0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:14,457 --> 00:00:19,457 2 00:01:57,178 --> 00:02:00,179 Okay, latte. 3 00:02:00,181 --> 00:02:01,714 There you go. 4 00:02:01,716 --> 00:02:06,485 Oh, your nails are so cute. I love it. 5 00:02:15,864 --> 00:02:17,898 - You want another? - Yeah, that'd be great. 6 00:02:31,180 --> 00:02:33,180 You need to calm down. 7 00:02:33,182 --> 00:02:34,714 Do not tell me how to feel. 8 00:02:34,716 --> 00:02:36,918 Do not tell me how to feel. 9 00:02:36,920 --> 00:02:38,921 Did the fucking doctors... Did the fucking doctors... 10 00:02:38,923 --> 00:02:41,590 No. They don't need to. 11 00:02:41,592 --> 00:02:43,925 Jesus Christ. 12 00:02:43,927 --> 00:02:46,195 What, are you going to break every fucking dish in the house? 13 00:02:46,197 --> 00:02:47,696 Do you want me to pick them up and pack them up 14 00:02:47,698 --> 00:02:48,897 for you when you go? 15 00:02:48,899 --> 00:02:51,667 You know what? You need help. 16 00:02:51,669 --> 00:02:52,900 - I have had help. - I am done with this shit. 17 00:02:52,902 --> 00:02:54,736 - Help doesn't help. - Okay? 18 00:02:54,738 --> 00:02:56,471 This medicine doesn't make me me. 19 00:02:56,473 --> 00:02:57,773 I'm not me anymore when I take the medicine. 20 00:02:57,775 --> 00:02:59,607 I'm perfectly fine. You are not a doctor. 21 00:02:59,609 --> 00:03:00,843 You are not a doctor. 22 00:03:00,845 --> 00:03:04,513 It will be okay, Wilbur. 23 00:03:04,515 --> 00:03:06,916 Oh, you're going to take my baby? 24 00:03:42,021 --> 00:03:45,723 You want to go play? 25 00:03:45,725 --> 00:03:46,890 Ill show you guys this way. 26 00:03:46,892 --> 00:03:48,293 - Alright? - We should go the other way. 27 00:03:48,295 --> 00:03:50,061 I'm going to pull up my laser sniper. 28 00:03:50,063 --> 00:03:51,830 Okay. 29 00:03:51,832 --> 00:03:53,932 Aah! We're being shot at! 30 00:03:58,272 --> 00:04:00,705 Luke? 31 00:04:00,707 --> 00:04:02,908 Luke? 32 00:04:08,648 --> 00:04:14,553 Luke, don't ever run away like that ever again, okay? 33 00:04:14,555 --> 00:04:17,056 - Come on. - Wait. 34 00:04:17,058 --> 00:04:18,690 Can Daniel come with us? 35 00:04:18,692 --> 00:04:20,325 Daniel? Who's Daniel? 36 00:04:20,327 --> 00:04:22,029 Mom, he's my friend. 37 00:04:24,031 --> 00:04:25,697 Okay. Sure. 38 00:04:25,699 --> 00:04:28,868 Daniel, would you come to our house for dinner? 39 00:04:28,870 --> 00:04:30,603 Yes, thanks. 40 00:04:35,310 --> 00:04:37,811 You're the last hope to guard the king's fortress. 41 00:04:37,813 --> 00:04:39,912 - Aah! - Aah! 42 00:04:39,914 --> 00:04:43,115 But right now, I'm going to skydive out of a helicopter, 43 00:04:43,117 --> 00:04:46,052 and you will be flying down videoing it. 44 00:04:46,054 --> 00:04:47,086 Yep. 45 00:04:47,088 --> 00:04:48,788 You have to fold that part in, 46 00:04:48,790 --> 00:04:50,323 and then you have to fold it in half. 47 00:04:50,325 --> 00:04:52,124 Ah. A-ha. 48 00:04:52,126 --> 00:04:55,662 What's that? It's an origami tea set. 49 00:04:55,664 --> 00:04:57,097 Wow. Did you make that? 50 00:04:57,099 --> 00:04:59,098 I wanted you to have a nice tea party 51 00:04:59,100 --> 00:05:01,069 because you've been sad. 52 00:05:01,071 --> 00:05:04,671 Oh. Thank you. 53 00:05:04,673 --> 00:05:07,642 Three, two, one. 54 00:05:08,978 --> 00:05:11,745 Say, "cheeseburger." 55 00:05:11,747 --> 00:05:12,747 Click. 56 00:05:39,676 --> 00:05:43,979 We're going to be just fine, just you and me. 57 00:05:51,155 --> 00:05:54,757 I have a really cool idea. 58 00:05:59,430 --> 00:06:02,667 You have to press it down while you turn it. 59 00:06:04,002 --> 00:06:05,435 What are these? 60 00:06:05,437 --> 00:06:07,903 They'll give your mom super powers. 61 00:06:31,130 --> 00:06:33,834 Luke? 62 00:06:36,436 --> 00:06:39,139 Luke? 63 00:06:56,956 --> 00:07:00,892 Luke? 64 00:07:00,894 --> 00:07:04,197 Hey, baby. 65 00:07:04,199 --> 00:07:05,765 Luke? 66 00:07:05,767 --> 00:07:07,466 What did you do? 67 00:07:07,468 --> 00:07:10,736 What did you do to me? 68 00:07:10,738 --> 00:07:14,974 It wasn't me. It was Daniel. 69 00:07:14,976 --> 00:07:16,875 Daniel? 70 00:07:16,877 --> 00:07:19,212 Baby, no more Daniel, honey. 71 00:07:19,214 --> 00:07:21,214 No more Daniel. 72 00:07:21,216 --> 00:07:23,181 Okay? 73 00:07:33,027 --> 00:07:34,294 Here, baby. 74 00:07:34,296 --> 00:07:37,263 Take this key, and you can lock up your, 75 00:07:37,265 --> 00:07:43,169 um, imaginary friend in Grandma's dollhouse. 76 00:07:43,171 --> 00:07:45,741 I don't want to. 77 00:07:46,808 --> 00:07:49,213 You... You have to. 78 00:07:50,244 --> 00:07:53,848 You did something bad. Now, get in. 79 00:07:53,850 --> 00:07:55,315 Get in. Get in! 80 00:07:55,317 --> 00:07:57,918 Get in! Get in! 81 00:07:57,920 --> 00:07:59,887 Get in! 82 00:07:59,889 --> 00:08:01,822 Get in! 83 00:08:01,824 --> 00:08:04,558 Get in! Get in! Get in! 84 00:08:04,560 --> 00:08:08,262 Get in! Get in! 85 00:09:28,181 --> 00:09:31,083 Yeah. Yeah, yeah. I'll come by on the weekend. 86 00:09:31,085 --> 00:09:32,251 When are you coming? 87 00:09:32,253 --> 00:09:34,218 Yeah, like, uh, today or tomorrow. 88 00:09:34,220 --> 00:09:35,621 - I don't know. - I mean, you can... 89 00:09:35,623 --> 00:09:37,222 you can do that if you want to do that, 90 00:09:37,224 --> 00:09:38,623 but just don't do that because you think I need you 91 00:09:38,625 --> 00:09:40,626 to do that because I'm fine. 92 00:09:40,628 --> 00:09:41,959 - I just... - Mom... 93 00:09:41,961 --> 00:09:43,127 No. You don't have to do that. 94 00:09:43,129 --> 00:09:44,963 Well, of course I want to see you. 95 00:09:44,965 --> 00:09:46,631 Don't just come home because you don't like the school. 96 00:09:46,633 --> 00:09:50,036 Maybe you just need to make some friends or something. 97 00:09:50,038 --> 00:09:51,637 Yo. Yo. Check her out. 98 00:09:51,639 --> 00:09:53,205 I'm not trying to be mean. Do you think... I think... 99 00:09:53,207 --> 00:09:55,041 Jesus, goddess of the digital age. 100 00:09:55,043 --> 00:09:56,376 I want to see you because I do. I want to see you. 101 00:09:56,378 --> 00:09:58,111 Of course, I want to see you, but... 102 00:09:58,113 --> 00:10:00,647 Can't decide if I want to bang her or worship her. 103 00:10:07,154 --> 00:10:09,254 And so a successful photograph is not only 104 00:10:09,256 --> 00:10:11,357 about technical equipment... 105 00:10:11,359 --> 00:10:13,661 the lens, the focus, the lighting. 106 00:10:13,663 --> 00:10:16,330 I expect you really have something 107 00:10:16,332 --> 00:10:21,034 The most important thing is the relationship between you, 108 00:10:21,036 --> 00:10:23,472 the photographer, and your subject. 109 00:10:51,267 --> 00:10:54,237 Mom? 110 00:11:06,050 --> 00:11:09,154 Mom? 111 00:11:18,296 --> 00:11:20,096 Hi. 112 00:11:20,098 --> 00:11:23,234 Beautiful boy. 113 00:11:30,008 --> 00:11:32,376 Mm. 114 00:11:32,378 --> 00:11:34,210 I brought sandwiches. 115 00:11:47,258 --> 00:11:50,527 It's ham and cheese. 116 00:11:50,529 --> 00:11:52,030 Yeah. 117 00:11:52,032 --> 00:11:55,366 It's your favorite. 118 00:11:55,368 --> 00:11:57,100 Thank you. 119 00:12:00,539 --> 00:12:02,773 What are you working on, Mom? 120 00:12:02,775 --> 00:12:08,112 Uh, it is, uh, sometimes, it's the words. 121 00:12:08,114 --> 00:12:10,448 Sometimes... I feel like they speak to me. 122 00:12:10,450 --> 00:12:12,383 There's messages in them, 123 00:12:12,385 --> 00:12:17,156 in the books and message in the... 124 00:12:17,158 --> 00:12:20,392 Mom, what happened to the mirror? 125 00:12:20,394 --> 00:12:22,161 Uh... 126 00:12:23,230 --> 00:12:26,130 I didn't like what I saw. 127 00:13:47,385 --> 00:13:49,185 It's common for people to see things 128 00:13:49,187 --> 00:13:50,920 that aren't real. 129 00:13:50,922 --> 00:13:53,288 Stress, alone, can do that. 130 00:13:53,290 --> 00:13:54,891 I wouldn't worry. 131 00:13:54,893 --> 00:13:59,528 Well, if I faint like a Victorian duchess every time 132 00:13:59,530 --> 00:14:01,229 I get stressed out by college, 133 00:14:01,231 --> 00:14:03,431 it's going to be a long 4 years, right? 134 00:14:03,433 --> 00:14:06,569 That's why you're here. 135 00:14:06,571 --> 00:14:13,409 Uh, my, uh, my mom, she doesn't really trust doctors. 136 00:14:13,411 --> 00:14:16,381 Uh, she would not want me to be here. 137 00:14:18,384 --> 00:14:20,316 She's not well. 138 00:14:20,318 --> 00:14:25,321 Um, I think it's been worse since I left home. 139 00:14:25,323 --> 00:14:29,960 I worry about her a lot. 140 00:14:29,962 --> 00:14:32,495 Fuck, I worry that I could become like her. 141 00:14:32,497 --> 00:14:34,531 I mean, this is supposed to be the age where 142 00:14:34,533 --> 00:14:36,201 you can start to... 143 00:14:36,203 --> 00:14:37,434 It can be. 144 00:14:37,436 --> 00:14:39,236 What else do you worry about? 145 00:14:39,238 --> 00:14:42,639 Um, sex and death, I guess. 146 00:14:42,641 --> 00:14:45,643 The only topics that should interest an adult. 147 00:14:45,645 --> 00:14:46,711 Yeah? Says who? 148 00:14:46,713 --> 00:14:48,580 Lou Reed, but he also said, 149 00:14:48,582 --> 00:14:51,352 "Life is like teaching Sanskrit to a pony." 150 00:14:54,353 --> 00:14:55,586 It's good. 151 00:14:55,588 --> 00:14:59,194 Have you ever seen things like this before? 152 00:15:01,362 --> 00:15:06,397 Fuck. Um, never, really. 153 00:15:06,399 --> 00:15:07,499 No hallucinations? 154 00:15:07,501 --> 00:15:09,504 No. 155 00:15:12,572 --> 00:15:19,444 Well... 156 00:15:20,982 --> 00:15:25,551 I had an imaginary friend when I was a kid. 157 00:15:25,553 --> 00:15:31,790 Um, his name was Daniel, and he was my best friend. 158 00:15:31,792 --> 00:15:34,728 He was my only friend, really. 159 00:15:36,697 --> 00:15:38,397 It's really pathetic. 160 00:15:38,399 --> 00:15:40,000 We all have needs. 161 00:15:40,002 --> 00:15:43,603 Well, I must have had some pretty sick needs, man. 162 00:15:43,605 --> 00:15:47,508 Did something happen with this friend? 163 00:15:47,510 --> 00:15:49,442 - No, no. - Something painful? 164 00:15:49,444 --> 00:15:51,344 No. 165 00:15:51,346 --> 00:15:56,587 No, no, just, you know, kid stuff. 166 00:16:00,756 --> 00:16:05,292 Well, then, it's kind of a strange notion, 167 00:16:05,294 --> 00:16:11,399 but maybe you shouldn't be afraid of your imagination. 168 00:16:11,401 --> 00:16:12,634 Maybe you should try to connect 169 00:16:12,636 --> 00:16:15,472 with that part of yourself again. 170 00:16:32,756 --> 00:16:36,625 Ah, yo, what the fuck? 171 00:16:36,627 --> 00:16:39,562 Uh, uh, I didn't see you. Are you okay? 172 00:16:39,564 --> 00:16:41,764 I'm practically bleeding to death? 173 00:16:41,766 --> 00:16:44,067 Really? What? 174 00:16:44,069 --> 00:16:45,534 Yes, I'm fine. 175 00:16:45,536 --> 00:16:46,836 - Ugh. - Phew. 176 00:16:46,838 --> 00:16:49,404 Ugh. 177 00:16:49,406 --> 00:16:50,572 Yeah. I'm okay too. 178 00:16:50,574 --> 00:16:52,475 Great. Have a lovely day. 179 00:16:52,477 --> 00:16:57,580 Okay, yeah. Alright. 180 00:16:57,582 --> 00:16:59,083 Not really, but you know how it is. 181 00:16:59,085 --> 00:17:01,551 You never miss the water until the well runs dry. 182 00:17:01,553 --> 00:17:05,855 Oh, big bad lummox like you, hiring an aeroplane to ride. 183 00:17:05,857 --> 00:17:08,691 You got to love yourself. 184 00:17:09,894 --> 00:17:11,728 What? 185 00:17:11,730 --> 00:17:13,897 I don't want to brag, but I still got the general 186 00:17:13,899 --> 00:17:15,733 and in the same place. 187 00:17:15,735 --> 00:17:17,633 Look, Hilde, I only acted like any husband 188 00:17:17,635 --> 00:17:18,835 that didn't want to see his home broken up. 189 00:17:18,837 --> 00:17:20,571 - What home? - What home? 190 00:17:39,492 --> 00:17:43,795 Hey, Wilbur. 191 00:17:43,797 --> 00:17:46,634 How's it going, buddy? 192 00:17:51,705 --> 00:17:54,140 Can't sleep? 193 00:20:11,651 --> 00:20:13,284 Mom? 194 00:20:13,286 --> 00:20:15,887 Somebody is going to be looking for Lawrence. 195 00:20:15,889 --> 00:20:16,955 Mom? 196 00:20:16,957 --> 00:20:19,558 Hu-u-u-h? 197 00:20:23,095 --> 00:20:26,032 Mom? 198 00:20:39,747 --> 00:20:41,013 Mom? 199 00:20:43,785 --> 00:20:46,785 Mom, what's going on? 200 00:20:46,787 --> 00:20:48,653 - I'm fine. - Mom, it's not fine. 201 00:20:48,655 --> 00:20:50,890 What's happening? 202 00:20:50,892 --> 00:20:52,757 - Let me in. - Luke, no. 203 00:20:52,759 --> 00:20:55,061 Stay away from the door, okay? I'm coming in. 204 00:21:01,103 --> 00:21:02,669 Jesus. What did you do? 205 00:21:02,671 --> 00:21:05,671 I can't... I can't look at this face. 206 00:21:05,673 --> 00:21:08,374 I can't look... I can't look at this face. 207 00:21:08,376 --> 00:21:11,143 I... It keeps trying to... 208 00:21:11,145 --> 00:21:13,947 Don't touch me! 209 00:21:13,949 --> 00:21:14,981 Don't touch me. 210 00:21:21,923 --> 00:21:24,758 Don't even look at me like that. 211 00:21:24,760 --> 00:21:28,031 Like you're any different. 212 00:21:29,865 --> 00:21:32,767 It'll be okay, Luke. 213 00:21:32,769 --> 00:21:34,168 - I can't let you live like this. - You what? 214 00:21:34,170 --> 00:21:35,803 I can't let you stay here. 215 00:21:35,805 --> 00:21:38,038 - You can't let me stay here? - Okay, Mom. 216 00:21:38,040 --> 00:21:39,707 - You can't let me? - I can't let you. 217 00:21:39,709 --> 00:21:41,409 That's okay because I'm leaving anyway. 218 00:21:41,411 --> 00:21:42,977 No, no. No, no. No, no, no. Mom, stop it. 219 00:21:42,979 --> 00:21:43,944 - Let go. - Stop it. 220 00:21:43,946 --> 00:21:44,978 - Let go. - Stop it. 221 00:21:44,980 --> 00:21:46,180 - Let go. - Mom, stop! 222 00:21:46,182 --> 00:21:47,849 Hold the blade to your throat. 223 00:21:47,851 --> 00:21:50,885 Let go. Let go. 224 00:21:50,887 --> 00:21:53,721 Put the blade to your own throat. 225 00:21:53,723 --> 00:21:56,991 Let go, Luke. Let go. 226 00:21:56,993 --> 00:21:58,661 No. No, don't. 227 00:21:58,663 --> 00:21:59,928 - Let go or kill me. - No! 228 00:21:59,930 --> 00:22:01,396 Let go, or you're going to kill me. 229 00:22:01,398 --> 00:22:02,431 - No! What are you doing? Stop. - Let go. 230 00:22:02,433 --> 00:22:04,799 - Stop. - Let go! 231 00:22:11,976 --> 00:22:14,677 Oh, my beautiful boy. 232 00:22:20,018 --> 00:22:22,419 Okay. We can... We can get you help, Mom. 233 00:22:22,421 --> 00:22:24,887 It's okay 234 00:22:46,145 --> 00:22:48,181 She's going to get through this. 235 00:22:50,183 --> 00:22:52,653 So are you. 236 00:22:55,053 --> 00:23:00,193 I didn't know that you'd be there after so long. 237 00:23:02,262 --> 00:23:04,898 You needed my help. 238 00:23:10,870 --> 00:23:12,206 Hey. 239 00:23:16,275 --> 00:23:17,842 Oh. 240 00:23:22,049 --> 00:23:24,820 Hi. 241 00:23:33,995 --> 00:23:36,995 My blade swings sharp, sire. 242 00:23:36,997 --> 00:23:40,268 My blade is a broom, Daniel. 243 00:23:46,909 --> 00:23:50,276 Symbolic logic strategies. 244 00:23:50,278 --> 00:23:52,114 Why would you study this shit? 245 00:23:55,050 --> 00:23:58,051 Because it's going to help when I apply to law school. 246 00:23:58,053 --> 00:24:00,254 Law school? 247 00:24:00,256 --> 00:24:03,122 Wasn't your father a lawyer? 248 00:24:03,124 --> 00:24:05,859 Last time I saw you, you were this kid bursting 249 00:24:05,861 --> 00:24:07,961 with imagination. 250 00:24:07,963 --> 00:24:10,330 What happened? 251 00:24:10,332 --> 00:24:13,066 You know what fucking happened, Daniel. 252 00:24:20,811 --> 00:24:22,976 Sorry it took me so long. 253 00:24:22,978 --> 00:24:24,879 Oh, I did not even notice. 254 00:24:24,881 --> 00:24:26,547 Who is this? 255 00:24:26,549 --> 00:24:28,882 Are you always such a space cadet? 256 00:24:28,884 --> 00:24:30,851 Don't let a gorgeous girl leave your apartment. 257 00:24:30,853 --> 00:24:32,020 Okay. 258 00:24:32,022 --> 00:24:35,024 Um, let me get you a reward. Um... 259 00:24:35,026 --> 00:24:37,325 Satisfaction of a job well-done. 260 00:24:37,327 --> 00:24:42,131 I... Just give me a second. 261 00:24:42,133 --> 00:24:46,302 I have some, um, uh, here. 262 00:24:54,344 --> 00:24:57,345 Here. 263 00:24:57,347 --> 00:24:58,849 It's cool, really. 264 00:24:58,851 --> 00:25:01,051 Insist. 265 00:25:01,053 --> 00:25:03,987 I insist. You came all the way from... 266 00:25:03,989 --> 00:25:07,189 I'll just buy some new paint and think of you. 267 00:25:07,191 --> 00:25:08,257 You're a painter? 268 00:25:08,259 --> 00:25:11,361 You're an artist too, Luke. 269 00:25:11,363 --> 00:25:16,166 But I do photography sometimes. 270 00:25:16,168 --> 00:25:18,067 Yeah. 271 00:25:18,069 --> 00:25:21,403 Uh, um, my... my mom had an accident. 272 00:25:21,405 --> 00:25:23,210 Pfft, with a chain saw? 273 00:25:25,612 --> 00:25:27,111 That was mean. 274 00:25:27,113 --> 00:25:30,113 - She going to be all right? - I don't know. 275 00:25:30,115 --> 00:25:31,649 I mean, she's in the hospital. 276 00:25:31,651 --> 00:25:35,119 No, that's good. Be vulnerable. 277 00:25:35,121 --> 00:25:39,323 She'll be okay. I... I've just been cleaning up 278 00:25:39,325 --> 00:25:41,992 and trying to take my mind off of it, you know? 279 00:25:41,994 --> 00:25:43,396 Mm. 280 00:25:46,098 --> 00:25:48,032 I'm going to this opening tonight. 281 00:25:48,034 --> 00:25:49,668 I have a space in Green Point, 282 00:25:49,670 --> 00:25:52,440 bunch of different artists and photographers. 283 00:25:55,276 --> 00:25:57,045 Thanks. 284 00:26:04,018 --> 00:26:08,420 So you're a photographer now, huh? 285 00:26:08,422 --> 00:26:11,324 Um, okay. 286 00:26:11,326 --> 00:26:15,694 Uh, oh, yeah. 287 00:26:15,696 --> 00:26:17,262 I'm coming, right? 288 00:26:25,005 --> 00:26:27,673 I don't think this is a good idea. 289 00:26:27,675 --> 00:26:30,276 I usually get really overwhelmed at these things. 290 00:26:30,278 --> 00:26:32,679 That's because I haven't been around, Luke. 291 00:26:35,717 --> 00:26:37,718 Stop. You're really acting crazy. 292 00:26:37,720 --> 00:26:39,086 You think I want to smash this bottle 293 00:26:39,088 --> 00:26:40,954 across your smug-ass face. 294 00:26:40,956 --> 00:26:42,255 We are not going to do this. I knew it. I knew it. Come on. 295 00:26:42,257 --> 00:26:44,023 Well, maybe you should've came prepared then. 296 00:26:44,025 --> 00:26:46,159 Think you can diffuse this one? 297 00:26:46,161 --> 00:26:48,194 What? No. 298 00:26:48,196 --> 00:26:49,696 Bitch! 299 00:26:49,698 --> 00:26:51,065 - Trust me. - Do you hear yourself? 300 00:26:51,067 --> 00:26:52,332 You're, like, acting, like, crazy. 301 00:26:52,334 --> 00:26:53,500 - You got this. - Like... 302 00:26:53,502 --> 00:26:55,034 You going to call me crazy right now 303 00:26:55,036 --> 00:26:56,136 with a bottle in my hand? 304 00:26:56,138 --> 00:26:58,372 You're going to call me crazy? 305 00:26:58,374 --> 00:27:00,008 - What? - Oh, my god. 306 00:27:00,010 --> 00:27:02,077 Mm. Sorry. 307 00:27:02,079 --> 00:27:03,278 I just realized this place is full 308 00:27:03,280 --> 00:27:06,047 of fucking bullshit-ass posers. 309 00:27:06,049 --> 00:27:10,050 Whatever, Cassie. 310 00:27:10,052 --> 00:27:12,354 So you're having a rough night? 311 00:27:12,356 --> 00:27:14,121 Yeah. Sorry. 312 00:27:14,123 --> 00:27:16,057 Fuck. 313 00:27:16,059 --> 00:27:18,195 This place literally sucks. 314 00:27:20,496 --> 00:27:23,733 You coming? 315 00:27:23,735 --> 00:27:27,003 Yeah. Yeah. 316 00:27:37,081 --> 00:27:42,784 All the real artists are either dead or broke, 317 00:27:42,786 --> 00:27:47,056 and you can't even make art and live in the city anymore. 318 00:27:49,561 --> 00:27:53,562 I feel like I'm looking for a phantom approval 319 00:27:53,564 --> 00:27:57,566 from trust-funders and assholes. 320 00:27:57,568 --> 00:28:00,369 You ever feel like you have no idea who you really are? 321 00:28:02,106 --> 00:28:04,408 Look. 322 00:28:04,410 --> 00:28:06,309 I mean, sometimes, I can't even remember 323 00:28:06,311 --> 00:28:12,182 why I started doing this shit in the first place. 324 00:28:12,184 --> 00:28:16,387 I feel like, I don't know, like I was born too late. 325 00:28:16,389 --> 00:28:19,556 You did this one too? 326 00:28:19,558 --> 00:28:23,428 It's an experiment, one that clearly didn't work. 327 00:28:23,430 --> 00:28:25,162 - It's the best thing here. - What do you mean? Yeah. 328 00:28:25,164 --> 00:28:27,497 It's... it's... it's, uh, it's really good. 329 00:28:27,499 --> 00:28:29,534 I like it a lot, actually. 330 00:28:29,536 --> 00:28:32,402 Well, if you think it's interesting, 331 00:28:32,404 --> 00:28:33,537 who do you think that guy is? 332 00:28:33,539 --> 00:28:36,275 - Her father. - Uh, I don't know. 333 00:28:36,277 --> 00:28:38,013 My dad. 334 00:28:40,815 --> 00:28:43,114 Well, uh, that's good. 335 00:28:43,116 --> 00:28:52,157 It's... it's melancholic, you know, in a really good way. 336 00:28:52,159 --> 00:28:53,624 Well, that's sweet of you to say. 337 00:29:04,306 --> 00:29:06,573 Hey. I have an idea. 338 00:29:06,575 --> 00:29:10,142 Since that one is so awesome, 339 00:29:10,144 --> 00:29:12,845 I should probably trash the rest of this then, huh? 340 00:29:12,847 --> 00:29:17,382 No. Don't destroy... Oh, fuck. 341 00:29:17,384 --> 00:29:19,251 Get your camera out. 342 00:29:19,253 --> 00:29:20,652 You know what? 343 00:29:20,654 --> 00:29:22,323 I think it's starting to look like an improvement. 344 00:29:28,897 --> 00:29:31,632 You want to try? 345 00:29:51,488 --> 00:29:54,556 I've never made anything. I'm not an artist. 346 00:29:54,558 --> 00:29:57,625 She's, like, the coolest person I've ever met. 347 00:29:57,627 --> 00:30:01,395 Luke, you're living in a mental prison. 348 00:30:01,397 --> 00:30:03,464 You need to break out and live. 349 00:30:03,466 --> 00:30:05,166 I like you. 350 00:30:05,168 --> 00:30:07,234 William Blake said his poetry was a dictation 351 00:30:07,236 --> 00:30:08,569 from an archangel, 352 00:30:08,571 --> 00:30:14,644 but really, he was just gifted, just like you. 353 00:30:14,646 --> 00:30:17,346 Is that why you're here, to give me bleak little pep talks? 354 00:30:17,348 --> 00:30:18,647 Is that it? 355 00:30:18,649 --> 00:30:21,250 I'm here because you're here. 356 00:30:21,252 --> 00:30:22,918 I'm part of you. 357 00:30:22,920 --> 00:30:24,420 Okay. So I'm fucking insane. 358 00:30:24,422 --> 00:30:25,520 - That's fun. - No. 359 00:30:25,522 --> 00:30:29,291 Not insane, awake! 360 00:31:31,292 --> 00:31:34,659 Hey, Richard. 361 00:31:34,661 --> 00:31:38,397 Hey, Richard. 362 00:31:38,399 --> 00:31:41,634 Richard! 363 00:31:41,636 --> 00:31:43,802 He could use a good scare. 364 00:31:43,804 --> 00:31:46,208 I'd say. 365 00:31:53,681 --> 00:31:55,681 What the fuck? 366 00:31:55,683 --> 00:31:58,284 Oh, Jesus. 367 00:31:58,286 --> 00:32:01,353 Fuck, that is not cool, dude! 368 00:32:01,355 --> 00:32:03,023 What is your fucking problem? 369 00:32:06,394 --> 00:32:08,294 That is not fucking cool, dude! 370 00:32:08,296 --> 00:32:09,529 Whoa, oh! What the fuck, dude? 371 00:32:09,531 --> 00:32:11,399 This is... 372 00:32:29,384 --> 00:32:30,784 I bet you could get a phone number 373 00:32:30,786 --> 00:32:35,056 from any girl at this party. 374 00:32:35,058 --> 00:32:37,659 Okay, man. 375 00:32:52,543 --> 00:32:56,378 She's smart, romantic. 376 00:32:56,380 --> 00:33:00,083 Think silver screen, "Pandora's Box." 377 00:33:00,085 --> 00:33:01,817 Hi. This might sound weird, 378 00:33:01,819 --> 00:33:06,823 but you have a real Louise Brooks vibe. 379 00:33:06,825 --> 00:33:08,458 What? 380 00:33:08,460 --> 00:33:12,461 Louise Brooks, she's a silent film star. 381 00:33:12,463 --> 00:33:13,829 She's in "Pandora's Box." 382 00:33:13,831 --> 00:33:15,898 Yeah, the German classic about a woman 383 00:33:15,900 --> 00:33:19,402 whose raw sexuality brings ruin to herself 384 00:33:19,404 --> 00:33:20,902 and everyone who loves her? 385 00:33:20,904 --> 00:33:22,472 - Yeah, that one. - That one. 386 00:33:22,474 --> 00:33:24,575 - That's the one. - Yeah. 387 00:33:24,577 --> 00:33:27,911 So you're studying film? 388 00:33:27,913 --> 00:33:29,546 I watch films. 389 00:33:29,548 --> 00:33:31,515 I study psychology. 390 00:33:31,517 --> 00:33:38,788 Okay, so then tell me what I'm thinking. 391 00:33:38,790 --> 00:33:41,691 That I look like Louise Brooks. 392 00:33:41,693 --> 00:33:43,594 You've got it. You nailed it. 393 00:33:43,596 --> 00:33:45,796 You must be at the top of your class. 394 00:33:45,798 --> 00:33:47,731 Do you mind if I just... 395 00:33:47,733 --> 00:33:48,866 Oh. 396 00:33:48,868 --> 00:33:50,769 This is better. 397 00:33:58,177 --> 00:34:02,814 Here. 398 00:34:02,816 --> 00:34:04,749 That's my number. 399 00:34:04,751 --> 00:34:07,484 Text me that picture. 400 00:34:07,486 --> 00:34:08,719 Okay. 401 00:34:08,721 --> 00:34:12,424 - I'm Luke. - Sophie. 402 00:34:13,894 --> 00:34:16,461 - Sophie. - Sophie. 403 00:34:18,932 --> 00:34:22,635 Chug, chug, chug, chug, chug, chug, chug, 404 00:34:22,637 --> 00:34:24,769 chug, chug, chug, chug, chug. 405 00:34:24,771 --> 00:34:26,205 That's not good. 406 00:34:26,207 --> 00:34:27,906 I don't like doing it that much at a time. 407 00:34:27,908 --> 00:34:29,642 No. Fuck it. Let's go for it. Here we go. 408 00:34:31,778 --> 00:34:34,514 Two shots for you, and then two shots for me. 409 00:34:34,516 --> 00:34:36,782 Oh. You know I can't touch those. 410 00:34:36,784 --> 00:34:37,884 Four shots for you. 411 00:34:37,886 --> 00:34:41,587 For Sophie! 412 00:34:41,589 --> 00:34:42,621 College! 413 00:34:42,623 --> 00:34:44,690 Hey, Sophie. 414 00:35:32,542 --> 00:35:36,578 I fucked up. Oh, I fucked up. 415 00:35:36,580 --> 00:35:38,580 No. 416 00:35:38,582 --> 00:35:40,717 No, no, no, no, no. 417 00:35:42,953 --> 00:35:44,989 Hey. You did great. 418 00:35:49,561 --> 00:35:52,028 Luke? 419 00:36:51,992 --> 00:36:55,626 Drop it or kill me, Mommy. 420 00:37:24,927 --> 00:37:28,998 Hey. How does the water feel? 421 00:37:31,699 --> 00:37:33,934 I don't know. 422 00:37:48,385 --> 00:37:51,084 You're making some pretty good stuff. 423 00:37:51,086 --> 00:37:52,754 Yeah. 424 00:37:52,756 --> 00:37:55,990 I'm, uh, just trying to connect with people, 425 00:37:55,992 --> 00:37:59,727 you know, empathy, I guess. 426 00:37:59,729 --> 00:38:02,129 Uh... 427 00:38:02,131 --> 00:38:04,732 Whatever you say. 428 00:38:17,882 --> 00:38:19,847 What are we doing? 429 00:38:19,849 --> 00:38:21,752 Trespassing. 430 00:38:28,826 --> 00:38:31,226 These motherfuckers really need to change their locks. 431 00:38:31,228 --> 00:38:35,030 I worked here for, like, 3 weeks a year ago. 432 00:38:35,032 --> 00:38:37,700 Ooh! 433 00:38:37,702 --> 00:38:40,803 "Where the Wild Things Are," 434 00:38:40,805 --> 00:38:41,941 I've always wanted to be a wild thing. 435 00:38:44,041 --> 00:38:45,475 You like that book? 436 00:38:45,477 --> 00:38:46,975 "The night Max wore his wolf suit 437 00:38:46,977 --> 00:38:48,178 and made mischief of one kind or another"... 438 00:38:48,180 --> 00:38:50,080 "The night Max wore his wolf suit 439 00:38:50,082 --> 00:38:53,716 and made mischief of one kind or another"... 440 00:38:53,718 --> 00:38:54,917 ..."his mother called him a wild thing." 441 00:38:54,919 --> 00:38:56,655 ..."his mother called him a wild thing." 442 00:38:59,225 --> 00:39:01,792 I've always wanted to do this because they're so adamant 443 00:39:01,794 --> 00:39:02,893 about you not hopping seats. 444 00:39:02,895 --> 00:39:04,094 Whoa! Now spin. 445 00:39:04,096 --> 00:39:07,898 I'm hopping them all. 446 00:39:09,469 --> 00:39:13,804 "The Ways of Seeing," this one totally blew me away 447 00:39:13,806 --> 00:39:15,473 when I first decided to become an artist. 448 00:39:15,475 --> 00:39:16,973 Ah, "Ways of Seeing," me, too. 449 00:39:16,975 --> 00:39:18,909 That's actually one of my favorite books. 450 00:39:18,911 --> 00:39:21,812 - I believe it's... - "To be naked is to be oneself." 451 00:39:21,814 --> 00:39:23,914 "To be naked is to be oneself." 452 00:39:23,916 --> 00:39:27,251 "To be nude is to be seen naked by others 453 00:39:27,253 --> 00:39:30,791 and yet not recognized for oneself." 454 00:39:33,126 --> 00:39:36,128 Okay, super brain. 455 00:39:36,130 --> 00:39:37,829 Ah! 456 00:39:37,831 --> 00:39:39,164 Ah! 457 00:39:44,238 --> 00:39:45,269 Oh, yeah, the Bible? That's easy. 458 00:39:45,271 --> 00:39:46,839 - Come on. - My favorite. 459 00:39:46,841 --> 00:39:47,973 I know it like the back of my hand. 460 00:39:47,975 --> 00:39:50,076 - Exodus 20. - Exodus 20. 461 00:39:50,078 --> 00:39:53,179 "And God spoke all these words." 462 00:39:53,181 --> 00:39:56,315 "I am the Lord your God who brought you out of Egypt 463 00:39:56,317 --> 00:39:58,183 out of the land of slavery." 464 00:39:58,185 --> 00:39:59,986 "There once was a man from Nantucket 465 00:39:59,988 --> 00:40:01,853 whose cock was so long, he could suck it." 466 00:40:01,855 --> 00:40:03,121 "And you shall not bow down to them 467 00:40:03,123 --> 00:40:04,891 or worship them, for I am your God." 468 00:40:04,893 --> 00:40:06,158 "He said with a grin, as he wiped off his chin..." 469 00:40:06,160 --> 00:40:10,999 "And you shall have no other God before me"! 470 00:40:12,568 --> 00:40:14,901 Amen. 471 00:40:14,903 --> 00:40:17,137 - Great. - Yeah. 472 00:40:17,139 --> 00:40:19,275 That's not a very well-known verse. 473 00:40:22,010 --> 00:40:24,144 Hmm. 474 00:40:24,146 --> 00:40:26,883 Let's go get some fresh air. 475 00:40:29,184 --> 00:40:31,151 You are so funny. 476 00:40:31,153 --> 00:40:33,220 - Why? - I don't know. 477 00:40:33,222 --> 00:40:36,024 It seems like you always have some type of private joke 478 00:40:36,026 --> 00:40:40,928 or something going on in your head, all by yourself. 479 00:40:40,930 --> 00:40:42,297 Oh, hey. I, um... 480 00:40:42,299 --> 00:40:45,834 I have something I've been working on. 481 00:40:45,836 --> 00:40:47,301 I'd love to show you. 482 00:40:52,942 --> 00:40:55,109 I'm taking a lot of photos. 483 00:41:03,186 --> 00:41:06,054 I like that one. 484 00:41:14,898 --> 00:41:17,168 Damn. 485 00:41:19,003 --> 00:41:21,036 These are hot. 486 00:41:26,278 --> 00:41:29,946 You know you're my inspiration for this entire project, right? 487 00:41:29,948 --> 00:41:32,348 Really? 488 00:41:32,350 --> 00:41:35,118 I figure you deserve to be immortalized. 489 00:41:35,120 --> 00:41:38,220 We... We deserve to be immortalized. 490 00:41:38,222 --> 00:41:41,426 Oh, yeah? You think that I deserve to be immortalized? 491 00:41:43,127 --> 00:41:46,130 Shirt off, please. 492 00:42:36,384 --> 00:42:39,319 What's that thing, uh, behind me? 493 00:42:39,321 --> 00:42:41,320 What's that supposed to be? 494 00:42:41,322 --> 00:42:47,196 It's, like, your shadow, your hidden self. 495 00:42:49,096 --> 00:42:55,904 It's, like, I saw something full of danger, mystery. 496 00:42:58,740 --> 00:43:04,914 Okay. Um, and you can see it, like, visually, or... 497 00:43:11,153 --> 00:43:14,457 Maybe I'm the crazy one. 498 00:43:15,390 --> 00:43:21,933 Well, crazy isn't always a bad thing. 499 00:44:04,508 --> 00:44:06,242 This okay? 500 00:44:06,244 --> 00:44:08,113 Yeah. 501 00:44:42,449 --> 00:44:44,385 Okay. 502 00:45:42,610 --> 00:45:46,680 Help me! 503 00:45:46,682 --> 00:45:50,383 Help me! 504 00:45:50,385 --> 00:45:52,285 Help me! 505 00:45:55,892 --> 00:45:58,158 Right on time. 506 00:45:58,160 --> 00:45:59,426 What? 507 00:45:59,428 --> 00:46:00,894 Did you order a pizza? 508 00:46:00,896 --> 00:46:03,564 No. 509 00:46:03,566 --> 00:46:05,332 I brought a friend. 510 00:46:08,504 --> 00:46:10,508 - Hi. - Hello. 511 00:46:12,942 --> 00:46:14,543 Welcome, ladies. 512 00:46:14,545 --> 00:46:16,378 You know, if we threw your roommate off a bridge, 513 00:46:16,380 --> 00:46:18,179 we could have these girls to ourselves. 514 00:46:18,181 --> 00:46:20,681 Mikayla, meet the fabulously talented Luke Nightingale. 515 00:46:20,683 --> 00:46:23,552 Mm, he's a total perv. Can we do something fun? 516 00:46:23,554 --> 00:46:25,353 I swear to god, if I drink one more... 517 00:46:25,355 --> 00:46:27,255 - We've been texting. - ...flat beer, I... I will die. 518 00:46:27,257 --> 00:46:31,525 Hmm. Oh. 519 00:46:31,527 --> 00:46:34,329 These are your friends now. 520 00:46:34,331 --> 00:46:37,934 - Right, guys? - These are what friends do. 521 00:46:37,936 --> 00:46:42,939 Fucking groovy, very erotic. 522 00:46:42,941 --> 00:46:45,274 - Hmm. - Hurry, bitch. 523 00:46:45,276 --> 00:46:47,276 - Yeah. - Apocalypse sex, right, guys? 524 00:46:47,278 --> 00:46:48,678 We've got to get it in while we can. 525 00:46:48,680 --> 00:46:50,979 We're all going to be wiped out by a nuclear war, 526 00:46:50,981 --> 00:46:52,647 a super flu or a fucking tsunami. 527 00:46:52,649 --> 00:46:55,283 I'm so fucking tired of this little Muppet. 528 00:46:55,285 --> 00:46:56,686 We're ever going to fuck as much as the boomers, 529 00:46:56,688 --> 00:46:58,455 we got to pack it in now. 530 00:46:58,457 --> 00:47:02,259 Honestly, I'd rather die of the super flu than fuck you. 531 00:47:02,261 --> 00:47:03,759 Well, Mikayla doesn't. 532 00:47:03,761 --> 00:47:06,563 You know, he kind of reminds me of these guys. 533 00:47:13,439 --> 00:47:14,770 I thought it was funny. 534 00:47:14,772 --> 00:47:17,442 You guys, I got a great idea. 535 00:47:25,318 --> 00:47:29,423 Steam tunnels, miles and miles underneath campus. 536 00:47:31,590 --> 00:47:34,594 Yeah! 537 00:48:01,656 --> 00:48:04,323 Hey. Check this out. 538 00:48:10,498 --> 00:48:13,333 This place got five stars on Yelp. 539 00:48:13,335 --> 00:48:17,771 Yeah, well, do you think we're going to be able to get a table? 540 00:48:17,773 --> 00:48:22,041 The, uh, Jacuzzi is down this way. 541 00:48:22,043 --> 00:48:24,476 Ugh. 542 00:48:33,790 --> 00:48:37,394 Do you ever feel like you're hiding your true self? 543 00:48:39,495 --> 00:48:41,529 What? 544 00:48:41,531 --> 00:48:43,430 - What do you mean? - I don't know. 545 00:48:43,432 --> 00:48:45,466 Like, you have to make a whole new identity 546 00:48:45,468 --> 00:48:48,272 just to conceal who you really are. 547 00:48:49,805 --> 00:48:51,439 Yeah, I guess. 548 00:48:51,441 --> 00:48:54,075 I... I mean, I... I feel like I have this... 549 00:48:54,077 --> 00:48:55,176 Just kiss her, Luke. 550 00:48:55,178 --> 00:48:56,810 ...this voice in my head that tells me what to do, 551 00:48:56,812 --> 00:48:58,679 but I don't always do it, you know? 552 00:48:58,681 --> 00:49:00,382 - I... I don't always... - I feel like there is something 553 00:49:00,384 --> 00:49:03,351 intense inside you, like an animal. 554 00:49:03,353 --> 00:49:05,420 Oh, I like her. 555 00:49:05,422 --> 00:49:06,722 What do you mean? 556 00:49:06,724 --> 00:49:09,690 Why would you say that... animal? 557 00:49:09,692 --> 00:49:12,626 What are you doing? 558 00:49:12,628 --> 00:49:14,528 Is this is about Cassie? 559 00:49:14,530 --> 00:49:16,565 You're not married, man. Just kiss her. 560 00:49:16,567 --> 00:49:17,766 Hey. 561 00:49:17,768 --> 00:49:19,735 You there? 562 00:49:19,737 --> 00:49:22,138 Yeah. Sorry. 563 00:49:29,113 --> 00:49:30,812 - I'm sorry. - You okay? 564 00:49:30,814 --> 00:49:33,682 Um, Yeah. 565 00:49:33,684 --> 00:49:35,917 I'm just... I'm... I'm a lightweight. 566 00:49:35,919 --> 00:49:39,555 Just... Can you just give me a second? 567 00:49:47,933 --> 00:49:51,601 Hey. 568 00:49:51,603 --> 00:49:55,605 If you're not going to do this, let me take over. 569 00:49:55,607 --> 00:49:58,141 It's not cheating if it's me. 570 00:50:36,850 --> 00:50:39,717 Oh, wow. Okay. We're doing this. 571 00:50:45,560 --> 00:50:47,960 Smile for the camera. 572 00:50:47,962 --> 00:50:49,594 Smile yourself. 573 00:50:50,765 --> 00:50:54,232 Come here. 574 00:50:54,234 --> 00:50:59,773 You're in my body. 575 00:50:59,775 --> 00:51:02,545 Stop it. 576 00:51:12,220 --> 00:51:14,553 Stop it! 577 00:51:16,825 --> 00:51:19,629 Stop it! 578 00:51:27,002 --> 00:51:29,804 No. Stop it! I want my body back! 579 00:51:33,676 --> 00:51:34,908 Ow! 580 00:51:40,049 --> 00:51:45,921 Please, I want it back. 581 00:51:45,923 --> 00:51:48,990 Give me my body back. 582 00:51:48,992 --> 00:51:51,626 You look good in that picture. 583 00:51:51,628 --> 00:51:53,729 I want my body back. 584 00:51:53,731 --> 00:51:56,298 Please, I want my body back. 585 00:51:56,300 --> 00:51:58,867 I want my body back! 586 00:51:58,869 --> 00:52:01,003 Aah! 587 00:52:01,005 --> 00:52:03,604 Hey. We, uh... We done here? 588 00:52:03,606 --> 00:52:07,275 - Ugh, this fucking guy. - It's hot as fuck. 589 00:52:07,277 --> 00:52:10,547 Whoa. Hey. Fuck you, man. 590 00:52:10,549 --> 00:52:12,781 You dumb fuck. 591 00:52:14,953 --> 00:52:16,886 Luke! Stop it, Luke! 592 00:52:25,663 --> 00:52:28,665 What the fuck is wrong with you? 593 00:52:33,806 --> 00:52:35,773 Right. 594 00:52:35,775 --> 00:52:40,644 Okay. 595 00:52:40,646 --> 00:52:42,646 Okay. 596 00:52:42,648 --> 00:52:45,552 They're going to kick me out of fucking school because of you. 597 00:52:46,953 --> 00:52:50,857 Then I've set you free, just like I promised. 598 00:52:55,594 --> 00:52:57,328 Okay, I'm going to... I'm going to count to three. 599 00:52:57,330 --> 00:52:58,897 I'm going to close my eyes. 600 00:52:58,899 --> 00:53:00,799 I'm going to count to three, and when I finish, 601 00:53:00,801 --> 00:53:03,100 you're going to be gone. 602 00:53:03,102 --> 00:53:04,336 Alright? 603 00:53:04,338 --> 00:53:06,540 Okay. 604 00:53:10,876 --> 00:53:13,377 One... 605 00:53:15,682 --> 00:53:18,984 ...two... 606 00:53:21,688 --> 00:53:23,625 ...three. 607 00:53:27,728 --> 00:53:30,096 I imagined you. I can make you go away. 608 00:53:30,098 --> 00:53:32,898 Well, then you might as well cut your own head off. 609 00:53:47,383 --> 00:53:51,118 Okay. Get in. 610 00:53:51,120 --> 00:53:54,988 Get in. 611 00:53:54,990 --> 00:53:56,656 Get in! 612 00:53:56,658 --> 00:53:59,792 You can't put me back in the box. 613 00:53:59,794 --> 00:54:01,761 - Get in! - You're too crazy! 614 00:54:01,763 --> 00:54:05,999 Can't keep a lid on your delusions. 615 00:54:06,001 --> 00:54:08,868 Fucking asshole. 616 00:54:08,870 --> 00:54:12,840 This place hasn't changed much. 617 00:54:12,842 --> 00:54:15,909 They even put me in the same room. 618 00:54:15,911 --> 00:54:19,080 Do you think you can come home soon? 619 00:54:19,082 --> 00:54:21,415 I don't know. 620 00:54:21,417 --> 00:54:24,721 This time it isn't up to me. 621 00:54:28,091 --> 00:54:30,757 When did this all start for you? 622 00:54:30,759 --> 00:54:35,030 Uh, when did I start to lose my fucking mind? 623 00:54:35,032 --> 00:54:36,767 You know what I mean. 624 00:54:38,802 --> 00:54:43,137 20. 625 00:54:43,139 --> 00:54:47,943 I tried to burn down the college radio station 626 00:54:47,945 --> 00:54:50,912 because I thought the deejays were taunting me. 627 00:54:55,985 --> 00:54:57,821 They sent me home for a semester 628 00:54:57,823 --> 00:55:00,725 as though that was a better place for me. 629 00:55:01,993 --> 00:55:05,995 What'd that feel like? 630 00:55:05,997 --> 00:55:10,199 Uh, like being jacked into an electrical socket. 631 00:55:10,201 --> 00:55:14,237 It was awful and wonderful at the same time, and... 632 00:55:14,239 --> 00:55:20,243 and then suddenly it was only awful. 633 00:55:20,245 --> 00:55:22,079 That's because you weren't doing it right. 634 00:55:33,525 --> 00:55:36,526 You don't have to hide anything, you know? 635 00:55:36,528 --> 00:55:39,497 No. You can... You can talk to me. 636 00:55:39,499 --> 00:55:43,233 Did you know this would happen to me, too? 637 00:55:43,235 --> 00:55:45,270 - No. No. - Why wouldn't you tell me? 638 00:55:45,272 --> 00:55:47,839 No. I didn't... I didn't know. 639 00:55:47,841 --> 00:55:50,040 I... I... I... I... I didn't... 640 00:55:50,042 --> 00:55:53,078 I always hoped that whatever was happening back then, 641 00:55:53,080 --> 00:55:55,312 whatever happened that you were doing because you were angry, 642 00:55:55,314 --> 00:55:58,049 it was... it was a reaction to your father leaving. 643 00:55:58,051 --> 00:55:59,283 - What is happening? - I'm fine. 644 00:55:59,285 --> 00:56:00,518 - What is happening right now? - Luke. 645 00:56:00,520 --> 00:56:02,254 - Luke. - Honey, what is it? 646 00:56:02,256 --> 00:56:03,955 - Time to say goodbye to Mommy. - I can see something's wrong. 647 00:56:03,957 --> 00:56:05,056 - I don't know what's wrong. - Luke! 648 00:56:05,058 --> 00:56:06,290 - No. I want to help you. - Luke! 649 00:56:06,292 --> 00:56:07,993 I need to help you. He needs help. 650 00:56:07,995 --> 00:56:09,961 - My son, he needs help. - No. I'm fine. I'm fine. 651 00:56:09,963 --> 00:56:11,530 Okay. He needs help. He needs help. 652 00:56:11,532 --> 00:56:13,132 What? What? No, Luke! 653 00:56:13,134 --> 00:56:14,833 No! You need help! 654 00:56:14,835 --> 00:56:16,001 I wish we killed you when we had the chance! 655 00:56:16,003 --> 00:56:17,135 I can feel it! There's something wrong! 656 00:56:17,137 --> 00:56:18,804 You're not safe! 657 00:56:18,806 --> 00:56:19,972 Something's wrong! 658 00:56:19,974 --> 00:56:22,175 Let me go! Let me go! 659 00:56:22,177 --> 00:56:24,010 Luke! Luke! 660 00:56:37,026 --> 00:56:38,859 I can't keep this. 661 00:56:38,861 --> 00:56:40,560 I can't keep going like this. I don't... 662 00:56:40,562 --> 00:56:42,129 If this keeps going this way, I don't know what I might do. 663 00:56:42,131 --> 00:56:43,964 Hey, Sophie. 664 00:56:43,966 --> 00:56:45,899 I'm scared. I'm scared of what I could do. 665 00:56:45,901 --> 00:56:47,366 - Don't come any closer. - Sophie, I... 666 00:56:47,368 --> 00:56:49,368 You're not even supposed to be on this fucking campus! 667 00:56:49,370 --> 00:56:50,971 All this fuss about what? 668 00:56:50,973 --> 00:56:52,238 I only came here to apologize. 669 00:56:52,240 --> 00:56:54,174 You want to see what I really want to do her? 670 00:56:54,176 --> 00:56:55,308 I don't want to hear it. 671 00:56:57,614 --> 00:57:01,181 You're out of your fucking mind. 672 00:57:01,183 --> 00:57:02,983 Fuck! 673 00:57:02,985 --> 00:57:05,052 No, wait. No. Look. Sophie. 674 00:57:05,054 --> 00:57:07,989 - Look. It wasn't me. - I told you not to touch me! 675 00:57:09,592 --> 00:57:12,226 I'm warning everyone about you, you fucking monster! 676 00:57:12,228 --> 00:57:14,329 Aah! 677 00:57:14,331 --> 00:57:15,996 Help me, doc. 678 00:57:15,998 --> 00:57:18,065 I'm... I'm just so confused! 679 00:57:18,067 --> 00:57:19,266 Shut the fuck up! 680 00:57:19,268 --> 00:57:20,601 This doesn't sound like you. 681 00:57:20,603 --> 00:57:22,338 No, because it's fucking not me! 682 00:57:22,340 --> 00:57:25,908 Right? It's... it's... Or maybe it is me. 683 00:57:25,910 --> 00:57:27,343 You're not a child, Luke. 684 00:57:27,345 --> 00:57:31,080 You have to take responsibility for what you've done. 685 00:57:31,082 --> 00:57:34,283 Daniel is simply an aspect of your mind. 686 00:57:34,285 --> 00:57:35,984 It's not fucking me. 687 00:57:35,986 --> 00:57:38,620 I... when I fall asleep, I think he's... 688 00:57:38,622 --> 00:57:41,957 he's... he's taking over my body, you know? 689 00:57:41,959 --> 00:57:44,026 He's making me do things that I... 690 00:57:44,028 --> 00:57:46,195 I... I don't want to do. 691 00:57:46,197 --> 00:57:47,964 I need this to stop. 692 00:57:47,966 --> 00:57:49,065 Talk to me. 693 00:57:49,067 --> 00:57:51,967 Luke, you hurt someone. 694 00:57:51,969 --> 00:57:53,939 What have you done? 695 00:57:59,176 --> 00:58:04,246 I tried to kill my mother... 696 00:58:04,248 --> 00:58:06,852 when I was a kid. 697 00:58:08,386 --> 00:58:10,354 Because of Daniel? 698 00:58:15,028 --> 00:58:16,693 God, I'm just like her. 699 00:58:16,695 --> 00:58:21,999 No. No, Luke, you're not. 700 00:58:22,001 --> 00:58:25,068 You're something so much more interesting. 701 00:58:32,679 --> 00:58:34,281 Can you help me? 702 00:58:37,016 --> 00:58:38,449 I just want him to be gone. 703 00:58:38,451 --> 00:58:41,252 What the fuck? 704 00:58:41,254 --> 00:58:43,188 Medication may help you... 705 00:58:43,190 --> 00:58:44,422 You do this? 706 00:58:44,424 --> 00:58:46,958 ...which is a fact of brain chemistry, 707 00:58:46,960 --> 00:58:49,393 not a judgement of character. 708 00:59:00,708 --> 00:59:03,443 Leave me alone! 709 00:59:03,445 --> 00:59:04,744 What? 710 00:59:11,186 --> 00:59:13,251 I just want him to be gone. 711 00:59:20,161 --> 00:59:23,464 Don't do it, Luke. 712 00:59:23,466 --> 00:59:26,232 It's going to cripple your brain. 713 00:59:26,234 --> 00:59:31,073 You can say goodbye to all that photography and the women. 714 00:59:36,212 --> 00:59:39,279 Don't do it. 715 01:00:21,526 --> 01:00:24,060 Aah! 716 01:00:24,062 --> 01:00:27,062 Aah! Argh! 717 01:00:27,064 --> 01:00:28,564 Gragh! 718 01:00:28,566 --> 01:00:29,598 What the fuck? 719 01:00:31,468 --> 01:00:34,237 Oh, you should've seen the look on your face. 720 01:00:50,422 --> 01:00:52,521 Get in! Get in! 721 01:00:52,523 --> 01:00:55,324 Get in! 722 01:00:55,326 --> 01:00:59,162 Get in! Get in! Get in! 723 01:01:45,312 --> 01:01:49,485 It was quite a spectacle, wasn't it? 724 01:01:52,220 --> 01:01:56,421 All that blood. 725 01:02:06,901 --> 01:02:09,536 Who is it? 726 01:02:09,538 --> 01:02:14,111 Are you Percy Thigpen, John's father? 727 01:02:18,181 --> 01:02:20,380 How did you get this address? 728 01:02:20,382 --> 01:02:22,583 I need your help, please. 729 01:02:22,585 --> 01:02:24,518 It's the middle of the God damn night. 730 01:02:24,520 --> 01:02:26,319 Please, please. 731 01:02:26,321 --> 01:02:29,690 How the hell am I supposed to help you? 732 01:02:29,692 --> 01:02:31,391 Look, I'm sorry to bother you. 733 01:02:31,393 --> 01:02:36,463 I... I was there when your son, you know... 734 01:02:41,304 --> 01:02:43,939 You saw it? 735 01:02:43,941 --> 01:02:45,506 Yeah. 736 01:02:45,508 --> 01:02:52,948 Uh, after the police had come, but I saw it. 737 01:02:52,950 --> 01:02:57,189 Hard to go on after a thing like that. 738 01:03:00,491 --> 01:03:05,694 Yeah, I... I just... 739 01:03:05,696 --> 01:03:09,665 I think that John and I might be similar. 740 01:03:09,667 --> 01:03:13,969 - Similar? How? - Okay. 741 01:03:13,971 --> 01:03:15,737 How did you find out that there was something wrong with him? 742 01:03:15,739 --> 01:03:19,475 Like, when did you... when did you learn? 743 01:03:19,477 --> 01:03:23,380 We tried to help him, uh, medicate him. 744 01:03:23,382 --> 01:03:29,318 He'd, uh, he'd get better for a while, but it wouldn't last. 745 01:03:29,320 --> 01:03:32,389 Drawing seemed to calm him. 746 01:03:32,391 --> 01:03:33,990 It's the one thing that made him happy. 747 01:03:33,992 --> 01:03:35,425 Drawing? 748 01:03:35,427 --> 01:03:37,461 Did... do you have any of his drawings? 749 01:03:37,463 --> 01:03:38,695 Can I... Can I look at his drawings? 750 01:03:41,666 --> 01:03:44,569 There's one on the fridge. 751 01:04:06,459 --> 01:04:08,693 Did John ever have a friend, like, uh, a friend 752 01:04:08,695 --> 01:04:10,496 that only he could see? 753 01:04:10,498 --> 01:04:13,431 Well, you mean, uh, an imaginary friend? 754 01:04:13,433 --> 01:04:15,367 When he was a kid, I guess. 755 01:04:15,369 --> 01:04:16,601 Okay. Well, how about when he was older? 756 01:04:16,603 --> 01:04:19,405 Did he ever hear voices or anything? 757 01:04:24,045 --> 01:04:25,510 Why don't you sit down? 758 01:04:25,512 --> 01:04:28,380 Let me get you a glass of water. 759 01:04:28,382 --> 01:04:31,516 Look, I need you to tell me everything, okay? 760 01:04:31,518 --> 01:04:33,620 I need to stop this from happening to me. 761 01:04:33,622 --> 01:04:35,825 Please, just sit down, okay? 762 01:04:38,626 --> 01:04:40,627 I can show you more of his drawings. 763 01:04:40,629 --> 01:04:42,796 - You want me to do that? - Yeah, I do. 764 01:04:53,475 --> 01:04:55,674 Here they are. 765 01:05:07,556 --> 01:05:10,657 Can you tell me your name? 766 01:05:10,659 --> 01:05:12,628 Luke. 767 01:05:16,431 --> 01:05:20,468 Luke, what are you afraid you might do? 768 01:05:49,701 --> 01:05:53,502 You know, he's got the cops on the phone. 769 01:05:57,842 --> 01:05:59,909 Show me your hands. 770 01:05:59,911 --> 01:06:01,610 Your other hand, show me. 771 01:06:01,612 --> 01:06:04,647 It's okay. It's okay. 772 01:06:04,649 --> 01:06:07,482 We can get you whatever help you need. 773 01:06:07,484 --> 01:06:08,751 All right? Whatever you need. 774 01:06:08,753 --> 01:06:10,486 Wait, wait a minute. 775 01:06:10,488 --> 01:06:11,789 Hold on. 776 01:06:11,791 --> 01:06:13,524 - Calm down, son! - This is... this is Daniel. 777 01:06:13,526 --> 01:06:15,158 ♪ La, la, la La, la, la ♪ 778 01:06:15,160 --> 01:06:17,160 This is Daniel, and he was with John until he was dead. 779 01:06:17,162 --> 01:06:18,961 - We can help you. - And now he's with me, okay? 780 01:06:18,963 --> 01:06:20,597 - Okay? - We can help you. 781 01:06:20,599 --> 01:06:22,865 - Wait. - ♪ La, la, la, la, la, la ♪ 782 01:06:30,476 --> 01:06:33,611 Hey. I missed you. 783 01:06:33,613 --> 01:06:34,779 Are you okay? 784 01:06:34,781 --> 01:06:36,181 I have... I have to sit down. 785 01:06:38,785 --> 01:06:41,652 - That's who you saw. - What? 786 01:06:41,654 --> 01:06:43,187 That's who you saw when you painted me, right? 787 01:06:43,189 --> 01:06:44,688 What are you talking about? That's just a drawing. 788 01:06:44,690 --> 01:06:47,828 No. This is a drawing of... 789 01:06:50,997 --> 01:06:54,199 12 years ago, the kid who drew this, this kid, 790 01:06:54,201 --> 01:06:57,970 John Thigpen, he killed a bunch of people, Cassie. 791 01:06:57,972 --> 01:06:59,704 The same fucking thing that happened to him 792 01:06:59,706 --> 01:07:00,872 is happening to me. 793 01:07:00,874 --> 01:07:03,209 - Wait. - And I... I'm scared that 794 01:07:03,211 --> 01:07:05,610 I could do the same thing. 795 01:07:05,612 --> 01:07:06,811 Do you understand what I'm saying? 796 01:07:06,813 --> 01:07:08,780 No. You... Okay. 797 01:07:08,782 --> 01:07:10,583 You think you're going to kill someone because of a drawing? 798 01:07:10,585 --> 01:07:11,851 Uh, okay. 799 01:07:11,853 --> 01:07:14,552 When you painted me, you saw a shadow, right? 800 01:07:14,554 --> 01:07:16,822 What did he look like? 801 01:07:16,824 --> 01:07:18,691 There's no he. 802 01:07:18,693 --> 01:07:20,893 The shadow was a metaphor for what I saw hiding inside of you. 803 01:07:20,895 --> 01:07:22,828 No. His name is... is Daniel. 804 01:07:22,830 --> 01:07:25,564 - Love me! - What? Please stop. 805 01:07:25,566 --> 01:07:28,234 Whatever you're doing, this freak-out, please stop. 806 01:07:28,236 --> 01:07:29,969 Just talk to me. 807 01:07:29,971 --> 01:07:33,739 Oh, the things that I'm going to do to her when you let go. 808 01:07:33,741 --> 01:07:35,574 - Luke. - You saw him, Cassie! 809 01:07:35,576 --> 01:07:36,676 You saw him. 810 01:07:36,678 --> 01:07:37,977 Look. You fucking saw him! 811 01:07:37,979 --> 01:07:39,745 Look there, there, there. 812 01:07:39,747 --> 01:07:41,013 It's right here. That's him. 813 01:07:41,015 --> 01:07:42,549 Luke, stop, stop, stop, stop, stop, no. 814 01:07:42,551 --> 01:07:44,251 You saw him. He's right fucking here. 815 01:07:44,253 --> 01:07:46,052 I saw your darkness, and that's okay. 816 01:07:46,054 --> 01:07:47,554 It's something we all have inside... 817 01:07:47,556 --> 01:07:49,956 Not again. 818 01:07:49,958 --> 01:07:51,691 Not like this, Cassie. 819 01:07:51,693 --> 01:07:52,994 - Get out. - He's right there. 820 01:07:52,996 --> 01:07:54,762 - Get out! - You painted him when you saw him. 821 01:07:54,764 --> 01:07:56,864 Go, go! No. No. 822 01:07:56,866 --> 01:07:59,300 - He's going to kill you. - Get out! 823 01:07:59,302 --> 01:08:01,738 He's going to fucking kill you, Cassie. 824 01:08:06,074 --> 01:08:08,810 I don't know what he's going to do. 825 01:08:08,812 --> 01:08:11,712 I can't go to sleep like this. 826 01:08:11,714 --> 01:08:13,517 He'll take over. 827 01:08:15,885 --> 01:08:16,985 I need your help, please. 828 01:08:16,987 --> 01:08:20,955 Please. 829 01:08:20,957 --> 01:08:24,058 Why don't I come down to your mother's apartment? 830 01:08:24,060 --> 01:08:27,896 You're going to regret this, Luke. 831 01:09:17,149 --> 01:09:20,818 Those pills don't work. 832 01:09:20,820 --> 01:09:23,121 To be honest, I try not to depend entirely on 833 01:09:23,123 --> 01:09:25,357 Western medicine. 834 01:09:25,359 --> 01:09:27,861 There are other approaches. 835 01:09:31,999 --> 01:09:36,603 The mind reflects its environment. 836 01:09:40,139 --> 01:09:42,709 This was your world when it all started. 837 01:09:45,045 --> 01:09:47,915 I want to know what Daniel has to say. 838 01:09:49,884 --> 01:09:52,385 What, so you think he's real? 839 01:09:52,387 --> 01:09:57,025 He's a real part of your mind, but he doesn't have to be. 840 01:09:59,794 --> 01:10:04,599 I'm going to induce a state of hypnosis in both of us. 841 01:10:15,943 --> 01:10:20,914 The Tibetan singing bowl is said to bring clarity to the mind. 842 01:10:20,916 --> 01:10:24,950 The dagger is strong enough to pierce illusions, 843 01:10:24,952 --> 01:10:27,887 to destroy our demons or as we call them 844 01:10:27,889 --> 01:10:31,725 these days, our trauma. 845 01:10:31,727 --> 01:10:34,163 Do you think this is going to work? 846 01:10:35,965 --> 01:10:41,235 We need to engage with the delusion on its own terms. 847 01:10:41,237 --> 01:10:43,470 Is Daniel here now? 848 01:10:43,472 --> 01:10:44,972 Of course. 849 01:10:44,974 --> 01:10:47,775 He's always here. 850 01:10:47,777 --> 01:10:49,043 What's he saying? 851 01:10:49,045 --> 01:10:50,711 He says, "Fuck off." 852 01:10:50,713 --> 01:10:54,448 He says... 853 01:10:54,450 --> 01:10:57,452 He's saying some really nasty stuff. 854 01:11:02,860 --> 01:11:04,926 Lie down. 855 01:11:12,035 --> 01:11:15,739 Close your eyes and go inside the sound. 856 01:11:27,852 --> 01:11:34,890 Fear and loneliness are some of the most powerful emotions 857 01:11:34,892 --> 01:11:36,825 humans can experience. 858 01:11:38,530 --> 01:11:43,099 These feelings can grow inside us 859 01:11:43,101 --> 01:11:47,838 until they rule our every thought. 860 01:11:47,840 --> 01:11:53,110 The mind will do anything to avoid confronting 861 01:11:53,112 --> 01:11:57,213 just how alone it is in the universe. 862 01:12:02,988 --> 01:12:08,093 Luke, can you hear me? 863 01:12:08,095 --> 01:12:11,228 In the distance. 864 01:12:11,230 --> 01:12:15,834 Follow the sound of my voice. 865 01:12:20,940 --> 01:12:24,910 Daniel, can you hear me? 866 01:12:40,160 --> 01:12:43,830 Daniel, talk to me. 867 01:13:01,584 --> 01:13:03,382 Daniel? 868 01:13:10,959 --> 01:13:15,229 Daniel, talk to me. 869 01:13:15,231 --> 01:13:18,232 About what? 870 01:13:31,281 --> 01:13:34,082 It's just like you said. 871 01:13:34,084 --> 01:13:36,417 He's weak. 872 01:13:36,419 --> 01:13:38,352 He's lonely. 873 01:13:41,457 --> 01:13:44,392 And he's nothing without me. 874 01:13:53,403 --> 01:13:56,038 What are you? 875 01:13:56,040 --> 01:14:01,377 Oh, just a traveler... 876 01:14:01,379 --> 01:14:07,249 searching for a home. 877 01:14:07,251 --> 01:14:11,121 This is going to be really painful for you. 878 01:14:25,703 --> 01:14:28,071 Oh, my God. 879 01:14:33,445 --> 01:14:37,148 Fuck! Oh, my god! 880 01:14:43,388 --> 01:14:45,488 Fuck! 881 01:14:45,490 --> 01:14:48,091 Oh, my god! 882 01:15:10,116 --> 01:15:13,053 Stay back. Stay away. 883 01:15:15,121 --> 01:15:23,463 You know, the more you tell somebody not to do something... 884 01:15:23,465 --> 01:15:26,168 the more they just go ahead and do it. 885 01:15:34,742 --> 01:15:37,310 It's okay. I feel a lot better now. 886 01:17:21,453 --> 01:17:26,192 I am the abyss. 887 01:17:27,594 --> 01:17:30,460 Get in. Get in. 888 01:17:30,462 --> 01:17:32,864 Get in. Get in. 889 01:17:32,866 --> 01:17:34,898 Get in. Get in. 890 01:17:34,900 --> 01:17:36,667 Get in. Get in. 891 01:17:36,669 --> 01:17:38,468 Get in. Get in. 892 01:17:38,470 --> 01:17:39,603 Get in. Get in. 893 01:17:39,605 --> 01:17:41,606 Get in. Get in. 894 01:17:41,608 --> 01:17:43,575 Get in. Get in. 895 01:17:43,577 --> 01:17:45,680 Get in. 896 01:17:52,285 --> 01:17:55,653 Behold. 897 01:17:55,655 --> 01:17:58,223 Your castle, sire. 898 01:20:32,486 --> 01:20:34,787 No! 899 01:20:34,789 --> 01:20:37,422 Wait! 900 01:20:37,424 --> 01:20:38,792 Wait! 901 01:20:40,561 --> 01:20:44,395 Wait! Wait! 902 01:21:29,645 --> 01:21:31,379 I need to be sure you're completely calmed down 903 01:21:31,381 --> 01:21:32,746 before I even think about letting you in. 904 01:21:32,748 --> 01:21:34,915 I know. 905 01:21:34,917 --> 01:21:37,884 I wasn't in control before, but I'm... 906 01:21:37,886 --> 01:21:39,887 I'm doing a lot better now. 907 01:21:39,889 --> 01:21:42,389 - Great. - You know how it is. 908 01:21:42,391 --> 01:21:46,428 When you get so angry, you just can't control it. 909 01:22:07,751 --> 01:22:12,788 You know, I really do like this. 910 01:22:12,790 --> 01:22:15,591 People usually don't see me, 911 01:22:15,593 --> 01:22:18,160 not like that. 912 01:23:10,884 --> 01:23:13,750 - Luke. - Ugh. 913 01:23:13,752 --> 01:23:16,254 I know you feel alone 914 01:23:16,256 --> 01:23:18,822 and like you can't get rid of your shadows, but... 915 01:23:18,824 --> 01:23:22,594 I don't think we should get rid of the shadows. 916 01:23:22,596 --> 01:23:25,730 I think that we should let that shadows rule us. 917 01:23:35,042 --> 01:23:37,242 Hey. 918 01:23:37,244 --> 01:23:41,714 We should go away together, don't you think? 919 01:23:41,716 --> 01:23:43,250 Yes. 920 01:23:43,252 --> 01:23:45,985 Uh, what did you have in mind? 921 01:23:45,987 --> 01:23:47,621 Uh, I don't know. 922 01:23:47,623 --> 01:23:50,890 We could rob a bank, fly around the world, 923 01:23:50,892 --> 01:23:54,261 start a revolution somewhere. 924 01:24:14,884 --> 01:24:21,756 Remember when you painted me? 925 01:24:21,758 --> 01:24:27,794 You wanted to touch that darkness, didn't you? 926 01:24:27,796 --> 01:24:29,730 You don't get it. 927 01:24:29,732 --> 01:24:34,002 I saw the true Luke. 928 01:24:34,004 --> 01:24:36,905 I wanted that shadow to go the fuck away. 929 01:24:52,656 --> 01:24:54,125 Fine. 930 01:24:58,329 --> 01:25:02,965 I've been... I've been kind to you. 931 01:25:02,967 --> 01:25:11,340 I've shown you sensitivity. 932 01:25:11,342 --> 01:25:13,809 Fuck this whole charade. 933 01:25:13,811 --> 01:25:16,778 I am so sick of this face. 934 01:25:49,782 --> 01:25:54,985 Oh, my God. Luke. 935 01:25:54,987 --> 01:25:56,721 Cassie. 936 01:25:56,723 --> 01:25:58,757 I've worn a lot of different faces. 937 01:25:58,759 --> 01:26:01,659 Cassie? 938 01:27:10,734 --> 01:27:12,733 No! 939 01:27:42,066 --> 01:27:44,100 You John Thigpen? 940 01:27:51,076 --> 01:27:53,008 You're John Thigpen, aren't you? 941 01:27:53,010 --> 01:27:56,012 Uh-huh. 942 01:27:56,014 --> 01:27:58,882 How do I get out of here? 943 01:28:05,991 --> 01:28:07,525 Get back here! 944 01:28:12,165 --> 01:28:14,565 Where's Luke? 945 01:28:23,009 --> 01:28:25,910 I know you're in there. 946 01:28:31,284 --> 01:28:33,285 What's out there? 947 01:28:33,287 --> 01:28:37,988 The abyss. 948 01:28:37,990 --> 01:28:41,559 And what did they do to us? 949 01:29:29,879 --> 01:29:32,945 Luke! 950 01:29:32,947 --> 01:29:35,349 I know you're in there. 951 01:29:45,028 --> 01:29:47,628 Luke! 952 01:30:00,277 --> 01:30:02,209 You're a fucking parasite! 953 01:30:02,211 --> 01:30:04,311 For centuries, I've helped people. 954 01:30:04,313 --> 01:30:06,213 I've solved their problems. 955 01:30:06,215 --> 01:30:12,120 I've given them visions, and no one has deserved any of it. 956 01:30:12,122 --> 01:30:14,188 You're the parasite, Luke. 957 01:31:58,132 --> 01:32:00,098 If I go, 958 01:32:00,100 --> 01:32:02,103 you go. 959 01:32:09,310 --> 01:32:12,312 You're not strong enough. 960 01:32:38,141 --> 01:32:39,143 Luke. 961 01:32:40,811 --> 01:32:42,013 Luke. 962 01:32:44,513 --> 01:32:45,516 Luke! 963 01:34:11,108 --> 01:34:16,108