0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:02:26,027 --> 00:02:28,904 Why don't you take my seat, Mrs. Kellogg. 2 00:02:28,571 --> 00:02:30,489 - Right here? - Yes. 3 00:02:33,200 --> 00:02:36,328 If it's too cold for you, we'll close the window. 4 00:02:36,328 --> 00:02:39,165 No, it's all right. I'm fine. Thank you. 5 00:03:06,817 --> 00:03:08,194 Ready? 6 00:03:11,572 --> 00:03:13,449 Let's get started. 7 00:03:14,658 --> 00:03:18,788 We're speaking with Cynthia Kellogg who has come forward voluntarily... 8 00:03:19,163 --> 00:03:22,833 to give information in the case regarding James Urbanski. 9 00:03:23,125 --> 00:03:26,003 In attendance are Detective John Woods... 10 00:03:26,379 --> 00:03:29,131 and myself, Detective Linda Nealon. 11 00:03:30,257 --> 00:03:33,928 Mrs. Kellogg, as procedure, I have to inform you of your rights. 12 00:03:33,928 --> 00:03:35,971 You have the right to remain silent. 13 00:03:35,971 --> 00:03:38,349 If you give up that right, anything you say... 14 00:03:38,349 --> 00:03:41,268 can be held against you in a court of law. 15 00:03:41,268 --> 00:03:43,813 You have the right to an attorney. 16 00:03:44,188 --> 00:03:46,190 I don't need an attorney. 17 00:03:46,190 --> 00:03:48,859 I didn't do anything that I should need one. 18 00:03:48,859 --> 00:03:50,778 This is your right. 19 00:03:51,278 --> 00:03:55,533 lf, during the questioning, you wish to have an attorney present, you may. 20 00:03:56,492 --> 00:03:58,369 I'm just anxious to get on with this. 21 00:03:58,369 --> 00:04:01,038 Do you understand everything I've said? 22 00:04:01,038 --> 00:04:02,581 Yes, I do. 23 00:04:03,541 --> 00:04:07,628 When was the first time you noticed problems in the Urbanski marriage? 24 00:04:08,504 --> 00:04:10,589 That I can remember.... 25 00:04:13,050 --> 00:04:14,677 The wedding. 26 00:04:41,328 --> 00:04:43,205 That's it, fellas. 27 00:04:43,581 --> 00:04:45,291 How you doing? 28 00:04:45,583 --> 00:04:47,209 How are you? 29 00:04:50,880 --> 00:04:53,883 How you doing? How are you? Good to see you. 30 00:04:55,468 --> 00:04:57,636 Congratulations, Dominic. 31 00:04:58,387 --> 00:05:00,222 Hey, how are you? 32 00:05:00,222 --> 00:05:03,225 Harry, you look great. Hey, what do you got? 33 00:05:07,605 --> 00:05:10,524 We can use a couple more drinks here, Bob. 34 00:05:15,946 --> 00:05:18,240 I was more nervous than I thought I'd be. 35 00:05:18,240 --> 00:05:19,992 I forgot to do my left hand. 36 00:05:19,992 --> 00:05:21,911 You have gloves on. Nobody'll notice. 37 00:05:21,911 --> 00:05:24,580 I messed up those words during the ceremony. 38 00:05:24,580 --> 00:05:27,208 Everyone messes up. Remember mine? I forgot everything. 39 00:05:27,208 --> 00:05:30,002 Your wedding was great. Except your husband is... 40 00:05:30,002 --> 00:05:33,255 I don't know. What groom sells tools at his own wedding? 41 00:05:33,255 --> 00:05:35,633 I know. Let me go get my comb. 42 00:05:35,966 --> 00:05:38,344 Move quickly. The condo is the future. 43 00:05:38,344 --> 00:05:41,263 If you wanna go co-op, I can help you with that too. 44 00:05:41,263 --> 00:05:42,848 I couldn't tell the difference. 45 00:05:42,848 --> 00:05:46,352 A condo, you own outright. A co-op, you own stock in it. 46 00:05:46,477 --> 00:05:49,730 All the units together. It's not that complicated. 47 00:05:49,730 --> 00:05:51,524 What? One minute, excuse me. 48 00:05:51,524 --> 00:05:53,359 I need the purse. 49 00:05:53,526 --> 00:05:56,696 Do you have to talk business? This is a wedding. 50 00:05:57,154 --> 00:05:59,532 Cynthia, that's the best time. 51 00:05:59,824 --> 00:06:02,952 Social occasions. How do you think people get rich? 52 00:06:02,952 --> 00:06:06,747 Rich? That's Joyce's cousin, Bobby. He doesn't even have a job. 53 00:06:09,875 --> 00:06:11,794 Dominic, the purse. 54 00:06:12,628 --> 00:06:13,921 Thanks, hon. 55 00:06:13,921 --> 00:06:16,632 I'm gonna check with the photographer. 56 00:06:18,759 --> 00:06:21,929 Let's have a group shot of just the bridesmaids. 57 00:06:22,054 --> 00:06:24,223 Just bridesmaids, please. 58 00:06:24,974 --> 00:06:26,350 Joyce? 59 00:06:26,392 --> 00:06:27,810 Come here. 60 00:06:27,810 --> 00:06:29,353 Come here. 61 00:06:30,604 --> 00:06:31,939 What? 62 00:06:33,274 --> 00:06:35,067 - The purse? - I gave it to my dad. 63 00:06:35,067 --> 00:06:37,278 Since when do you trust your father? 64 00:06:37,278 --> 00:06:40,990 He paid for the wedding. If he wants to collect the envelopes, let him. 65 00:06:40,990 --> 00:06:42,283 - Get the purse. - No! 66 00:06:42,283 --> 00:06:43,325 Go get it! 67 00:06:43,325 --> 00:06:45,286 My sister paid for this dress. 68 00:06:45,286 --> 00:06:48,748 - Come on, it's family now. - It's none of your business. 69 00:06:48,748 --> 00:06:50,708 - There's no need... - Get out of here. 70 00:06:50,708 --> 00:06:52,543 Who invited you anyway? 71 00:06:52,543 --> 00:06:55,421 I'm telling you nicely, go get the purse. 72 00:06:56,756 --> 00:06:59,467 He embarrassed you. He embarrassed me. 73 00:06:59,467 --> 00:07:03,137 Jim, you got your whole life to fight. Let's go get a drink. 74 00:07:03,137 --> 00:07:05,348 Go get me a V.O. and soda. 75 00:07:08,392 --> 00:07:10,102 - Daddy? - Hi, hon. 76 00:07:10,102 --> 00:07:11,479 - What? - Give me the purse. 77 00:07:11,479 --> 00:07:14,065 I'll take care of it. You're beautiful. 78 00:07:14,065 --> 00:07:15,858 - Give it to me. - I got it. 79 00:07:15,858 --> 00:07:18,903 - He's gonna break my neck. - He'll break your neck? 80 00:07:18,903 --> 00:07:21,155 Just relax, Daddy. Come on. 81 00:07:21,989 --> 00:07:24,200 You look beautiful anyway. 82 00:07:26,577 --> 00:07:28,287 Cut. Cut. Cut. 83 00:07:33,459 --> 00:07:36,337 There's the fucking purse. You happy now? 84 00:07:36,504 --> 00:07:38,381 It doesn't make any difference... 85 00:07:38,381 --> 00:07:40,800 since we won't know what was in there. 86 00:07:40,800 --> 00:07:43,678 - What are you talking about? - You're father's been drinking. 87 00:07:43,678 --> 00:07:45,346 Big deal. He's nervous. 88 00:07:45,346 --> 00:07:47,807 Keep your voice down. You wanna make a scene? 89 00:07:47,807 --> 00:07:50,893 You're making a scene in front of all these people. 90 00:07:50,893 --> 00:07:53,688 Dancing for the first time as husband and wife... 91 00:07:53,688 --> 00:07:56,816 Mr. James Urbanski and his lovely bride, Joyce. 92 00:07:56,816 --> 00:07:59,527 Oh, great. Everybody's staring at us. 93 00:07:59,777 --> 00:08:01,570 Congratulations! 94 00:08:03,114 --> 00:08:05,074 Have a lot of dough. 95 00:08:07,368 --> 00:08:08,703 What? 96 00:08:08,953 --> 00:08:11,247 - I don't hear you. - I said, I'm sorry. 97 00:08:11,247 --> 00:08:12,915 Come here. I'll bite your hand. 98 00:08:12,915 --> 00:08:15,918 - Aren't they a lovely couple? - You're an ass. 99 00:08:15,918 --> 00:08:18,212 Mr. and Mrs. James Urbanski. 100 00:08:46,574 --> 00:08:49,285 I guess they drifted apart from there. 101 00:08:49,326 --> 00:08:51,704 I can't see why they bothered. 102 00:08:52,621 --> 00:08:55,541 Joyce jumped at the chance to marry Jimmy. 103 00:08:56,167 --> 00:08:58,878 In her mind, he was a very good catch. 104 00:08:59,170 --> 00:09:03,507 And after the wedding, Joyce continued to confide in you about her problems? 105 00:09:04,050 --> 00:09:05,760 Yeah, she did. 106 00:09:05,885 --> 00:09:08,763 Can you tell us what her complaints were? 107 00:09:12,433 --> 00:09:15,603 Comes and goes as he pleases. High all the time. 108 00:09:16,145 --> 00:09:19,774 He was a heavy drug user. This was a sore point with Joyce? 109 00:09:20,149 --> 00:09:23,194 Well, not at first, but he never came around. 110 00:09:23,861 --> 00:09:25,905 And then he would just lose it. 111 00:09:25,905 --> 00:09:28,074 What do you mean exactly? 112 00:09:29,950 --> 00:09:31,786 Well, he would... 113 00:09:31,827 --> 00:09:35,581 he would pull a knife on her and chase her around the room. 114 00:09:36,749 --> 00:09:40,002 Punched her so hard once, put her in the hospital. 115 00:09:41,754 --> 00:09:45,883 When is the first time Joyce said she wanted to get rid of her husband? 116 00:09:50,513 --> 00:09:54,058 I remember a time, I don't know if it was the first time. 117 00:10:02,817 --> 00:10:06,028 - When this is blond, it'll be gorgeous. - That'd be nice. 118 00:10:06,028 --> 00:10:10,032 Cynthia, I'll do her. Stay off your feet. Why don't you cop a squat. 119 00:10:10,199 --> 00:10:13,244 Joyce, what are you talking? I know my limit. 120 00:10:13,411 --> 00:10:16,539 I don't want you popping your toast with the store full of customers. 121 00:10:16,539 --> 00:10:18,708 Where the hell is Cookie? 122 00:10:20,835 --> 00:10:22,294 Cookie, I'll brain you. 123 00:10:22,294 --> 00:10:25,381 I swear I was stuck in the tunnel for an hour. 124 00:10:26,340 --> 00:10:28,467 Well? What do you think? 125 00:10:28,926 --> 00:10:31,387 What? Did you swallow a hand grenade? 126 00:10:31,387 --> 00:10:34,515 Joyce, you don't know what's happening anymore. 127 00:10:37,810 --> 00:10:40,062 We're gonna see your mother now. 128 00:10:40,062 --> 00:10:43,899 - Hey, Joyce. Take the baby. - You're supposed to take care of him. 129 00:10:43,899 --> 00:10:46,610 - I gotta take care of something. - You're gonna shoot hoops? 130 00:10:46,610 --> 00:10:49,113 I gotta take care of what I gotta take care of. 131 00:10:49,113 --> 00:10:52,241 - What the hell is this? - We ran out of Pampers. 132 00:10:52,241 --> 00:10:54,076 Are you crippled? Buy some. 133 00:10:54,076 --> 00:10:56,537 No. It's your responsibility, Joyce. 134 00:10:56,537 --> 00:10:58,789 What happened this morning? 135 00:10:58,789 --> 00:11:01,959 - I don't wanna talk about it. - What's that mean? 136 00:11:03,002 --> 00:11:04,337 What? 137 00:11:05,254 --> 00:11:06,922 Great, Joyce. 138 00:11:06,922 --> 00:11:08,424 Could you hold him? 139 00:11:08,424 --> 00:11:10,259 Really fucking smart. 140 00:11:10,259 --> 00:11:12,470 - Thank you. - Real fucking smart. 141 00:11:12,470 --> 00:11:14,722 That was your second appointment. 142 00:11:14,722 --> 00:11:16,349 When will you listen to me? 143 00:11:16,349 --> 00:11:18,434 Why talk about it in front of customers? 144 00:11:18,434 --> 00:11:20,644 Fuck these customers! Who gives a fuck? 145 00:11:20,644 --> 00:11:22,688 I do. I don't wanna talk about it! 146 00:11:22,688 --> 00:11:25,483 We better talk about it soon. We'll run out of time. 147 00:11:25,483 --> 00:11:29,153 You don't take care of this, we'll have another baby running around. 148 00:11:29,153 --> 00:11:31,238 So what if I want another baby? 149 00:11:31,238 --> 00:11:33,657 - Why? - We talked about it and you know that! 150 00:11:33,657 --> 00:11:36,577 - Get this taken care of! - Fuck you, James! 151 00:11:37,036 --> 00:11:38,704 Fuck me, huh? 152 00:11:40,373 --> 00:11:41,707 Shit! 153 00:11:43,000 --> 00:11:44,377 Hey, Jimmy. 154 00:11:44,377 --> 00:11:47,171 - What? - This is not the time or the place. 155 00:11:47,171 --> 00:11:48,631 Mind your business. 156 00:11:48,631 --> 00:11:50,966 You're the one that inspired this shit. 157 00:11:50,966 --> 00:11:53,552 Why don't you go cut some hair? Go. 158 00:11:54,303 --> 00:11:55,763 Bye-bye. 159 00:12:00,893 --> 00:12:02,853 I'm telling you, Joyce. 160 00:12:02,853 --> 00:12:05,439 Look at me when I'm talking to you. 161 00:12:05,523 --> 00:12:07,775 You get this taken care of. 162 00:12:08,943 --> 00:12:10,903 End of conversation. 163 00:12:11,779 --> 00:12:13,864 Get out of here, James. 164 00:12:22,790 --> 00:12:25,251 Cookie, who fucked your hair up? 165 00:12:27,211 --> 00:12:29,672 Just leave us enough for change. 166 00:12:45,563 --> 00:12:47,732 - Joyce, are you all right? - No. 167 00:12:47,732 --> 00:12:49,900 - What, he hurt you? - Yeah. 168 00:12:49,900 --> 00:12:53,154 I hope you know a lot of tips were in the register. 169 00:12:53,154 --> 00:12:56,699 Cookie, I'm gonna rip that hair out of your fucking head! 170 00:12:56,699 --> 00:13:00,036 I'll kill him, so help me God. You want haIf the business? 171 00:13:00,036 --> 00:13:03,956 She said, "I'll kill him, so help me God. You want half the business? 172 00:13:03,956 --> 00:13:06,500 You can have it. Just kill him for me". 173 00:13:06,500 --> 00:13:09,337 Did you take that proposition seriously? 174 00:13:10,588 --> 00:13:13,299 No, I never took any of that seriously. 175 00:13:13,299 --> 00:13:15,968 But she talked about it all the time? 176 00:13:17,053 --> 00:13:19,430 Well, it was a joke. A running gag. 177 00:13:19,430 --> 00:13:22,266 "Leave the oven on while he's sleeping". 178 00:13:22,266 --> 00:13:25,519 "Put an appliance in the tub while he's bathing". 179 00:13:25,561 --> 00:13:28,773 Like that, I mean.... Anything she could think of. 180 00:13:28,773 --> 00:13:31,817 But it was just talk. I told her to go to the cops. 181 00:13:31,817 --> 00:13:35,905 She said, "I call the cops when he belts me, and they don't do shit". 182 00:13:35,905 --> 00:13:38,699 They tell him to take a walk. Cool off. 183 00:13:40,326 --> 00:13:43,287 Still, you were encouraging her to do something? 184 00:13:43,287 --> 00:13:44,789 That's natural. 185 00:13:44,789 --> 00:13:47,458 You sympathized with her predicament. 186 00:13:48,501 --> 00:13:50,670 You see another woman abused. 187 00:13:50,670 --> 00:13:53,255 You think something should be done. 188 00:13:55,216 --> 00:13:58,094 I told her to divorce him. Throw him out. 189 00:13:58,469 --> 00:14:00,137 I don't know. 190 00:14:00,846 --> 00:14:04,975 I mean, you have two friends, married, who are at each other's throats. 191 00:14:05,643 --> 00:14:07,978 He verbally and physically abuses her. 192 00:14:07,978 --> 00:14:10,981 She says over and over she wants to get rid of him. 193 00:14:10,981 --> 00:14:13,275 You don't take it seriously? 194 00:14:14,276 --> 00:14:18,197 I watch The Honeymooners every night. I don't take that seriously. 195 00:14:18,322 --> 00:14:21,617 One of these days, Cynthia, pow! Right to the moon. 196 00:14:25,121 --> 00:14:27,081 I'm gonna get some water. 197 00:14:27,081 --> 00:14:29,667 - You need the toilet? - No, thanks. 198 00:14:41,846 --> 00:14:43,556 All right, so? 199 00:14:45,307 --> 00:14:48,978 - Give me five minutes. - Would you get me some goddamn sugar? 200 00:14:49,145 --> 00:14:51,731 I work all fucking day. As for the rest of us... 201 00:14:51,731 --> 00:14:54,358 You cut fucking hair! You cut hair! 202 00:14:54,859 --> 00:14:58,362 What the fuck do you do? You sit around all fucking day. 203 00:15:03,075 --> 00:15:04,952 No, you go get it! 204 00:15:19,258 --> 00:15:20,843 Here we go. 205 00:15:21,135 --> 00:15:22,845 There you are. 206 00:15:24,096 --> 00:15:27,892 Jimmy expects everybody to do everything for him. Jesus Christ! 207 00:15:29,268 --> 00:15:30,686 Cookie. 208 00:15:30,936 --> 00:15:33,314 Go next door and buy him some sugar. 209 00:15:33,314 --> 00:15:34,815 My nails are all wet. 210 00:15:34,815 --> 00:15:37,276 What? So go like this. Come on. 211 00:15:38,444 --> 00:15:40,529 No appointments, right? 212 00:15:41,280 --> 00:15:45,451 Of course not. Who'd go to a shop with lunatics running around upstairs? 213 00:15:45,701 --> 00:15:47,411 He's gotta go. 214 00:15:47,661 --> 00:15:49,497 Did you order this? 215 00:15:49,497 --> 00:15:52,041 - No. - No? I'm gonna send it back. 216 00:15:53,626 --> 00:15:55,711 - We're not going tonight? - We're going. 217 00:15:55,711 --> 00:15:59,382 I'm just not taking that animal. He should die in his sleep. 218 00:16:01,926 --> 00:16:04,387 We're short. We should wait till next week. 219 00:16:04,387 --> 00:16:06,722 No, no. I got some put aside. 220 00:16:07,348 --> 00:16:10,768 I'll get Arthur to watch the kids. He won't wanna go anyway. 221 00:16:10,768 --> 00:16:14,105 The hell with both of them. lt'll be like old times. 222 00:16:15,523 --> 00:16:17,858 Here. I hope he chokes on it. 223 00:16:18,150 --> 00:16:21,237 I don't need you today, so you could take off. 224 00:16:22,405 --> 00:16:24,573 You're a real pal, Joyce. 225 00:16:29,412 --> 00:16:31,330 What are you doing? 226 00:16:50,641 --> 00:16:53,477 There. Why don't you give him his sugar? 227 00:16:53,853 --> 00:16:56,063 I'm not gonna give him that. 228 00:16:56,063 --> 00:16:59,442 You wanna give him the sugar? You give him the sugar. 229 00:17:29,597 --> 00:17:32,516 Nice doggies. You wanna give him a smooch? 230 00:17:33,559 --> 00:17:36,062 Mommy, this looks like Buttercup. 231 00:17:36,062 --> 00:17:38,356 Yeah, you're right, it does. 232 00:17:41,400 --> 00:17:43,152 So now we wait. 233 00:17:43,986 --> 00:17:45,696 You didn't do it. 234 00:17:45,696 --> 00:17:47,281 Yes, I did. 235 00:17:47,990 --> 00:17:49,909 What are you, nuts? 236 00:17:51,869 --> 00:17:53,954 Come sit with your brother. 237 00:17:53,954 --> 00:17:55,915 I can't believe you. 238 00:18:11,597 --> 00:18:13,849 Hey, there, Cyn. What's up? 239 00:18:14,684 --> 00:18:16,394 Want some tea? 240 00:18:16,435 --> 00:18:19,438 - We gotta talk. - Did Joyce send you up here? 241 00:18:21,232 --> 00:18:23,734 You gotta learn to control your temper. 242 00:18:23,734 --> 00:18:26,404 It's not good how you fly off the handle. 243 00:18:26,404 --> 00:18:29,198 I don't "fly off the handle" for no reason. 244 00:18:29,198 --> 00:18:31,659 But you gotta learn to talk, not yell. 245 00:18:31,659 --> 00:18:34,578 You don't wanna be intimidating everybody. 246 00:18:34,662 --> 00:18:37,540 You used to be such a happy-go-lucky guy. 247 00:18:38,666 --> 00:18:41,544 Hey, I'm happy... I'm very happy-go-lucky. 248 00:18:46,507 --> 00:18:48,843 I don't intimidate you, do I? 249 00:18:50,011 --> 00:18:53,055 Well, James, you can be a little overbearing. 250 00:18:53,514 --> 00:18:57,018 Cynthia, you see? You see? Here's what I like about you. 251 00:18:57,810 --> 00:18:59,770 I could talk to you. 252 00:19:01,063 --> 00:19:03,149 I cannot talk to Joyce. 253 00:19:03,566 --> 00:19:05,860 - I can talk to Joyce. - Maybe you should... 254 00:19:05,860 --> 00:19:09,780 because you're one of the last five people in Bayonne that can. 255 00:19:13,242 --> 00:19:16,662 - Got enough sugar? - You're gonna start with the sugar? 256 00:19:17,580 --> 00:19:19,415 I like tea. Okay? 257 00:19:19,874 --> 00:19:22,918 I like coffee. I can't take it without sugar. 258 00:19:22,960 --> 00:19:24,920 We've been married five years. 259 00:19:24,920 --> 00:19:28,215 I know her three years before that. Can't she figure it out? 260 00:19:28,215 --> 00:19:32,053 How hard is it for me to get some goddamn sugar in my own house? 261 00:19:33,054 --> 00:19:36,807 You look in the fucking cabinet, you go, "We need some sugar". 262 00:19:36,932 --> 00:19:40,061 Then what? You take a pencil, a piece of paper. 263 00:19:40,186 --> 00:19:42,646 S-U-G-E-R, this is what we need. 264 00:19:42,772 --> 00:19:46,067 You go to the store, you say, "What do I need? A one-pound box? 265 00:19:46,067 --> 00:19:49,445 Maybe that big five-pound sack? Low-cal? NutraSweet?" 266 00:19:49,570 --> 00:19:52,490 Whatever you need, you bring the sugar home. 267 00:19:52,490 --> 00:19:54,992 But, no. Can I get some sugar? No. 268 00:19:54,992 --> 00:19:57,078 We can have this argument about it. 269 00:19:57,078 --> 00:20:00,790 Five minutes later, I don't even know what I'm yelling about. 270 00:20:01,832 --> 00:20:03,959 You wearing a bra today? 271 00:20:10,716 --> 00:20:12,468 - What? - Is Cynthia there? 272 00:20:12,468 --> 00:20:14,095 We're talking up here. 273 00:20:14,095 --> 00:20:16,097 - Did you get the sugar? - I got it. 274 00:20:16,097 --> 00:20:18,182 Thank you and fuck you. 275 00:20:19,517 --> 00:20:21,018 Oh, shit. 276 00:20:23,104 --> 00:20:25,523 We had an accident. Cynthia spilled the tea. 277 00:20:25,523 --> 00:20:28,526 Hold on. Hold on. Let me get the Dustbuster. 278 00:20:28,526 --> 00:20:30,986 Come here, look out. Watch out. 279 00:20:31,445 --> 00:20:33,531 You get out of the way. 280 00:20:34,365 --> 00:20:37,910 Wait. You have a little sugar on you. Let me tidy you up. 281 00:20:37,910 --> 00:20:40,871 - Get that off of me. - Let me see your tits. 282 00:20:41,122 --> 00:20:44,041 I won't let you look at my tits. Joyce is downstairs. 283 00:20:44,041 --> 00:20:47,795 - I'm not gonna say nothing. - Well, I am. She's my best friend. 284 00:20:47,837 --> 00:20:49,714 lsn't that what best friends are for? 285 00:20:49,714 --> 00:20:51,799 Jesus Christ. I gotta go. 286 00:20:51,799 --> 00:20:54,218 All right. Let me get the door. 287 00:21:00,057 --> 00:21:01,684 Open the door. 288 00:21:01,684 --> 00:21:03,686 Show me your titties. 289 00:21:04,145 --> 00:21:05,855 Open the door. 290 00:21:06,105 --> 00:21:08,482 What are you gonna do? Scream? 291 00:21:09,233 --> 00:21:11,986 Wait. I'll do it for you. Help, Joyce. 292 00:21:13,654 --> 00:21:17,033 Jimmy wants me to show him my titties, but I don't want to. 293 00:21:17,033 --> 00:21:20,286 - I got customers. - Fuck them. Let me see your tits. 294 00:21:20,286 --> 00:21:23,664 - Why are you always doing this? - Because you're so beautiful. 295 00:21:23,664 --> 00:21:26,083 You smell so good. You look good. 296 00:21:26,083 --> 00:21:29,420 I gotta get out. Get your fucking hand out of there. 297 00:21:29,503 --> 00:21:31,756 Jimmy, don't do this to me! 298 00:21:31,797 --> 00:21:35,801 - What the fuck is the matter with you? - You fucking mooch. Fuck you! 299 00:21:35,801 --> 00:21:39,680 Go ahead. Run down there and tell them what I did. I hope you do. 300 00:21:40,056 --> 00:21:43,225 I don't wanna see either of your faces up here again... 301 00:21:43,225 --> 00:21:46,520 or I will not be held responsible for what I do. 302 00:21:47,104 --> 00:21:49,106 I didn't think that she'd do it. 303 00:21:49,106 --> 00:21:51,650 But James would be dead if you didn't stop it. 304 00:21:51,650 --> 00:21:55,071 I thought if I hadn't stopped it, that she would have. 305 00:21:55,613 --> 00:21:57,531 lt was a sick game. 306 00:21:57,656 --> 00:22:00,159 What did she say about the sugar? 307 00:22:02,578 --> 00:22:04,538 She said, "You dropped the sugar?" 308 00:22:04,538 --> 00:22:07,333 I said, "Of course, what'd you expect?" 309 00:22:07,375 --> 00:22:09,502 And she said, "You see?" 310 00:22:11,420 --> 00:22:12,880 Meaning? 311 00:22:13,923 --> 00:22:17,134 Meaning, "We could've got rid of him and you didn't". 312 00:22:17,134 --> 00:22:20,179 Did you hear what you just said? You said "we". 313 00:22:20,179 --> 00:22:22,390 - "We could've got rid of him". - I didn't. 314 00:22:22,390 --> 00:22:24,141 - You did. - No, I didn't. 315 00:22:24,141 --> 00:22:26,686 Yes. I could play it back for you. 316 00:22:26,936 --> 00:22:29,605 Well, so? That doesn't mean anything. 317 00:22:30,564 --> 00:22:32,566 Everything means something. 318 00:22:32,566 --> 00:22:34,819 lt doesn't mean what you're saying. 319 00:22:34,819 --> 00:22:36,195 What you want. 320 00:22:36,195 --> 00:22:39,782 All I want is what you have to give me. That's all I want. 321 00:22:40,533 --> 00:22:42,702 When you left the shop... 322 00:22:43,077 --> 00:22:45,246 what arrangements were made? 323 00:22:45,246 --> 00:22:47,206 - I don't wanna go. - You sure? 324 00:22:47,206 --> 00:22:49,625 You can. I can get a sitter or my mother. 325 00:22:49,625 --> 00:22:53,671 Don't put your fire engine on Daddy's work. I'll tell Santa not to come. 326 00:22:53,671 --> 00:22:55,673 Come on. Let's go watch Fraggles. 327 00:22:55,673 --> 00:22:58,175 Daddy will let you stay up a little later. 328 00:22:58,175 --> 00:23:01,262 Don't threaten her, Arthur. She'll resent you. 329 00:23:01,303 --> 00:23:04,473 She resents her mother going out and leaving her alone. 330 00:23:04,473 --> 00:23:07,393 Don't put your feelings on her. If you wanna come, you can. 331 00:23:07,393 --> 00:23:10,646 I'm up to my neck in work. I gotta get a new pitch ready. 332 00:23:10,646 --> 00:23:14,191 - I've gotta get out. - You was going to go over it with me. 333 00:23:14,191 --> 00:23:17,236 I'd be very happy to go over it with you tomorrow. 334 00:23:17,236 --> 00:23:19,321 I don't know why you associate with them. 335 00:23:19,321 --> 00:23:21,449 Let's not insult each other's friends. 336 00:23:21,449 --> 00:23:23,492 He hangs out in the playground. 337 00:23:23,492 --> 00:23:26,996 Your friends talk about who bought this, who bought that. 338 00:23:26,996 --> 00:23:29,957 They turn around and screw you in a minute. 339 00:23:33,127 --> 00:23:35,588 There's a Hungry Man in the freezer. 340 00:23:35,588 --> 00:23:38,591 The bottle's in the fridge. Heat it up if he wants it. 341 00:23:38,591 --> 00:23:41,010 And would you take out the dog? 342 00:23:42,887 --> 00:23:46,140 - Watch your little brother. - If he starts drinking... 343 00:23:46,140 --> 00:23:48,893 take a cab home. - He's not going. Bye, sweetie. 344 00:23:48,893 --> 00:23:52,146 Get your little brother. He's going up the stairs. 345 00:24:05,159 --> 00:24:07,244 This is gonna be great. 346 00:24:12,708 --> 00:24:13,959 Guess who? 347 00:24:13,959 --> 00:24:16,337 Cynthia, what's up? Looking good. 348 00:24:16,337 --> 00:24:17,963 What are you doing here? 349 00:24:17,963 --> 00:24:21,008 We're partying, baby. Joycie, turn the radio on. 350 00:24:21,008 --> 00:24:23,803 - You broke it. - I didn't break the radio. 351 00:24:23,803 --> 00:24:27,390 I was showing you it wasn't fixed. I'll just have to sing. 352 00:24:27,932 --> 00:24:30,309 Everybody was kung fu fighting 353 00:24:32,853 --> 00:24:35,272 It was a little bit frightening 354 00:24:37,400 --> 00:24:39,735 Those kids have expert timing 355 00:24:41,028 --> 00:24:43,489 So James actually did go with you? 356 00:24:43,489 --> 00:24:45,032 But it wasn't planned. 357 00:24:45,032 --> 00:24:47,201 Joyce couldn't get out without him... 358 00:24:47,201 --> 00:24:49,745 and he had dropped the kid off at his mother's. 359 00:24:49,745 --> 00:24:51,872 He said he wanted to have a good time. 360 00:24:51,872 --> 00:24:53,708 Was he having a good time? 361 00:24:53,708 --> 00:24:56,127 Them kids was fast as lightning 362 00:24:56,711 --> 00:24:58,170 Get off! 363 00:25:00,256 --> 00:25:02,633 - Where is Mr. "Morehead"? - Who? 364 00:25:02,633 --> 00:25:04,343 - Mr. Morehead. - Who's that? 365 00:25:04,343 --> 00:25:06,804 Arthur. Got more head than hair. 366 00:25:08,097 --> 00:25:09,640 He didn't wanna go. 367 00:25:09,640 --> 00:25:12,560 He doesn't approve of the Urbanski family. 368 00:25:13,102 --> 00:25:15,187 - He's with the kids. - Fuck him. 369 00:25:15,187 --> 00:25:18,441 You could've done so much better. Like Joyce here. 370 00:25:18,816 --> 00:25:21,527 - Mr. Wonderful - Get off. I'm driving! 371 00:25:21,652 --> 00:25:23,446 That's what I am 372 00:25:23,904 --> 00:25:25,698 Stop being such a shit. 373 00:25:25,698 --> 00:25:29,118 Jesus! You ought to start treating me nice, who knows? 374 00:25:29,243 --> 00:25:32,038 I may throw a shot into your best friend. 375 00:25:32,038 --> 00:25:33,414 Jimmy, come on. 376 00:25:33,414 --> 00:25:35,541 I'm porking old Cynthia. 377 00:25:37,335 --> 00:25:40,171 - Fucking great! I dropped the coke. - Good. 378 00:25:40,171 --> 00:25:43,674 I swear, if you don't stop, I'm gonna crack up this van. 379 00:25:43,674 --> 00:25:44,800 - I dare you. - Don't. 380 00:25:44,800 --> 00:25:47,970 I double-dare you. I fucking quadruple-dare you. 381 00:25:50,556 --> 00:25:51,891 Get over it. 382 00:25:51,891 --> 00:25:54,268 Shut up, Cynthia. This is how we party. 383 00:25:54,268 --> 00:25:56,062 I don't like it. 384 00:25:58,731 --> 00:26:01,025 What the fuck are you doing? 385 00:26:08,741 --> 00:26:10,117 Jesus! 386 00:26:10,743 --> 00:26:13,245 My fucking heart is in my throat. 387 00:26:19,210 --> 00:26:20,961 Baby. Oh, baby. 388 00:26:21,754 --> 00:26:23,339 What the fuck? 389 00:26:23,339 --> 00:26:26,926 - I wanna get out of the car. - A fucking boner on that one. 390 00:26:27,385 --> 00:26:28,844 Goddamn! 391 00:26:46,278 --> 00:26:47,321 Cynthia, wait. 392 00:26:47,321 --> 00:26:50,574 If you two wanna kill each other, leave me out of it. 393 00:26:50,574 --> 00:26:52,201 This is how we party. 394 00:26:52,201 --> 00:26:55,454 When you come out with us, you gotta plan on excitement. 395 00:26:55,454 --> 00:26:56,997 Come here. 396 00:26:56,997 --> 00:26:58,124 Let her go. 397 00:26:58,124 --> 00:27:00,668 Tell me you like me, I'll let go. 398 00:27:00,668 --> 00:27:03,879 - Tell me you like me and I'll let go. - I like you! 399 00:27:03,879 --> 00:27:05,756 Give me $20. I feel lucky. 400 00:27:05,756 --> 00:27:08,175 You're so lucky, what do you need $20 for? 401 00:27:08,175 --> 00:27:11,429 Don't make me angry. You don't like me when I'm angry. 402 00:27:11,429 --> 00:27:13,472 Just give me the fucking money. 403 00:27:13,472 --> 00:27:15,808 - Where's the Tuinals? - Here! 404 00:27:16,058 --> 00:27:19,103 Take the money, take the drugs. Burn yourseIf out. 405 00:27:19,103 --> 00:27:21,772 Wait, wait. Cynthia? Do me a favour. 406 00:27:21,939 --> 00:27:25,443 Don't let her fuck around with no other guys, all right? 407 00:27:47,256 --> 00:27:48,716 Fighting 408 00:27:50,718 --> 00:27:53,054 The kid was fast as lightning 409 00:28:08,194 --> 00:28:12,490 Before he leaves, Joyce gives James a little money, some drugs and whatnot. 410 00:28:17,411 --> 00:28:19,372 That's a little odd, isn't it? 411 00:28:19,372 --> 00:28:23,334 You said that was one of Joyce's complaints about James, the drugs. 412 00:28:24,960 --> 00:28:29,256 I think in this particular situation, she just didn't wanna fight with him. 413 00:28:29,548 --> 00:28:30,841 Exactly. 414 00:28:30,841 --> 00:28:33,552 And at some point, it's gonna hit him. 415 00:28:33,552 --> 00:28:36,972 At some point, he's gonna just fall out incapacitated. 416 00:28:37,890 --> 00:28:40,851 He won't be able to fight. He won't resist. 417 00:28:42,895 --> 00:28:45,189 lt never struck me that way. 418 00:28:46,273 --> 00:28:48,609 That never crosses your mind? 419 00:28:52,321 --> 00:28:54,865 When's the next time you see them? 420 00:28:55,574 --> 00:28:57,368 They were arguing... 421 00:28:57,368 --> 00:28:59,954 and I was over playing roulette. 422 00:29:14,635 --> 00:29:17,763 - I told you. I'm broke. - All I find on you, I can keep? 423 00:29:17,763 --> 00:29:20,725 You can't even stay straight for one night. 424 00:29:26,689 --> 00:29:28,399 Give it to me. 425 00:29:28,774 --> 00:29:31,485 - Don't start with me! - What are you doing? 426 00:29:31,485 --> 00:29:33,446 Do you think you can calm down? 427 00:29:33,446 --> 00:29:35,740 What the fuck are you doing? 428 00:29:39,243 --> 00:29:40,995 Come on. Let's not... 429 00:29:40,995 --> 00:29:42,872 Let's not do this. 430 00:29:52,590 --> 00:29:55,051 Why do you guys have to do this? 431 00:29:55,259 --> 00:29:59,138 - Here's the keys. Drive yourseIf home. - Get the fuck out of here! 432 00:29:59,263 --> 00:30:02,391 You can't let him drive like this. Where are you going? 433 00:30:02,391 --> 00:30:04,560 I fucking hate this shit. 434 00:30:04,602 --> 00:30:06,395 Jimmy, give me those keys. 435 00:30:06,395 --> 00:30:08,898 Get out of here. Get out of here. 436 00:30:12,360 --> 00:30:14,487 Give me the keys, Jimmy. 437 00:30:31,587 --> 00:30:32,880 I'm all fucked up. 438 00:30:32,880 --> 00:30:34,882 Yeah, I can see that. 439 00:30:34,882 --> 00:30:38,302 - Give me the keys, all right? - Don't jostle me around. 440 00:30:39,762 --> 00:30:43,015 You jostle me around too much, I'm gonna get sick. 441 00:30:43,432 --> 00:30:47,228 Come on, Jimmy. Leave off. Listen, why don't you just lay down? 442 00:30:47,895 --> 00:30:50,314 Tell Joyce I wanna talk to her. 443 00:30:50,523 --> 00:30:54,360 Tell her to come out here, all right? Just tell her to come out. 444 00:31:00,908 --> 00:31:04,412 So there it is. He's falling over drunk and drugged up... 445 00:31:04,412 --> 00:31:06,080 and you help him to the van? 446 00:31:06,080 --> 00:31:09,375 I wanted to get him where he'd lay down and not hurt himself. 447 00:31:09,375 --> 00:31:12,169 You take him to the truck where he's out of sight. 448 00:31:12,169 --> 00:31:14,714 Where he won't draw any attention. 449 00:31:15,131 --> 00:31:16,966 And he falls out? 450 00:31:17,425 --> 00:31:20,386 Yeah. And then I went on back to the feast. 451 00:31:21,804 --> 00:31:24,598 That's the last time you see him alive? 452 00:31:46,245 --> 00:31:47,538 We have to go. 453 00:31:47,538 --> 00:31:49,165 I'm winning. 454 00:31:52,043 --> 00:31:54,337 We have to go now. Come on. 455 00:32:00,843 --> 00:32:02,470 I was playing nine and won. 456 00:32:02,470 --> 00:32:06,140 lnstead of changing numbers, I let it ride. lt was unbelievable! 457 00:32:06,140 --> 00:32:09,060 The guy said I was on a roll. I'm never lucky. 458 00:32:09,060 --> 00:32:11,270 - Unbelievable! - Give me the keys. 459 00:32:11,270 --> 00:32:14,231 Oh, that's right. I have them in my pocket. 460 00:32:14,774 --> 00:32:17,026 So is James still sleeping? 461 00:32:18,069 --> 00:32:21,739 I better just calm myseIf down, or I could get into trouble. 462 00:32:23,157 --> 00:32:25,785 So Joyce, I was gonna play seven.... 463 00:32:31,374 --> 00:32:33,167 I must've won about $40. 464 00:32:33,167 --> 00:32:36,837 Well, I started with 20 and left with 40, so it was only 20. 465 00:32:37,296 --> 00:32:40,299 But who cares? lt felt like 40. Did you win? 466 00:32:43,260 --> 00:32:45,012 Earth to Joyce. 467 00:32:45,054 --> 00:32:46,931 What's the matter? 468 00:32:56,440 --> 00:32:58,442 I think I killed him. 469 00:32:59,568 --> 00:33:02,405 - What are you talking about? - Come here. 470 00:33:07,034 --> 00:33:09,995 lt was an accident, man. He was choking me. 471 00:33:11,997 --> 00:33:13,874 James, are you up? 472 00:33:18,004 --> 00:33:20,798 He grabbed me by the throat, so I cut him on the.... 473 00:33:20,798 --> 00:33:22,717 lt was the jugular. 474 00:33:29,306 --> 00:33:32,101 Could you see any area of the body that was wounded? 475 00:33:32,101 --> 00:33:34,145 Where were the wounds? 476 00:33:34,854 --> 00:33:37,189 I don't know. I couldn't see the wound. 477 00:33:37,189 --> 00:33:38,774 There was just blood. 478 00:33:38,774 --> 00:33:40,568 But did you check? 479 00:33:40,568 --> 00:33:43,195 Was there a pulse? Was he breathing? 480 00:33:43,195 --> 00:33:44,947 I couldn't see. 481 00:33:45,573 --> 00:33:48,826 You didn't think he was hurt? Let's get him to a doctor? 482 00:33:48,826 --> 00:33:52,705 That's exactly what I said to her. But she wouldn't listen to me. 483 00:33:53,914 --> 00:33:56,042 I was begging her to go. 484 00:33:56,876 --> 00:33:58,502 You were begging her? 485 00:33:58,502 --> 00:34:00,921 We'll tell the cops he disappeared. 486 00:34:00,921 --> 00:34:03,758 Are you out of your mind? We have to report this, 487 00:34:03,758 --> 00:34:05,509 or you'll be in bigger trouble. 488 00:34:05,509 --> 00:34:07,345 He tried to kill me. Understand? 489 00:34:07,345 --> 00:34:10,306 He tried to kill me! What if the cops don't believe me? 490 00:34:10,306 --> 00:34:14,101 They'd burn my ass, and I'd go to jail for the rest of my life. 491 00:34:25,363 --> 00:34:27,531 Sweetheart, you need a little help? 492 00:34:27,531 --> 00:34:28,908 Come on! 493 00:34:28,908 --> 00:34:30,826 Thanks a lot, guys. 494 00:34:52,056 --> 00:34:53,974 Here we come, baby! 495 00:34:54,433 --> 00:34:56,352 Have a beer! Bitch! 496 00:34:58,354 --> 00:35:00,398 We have to put him someplace. 497 00:35:00,398 --> 00:35:02,566 - You hear me? - I hear you. 498 00:35:02,566 --> 00:35:06,529 We'll go by, like, maybe by that old train yard, that swampy place. 499 00:35:06,570 --> 00:35:09,198 We gotta get our story straight too. 500 00:35:09,198 --> 00:35:12,618 We had an argument, and he took off. No, we didn't argue. 501 00:35:12,618 --> 00:35:16,080 He was winning, and he just took off. Remember to say that. 502 00:35:16,080 --> 00:35:18,374 We'll take his wallet and his jewellery. 503 00:35:18,374 --> 00:35:21,168 We'll hide it and say some people robbed him. 504 00:35:21,168 --> 00:35:23,295 So you're discussing the cover? 505 00:35:23,295 --> 00:35:26,340 We weren't discussing. She was giving instructions. 506 00:35:26,340 --> 00:35:28,300 But what were you thinking? 507 00:35:28,300 --> 00:35:29,885 Who was thinking? 508 00:35:29,885 --> 00:35:32,138 Everything was moving so fast. 509 00:35:32,138 --> 00:35:35,433 No attempt to get away from her? You didn't run for help? 510 00:35:35,433 --> 00:35:37,601 Jump while the van's doing 90? 511 00:35:37,601 --> 00:35:41,230 You've already said you made no attempt to see if he was alive. 512 00:35:41,230 --> 00:35:43,399 He wasn't fucking moving. 513 00:36:00,291 --> 00:36:02,168 - Take his leg. - I can't. 514 00:36:02,168 --> 00:36:05,004 Jesus Christ! I can't do this by myself. 515 00:36:06,464 --> 00:36:07,965 Now push! 516 00:36:45,878 --> 00:36:48,881 John, you know we're gonna have to book her. 517 00:36:49,674 --> 00:36:52,176 I'm not comfortable with that. I wanna keep going. 518 00:36:52,176 --> 00:36:54,387 We can always pick her up. 519 00:36:55,346 --> 00:36:57,223 This is your show. 520 00:37:03,312 --> 00:37:06,107 You had the murder weapon in your hand? 521 00:37:06,649 --> 00:37:09,235 You picked it up and threw it away? 522 00:37:10,152 --> 00:37:11,779 By instinct. 523 00:37:12,405 --> 00:37:15,282 So you're thinking straight at this time? 524 00:37:15,700 --> 00:37:17,284 Not really. 525 00:37:17,702 --> 00:37:20,871 You know enough to get rid of the murder weapon. 526 00:37:21,163 --> 00:37:23,708 I didn't wanna leave anything they could trace. 527 00:37:23,708 --> 00:37:25,751 But you left the body. 528 00:37:25,751 --> 00:37:29,338 - I said I wasn't thinking straight. - What did you do next? 529 00:37:30,840 --> 00:37:33,843 We should say something before it's too late. 530 00:37:33,843 --> 00:37:36,303 It is too late. There's nothing we can do. 531 00:37:36,303 --> 00:37:38,097 - We can call the police. - We can't. 532 00:37:38,097 --> 00:37:39,807 Yes, we can, Joyce. 533 00:37:39,807 --> 00:37:42,226 And say what? They won't believe it. 534 00:37:42,226 --> 00:37:44,812 Listen to me, because we're in deep shit now. 535 00:37:44,812 --> 00:37:47,815 You think I don't know that? That's what I'm saying. 536 00:37:47,815 --> 00:37:50,234 What the hell are we gonna do now? 537 00:37:50,234 --> 00:37:52,820 We'll say we didn't see each other. 538 00:37:53,779 --> 00:37:56,490 - What? - We didn't see each other tonight. 539 00:37:56,490 --> 00:37:59,201 So we don't mix our stories up with the cops. 540 00:37:59,201 --> 00:38:01,996 And tell Arthur that me and Jimmy had a fight... 541 00:38:01,996 --> 00:38:05,458 you decided you didn't wanna go... Make something up! 542 00:38:05,583 --> 00:38:08,794 Gotta take care of the van. Clean it up in the morning. 543 00:38:08,794 --> 00:38:10,546 - Why me? - I gotta be here. 544 00:38:10,546 --> 00:38:13,966 I gotta report him missing to the cops in the morning. 545 00:38:16,427 --> 00:38:18,804 Take his wallet and jewellery. 546 00:38:18,888 --> 00:38:20,890 - Get rid of it! - I can't do that. 547 00:38:20,890 --> 00:38:23,476 - Why not? - I'm just not ready for that. 548 00:38:23,476 --> 00:38:25,853 Do you want them to find this on you? 549 00:38:25,853 --> 00:38:28,230 You just get rid of this shit! 550 00:38:28,939 --> 00:38:31,650 - All right, I will, I will. - Oh, man! 551 00:38:33,527 --> 00:38:37,239 I'm really afraid. I don't think we're doing the right thing. 552 00:38:38,574 --> 00:38:41,077 I really appreciate what you did. 553 00:38:41,786 --> 00:38:44,330 I love you for it. You know that. 554 00:38:44,705 --> 00:38:46,082 We.... 555 00:38:47,500 --> 00:38:49,627 Listen to me. We are friends... 556 00:38:49,627 --> 00:38:52,880 and we are gonna watch out for each other forever. 557 00:38:52,880 --> 00:38:54,465 Am I right? 558 00:38:56,467 --> 00:38:58,094 Don't worry. 559 00:38:58,302 --> 00:39:00,638 Cynthia, please, don't worry. 560 00:39:02,348 --> 00:39:04,725 I gotta go. I gotta get home. 561 00:39:05,768 --> 00:39:08,646 Joyce called her mother-in-law and started the story 562 00:39:08,646 --> 00:39:10,481 about Jimmy disappearing. 563 00:39:10,481 --> 00:39:12,525 Gloria just hung up on her. 564 00:39:12,525 --> 00:39:15,861 Joyce said, "He's dead, and what the fuck does she care?" 565 00:39:15,861 --> 00:39:17,780 I just walked home. 566 00:39:31,502 --> 00:39:34,588 - What are you doing? - Nothing. Go back to bed. 567 00:39:35,256 --> 00:39:38,175 You gotta take out Buttercup. I forgot to. 568 00:39:45,099 --> 00:39:47,018 What are you doing? 569 00:39:47,518 --> 00:39:50,521 What are you doing? ls everything all right? 570 00:39:52,481 --> 00:39:53,816 What? 571 00:39:54,650 --> 00:39:56,318 What's wrong? 572 00:39:57,528 --> 00:40:00,031 What's wrong? What's the matter? 573 00:40:02,283 --> 00:40:04,577 - What? - Joyce killed Jimmy. 574 00:40:06,203 --> 00:40:09,498 Joyce killed Jimmy? What the hell are you talking... 575 00:40:10,750 --> 00:40:12,543 Cynthia, my God! 576 00:40:12,668 --> 00:40:14,545 What happened to you? 577 00:40:14,545 --> 00:40:17,089 I don't know. They were fighting. 578 00:40:17,256 --> 00:40:20,885 And he tried to choke her, so she stabbed him with a razor. 579 00:40:22,011 --> 00:40:24,680 How do you stab someone with a razor? 580 00:40:25,473 --> 00:40:28,476 I don't know, Just a slice, you know, a cut. 581 00:40:30,144 --> 00:40:33,189 I can't fucking believe this is happening to me. 582 00:40:33,189 --> 00:40:36,025 What are you talking about? Tell me what happened. 583 00:40:36,025 --> 00:40:39,653 I told you, they were fighting all night. He was fucked up. 584 00:40:39,653 --> 00:40:42,031 I left him in the van sleeping. 585 00:40:42,031 --> 00:40:43,824 Did you see her? 586 00:40:44,283 --> 00:40:46,285 No, I didn't see her. 587 00:40:46,911 --> 00:40:48,788 After I saw her... 588 00:40:50,122 --> 00:40:52,124 he was cut up bad. 589 00:40:52,291 --> 00:40:54,502 That don't mean he's dead. 590 00:40:55,002 --> 00:40:58,130 Jesus Christ, Arthur, I have blood all over me! 591 00:40:58,881 --> 00:41:02,635 - I helped her get rid of the body! - All right, just calm down. 592 00:41:04,220 --> 00:41:08,099 I don't understand this. How could you go along with her on this? 593 00:41:11,602 --> 00:41:13,771 It just happened so fast. 594 00:41:14,814 --> 00:41:16,399 Oh, Christ! 595 00:41:17,650 --> 00:41:19,443 I warned you about those two. 596 00:41:19,443 --> 00:41:23,197 They're crazy. They're animals! Anything can happen with them. 597 00:41:24,281 --> 00:41:26,367 We gotta call somebody. 598 00:41:26,826 --> 00:41:28,285 Say what? 599 00:41:28,285 --> 00:41:29,787 Say what? 600 00:41:29,912 --> 00:41:33,582 Say what happened. Whatever happened, and hope for the best. 601 00:41:33,791 --> 00:41:36,168 You're pretty innocent, right? 602 00:41:36,627 --> 00:41:39,005 You told me everything, right? 603 00:41:39,296 --> 00:41:42,925 For chrissakes, what do you think of me you could say that? 604 00:41:43,884 --> 00:41:47,096 You want me to call the police? I'll call the police. 605 00:41:47,096 --> 00:41:49,598 What's your explanation gonna be? 606 00:41:49,724 --> 00:41:51,517 I don't have an explanation. 607 00:41:51,517 --> 00:41:54,645 You have to have an explanation. Hang up the phone! 608 00:41:54,645 --> 00:41:58,691 Jesus Christ! You get me to do what you want, then you don't want it. 609 00:41:58,733 --> 00:42:02,528 Why is it when you do things, you start at all the wrong times? 610 00:42:02,570 --> 00:42:05,406 I'm busting my ass. I'm trying to get something done... 611 00:42:05,406 --> 00:42:07,366 at the most important time. 612 00:42:07,366 --> 00:42:10,828 Who will buy anything from a killer's wife's... Husband's wife... 613 00:42:10,828 --> 00:42:13,039 Whatever the fuck we are?! 614 00:42:14,331 --> 00:42:16,584 Why do I tell you anything? 615 00:42:23,132 --> 00:42:25,259 She actually killed him. 616 00:42:26,344 --> 00:42:28,346 So what do we do now? 617 00:42:29,180 --> 00:42:33,142 It's her problem. I'm out of it. She swore she wouldn't involve me. 618 00:42:34,185 --> 00:42:35,728 She said that? 619 00:42:35,728 --> 00:42:37,772 She swore up and down. 620 00:42:38,230 --> 00:42:41,859 So if somebody's gotta call the police, let her be the one. 621 00:42:43,527 --> 00:42:45,780 Look at you. Take this off. 622 00:42:46,238 --> 00:42:49,033 My God! If anybody saw you, Cynthia.... 623 00:42:50,451 --> 00:42:51,577 Come on. 624 00:42:51,577 --> 00:42:54,955 Look at this blood. It's gonna never, never come off. 625 00:42:55,456 --> 00:42:57,750 It's all right. Christ Almighty! 626 00:42:57,750 --> 00:43:01,253 Listen, you have to cut it off. You have to not see her. 627 00:43:01,962 --> 00:43:04,173 I mean... Where's the Joy? 628 00:43:04,215 --> 00:43:07,301 - What're you talking about? - The Joy, the soap. 629 00:43:07,301 --> 00:43:09,929 You don't use that on clothes. You mean Cheer. 630 00:43:09,929 --> 00:43:13,432 Joy, Cheer, deck the fucking halls with boughs of holly! 631 00:43:13,641 --> 00:43:15,309 Under the sink. 632 00:43:15,309 --> 00:43:17,353 - And nobody saw you? - Nobody saw us. 633 00:43:17,353 --> 00:43:20,523 And she's not gonna tell anybody I was with her. 634 00:43:20,523 --> 00:43:22,650 This better be the end of it. 635 00:43:22,650 --> 00:43:26,821 The kids will lose their mother, I'll lose a job, then where will we be? 636 00:43:26,946 --> 00:43:29,740 On the streets. On the fucking streets! 637 00:43:39,291 --> 00:43:42,503 Did your husband persist about calling the police? 638 00:43:42,503 --> 00:43:46,382 He didn't wanna be involved either. He was worried about my kids. 639 00:43:47,299 --> 00:43:48,968 I don't know. 640 00:43:50,177 --> 00:43:51,929 Something's.... 641 00:43:53,889 --> 00:43:55,558 I don't know. 642 00:43:59,020 --> 00:44:01,981 Did you think you would get away with this? 643 00:44:02,273 --> 00:44:04,275 I didn't do anything! 644 00:44:05,818 --> 00:44:08,112 I may have mixed feelings about James. 645 00:44:08,112 --> 00:44:12,116 But I would never raise a hand to anyone. I would never hurt anyone! 646 00:44:14,577 --> 00:44:17,038 If Joyce would get caught, she'd get caught. 647 00:44:17,038 --> 00:44:19,582 I won't be the one to turn on her. 648 00:44:22,335 --> 00:44:26,088 - What the fuck are you nodding for?! - Now wait a minute, here! 649 00:44:26,255 --> 00:44:29,884 You have a so-called friend who brutally murders her husband... 650 00:44:29,884 --> 00:44:33,137 orphans his kid and drops his body behind the 1 8th hole. 651 00:44:33,137 --> 00:44:34,472 And you protect her? 652 00:44:34,472 --> 00:44:37,308 - Cops don't protect each other? - There must be a reason! 653 00:44:37,308 --> 00:44:39,769 And don't give me any lip, lady! 654 00:44:39,935 --> 00:44:42,855 I think now's a good time to take a break. 655 00:44:43,105 --> 00:44:44,440 John? 656 00:44:45,149 --> 00:44:48,235 Let's take a break. You want something to eat? 657 00:44:48,277 --> 00:44:50,196 You wanna use the toilet? 658 00:44:50,196 --> 00:44:52,531 Want a sandwich or something? 659 00:45:06,087 --> 00:45:08,339 Are you all right, my dear? 660 00:45:09,215 --> 00:45:10,466 I'm her attorney. 661 00:45:10,466 --> 00:45:13,636 I demand to know what's going on with my client. 662 00:45:28,734 --> 00:45:31,904 Do you do your own hair? It's nice how you sweep it up. 663 00:45:31,904 --> 00:45:33,489 Yeah, I do. 664 00:46:10,735 --> 00:46:13,696 There are a few things I'd like to clarify. 665 00:46:13,821 --> 00:46:15,865 You told your husband your story, 666 00:46:15,865 --> 00:46:18,325 and swore to avoid contact with Joyce. 667 00:46:18,325 --> 00:46:20,911 And how long did that promise last? 668 00:46:25,541 --> 00:46:28,461 You gotta come here now. It's an emergency. 669 00:46:28,461 --> 00:46:31,339 - What's wrong? - You gotta come right now. 670 00:47:15,132 --> 00:47:18,177 - Dominic, you want some coffee? - No, I don't. 671 00:47:19,512 --> 00:47:22,348 After you go to bed, you'll feel better. 672 00:47:26,936 --> 00:47:29,188 It's Cynthia. I'm glad she's here. 673 00:47:29,188 --> 00:47:30,731 What's happening? 674 00:47:30,731 --> 00:47:33,609 They found a body. They think it's Jimmy. 675 00:47:33,901 --> 00:47:36,654 - Sit down. She needs you. - Oh, my God! 676 00:47:36,654 --> 00:47:39,990 - Tell me what's going on. - Pray it's not him, Cindy. 677 00:47:39,990 --> 00:47:42,576 Pray to St. Anthony it's a mistake. 678 00:47:42,576 --> 00:47:44,245 They have to identify the body. 679 00:47:44,245 --> 00:47:47,915 I swear to God, Mama! I'll ring his neck, if it's a mistake! 680 00:47:48,249 --> 00:47:50,042 You want coffee? 681 00:47:50,042 --> 00:47:51,961 Why did he do this to me? 682 00:47:51,961 --> 00:47:54,338 Why are you blaming him? It's not his fault. 683 00:47:54,338 --> 00:47:56,382 She's not blaming him! 684 00:47:57,008 --> 00:47:59,760 For chrissakes, she's not blaming him! 685 00:48:00,136 --> 00:48:02,680 - Where's Anthony? - He's at his Aunt Marie's. 686 00:48:02,680 --> 00:48:05,891 God! How do I tell my son his father's in heaven? 687 00:48:06,434 --> 00:48:07,768 Don't count on it. 688 00:48:07,768 --> 00:48:10,146 What is that supposed to mean? 689 00:48:10,646 --> 00:48:12,857 I gotta explain it to you? 690 00:48:12,940 --> 00:48:15,693 Just wait and see. Don't give up hope. 691 00:48:16,193 --> 00:48:18,529 Get over here. Get over here. 692 00:48:19,196 --> 00:48:20,531 Wait! 693 00:48:23,117 --> 00:48:25,036 - How you doing? - Oh, Marilyn. 694 00:48:25,036 --> 00:48:26,662 You at home? 695 00:48:26,787 --> 00:48:28,164 Wanna go to lunch? 696 00:48:28,164 --> 00:48:31,125 No, we gotta be at the medical examiner's by 9.00. 697 00:48:31,125 --> 00:48:33,419 - I'm really sorry. - Yeah, I know. 698 00:48:33,419 --> 00:48:35,463 I can't talk now. Bye. 699 00:48:36,047 --> 00:48:38,132 You were with them last night, no? 700 00:48:38,132 --> 00:48:39,633 She couldn't go. 701 00:48:39,633 --> 00:48:42,345 Yeah, the kids were coming down with a virus... 702 00:48:42,345 --> 00:48:44,138 or something. 703 00:48:44,847 --> 00:48:46,640 The fever break? 704 00:48:47,350 --> 00:48:49,268 Yeah, it broke this morning. 705 00:48:49,268 --> 00:48:52,188 - So you went? - Yeah, we went. lt was good. 706 00:48:52,355 --> 00:48:54,982 Same old Jimmy. I was telling Gloria. 707 00:48:54,982 --> 00:48:58,527 But, you know, he was high, he was happy, he was winning. 708 00:49:00,279 --> 00:49:03,407 - That's good then. - And now this. What'll I do? 709 00:49:03,657 --> 00:49:07,203 I expect him to come walking through the door any minute. 710 00:49:10,498 --> 00:49:12,333 What's happening? 711 00:49:14,627 --> 00:49:16,337 Dunkin' Donut? 712 00:49:16,337 --> 00:49:17,922 They called me to come... 713 00:49:17,922 --> 00:49:19,924 Have a fucking donut. 714 00:49:20,716 --> 00:49:23,344 You need the keys to the van, right? 715 00:49:24,261 --> 00:49:25,805 Come here. 716 00:49:30,393 --> 00:49:32,687 Somebody's gotta get those wigs we ordered. 717 00:49:32,687 --> 00:49:35,731 - They're ready by now. - When did you do that? 718 00:49:35,731 --> 00:49:38,442 The other day from the catalogue. You remember. 719 00:49:38,442 --> 00:49:40,236 When was that? Catalogues deliver. 720 00:49:40,236 --> 00:49:43,406 We don't need questions. We're trying to keep our wits. 721 00:49:43,406 --> 00:49:47,243 Cynthia knows what's gotta get done. If I had to depend on you, forget it. 722 00:49:47,243 --> 00:49:49,704 For chrissakes! lt was only a question. 723 00:49:49,704 --> 00:49:51,997 - Let me go with you. - I need you here. 724 00:49:51,997 --> 00:49:53,332 I'll go with her. 725 00:49:53,332 --> 00:49:55,167 You should be here with Joyce! 726 00:49:55,167 --> 00:49:56,877 I don't feel so good. 727 00:49:56,877 --> 00:49:59,130 I gotta go to the bathroom! 728 00:49:59,588 --> 00:50:02,383 - We should go in the van. - What're you saying? 729 00:50:02,383 --> 00:50:06,053 There's just a couple of us. She's got boxes to take care of. 730 00:50:06,053 --> 00:50:08,764 I thought of my bad back in that small car. 731 00:50:08,764 --> 00:50:10,808 Wigs at a time like this? 732 00:50:10,808 --> 00:50:14,186 I can't take all this pressure! Don't you understand? 733 00:50:14,437 --> 00:50:18,065 Just calm down! Let's do this according to plan. Excuse me. 734 00:50:18,399 --> 00:50:20,651 You do what you have to do. 735 00:50:20,943 --> 00:50:23,738 We'll all fit in the car or take a cab. 736 00:50:24,113 --> 00:50:26,282 When we get back, maybe we'lI have good news. 737 00:50:26,282 --> 00:50:28,784 Come on, let's go inside and eat. 738 00:50:53,684 --> 00:50:55,186 Come here. Stop! 739 00:50:55,186 --> 00:50:57,521 Cynthia, where are you going? 740 00:51:09,158 --> 00:51:13,204 So Joyce keeps her end of the bargain. You didn't go to the carnival. 741 00:51:14,330 --> 00:51:16,332 What did you do with the van? 742 00:51:16,332 --> 00:51:19,251 I parked it where I could keep an eye on it. 743 00:51:19,251 --> 00:51:22,630 So now you go along with getting rid of the evidence? 744 00:51:23,130 --> 00:51:24,799 I thought, "I'm out of it now, 745 00:51:24,799 --> 00:51:28,636 If I can get me through this, nobody'll even know I was there". 746 00:53:53,698 --> 00:53:55,241 What's going on? 747 00:53:55,241 --> 00:53:57,326 Did they hear anything? 748 00:53:57,660 --> 00:54:00,955 Something fishy's going on, and I don't wanna be involved. 749 00:54:00,955 --> 00:54:03,499 - What are you talking about? - You know what! 750 00:54:03,499 --> 00:54:05,710 I'm not lying for anybody. 751 00:54:05,751 --> 00:54:08,337 - About what? - About the van, okay? 752 00:54:08,504 --> 00:54:10,631 Joyce told me what to say about it. 753 00:54:10,631 --> 00:54:13,634 That somebody broke into it and cleaned it out. 754 00:54:13,634 --> 00:54:17,054 I don't know what's going on, but I'm not lying for anybody. 755 00:54:17,054 --> 00:54:18,889 - Why? - Why what? 756 00:54:19,223 --> 00:54:22,518 "Why what?" Just say somebody broke into the truck. 757 00:54:23,728 --> 00:54:26,605 We both understand what we're talking about. 758 00:54:26,605 --> 00:54:28,190 I think so. 759 00:54:32,528 --> 00:54:35,990 - What are you doing, Joseph? - We'lI see what I'm doing. 760 00:54:38,325 --> 00:54:40,327 - Where's the wigs? - They weren't ready. 761 00:54:40,327 --> 00:54:44,373 How come this fucking van is so clean? It's usually a pigsty in here. 762 00:54:44,457 --> 00:54:46,250 What are you talking about? 763 00:54:46,250 --> 00:54:49,378 You got something to hide, the way you drove out of here? 764 00:54:49,378 --> 00:54:51,422 Joey, you're so crazy. 765 00:54:52,256 --> 00:54:54,425 We'lI see how crazy I am. 766 00:54:55,217 --> 00:54:57,845 We'lI see how crazy the police think I am. 767 00:54:57,845 --> 00:54:59,180 What do I tell Joyce? 768 00:54:59,180 --> 00:55:02,183 She can burn in hell! That's what you can tell her. 769 00:55:02,183 --> 00:55:04,643 That's nice talk for your brother's wife. 770 00:55:04,643 --> 00:55:06,604 What are you saying? 771 00:55:10,024 --> 00:55:12,068 Did you see Joyce again that day? 772 00:55:12,068 --> 00:55:15,029 I didn't see her till the next day at Polaski's. 773 00:55:15,029 --> 00:55:18,282 That's a funeral parlour where James was laid out. 774 00:55:28,167 --> 00:55:29,752 Oh, my God! 775 00:55:29,960 --> 00:55:32,838 I don't understand how this could happen. 776 00:55:33,839 --> 00:55:35,466 I can't look at him. 777 00:55:35,466 --> 00:55:37,551 He's all alone up there. 778 00:55:37,551 --> 00:55:39,011 Oh, God! 779 00:55:39,679 --> 00:55:42,932 - There's nothing we can do. - He's the first to go. 780 00:55:44,141 --> 00:55:46,018 She makes me sick. 781 00:55:46,435 --> 00:55:48,354 Always the actress. 782 00:55:48,729 --> 00:55:51,732 I'm the wife, the one they're supposed to come to. 783 00:55:51,732 --> 00:55:55,277 Just keep your dignity. Let them be the phonies they are. 784 00:56:03,703 --> 00:56:05,121 Thanks. 785 00:56:44,702 --> 00:56:46,787 What are you doing sitting back here? 786 00:56:46,787 --> 00:56:49,999 They got here first and took all the front seats. 787 00:56:51,792 --> 00:56:53,711 He looks beautiful still. 788 00:56:53,711 --> 00:56:55,546 Yeah, except that beard. 789 00:56:55,546 --> 00:56:58,424 No, the beard is good. lt hides the scar. 790 00:56:58,591 --> 00:57:00,843 Doesn't even look like him. 791 00:57:01,677 --> 00:57:04,513 We gotta talk. Excuse me, Mom. Go ahead. 792 00:57:19,028 --> 00:57:20,738 Lock the door. 793 00:57:25,701 --> 00:57:28,287 - The cops kept the van. - Oh, shit! 794 00:57:28,287 --> 00:57:30,456 Fucking Joey and his suspicious mind! 795 00:57:30,456 --> 00:57:33,793 - Did you clean it good? - I spent two hours cleaning it. 796 00:57:33,793 --> 00:57:35,795 - You can't see blood? - It's spotless. 797 00:57:35,795 --> 00:57:39,131 Because cops got eyes, and dogs that smell everything. 798 00:57:39,131 --> 00:57:41,092 And science, Mr. Fucking Wizard! 799 00:57:41,092 --> 00:57:44,595 You gotta calm down. You're spitting all over the place. 800 00:57:44,887 --> 00:57:47,932 I told the cops, "Somebody broke into the van... 801 00:57:47,932 --> 00:57:51,352 stole the shit and washed it out to cover fingerprints". 802 00:57:51,352 --> 00:57:55,189 Then they won't think we cleaned it to cover up something fishy. 803 00:57:57,149 --> 00:57:58,984 Anybody in there? 804 00:57:59,985 --> 00:58:01,529 Anybody in there? 805 00:58:01,529 --> 00:58:05,533 Come back later, it's crowded! Everybody has to go at the same time? 806 00:58:06,784 --> 00:58:09,787 And fucking Cookie too! Did you talk to her? 807 00:58:10,538 --> 00:58:12,289 She didn't come to the wake. 808 00:58:12,289 --> 00:58:14,834 When her brother killed himself, I was a friend. 809 00:58:14,834 --> 00:58:16,377 I didn't leave her side. 810 00:58:16,377 --> 00:58:19,505 It's not the same. Jimmy sold him that bad acid. 811 00:58:19,505 --> 00:58:22,591 Shit! Now you sound like her. Bad acid, my ass! 812 00:58:22,591 --> 00:58:26,345 Get the story straight. Her brother was disturbed from way back. 813 00:58:26,345 --> 00:58:29,473 If she opens her mouth, we're gonna get caught! 814 00:58:31,267 --> 00:58:33,144 No one's getting caught. 815 00:58:33,144 --> 00:58:35,146 You have to be optimistic. 816 00:58:35,146 --> 00:58:37,314 Grieving, but optimistic. 817 00:58:37,440 --> 00:58:39,275 Why? Do I look guilty? 818 00:58:39,275 --> 00:58:41,944 You don't look guilty. You look mournful. 819 00:58:41,944 --> 00:58:44,196 - You look how you should. - Mournful. 820 00:58:44,196 --> 00:58:47,908 But nobody knows what's inside your mind, so don't tell them. 821 00:58:47,950 --> 00:58:51,370 You gotta keep reminding me, because I'm a sucky liar. 822 00:58:51,412 --> 00:58:53,164 You're a terrific liar. 823 00:58:53,164 --> 00:58:56,000 You've just lost confidence in yourself. 824 00:58:57,668 --> 00:59:00,254 I've lost confidence in myseIf now. 825 00:59:01,589 --> 00:59:03,674 Come on. We gotta get to the shop. 826 00:59:03,674 --> 00:59:05,760 Take his wallet and his jewellery. 827 00:59:05,760 --> 00:59:08,095 I told you to get rid of that shit! 828 00:59:08,095 --> 00:59:10,348 - I know! Come on. - Oh, Jesus! 829 00:59:10,348 --> 00:59:13,392 She was dumping all this stuff about Cookie on me. 830 00:59:13,392 --> 00:59:16,771 - I had done enough already. - So you refused to help her? 831 00:59:16,771 --> 00:59:20,733 Joyce can be very persuasive. And she didn't take no for an answer. 832 00:59:32,620 --> 00:59:34,080 What the hell's in this? 833 00:59:34,080 --> 00:59:36,832 His wallet, his jewellery and his gun. 834 00:59:38,626 --> 00:59:41,420 Enough, already. I can't have any guns. 835 00:59:41,837 --> 00:59:44,799 It's not registered. How will I explain it? 836 00:59:44,799 --> 00:59:46,842 I gotta get it out of here. 837 00:59:46,842 --> 00:59:48,969 You could see what was happening to her. 838 00:59:48,969 --> 00:59:51,430 She was taking pills left and right. 839 00:59:51,430 --> 00:59:53,432 She was really cracking up. 840 00:59:53,432 --> 00:59:55,309 I think I hear him. 841 00:59:55,309 --> 00:59:57,186 Like, sometimes... 842 00:59:58,854 --> 01:00:01,649 I think I hear his voice calling me. 843 01:00:02,525 --> 01:00:04,026 "Joycie". 844 01:00:05,861 --> 01:00:08,781 It's really weird, the way the mind works. 845 01:00:10,032 --> 01:00:11,575 You're gonna be fine. 846 01:00:11,575 --> 01:00:15,621 After the funeral, you should just take a trip, get away for a while. 847 01:00:16,455 --> 01:00:18,582 Put this all behind you. 848 01:00:19,917 --> 01:00:23,671 In the meantime, you can't keep putting me in the middle here. 849 01:00:24,797 --> 01:00:28,300 I gotta keep it quiet with Artie. So if we don't talk... 850 01:00:28,300 --> 01:00:30,469 it's all for the best. 851 01:00:33,180 --> 01:00:34,515 What? 852 01:00:34,849 --> 01:00:37,643 It's all for the best if we don't talk. 853 01:00:37,810 --> 01:00:41,230 Do you know I am so exhausted, and I can't even sleep? 854 01:00:43,399 --> 01:00:45,443 Let's get out of here. 855 01:00:52,158 --> 01:00:55,036 They have concerns, you have the answers. 856 01:00:55,369 --> 01:00:58,664 They have objections. You use it as buying signals. 857 01:01:01,500 --> 01:01:04,253 You make the deal. You close the deal. 858 01:01:05,087 --> 01:01:07,965 You can't give them enough time to think. 859 01:01:09,175 --> 01:01:10,926 You woo them... 860 01:01:11,093 --> 01:01:12,762 you sell them... 861 01:01:12,762 --> 01:01:14,597 and sign them. 862 01:01:15,264 --> 01:01:17,558 Caveat emptor. End of story. 863 01:01:21,896 --> 01:01:23,606 Yeah, only me. 864 01:01:28,861 --> 01:01:31,781 A person usually says, "I'm home", or something. 865 01:01:31,781 --> 01:01:33,199 Well, I'm home. 866 01:01:33,199 --> 01:01:35,117 What the hell's going on? 867 01:01:35,117 --> 01:01:36,535 Nothing. Why? 868 01:01:36,535 --> 01:01:39,872 Why? What happened at the wake? Did you talk to her? 869 01:01:40,748 --> 01:01:43,125 - Yeah, I talked to her. - And? 870 01:01:43,167 --> 01:01:45,461 And I told her not to call anymore... 871 01:01:45,461 --> 01:01:48,673 and to not involve me, and that I'm out of it. 872 01:01:48,881 --> 01:01:51,092 - Sid is here. - Oh, great. 873 01:01:52,176 --> 01:01:54,053 I'll go say hello. 874 01:01:58,265 --> 01:01:59,850 Hi, babies! 875 01:02:01,602 --> 01:02:04,605 Come here, sweetie. Hi, Sidney. How are you? 876 01:02:04,730 --> 01:02:06,982 The question is how are you? 877 01:02:06,982 --> 01:02:09,276 Artie told me what happened. 878 01:02:10,319 --> 01:02:11,737 He did? 879 01:02:12,238 --> 01:02:15,241 I told him about James. About what happened. 880 01:02:15,241 --> 01:02:18,369 What'd I tell you? That somebody stole something... 881 01:02:18,369 --> 01:02:20,996 and left him for dead and he died. 882 01:02:20,996 --> 01:02:23,958 Fucking animals! If you'll excuse my French. 883 01:02:23,958 --> 01:02:27,420 They should line them up against the wall, slice them open... 884 01:02:27,420 --> 01:02:29,964 and spread their guts out on the parkway. 885 01:02:29,964 --> 01:02:32,675 It's an ugly picture, I know, but.... 886 01:02:33,801 --> 01:02:36,512 A young couple? Did they rent or own? 887 01:02:37,138 --> 01:02:38,681 They rented. 888 01:02:38,681 --> 01:02:40,224 Ooh, bang! 889 01:02:41,100 --> 01:02:42,852 Come on, honey. 890 01:02:43,019 --> 01:02:44,895 Let's go on upstairs. 891 01:02:44,895 --> 01:02:46,939 Time to get ready for bed. 892 01:02:46,939 --> 01:02:48,482 What's in the bag? 893 01:02:48,482 --> 01:02:50,860 Nothing. It's just my Tampax. 894 01:02:51,110 --> 01:02:53,904 I'm gonna get the kids ready for bed. Come on. 895 01:02:53,904 --> 01:02:56,449 - Good night, Sidney. - Good night. 896 01:02:58,659 --> 01:03:00,953 Fucking animals! You got that right. 897 01:03:00,953 --> 01:03:02,371 I know. 898 01:03:02,705 --> 01:03:05,332 - " Ca-veet" emptor. - Caveat emptor. 899 01:03:07,418 --> 01:03:09,045 Yeah, right. 900 01:03:23,142 --> 01:03:25,811 So she's taken to Women's Detention. 901 01:03:26,354 --> 01:03:29,148 Her fa ther told me that she wanted to see me. 902 01:03:29,148 --> 01:03:32,735 And he told me about the accident she had with her wrists. 903 01:03:48,376 --> 01:03:50,670 What did you do to yourself? 904 01:03:51,295 --> 01:03:53,172 I don't know, man. 905 01:04:00,596 --> 01:04:02,515 Somebody's talking. 906 01:04:16,070 --> 01:04:18,489 - So what? - Somebody's talking. 907 01:04:18,656 --> 01:04:22,660 They ask questions, like somebody knows something or said something. 908 01:04:23,411 --> 01:04:25,204 I haven't talked to them. 909 01:04:25,204 --> 01:04:26,789 Not even Cookie? 910 01:04:26,789 --> 01:04:29,709 You know Cookie. She's off dying her hair green... 911 01:04:29,709 --> 01:04:32,795 and hanging out in Newark, scared of her own shadow. 912 01:04:32,795 --> 01:04:36,799 If she says something, they're gonna put you in a cell next to mine. 913 01:04:36,882 --> 01:04:40,261 - What do you want me to do? - Knock her over the head. 914 01:04:43,389 --> 01:04:45,725 With a fucking club, for chrissake! 915 01:04:45,725 --> 01:04:47,685 That'll shut her up. 916 01:04:48,352 --> 01:04:50,312 Joyce, listen to me. 917 01:04:51,063 --> 01:04:53,024 You've gotta keep it together. 918 01:04:53,024 --> 01:04:55,026 You've gotta stay strong. 919 01:04:55,026 --> 01:04:57,194 I know, but you gotta do something... 920 01:04:57,194 --> 01:05:00,031 or we're gonna kiss our kids goodbye. 921 01:05:06,996 --> 01:05:09,290 The thrust of this conversation... 922 01:05:09,290 --> 01:05:11,917 is getting your stories together on the van? 923 01:05:11,917 --> 01:05:14,295 So, like, I was telling Mr.... 924 01:05:14,503 --> 01:05:16,047 Kolhatkar. 925 01:05:17,631 --> 01:05:20,301 You had the van on Monday, Tuesday... 926 01:05:22,762 --> 01:05:25,306 and Wednesday, right? - Right. 927 01:05:25,306 --> 01:05:27,767 And then it got broken into on... 928 01:05:27,850 --> 01:05:30,019 - It was Wednesday night. - Thursday. 929 01:05:30,019 --> 01:05:32,063 - Thursday. - Thursday. 930 01:05:32,521 --> 01:05:35,149 And how did you hope to verify this? 931 01:05:36,108 --> 01:05:39,737 We keep a log of everything at the shop. This is my number. 932 01:05:39,820 --> 01:05:41,989 Can I pick it up tonight? 933 01:05:42,615 --> 01:05:45,951 No, you know, I would rather get it to you tomorrow. 934 01:05:46,327 --> 01:05:49,413 As you wish. I will wait till I hear from you. 935 01:05:53,167 --> 01:05:54,794 Don't worry. 936 01:05:56,212 --> 01:05:59,298 And did you deliver the log book the next day? 937 01:06:00,716 --> 01:06:02,051 Why not? 938 01:06:02,051 --> 01:06:04,220 First, I had to go buy the books. 939 01:06:04,220 --> 01:06:07,264 I had to check the appointment schedule at the shop. 940 01:06:07,264 --> 01:06:09,266 lt was a bigger job than expected. 941 01:06:09,266 --> 01:06:11,435 I'm sorry, I have to stop here. 942 01:06:11,435 --> 01:06:13,771 Something keeps bothering me. 943 01:06:13,813 --> 01:06:17,274 Did you tell your husband that you went to visit Joyce? 944 01:06:18,401 --> 01:06:22,488 Did you tell him about the log book and that you'd cleaned up the van? 945 01:06:23,489 --> 01:06:26,450 See? You said you tell your husband everything. 946 01:06:26,450 --> 01:06:29,995 The night James died, you said you told your husband everything. 947 01:06:29,995 --> 01:06:32,498 But now something else is happening. 948 01:06:32,498 --> 01:06:35,126 You don't bring him up to date anymore. 949 01:06:35,126 --> 01:06:37,336 What's going on with that? 950 01:06:39,338 --> 01:06:42,967 I didn't wanna upset him. I thought I could deal with this. 951 01:06:44,385 --> 01:06:46,679 There's something else here. 952 01:06:46,887 --> 01:06:49,432 Joyce suspects someone is talking. 953 01:06:50,433 --> 01:06:52,268 Yeah, she's being paranoid. 954 01:06:52,268 --> 01:06:55,354 She suspects someone is talking. Maybe Cookie. 955 01:06:56,564 --> 01:06:58,899 But somebody knew. Who knew? 956 01:07:01,444 --> 01:07:04,280 You see, you're really confusing me now. 957 01:07:05,364 --> 01:07:07,700 Please, you're an intelligent girl. 958 01:07:07,700 --> 01:07:11,579 lt never crosses your mind that it might be Arthur who's talking? 959 01:07:12,288 --> 01:07:14,623 Arthur knew. You told Arthur. 960 01:07:14,999 --> 01:07:16,375 Never! 961 01:07:16,500 --> 01:07:18,252 He would never do that! 962 01:07:18,252 --> 01:07:20,880 His concern was for me and the kids. 963 01:07:21,255 --> 01:07:23,174 He didn't wanna lose me. 964 01:07:23,174 --> 01:07:26,719 But for some reason, you don't seem to trust him anymore. 965 01:07:27,094 --> 01:07:29,764 I just wanted to keep him out of it. 966 01:07:30,473 --> 01:07:32,224 Keep the peace. 967 01:07:34,143 --> 01:07:36,604 Till that fucking lawyer called! 968 01:07:38,981 --> 01:07:40,900 Tell us about that. 969 01:07:44,236 --> 01:07:47,907 It was late. I was washing the dishes. The kids were asleep. 970 01:07:50,951 --> 01:07:53,287 I didn't hear the phone ring. 971 01:07:56,749 --> 01:07:58,918 Arthur came up behind me. 972 01:08:02,254 --> 01:08:05,341 He said, "Your friend's lawyer called today". 973 01:08:07,551 --> 01:08:09,220 "He wants that book". 974 01:08:09,220 --> 01:08:12,056 - What's this? - I said it didn't concern him. 975 01:08:12,056 --> 01:08:15,476 - Where'd you get that? - He said, "But this is a lie". 976 01:08:15,643 --> 01:08:17,603 I said it was for Joyce's defence. 977 01:08:17,603 --> 01:08:19,438 Why are you still involved? 978 01:08:19,438 --> 01:08:22,692 - It's just to show the van was robbed. - Listen to me. 979 01:08:22,692 --> 01:08:25,277 If you gotta keep your nose up her behind... 980 01:08:25,277 --> 01:08:28,531 you should just pack your bags and go with her. 981 01:08:31,992 --> 01:08:35,788 So you're having problems now. You're fighting over this thing. 982 01:08:36,080 --> 01:08:39,792 We're not fighting, just discussing how to handle the situation. 983 01:08:39,792 --> 01:08:41,794 He's threatening you. 984 01:08:43,462 --> 01:08:47,466 He was worried about Joyce. He was more upset with her than with me. 985 01:08:48,217 --> 01:08:51,262 She really needed help, some professional help. 986 01:08:51,262 --> 01:08:52,763 And did she get help? 987 01:08:52,763 --> 01:08:54,598 No, she got bail. 988 01:08:56,976 --> 01:08:59,770 Are you wrapping him up like a present? 989 01:09:00,563 --> 01:09:03,691 Don't let him eat that. I'm gonna get the door. 990 01:09:11,282 --> 01:09:14,744 What're you doing here? Arthur will be home any minute. 991 01:09:14,910 --> 01:09:17,413 I need the gun and the jewellery. 992 01:09:17,788 --> 01:09:19,623 Why? What's going on? 993 01:09:19,623 --> 01:09:21,792 I'm afraid of my in-laws. 994 01:09:22,585 --> 01:09:24,128 They're after me. 995 01:09:24,128 --> 01:09:26,797 You ought to get out of town for a while. 996 01:09:26,797 --> 01:09:29,467 You shouldn't have a gun in your frame of mind. 997 01:09:29,467 --> 01:09:32,970 Nobody's following you, threatening you. You're in the clear. 998 01:09:32,970 --> 01:09:35,931 But if I go, so help me, everybody's going. 999 01:09:37,433 --> 01:09:39,769 Just give me what I came for. 1000 01:09:40,603 --> 01:09:43,814 We'll get caught when we turn against each other. 1001 01:09:43,814 --> 01:09:47,902 I'm not leaving without protection, so just do this for me, all right? 1002 01:09:49,528 --> 01:09:51,072 All right. 1003 01:10:25,648 --> 01:10:27,024 Daddy! 1004 01:10:28,359 --> 01:10:30,444 How's my little girl? Come here. 1005 01:10:30,444 --> 01:10:31,821 Daddy! 1006 01:10:36,492 --> 01:10:39,704 I thought you was Greta Garbo there for a minute. 1007 01:10:41,330 --> 01:10:43,958 Why don't you go watch your brother. 1008 01:10:43,958 --> 01:10:47,169 How's it going? The investigation and everything? 1009 01:10:47,420 --> 01:10:51,048 Police don't know anything. I don't think they give a shit. 1010 01:10:51,507 --> 01:10:52,842 No suspects? 1011 01:10:52,842 --> 01:10:56,012 Who knows what they're doing? They don't tell me anything. 1012 01:10:56,012 --> 01:10:59,557 - But you think that he was robbed. - That's what I figure. 1013 01:10:59,598 --> 01:11:02,226 Didn't they arrest you or something? 1014 01:11:03,352 --> 01:11:06,939 Can you believe it? Just goes to show how stupid they are. 1015 01:11:08,190 --> 01:11:11,152 They don't have a case. It's falling apart. 1016 01:11:11,652 --> 01:11:14,447 They should find out who really did it. 1017 01:11:14,572 --> 01:11:16,657 We'd all be better off. 1018 01:11:19,201 --> 01:11:22,788 Couldn't have been someone who knew him, who had a grudge? 1019 01:11:23,414 --> 01:11:25,458 You know what they say? 1020 01:11:25,458 --> 01:11:28,586 Most murders are committed by someone you know. 1021 01:11:29,795 --> 01:11:31,422 Family even. 1022 01:11:36,427 --> 01:11:39,638 If you got any hunches, I'll give you the number. 1023 01:11:40,264 --> 01:11:42,892 You can call the detective yourself. 1024 01:11:43,142 --> 01:11:45,436 Well, I'lI think about that. 1025 01:11:50,024 --> 01:11:53,194 - Here's a little something for Anthony. - Thanks. 1026 01:11:53,235 --> 01:11:55,654 So you got everything you want? 1027 01:12:01,202 --> 01:12:02,995 Nice seeing you. 1028 01:12:02,995 --> 01:12:04,455 Be well. 1029 01:12:04,455 --> 01:12:07,375 Everything's gonna work out. You wait and see. 1030 01:12:07,375 --> 01:12:10,169 I'm just gonna walk her out. All right? 1031 01:12:16,926 --> 01:12:19,720 That fuck thinks he knows something! Did you say anything? 1032 01:12:19,720 --> 01:12:23,182 - He doesn't know anything. - I could see it in his eyes. 1033 01:12:23,474 --> 01:12:25,768 He never liked you. What do you expect? 1034 01:12:25,768 --> 01:12:29,730 A little sympathy, consideration! I am the fucking widow, you know. 1035 01:12:29,939 --> 01:12:31,816 So what do you want, a medal? 1036 01:12:31,816 --> 01:12:34,276 You can't trust him. He'd open his mouth. 1037 01:12:34,276 --> 01:12:36,654 He's not gonna open his mouth. 1038 01:12:36,821 --> 01:12:38,155 What? 1039 01:12:38,155 --> 01:12:39,824 What did you tell him? 1040 01:12:39,824 --> 01:12:43,536 I was covered in blood. You think I told him I got my period? 1041 01:12:44,537 --> 01:12:48,124 The man is a threat! We can't afford him saying something! 1042 01:12:48,499 --> 01:12:50,793 I'd get him first, so help me God... 1043 01:12:50,793 --> 01:12:53,921 All right, you're like a broken record! Get off it! 1044 01:12:53,921 --> 01:12:55,673 You better not screw me over... 1045 01:12:55,673 --> 01:12:59,343 after I've been covering your ass, keeping you out of it. 1046 01:12:59,510 --> 01:13:02,972 I'll get your husband, your children, and I'll get you! 1047 01:13:02,972 --> 01:13:06,017 It's over. Leave me alone. I'm tired of your bullshit! 1048 01:13:06,017 --> 01:13:07,476 It's fucking over! 1049 01:13:07,476 --> 01:13:09,437 You think it's over? 1050 01:13:13,524 --> 01:13:14,984 You got it, baby. 1051 01:13:14,984 --> 01:13:17,862 Good boy. There, have a cookie. Good boy. 1052 01:13:21,365 --> 01:13:23,534 Hi, sweet boy. Come here. 1053 01:13:27,038 --> 01:13:28,748 Where's Jennifer? 1054 01:13:28,748 --> 01:13:30,416 She's upstairs. 1055 01:13:30,416 --> 01:13:33,044 So what are you two chatting about? 1056 01:13:33,419 --> 01:13:35,463 Nothing, just talking. 1057 01:13:36,172 --> 01:13:39,925 She thinks she's getting away with it. She's not even worried. 1058 01:13:40,176 --> 01:13:43,971 I told you, I don't want her near this house and near the kids. 1059 01:13:45,348 --> 01:13:47,850 What do you think, I invited her? 1060 01:13:50,227 --> 01:13:53,314 - Who are you calling? - I'm calling the police. 1061 01:13:54,148 --> 01:13:56,484 - Hang up. - I'm not gonna hang up. 1062 01:13:56,484 --> 01:13:58,569 I'm gonna end it here and now. 1063 01:13:58,569 --> 01:14:02,323 - Let's not be stupid. Hang up. - You just don't get it, do you? 1064 01:14:02,490 --> 01:14:04,992 You don't get involved with that maniac! 1065 01:14:04,992 --> 01:14:07,995 What, you think you're not involved in this? 1066 01:14:10,122 --> 01:14:11,874 Think about it. 1067 01:14:14,001 --> 01:14:17,588 Yeah, I'lI think about it. I'lI think about it, all right. 1068 01:14:32,812 --> 01:14:35,064 Come on, let's go in the bedroom. 1069 01:14:35,064 --> 01:14:38,234 Watch your brother. Mommy's gotta talk to Daddy. 1070 01:14:54,917 --> 01:14:55,960 What're you doing? 1071 01:14:55,960 --> 01:14:58,337 I'm gonna go see a lawyer. All right? 1072 01:14:58,337 --> 01:15:01,465 I'm gonna see about a divorce and a separation. 1073 01:15:01,757 --> 01:15:04,343 I'm sick of you favouring her over me. 1074 01:15:04,343 --> 01:15:05,928 You always did. 1075 01:15:05,928 --> 01:15:09,682 You haven't been married to me, you two have been married to each other. 1076 01:15:09,682 --> 01:15:12,727 Well, now you can have her with my blessings. 1077 01:15:12,768 --> 01:15:15,813 Yeah, well, this is the real ballsy thing to do... 1078 01:15:15,813 --> 01:15:18,858 throw me out with the kids when we need you the most! 1079 01:15:18,858 --> 01:15:21,027 No, you got it wrong! You go! 1080 01:15:21,027 --> 01:15:23,821 The kids stay. You're not fit to be their mother. 1081 01:15:23,821 --> 01:15:27,324 And I'll tell you this. You raise one finger to stop me... 1082 01:15:27,324 --> 01:15:30,494 and I will burn you and your friend together. 1083 01:15:31,037 --> 01:15:32,705 You got that? 1084 01:15:44,091 --> 01:15:46,218 Sounds like James and Joyce over there. 1085 01:15:46,218 --> 01:15:49,847 Never. Never like that. You have to read between the lines. 1086 01:15:50,681 --> 01:15:54,560 Help us out here, because that's exactly what we're trying to do. 1087 01:15:55,144 --> 01:15:59,106 He just was frustrated that I couldn't avoid her, be done with her. 1088 01:15:59,440 --> 01:16:01,192 But he's blaming you. 1089 01:16:01,192 --> 01:16:04,653 Jesus! I tell you one fight, you make it my whole life. 1090 01:16:04,820 --> 01:16:07,907 He just was taking his frustrations out on me. 1091 01:16:08,282 --> 01:16:11,827 Couples say things to hurt each other during an argument. 1092 01:16:11,827 --> 01:16:15,247 And then they make up. Do you understand? You married? 1093 01:16:16,123 --> 01:16:19,293 I see. So he's not blaming you or attacking you? 1094 01:16:19,543 --> 01:16:22,171 He's actually coming to your rescue. 1095 01:16:24,465 --> 01:16:26,425 I wouldn't make fun. 1096 01:16:26,634 --> 01:16:28,844 But he's throwing you out! 1097 01:16:30,388 --> 01:16:33,808 Now, you got Joyce over there, making like Pocahontas. 1098 01:16:33,891 --> 01:16:37,061 You're caught in the middle. You have to make a choice. 1099 01:16:37,061 --> 01:16:38,896 I made my choice. 1100 01:16:39,230 --> 01:16:42,024 I told my husband my place was with him. 1101 01:16:42,024 --> 01:16:45,069 I wasn't gonna destroy my marriage over this. 1102 01:16:45,069 --> 01:16:47,113 Then where would I be? 1103 01:16:47,613 --> 01:16:50,574 I thought, if they came to me and asked me... 1104 01:16:50,574 --> 01:16:53,994 that I was just gonna say the truth, and that's it. 1105 01:16:54,161 --> 01:16:56,372 So why didn't you do that? 1106 01:16:59,166 --> 01:17:00,835 Nobody asked. 1107 01:17:04,505 --> 01:17:06,173 Nobody asked? 1108 01:17:08,926 --> 01:17:10,553 Not until... 1109 01:17:16,183 --> 01:17:18,561 they found my husband's body. 1110 01:17:18,561 --> 01:17:21,939 You could've picked up a quarter and called somebody. 1111 01:17:29,113 --> 01:17:31,782 On the day your husband was killed... 1112 01:17:33,451 --> 01:17:36,662 the first thing you did that morning was what? 1113 01:17:41,250 --> 01:17:43,544 I kissed my husband goodbye. 1114 01:17:49,925 --> 01:17:52,428 After he left, I took the kids... 1115 01:17:54,805 --> 01:17:56,849 and left the house. 1116 01:17:57,141 --> 01:18:00,269 Every day I would go by my mother's or my sister's... 1117 01:18:00,269 --> 01:18:02,563 any place to avoid Joyce. 1118 01:18:14,367 --> 01:18:17,244 - Could I speak with Cynthia? - Who's this? 1119 01:18:17,787 --> 01:18:19,246 Hold on. 1120 01:18:20,414 --> 01:18:22,375 - Cyn, telephone. - Who is it? 1121 01:18:22,375 --> 01:18:24,210 It's your friend. 1122 01:18:26,587 --> 01:18:28,547 For crying out loud! 1123 01:18:28,923 --> 01:18:31,050 This baby's soaking wet. 1124 01:18:31,967 --> 01:18:34,970 - Cyn, where are the diapers? - I don't know, Ma. 1125 01:18:34,970 --> 01:18:37,598 Lauren, get Ma one of yours diapers. 1126 01:18:37,598 --> 01:18:39,350 Watch my sauce. 1127 01:18:40,518 --> 01:18:41,936 Yeah, I'm here. 1128 01:18:41,936 --> 01:18:45,606 I don't hear from you or see you. What am I supposed to think? 1129 01:18:45,606 --> 01:18:48,359 Joyce, think whatever you wanna think. 1130 01:18:48,651 --> 01:18:50,986 So you're going home or what? 1131 01:18:51,153 --> 01:18:53,489 No, I'm gonna be here awhile. 1132 01:18:55,741 --> 01:18:57,618 ls Arthur with you? 1133 01:18:57,618 --> 01:19:00,371 No, he's home. I'm with the kids. Why? 1134 01:19:03,833 --> 01:19:05,501 You see, now? 1135 01:19:05,876 --> 01:19:07,753 This, I don't understand. 1136 01:19:07,753 --> 01:19:10,881 You say she got it in for you, got it in for Arthur. 1137 01:19:10,881 --> 01:19:13,968 Then you give her information that he's home alone. 1138 01:19:13,968 --> 01:19:16,554 And you're way over at your mother's house... 1139 01:19:16,554 --> 01:19:20,641 which gives her the opportunity to go do whatever she'd like to do. 1140 01:19:21,809 --> 01:19:24,270 Weren't her questions suspicious? 1141 01:19:24,270 --> 01:19:26,272 What do you wanna know about Arthur? 1142 01:19:26,272 --> 01:19:28,482 You think I don't know what's going on? 1143 01:19:28,482 --> 01:19:32,111 You spilled it to Arthur. Now he's trying to pull something. 1144 01:19:32,111 --> 01:19:36,240 She's concerned again that Arthur's giving information, setting her up. 1145 01:19:37,116 --> 01:19:40,995 I told her he wouldn't do anything, and he wouldn't say anything. 1146 01:19:40,995 --> 01:19:43,706 Arthur's had it in for me from way back. 1147 01:19:43,706 --> 01:19:47,251 Don't bring up the past. That has nothing to do with this. 1148 01:19:47,251 --> 01:19:50,504 I'm gonna go over there and find out what was said. 1149 01:19:50,504 --> 01:19:53,299 If I don't like it, I'll set things straight. 1150 01:19:53,299 --> 01:19:57,386 Don't start with Artie, because he won't stand for the same shit I do. 1151 01:19:57,428 --> 01:20:00,473 You're not listening. I won't start with Artie... 1152 01:20:00,473 --> 01:20:02,683 I'll finish with Artie! 1153 01:20:03,434 --> 01:20:05,603 I thought she was just threatening me. 1154 01:20:05,603 --> 01:20:08,606 Did you think she would just try and talk to him... 1155 01:20:08,606 --> 01:20:11,400 go over and threaten him, scare him? 1156 01:20:12,485 --> 01:20:15,279 I honestly don't know what I thought she'd do. 1157 01:20:15,279 --> 01:20:16,989 You all right? 1158 01:20:17,073 --> 01:20:19,617 I'm just really tired, that's all. 1159 01:20:19,992 --> 01:20:22,244 Well, don't drink too much. 1160 01:20:22,370 --> 01:20:24,121 Give me a kiss. 1161 01:20:24,372 --> 01:20:26,791 - Bye, sweetie. - Come on, baby. 1162 01:20:33,464 --> 01:20:34,965 How long did you sleep? 1163 01:20:34,965 --> 01:20:38,302 A couple hours, until my father came in and woke me. 1164 01:20:38,344 --> 01:20:40,221 What happens then? 1165 01:20:42,723 --> 01:20:44,475 Come on, honey. 1166 01:20:45,726 --> 01:20:47,269 Dad, what time is it? 1167 01:20:47,269 --> 01:20:50,690 It's almost 11.30. Come upstairs and get some sleep. 1168 01:20:50,773 --> 01:20:52,525 Did Artie call? 1169 01:20:54,068 --> 01:20:57,321 - Why don't you get some sleep? - I should go on home. 1170 01:20:57,321 --> 01:20:59,281 You want me to drive you home? 1171 01:20:59,281 --> 01:21:01,909 - The kids still asleep? - They're fine. 1172 01:21:01,909 --> 01:21:04,286 You're sure you wanna go home? 1173 01:21:05,037 --> 01:21:06,789 Yeah, I'm sure. 1174 01:21:07,331 --> 01:21:10,918 Your fa ther drives you home. Do you express any concerns? 1175 01:21:11,210 --> 01:21:14,714 I told him it was strange that Arthur didn't call me back. 1176 01:21:14,714 --> 01:21:17,383 He said I probably slept through the call, 1177 01:21:17,383 --> 01:21:19,802 and maybe Arthur fell asleep. 1178 01:21:19,802 --> 01:21:21,762 But you knew better? 1179 01:21:21,887 --> 01:21:24,974 I knew something was up when I saw the lights. 1180 01:22:23,449 --> 01:22:25,368 Where's my husband? 1181 01:22:51,060 --> 01:22:52,645 Oh, my God! 1182 01:23:11,956 --> 01:23:14,166 Would you like some water? 1183 01:23:14,208 --> 01:23:15,626 Please. 1184 01:23:27,596 --> 01:23:29,140 Thank you. 1185 01:23:36,981 --> 01:23:39,316 Do you feel able to continue? 1186 01:23:40,526 --> 01:23:42,945 All right. Let me say, Cindy... 1187 01:23:44,155 --> 01:23:47,908 I do understand how difficult this ordeal has been for you. 1188 01:23:48,701 --> 01:23:52,496 How hard it is for you to step forward and make this statement. 1189 01:23:52,830 --> 01:23:55,791 But something just doesn't sit right, here. 1190 01:23:57,168 --> 01:23:58,502 Maybe I can help you. 1191 01:23:58,502 --> 01:24:01,839 Well, that's what I'm hoping. Maybe you can help me. 1192 01:24:02,840 --> 01:24:05,426 Now, on the day Arthur is killed... 1193 01:24:05,718 --> 01:24:09,096 you went to your mother's house because you wanted to be safe. 1194 01:24:09,096 --> 01:24:10,931 And I wanted to see my mother. 1195 01:24:10,931 --> 01:24:14,643 Yes, that's a good time, the right time to visit your mother. 1196 01:24:15,311 --> 01:24:17,021 Joyce calls... 1197 01:24:17,438 --> 01:24:21,359 her fuse is still burning, she tells you she'll shut Arthur up. 1198 01:24:21,650 --> 01:24:24,236 I told her Arthur wouldn't do anything. 1199 01:24:24,236 --> 01:24:27,198 I trusted him. He would never say anything. 1200 01:24:27,448 --> 01:24:30,618 You're pleading with her at that point to save his life. 1201 01:24:30,618 --> 01:24:34,163 - I was defending him. - After everything Joyce has done... 1202 01:24:34,955 --> 01:24:38,959 and you know what she's capable of, you go to sleep on the couch? 1203 01:24:39,919 --> 01:24:42,505 Well, I was drinking and nodded off. 1204 01:24:42,505 --> 01:24:44,840 That just doesn't make sense. 1205 01:24:46,467 --> 01:24:47,635 Explain it to me. 1206 01:24:47,635 --> 01:24:51,055 There's a killer on a rampage threatening your husband! 1207 01:24:51,055 --> 01:24:53,349 And you nod off for a couple hours? 1208 01:24:53,349 --> 01:24:56,268 Now, you tell me if these things are true. 1209 01:24:57,353 --> 01:24:59,814 You tell me if that makes sense. 1210 01:25:00,564 --> 01:25:03,275 Well, it doesn't make sense because... 1211 01:25:05,152 --> 01:25:08,489 I should've went home. I should've told somebody. 1212 01:25:09,031 --> 01:25:11,534 Who do you tell? Who do you warn? 1213 01:25:12,576 --> 01:25:16,122 There must be a reason. You come here, you talk about Joyce. 1214 01:25:16,122 --> 01:25:19,417 But you knew what was happening. You let it happen. 1215 01:25:19,792 --> 01:25:22,503 I didn't know what was happening or gonna happen. 1216 01:25:22,503 --> 01:25:24,964 You're asking us to accept too much. 1217 01:25:24,964 --> 01:25:28,384 If Joyce wasn't a murderer and hadn't slaughtered James... 1218 01:25:28,384 --> 01:25:31,637 then maybe it'd seem... maybe you didn't realize. 1219 01:25:31,637 --> 01:25:33,556 But what do you do? 1220 01:25:34,890 --> 01:25:37,018 You make her more angry. 1221 01:25:38,561 --> 01:25:40,730 You threw it in her face. 1222 01:25:41,397 --> 01:25:43,399 You made her furious. 1223 01:25:45,067 --> 01:25:47,361 I'm not sure what you're saying is 1 00%%% true. 1224 01:25:47,361 --> 01:25:50,656 No, I'm not sure what you're saying is 1 00%%% true! 1225 01:25:50,656 --> 01:25:53,576 You know what? I think you wanted him dead! 1226 01:25:53,576 --> 01:25:55,578 That's a goddamn lie! 1227 01:25:55,619 --> 01:25:59,832 You thought he was talking, that he'd give you up as Joyce's accomplice... 1228 01:25:59,832 --> 01:26:02,001 take the kids and ship you off. 1229 01:26:02,001 --> 01:26:03,794 That's bullshit! 1230 01:26:03,836 --> 01:26:05,296 I just... 1231 01:26:05,921 --> 01:26:09,884 You allowed this crazy woman to go and shoot him full of bullets... 1232 01:26:10,051 --> 01:26:13,346 then blow his head off so you can't even open the coffin! 1233 01:26:13,346 --> 01:26:15,473 The father of your kids. 1234 01:26:15,890 --> 01:26:18,768 The man you took vows and shared your bed with. 1235 01:26:18,768 --> 01:26:21,395 How dare you sit there and judge me? 1236 01:26:21,395 --> 01:26:23,856 I never wanted anybody hurt, not even James! 1237 01:26:23,856 --> 01:26:25,149 You wanted him dead! 1238 01:26:25,149 --> 01:26:28,277 - You're twisting it! - You fixed it with Joyce to finish him! 1239 01:26:28,277 --> 01:26:31,864 - You gave her the gun for chrissakes! - It's not like that! 1240 01:26:31,947 --> 01:26:35,451 I thought she was just bullshitting. I called her bluff. 1241 01:26:36,077 --> 01:26:37,953 After all this while? 1242 01:26:37,953 --> 01:26:40,706 James' brutal murder? All her threats? 1243 01:26:40,831 --> 01:26:44,210 Now she calls you up and says she's gonna kill Arthur... 1244 01:26:44,210 --> 01:26:46,337 and you think she's bluffing? 1245 01:26:46,337 --> 01:26:48,756 I mean, the woman's a murderer! 1246 01:26:50,174 --> 01:26:52,635 You're telling me she's a mur...! 1247 01:27:07,608 --> 01:27:10,444 Unless, of course, she isn't a murderer. 1248 01:27:11,696 --> 01:27:13,572 She is a murderer. 1249 01:27:13,989 --> 01:27:16,033 She killed my husband. 1250 01:27:18,202 --> 01:27:19,995 She destroyed... 1251 01:27:21,997 --> 01:27:25,084 the only thing in life that mattered to me. 1252 01:27:25,751 --> 01:27:27,920 Well, you know something? 1253 01:27:28,629 --> 01:27:30,423 That, I believe. 1254 01:27:31,882 --> 01:27:35,011 That, I can understand. That's why you're here. 1255 01:27:35,011 --> 01:27:38,806 But the day Arthur was killed, you said you didn't believe her. 1256 01:27:42,393 --> 01:27:45,855 You said it a moment ago, you thought she was bluffing. 1257 01:27:46,522 --> 01:27:49,233 Which brings me right back to James... 1258 01:27:49,900 --> 01:27:53,362 and what's been bothering me about this whole story. 1259 01:27:56,949 --> 01:27:59,201 What are you talking about? 1260 01:28:01,287 --> 01:28:02,997 Well, you see? 1261 01:28:04,123 --> 01:28:07,501 Joyce threatened for years to get rid of her husband... 1262 01:28:07,501 --> 01:28:09,754 but you never took it seriously. 1263 01:28:09,754 --> 01:28:12,381 Every time Joyce called, you jumped. 1264 01:28:12,882 --> 01:28:15,009 The van, the log book... 1265 01:28:15,760 --> 01:28:18,387 James' personal effects, the gun. 1266 01:28:18,888 --> 01:28:20,806 The whole cover-up. 1267 01:28:22,224 --> 01:28:25,227 I thought I was protecting her, helping her. 1268 01:28:30,983 --> 01:28:34,737 Just doesn't wash. You can see that when I lay it out for you. 1269 01:28:36,238 --> 01:28:37,698 Come on. 1270 01:28:39,367 --> 01:28:43,037 Why does a young woman, a mother, risk everything in life... 1271 01:28:43,037 --> 01:28:44,955 for a friend who torments her? 1272 01:28:44,955 --> 01:28:48,751 That whole time, you didn't act like Joyce would kill somebody. 1273 01:28:48,959 --> 01:28:52,004 You acted like she was gonna say something... 1274 01:28:53,381 --> 01:28:55,841 something she had over you... 1275 01:28:57,093 --> 01:28:59,095 something you did. 1276 01:28:59,553 --> 01:29:01,639 What you want is a lie. 1277 01:29:01,681 --> 01:29:04,141 Right? lsn't that what you want? 1278 01:29:04,141 --> 01:29:08,020 You won't get it, because I won't say something that I didn't do. 1279 01:29:08,437 --> 01:29:10,898 Something that is a fucking lie! 1280 01:29:15,569 --> 01:29:18,280 You lie to me, Cynthia. I want a lie. 1281 01:29:23,160 --> 01:29:25,246 Bring in Mrs. Urbanski. 1282 01:29:33,546 --> 01:29:36,173 I'm not gonna lock you up right now. 1283 01:29:37,425 --> 01:29:40,678 Your kids need a mommy more than I need an arrest. 1284 01:29:42,763 --> 01:29:44,974 I'm gonna let you go home. 1285 01:29:46,600 --> 01:29:48,644 I know where you live. 1286 01:29:50,438 --> 01:29:52,398 Let me walk you out. 1287 01:30:09,665 --> 01:30:11,250 You know... 1288 01:30:11,334 --> 01:30:14,003 I'm in a real tough spot here now. 1289 01:30:15,504 --> 01:30:18,549 I get the privilege of going back in there... 1290 01:30:19,300 --> 01:30:21,635 and orphaning Joyce's son. 1291 01:30:23,721 --> 01:30:25,306 But, you know... 1292 01:30:25,306 --> 01:30:28,392 then again, the truth is never easy, is it? 1293 01:30:29,769 --> 01:30:31,771 Thanks for coming in. 1294 01:32:23,758 --> 01:32:26,093 Give me these keys. Come on. 1295 01:32:27,303 --> 01:32:29,597 No, don't. Don't jostle me. 1296 01:32:31,057 --> 01:32:32,516 Come on. 1297 01:32:35,144 --> 01:32:37,021 I'm gonna be sick. 1298 01:32:43,986 --> 01:32:46,822 Come on. Hey, come on, leave off, Jimmy! 1299 01:32:47,740 --> 01:32:49,200 Stop it. 1300 01:32:49,575 --> 01:32:51,952 It's time for you to lay down. 1301 01:32:56,248 --> 01:32:57,625 Let go. Come on. 1302 01:32:57,625 --> 01:33:00,961 - Lay down with me. - I don't wanna lay down with you! 1303 01:33:01,712 --> 01:33:03,381 You'll like it. 1304 01:33:03,381 --> 01:33:05,633 Just lay down for a second. 1305 01:33:05,633 --> 01:33:07,301 Lay down for a second. 1306 01:33:07,301 --> 01:33:09,136 No, I don't... No! 1307 01:33:16,977 --> 01:33:18,813 Somebody help me! 1308 01:33:18,813 --> 01:33:21,482 - Don't do this! - Just fucking relax! 1309 01:33:22,441 --> 01:33:24,568 Fucking stop, all right? 1310 01:35:18,891 --> 01:35:21,060 I am winning! Yes, I won! 1311 01:35:21,519 --> 01:35:22,853 What? 1312 01:35:27,149 --> 01:35:29,360 - He's bleeding. - Don't worry. 1313 01:35:29,360 --> 01:35:31,654 Let me see, let me just see. 1314 01:35:39,787 --> 01:35:41,122 Shit! 1315 01:35:41,747 --> 01:35:43,833 He's bleeding all over. 1316 01:35:45,376 --> 01:35:47,795 - Let me see. - Look, no, he's... 1317 01:35:47,795 --> 01:35:49,964 he's out. He's asleep. 1318 01:35:51,173 --> 01:35:55,011 Asleep or unconscious? Because if he's asleep, we can wake him up. 1319 01:35:55,011 --> 01:35:56,846 Give me the keys. 1320 01:35:57,430 --> 01:36:00,141 Give me the keys. We'll go to the hospital. 1321 01:36:00,141 --> 01:36:03,102 We'll get him a transfusion. He'll be fine. 1322 01:36:14,280 --> 01:36:17,324 What are you waiting for? Let's go, let's go! 1323 01:36:18,701 --> 01:36:20,536 Come on, come on! 1324 01:36:35,968 --> 01:36:38,804 I didn't mean to hurt him. I'm so sorry. 1325 01:36:39,013 --> 01:36:41,557 I mean, he just left me no choice. 1326 01:36:41,932 --> 01:36:43,809 I'm gonna go to jail for this. 1327 01:36:43,809 --> 01:36:46,604 I can't go to jail. Who'll take care of my kids? 1328 01:36:46,604 --> 01:36:48,481 Did he try to fuck you? 1329 01:36:48,481 --> 01:36:49,940 Please don't. 1330 01:36:49,940 --> 01:36:51,692 Son of a bitch! 1331 01:36:56,781 --> 01:36:58,115 Where you going? 1332 01:36:58,115 --> 01:36:59,909 To the hospital. 1333 01:37:00,576 --> 01:37:02,912 The hospital's the other way. 1334 01:37:05,498 --> 01:37:07,416 What are you doing? 1335 01:37:10,795 --> 01:37:13,798 Come on, we gotta turn around. We gotta turn... 1336 01:37:13,798 --> 01:37:16,467 What the fuck? We gotta turn around! 1337 01:37:21,055 --> 01:37:24,058 - What's the matter? - What if they don't believe us? 1338 01:37:24,058 --> 01:37:26,977 What if he wakes up? He'll kill us both, you know. 1339 01:37:26,977 --> 01:37:29,230 We gotta stick together now. 1340 01:37:29,230 --> 01:37:30,981 It is too late! 1341 01:37:33,401 --> 01:37:36,529 We are just gonna have to take him somewhere... 1342 01:37:37,405 --> 01:37:39,240 and leave him. 1343 01:38:04,724 --> 01:38:06,308 Oh, my God! 1344 01:38:07,977 --> 01:38:09,562 Oh, my God! 1345 01:38:12,565 --> 01:38:14,358 What am I doing? 1346 01:38:15,901 --> 01:38:17,695 What am I doing? 1347 01:39:52,748 --> 01:39:53,999 Ready? 1348 01:39:53,999 --> 01:39:55,876 Let's get started.