> 01:22:25,309 volcanic mountain, or something. 1138 01:22:25,310 --> 01:22:27,730 God, I don't know, it's something I've heard. 1139 01:22:30,700 --> 01:22:31,850 - How do you know that? 1140 01:22:35,330 --> 01:22:36,330 - Common knowledge. 1141 01:22:42,920 --> 01:22:44,463 - This is my friend Gabriel. 1142 01:22:45,690 --> 01:22:49,103 We've been friends for, well, years. 1143 01:22:50,996 --> 01:22:53,329 - What happened to your arm? 1144 01:22:55,895 --> 01:22:57,095 - I don't wanna talk about it. 1145 01:22:59,188 --> 01:23:02,330 - No, we'll talk about whatever I wanna talk about. 1146 01:23:02,331 --> 01:23:03,859 You're in my house, you little motherfucker, 1147 01:23:03,860 --> 01:23:05,610 and I make the rules in here. 1148 01:23:05,611 --> 01:23:06,944 - It's my house. 1149 01:23:09,144 --> 01:23:11,619 - Look, if you're trying to test me out 1150 01:23:11,620 --> 01:23:13,669 to make sure I'm on the level, 1151 01:23:13,670 --> 01:23:15,220 I'm a cool cat, all right, man? 1152 01:23:16,078 --> 01:23:17,349 You know, you'll have problems from me. 1153 01:23:17,350 --> 01:23:19,809 I'm regular, you'll earn a small fortune from my custom. 1154 01:23:19,810 --> 01:23:21,473 Come on, Hugo, man, you'll see. 1155 01:23:23,201 --> 01:23:24,799 - Lemme blow this little devil dog away now, 1156 01:23:24,800 --> 01:23:27,277 and we can bury him with the other two. 1157 01:23:29,850 --> 01:23:32,763 - My friend don't like you, man. 1158 01:23:34,790 --> 01:23:37,949 - Your trust will be your downfall, Hugo. 1159 01:23:37,950 --> 01:23:39,773 I have told you this before. 1160 01:23:40,950 --> 01:23:43,650 Enough with the talking, it's time for the bang, bang. 1161 01:23:45,090 --> 01:23:47,233 - Oh, don't be such a spoilsport. 1162 01:23:48,780 --> 01:23:50,949 He seems a cool guy. 1163 01:23:50,950 --> 01:23:52,989 This is probably why people don't come round here. 1164 01:23:52,990 --> 01:23:57,503 - Hugo, dude, who the fuck are you talking to? 1165 01:24:00,100 --> 01:24:01,133 - My friend. 1166 01:24:16,490 --> 01:24:19,373 - So, what is it then, hmm? 1167 01:24:20,970 --> 01:24:21,970 You fucking tripping? 1168 01:24:23,310 --> 01:24:26,503 Or do you actually think you can see someone? 1169 01:24:29,670 --> 01:24:32,003 You know Gabriel's not real, don't you, Hugo? 1170 01:24:38,830 --> 01:24:40,913 - What is real, man, hmm? 1171 01:24:45,580 --> 01:24:47,989 Real is knowing when a customer's 1172 01:24:47,990 --> 01:24:49,723 lying to me to get free bud. 1173 01:24:54,210 --> 01:24:57,849 Or real is being lonely enough to let it happen, 1174 01:24:57,850 --> 01:25:00,319 in the hope that someone might actually 1175 01:25:00,320 --> 01:25:02,653 want to sit and socialise with me. 1176 01:25:07,723 --> 01:25:10,890 See, real is knowing that when someone 1177 01:25:12,040 --> 01:25:14,389 wants to steal something from me 1178 01:25:14,390 --> 01:25:16,149 as precious as your children, you know, 1179 01:25:16,150 --> 01:25:20,779 well, even a pacifist has the right to defend 'em, yeah? 1180 01:25:20,780 --> 01:25:25,780 Now, if that means I have to hide behind an imaginary friend 1181 01:25:26,150 --> 01:25:29,847 to do something that I don't want to do, eh? 1182 01:25:41,892 --> 01:25:42,892 Well, fuck it, man. 1183 01:26:52,590 --> 01:26:55,449 But real is knowing, 1184 01:26:55,450 --> 01:26:57,969 from the minute I opened the door to you, 1185 01:26:57,970 --> 01:27:01,483 that you was probably high on Red. 1186 01:27:06,010 --> 01:27:09,263 But real, you see, is deep down, 1187 01:27:10,570 --> 01:27:12,993 hoping that you would want to get to know me, 1188 01:27:16,360 --> 01:27:20,513 end up liking me, and wanting to be my friend. 1189 01:27:23,540 --> 01:27:25,779 See, we could chill out together, 1190 01:27:25,780 --> 01:27:29,163 smoke some Js, listen to some Purple Rabbits. 1191 01:27:31,909 --> 01:27:33,459 Well, I could tell you stories. 1192 01:27:35,020 --> 01:27:36,613 Well, fucking no stories. 1193 01:27:41,110 --> 01:27:44,522 But real is being so fucking high, 1194 01:27:44,523 --> 01:27:48,643 I don't even know if you exist. 1195 01:27:51,030 --> 01:27:52,739 - It takes more than knowing someone's name 1196 01:27:52,740 --> 01:27:55,032 to be their friend, Hugo. - Shut up! 1197 01:28:08,322 --> 01:28:09,655 - So, what next? 1198 01:28:12,220 --> 01:28:13,970 - Well, now you've got two choices. 1199 01:28:16,010 --> 01:28:17,010 First, 1200 01:28:18,520 --> 01:28:21,059 we forget that this ever happened, yeah, 1201 01:28:21,060 --> 01:28:24,039 and you flush that Red Devil shit down the toilet, 1202 01:28:24,040 --> 01:28:28,953 and I introduce you to Mr. Triple Cream Dream. 1203 01:28:30,720 --> 01:28:32,220 - Well, what about the second? 1204 01:28:33,290 --> 01:28:36,253 - You hold on to that Red, and I'll shoot you dead. 1205 01:28:42,156 --> 01:28:47,156 - I think I'll leave, if that's all right with you, Hugo. 1206 01:28:47,673 --> 01:28:49,173 - No, no, tell me, 1207 01:28:51,774 --> 01:28:52,850 what is it about me 1208 01:28:54,610 --> 01:28:57,370 that makes it so difficult to socialise with? 1209 01:29:05,466 --> 01:29:06,466 - Wait! 1210 01:29:08,151 --> 01:29:09,387 Have you got any Red Devil? 1211 01:29:19,998 --> 01:29:22,732 - Burn in hell, you crazy cunt. 1212 01:32:58,562 --> 01:33:03,562 ♪ There's a place where nothing grows ♪ 1213 01:33:04,363 --> 01:33:09,363 ♪ Only dust on the stones ♪ 1214 01:33:10,884 --> 01:33:14,967 ♪ And No Man's Grave is its name ♪ 1215 01:33:22,618 --> 01:33:27,618 ♪ There's no rest, there's no shade ♪ 1216 01:33:28,194 --> 01:33:31,694 ♪ Only souls with no name ♪ 1217 01:33:43,392 --> 01:33:48,392 ♪ The blackest hearts lie beneath ♪ 1218 01:33:49,428 --> 01:33:54,428 ♪ Twisted hands, rotten teeth ♪ 1219 01:33:55,717 --> 01:34:00,717 ♪ The hangman's rope did swing and sway ♪ 1220 01:34:03,042 --> 01:34:07,837 ♪ No one prayed ♪ 1221 01:34:07,838 --> 01:34:11,921 ♪ And No Man's Grave is its name ♪ 1222 01:35:05,167 --> 01:35:09,250 ♪ And No Man's Grave is its name ♪