0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,001 City Hunter ~ Love よ えないで ~ 2 00:00:00,007 --> 00:00:00,008 SARA- - 3 00:00:00,007 --> 00:00:00,008 1 - 2 4 00:00:00,011 --> 00:00:00,012 - FOOT STEPS 5 00:00:00,800 --> 00:00:01,800 Staff- 6 00:00:44,830 --> 00:00:48,880 Shining lighting, overlooking directly below 7 00:00:49,670 --> 00:00:53,880 The night is gradually rising, such as the escalator 8 00:00:56,090 --> 00:00:59,760 Frozen building 9 00:01:00,720 --> 00:01:05,690 The river of the headlights flows through 10 00:01:06,600 --> 00:01:08,695 Wow, it’s amazing. 11 00:01:08,696 --> 00:01:10,320 I liked the sound at the beginning. 12 00:01:12,190 --> 00:01:16,950 Next is the back and pretty fingertips 13 00:01:17,500 --> 00:01:18,680 go to hell 14 00:01:18,681 --> 00:01:21,910 Occasionally silent habit 15 00:01:23,330 --> 00:01:27,830 I don’t know where to go and the melody 16 00:01:27,960 --> 00:01:32,960 Angel Voice Calling for the name Concentrate on listening Echo 17 00:01:33,340 --> 00:01:38,090 Shining Smile The petals and kisses scattered in the wind 18 00:01:38,760 --> 00:01:43,390 Angel Voice, a new nostalgic echo 19 00:01:44,020 --> 00:01:50,940 Shining Smile, no need to worry, no disguise 20 00:03:42,830 --> 00:03:47,160 So really someone attacked me. 21 00:03:48,360 --> 00:03:50,900 I am not saying that you are lying... 22 00:03:51,530 --> 00:03:52,530 Forget it 23 00:03:53,660 --> 00:03:56,000 Wait, is it really ok? 24 00:03:56,160 --> 00:03:58,300 I will regret you. 25 00:03:59,100 --> 00:04:02,530 Absolutely someone wants to attack me, kidnap me. 26 00:04:12,060 --> 00:04:13,360 Is it right here? 27 00:04:29,630 --> 00:04:34,660 X... Y... Z... 28 00:04:49,630 --> 00:04:51,300 I already knew it. 29 00:04:51,600 --> 00:04:53,960 Rumors on the Internet are simply not reliable 30 00:04:55,460 --> 00:04:57,500 I protect myself 31 00:04:58,100 --> 00:05:00,160 Yes, come buy it. 32 00:05:00,530 --> 00:05:02,100 Let me see oh... 33 00:05:03,060 --> 00:05:04,430 what do you say that is… 34 00:05:07,700 --> 00:05:09,160 Ah, that is that 35 00:05:11,100 --> 00:05:12,160 Oops 36 00:05:24,430 --> 00:05:26,200 XYZ 37 00:05:26,360 --> 00:05:28,530 It’s true that there seems to be no way to go. 38 00:05:30,500 --> 00:05:33,930 Did you call me? 39 00:05:34,560 --> 00:05:36,800 City hunter? 40 00:05:37,130 --> 00:05:39,560 Yes, I am Yu Yu. 41 00:05:43,360 --> 00:05:46,630 Miss, can you tell me your name? 42 00:05:49,660 --> 00:05:51,000 Kondo Ai 43 00:05:52,730 --> 00:05:55,000 Come on. 44 00:05:58,300 --> 00:06:01,560 Can't you look at the atmosphere of the times? 45 00:06:05,060 --> 00:06:07,059 What do you want to do as soon as you come up? 46 00:06:07,060 --> 00:06:08,760 This is an important principal 47 00:06:10,500 --> 00:06:12,500 What happened to these two people? 48 00:06:16,630 --> 00:06:18,660 Welcome to the cat's eye 49 00:06:19,400 --> 00:06:20,499 Sea monster 50 00:06:20,500 --> 00:06:23,860 I haven't seen you for a while, you have shrunk a lot. 51 00:06:25,100 --> 00:06:27,600 Don't confuse me with that kind of broken copper. 52 00:06:28,030 --> 00:06:29,659 That's not what I am happy with. 53 00:06:29,660 --> 00:06:30,730 Is the beautiful tree 54 00:06:30,760 --> 00:06:34,000 Someone asked us to put it there to promote 55 00:06:34,160 --> 00:06:35,829 Yes, please advise. 56 00:06:35,830 --> 00:06:37,200 Little sea monster 57 00:06:37,400 --> 00:06:38,200 To shut up 58 00:06:38,360 --> 00:06:41,930 Next is an interview with the young genius president born in Shinjuku. 59 00:06:41,931 --> 00:06:43,930 This robot is made by this company. 60 00:06:44,100 --> 00:06:51,060 The young genius of returning to the United States Next stage 61 00:06:44,100 --> 00:06:46,629 in media communication, robot manufacturing, etc. 62 00:06:46,630 --> 00:06:48,659 Each city has an amazing growth 63 00:06:48,660 --> 00:06:49,860 Demina Technology 64 00:06:50,200 --> 00:06:51,329 The leader of the company is 65 00:06:51,330 --> 00:06:54,500 CEO Yu Huizhen, 26 years old 66 00:06:55,360 --> 00:06:56,560 from now on 67 00:06:57,230 --> 00:06:59,600 Our company's technology will change the world 68 00:07:00,430 --> 00:07:02,759 Not as smart and capable as that? 69 00:07:02,760 --> 00:07:04,360 City hunter 70 00:07:05,460 --> 00:07:07,100 Really no problem? 71 00:07:09,300 --> 00:07:11,030 Don't look at him like that. 72 00:07:11,200 --> 00:07:14,530 His ability as a Sweeper is very high. 73 00:07:14,630 --> 00:07:15,900 Sweeper? 74 00:07:16,300 --> 00:07:19,560 A scavenger dedicated to cleaning up the bad guys on the street 75 00:07:21,530 --> 00:07:22,530 then… 76 00:07:23,200 --> 00:07:25,300 When did you start to be targeted? 77 00:07:25,460 --> 00:07:28,599 Last month, the house was messed up. 78 00:07:28,600 --> 00:07:30,729 After that, someone has been attacking me. 79 00:07:30,730 --> 00:07:31,960 Is there an alarm? 80 00:07:32,130 --> 00:07:34,400 I went to the police and said it was useless. 81 00:07:34,430 --> 00:07:36,000 I even asked me to eat bowls and rice. 82 00:07:36,230 --> 00:07:38,259 Generally not please 83 00:07:38,260 --> 00:07:40,399 Just because the police are not reliable 84 00:07:40,400 --> 00:07:42,060 You Xilang, you think about it. 85 00:07:42,600 --> 00:07:44,630 Solve those who follow me 86 00:07:44,800 --> 00:07:46,900 School or work? 87 00:07:47,200 --> 00:07:48,430 Basically I am a student 88 00:07:48,600 --> 00:07:51,060 Do you know why you are being stared? 89 00:07:52,430 --> 00:07:53,860 I am not sure as well 90 00:07:54,260 --> 00:07:57,500 Last month, my father died in a car accident. 91 00:07:57,760 --> 00:07:59,930 Then I was stared 92 00:08:00,600 --> 00:08:03,260 What kind of work does Zun Zun engage in? 93 00:08:06,260 --> 00:08:07,700 I don't know what he is doing. 94 00:08:09,600 --> 00:08:12,100 15 years old, after the parents divorced 95 00:08:12,260 --> 00:08:13,600 I have never seen him again. 96 00:08:14,300 --> 00:08:17,460 In short, your luck with Ayi is very good. 97 00:08:17,630 --> 00:08:19,960 I will not refuse the commission of beauty. 98 00:08:20,130 --> 00:08:21,130 You really… 99 00:08:22,460 --> 00:08:23,460 welcome 100 00:08:28,030 --> 00:08:29,529 Can you bother? 101 00:08:29,530 --> 00:08:30,530 Ok? 102 00:08:30,700 --> 00:08:33,460 Hey, do you remember? 103 00:08:33,630 --> 00:08:35,160 What happened last night... 104 00:08:36,230 --> 00:08:42,659 Have a sweet night with you, I should not forget it. 105 00:08:42,660 --> 00:08:46,400 Chasing in the downtown area, chasing countless traffic rules 106 00:08:46,560 --> 00:08:49,000 Damaged item 107 00:08:49,230 --> 00:08:51,300 It’s a fierce battle. 108 00:08:51,730 --> 00:08:57,759 Do you know how hard our police are? 109 00:08:57,760 --> 00:08:58,799 It hurts 110 00:08:58,800 --> 00:09:02,600 We are only protecting the client. 111 00:09:02,660 --> 00:09:05,230 Have you caught the terrorist? 112 00:09:05,400 --> 00:09:07,830 Your police are also earning it, right? 113 00:09:08,000 --> 00:09:12,329 Even so, you can't blow Gogilla up. 114 00:09:12,330 --> 00:09:13,429 I am hurting me. 115 00:09:13,430 --> 00:09:15,530 This person can be too big. 116 00:09:15,660 --> 00:09:19,260 So far, you owe me a hundred 117 00:09:23,360 --> 00:09:25,580 With the previous 99 owed 118 00:09:25,581 --> 00:09:27,800 Even this time 119 00:09:29,530 --> 00:09:32,660 People are so easy to save so much 120 00:09:34,160 --> 00:09:35,960 The 99 hairs just now... 121 00:09:36,130 --> 00:09:37,199 You don't care 122 00:09:37,200 --> 00:09:39,430 I am following, no problem. 123 00:09:40,630 --> 00:09:43,300 This is definitely a problem. 124 00:09:49,360 --> 00:09:52,100 Is it coming? "The Death of Steel" 125 00:10:10,630 --> 00:10:12,400 Your battlefield is... 126 00:10:14,560 --> 00:10:15,930 Shinjuku 127 00:10:20,630 --> 00:10:21,800 I heard that Miss Ayi... 128 00:10:22,260 --> 00:10:24,730 I’m going to live there today. 129 00:10:25,100 --> 00:10:27,760 It’s ok, no problem. 130 00:10:33,230 --> 00:10:34,430 Oh 131 00:10:34,600 --> 00:10:36,699 Is there a night vision function? 132 00:10:36,700 --> 00:10:39,430 It’s too wasteful to put on this broken copper. 133 00:10:39,760 --> 00:10:42,200 Little sea monster is praised 134 00:11:02,200 --> 00:11:03,460 Drink well 135 00:11:03,630 --> 00:11:06,230 Come back and get a can. 136 00:11:08,260 --> 00:11:09,260 Give you 137 00:11:11,300 --> 00:11:12,600 Thank you 138 00:11:16,100 --> 00:11:18,430 I am coming to the toilet. 139 00:11:18,530 --> 00:11:21,130 Seems to drink too much 140 00:11:31,730 --> 00:11:34,160 Rainwater called shower 141 00:11:37,060 --> 00:11:40,460 I also bathed in... 142 00:11:41,330 --> 00:11:43,130 Let me help you with the rain. 143 00:11:49,830 --> 00:11:50,960 Washed up 144 00:11:51,560 --> 00:11:52,600 That guy? 145 00:11:53,300 --> 00:11:55,760 Too quiet but a bit scary 146 00:11:57,160 --> 00:11:58,700 I promise no problem. 147 00:12:14,030 --> 00:12:16,200 Don't hurt the woman 148 00:12:43,560 --> 00:12:44,200 hunt? 149 00:12:44,360 --> 00:12:45,360 What happened? 150 00:12:49,200 --> 00:12:51,960 You must pay me for the quilt 151 00:12:52,460 --> 00:12:53,460 You guy 152 00:12:58,730 --> 00:12:59,900 Mr. Yu Yu 153 00:13:00,730 --> 00:13:02,100 Ai Yi 154 00:13:02,230 --> 00:13:05,300 You don't have to worry 155 00:13:13,100 --> 00:13:14,259 What is that? 156 00:13:14,260 --> 00:13:16,659 Repel the trap of the estrus 157 00:13:16,660 --> 00:13:18,930 Do you want to kill me? 158 00:13:19,100 --> 00:13:20,160 It’s this woman’s 159 00:13:32,200 --> 00:13:33,900 You really don't understand. 160 00:13:34,200 --> 00:13:36,800 Dare to find experts 161 00:13:37,160 --> 00:13:38,429 Who are they? 162 00:13:38,430 --> 00:13:40,130 I even attacked you with a gun. 163 00:13:40,300 --> 00:13:42,100 I didn't expect you to solve them all. 164 00:13:42,260 --> 00:13:43,300 So amazing 165 00:13:44,130 --> 00:13:45,360 Didn't I say that? 166 00:13:45,600 --> 00:13:47,800 I am the best in the world... 167 00:13:51,130 --> 00:13:52,729 Thank you so much. 168 00:13:52,730 --> 00:13:56,400 The place to faint just has a cushion 169 00:13:56,700 --> 00:13:58,460 You stupid 170 00:13:58,630 --> 00:14:02,030 Go out and reflect on it tonight. 171 00:14:03,030 --> 00:14:05,230 Forgive me 172 00:14:05,300 --> 00:14:07,860 Sorry 173 00:14:08,260 --> 00:14:11,060 I will wash my heart 174 00:14:15,800 --> 00:14:17,500 Eye contact 175 00:14:20,160 --> 00:14:22,960 I really want to know girls like that. 176 00:14:23,130 --> 00:14:24,130 Yes Yes 177 00:14:24,300 --> 00:14:26,559 Where are you going to be? 178 00:14:26,560 --> 00:14:27,829 Because of those traps yesterday 179 00:14:27,830 --> 00:14:29,900 The corridors have also become messy 180 00:14:30,060 --> 00:14:31,159 I am going to make money. 181 00:14:31,160 --> 00:14:32,960 It doesn't matter. 182 00:14:33,130 --> 00:14:34,599 Repairing costs a lot of money 183 00:14:34,600 --> 00:14:36,160 You can’t make so much work. 184 00:14:36,330 --> 00:14:38,100 Can you not underestimate me? 185 00:14:38,460 --> 00:14:41,160 I can make money with my body. 186 00:14:41,330 --> 00:14:44,200 Use... to make money with the body? 187 00:14:44,560 --> 00:14:45,930 Not bad 188 00:14:46,830 --> 00:14:47,600 Look at this Siam 189 00:14:47,830 --> 00:14:50,330 This is really... 190 00:14:50,830 --> 00:14:54,860 Sexy, unlimited, come to the park 191 00:14:55,830 --> 00:14:57,900 Ai Yi, you are a model. 192 00:14:58,100 --> 00:14:59,100 Yes 193 00:14:59,200 --> 00:15:01,360 No wonder so cute 194 00:15:02,300 --> 00:15:03,860 I am going to change clothes. 195 00:15:04,030 --> 00:15:05,529 You are honestly there. 196 00:15:05,530 --> 00:15:07,530 I am perfectly tied up. 197 00:15:09,700 --> 00:15:10,760 I said… 198 00:15:11,300 --> 00:15:13,030 He disappeared immediately 199 00:15:13,200 --> 00:15:15,730 Where did this go? 200 00:15:17,100 --> 00:15:19,800 This is the paradise in the paradise 201 00:15:20,200 --> 00:15:22,960 King of Women's Paradise 202 00:15:23,130 --> 00:15:26,730 Model changing room 203 00:15:27,100 --> 00:15:27,700 come on 204 00:15:27,701 --> 00:15:30,900 Come to the distant world 205 00:15:31,130 --> 00:15:34,359 Fly forward, my drone 206 00:15:34,360 --> 00:15:36,960 No, it’s a porn machine. 207 00:15:43,460 --> 00:15:44,800 Very good 208 00:15:48,730 --> 00:15:49,730 what happened? 209 00:15:51,430 --> 00:15:52,930 Heavenly 210 00:15:53,230 --> 00:15:55,600 pornography… 211 00:15:58,430 --> 00:16:00,660 Laugh one 212 00:16:01,100 --> 00:16:02,300 Very cute 213 00:16:08,330 --> 00:16:10,100 Eye contact 214 00:16:10,360 --> 00:16:11,930 The eyes are very good. 215 00:16:12,500 --> 00:16:14,060 I just saw this. 216 00:16:14,330 --> 00:16:15,760 Contact lens advertising 217 00:16:16,600 --> 00:16:18,230 It turned out to be Aiya. 218 00:16:19,600 --> 00:16:20,660 It turned out to be... 219 00:16:21,230 --> 00:16:24,759 Otaru Aya, a big fair 220 00:16:24,760 --> 00:16:26,636 President of Demi Technology's Royal Government? 221 00:16:26,660 --> 00:16:27,860 Came to the studio. 222 00:16:28,160 --> 00:16:29,330 Please enter 223 00:16:30,630 --> 00:16:31,800 Shooting 224 00:16:32,660 --> 00:16:34,430 Ok, hello to people. 225 00:16:35,030 --> 00:16:37,760 I am in the vines, I love you. 226 00:16:38,030 --> 00:16:40,059 Why did the president come over? 227 00:16:40,060 --> 00:16:42,259 The photo taken now is on the fashion website. 228 00:16:42,260 --> 00:16:45,220 That is the president of the Royal Government and their company’s website. 229 00:16:45,760 --> 00:16:48,300 A variety of websites also have communication IT 230 00:16:48,460 --> 00:16:51,260 Leaders of comprehensive companies 231 00:16:51,430 --> 00:16:52,559 And he is single 232 00:16:52,560 --> 00:16:54,100 There is no scandal 233 00:16:54,400 --> 00:16:57,160 Then, you are too aware of the information of the rich. 234 00:16:57,500 --> 00:17:00,560 This event decided to ask Ai Yi to endorse 235 00:17:00,660 --> 00:17:02,400 Is the president of Yuguo 236 00:17:02,660 --> 00:17:03,960 That's it. 237 00:17:04,460 --> 00:17:08,030 Because you give the impression of an independent woman 238 00:17:08,700 --> 00:17:10,340 I am looking forward to your performance. 239 00:17:10,500 --> 00:17:11,500 Ice branch 240 00:17:14,430 --> 00:17:16,500 If there is anything you need 241 00:17:18,060 --> 00:17:19,430 I can always help me at any time. 242 00:17:19,560 --> 00:17:20,960 Thank you so much. 243 00:17:26,130 --> 00:17:28,400 That person feels good to do it. 244 00:17:29,830 --> 00:17:31,600 Come to the snow shame 245 00:17:32,030 --> 00:17:34,660 Don't play porn machine anymore. 246 00:17:37,330 --> 00:17:39,060 Let's go back. 247 00:17:39,500 --> 00:17:40,700 Faint 248 00:17:41,030 --> 00:17:42,030 That one… 249 00:17:45,400 --> 00:17:46,700 Sure enough, that's right 250 00:17:46,760 --> 00:17:48,460 Burst hammer female 251 00:17:50,530 --> 00:17:51,530 what? 252 00:17:51,660 --> 00:17:53,160 You should not be... 253 00:17:53,330 --> 00:17:54,700 Thin bamboo pole? 254 00:17:55,330 --> 00:17:56,860 Slender bamboo pole... 255 00:17:57,600 --> 00:17:59,000 I didn't expect to see you again. 256 00:17:59,160 --> 00:18:01,699 The thin bamboo pole is the president of Yuguo? 257 00:18:01,700 --> 00:18:02,700 What happened? 258 00:18:03,060 --> 00:18:06,260 He is a friend of my childhood. 259 00:18:06,460 --> 00:18:07,560 Real or fake 260 00:18:08,730 --> 00:18:10,760 hate 261 00:18:11,600 --> 00:18:12,600 why… 262 00:18:12,760 --> 00:18:14,400 Why is the president of Yuguo... 263 00:18:14,560 --> 00:18:16,699 Hate 264 00:18:16,700 --> 00:18:18,960 What happened to Knin? 265 00:18:19,160 --> 00:18:21,900 The girl who wants to wear a wedding dress can’t come. 266 00:18:22,060 --> 00:18:23,860 The flu is really annoying 267 00:18:24,030 --> 00:18:25,659 Hate annoying 268 00:18:25,660 --> 00:18:29,659 Super urgent recruitment for girls who are wearing my wedding dress 269 00:18:29,660 --> 00:18:30,730 I am coming to me. 270 00:18:31,400 --> 00:18:32,400 I also want 271 00:18:32,401 --> 00:18:34,200 I also want to wear it. 272 00:18:41,600 --> 00:18:42,800 Wait, let go 273 00:18:43,560 --> 00:18:44,560 What happened? 274 00:18:51,400 --> 00:18:53,399 What is your name? 275 00:18:53,400 --> 00:18:55,699 My name is Diān cūn xiāng... 276 00:18:55,700 --> 00:18:57,130 Very good 277 00:18:57,260 --> 00:18:59,429 Come wear my wedding dress. 278 00:18:59,430 --> 00:19:02,760 I am not a model. 279 00:19:03,200 --> 00:19:04,430 It's okay 280 00:19:04,500 --> 00:19:06,260 From now on... 281 00:19:06,430 --> 00:19:08,260 Model is born 282 00:19:08,430 --> 00:19:09,830 No, no. 283 00:19:10,360 --> 00:19:11,599 Please 284 00:19:11,600 --> 00:19:14,130 Otherwise, the Royal Congress is angry. 285 00:19:16,660 --> 00:19:18,200 Yu Guoguo... 286 00:19:19,030 --> 00:19:21,330 Miss Xiang, please. 287 00:19:23,430 --> 00:19:25,800 Can you please wear a wedding dress? 288 00:19:26,700 --> 00:19:28,400 My young friend, please. 289 00:19:33,300 --> 00:19:35,360 So beautiful - so beautiful 290 00:19:56,830 --> 00:19:58,000 Look here 291 00:19:58,200 --> 00:19:59,300 not bad 292 00:19:59,400 --> 00:20:00,130 Correct 293 00:20:00,300 --> 00:20:01,430 very good 294 00:20:02,330 --> 00:20:03,800 so perfect 295 00:20:13,400 --> 00:20:15,660 Miss Xiang, super beautiful 296 00:20:16,200 --> 00:20:17,559 awesome 297 00:20:17,560 --> 00:20:20,600 The president is all about you. 298 00:20:23,260 --> 00:20:24,530 Please behave 299 00:20:25,400 --> 00:20:26,830 Hard work 300 00:20:27,060 --> 00:20:28,200 Thank you so much. 301 00:20:33,800 --> 00:20:35,960 How about it? 302 00:20:38,360 --> 00:20:39,860 How are you asking me? 303 00:20:40,160 --> 00:20:41,630 Isn't it the same as usual? 304 00:20:46,360 --> 00:20:48,030 You are really bad enough 305 00:20:51,760 --> 00:20:53,060 Really 306 00:20:55,700 --> 00:20:57,130 What is it with? 307 00:20:57,300 --> 00:20:58,400 Miss Xiang 308 00:21:01,130 --> 00:21:03,230 I am really lucky today. 309 00:21:03,460 --> 00:21:04,200 Thanks to you 310 00:21:04,360 --> 00:21:06,830 Our home website has become very gorgeous 311 00:21:08,360 --> 00:21:09,660 And the most important thing is 312 00:21:10,060 --> 00:21:13,360 I can reunite with such a beautiful person. 313 00:21:13,700 --> 00:21:14,829 No la 314 00:21:14,830 --> 00:21:16,530 Thank you for your compliment 315 00:21:17,830 --> 00:21:20,530 Let me invite you to dinner. 316 00:21:21,200 --> 00:21:22,400 Can you be tonight? 317 00:21:29,160 --> 00:21:30,499 Ok, thank you. 318 00:21:30,500 --> 00:21:32,600 It’s rare that we met again. 319 00:21:32,800 --> 00:21:33,800 Great 320 00:21:34,560 --> 00:21:35,100 What about the gentleman? 321 00:21:35,260 --> 00:21:38,460 He doesn't matter, don't worry about him. 322 00:22:01,460 --> 00:22:03,130 Respect our miraculous reappearance 323 00:22:04,030 --> 00:22:05,130 Cheers 324 00:22:08,130 --> 00:22:10,930 Why are you interested in this? 325 00:22:11,330 --> 00:22:13,800 I just want to ask you why you are not interested? 326 00:22:14,100 --> 00:22:17,600 This is exactly the Cinderella fairy tale. 327 00:22:18,130 --> 00:22:19,299 Alright 328 00:22:19,300 --> 00:22:20,960 If you are not interested, go back. 329 00:22:21,130 --> 00:22:21,800 I said ah 330 00:22:21,801 --> 00:22:24,030 I am your bodyguard. 331 00:22:24,300 --> 00:22:25,459 So expensive 332 00:22:25,460 --> 00:22:26,260 Sorry 333 00:22:26,430 --> 00:22:27,700 Slow and slow 334 00:22:28,400 --> 00:22:29,700 Miss Xiang, she... 335 00:22:31,530 --> 00:22:34,330 The food she is eating is delicious. 336 00:22:38,500 --> 00:22:41,559 I didn’t expect Mr. Yu Guo to be the thin bamboo pole at that time. 337 00:22:41,560 --> 00:22:43,660 I didn’t recognize it at all. 338 00:22:43,830 --> 00:22:46,460 Often seen on TV news 339 00:22:46,630 --> 00:22:48,300 You must not recognize it. 340 00:22:52,160 --> 00:22:54,600 Because everything is different. 341 00:22:55,560 --> 00:22:57,080 It’s totally different from that time. 342 00:23:05,830 --> 00:23:08,200 The thin bamboo pole has come here again. 343 00:23:08,360 --> 00:23:11,400 Want to let everyone know that you are smart? 344 00:23:15,360 --> 00:23:16,530 Want to do it? 345 00:23:17,200 --> 00:23:18,730 Can you return me? 346 00:23:19,200 --> 00:23:21,459 You can't use that book. 347 00:23:21,460 --> 00:23:23,800 Ok, you still pay back to you. 348 00:23:24,100 --> 00:23:26,429 I will help you turn it into two 349 00:23:26,430 --> 00:23:28,700 Several of you 350 00:23:29,030 --> 00:23:31,200 stop it now 351 00:23:31,700 --> 00:23:33,330 Burst hammer female 352 00:23:38,060 --> 00:23:39,760 Run fast 353 00:23:40,230 --> 00:23:42,460 No more coming here 354 00:23:49,430 --> 00:23:50,430 Still you 355 00:23:50,700 --> 00:23:52,130 Already ok 356 00:23:54,200 --> 00:23:55,530 How are you strong? 357 00:23:56,160 --> 00:23:57,300 Really envy you 358 00:23:57,360 --> 00:23:58,360 No la 359 00:23:58,530 --> 00:24:02,200 You are also very strong, they are looking for trouble like you, you are not afraid. 360 00:24:07,660 --> 00:24:10,460 You don't know how many times helped me. 361 00:24:11,230 --> 00:24:13,759 Thanks to this, let me learn something very important. 362 00:24:13,760 --> 00:24:14,960 No 363 00:24:15,400 --> 00:24:18,429 From the past to the present, I waved my hammer everywhere. 364 00:24:18,430 --> 00:24:20,630 I am not growing up. 365 00:24:21,400 --> 00:24:22,430 Miss Xiang 366 00:24:23,130 --> 00:24:26,560 I am different from that time, I hope you can understand me now. 367 00:24:28,730 --> 00:24:30,230 And I also want to know... 368 00:24:30,760 --> 00:24:32,100 the you now 369 00:24:36,260 --> 00:24:41,000 He knows a lot of Miss Xiang, you don't know? 370 00:24:43,160 --> 00:24:45,359 When I was 20 years old, I was in college in the United States. 371 00:24:45,360 --> 00:24:46,800 Opened this company 372 00:24:47,460 --> 00:24:50,130 A person who appreciates me very much, pushed me 373 00:24:50,330 --> 00:24:51,499 right 374 00:24:51,500 --> 00:24:54,930 So you only have to expand the company into the current scale in 6 years. 375 00:24:55,100 --> 00:24:56,130 Impressive 376 00:24:56,530 --> 00:24:58,300 Miss Xiang What are you doing now? 377 00:24:58,760 --> 00:25:02,030 Today, in the studio, you are also coming to work. 378 00:25:02,130 --> 00:25:06,229 Um, I am here to help, Miss Asia. 379 00:25:06,230 --> 00:25:08,800 Wowo Miss model 380 00:25:10,230 --> 00:25:13,030 He is chasing Miss Xiang, absolutely right. 381 00:25:13,300 --> 00:25:15,530 Your eyes are drunk. 382 00:25:18,830 --> 00:25:21,000 Such a romantic date together 383 00:25:21,160 --> 00:25:22,806 Miss Xiang will really fall in love with him. 384 00:25:22,830 --> 00:25:24,000 No problem? 385 00:25:29,530 --> 00:25:30,960 I am really happy today. 386 00:25:31,130 --> 00:25:32,199 Me too 387 00:25:32,200 --> 00:25:34,960 Recalling a lot of previous things 388 00:25:35,130 --> 00:25:40,800 Well, there are many good textbooks in this city. 389 00:25:51,430 --> 00:25:53,859 Thank you today. 390 00:25:53,860 --> 00:25:54,860 Miss Xiang 391 00:25:56,530 --> 00:25:58,200 Can I ask you to come out again? 392 00:26:19,030 --> 00:26:20,030 Ice branch 393 00:26:20,360 --> 00:26:24,700 Help me find the man who is in the studio together with Yumura 394 00:26:25,230 --> 00:26:26,630 Ok 395 00:26:27,730 --> 00:26:28,730 I am back 396 00:26:28,731 --> 00:26:30,400 Welcome back 397 00:26:30,560 --> 00:26:33,230 I haven’t seen it for a long time. I’m so happy. 398 00:26:35,360 --> 00:26:38,060 You should be very happy over there. 399 00:26:38,230 --> 00:26:39,260 Yes 400 00:26:39,330 --> 00:26:41,530 I went on a date with Ai Yi. 401 00:26:42,330 --> 00:26:43,729 Ayi, are you okay? 402 00:26:43,730 --> 00:26:46,060 Of course, there is no problem at all. 403 00:26:47,660 --> 00:26:51,960 Mr. Yu Guo, I will see you next time. 404 00:26:52,130 --> 00:26:54,400 Yes, that's fine. 405 00:27:06,630 --> 00:27:08,759 I have to jog at this time. 406 00:27:08,760 --> 00:27:11,260 In order to maintain body shape and exercise physical strength 407 00:27:11,430 --> 00:27:12,930 This is the basic of the model. 408 00:27:25,500 --> 00:27:26,100 It is good 409 00:27:26,260 --> 00:27:29,329 Xiao Yan also came to help me. 410 00:27:29,330 --> 00:27:30,930 No need 411 00:27:31,700 --> 00:27:32,860 This lady 412 00:27:33,300 --> 00:27:34,740 Are you coming to have a cup of tea? 413 00:27:35,800 --> 00:27:38,930 I am Xiaoyan, 20 years old. 414 00:27:39,100 --> 00:27:40,460 Are you occupied? 415 00:27:40,630 --> 00:27:42,700 Remember people 416 00:27:43,300 --> 00:27:45,930 You should remember 417 00:27:46,100 --> 00:27:47,300 my business 418 00:27:49,430 --> 00:27:51,460 Hard work 419 00:27:54,100 --> 00:27:55,900 Yu Guo, you have changed a lot. 420 00:27:56,460 --> 00:27:58,700 I am so good that I can’t recognize it. 421 00:27:59,300 --> 00:28:00,630 You have also become different 422 00:28:00,760 --> 00:28:05,400 I’m almost like when you know me. 423 00:28:05,800 --> 00:28:09,130 After you understand me, you will also have a big change. 424 00:28:09,660 --> 00:28:12,000 This world is the winner 425 00:28:12,660 --> 00:28:14,360 This is the truth. 426 00:28:16,530 --> 00:28:19,660 President of Yuguo interrupted 427 00:28:20,060 --> 00:28:21,630 Have an emergency call 428 00:28:23,060 --> 00:28:24,100 Sorry 429 00:28:24,500 --> 00:28:26,300 Mr. Vince is about to arrive in Haneda 430 00:28:28,160 --> 00:28:29,160 Vince 431 00:28:30,160 --> 00:28:32,729 There is good news on your side. 432 00:28:32,730 --> 00:28:35,000 Well, everything is going well. 433 00:28:35,330 --> 00:28:37,530 Mebius is about to start 434 00:28:38,530 --> 00:28:39,860 This way 435 00:28:40,200 --> 00:28:43,330 It seems to be a perfect fight 436 00:28:43,530 --> 00:28:45,260 Then wait for you to come. 437 00:28:58,830 --> 00:29:00,500 Real incense 438 00:29:00,660 --> 00:29:02,030 What is the fragrance? 439 00:29:02,630 --> 00:29:06,360 The aroma of the battle that will begin next 440 00:29:09,560 --> 00:29:10,630 Sorry 441 00:29:11,200 --> 00:29:13,400 I have to go back today. 442 00:29:15,130 --> 00:29:16,130 Miss Xiang 443 00:29:16,400 --> 00:29:19,130 I hope you can help me with my work. 444 00:29:20,260 --> 00:29:21,560 Be my partner 445 00:29:22,560 --> 00:29:24,300 This reunion is the arrangement of fate. 446 00:29:25,060 --> 00:29:28,500 You are the same comrade with me. 447 00:29:29,460 --> 00:29:32,860 Want to try to use your power to dramatically change yourself? 448 00:29:36,230 --> 00:29:37,460 I… 449 00:29:37,630 --> 00:29:39,400 I don't want to change 450 00:29:41,160 --> 00:29:45,630 What I am doing now is to inherit the work of the deceased brother. 451 00:29:46,060 --> 00:29:47,500 There is also a partner 452 00:29:48,130 --> 00:29:51,500 Although it’s a guy who doesn’t have him. 453 00:29:53,300 --> 00:29:54,600 Sorry 454 00:29:57,500 --> 00:29:58,830 This way 455 00:30:00,200 --> 00:30:02,930 But my mind is unchanged 456 00:30:08,760 --> 00:30:09,930 I am back 457 00:30:10,700 --> 00:30:12,430 Hey, are you coming back? 458 00:30:13,100 --> 00:30:14,760 Did you have an overnight stay? 459 00:30:15,730 --> 00:30:17,460 How could it be possible 460 00:30:18,830 --> 00:30:21,130 I don't know why it’s so tired. 461 00:30:21,600 --> 00:30:24,629 It’s really hard to wear this kind of clothes that I don’t wear. 462 00:30:24,630 --> 00:30:26,300 Hunt today... 463 00:30:28,500 --> 00:30:30,630 I am exhausted too. 464 00:30:44,100 --> 00:30:46,860 You still don't understand 465 00:30:47,560 --> 00:30:50,200 You will definitely choose my 466 00:30:51,630 --> 00:30:54,830 Because you will see my strength 467 00:31:02,400 --> 00:31:04,130 I also worked very hard today. 468 00:31:04,300 --> 00:31:05,830 Want to eat something delicious? 469 00:31:10,500 --> 00:31:11,630 What happened to you? 470 00:31:13,130 --> 00:31:14,160 It’s okay. 471 00:31:15,330 --> 00:31:16,830 It hurts 472 00:31:22,660 --> 00:31:24,030 Stick well 473 00:31:24,200 --> 00:31:26,930 It’s awesome, it’s a future doctor. 474 00:31:27,730 --> 00:31:29,100 How do you know? 475 00:31:29,400 --> 00:31:31,030 This is my job. 476 00:31:31,500 --> 00:31:33,340 You are a sophomore at the Medical University. 477 00:31:33,400 --> 00:31:36,530 Then you know that I haven’t read it now. 478 00:31:38,430 --> 00:31:40,030 Ok, no problem. 479 00:31:40,330 --> 00:31:42,460 So the bacteria won’t run in. 480 00:31:42,660 --> 00:31:45,930 Pain, pain, already flying away 481 00:31:46,100 --> 00:31:47,100 Right 482 00:31:53,330 --> 00:31:55,130 Big sister, thank you 483 00:31:56,730 --> 00:31:58,030 Bye bye 484 00:31:59,100 --> 00:32:00,460 This smile is really good. 485 00:32:01,260 --> 00:32:01,930 It is good 486 00:32:02,100 --> 00:32:05,700 Let’s entertain you as a reward for the night light show. 487 00:32:07,230 --> 00:32:10,360 There are light shows during this period. 488 00:32:10,430 --> 00:32:12,230 Yes 489 00:32:13,500 --> 00:32:15,000 This is it 490 00:32:19,360 --> 00:32:20,830 I really can’t stand it. 491 00:32:21,060 --> 00:32:23,160 This is not an apology. 492 00:32:23,230 --> 00:32:25,560 But I will take you to the dinner show. 493 00:32:25,660 --> 00:32:26,900 Dinner show? 494 00:32:27,160 --> 00:32:30,260 This time is really the top 495 00:32:32,230 --> 00:32:33,795 Ogata Hotel 496 00:32:33,796 --> 00:32:34,830 I played. 497 00:32:36,660 --> 00:32:38,960 Xiao Yan is also 498 00:32:42,160 --> 00:32:44,330 Which is the dinner show? 499 00:33:00,100 --> 00:33:01,729 Appeared sexy, come out 500 00:33:01,730 --> 00:33:03,030 Sucks 501 00:33:10,630 --> 00:33:13,030 Do not worry 502 00:33:13,200 --> 00:33:15,430 Did not wear pants 503 00:33:17,360 --> 00:33:18,629 Xiao Yan 504 00:33:18,630 --> 00:33:21,060 I hate all the things I hate. 505 00:33:30,260 --> 00:33:31,900 On the ah 506 00:33:32,260 --> 00:33:34,429 The tray is too big. 507 00:33:34,430 --> 00:33:36,730 Continued Cup 508 00:33:39,330 --> 00:33:41,660 Do you drink too much for her? 509 00:33:42,830 --> 00:33:44,060 Are you ok? 510 00:34:00,460 --> 00:34:02,230 This... how is this? 511 00:34:03,330 --> 00:34:04,560 No way 512 00:34:05,160 --> 00:34:07,900 Is that guy with that guy? 513 00:34:08,060 --> 00:34:10,059 Those are all conspirators of that guy? 514 00:34:10,060 --> 00:34:11,190 Good Morning 515 00:34:11,500 --> 00:34:12,190 Miss Xiang 516 00:34:12,360 --> 00:34:13,660 Is it a hangover? 517 00:34:13,730 --> 00:34:14,730 Miss Xiang... 518 00:34:15,530 --> 00:34:18,190 I woke up like this. 519 00:34:18,500 --> 00:34:20,499 It seems that you really drank a lot last night. 520 00:34:20,500 --> 00:34:23,030 I told you to pick you up in the past. 521 00:34:23,190 --> 00:34:24,560 Scared me? 522 00:34:26,060 --> 00:34:29,429 In other words, did you bring me back? 523 00:34:29,430 --> 00:34:30,430 Correct 524 00:34:30,500 --> 00:34:33,630 Hey, the guy is going to renew the booth. 525 00:34:34,760 --> 00:34:35,960 Miss Xiang 526 00:34:36,130 --> 00:34:37,759 Thank you, Miss Xiang. 527 00:34:37,760 --> 00:34:39,030 Thank you 528 00:34:44,430 --> 00:34:45,900 Drink too much 529 00:34:46,260 --> 00:34:48,400 Come and take a shower. 530 00:34:52,600 --> 00:34:54,860 Be careful not to drink too much next time. 531 00:35:03,330 --> 00:35:05,860 Rolling back to the third stall 532 00:35:09,460 --> 00:35:10,460 what happened? 533 00:35:11,060 --> 00:35:12,900 This way, I know. 534 00:35:13,060 --> 00:35:14,230 Falken? 535 00:35:15,400 --> 00:35:17,120 Is an intelligence dealer familiar with me. 536 00:35:17,260 --> 00:35:20,236 I am a little concerned about Demina Technology, please ask him to investigate. 537 00:35:20,260 --> 00:35:21,960 Is the company that made this kid? 538 00:35:22,660 --> 00:35:23,430 Yes 539 00:35:23,600 --> 00:35:26,060 Its specifications are very popular with experts. 540 00:35:26,430 --> 00:35:30,000 Someone is calling for a superb mercenary 541 00:35:30,600 --> 00:35:32,630 It is said to be an S-level mission 542 00:35:32,730 --> 00:35:34,100 Where is the location? 543 00:35:34,530 --> 00:35:35,560 Here 544 00:35:37,330 --> 00:35:38,660 Shinjuku 545 00:35:42,400 --> 00:35:44,560 I have already found out who he is. 546 00:35:45,500 --> 00:35:48,830 Ryo Saeba also known as the city hunter 547 00:35:49,160 --> 00:35:50,960 Is a superb scavenger 548 00:35:51,360 --> 00:35:56,700 Currently working with his partner as a bodyguard in Kenicou 549 00:35:56,800 --> 00:35:58,960 His partner is the village 550 00:35:59,330 --> 00:36:02,100 She and Yu Yuxi have been working together for a long time. 551 00:36:03,300 --> 00:36:04,800 Is it because of that man? 552 00:36:05,260 --> 00:36:08,060 So she refused to leave this boring city. 553 00:36:08,460 --> 00:36:11,730 Let's find the group of people we are going to do. 554 00:36:11,800 --> 00:36:13,600 Practice may be a bit rough 555 00:36:14,360 --> 00:36:15,529 Let's just let go 556 00:36:15,530 --> 00:36:16,530 Yes 557 00:36:19,530 --> 00:36:20,960 What about Miss Xiang today? 558 00:36:21,130 --> 00:36:22,260 Who knows 559 00:36:22,460 --> 00:36:24,860 Photography is also early in the east. 560 00:36:25,200 --> 00:36:26,330 Where are you going to go? 561 00:36:30,560 --> 00:36:31,330 What the hell? 562 00:36:31,500 --> 00:36:32,030 Ignore me? 563 00:36:32,200 --> 00:36:33,200 Go faster 564 00:36:33,300 --> 00:36:34,330 Wait 565 00:36:34,460 --> 00:36:35,660 Someone followed us 566 00:36:40,400 --> 00:36:41,400 start running 567 00:36:45,730 --> 00:36:47,260 Exit 13 568 00:36:47,430 --> 00:36:48,430 understood 569 00:36:51,660 --> 00:36:53,760 Shinjuku Golden Street 570 00:36:56,260 --> 00:36:57,260 Go up 571 00:37:01,330 --> 00:37:02,759 Xiao Yan How is it so early today? 572 00:37:02,760 --> 00:37:04,360 Source Shu, this lady, please. 573 00:37:04,530 --> 00:37:06,699 Ok, the window is not closed. 574 00:37:06,700 --> 00:37:07,700 Thank you 575 00:37:09,200 --> 00:37:09,860 I'm leaving 576 00:37:10,030 --> 00:37:11,160 Mr. Yu Yu 577 00:37:11,260 --> 00:37:13,660 If you are a little, don’t worry. 578 00:37:13,700 --> 00:37:15,460 This is a common meal. 579 00:37:16,030 --> 00:37:18,700 Home cooking... is it? 580 00:37:22,660 --> 00:37:25,160 Female catch male kill 581 00:38:03,600 --> 00:38:04,600 Come 582 00:38:04,760 --> 00:38:06,930 This is our famous Oden. 583 00:38:07,330 --> 00:38:08,960 Wait while you eat. 584 00:38:11,630 --> 00:38:13,100 Miss... etc. 585 00:38:45,360 --> 00:38:46,360 Danger 586 00:38:46,361 --> 00:38:47,530 Mr. Yu Yu 587 00:38:50,630 --> 00:38:52,460 This is this... What is the situation? 588 00:38:53,430 --> 00:38:54,860 Can not stop 589 00:38:56,700 --> 00:38:57,800 Cheers 590 00:39:00,760 --> 00:39:02,460 Retreat 591 00:39:20,160 --> 00:39:22,330 It’s a naughty little princess. 592 00:39:24,360 --> 00:39:25,730 Mr. Yu Yu... 593 00:39:26,630 --> 00:39:29,330 It doesn't matter, it’s all right. 594 00:39:31,600 --> 00:39:32,830 Hateful 595 00:39:35,100 --> 00:39:38,129 Let's hand over to us to clean up. 596 00:39:38,130 --> 00:39:39,130 Sorry 597 00:39:39,330 --> 00:39:41,629 I will pay for the broken things. 598 00:39:41,630 --> 00:39:43,830 It doesn't matter, don't care. 599 00:39:44,100 --> 00:39:46,760 More importantly, I have to have another drink. 600 00:39:47,100 --> 00:39:48,360 We are waiting for you. 601 00:39:48,530 --> 00:39:49,200 It is good 602 00:39:49,360 --> 00:39:50,530 come back next time 603 00:40:00,200 --> 00:40:01,600 How about Ai Yi? 604 00:40:01,660 --> 00:40:03,860 Would you like to go for a ride with me? 605 00:40:13,460 --> 00:40:14,960 Damn 606 00:40:15,130 --> 00:40:17,700 This situation is not very good. 607 00:40:25,730 --> 00:40:27,060 Ok, please come in. 608 00:40:28,230 --> 00:40:29,800 A desperate crisis 609 00:40:41,400 --> 00:40:45,900 Every time I come here, I feel that I can’t give up. 610 00:40:46,500 --> 00:40:48,860 No matter how dirty the city is... 611 00:40:49,230 --> 00:40:51,300 How much change is the same 612 00:40:57,430 --> 00:41:00,500 When did I change? 613 00:41:01,400 --> 00:41:03,630 I used to like my father. 614 00:41:06,630 --> 00:41:09,730 Dad originally wanted to be a doctor. 615 00:41:10,400 --> 00:41:13,559 Rescuing sick or injured people 616 00:41:13,560 --> 00:41:14,560 Great 617 00:41:15,430 --> 00:41:18,500 Yayi What do you want to do when you grow up? 618 00:41:19,160 --> 00:41:21,930 I want to be a doctor instead of my father. 619 00:41:22,760 --> 00:41:24,160 This way 620 00:41:24,460 --> 00:41:25,800 Inside your eyes 621 00:41:26,100 --> 00:41:29,700 Reflecting the happy future realized by dreams 622 00:41:30,830 --> 00:41:32,130 Such a father... 623 00:41:32,660 --> 00:41:34,300 After that, I never went home again. 624 00:41:35,100 --> 00:41:36,600 Divorced my mother 625 00:41:37,360 --> 00:41:39,960 After graduating from high school, I also went to work. 626 00:41:40,300 --> 00:41:41,300 No 627 00:41:41,430 --> 00:41:45,630 Your father is looking forward to your becoming a doctor. 628 00:41:45,800 --> 00:41:47,400 So I don't want to be a doctor. 629 00:41:51,860 --> 00:41:52,960 I am because... 630 00:41:53,600 --> 00:41:55,960 Don't want to see the sad expression of the mother 631 00:41:56,230 --> 00:41:57,870 So I decided to go to the medical school. 632 00:41:59,160 --> 00:42:00,160 But… 633 00:42:00,330 --> 00:42:02,000 My mother passed away last year. 634 00:42:06,560 --> 00:42:08,830 My father made her so painful. 635 00:42:09,130 --> 00:42:11,160 She passed away without saying a bad word. 636 00:42:12,530 --> 00:42:13,930 Then you are now... 637 00:42:14,260 --> 00:42:16,800 Not reading a doctor, but being a model 638 00:42:17,330 --> 00:42:19,000 Because I need to work. 639 00:42:19,330 --> 00:42:21,100 For independent living 640 00:42:21,630 --> 00:42:25,330 Why does the court recommend that you read the doctor? 641 00:42:25,800 --> 00:42:28,930 Is it possible because of phase signaling 642 00:42:29,660 --> 00:42:30,930 how is this possible? 643 00:42:31,530 --> 00:42:32,660 In my eyes… 644 00:42:32,830 --> 00:42:34,930 Compared to your smile when you are a model 645 00:42:35,230 --> 00:42:37,599 The smile when you bandage the little girl 646 00:42:37,600 --> 00:42:40,030 It still looks more real 647 00:42:43,500 --> 00:42:46,530 Ryo Saeba It’s a bad man. 648 00:42:46,860 --> 00:42:49,630 Several mercenaries who went to the execution plan were arrested. 649 00:42:50,300 --> 00:42:51,530 Not surprisingly 650 00:42:52,630 --> 00:42:55,300 This is the mobile phone of Sakai 651 00:42:55,760 --> 00:42:58,030 Has been fixed 652 00:42:58,860 --> 00:43:01,600 The film passed to Idena is also inside. 653 00:43:03,430 --> 00:43:04,460 And also… 654 00:43:04,760 --> 00:43:07,560 This is the action record of Sakai before the car accident. 655 00:43:08,130 --> 00:43:11,400 He used biometrics in the lab 656 00:43:12,630 --> 00:43:14,430 It turned out to be like this 657 00:43:14,600 --> 00:43:18,200 I found the key on the hand of loya. 658 00:43:20,330 --> 00:43:23,830 She will come here by herself 659 00:43:44,460 --> 00:43:45,960 Hunter I have kept you waiting. 660 00:43:49,160 --> 00:43:51,960 You are fighting with a group of people who are not allowed to do it. 661 00:43:52,760 --> 00:43:55,260 This is the third lesson of the Ministry of Public Security. 662 00:43:55,430 --> 00:43:57,100 I am down the mountain. 663 00:43:57,260 --> 00:44:00,359 That is owned by a US private military company. 664 00:44:00,360 --> 00:44:02,329 Management ID tag 665 00:44:02,330 --> 00:44:03,860 Is a professional mercenary? 666 00:44:04,260 --> 00:44:06,930 Actually, they started with them in China. 667 00:44:07,260 --> 00:44:08,700 Really unheard of 668 00:44:08,760 --> 00:44:12,930 Suspects caught in Golden Street 669 00:44:13,300 --> 00:44:15,860 I already know which organization they are affiliated with. 670 00:44:16,030 --> 00:44:17,500 Demina Technology 671 00:44:19,260 --> 00:44:20,960 The man named Yuguo 672 00:44:21,660 --> 00:44:24,000 With a secretary with a hand on his hand 673 00:44:25,430 --> 00:44:26,760 there's one more thing 674 00:44:27,100 --> 00:44:29,730 Large arms dealer Vince Ingle 675 00:44:29,800 --> 00:44:31,460 Came to Japan 676 00:44:33,400 --> 00:44:34,900 Vince Ingle 677 00:44:35,230 --> 00:44:38,460 a man who brought the dry land down to the rain of war 678 00:44:38,800 --> 00:44:40,400 Warcraft maker Warfare maker 679 00:44:40,800 --> 00:44:42,600 The so-called death businessman 680 00:44:43,360 --> 00:44:45,130 Royal country when 17 years old 681 00:44:45,300 --> 00:44:48,400 Entering a handful of famous universities in the United States 682 00:44:49,200 --> 00:44:51,659 When studying the war economy 683 00:44:51,660 --> 00:44:54,200 I came up with the "battle theory" 684 00:44:55,460 --> 00:44:59,160 Because of the uneasiness of "I don’t know when war will happen" 685 00:44:59,330 --> 00:45:00,760 So selling weapons 686 00:45:00,830 --> 00:45:04,060 Vince Ingleer took a fancy to his theory 687 00:45:05,160 --> 00:45:07,429 What is their connection with Ai Yi? 688 00:45:07,430 --> 00:45:11,160 Correctly related, she is the father of her death. 689 00:45:11,660 --> 00:45:14,160 The police handed the information to me. 690 00:45:14,560 --> 00:45:16,000 What is the intention? 691 00:45:18,200 --> 00:45:19,830 Give the information to you? 692 00:45:20,200 --> 00:45:21,860 No evidence at all 693 00:45:22,600 --> 00:45:26,030 The man named Xia Tiantian does not exist. 694 00:45:32,830 --> 00:45:34,200 Which one? 695 00:45:34,530 --> 00:45:36,529 Shinjuku stallion 696 00:45:36,530 --> 00:45:37,860 come in 697 00:45:38,360 --> 00:45:40,000 What is this nickname? 698 00:45:40,660 --> 00:45:41,930 Come please 699 00:45:42,360 --> 00:45:43,860 Thank you and Miss Jiang. 700 00:45:44,200 --> 00:45:47,530 Long time no see, baby face 701 00:45:47,830 --> 00:45:51,430 Professor is someone who can see all the intelligence in the world. 702 00:45:53,200 --> 00:45:55,960 You brought a beautiful hip to come over. 703 00:45:57,260 --> 00:45:59,360 penalize the ball 704 00:46:00,730 --> 00:46:03,800 He is also the "sorcerer teacher" of Mr. Yu Yu. 705 00:46:07,200 --> 00:46:09,230 Why are you bringing me here? 706 00:46:09,530 --> 00:46:13,729 Because the reason for this turmoil is Sakai Junichi 707 00:46:13,730 --> 00:46:15,900 Do you know my father? 708 00:46:16,060 --> 00:46:18,359 I have heard that he is specialized in brain science. 709 00:46:18,360 --> 00:46:21,530 Excellent researcher 710 00:46:21,800 --> 00:46:25,930 Is the father related to what I am eyeing? 711 00:46:26,260 --> 00:46:27,760 Unfortunately, this is true. 712 00:46:30,600 --> 00:46:35,800 Sakai Junichi was plunged into the "Demina Technology" by Yu Guozhi 713 00:46:36,600 --> 00:46:38,260 Royal company? 714 00:46:38,760 --> 00:46:43,530 Then secretly developing a technology 715 00:46:45,600 --> 00:46:47,930 Brain science system 716 00:46:48,100 --> 00:46:50,599 He named it "Mebius" 717 00:46:50,600 --> 00:46:51,759 what is that? 718 00:46:51,760 --> 00:46:53,160 Simply put 719 00:46:53,330 --> 00:46:56,760 a system that can be manipulated with brain thinking 720 00:46:57,360 --> 00:47:01,459 Mebius specializes in the manipulation of military weapons 721 00:47:01,460 --> 00:47:03,260 Can be used by anyone 722 00:47:03,700 --> 00:47:05,830 From anywhere in the world 723 00:47:06,630 --> 00:47:09,860 This is the killing weapon of the new era. 724 00:47:11,160 --> 00:47:12,299 What is this? 725 00:47:12,300 --> 00:47:13,600 But why? 726 00:47:13,760 --> 00:47:15,960 Why is Ai Yi being targeted? 727 00:47:16,360 --> 00:47:19,100 Because the key is in the hand of the Asian clothes. 728 00:47:20,560 --> 00:47:22,960 I don't know what the key is. 729 00:47:24,130 --> 00:47:25,630 Yu Guo he... 730 00:47:37,400 --> 00:47:39,500 No calls are shown 731 00:47:40,830 --> 00:47:41,860 Hello there 732 00:47:55,760 --> 00:47:57,500 It will be sunny tomorrow. 733 00:47:58,660 --> 00:48:01,260 Excellent weather for the battle 734 00:48:04,200 --> 00:48:05,229 but… 735 00:48:05,230 --> 00:48:07,860 I heard that you want to use your hometown as a battlefield. 736 00:48:08,030 --> 00:48:09,230 I was shocked 737 00:48:09,360 --> 00:48:11,759 It doesn’t matter if this place disappears. 738 00:48:11,760 --> 00:48:16,930 This is not a war for "War". 739 00:48:17,360 --> 00:48:21,700 But the experimental field that is suitable for the battle "Warfare" 740 00:48:22,200 --> 00:48:25,659 Complete the last piece of the puzzle 741 00:48:25,660 --> 00:48:27,000 It is "Mebius" 742 00:48:27,160 --> 00:48:29,700 I will get the start key right away. 743 00:48:30,160 --> 00:48:33,360 Will have excellent goals to participate in the battle 744 00:48:36,030 --> 00:48:37,559 It’s Ryo Saeba 745 00:48:37,560 --> 00:48:39,630 City hunter 746 00:48:39,730 --> 00:48:43,460 I heard that he recently solved the terrorists in Shinjuku. 747 00:48:44,060 --> 00:48:46,200 Killed the man 748 00:48:46,260 --> 00:48:49,900 Can promote our weapons to the world 749 00:48:51,060 --> 00:48:55,460 Bury you in a place like Shinjuku 750 00:49:07,330 --> 00:49:08,560 What about them? 751 00:49:09,030 --> 00:49:10,800 Going out to see them. 752 00:49:11,230 --> 00:49:13,500 Because I don’t want her to hear 753 00:49:14,460 --> 00:49:15,630 This way 754 00:49:16,760 --> 00:49:17,930 What is the taste? 755 00:49:18,400 --> 00:49:20,459 I tried to bake the apple pie. 756 00:49:20,460 --> 00:49:23,600 Then wait for Yayi to eat and see. 757 00:49:23,730 --> 00:49:24,830 So gentle 758 00:49:26,060 --> 00:49:27,830 Oops, little sea monster 759 00:49:29,100 --> 00:49:31,329 Sea monster, you are gentle 760 00:49:31,330 --> 00:49:32,530 So gentle 761 00:49:34,160 --> 00:49:36,330 Yes, so gentle. 762 00:49:46,800 --> 00:49:48,160 I said Hunter 763 00:49:50,300 --> 00:49:51,459 that… 764 00:49:51,460 --> 00:49:52,930 You are here. 765 00:50:00,730 --> 00:50:03,130 The worst situation has appeared 766 00:50:03,460 --> 00:50:06,630 The drone weapon was sent to Shinjuku. 767 00:50:06,800 --> 00:50:11,260 There is also a powerful combat drone. 768 00:50:11,430 --> 00:50:12,800 Strong attack type? 769 00:50:13,130 --> 00:50:16,230 Can annihilate the locked target 770 00:50:16,400 --> 00:50:18,660 Commonly known as "the death of steel" 771 00:50:20,130 --> 00:50:22,900 Are they going to use Mebius to control that? 772 00:50:23,130 --> 00:50:27,159 They want to launch a large-scale battle in Shinjuku 773 00:50:27,160 --> 00:50:28,829 If that happens... 774 00:50:28,830 --> 00:50:30,830 That is not just a nightmare. 775 00:50:31,560 --> 00:50:33,660 Shinjuku will become a battlefield 776 00:50:34,130 --> 00:50:37,160 The arms dealers of all countries have also come to Japan. 777 00:50:37,300 --> 00:50:40,630 Vince and the Royal Kingdom intend to sell "Mebius" 778 00:50:40,830 --> 00:50:43,430 In other words, is there no time? 779 00:50:43,830 --> 00:50:45,630 In that case, Ai Yi, she... 780 00:50:52,330 --> 00:50:54,660 Oh, are you coming to help me? 781 00:50:54,730 --> 00:50:55,859 A piece of cake 782 00:50:55,860 --> 00:50:57,030 thank you 783 00:50:58,360 --> 00:50:59,499 Ai Yi 784 00:50:59,500 --> 00:51:01,530 Apple pie is baked 785 00:51:03,060 --> 00:51:04,400 Where did Ayi go? 786 00:51:06,760 --> 00:51:07,760 Blame 787 00:51:08,160 --> 00:51:09,430 Just clearly still... 788 00:51:12,530 --> 00:51:13,660 Ai Yi? 789 00:51:28,300 --> 00:51:29,599 Meishu, are you okay? 790 00:51:29,600 --> 00:51:30,230 Nothing 791 00:51:30,400 --> 00:51:31,860 What exactly is going on? 792 00:51:40,060 --> 00:51:41,060 Beauty tree 793 00:51:54,730 --> 00:51:55,730 how come… 794 00:52:00,900 --> 00:52:01,900 Really 795 00:52:02,130 --> 00:52:04,430 Make a mess in the store 796 00:52:04,630 --> 00:52:05,960 That's right 797 00:52:07,230 --> 00:52:08,500 Great 798 00:52:08,630 --> 00:52:09,730 Is it okay? 799 00:52:09,800 --> 00:52:10,500 Ok 800 00:52:10,660 --> 00:52:12,430 But Ai Yi, she... 801 00:52:12,760 --> 00:52:14,200 Hunter, very strange 802 00:52:14,660 --> 00:52:18,100 It’s her own car. 803 00:52:25,560 --> 00:52:28,060 Yes, it’s coming soon. 804 00:52:28,600 --> 00:52:30,100 Yes, no problem 805 00:52:32,630 --> 00:52:35,760 Very dangerous, please don't stop to watch 806 00:52:37,460 --> 00:52:38,960 Where have you gone? 807 00:52:39,260 --> 00:52:40,260 Answer me soon 808 00:52:40,261 --> 00:52:41,700 You must be fine. 809 00:52:49,730 --> 00:52:52,960 Welcome to the cat... eye... 810 00:52:56,300 --> 00:52:59,100 Little sea monster 811 00:52:59,700 --> 00:53:02,130 It seems that there is no objection to calling the name. 812 00:53:05,130 --> 00:53:07,200 Welcome to the cat's eye? 813 00:53:08,460 --> 00:53:10,500 This... this voice is... 814 00:53:10,560 --> 00:53:11,160 This… 815 00:53:11,330 --> 00:53:12,360 No way 816 00:53:16,530 --> 00:53:18,830 Two long time no see 817 00:53:20,800 --> 00:53:23,260 For a long time... 818 00:53:23,460 --> 00:53:27,160 This is this... this is for a reason 819 00:53:27,330 --> 00:53:29,659 Rarely back to Japan 820 00:53:29,660 --> 00:53:31,900 I didn’t expect to have this kind of thing. 821 00:53:32,230 --> 00:53:34,630 In a sense, it is an excellent time. 822 00:53:35,060 --> 00:53:36,329 Is that the case? 823 00:53:36,330 --> 00:53:39,559 Their two faces look like the worst time 824 00:53:39,560 --> 00:53:42,830 No, no... no such thing. 825 00:53:44,600 --> 00:53:46,030 Coffee shop explosion 826 00:53:46,200 --> 00:53:48,360 Here is a good figure to explode 827 00:53:48,730 --> 00:53:49,829 One… 828 00:53:49,830 --> 00:53:50,830 two… 829 00:53:50,831 --> 00:53:52,100 three 830 00:53:52,330 --> 00:53:55,030 Triple come 831 00:53:57,100 --> 00:53:59,099 Not rude 832 00:53:59,100 --> 00:54:02,200 You... you spit too fast too. 833 00:54:02,330 --> 00:54:05,000 These are but... 834 00:54:05,430 --> 00:54:08,130 Cat's eye, the landlord of this shop. 835 00:54:10,700 --> 00:54:11,759 That's it. 836 00:54:11,760 --> 00:54:12,900 Hello there 837 00:54:13,600 --> 00:54:15,400 And they are monopoly 838 00:54:15,560 --> 00:54:17,130 My job is a thief 839 00:54:22,400 --> 00:54:24,529 This is really a good house. 840 00:54:24,530 --> 00:54:25,900 I usually put all the places 841 00:54:26,060 --> 00:54:28,700 All of them are sparkling 842 00:54:30,230 --> 00:54:31,830 Not at all convincing 843 00:54:32,200 --> 00:54:33,529 what did you say? 844 00:54:33,530 --> 00:54:34,630 One way or another… 845 00:54:34,730 --> 00:54:36,560 Fortunately, no one is hurt. 846 00:54:38,130 --> 00:54:39,460 But it’s unforgivable 847 00:54:42,060 --> 00:54:44,230 Those people dare to do this kind of thing 848 00:54:45,400 --> 00:54:49,100 What do you want to do now in Shinjuku? 849 00:54:55,830 --> 00:54:56,830 Why? 850 00:54:57,100 --> 00:54:58,300 Why do you want to do that? 851 00:54:58,430 --> 00:55:00,600 No need to spread to other people? 852 00:55:01,430 --> 00:55:03,500 This is just saying hello 853 00:55:03,700 --> 00:55:05,100 Are they both okay? 854 00:55:06,100 --> 00:55:08,160 Don't say that first, you are... 855 00:55:08,260 --> 00:55:10,600 Come here for this 856 00:55:13,060 --> 00:55:15,560 Your father has left a last word to you. 857 00:55:15,730 --> 00:55:17,960 Leave words to your beloved daughter 858 00:55:18,600 --> 00:55:20,660 Sorry, I am sorry. 859 00:55:21,300 --> 00:55:22,629 If you want to listen to the next content 860 00:55:22,630 --> 00:55:23,830 I sent someone to pick you up. 861 00:55:25,300 --> 00:55:27,330 It seems that you really want to know the content. 862 00:55:28,130 --> 00:55:30,800 I didn't expect you to come alone. 863 00:55:32,330 --> 00:55:36,460 He finished "Mebius" in me. 864 00:55:38,060 --> 00:55:42,360 I just mentioned that it will harm you and your mother. 865 00:55:43,730 --> 00:55:46,900 But knowing that it will be used for military purposes. 866 00:55:47,360 --> 00:55:49,630 He locked the system 867 00:55:50,360 --> 00:55:53,560 Then passed the secret and passed away. 868 00:55:54,130 --> 00:55:55,230 What have you done? 869 00:55:55,560 --> 00:55:56,730 Did not do anything 870 00:56:04,160 --> 00:56:07,300 He is a car accident 871 00:56:18,230 --> 00:56:19,830 Are you harmful? 872 00:56:20,500 --> 00:56:21,960 Is it yours? 873 00:56:22,460 --> 00:56:24,230 All of you are harmful 874 00:56:24,660 --> 00:56:26,260 Whether it is Dad leaving 875 00:56:26,430 --> 00:56:28,530 Our family is scattered 876 00:56:29,060 --> 00:56:30,660 Still passed away 877 00:56:31,100 --> 00:56:31,830 give me back 878 00:56:31,831 --> 00:56:33,100 Return my father to me. 879 00:56:33,260 --> 00:56:34,900 Return my family to me 880 00:56:35,060 --> 00:56:36,560 Don't be so angry. 881 00:56:37,200 --> 00:56:39,500 Are you coming to listen to yesterday's follow-up? 882 00:56:39,830 --> 00:56:42,130 In this phone when I was in a car accident 883 00:56:42,300 --> 00:56:44,830 Have a movie for you 884 00:56:45,430 --> 00:56:48,030 We have spent a lot of effort to fix it. 885 00:56:48,360 --> 00:56:49,600 Sorry, I am sorry. 886 00:56:50,700 --> 00:56:51,700 Father 887 00:56:52,330 --> 00:56:54,860 I am really sorry to leave you. 888 00:56:55,760 --> 00:56:56,800 Take it 889 00:57:00,730 --> 00:57:02,759 In the past, whenever you follow 890 00:57:02,760 --> 00:57:05,400 Reflecting the happy future 891 00:57:06,060 --> 00:57:07,560 Next... 892 00:57:08,230 --> 00:57:09,800 I hope you have a face... 893 00:57:10,260 --> 00:57:12,860 I can always have a smile 894 00:57:15,560 --> 00:57:16,730 father… 895 00:57:32,060 --> 00:57:35,100 Mebius started 896 00:57:35,800 --> 00:57:37,100 thank you 897 00:57:37,600 --> 00:57:40,260 The key to "Mebius" is your eyes. 898 00:57:42,730 --> 00:57:45,759 The moment to show the world has finally arrived. 899 00:57:45,760 --> 00:57:48,200 Show my strength 900 00:57:48,560 --> 00:57:49,760 how come… 901 00:57:50,760 --> 00:57:53,400 I will send you to meet your father. 902 00:57:54,360 --> 00:57:55,429 Before that 903 00:57:55,430 --> 00:57:57,100 Please be a bait 904 00:57:58,400 --> 00:58:00,760 What you want to catch is Ryo Saeba 905 00:58:05,700 --> 00:58:06,830 No 906 00:58:07,330 --> 00:58:09,530 Can't find where she is with GPS? 907 00:58:09,630 --> 00:58:10,960 How? What should I do? 908 00:58:14,460 --> 00:58:18,130 I want to see Ai Yi, I am obedient. Is it? 909 00:58:19,630 --> 00:58:21,100 What happened? 910 00:58:21,430 --> 00:58:24,800 They got the keys from the side of Yayi. 911 00:58:25,200 --> 00:58:28,299 Specially sent this invitation, that is to say... 912 00:58:28,300 --> 00:58:29,300 hunt 913 00:58:29,760 --> 00:58:32,130 Uh, their goal is me. 914 00:58:33,800 --> 00:58:37,530 However, the entrustment must be carried out to the end. 915 00:58:42,500 --> 00:58:44,800 Come on, make a break with them. 916 00:58:53,300 --> 00:58:54,330 Hunt… 917 00:58:55,330 --> 00:58:57,960 I am going to the imperial country. 918 00:59:39,800 --> 00:59:43,200 Thank you all for coming. 919 00:59:43,700 --> 00:59:45,799 A new era of arms trade 920 00:59:45,800 --> 00:59:49,260 Today will kick off 921 00:59:50,230 --> 00:59:51,399 Selling arms 922 00:59:51,400 --> 00:59:55,230 No territorial issues or ethnic disputes are needed 923 00:59:55,760 --> 00:59:59,030 I don’t know when the fighting will happen. 924 00:59:59,400 --> 01:00:01,830 Breeding the demand for weapons 925 01:00:03,560 --> 01:00:06,230 And the protagonist is "Mebius" 926 01:00:07,160 --> 01:00:08,229 Just place an order 927 01:00:08,230 --> 01:00:11,330 Can be sent to the world immediately 928 01:00:11,660 --> 01:00:13,060 Then let's get started. 929 01:00:13,700 --> 01:00:18,100 The Battle of Shinjuku 930 01:00:34,560 --> 01:00:35,829 It seems that there is something flying 931 01:00:35,830 --> 01:00:37,400 A whole row of drones? 932 01:00:44,100 --> 01:00:45,229 What is this? 933 01:00:45,230 --> 01:00:46,430 So cute 934 01:00:46,500 --> 01:00:47,600 What is this activity? 935 01:00:48,400 --> 01:00:50,100 The location of the expansion is Shinjuku 936 01:00:50,830 --> 01:00:53,460 The number one station in the world 937 01:00:59,300 --> 01:01:00,360 No signal 938 01:01:00,530 --> 01:01:01,630 why? 939 01:01:02,130 --> 01:01:05,030 No signal 940 01:01:02,130 --> 01:01:03,660 real or fake 941 01:01:03,800 --> 01:01:05,030 mine too 942 01:01:05,530 --> 01:01:06,629 What happened? 943 01:01:06,630 --> 01:01:08,130 I don't know why I can't get through? 944 01:01:08,460 --> 01:01:09,760 Feeding 945 01:01:10,200 --> 01:01:11,200 Blame 946 01:01:11,201 --> 01:01:12,259 No signal 947 01:01:12,260 --> 01:01:13,600 Why can't I even connect? 948 01:01:13,730 --> 01:01:14,960 I can't do it either. 949 01:01:15,200 --> 01:01:16,200 No 950 01:01:22,260 --> 01:01:22,960 What happened? 951 01:01:23,200 --> 01:01:24,260 What happened? 952 01:01:27,330 --> 01:01:28,729 Are you not hurt? 953 01:01:28,730 --> 01:01:30,360 Um, I am fine. 954 01:01:42,500 --> 01:01:45,000 Come on, Ryo Saeba 955 01:01:48,100 --> 01:01:48,660 run 956 01:01:48,661 --> 01:01:49,760 Mr. Yu Yu 957 01:01:54,160 --> 01:01:55,499 It’s all my harm 958 01:01:55,500 --> 01:01:56,860 Mr. Sea Monsters, what about them? 959 01:01:58,360 --> 01:01:59,429 They are both okay 960 01:01:59,430 --> 01:02:00,530 really? 961 01:02:05,060 --> 01:02:06,360 Don't worry about running 962 01:02:15,360 --> 01:02:18,700 I want to live with peace of mind. I have to pay. 963 01:02:18,830 --> 01:02:22,200 This is a good opportunity for people in this country to learn this. 964 01:02:29,030 --> 01:02:30,200 Go out 965 01:02:38,460 --> 01:02:39,460 Hurry up 966 01:02:45,560 --> 01:02:46,760 Really strong 967 01:02:47,100 --> 01:02:48,560 Then attack the weakness 968 01:02:57,130 --> 01:02:57,700 It's now 969 01:02:57,701 --> 01:02:58,900 Going up to the bus 970 01:02:59,700 --> 01:03:00,730 faster 971 01:03:04,730 --> 01:03:06,130 Kneeling behind 972 01:03:06,300 --> 01:03:07,329 Put on this 973 01:03:07,330 --> 01:03:08,130 Can be bulletproof 974 01:03:08,300 --> 01:03:09,300 it is good 975 01:04:00,630 --> 01:04:02,030 Where are you going? 976 01:04:02,130 --> 01:04:04,600 Come to the best dating place 977 01:04:14,800 --> 01:04:16,360 Look at it. 978 01:04:16,660 --> 01:04:18,160 Maki. 979 01:04:27,130 --> 01:04:28,159 Excuse me... 980 01:04:28,160 --> 01:04:30,460 Do you usually wear such a job? 981 01:04:30,630 --> 01:04:32,330 Uh, it’s like this. 982 01:04:32,730 --> 01:04:34,830 It’s hard to find such an accident. 983 01:04:35,400 --> 01:04:36,660 Almost soon 984 01:04:38,460 --> 01:04:39,559 OK 985 01:04:39,560 --> 01:04:41,760 The roof of the police system has been fixed 986 01:04:49,730 --> 01:04:50,860 Ready? 987 01:04:51,200 --> 01:04:51,760 All right 988 01:04:52,060 --> 01:04:53,100 OK 989 01:04:53,430 --> 01:04:55,930 Rush 990 01:05:22,360 --> 01:05:23,360 what? 991 01:05:27,060 --> 01:05:28,229 Sorry 992 01:05:28,230 --> 01:05:30,760 The coffee shop was destroyed, so I tried hard. 993 01:05:31,060 --> 01:05:33,400 Little tears, playing well 994 01:05:35,160 --> 01:05:37,900 Come and settle with the person who blows up the coffee shop. 995 01:05:38,060 --> 01:05:40,360 Well, knock hard 996 01:05:40,560 --> 01:05:41,700 of course 997 01:05:42,060 --> 01:05:43,500 thank you all 998 01:05:48,730 --> 01:05:49,830 Royal country... 999 01:06:18,100 --> 01:06:19,500 Yayi came up 1000 01:06:19,660 --> 01:06:21,860 Mr. Yu Yu, please stop the imperial country. 1001 01:06:22,430 --> 01:06:23,599 I said it. 1002 01:06:23,600 --> 01:06:25,700 I will not refuse the commission of beauty. 1003 01:06:36,700 --> 01:06:39,300 Run a bunch again 1004 01:07:00,200 --> 01:07:01,800 You have nowhere to escape. 1005 01:07:02,300 --> 01:07:04,530 Stop, stop 1006 01:07:08,800 --> 01:07:10,000 Hurry up and block here 1007 01:07:10,300 --> 01:07:12,360 Seal the Shinjuku Park 1008 01:07:14,360 --> 01:07:15,460 Mr. Yu Yu... 1009 01:07:19,600 --> 01:07:21,136 I want to report the hate of the store. 1010 01:07:21,160 --> 01:07:24,630 Then this is to help the little sea monsters revenge 1011 01:07:26,600 --> 01:07:28,660 Playing very well 1012 01:07:29,060 --> 01:07:30,499 Give those spiders to me. 1013 01:07:30,500 --> 01:07:31,230 Please 1014 01:07:31,430 --> 01:07:32,700 This is included 1015 01:07:37,200 --> 01:07:39,400 This is bad. 1016 01:07:39,530 --> 01:07:42,200 The radio waves of the drone also hindered the communication. 1017 01:07:42,530 --> 01:07:44,829 There will be action sooner or later on the bureaucracy. 1018 01:07:44,830 --> 01:07:46,100 Definitely want to stop them 1019 01:07:46,400 --> 01:07:47,829 Things are getting bigger 1020 01:07:47,830 --> 01:07:50,600 Those who want to make "Mebius" pay attention to it. 1021 01:07:50,760 --> 01:07:52,830 This... this I know 1022 01:07:56,360 --> 01:07:57,930 Already have no bullets? 1023 01:08:07,130 --> 01:08:08,400 I will show you goodbye. 1024 01:08:08,430 --> 01:08:10,860 If you fall over, you can’t climb it. 1025 01:08:16,400 --> 01:08:17,960 How can this happen? 1026 01:08:36,560 --> 01:08:39,760 Fixed the angle so that I can't hit the rotor? 1027 01:08:48,100 --> 01:08:50,560 It’s very smart 1028 01:08:58,330 --> 01:08:59,860 Come on, come on. 1029 01:09:03,100 --> 01:09:04,430 Go to hell 1030 01:09:11,060 --> 01:09:13,800 Generally, electronic machines are afraid of water... 1031 01:09:16,700 --> 01:09:18,300 Did you ignore the general rules? 1032 01:09:21,660 --> 01:09:23,300 Not allowed to come over 1033 01:09:32,630 --> 01:09:34,799 If attacking from all directions 1034 01:09:34,800 --> 01:09:39,860 Only one drone can solve a brigade in a matter of minutes. 1035 01:09:40,300 --> 01:09:42,460 The rest is the problem of time. 1036 01:09:52,560 --> 01:09:54,030 Even a pistol 1037 01:09:54,200 --> 01:09:55,530 Is he faint? 1038 01:10:02,900 --> 01:10:06,020 Oh Sera, please don't be confused. 1039 01:10:06,021 --> 01:10:07,160 What happened? 1040 01:10:07,620 --> 01:10:10,559 To follow the feeling more 1041 01:10:10,560 --> 01:10:12,100 How is this going? 1042 01:10:12,101 --> 01:10:14,370 Oh Sera starts now 1043 01:10:14,660 --> 01:10:20,090 A new story. Just for you 1044 01:10:22,260 --> 01:10:23,700 What happened? 1045 01:10:24,530 --> 01:10:26,699 Too far, but I can't see it. 1046 01:10:26,700 --> 01:10:29,200 Can't see the true look of the battlefield 1047 01:10:33,860 --> 01:10:35,560 All metal is bombed? 1048 01:10:35,700 --> 01:10:39,200 Let the bullets bounce off the rotor 1049 01:10:39,630 --> 01:10:40,860 awesome 1050 01:10:41,200 --> 01:10:43,300 Is indeed a good opponent 1051 01:10:43,360 --> 01:10:45,530 Don't be too attached to the city hunter 1052 01:10:45,630 --> 01:10:48,100 Our purpose is not to defeat him. 1053 01:10:48,360 --> 01:10:50,800 Just show the ability of "Mebius". 1054 01:10:51,130 --> 01:10:52,530 Show it to you 1055 01:10:54,400 --> 01:10:57,530 I will be a soldier beyond him. 1056 01:10:58,530 --> 01:11:00,300 Kill him 1057 01:11:06,200 --> 01:11:07,730 The last one 1058 01:11:14,460 --> 01:11:16,730 Ok, which one is next? 1059 01:11:26,330 --> 01:11:29,630 Is that the so-called "death of steel"? 1060 01:11:34,130 --> 01:11:35,430 Come here? 1061 01:11:48,100 --> 01:11:50,529 Is it not only sturdy but also with a shield? 1062 01:11:50,530 --> 01:11:52,200 This is too foul. 1063 01:11:52,560 --> 01:11:53,930 Ryo Saeba. 1064 01:11:54,830 --> 01:11:55,930 I killed you. 1065 01:12:40,560 --> 01:12:42,030 Is there a fireworks today? 1066 01:12:42,200 --> 01:12:43,560 It’s a celebration. 1067 01:12:44,500 --> 01:12:46,030 Please sit there 1068 01:12:46,200 --> 01:12:47,960 I will help you bandaged immediately. 1069 01:12:51,330 --> 01:12:52,060 No way 1070 01:12:52,230 --> 01:12:54,259 I have been unable to comfort the bureaucracy. 1071 01:12:54,260 --> 01:12:55,560 Things will be big 1072 01:12:57,260 --> 01:12:58,600 Believe him 1073 01:12:58,660 --> 01:12:59,660 Believe in Hunter 1074 01:13:12,330 --> 01:13:14,100 Planning to hide? 1075 01:13:21,530 --> 01:13:23,100 Heat source sensor? 1076 01:13:30,430 --> 01:13:34,800 1... 2... 3... 4... 5... 1077 01:13:47,460 --> 01:13:49,030 I won 1078 01:13:49,200 --> 01:13:50,560 Ryo Saeba. 1079 01:14:08,400 --> 01:14:09,459 Go to hell 1080 01:14:09,460 --> 01:14:11,000 Ryo Saeba. 1081 01:14:12,060 --> 01:14:13,400 Stop 1082 01:14:14,400 --> 01:14:15,400 Miss Xiang 1083 01:14:18,760 --> 01:14:19,760 Fragrant 1084 01:14:22,600 --> 01:14:24,600 You still haven't changed 1085 01:14:24,760 --> 01:14:26,400 Why do you have to do such a cruel thing? 1086 01:14:27,060 --> 01:14:28,129 Ask me why? 1087 01:14:28,130 --> 01:14:31,530 Power is valuable to use 1088 01:14:32,100 --> 01:14:33,330 right? 1089 01:14:34,530 --> 01:14:35,930 Royal country... 1090 01:15:01,330 --> 01:15:02,930 Is this the case? 1091 01:15:03,560 --> 01:15:04,560 What? 1092 01:15:05,460 --> 01:15:07,200 How many are there? 1093 01:15:17,560 --> 01:15:18,360 Coming 1094 01:15:18,530 --> 01:15:19,629 hateful 1095 01:15:19,630 --> 01:15:22,230 The next place to avoid is too far away. 1096 01:15:24,230 --> 01:15:26,329 It’s really Falken. 1097 01:15:26,330 --> 01:15:28,160 Even when the bait 1098 01:15:31,660 --> 01:15:33,960 Hurry up and get rid of this thing 1099 01:15:37,460 --> 01:15:40,459 You are so bold. 1100 01:15:40,460 --> 01:15:43,060 Because you are not dead, isn't it? Falken 1101 01:15:43,330 --> 01:15:44,060 strange 1102 01:15:44,330 --> 01:15:46,000 There should be one more 1103 01:15:49,460 --> 01:15:51,730 Beauty tree 1104 01:16:01,600 --> 01:16:02,730 Falken 1105 01:16:03,760 --> 01:16:05,530 Don't mess 1106 01:16:06,230 --> 01:16:08,360 I believe you very much. 1107 01:16:12,530 --> 01:16:14,100 You are there to watch it. 1108 01:16:14,430 --> 01:16:16,600 Looking at the moment when Yu Yu’s death 1109 01:16:17,200 --> 01:16:18,200 All right 1110 01:16:18,360 --> 01:16:19,760 Where did he escape? 1111 01:16:28,260 --> 01:16:30,800 Heat source sensor does not respond 1112 01:16:31,560 --> 01:16:32,630 how is this possible? 1113 01:16:50,660 --> 01:16:51,730 What? 1114 01:16:58,300 --> 01:16:59,900 That guy 1115 01:17:00,230 --> 01:17:01,399 Didn't I say that? 1116 01:17:01,400 --> 01:17:03,430 Don't be too attached to the city hunter 1117 01:17:05,100 --> 01:17:06,730 Yu Yu... 1118 01:17:07,630 --> 01:17:08,760 where is it? 1119 01:17:09,100 --> 01:17:10,300 Where are you? 1120 01:17:11,130 --> 01:17:12,760 Yu Yu 1121 01:17:25,400 --> 01:17:26,699 Got you 1122 01:17:26,700 --> 01:17:27,930 Yu Yu 1123 01:17:43,330 --> 01:17:45,000 Yu Yu, roll out 1124 01:17:45,160 --> 01:17:48,960 The heat source sensor has sensed you. 1125 01:18:05,530 --> 01:18:06,659 Yu Yu 1126 01:18:06,660 --> 01:18:08,960 Where is your place of burial 1127 01:18:11,500 --> 01:18:12,960 Give it to me 1128 01:18:22,660 --> 01:18:23,660 7... 1129 01:18:24,130 --> 01:18:25,130 6... 1130 01:18:25,260 --> 01:18:26,260 5... 1131 01:18:26,430 --> 01:18:27,430 4... 1132 01:18:27,500 --> 01:18:28,500 3... 1133 01:18:28,730 --> 01:18:29,730 2… 1134 01:18:30,130 --> 01:18:31,130 1 1135 01:18:56,430 --> 01:18:57,500 How is this possible? 1136 01:19:00,330 --> 01:19:01,360 Hunt 1137 01:19:07,660 --> 01:19:09,430 That guy is fine, right? 1138 01:19:09,630 --> 01:19:12,360 At least the battle is still going on 1139 01:19:12,560 --> 01:19:13,860 Oh, it’s okay. 1140 01:19:26,760 --> 01:19:27,760 Come up 1141 01:19:36,630 --> 01:19:37,800 To be washed 1142 01:19:42,310 --> 01:19:44,730 In the dark I lie awake and listen 1143 01:19:44,860 --> 01:19:47,240 To the pounding of my heart 1144 01:19:48,320 --> 01:19:50,780 In a sweat I feel my body shiver 1145 01:19:50,910 --> 01:19:53,330 My hallucinations start 1146 01:19:53,490 --> 01:19:56,370 I hear your footsteps. Sneaking down the hall 1147 01:19:56,500 --> 01:19:59,370 I hear a door slam. Knock upon the wall 1148 01:19:59,500 --> 01:20:04,630 I hear a voice laugh. Tell me it's all just a dream 1149 01:20:05,960 --> 01:20:08,800 Fottsteps in the night 1150 01:20:08,920 --> 01:20:11,800 Love has passed me by 1151 01:20:11,970 --> 01:20:14,760 Footsteps in the night 1152 01:20:15,100 --> 01:20:17,520 Baby said goodbye 1153 01:20:18,020 --> 01:20:20,600 Footsteps in the night 1154 01:20:20,850 --> 01:20:23,360 Feel like I could die 1155 01:20:23,980 --> 01:20:26,440 Footsteps in the night 1156 01:20:26,820 --> 01:20:29,450 Baby said goodbye 1157 01:20:27,300 --> 01:20:28,330 you go first 1158 01:20:28,460 --> 01:20:29,500 Give it to me here. 1159 01:20:29,570 --> 01:20:30,740 To me 1160 01:20:29,760 --> 01:20:30,800 Sorry 1161 01:20:32,910 --> 01:20:35,330 Footsteps in the night 1162 01:20:35,910 --> 01:20:38,330 Echo in my mind 1163 01:20:38,790 --> 01:20:41,500 Footsteps in the night 1164 01:20:41,830 --> 01:20:44,380 Baby said goodbye 1165 01:20:44,500 --> 01:20:51,300 To me, to me, to me 1166 01:20:51,600 --> 01:20:53,000 Solved it? 1167 01:20:53,400 --> 01:20:54,880 The miscellaneous soldiers are solved 1168 01:21:02,360 --> 01:21:04,500 I absolutely can't spare you. 1169 01:21:06,230 --> 01:21:08,000 Then don't use weapons 1170 01:21:08,360 --> 01:21:11,000 How about winning a game? 1171 01:21:12,500 --> 01:21:14,060 Just in line with me 1172 01:21:51,300 --> 01:21:53,760 Want me to play with you seriously? 1173 01:22:13,460 --> 01:22:15,530 It’s a pity this time. 1174 01:22:15,560 --> 01:22:16,659 But as long as there is this 1175 01:22:16,660 --> 01:22:17,300 It’s ok to come back a few times... 1176 01:22:17,500 --> 01:22:20,230 I will be in charge of the future. 1177 01:22:20,560 --> 01:22:22,300 Give me "Mebius" to me. 1178 01:22:23,360 --> 01:22:24,559 Just kidding 1179 01:22:24,560 --> 01:22:29,300 I can’t agree with the people who are on the sidelines. 1180 01:22:29,460 --> 01:22:30,900 I won't give it to you. 1181 01:22:32,460 --> 01:22:33,630 That being the case 1182 01:22:34,230 --> 01:22:35,930 I will kill this woman. 1183 01:22:36,600 --> 01:22:37,729 What are you doing? 1184 01:22:37,730 --> 01:22:39,930 Ice branch 1185 01:22:43,400 --> 01:22:44,500 You guys 1186 01:22:44,800 --> 01:22:46,100 Do not be silly 1187 01:22:46,260 --> 01:22:49,429 I am the one who really has strength. 1188 01:22:49,430 --> 01:22:51,530 Mebius belongs to me 1189 01:22:53,500 --> 01:22:56,060 Then the answer has been set 1190 01:23:16,200 --> 01:23:17,430 Royal country 1191 01:23:17,460 --> 01:23:19,000 From now on... 1192 01:23:19,430 --> 01:23:21,600 I am a war maker 1193 01:23:22,130 --> 01:23:23,860 Do you have any objections? 1194 01:23:48,830 --> 01:23:49,630 Do not come 1195 01:23:49,800 --> 01:23:51,160 You will continue to lean over 1196 01:23:51,330 --> 01:23:53,500 I don't know how it will be. 1197 01:23:53,560 --> 01:23:55,160 You have no way to escape 1198 01:23:55,630 --> 01:23:56,660 Let’s die 1199 01:23:57,660 --> 01:23:59,100 Royal country 1200 01:23:59,400 --> 01:24:00,630 Just like this. 1201 01:24:00,830 --> 01:24:02,330 Don't you understand? 1202 01:24:03,060 --> 01:24:05,659 I have to get it. 1203 01:24:05,660 --> 01:24:08,430 The real power that no one can defy 1204 01:24:12,560 --> 01:24:13,360 You don't want to go 1205 01:24:13,560 --> 01:24:14,930 Stop the hand 1206 01:24:23,760 --> 01:24:25,200 Hurry up and roll over 1207 01:24:31,030 --> 01:24:32,030 hunt? 1208 01:24:41,760 --> 01:24:42,860 Dead again 1209 01:25:01,730 --> 01:25:02,760 Are you going to shoot? 1210 01:25:03,230 --> 01:25:05,300 You just saved me. 1211 01:25:08,730 --> 01:25:09,799 Just that was just... 1212 01:25:09,800 --> 01:25:13,230 You taught me the gift of "the strong is justice" 1213 01:25:14,360 --> 01:25:17,400 But I can't understand you. 1214 01:25:17,530 --> 01:25:20,600 Has become a stain that I should remove 1215 01:25:20,800 --> 01:25:21,930 Royal country 1216 01:25:23,160 --> 01:25:24,600 Really powerful 1217 01:25:25,100 --> 01:25:28,100 Is the person who uses power on others 1218 01:25:29,600 --> 01:25:30,960 farewell 1219 01:25:31,500 --> 01:25:32,560 Fragrant 1220 01:25:46,640 --> 01:25:50,099 Love, please don't disappear again u um 1221 01:25:50,100 --> 01:25:51,260 hunt 1222 01:25:52,400 --> 01:25:53,530 thank you 1223 01:25:53,530 --> 01:25:55,259 I need you, I am always looking for 1224 01:25:53,531 --> 01:25:59,820 I need you, I am always looking for 1225 01:25:55,260 --> 01:25:56,760 This is a matter of course. 1226 01:26:01,070 --> 01:26:02,529 Love 哟 Please stop u um 1227 01:26:02,530 --> 01:26:03,760 You guy 1228 01:26:04,130 --> 01:26:05,529 Actually took my... 1229 01:26:05,530 --> 01:26:06,960 Take my future away 1230 01:26:07,430 --> 01:26:11,100 Very unfortunate, I am not interested in your future. 1231 01:26:11,101 --> 01:26:12,910 This is my last time falling in love 1232 01:26:12,911 --> 01:26:14,130 Your biggest mistake 1233 01:26:14,260 --> 01:26:17,400 Is to make my client feel pain 1234 01:26:19,670 --> 01:26:24,129 In the morning, City Light 1235 01:26:24,130 --> 01:26:25,230 Mr. Yu Yu 1236 01:26:26,090 --> 01:26:31,659 Always disappear 1237 01:26:31,660 --> 01:26:32,400 what? 1238 01:26:32,630 --> 01:26:33,400 Stop it now 1239 01:26:33,630 --> 01:26:35,960 This is your father's relic 1240 01:26:35,961 --> 01:26:40,360 Two people accidentally 1241 01:26:36,160 --> 01:26:37,160 wrong 1242 01:26:37,500 --> 01:26:40,230 Really important things are here 1243 01:26:40,520 --> 01:26:47,610 I hope to cherish it as it is. 1244 01:26:48,030 --> 01:26:54,620 Hands holding your knees until yesterday 1245 01:26:54,750 --> 01:26:56,729 Start to care for each other's heart from today 1246 01:26:56,730 --> 01:26:58,400 Dad, sorry. 1247 01:27:02,670 --> 01:27:09,090 Love, please don't disappear again u um 1248 01:27:09,220 --> 01:27:15,230 I need you, I won’t be indecisive. 1249 01:27:17,100 --> 01:27:23,400 Love, please don't stop u um 1250 01:27:24,110 --> 01:27:27,659 Gazing at the eyes, falling in love 1251 01:27:27,660 --> 01:27:30,700 The transporter loaded with military drones was also deducted. 1252 01:27:31,100 --> 01:27:33,099 Thanks to your assistance 1253 01:27:33,100 --> 01:27:34,600 This is a great achievement 1254 01:27:35,260 --> 01:27:36,759 awesome 1255 01:27:36,760 --> 01:27:39,300 The intelligence of the public security department is correct. 1256 01:27:39,600 --> 01:27:40,729 Of course 1257 01:27:40,730 --> 01:27:42,260 Awesome 1258 01:27:42,430 --> 01:27:46,100 Can you please pay attention to your work in the garden? 1259 01:27:46,400 --> 01:27:48,460 Give it to me 1260 01:27:58,300 --> 01:28:00,730 Are you using me again? 1261 01:28:01,330 --> 01:28:02,399 What are you talking about? 1262 01:28:02,400 --> 01:28:06,930 You called Ai Yi to come to me. 1263 01:28:08,260 --> 01:28:10,659 Then give me the information. 1264 01:28:10,660 --> 01:28:12,300 Also blocked the arms trade 1265 01:28:14,060 --> 01:28:15,259 I owe me a haircut 1266 01:28:15,260 --> 01:28:16,830 99 rounds 1267 01:28:17,060 --> 01:28:19,330 resurrection 1268 01:28:21,730 --> 01:28:23,230 This guy is really energetic 1269 01:28:23,430 --> 01:28:24,530 This is not saved 1270 01:28:29,700 --> 01:28:31,930 So expensive 1271 01:28:32,200 --> 01:28:35,429 This is a level 3 bulletproof glass. 1272 01:28:35,430 --> 01:28:37,560 What kind of cafe is this? 1273 01:28:37,700 --> 01:28:39,100 Someone sent something over 1274 01:28:40,260 --> 01:28:41,300 Thank you 1275 01:28:45,360 --> 01:28:46,629 you are… 1276 01:28:46,630 --> 01:28:48,800 Small... little sea monster? 1277 01:28:49,130 --> 01:28:50,800 I am a little sea monster. 1278 01:28:51,360 --> 01:28:53,600 The professor repaired him. 1279 01:28:54,800 --> 01:28:57,560 Little sea monster 1280 01:29:02,060 --> 01:29:04,230 I want to go back to school. 1281 01:29:04,630 --> 01:29:07,200 I want to be a physician and fight for others. 1282 01:29:07,700 --> 01:29:09,230 Your father will be very happy too. 1283 01:29:09,630 --> 01:29:10,800 Come on, 1284 01:29:11,530 --> 01:29:14,660 I hope that one day I can find it too. 1285 01:29:15,230 --> 01:29:16,460 Like you two 1286 01:29:16,500 --> 01:29:20,700 No one can get involved in the perfect partner 1287 01:29:22,160 --> 01:29:23,399 Miss Xiang, give you 1288 01:29:23,400 --> 01:29:24,660 what is this? 1289 01:29:27,030 --> 01:29:28,030 I am leaving 1290 01:29:28,400 --> 01:29:29,460 Bye bye 1291 01:29:34,460 --> 01:29:36,160 You must be happy. 1292 01:29:38,300 --> 01:29:39,660 What is she talking about? 1293 01:29:40,000 --> 01:29:41,260 What is this? 1294 01:29:45,460 --> 01:29:47,030 It was the photo taken at that time. 1295 01:29:49,060 --> 01:29:51,560 Sure enough, it is still the same as usual. 1296 01:29:52,400 --> 01:29:54,860 You still want to emphasize 1297 01:30:00,160 --> 01:30:02,860 For me, just like usual. 1298 01:30:03,500 --> 01:30:05,030 All so beautiful 1299 01:30:05,430 --> 01:30:07,200 Are my most important things 1300 01:30:13,460 --> 01:30:19,330 Any tires crossing the asphalt road Mercedes in the dark 1301 01:30:20,660 --> 01:30:27,130 Even if you are committed to cheap incentives, you are still afraid of tomorrow. 1302 01:30:28,000 --> 01:30:35,249 It's your pain or my pain or somebody's pain if you can survive for someone 1303 01:30:35,250 --> 01:30:43,250 It's your dream or my dream or somebody's dream 1304 01:30:46,500 --> 01:30:53,169 Get wild and tough, holding the mystery of love that can't be solved by oneself alone 1305 01:30:53,170 --> 01:31:00,509 Get wild and tough in this city, don’t want to rely too much on the gentleness of others 1306 01:31:00,510 --> 01:31:07,819 Get chance and luck, only you can make my guardian must be somewhere 1307 01:31:07,820 --> 01:31:15,220 Get chance and luck, even if you are alone, you have to take back the broken dream. 1308 01:31:30,120 --> 01:31:36,120 The girl who casts the kiss on the street and dances on the road 1309 01:31:37,120 --> 01:31:43,360 Taking the cold night sky as the stage, sadly playing the harlequin 1310 01:31:44,480 --> 01:31:51,659 It's your pain or my pain or somebody's pain. If you can have someone to love 1311 01:31:51,660 --> 01:31:59,660 It's your dream or my dream or somebody's dream must become stronger 1312 01:32:02,620 --> 01:32:09,960 Get wild and tough, a monologue, a heart that can’t heal 1313 01:32:09,980 --> 01:32:17,219 Get wild and tough in this city, don't want to surrender to free hands 1314 01:32:17,220 --> 01:32:24,559 Get chance and luck, only if you find something that can be guarded 1315 01:32:24,560 --> 01:32:32,300 Get chance and luck, even if you are alone, you have to take back the broken dream. 1316 01:33:13,900 --> 01:33:21,720 I want you to listen to me, I want you to know my love. 1317 01:33:22,170 --> 01:33:28,300 Mood can't convey 1318 01:33:30,380 --> 01:33:38,130 In the city where I live, you don’t know anything. 1319 01:33:38,550 --> 01:33:44,840 I don’t even know why I am here. 1320 01:33:46,700 --> 01:33:54,599 If at that time on the old brick street 1321 01:33:54,600 --> 01:34:02,570 Can let you feel it slowly, won't let you go. 1322 01:34:03,180 --> 01:34:11,180 Crossing the park where the sun shines in the winter, starting everyday life 1323 01:34:19,530 --> 01:34:27,360 My heart was stagnant at that time. 1324 01:34:27,790 --> 01:34:34,400 Gradually chased by double-decker bus 1325 01:34:47,560 --> 01:34:49,829 Miss Xunzi said that she should pay back the debts she owed? 1326 01:34:49,830 --> 01:34:50,460 That's right 1327 01:34:50,660 --> 01:34:53,130 This thing will finally come in handy. 1328 01:34:54,160 --> 01:34:56,530 But why is it here? 1329 01:34:58,800 --> 01:34:59,830 This is… 1330 01:35:01,530 --> 01:35:03,300 The debt owed in this way is offset. 1331 01:35:05,160 --> 01:35:06,260 Really 1332 01:35:06,330 --> 01:35:08,500 The message board is like this. 1333 01:35:08,560 --> 01:35:11,160 This type of debt repayment 1334 01:35:11,600 --> 01:35:15,230 I don't accept it. 1335 01:35:35,560 --> 01:35:36,730 Come on