0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:34,068 --> 00:00:35,267 None of what I have told you 2 00:00:35,269 --> 00:00:37,069 has been picked up by the press. 3 00:00:37,071 --> 00:00:38,337 It will. 4 00:00:38,339 --> 00:00:39,805 In fact, until the Guild sorts it out, 5 00:00:39,807 --> 00:00:43,208 this picture is officially directed by nobody. 6 00:00:43,210 --> 00:00:46,745 We are unofficially scheduled to screen at Venice, 7 00:00:46,747 --> 00:00:48,947 which the rational thought might be to pull out, 8 00:00:48,949 --> 00:00:50,015 but if we were to do that, 9 00:00:50,017 --> 00:00:51,884 between the official un-director 10 00:00:51,886 --> 00:00:53,385 and the unofficial withdrawal 11 00:00:53,387 --> 00:00:55,854 from the unofficial Venice selection, 12 00:00:55,856 --> 00:01:00,392 what we'd wind up with is a very fucking official disaster. 13 00:01:01,495 --> 00:01:03,262 Which brings us to you. 14 00:01:19,880 --> 00:01:23,515 ♪ It's a hard world to get a break in ♪ 15 00:01:23,517 --> 00:01:27,653 ♪ All the good things have been taken ♪ 16 00:01:27,655 --> 00:01:31,223 ♪ But girl there are ways to make certain things pay ♪ 17 00:01:31,225 --> 00:01:36,295 ♪ Though I'm dressed in these rags I'll wear sable someday ♪ 18 00:01:38,666 --> 00:01:41,967 ♪ Hear what I say ♪ 19 00:01:41,969 --> 00:01:45,804 ♪ I'm gonna ride the serpent ♪ 20 00:01:45,806 --> 00:01:50,075 ♪ No more time spent sweatin' rent ♪ 21 00:01:50,077 --> 00:01:52,644 ♪ Hear my command ♪ 22 00:01:52,646 --> 00:01:56,915 ♪ I'm breakin' loose it ain't no use ♪ 23 00:01:56,917 --> 00:02:00,252 ♪ Holdin' me down ♪ 24 00:02:00,254 --> 00:02:02,821 ♪ Stick around ♪ 25 00:02:02,823 --> 00:02:04,723 ♪ But baby baby ♪ 26 00:02:04,725 --> 00:02:06,959 ♪ Remember remember ♪ 27 00:02:06,961 --> 00:02:10,796 ♪ It's my life and I'll do what I want ♪ 28 00:02:10,798 --> 00:02:14,533 ♪ It's my mind and I'll think what I want ♪ 29 00:02:14,535 --> 00:02:18,103 ♪ Show me I'm wrong hurt me sometime ♪ 30 00:02:18,105 --> 00:02:22,841 ♪ But some day I'll treat you real fine ♪ 31 00:02:41,529 --> 00:02:45,664 ♪ There'll be women and their fortunes ♪ 32 00:02:45,666 --> 00:02:49,635 ♪ Who just want to mother orphans ♪ 33 00:02:49,637 --> 00:02:53,238 ♪ Are you gonna cry when I'm squeezin' the rye ♪ 34 00:02:53,240 --> 00:02:57,342 ♪ Takin' all I can get no regrets ♪ 35 00:02:57,344 --> 00:02:59,411 ♪ When I ♪ 36 00:03:19,934 --> 00:03:21,033 You! 37 00:03:21,035 --> 00:03:22,234 What the fuck are you doing up there? 38 00:03:22,236 --> 00:03:23,468 Get down here now! 39 00:03:24,271 --> 00:03:25,103 I had to pee. 40 00:03:25,105 --> 00:03:26,105 I said now! 41 00:03:30,010 --> 00:03:31,010 Fuckin' freak. 42 00:03:35,950 --> 00:03:36,950 Ike Jerome? 43 00:03:38,085 --> 00:03:39,518 What's the Ike short for? 44 00:03:39,520 --> 00:03:40,686 It's just Ike. 45 00:03:41,622 --> 00:03:42,854 Ike from Ohio. 46 00:03:42,856 --> 00:03:43,789 Pennsylvania. 47 00:03:43,791 --> 00:03:45,557 Oh, Ike from Pennsylvania? 48 00:03:45,559 --> 00:03:46,758 What are doing in Hollywood, huh? 49 00:03:46,760 --> 00:03:48,427 You here to score some weed? 50 00:03:48,429 --> 00:03:49,328 The movies. 51 00:03:49,330 --> 00:03:50,162 Movies! 52 00:03:50,164 --> 00:03:51,296 Oh, the movies. 53 00:03:51,298 --> 00:03:52,798 What do you do in the movies? 54 00:03:54,101 --> 00:03:55,367 I don't do anything yet. 55 00:03:55,369 --> 00:03:57,736 I'm starting a job tomorrow, building sets. 56 00:03:59,640 --> 00:04:01,139 She look familiar? 57 00:04:01,141 --> 00:04:03,308 Take a fuckin' look, huh, you recognize her? 58 00:04:03,310 --> 00:04:05,377 Oh yeah, yeah, yeah, yeah, The Valley of the Dolls! 59 00:04:05,379 --> 00:04:06,845 She's married to Roman Polanski! 60 00:04:06,847 --> 00:04:09,581 Repulsion, Knife in the Water, Rosemary's Baby! 61 00:04:09,583 --> 00:04:12,050 You fucking slaughtered her, 62 00:04:12,052 --> 00:04:13,285 - didn't you, Ike? - No! 63 00:04:13,287 --> 00:04:14,319 - You slaughtered her! - No! 64 00:04:14,321 --> 00:04:15,487 You fucking slaughtered her! 65 00:04:15,489 --> 00:04:16,688 No! 66 00:04:16,690 --> 00:04:18,190 "Pigs" on the door, written in blood! 67 00:04:18,192 --> 00:04:19,024 What? 68 00:04:19,026 --> 00:04:20,225 Is that an insult to us, huh? 69 00:04:20,227 --> 00:04:21,260 Are we fucking pigs? 70 00:04:21,262 --> 00:04:22,194 No! 71 00:04:22,196 --> 00:04:23,862 Do I look like a pig to you? 72 00:04:23,864 --> 00:04:25,097 No! 73 00:04:25,099 --> 00:04:26,598 You wanna fucking stick me like a pig, bitch! 74 00:04:26,600 --> 00:04:27,899 You fucking try it! 75 00:04:27,901 --> 00:04:28,834 You don't look like pigs. 76 00:04:28,836 --> 00:04:30,035 Then what's up with 77 00:04:30,037 --> 00:04:32,337 the fucking James Dean and Natalie Wood? 78 00:04:32,339 --> 00:04:34,072 It's Montgomery Clift. 79 00:04:34,074 --> 00:04:37,342 Who the fuck is Montgomery Clift! 80 00:04:43,984 --> 00:04:45,484 This here's the shop. 81 00:04:45,486 --> 00:04:47,886 This is where you're gonna spend 90% of your time. 82 00:04:47,888 --> 00:04:49,921 You're not gonna see any Hollywood stars down here. 83 00:04:49,923 --> 00:04:51,823 This is where we do all the real work. 84 00:04:51,825 --> 00:04:53,592 You're gonna build sets, you're gonna paint sets, 85 00:04:53,594 --> 00:04:54,760 you're gonna repaint 'em. 86 00:04:54,762 --> 00:04:56,328 Sometimes the scenes get mixed up, 87 00:04:56,330 --> 00:04:58,497 you got to rebuild the set at a moment's notice. 88 00:04:58,499 --> 00:05:00,699 You took architecture, right? 89 00:05:00,701 --> 00:05:02,567 - Yes. - Yeah, well, we'll see. 90 00:05:02,569 --> 00:05:04,269 Welcome to Hollywood, kid. 91 00:05:04,271 --> 00:05:05,271 Glamorous. 92 00:05:07,875 --> 00:05:11,143 ♪ Hear what I say ♪ 93 00:05:11,145 --> 00:05:15,013 ♪ I'm gonna ride the serpent ♪ 94 00:05:15,015 --> 00:05:19,251 ♪ No more time spent sweatin' rent ♪ 95 00:05:19,253 --> 00:05:21,920 ♪ Hear my command ♪ 96 00:05:21,922 --> 00:05:23,689 ♪ I'm breakin' loose ♪ 97 00:05:23,691 --> 00:05:26,124 ♪ It ain't no use ♪ 98 00:05:26,126 --> 00:05:29,761 ♪ Holdin' me down ♪ 99 00:05:29,763 --> 00:05:32,364 ♪ Stick around ♪ 100 00:05:32,366 --> 00:05:34,166 ♪ Baby baby ♪ 101 00:05:34,168 --> 00:05:36,268 ♪ Remember remember ♪ 102 00:05:36,270 --> 00:05:40,138 ♪ It's my life and I'll do what I want ♪ 103 00:05:40,140 --> 00:05:43,942 ♪ It's my mind and I'll think what I want ♪ 104 00:05:43,944 --> 00:05:45,644 ♪ Show me I'm wrong ♪ 105 00:05:45,646 --> 00:05:47,479 ♪ Hurt me sometime ♪ 106 00:05:47,481 --> 00:05:51,683 ♪ But someday I'll treat you real fine ♪ 107 00:05:53,954 --> 00:05:55,854 Hey, quiet on set! 108 00:05:55,856 --> 00:05:57,389 Camera speed. 109 00:05:57,391 --> 00:05:58,724 Sound speed. 110 00:05:58,726 --> 00:05:59,726 Okay. 111 00:06:02,396 --> 00:06:03,396 Action. 112 00:06:06,800 --> 00:06:07,966 I forgot my key. 113 00:06:09,670 --> 00:06:11,870 Jenny, I'm sorry. 114 00:06:12,973 --> 00:06:13,973 Don't. 115 00:06:14,842 --> 00:06:16,274 Love means never having to say... 116 00:06:16,276 --> 00:06:17,709 - You're sor... - Cut! 117 00:06:17,711 --> 00:06:18,944 You're saying "never". 118 00:06:18,946 --> 00:06:21,279 - Yeah. - The line is "not ever". 119 00:06:21,281 --> 00:06:22,414 Love means 120 00:06:22,416 --> 00:06:23,982 - Not ever. - Not ever, okay. 121 00:06:23,984 --> 00:06:25,050 Having to say, okay. 122 00:06:26,520 --> 00:06:28,019 All right, let's try it again. 123 00:06:28,021 --> 00:06:30,341 - All right, back to places. - What a load of fucking shit. 124 00:06:32,559 --> 00:06:34,226 All right, quiet on set! 125 00:06:35,863 --> 00:06:37,095 Camera speed. 126 00:06:37,097 --> 00:06:38,097 Sound speed. 127 00:06:39,566 --> 00:06:40,566 Marker. 128 00:06:42,302 --> 00:06:43,302 Action. 129 00:06:44,838 --> 00:06:46,037 I forgot my key. 130 00:06:46,039 --> 00:06:48,240 It's like A Place in the Sun. 131 00:06:48,242 --> 00:06:49,708 Love means never having to say... 132 00:06:49,710 --> 00:06:50,542 - You're sorr... - Cut. 133 00:06:50,544 --> 00:06:51,743 Cut! 134 00:06:51,745 --> 00:06:53,979 Sure, it's exactly like A Place in the Sun, 135 00:06:53,981 --> 00:06:57,149 except that he isn't Montgomery Clift, 136 00:06:57,151 --> 00:06:58,884 that's not Elizabeth Taylor, 137 00:06:58,886 --> 00:07:00,152 - and Arthur... - Action. 138 00:07:00,154 --> 00:07:02,854 God love him, sure as hell isn't Mr. Stevens. 139 00:07:02,856 --> 00:07:04,055 I forget my key. 140 00:07:04,057 --> 00:07:05,690 George Stevens? 141 00:07:05,692 --> 00:07:08,026 Do you know George Stevens? 142 00:07:08,028 --> 00:07:09,294 I'm sorry. 143 00:07:09,296 --> 00:07:10,195 A little. 144 00:07:10,197 --> 00:07:11,396 Don't. 145 00:07:11,398 --> 00:07:12,431 Dotty Langer. 146 00:07:12,433 --> 00:07:13,632 Love means never having to say... 147 00:07:13,634 --> 00:07:14,900 - Cut! - I'm cutting this... 148 00:07:14,902 --> 00:07:15,901 - Allie! - What? 149 00:07:15,903 --> 00:07:17,169 - Movie. - You're saying "never"! 150 00:07:17,171 --> 00:07:18,370 - Cutting? - The line is "not ever"! 151 00:07:18,372 --> 00:07:20,405 - I can't work with... - I'm the editor. 152 00:07:20,407 --> 00:07:21,640 - It's the same thing! - Love means... 153 00:07:21,642 --> 00:07:22,474 Editor. 154 00:07:22,476 --> 00:07:23,542 Not ever! 155 00:07:23,544 --> 00:07:24,309 Okay. 156 00:07:24,311 --> 00:07:25,210 Then say it right! 157 00:07:25,212 --> 00:07:26,044 Okay! 158 00:07:26,046 --> 00:07:27,479 It's the same thing! 159 00:07:27,481 --> 00:07:29,014 Holy shit! 160 00:07:29,016 --> 00:07:30,682 Quiet on set! 161 00:07:32,319 --> 00:07:34,019 Had to see it for myself. 162 00:07:34,021 --> 00:07:37,222 Place in the Sun, meet Red River. 163 00:07:37,224 --> 00:07:38,990 You look like a fuckin' monk! 164 00:07:38,992 --> 00:07:40,292 They call me Viking Man. 165 00:07:40,294 --> 00:07:41,226 Vikar. 166 00:07:41,228 --> 00:07:43,028 Good to meet you, Vicar. 167 00:07:43,030 --> 00:07:44,429 His name's John. 168 00:07:44,431 --> 00:07:47,766 He's writing a western for Huston. 169 00:07:47,768 --> 00:07:48,867 - Love means never. - John Huston? 170 00:07:48,869 --> 00:07:50,068 - Having to say you're sorr... - Cut! 171 00:07:50,070 --> 00:07:50,902 Cut! 172 00:07:50,904 --> 00:07:51,837 Allie! 173 00:07:51,839 --> 00:07:53,472 The line is "not ever"! 174 00:07:53,474 --> 00:07:54,706 It's the same thing! 175 00:07:54,708 --> 00:07:56,041 It's not, you're saying "never"! 176 00:07:56,043 --> 00:07:56,975 It's... 177 00:07:56,977 --> 00:07:57,909 I don't, I don't understand. 178 00:07:57,911 --> 00:07:58,877 You keep saying "never". 179 00:07:58,879 --> 00:07:59,744 I... 180 00:07:59,746 --> 00:08:00,679 Over and over. 181 00:08:00,681 --> 00:08:01,913 No, I... 182 00:08:01,915 --> 00:08:03,882 You still think it's like A Place in the Sun? 183 00:08:03,884 --> 00:08:06,084 - No. - It's a shit line, anyway! 184 00:08:06,086 --> 00:08:07,752 I'm not shooting til Bob's here! 185 00:08:09,089 --> 00:08:11,223 Bob's the new head of production. 186 00:08:11,225 --> 00:08:14,693 Bob needs to pork her in her tight little Wellesley ass, 187 00:08:14,695 --> 00:08:16,361 then maybe she'll get the line right! 188 00:08:17,464 --> 00:08:19,397 John has a charming perspective. 189 00:08:19,399 --> 00:08:20,999 You surf man, you surf? 190 00:08:21,001 --> 00:08:21,800 No, I don't surf. 191 00:08:21,802 --> 00:08:23,201 Hey Viking Man, hey! 192 00:08:23,203 --> 00:08:25,403 Miss McGraw wants you to get the fuck outta here! 193 00:08:25,405 --> 00:08:27,472 Well, tell Miss McGraw to learn her fucking lines. 194 00:08:27,474 --> 00:08:28,406 Get the fuck outta here! 195 00:08:28,408 --> 00:08:29,341 Fuck you. 196 00:08:29,343 --> 00:08:30,842 Somebody get me Bob! 197 00:08:30,844 --> 00:08:33,111 Why don't you go buy another cream colored jacket, tubby? 198 00:08:33,113 --> 00:08:34,546 What'd you say, Viking Man? 199 00:08:34,548 --> 00:08:36,515 Love means not ever having to say you're sorry, 200 00:08:36,517 --> 00:08:38,683 even I fucking got it by now, Jesus! 201 00:08:38,685 --> 00:08:39,885 - Piece of shit! - This is ridiculous! 202 00:08:39,887 --> 00:08:41,152 I'm off this movie! 203 00:08:41,154 --> 00:08:42,821 Have fun with this turkey, good luck! 204 00:08:42,823 --> 00:08:44,389 Somebody get me fucking Bob! 205 00:08:44,391 --> 00:08:45,590 I'll pick you up this weekend, okay? 206 00:08:45,592 --> 00:08:46,491 We'll hit the beach. 207 00:08:46,493 --> 00:08:47,726 I don't surf. 208 00:08:47,728 --> 00:08:50,028 Gotta get out of the office sometimes, Vikar! 209 00:08:51,832 --> 00:08:54,866 He senses an untapped reservoir of psychosis. 210 00:08:55,802 --> 00:08:57,002 Makes him all wet. 211 00:09:05,479 --> 00:09:06,479 So cute. 212 00:09:30,304 --> 00:09:32,437 Room 928, please. 213 00:09:32,439 --> 00:09:33,439 Okay, room 928. 214 00:09:34,975 --> 00:09:37,309 Okay. 215 00:09:37,311 --> 00:09:38,710 $40 a night. 216 00:09:40,847 --> 00:09:41,880 $40. 217 00:09:44,585 --> 00:09:46,017 Well... 218 00:09:46,019 --> 00:09:47,786 I'll have it for one night. 219 00:09:47,788 --> 00:09:52,857 Okay. 220 00:09:56,330 --> 00:09:58,363 Montgomery Clift stayed in this room. 221 00:10:00,968 --> 00:10:02,968 Who's McGoverly Cliff? 222 00:11:25,886 --> 00:11:27,585 Hey, Vikar... 223 00:11:27,587 --> 00:11:28,486 joint's there in the glove box. 224 00:11:28,488 --> 00:11:30,088 Pass me one, would you? 225 00:11:31,892 --> 00:11:33,158 There's a gun in here. 226 00:11:34,961 --> 00:11:36,461 It's a .45. 227 00:11:36,463 --> 00:11:38,163 Feel free to point it, just not at me. 228 00:11:40,567 --> 00:11:41,766 So, why that one? 229 00:11:43,970 --> 00:11:44,803 Which one? 230 00:11:44,805 --> 00:11:46,071 Place in the Sun, why? 231 00:11:46,073 --> 00:11:48,907 It's the first movie I ever saw. 232 00:11:48,909 --> 00:11:50,909 What, when you were a kid? 233 00:11:50,911 --> 00:11:52,744 No, 11 months ago. 234 00:11:54,648 --> 00:11:56,314 You fuckin' kidding me? 235 00:11:56,316 --> 00:11:57,282 Not fucking kidding. 236 00:11:57,284 --> 00:11:58,783 Jesus fucking Christ, Vikar! 237 00:11:58,785 --> 00:12:00,218 Movies are a goddamn birthright! 238 00:12:00,220 --> 00:12:01,720 They show them to fuckin' prisoners! 239 00:12:01,722 --> 00:12:04,723 Did you grow up in a goddamn cave in Cambodia or something? 240 00:12:04,725 --> 00:12:06,758 No, a seminary. 241 00:12:06,760 --> 00:12:07,926 In Philadelphia. 242 00:12:09,529 --> 00:12:11,996 Holy shit, you keep getting better and better, Vikar. 243 00:12:11,998 --> 00:12:12,931 So, what happened? 244 00:12:12,933 --> 00:12:14,165 So you see the Stevens picture, 245 00:12:14,167 --> 00:12:15,600 you have a fucking psychotic break, 246 00:12:15,602 --> 00:12:18,002 you go to the first tattoo parlor you can find? 247 00:12:18,004 --> 00:12:19,704 I think it's a very good movie. 248 00:12:20,841 --> 00:12:21,841 And I had a dream. 249 00:12:23,844 --> 00:12:25,844 We all do, Vikar. 250 00:12:25,846 --> 00:12:26,846 We all do. 251 00:12:33,420 --> 00:12:35,320 I can't be the next Howard Hawks, 252 00:12:35,322 --> 00:12:37,922 because I can't do screwball comedies or musicals. 253 00:12:37,924 --> 00:12:39,357 I know my limits, Vikar. 254 00:12:40,227 --> 00:12:41,493 So... 255 00:12:41,495 --> 00:12:43,828 I got to settle for being the next John Ford, 256 00:12:43,830 --> 00:12:45,964 and there you have it in a scrotum sack. 257 00:12:45,966 --> 00:12:50,602 What I'm settling for, all these pussies would kill for! 258 00:12:50,604 --> 00:12:51,836 I'm too overpowered. 259 00:12:51,838 --> 00:12:53,304 Where are they gonna go after me? 260 00:12:53,306 --> 00:12:57,876 Francis, Marty, this fucking giant space robot guy? 261 00:12:58,912 --> 00:12:59,912 Goddammit! 262 00:13:00,947 --> 00:13:01,980 Mister big game. 263 00:13:01,982 --> 00:13:03,581 - Who? - Or Hitchhike Kong. 264 00:13:03,583 --> 00:13:04,716 He doesn't want to be John Ford. 265 00:13:04,718 --> 00:13:06,317 He wants to be Alfred Hitchcock. 266 00:13:06,319 --> 00:13:08,052 Bon jour, assholes! 267 00:13:10,290 --> 00:13:11,222 This is the Vikar. 268 00:13:11,224 --> 00:13:12,857 He builds churches. 269 00:13:14,961 --> 00:13:17,662 He's an autistic, which means he lives and breathes movies, 270 00:13:17,664 --> 00:13:19,798 and I'm pretty sure he's a virgin! 271 00:13:34,748 --> 00:13:35,580 That movie sucks. 272 00:13:35,582 --> 00:13:36,948 It looks like shit. 273 00:13:36,950 --> 00:13:38,616 Well I got about a dozen East Coast critics 274 00:13:38,618 --> 00:13:39,651 that would say otherwise. 275 00:13:39,653 --> 00:13:40,885 That's great. 276 00:13:40,887 --> 00:13:42,887 There's a scene where a robot jerks off a guy. 277 00:13:42,889 --> 00:13:43,822 They're droids! 278 00:13:43,824 --> 00:13:44,989 They're droids, okay? 279 00:13:44,991 --> 00:13:46,191 They're droids? 280 00:13:46,193 --> 00:13:47,559 They're not robots, they're droids? 281 00:13:47,561 --> 00:13:48,960 - They're sentient beings. - Oh, I'm sorry. 282 00:13:48,962 --> 00:13:50,528 - You shut the fuck up, okay? - Okay, okay, okay. 283 00:13:50,530 --> 00:13:51,629 Fine, fine. 284 00:13:51,631 --> 00:13:52,697 What is everyone working on right now? 285 00:13:52,699 --> 00:13:54,065 What is your next project? 286 00:13:54,067 --> 00:13:55,600 I got this new idea. 287 00:13:55,602 --> 00:13:59,170 It's a modern Batman as a taxi driver 288 00:13:59,172 --> 00:14:01,773 who roams the streets saving prostitutes. 289 00:14:01,775 --> 00:14:03,174 It's much better way than I use prostitutes. 290 00:14:03,176 --> 00:14:04,776 Is he like plucking them off the street 291 00:14:04,778 --> 00:14:05,977 and giving them a new home? 292 00:14:05,979 --> 00:14:07,512 How the fuck are you gonna make a movie 293 00:14:07,514 --> 00:14:09,314 about something other than the war? 294 00:14:09,316 --> 00:14:11,382 That's all that's fucking happening right now! 295 00:14:12,452 --> 00:14:13,685 - What are you workin' on? - Hey, hey! 296 00:14:13,687 --> 00:14:14,886 What, what, what? 297 00:14:21,027 --> 00:14:22,961 I got an idea about this... 298 00:14:22,963 --> 00:14:24,796 great white shark that terrorizes a town, 299 00:14:24,798 --> 00:14:25,830 like a New England town. 300 00:14:25,832 --> 00:14:26,731 Robot shark. 301 00:14:26,733 --> 00:14:27,632 - Robot shark. - Robot shark. 302 00:14:27,634 --> 00:14:28,700 Fucking robot! 303 00:14:28,702 --> 00:14:29,968 What the fuck is wrong with you? 304 00:14:29,970 --> 00:14:31,669 Why's everything have to be a goddam robot? 305 00:14:31,671 --> 00:14:33,605 You two can't make movies together anymore! 306 00:14:33,607 --> 00:14:35,240 No sharing ideas! 307 00:14:35,242 --> 00:14:36,941 - Shut the fuck up! - They're droids! 308 00:14:36,943 --> 00:14:38,409 They're sentient beings! 309 00:14:38,411 --> 00:14:40,211 I'm gonna shoot this motherfucker in the face. 310 00:15:02,135 --> 00:15:04,035 Gonna need more booze! 311 00:15:04,938 --> 00:15:05,938 Want a drink? 312 00:15:07,274 --> 00:15:09,140 I've never had alcohol before. 313 00:15:09,142 --> 00:15:10,041 Well you should try it. 314 00:15:10,043 --> 00:15:11,576 It's fucking fantastic. 315 00:15:18,885 --> 00:15:20,084 Who's that? 316 00:15:20,086 --> 00:15:20,919 Ha. 317 00:15:20,921 --> 00:15:21,921 Soledad? 318 00:15:23,089 --> 00:15:24,589 Where do I start? 319 00:15:24,591 --> 00:15:27,425 Rumor has it her father is Bunuel illegitimately. 320 00:15:27,427 --> 00:15:29,527 She spent some time in nuthouse. 321 00:15:29,529 --> 00:15:30,895 She was cast, actually, 322 00:15:30,897 --> 00:15:33,064 as the woman who vanishes in L'Avventura, 323 00:15:33,066 --> 00:15:35,199 but they replaced her at the last second. 324 00:15:36,336 --> 00:15:38,269 Someone once told me she's a witch! 325 00:15:39,339 --> 00:15:41,773 And that, 20 minutes down the sand from here, 326 00:15:41,775 --> 00:15:45,310 she gave Coppola's friend, Jim Morrison, the blowjob 327 00:15:45,312 --> 00:15:48,546 of a lifetime, channeled from the fuckin' netherworld 328 00:15:48,548 --> 00:15:51,616 or something like that. 329 00:15:54,521 --> 00:15:55,521 The whole bottle? 330 00:15:56,256 --> 00:15:57,455 You're gonna feel that. 331 00:15:58,325 --> 00:15:59,724 I wanna talk to her. 332 00:15:59,726 --> 00:16:02,994 Well, no time like the present. 333 00:16:07,200 --> 00:16:08,533 Seize the moment! 334 00:16:19,612 --> 00:16:21,179 Hi. 335 00:16:21,181 --> 00:16:22,814 Are you an actress? 336 00:16:24,150 --> 00:16:25,150 Yes. 337 00:16:27,153 --> 00:16:28,453 What movies are you in? 338 00:16:30,323 --> 00:16:32,023 Nothing important. 339 00:16:32,025 --> 00:16:35,960 Just a few European movies. 340 00:16:35,962 --> 00:16:37,829 I'm sure they're very good movies. 341 00:16:40,533 --> 00:16:41,933 Are you a gangster? 342 00:16:51,344 --> 00:16:53,344 Did I know you... 343 00:16:53,346 --> 00:16:54,412 a long time ago? 344 00:17:13,767 --> 00:17:15,127 Sleep it off, Vikar. 345 00:17:27,781 --> 00:17:30,948 Why you! 346 00:17:30,950 --> 00:17:31,949 What's the matter with you? 347 00:17:31,951 --> 00:17:34,986 Oh boy you! 348 00:17:38,191 --> 00:17:39,991 Murray, say somthing' nitwit! 349 00:17:39,993 --> 00:17:40,993 Where are you? 350 00:18:15,128 --> 00:18:16,727 What are you lookin' at? 351 00:18:16,729 --> 00:18:18,396 Your hair. 352 00:18:18,398 --> 00:18:19,964 I think it saved you. 353 00:18:19,966 --> 00:18:22,500 Man, look in the mirror if you wanna see some freaky shit. 354 00:18:22,502 --> 00:18:23,968 Clifton and Taylor in the terrace scene 355 00:18:23,970 --> 00:18:25,503 from A Place in the Sun tattooed 356 00:18:25,505 --> 00:18:28,806 on this white mother fucker's head staring at my head. 357 00:18:28,808 --> 00:18:30,441 That's what it actually is. 358 00:18:35,248 --> 00:18:36,414 Ah, hey man! 359 00:18:36,416 --> 00:18:37,582 Sunset Boulevard! 360 00:18:38,551 --> 00:18:40,451 Apotheosis of Hollywood's golden age. 361 00:18:40,453 --> 00:18:41,919 I believe it's a very good movie. 362 00:18:41,921 --> 00:18:43,521 One of the greatest movie openers of all time. 363 00:18:43,523 --> 00:18:46,324 You got the dead man floating in the pool, 364 00:18:46,326 --> 00:18:48,092 telling a story from beyond the grave. 365 00:18:48,094 --> 00:18:50,094 Hey, you know, Montgomery Clift 366 00:18:50,096 --> 00:18:51,762 was supposed to play Joe Gillis. 367 00:18:52,632 --> 00:18:53,865 Really? 368 00:18:53,867 --> 00:18:55,700 Billy Wilder wrote the part for him. 369 00:18:55,702 --> 00:18:57,368 And Monty pulled out at the last minute, 370 00:18:57,370 --> 00:19:00,171 claiming the role was too close to his own life. 371 00:19:00,173 --> 00:19:02,073 Hey, you see the little butler, man? 372 00:19:02,075 --> 00:19:03,108 Yeah. 373 00:19:03,109 --> 00:19:04,142 He's one of the most talented 374 00:19:04,144 --> 00:19:05,176 directors of his time. 375 00:19:05,178 --> 00:19:06,010 He was? 376 00:19:06,012 --> 00:19:07,845 Erich von Stroheim. 377 00:19:07,847 --> 00:19:12,783 He also directed her, Gloria Swanson, when she was young. 378 00:19:12,785 --> 00:19:14,085 Queen Kelly. 379 00:19:14,087 --> 00:19:15,219 Queen Kelly. 380 00:19:15,221 --> 00:19:16,320 And that's exactly 381 00:19:16,322 --> 00:19:17,755 what they're watching right there. 382 00:19:20,193 --> 00:19:22,226 - A movie within a movie. - Mm-hm. 383 00:19:23,429 --> 00:19:24,996 Nothing else. 384 00:19:24,998 --> 00:19:25,998 Just us. 385 00:19:27,233 --> 00:19:28,399 And a camera. 386 00:19:29,736 --> 00:19:32,503 And those wonderful people out there in the dark. 387 00:19:35,074 --> 00:19:36,440 - All right, Mr. DeMille. - All right, Mr. DeMille. 388 00:19:36,442 --> 00:19:38,602 - I'm ready for my closeup. - I'm ready for my closeup. 389 00:19:41,314 --> 00:19:42,246 You work in movies, man? 390 00:19:42,248 --> 00:19:43,581 I build sets. 391 00:19:43,583 --> 00:19:45,183 Ah, I can dig that. 392 00:19:45,185 --> 00:19:46,651 This one of yours? 393 00:19:46,653 --> 00:19:48,186 Looks like a church. 394 00:19:48,188 --> 00:19:49,253 That's not for a movie. 395 00:19:49,255 --> 00:19:51,522 I built that in divinity school. 396 00:19:51,524 --> 00:19:52,323 Oh, man! 397 00:19:52,325 --> 00:19:54,192 My Darling Clemintine! 398 00:19:54,194 --> 00:19:55,426 Ho ho! 399 00:19:55,428 --> 00:19:58,996 Apex of Ford's art, you feel me? 400 00:19:58,998 --> 00:20:00,264 I feel you. 401 00:20:00,266 --> 00:20:01,499 Some people think it's The Searchers, 402 00:20:01,501 --> 00:20:03,801 which is no doubt one wicked, badass movie 403 00:20:03,803 --> 00:20:06,070 whenever my man The Duke is on screen, 404 00:20:06,072 --> 00:20:08,306 evil white racist honky pig fucker that he his, 405 00:20:08,308 --> 00:20:10,708 but give me Clementine anytime. 406 00:20:13,379 --> 00:20:14,579 I'm gonna let you go. 407 00:20:15,915 --> 00:20:18,950 But I don't want you to break into my house anymore. 408 00:20:18,952 --> 00:20:20,351 Okay. 409 00:20:20,353 --> 00:20:21,353 Okay. 410 00:20:33,099 --> 00:20:34,099 Hey man... 411 00:20:35,802 --> 00:20:36,802 You mind if I... 412 00:20:37,570 --> 00:20:39,003 hang out for a little while? 413 00:20:44,377 --> 00:20:45,576 I'm tired. 414 00:20:45,578 --> 00:20:47,545 Oh, go to sleep, man. 415 00:20:47,547 --> 00:20:51,983 I'm just gonna sit here and hang with my man, Henry Fonda. 416 00:20:54,954 --> 00:20:58,589 - Okay. - All right. 417 00:20:58,591 --> 00:21:00,992 You are going into the services, aren't you? 418 00:21:00,994 --> 00:21:02,426 Yes, ma'am. 419 00:21:02,428 --> 00:21:04,629 When you watch movies, do you ever dream? 420 00:21:05,932 --> 00:21:07,431 What are you gettin' on about now? 421 00:21:10,670 --> 00:21:11,670 Nothing. 422 00:21:21,414 --> 00:21:22,680 This is all wrong. 423 00:21:22,682 --> 00:21:24,782 These elements are from different time periods. 424 00:21:24,784 --> 00:21:27,184 This arch is from 23 years later, 425 00:21:27,186 --> 00:21:30,121 when the character of the prostitute dies of consumption. 426 00:21:30,990 --> 00:21:32,657 Excuse me? 427 00:21:32,659 --> 00:21:34,959 In 23 years, the prostitute will die 428 00:21:34,961 --> 00:21:37,361 of consumption under this arch. 429 00:21:43,403 --> 00:21:44,302 Elvira? 430 00:21:44,304 --> 00:21:45,569 Joe. 431 00:21:45,571 --> 00:21:46,537 Have I received the latest changes 432 00:21:46,539 --> 00:21:48,839 for the Man of La Mancha script? 433 00:21:48,841 --> 00:21:50,141 It's not in the script. 434 00:21:52,145 --> 00:21:53,145 I'm sorry. 435 00:21:54,147 --> 00:21:55,846 What are you talking about? 436 00:21:55,848 --> 00:21:59,016 It takes place 23 years after the script. 437 00:21:59,752 --> 00:22:01,085 Not on my set! 438 00:22:01,087 --> 00:22:02,087 Change it! 439 00:22:34,187 --> 00:22:37,421 I hear you've been vexing them over in set design? 440 00:22:37,423 --> 00:22:39,190 I vex people. 441 00:22:39,192 --> 00:22:40,558 Come on in. 442 00:22:43,463 --> 00:22:44,695 Come and sit down here. 443 00:22:49,202 --> 00:22:52,837 I've set up A Place in the Sun for you. 444 00:22:54,707 --> 00:22:55,707 A Place in the Sun. 445 00:22:56,676 --> 00:22:57,775 I worked on it. 446 00:23:00,012 --> 00:23:01,912 Do you know what an editor does? 447 00:23:03,449 --> 00:23:05,149 Puts the scenes in order 448 00:23:05,151 --> 00:23:07,218 because they were shot out of order. 449 00:23:07,220 --> 00:23:08,552 That's the first thing. 450 00:23:09,689 --> 00:23:11,222 Now watch this. 451 00:23:14,460 --> 00:23:15,593 I love you. 452 00:23:16,696 --> 00:23:20,965 I've loved you since the first time I saw you. 453 00:23:20,967 --> 00:23:21,967 Jesus. 454 00:23:23,536 --> 00:23:28,038 Is that the sexiest moment in the history of the movies? 455 00:23:30,042 --> 00:23:31,609 I love you. 456 00:23:31,611 --> 00:23:32,710 Are they watching us? 457 00:23:34,947 --> 00:23:39,250 No other man could have given himself over to this scene 458 00:23:39,252 --> 00:23:41,318 the way Monty does. 459 00:23:41,320 --> 00:23:42,953 Hold you next to me. 460 00:23:42,955 --> 00:23:47,158 Between Liz and Monty, none of the closeups match. 461 00:23:48,861 --> 00:23:53,063 In terms of sheer continuity, it's all fucked up. 462 00:23:53,065 --> 00:23:55,065 Stevens is going for rhythm! 463 00:23:57,236 --> 00:23:59,770 And intimacy, pure and simple. 464 00:23:59,772 --> 00:24:02,540 If I could only tell you all. 465 00:24:02,542 --> 00:24:04,108 Tell Mama. 466 00:24:05,945 --> 00:24:07,178 Tell Mama all. 467 00:24:17,690 --> 00:24:19,256 Fuck continuity. 468 00:24:20,693 --> 00:24:22,293 Yeah. 469 00:24:25,031 --> 00:24:26,430 Fuck continuity. 470 00:24:28,601 --> 00:24:31,802 Will you teach me how to edit? 471 00:24:31,804 --> 00:24:33,103 Sure. 472 00:24:33,105 --> 00:24:35,005 That's what I'm doing. 473 00:25:03,135 --> 00:25:05,302 The one over on the left. 474 00:25:06,873 --> 00:25:08,706 Yeah, yeah, that one. 475 00:25:24,056 --> 00:25:25,456 It's good. 476 00:25:25,458 --> 00:25:26,458 It's good. 477 00:26:39,398 --> 00:26:40,998 Hello? 478 00:26:41,000 --> 00:26:42,967 - Hello? - Vikar, my man! 479 00:26:44,070 --> 00:26:45,703 You sound far away? 480 00:26:45,705 --> 00:26:47,871 Yeah, 'cause I'm in the fucking depths of the Philippines! 481 00:26:47,873 --> 00:26:48,872 Good surfin' here! 482 00:26:48,874 --> 00:26:50,240 But look, this call's expensive, 483 00:26:50,242 --> 00:26:51,742 so I'm gonna get right to it. 484 00:26:51,744 --> 00:26:53,911 I need you to come down here for a couple months. 485 00:26:53,913 --> 00:26:55,245 What? 486 00:26:55,247 --> 00:26:57,147 I wrote a nightmarish war film. 487 00:26:57,149 --> 00:27:02,152 Napalm, wild armies, drugs, the heart of fuckin' darkness! 488 00:27:03,255 --> 00:27:04,655 We need need someone to put her up together 489 00:27:04,657 --> 00:27:06,023 while we're shootin' if we're gonna hit our schedule. 490 00:27:06,025 --> 00:27:07,391 Dotty says you've got a hell of an eye. 491 00:27:07,393 --> 00:27:09,460 You got a passport, son? 492 00:27:09,462 --> 00:27:10,594 Passport, no. 493 00:27:10,596 --> 00:27:11,862 Of course you don't. 494 00:27:11,864 --> 00:27:13,464 That'll take an extra day, but we can do it! 495 00:27:13,466 --> 00:27:14,999 No, I can't leave. 496 00:27:15,001 --> 00:27:17,134 Why the fuck not? 497 00:27:17,136 --> 00:27:18,068 I don't... 498 00:27:18,070 --> 00:27:19,503 I don't want to leave Hollywood. 499 00:27:20,606 --> 00:27:21,772 Jesus Christ, Vikar, I love you, 500 00:27:21,774 --> 00:27:24,341 but you're being a fuckin' pussy right now. 501 00:27:25,177 --> 00:27:26,276 Don't you understand? 502 00:27:26,278 --> 00:27:27,811 This is Hollywood. 503 00:27:27,813 --> 00:27:29,313 What do you mean? 504 00:27:29,315 --> 00:27:33,017 This godforsaken stretch of jungle is fuckin' Hollywood! 505 00:27:33,019 --> 00:27:36,954 Manila's Holltwood, Paris, Tokyo, fuckin' Norway! 506 00:27:36,956 --> 00:27:39,523 The only place that isn't Hollywood is fuckin' Hollywood! 507 00:27:39,525 --> 00:27:41,392 Now get your ass over here! 508 00:28:05,651 --> 00:28:07,217 Vikar! 509 00:28:12,625 --> 00:28:13,757 One minute! 510 00:28:25,304 --> 00:28:26,670 Are you going somewhere? 511 00:28:27,807 --> 00:28:29,106 Philippines. 512 00:28:29,108 --> 00:28:30,108 Right now? 513 00:28:34,847 --> 00:28:36,680 She's getting big. 514 00:28:38,718 --> 00:28:39,817 Yeah, they do that. 515 00:28:43,723 --> 00:28:46,457 Well, it looks like your career is really taking off. 516 00:28:47,493 --> 00:28:49,226 Mine is going absolutely nowhere. 517 00:28:51,297 --> 00:28:53,197 You're going nowhere? 518 00:28:53,199 --> 00:28:54,631 Well... 519 00:28:54,633 --> 00:28:56,433 I mean, I'm here, auditioning for a part 520 00:28:56,435 --> 00:28:57,835 in The Long Goodbye. 521 00:28:58,637 --> 00:29:00,337 But I don't think I'll get it. 522 00:29:04,910 --> 00:29:07,244 If I made all the movies, 523 00:29:08,247 --> 00:29:10,180 I'd put you in every single one. 524 00:29:45,951 --> 00:29:47,284 Vikar. 525 00:29:47,286 --> 00:29:48,152 There you are. 526 00:29:48,154 --> 00:29:48,986 Good to see you. 527 00:29:48,988 --> 00:29:49,887 - I made it. - Yeah. 528 00:29:49,889 --> 00:29:51,088 Here's the story. 529 00:29:51,090 --> 00:29:53,123 We're shooting for eight months. 530 00:29:53,125 --> 00:29:54,625 Everything grinds to a fuckin' halt 531 00:29:54,627 --> 00:29:56,093 when the big guy shows up. 532 00:29:57,163 --> 00:29:59,263 Last Tango in Paris, The Wild One, 533 00:29:59,265 --> 00:30:00,531 Streetcar Named Desire. 534 00:30:00,533 --> 00:30:02,032 Yeah, the man himself. 535 00:30:02,034 --> 00:30:03,967 Shh, shh, shh. 536 00:30:03,969 --> 00:30:06,537 Marker. 537 00:30:06,539 --> 00:30:07,539 Action! 538 00:30:13,345 --> 00:30:15,212 Okay, I'll think of adding more dialogue. 539 00:30:15,214 --> 00:30:16,214 We'll see. 540 00:30:17,082 --> 00:30:18,782 What's going on? 541 00:30:18,784 --> 00:30:21,418 Marlon's being Marlon. 542 00:30:21,420 --> 00:30:22,820 All right, stop! 543 00:30:25,257 --> 00:30:26,623 Okay, Marlon. 544 00:30:27,793 --> 00:30:30,294 I just need you to say the dialogue. 545 00:30:30,296 --> 00:30:31,296 It's T.S. Eliot. 546 00:30:32,097 --> 00:30:33,564 Good enough for most people, 547 00:30:33,566 --> 00:30:36,133 but go ahead, paraphrase it, do what you have to do. 548 00:30:36,135 --> 00:30:37,100 Please! 549 00:30:37,102 --> 00:30:38,602 T.S. Eliot was my idea. 550 00:30:38,604 --> 00:30:41,271 I don't want to die in the jungle, Marlon. 551 00:30:41,273 --> 00:30:43,006 I don't want to die in the jungle! 552 00:30:44,743 --> 00:30:45,743 Now let's go! 553 00:30:46,946 --> 00:30:48,178 Action! 554 00:30:50,716 --> 00:30:52,416 The eyes are turned from in sleep, 555 00:30:52,418 --> 00:30:55,285 and demise of the castle that disappears. 556 00:30:57,189 --> 00:30:59,590 You see them, the light from a battered beam. 557 00:31:02,728 --> 00:31:06,196 Further and more dignified than they dying sun. 558 00:31:18,878 --> 00:31:20,244 Vikar! 559 00:31:20,246 --> 00:31:21,612 My man! 560 00:31:21,614 --> 00:31:23,447 What have you got for me? 561 00:31:23,449 --> 00:31:26,550 I cut together the battle sequence 562 00:31:26,552 --> 00:31:27,651 that you guys shot yesterday. 563 00:31:27,653 --> 00:31:29,253 Let's see it. 564 00:31:42,701 --> 00:31:44,167 Oh hell, Dotty was right. 565 00:31:44,169 --> 00:31:45,602 The Stevens kid's got a hell of an eye. 566 00:31:45,604 --> 00:31:46,837 I don't know what the hell you're doing, 567 00:31:46,839 --> 00:31:48,839 but it's working, son. 568 00:31:48,841 --> 00:31:50,440 Fuck continuity. 569 00:31:50,442 --> 00:31:51,675 That's right, fuck it. 570 00:31:53,078 --> 00:31:55,279 Have you seen Vampiros Lesbos? 571 00:31:56,882 --> 00:31:59,116 Soledad's masterpiece, yeah, I've seen it. 572 00:32:00,386 --> 00:32:01,752 I don't think it's a very good movie. 573 00:32:01,754 --> 00:32:04,087 You'd be spot fuckin' on about that one. 574 00:32:07,192 --> 00:32:08,458 Jesus Christ! 575 00:32:08,460 --> 00:32:09,893 You're still hung up on her, Vikar? 576 00:32:11,664 --> 00:32:13,797 She's unpredictable, she's unreliable. 577 00:32:13,799 --> 00:32:15,165 She's actually crazy. 578 00:32:15,167 --> 00:32:17,834 She was institutionalized in Scandinavia. 579 00:32:17,836 --> 00:32:19,436 I told you about that. 580 00:32:19,438 --> 00:32:20,537 This. 581 00:32:20,539 --> 00:32:22,439 The work, Vikar. 582 00:32:22,441 --> 00:32:24,308 This you can depend on. 583 00:32:24,310 --> 00:32:26,710 You're good at this shit, you're really good at it. 584 00:32:26,712 --> 00:32:28,178 There's something different. 585 00:32:34,086 --> 00:32:35,252 Keep it up, Vikar. 586 00:32:46,198 --> 00:32:47,698 Mr. Vikar, telephone. 587 00:32:51,637 --> 00:32:53,103 Hello. 588 00:32:53,105 --> 00:32:55,405 Mr. Jerome, do you know who I am? 589 00:32:55,407 --> 00:32:56,940 No. 590 00:32:56,942 --> 00:32:59,262 I'd like to fly you to New Work, work on a project. 591 00:33:00,145 --> 00:33:01,378 Can you tell me about it? 592 00:33:01,380 --> 00:33:03,747 It's a new film, it's very delicate. 593 00:33:03,749 --> 00:33:05,983 It stars Vic Thorn, Soledad Paladin. 594 00:33:07,219 --> 00:33:08,219 Do you know who she is? 595 00:33:09,355 --> 00:33:10,988 Yes. 596 00:33:10,990 --> 00:33:12,522 How far is New York? 597 00:33:12,524 --> 00:33:13,557 What? 598 00:33:13,559 --> 00:33:15,158 Just get over here. 599 00:33:15,160 --> 00:33:16,660 Flying from LA. 600 00:33:41,754 --> 00:33:42,754 Mr. Jerome. 601 00:33:43,789 --> 00:33:45,188 Your head precedes you. 602 00:33:46,058 --> 00:33:47,058 Mitch Rondell. 603 00:33:48,060 --> 00:33:49,326 President of production. 604 00:33:51,263 --> 00:33:53,363 Call me Vikar with a K. 605 00:33:53,365 --> 00:33:54,631 None of what I've told you 606 00:33:54,633 --> 00:33:56,733 has gotten out to the press, but it will. 607 00:33:56,735 --> 00:33:58,602 In fact, until the Guild sorts it out, 608 00:33:58,604 --> 00:34:01,171 this picture is officially directed by nobody. 609 00:34:02,441 --> 00:34:05,609 We are unofficially scheduled to screen events, 610 00:34:05,611 --> 00:34:07,344 which brings us to you. 611 00:34:08,680 --> 00:34:10,380 Viking Man says you're very good. 612 00:34:11,717 --> 00:34:14,651 We're more than willing to match what you currently make 613 00:34:14,653 --> 00:34:18,388 and increase that by 25%. 614 00:34:20,926 --> 00:34:22,325 27%. 615 00:34:24,463 --> 00:34:25,896 31%. 616 00:34:26,765 --> 00:34:28,298 Done. 617 00:34:28,300 --> 00:34:30,734 I'm not working on anything right now. 618 00:34:31,603 --> 00:34:35,639 Okay, back to 25%. 619 00:34:35,641 --> 00:34:36,973 I will edit your movie. 620 00:34:38,510 --> 00:34:39,743 Great! 621 00:34:39,745 --> 00:34:41,578 We didn't have to do all this talking, did we? 622 00:34:41,580 --> 00:34:43,313 Welcome aboard. 623 00:37:29,314 --> 00:37:30,314 Boo. 624 00:37:37,356 --> 00:37:38,188 So... 625 00:37:38,190 --> 00:37:40,857 You are editing my film. 626 00:37:40,859 --> 00:37:42,058 Yeah. 627 00:37:42,060 --> 00:37:44,027 I didn't know until Rondell told me. 628 00:37:45,397 --> 00:37:48,031 I've been watching you for weeks. 629 00:37:48,033 --> 00:37:49,933 I play the model's friend. 630 00:37:49,935 --> 00:37:51,101 Yes, I know. 631 00:37:52,204 --> 00:37:53,703 I auditioned for the model. 632 00:37:54,740 --> 00:37:56,206 They should have cast you. 633 00:37:56,208 --> 00:37:58,208 I was also supposed to play the gangster's girlfriend 634 00:37:58,210 --> 00:37:59,542 in The Long Goodbye. 635 00:37:59,544 --> 00:38:01,244 The scene with the Coke bottle. 636 00:38:02,547 --> 00:38:04,914 And at the last second, the director decided 637 00:38:04,916 --> 00:38:07,651 that nobody would smash my face with a Coke bottle. 638 00:38:07,653 --> 00:38:10,420 The director, Robert Altman, M♪A♪S♪H, 639 00:38:10,422 --> 00:38:12,389 Brewster McCloud, McCabe and Mrs. Miller. 640 00:38:12,391 --> 00:38:13,391 Yeah, him. 641 00:38:14,826 --> 00:38:16,493 Maybe it's a good thing that I didn't do it, though, 642 00:38:16,495 --> 00:38:18,928 because I talked to him like a year later, 643 00:38:18,930 --> 00:38:22,399 and he said that that actress went to a party, 644 00:38:22,401 --> 00:38:25,201 her boyfriend took LSD, bit her nose off, 645 00:38:25,203 --> 00:38:26,803 jumped out a window and died. 646 00:38:29,174 --> 00:38:30,174 Could have been me. 647 00:38:32,044 --> 00:38:33,044 And your nose. 648 00:38:34,780 --> 00:38:35,812 And my nose. 649 00:38:38,784 --> 00:38:40,050 Where's your daughter? 650 00:38:42,454 --> 00:38:44,054 She's in LA with friends. 651 00:38:45,324 --> 00:38:46,690 She's a big girl now. 652 00:38:50,495 --> 00:38:52,195 Are you doing anything right now? 653 00:38:56,835 --> 00:38:57,934 Let's go dancing. 654 00:39:01,173 --> 00:39:02,605 I know a very good club. 655 00:39:28,133 --> 00:39:29,899 ♪ So messed up ♪ 656 00:39:29,901 --> 00:39:34,971 ♪ I want you here ♪ 657 00:39:36,308 --> 00:39:38,108 ♪ In my room ♪ 658 00:39:38,110 --> 00:39:43,179 ♪ I need you here ♪ 659 00:39:44,483 --> 00:39:49,552 ♪ Now we're gonna be face to face ♪ 660 00:39:52,290 --> 00:39:57,360 ♪ And I'll lay you down in favorite place ♪ 661 00:40:00,932 --> 00:40:05,068 ♪ Now I wanna be your dog ♪ 662 00:40:05,070 --> 00:40:09,272 ♪ Now I wanna be your dog ♪ 663 00:40:09,274 --> 00:40:13,309 ♪ Now I wanna be your dog ♪ 664 00:40:13,311 --> 00:40:16,880 ♪ Now I wanna be your dog ♪ 665 00:40:25,190 --> 00:40:27,424 ♪ Come on ♪ 666 00:40:40,672 --> 00:40:45,708 ♪ Touch the sin of the fountain ♪ 667 00:40:46,845 --> 00:40:51,181 ♪ Oh baby touch the sin of the fountain ♪ 668 00:40:52,417 --> 00:40:57,454 ♪ Oh baby touch the sin of the fountain ♪ 669 00:40:58,190 --> 00:41:00,924 ♪ It's the inner sense ♪ 670 00:41:51,276 --> 00:41:52,575 Hello. 671 00:41:52,577 --> 00:41:55,345 I cheated on Elizabeth Taylor. 672 00:41:56,882 --> 00:41:59,516 Don't you know there's no such thing as cheating 673 00:41:59,518 --> 00:42:01,251 when you go to the movies? 674 00:42:01,253 --> 00:42:03,720 You can fall in love with whoever you want, 675 00:42:03,722 --> 00:42:05,822 sleep with whoever you want, 676 00:42:05,824 --> 00:42:09,292 live happily ever after as often as you want. 677 00:42:09,294 --> 00:42:11,861 Liz would understand more than anybody. 678 00:42:13,164 --> 00:42:14,664 Dotty? 679 00:42:14,666 --> 00:42:17,534 When you were working on A Place in the Sun, 680 00:42:17,536 --> 00:42:19,302 did you know what it was gonna be? 681 00:42:21,273 --> 00:42:24,474 You mean did I know it was gonna be great? 682 00:42:24,476 --> 00:42:25,575 Yeah. 683 00:42:25,577 --> 00:42:26,976 Of course not. 684 00:42:26,978 --> 00:42:28,411 You didn't? 685 00:42:28,413 --> 00:42:33,216 Young man, most pictures, they come and they go. 686 00:42:34,019 --> 00:42:36,953 A really good picture, like... 687 00:42:36,955 --> 00:42:38,454 say Casablanca. 688 00:42:38,456 --> 00:42:39,923 Casablanca. 689 00:42:39,925 --> 00:42:43,159 They seem to live beyond the time they're made, 690 00:42:43,161 --> 00:42:47,530 and then a few sublime, perfect pictures, 691 00:42:48,700 --> 00:42:53,136 like The Third Man, The Shop Around the Corner, 692 00:42:53,138 --> 00:42:55,471 that silent film Joan of Arc, 693 00:42:56,575 --> 00:42:59,242 they seem to live before they're even made. 694 00:43:00,845 --> 00:43:05,415 The movie's in all times, and all times are in the movies. 695 00:43:06,618 --> 00:43:08,117 Yeah, sure. 696 00:43:08,119 --> 00:43:13,156 But the making of any movie is always in the here and now. 697 00:43:15,193 --> 00:43:16,193 I see. 698 00:43:17,829 --> 00:43:19,128 I love you, Dotty. 699 00:43:19,130 --> 00:43:20,597 I love you too, honey. 700 00:43:21,733 --> 00:43:22,733 Take care. 701 00:43:37,983 --> 00:43:41,818 You know what, I have to make a quick stop. 702 00:43:48,226 --> 00:43:49,258 Here's fine. 703 00:43:52,764 --> 00:43:53,730 I'll be right back. 704 00:43:53,732 --> 00:43:55,031 Where are you going? 705 00:43:55,033 --> 00:43:56,599 It'll be just a second. 706 00:43:56,601 --> 00:43:57,634 I'll come with you. 707 00:43:57,636 --> 00:43:58,468 No, no, no. 708 00:43:58,470 --> 00:43:59,268 You hold the cab. 709 00:43:59,270 --> 00:44:00,270 I'm gonna be right back. 710 00:44:47,952 --> 00:44:49,585 I always loved you. 711 00:45:25,156 --> 00:45:26,255 Hello? 712 00:45:26,257 --> 00:45:27,323 Vikar, you are behind schedule. 713 00:45:27,325 --> 00:45:28,958 Are you fucking around on me? 714 00:45:29,928 --> 00:45:32,562 I've been, uh... 715 00:45:32,564 --> 00:45:34,797 I'm having a gig at my house tomorrow. 716 00:45:34,799 --> 00:45:36,332 Get your ass there! 717 00:45:36,334 --> 00:45:37,600 That's it! 718 00:45:37,602 --> 00:45:38,602 You got it? 719 00:45:46,211 --> 00:45:48,044 I always loved you. 720 00:45:50,615 --> 00:45:52,315 What does he want to talk about? 721 00:45:52,317 --> 00:45:54,350 I don't know. 722 00:45:54,352 --> 00:45:56,319 I don't want to be here. 723 00:45:56,321 --> 00:45:57,321 Vikar! 724 00:45:58,123 --> 00:45:59,188 Get over here. 725 00:46:05,363 --> 00:46:06,929 You're here with Soledad? 726 00:46:06,931 --> 00:46:08,164 Yeah. 727 00:46:08,166 --> 00:46:09,799 You think you have a chance with her? 728 00:46:09,801 --> 00:46:10,967 I'm the producer. 729 00:46:10,969 --> 00:46:12,602 You're a fucking editor. 730 00:46:12,604 --> 00:46:14,437 You know what the joke in Hollywood is? 731 00:46:14,439 --> 00:46:18,107 The Polish girl is so stupid she sleeps with the writer. 732 00:46:18,109 --> 00:46:20,877 But even the Polish girl isn't stupid enough 733 00:46:20,879 --> 00:46:23,079 to sleep with the editor! 734 00:46:23,081 --> 00:46:24,313 What does an editor do? 735 00:46:24,315 --> 00:46:25,815 You just sit there and snip, snip, snip, snip. 736 00:46:25,817 --> 00:46:27,583 I'm the producer! 737 00:46:27,585 --> 00:46:28,885 I'm getting shit done. 738 00:46:28,887 --> 00:46:31,821 Did you put the sex scene in, huh? 739 00:46:31,823 --> 00:46:32,722 No. 740 00:46:32,724 --> 00:46:34,190 I shot that sex scene! 741 00:46:34,192 --> 00:46:35,792 I don't think it's a very good scene. 742 00:46:35,794 --> 00:46:38,361 You don't think it's a very good scene? 743 00:46:38,363 --> 00:46:40,029 That took me a week and a half to shoot that, 744 00:46:40,031 --> 00:46:41,731 and I used three cameras for that! 745 00:46:41,733 --> 00:46:43,132 I'm not putting in that scene. 746 00:46:43,134 --> 00:46:44,267 You put that scene in! 747 00:46:44,269 --> 00:46:45,334 I'm not putting the scene in! 748 00:46:45,336 --> 00:46:46,836 Put that scene in, you hear me? 749 00:46:46,838 --> 00:46:49,138 That's the only reason why she's in the movie. 750 00:46:49,140 --> 00:46:51,974 Do you think people want to see her act? 751 00:46:51,976 --> 00:46:53,242 You want to see who gets the girl? 752 00:46:53,244 --> 00:46:54,911 We'll see who gets the girl. 753 00:46:54,913 --> 00:46:57,113 All right, everybody! 754 00:46:57,115 --> 00:46:59,048 Out by the pool! 755 00:47:00,718 --> 00:47:01,551 Follow me. 756 00:47:01,553 --> 00:47:02,952 You know the way to go. 757 00:47:02,954 --> 00:47:04,387 Right this way. 758 00:47:04,389 --> 00:47:05,354 All right! 759 00:47:05,356 --> 00:47:06,556 Come on. 760 00:47:06,558 --> 00:47:07,957 Here we go. 761 00:47:09,761 --> 00:47:12,562 All right, everyone ready to have some fun? 762 00:47:12,564 --> 00:47:13,564 Yeah! 763 00:47:14,299 --> 00:47:15,131 Let me hear you. 764 00:47:15,133 --> 00:47:16,332 Sing along, okay? 765 00:47:16,334 --> 00:47:19,202 A one, a two, a one two three four. 766 00:47:19,204 --> 00:47:21,737 ♪ Lum di lum di lie ♪ 767 00:47:21,739 --> 00:47:24,040 ♪ Lum di lum di lie ♪ 768 00:47:24,042 --> 00:47:26,642 ♪ Lum di lum di lie ♪ 769 00:47:26,644 --> 00:47:29,345 ♪ Lum di lum di lie ♪ 770 00:47:29,347 --> 00:47:30,947 Oh yeah! 771 00:47:33,718 --> 00:47:34,750 Woohoo! 772 00:47:39,057 --> 00:47:44,126 ♪ Well this cat named Mickey came from out of town ♪ 773 00:47:45,296 --> 00:47:49,365 ♪ Spreading this new dance all around ♪ 774 00:47:49,367 --> 00:47:53,870 ♪ And in a just a matter of a few days ♪ 775 00:47:53,872 --> 00:47:58,941 ♪ His dance became the new teenage craze ♪ 776 00:48:00,278 --> 00:48:04,013 ♪ Come on let's do Mickey's monkey children ♪ 777 00:48:05,350 --> 00:48:09,452 ♪ Oh yeah let's do Mickey's monkey children ♪ 778 00:48:10,154 --> 00:48:15,157 ♪ Lum di lum di lie ♪ 779 00:48:15,860 --> 00:48:17,293 ♪ Lum di lum di lie ♪ 780 00:48:34,746 --> 00:48:35,578 Woo! 781 00:48:35,580 --> 00:48:37,413 Who's having fun? 782 00:48:37,415 --> 00:48:38,415 All right! 783 00:48:48,293 --> 00:48:50,559 Where'd you go? 784 00:49:03,675 --> 00:49:05,875 That house is where they filmed your scene. 785 00:49:06,778 --> 00:49:07,778 My death scene? 786 00:49:10,949 --> 00:49:12,648 How does it feel watching me die? 787 00:49:15,320 --> 00:49:16,686 I like watching you die, 788 00:49:18,323 --> 00:49:20,256 because I can bring you back to life. 789 00:49:22,794 --> 00:49:24,026 Well I don't think the movie 790 00:49:24,028 --> 00:49:25,928 would make very much sense if you did that. 791 00:49:32,804 --> 00:49:35,705 The movie's really saved you, huh? 792 00:49:39,310 --> 00:49:42,244 I feel like I've known you a very long time. 793 00:50:02,934 --> 00:50:05,434 What's it gonna be like next week? 794 00:50:05,436 --> 00:50:06,836 All summer long? 795 00:50:13,444 --> 00:50:15,478 You have Joan of Arc's eyes. 796 00:50:16,781 --> 00:50:19,615 When I was young, I felt like Joan of Arc. 797 00:50:21,619 --> 00:50:23,486 What do you mean? 798 00:50:23,488 --> 00:50:27,156 They put me in a hospital when I was a teenager. 799 00:50:27,158 --> 00:50:28,924 They tried to erase who I was. 800 00:50:32,330 --> 00:50:34,296 The hospital was in Oslo, Norway. 801 00:50:36,367 --> 00:50:37,367 Oslo. 802 00:51:01,826 --> 00:51:03,025 What? 803 00:51:03,027 --> 00:51:05,061 I saw, I saw, I saw! 804 00:51:06,297 --> 00:51:07,496 What? 805 00:51:07,498 --> 00:51:08,498 On the screen. 806 00:51:09,767 --> 00:51:11,834 I saw you in Joan of Arc again. 807 00:51:11,836 --> 00:51:13,769 You were burning. 808 00:51:19,210 --> 00:51:20,042 Oslo. 809 00:51:20,044 --> 00:51:20,876 Shh, shh, shh. 810 00:51:20,878 --> 00:51:22,011 It's okay now. 811 00:51:22,013 --> 00:51:25,414 You told me something about Oslo. 812 00:51:25,416 --> 00:51:26,882 Shh, it's okay. 813 00:52:06,224 --> 00:52:07,123 Gentlemen. 814 00:52:07,125 --> 00:52:08,023 Watch this right here. 815 00:52:08,025 --> 00:52:09,258 I directed this scene. 816 00:52:14,699 --> 00:52:15,764 Something else, huh? 817 00:52:16,934 --> 00:52:17,967 Oh, it gets better. 818 00:52:19,770 --> 00:52:21,303 Three cameras. 819 00:52:21,305 --> 00:52:22,505 You killed the movie! 820 00:52:24,142 --> 00:52:25,207 Vikar, what are you doing here? 821 00:52:25,209 --> 00:52:26,775 You killed my movie! 822 00:52:28,546 --> 00:52:29,478 Scene's not over. 823 00:52:29,480 --> 00:52:31,080 Continue watching, gentlemen. 824 00:52:31,082 --> 00:52:32,148 It's all right. 825 00:52:32,150 --> 00:52:33,782 Hey, Mike. 826 00:52:33,784 --> 00:52:36,018 Really liking the way that disco movie is looking. 827 00:52:36,020 --> 00:52:37,486 Who's that fella, John Travalina? 828 00:52:37,488 --> 00:52:38,654 Those moves! 829 00:52:38,656 --> 00:52:39,656 Really fun! 830 00:52:40,825 --> 00:52:42,491 What the fuck are you doing? 831 00:52:42,493 --> 00:52:44,160 That's my executive team in there! 832 00:52:44,162 --> 00:52:45,761 You stole my movie! 833 00:52:45,763 --> 00:52:47,029 It's not your movie! 834 00:52:47,031 --> 00:52:48,564 It's my movie, and I hired you to do it! 835 00:52:48,566 --> 00:52:49,999 It's not finished yet! 836 00:52:51,469 --> 00:52:55,204 Well if I waited on you, Cassavetes, it'd take 10 years! 837 00:52:55,206 --> 00:52:56,205 It's art! 838 00:52:56,207 --> 00:52:58,040 - It's art! - It's not art! 839 00:52:58,042 --> 00:52:59,742 It's art, it takes time! 840 00:52:59,744 --> 00:53:00,543 Shut up! 841 00:53:00,545 --> 00:53:02,044 Stop saying it's art! 842 00:53:03,214 --> 00:53:04,313 So I'm fired? 843 00:53:06,784 --> 00:53:08,250 I brought on Walter Merch. 844 00:53:09,387 --> 00:53:11,120 He's a very smart editor, very hip. 845 00:53:11,122 --> 00:53:12,388 I know who he is. 846 00:53:12,390 --> 00:53:13,589 Even he doesn't get it, all right? 847 00:53:13,591 --> 00:53:14,857 He watched the first 10 minutes 848 00:53:14,859 --> 00:53:17,393 and thought you were completely incompetent! 849 00:53:17,395 --> 00:53:18,761 But by the time he got to the end, 850 00:53:18,763 --> 00:53:20,196 he said no, that wasn't it. 851 00:53:20,765 --> 00:53:22,565 So I asked him, I said, "What are you saying to me?" 852 00:53:22,567 --> 00:53:23,966 "Is he a genius?" 853 00:53:23,968 --> 00:53:25,000 He said, "No, of course not." 854 00:53:25,002 --> 00:53:26,202 "There are no geniuses." 855 00:53:26,204 --> 00:53:27,269 Billy Wilder. 856 00:53:27,271 --> 00:53:28,737 Sunset Boulevard. 857 00:53:28,739 --> 00:53:29,739 Shut up! 858 00:53:31,375 --> 00:53:33,442 "But what I am telling you is that" 859 00:53:33,444 --> 00:53:37,146 "he's editing in a way that I've never seen done before," 860 00:53:37,148 --> 00:53:39,281 "so we should stick with it." 861 00:53:39,283 --> 00:53:42,151 "Otherwise, we ruin the aesthetic continuity of the piece." 862 00:53:42,153 --> 00:53:42,985 Fuck continuity! 863 00:53:42,987 --> 00:53:44,186 Would you shut up? 864 00:53:46,357 --> 00:53:49,959 To answer your question, Vikar with a K, 865 00:53:49,961 --> 00:53:53,128 you're not fired, at least not for now. 866 00:53:54,532 --> 00:53:55,898 Just go finish it! 867 00:53:59,237 --> 00:54:00,002 Hey. 868 00:54:00,004 --> 00:54:01,004 Hey! 869 00:54:02,006 --> 00:54:03,606 Leave the Soledad thing alone. 870 00:54:04,375 --> 00:54:06,108 For your own good. 871 00:54:06,110 --> 00:54:07,276 Actresses... 872 00:54:08,713 --> 00:54:10,079 They're nothing but trouble. 873 00:54:19,557 --> 00:54:23,459 You know what, can you go right here please? 874 00:54:36,040 --> 00:54:37,373 You stay here, you keep the cab. 875 00:54:37,375 --> 00:54:38,674 I'll be right back, okay? 876 00:54:46,117 --> 00:54:47,117 Hold on. 877 00:54:57,928 --> 00:55:00,296 Just stay right here. 878 00:55:00,298 --> 00:55:01,730 I'll be right back. 879 00:55:01,732 --> 00:55:03,465 - Love you. - Soledad! 880 00:55:19,150 --> 00:55:20,582 What are you doing here? 881 00:55:20,584 --> 00:55:22,017 This is how you treat your daughter? 882 00:55:22,019 --> 00:55:23,185 Stop, stop. 883 00:55:23,187 --> 00:55:24,219 Stop! 884 00:55:24,221 --> 00:55:25,221 Stop! 885 00:55:26,223 --> 00:55:27,589 Zazi! 886 00:55:30,728 --> 00:55:31,760 Stop it! 887 00:55:31,762 --> 00:55:33,529 You're scaring her, stop! 888 00:55:33,531 --> 00:55:35,097 Get out. 889 00:55:37,435 --> 00:55:39,001 I'm okay. 890 00:55:46,077 --> 00:55:48,644 You're both staying with me. 891 00:55:49,980 --> 00:55:51,513 A - murder has been reported 892 00:55:51,515 --> 00:55:55,284 from one of those great big houses in the 10,000 block. 893 00:55:55,286 --> 00:55:58,187 You will read about it in late editions, I'm sure. 894 00:55:58,189 --> 00:56:01,056 You'll get it over your radio and see it on television. 895 00:56:02,159 --> 00:56:04,059 Because an old time star is involved. 896 00:56:05,029 --> 00:56:06,029 One of the biggest. 897 00:56:07,365 --> 00:56:08,964 But before you hear it all distorted 898 00:56:08,966 --> 00:56:10,432 and blown out of proportion. 899 00:56:11,836 --> 00:56:14,236 Before those Hollywood columnists get their hands on it. 900 00:56:14,238 --> 00:56:15,304 Channel 2. 901 00:56:15,306 --> 00:56:16,238 Good morning. 902 00:56:16,240 --> 00:56:18,841 This is WCBS TV, New York City, 903 00:56:18,843 --> 00:56:21,443 beginning another day of broadcasting here on Channel 2 904 00:56:21,445 --> 00:56:24,880 but authority of the Federal Communications Commission. 905 00:56:24,882 --> 00:56:28,317 WCBS TV is owned by CBS Incorporated 906 00:56:28,319 --> 00:56:31,220 and operated by the CBS Television Safety Division. 907 00:56:32,390 --> 00:56:34,556 The programs broadcast by this station 908 00:56:34,558 --> 00:56:36,158 are for viewing by the public without charge 909 00:56:36,160 --> 00:56:39,595 and may not be rebroadcast, recorded, or otherwise used 910 00:56:39,597 --> 00:56:42,798 without the prior written permission of CBS Incorporated. 911 00:56:43,901 --> 00:56:46,201 This is the seal of good practice. 912 00:56:46,203 --> 00:56:50,172 It identifies WCBS TV as a subscr... 913 00:57:06,390 --> 00:57:07,589 Hey. 914 00:57:07,591 --> 00:57:08,591 Hey. 915 00:57:16,200 --> 00:57:19,134 I'm sorry about the window. 916 00:57:19,136 --> 00:57:20,436 You were mad, I get it. 917 00:57:22,239 --> 00:57:24,039 She lies to everyone. 918 00:57:25,709 --> 00:57:28,043 Some day, you'll understand that. 919 00:57:29,146 --> 00:57:32,014 I watched Casablanca after you fell asleep. 920 00:57:32,016 --> 00:57:33,048 It was pretty cool. 921 00:57:34,151 --> 00:57:35,684 I believe it's a very good movie. 922 00:57:37,555 --> 00:57:39,588 Except for this one thing. 923 00:57:40,958 --> 00:57:45,527 In the end, Bogart gives this big speech about... 924 00:57:46,597 --> 00:57:47,663 you know, why they can't be together, 925 00:57:47,665 --> 00:57:49,531 and they have to do what's right, 926 00:57:49,533 --> 00:57:52,234 and that her place is with her husband. 927 00:57:53,571 --> 00:57:57,906 And then he says, "Some day you'll understand that." 928 00:58:00,444 --> 00:58:02,144 And that really pissed me off! 929 00:58:03,180 --> 00:58:06,582 Because she understood the whole time. 930 00:58:06,584 --> 00:58:08,417 It's why she left him in the first place. 931 00:58:08,419 --> 00:58:11,753 She spent the entire movie trying to get him to understand, 932 00:58:11,755 --> 00:58:13,922 and now he's telling her? 933 00:58:13,924 --> 00:58:16,358 It's bullshit! 934 00:58:17,661 --> 00:58:19,027 I think you're right. 935 00:58:19,029 --> 00:58:21,096 I think I'm right too. 936 00:58:37,214 --> 00:58:38,447 Hello. 937 00:58:38,449 --> 00:58:39,381 - Mr. - Rondell's assistant. 938 00:58:39,383 --> 00:58:40,649 Sorry for the interruption. 939 00:58:42,987 --> 00:58:44,453 What's wrong? 940 00:58:44,455 --> 00:58:46,054 I have a message from Soledad Paladin. 941 00:58:46,056 --> 00:58:47,589 She had to leave town. 942 00:58:47,591 --> 00:58:49,124 She's gone? 943 00:58:49,126 --> 00:58:50,726 Yes. 944 00:58:50,728 --> 00:58:52,461 She's taking hiatus with her daughter 945 00:58:52,463 --> 00:58:54,296 and won't be returning to New York. 946 00:58:55,599 --> 00:58:57,599 But she wishes to convey her thanks to you 947 00:58:57,601 --> 00:58:59,701 for helping them out while they were here. 948 00:59:03,307 --> 00:59:04,706 Yeah. 949 00:59:04,708 --> 00:59:06,441 Have a good day Mr. Vikar. 950 00:59:26,764 --> 00:59:30,866 ♪ When I was a young boy ♪ 951 00:59:30,868 --> 00:59:35,170 ♪ My mama said to me ♪ 952 00:59:35,172 --> 00:59:39,274 ♪ There's only one girl in the world for you ♪ 953 00:59:39,276 --> 00:59:43,478 ♪ And she's probably down in Tahiti ♪ 954 00:59:43,480 --> 00:59:45,514 ♪ I'd go the whole wide world ♪ 955 00:59:45,516 --> 00:59:49,985 ♪ I'd go the whole wide world just to find her ♪ 956 00:59:49,987 --> 00:59:52,087 ♪ I'd go the whole wide world ♪ 957 00:59:52,089 --> 00:59:54,222 ♪ I'd go the whole wide world ♪ 958 00:59:54,224 --> 00:59:58,460 ♪ To find out where they hide her ♪ 959 01:00:06,403 --> 01:00:11,340 ♪ Why am I hanging around in the rain right here ♪ 960 01:00:11,342 --> 01:00:15,110 ♪ Trying to pick up a girl ♪ 961 01:00:15,112 --> 01:00:19,781 ♪ Why are my eyes filling up with these lonely tears ♪ 962 01:00:19,783 --> 01:00:23,852 ♪ When there's girls all over the world ♪ 963 01:00:23,854 --> 01:00:26,021 ♪ I'd go the whole wide world ♪ 964 01:00:26,023 --> 01:00:30,392 ♪ I'd go the whole wide world just to find her ♪ 965 01:00:30,394 --> 01:00:32,594 ♪ I'd go the whole wide world ♪ 966 01:00:32,596 --> 01:00:34,830 ♪ I'd go the whole wide world ♪ 967 01:00:34,832 --> 01:00:39,067 ♪ To find out where they hide her ♪ 968 01:01:06,296 --> 01:01:08,664 I can't believe you pulled this off, Vikar. 969 01:01:09,800 --> 01:01:11,633 Look at these cocksuckers. 970 01:01:11,635 --> 01:01:14,069 They can't take their eyes off the screen. 971 01:01:14,071 --> 01:01:15,604 You've got a flight to Venice waiting for you 972 01:01:15,606 --> 01:01:17,906 in the morning, first class. 973 01:01:17,908 --> 01:01:19,307 I'll have my assistant get in touch with you 974 01:01:19,309 --> 01:01:20,776 with all the details. 975 01:01:23,747 --> 01:01:25,280 Everyone listen up. 976 01:01:25,282 --> 01:01:28,250 Your Pale Blue Eyes is going right to Venice. 977 01:01:30,320 --> 01:01:32,487 I always loved you. 978 01:01:37,795 --> 01:01:39,294 I still love you. 979 01:02:06,590 --> 01:02:08,123 Where are the buttons? 980 01:02:09,660 --> 01:02:10,492 There are no buttons. 981 01:02:10,494 --> 01:02:11,626 Where are the buttons? 982 01:03:14,091 --> 01:03:15,257 That's not my name. 983 01:03:34,778 --> 01:03:36,344 That's not my name. 984 01:03:46,723 --> 01:03:47,656 I'm setting the record straight. 985 01:03:47,658 --> 01:03:49,391 My name is Vikar with a K! 986 01:03:49,393 --> 01:03:51,059 How do you feel about A Place in the Sun? 987 01:03:51,061 --> 01:03:53,028 I believe it's a very good movie. 988 01:03:53,030 --> 01:03:54,729 What are some of your other favorites films? 989 01:03:54,731 --> 01:03:56,665 I believe Belle Du Jour is a very good movie. 990 01:03:56,667 --> 01:04:00,035 I believe the Passion of Joan of Arc is a very good movie. 991 01:04:00,037 --> 01:04:02,704 I believe The Third Man and The Shop Around the Corner 992 01:04:02,706 --> 01:04:05,707 are sublime movies that existed before they were made! 993 01:04:05,709 --> 01:04:08,176 The Searchers, which is a wicked badass movie 994 01:04:08,178 --> 01:04:09,678 whenever The Duke is onscreen, 995 01:04:09,680 --> 01:04:12,214 evil white racist honky pig fucker though he may be! 996 01:04:12,216 --> 01:04:14,749 I'm just trying to set the record straight! 997 01:04:16,653 --> 01:04:18,687 Do you think they got the part about my name? 998 01:04:18,689 --> 01:04:20,021 I'm sure. 999 01:04:24,595 --> 01:04:25,277 Mr. Jerome! 1000 01:04:25,278 --> 01:04:25,960 I've been reading in the trades 1001 01:04:25,963 --> 01:04:27,529 what you said to the press. 1002 01:04:27,531 --> 01:04:28,964 It was only this morning. 1003 01:04:28,966 --> 01:04:31,199 Well, news travels fast, Vikar. 1004 01:04:31,201 --> 01:04:33,535 They got my name wrong. 1005 01:04:33,537 --> 01:04:36,438 I'm not talking about your name, Vikar. 1006 01:04:36,440 --> 01:04:39,007 In Hollywood, it's important 1007 01:04:39,009 --> 01:04:40,742 that they're straight on the name. 1008 01:04:40,744 --> 01:04:41,943 Well in Hollywood, 1009 01:04:41,945 --> 01:04:43,011 you know what they're straight on, Vikar? 1010 01:04:43,013 --> 01:04:44,946 The fact that you're a lunatic. 1011 01:04:44,948 --> 01:04:46,648 And by lunatic, I mean that no one 1012 01:04:46,650 --> 01:04:48,516 can figure out what you're gonna do next. 1013 01:04:48,518 --> 01:04:49,951 And they don't want to miss out on it. 1014 01:04:49,953 --> 01:04:51,987 Do you understand what I'm getting at? 1015 01:04:53,957 --> 01:04:55,891 Have you seen Soledad and Zazi? 1016 01:04:56,660 --> 01:04:57,959 What's that? 1017 01:04:57,961 --> 01:04:59,194 Soledad! 1018 01:04:59,196 --> 01:05:00,462 Oh, yeah. 1019 01:05:00,464 --> 01:05:02,797 You know, she's just doing her thing. 1020 01:05:02,799 --> 01:05:04,799 Do you know if she's all right? 1021 01:05:04,801 --> 01:05:06,735 Don't you worry about Soledad. 1022 01:05:06,737 --> 01:05:08,270 She's a survivor, all right? 1023 01:05:09,873 --> 01:05:12,974 Oh, and by the way, my condolences on Dotty Langer. 1024 01:05:12,976 --> 01:05:13,976 What? 1025 01:05:14,778 --> 01:05:16,144 That editor. 1026 01:05:16,146 --> 01:05:17,812 I know she was important to you. 1027 01:05:20,050 --> 01:05:21,316 There's someone at the door. 1028 01:05:21,318 --> 01:05:22,250 Oh! 1029 01:05:22,252 --> 01:05:23,084 Good! 1030 01:05:23,086 --> 01:05:24,319 That's you present. 1031 01:05:24,321 --> 01:05:26,955 I got you something special to celebrate. 1032 01:05:26,957 --> 01:05:27,889 Enjoy yourself. 1033 01:05:27,891 --> 01:05:29,190 It's gonna be a great night. 1034 01:05:37,267 --> 01:05:38,833 Rondell send me. 1035 01:06:39,796 --> 01:06:41,162 Vikar! 1036 01:06:41,164 --> 01:06:43,398 The conquering hero returns! 1037 01:06:43,400 --> 01:06:44,599 Get over here! 1038 01:06:44,601 --> 01:06:47,035 You were right, the editor can save a movie. 1039 01:06:47,037 --> 01:06:49,270 I was wrong, and I'm never wrong. 1040 01:06:49,272 --> 01:06:50,138 Get in here. 1041 01:06:50,140 --> 01:06:52,273 Come here, come here. 1042 01:06:55,145 --> 01:06:56,077 Ah! 1043 01:06:56,079 --> 01:06:56,911 Good to see you. 1044 01:06:56,913 --> 01:06:57,946 Have a seat. 1045 01:06:57,948 --> 01:06:59,280 Please. 1046 01:06:59,282 --> 01:07:01,649 So, what's next? 1047 01:07:01,651 --> 01:07:03,018 What are we gonna do next? 1048 01:07:03,954 --> 01:07:05,553 - Soledad. - Soledad. 1049 01:07:07,057 --> 01:07:08,423 Viker. 1050 01:07:08,425 --> 01:07:10,225 Come on, not this again. 1051 01:07:10,227 --> 01:07:11,526 That's not gonna happen. 1052 01:07:11,528 --> 01:07:13,194 I want to see Soledad. 1053 01:07:14,398 --> 01:07:15,630 Listen. 1054 01:07:15,632 --> 01:07:17,165 I consider you a friend, all right? 1055 01:07:18,201 --> 01:07:20,001 We can talk, 'cause we're friends. 1056 01:07:20,003 --> 01:07:22,370 We've been through a lot, but we're friends. 1057 01:07:23,440 --> 01:07:25,006 Soledad's living here with me. 1058 01:07:26,410 --> 01:07:27,410 She's here. 1059 01:07:29,012 --> 01:07:30,211 She's here? 1060 01:07:30,213 --> 01:07:31,880 No, she's not here right now here. 1061 01:07:31,882 --> 01:07:35,050 But I mean, she's here. 1062 01:07:35,052 --> 01:07:36,684 We're... 1063 01:07:36,686 --> 01:07:38,319 We're living together. 1064 01:07:38,321 --> 01:07:39,187 Where's Zazi? 1065 01:07:39,189 --> 01:07:40,221 Zazi's here too. 1066 01:07:44,828 --> 01:07:45,660 Vikar! 1067 01:07:45,662 --> 01:07:47,095 Hey! 1068 01:07:47,097 --> 01:07:48,396 Vikar! 1069 01:07:48,398 --> 01:07:49,864 Come on! 1070 01:08:31,274 --> 01:08:32,274 Hi. 1071 01:08:33,510 --> 01:08:34,510 Hi. 1072 01:08:38,482 --> 01:08:41,483 I want you to promise me something. 1073 01:08:41,485 --> 01:08:42,485 What? 1074 01:08:45,989 --> 01:08:48,423 If anything ever happens to me, 1075 01:08:48,425 --> 01:08:51,392 you'll take care of my little girl. 1076 01:08:51,394 --> 01:08:52,394 I promise. 1077 01:08:54,731 --> 01:08:56,865 This is a very weird movie. 1078 01:08:59,469 --> 01:09:00,702 Yes. 1079 01:09:05,108 --> 01:09:07,742 See you in the movies, Vikar. 1080 01:10:24,487 --> 01:10:29,524 Today we gather to grieve the loss of our lovely Soledad. 1081 01:10:33,530 --> 01:10:36,264 If I had to say one thing about Soledad 1082 01:10:36,266 --> 01:10:38,600 and one thing only, I would say this. 1083 01:10:38,602 --> 01:10:40,068 She was the light of my life. 1084 01:10:41,104 --> 01:10:42,770 And I was the light of hers. 1085 01:10:42,772 --> 01:10:44,973 I can say that with extreme confidence. 1086 01:10:46,343 --> 01:10:50,945 She was a unique individual, a true one in a million. 1087 01:10:51,948 --> 01:10:53,181 Unfortunately, she never found 1088 01:10:53,183 --> 01:10:54,616 - that one movie. - I'm sorry. 1089 01:10:54,618 --> 01:10:57,285 That one quintessential piece of work 1090 01:10:57,287 --> 01:11:00,388 that would show off her artistic talents. 1091 01:11:00,390 --> 01:11:01,823 Just listen to this asshole. 1092 01:11:01,825 --> 01:11:03,358 Then again, what is talent? 1093 01:11:03,360 --> 01:11:04,360 Anyone really know? 1094 01:11:05,428 --> 01:11:07,895 I know she had many physical talents 1095 01:11:07,897 --> 01:11:12,600 that she shared with many, many people. 1096 01:11:12,602 --> 01:11:13,701 It's just a cliche. 1097 01:11:13,703 --> 01:11:14,769 You know all of it. 1098 01:11:17,974 --> 01:11:19,507 And I know that I'm a cliche. 1099 01:11:21,544 --> 01:11:25,480 The precocious, bitter teenager. 1100 01:11:27,350 --> 01:11:29,083 Where've you been? 1101 01:11:29,085 --> 01:11:30,818 I've been working. 1102 01:11:32,222 --> 01:11:33,821 Making music with some friends. 1103 01:11:35,592 --> 01:11:36,592 Can I help you? 1104 01:11:37,927 --> 01:11:42,297 Somewhere that we'll probably never know. 1105 01:11:42,299 --> 01:11:43,299 Only she knew. 1106 01:11:46,536 --> 01:11:47,902 All I can say and all I can hope... 1107 01:11:47,904 --> 01:11:50,038 Can I come stay with you for a while. 1108 01:11:50,040 --> 01:11:52,874 Flying with her butterfly friends right now. 1109 01:11:56,413 --> 01:12:00,315 ♪ People say I'm the life of the party ♪ 1110 01:12:00,317 --> 01:12:04,786 ♪ 'Cause I tell a joke or two ♪ 1111 01:12:04,788 --> 01:12:09,857 ♪ Although I may be laughing loud and hearty ♪ 1112 01:12:10,760 --> 01:12:14,629 ♪ Deep inside I'm blue ♪ 1113 01:12:14,631 --> 01:12:19,701 ♪ So take a good look at my face ♪ 1114 01:12:20,837 --> 01:12:24,605 ♪ You'll see my smile looks out of place ♪ 1115 01:12:24,607 --> 01:12:29,043 ♪ If you look closer it's easy to trace ♪ 1116 01:12:29,045 --> 01:12:32,847 ♪ The tracks of my tears ♪ 1117 01:12:32,849 --> 01:12:35,049 ♪ Ooh ♪ 1118 01:12:41,624 --> 01:12:42,624 Vikar! 1119 01:12:43,426 --> 01:12:44,325 Fuck you! 1120 01:12:44,327 --> 01:12:45,426 Zazi! 1121 01:12:45,428 --> 01:12:47,195 Fucking asshole! 1122 01:12:47,197 --> 01:12:48,963 All right, everyone. 1123 01:12:48,965 --> 01:12:49,864 I think that does it. 1124 01:12:49,866 --> 01:12:51,466 Thanks for coming. 1125 01:12:51,468 --> 01:12:52,468 You dip shit! 1126 01:12:56,840 --> 01:12:58,840 How long have you been in a band? 1127 01:12:58,842 --> 01:12:59,874 Couple months. 1128 01:12:59,876 --> 01:13:01,242 I'm the weak link though. 1129 01:13:02,712 --> 01:13:05,046 All the others have played for a while. 1130 01:13:05,048 --> 01:13:06,280 It's your fault, you know. 1131 01:13:06,282 --> 01:13:07,982 I would've never seen Patti Smith at CBGB 1132 01:13:07,984 --> 01:13:09,550 if you hadn't taken mom there. 1133 01:13:10,920 --> 01:13:12,420 Keep your mouth shut and empty your pockets. 1134 01:13:12,422 --> 01:13:13,621 Nice and slow. 1135 01:13:13,623 --> 01:13:14,623 Okay. 1136 01:13:17,861 --> 01:13:19,527 Oh, man! 1137 01:13:19,529 --> 01:13:20,795 A Place in the Sun! 1138 01:13:20,797 --> 01:13:22,430 Yo, it's me! 1139 01:13:22,432 --> 01:13:23,698 My Darling Clementine? 1140 01:13:23,700 --> 01:13:25,066 Sunset Boulevard? 1141 01:13:25,068 --> 01:13:27,001 What's it been, five, six years? 1142 01:13:27,003 --> 01:13:28,069 11 years. 1143 01:13:28,071 --> 01:13:29,470 Oh, man! 1144 01:13:29,472 --> 01:13:30,905 See any good movies lately? 1145 01:13:31,975 --> 01:13:32,907 The Long Goodbye, Robert Altman. 1146 01:13:32,909 --> 01:13:34,575 Uh-huh, uh-huh. 1147 01:13:34,577 --> 01:13:36,377 Stony detective, I can dig it. 1148 01:13:36,379 --> 01:13:37,311 Real cool. 1149 01:13:37,313 --> 01:13:38,353 You see Scorsese's latest? 1150 01:13:39,749 --> 01:13:40,581 Taxi Driver? 1151 01:13:40,583 --> 01:13:41,682 No, man! 1152 01:13:41,684 --> 01:13:42,884 Raging Bull! 1153 01:13:42,886 --> 01:13:44,986 Oh, you got to see that one! 1154 01:13:44,988 --> 01:13:46,421 That's all I can tell you. 1155 01:13:46,423 --> 01:13:47,755 It's... 1156 01:13:47,757 --> 01:13:49,157 It's like a opera for boxing. 1157 01:13:49,159 --> 01:13:50,658 It's about the confusion of white folks, 1158 01:13:50,660 --> 01:13:52,293 how they think they all civilized and shit, 1159 01:13:52,295 --> 01:13:54,595 arias playing overhead, all while they beat the shit 1160 01:13:54,597 --> 01:13:56,664 outta other folks, black folks! 1161 01:13:56,666 --> 01:14:00,268 White America needs to see who the are, the animal inside! 1162 01:14:00,270 --> 01:14:01,702 'Cause they all a bunch of raging bulls 1163 01:14:01,704 --> 01:14:03,471 trying to keep the Black Panther down! 1164 01:14:03,473 --> 01:14:05,406 In the end, DeNiro gets the shit 1165 01:14:05,408 --> 01:14:07,508 beat outta him by Sugar Ray! 1166 01:14:07,510 --> 01:14:08,543 Okay? 1167 01:14:08,545 --> 01:14:09,877 "You never got me down, Ray." 1168 01:14:09,879 --> 01:14:11,112 "You never got me down." 1169 01:14:11,114 --> 01:14:12,713 Is this a robbery or a movie review. 1170 01:14:12,715 --> 01:14:14,048 I don't know. 1171 01:14:14,818 --> 01:14:16,217 How much you got on you? 1172 01:14:18,721 --> 01:14:20,121 Like $138. 1173 01:14:20,123 --> 01:14:22,156 You think I could just get the $38? 1174 01:14:22,158 --> 01:14:23,591 I'm pretty strapped. 1175 01:14:25,995 --> 01:14:27,528 Take the $100. 1176 01:14:27,530 --> 01:14:28,362 Ah, man. 1177 01:14:28,364 --> 01:14:29,430 Get to see a movie. 1178 01:14:29,432 --> 01:14:30,998 You know what? 1179 01:14:31,000 --> 01:14:34,135 For a freaky white boy, you are okay. 1180 01:14:34,137 --> 01:14:35,069 Thank you. 1181 01:14:35,071 --> 01:14:36,838 Oh, and kudos on Venice. 1182 01:14:36,840 --> 01:14:38,372 I saw the article in Variety. 1183 01:14:38,374 --> 01:14:39,373 Thank you. 1184 01:14:39,375 --> 01:14:40,374 Hey. 1185 01:14:40,376 --> 01:14:42,076 Take care, Sid and Nancy. 1186 01:14:47,350 --> 01:14:49,183 Do you want gold? 1187 01:14:49,185 --> 01:14:50,518 Yes. 1188 01:14:58,261 --> 01:14:59,827 This is fucking weird. 1189 01:14:59,829 --> 01:15:00,661 What? 1190 01:15:00,663 --> 01:15:02,497 It's fucking weird. 1191 01:15:03,333 --> 01:15:04,866 I like it though. 1192 01:15:09,205 --> 01:15:10,205 Oh my god! 1193 01:15:11,341 --> 01:15:13,241 He's melting his poop. 1194 01:15:18,281 --> 01:15:20,681 Is that poop perfume? 1195 01:15:20,683 --> 01:15:23,918 You can change yourself into gold. 1196 01:15:36,533 --> 01:15:37,832 Did you see that? 1197 01:15:37,834 --> 01:15:38,834 What? 1198 01:15:42,705 --> 01:15:43,971 What, Vikar? 1199 01:15:43,973 --> 01:15:45,139 Come on. 1200 01:15:45,141 --> 01:15:46,874 - No, we can't just leave... - Shh! 1201 01:15:46,876 --> 01:15:47,975 Okay. 1202 01:15:47,977 --> 01:15:49,243 Gosh. 1203 01:15:49,245 --> 01:15:50,245 So loud. 1204 01:15:54,217 --> 01:15:56,517 Vikar, we can't go up here! 1205 01:16:06,663 --> 01:16:07,663 Vikar! 1206 01:16:18,942 --> 01:16:20,041 What are you doing? 1207 01:16:20,043 --> 01:16:20,875 Run! 1208 01:16:20,877 --> 01:16:21,877 Run! 1209 01:17:09,425 --> 01:17:10,425 Hey. 1210 01:17:11,661 --> 01:17:16,030 I heard you were looking for a print of Joan of Arc. 1211 01:17:29,646 --> 01:17:32,747 Did you find what you were looking for? 1212 01:17:32,749 --> 01:17:34,281 No. 1213 01:17:34,283 --> 01:17:37,885 I was sure I saw this image in the film years ago. 1214 01:17:37,887 --> 01:17:39,553 But whatever you saw was not 1215 01:17:39,555 --> 01:17:41,222 the real passion of Joan of Arc. 1216 01:17:42,091 --> 01:17:42,923 What do you mean? 1217 01:17:42,925 --> 01:17:44,458 It was a substitute. 1218 01:17:44,460 --> 01:17:46,427 The original vanished in 1928. 1219 01:17:47,463 --> 01:17:49,864 Dryer was able to reassemble it 1220 01:17:49,866 --> 01:17:54,035 using outtakes and bits and pieces from a print that he had. 1221 01:17:54,037 --> 01:17:57,138 Joan of Arc is a masterpiece, but it's made up of leftovers. 1222 01:17:58,307 --> 01:17:59,940 Where's the real film? 1223 01:17:59,942 --> 01:18:01,142 It doesn't exist. 1224 01:18:01,844 --> 01:18:03,477 It doesn't exist. 1225 01:18:03,479 --> 01:18:07,114 But there are rumors that an original cut of the film 1226 01:18:07,116 --> 01:18:09,383 circulated mental institutions. 1227 01:18:09,385 --> 01:18:10,885 Mental institutions? 1228 01:18:10,887 --> 01:18:13,354 The rumor was that the head of an institution bought it 1229 01:18:13,356 --> 01:18:15,589 and showed it to patients in Oslo, Norway. 1230 01:18:16,526 --> 01:18:17,526 Oslo? 1231 01:18:21,631 --> 01:18:23,497 My mom always took me here. 1232 01:18:25,001 --> 01:18:26,801 I want to show it to you. 1233 01:18:32,308 --> 01:18:34,375 It's like from my dream. 1234 01:18:34,377 --> 01:18:37,278 Get a parking spot in front of the screen. 1235 01:18:37,280 --> 01:18:39,947 But not too close, otherwise it'll be hard to see. 1236 01:18:41,184 --> 01:18:42,184 It'll be dark soon. 1237 01:19:27,396 --> 01:19:28,662 Vikar! 1238 01:19:28,664 --> 01:19:29,497 Come back! 1239 01:19:29,499 --> 01:19:30,731 Where are you going? 1240 01:19:30,733 --> 01:19:31,733 Vikar! 1241 01:19:33,536 --> 01:19:34,536 Come back! 1242 01:19:44,981 --> 01:19:48,415 They put me in a hospital when I was a teenager. 1243 01:19:48,417 --> 01:19:49,717 It was in Oslo. 1244 01:20:04,367 --> 01:20:05,367 Soledad? 1245 01:20:07,970 --> 01:20:08,970 Soledad! 1246 01:21:01,224 --> 01:21:02,224 Ah! 1247 01:21:03,826 --> 01:21:04,826 Ah ha ha! 1248 01:21:06,395 --> 01:21:07,395 Ah! 1249 01:22:09,058 --> 01:22:10,058 Zazi, Zazi. 1250 01:22:10,993 --> 01:22:11,926 Where have you been? 1251 01:22:11,928 --> 01:22:12,927 I've been looking for you. 1252 01:22:12,929 --> 01:22:14,128 You're fucking nuts, just like my mom! 1253 01:22:14,130 --> 01:22:16,130 No, I found the image! 1254 01:22:16,132 --> 01:22:17,498 Oh, fuck off, Vikar! 1255 01:22:17,500 --> 01:22:20,234 - Come back with me... - Fuck off! 1256 01:22:32,415 --> 01:22:33,681 Woo! 1257 01:22:39,388 --> 01:22:43,524 I want to dedicate this to a real motherfucker! 1258 01:22:46,762 --> 01:22:47,762 Yeah! 1259 01:22:58,207 --> 01:23:03,177 ♪ I'm so messed up I want you here ♪ 1260 01:23:06,349 --> 01:23:11,418 ♪ In my room I want you here ♪ 1261 01:23:14,657 --> 01:23:19,727 ♪ Now we're gonna be face to face ♪ 1262 01:23:22,331 --> 01:23:27,401 ♪ As I lay right down in my favorite place ♪ 1263 01:23:30,973 --> 01:23:35,009 ♪ Now I wanna be your dog ♪ 1264 01:23:35,011 --> 01:23:39,046 ♪ Now I wanna be your dog ♪ 1265 01:23:39,048 --> 01:23:42,616 ♪ Now I wanna be your dog ♪ 1266 01:23:50,826 --> 01:23:53,327 ♪ Oh come on ♪ 1267 01:23:55,664 --> 01:23:56,630 Montgomery Cliftl was just wondering 1268 01:23:56,632 --> 01:23:58,932 why you invited me tonight. 1269 01:25:05,401 --> 01:25:06,401 Monty? 1270 01:25:08,737 --> 01:25:11,305 That tattoo is fantastic. 1271 01:25:11,307 --> 01:25:15,509 I never expected to be on the back of somebody's head. 1272 01:25:15,511 --> 01:25:18,345 I think it's a very good movie. 1273 01:25:19,215 --> 01:25:22,015 Your face, it's all better. 1274 01:25:23,285 --> 01:25:24,351 Yeah, it's better. 1275 01:25:26,722 --> 01:25:27,888 Was it bad? 1276 01:25:27,890 --> 01:25:28,890 How's that? 1277 01:25:31,193 --> 01:25:32,193 The accident. 1278 01:25:33,329 --> 01:25:34,695 Did it hurt? 1279 01:25:34,697 --> 01:25:36,230 Yeah, it was bad. 1280 01:25:36,232 --> 01:25:37,498 Can't pretend it wasn't. 1281 01:25:39,001 --> 01:25:40,767 Liz, she... 1282 01:25:40,769 --> 01:25:42,402 She saved my life. 1283 01:25:42,404 --> 01:25:43,337 Elizabeth Taylor? 1284 01:25:43,339 --> 01:25:45,472 She reached into my mouth 1285 01:25:45,474 --> 01:25:48,242 and pulled my teeth out of my throat. 1286 01:25:49,345 --> 01:25:52,312 She's the only reason I didn't choke to death. 1287 01:25:52,314 --> 01:25:53,714 Yeah. 1288 01:25:53,716 --> 01:25:55,716 Gave her the teeth later as a keepsake. 1289 01:25:56,652 --> 01:25:58,118 You gave her the teeth? 1290 01:26:11,100 --> 01:26:12,533 You really should have a drink. 1291 01:26:35,524 --> 01:26:37,691 Am I possessed? 1292 01:26:37,693 --> 01:26:39,459 Am I possessed by the movies? 1293 01:26:42,765 --> 01:26:44,531 Just because you love something 1294 01:26:44,533 --> 01:26:46,266 doesn't mean it loves you back. 1295 01:26:48,070 --> 01:26:48,902 Why me? 1296 01:26:48,904 --> 01:26:50,170 Is it really just you? 1297 01:26:52,374 --> 01:26:53,941 There's a secret movie that's been hidden 1298 01:26:53,943 --> 01:26:56,710 in all the movies ever made. 1299 01:26:56,712 --> 01:26:57,844 Who made it? 1300 01:26:57,846 --> 01:26:59,246 Who put it there? 1301 01:27:00,549 --> 01:27:02,282 The secret movie, the one that's hidden 1302 01:27:02,284 --> 01:27:05,185 frame by frame in all of the other movies. 1303 01:27:05,187 --> 01:27:06,187 Yeah. 1304 01:27:07,489 --> 01:27:10,057 Perhaps someone is showing you a way out. 1305 01:27:11,860 --> 01:27:12,860 Or a way in. 1306 01:27:28,410 --> 01:27:30,110 I'm so tired 1307 01:27:30,112 --> 01:27:32,679 I know. 1308 01:27:32,681 --> 01:27:34,514 I haven't slept. 1309 01:27:34,516 --> 01:27:35,516 I know. 1310 01:27:36,685 --> 01:27:37,618 For days. 1311 01:27:37,620 --> 01:27:39,720 It's been longer than that. 1312 01:27:39,722 --> 01:27:41,521 Since before you came to Hollywood. 1313 01:27:44,393 --> 01:27:46,493 Since before you ever went to the movies. 1314 01:27:47,429 --> 01:27:48,429 Yes. 1315 01:27:49,431 --> 01:27:50,931 Since you were just a little boy. 1316 01:27:52,801 --> 01:27:54,034 Yes. 1317 01:27:55,704 --> 01:27:57,704 You must sleep now. 1318 01:28:01,076 --> 01:28:02,442 She's waiting for you. 1319 01:28:03,579 --> 01:28:05,979 The most beautiful woman in the world 1320 01:28:05,981 --> 01:28:08,749 is waiting for you to come to her right now. 1321 01:28:41,950 --> 01:28:43,750 This morning. 1322 01:29:04,273 --> 01:29:07,374 I should probably call the police. 1323 01:29:07,376 --> 01:29:08,542 You probably should. 1324 01:29:13,515 --> 01:29:14,515 Oh, Vikar. 1325 01:29:16,018 --> 01:29:18,151 Never got your place in the sun, did you? 1326 01:29:46,048 --> 01:29:47,048 Penny. 1327 01:29:47,883 --> 01:29:49,015 For what? 1328 01:29:49,017 --> 01:29:50,217 For your thoughts. 1329 01:29:50,219 --> 01:29:52,052 Highest prices paid. 1330 01:29:53,422 --> 01:29:55,455 I was just wondering why you invited me tonight. 1331 01:29:55,457 --> 01:29:58,258 Oh, 'cause of my reasons. 1332 01:30:05,334 --> 01:30:06,466 Good evening, Miss Vickers. 1333 01:30:06,468 --> 01:30:07,734 Good evening. 1334 01:30:07,736 --> 01:30:09,436 Good evening, Miss Vickers. 1335 01:30:09,438 --> 01:30:11,004 Monty Clift is so beautiful. 1336 01:30:12,107 --> 01:30:13,774 Liz Taylor's not too bad herself. 1337 01:30:15,944 --> 01:30:18,612 This is the best scene in the whole movie. 1338 01:30:25,487 --> 01:30:27,654 Aren't you happy with me? 1339 01:30:27,656 --> 01:30:28,656 Happy? 1340 01:30:29,691 --> 01:30:31,024 The trouble is I'm too happy tonight. 1341 01:30:31,026 --> 01:30:33,860 Stop, wait stop, stop the film! 1342 01:30:34,997 --> 01:30:36,730 I'm warning you, Zazi! 1343 01:30:36,732 --> 01:30:37,864 It's gonna burn! 1344 01:30:37,866 --> 01:30:39,232 It's so deep and far away. 1345 01:30:39,234 --> 01:30:40,434 Why am I doing this? 1346 01:30:41,270 --> 01:30:42,335 Shh! 1347 01:30:59,254 --> 01:31:02,122 They finally got their Hollywood ending. 1348 01:31:27,716 --> 01:31:29,649 ♪ So what if you're at the front of the line ♪ 1349 01:31:29,651 --> 01:31:31,685 ♪ I'm pushing in ♪ 1350 01:31:31,687 --> 01:31:34,120 ♪ I've got no time to argue ♪ 1351 01:31:34,122 --> 01:31:37,824 ♪ As long as I'm all right ♪ 1352 01:31:37,826 --> 01:31:41,661 ♪ But if you were to get to the top I'll step right in ♪ 1353 01:31:41,663 --> 01:31:44,264 ♪ I've got a lot to do ♪ 1354 01:31:44,266 --> 01:31:48,034 ♪ As long as I'm okay ♪ 1355 01:31:48,036 --> 01:31:49,903 ♪ I couldn't care less if you're going down ♪ 1356 01:31:49,905 --> 01:31:51,137 ♪ Don't give me your hand ♪ 1357 01:31:51,139 --> 01:31:53,139 ♪ I'd rather see you drown ♪ 1358 01:31:53,141 --> 01:31:56,710 ♪ You know it doesn't really matter to me if you fall ♪ 1359 01:31:56,712 --> 01:31:59,079 ♪ I'm all right so sod you ♪ 1360 01:31:59,081 --> 01:32:01,448 ♪ I'm okay so sod you ♪ 1361 01:32:01,450 --> 01:32:05,185 ♪ Couldn't care less so sod you sod you ♪ 1362 01:32:25,007 --> 01:32:29,175 ♪ I've been out tonight and nothing's free at all ♪ 1363 01:32:29,177 --> 01:32:32,913 ♪ And you enjoy yourself ♪ 1364 01:32:32,915 --> 01:32:34,714 ♪ If I see you walking down the street ♪ 1365 01:32:34,716 --> 01:32:37,984 ♪ I'll laugh in your face to tell who to be ♪ 1366 01:32:37,986 --> 01:32:41,454 ♪ I know I never let it happen to me at all ♪ 1367 01:32:41,456 --> 01:32:43,957 ♪ I'm all right so sod you ♪ 1368 01:32:43,959 --> 01:32:46,393 ♪ I'm okay so sod you ♪ 1369 01:32:46,395 --> 01:32:51,464 ♪ Couldn't care less so sod you sod you ♪ 1370 01:32:52,634 --> 01:32:56,703 ♪ Sod you sod you sod you sod you ♪ 1371 01:32:56,705 --> 01:33:01,675 ♪ Sod you sod you sod you sod ♪ 1372 01:33:02,511 --> 01:33:04,110 ♪ I'm all right so sod you ♪ 1373 01:33:04,112 --> 01:33:06,680 ♪ I'm okay so sod you ♪ 1374 01:33:06,682 --> 01:33:11,418 ♪ Couldn't care less so sod you sod you ♪ 1375 01:33:20,028 --> 01:33:22,329 ♪ I'll never hang around and wait for you ♪ 1376 01:33:22,331 --> 01:33:26,199 ♪ Friend to decide my fate it's all right ♪ 1377 01:33:26,201 --> 01:33:30,003 ♪ I've got it all worked out ♪ 1378 01:33:30,005 --> 01:33:32,572 ♪ And now it's time for you to step aside ♪ 1379 01:33:32,574 --> 01:33:36,476 ♪ Go home and join your precious wife ♪ 1380 01:33:36,478 --> 01:33:40,146 ♪ 'Cause I don't need you here ♪ 1381 01:33:40,148 --> 01:33:41,948 ♪ You shouldn't blame me for the way I get on ♪ 1382 01:33:41,950 --> 01:33:45,285 ♪ You see I'm only looking after number one ♪ 1383 01:33:45,287 --> 01:33:47,053 ♪ You should have realized the way things ♪ 1384 01:33:47,055 --> 01:33:48,822 ♪ Would be from the start ♪ 1385 01:33:48,824 --> 01:33:51,124 ♪ I'm all right so sod you ♪ 1386 01:33:51,126 --> 01:33:53,593 ♪ I'm okay so sod you ♪ 1387 01:33:53,595 --> 01:33:58,665 ♪ Couldn't care less so sod you sod you ♪ 1388 01:34:01,470 --> 01:34:03,803 ♪ I'm all right so sod you ♪ 1389 01:34:03,805 --> 01:34:06,239 ♪ I'm okay so sod you ♪ 1390 01:34:06,241 --> 01:34:11,111 ♪ Couldn't care less so sod you sod you ♪ 1391 01:34:11,113 --> 01:34:13,346 ♪ Sod you ♪