0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:02:11,631 --> 00:02:13,633 I love you for so many reasons. 2 00:02:13,967 --> 00:02:16,344 Including reasons that are still unknown to me. 3 00:02:19,639 --> 00:02:21,015 I love your eyes. 4 00:02:21,558 --> 00:02:23,393 I love staring at them. 5 00:02:24,769 --> 00:02:26,187 The first time I saw you 6 00:02:26,437 --> 00:02:27,981 you looked like an anime character! 7 00:02:32,527 --> 00:02:33,945 - Dude... - What? 8 00:02:34,279 --> 00:02:36,865 - She's so pretty! - That one? 9 00:02:37,448 --> 00:02:38,907 She looks like an owl. 10 00:02:38,908 --> 00:02:40,535 Her eyes are so big. 11 00:02:41,327 --> 00:02:42,744 As if you are so tall... 12 00:02:42,745 --> 00:02:44,706 Wow, so much for loyalty. 13 00:02:47,834 --> 00:02:49,168 I wonder what section she's in. 14 00:02:49,169 --> 00:02:51,337 I don't care. 15 00:02:51,838 --> 00:02:54,883 From now on, buy your own Choc Nut! 16 00:02:55,341 --> 00:02:57,135 - Idiot. - What? 17 00:02:57,468 --> 00:02:58,553 Are you jealous? 18 00:02:59,179 --> 00:03:00,179 What? 19 00:03:01,723 --> 00:03:03,473 Are you into men again? 20 00:03:03,474 --> 00:03:06,978 - You dumb-ass. - You can tell me. 21 00:03:07,353 --> 00:03:10,607 Even if I were straight, 22 00:03:10,857 --> 00:03:12,650 I wouldn't fall for you. 23 00:03:13,109 --> 00:03:17,487 You used to eat your boogers back in kindergarten. Gross! 24 00:03:17,488 --> 00:03:18,488 Macha! 25 00:03:18,489 --> 00:03:21,159 It's okay. You'll always be my best friend. 26 00:03:21,784 --> 00:03:23,118 That's never going to change. 27 00:03:23,119 --> 00:03:25,704 - How sweet. Yes! - Can I give you a kiss? 28 00:03:25,705 --> 00:03:27,706 Idiot! Stop it, dude! 29 00:03:27,707 --> 00:03:32,295 - I don't want a kiss! Gross! - It's fine. 30 00:03:32,670 --> 00:03:35,172 Have you no shame? People are looking at us! 31 00:03:35,173 --> 00:03:37,050 - It's okay. - Hi. 32 00:03:39,302 --> 00:03:40,678 Right there and then... 33 00:03:41,054 --> 00:03:42,512 I fell for you. 34 00:03:42,513 --> 00:03:45,683 Excuse me, is this the meeting place for CA? 35 00:03:47,268 --> 00:03:49,312 I think I'm lost. 36 00:03:51,356 --> 00:03:52,356 Hey! 37 00:03:53,233 --> 00:03:54,149 Sorry. 38 00:03:54,150 --> 00:03:55,150 Come again? 39 00:03:55,693 --> 00:03:57,987 I believe God sent you into my life. 40 00:03:59,489 --> 00:04:01,574 But I'm not really religious. 41 00:04:02,367 --> 00:04:04,369 Except during exams. 42 00:04:07,872 --> 00:04:13,211 God is too busy dealing with climate change and fake news. 43 00:04:13,878 --> 00:04:17,006 We can pass this test on our own. 44 00:04:24,889 --> 00:04:27,350 You really need to concentrate? 45 00:04:28,268 --> 00:04:30,061 I'm asking for a miracle. 46 00:04:31,354 --> 00:04:33,105 I'm praying that you grow taller. 47 00:04:33,106 --> 00:04:34,106 Jerk! 48 00:04:36,442 --> 00:04:40,320 When you're done with your novena, I'll be in the library. 49 00:04:40,321 --> 00:04:41,531 Studying. 50 00:05:05,179 --> 00:05:07,390 Do you really need a reason to love someone? 51 00:05:11,102 --> 00:05:16,482 Are you just a dream? 52 00:05:19,777 --> 00:05:26,367 Please listen, love... 53 00:05:26,576 --> 00:05:27,909 That's mine, dude. 54 00:05:27,910 --> 00:05:29,370 The truth is... 55 00:05:29,912 --> 00:05:32,582 I can't explain why I fell for you. 56 00:05:34,167 --> 00:05:35,168 It was just instant. 57 00:05:36,836 --> 00:05:38,296 And it only got stronger. 58 00:05:41,424 --> 00:05:45,386 Wait for me... 59 00:05:46,888 --> 00:05:48,973 I guess that's what it means to be soulmates. 60 00:05:49,891 --> 00:05:50,891 Your eyes meet 61 00:05:51,351 --> 00:05:52,518 and you just know. 62 00:05:58,608 --> 00:06:00,985 It's like being in your own music video. 63 00:06:01,652 --> 00:06:06,991 ...that I would fall for you 64 00:06:07,325 --> 00:06:11,162 I'm here. 65 00:06:11,579 --> 00:06:15,583 I hope you notice me. 66 00:06:15,917 --> 00:06:20,420 A simple person who's in love with you. 67 00:06:20,421 --> 00:06:21,964 A dream. 68 00:06:22,465 --> 00:06:24,050 A dream. 69 00:06:24,634 --> 00:06:26,928 Are you just a dream? 70 00:06:27,261 --> 00:06:29,097 Everything slows down 71 00:06:29,555 --> 00:06:32,266 and only the two of you exist. 72 00:06:36,312 --> 00:06:39,273 In that moment you know your life is about to change 73 00:06:40,316 --> 00:06:42,527 because at last after a long wait 74 00:06:43,694 --> 00:06:45,696 you find your missing piece. 75 00:06:49,659 --> 00:06:51,285 - Your corncob, ma'am! - Thank you. 76 00:06:52,620 --> 00:06:54,789 Thank you so much. 77 00:07:03,548 --> 00:07:06,134 What an epic fail! 78 00:07:06,300 --> 00:07:09,303 - She chose corn over you! - Shut up! 79 00:07:09,637 --> 00:07:11,889 - It's true! - Shut up. 80 00:07:19,730 --> 00:07:20,730 Bro! 81 00:07:22,066 --> 00:07:23,151 Coach, coach! 82 00:07:26,404 --> 00:07:27,613 - Hey bro! - What's up, bro? 83 00:07:27,989 --> 00:07:29,781 I left my wallet at home. 84 00:07:29,782 --> 00:07:31,408 - Can you spare some cash? - Sure. 85 00:07:31,409 --> 00:07:33,410 - Money's in my gym bag. Help yourself. - All right. 86 00:07:33,411 --> 00:07:36,164 Bro, are you done with my essay? 87 00:07:36,706 --> 00:07:39,625 - We need to submit it tomorrow. - I already emailed it. 88 00:07:39,917 --> 00:07:41,543 Do the best, brother. I love you. 89 00:07:41,544 --> 00:07:44,088 Aries, work on our assignments too! 90 00:07:44,797 --> 00:07:46,591 For a price, bonehead! 91 00:08:01,314 --> 00:08:02,314 Hi. 92 00:08:04,484 --> 00:08:05,484 Hi. 93 00:08:07,028 --> 00:08:08,154 Aren't you going to class? 94 00:08:09,697 --> 00:08:12,325 We just have a shoot for Group 1. 95 00:08:29,926 --> 00:08:31,636 Do you know my brother? 96 00:08:32,136 --> 00:08:34,096 They don't just know each other. 97 00:08:34,764 --> 00:08:36,307 They know each other very well. 98 00:08:36,599 --> 00:08:40,394 - Margaux. - What? Tell him. 99 00:08:41,229 --> 00:08:43,688 You don't need to hide it. 100 00:08:43,689 --> 00:08:47,068 Your mom said you can have a boyfriend since you're in college. 101 00:08:47,652 --> 00:08:48,653 That's right. 102 00:08:49,111 --> 00:08:50,947 She's your brother's girlfriend. 103 00:08:54,700 --> 00:08:57,119 Bro, why did you hide the fact that you have a girlfriend? 104 00:08:58,454 --> 00:08:59,872 Idiot. I didn't hide it. 105 00:09:00,665 --> 00:09:02,333 I mean, after me and Eileen broke up. 106 00:09:03,668 --> 00:09:05,670 I thought she was just being a rebound. 107 00:09:07,338 --> 00:09:09,881 I thought you were going to focus on basketball. 108 00:09:09,882 --> 00:09:11,050 I fell hard for her. 109 00:09:11,425 --> 00:09:13,636 Imagine, we have been together for six months now. 110 00:09:18,641 --> 00:09:20,393 When the girl you like has a boyfriend 111 00:09:21,143 --> 00:09:22,978 there's really nothing you can do 112 00:09:22,979 --> 00:09:25,022 but trying to forget and move on. 113 00:09:27,191 --> 00:09:28,234 Bro, bro! 114 00:09:28,818 --> 00:09:30,819 Aries, join us! 115 00:09:30,820 --> 00:09:33,781 - There. Come here. Smile! - This is Instagram-worthy. 116 00:09:34,031 --> 00:09:35,616 But it's not that easy to forget 117 00:09:36,242 --> 00:09:38,452 if the other guy happens to be your brother. 118 00:09:39,412 --> 00:09:41,956 Duck face! Come on. Like this. 119 00:09:42,915 --> 00:09:45,126 - That's it. - Cute! 120 00:09:47,169 --> 00:09:49,087 And it also doesn't help when you two are 121 00:09:49,088 --> 00:09:50,965 the most Instagrammable couple on the campus. 122 00:10:01,225 --> 00:10:02,225 Bro! 123 00:10:07,273 --> 00:10:08,774 Bro, can you do me a favor? 124 00:10:09,483 --> 00:10:12,612 I promised to help Norma with her school activity. 125 00:10:12,820 --> 00:10:16,198 I forgot that I have a game in Letran. 126 00:10:17,325 --> 00:10:19,075 Very very wrong! 127 00:10:19,076 --> 00:10:20,285 What do I keep telling you? 128 00:10:20,286 --> 00:10:23,706 Never make promises you can't keep. 129 00:10:24,165 --> 00:10:25,081 Right! 130 00:10:25,082 --> 00:10:28,210 Your mom would kill me if I didn't put the cap back on the toothpaste. 131 00:10:29,337 --> 00:10:32,881 One day, he just forgets the toothpaste cap. 132 00:10:32,882 --> 00:10:34,800 The next day, he might forget me. 133 00:10:35,009 --> 00:10:36,427 Well, you never know. 134 00:10:36,802 --> 00:10:37,845 Honey. 135 00:10:38,387 --> 00:10:39,972 - Honey, honey. - What? 136 00:10:40,222 --> 00:10:41,849 You're overacting. 137 00:10:42,224 --> 00:10:44,101 - Well, bro? - You know how much I love you. 138 00:10:44,477 --> 00:10:45,477 Can you cover me? 139 00:10:54,487 --> 00:10:55,988 Look at that! 140 00:10:56,155 --> 00:10:59,700 I didn't know that today was National Bangs Day! 141 00:11:00,034 --> 00:11:01,744 This was Norma's idea. 142 00:11:02,328 --> 00:11:04,246 They look like coconut husks. 143 00:11:05,122 --> 00:11:08,000 Instead of criticizing, why don't you lend us a hand? 144 00:11:09,043 --> 00:11:12,462 No, thanks. The Holy Spirit might descend, and I would burst into flames. 145 00:11:12,463 --> 00:11:13,756 You can do it! 146 00:11:18,052 --> 00:11:20,846 Oh, Aries! Can you help me with this one? 147 00:11:23,057 --> 00:11:25,059 Okay, sure. 148 00:11:25,726 --> 00:11:26,726 Here. 149 00:11:30,606 --> 00:11:32,608 So, tell me... 150 00:11:33,401 --> 00:11:35,444 how long have you and Macha been together? 151 00:11:36,987 --> 00:11:37,987 What? 152 00:11:38,823 --> 00:11:39,824 We're not a couple. 153 00:11:40,491 --> 00:11:43,494 Meaning? It's complicated? 154 00:11:44,203 --> 00:11:45,287 Undefined? 155 00:11:45,746 --> 00:11:47,248 Together, but with no labels? 156 00:11:47,540 --> 00:11:48,708 We're just friends. 157 00:11:49,875 --> 00:11:51,168 Well, that's nice. 158 00:11:53,254 --> 00:11:56,215 I'm also single. 159 00:11:59,176 --> 00:12:00,176 Oh my God! 160 00:12:00,720 --> 00:12:02,221 Don't tell me you're gay. 161 00:12:03,889 --> 00:12:04,890 What? 162 00:12:05,224 --> 00:12:09,061 Well, you're not on Snapchat, Instagram, Twitter or even Facebook. 163 00:12:10,062 --> 00:12:11,814 Are you hiding something? 164 00:12:12,022 --> 00:12:13,899 Do people still hide being gay? 165 00:12:14,275 --> 00:12:15,359 I don't know. 166 00:12:16,527 --> 00:12:19,447 It just seems like you don't share anything about your private life. 167 00:12:20,448 --> 00:12:25,119 I think that private matters are not for sharing. 168 00:12:26,078 --> 00:12:27,788 You know what's really weird? 169 00:12:28,372 --> 00:12:31,917 It's those people who are so concerned with the digital version of their lives... 170 00:12:32,793 --> 00:12:34,420 They forget to live in the moment. 171 00:12:35,755 --> 00:12:38,715 It's no wonder you don't have a lot of friends... 172 00:12:38,716 --> 00:12:40,050 even if you're cute. 173 00:12:40,509 --> 00:12:41,509 Bye. 174 00:12:49,727 --> 00:12:50,727 Bro. 175 00:12:54,815 --> 00:12:57,568 Norma? My brother wants to talk to you. 176 00:13:00,279 --> 00:13:02,114 Tell him I'm busy. 177 00:13:05,367 --> 00:13:06,827 Please reply to his text message. 178 00:13:07,203 --> 00:13:08,454 Let him wait. 179 00:13:10,039 --> 00:13:11,290 All right, bro. 180 00:13:14,919 --> 00:13:17,797 He really tried to be excused from the game. 181 00:13:17,963 --> 00:13:19,507 But his coach didn't allow it. 182 00:13:20,132 --> 00:13:21,300 I'm just kidding. 183 00:13:21,759 --> 00:13:23,928 I just want your brother to feel guilty. 184 00:13:40,361 --> 00:13:42,862 I often wondered how our lives would have played out 185 00:13:42,863 --> 00:13:44,240 if you didn't get sick. 186 00:13:45,241 --> 00:13:47,409 Maybe things do happen for a reason. 187 00:13:55,084 --> 00:13:56,293 Thank goodness it stopped. 188 00:13:56,585 --> 00:13:57,586 Are you okay? 189 00:14:02,132 --> 00:14:04,009 I felt dizzy earlier, 190 00:14:04,468 --> 00:14:07,137 but all of a sudden, I'm okay. 191 00:14:11,141 --> 00:14:12,893 It's just the heat. 192 00:14:16,105 --> 00:14:19,233 I'm okay now. Don't worry. 193 00:14:19,483 --> 00:14:23,445 Besides, your proxy is here. 194 00:14:25,906 --> 00:14:27,700 Your brother wants to talk to you. 195 00:14:29,285 --> 00:14:30,285 Bro. 196 00:14:32,329 --> 00:14:33,329 Yeah. 197 00:14:34,206 --> 00:14:35,791 I think she's okay now... 198 00:14:36,166 --> 00:14:37,626 Girl, what's happening to you? 199 00:14:40,963 --> 00:14:42,673 - Norma? - Norma! 200 00:14:46,510 --> 00:14:47,510 Norma! 201 00:14:57,313 --> 00:14:59,273 We can't find anything wrong with you. 202 00:15:00,941 --> 00:15:05,070 But I can't be imagining the rashes on my back. 203 00:15:06,322 --> 00:15:07,489 What rashes? 204 00:15:09,950 --> 00:15:11,660 I just noticed a while ago... 205 00:15:12,870 --> 00:15:15,956 that I have rashes on my back. 206 00:15:16,123 --> 00:15:17,249 Let me take a look. 207 00:15:31,138 --> 00:15:32,973 When is she going to be discharged? 208 00:15:33,641 --> 00:15:35,183 No word yet from Alex. 209 00:15:35,184 --> 00:15:37,186 He wants her to undergo a lot of tests. 210 00:15:40,564 --> 00:15:43,608 Can you please put that cellphone down? 211 00:15:43,609 --> 00:15:46,445 That's why you get dizzy. You never give your eyes a break. 212 00:15:46,779 --> 00:15:49,114 I'm just Googling something. 213 00:15:50,407 --> 00:15:51,533 What's that? 214 00:15:52,576 --> 00:15:54,161 Healing places on earth? 215 00:15:59,083 --> 00:16:01,919 I don't know if you are going to believe me. 216 00:16:02,419 --> 00:16:06,090 It's weird, but when I had the nosebleed, 217 00:16:07,967 --> 00:16:11,011 I felt better when I went to the toilet. 218 00:16:11,679 --> 00:16:13,513 And that isn't the first time it's happened. 219 00:16:13,514 --> 00:16:15,849 Every time I've had a migraine attack, 220 00:16:16,934 --> 00:16:20,813 I've always felt better whenever I went to the toilet. 221 00:16:23,691 --> 00:16:25,234 Is she serious? 222 00:16:25,609 --> 00:16:28,696 Does she really think this toilet has healing powers? 223 00:16:29,571 --> 00:16:31,030 I'm skeptical as well. 224 00:16:31,031 --> 00:16:34,284 But it won't hurt if we investigate. 225 00:16:36,120 --> 00:16:37,578 This is nuts. 226 00:16:37,579 --> 00:16:39,498 I have better things to do. 227 00:16:40,791 --> 00:16:44,962 This is a waste of time. 228 00:16:45,671 --> 00:16:46,964 There's nothing here. 229 00:16:50,050 --> 00:16:51,093 Aries... 230 00:16:51,760 --> 00:16:52,760 What? 231 00:16:53,012 --> 00:16:54,722 Dude, come here. 232 00:16:57,850 --> 00:16:59,560 Do you see what I see? 233 00:17:00,019 --> 00:17:01,353 That stain underneath 234 00:17:01,729 --> 00:17:03,814 looks like the Virgin Mary. 235 00:17:04,231 --> 00:17:05,231 Where? 236 00:17:09,069 --> 00:17:10,863 Gotcha! 237 00:17:11,155 --> 00:17:12,196 Macha, quit it! 238 00:17:12,197 --> 00:17:14,323 Idiot. I'm heading out. 239 00:17:14,324 --> 00:17:16,034 There's no mobile signal in here. 240 00:17:16,035 --> 00:17:19,163 I'm leaving. You're on your own. 241 00:18:16,345 --> 00:18:21,350 The Internet can prove anything, even the existence of UFOs. 242 00:18:22,976 --> 00:18:26,980 Where did you get the idea that Norma has EHS syndrome? 243 00:18:27,564 --> 00:18:31,151 The school toilet is a dead spot. 244 00:18:31,652 --> 00:18:34,988 There's no Wi-Fi, no cellular data. 245 00:18:35,322 --> 00:18:37,491 If that's the only place where she feels okay, 246 00:18:38,200 --> 00:18:41,286 it's possible that her sickness is caused by electromagnetic radiation. 247 00:18:43,789 --> 00:18:47,708 Come to think of it, she has insomnia now. 248 00:18:47,709 --> 00:18:49,878 She can only fall asleep in my bed. 249 00:18:50,462 --> 00:18:53,382 My room is a dead spot, too. 250 00:18:54,341 --> 00:18:57,094 - Right, Norma? - That's right. 251 00:18:58,887 --> 00:19:00,222 I have to be honest. 252 00:19:00,472 --> 00:19:04,226 There are still a lot of illnesses that science can't explain. 253 00:19:04,726 --> 00:19:09,731 I'm willing to explore alternative therapies for Norma's sake. 254 00:19:16,321 --> 00:19:18,282 Focus on the medallion. 255 00:19:18,657 --> 00:19:21,784 It's going back and forth. 256 00:19:21,785 --> 00:19:25,914 Your eyes are getting tired. 257 00:19:50,772 --> 00:19:53,775 Let's go. 258 00:19:56,528 --> 00:19:57,779 What are you doing, Miller? 259 00:19:59,072 --> 00:20:00,741 You're here to play. Not to fight. 260 00:20:01,617 --> 00:20:02,993 Get a grip! 261 00:20:04,369 --> 00:20:06,371 Get your mind in the game or get out. 262 00:20:06,872 --> 00:20:08,665 I'm in no condition to play. 263 00:20:09,917 --> 00:20:11,501 I can't get out of my mind, bro. 264 00:20:13,879 --> 00:20:15,214 I'm worrying too much. 265 00:20:16,381 --> 00:20:17,466 She's not improving? 266 00:20:21,345 --> 00:20:22,971 I spoke with her mom. 267 00:20:24,514 --> 00:20:26,225 Norma is having difficulty walking. 268 00:20:26,850 --> 00:20:28,768 She wants to bring her to the province. 269 00:20:28,769 --> 00:20:29,978 To her grandma's house. 270 00:20:31,146 --> 00:20:32,731 She's going to stay there for now. 271 00:20:36,485 --> 00:20:37,485 Are you okay? 272 00:20:40,322 --> 00:20:41,823 I really want to go with you 273 00:20:42,616 --> 00:20:45,869 but I messed up my last game. 274 00:20:47,913 --> 00:20:50,290 I really need to go to practice early in the morning. 275 00:20:54,419 --> 00:20:55,462 I'm really sorry. 276 00:21:00,175 --> 00:21:01,175 It's okay. 277 00:21:03,720 --> 00:21:05,472 I feel ashamed... 278 00:21:05,973 --> 00:21:07,349 for bothering you. 279 00:21:08,475 --> 00:21:11,727 Zack, leave the tablet. Don't be stubborn. 280 00:21:11,728 --> 00:21:13,063 Don't think like that. 281 00:21:13,563 --> 00:21:16,608 I'll visit as soon as I find time. 282 00:21:17,943 --> 00:21:21,238 - That's a promise. - Norma. Get in. 283 00:21:26,285 --> 00:21:28,494 We don't know what to do. 284 00:21:28,495 --> 00:21:31,872 If Wi-Fi is really making her sick, 285 00:21:31,873 --> 00:21:34,251 then we must take her away. 286 00:21:34,751 --> 00:21:36,836 I'll call when I get back. 287 00:21:36,837 --> 00:21:39,756 I'm losing the connection. We're near the bridge. 288 00:21:40,632 --> 00:21:41,758 Okay. 289 00:21:42,175 --> 00:21:43,301 Hello? 290 00:21:43,302 --> 00:21:44,303 Lex? 291 00:21:45,470 --> 00:21:46,470 Lex? 292 00:21:46,638 --> 00:21:48,807 The signal's gone. 293 00:22:04,323 --> 00:22:05,657 - Grandma! - Zack! 294 00:22:07,868 --> 00:22:09,619 I really missed you! 295 00:22:10,370 --> 00:22:12,913 You rarely visit! 296 00:22:12,914 --> 00:22:15,750 Here, there's no signal, no landline. 297 00:22:15,751 --> 00:22:17,294 But the air is fresh. 298 00:22:18,503 --> 00:22:19,921 There's no stress. 299 00:22:21,214 --> 00:22:25,302 By God's mercy, you'll recover quickly. 300 00:22:27,679 --> 00:22:33,518 - Wait, I think our lunch is burning. - Zack, go with Grandma. 301 00:22:43,487 --> 00:22:45,572 Are you going to leave me here? 302 00:22:47,240 --> 00:22:50,494 Let's just give it a try and see what's best for you. 303 00:23:05,008 --> 00:23:07,052 I told you to stop playing games. 304 00:23:07,260 --> 00:23:08,512 That's bad for your sister. 305 00:23:08,970 --> 00:23:11,139 But it's not online. 306 00:23:11,515 --> 00:23:14,017 Just do as I say. 307 00:23:19,773 --> 00:23:20,940 Drink your milk. 308 00:23:20,941 --> 00:23:22,651 You didn't finish your food. 309 00:23:27,989 --> 00:23:31,743 We've only been here for a few hours and you look much better. 310 00:23:32,035 --> 00:23:34,287 Imagine if you stay! 311 00:23:37,082 --> 00:23:38,542 What will happen to me and Leo? 312 00:23:39,376 --> 00:23:42,044 Come on. He'll visit. 313 00:23:42,045 --> 00:23:45,132 He can catch a lift with me whenever I come here for the weekend. 314 00:23:45,590 --> 00:23:47,426 - Weekends? - Yes. 315 00:23:48,552 --> 00:23:49,886 What about the rest of the week? 316 00:23:50,303 --> 00:23:53,181 You're going to focus on getting well. 317 00:23:54,266 --> 00:23:56,393 There's no signal here. 318 00:23:56,977 --> 00:23:59,771 I can't call or text him. 319 00:24:00,313 --> 00:24:02,690 He's going to get tired of waiting for me. 320 00:24:02,691 --> 00:24:07,154 Why? Do you burn calories while waiting? 321 00:24:09,531 --> 00:24:11,992 No signal equals no relationship? 322 00:24:12,617 --> 00:24:15,494 Then there's no point fighting for it. 323 00:24:15,495 --> 00:24:17,247 You'll just end up getting hurt. 324 00:24:25,338 --> 00:24:27,632 Was it Joey's idea that I stay here? 325 00:24:29,217 --> 00:24:30,552 It was our idea. 326 00:24:33,722 --> 00:24:37,976 We're one family now. 327 00:24:38,602 --> 00:24:41,980 Even though he's not your biological dad, Joey loves you. 328 00:24:43,023 --> 00:24:45,692 He's very worried about you. 329 00:24:49,029 --> 00:24:50,780 She's allergic to Wi-Fi? 330 00:24:51,031 --> 00:24:53,407 Is there really such a thing? 331 00:24:53,408 --> 00:24:56,286 Girls... I have something to confess. 332 00:24:56,411 --> 00:24:58,788 But... You have to promise to keep it a secret. 333 00:24:59,247 --> 00:25:01,791 - Promise! - Okay, okay. 334 00:25:02,125 --> 00:25:03,502 The truth is... 335 00:25:04,669 --> 00:25:06,379 - she's pregnant. - Oh my God. 336 00:25:11,051 --> 00:25:12,802 Okay, now I get it. 337 00:25:13,094 --> 00:25:15,387 That's why she went to the province. 338 00:25:15,388 --> 00:25:17,806 - To hide! - Exactly. 339 00:25:17,807 --> 00:25:19,975 Her stomach is huge. 340 00:25:19,976 --> 00:25:21,978 I saw it with my own eyes. 341 00:25:23,230 --> 00:25:25,232 Like a watermelon. 342 00:25:29,277 --> 00:25:30,987 I thought they were best friends? 343 00:25:31,696 --> 00:25:35,950 Well, it turns out, she's a fake friend spreading fake news! 344 00:25:35,951 --> 00:25:38,245 I want to smack her! 345 00:25:39,246 --> 00:25:41,081 Why would she do that to Norma? 346 00:25:41,665 --> 00:25:44,960 Some people have no conscience. 347 00:25:45,126 --> 00:25:49,046 She could put a troll to shame with the way she tore Norma down. 348 00:25:49,047 --> 00:25:52,675 The other girls were like keyboard gangsters. 349 00:25:52,676 --> 00:25:55,928 My God! Saying all sorts of things. 350 00:25:55,929 --> 00:25:58,013 They were making up stories. 351 00:25:58,014 --> 00:26:01,016 You better warn your brother. 352 00:26:01,017 --> 00:26:04,853 When these rumors spread, they won't spare him. 353 00:26:04,854 --> 00:26:06,481 He'll just get stressed. 354 00:26:07,148 --> 00:26:10,859 He's having enough trouble dividing his time between basketball and Norma. 355 00:26:10,860 --> 00:26:13,238 Exit towards Akeso Bridge. 356 00:26:13,572 --> 00:26:14,990 Stay to the left. 357 00:26:15,282 --> 00:26:18,159 Caution, bumpy road ahead. 358 00:27:01,411 --> 00:27:02,704 Where am I? 359 00:27:18,053 --> 00:27:19,846 When is he coming? 360 00:27:20,805 --> 00:27:21,805 Next week. 361 00:27:22,182 --> 00:27:24,059 He'll try to ask his coach for permission. 362 00:27:28,271 --> 00:27:30,065 He got lost on his way here. 363 00:27:31,608 --> 00:27:33,943 Why didn't he just come with Mom? 364 00:27:34,736 --> 00:27:39,866 He wanted to, but they have weekend practice. 365 00:27:41,242 --> 00:27:42,494 Is this working? 366 00:27:44,079 --> 00:27:46,164 Be careful with that. 367 00:27:46,539 --> 00:27:47,916 It's okay. 368 00:27:48,792 --> 00:27:52,128 Grandma will be pleased if someone uses it. 369 00:27:53,838 --> 00:27:56,257 I also play with it when I'm bored. 370 00:27:56,758 --> 00:27:58,551 This is amazing! 371 00:27:59,010 --> 00:28:01,303 This place is beautiful. It's like a museum. 372 00:28:01,304 --> 00:28:03,181 So much antique stuff. 373 00:28:08,269 --> 00:28:09,479 What's this? 374 00:28:10,188 --> 00:28:12,148 Is this what they call a Walkman? 375 00:28:13,525 --> 00:28:14,859 No, it's a recorder. 376 00:28:16,653 --> 00:28:17,904 Say something. 377 00:28:18,655 --> 00:28:19,655 Hello. 378 00:28:20,031 --> 00:28:21,031 Hello. 379 00:28:28,039 --> 00:28:28,956 Hello. 380 00:28:28,957 --> 00:28:29,957 Darn. 381 00:28:29,958 --> 00:28:30,958 Hello. 382 00:28:31,251 --> 00:28:32,794 I sound like a frog. 383 00:28:33,795 --> 00:28:34,795 Just terrible! 384 00:28:35,338 --> 00:28:38,424 - How do you turn this off? Turn it off! - Don't be too hard on yourself. 385 00:28:38,425 --> 00:28:40,093 - There... - You look pretty. 386 00:28:43,471 --> 00:28:44,472 Pretty... 387 00:28:46,141 --> 00:28:47,392 much in good shape. 388 00:28:47,642 --> 00:28:49,060 I'll tell my brother. 389 00:28:50,228 --> 00:28:52,313 Tell him... 390 00:28:52,856 --> 00:28:54,399 I'm waiting for him. 391 00:29:06,619 --> 00:29:08,245 You're getting addicted to selfies. 392 00:29:08,246 --> 00:29:10,874 - Don't you like being in my pictures? - It's okay. Take one shot. 393 00:29:44,407 --> 00:29:45,408 How do we do this? 394 00:29:45,825 --> 00:29:47,076 This is a tinfoil hat. 395 00:29:47,577 --> 00:29:50,705 I read about this in an EHS forum. 396 00:29:51,039 --> 00:29:52,707 Some of them wear these 397 00:29:53,291 --> 00:29:56,002 as protection from electromagnetic fields. 398 00:29:58,671 --> 00:30:01,049 Does this really work? 399 00:30:01,883 --> 00:30:03,092 It looks like a joke. 400 00:30:04,135 --> 00:30:08,556 Some say it helps minimize their symptoms. 401 00:30:10,475 --> 00:30:12,477 Fine. Teach us. 402 00:30:16,523 --> 00:30:17,773 Norma! 403 00:30:17,774 --> 00:30:20,026 Norma, you didn't touch your food. 404 00:30:25,698 --> 00:30:26,908 Norma! 405 00:30:31,287 --> 00:30:32,872 Pull yourself together. 406 00:30:33,373 --> 00:30:35,959 All you talk about is Leo. But where is he? 407 00:30:37,001 --> 00:30:39,253 I don't care what his excuse is. 408 00:30:39,254 --> 00:30:41,673 Clearly, he doesn't have time for you. 409 00:30:42,215 --> 00:30:44,259 Are you going to sulk forever? 410 00:30:45,301 --> 00:30:48,179 Be thankful that you got well! 411 00:30:48,972 --> 00:30:50,765 Did I really get well? 412 00:30:52,350 --> 00:30:54,602 Are you going to let me go back to school? 413 00:30:54,978 --> 00:30:58,814 No. Not until we understand what's happening to you. 414 00:30:58,815 --> 00:31:01,526 - How much longer? - As long as it takes. 415 00:31:04,028 --> 00:31:05,071 Here. 416 00:31:07,407 --> 00:31:10,285 Aries researched this. He wants to help. 417 00:31:10,660 --> 00:31:12,662 He's concerned about you. 418 00:31:13,246 --> 00:31:14,497 And so are we. 419 00:31:14,956 --> 00:31:17,208 I hope you can appreciate that. 420 00:31:45,653 --> 00:31:49,156 I've been calling you. Didn't you hear me? 421 00:31:49,157 --> 00:31:54,036 A friend sent me this screencap. It's from the group chat of the keyboard gangsters. 422 00:31:54,037 --> 00:31:57,331 Margaux has been feeding them lies! 423 00:31:57,332 --> 00:31:59,125 Look! Read them! 424 00:31:59,834 --> 00:32:03,003 I visited N last week. Her tummy is so big. 425 00:32:03,004 --> 00:32:05,756 - She's three months pregnant? - I wanna see. Get some pics next time! 426 00:32:05,757 --> 00:32:07,132 Will try, but I pity her. 427 00:32:07,133 --> 00:32:09,134 - Her mom is not supportive. - Why? 428 00:32:09,135 --> 00:32:11,386 Her mom just broke up with her stepdad. 429 00:32:11,387 --> 00:32:14,599 - And now, she has a new boytoy. - Her mom's disgusting. 430 00:32:31,741 --> 00:32:32,909 Are you okay? 431 00:32:47,799 --> 00:32:49,884 How could she do this to me? 432 00:32:51,052 --> 00:32:53,888 I never did anything bad to her. 433 00:32:54,222 --> 00:32:55,390 Just like a troll. 434 00:32:55,932 --> 00:33:00,144 She keeps hitting you because she knows you can't hit back. 435 00:33:00,770 --> 00:33:03,064 You're sick, and you're far from Manila. 436 00:33:03,773 --> 00:33:06,109 You can't even confront her. 437 00:33:09,028 --> 00:33:10,446 That's what she thinks. 438 00:33:12,490 --> 00:33:13,992 I can still get back at her. 439 00:33:15,201 --> 00:33:16,577 Don't stoop to her level. 440 00:33:16,995 --> 00:33:18,079 Don't feed the trolls. 441 00:33:19,080 --> 00:33:20,164 It ain't worth it. 442 00:33:21,040 --> 00:33:23,042 I have a friend who's good at hacking. 443 00:33:23,501 --> 00:33:25,670 Do you want to take down their chat group? 444 00:33:26,504 --> 00:33:28,297 Too easy. 445 00:33:31,426 --> 00:33:32,426 You know... 446 00:33:34,887 --> 00:33:37,390 She's not the only one who can make up stories. 447 00:33:42,103 --> 00:33:45,648 I can come up with fake news about Margaux. 448 00:33:47,191 --> 00:33:48,609 Something that will ruin her. 449 00:33:51,362 --> 00:33:53,031 But I will need your help. 450 00:33:58,036 --> 00:34:00,329 What's taking you so long? Come out! 451 00:34:00,580 --> 00:34:02,165 I look stupid. 452 00:34:03,207 --> 00:34:07,586 You won't be seen. We just need a picture of your back. 453 00:34:07,587 --> 00:34:09,589 Hurry up. 454 00:34:10,548 --> 00:34:11,924 Aries... 455 00:34:21,225 --> 00:34:24,269 - I quit. - Wait a minute! 456 00:34:24,270 --> 00:34:26,646 Come here. Hold on. 457 00:34:26,647 --> 00:34:28,566 Let's fix this. Turn around. 458 00:34:30,860 --> 00:34:34,655 There you go! 459 00:34:35,448 --> 00:34:37,867 Why can't you be Margaux's body double? 460 00:34:38,201 --> 00:34:40,410 With my height? 461 00:34:40,411 --> 00:34:42,871 Look, you're closer to her size. 462 00:34:42,872 --> 00:34:45,248 Don't be a wuss. 463 00:34:45,249 --> 00:34:48,795 Don't worry. 464 00:34:52,381 --> 00:34:53,633 You're still cute. 465 00:34:58,638 --> 00:35:01,556 What a pretty boy. 466 00:35:01,557 --> 00:35:04,310 And you look like a guy too! 467 00:35:07,313 --> 00:35:09,314 Are you mad at each other? 468 00:35:09,315 --> 00:35:10,774 Move closer. 469 00:35:10,775 --> 00:35:12,400 ...fall in love with you. 470 00:35:12,401 --> 00:35:17,115 My heart is too weak, it could break. 471 00:35:18,908 --> 00:35:22,077 In another time. 472 00:35:22,078 --> 00:35:25,080 In another place. 473 00:35:25,081 --> 00:35:29,085 Maybe we'll be walking hand in hand. 474 00:35:31,129 --> 00:35:33,588 In a different planet. 475 00:35:33,589 --> 00:35:36,759 Or the stars you wanna reach. 476 00:35:37,051 --> 00:35:39,553 Maybe I'll be there with you... 477 00:35:39,554 --> 00:35:41,264 There. 478 00:35:46,769 --> 00:35:48,437 I have a bad feeling about this. 479 00:35:49,355 --> 00:35:51,023 This isn't right. 480 00:35:52,150 --> 00:35:54,318 Technically, we're not doing anything. 481 00:35:54,986 --> 00:35:58,531 My friend is the one hacking Margaux's account, remember? 482 00:36:00,533 --> 00:36:01,533 Success! 483 00:36:01,742 --> 00:36:05,580 The photo has been uploaded to their chat group. 484 00:36:06,247 --> 00:36:08,499 Isn't your message too toxic? 485 00:36:08,791 --> 00:36:11,501 When it comes to fake news, 486 00:36:11,502 --> 00:36:13,754 the more toxic it is, the more believable. 487 00:36:20,553 --> 00:36:24,765 Dude, I think they got the message. 488 00:36:25,933 --> 00:36:27,059 "Last weekend 489 00:36:27,643 --> 00:36:29,353 we laid to rest N's baby." 490 00:36:30,146 --> 00:36:33,274 "I convinced her that it wasn't a sin to give her up." 491 00:36:33,399 --> 00:36:36,027 "My mom had two abortions before me." 492 00:36:37,486 --> 00:36:40,781 "I even looked for an abortionist for N." 493 00:36:41,616 --> 00:36:43,868 "By the way, it was a girl." 494 00:36:44,577 --> 00:36:47,747 "N named her Baby Margaux, in my honor." 495 00:36:48,164 --> 00:36:50,666 This is not something to be proud of! 496 00:36:53,127 --> 00:36:54,545 I can't even... 497 00:36:58,341 --> 00:36:59,425 Hi girls! 498 00:37:01,886 --> 00:37:02,929 What? 499 00:37:04,931 --> 00:37:07,183 - What's going on? - Baby killer! 500 00:37:11,062 --> 00:37:13,064 Baby killer! 501 00:37:13,564 --> 00:37:16,524 Fools! They all looked stupid! 502 00:37:16,525 --> 00:37:19,070 - Seriously? They cried? - Yes! 503 00:37:19,278 --> 00:37:21,364 Baby Margaux was a hit! 504 00:37:21,572 --> 00:37:22,782 One of them said, 505 00:37:23,199 --> 00:37:24,616 "I can't even..." 506 00:37:24,617 --> 00:37:27,286 So melodramatic! 507 00:37:29,372 --> 00:37:30,539 Are you all right? 508 00:37:31,749 --> 00:37:33,834 I still think what we did was wrong. 509 00:37:34,418 --> 00:37:35,752 This will not end well. 510 00:37:35,753 --> 00:37:39,798 Well, who started this? 511 00:37:39,799 --> 00:37:41,008 Margaux did! 512 00:37:45,137 --> 00:37:46,389 It's Leo! 513 00:37:51,811 --> 00:37:52,811 Babe! 514 00:37:52,937 --> 00:37:55,231 I thought you'd never show up. 515 00:37:58,609 --> 00:37:59,610 Did you do this? 516 00:38:06,534 --> 00:38:08,160 It's all over the campus. 517 00:38:09,578 --> 00:38:11,831 My teammates are not talking to me. 518 00:38:12,248 --> 00:38:15,209 They think I got you pregnant, and let you have an abortion! 519 00:38:17,378 --> 00:38:20,130 Is this your way of getting back at me? For not visiting? 520 00:38:20,131 --> 00:38:21,131 Babe, no. 521 00:38:21,424 --> 00:38:23,426 Bro, let me explain. 522 00:38:24,427 --> 00:38:25,636 You know about this? 523 00:38:26,679 --> 00:38:28,055 And you're fine with it? 524 00:38:29,181 --> 00:38:31,600 I am being summoned to the Rector's Office. 525 00:38:33,311 --> 00:38:35,354 The coach said I might get kicked out of the team. 526 00:38:35,896 --> 00:38:37,898 You don't know how hard I've worked for this. 527 00:38:38,274 --> 00:38:39,442 Babe, I'm sorry. 528 00:38:40,026 --> 00:38:41,610 - Sorry. - I'm sorry, too. 529 00:38:43,154 --> 00:38:44,905 Because I made a made a mistake with you. 530 00:38:45,197 --> 00:38:47,365 I should have ended this relationship 531 00:38:47,366 --> 00:38:48,993 before things got out of hand. 532 00:38:50,244 --> 00:38:52,246 My life may be ruined because of you. 533 00:39:12,558 --> 00:39:15,311 Why is everyone so quiet? Something's up? 534 00:39:16,062 --> 00:39:17,605 Is something up? 535 00:39:18,689 --> 00:39:20,649 You're just playing Words With Friends. 536 00:39:21,150 --> 00:39:24,653 Did you want us to entertain you while you were busy playing? 537 00:39:28,908 --> 00:39:31,410 You know, you're really cute when you're angry, honey. 538 00:39:34,288 --> 00:39:35,331 So, Leo... 539 00:39:37,500 --> 00:39:38,876 When is your next game? 540 00:39:39,335 --> 00:39:41,504 Maybe I can take the day off and come watch it. 541 00:39:43,714 --> 00:39:47,551 Next week we're participating in a charity event for Marawi. 542 00:39:48,135 --> 00:39:49,136 When? 543 00:39:49,512 --> 00:39:51,596 - Thursday afternoon. - That's great! 544 00:39:51,597 --> 00:39:53,973 Maybe we could all go get dinner afterwards? 545 00:39:53,974 --> 00:39:55,101 Was that true? 546 00:39:55,851 --> 00:39:58,062 So, that means you're not leaving the team? 547 00:40:05,569 --> 00:40:06,904 I'm really sorry, bro. 548 00:40:09,865 --> 00:40:11,742 I heard Margaux got suspended. 549 00:40:15,287 --> 00:40:16,956 If revenge is your intention 550 00:40:17,915 --> 00:40:19,250 then you've succeeded. 551 00:40:22,128 --> 00:40:23,671 Bro, you knew was Norma was up to? 552 00:40:25,798 --> 00:40:27,174 Why didn't you stop her? 553 00:40:27,341 --> 00:40:29,343 Bro, she asked for my help. 554 00:40:30,803 --> 00:40:32,763 If it had been you, 555 00:40:33,681 --> 00:40:35,766 you'd also have done what she wanted... 556 00:40:36,517 --> 00:40:38,352 especially since you love her. 557 00:40:42,106 --> 00:40:43,524 You still love her, don't you? 558 00:40:54,118 --> 00:40:56,287 I feel guilty for what I did. 559 00:41:00,708 --> 00:41:02,792 I should have listened to Aries. 560 00:41:02,793 --> 00:41:05,171 I shouldn't have stooped to Margaux's level. 561 00:41:08,632 --> 00:41:13,429 Dear, if you really want to get well, 562 00:41:15,055 --> 00:41:18,893 you have to let go of all that anger. 563 00:41:20,769 --> 00:41:24,315 Even if I get well, there's nothing waiting for me. 564 00:41:25,608 --> 00:41:27,651 Mom has a new family. 565 00:41:28,777 --> 00:41:32,281 In school, my so-called friends... 566 00:41:33,532 --> 00:41:35,326 were really backbiting me. 567 00:41:38,370 --> 00:41:39,872 And now, even Leo... 568 00:41:42,750 --> 00:41:44,251 has abandoned me. 569 00:41:45,920 --> 00:41:48,296 Kids nowadays! 570 00:41:48,297 --> 00:41:51,800 You waste your time on trivial matters, 571 00:41:52,384 --> 00:41:56,055 and on people who don't value you. 572 00:41:57,598 --> 00:41:58,598 Granddaughter. 573 00:41:59,266 --> 00:42:01,227 We can't expect to be friends... 574 00:42:03,020 --> 00:42:07,525 or have relationships with everyone. 575 00:42:08,526 --> 00:42:09,860 Choose. 576 00:42:11,111 --> 00:42:14,114 Choose people who will stand up for you. 577 00:42:14,532 --> 00:42:16,659 I still love him, Grandma. 578 00:42:19,537 --> 00:42:21,789 I want to explain my actions. 579 00:42:22,540 --> 00:42:24,959 Damn this illness! 580 00:42:25,960 --> 00:42:28,420 I can't even call or text him. 581 00:42:31,715 --> 00:42:33,509 If you're determined... 582 00:42:35,636 --> 00:42:36,929 there are ways. 583 00:42:39,890 --> 00:42:41,934 You can write him a letter. 584 00:43:00,578 --> 00:43:03,831 - Please hurry. I might be late. - Okay. I'm coming. 585 00:43:06,542 --> 00:43:08,002 Bro, I need a favor. 586 00:43:08,168 --> 00:43:10,879 Can you help me with my homework? I'll email it to you. 587 00:43:11,463 --> 00:43:13,215 - Sure. - Thanks, bro. 588 00:43:14,300 --> 00:43:17,553 Leo, a letter arrived for you. 589 00:43:18,429 --> 00:43:19,429 Who is it from? 590 00:43:24,977 --> 00:43:26,311 Please throw it away. 591 00:43:26,312 --> 00:43:27,813 You're not going to read it? 592 00:43:38,991 --> 00:43:41,076 May I take a look at it? 593 00:43:52,880 --> 00:43:55,674 That's not for you. Why are you going to read it? 594 00:43:56,091 --> 00:43:57,551 I'm just concerned. 595 00:43:58,093 --> 00:44:00,137 Norma might be in trouble. 596 00:44:01,013 --> 00:44:02,096 How dramatic! 597 00:44:02,097 --> 00:44:05,141 You think she'll slash her wrists 598 00:44:05,142 --> 00:44:06,769 like a victim in CSI? 599 00:44:07,436 --> 00:44:09,145 Men! You're so full of crap. 600 00:44:09,146 --> 00:44:11,939 You think a girl would commit suicide 601 00:44:11,940 --> 00:44:13,380 just because a guy broke up with her? 602 00:44:13,692 --> 00:44:15,402 Keep it to you, dude, okay? 603 00:44:16,570 --> 00:44:19,156 She just wants to make peace. 604 00:44:20,407 --> 00:44:23,410 I have a question, though. 605 00:44:23,827 --> 00:44:26,121 What's your role in Norma's life anyway? 606 00:44:26,830 --> 00:44:29,458 You are so involved in her problems. 607 00:44:31,168 --> 00:44:32,628 I must help her. 608 00:44:34,338 --> 00:44:35,673 "Babe, I'm sorry. 609 00:44:36,298 --> 00:44:38,217 I should have understood you better. 610 00:44:38,759 --> 00:44:41,386 You wouldn't have done it if you didn't really have a good reason. 611 00:44:41,387 --> 00:44:42,845 I didn't mean what I said." 612 00:44:42,846 --> 00:44:44,640 Good morning, dear! 613 00:44:46,225 --> 00:44:47,518 Here's breakfast. 614 00:44:48,977 --> 00:44:52,231 Grandma, you don't need to bring me food. 615 00:44:52,606 --> 00:44:57,111 Goodness! You might skip a meal again. 616 00:44:58,028 --> 00:44:59,988 That will make you weak, you know. 617 00:45:02,866 --> 00:45:06,203 And besides, I thought... 618 00:45:06,787 --> 00:45:12,710 you might want to read Leo's letter here. 619 00:45:15,879 --> 00:45:17,673 It just arrived. 620 00:45:36,400 --> 00:45:37,818 "Babe, I'm sorry. 621 00:45:38,527 --> 00:45:40,320 I should have understood you better. 622 00:45:40,696 --> 00:45:43,490 You wouldn't have done it if you didn't have a really good reason. 623 00:45:44,450 --> 00:45:46,452 I wish my love could heal you 624 00:45:46,910 --> 00:45:48,746 and take away all the pain. 625 00:45:49,788 --> 00:45:51,790 You shouldn't be facing your illness alone. 626 00:45:52,958 --> 00:45:57,171 I want to embrace you and tell you that everything will be all right. 627 00:45:57,796 --> 00:46:01,133 I love you more than anyone or anything else. 628 00:46:02,551 --> 00:46:04,553 I will always be here for you." 629 00:46:04,887 --> 00:46:07,055 I remember your grandfather. 630 00:46:08,557 --> 00:46:12,603 He sent me a lot of letters when he was courting me. 631 00:46:13,771 --> 00:46:19,526 You know, dear, during our time, when there was no Internet, 632 00:46:20,861 --> 00:46:22,946 it wasn't easy to love someone. 633 00:46:25,616 --> 00:46:28,494 To get to know someone, 634 00:46:30,245 --> 00:46:33,332 you had to exert a lot of effort. 635 00:46:35,584 --> 00:46:37,795 That's why I am pleased with Leo. 636 00:46:37,961 --> 00:46:44,593 I can see that he's really trying to be deserving of you. 637 00:46:48,096 --> 00:46:50,097 Bring this to your friends. 638 00:46:50,098 --> 00:46:52,475 - Let them taste my cooking. - All right. 639 00:46:52,476 --> 00:46:54,269 What did you write in the letter? 640 00:46:55,103 --> 00:46:58,105 She's too happy. 641 00:46:58,106 --> 00:46:59,982 She seems possessed. 642 00:46:59,983 --> 00:47:01,568 It almost got burnt. 643 00:47:01,860 --> 00:47:04,740 - I knew if she and my brother were good... - Okay, I'll get another one. 644 00:47:05,531 --> 00:47:06,698 ...she'd be fine, too. 645 00:47:07,366 --> 00:47:10,911 So I made it seem like my brother wanted her back. 646 00:47:11,703 --> 00:47:12,955 Are you crazy? 647 00:47:14,039 --> 00:47:18,210 I thought you wrote a closure letter, so she could move on. 648 00:47:18,794 --> 00:47:20,170 What were you thinking? 649 00:47:22,130 --> 00:47:24,174 Are you hungry? This won't take long. 650 00:47:26,718 --> 00:47:27,718 Thanks. 651 00:47:31,974 --> 00:47:33,851 You're giving her false hope. 652 00:47:35,269 --> 00:47:38,605 Hasn't she asked when your brother will visit? 653 00:47:39,356 --> 00:47:41,567 She thinks he still needs to focus on this game. 654 00:47:41,900 --> 00:47:43,944 He almost got kicked out of the team. 655 00:47:45,362 --> 00:47:46,488 She understands. 656 00:47:47,197 --> 00:47:51,660 You just want to pretend to be Leo 657 00:47:51,994 --> 00:47:53,829 so that even if it's just through letters, 658 00:47:54,371 --> 00:47:57,165 you can experience what it's like to be her boyfriend. 659 00:48:03,130 --> 00:48:04,882 Guys, Choc Nuts, last piece! 660 00:48:05,132 --> 00:48:08,510 Drop the act, and just eat it! 661 00:48:08,802 --> 00:48:12,805 That was my grandfather's favorite, too. 662 00:48:12,806 --> 00:48:15,308 When he was alive, 663 00:48:15,309 --> 00:48:18,896 my grandma would fill up a huge jar with Choc Nuts for Grandpa. 664 00:48:21,189 --> 00:48:24,109 I haven't been here for such a long time. 665 00:48:24,735 --> 00:48:28,697 That's because you're always cooped up in your grandma's house. 666 00:48:28,947 --> 00:48:30,990 Look at how beautiful this is! 667 00:48:30,991 --> 00:48:34,912 Yes, it is. But it would be better if I could share this on Instagram. 668 00:48:36,622 --> 00:48:38,498 To get a lot of likes? 669 00:48:40,042 --> 00:48:41,584 To keep a record. 670 00:48:41,585 --> 00:48:44,254 Our memory isn't reliable. 671 00:48:44,796 --> 00:48:48,925 If we use our phone to capture the moment, and we put it in our feed, 672 00:48:48,926 --> 00:48:52,095 even the small details will not be forgotten. 673 00:48:52,846 --> 00:48:55,098 Why are we so obsessed with remembering everything? 674 00:48:56,308 --> 00:49:00,312 Life is not long enough to waste on recording all sorts of things. 675 00:49:01,355 --> 00:49:03,106 If we forget something... 676 00:49:06,610 --> 00:49:08,487 perhaps it's not worth remembering. 677 00:49:09,071 --> 00:49:10,529 True. 678 00:49:10,530 --> 00:49:14,325 I distinctly remember you eating your boogers when we were kids! 679 00:49:14,326 --> 00:49:16,118 You're so mean. 680 00:49:16,119 --> 00:49:19,665 Now that's worth remembering. Right, Aries? 681 00:49:26,964 --> 00:49:27,964 It's taking so long. 682 00:49:33,679 --> 00:49:37,431 - Can they really hear one another? - Of course! 683 00:49:37,432 --> 00:49:39,810 Didn't you try that when you were a kid? 684 00:49:41,103 --> 00:49:43,229 - I didn't. - Oh my God. 685 00:49:43,230 --> 00:49:46,066 Oh my God, guys, where have you been? 686 00:49:49,152 --> 00:49:51,780 Kid, can I borrow that? 687 00:49:53,281 --> 00:49:54,658 What's that on your head? 688 00:49:58,078 --> 00:50:00,831 A satellite. We're actually aliens. 689 00:50:01,373 --> 00:50:02,499 Hogwash. 690 00:50:06,795 --> 00:50:07,795 Game? 691 00:50:07,796 --> 00:50:09,381 Say something, Aries. 692 00:50:10,590 --> 00:50:12,801 Hello, hello? Can you hear me? 693 00:50:14,261 --> 00:50:15,261 What? 694 00:50:19,224 --> 00:50:22,060 Hello! Can you hear me? 695 00:50:23,437 --> 00:50:24,437 Nothing. 696 00:50:26,148 --> 00:50:29,776 Pull the string towards you. It has to be very taut. 697 00:50:49,296 --> 00:50:50,547 I love you. 698 00:50:54,051 --> 00:50:55,051 What? 699 00:50:59,181 --> 00:51:01,141 Pull the string, dude. 700 00:51:10,400 --> 00:51:12,277 We've gone everywhere. 701 00:51:13,111 --> 00:51:14,196 Not yet. 702 00:51:14,571 --> 00:51:16,155 There's a nice cliff over there. 703 00:51:16,156 --> 00:51:18,492 You passed it before you got to the bridge. 704 00:51:18,992 --> 00:51:20,785 When Grandpa was still around, 705 00:51:20,786 --> 00:51:22,621 we used to have picnics there all the time. 706 00:51:27,084 --> 00:51:28,502 We should be heading home. 707 00:51:29,669 --> 00:51:31,338 Grandma's probably looking for me. 708 00:51:32,756 --> 00:51:34,091 Let's go to the cliff. 709 00:51:35,092 --> 00:51:36,301 Are you crazy? 710 00:51:36,843 --> 00:51:38,844 If we go past the bridge, we'll get a signal. 711 00:51:38,845 --> 00:51:41,681 How much more will there be at the cliff? Think of Norma. 712 00:51:42,015 --> 00:51:43,266 We could always go back. 713 00:51:43,517 --> 00:51:45,852 Besides, we'll both keep an eye on her. 714 00:51:46,770 --> 00:51:47,770 Let's give it a try. 715 00:51:48,063 --> 00:51:50,147 So we can see if this hat works. 716 00:51:50,148 --> 00:51:52,109 Don't listen to him. 717 00:51:53,235 --> 00:51:55,821 Sorry. Macha's right. 718 00:51:56,404 --> 00:51:57,404 Bad idea. 719 00:51:57,989 --> 00:51:59,533 No, you're right. 720 00:52:01,493 --> 00:52:02,786 We're here anyway. 721 00:52:05,747 --> 00:52:07,874 - Ready? - Are you serious? 722 00:52:11,336 --> 00:52:12,462 Norma! 723 00:52:12,963 --> 00:52:14,381 You're an idiot! 724 00:52:39,614 --> 00:52:40,866 We're getting a signal! 725 00:52:41,449 --> 00:52:42,450 Are you okay? 726 00:52:45,162 --> 00:52:47,497 - Are you sure? - I'm okay. 727 00:52:48,832 --> 00:52:50,041 I'm really okay. 728 00:53:03,680 --> 00:53:09,227 You know you're not allowed there, and yet you insisted on going. 729 00:53:09,603 --> 00:53:12,063 It's my fault. 730 00:53:13,773 --> 00:53:15,066 I wanted it too. 731 00:53:16,860 --> 00:53:18,528 I thought I was fine. 732 00:53:18,820 --> 00:53:21,031 You should be extra careful. 733 00:53:21,865 --> 00:53:25,202 You're closer to danger because your birthday is coming up. 734 00:53:25,535 --> 00:53:28,246 That's just a superstition. 735 00:53:28,538 --> 00:53:30,123 That's next week, right? 736 00:53:30,707 --> 00:53:34,002 Yes. I'll be expecting you. 737 00:53:34,753 --> 00:53:36,630 We will have a small gathering, 738 00:53:36,963 --> 00:53:41,301 and I'm going to cook your favorites. 739 00:53:44,346 --> 00:53:45,680 Come. Let's eat. 740 00:53:46,765 --> 00:53:47,766 Aries... 741 00:53:49,684 --> 00:53:51,770 will your brother be here, too? 742 00:53:53,688 --> 00:53:55,065 I don't get you. 743 00:53:55,523 --> 00:53:58,609 Shouldn't you like it if she and your brother break up? 744 00:53:58,610 --> 00:54:00,403 You can make your move then. 745 00:54:01,571 --> 00:54:03,447 What if she doesn't like me? 746 00:54:03,448 --> 00:54:04,448 Then it's over. 747 00:54:05,158 --> 00:54:09,079 I can't visit her anymore. I can't go to her. 748 00:54:10,956 --> 00:54:12,540 That's your reason? 749 00:54:12,832 --> 00:54:15,668 Is that why you're like a plane in a holding pattern? 750 00:54:15,669 --> 00:54:18,546 You don't know if you have a landing field! 751 00:54:19,756 --> 00:54:22,467 This will land on your mouth! 752 00:54:22,884 --> 00:54:25,469 - That hurts! - Can I have some peace and quiet? 753 00:54:25,470 --> 00:54:26,846 You are so opinionated. 754 00:54:29,266 --> 00:54:31,434 This is too much. 755 00:54:33,645 --> 00:54:36,272 - We made that ourselves. - Really? 756 00:54:36,273 --> 00:54:38,525 - Let me see. - I hope she likes it. 757 00:54:39,442 --> 00:54:42,486 Happy birthday, Norma! 758 00:54:42,487 --> 00:54:46,615 Thank you very much! You know me well. 759 00:54:46,616 --> 00:54:49,159 I've been wanting to have a phone again. 760 00:54:49,160 --> 00:54:51,079 - Thank you! - Can I play with that? 761 00:54:51,830 --> 00:54:54,039 But that's our gift for her. 762 00:54:54,040 --> 00:54:58,169 Why don't you play patintero with us? 763 00:54:58,545 --> 00:55:00,504 - Come! - I don't know how. 764 00:55:00,505 --> 00:55:02,632 We'll teach you! 765 00:55:07,137 --> 00:55:09,848 Come, quick! 766 00:55:10,223 --> 00:55:12,642 It will be fun! 767 00:55:15,312 --> 00:55:16,813 Happy birthday, Norma! 768 00:55:17,230 --> 00:55:18,230 For you. 769 00:55:18,481 --> 00:55:19,482 Thank you. 770 00:55:22,360 --> 00:55:23,778 Where's Leo? 771 00:55:27,699 --> 00:55:29,326 He didn't ride with us. 772 00:55:29,743 --> 00:55:31,244 He's probably on his way. 773 00:55:35,081 --> 00:55:36,081 Excuse me? 774 00:55:37,959 --> 00:55:40,170 May we borrow Norma for a while? 775 00:55:40,587 --> 00:55:42,588 Sure! Go ahead. 776 00:55:42,589 --> 00:55:44,883 - The other guests aren't here yet anyway. - Thank you. 777 00:55:45,675 --> 00:55:47,260 We want to show you something. 778 00:55:48,011 --> 00:55:49,011 What is it? 779 00:55:51,890 --> 00:55:53,182 I can't see. 780 00:55:53,183 --> 00:55:55,352 - Careful. - What is it? 781 00:56:01,274 --> 00:56:03,026 Why did you make this? 782 00:56:03,485 --> 00:56:06,695 Aries had this bright idea. 783 00:56:06,696 --> 00:56:08,364 I hope it works. 784 00:56:08,365 --> 00:56:11,784 If it doesn't, I'm going to wrap him in tin foil. 785 00:56:11,785 --> 00:56:14,454 He made me work hard all afternoon, 786 00:56:14,746 --> 00:56:16,956 like a construction worker. 787 00:56:17,832 --> 00:56:21,378 With just the tin foil hat, you were able to walk along the signal area. 788 00:56:21,961 --> 00:56:24,714 I'm sure we can get further in this car. 789 00:56:27,592 --> 00:56:29,803 You wanted to go to the cliff, right? 790 00:56:42,273 --> 00:56:43,316 Ready? 791 00:56:45,610 --> 00:56:46,610 Ready. 792 00:57:17,767 --> 00:57:19,477 Norma, open your eyes! 793 00:57:20,645 --> 00:57:22,187 We passed the bridge. 794 00:57:22,188 --> 00:57:24,941 We're so far from the bridge! 795 00:57:27,527 --> 00:57:31,614 Come with me, come with me. 796 00:57:31,948 --> 00:57:36,577 Trust me, for tonight 797 00:57:36,578 --> 00:57:39,706 I am your mysterious. 798 00:57:40,373 --> 00:57:44,669 Propeller. 799 00:57:46,629 --> 00:57:51,384 Propeller. 800 00:58:06,024 --> 00:58:08,485 Propeller. 801 00:58:12,405 --> 00:58:15,450 Propeller. 802 00:58:44,312 --> 00:58:45,312 This is beautiful. 803 00:58:49,734 --> 00:58:53,571 If only I hadn't gotten sick, 804 00:58:56,115 --> 00:58:58,743 I would have wanted to become a pilot. 805 00:59:01,287 --> 00:59:03,998 Flying through the clouds seems blissful. 806 00:59:12,840 --> 00:59:14,342 - Happy birthday! - Happy birthday! 807 00:59:14,592 --> 00:59:16,094 Thank you! 808 00:59:16,427 --> 00:59:18,972 You even brought a cupcake. 809 00:59:24,852 --> 00:59:26,563 - Thank you. - You're welcome. 810 00:59:32,277 --> 00:59:33,277 Norma... 811 00:59:33,987 --> 00:59:35,697 I have something to tell you. 812 00:59:37,156 --> 00:59:39,032 Excuse me. I have to pee. 813 00:59:39,033 --> 00:59:40,784 Should we go back? 814 00:59:40,785 --> 00:59:43,913 I really have to pee! Bye! 815 00:59:46,958 --> 00:59:48,751 Macha is a riot. 816 00:59:52,589 --> 00:59:53,590 Norma... 817 00:59:55,800 --> 00:59:57,343 My brother's not coming. 818 01:00:03,808 --> 01:00:05,101 Did he text? 819 01:00:10,773 --> 01:00:13,067 I have a confession to make. 820 01:00:14,777 --> 01:00:18,615 My brother... 821 01:00:19,574 --> 01:00:24,495 didn't send the letters. 822 01:00:27,915 --> 01:00:28,915 It was me. 823 01:00:35,548 --> 01:00:37,258 Aries, I don't understand. 824 01:00:41,137 --> 01:00:44,015 My brother threw away your letter. 825 01:00:45,975 --> 01:00:48,436 I didn't want you to be sad, 826 01:00:49,354 --> 01:00:50,897 so I wrote back. 827 01:00:53,107 --> 01:00:54,233 But why? 828 01:00:55,610 --> 01:00:58,821 I thought, by the time you found out, 829 01:00:59,530 --> 01:01:00,782 you'll be back together. 830 01:01:02,283 --> 01:01:05,078 Even if you got mad at me it wouldn't matter, 831 01:01:05,578 --> 01:01:07,288 because you would have reconciled. 832 01:01:12,377 --> 01:01:13,670 You thought wrong. 833 01:01:19,092 --> 01:01:21,052 Leo still doesn't want to see me. 834 01:01:27,684 --> 01:01:29,769 He has probably forgotten me, too. 835 01:01:30,353 --> 01:01:31,353 No. 836 01:01:32,897 --> 01:01:34,315 I know my brother. 837 01:01:37,151 --> 01:01:38,403 He still loves you, Norma. 838 01:01:40,905 --> 01:01:42,782 His anger will subside. 839 01:01:43,658 --> 01:01:44,951 He will come back to you. 840 01:02:16,774 --> 01:02:17,817 Norma! 841 01:02:20,111 --> 01:02:21,362 I'm really sorry. 842 01:02:21,738 --> 01:02:23,656 I know I did something wrong, 843 01:02:25,158 --> 01:02:26,826 but I did it for you. 844 01:02:27,076 --> 01:02:28,661 Where have you been? 845 01:02:29,412 --> 01:02:32,497 - What happened? - This is nothing. 846 01:02:32,498 --> 01:02:35,376 Your guests are here, including the one you want to see the most. 847 01:02:37,920 --> 01:02:38,920 Norma... 848 01:02:53,394 --> 01:02:54,394 Really? 849 01:02:56,022 --> 01:02:57,064 You should eat. 850 01:03:23,800 --> 01:03:27,093 I realized I love you... 851 01:03:27,094 --> 01:03:30,305 Norma, may I have this dance? 852 01:03:30,306 --> 01:03:34,519 I just felt it now. 853 01:03:36,187 --> 01:03:41,817 Now that you're gone 854 01:03:41,818 --> 01:03:47,615 I long for you, my love. 855 01:03:48,366 --> 01:03:54,455 So this is what love brings. 856 01:03:54,622 --> 01:04:00,877 You are always on my mind... 857 01:04:00,878 --> 01:04:03,922 Okay. Let's dance. 858 01:04:03,923 --> 01:04:06,968 Don't put up a fuss. Let's go. 859 01:04:07,134 --> 01:04:11,680 ...every second. 860 01:04:11,681 --> 01:04:14,808 My lips say one thing. 861 01:04:14,809 --> 01:04:17,811 But my heart feels the opposite. 862 01:04:17,812 --> 01:04:24,359 This, I realized. 863 01:04:24,360 --> 01:04:30,740 If I lose you completely 864 01:04:30,741 --> 01:04:33,076 I will wait for you blindly... 865 01:04:33,077 --> 01:04:34,912 Aren't you happy to see me? 866 01:04:41,085 --> 01:04:42,253 I am. 867 01:04:44,005 --> 01:04:45,464 It doesn't seem like it. 868 01:04:51,888 --> 01:04:53,306 Leo, do you love me? 869 01:04:56,475 --> 01:04:58,394 Would I have come back if I didn't? 870 01:05:03,190 --> 01:05:05,568 Do you know what you are coming back to? 871 01:05:09,238 --> 01:05:13,618 I'm not the same Norma who can fit into your world. 872 01:05:15,369 --> 01:05:17,788 I will only be a burden to you. 873 01:05:20,958 --> 01:05:23,252 Let's just do things one step at a time, okay? 874 01:05:25,671 --> 01:05:28,090 We have no control over what's going to happen. 875 01:05:30,009 --> 01:05:33,219 My lips say one thing. 876 01:05:33,220 --> 01:05:36,515 But my heart feels the opposite... 877 01:05:37,892 --> 01:05:39,894 Life has no guarantees. 878 01:05:43,397 --> 01:05:45,900 Who would have thought you were going to get sick? 879 01:05:49,654 --> 01:05:54,075 What's important is that we're here for each other. 880 01:05:55,493 --> 01:05:58,578 My lips say one thing. 881 01:05:58,579 --> 01:06:04,793 But my heart feels the opposite. 882 01:06:04,794 --> 01:06:10,799 My lips say one thing... 883 01:06:10,800 --> 01:06:13,052 Mommy, where's Aries? 884 01:06:14,387 --> 01:06:15,763 I didn't notice him go. 885 01:06:18,391 --> 01:06:19,600 Don't worry about him. 886 01:06:20,851 --> 01:06:22,186 I'm sure he's okay. 887 01:06:23,688 --> 01:06:30,276 But my heart feels the opposite. 888 01:06:30,277 --> 01:06:35,199 My lips say one thing. 889 01:06:40,204 --> 01:06:41,204 Dude! 890 01:06:43,499 --> 01:06:45,334 Come on, get one. 891 01:06:50,756 --> 01:06:53,009 You'll find the girl for you. 892 01:06:53,509 --> 01:06:56,679 In the meantime, try Tinder first. 893 01:06:57,847 --> 01:06:59,765 Don't drag me into your lifestyle. 894 01:07:00,224 --> 01:07:03,310 This is better than traveling six hours for nothing. 895 01:07:04,228 --> 01:07:06,897 Just swipe and swipe! 896 01:07:08,024 --> 01:07:09,108 Here, look. 897 01:07:12,737 --> 01:07:14,238 I know that she's happy now. 898 01:07:15,072 --> 01:07:17,074 And... that's all I want for her. 899 01:07:17,783 --> 01:07:21,787 But... I can't get her out of my mind. 900 01:07:22,663 --> 01:07:23,663 Dude... 901 01:07:24,248 --> 01:07:26,751 Can you please give your body a rest? 902 01:07:27,084 --> 01:07:29,462 Look for a distraction. 903 01:07:30,379 --> 01:07:32,673 If you don't like Tinder, then... 904 01:07:33,632 --> 01:07:34,841 use Grindr. 905 01:07:34,842 --> 01:07:36,676 I promise, I won't judge you! 906 01:07:36,677 --> 01:07:38,012 - Promise! - Shut up! 907 01:07:39,764 --> 01:07:42,933 So choosy! 908 01:07:47,563 --> 01:07:48,563 Three, four. 909 01:07:51,400 --> 01:07:53,360 What's wrong? Does your back hurt? 910 01:07:55,446 --> 01:07:59,658 We had an intense game yesterday, so my body is aching a bit. 911 01:08:00,743 --> 01:08:04,038 Would you like to get some rest? 912 01:08:04,663 --> 01:08:07,500 Take a nap. You still have to drive later. 913 01:08:08,209 --> 01:08:10,836 Are you sure it's okay? 914 01:08:12,171 --> 01:08:13,631 I'll take a quick nap. 915 01:08:14,965 --> 01:08:16,050 Of course. 916 01:08:19,720 --> 01:08:22,181 Next time, I'll ask Aries to drive for me. 917 01:08:22,723 --> 01:08:24,391 Coming here is such a long trip. 918 01:08:26,685 --> 01:08:28,437 It's easier to go to Baguio. 919 01:09:07,893 --> 01:09:09,603 You're Leo's brother, right? 920 01:09:10,437 --> 01:09:13,440 Tell him not to ignore me. 921 01:09:13,649 --> 01:09:16,860 I get notifications via Messenger that he keeps playing EverWing, 922 01:09:16,861 --> 01:09:20,406 but he doesn't reply to my messages and doesn't take my calls. 923 01:09:21,323 --> 01:09:22,324 Wait, sorry. 924 01:09:22,825 --> 01:09:23,825 Who are you again? 925 01:09:25,452 --> 01:09:28,747 I'm Scarlet, your brother's girlfriend. 926 01:09:30,457 --> 01:09:31,584 What's going on? 927 01:09:32,334 --> 01:09:34,336 Look, I made a mistake, okay? 928 01:09:36,172 --> 01:09:38,966 My mind was all over the place during the break up with Norma. 929 01:09:40,968 --> 01:09:42,553 I know it's not an excuse. 930 01:09:43,512 --> 01:09:44,847 But it's done. 931 01:09:47,266 --> 01:09:48,434 All I know is 932 01:09:48,809 --> 01:09:50,060 I still love Norma. 933 01:09:50,853 --> 01:09:52,021 Bro... 934 01:09:52,396 --> 01:09:53,606 if you really love her... 935 01:09:54,899 --> 01:09:56,025 you have to come clean. 936 01:09:57,193 --> 01:09:58,736 She deserves to know the truth. 937 01:10:01,572 --> 01:10:03,199 Aren't you back together? 938 01:10:04,366 --> 01:10:06,202 Why don't you seem happy? 939 01:10:06,577 --> 01:10:08,245 What are you confused about? 940 01:10:08,412 --> 01:10:09,872 About these letters... 941 01:10:12,958 --> 01:10:16,086 These letters made me love Leo more. 942 01:10:17,254 --> 01:10:20,048 They gave me strength when I was really down. 943 01:10:20,049 --> 01:10:23,302 And now I find out that it was Aries who wrote them, not Leo. 944 01:10:24,887 --> 01:10:28,139 If you're happy with Leo, 945 01:10:28,140 --> 01:10:31,977 it shouldn't matter even if Ryan Gosling wrote the letters. 946 01:10:32,519 --> 01:10:34,979 Ryan Gosling, you know, on second thought 947 01:10:34,980 --> 01:10:36,690 now I'm confused. 948 01:10:38,067 --> 01:10:40,861 But you get what I'm saying, right? 949 01:10:41,987 --> 01:10:45,491 Aries said he was doing it for his brother. 950 01:10:46,742 --> 01:10:50,120 He felt we had a chance of getting back together. 951 01:10:52,706 --> 01:10:54,333 But is that possible? 952 01:10:56,377 --> 01:11:02,007 Is it possible to write a love letter for someone you don't have feelings for? 953 01:11:04,260 --> 01:11:07,304 Do you want Aries to have feelings for you? 954 01:11:07,721 --> 01:11:09,598 Is that what you want to find out? 955 01:11:20,943 --> 01:11:22,278 Bro, we're here. 956 01:11:23,195 --> 01:11:24,195 Bro. 957 01:11:26,240 --> 01:11:27,240 We're here. 958 01:11:38,502 --> 01:11:39,502 Please... 959 01:11:40,337 --> 01:11:41,463 Tell her. 960 01:11:48,137 --> 01:11:50,930 Don't fight. No fighting. 961 01:11:50,931 --> 01:11:52,724 Leave some for the other guests. 962 01:11:52,725 --> 01:11:54,309 I'll give you some later. 963 01:11:54,310 --> 01:11:56,019 - Go over there. - Let's go! 964 01:11:56,020 --> 01:12:00,941 These kids are a handful. Since we met them, 965 01:12:01,650 --> 01:12:05,446 they've been coming here often. They always hang out here. 966 01:12:07,323 --> 01:12:11,159 - There's so much food here! - Oh, that explains it. 967 01:12:11,160 --> 01:12:14,454 So that's why you hang out here! There's a lot to eat. 968 01:12:14,455 --> 01:12:16,248 No wonder you have chubby cheeks. 969 01:12:17,374 --> 01:12:18,792 You have to tell her. 970 01:12:19,793 --> 01:12:22,546 You're here for the food. 971 01:12:22,963 --> 01:12:26,550 Fine, it's because we're friends. 972 01:12:36,852 --> 01:12:38,062 Bro, let me do that. 973 01:12:40,147 --> 01:12:43,233 Yes, you better take over. Aries looks quite tired. 974 01:12:43,984 --> 01:12:46,319 - No, Grandma. I'm not. - Get some rest. 975 01:12:46,320 --> 01:12:47,821 Bro, what are you doing? 976 01:12:48,280 --> 01:12:49,280 Talk to her. 977 01:12:51,909 --> 01:12:52,951 I'll do it next time. 978 01:13:10,511 --> 01:13:13,430 Kids, come and eat. 979 01:13:23,357 --> 01:13:27,361 Does your brother know about the letters? 980 01:13:33,700 --> 01:13:37,413 I want to know why you did that. 981 01:13:38,956 --> 01:13:40,582 Haven't I explained it to you? 982 01:13:41,667 --> 01:13:44,044 You said you did it for your brother. 983 01:13:46,672 --> 01:13:48,507 Is that all? 984 01:13:51,927 --> 01:13:53,512 Is there no other reason? 985 01:13:54,763 --> 01:13:57,433 Is there another reason? 986 01:14:00,018 --> 01:14:01,937 I'm asking you. 987 01:14:11,238 --> 01:14:13,323 That's it. 988 01:14:29,214 --> 01:14:32,676 - Is this really effective? - Yes. Put it on. 989 01:14:33,469 --> 01:14:35,012 It looks hilarious. 990 01:14:35,637 --> 01:14:37,055 You should see yourselves. 991 01:14:37,681 --> 01:14:39,475 Doesn't it look good on me? 992 01:14:40,684 --> 01:14:41,727 It does. 993 01:14:42,769 --> 01:14:46,273 What looks good is you and me, together. 994 01:14:48,233 --> 01:14:49,233 You're so cheesy. 995 01:14:55,908 --> 01:14:57,783 Wait! Wait! 996 01:14:57,784 --> 01:14:59,495 Don't move. Stay still. 997 01:15:00,537 --> 01:15:01,705 Bro, don't move. 998 01:15:02,831 --> 01:15:05,000 This is for Instagram! 999 01:15:06,460 --> 01:15:07,753 Give us a smile! 1000 01:15:16,053 --> 01:15:17,053 Who's that? 1001 01:15:19,598 --> 01:15:20,598 Which one? 1002 01:15:21,558 --> 01:15:24,978 The one on the preview window. There's a girl with you. Who's that, Leo? 1003 01:15:26,438 --> 01:15:27,564 Let me see. 1004 01:15:28,065 --> 01:15:29,399 Let me see! 1005 01:15:38,325 --> 01:15:39,409 Norma, chill. 1006 01:15:40,244 --> 01:15:42,454 Norma, wait. Please, just let me explain! 1007 01:15:44,957 --> 01:15:47,167 - Norma! - Why get back together with me 1008 01:15:47,459 --> 01:15:49,503 when you already have another girl? 1009 01:15:50,212 --> 01:15:52,547 It's just a picture! We were just having fun! 1010 01:15:52,548 --> 01:15:54,841 - Right, bro? - Do you know that girl? 1011 01:15:59,596 --> 01:16:01,431 Aries, I trust you. 1012 01:16:02,099 --> 01:16:04,560 Tell me the truth. Are they really just friends? 1013 01:16:06,144 --> 01:16:08,729 Scarlet is just a friend. Why don't you believe me? 1014 01:16:08,730 --> 01:16:09,730 Aries? 1015 01:16:24,454 --> 01:16:25,872 They're just friends. 1016 01:16:32,504 --> 01:16:34,047 You really are brothers. 1017 01:16:39,094 --> 01:16:41,888 You're toying with me, making me look like a fool. 1018 01:16:43,348 --> 01:16:45,392 Go home, and never come back. 1019 01:17:06,788 --> 01:17:08,332 Bro, what's your problem? 1020 01:17:08,790 --> 01:17:10,208 Are you mad at me? 1021 01:17:12,878 --> 01:17:14,338 I'm mad at myself. 1022 01:17:15,297 --> 01:17:16,798 I should have said something. 1023 01:17:17,924 --> 01:17:19,676 I'm sick and tired of being used, bro! 1024 01:17:20,677 --> 01:17:21,678 Being used? 1025 01:17:22,179 --> 01:17:24,056 You've done it with your past girlfriends. 1026 01:17:25,140 --> 01:17:28,185 Whenever you get caught, you use me as an excuse. 1027 01:17:29,227 --> 01:17:31,688 I'm always here to cover your mistakes, it's not right. 1028 01:17:33,357 --> 01:17:35,359 Are you accusing me of cheating on my exes? 1029 01:17:37,110 --> 01:17:38,779 I never cheated, Aries. 1030 01:17:39,446 --> 01:17:41,886 Then why did you have the picture of that woman on your phone? 1031 01:17:43,825 --> 01:17:45,327 - I don't know. - Stop lying! 1032 01:17:47,037 --> 01:17:48,037 It's me, bro. 1033 01:17:48,789 --> 01:17:50,123 I'm not lying, Aries! 1034 01:17:51,708 --> 01:17:53,543 I always give you some version of the truth. 1035 01:17:54,419 --> 01:17:56,421 Some version? What the hell does that mean? 1036 01:17:57,297 --> 01:17:58,590 Everybody lies, bro. 1037 01:17:59,591 --> 01:18:03,428 Have you never lied in your entire life? 1038 01:18:14,064 --> 01:18:15,440 Then you must be perfect. 1039 01:18:16,775 --> 01:18:19,444 I pretended to be you and replied to Norma's letters. 1040 01:18:24,991 --> 01:18:26,326 She was so depressed. 1041 01:18:27,452 --> 01:18:29,079 And you weren't there for her. 1042 01:18:30,372 --> 01:18:32,374 I needed to do something to save her. 1043 01:18:34,084 --> 01:18:35,127 To save her? 1044 01:18:36,211 --> 01:18:37,671 What are you, a superhero? 1045 01:18:38,588 --> 01:18:40,047 I just wanted you to treat her right. 1046 01:18:40,048 --> 01:18:41,091 Bullshit. 1047 01:18:42,342 --> 01:18:44,344 Stop acting like a goddamn saint, Aries! 1048 01:18:45,262 --> 01:18:46,846 If you have feelings for her, 1049 01:18:46,847 --> 01:18:48,974 then be a man and say it to my face. 1050 01:18:50,559 --> 01:18:51,852 You've got some nerve. 1051 01:18:52,978 --> 01:18:55,439 You call me a liar. So what does that make you, huh? 1052 01:18:57,232 --> 01:18:58,232 A poser? 1053 01:19:00,068 --> 01:19:01,068 A hypocrite? 1054 01:19:01,987 --> 01:19:02,987 A faker? 1055 01:19:03,321 --> 01:19:04,865 Yes, I love her! 1056 01:19:07,075 --> 01:19:08,118 But more than that... 1057 01:19:08,702 --> 01:19:10,162 I have respect for her. 1058 01:19:11,663 --> 01:19:14,249 And I know that she's in love with you and I respect that. 1059 01:19:15,375 --> 01:19:16,376 You make her happy 1060 01:19:17,294 --> 01:19:19,796 and I will never get in the way of what makes her happy 1061 01:19:21,965 --> 01:19:23,967 cause that's how much respect I have for her. 1062 01:19:25,218 --> 01:19:26,218 How about you? 1063 01:19:28,472 --> 01:19:30,223 How much do you respect her? 1064 01:19:31,141 --> 01:19:32,309 Fuck you. 1065 01:19:32,726 --> 01:19:34,186 Get the fuck out of my face. 1066 01:19:35,353 --> 01:19:37,147 Get out of here before I hurt you! 1067 01:19:39,274 --> 01:19:40,275 Fuck you. 1068 01:20:18,396 --> 01:20:21,149 Norma? Aries is here. 1069 01:20:21,691 --> 01:20:23,193 He wants to talk to you. 1070 01:20:24,402 --> 01:20:28,281 Your grandma thinks he hasn't gone home yet. 1071 01:20:28,573 --> 01:20:30,909 He's wearing the same clothes he had on yesterday. 1072 01:20:31,451 --> 01:20:33,245 He looks pitiful. 1073 01:20:34,371 --> 01:20:35,997 Do you want to see him? 1074 01:20:50,554 --> 01:20:52,097 She doesn't want to talk to you. 1075 01:20:53,390 --> 01:20:54,933 She will just see you some other time. 1076 01:20:55,767 --> 01:20:56,852 Did she say when? 1077 01:20:57,185 --> 01:21:03,441 Maybe next week, next month, next year. 1078 01:21:04,651 --> 01:21:06,570 It looks like you screwed up. 1079 01:21:07,279 --> 01:21:08,780 You have to wait patiently. 1080 01:21:12,075 --> 01:21:15,078 May I start waiting here? 1081 01:21:20,083 --> 01:21:22,711 It's up to you. 1082 01:22:08,757 --> 01:22:10,592 Okay. Thank you. 1083 01:22:39,621 --> 01:22:43,040 - Hello, Ma. - Hello, Aries! Where are you? 1084 01:22:43,041 --> 01:22:45,418 I've been texting you, but you never replied. 1085 01:22:48,380 --> 01:22:50,632 There was no signal where I was. 1086 01:22:51,174 --> 01:22:52,592 But I'm on my way home. 1087 01:22:52,759 --> 01:22:55,094 Did you see your brother's Instagram? 1088 01:22:55,095 --> 01:22:56,972 What's going on? 1089 01:22:57,389 --> 01:23:00,475 Wait till I tell your dad about this, you'll be in trouble! 1090 01:23:01,142 --> 01:23:02,602 I don't have Instagram. 1091 01:23:03,019 --> 01:23:05,980 He's drinking with his buddies. 1092 01:23:05,981 --> 01:23:08,357 And yet he was able to check in on Facebook. 1093 01:23:08,358 --> 01:23:09,818 Where is this Tipsy Tavern? 1094 01:23:11,194 --> 01:23:12,278 I know where that is. 1095 01:23:12,445 --> 01:23:14,072 I'll go there now. 1096 01:23:14,447 --> 01:23:15,990 Yes, you better pick him up. 1097 01:23:15,991 --> 01:23:18,659 Who knows what he'll post next? It's embarrassing! 1098 01:23:18,660 --> 01:23:20,620 Come home immediately. We need to talk. 1099 01:23:21,454 --> 01:23:22,831 Yes, Ma. Sorry. 1100 01:23:29,713 --> 01:23:34,217 - You've had enough, bro. - He's been drunk for some time. 1101 01:23:39,305 --> 01:23:40,932 Your brother is here. 1102 01:23:41,099 --> 01:23:42,892 Time to go home. 1103 01:23:44,144 --> 01:23:45,144 Come. 1104 01:23:51,526 --> 01:23:52,526 Let's go. 1105 01:23:56,531 --> 01:23:57,907 Bro, I'm so sorry. 1106 01:24:00,285 --> 01:24:01,285 I'm so sorry. 1107 01:24:06,124 --> 01:24:07,542 I'm so stupid. 1108 01:24:10,920 --> 01:24:12,464 I'm such a jerk. 1109 01:24:15,592 --> 01:24:18,762 I'm the biggest fool. 1110 01:24:23,767 --> 01:24:26,811 I don't respect women, especially the one I love. 1111 01:24:29,731 --> 01:24:31,316 You can still fix things. 1112 01:24:32,609 --> 01:24:33,902 We all make mistakes. 1113 01:24:37,363 --> 01:24:38,740 I'm going to confess everything. 1114 01:24:41,785 --> 01:24:42,994 All the lies. 1115 01:24:44,871 --> 01:24:47,832 All the deceptions after being completely honest with her. 1116 01:24:53,713 --> 01:24:56,841 I will admit even the things I can't give her. 1117 01:24:59,135 --> 01:25:00,178 What do you mean? 1118 01:25:07,560 --> 01:25:09,771 Dad once told me never to keep score in love. 1119 01:25:15,401 --> 01:25:16,820 But I'm too selfish. 1120 01:25:22,075 --> 01:25:24,702 Like all the hours I could have spent practicing my game 1121 01:25:26,037 --> 01:25:28,123 instead of driving to her grandma's house. 1122 01:25:33,628 --> 01:25:36,631 Even when I'm with her, I am secretly counting the hours. 1123 01:25:45,431 --> 01:25:47,433 But with you it seemed so effortless. 1124 01:25:53,523 --> 01:25:55,441 You've always been there for her, Aries. 1125 01:26:00,363 --> 01:26:02,740 You made up for all my shortcomings. 1126 01:26:10,415 --> 01:26:12,250 But you continued to love her 1127 01:26:13,668 --> 01:26:15,670 without limit your boundaries. 1128 01:26:24,512 --> 01:26:26,181 Bro, I don't deserve her. 1129 01:26:33,897 --> 01:26:35,565 What she deserves... 1130 01:26:39,068 --> 01:26:40,987 is the love only you could give. 1131 01:26:47,285 --> 01:26:49,746 It wasn't my intention to steal her, bro. 1132 01:26:53,041 --> 01:26:54,125 I know. 1133 01:26:59,505 --> 01:27:01,049 I bet she makes you happy, right? 1134 01:27:13,394 --> 01:27:15,271 She was looking for you during her birthday. 1135 01:27:21,527 --> 01:27:22,987 You make her happy too, bro. 1136 01:28:30,972 --> 01:28:31,972 Norma. 1137 01:28:49,449 --> 01:28:50,450 Norma. 1138 01:29:18,186 --> 01:29:19,770 Aries is dead. 1139 01:29:19,771 --> 01:29:22,440 What? No! Mommy! 1140 01:29:57,683 --> 01:29:59,393 What if something happens to her? 1141 01:29:59,394 --> 01:30:01,311 We can't stop her. 1142 01:30:01,312 --> 01:30:03,356 She wants to see Aries. 1143 01:30:03,564 --> 01:30:05,942 We can't deprive her of that. 1144 01:30:12,073 --> 01:30:13,073 Let's go? 1145 01:30:13,324 --> 01:30:14,324 You go ahead. 1146 01:30:19,622 --> 01:30:22,583 If you get sick again, we'll go back right away. 1147 01:30:23,918 --> 01:30:28,089 I want to see Aries, too, but I don't want to put you at risk. 1148 01:30:29,799 --> 01:30:32,009 Is that understood, Norma? 1149 01:30:39,600 --> 01:30:43,563 - Zack, you're not coming with us. - No, it's Grandma. 1150 01:30:46,023 --> 01:30:47,024 Norma. 1151 01:30:49,026 --> 01:30:50,862 I saw this in the living room. 1152 01:30:53,448 --> 01:30:55,158 I think it came from Aries. 1153 01:31:29,609 --> 01:31:31,152 I can't believe this. 1154 01:31:49,086 --> 01:31:50,713 What's happening? 1155 01:31:54,800 --> 01:31:56,219 Babe, is this going to take long? 1156 01:31:57,386 --> 01:31:59,222 It's the battery. 1157 01:32:15,029 --> 01:32:17,281 I'm sorry I lied. 1158 01:32:19,200 --> 01:32:22,036 I lied when I covered for my brother. 1159 01:32:22,954 --> 01:32:24,997 And I lied again when I didn't admit... 1160 01:32:25,164 --> 01:32:28,084 how I really felt about you. 1161 01:32:29,043 --> 01:32:30,127 The truth is... 1162 01:32:31,587 --> 01:32:34,840 I have never believed in love at first sight until I met you. 1163 01:32:36,551 --> 01:32:38,427 I love you for so many reasons. 1164 01:32:38,886 --> 01:32:41,055 Including reasons that are still unknown to me. 1165 01:32:42,890 --> 01:32:44,016 I love your eyes. 1166 01:32:44,725 --> 01:32:46,227 I love staring at them. 1167 01:32:47,144 --> 01:32:48,521 I love the way you talk 1168 01:32:49,647 --> 01:32:50,731 the way you laugh 1169 01:32:52,066 --> 01:32:53,067 the way you look. 1170 01:32:54,360 --> 01:32:56,779 I know I love you because it hurts. 1171 01:32:57,905 --> 01:33:00,575 It hurts to miss you every second that we're not together. 1172 01:33:03,703 --> 01:33:07,415 It hurts to be your friend because, deep inside, I want to be more than that. 1173 01:33:09,500 --> 01:33:11,502 It hurts to know that I came into your life 1174 01:33:12,044 --> 01:33:13,044 too late. 1175 01:33:14,547 --> 01:33:15,965 But I keep loving you, anyway 1176 01:33:17,091 --> 01:33:19,093 because just to spend another day with you 1177 01:33:19,844 --> 01:33:21,262 it's worth all the pain. 1178 01:33:22,638 --> 01:33:25,057 Remember the time we played? 1179 01:33:25,433 --> 01:33:26,684 You couldn't hear me 1180 01:33:27,560 --> 01:33:30,938 so I found the courage to profess my feelings for you. 1181 01:33:32,815 --> 01:33:35,359 I also lied to you. 1182 01:33:41,115 --> 01:33:42,491 I love you. 1183 01:33:45,453 --> 01:33:47,079 I heard it. 1184 01:33:47,246 --> 01:33:51,000 I heard it all. 1185 01:33:55,671 --> 01:33:57,465 What are we going to do? 1186 01:34:00,343 --> 01:34:02,053 There's no signal. 1187 01:34:02,762 --> 01:34:04,220 Stay here. 1188 01:34:04,221 --> 01:34:05,621 I'll look for a spot with a signal. 1189 01:34:06,349 --> 01:34:07,475 Okay. 1190 01:34:45,513 --> 01:34:48,933 He said it's the battery. 1191 01:34:58,818 --> 01:35:00,361 Where are you going? 1192 01:35:10,037 --> 01:35:12,498 I can feel Aries' presence. 1193 01:35:19,338 --> 01:35:20,338 Norma... 1194 01:35:21,924 --> 01:35:23,884 if only I had a direct line to God, 1195 01:35:25,052 --> 01:35:26,762 if only I could text Him, 1196 01:35:28,347 --> 01:35:29,974 I would beg Him 1197 01:35:30,933 --> 01:35:32,768 to let my love heal you. 1198 01:35:33,853 --> 01:35:35,730 I can feel it, Aries. 1199 01:35:38,607 --> 01:35:41,110 I can feel your love all around me. 1200 01:35:42,653 --> 01:35:43,653 Norma! 1201 01:35:46,532 --> 01:35:47,908 Maybe in another time 1202 01:35:49,160 --> 01:35:50,536 in a parallel universe 1203 01:35:52,329 --> 01:35:54,081 you and I will end up with each other 1204 01:35:58,252 --> 01:35:59,336 but for now 1205 01:36:00,004 --> 01:36:01,005 in this world, 1206 01:36:01,922 --> 01:36:02,923 this life. 1207 01:36:04,633 --> 01:36:06,969 I'm just happy that at least I got to even know you 1208 01:36:07,470 --> 01:36:09,013 and secretly love you. 1209 01:36:09,930 --> 01:36:11,807 And even if you'll never talk to me again. 1210 01:36:13,684 --> 01:36:14,977 I will still love you. 1211 01:36:15,686 --> 01:36:18,272 In ways I have never loved anyone else. 1212 01:36:38,417 --> 01:36:42,004 I'm about to start falling. 1213 01:36:46,175 --> 01:36:50,554 In your arms I find hope. 1214 01:36:53,098 --> 01:36:58,771 When it gets dark and starts raining. 1215 01:37:00,981 --> 01:37:05,486 With you it's easier to cope. 1216 01:37:09,740 --> 01:37:15,120 All of my dreams and fears. 1217 01:37:17,289 --> 01:37:24,255 I've learn to reach and have steered myself away from. 1218 01:37:29,134 --> 01:37:33,472 After all this time. 1219 01:37:36,642 --> 01:37:41,438 You're still in my mind. 1220 01:37:44,149 --> 01:37:48,988 I feel our connection. 1221 01:37:51,407 --> 01:37:56,704 Don't ask any more questions. 1222 01:38:08,883 --> 01:38:10,301 I love you for so many reasons 1223 01:38:11,385 --> 01:38:13,512 including reasons that are still unknown to me. 1224 01:38:15,139 --> 01:38:16,682 I love your eyes 1225 01:38:16,932 --> 01:38:18,684 I love staring at them. 1226 01:38:19,435 --> 01:38:21,352 But my eyes are huge. 1227 01:38:21,353 --> 01:38:22,938 I love the way you talk 1228 01:38:23,314 --> 01:38:24,356 the way you laugh, 1229 01:38:24,773 --> 01:38:25,941 the way you look. 1230 01:38:26,942 --> 01:38:29,194 I know I love you because it hurts... 1231 01:38:30,654 --> 01:38:31,821 It hurts to miss... 1232 01:38:31,822 --> 01:38:34,700 After all this time. 1233 01:38:38,746 --> 01:38:43,751 You're still on my mind. 1234 01:38:46,211 --> 01:38:50,674 I feel the connection. 1235 01:38:53,385 --> 01:38:58,015 Don't ask any more question. 1236 01:39:23,791 --> 01:39:24,792 Ready? 1237 01:39:34,760 --> 01:39:39,431 When tears fall automatically. 1238 01:39:41,892 --> 01:39:46,188 Every time midnight comes. 1239 01:39:49,024 --> 01:39:54,113 When it's impossible to make you laugh. 1240 01:39:56,115 --> 01:40:01,078 And you don't smile anymore. 1241 01:40:03,288 --> 01:40:06,708 Hold on to me. 1242 01:40:06,709 --> 01:40:10,336 So I can sweep you. 1243 01:40:10,337 --> 01:40:16,134 With the freedom that joy brings. 1244 01:40:16,135 --> 01:40:20,722 Come with me, come with me. 1245 01:40:20,723 --> 01:40:26,394 Trust me, for tonight 1246 01:40:26,395 --> 01:40:30,024 I am your mysterious. 1247 01:40:30,357 --> 01:40:33,360 Propeller. 1248 01:40:37,406 --> 01:40:41,326 Propeller. 1249 01:41:00,512 --> 01:41:06,350 The heart has gambled. 1250 01:41:06,351 --> 01:41:09,229 So many times. 1251 01:41:11,732 --> 01:41:16,402 I seem to always lose. 1252 01:41:16,403 --> 01:41:20,866 Whenever I love. 1253 01:41:22,493 --> 01:41:25,579 How? 1254 01:41:26,080 --> 01:41:31,417 Is it possible not to get hurt? 1255 01:41:31,418 --> 01:41:37,174 You can't blame me, I'm only human. 1256 01:41:37,841 --> 01:41:42,763 Ooh, I'm only human. 1257 01:41:45,307 --> 01:41:51,270 Someday, I will be able to see. 1258 01:41:51,271 --> 01:41:54,190 The answers to the whys and the hurts. 1259 01:41:54,191 --> 01:41:56,692 Of the past. 1260 01:41:56,693 --> 01:41:59,737 It's all right to travel far. 1261 01:41:59,738 --> 01:42:02,532 If you know where you're going. 1262 01:42:02,533 --> 01:42:05,535 They point me to you. 1263 01:42:05,536 --> 01:42:10,707 Just wait for me. 1264 01:42:11,083 --> 01:42:16,171 Just wait for me. 1265 01:42:18,632 --> 01:42:23,679 Dance slowly. 1266 01:42:24,096 --> 01:42:29,268 Every move has its own melody. 1267 01:42:29,726 --> 01:42:35,064 While the world. 1268 01:42:35,065 --> 01:42:40,904 Continues to turn. 1269 01:42:44,366 --> 01:42:49,537 It's possible that you'll always get hurt 1270 01:42:49,538 --> 01:42:55,960 I have no regrets, because I'm only human. 1271 01:42:55,961 --> 01:43:02,050 Ooh, I'm only human. 1272 01:43:03,760 --> 01:43:06,637 Maybe someday 1273 01:43:06,638 --> 01:43:09,557 I will be able to see. 1274 01:43:09,558 --> 01:43:12,685 The answers to the whys and the hurts. 1275 01:43:12,686 --> 01:43:14,854 Of the past. 1276 01:43:14,855 --> 01:43:17,816 It's all right to travel far. 1277 01:43:17,941 --> 01:43:20,735 If you know where you're going. 1278 01:43:20,736 --> 01:43:23,989 They point me to you. 1279 01:43:26,158 --> 01:43:29,035 Maybe someday 1280 01:43:29,036 --> 01:43:31,913 I will be able to see. 1281 01:43:31,914 --> 01:43:34,916 The answers to the whys and the hurts. 1282 01:43:34,917 --> 01:43:37,293 Of the past. 1283 01:43:37,294 --> 01:43:40,004 It's all right to travel far. 1284 01:43:40,005 --> 01:43:43,007 If you know where you're going. 1285 01:43:43,008 --> 01:43:46,136 They point me to you. 1286 01:43:46,261 --> 01:43:51,225 Just wait for me. 1287 01:43:51,767 --> 01:43:56,730 Just wait for me. 1288 01:43:57,272 --> 01:44:01,401 Just wait for me