0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:02:57,510 --> 00:03:00,054 I wish you wouldn't do that around me. It's so filthy ! 2 00:03:00,138 --> 00:03:03,641 - Don't give me a problem about the cigarettes. - It's such a filthy habit. 3 00:03:03,683 --> 00:03:06,811 Oh, my God ! Look at this. 4 00:03:08,688 --> 00:03:12,358 Oh, Jesus ! This is so appalling ! 5 00:03:13,568 --> 00:03:15,528 I can't believe it ! 6 00:03:15,570 --> 00:03:18,031 I can't believe they gave it to him. 7 00:03:24,329 --> 00:03:26,247 Ah, this is pathetic ! 8 00:03:26,331 --> 00:03:28,541 Now he's a loser with a Jaguar. 9 00:03:28,625 --> 00:03:31,544 Seriously, who did he have to blow to get that thing ? 10 00:03:33,546 --> 00:03:35,673 - Good morning, sir. - Mr. Willis. 11 00:03:35,715 --> 00:03:38,510 - It's really, uh, - Mr. Trask ! 12 00:03:38,551 --> 00:03:40,512 quite a piece of machinery. 13 00:03:40,553 --> 00:03:43,348 - Good morning, Havemeyer. - Morning to you, sir. 14 00:03:43,431 --> 00:03:45,517 - Bene ! - Bene ? 15 00:03:45,558 --> 00:03:47,769 - Bene ! Fabulous ! - What's fabulous ? 16 00:03:47,852 --> 00:03:50,063 That fine piece of steel you have back there. 17 00:03:50,146 --> 00:03:52,190 Ah, you don't think I deserve it. 18 00:03:52,273 --> 00:03:56,736 No, sir. On the contrary. I think it's great. 19 00:03:56,778 --> 00:04:01,282 Should the headmaster of Baird be seen putt-putting around in some junker ? 20 00:04:01,366 --> 00:04:03,827 In fact, I think the board of trustees have had... 21 00:04:03,910 --> 00:04:07,205 their first, true stroke of inspiration in some time. 22 00:04:07,247 --> 00:04:11,584 Thank you, Havemeyer. I'll take that at face value. 23 00:04:11,668 --> 00:04:13,753 I'd expect nothing less, sir. 24 00:04:13,837 --> 00:04:17,048 Have a good day. 25 00:04:18,633 --> 00:04:20,635 - Morning, Mrs. Hunsaker. - Good morning. 26 00:04:20,718 --> 00:04:24,222 What have we here, Murderer's Row ? 27 00:04:30,103 --> 00:04:32,564 - What was that about ? - Nothing. Just saying hello. 28 00:04:32,647 --> 00:04:36,109 I like to say hello to Headmaster Trask. 29 00:04:36,192 --> 00:04:39,404 Sugarbush. Lift tickets and condo vouchers. 30 00:04:39,445 --> 00:04:43,283 - I thought we were goin' to Stowe. - Sugarbush is Stowe, Jimmy. 31 00:04:43,366 --> 00:04:47,412 We're doing it right. Thanksgiving in Vermont, Christmas in Switzerland -- 32 00:04:47,495 --> 00:04:49,664 -Christmas in Gstaad is gonna cost us -- -'Staad. 33 00:04:49,747 --> 00:04:52,917 The "G" is silent. 'Staad. George ? 34 00:04:53,001 --> 00:04:54,544 - 'Staad. - Trent ? 35 00:04:54,627 --> 00:04:56,963 - 'Staad, man. - So what about 'Staad ? 36 00:04:57,046 --> 00:04:58,923 Fine. The "G" may be silent, 37 00:04:58,965 --> 00:05:01,676 but it's gonna take at least three grand to get there. 38 00:05:01,759 --> 00:05:05,805 - I'll talk to my father. - Better yet, have my father talk to your father. 39 00:05:05,889 --> 00:05:08,600 Or my father talk to your father. 40 00:05:10,477 --> 00:05:13,104 You goin' home this weekend, Chas ? 41 00:05:13,188 --> 00:05:15,315 Uh, I don't know. 42 00:05:15,398 --> 00:05:18,067 You goin' home to fuckin' Idaho for Thanksgiving ? 43 00:05:18,151 --> 00:05:20,320 I'm from Oregon. 44 00:05:20,403 --> 00:05:22,572 I meant fuckin' Oregon. 45 00:05:22,655 --> 00:05:25,658 -Charlie, how do you feel about skiing ? 46 00:05:25,742 --> 00:05:30,371 You in the mood for the white-bosomed slopes of Vermont ? 47 00:05:30,455 --> 00:05:33,333 Got a deal going. 20% off for my friends. 48 00:05:33,416 --> 00:05:36,377 My father set it up. Christmas in Switzerland. 49 00:05:36,461 --> 00:05:38,713 - 'Staad. - Gstaad. Dropping the "G" is phony. 50 00:05:38,797 --> 00:05:42,008 - You said everybody says 'Staad. - Not if you've been there. 51 00:05:42,091 --> 00:05:45,261 Easter in Bermuda, then Kentucky Derby weekend. 52 00:05:45,345 --> 00:05:47,472 We could fit you in, kid. 53 00:05:47,514 --> 00:05:51,392 Well, how much are these white-bosomed slopes of Vermont ? 54 00:05:51,476 --> 00:05:53,394 Twelve hundred ! 55 00:05:53,478 --> 00:05:57,649 Includes a nine-course, champagne thanksgiving dinner. 56 00:05:57,732 --> 00:06:01,402 $1200 is a little rich for my blood, Harry. 57 00:06:01,486 --> 00:06:03,488 Well, how short are you ? 58 00:06:03,530 --> 00:06:05,657 How short, Harry ? 59 00:06:05,698 --> 00:06:09,410 So short it wouldn't be worth the trouble of you and George to measure. 60 00:06:09,494 --> 00:06:12,413 - But, thanks for askin', all right ? - Mm-hmm. 61 00:06:12,497 --> 00:06:16,960 - If you change your mind -- - What'd you do that for ? You know he's on aid. 62 00:06:17,043 --> 00:06:19,671 On major holidays, Willis, it's customary for the lord of the manor... 63 00:06:19,754 --> 00:06:23,007 - to offer drippings to the poor. - You're so full of shit ! 64 00:06:49,742 --> 00:06:52,203 - Hi. Mrs. Rossi ? - Yes ? 65 00:06:52,287 --> 00:06:56,249 I'm here about the weekend job. 66 00:06:56,332 --> 00:06:58,251 Come on in. 67 00:07:02,881 --> 00:07:05,884 Does he got pimples ? He hates pimples. 68 00:07:05,925 --> 00:07:07,719 Francine, be quiet. 69 00:07:07,760 --> 00:07:10,430 Pimples. Pimples. Yeah. 70 00:07:10,513 --> 00:07:12,932 Shush ! I'm sorry. 71 00:07:13,016 --> 00:07:16,186 - The school gave me your name, but I've forgotten it. - It's Charlie Simms. 72 00:07:16,269 --> 00:07:18,438 - How are you, Charlie ? - Fine, thanks. 73 00:07:18,521 --> 00:07:20,732 Right this way. 74 00:07:23,234 --> 00:07:27,071 - You're available the whole weekend ? - Uh, yeah. 75 00:07:27,113 --> 00:07:29,240 - Not going home for Thanksgiving ? - No. 76 00:07:29,407 --> 00:07:32,202 Good. 77 00:07:32,243 --> 00:07:35,371 They put him in a veteran's home, but he hated it, 78 00:07:35,455 --> 00:07:37,957 so I told my dad that we'd take him. 79 00:07:39,709 --> 00:07:42,921 Before you go in, do you mind my telling you a few things ? 80 00:07:43,004 --> 00:07:47,425 Don't "sir" him and don't ask him too many questions. 81 00:07:47,509 --> 00:07:52,222 And if he staggers a little when he gets up, don't pay any attention. 82 00:07:52,305 --> 00:07:56,976 Charlie, I can tell you're the right person for the job. 83 00:07:57,060 --> 00:08:00,980 and Uncle Frank's gonna like you a lot too. 84 00:08:01,064 --> 00:08:03,566 Uh, where you gonna be this weekend ? 85 00:08:03,608 --> 00:08:05,777 We're driving to Albany. 86 00:08:05,860 --> 00:08:10,740 Donny, my husband, has family there. 87 00:08:15,537 --> 00:08:18,039 - Do you want Tommy in or out ? - Leave him out ! 88 00:08:18,122 --> 00:08:22,627 He's chasin' that Calico ginch from the track houses again ! 89 00:08:28,466 --> 00:08:31,302 Down deep, the man is a lump of sugar. 90 00:08:51,823 --> 00:08:55,326 - Sir ? - Don't call me sir ! 91 00:08:55,410 --> 00:08:58,830 I-I'm sorry. I mean mister, sir. 92 00:08:58,872 --> 00:09:02,709 Uh-oh, we got a moron here, is that it ? 93 00:09:02,792 --> 00:09:06,796 No, mister -- Uh, that is -- 94 00:09:06,838 --> 00:09:09,632 Uh, Lieutenant. Yes, sir, Lieu-- 95 00:09:09,674 --> 00:09:11,926 Lieutenant Colonel. 96 00:09:12,010 --> 00:09:16,848 26 years on the line, nobody ever busted me four grades before. 97 00:09:16,890 --> 00:09:19,350 Get in here, you idiot ! 98 00:09:25,565 --> 00:09:28,776 Come a little closer. I wanna get a better look at ya. 99 00:09:36,367 --> 00:09:38,786 How's your skin, son ? 100 00:09:38,870 --> 00:09:41,664 My skin, sir ? 101 00:09:41,706 --> 00:09:45,043 - Oh, for Christ's sake. - I'm sorry, I don-- 102 00:09:45,126 --> 00:09:48,755 Just call me Frank. Call me Mr. Slade. 103 00:09:48,838 --> 00:09:52,675 Call me Colonel, if you must. Just don't call me sir. 104 00:09:52,717 --> 00:09:55,720 All right, Colonel. 105 00:09:57,680 --> 00:10:00,391 Simms, Charles. A senior. 106 00:10:00,475 --> 00:10:03,937 - You on student aid, Simms ? - Uh, yes, I am. 107 00:10:04,020 --> 00:10:07,649 For "student aid" read "crook." 108 00:10:07,732 --> 00:10:10,360 Your father peddles car telephones at a 300% markup. 109 00:10:10,401 --> 00:10:13,947 Your mother works on heavy commission in a camera store. 110 00:10:14,030 --> 00:10:16,908 Graduated to it from espresso machines. 111 00:10:16,991 --> 00:10:18,618 Hah-hah ! 112 00:10:23,206 --> 00:10:26,876 What are you, dying of some wasting disease ? 113 00:10:28,253 --> 00:10:31,381 No, I'm right -- I'm right here. 114 00:10:31,422 --> 00:10:35,093 I know exactly where your body is. 115 00:10:35,176 --> 00:10:39,097 What I'm lookin' for is some indication of a brain. 116 00:10:39,180 --> 00:10:42,142 Too much football without a helmet ? 117 00:10:42,225 --> 00:10:46,896 Hah ! Lyndon's line on Gerry Ford. 118 00:10:46,938 --> 00:10:50,650 Deputy Debriefer, Paris Peace Talks, '68. 119 00:10:50,733 --> 00:10:54,779 Snagged the Silver Star and a silver bar. Threw me into G-2. 120 00:10:54,863 --> 00:10:56,823 G-2 ? 121 00:10:56,906 --> 00:11:00,076 Intelligence, of which you have none. 122 00:11:03,204 --> 00:11:05,415 Where you from ? 123 00:11:05,456 --> 00:11:08,710 Um, Gresham, Oregon, 124 00:11:08,793 --> 00:11:10,712 s-- Colonel. 125 00:11:10,795 --> 00:11:13,631 What does your daddy do in Gresham, Oregon ? 126 00:11:13,715 --> 00:11:15,633 Hmm ? Count wood chips ? 127 00:11:17,218 --> 00:11:21,014 Uh, my stepfather and my mom run a convenience store. 128 00:11:21,097 --> 00:11:26,019 - How convenient ! What time they open ? - 5:00 A.M. 129 00:11:26,102 --> 00:11:28,438 - Close ? - 1:00 A.M. 130 00:11:28,480 --> 00:11:30,607 Hard workers. 131 00:11:30,648 --> 00:11:33,568 You got me all misty-eyed ! 132 00:11:36,237 --> 00:11:40,366 So, what are you doin' here in this sparrow-fart town ? 133 00:11:40,450 --> 00:11:42,577 I, l-- I attend Baird. 134 00:11:44,412 --> 00:11:47,248 Attend Baird ! 135 00:11:47,332 --> 00:11:49,959 I know you go to the Baird school. 136 00:11:50,001 --> 00:11:53,004 Point is, how do you afford it, 137 00:11:53,046 --> 00:11:57,759 even with the student aid and the folks back home hustlin' corn nuts ? 138 00:11:57,842 --> 00:12:02,639 I won a, uh, Young America merit scholarship. 139 00:12:02,680 --> 00:12:05,183 Whoo-ah ! 140 00:12:06,434 --> 00:12:10,438 ?Glory, glory Hallelujah ? 141 00:12:10,522 --> 00:12:14,526 ?Glory, glory Hallelujah ? 142 00:12:17,362 --> 00:12:19,280 - Who's there ? 143 00:12:19,364 --> 00:12:22,951 - That little piece of tail ? 144 00:12:24,619 --> 00:12:26,955 Get her outta here ! 145 00:12:35,588 --> 00:12:38,550 Yeah. 146 00:12:38,591 --> 00:12:42,053 Can't believe they're my blood. 147 00:12:46,099 --> 00:12:50,061 I.Q. of sloths and the manners of banshees. 148 00:12:50,145 --> 00:12:52,689 He's a mechanic, she's a homemaker. 149 00:12:52,730 --> 00:12:55,150 He knows as much about cars as a beauty queen, 150 00:12:55,233 --> 00:12:58,945 and she bakes cookies, taste like wing nuts. 151 00:12:59,028 --> 00:13:02,574 As for the tots, they're twits. 152 00:13:02,657 --> 00:13:05,368 How's your skin, son ? I like my aides to be presentable. 153 00:13:08,746 --> 00:13:12,292 Well, I -- I've had a few zits. 154 00:13:12,375 --> 00:13:17,839 Um, but my roommate, he lent me his Clinique because he's from -- 155 00:13:17,922 --> 00:13:20,091 "The History of My Skin," by Charles Simms. 156 00:13:21,885 --> 00:13:26,097 You patronizing me, peewee ? Hmm ? 157 00:13:26,181 --> 00:13:29,309 You givin' me that old prep school palaver ? 158 00:13:29,392 --> 00:13:32,145 Baird School ! 159 00:13:32,228 --> 00:13:35,607 A bunch of runny-nosed snots in tweed jackets... 160 00:13:35,690 --> 00:13:38,234 all studyin' to be George Bush. 161 00:13:40,236 --> 00:13:42,155 Well... 162 00:13:42,238 --> 00:13:45,533 I believe President Bush went to Andover, Colonel. 163 00:13:48,328 --> 00:13:50,663 You sharpshootin' me, punk ? 164 00:13:52,123 --> 00:13:54,125 Is that what you're doin' ? 165 00:13:54,209 --> 00:13:57,378 Don't you sharpshoot me ! 166 00:13:57,462 --> 00:13:59,923 You'll give me forty. 167 00:13:59,964 --> 00:14:02,467 Then you're gonna give me forty more. 168 00:14:02,550 --> 00:14:05,929 Then you're gonna pull K.P., the grease pit ! 169 00:14:05,970 --> 00:14:10,266 I'll rub your nose in enlisted men's crud... 170 00:14:10,350 --> 00:14:14,395 till you don't know which end is up ! You understand ? 171 00:14:14,479 --> 00:14:16,397 Yeah. 172 00:14:16,481 --> 00:14:19,901 - What do you want ? - What do you mean, what do I want ? 173 00:14:19,984 --> 00:14:23,154 What do you want here ? 174 00:14:24,155 --> 00:14:26,616 I wa-want a job. 175 00:14:26,658 --> 00:14:28,493 A job ! 176 00:14:28,576 --> 00:14:30,745 Yeah, I want a job so I can make, you know, 177 00:14:30,829 --> 00:14:33,581 my plane fare home for Christmas. 178 00:14:33,665 --> 00:14:36,251 Oh. 179 00:14:36,334 --> 00:14:40,130 God, you're touching ! 180 00:14:50,014 --> 00:14:53,059 ?...from the banks ? 181 00:14:53,143 --> 00:14:56,521 ?Of the mighty Mississippi ? 182 00:14:56,563 --> 00:15:02,235 ?Workin' the whole night through ? 183 00:15:02,318 --> 00:15:05,321 ?Till the riverboat gamblers ? 184 00:15:05,363 --> 00:15:08,366 ?Stop to make a killin' ? 185 00:15:08,449 --> 00:15:11,786 ?Bring it on back to you �� 186 00:15:11,870 --> 00:15:14,330 Still here, poormouth ? 187 00:15:14,372 --> 00:15:16,249 Hmm ? 188 00:15:16,332 --> 00:15:21,754 Convenience store... my ass ! 189 00:15:21,838 --> 00:15:25,967 Hustlin' jalapeno dips to the appleseeds. 190 00:15:27,093 --> 00:15:29,095 Go on. 191 00:15:29,179 --> 00:15:31,055 Dismissed. 192 00:15:33,683 --> 00:15:35,685 Dismissed ! 193 00:15:40,565 --> 00:15:45,862 ?Evangeline ? 194 00:15:45,904 --> 00:15:49,282 ?Evangeline ? 195 00:15:49,407 --> 00:15:51,701 - Mrs. Rossi ? 196 00:15:51,784 --> 00:15:55,538 Charlie, we're up here ! Come on up. 197 00:15:56,831 --> 00:15:59,042 - Uh, this is Donny. - Hey, Charlie. 198 00:15:59,083 --> 00:16:01,169 Hi. 199 00:16:01,252 --> 00:16:04,464 Uh, Mrs. Rossi, I got the feelin' I screwed up. 200 00:16:04,547 --> 00:16:08,218 - Oh, you couldn't have. - It was a bad interview. 201 00:16:08,259 --> 00:16:10,762 That was no interview, Charlie. You're it. 202 00:16:10,804 --> 00:16:13,932 You're the only one that showed up. You have to take the job. 203 00:16:14,015 --> 00:16:18,645 He sleeps a lot. You can watch television, call your girlfriend. 204 00:16:18,728 --> 00:16:20,647 I promise you, an easy 300 bucks. 205 00:16:20,730 --> 00:16:24,651 I don't get an easy feeling. 206 00:16:28,112 --> 00:16:31,324 His bark is worse than his bite. 207 00:16:31,407 --> 00:16:34,744 He was a great soldier, a real hero. 208 00:16:34,828 --> 00:16:37,914 The man grows on you ! 209 00:16:37,997 --> 00:16:42,085 By Sunday night, you'll be best friends. 210 00:16:42,127 --> 00:16:45,713 Charlie, please. 211 00:16:45,797 --> 00:16:49,425 I want to get away for a few days, and Uncle Frank won't come with us. 212 00:16:49,467 --> 00:16:53,054 Six months ago, he could sometimes tell light from dark, 213 00:16:53,138 --> 00:16:55,431 but now there's nothing. 214 00:16:55,515 --> 00:17:00,270 I feel better having someone else around just in case. 215 00:17:04,524 --> 00:17:06,442 Please ? 216 00:17:09,571 --> 00:17:12,115 Okay, Mrs. Rossi. Sure. 217 00:17:12,198 --> 00:17:16,286 - Thank you, Charlie.. - Come here, you. 218 00:17:24,502 --> 00:17:26,463 There you go. 219 00:17:26,504 --> 00:17:29,466 Chas ! Chas, hold up ! 220 00:17:30,633 --> 00:17:32,552 - How ya doin' ? - I'm good. 221 00:17:32,635 --> 00:17:34,637 That's great. 222 00:17:34,721 --> 00:17:36,973 This can't go out. This is on reserve. 223 00:17:40,185 --> 00:17:42,312 Here's the thing. 224 00:17:42,395 --> 00:17:45,815 I need the book tonight... 225 00:17:45,857 --> 00:17:49,611 - for a Thanksgiving quiz with big-shit Preston in the morning. - Yeah, I know. 226 00:17:49,694 --> 00:17:51,988 That's why he put it on reserve. This is our only copy. 227 00:17:52,030 --> 00:17:54,782 Chas, I'm pullin' an all-nighter. 228 00:17:54,866 --> 00:17:59,579 Without that book I'm dead, okay ? 229 00:17:59,662 --> 00:18:02,916 If it's not back by 7:30, it's gonna be my ass. 230 00:18:02,999 --> 00:18:06,586 Oh, I promise. I promise. 231 00:18:13,343 --> 00:18:15,845 - Got it ? ? - Yeah. 232 00:18:29,859 --> 00:18:33,112 Just a second. I gotta lock up. 233 00:18:37,408 --> 00:18:40,203 Okay. 234 00:18:40,286 --> 00:18:43,331 God, can you wait to get out of this dump or what ? 235 00:18:48,711 --> 00:18:50,630 Where you guys going skiing again ? 236 00:18:50,713 --> 00:18:53,842 - Sugarloaf or -- - It's bush, Chas, Sugarbush. 237 00:19:03,768 --> 00:19:06,729 That's my boys. What are you doin' ? 238 00:19:06,813 --> 00:19:09,732 Keep your voice down ! 239 00:19:09,774 --> 00:19:12,068 I'll tell you about it in the morning. 240 00:19:12,110 --> 00:19:15,655 - Shh. - Wha-- 241 00:19:17,574 --> 00:19:21,828 - Miss Hunsaker, have a nice day ? - George, why all the noise ? 242 00:19:21,911 --> 00:19:24,873 It's hunsaker ! Go ! Go ! 243 00:19:24,956 --> 00:19:27,459 I was just messin' around with Chas. 244 00:19:27,500 --> 00:19:29,544 - Good evening, Charles. - Hi, Mrs. Hunsaker. 245 00:19:36,593 --> 00:19:38,595 - What was that ? - I don't know, ma'am. 246 00:19:38,678 --> 00:19:42,056 - Who were those boys ? What were they doing ? - Oh, who knows ? 247 00:19:42,140 --> 00:19:45,643 - Charles ? - Um -- 248 00:19:45,727 --> 00:19:49,481 - Did you make this scarf yourself ? - No, George, I bought it. 249 00:19:49,564 --> 00:19:52,317 - 'Cause it's a beauty. It really is. - Thank you, George. 250 00:19:52,400 --> 00:19:55,111 In case I don't see you before the Thanksgiving holidays, 251 00:19:55,195 --> 00:19:58,072 - why don't you give me one of your big hugs ? - Oh, George ! 252 00:19:58,156 --> 00:20:00,116 - Please ? Come on. - Good evening, boys. 253 00:20:00,200 --> 00:20:02,619 Good-bye, Mrs. Hunsaker. 254 00:20:21,805 --> 00:20:26,643 Mr. Trask is our fearless leader, 255 00:20:26,684 --> 00:20:31,439 a man of learning, a voracious reader. 256 00:20:31,523 --> 00:20:35,944 He could recite the "Iliad" in ancient greek... 257 00:20:36,027 --> 00:20:40,323 while fishing for trout in a rippling creek. 258 00:20:40,406 --> 00:20:45,161 Endowed with wisdom, of judgement sound, 259 00:20:45,203 --> 00:20:49,916 nevertheless about him the questions abound. 260 00:20:53,545 --> 00:20:58,967 How does Mr. Trask make such wonderful deals ? 261 00:20:59,050 --> 00:21:03,138 Why did the trustees buy him Jaguar wheels ? 262 00:21:03,221 --> 00:21:05,431 He wasn't conniving ! 263 00:21:05,515 --> 00:21:08,768 He wasn't crass ! 264 00:21:08,852 --> 00:21:12,230 He merely puckered his lips... 265 00:21:13,439 --> 00:21:17,402 and kissed their ass ! 266 00:21:33,418 --> 00:21:36,379 Come on. Come on. 267 00:21:41,384 --> 00:21:43,720 One more ! One more, come on ! 268 00:21:54,772 --> 00:21:56,399 Aah ! 269 00:22:03,156 --> 00:22:04,949 Fuck you ! 270 00:22:11,789 --> 00:22:15,794 Mr. Simms, Mr. Willis. 271 00:22:15,877 --> 00:22:18,338 Hmm. 272 00:22:18,421 --> 00:22:22,634 Mrs. Hunsaker says that you gentlemen were at a vantage point last night... 273 00:22:22,717 --> 00:22:26,304 to observe who was responsible for this, uh, 274 00:22:26,387 --> 00:22:28,932 stunt. 275 00:22:33,186 --> 00:22:36,272 Who was it ? 276 00:22:36,356 --> 00:22:39,442 I really couldn't tell you, sir. 277 00:22:39,526 --> 00:22:43,780 Um, I thought I saw someone fooling with the lamppost, 278 00:22:43,822 --> 00:22:48,284 but by the time I pulled focus, they were gone. 279 00:22:48,326 --> 00:22:52,121 Mr. Simms ? 280 00:22:52,205 --> 00:22:54,123 I couldn't say. 281 00:22:56,167 --> 00:23:00,171 That automobile is not just a possession of mine. 282 00:23:00,255 --> 00:23:05,051 That automobile was presented to me by the Board of Trustees. 283 00:23:05,135 --> 00:23:10,348 It is a symbol of the standard of excellence for which this school is known, 284 00:23:10,431 --> 00:23:13,434 and I will not have it tarnished. 285 00:23:13,518 --> 00:23:15,478 The automobile ? 286 00:23:17,438 --> 00:23:19,566 The standard, Mr. Willis. 287 00:23:23,111 --> 00:23:27,323 - What's your position, Mr. Simms ? - On what, sir ? 288 00:23:27,365 --> 00:23:29,659 On preserving the reputation of Baird. 289 00:23:29,701 --> 00:23:33,580 - I-I'm for Baird. - Then, who did it ? 290 00:23:35,206 --> 00:23:37,542 I really couldn't say for sure. 291 00:23:43,047 --> 00:23:45,008 Very well. 292 00:23:51,890 --> 00:23:54,309 First thing Monday, I'm convening a special session... 293 00:23:54,392 --> 00:23:56,853 of the student-faculty disciplinary committee. 294 00:23:56,895 --> 00:23:59,481 As this is a matter which concerns the whole school, 295 00:23:59,564 --> 00:24:02,525 the entire student body will be present. 296 00:24:02,567 --> 00:24:05,236 There will be no classes, no activities. 297 00:24:05,320 --> 00:24:07,447 Nothing will transpire at this institution... 298 00:24:07,530 --> 00:24:10,450 until that proceeding is concluded. 299 00:24:12,660 --> 00:24:16,664 And if, at that time, we are no further along than we are now, 300 00:24:18,249 --> 00:24:21,419 I will expel you both. 301 00:24:25,507 --> 00:24:28,510 Mr. Willis, would you excuse us ? 302 00:24:31,721 --> 00:24:35,433 Have a nice Thanksgiving. 303 00:24:35,517 --> 00:24:37,477 Thank you. You too, Mr. Willis. 304 00:24:37,560 --> 00:24:39,479 I will. 305 00:24:46,653 --> 00:24:48,947 Mr. Simms. 306 00:24:48,988 --> 00:24:52,742 I'm not quite through with you yet. 307 00:25:01,459 --> 00:25:04,879 One of the few perks of this office is that... 308 00:25:04,963 --> 00:25:10,301 I am empowered to handle certain matters on my own as I see fit. 309 00:25:10,343 --> 00:25:12,303 Do you understand ? 310 00:25:12,345 --> 00:25:14,889 - Yes, sir. - Good. 311 00:25:14,973 --> 00:25:18,101 The Dean of Admissions at Harvard and I have an arrangement. 312 00:25:18,184 --> 00:25:21,479 Along with the usual sheaf of applicants submitted by Baird, 313 00:25:21,521 --> 00:25:23,606 of which virtually, 314 00:25:23,648 --> 00:25:27,277 oh, two-thirds are guaranteed admittance, 315 00:25:27,318 --> 00:25:30,780 I add one name, 316 00:25:30,864 --> 00:25:34,826 somebody who's a standout and yet, underprivileged; 317 00:25:34,909 --> 00:25:40,748 a student who cannot afford to pay the board and tuition in Cambridge. 318 00:25:42,625 --> 00:25:46,296 Do you know on whose behalf I drafted a memo this year ? 319 00:25:46,379 --> 00:25:51,843 - No, sir. - You. You, Mr. Simms. 320 00:25:55,138 --> 00:25:57,348 Now can you tell me who did it ? 321 00:25:59,893 --> 00:26:01,811 No, sir, I can't. 322 00:26:03,104 --> 00:26:05,899 You take the weekend to think about it, Mr. Simms. 323 00:26:08,276 --> 00:26:11,404 Good afternoon. 324 00:26:12,822 --> 00:26:15,116 What'd he say ? 325 00:26:15,200 --> 00:26:17,368 - Nothin'. - What do you mean, nothing ? 326 00:26:17,452 --> 00:26:19,787 He said the same thing. He just said it over. 327 00:26:19,871 --> 00:26:21,915 You know what he's doing ? 328 00:26:21,998 --> 00:26:25,210 He's good-cop, bad-coppin' us. 329 00:26:25,251 --> 00:26:27,504 He knows I'm old guard. You're fringe. 330 00:26:27,545 --> 00:26:31,090 He's gonna bear down on me and soft-soap you. 331 00:26:31,174 --> 00:26:35,887 Did he try to soft-soap you ? Did he ? 332 00:26:35,970 --> 00:26:38,515 No. 333 00:26:38,598 --> 00:26:41,684 Chas, I detect a slight panic pulse from you. Are you panicking ? 334 00:26:41,726 --> 00:26:44,187 - Yeah, a little. - Come on. 335 00:26:44,229 --> 00:26:47,607 - You're on scholarship, right ? - Yeah. 336 00:26:47,690 --> 00:26:52,320 You're on scholarship from Oregon... at Baird. 337 00:26:52,403 --> 00:26:55,365 You're a long way from home, Chas. 338 00:26:55,406 --> 00:26:57,742 What's that got to do with anything ? 339 00:26:57,784 --> 00:27:00,078 I don't know how it works out there. 340 00:27:00,161 --> 00:27:03,706 But how it works here ? We stick together. 341 00:27:03,748 --> 00:27:06,209 It's us against them, no matter what. 342 00:27:06,251 --> 00:27:10,213 We don't cover our ass. We don't tell our parents. 343 00:27:10,296 --> 00:27:13,007 Stonewall everybody ! 344 00:27:13,091 --> 00:27:17,720 And above all, never, never... 345 00:27:17,762 --> 00:27:21,432 Leave any of us twisting in the wind. 346 00:27:22,600 --> 00:27:24,519 And that's it. 347 00:27:24,602 --> 00:27:27,021 What does that have to do with me being on scholarship ? 348 00:27:27,105 --> 00:27:29,399 Hey, hey ! 349 00:27:29,440 --> 00:27:32,944 I'm just tryin' to bring you up to speed, kid, that's it. 350 00:27:33,027 --> 00:27:35,780 Thanks. 351 00:27:37,323 --> 00:27:41,661 I'll tell you what. Give me a few hours to figure out the moves, 352 00:27:41,744 --> 00:27:45,165 and call me tonight in Vermont. 353 00:27:45,248 --> 00:27:48,501 I'll be at the Sugarbush lodge, all right ? 354 00:27:48,585 --> 00:27:51,171 All right. 355 00:27:51,254 --> 00:27:53,715 You all right ? 356 00:27:53,798 --> 00:27:56,759 Yeah, I guess so. 357 00:27:56,801 --> 00:27:59,387 Okay. 358 00:28:00,805 --> 00:28:03,057 Try to keep him down to four drinks a day. 359 00:28:03,141 --> 00:28:05,977 If you can keep him down to forty, you're doin' good. 360 00:28:06,060 --> 00:28:09,564 Try to water them down a little. Do you know how to do that ? 361 00:28:09,647 --> 00:28:14,152 - It's a long ride, honey ! - Get the bags in the car. I'll be right out. 362 00:28:14,235 --> 00:28:18,531 Mommy, Mommy ! Don't forget Uncle Frank's walk. 363 00:28:18,615 --> 00:28:20,700 Oh, ha... Yeah. 364 00:28:20,783 --> 00:28:24,454 Uh, you have to air him out... 365 00:28:24,496 --> 00:28:26,831 a little every day. 366 00:28:26,915 --> 00:28:30,084 Why don't you go on back there, get yourself oriented ? 367 00:28:30,168 --> 00:28:34,756 I'll come out in a minute, give you telephone numbers and stuff. 368 00:28:34,839 --> 00:28:37,383 Well, I wouldn't try a thing like that... 369 00:28:37,467 --> 00:28:39,928 unless I knew, would I ? 370 00:28:40,011 --> 00:28:41,930 Just let me speak to her. 371 00:28:42,013 --> 00:28:43,932 Hello, beautiful. Is that you ? 372 00:28:44,015 --> 00:28:47,060 Yeah, we spoke yesterday. 373 00:28:47,143 --> 00:28:49,979 You have a glass of wine with lunch ? 374 00:28:50,021 --> 00:28:53,608 You sound a little dusky. Hmm. 375 00:28:53,691 --> 00:28:57,570 - Just a minute, sweetheart. 376 00:28:57,654 --> 00:29:01,199 You're back, huh ? 377 00:29:01,282 --> 00:29:02,826 Tenacious ! 378 00:29:02,867 --> 00:29:06,287 Get out my dress blues. They're in a garment bag in the closet. 379 00:29:06,371 --> 00:29:08,414 Check the top dresser drawer. Take out the shoulder boards... 380 00:29:08,498 --> 00:29:10,542 and affix them shoulders right and left, 381 00:29:10,625 --> 00:29:13,169 A.S.A.P. That means now. 382 00:29:13,253 --> 00:29:15,213 Hello. 383 00:29:15,255 --> 00:29:18,550 Sorry to keep you waitin', sweetheart. 384 00:29:18,591 --> 00:29:21,094 I'm not the kind of guy who likes to rush things, 385 00:29:21,177 --> 00:29:26,891 but I'm catchin' a 4:00 at Logan, lookin' out my window, and there's not a taxi in sight. 386 00:29:26,975 --> 00:29:29,310 What happened to Chet ? 387 00:29:29,394 --> 00:29:31,437 He didn't invest in a radio yet ? 388 00:29:31,521 --> 00:29:34,732 Hah ! Well, get your driver on it. 389 00:29:34,816 --> 00:29:38,444 Tell him to get a move on. 390 00:29:38,528 --> 00:29:41,322 Yes. Mmm. 391 00:29:41,406 --> 00:29:45,660 Some kind of body has got to go with that bedroom voice. 392 00:29:45,743 --> 00:29:48,204 One day I'm gonna swing by, get a better look at it. 393 00:29:48,288 --> 00:29:50,957 You bet. 394 00:29:51,040 --> 00:29:52,959 Bye. 395 00:29:55,920 --> 00:29:59,466 My val-pak's underneath the bed. Get it out. 396 00:29:59,549 --> 00:30:01,551 Put the boards on the blues and fold 'em in. 397 00:30:01,634 --> 00:30:05,221 Uh, are we going someplace, Colonel ? 398 00:30:05,305 --> 00:30:08,683 What business is that of yours ? Don't shrug, imbecile. 399 00:30:08,766 --> 00:30:13,730 I'm blind. Save your body language for the bimbi. 400 00:30:13,771 --> 00:30:18,651 - Now, get my gear out. - Francine, get in the car. 401 00:30:18,735 --> 00:30:23,031 It's almost 3:00. The goddamn Flintstones haven't left yet. 402 00:30:23,114 --> 00:30:28,161 Willie Rossi must go in the car ! 403 00:30:28,244 --> 00:30:31,956 - Here comes Mrs. Rossi now. - Damn it ! 404 00:30:32,040 --> 00:30:35,418 She said good-bye to me three times today. 405 00:30:35,460 --> 00:30:37,629 What's she got, separation anxiety ? 406 00:30:37,712 --> 00:30:40,715 Cut her off at the door ! 407 00:30:42,133 --> 00:30:44,761 Hi, honey. Bye, honey. 408 00:30:47,347 --> 00:30:49,766 I wish you were coming with us. 409 00:30:49,849 --> 00:30:52,101 Me too. 410 00:30:52,185 --> 00:30:54,813 Maybe next time. 411 00:30:58,441 --> 00:31:00,985 - Drive carefully now. - Yeah. 412 00:31:03,196 --> 00:31:06,449 Charlie, this is where we'll be. 413 00:31:06,491 --> 00:31:09,202 Good luck, Charlie. Don't let him drink too much. 414 00:31:11,554 --> 00:31:15,808 See ya, Charlie ! 415 00:31:15,892 --> 00:31:19,562 And no 900 numbers. He loves to talk dirty. 416 00:31:26,569 --> 00:31:29,489 All right, let's get to work. 417 00:31:38,456 --> 00:31:41,084 L-buckles givin' you trouble ? 418 00:31:42,460 --> 00:31:44,754 Never in the Boy Scouts, sluggo ? 419 00:31:44,796 --> 00:31:48,424 - I, I made Tenderfoot. - Tenderfoot, my foot ! 420 00:31:48,508 --> 00:31:50,802 Convenience-store mama's boy. 421 00:31:50,885 --> 00:31:53,054 Here. Let me take a look at that. 422 00:31:53,096 --> 00:31:57,016 Touch me again, I'll kill ya, you little son-of-a-bitch ! 423 00:31:58,935 --> 00:32:03,439 I touch you. Understand ? 424 00:32:05,650 --> 00:32:09,737 My shoulder boards are in the top dresser drawer. Get them, son. 425 00:32:09,779 --> 00:32:13,992 The epaulets with the silver oak leaf. 426 00:32:30,133 --> 00:32:33,094 - Are these -- - Good. 427 00:32:33,136 --> 00:32:35,638 Taxi come yet ? 428 00:32:35,722 --> 00:32:38,099 Colonel, where are we going ? 429 00:32:38,141 --> 00:32:40,101 Where we going ? 430 00:32:40,143 --> 00:32:42,604 Freak show central. 431 00:32:42,645 --> 00:32:45,481 - Where's that ? - New York City. 432 00:32:47,358 --> 00:32:49,903 That's in New York, son. New York State. 433 00:32:49,986 --> 00:32:54,324 Uh, Mrs. Rossi didn't say anything to me about going anywhere. 434 00:32:54,365 --> 00:32:56,534 She forgot. 435 00:32:56,618 --> 00:32:59,662 - Should we call her, 'cause I -- - You kidding me ? 436 00:32:59,746 --> 00:33:03,541 Call her ? By the time they get to Albany in that "hupmobile" he drives... 437 00:33:03,625 --> 00:33:06,336 it'll be opening day at Saratoga. 438 00:33:06,419 --> 00:33:10,423 - Colonel, I can't go to New York City. - Why not ? 439 00:33:10,506 --> 00:33:12,508 New York -- 440 00:33:12,592 --> 00:33:16,262 - New York's too much responsibility. - Ah, responsibility ! 441 00:33:16,346 --> 00:33:19,057 I had a lot of 17 year olds my first platoon. 442 00:33:19,140 --> 00:33:22,477 I took care of them. All set ! 443 00:33:23,728 --> 00:33:26,481 How do I look ? 444 00:33:26,522 --> 00:33:29,317 Tickets. Money. 445 00:33:29,359 --> 00:33:31,319 Speech. 446 00:33:31,361 --> 00:33:34,989 Old Washington joke... from my days with Lyndon. 447 00:33:35,073 --> 00:33:38,993 --I knew I could count on transportation. 448 00:33:39,035 --> 00:33:41,913 Are you ready ? 449 00:33:43,122 --> 00:33:46,542 This is not Panmunjom. A simple yes will do. 450 00:33:46,584 --> 00:33:48,670 - Um -- - Good ! Here you go. 451 00:33:48,711 --> 00:33:51,589 Come on ! Hup to it, son ! 452 00:33:51,673 --> 00:33:54,300 You're in front of me. Let's go. 453 00:33:54,384 --> 00:33:57,845 - Tomster, come here, boy. 454 00:33:57,887 --> 00:34:00,473 Psst, psst. Come on. 455 00:34:00,556 --> 00:34:04,561 Here, tomster, come on. Tomster, tomster. Yeah. 456 00:34:05,895 --> 00:34:10,858 Remember, when in doubt... fuck. 457 00:34:13,945 --> 00:34:16,531 Good afternoon, sir. Where's our destination ? 458 00:34:16,614 --> 00:34:19,534 Our destination... New York City, home of the brave ! 459 00:34:19,576 --> 00:34:22,704 - Two for the shuttle to New York. - I'm not shuttling anywhere. 460 00:34:22,787 --> 00:34:26,583 - Look at those tickets. "First class." - Yes, sir, first class. 461 00:34:26,666 --> 00:34:30,461 You bought me a ticket ? I never said I'd go to New York. 462 00:34:30,545 --> 00:34:34,716 What are you, some kind of chicken-shit, sticks to job description only ? 463 00:34:34,757 --> 00:34:36,718 Gate 46, sir. 464 00:34:36,759 --> 00:34:39,596 - As you were, son. - Thank you, sir. 465 00:34:39,679 --> 00:34:42,223 Which way's the door ? 466 00:34:42,265 --> 00:34:46,352 - Are you blind ? Are you blind ? - Of course not. 467 00:34:46,436 --> 00:34:49,689 Then why do you keep grabbin' my goddamn arm ? 468 00:34:49,772 --> 00:34:53,151 I take your arm. 469 00:34:56,446 --> 00:34:58,489 - I'm sorry. - Don't be sorry. 470 00:34:58,573 --> 00:35:01,242 How would you know, watchin' MTV all your life ? 471 00:35:01,451 --> 00:35:03,786 Yes ! 472 00:35:05,580 --> 00:35:07,916 - Jack Daniels... - You bet. 473 00:35:09,959 --> 00:35:13,212 - And Diet Slice. - The old Diet Slice. 474 00:35:13,296 --> 00:35:15,590 - And a water. - Thank you, Daphne. 475 00:35:15,632 --> 00:35:17,550 Certainly, sir. 476 00:35:22,555 --> 00:35:24,599 Ahh ! Mmm ! 477 00:35:24,682 --> 00:35:28,519 How did you know her name ? 478 00:35:28,603 --> 00:35:31,981 Well, she's wearin' Floris. 479 00:35:32,023 --> 00:35:35,235 That's an English cologne. 480 00:35:35,318 --> 00:35:39,364 But her voice is California chickie. 481 00:35:39,447 --> 00:35:43,326 Now, California chickie bucking for English lady -- 482 00:35:43,409 --> 00:35:47,038 I call her Daphne. 483 00:35:47,121 --> 00:35:51,626 Oh, big things may happen to that little thing of yours. 484 00:35:53,044 --> 00:35:55,964 Look, Colonel, 485 00:35:56,005 --> 00:35:58,258 - I'll get you to New York, all right ? - Uh-huh. 486 00:35:58,341 --> 00:36:01,678 Then I'm gonna have to turn around and come back. 487 00:36:01,761 --> 00:36:04,889 Well, Chuck, you gotta do what you gotta do. 488 00:36:04,973 --> 00:36:08,142 Charlie, all right ? Or Charles. 489 00:36:08,184 --> 00:36:10,478 Sorry. I can't blame you, though. 490 00:36:10,520 --> 00:36:12,564 Chuck is a -- 491 00:36:15,567 --> 00:36:18,278 So, why are we going to New York ? 492 00:36:18,361 --> 00:36:21,906 All information will be given on a need-to-know basis. 493 00:36:23,741 --> 00:36:25,702 Whoo-ah ! 494 00:36:25,743 --> 00:36:27,954 Where's Daphne ? Let's get her down here. 495 00:36:30,206 --> 00:36:32,166 She's in the back. 496 00:36:32,208 --> 00:36:35,795 A tail's in the tail. 497 00:36:35,878 --> 00:36:37,839 Hah ! 498 00:36:37,922 --> 00:36:41,050 Oh, but I still smell her. 499 00:36:43,386 --> 00:36:45,888 Women ! 500 00:36:45,972 --> 00:36:49,058 What can you say ? 501 00:36:49,142 --> 00:36:51,728 Who made 'em ? 502 00:36:51,811 --> 00:36:53,938 God must have been a fuckin' genius. 503 00:36:58,735 --> 00:37:01,362 The hair -- 504 00:37:01,404 --> 00:37:05,533 They say the hair is everything, you know. 505 00:37:05,617 --> 00:37:09,704 Have you ever buried your nose in a mountain of curls... 506 00:37:09,787 --> 00:37:14,626 and just wanted to go to sleep forever ? 507 00:37:14,709 --> 00:37:18,421 Or lips -- 508 00:37:18,504 --> 00:37:20,548 and when they touched, yours were like... 509 00:37:20,632 --> 00:37:24,385 that first swallow of wine... 510 00:37:24,427 --> 00:37:26,763 after you just crossed the desert. 511 00:37:30,391 --> 00:37:33,937 Tits ! Whoo-ah ! 512 00:37:34,020 --> 00:37:37,398 Big ones, little ones, 513 00:37:37,440 --> 00:37:39,859 nipples staring right out at ya... 514 00:37:39,943 --> 00:37:42,904 Like secret searchlights. 515 00:37:42,946 --> 00:37:45,865 Mmm. 516 00:37:46,783 --> 00:37:49,577 And legs -- 517 00:37:49,619 --> 00:37:52,914 I don't care if they're Greek columns... 518 00:37:52,956 --> 00:37:56,417 or secondhand Steinways. 519 00:37:56,459 --> 00:37:59,837 What's between 'em, 520 00:37:59,921 --> 00:38:02,423 passport to heaven. 521 00:38:03,216 --> 00:38:05,260 I need a drink. 522 00:38:08,972 --> 00:38:12,267 Yes, Mr. Simms, 523 00:38:12,308 --> 00:38:17,272 there's only two syllables in this whole wide world worth hearing: 524 00:38:21,192 --> 00:38:23,152 pussy. 525 00:38:23,987 --> 00:38:25,905 Hah ! 526 00:38:25,989 --> 00:38:29,117 Are you listening to me, son ? I'm givin' you pearls here. 527 00:38:30,660 --> 00:38:32,996 I guess you really like women. 528 00:38:33,037 --> 00:38:36,666 Oh, above all things ! 529 00:38:41,504 --> 00:38:45,174 A very, very distant second... 530 00:38:46,968 --> 00:38:49,762 is a Ferrari. 531 00:38:55,977 --> 00:38:58,980 Charlie ? 532 00:38:59,063 --> 00:39:01,232 Give me your hand. 533 00:39:03,443 --> 00:39:06,571 This is just the start of your education, son. 534 00:39:22,337 --> 00:39:24,297 Whoo-ah ! 535 00:39:24,380 --> 00:39:27,383 - Where are we ? - Where are we, eh ? 536 00:39:27,467 --> 00:39:30,803 The cynosure of all things civilized: 537 00:39:30,887 --> 00:39:32,931 the Waldorf-Astoria. 538 00:39:33,014 --> 00:39:37,393 The last time I was here, Charlie, was with a G-2 from Brussels. 539 00:39:37,477 --> 00:39:39,395 Had a Ferrari. 540 00:39:39,479 --> 00:39:42,607 Every day I held the door open for the fucker. 541 00:39:42,690 --> 00:39:44,692 Never even offered me a ride. 542 00:39:44,776 --> 00:39:46,736 Well, fuck him. 543 00:39:46,778 --> 00:39:49,197 He's dead and I'm blind. 544 00:39:52,951 --> 00:39:55,245 - Spread the word. - Thank you, sir. 545 00:39:55,286 --> 00:39:58,873 - The intelligence will be forthcoming ? - Sir ? 546 00:39:58,915 --> 00:40:00,917 On the escort scene. 547 00:40:01,000 --> 00:40:03,503 Um, yes, sir. 548 00:40:03,586 --> 00:40:07,090 - And welcome to the Waldorf. - Gracias, amigo. 549 00:40:08,591 --> 00:40:12,053 Puerto Ricans... always made the best infantrymen. 550 00:40:17,809 --> 00:40:21,604 - Oh ! 551 00:40:27,610 --> 00:40:29,946 I'm home again. 552 00:40:30,029 --> 00:40:33,157 Give me an inventory on this, will you ? 553 00:40:38,371 --> 00:40:40,540 All right, where am l, in Asia ? 554 00:40:40,623 --> 00:40:43,501 He told me the phone was on the other side of the room, didn't he ? 555 00:40:43,585 --> 00:40:46,296 By the windows ? 556 00:40:46,337 --> 00:40:49,340 It's right here. 557 00:40:49,424 --> 00:40:51,467 Okay. 558 00:40:51,551 --> 00:40:53,886 We're in business. 559 00:40:57,807 --> 00:40:59,976 Get me the Oak Room. 560 00:41:00,018 --> 00:41:02,186 How's that inventory comin' ? 561 00:41:04,147 --> 00:41:09,152 Uh, there's Jim Beam and Early Times. 562 00:41:09,235 --> 00:41:12,155 Quartermaster's on the take again. Hello. 563 00:41:12,196 --> 00:41:16,159 Is Sheldon or Mack there ? 564 00:41:16,242 --> 00:41:18,661 This is Lt. Col. Frank Slade. 565 00:41:18,745 --> 00:41:24,500 I used to be a regular. I used to come in with a General Garbisch. 566 00:41:24,584 --> 00:41:28,004 Yes, that's probably because he's at Arlington six feet under. 567 00:41:28,046 --> 00:41:32,383 Listen up. I want a table for two, and I don't mean Siberia, 8:15. 568 00:41:33,843 --> 00:41:36,387 Clear them little bottles off. 569 00:41:36,471 --> 00:41:39,557 And when I get off the phone, call up Hyman. 570 00:41:39,641 --> 00:41:42,560 Tell him I want it wall to wall with John Daniels. 571 00:41:42,644 --> 00:41:45,813 Uh, don't you mean, uh, Jack Daniels ? 572 00:41:45,855 --> 00:41:49,609 He may be Jack to you, son. But when you've known him as long as I have -- 573 00:41:49,692 --> 00:41:51,194 That's a joke. Hello ! 574 00:41:51,277 --> 00:41:55,657 This is Lt. Col. Frank Slade. I would like a limo, 8:00. 575 00:42:01,704 --> 00:42:03,831 What are you drinkin' ? 576 00:42:03,873 --> 00:42:07,585 Uh, nothing, thanks. I don't use it. 577 00:42:07,669 --> 00:42:10,672 What's useful about it ? 578 00:42:10,755 --> 00:42:14,550 I don't know. Listen, Colonel, I have to get going. 579 00:42:14,592 --> 00:42:16,678 Where you goin' ? 580 00:42:16,761 --> 00:42:20,515 Back to school. I've got some real important stuff I have to take care of. 581 00:42:22,225 --> 00:42:24,686 Very well. 582 00:42:24,727 --> 00:42:27,897 But I never let my aides leave on an empty stomach. 583 00:42:27,981 --> 00:42:31,067 You'll dine with me and then my driver will transport you... 584 00:42:31,150 --> 00:42:34,696 to the airport for the Boston Shuttle departing at 2200 hours. 585 00:42:36,197 --> 00:42:39,576 Meanwhile, unpack my bag. 586 00:42:39,659 --> 00:42:41,744 I'm gonna christen the latrine. 587 00:42:43,246 --> 00:42:45,415 What's your name, driver ? 588 00:42:45,498 --> 00:42:48,167 - Manny, sir. - Manny. 589 00:42:48,251 --> 00:42:51,879 The bellhops at the Waldorf, are they any good at getting escorts ? 590 00:42:51,921 --> 00:42:55,550 - I wouldn't know, sir. - What would you know ? 591 00:42:55,592 --> 00:42:59,095 - About what ? - About you-know-what ? 592 00:43:00,680 --> 00:43:03,099 Maybe I could manage something. 593 00:43:03,182 --> 00:43:06,311 I'm talkin'' top of the line, now. 594 00:43:06,394 --> 00:43:08,646 Let me think about this, sir. 595 00:43:16,279 --> 00:43:18,323 What's the matter with you ? 596 00:43:18,406 --> 00:43:23,202 - With me ? - Yeah. Car feels heavy. You know why ? 597 00:43:23,286 --> 00:43:26,789 You got the fuckin' weight of the world on your shoulders. 598 00:43:30,585 --> 00:43:33,004 I got a little problem at school, that's all. 599 00:43:33,087 --> 00:43:36,007 - Spit it out ! - It's not a big deal, all right ? 600 00:43:36,090 --> 00:43:38,009 Where we going, the Oak Room or somethin' ? 601 00:43:38,092 --> 00:43:40,762 If it's not a big deal, why did you say "real important stuff" ? 602 00:43:40,803 --> 00:43:45,016 What are you doin', banging the dean's daughter ? Hah ! 603 00:43:46,559 --> 00:43:50,313 - I'm just in a little trouble. - What kind of trouble ? 604 00:43:50,396 --> 00:43:53,608 I saw some guys doing something. 605 00:43:54,943 --> 00:43:58,321 To tell or not to tell, or it's your ass. 606 00:43:58,404 --> 00:44:00,323 Hmm ? 607 00:44:02,408 --> 00:44:04,535 - How'd you know that ? - I'm a wizard. 608 00:44:04,619 --> 00:44:07,163 Give me the details, come on. 609 00:44:12,710 --> 00:44:14,796 There's this guy at school named Harry. 610 00:44:14,837 --> 00:44:16,965 He's this real rich kid. 611 00:44:17,006 --> 00:44:19,217 He like... runs the show. 612 00:44:19,300 --> 00:44:21,928 Who else ? 613 00:44:22,011 --> 00:44:26,224 There's another guy, George, but George didn't do anything. 614 00:44:26,307 --> 00:44:30,186 George and I saw Harry and his buddies doin' somethin'. 615 00:44:30,270 --> 00:44:32,313 Now, the folks at Baird, 616 00:44:32,397 --> 00:44:35,525 they know you and George can identify the guilty parties ? 617 00:44:38,444 --> 00:44:40,530 Yeah, they think we can. 618 00:44:40,613 --> 00:44:45,368 - George is a friend of yours. - He's not a friend, but he's all right. 619 00:44:45,410 --> 00:44:49,038 - You trust him ? - Yeah, I guess so. 620 00:44:49,122 --> 00:44:54,043 - He's on scholarship too ? - No, why ? 621 00:44:54,127 --> 00:44:57,505 We got George, we got Harry, we got trouble. 622 00:44:57,547 --> 00:45:00,383 They're rich, you're poor. You wanna get rich. 623 00:45:00,466 --> 00:45:03,845 You wanna graduate Baird, become a rich big shot like them. 624 00:45:03,886 --> 00:45:07,015 - Am I right ? - No. It's not that way at all. 625 00:45:07,098 --> 00:45:09,309 Okay, Charlie ! 626 00:45:11,185 --> 00:45:13,688 the Oak Room. 627 00:45:13,730 --> 00:45:16,149 The Oak Room ! 628 00:45:16,274 --> 00:45:19,152 Bring us a menu and double Jack Daniels on the rocks. 629 00:45:19,193 --> 00:45:21,154 Charlie, sit down here. 630 00:45:21,195 --> 00:45:25,158 Uh, perhaps you'll feel more comfortable in this, sir. 631 00:45:29,287 --> 00:45:32,624 You look great ! 632 00:45:37,128 --> 00:45:39,672 Thank you. 633 00:45:39,756 --> 00:45:42,926 the Oak Room. 634 00:45:43,009 --> 00:45:46,137 Now, read me the bill of fare. 635 00:45:46,220 --> 00:45:48,806 Uh, let's see. 636 00:45:48,890 --> 00:45:51,893 You got the Oak Room Burger and fries for $24. 637 00:45:51,976 --> 00:45:55,230 Where's the booze ? Flowin' like mud around here. 638 00:45:55,313 --> 00:45:57,315 A $24 hamburger ? 639 00:45:57,398 --> 00:45:59,567 W-What's the story ? 640 00:45:59,651 --> 00:46:02,487 What story ? 641 00:46:02,528 --> 00:46:06,366 - Are you a rich miser or something ? - Hah ! 642 00:46:06,407 --> 00:46:08,952 No, I'm just your average blind man. 643 00:46:09,035 --> 00:46:11,663 Your average blind man. 644 00:46:11,704 --> 00:46:14,874 How do you plan on paying for all this stuff ? 645 00:46:14,958 --> 00:46:18,419 Crisp, clean dollars... American. 646 00:46:18,503 --> 00:46:20,463 I saved up my disability checks. 647 00:46:20,546 --> 00:46:23,633 How much did you save ? I mean, we flew first class, 648 00:46:23,716 --> 00:46:27,053 we're at the Waldorf-Astoria, a $24 hamburger restaurant. 649 00:46:27,095 --> 00:46:30,974 - All part of a plan, Charlie. - You want to let me in on it ? 650 00:46:31,057 --> 00:46:33,685 Why should I ? You're not interested. You don't give a shit ! 651 00:46:33,726 --> 00:46:38,106 You're leavin' on that last shuttle out of La Guardia. 652 00:46:38,189 --> 00:46:41,734 Hmm ? Ooh ! 653 00:46:41,818 --> 00:46:44,487 You got 15 minutes, son. I don't think you're gonna make it, 654 00:46:44,571 --> 00:46:49,993 unless the Oak Room keeps some complimentary helicopter on the roof. 655 00:46:50,076 --> 00:46:52,787 No, sir. No ! 656 00:46:52,870 --> 00:46:54,789 You're here till tomorrow. 657 00:46:56,332 --> 00:46:58,543 You said the last shuttle leaves at 2200 hours. 658 00:46:58,585 --> 00:47:00,545 That's 10:00, right ? 659 00:47:00,587 --> 00:47:03,006 Last I heard, yeah. 660 00:47:03,089 --> 00:47:05,300 It's only 8:30. 661 00:47:05,383 --> 00:47:07,844 I lied. Leaves at 9:00. 662 00:47:07,927 --> 00:47:12,682 - It leaves at 9:00 ? - Calm down. Calm down. 663 00:47:14,100 --> 00:47:17,520 Ahh ! The truth is, Charlie, 664 00:47:19,105 --> 00:47:23,943 - I need a guide dog to help me execute my plan. - What plan ? 665 00:47:25,111 --> 00:47:27,739 You have a right to know. 666 00:47:29,449 --> 00:47:32,660 It's not really a plan, Charlie. It's sort of a -- 667 00:47:32,744 --> 00:47:35,371 more like a tour, 668 00:47:35,455 --> 00:47:38,333 a little tour of pleasures: 669 00:47:38,416 --> 00:47:43,004 stay in a first-class hotel, eat an agreeable meal, 670 00:47:43,087 --> 00:47:46,215 drink a nice glass of wine, 671 00:47:46,299 --> 00:47:48,468 see my big brother. 672 00:47:48,551 --> 00:47:51,220 Nothing like family, you know. 673 00:47:51,304 --> 00:47:55,266 And then, make love to a terrific woman. 674 00:47:57,143 --> 00:47:59,729 After that... 675 00:48:04,192 --> 00:48:06,069 Yeah ? 676 00:48:08,696 --> 00:48:13,243 I'm gonna lie down on my big, beautiful bed at the Waldorf... 677 00:48:13,326 --> 00:48:15,954 and blow my brains out. 678 00:48:18,831 --> 00:48:21,960 - May I tell you our specials ? - You may, sir. 679 00:48:22,043 --> 00:48:26,881 Tonight we have charred venison with buckwheat spaetzle and green peppercorn. 680 00:48:26,965 --> 00:48:30,635 Grilled veal, tomato tapenade, and roasted eggplants. 681 00:48:30,677 --> 00:48:32,637 Get me a napkin. My mouth's watering. 682 00:48:32,679 --> 00:48:37,976 If you like our souffle for dessert, it would be good to order it now. 683 00:48:38,017 --> 00:48:41,020 Yes, on the souffle. Give us a half a minute on the rest. 684 00:48:41,062 --> 00:48:43,815 Very good, sir. 685 00:48:47,026 --> 00:48:50,780 - I'm leaning towards the spaetzle. - Colonel Slade -- 686 00:48:50,863 --> 00:48:53,741 Charlie, rolls on the table ? Give 'em to me. 687 00:48:53,825 --> 00:48:55,827 You should try these rolls. 688 00:48:55,910 --> 00:48:59,455 I used to dream about them when I was at Fort Huachuca. 689 00:48:59,539 --> 00:49:02,500 - Colonel Slade -- - Bread's no good west of the Colorado. 690 00:49:02,584 --> 00:49:07,046 - Water's too alkaline. - Colonel Slade, did you say -- 691 00:49:07,088 --> 00:49:10,717 Did I hear you right ? 692 00:49:10,800 --> 00:49:12,635 Y-You said you're gonna kill yourself ? 693 00:49:12,719 --> 00:49:17,890 No, I said I was gonna blow my brains out. 694 00:49:17,974 --> 00:49:21,519 Try one of these rolls, Charlie. I buttered it for ya. 695 00:49:21,561 --> 00:49:23,897 I don't want a roll, all right ? 696 00:49:23,938 --> 00:49:25,857 Okay. Have a radish ! 697 00:49:25,899 --> 00:49:29,027 Hah ! 698 00:49:29,110 --> 00:49:33,698 Hello ! Bring me a double Jack Daniels on the rocks. 699 00:49:33,781 --> 00:49:35,742 Yes, sir. Right away. 700 00:49:40,079 --> 00:49:42,665 Please, don't do that. 701 00:49:42,749 --> 00:49:45,043 Don't do that. 702 00:49:50,757 --> 00:49:55,178 Hmm. 703 00:49:55,261 --> 00:49:57,305 What a marvelous place ! 704 00:50:00,934 --> 00:50:02,894 Okay. 705 00:50:05,897 --> 00:50:07,815 Yeah. 706 00:50:09,108 --> 00:50:11,194 Your billet is here. 707 00:50:11,277 --> 00:50:15,406 You'll find bedding in the closet on the shelf. 708 00:50:15,448 --> 00:50:20,245 In the morning, the area will be returned to sitting-room mode... 709 00:50:20,286 --> 00:50:23,581 no later than 0700 hours. 710 00:50:25,291 --> 00:50:28,253 What was that ? 711 00:50:30,630 --> 00:50:33,049 Nothing. 712 00:50:33,132 --> 00:50:38,263 Next time... snap it out ! 713 00:50:38,346 --> 00:50:43,810 Thumb to palm, index finger through little digit, smartly aligned, 714 00:50:43,851 --> 00:50:46,437 sharp to the hairline, down ! 715 00:50:51,150 --> 00:50:53,486 Too many men, far better than you, 716 00:50:53,528 --> 00:50:56,239 have executed that courtesy. 717 00:50:56,322 --> 00:50:59,867 And if you're smart, you won't try it again. 718 00:51:03,329 --> 00:51:08,376 This bat has got sharper radar than the Nautilus. 719 00:51:08,459 --> 00:51:10,920 Don't fuck with me, Charlie. 720 00:51:21,431 --> 00:51:23,933 See you get a good night's sleep, son. 721 00:51:36,404 --> 00:51:39,032 ?It's a lovely day today ? 722 00:51:39,115 --> 00:51:42,076 ?So, whatever you gotta do ? 723 00:51:42,160 --> 00:51:45,079 ?You got a lovely day to do it in that's true ? 724 00:51:51,377 --> 00:51:53,379 Good morning, Charlie. 725 00:51:56,215 --> 00:51:59,844 - Good morning.. - This is Sofia, Charlie. 726 00:51:59,928 --> 00:52:02,430 She's a magician with a needle. 727 00:52:02,513 --> 00:52:05,475 Sofia's workin' me up a little "Glen Plaid" number, 728 00:52:05,558 --> 00:52:08,228 and I've asked her if she'd put something together for you. 729 00:52:08,311 --> 00:52:11,898 - Uh, I don't need any clothes, Colonel. - Standard issue... 730 00:52:11,981 --> 00:52:14,567 for an upscale urban assignment. 731 00:52:14,651 --> 00:52:17,320 You don't like the clothes, Charlie, on completion of duty, 732 00:52:17,362 --> 00:52:19,572 you can give 'em away. 733 00:52:19,656 --> 00:52:22,992 Juice, coffee, and other assorted goodies on the trolley over there. 734 00:52:23,034 --> 00:52:25,286 Get yourself up, get yourself together ! 735 00:52:25,370 --> 00:52:28,831 ?It's a great day for singin' a song ? 736 00:52:28,915 --> 00:52:32,835 ?And it's a great day for movin' along ? 737 00:52:32,877 --> 00:52:35,463 ?And it's a great day from morning to night ? 738 00:52:35,546 --> 00:52:39,008 ?And it's a great day ? 739 00:52:39,092 --> 00:52:42,262 for everybody's plight. 740 00:52:46,724 --> 00:52:48,893 How are you feeling today, Colonel ? 741 00:52:48,977 --> 00:52:52,230 Super ! Superior ! 742 00:52:52,313 --> 00:52:55,108 Superfluous ! 743 00:52:55,191 --> 00:52:57,318 Young Sofie here is working Thanksgiving... 744 00:52:57,402 --> 00:52:59,612 because she's trying to put herself through college. 745 00:52:59,696 --> 00:53:03,199 I told her, "My young friend Charlie's headed for college." 746 00:53:03,241 --> 00:53:05,868 - Uh, excuse me. - Where you goin' ? 747 00:53:05,952 --> 00:53:09,581 - I-l need to use the phone. - What's wrong with the phones in here ? 748 00:53:09,664 --> 00:53:12,208 I don't want to disturb you. 749 00:53:12,292 --> 00:53:14,335 You're not disturbing me. Make your call. 750 00:53:14,419 --> 00:53:16,588 I'd kinda like to be private. 751 00:53:16,671 --> 00:53:19,632 Stay outta my room ! 752 00:53:19,716 --> 00:53:22,427 This is as private as you're gonna get. 753 00:53:25,096 --> 00:53:29,809 ?But if you've got somethin' that must be done ? 754 00:53:29,893 --> 00:53:33,980 ?And it can only be done by one ? 755 00:53:35,064 --> 00:53:37,817 Sofia... 756 00:53:37,901 --> 00:53:41,404 what are the chances of suitin' you up sometime ? 757 00:53:41,487 --> 00:53:44,449 - Sugarbush Lodge.. - George Willis, please. 758 00:53:47,452 --> 00:53:50,872 - Hello ! ! - George ! Hey, it's Charlie. 759 00:53:50,955 --> 00:53:54,083 Hey, Chas. Next year you gotta come up with us. 760 00:53:54,167 --> 00:53:59,255 White powder on a base of snow bunnies. 761 00:53:59,297 --> 00:54:01,966 Chas, are you there ? 762 00:54:02,050 --> 00:54:04,260 Yeah, I'm here. Um -- 763 00:54:04,302 --> 00:54:07,430 - you told me to call you for the moves. - All right. 764 00:54:07,513 --> 00:54:10,308 - For now, the move's - status quo. 765 00:54:10,391 --> 00:54:12,310 Everything's the way we left it. 766 00:54:12,393 --> 00:54:14,979 How did we leave it ? 767 00:54:15,063 --> 00:54:18,733 See no evil, hear no evil. 768 00:54:18,816 --> 00:54:22,362 You know what I mean, Chas ? 769 00:54:22,445 --> 00:54:25,323 Yeah. See no evil, hear no evil. 770 00:54:27,575 --> 00:54:32,789 - Okay, then, walk like you talk ! - All right, good-bye. 771 00:54:32,872 --> 00:54:37,919 - George Willis, huh ? - Yeah. 772 00:54:38,002 --> 00:54:39,921 George Willis. 773 00:54:40,004 --> 00:54:43,925 That makes his father probably George Willis, Senior. 774 00:54:44,008 --> 00:54:45,927 Charlie, I ask ya, 775 00:54:46,010 --> 00:54:49,889 what do you think Big George is gonna feel about Little George... 776 00:54:49,973 --> 00:54:53,017 seeing no evil, hearing no evil ? 777 00:54:55,603 --> 00:54:57,730 Well, we're not gonna tell our parents. 778 00:54:57,814 --> 00:55:00,692 We're just gonna keep it between ourselves. 779 00:55:00,775 --> 00:55:04,946 Oh, George isn't gonna tell his father about this thing ! 780 00:55:05,029 --> 00:55:07,865 Damn decent of him. Ooh ! Aw ! Hah ! 781 00:55:07,949 --> 00:55:10,243 - Scusi. - Prego. 782 00:55:10,326 --> 00:55:12,704 I love it when you hurt me. 783 00:55:12,787 --> 00:55:15,248 Uh, tell me now, Charlie. 784 00:55:15,331 --> 00:55:19,294 This, uh, George Willis, Junior, what's his father do ? 785 00:55:19,377 --> 00:55:21,421 I don't really know. 786 00:55:21,504 --> 00:55:24,048 Well, I'm gonna tell ya. 787 00:55:24,132 --> 00:55:28,886 When George Willis, Sr., isn't busy as a million-dollar man for Aetna Casualty -- 788 00:55:28,970 --> 00:55:32,390 or is it New England Distributor for the Chrysler Corporation ? 789 00:55:32,473 --> 00:55:36,477 He concerns himself with his young son, George Willis, Junior. 790 00:55:36,561 --> 00:55:39,898 George isn't going to say anything to his father. 791 00:55:39,939 --> 00:55:42,233 Oh, Charlie. 792 00:55:42,275 --> 00:55:44,485 Big George is gonna wind up Little George, 793 00:55:44,569 --> 00:55:47,697 and Little George is gonna sing like a canary. 794 00:55:47,739 --> 00:55:50,283 And if you're hip, kid, you're gonna hop to, too. 795 00:55:50,366 --> 00:55:52,452 You've got this all figured out, don't you ? 796 00:55:52,535 --> 00:55:56,915 It don't take no Young America merit scholarship to figure this one out. 797 00:55:56,998 --> 00:56:00,877 Charlie, you had a little life, so you decided to go to Baird... 798 00:56:00,919 --> 00:56:04,005 to put yourself in the market for a big one. 799 00:56:04,088 --> 00:56:06,049 Now, in order to stay in the running, 800 00:56:06,090 --> 00:56:08,968 you're gonna have to tell these people what they want to know. 801 00:56:09,052 --> 00:56:11,220 You think so ? 802 00:56:11,304 --> 00:56:13,264 - Are we finished, Sofia ? - Yes. 803 00:56:13,306 --> 00:56:16,184 Grazie. Grazie. 804 00:56:17,977 --> 00:56:20,563 Charlie, 805 00:56:20,605 --> 00:56:23,483 if you don't sing now, 806 00:56:23,566 --> 00:56:26,861 you're gonna end up, not only shelving biscuits... 807 00:56:26,945 --> 00:56:29,906 in some convenience store in the Oregon burbs, 808 00:56:29,989 --> 00:56:34,202 probably the last word you'll ever hear yourself say just before you croak... 809 00:56:34,285 --> 00:56:38,248 gonna be, "Have a nice day and come back soon." 810 00:56:38,331 --> 00:56:40,500 Sofia ! 811 00:56:40,583 --> 00:56:44,545 Measure up Charlie, pronto. We got a date for Thanksgiving. 812 00:56:44,629 --> 00:56:46,631 We got a date ? 813 00:56:46,714 --> 00:56:48,883 My brother's place. 814 00:56:48,967 --> 00:56:51,719 W.R. Slade, White Plains, New York. 815 00:56:51,803 --> 00:56:55,265 Colonel, I can't go with you to your brother's place. 816 00:56:55,306 --> 00:56:58,101 I mean, I should be getting back to school. 817 00:57:00,478 --> 00:57:04,941 Uh, well you gotta have Thanksgiving somewhere. 818 00:57:05,024 --> 00:57:08,820 I mean, eats and treats. I could use the company. 819 00:57:12,448 --> 00:57:15,368 All right. D-Does he know I'm comin' ? 820 00:57:15,451 --> 00:57:18,371 He doesn't know I'm comin'. But wait till you see the look on his face... 821 00:57:18,454 --> 00:57:20,373 when I walk through the door. 822 00:57:20,456 --> 00:57:23,126 Oh, he loves me ! 823 00:57:24,460 --> 00:57:28,339 Oh, uh, Charlie, about your little problem, 824 00:57:28,423 --> 00:57:30,925 there are two kinds of people in this world: 825 00:57:31,009 --> 00:57:33,428 those who stand up and face the music, 826 00:57:33,511 --> 00:57:35,430 and those who run for cover. 827 00:57:35,513 --> 00:57:39,100 Cover's better. Okay, Sofia, suit 'im up ! 828 00:57:39,183 --> 00:57:42,812 Make him pretty ! 829 00:57:57,160 --> 00:58:00,121 Careful. 830 00:58:00,163 --> 00:58:03,082 - Should I ring it ? - Yeah. 831 00:58:09,631 --> 00:58:11,633 Yes ? 832 00:58:11,716 --> 00:58:14,177 Yes ! Who is this ? 833 00:58:14,260 --> 00:58:18,640 - It's Randy. - Randy ? You new ? 834 00:58:18,681 --> 00:58:20,850 I'm your nephew. 835 00:58:20,934 --> 00:58:23,603 Hah ! Here I am ! 836 00:58:23,686 --> 00:58:26,856 Your sister's been hoarding me long enough. 837 00:58:26,940 --> 00:58:29,859 - Thought it's time to spread the riches around. - Uncle Frank ! 838 00:58:29,943 --> 00:58:31,903 - Gloria ! - Gail. 839 00:58:31,986 --> 00:58:33,905 Of course. 840 00:58:33,988 --> 00:58:37,450 Say hello to the potluck party from New York City. 841 00:58:37,533 --> 00:58:40,578 Good old Uncle Frank and this here with him is Charlie Simms, 842 00:58:40,662 --> 00:58:42,956 star halfback of the Baird football team. 843 00:58:42,997 --> 00:58:47,252 They not only beat Exeter and Groton, but Aquinas High School too. 844 00:58:47,335 --> 00:58:49,837 Where's your miserable father ? 845 00:58:49,921 --> 00:58:52,465 Wait ! No, no. Let's surprise him. 846 00:58:52,507 --> 00:58:55,593 Give that fat heart of his an attack. Willie ! 847 00:58:57,887 --> 00:59:00,765 Oh, Willie ! 848 00:59:11,109 --> 00:59:13,111 Hello, Frank. 849 00:59:13,194 --> 00:59:16,573 - How you doin' ? - Okay. 850 00:59:16,656 --> 00:59:21,452 Here's my hand. Charlie, meet W.R. Slade. 851 00:59:21,536 --> 00:59:23,580 Nice to meet you, sir. 852 00:59:23,663 --> 00:59:26,541 The original bulging briefcase man. 853 00:59:26,624 --> 00:59:31,045 Gretchen, I smell those prunes ! We talkin' Turkey Marbella ? 854 00:59:31,087 --> 00:59:33,840 - Yes, we are. - Whoo ! 855 00:59:33,923 --> 00:59:36,593 Let's have a whiff. Come on. 856 00:59:36,676 --> 00:59:38,636 You know, I always had a sneaker for you. Come here. 857 00:59:38,720 --> 00:59:40,847 Mmm. 858 00:59:40,930 --> 00:59:42,890 Hah ! 859 00:59:42,932 --> 00:59:47,186 - Where are you, Garry ? I heard you cough. - Who are you again ? 860 00:59:47,228 --> 00:59:51,858 I'm just here at the Waldorf-Astoria with -- Is it your brother ? 861 00:59:51,941 --> 00:59:54,402 W.R.'s final issue. How ya doin' ? 862 00:59:54,444 --> 00:59:59,532 - Yes. Who the hell are you ? - I'm kinda takin' care of him for the weekend. 863 00:59:59,616 --> 01:00:00,742 Charlie ! 864 01:00:00,825 --> 01:00:03,036 Jesus ! 865 01:00:03,077 --> 01:00:07,624 Sorry. Where's the booze ? Flowin' like mud here. 866 01:00:07,707 --> 01:00:11,961 To tell the truth, the colonel's not well, I don't think. 867 01:00:12,045 --> 01:00:15,131 - Not well ? - I think he's a little lonely. 868 01:00:15,214 --> 01:00:18,092 Why didn't you take him to your family's for dinner ? 869 01:00:18,176 --> 01:00:20,803 I heard that ! 870 01:00:20,887 --> 01:00:23,264 I heard that. 871 01:00:23,348 --> 01:00:25,975 Pay no attention to him. That's his big-brother talk. 872 01:00:26,059 --> 01:00:28,728 He's been watching out for me since day one. 873 01:00:28,770 --> 01:00:33,316 Bailed me out of more trouble... than he'd like to remember. 874 01:00:33,399 --> 01:00:35,902 - Hmm ? - Let me take your coat. 875 01:00:35,985 --> 01:00:40,448 I meant to pick up some vino on my way, but I blew it. 876 01:00:40,531 --> 01:00:42,992 I'll send you the Rothschild again for Christmas, 877 01:00:43,076 --> 01:00:46,996 - only let's see how Thanksgiving goes. - I'll set two more places. 878 01:00:47,080 --> 01:00:50,416 - Here's your drink, Frank. - Thank you, Randy. 879 01:00:50,458 --> 01:00:53,086 Still with Snow Queen sugar ? 880 01:00:53,127 --> 01:00:56,965 Snow Flake. Why do you always get that wrong ? 881 01:00:57,048 --> 01:01:00,343 Because it's not important for me to get it right. What are you doing there ? 882 01:01:00,426 --> 01:01:03,680 I'm Vice President for Marketing. 883 01:01:03,763 --> 01:01:07,725 Whoo-ah ! Congratulations ! Sugar is shit, though. 884 01:01:07,809 --> 01:01:11,229 I told General Abrams to install honey in the commissaries. 885 01:01:11,312 --> 01:01:14,607 If the K-50s didn't blow your brains out, sugar, sure as shit, was gonna. 886 01:01:16,192 --> 01:01:18,528 - Why don't we all sit down ? - Ooh ! 887 01:01:18,611 --> 01:01:22,532 Mitsouki. Rhymes with nookie. Be careful. 888 01:01:22,615 --> 01:01:26,578 - When the wife gets restless, the wife gets racy. - Let's go and eat. 889 01:01:26,661 --> 01:01:31,583 By all means. Thank you, Charlie. 890 01:01:31,666 --> 01:01:35,795 Where you wanna sit, Frank, or you gonna arrange yourself at the head again ? 891 01:01:35,878 --> 01:01:40,133 Any old card table will do. This is fine. 892 01:01:40,216 --> 01:01:43,469 Where was I ? Oh ! 893 01:01:43,511 --> 01:01:46,931 I wake up. It's four in the morning. I don't know who I'm with, 894 01:01:47,015 --> 01:01:49,225 why I'm there and where I am. 895 01:01:49,309 --> 01:01:52,270 What am I gonna do ? I got this Asian flower, 896 01:01:52,353 --> 01:01:56,816 all giggly and dewy-like; 897 01:01:56,900 --> 01:02:00,778 and this hard-boiled navy nurse outta Omaha, on the other. 898 01:02:00,862 --> 01:02:05,158 We're three across the bed, not a stitch of clothes on. 899 01:02:05,199 --> 01:02:07,619 It comes to me. 900 01:02:07,702 --> 01:02:12,290 Let east meet west. We'll build a golden bridge. 901 01:02:12,373 --> 01:02:14,083 Hah-hah ! 902 01:02:14,167 --> 01:02:16,836 I felt like I'd just joined the corps of engineers ! 903 01:02:21,716 --> 01:02:24,385 We all still here ? 904 01:02:24,469 --> 01:02:27,889 It's a beautiful story. 905 01:02:30,099 --> 01:02:34,687 - Do you always enjoy shocking people, Uncle Frank ? - Honey. 906 01:02:34,771 --> 01:02:37,065 I didn't know you were so easily shocked. 907 01:02:37,148 --> 01:02:39,692 I admire your sensibilities. I'm touched. 908 01:02:39,776 --> 01:02:42,820 Dad, remember the time you persuaded Frank... 909 01:02:42,904 --> 01:02:46,241 - to go to the kennel ? - What about it ? 910 01:02:46,324 --> 01:02:49,619 - He almost put the seeing eye dog business outta business. - Cool it, Randy. 911 01:02:49,702 --> 01:02:53,873 - It's over and done with. - Indeed it is, Garry. 912 01:02:53,957 --> 01:02:56,292 Indeed it is. So is dinner. 913 01:02:56,376 --> 01:02:59,462 Charlie, what time do you have ? I think we better be gettin' back. 914 01:02:59,545 --> 01:03:04,467 - You ever given any thought to a braille watch, Frank ? - Randy. 915 01:03:04,550 --> 01:03:08,513 - Stevie Wonder wears one, or do you rank on him too ? - Honey, please. 916 01:03:08,596 --> 01:03:10,890 It's all right, Gloria. I enjoy Randy's observations. 917 01:03:10,932 --> 01:03:14,894 My wife's name is Gail, Frank. Can you hear that ? Gail. 918 01:03:14,978 --> 01:03:17,438 Excuse me. Gail. 919 01:03:17,522 --> 01:03:21,276 Gail strikes me as a very beautiful woman, 920 01:03:21,359 --> 01:03:23,945 but there's a little tension in her voice. 921 01:03:24,028 --> 01:03:26,823 It could be one of two things: 922 01:03:26,906 --> 01:03:29,284 either Gail is nervous or unsatisfied. 923 01:03:29,993 --> 01:03:33,830 What's your point, Uncle Frank ? 924 01:03:33,830 --> 01:03:36,165 You oughta go down on her. 925 01:03:36,207 --> 01:03:38,334 Cut it out, Frank, will ya ? 926 01:03:38,418 --> 01:03:41,796 You're so wrapped up in sugar, you've forgotten the taste of real honey ! 927 01:03:41,838 --> 01:03:43,715 Frank, for God's sake ! 928 01:03:43,798 --> 01:03:46,426 Hear that voice ? There's fire under that dress. 929 01:03:46,509 --> 01:03:48,595 - Will you cut it out ? - Just get the fuck outta here. 930 01:03:48,678 --> 01:03:51,097 - Whoo-ah ! - Get in your limousine. 931 01:03:51,180 --> 01:03:54,350 Go down to the bowery, get with the other fucking drunks where you belong ! 932 01:03:54,434 --> 01:03:56,603 - Wait a minute. - What ? 933 01:03:56,686 --> 01:03:59,647 - Could you take it easy ? - What for ? 934 01:03:59,689 --> 01:04:02,191 You want me to lay off him, Chuckie, 'cause he's blind ? 935 01:04:02,275 --> 01:04:05,236 - No, but I mean -- - My friend's name is Charles. 936 01:04:05,320 --> 01:04:07,822 He doesn't like to be called Chuckie. 937 01:04:07,864 --> 01:04:11,534 - This is supposed to be a family get-together. This is -- - A warning. 938 01:04:11,618 --> 01:04:15,788 Jesus Christ. Another sucker who thinks this shitheel's a war hero. 939 01:04:15,872 --> 01:04:18,750 Whoo-ah. 940 01:04:20,209 --> 01:04:23,379 Well, once... maybe. 941 01:04:23,463 --> 01:04:27,383 I suppose he told you about his days on Lyndon Johnson's staff ? 942 01:04:27,467 --> 01:04:30,053 I was gonna go. Now I'm not leaving. 943 01:04:30,136 --> 01:04:33,848 - Frank was earmarked for general. - Earmarked, good word. 944 01:04:33,932 --> 01:04:38,102 - But Frank likes to spit in everybody's eye ! - Randy, that's enough. 945 01:04:38,186 --> 01:04:42,565 So -- What do they call it when they give you the shaft in the military ? 946 01:04:42,649 --> 01:04:47,111 - Passed over ! - Frank was passed over for promotion... 947 01:04:47,195 --> 01:04:50,615 Couple times. 948 01:04:52,700 --> 01:04:55,787 - You want to know what happened then ? - Will you shut your mouth ? 949 01:04:55,870 --> 01:05:00,708 - He blew himself up. - Stop it, Randy. 950 01:05:00,750 --> 01:05:04,170 Our colonel, here, had a grenade juggling act at Fort Bragg or wherever. 951 01:05:04,254 --> 01:05:07,548 - Fort Benning. - He was teaching hand-to-hand combat -- 952 01:05:07,632 --> 01:05:11,261 Randy, look at me when you're talking to me, son. 953 01:05:11,344 --> 01:05:15,848 I'm lookin', Frank. His partner in the act was some captain. 954 01:05:15,932 --> 01:05:18,560 - Major Vincent Squires. - Yeah, whoever he was. 955 01:05:18,643 --> 01:05:22,146 Before going on, they'd have themselves a lo-cal breakfast: 956 01:05:22,230 --> 01:05:24,148 a Screwdriver for Frank, Bloody Mary for his partner. 957 01:05:24,232 --> 01:05:26,067 No, Vincent drank Sea Breezes. 958 01:05:26,150 --> 01:05:29,445 Judge Advocate at Benning said Col. Slade had four to his partner's one. 959 01:05:29,445 --> 01:05:31,656 Judge Advocate at Benning said Col. Slade had four to his partner's one. 960 01:05:31,739 --> 01:05:34,242 He's flying in class. He gets all excited. 961 01:05:34,284 --> 01:05:36,953 He starts pulling the pins out. 962 01:05:38,955 --> 01:05:41,583 One grenade got away from him. 963 01:05:41,624 --> 01:05:44,627 Boom. 964 01:05:46,296 --> 01:05:48,214 The one that got away. 965 01:05:48,298 --> 01:05:52,260 Oh, the pin was in... Frank claims. 966 01:05:52,302 --> 01:05:54,220 In or out, what difference does it make ? 967 01:05:54,304 --> 01:05:56,514 What kind of fucking lunatic juggles grenades ? 968 01:05:56,598 --> 01:05:59,100 Vinnie came out okay. 969 01:05:59,142 --> 01:06:01,728 And all Frank lost was his eyesight. 970 01:06:04,981 --> 01:06:08,443 - Wanna know the truth ? - You got a handle on that, do you, Randy ? 971 01:06:08,526 --> 01:06:11,613 - He was an asshole before. - Whoo-ah ! 972 01:06:11,654 --> 01:06:15,491 Now all he is is a blind asshole. 973 01:06:15,575 --> 01:06:17,619 Whoo-ah. 974 01:06:24,125 --> 01:06:27,128 Hey, God's a funny guy. 975 01:06:27,211 --> 01:06:32,300 God doth have a sense of humor. 976 01:06:32,342 --> 01:06:37,347 Maybe God thinks some people don't deserve to see. 977 01:06:37,430 --> 01:06:40,934 Whoo-ah. Hah ! 978 01:06:43,353 --> 01:06:45,230 You get the point... Chuckie ? 979 01:06:49,609 --> 01:06:51,986 - Aah ! - His name is Charles. 980 01:06:53,154 --> 01:06:55,323 You can say that, can't you ? Charles. 981 01:06:55,365 --> 01:06:59,577 Know what this is, Randy ? It's a choke hold I'm teaching those lieutenants. 982 01:06:59,661 --> 01:07:03,998 - Little pressure, I bust your windpipe. - I don't care what he said. 983 01:07:04,040 --> 01:07:07,377 - Charles. - Just let go, please ! 984 01:07:27,397 --> 01:07:30,149 Gretchen ? 985 01:07:30,233 --> 01:07:33,444 You outdid yourself. 986 01:07:33,528 --> 01:07:36,406 If you twist my arm hard enough, 987 01:07:36,489 --> 01:07:39,450 we're talking Turkey Marbella next year. 988 01:07:39,534 --> 01:07:42,662 Who knows ? 989 01:07:45,790 --> 01:07:47,834 Frank ? 990 01:07:47,917 --> 01:07:51,546 Good-bye, Willie. 991 01:07:56,217 --> 01:08:00,221 I'm no fucking good... 992 01:08:00,305 --> 01:08:03,057 and I never have been. 993 01:08:08,271 --> 01:08:11,608 Come on, Charlie, get the coats. 994 01:08:17,238 --> 01:08:21,117 Come on. Watch your step. 995 01:08:21,993 --> 01:08:24,996 Hold it. 996 01:08:37,425 --> 01:08:41,554 Nueva York, compadre. Vamos ! 997 01:09:25,682 --> 01:09:27,767 You got a watch ? 998 01:09:30,853 --> 01:09:33,106 Ah, it's 7:20. 999 01:09:33,189 --> 01:09:37,151 I didn't ask you the time. I asked if you had a watch. 1000 01:09:37,193 --> 01:09:39,320 Yeah, in the other room. 1001 01:09:39,362 --> 01:09:41,990 Get it. 1002 01:09:44,367 --> 01:09:47,120 Colonel, there's a clock right next to your bed. 1003 01:09:48,871 --> 01:09:51,332 Does it have a second hand ? 1004 01:09:56,504 --> 01:09:58,506 Yeah. 1005 01:09:58,548 --> 01:10:00,883 Time me ! 1006 01:10:27,368 --> 01:10:29,370 How long ? 1007 01:10:30,914 --> 01:10:34,542 Um... about 30 seconds. 1008 01:10:34,584 --> 01:10:38,755 - I'm rusty. - Where did you get a gun, Colonel ? 1009 01:10:38,838 --> 01:10:41,716 Piece or weapon, Charlie, never a gun. 1010 01:10:44,594 --> 01:10:46,971 Where did you get the piece ? 1011 01:10:47,055 --> 01:10:51,517 I'm an officer in the United States Army. This is my sidearm. 1012 01:10:51,601 --> 01:10:55,939 - But you're not an officer anymore. - So I'm retired, so what ? 1013 01:10:55,980 --> 01:10:59,317 An officer never relinquishes his 45. 1014 01:10:59,400 --> 01:11:03,321 Yeah, but you better relinquish it to me or I'm gonna call Mrs. Rossi. 1015 01:11:03,404 --> 01:11:05,073 Good idea. 1016 01:11:05,156 --> 01:11:07,742 Then I'm going back to school. 1017 01:11:07,784 --> 01:11:10,453 Even better. Blue skies, green lights. 1018 01:11:10,536 --> 01:11:14,123 I hope you have a wonderful trip. That felt like 25. 1019 01:11:14,207 --> 01:11:16,960 You oughta be able to do a 45 in 25. Did you time me ? 1020 01:11:17,043 --> 01:11:20,213 No, I did not and I'm calling Albany. 1021 01:11:27,428 --> 01:11:30,431 That was stupid. 1022 01:11:30,515 --> 01:11:34,185 Was it ? 1023 01:11:34,269 --> 01:11:37,021 You're stuck with me, Charlie. 1024 01:11:37,105 --> 01:11:39,315 No, I'm not. 1025 01:11:39,440 --> 01:11:41,734 - I'm outta here ! - Where you goin' ? New Hampshire ? 1026 01:11:41,776 --> 01:11:45,655 You got no money. How you gonna do that ? 1027 01:11:45,738 --> 01:11:48,449 Mmm. 1028 01:11:48,491 --> 01:11:52,495 Karen's number tastes like Albany. Hah ! 1029 01:11:52,579 --> 01:11:54,789 Fine. 1030 01:11:54,872 --> 01:11:58,126 - I'm leaving. - Charlie ? Charlie ! 1031 01:12:10,805 --> 01:12:15,268 All I want from you... is another day. 1032 01:12:15,351 --> 01:12:17,770 For what ? 1033 01:12:19,898 --> 01:12:23,985 One last tour of the battlefield. 1034 01:12:26,654 --> 01:12:30,116 I can get around a city like New York, 1035 01:12:30,158 --> 01:12:32,118 but l... 1036 01:12:32,160 --> 01:12:36,039 sometimes need a point in the right direction. 1037 01:12:38,207 --> 01:12:40,168 What do you say, Charlie ? 1038 01:12:40,251 --> 01:12:43,421 What's one day... between friends ? 1039 01:12:47,216 --> 01:12:50,178 All right. Well, say I stay for another day. 1040 01:12:50,261 --> 01:12:52,513 Will you give me your weapon ? 1041 01:12:52,555 --> 01:12:56,643 Oh, Charlie ! I'm a lieutenant colonel, United States Army. 1042 01:12:56,726 --> 01:12:59,187 I'm not giving my fucking gun to anyone. 1043 01:12:59,229 --> 01:13:03,816 - Now, what are you drinkin' ? - Colonel, this -- this is unacceptable. 1044 01:13:03,900 --> 01:13:08,738 Unacceptable ? What are you givin' me that prep school crap for ? 1045 01:13:08,821 --> 01:13:12,325 What have they done, taken the Oregon out of the boy ? 1046 01:13:12,367 --> 01:13:14,410 Put in Harvard Business School ? 1047 01:13:14,494 --> 01:13:17,080 Then give me your bullets. 1048 01:13:23,670 --> 01:13:28,258 You do see the sense of it, Charlie, don't you ? 1049 01:13:29,842 --> 01:13:33,096 I can't chew the leather anymore. 1050 01:13:33,179 --> 01:13:35,807 So, why should I share... 1051 01:13:35,890 --> 01:13:40,144 the tribe's provisions ? 1052 01:13:40,228 --> 01:13:42,689 I mean, there's no one... 1053 01:13:42,730 --> 01:13:47,193 wants to tear a herring with me anymore. 1054 01:13:47,235 --> 01:13:49,404 The bullets, Colonel. 1055 01:13:49,487 --> 01:13:51,573 "The bullets, Colonel." 1056 01:13:51,656 --> 01:13:54,367 You sound like a guy in "Lives of a Bengal Lancer." 1057 01:14:14,095 --> 01:14:16,264 What do you give a shit for ? 1058 01:14:16,347 --> 01:14:18,766 About what ? 1059 01:14:18,850 --> 01:14:21,019 About what ? 1060 01:14:21,102 --> 01:14:25,106 About whether I blow my brains out or not. 1061 01:14:28,943 --> 01:14:33,072 - Because I have a conscience, you know. - You have a conscience. 1062 01:14:33,114 --> 01:14:35,909 I forgot. 1063 01:14:37,452 --> 01:14:40,163 The Charlie Conscience. 1064 01:14:41,456 --> 01:14:45,501 Do we tell ? Do we not tell ? 1065 01:14:45,585 --> 01:14:49,255 Do we follow the rich boy's code or not ? 1066 01:14:49,297 --> 01:14:52,383 Do we let this blind asshole... 1067 01:14:52,467 --> 01:14:55,136 die... or not ? 1068 01:14:55,178 --> 01:14:56,721 Yeah. 1069 01:14:56,804 --> 01:14:58,932 Conscience, Charlie. 1070 01:14:58,973 --> 01:15:01,434 When were you born, son ? 1071 01:15:01,476 --> 01:15:05,438 Around the time of the Round Table ? Hah. 1072 01:15:05,521 --> 01:15:07,649 Haven't you heard ? 1073 01:15:07,732 --> 01:15:10,944 Conscience is dead. 1074 01:15:10,985 --> 01:15:13,696 No, I haven't heard. 1075 01:15:13,780 --> 01:15:18,826 Well, then, take the fucking wax outta your ears ! 1076 01:15:18,910 --> 01:15:20,828 Grow up ! 1077 01:15:32,382 --> 01:15:35,510 It's fuck your buddy. 1078 01:15:35,593 --> 01:15:38,596 Cheat on your wife. 1079 01:15:40,640 --> 01:15:44,310 Call your mother on Mother's Day. 1080 01:15:45,353 --> 01:15:50,316 Charlie, it's all shit. 1081 01:16:00,118 --> 01:16:02,370 Where you goin' ? 1082 01:16:02,412 --> 01:16:05,999 I got piss call. 1083 01:16:06,082 --> 01:16:09,919 I know I said I need ya for just one day, 1084 01:16:10,003 --> 01:16:12,463 but even I can't hold it that long. 1085 01:16:14,716 --> 01:16:17,135 Oh, and, Charlie, 1086 01:16:17,218 --> 01:16:19,846 you forgot the one in the chamber. 1087 01:16:25,518 --> 01:16:27,437 Hah ! 1088 01:16:27,520 --> 01:16:29,898 There you go, sir. 1089 01:16:29,981 --> 01:16:31,816 Thank you. 1090 01:16:35,069 --> 01:16:38,239 Twenty-six years in the service, 1091 01:16:38,323 --> 01:16:40,575 never let an aide shine my shoes. 1092 01:16:40,658 --> 01:16:44,203 Where you gonna be in 26 years, Charlie ? 1093 01:16:44,287 --> 01:16:48,207 Playing golf with your friends from the Baird School, I bet. 1094 01:16:50,460 --> 01:16:53,421 I don't even like those guys. 1095 01:16:53,463 --> 01:16:56,716 Course you don't. They're all assholes. 1096 01:16:56,758 --> 01:16:59,802 Be a pleasure to squeal on 'em, wouldn't it ? 1097 01:16:59,886 --> 01:17:04,307 - Yeah, well, I'm not a squealer. - "I'm not a squealer." 1098 01:17:04,390 --> 01:17:06,476 What is this, the Dreyfus case ? 1099 01:17:10,939 --> 01:17:13,107 Ohh ! Ooh, Mama ! 1100 01:17:13,191 --> 01:17:15,443 There you go. 1101 01:17:15,526 --> 01:17:18,446 - Thank you. - Thank you. 1102 01:17:18,529 --> 01:17:20,490 Watch your step. 1103 01:17:23,409 --> 01:17:26,788 I'm gettin' that heavy feelin' again, Charlie. 1104 01:17:29,499 --> 01:17:33,503 There's more to this, isn't there ? 1105 01:17:33,586 --> 01:17:35,672 Isn't there ? 1106 01:17:38,049 --> 01:17:41,886 - I was offered a bribe. - Oh, now we're cookin'. 1107 01:17:43,471 --> 01:17:46,099 Mr. Trask, the headmaster, 1108 01:17:47,141 --> 01:17:49,978 he promised to get me into Harvard. 1109 01:17:50,019 --> 01:17:53,314 - If you squeal. - Yeah. 1110 01:17:53,398 --> 01:17:55,692 What a dilemma. 1111 01:17:55,775 --> 01:18:01,155 Should Charlie Simms accept a free ride into Harvard or not ? 1112 01:18:01,239 --> 01:18:05,326 What do you think your friend George would do if he were in your shoes ? 1113 01:18:05,410 --> 01:18:07,495 - He is, practically. - How ? 1114 01:18:07,579 --> 01:18:12,333 I mean, it's just that Mr. Trask hasn't promised to get him into Harvard. 1115 01:18:12,417 --> 01:18:16,671 Mr. Trask doesn't have to. George's father's gonna take care of that. 1116 01:18:18,756 --> 01:18:21,551 Do the deal, Charlie. Take it ! 1117 01:18:21,634 --> 01:18:24,095 Go to Harvard. 1118 01:18:24,178 --> 01:18:27,015 - I can't do that. - Why not ? 1119 01:18:28,933 --> 01:18:32,395 It's just some things you just can't do. 1120 01:18:32,478 --> 01:18:34,856 Explain 'em to me. 1121 01:18:35,899 --> 01:18:40,653 - Louder, please. - I, l, I can't -- 1122 01:18:40,695 --> 01:18:43,907 You're gonna have a tough time in this world, Charlie. 1123 01:18:45,241 --> 01:18:49,704 To ease the blow, let me buy you a drink. Come on. 1124 01:18:49,996 --> 01:18:52,498 Double Jack Daniels on the rocks. 1125 01:18:52,582 --> 01:18:56,878 And bring my young friend here a Shirley Temple. 1126 01:18:56,920 --> 01:18:58,963 Hold on. Do you have beer ? 1127 01:18:59,047 --> 01:19:01,591 Certainly. May I see some I.D. ? 1128 01:19:01,674 --> 01:19:04,886 Are you interested in walkin' the rest of your life, chappy ? 1129 01:19:04,928 --> 01:19:06,220 Sir, but -- 1130 01:19:06,304 --> 01:19:09,807 I'm a regular here. My boy's going on 23. 1131 01:19:09,891 --> 01:19:12,685 Why don't you call up front, the office ? 1132 01:19:12,727 --> 01:19:16,189 Mr. Gilbert, he's a friend of mine. 1133 01:19:16,272 --> 01:19:19,400 Any particular beer ? 1134 01:19:19,484 --> 01:19:22,779 Schlitz. No Schlitz ? 1135 01:19:22,862 --> 01:19:25,281 Blatz. No Blatz ? 1136 01:19:25,365 --> 01:19:27,742 Improvise. 1137 01:19:27,784 --> 01:19:31,037 - I'll do my best, sir. - Thank you, sir. 1138 01:19:32,747 --> 01:19:36,542 You're human, Charlie. Beer ? 1139 01:19:38,962 --> 01:19:41,130 Who are we drinking with ? 1140 01:19:41,214 --> 01:19:45,718 I'm getting a nice soap-and-water feeling from down there. 1141 01:19:52,392 --> 01:19:56,062 - Ah... female. - Female ? 1142 01:19:56,145 --> 01:20:00,567 You're callin' her female, must mean you like her or you wouldn't be so casual. 1143 01:20:03,236 --> 01:20:06,864 - Is she alone ? - Yeah, she's alone. 1144 01:20:09,158 --> 01:20:12,412 Things are heatin' up. Chestnut hair ? 1145 01:20:12,495 --> 01:20:15,832 Brown... Light brown. 1146 01:20:15,915 --> 01:20:19,127 Twenty-two ? 1147 01:20:21,170 --> 01:20:23,506 Wh-- What am l, a guy at a carnival ? 1148 01:20:23,590 --> 01:20:27,552 The day we stop lookin', Charlie, is the day we die. 1149 01:20:27,635 --> 01:20:29,887 Move. 1150 01:20:29,971 --> 01:20:32,181 - Where ? - You know where, son. 1151 01:20:32,265 --> 01:20:34,559 Don't be coy, Charlie. 1152 01:20:35,852 --> 01:20:38,771 This woman is made for you. I can feel it. 1153 01:20:38,855 --> 01:20:41,107 Goddamn beautiful, isn't she ? 1154 01:20:41,190 --> 01:20:45,820 - She's not bad. - Whoo-bingo ! The boy's alive. 1155 01:20:45,904 --> 01:20:49,532 Come on, son, perambulate. 1156 01:20:49,616 --> 01:20:53,286 Perambulate. 1157 01:21:00,793 --> 01:21:04,714 Excuse me, senorita, do you mind if we join you ? 1158 01:21:06,090 --> 01:21:08,176 I'm feelin' you're being neglected. 1159 01:21:08,259 --> 01:21:11,846 Well, I'm expecting somebody. 1160 01:21:11,888 --> 01:21:15,141 Instantly ? 1161 01:21:15,225 --> 01:21:19,437 - No, but any minute now. - Any minute ? 1162 01:21:19,520 --> 01:21:22,190 Some people live a lifetime in a minute. 1163 01:21:24,067 --> 01:21:28,363 - What are you doin' right now ? - I'm waiting for him. 1164 01:21:28,446 --> 01:21:31,532 Would you mind if we waited with you, 1165 01:21:31,574 --> 01:21:35,745 you know, just to keep the womanizers from bothering you ? 1166 01:21:38,831 --> 01:21:40,792 No, I don't mind. 1167 01:21:40,875 --> 01:21:43,544 Thank you. 1168 01:21:45,880 --> 01:21:47,840 Charlie. 1169 01:21:51,135 --> 01:21:54,514 You know, I detect... a fragrance in the air. 1170 01:21:54,597 --> 01:21:56,975 Don't tell me what it is. 1171 01:21:57,058 --> 01:21:59,269 Ogilvie Sisters soap. 1172 01:21:59,352 --> 01:22:02,564 Ah, that's amazing. 1173 01:22:02,647 --> 01:22:04,899 I'm in the amazing business ! 1174 01:22:04,941 --> 01:22:06,943 It is Ogilvie Sisters soap. 1175 01:22:07,026 --> 01:22:10,321 My grandmother gave me three bars for Christmas. 1176 01:22:10,405 --> 01:22:12,615 I'm crazy about your grandmother. 1177 01:22:12,699 --> 01:22:15,493 I think she'd have liked Charlie too. 1178 01:22:15,577 --> 01:22:17,870 - Don't pay any attention to him. - What's your name ? 1179 01:22:17,954 --> 01:22:19,455 Donna. 1180 01:22:19,539 --> 01:22:24,252 - Donna ? I'm Frank. This here is -- - This is Charlie. 1181 01:22:24,335 --> 01:22:26,462 Yes. She likes you. 1182 01:22:26,546 --> 01:22:29,757 Charlie's having a difficult weekend. He's going through a crisis. 1183 01:22:29,841 --> 01:22:32,594 How does he look like he's holding up ? 1184 01:22:32,677 --> 01:22:35,638 He looks fine to me. 1185 01:22:35,680 --> 01:22:38,141 Oh ! She does like you, Charlie. 1186 01:22:42,812 --> 01:22:45,064 So, Donna, 1187 01:22:45,148 --> 01:22:46,858 ah... 1188 01:22:46,941 --> 01:22:48,943 do you tango ? 1189 01:22:49,027 --> 01:22:52,614 No. I wanted to learn once, but -- 1190 01:22:52,697 --> 01:22:55,074 But ? 1191 01:22:55,158 --> 01:22:57,744 But Michael didn't want to. 1192 01:22:57,827 --> 01:23:01,205 Michael, the one you're waiting for. 1193 01:23:01,289 --> 01:23:05,001 Michael thinks the tango's hysterical. 1194 01:23:05,084 --> 01:23:08,338 Well, I think Michael's hysterical. 1195 01:23:08,421 --> 01:23:11,633 Don't pay any attention to him. Did I already say that ? 1196 01:23:13,551 --> 01:23:16,054 What a beautiful laugh. 1197 01:23:17,555 --> 01:23:19,557 Thank you, Frank. 1198 01:23:24,312 --> 01:23:27,440 Would you like to learn to tango, Donna ? 1199 01:23:30,526 --> 01:23:32,528 Right now ? 1200 01:23:32,570 --> 01:23:37,242 I'm offering you my services... free of charge. 1201 01:23:37,325 --> 01:23:39,285 What do you say ? 1202 01:23:39,369 --> 01:23:41,162 Ah... 1203 01:23:41,246 --> 01:23:44,374 I think I'd be a little afraid. 1204 01:23:44,457 --> 01:23:46,626 Of what ? 1205 01:23:46,709 --> 01:23:50,964 Afraid of making a mistake. 1206 01:23:51,047 --> 01:23:55,343 No mistakes in the tango, not like life. 1207 01:23:55,426 --> 01:23:58,012 It's simple. That's what makes the tango so great. 1208 01:23:58,096 --> 01:24:02,934 If you make a mistake, get all tangled up, just tango on. 1209 01:24:03,017 --> 01:24:06,521 Why don't you try ? 1210 01:24:10,316 --> 01:24:12,944 Will you try it ? 1211 01:24:13,027 --> 01:24:16,531 All right. I'll give it a try. 1212 01:24:16,614 --> 01:24:19,284 Hold me down, son. 1213 01:24:26,332 --> 01:24:28,793 Your arm. 1214 01:24:30,587 --> 01:24:33,214 Charlie, 1215 01:24:33,298 --> 01:24:35,842 I'm gonna need some coordinates here, son. 1216 01:24:35,925 --> 01:24:38,886 The floor's about 20 by 30, 1217 01:24:38,970 --> 01:24:41,931 And you're at the long end. 1218 01:24:42,015 --> 01:24:46,019 There's tables on the outside. The band's on the right. 1219 01:27:24,844 --> 01:27:29,515 Oh, Frank, you are one incredible dancer. 1220 01:27:32,060 --> 01:27:35,730 Wait'll you see Charlie dance. 1221 01:27:35,813 --> 01:27:38,942 - He's a liar. I don't dance. - Isn't he a charmer, though ? 1222 01:27:39,025 --> 01:27:43,196 Truth is, not only can he dance, but he'll sing you a hell of a tune. 1223 01:27:43,279 --> 01:27:45,949 He can do bird calls and imitate Bela Lugosi. 1224 01:27:46,032 --> 01:27:48,076 - Hi, honey. - Hey. 1225 01:27:48,159 --> 01:27:51,788 Michael, this is Frank and this is Charlie. 1226 01:27:51,871 --> 01:27:55,500 -Hi, Frank, Charlie. I'm sorry I'm late. -Oh, that's okay. 1227 01:27:55,583 --> 01:27:58,294 These two gentlemen entertained me, 1228 01:27:58,336 --> 01:28:00,964 and time flew. 1229 01:28:01,047 --> 01:28:04,842 Your girl is... a hell of a tango dancer. 1230 01:28:04,926 --> 01:28:07,553 You found someone to tango with. That's terrific ! 1231 01:28:07,637 --> 01:28:09,639 Let me shake your hand. 1232 01:28:09,722 --> 01:28:12,976 - No, it was Frank. - Hell, I'll shake both your hands ! 1233 01:28:14,477 --> 01:28:17,272 Honey, this looks like the place, but we gotta go. 1234 01:28:17,355 --> 01:28:20,441 We got a date with Darryl and Carol in the village. 1235 01:28:20,525 --> 01:28:22,443 Do you have a check ? 1236 01:28:22,527 --> 01:28:27,198 - Michael, please. My pleasure. - No, no. I got this. 1237 01:28:27,282 --> 01:28:30,118 Michael, get your hand outta your pocket. I'll take it. Really. 1238 01:28:30,201 --> 01:28:33,705 Allow me. 1239 01:28:33,788 --> 01:28:36,332 Why, thank you. 1240 01:28:36,374 --> 01:28:38,376 Bye, guys. 1241 01:28:38,418 --> 01:28:40,587 Bye. 1242 01:28:47,760 --> 01:28:51,598 Darryl and Carol. Yeah. 1243 01:28:59,564 --> 01:29:02,859 It's Apartment 17 E, Colonel.. She's expecting you. 1244 01:29:02,942 --> 01:29:06,863 You don't have to worry about a thing. She's the creme de la creme. 1245 01:29:06,905 --> 01:29:09,407 My buddy took the Vice Chancellor of Germany to her. 1246 01:29:09,490 --> 01:29:11,910 Now he wants to immigrate to this country. 1247 01:29:11,993 --> 01:29:14,037 You did good, hombre. 1248 01:29:16,414 --> 01:29:19,250 My hair, how is it ? 1249 01:29:19,292 --> 01:29:21,252 It's perfect. 1250 01:29:24,088 --> 01:29:28,301 - I got the red foulard okay, didn't I ? - Yeah, real dark red. 1251 01:29:28,384 --> 01:29:30,762 Burgundy, Charlie, burgundy. 1252 01:29:30,845 --> 01:29:33,723 They love it. 1253 01:29:33,765 --> 01:29:36,392 Bay Rum. 1254 01:29:37,393 --> 01:29:40,438 Windsor knot. 1255 01:29:40,521 --> 01:29:43,399 That's my heart I'm feelin'. 1256 01:29:52,158 --> 01:29:54,160 I'm off. 1257 01:30:12,345 --> 01:30:14,305 Can you get long distance on this ? 1258 01:30:14,389 --> 01:30:16,391 And how. Be my guest. 1259 01:30:27,860 --> 01:30:30,738 - Sugarbush lodge. - Hi. George Willis, please ? 1260 01:30:30,822 --> 01:30:33,408 One moment, please. 1261 01:30:34,200 --> 01:30:36,160 - Hello ? - Ah, Harry ? 1262 01:30:36,244 --> 01:30:38,496 Chas, how are you ? 1263 01:30:38,580 --> 01:30:41,749 You just caught us. We're about to shoot George over to the airport. 1264 01:30:41,833 --> 01:30:44,669 Why is George going to the airport ? 1265 01:30:44,711 --> 01:30:48,089 Um, hold on. Maybe you should talk to the man himself. 1266 01:30:49,382 --> 01:30:51,426 - Chas. - Yeah. Hi, George. 1267 01:30:51,509 --> 01:30:55,471 - You just caught me. - Harry said. Where you goin' ? 1268 01:30:55,555 --> 01:30:58,057 - Home. - To Boston ? 1269 01:30:58,141 --> 01:31:01,019 Catching the puddle jumper. Keep your fingers crossed. 1270 01:31:01,102 --> 01:31:04,606 What are you going home for ? 1271 01:31:04,689 --> 01:31:08,443 I was thinking, Chas.. This asshole, Trask ? 1272 01:31:08,526 --> 01:31:11,195 He's making no sense at all. 1273 01:31:11,279 --> 01:31:15,033 Somebody's gotta talk to him. My father's Class of '59. 1274 01:31:15,074 --> 01:31:18,912 Your father ? I thought we were gonna keep our parents outta this. 1275 01:31:18,995 --> 01:31:23,249 This guy Trask is outta control, Chas. Outta control ! 1276 01:31:23,333 --> 01:31:25,627 Somebody's gotta talk to him. 1277 01:31:25,710 --> 01:31:29,672 - My father's a major fund-raiser, you know. - No, I didn't. 1278 01:31:29,756 --> 01:31:33,509 Just relax. He'll get us off the hook. 1279 01:31:33,593 --> 01:31:36,721 - I gotta go. Everything all right ? - Sure. 1280 01:31:36,804 --> 01:31:40,683 - I'll see you Monday. Good-bye. - Bye. 1281 01:32:04,958 --> 01:32:07,418 - Good night, sir. - Good night. 1282 01:32:19,305 --> 01:32:21,266 Hiya, Charlie. 1283 01:32:22,809 --> 01:32:24,811 Watch the door. 1284 01:32:42,704 --> 01:32:45,248 What a beautiful woman. 1285 01:32:58,469 --> 01:33:02,432 - Hello, there. - Do you see what I see ? 1286 01:33:02,515 --> 01:33:05,643 Yeah.. Either there's something wrong, 1287 01:33:05,727 --> 01:33:08,146 or we got the world's worst hangover. 1288 01:33:08,229 --> 01:33:12,400 Won't you come in ? 1289 01:33:30,418 --> 01:33:32,378 Colonel ? 1290 01:33:44,974 --> 01:33:48,269 Colonel, you all right ? 1291 01:33:48,353 --> 01:33:51,189 What is there ? 1292 01:33:54,776 --> 01:33:59,989 It's afternoon. You've been sleeping all morning. 1293 01:34:00,073 --> 01:34:02,700 So what ? 1294 01:34:02,784 --> 01:34:06,412 I don't know. I thought -- 1295 01:34:10,792 --> 01:34:12,835 I-l talked to George last night. 1296 01:34:12,919 --> 01:34:15,129 His, ah -- 1297 01:34:15,213 --> 01:34:19,592 His father's a big-deal alumnus at school. He's got a lot of pull. 1298 01:34:19,676 --> 01:34:22,720 Really ? 1299 01:34:22,804 --> 01:34:26,558 Yeah, he's, ah, 1300 01:34:26,641 --> 01:34:28,935 he's gonna talk to the headmaster. 1301 01:34:29,018 --> 01:34:32,313 George thinks he might be able to get us off the hook. 1302 01:34:32,397 --> 01:34:35,066 "Get us off the hook." 1303 01:34:35,149 --> 01:34:37,902 Yeah, that's -- that's what he said. 1304 01:34:37,944 --> 01:34:41,781 Watch the "us" part. 1305 01:34:43,616 --> 01:34:46,452 Colonel, don't you wanna get up and do something ? 1306 01:34:50,665 --> 01:34:52,500 Colonel ? 1307 01:34:52,584 --> 01:34:56,170 Oh, Charlie, what do ya want ? 1308 01:34:56,254 --> 01:34:58,214 I don't know ! 1309 01:34:58,298 --> 01:35:01,426 But you're making me nervous. 1310 01:35:04,387 --> 01:35:07,557 My wallet is on the dresser. 1311 01:35:07,640 --> 01:35:09,851 Take out your plane ticket... 1312 01:35:09,934 --> 01:35:14,772 and $400 mustering-out pay, 1313 01:35:14,814 --> 01:35:17,233 plus... 1314 01:35:17,317 --> 01:35:21,696 airport-to-school taxi. 1315 01:35:23,156 --> 01:35:26,242 Colonel, it's no rush. I mean, I can -- 1316 01:35:26,326 --> 01:35:28,328 I could stay for a while. 1317 01:35:28,411 --> 01:35:32,290 Charlie, you already gave me a day. 1318 01:35:32,332 --> 01:35:36,294 For that day, I am eternally grateful. 1319 01:35:38,087 --> 01:35:42,800 But right now I have... other plans. 1320 01:35:42,884 --> 01:35:45,511 What other plans do you have ? 1321 01:35:47,639 --> 01:35:49,641 To die, son. 1322 01:35:49,724 --> 01:35:53,853 Colonel, you're -- 1323 01:35:53,937 --> 01:35:56,648 Come on, Colonel, you're not gonna die today. 1324 01:35:56,689 --> 01:36:00,485 Charlie, give me your hand. 1325 01:36:04,364 --> 01:36:06,991 You go now, boy. Okay ? 1326 01:36:08,826 --> 01:36:11,871 You go. Just, uh -- 1327 01:36:14,457 --> 01:36:16,793 Just leave me sleep here. 1328 01:36:17,877 --> 01:36:21,047 Look, uh -- Can we start over, please ? 1329 01:36:21,130 --> 01:36:25,343 What do you feel like doin' today, huh ? 1330 01:36:25,426 --> 01:36:27,929 I mean, look at this. The sun is shining ! 1331 01:36:28,012 --> 01:36:30,473 It's a beautiful day. Let's -- 1332 01:36:33,810 --> 01:36:37,313 Colonel, I know you don't want to be a party poop, 1333 01:36:37,397 --> 01:36:41,401 so let's go out and do something, huh ? Let's go for a ride. 1334 01:36:46,656 --> 01:36:48,783 Yeah, a ride. 1335 01:36:48,866 --> 01:36:52,078 A ride ? 1336 01:36:52,161 --> 01:36:55,873 Yeah, Colonel Slade, what do you say ? 1337 01:36:55,957 --> 01:36:59,002 Let's go for a ride, huh ? 1338 01:37:05,758 --> 01:37:08,094 What kind of ride ? 1339 01:37:09,512 --> 01:37:11,723 Yeah, this is a valid Oregon driver's license, 1340 01:37:12,265 --> 01:37:15,727 and we let appropriate customers test-drive the Testarossa. 1341 01:37:15,810 --> 01:37:19,814 But you're 17 and with a blind companion. That we don't do. 1342 01:37:19,898 --> 01:37:22,817 This is a $190,000 piece of machinery. 1343 01:37:22,901 --> 01:37:26,279 - I'm not letting it out this door. - How 'bout this one over here ? 1344 01:37:26,362 --> 01:37:29,198 That's a Cabriolet T. The same deal. 1345 01:37:29,282 --> 01:37:33,578 Think I'm gonna let an unaccompanied kid get behind the wheel of a $110,000 car ? 1346 01:37:33,661 --> 01:37:36,164 He will not be unaccompanied. 1347 01:37:36,247 --> 01:37:39,834 I'll be with him. I'm his father. 1348 01:37:39,918 --> 01:37:42,879 - You're his father ? - Yes. 1349 01:37:42,962 --> 01:37:46,257 I have an idea. Why don't I take your father for a test-drive ? 1350 01:37:46,341 --> 01:37:50,261 - What's your quota, Freddie ? - Don't worry about my quota. I do well. 1351 01:37:50,303 --> 01:37:52,347 How many Ferraris you sold this month ? 1352 01:37:52,430 --> 01:37:55,099 That's not relevant to this discussion. 1353 01:37:55,183 --> 01:37:57,268 Freddie, the 80s are over. 1354 01:37:57,352 --> 01:38:00,063 Are you tryin' to tell me these are just walkin' outta the store ? 1355 01:38:00,146 --> 01:38:04,317 This is a Ferrari, the finest machinery made in the automobile industry. 1356 01:38:04,400 --> 01:38:07,278 If you like it that much, why are you sellin' it ? 1357 01:38:07,362 --> 01:38:12,200 - I'd love to accommodate you -- - If this car performs the way I expect it to, 1358 01:38:12,283 --> 01:38:17,747 you'll get a certified check of $101,000 and change when in you come tomorrow. 1359 01:38:17,830 --> 01:38:22,377 It's $109,000, plus $950, plus tax. 1360 01:38:22,460 --> 01:38:25,421 Freddie, for you... 1361 01:38:25,505 --> 01:38:27,674 107 all in, 1362 01:38:27,757 --> 01:38:31,302 plus a case of champagne to go with your leftover turkey. 1363 01:38:31,386 --> 01:38:35,306 What do you say ? Don't worry about the boy. 1364 01:38:35,348 --> 01:38:38,977 He drives so smooth, you can boil an egg on the engine. 1365 01:38:39,060 --> 01:38:42,146 When we bring the car back, I'll peel the egg for ya. 1366 01:38:42,230 --> 01:38:46,192 Listen, you made me laugh, but I can't let the car go out. 1367 01:38:48,278 --> 01:38:50,238 Want a deposit ? 1368 01:38:50,321 --> 01:38:53,283 This is not an installment item, sir. 1369 01:38:56,452 --> 01:39:00,456 Freddie, you're no spring chicken, are ya ? 1370 01:39:02,166 --> 01:39:06,421 Well, you know what they call me at the home office ? The gray ghost. 1371 01:39:06,504 --> 01:39:08,840 You know why they still keep me around ? 1372 01:39:08,881 --> 01:39:12,260 There's no kid here that can move a Ferrari like I can. 1373 01:39:12,343 --> 01:39:15,221 I'm known from coast to coast like butter and toast. 1374 01:39:15,305 --> 01:39:17,557 Ask anybody about Freddie Bisco. 1375 01:39:17,640 --> 01:39:20,560 When I get a Ferrari... out the door ! 1376 01:39:20,643 --> 01:39:24,272 - Hah ! You just made me laugh. - Yeah ? 1377 01:39:24,355 --> 01:39:28,234 Two thousand. 1378 01:39:28,318 --> 01:39:31,195 Unless you take it, you're gonna make me cry. 1379 01:39:34,490 --> 01:39:37,535 I'm a gray ghost too. 1380 01:39:47,712 --> 01:39:50,798 See ? This is fun, isn't it ? 1381 01:40:03,895 --> 01:40:07,273 - Drop her into neutral. 1382 01:40:07,357 --> 01:40:10,318 Slide her into second. Pop the clutch. 1383 01:40:48,439 --> 01:40:52,193 Straight. Hold it right like that. Feel it ? 1384 01:40:52,235 --> 01:40:55,822 That's straight. Just keep it straight. 1385 01:40:58,408 --> 01:41:01,411 - Keep it straight. - No fun just to keep it straight. 1386 01:41:01,494 --> 01:41:04,789 You've got to move a little bit, feel the road. 1387 01:41:04,872 --> 01:41:07,875 Please ? Just like this. All right ? There you go. 1388 01:41:07,917 --> 01:41:10,878 Take it nice and easy. 1389 01:41:10,920 --> 01:41:13,965 Do you like this ? 1390 01:41:16,092 --> 01:41:19,429 Slow it down a little. You goin' a little fast. 1391 01:41:19,512 --> 01:41:22,932 Colonel, slow it down. 1392 01:41:23,016 --> 01:41:25,393 Something's happened to my foot ! 1393 01:41:26,978 --> 01:41:28,938 - Slow it down, please. - Hold on, Charlie. 1394 01:41:29,022 --> 01:41:31,190 I think I've got another gear. 1395 01:41:31,274 --> 01:41:33,026 Colonel Slade ? 1396 01:41:35,111 --> 01:41:37,488 - Whoo-ah ! - Oh shit ! 1397 01:41:37,572 --> 01:41:40,283 Watch out ! 1398 01:41:40,366 --> 01:41:42,327 Hah-hah ! 1399 01:41:42,410 --> 01:41:44,621 You'll get us killed ! 1400 01:41:44,704 --> 01:41:48,666 Don't blame me, Charlie. I can't see ! 1401 01:41:48,750 --> 01:41:51,711 Colonel, slow it down ! 1402 01:41:59,802 --> 01:42:02,639 Oh, God. Oh, Jesus ! 1403 01:42:02,680 --> 01:42:05,475 Now let's see how this baby corners. 1404 01:42:05,558 --> 01:42:08,519 - Corners ? - Yeah. Say when. 1405 01:42:08,603 --> 01:42:11,231 - Say when what ? - Say when to turn. 1406 01:42:11,314 --> 01:42:14,776 - Colonel, you can't turn the car. - Where's the turn, Charlie ? 1407 01:42:14,859 --> 01:42:18,905 3:00 ? 2:00 ? Right oblique ? Right face ? 1408 01:42:18,988 --> 01:42:20,698 Come on ! Talk to me ! 1409 01:42:20,782 --> 01:42:23,159 Ah... it's left, I guess. 1410 01:42:23,243 --> 01:42:25,954 Left. I knew it. Okay. Now ? 1411 01:42:28,081 --> 01:42:30,667 No, no ! Not now ! Not now ! 1412 01:42:30,750 --> 01:42:33,586 - Now ? - Colonel, please ? 1413 01:42:33,670 --> 01:42:37,924 Charlie, I'm gonna do it anyway. Whether you say so or not, here we go ! 1414 01:42:38,007 --> 01:42:40,593 Okay ! Wait, wait, wait ! Just wait ! 1415 01:42:40,677 --> 01:42:42,845 Here I go. 1416 01:42:42,887 --> 01:42:44,847 Wait... now ! 1417 01:42:50,728 --> 01:42:54,107 I did it ! Oh, Charlie ! 1418 01:42:55,692 --> 01:42:57,944 You're ridin' with one very happy man ! 1419 01:43:00,280 --> 01:43:02,407 - Turn again ! - Be specific, son. 1420 01:43:03,700 --> 01:43:05,618 - Left now ! - Okay. 1421 01:43:07,036 --> 01:43:09,914 - Ohh ! - Whoo-ah ! 1422 01:43:09,998 --> 01:43:12,709 I love this ! 1423 01:43:12,792 --> 01:43:16,838 I love it ! Shall we take it to the max ? 1424 01:43:16,921 --> 01:43:19,257 Let me out. 1425 01:43:19,340 --> 01:43:23,845 - Shit ! The yellow flag. 1426 01:43:23,928 --> 01:43:26,055 I hadn't even opened her up yet. 1427 01:43:26,139 --> 01:43:28,433 - Which way's the curb ? - Pull over. Slow down ! 1428 01:43:28,516 --> 01:43:30,476 - Slow down, Colonel. - All right, I'm doin' it. 1429 01:43:30,560 --> 01:43:33,813 - Pull over to the curb. Slow it down. - Yep, yep. Got it. 1430 01:43:45,520 --> 01:43:49,398 - Oh, Christ. - Ooh, I haven't had a ticket in years. 1431 01:43:52,276 --> 01:43:54,862 I'll do the talking. 1432 01:44:00,284 --> 01:44:02,245 License and registration. 1433 01:44:13,631 --> 01:44:16,467 What ? Are you test-driving this baby ? 1434 01:44:16,551 --> 01:44:18,594 Don't she purr though ? 1435 01:44:18,678 --> 01:44:20,972 At 70 miles an hour ? 1436 01:44:21,055 --> 01:44:24,350 You should hear her at 125. Hah ! 1437 01:44:24,434 --> 01:44:27,437 Where's your license ? 1438 01:44:27,478 --> 01:44:29,605 At the dealer's. 1439 01:44:29,689 --> 01:44:33,025 They give it back when you return the car. 1440 01:44:33,109 --> 01:44:36,737 - You got I.D. ? - You bet. 1441 01:44:38,739 --> 01:44:40,783 Indeed. 1442 01:44:43,995 --> 01:44:45,913 Lt. Col. Slade. 1443 01:44:45,997 --> 01:44:47,915 And you, solider ? 1444 01:44:47,999 --> 01:44:51,961 The name is police officer Gore. 1445 01:44:52,044 --> 01:44:55,256 Doin' a hell of a job, Gore. 1446 01:44:55,339 --> 01:44:59,802 And so are you, Colonel. Who's the kid ? 1447 01:44:59,886 --> 01:45:03,139 My boy Charlie. 1448 01:45:03,222 --> 01:45:05,183 He kept tellin' me to "Let her out." 1449 01:45:05,266 --> 01:45:07,268 What was I gonna do, disappoint him ? 1450 01:45:07,351 --> 01:45:08,936 Yes. 1451 01:45:13,065 --> 01:45:17,737 Tell you what I'm gonna do. I'm gonna let you go on one condition. 1452 01:45:17,820 --> 01:45:22,492 - What's that ? - You take this rig straight back to the dealer. 1453 01:45:24,702 --> 01:45:28,206 - Y-You got it. - Shut up. 1454 01:45:28,289 --> 01:45:33,461 - You want this ? - Sure. Gore ? 1455 01:45:33,544 --> 01:45:37,006 Your face and your voice are familiar. 1456 01:45:37,090 --> 01:45:39,383 You ever in the officer's club at Da Nang ? 1457 01:45:39,467 --> 01:45:41,594 No. 1458 01:45:41,677 --> 01:45:46,933 - Never in the army ? - No. Coast Guard. 1459 01:45:47,016 --> 01:45:51,395 Good Lord. Hah ! Hah ! 1460 01:45:54,357 --> 01:45:56,567 Your dad is looking good, Charlie. 1461 01:45:56,651 --> 01:46:01,114 He's got a heavy foot. Tell him to take it light. All right ? 1462 01:46:01,197 --> 01:46:04,700 - I hear ya ! - Thanks. 1463 01:46:17,547 --> 01:46:20,925 Get out of the car, 'cause you are not driving anymore. 1464 01:46:21,008 --> 01:46:23,761 Just keeping this baby warm, that's all. 1465 01:46:25,555 --> 01:46:28,433 I'm not drivin' anymore. 1466 01:46:32,061 --> 01:46:34,188 Yes. 1467 01:46:38,109 --> 01:46:40,862 - Take my arm. - I'm okay. 1468 01:46:40,945 --> 01:46:45,575 - Colonel, it's really bumpy here. - Yeah, bumpy. 1469 01:46:57,128 --> 01:46:59,088 You all right ? 1470 01:47:02,467 --> 01:47:04,719 Yeah. 1471 01:47:11,559 --> 01:47:14,228 Red light. Hold it. 1472 01:47:18,816 --> 01:47:20,860 Taking too long. 1473 01:47:24,989 --> 01:47:27,950 Shit ! Colonel ! Colonel ? 1474 01:47:38,669 --> 01:47:40,630 Colonel ! 1475 01:47:40,671 --> 01:47:43,257 Shit ! You all right ? 1476 01:47:43,341 --> 01:47:45,593 What the hell are you doing ? 1477 01:47:45,676 --> 01:47:47,595 - Take the cane. - I gotta take a piss. 1478 01:47:47,678 --> 01:47:50,306 - Take the cane, Colonel. - It happens to the best of us. 1479 01:47:50,389 --> 01:47:52,600 We're on Park Avenue. You can't go to the bathroom. 1480 01:47:52,683 --> 01:47:56,187 - Perfect place. - You'll get arrested. 1481 01:47:56,270 --> 01:47:58,397 Never been housebroken. Ohh ! 1482 01:47:58,481 --> 01:48:00,900 Shit ! 1483 01:48:00,983 --> 01:48:03,069 What's the matter with you, Colonel ? 1484 01:48:09,575 --> 01:48:12,870 What are you doing ? Stand up. 1485 01:48:12,954 --> 01:48:15,706 Come on. 1486 01:48:15,748 --> 01:48:18,835 I'm tired, Charlie. I'm tired. 1487 01:48:20,545 --> 01:48:22,880 Give me your arm. 1488 01:48:22,922 --> 01:48:25,800 Here's your cane. 1489 01:48:25,883 --> 01:48:28,845 Take me back to the hotel, son. 1490 01:48:34,058 --> 01:48:36,811 Home at last. 1491 01:48:57,165 --> 01:48:59,125 You all right now ? 1492 01:49:00,877 --> 01:49:03,838 Yeah. 1493 01:49:05,882 --> 01:49:10,678 - Do you want to use the bathroom ? - No. 1494 01:49:18,394 --> 01:49:21,522 - Can I get you something ? - No. 1495 01:49:25,234 --> 01:49:28,613 - You sure you're all right ? - I'm fine, Charlie. 1496 01:49:46,380 --> 01:49:49,133 Do you mind if I use the phone ? 1497 01:49:49,217 --> 01:49:51,552 Go ahead. 1498 01:50:09,695 --> 01:50:12,740 - Hello ? - Hi, is George there, please ? 1499 01:50:12,824 --> 01:50:15,326 Senior or Junior ? 1500 01:50:15,409 --> 01:50:17,328 Junior. 1501 01:50:17,411 --> 01:50:20,540 - Who's this ? - A friend of his from school. 1502 01:50:20,623 --> 01:50:25,128 George isn't going to be talking to any friends from school right now. 1503 01:50:26,963 --> 01:50:30,466 - Oh. - Good-bye. 1504 01:50:45,940 --> 01:50:49,110 Colonel, are you looking at me ? 1505 01:50:51,988 --> 01:50:55,074 I'm blind, Charlie. 1506 01:50:59,996 --> 01:51:03,207 I'm gonna take a nap. 1507 01:51:04,792 --> 01:51:07,211 Too much fresh air. 1508 01:51:07,295 --> 01:51:09,881 It's probably a good idea. 1509 01:51:11,174 --> 01:51:14,135 Want me to help you to your room ? 1510 01:51:14,177 --> 01:51:16,512 No. 1511 01:51:16,554 --> 01:51:18,806 Couch. 1512 01:51:18,848 --> 01:51:22,143 I like this couch here. 1513 01:51:24,103 --> 01:51:26,439 You sure you're all right, Colonel ? 1514 01:51:26,522 --> 01:51:28,483 I got a headache. 1515 01:51:34,447 --> 01:51:37,617 Why don't you go downstairs, get me some Aspirin, Charlie ? 1516 01:51:37,700 --> 01:51:42,038 - Some Aspirin. - Yeah. Also... 1517 01:51:43,581 --> 01:51:46,709 I feel like a cigar. 1518 01:51:46,793 --> 01:51:51,339 Get me a couple of Monte Cristos, number one. 1519 01:51:51,380 --> 01:51:53,883 - Monte Cristos, number one. - Yeah. 1520 01:51:53,966 --> 01:51:56,803 You won't be able to get 'em at the newsstand downstairs. 1521 01:51:56,886 --> 01:51:59,639 So why don't you go over to... 1522 01:51:59,722 --> 01:52:02,850 Fiftieth and Fifth, Dunhill's. 1523 01:52:02,892 --> 01:52:06,604 Fella name of Arnold in the humidor. 1524 01:52:06,687 --> 01:52:10,191 Tell him, um, they're for me. 1525 01:52:10,274 --> 01:52:12,235 He'll know. 1526 01:53:01,075 --> 01:53:02,952 You're back too fast. 1527 01:53:05,955 --> 01:53:08,374 You didn't get my cigars, did you ? 1528 01:53:13,546 --> 01:53:15,673 Get out of here, Charlie. 1529 01:53:19,385 --> 01:53:21,387 I thought we had a deal. 1530 01:53:21,471 --> 01:53:26,893 I welched. I'm a welcher. Didn't I tell you ? 1531 01:53:26,976 --> 01:53:30,521 No, what you told me was that you gave me all the bullets. 1532 01:53:30,605 --> 01:53:33,065 I lied. 1533 01:53:34,859 --> 01:53:37,779 - Yeah, well, you could have fooled me. - And I did. 1534 01:53:40,990 --> 01:53:44,577 Charlie, how you ever gonna survive in this world without me ? 1535 01:53:49,165 --> 01:53:52,877 Why don't you just give me the gun, all right ? 1536 01:54:00,551 --> 01:54:02,512 Wh-- What are you doing ? 1537 01:54:04,680 --> 01:54:06,724 I'm gonna shoot you too. 1538 01:54:09,477 --> 01:54:11,687 Your life's finished anyway. 1539 01:54:11,729 --> 01:54:15,691 Your friend George's gonna sing like a canary. 1540 01:54:15,733 --> 01:54:17,693 And so are you. 1541 01:54:17,735 --> 01:54:20,488 And once you've sung, Charlie, my boy, 1542 01:54:20,571 --> 01:54:24,742 you're gonna take your place on that long, gray line... 1543 01:54:24,826 --> 01:54:26,869 of American manhood. 1544 01:54:28,371 --> 01:54:31,541 And you will be through. 1545 01:54:31,624 --> 01:54:33,960 I'd like to disagree with you, Colonel. 1546 01:54:34,043 --> 01:54:36,963 You're in no position to disagree with me, boy. 1547 01:54:37,046 --> 01:54:40,508 I got a loaded .45 here. You got pimples. 1548 01:54:40,591 --> 01:54:45,430 I'm gonna kill ya, Charlie, because I can't bear the thought... 1549 01:54:45,513 --> 01:54:47,932 of you sellin' out ! 1550 01:54:48,015 --> 01:54:51,227 Put the gun down, all right, Colonel ? 1551 01:54:51,269 --> 01:54:54,730 What ? You givin' me an ultimatum ? 1552 01:54:54,772 --> 01:54:57,358 No, I'm -- 1553 01:54:57,400 --> 01:55:00,027 I give the ultimatums ! 1554 01:55:01,446 --> 01:55:03,406 I'm sorry. 1555 01:55:04,574 --> 01:55:06,492 All right ? I'm sorry. 1556 01:55:09,829 --> 01:55:13,541 It's all right... Charlie. 1557 01:55:19,005 --> 01:55:21,257 You break my heart, son. 1558 01:55:22,675 --> 01:55:24,594 All my life I stood up... 1559 01:55:24,677 --> 01:55:28,681 to everyone and everything... 1560 01:55:28,765 --> 01:55:32,935 because it made me feel important. 1561 01:55:34,979 --> 01:55:37,982 You do it 'cause you mean it. 1562 01:55:40,526 --> 01:55:42,445 You got integrity, Charlie. 1563 01:55:46,657 --> 01:55:49,869 I don't know whether to shoot ya or adopt ya. 1564 01:55:51,954 --> 01:55:54,999 Not much of a choice, is it, sir ? 1565 01:55:55,082 --> 01:55:57,794 Aw, don't get cute now. 1566 01:55:57,877 --> 01:56:02,048 - Colonel, please put the gun away ? - I asked you a question. 1567 01:56:02,131 --> 01:56:04,926 Do you want me to adopt ya, or don't ya ? 1568 01:56:06,219 --> 01:56:09,263 Please ? I mean... 1569 01:56:09,347 --> 01:56:13,309 - you're just in a slump right now. - Slump ? 1570 01:56:15,812 --> 01:56:17,897 No slump, Charlie. 1571 01:56:19,899 --> 01:56:21,818 I'm bad. 1572 01:56:24,237 --> 01:56:26,155 I'm not bad. No. 1573 01:56:28,699 --> 01:56:30,660 I'm rotten. 1574 01:56:33,538 --> 01:56:35,498 You're not bad. 1575 01:56:38,084 --> 01:56:40,378 Y-- You're just in pain. 1576 01:56:45,967 --> 01:56:48,344 What do you know about pain ? 1577 01:56:49,971 --> 01:56:53,933 Hmm ? You little snail darter... 1578 01:56:54,016 --> 01:56:56,227 from the Pacific Northwest. 1579 01:56:57,687 --> 01:57:00,398 What the fuck you know about pain ? 1580 01:57:03,109 --> 01:57:05,069 Let me have the gun, Colonel. 1581 01:57:05,153 --> 01:57:08,281 No time to grow a dick, son. 1582 01:57:08,364 --> 01:57:11,617 Just, just give me the gun, all right, Colonel ? 1583 01:57:13,870 --> 01:57:16,747 I'm talkin' a parade ground. Ten-hut ! 1584 01:57:20,460 --> 01:57:23,838 Soldier, that was a direct order. 1585 01:57:25,298 --> 01:57:27,300 Give me the gun ? 1586 01:57:30,845 --> 01:57:34,640 You can stay or you can leave. 1587 01:57:34,724 --> 01:57:39,562 You understand ? Either way, I'm gonna do this thing. 1588 01:57:41,939 --> 01:57:45,693 Now why don't you leave and spare yourself ? 1589 01:57:48,738 --> 01:57:51,032 I want your gun, Colonel. 1590 01:57:59,665 --> 01:58:02,376 I'm gonna give myself a count. 1591 01:58:07,131 --> 01:58:09,842 You need a count for balance. 1592 01:58:13,221 --> 01:58:16,849 Five, four... 1593 01:58:16,933 --> 01:58:19,519 three... 1594 01:58:22,313 --> 01:58:24,273 two... 1595 01:58:26,275 --> 01:58:29,654 one. Fuck it. 1596 01:58:37,578 --> 01:58:40,039 Gimme ! Fuck it ! 1597 01:58:43,292 --> 01:58:45,420 - Get out of here ! - I'm stayin' right here ! 1598 01:58:45,503 --> 01:58:48,214 - Get outta here ! - I'm stayin' right here. 1599 01:58:48,297 --> 01:58:51,426 - I'll blow your fuckin' head off ! - Then do it ! 1600 01:58:51,467 --> 01:58:53,719 You want to do it ? Do it ! Let's go. 1601 01:58:54,804 --> 01:58:56,681 - Fuck. 1602 01:58:59,809 --> 01:59:02,728 Get outta here ! 1603 01:59:03,855 --> 01:59:06,232 You fucked up, all right ? So what ? 1604 01:59:06,315 --> 01:59:10,153 So everybody does it. Get on with your life, would ya ? 1605 01:59:10,236 --> 01:59:14,949 What life ? I got no life ! 1606 01:59:16,909 --> 01:59:19,162 I'm in the dark here ! 1607 01:59:20,997 --> 01:59:25,001 You understand ? I'm in the dark ! 1608 01:59:31,132 --> 01:59:34,844 So give up. You want to give up, give up... 1609 01:59:34,886 --> 01:59:36,846 'cause I'm givin' up too. 1610 01:59:36,888 --> 01:59:38,848 You said I'm through. You're right. 1611 01:59:38,931 --> 01:59:40,850 We're both through. It's all over. 1612 01:59:40,933 --> 01:59:44,520 So let's get on with it. Let's fuckin' do it. 1613 01:59:44,604 --> 01:59:49,233 Let's fuckin' pull the trigger, you miserable blind motherfucker. 1614 01:59:57,700 --> 01:59:59,994 Pull the trigger. 1615 02:00:01,204 --> 02:00:03,122 Here we go, Charlie. 1616 02:00:04,373 --> 02:00:06,292 I'm ready. 1617 02:00:14,133 --> 02:00:17,095 You don't want to die. 1618 02:00:18,387 --> 02:00:20,973 And neither do you. 1619 02:00:23,601 --> 02:00:27,271 Give me one reason not to. 1620 02:00:30,983 --> 02:00:34,362 I'll give you two. you can dance the tango and drive a Ferrari... 1621 02:00:34,403 --> 02:00:36,697 better than anyone I've ever seen. 1622 02:00:42,328 --> 02:00:44,747 You never seen anyone do either. 1623 02:00:48,918 --> 02:00:50,878 Give me the gun, Colonel. 1624 02:01:02,098 --> 02:01:04,642 Oh, where do I go from here, Charlie ? 1625 02:01:05,768 --> 02:01:08,729 If you're tangled up, just tango on. 1626 02:01:11,774 --> 02:01:14,735 You askin' me to dance, Charlie ? 1627 02:01:21,284 --> 02:01:25,621 ?Did you ever have the feelin' that you wanted to go ? 1628 02:01:27,415 --> 02:01:31,711 ?And still had the feelin' that you wanted to stay �� 1629 02:01:48,436 --> 02:01:51,439 You like my blues, Charlie ? 1630 02:01:53,733 --> 02:01:56,152 Yeah, they're beautiful. 1631 02:01:57,278 --> 02:02:02,408 I wore these for Lyndon's inauguration. 1632 02:02:05,244 --> 02:02:09,290 Of course, uh, we weren't the number one ball. 1633 02:02:12,877 --> 02:02:14,879 But he dropped by anyway. 1634 02:02:17,632 --> 02:02:20,176 Will you please give me the gun ? 1635 02:02:23,930 --> 02:02:28,851 You're askin' an officer to surrender his side arm. 1636 02:02:30,728 --> 02:02:34,774 You don't have to surrender it. You just put it down for a little while. 1637 02:02:36,192 --> 02:02:39,195 All right ? Just put it down. 1638 02:02:49,330 --> 02:02:52,625 Boy, I could use a drink, Charlie. 1639 02:02:56,003 --> 02:02:58,840 How about a cup of coffee ? 1640 02:02:58,923 --> 02:03:03,845 Too big a leap for me right now, Charlie. 1641 02:03:03,928 --> 02:03:06,431 Maybe tomorrow. Hah ! 1642 02:03:08,474 --> 02:03:12,728 No, a Mr. John Daniels would be preferred. 1643 02:03:15,356 --> 02:03:17,900 No water, Charlie. 1644 02:03:19,152 --> 02:03:21,112 No water. 1645 02:03:21,195 --> 02:03:23,197 Please. 1646 02:03:31,205 --> 02:03:33,166 Here's your drink, Colonel. 1647 02:03:38,296 --> 02:03:42,133 Oh. I'm so sorry. 1648 02:03:42,216 --> 02:03:44,677 What time do you want me to turn down the bed ? 1649 02:03:44,719 --> 02:03:50,141 - Uh, maybe later, all right ? - What he means, senorita, 1650 02:03:50,224 --> 02:03:52,059 is come right in. 1651 02:03:55,313 --> 02:03:59,484 - Later, please ? - Yes, sir. 1652 02:03:59,567 --> 02:04:01,486 Good afternoon. 1653 02:04:05,406 --> 02:04:07,366 Nice voice. 1654 02:04:11,204 --> 02:04:13,206 Boy, you have a one-track mind. 1655 02:04:13,289 --> 02:04:17,919 Mm-hmm. Is there anything else in this world, Charlie ? 1656 02:04:19,754 --> 02:04:24,801 - Not for you. - You know what's kept me goin' all these years ? 1657 02:04:26,094 --> 02:04:30,723 The thought that one day -- 1658 02:04:40,274 --> 02:04:42,235 Never mind. 1659 02:04:42,276 --> 02:04:44,070 The what ? 1660 02:04:46,114 --> 02:04:48,032 Silly. 1661 02:04:50,284 --> 02:04:52,912 Just the thought that maybe one day, I'd -- 1662 02:04:56,999 --> 02:04:59,961 I could have a woman's arms wrapped around me... 1663 02:05:01,796 --> 02:05:04,924 and her legs wrapped around me. 1664 02:05:06,759 --> 02:05:08,719 And what ? 1665 02:05:13,182 --> 02:05:17,395 That I could wake up in the morning and she'd still be there. 1666 02:05:18,980 --> 02:05:20,898 Smell of her. 1667 02:05:21,774 --> 02:05:23,860 All funky and warm. 1668 02:05:28,322 --> 02:05:30,616 I finally gave up on it. 1669 02:05:33,494 --> 02:05:37,039 I don't know why you can't have that. 1670 02:05:39,208 --> 02:05:41,669 You know, when we get back to New Hampshire, 1671 02:05:41,711 --> 02:05:44,714 I don't know why you can't find someone. 1672 02:05:44,797 --> 02:05:48,176 I mean, you're a good-lookin' guy, 1673 02:05:48,259 --> 02:05:51,888 and you're fun to be with, and... 1674 02:05:51,971 --> 02:05:57,143 you're a great travel companion, sensitive, compassionate. 1675 02:06:01,230 --> 02:06:03,566 Charlie, 1676 02:06:03,649 --> 02:06:05,985 are you fuckin' with me ? 1677 02:06:09,781 --> 02:06:13,993 Yes. 1678 02:06:15,077 --> 02:06:16,788 Yeah ? 1679 02:06:16,871 --> 02:06:19,665 Hey, Manny. 1680 02:06:21,584 --> 02:06:25,379 My God. We -- We -- We missed our plane. 1681 02:06:25,463 --> 02:06:29,175 Your plane, Charlie. My ticket was one-way. 1682 02:06:31,552 --> 02:06:35,264 - New England Thruway all the way, Colonel ? - All the way, Rinaldo. 1683 02:06:47,652 --> 02:06:50,154 I'm gettin' that heavy feelin' again, Charlie. 1684 02:06:51,489 --> 02:06:53,407 Uh... 1685 02:06:54,617 --> 02:06:56,744 "Uh" ? 1686 02:06:56,828 --> 02:06:59,997 I think you were right about George and his father. 1687 02:07:00,081 --> 02:07:03,042 - Uh, I'm sorry to hear that. - When we get back, 1688 02:07:03,084 --> 02:07:07,171 Mr. Trask is bringin' us up in front of the whole school. 1689 02:07:07,255 --> 02:07:09,382 Puttin' your feet to the fire, huh ? 1690 02:07:09,465 --> 02:07:12,301 Special meeting of the Disciplinary Committee. 1691 02:07:14,095 --> 02:07:17,223 And what are you gonna tell 'em ? 1692 02:07:19,350 --> 02:07:22,395 I don't know. I'll think of somethin'. 1693 02:07:23,729 --> 02:07:27,692 Oh, Charlie, why are you all alone in this thing ? 1694 02:07:27,775 --> 02:07:31,070 Hmm ? Where's your father ? 1695 02:07:32,447 --> 02:07:34,282 He left. 1696 02:07:35,700 --> 02:07:40,079 I thought it was a mom-and-pop store. Who's the "pop" ? 1697 02:07:40,121 --> 02:07:44,584 - It's my stepfather. - Oh, yeah. 1698 02:07:47,044 --> 02:07:48,963 But why isn't he in on this ? 1699 02:07:49,046 --> 02:07:51,340 Somethin' wrong with him ? 1700 02:07:51,424 --> 02:07:55,178 No, he's okay. We just, uh -- 1701 02:07:55,261 --> 02:07:58,139 - We don't get along very well. - Why not ? 1702 02:08:00,057 --> 02:08:03,936 - 'Cause he's an asshole. - Ah. Ha-ha ! 1703 02:08:06,063 --> 02:08:09,484 Well, that's all right, Charlie. 1704 02:08:11,235 --> 02:08:14,197 Every family's got one nowadays. 1705 02:08:44,185 --> 02:08:46,729 - That's it ? - That's it. 1706 02:08:46,813 --> 02:08:49,565 - Take care of yourself, kid. - All right, Manny. Thanks. 1707 02:08:55,613 --> 02:08:57,532 No, I'm not open. 1708 02:08:59,784 --> 02:09:02,120 I hate good-byes. 1709 02:09:03,788 --> 02:09:08,209 So, uh, you'll be all right, huh ? 1710 02:09:08,292 --> 02:09:10,920 I'll be fine. 1711 02:09:12,046 --> 02:09:14,340 All right. 1712 02:09:14,424 --> 02:09:17,510 - What's that ? 1713 02:09:19,345 --> 02:09:21,264 Uh, that's first bell. 1714 02:09:22,723 --> 02:09:25,768 Just got time to get cleaned up. 1715 02:09:27,019 --> 02:09:29,564 Oh. I almost forgot. 1716 02:09:34,777 --> 02:09:37,280 I owe you some money. 1717 02:09:38,906 --> 02:09:42,952 Three hundred dollars, hmm ? Job well done. 1718 02:09:45,746 --> 02:09:47,832 You ever need any references, Charlie, 1719 02:09:47,915 --> 02:09:52,628 - I'm your man. - Thanks, Colonel. 1720 02:09:59,719 --> 02:10:03,431 - Uh, it's 16 Water Street. Just over the bridge. - We'll find it. 1721 02:10:04,766 --> 02:10:06,809 Good-bye, Charlie. 1722 02:10:08,436 --> 02:10:10,354 Good-bye, Colonel. 1723 02:10:13,858 --> 02:10:15,777 Come here, son. 1724 02:10:31,542 --> 02:10:33,753 Okay, Manny. 1725 02:11:47,785 --> 02:11:49,871 George. George ! 1726 02:12:28,618 --> 02:12:31,662 I called an open meeting of this institution this morning... 1727 02:12:31,746 --> 02:12:35,208 because the incident that occurred this Tuesday last... 1728 02:12:35,249 --> 02:12:39,337 describes an issue that concerns all of us. 1729 02:12:40,680 --> 02:12:43,975 Not an isolated case of vandalism, what happened... 1730 02:12:44,017 --> 02:12:48,563 is a symptom of the sickness of a society, 1731 02:12:48,646 --> 02:12:52,567 a sickness which runs counter to the principles... 1732 02:12:52,650 --> 02:12:54,569 this school was founded on, 1733 02:12:56,529 --> 02:13:01,743 a school, among whose graduates two have sat behind the desk in the Oval Office, 1734 02:13:01,826 --> 02:13:04,704 in the White House. 1735 02:13:04,746 --> 02:13:07,874 Baird men have run state departments and investment houses, 1736 02:13:07,957 --> 02:13:12,086 founded department stores and coached football teams. 1737 02:13:12,170 --> 02:13:15,882 Our alumni receive their bulletins in ashrams in India... 1738 02:13:15,965 --> 02:13:17,884 and in palaces in Jordan. 1739 02:13:17,967 --> 02:13:20,178 We are, in fact, known around the world... 1740 02:13:20,220 --> 02:13:23,014 as the cradle of this country's leadership. 1741 02:13:23,056 --> 02:13:25,642 - A beacon in the nation's -- - What are you doing here ? 1742 02:13:25,725 --> 02:13:28,686 - Got room for me up there, Charlie ? - But today, 1743 02:13:28,770 --> 02:13:31,731 - We are bleeding from disrespect, - Yeah, I guess so. 1744 02:13:31,773 --> 02:13:35,860 - Give us a hand. - disrespect for our values... 1745 02:13:35,944 --> 02:13:39,697 and a disrespect for our standards, 1746 02:13:39,781 --> 02:13:43,243 a disrespect for the Baird tradition. 1747 02:13:43,326 --> 02:13:46,829 And, as the custodians of that tradition, 1748 02:13:46,913 --> 02:13:51,834 we are here today to protect each other... 1749 02:13:51,918 --> 02:13:55,546 from those who threaten it. 1750 02:13:55,630 --> 02:13:58,258 Who is this, Mr. Simms ? 1751 02:13:58,341 --> 02:14:02,345 - Uh -- - This is Mr. Frank Slade, 1752 02:14:02,428 --> 02:14:05,890 Lieutenant Colonel, United States Army, retired. 1753 02:14:07,100 --> 02:14:09,394 I'm here in place of Charlie's parents. 1754 02:14:09,477 --> 02:14:13,273 - Excuse me ? - In loco parentis. 1755 02:14:15,191 --> 02:14:18,111 They could not make the trip from Oregon today. 1756 02:14:18,152 --> 02:14:20,655 And what is your relationship to Mr. Simms ? 1757 02:14:20,738 --> 02:14:24,033 Is this a courtroom ? 1758 02:14:24,117 --> 02:14:27,412 - Closest thing we could manage to it. - Then if we're taking oaths, 1759 02:14:27,495 --> 02:14:29,998 there's a few people I'd like to swear in. 1760 02:14:32,292 --> 02:14:37,005 There are no oaths at Baird. We are all on our honor. 1761 02:14:39,465 --> 02:14:42,176 Larry and Franny Simms... 1762 02:14:42,260 --> 02:14:45,179 are very dear, close friends of mine. 1763 02:14:45,263 --> 02:14:49,267 They've asked me to appear here on Charlie's behalf. 1764 02:14:49,350 --> 02:14:51,936 Okay ? 1765 02:14:53,187 --> 02:14:55,648 Happy to have you with us, Colonel. 1766 02:14:59,861 --> 02:15:01,821 Mr. Willis. 1767 02:15:03,656 --> 02:15:06,993 - Which Mr. Willis ? - George, Junior, sir. 1768 02:15:11,623 --> 02:15:14,959 You were in a position last Tuesday night... 1769 02:15:15,001 --> 02:15:19,047 to see who committed this act of vandalism. Who was it ? 1770 02:15:21,424 --> 02:15:24,677 Well, uh, I have an idea who it was. 1771 02:15:24,761 --> 02:15:28,181 No, no, not an idea, Mr. Willis. Did you see or did you not see ? 1772 02:15:31,351 --> 02:15:33,269 Well... 1773 02:15:34,354 --> 02:15:37,148 I-l didn't have my contacts in. 1774 02:15:40,652 --> 02:15:42,820 Come on. 1775 02:15:45,865 --> 02:15:48,826 I was in the library. I'd taken my glasses off, 1776 02:15:48,910 --> 02:15:52,121 and I was gonna put my contacts back in. 1777 02:15:52,205 --> 02:15:54,290 Um, 1778 02:15:54,374 --> 02:15:56,584 I -- 1779 02:15:56,668 --> 02:15:58,586 Then I helped Simms close up, 1780 02:15:58,670 --> 02:16:02,173 and the next thing I know, we're outside, 1781 02:16:02,215 --> 02:16:06,052 and I hear this sound, and l, um, 1782 02:16:06,135 --> 02:16:09,222 didn't have any time to put my contacts in. 1783 02:16:09,305 --> 02:16:12,183 Whom, with your limited vision, did you see ? 1784 02:16:29,993 --> 02:16:32,412 Like I say, it was blurry. 1785 02:16:33,580 --> 02:16:35,707 Uh, 1786 02:16:37,834 --> 02:16:40,545 I can't see without my contacts. 1787 02:16:40,587 --> 02:16:42,964 What did you see, Mr. Willis ? 1788 02:16:43,047 --> 02:16:45,425 What ? 1789 02:16:45,508 --> 02:16:48,219 - What, you mean definitively ? - Stop fencing with me, Mr. Willis ! 1790 02:16:48,303 --> 02:16:51,264 Tell me what you saw ! 1791 02:16:55,310 --> 02:16:57,896 Now, don't hold me to this, but... 1792 02:16:57,979 --> 02:17:00,773 no contacts, it's dark... 1793 02:17:02,150 --> 02:17:04,110 and everything, I mean -- 1794 02:17:04,152 --> 02:17:07,530 Mr. Willis ! 1795 02:17:07,614 --> 02:17:12,076 Maybe... 1796 02:17:12,160 --> 02:17:14,746 Harry Havemeyer, 1797 02:17:14,787 --> 02:17:17,790 Trent Potter and Jimmy Jameson. 1798 02:17:22,086 --> 02:17:25,173 - Maybe ? - Ballpark, best guess. 1799 02:17:26,966 --> 02:17:31,179 Could you provide us with some detail ? 1800 02:17:31,262 --> 02:17:33,598 I mean, why don't you ask Charlie ? 1801 02:17:33,640 --> 02:17:36,935 I really think he was closer. 1802 02:17:44,651 --> 02:17:46,611 Mr. Simms. 1803 02:17:46,653 --> 02:17:48,947 Yes. 1804 02:17:48,988 --> 02:17:51,199 You don't wear contact lenses, do you ? 1805 02:17:51,282 --> 02:17:53,660 No, sir. 1806 02:17:55,078 --> 02:17:59,290 With your untrammeled sight, whom did you see ? 1807 02:18:03,586 --> 02:18:05,755 Well, I saw -- I saw something, 1808 02:18:07,215 --> 02:18:10,218 but l-l-l I couldn't say who. 1809 02:18:10,301 --> 02:18:13,221 All right.. What was the something you saw ? 1810 02:18:17,517 --> 02:18:20,311 - I-l couldn't say. - You couldn't say or you wouldn't say ? 1811 02:18:23,022 --> 02:18:24,983 Well, I just -- I -- 1812 02:18:28,695 --> 02:18:31,197 - I just couldn't say. I'm -- - Couldn't, wouldn't, shouldn't. 1813 02:18:31,239 --> 02:18:33,199 You're exhausting my patience... 1814 02:18:33,241 --> 02:18:35,451 and making a mockery of these proceedings. 1815 02:18:35,535 --> 02:18:36,661 I will give you one last chance. 1816 02:18:36,703 --> 02:18:39,289 The consequences of your response will be dire. 1817 02:18:39,372 --> 02:18:44,711 By dire I mean your future will be jeopardized permanently. 1818 02:18:44,794 --> 02:18:47,046 Now for the last time, 1819 02:18:47,130 --> 02:18:49,716 what did you see last Tuesday night... 1820 02:18:49,799 --> 02:18:51,718 outside my office ? 1821 02:18:54,929 --> 02:18:56,890 I saw somebody. 1822 02:18:56,931 --> 02:18:59,642 "l saw somebody." Good. 1823 02:19:00,727 --> 02:19:02,729 Did you see their size and shape ? 1824 02:19:02,812 --> 02:19:05,607 Yeah. 1825 02:19:05,690 --> 02:19:09,152 And they were the size and shape of whom ? 1826 02:19:14,782 --> 02:19:18,620 They were the size and shape -- 1827 02:19:32,258 --> 02:19:35,053 of most any Baird student, sir. 1828 02:19:48,983 --> 02:19:51,611 I am left with no real witness. 1829 02:19:53,196 --> 02:19:57,075 Mr. Willis's testimony is not only vague, it is unsubstantiated. 1830 02:19:57,116 --> 02:20:00,078 The substance I was looking for, Mr. Simms, 1831 02:20:00,119 --> 02:20:02,622 was to come from you. 1832 02:20:05,583 --> 02:20:07,543 I'm sorry. 1833 02:20:08,670 --> 02:20:11,422 I'm sorry too, Mr. Simms, 1834 02:20:11,464 --> 02:20:13,925 because you know what I'm going to do, 1835 02:20:13,967 --> 02:20:16,302 inasmuch as I can't punish Mr. Havemeyer, 1836 02:20:16,386 --> 02:20:18,471 Mr. Potter or Mr. Jameson ? 1837 02:20:18,555 --> 02:20:20,682 And I won't punish Mr. Willis. 1838 02:20:20,765 --> 02:20:23,184 He's the only party to this incident... 1839 02:20:23,268 --> 02:20:26,229 who is still worthy of calling himself a Baird man. 1840 02:20:27,605 --> 02:20:30,775 I'm going to recommend to the Disciplinary Committee... 1841 02:20:31,859 --> 02:20:33,820 that you be expelled. 1842 02:20:33,861 --> 02:20:36,698 Mr. Simms, you are a cover-up artist... 1843 02:20:36,781 --> 02:20:38,700 and you are a liar. 1844 02:20:38,783 --> 02:20:40,868 But not a snitch ! 1845 02:20:40,952 --> 02:20:43,454 Excuse me ? 1846 02:20:43,538 --> 02:20:45,290 No, I don't think I will. 1847 02:20:45,373 --> 02:20:49,961 - Mr. Slade. - This is such a crock of shit ! 1848 02:20:50,003 --> 02:20:52,880 Please watch your language, Mr. Slade. 1849 02:20:52,964 --> 02:20:55,883 You are in the Baird school, not a barracks. 1850 02:20:55,967 --> 02:20:59,137 Mr. Simms, I will give you one final opportunity to speak up. 1851 02:20:59,178 --> 02:21:01,723 Mr. Simms doesn't want it. 1852 02:21:01,806 --> 02:21:03,725 He doesn't need to be labeled... 1853 02:21:03,808 --> 02:21:06,477 "still worthy of being a Baird man." 1854 02:21:06,519 --> 02:21:08,479 What the hell is that ? 1855 02:21:08,521 --> 02:21:10,481 What is your motto here ? 1856 02:21:10,523 --> 02:21:14,777 "Boys, inform on your classmates, save your hide; 1857 02:21:14,861 --> 02:21:17,739 anything short of that, we're gonna burn you at the stake" ? 1858 02:21:17,822 --> 02:21:20,575 Well, gentlemen, 1859 02:21:20,658 --> 02:21:23,828 when the shit hits the fan, some guys run... 1860 02:21:23,912 --> 02:21:25,872 and some guys stay. 1861 02:21:25,914 --> 02:21:29,375 Here's Charlie facin' the fire, and there's George... 1862 02:21:29,459 --> 02:21:31,753 hidin' in big daddy's pocket. 1863 02:21:31,836 --> 02:21:33,755 And what are you doin' ? 1864 02:21:33,838 --> 02:21:35,715 You're gonna reward George... 1865 02:21:35,798 --> 02:21:39,177 and destroy Charlie. 1866 02:21:39,218 --> 02:21:43,598 -Are you finished, Mr. Slade ? -No, I'm just gettin' warmed up. 1867 02:21:43,681 --> 02:21:46,226 I don't know who went to this place. 1868 02:21:46,309 --> 02:21:49,020 William Howard Taft, William Jennings Bryant, 1869 02:21:49,062 --> 02:21:51,022 William Tell, whoever. 1870 02:21:51,064 --> 02:21:54,192 Their spirit is dead, if they ever had one. 1871 02:21:54,234 --> 02:21:56,194 It's gone. 1872 02:21:56,236 --> 02:21:58,738 You're buildin' a rat ship here, 1873 02:21:58,780 --> 02:22:01,491 a vessel for seagoin' snitches. 1874 02:22:01,574 --> 02:22:05,370 And if you think you're preparin' these minnows for manhood, 1875 02:22:05,453 --> 02:22:07,413 you better think again, 1876 02:22:07,455 --> 02:22:10,416 because I say you are killin' the very spirit... 1877 02:22:10,458 --> 02:22:12,627 this institution proclaims it instills. 1878 02:22:12,710 --> 02:22:15,713 What a shame. 1879 02:22:15,797 --> 02:22:18,883 What kind of a show are you guys puttin' on here today ? 1880 02:22:18,925 --> 02:22:22,470 I mean, the only class in this act is sittin' next to me. 1881 02:22:22,554 --> 02:22:26,224 I'm here to tell you this boy's soul is intact. 1882 02:22:26,307 --> 02:22:29,143 It's non-negotiable. You know how I know ? 1883 02:22:29,227 --> 02:22:32,689 Someone here, and I'm not gonna say who, offered to buy it. 1884 02:22:32,772 --> 02:22:36,401 - Only Charlie here wasn't sellin'. - Sir, you're out of order. 1885 02:22:36,484 --> 02:22:38,861 I show you out of order. 1886 02:22:38,945 --> 02:22:41,948 You don't know what out of order is, Mr. Trask. 1887 02:22:42,031 --> 02:22:44,450 I'd show you, but I'm too old, 1888 02:22:44,534 --> 02:22:46,953 I'm too tired, too fuckin' blind. 1889 02:22:47,036 --> 02:22:50,290 If I were the man I was five years ago, I'd take... 1890 02:22:50,373 --> 02:22:52,709 a flamethrower to this place ! 1891 02:22:54,877 --> 02:22:58,798 Out of order ? Who the hell you think you're talkin' to ? 1892 02:23:00,049 --> 02:23:02,885 I've been around, you know ? 1893 02:23:02,969 --> 02:23:05,722 There was a time I could see. 1894 02:23:05,805 --> 02:23:07,765 And I have seen. 1895 02:23:07,807 --> 02:23:10,184 Boys like these, younger than these, 1896 02:23:10,268 --> 02:23:14,105 their arms torn out, their legs ripped off. 1897 02:23:14,188 --> 02:23:17,233 But there is nothin' like the sight... 1898 02:23:17,317 --> 02:23:19,277 of an amputated spirit. 1899 02:23:19,319 --> 02:23:23,072 There is no prosthetic for that. 1900 02:23:23,156 --> 02:23:27,243 You think you're merely sendin' this splendid foot soldier... 1901 02:23:27,327 --> 02:23:30,413 back home to Oregon with his tail between his legs, 1902 02:23:30,455 --> 02:23:32,415 but I say you are... 1903 02:23:32,457 --> 02:23:35,752 executin' his soul ! 1904 02:23:35,835 --> 02:23:38,087 And why ? 1905 02:23:38,129 --> 02:23:41,090 Because he's not a Baird man. 1906 02:23:41,132 --> 02:23:43,927 Baird men. You hurt this boy, 1907 02:23:44,010 --> 02:23:46,930 you're gonna be Baird bums, the lot of you. 1908 02:23:46,971 --> 02:23:49,349 And, Harry, Jimmy, 1909 02:23:49,432 --> 02:23:52,602 Trent, wherever you are out there, 1910 02:23:52,685 --> 02:23:56,940 fuck you too ! 1911 02:23:56,981 --> 02:23:59,067 Stand down, Mr. Slade ! 1912 02:23:59,150 --> 02:24:01,778 I'm not finished. 1913 02:24:01,819 --> 02:24:05,907 As I came in here, I heard those words: 1914 02:24:05,990 --> 02:24:08,034 "cradle of leadership." 1915 02:24:08,117 --> 02:24:11,162 Well, when the bough breaks, 1916 02:24:11,246 --> 02:24:14,582 the cradle will fall, and it has fallen here. 1917 02:24:14,666 --> 02:24:16,584 It has fallen. 1918 02:24:16,668 --> 02:24:19,379 Makers of men, creators of leaders. 1919 02:24:19,462 --> 02:24:22,840 Be careful what kind of leaders you're producin' here. 1920 02:24:22,924 --> 02:24:26,719 I don't know if Charlie's silence here today... 1921 02:24:26,803 --> 02:24:29,514 is right or wrong; I'm not a judge or jury. 1922 02:24:29,597 --> 02:24:31,516 But I can tell you this: 1923 02:24:31,599 --> 02:24:33,643 he won't sell anybody out... 1924 02:24:33,685 --> 02:24:36,521 to buy his future ! 1925 02:24:36,604 --> 02:24:40,650 And that, my friends, is called integrity. 1926 02:24:40,733 --> 02:24:42,694 That's called courage. 1927 02:24:42,735 --> 02:24:46,197 Now that's the stuff leaders should be made of. 1928 02:24:51,452 --> 02:24:55,832 Now I have come to the crossroads in my life. 1929 02:24:55,873 --> 02:25:00,378 I always knew what the right path was. 1930 02:25:00,461 --> 02:25:04,173 Without exception, I knew, but I never took it. 1931 02:25:04,257 --> 02:25:06,301 You know why ? 1932 02:25:06,384 --> 02:25:09,137 It was too damn hard. 1933 02:25:11,055 --> 02:25:14,142 Now here's Charlie. He's come to the crossroads. 1934 02:25:14,225 --> 02:25:16,394 He has chosen a path. 1935 02:25:16,477 --> 02:25:18,605 It's the right path. 1936 02:25:18,688 --> 02:25:21,149 It's a path made of principle... 1937 02:25:21,232 --> 02:25:23,568 that leads to character. 1938 02:25:25,403 --> 02:25:28,031 Let him continue on his journey. 1939 02:25:29,866 --> 02:25:34,495 You hold this boy's future in your hands, Committee. 1940 02:25:34,579 --> 02:25:37,206 It's a valuable future, 1941 02:25:37,248 --> 02:25:39,250 believe me. 1942 02:25:39,334 --> 02:25:43,630 Don't destroy it. Protect it. 1943 02:25:43,713 --> 02:25:45,798 Embrace it. 1944 02:25:45,882 --> 02:25:49,510 It's gonna make you proud one day, I promise you. 1945 02:26:06,444 --> 02:26:08,988 How's that for cornball ? 1946 02:26:29,634 --> 02:26:32,679 Nothing can shut them up, sir. 1947 02:26:36,516 --> 02:26:39,477 The Disciplinary Committee will take this matter under advisement... 1948 02:26:39,519 --> 02:26:42,105 in closed session. 1949 02:26:50,113 --> 02:26:54,951 - What are they doin', Charlie ? - I think they're going to come to a decision now. 1950 02:26:58,788 --> 02:27:00,707 Very well. 1951 02:27:06,379 --> 02:27:10,049 Apparently, that meeting will be unnecessary. 1952 02:27:10,133 --> 02:27:12,302 Mrs. Hunsaker. 1953 02:27:15,847 --> 02:27:18,766 The joint student-faculty Disciplinary Committee... 1954 02:27:18,850 --> 02:27:20,810 needs no further sessions. 1955 02:27:20,894 --> 02:27:23,271 They have come to a decision. 1956 02:27:23,354 --> 02:27:25,982 Misters Havemeyer, Potter and Jameson... 1957 02:27:26,065 --> 02:27:28,026 are placed on probation... 1958 02:27:28,067 --> 02:27:31,905 for suspicion of ungentlemanly conduct. 1959 02:27:31,988 --> 02:27:35,283 It is further recommended that Mr. George Willis, Jr.... 1960 02:27:35,366 --> 02:27:38,578 receive neither recognition nor commendation... 1961 02:27:38,661 --> 02:27:40,955 for his cooperation. 1962 02:27:41,039 --> 02:27:44,000 Mr. Charles Simms is excused... 1963 02:27:44,083 --> 02:27:46,920 from any further response to this incident. 1964 02:27:47,003 --> 02:27:49,631 Whoo-ah. 1965 02:28:25,792 --> 02:28:27,877 Charlie ! 1966 02:28:47,855 --> 02:28:52,026 - Last step. - I can always count on you, Charlie. 1967 02:28:54,571 --> 02:28:56,864 Colonel. 1968 02:28:56,948 --> 02:28:58,950 Colonel ! 1969 02:28:59,033 --> 02:29:01,160 I'm Christine Downes, Colonel Slade. 1970 02:29:01,244 --> 02:29:03,162 I teach Political Science. 1971 02:29:03,246 --> 02:29:05,456 I wanted to tell you how much I appreciate... 1972 02:29:05,540 --> 02:29:08,084 - your coming here and speaking your mind. - Thank you. Are you married ? 1973 02:29:08,167 --> 02:29:11,004 Uh -- I, uh -- 1974 02:29:12,630 --> 02:29:16,384 Went to a artillery school at Fort Sill with a Mickey Downes. 1975 02:29:16,467 --> 02:29:18,386 Thought he might've snagged you. 1976 02:29:18,469 --> 02:29:21,639 Uh, no, no, I'm afraid not. 1977 02:29:21,723 --> 02:29:24,100 Uh, Colonel Slade was on, uh, 1978 02:29:24,183 --> 02:29:26,185 Lyndon Johnson's staff, Miss Downes. 1979 02:29:26,269 --> 02:29:28,938 Were you ? Fascinating. 1980 02:29:29,022 --> 02:29:31,733 We should get together, talk politics sometime. 1981 02:29:34,944 --> 02:29:36,863 Fleurs de rocailles. 1982 02:29:39,032 --> 02:29:40,992 Yes. 1983 02:29:41,993 --> 02:29:45,246 "Flowers from a brook." 1984 02:29:45,330 --> 02:29:47,540 That's right. 1985 02:29:50,168 --> 02:29:52,795 Well, Miss Downes, 1986 02:29:52,837 --> 02:29:56,299 I, I'll know where to find you. 1987 02:29:56,382 --> 02:29:58,343 Charlie. 1988 02:29:58,384 --> 02:30:00,637 - Bye, Miss Downes.. - Bye. 1989 02:30:03,556 --> 02:30:07,268 You don't have to tell me, Charlie. 1990 02:30:07,352 --> 02:30:10,146 5'7", 1991 02:30:10,230 --> 02:30:12,857 auburn hair, 1992 02:30:12,941 --> 02:30:16,402 beautiful brown eyes. 1993 02:30:33,795 --> 02:30:36,005 Yabba dabba doo. 1994 02:30:37,090 --> 02:30:39,050 Hah ! 1995 02:30:40,385 --> 02:30:42,512 Manny. 1996 02:30:43,846 --> 02:30:45,765 Aw, Colonel, this is too much. 1997 02:30:45,848 --> 02:30:48,560 You earned it. Next time Charlie and l... 1998 02:30:48,643 --> 02:30:51,437 want to take a breather to New York, we're gonna call you. 1999 02:30:51,521 --> 02:30:53,439 You can drive us both ways. 2000 02:30:53,523 --> 02:30:56,150 You're on. Not only will it be an honor, 2001 02:30:56,234 --> 02:30:58,152 I'll give you a rate. 2002 02:30:58,236 --> 02:31:00,989 I'll see your rate and raise you. 2003 02:31:01,072 --> 02:31:03,032 Stay outta harm's way, Manny. 2004 02:31:03,074 --> 02:31:06,202 - Take care, Colonel. - You too. 2005 02:31:06,286 --> 02:31:09,747 - Ready ? - No, thanks, Charlie. I'll take it from here. 2006 02:31:09,789 --> 02:31:13,751 You go on ahead. Manny'll drive you back to your dorm. 2007 02:31:13,835 --> 02:31:17,088 Come by before you go home for Christmas. 2008 02:31:17,171 --> 02:31:19,549 We'll have a little cheer. 2009 02:31:19,591 --> 02:31:22,385 And if you like, stay for dinner. 2010 02:31:22,427 --> 02:31:25,013 Sometimes she cooks a pot roast. 2011 02:31:25,096 --> 02:31:27,015 It's almost edible. 2012 02:31:28,266 --> 02:31:30,184 All right, Colonel. 2013 02:31:30,268 --> 02:31:32,061 - That'd be really -- - Bye, Charlie. 2014 02:31:52,624 --> 02:31:54,584 Who's there ? 2015 02:31:54,626 --> 02:31:57,128 - That you, Francine ? - Yes. 2016 02:31:57,170 --> 02:32:00,465 - What are you doing ? - Taking a ride. 2017 02:32:00,548 --> 02:32:03,927 Taking a ride ? What about you giving me a lift ? 2018 02:32:04,010 --> 02:32:07,263 - No. - No ? 2019 02:32:07,305 --> 02:32:09,891 Aw, come on, Francine. 2020 02:32:09,974 --> 02:32:13,269 We should make up. Don't you think it's time we made up ? 2021 02:32:13,353 --> 02:32:15,730 - No.. - Francine ? 2022 02:32:15,813 --> 02:32:17,732 - What ? - Your Uncle Frank's had himself... 2023 02:32:17,815 --> 02:32:22,403 a really hard Thanksgiving weekend. 2024 02:32:22,487 --> 02:32:24,405 - What's that ? 2025 02:32:24,489 --> 02:32:26,699 I hear a chipmunk. 2026 02:32:26,783 --> 02:32:28,743 Is it a walrus ? 2027 02:32:28,826 --> 02:32:30,745 No, it's Willie. 2028 02:32:30,828 --> 02:32:33,581 Willie, why don't you help me with my bag ? 2029 02:32:33,665 --> 02:32:36,501 Come on, son. Help me with my bag. 2030 02:32:36,584 --> 02:32:38,836 Come on. Come on. 2031 02:32:38,920 --> 02:32:41,714 You got it. Hold onto it. You're strong. 2032 02:32:41,798 --> 02:32:43,967 Come on. 2033 02:32:45,176 --> 02:32:47,679 Here we are. 2034 02:32:47,762 --> 02:32:50,223 Francine, come on with me and Willie. 2035 02:32:50,306 --> 02:32:53,101 I'll let you make me some marshmallow chocolate. 2036 02:32:53,184 --> 02:32:55,937 - Whaddaya say ? - Okay.