0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:30,623 --> 00:00:44,128 2 00:03:01,140 --> 00:03:02,766 [rings bell] 3 00:03:55,486 --> 00:03:56,904 Two rooms. 4 00:03:56,987 --> 00:03:58,614 You only have two customers. 5 00:03:58,697 --> 00:04:00,032 Slow season. 6 00:04:00,115 --> 00:04:01,992 Well, how do you make a living? 7 00:04:02,076 --> 00:04:03,744 Low overhead. 8 00:04:03,827 --> 00:04:05,412 Occasional opportunity. 9 00:04:05,496 --> 00:04:06,872 The "occasional opportunity"? 10 00:04:06,956 --> 00:04:08,832 You know, where you’re standing, 11 00:04:08,916 --> 00:04:11,043 that’s for employees only. 12 00:04:11,126 --> 00:04:12,836 Oh. 13 00:04:12,920 --> 00:04:13,921 Pardon. 14 00:04:16,799 --> 00:04:18,008 Bad neighborhood. 15 00:04:18,092 --> 00:04:19,134 Yeah, it must be. 16 00:04:19,218 --> 00:04:20,386 Shotgun and... 17 00:04:22,930 --> 00:04:24,932 whatever you’ve got underneath your shirt. 18 00:04:34,817 --> 00:04:35,985 All right. 19 00:04:46,912 --> 00:04:50,499 You guys took your time circling around... 20 00:04:50,582 --> 00:04:52,126 Yeah, we had to drive about half a mile 21 00:04:52,209 --> 00:04:53,168 send your picture, 22 00:04:53,252 --> 00:04:57,131 you know, get confirmation. 23 00:04:57,214 --> 00:04:58,257 Internet sucks. 24 00:04:58,340 --> 00:05:00,634 Should have come in. Got free Wi-Fi. 25 00:05:00,718 --> 00:05:02,469 [laughs] 26 00:05:13,731 --> 00:05:15,149 How long you had this place? 27 00:05:15,232 --> 00:05:16,525 About a year. 28 00:05:16,608 --> 00:05:18,193 Friend of mine left it to me. 29 00:05:18,277 --> 00:05:20,237 What we hear, you don’t have any friends. 30 00:05:21,780 --> 00:05:23,073 Not anymore. 31 00:05:23,157 --> 00:05:24,700 Standing still for a year, 32 00:05:24,783 --> 00:05:26,744 you had to know that was gonna be too long. 33 00:05:29,538 --> 00:05:31,498 I had obligations, and... 34 00:05:34,209 --> 00:05:36,003 you get tired. 35 00:05:36,086 --> 00:05:37,713 That’s something you should have thought about 36 00:05:39,131 --> 00:05:40,049 in the first place. 37 00:05:41,300 --> 00:05:42,342 You know the story? 38 00:05:42,426 --> 00:05:44,344 We don’t give a shit about the story. 39 00:05:44,428 --> 00:05:45,679 We hear lots of stories. 40 00:05:45,763 --> 00:05:49,016 See, he’s not gonna appreciate it, but you might. 41 00:05:52,102 --> 00:05:56,023 A short one, yeah, sure. 42 00:05:56,106 --> 00:05:57,524 Buy you a beer. 43 00:05:57,608 --> 00:05:59,359 You can cut me off if you get bored. 44 00:06:00,861 --> 00:06:02,488 Me and Franco... 45 00:08:00,647 --> 00:08:01,982 Hey. 46 00:08:02,065 --> 00:08:03,734 On the way, inside an hour. 47 00:08:05,611 --> 00:08:07,446 Okay. 48 00:08:07,529 --> 00:08:08,530 Hey, you good? 49 00:08:10,032 --> 00:08:11,742 You know anything about rice cookers? 50 00:08:11,825 --> 00:08:12,826 What? 51 00:08:12,910 --> 00:08:15,162 They come in a travel size. 52 00:08:15,245 --> 00:08:16,663 Think it’s over-priced, though. 53 00:08:16,747 --> 00:08:19,458 What? You want me to do some research on rice cookers? 54 00:08:19,541 --> 00:08:21,835 Sure. 55 00:08:21,919 --> 00:08:25,756 You know what? Nah, I’ll do my own research. 56 00:08:25,839 --> 00:08:27,591 You know what? Tell me what you find out. 57 00:08:27,674 --> 00:08:30,344 Jesus, you need to get laid. 58 00:08:30,427 --> 00:08:31,845 Who says I don’t get laid? 59 00:08:51,531 --> 00:08:52,991 [whistles] 60 00:09:17,516 --> 00:09:19,309 [cell phone rings] 61 00:09:19,393 --> 00:09:20,602 Hey, Dad. 62 00:09:20,686 --> 00:09:21,728 Hey. 63 00:09:21,812 --> 00:09:23,355 What do you know about rice cookers? 64 00:09:23,438 --> 00:09:24,398 Not much. 65 00:09:24,481 --> 00:09:26,858 I’m thinking about getting one. 66 00:09:26,942 --> 00:09:28,151 Why? 67 00:09:28,235 --> 00:09:31,363 I travel a lot. I eat a lot of rice. 68 00:09:31,446 --> 00:09:32,906 Is rice expensive? 69 00:09:32,990 --> 00:09:34,408 Almost never. 70 00:09:34,491 --> 00:09:35,492 So... 71 00:09:37,035 --> 00:09:38,578 You’re smart. 72 00:09:38,662 --> 00:09:40,330 You’re a smart young woman. 73 00:09:40,414 --> 00:09:41,832 Something only a dad would say. 74 00:09:41,915 --> 00:09:43,792 Well, I’m sure. 75 00:09:43,875 --> 00:09:46,586 I’m sure you U Penn would disagree, right? 76 00:09:46,670 --> 00:09:48,839 Grades are fine and I got the check. 77 00:09:48,922 --> 00:09:50,007 Thank you. 78 00:09:50,090 --> 00:09:52,050 Didn’t seem like much. 79 00:09:52,134 --> 00:09:54,970 Tuition’s covered and I work at the lab a few nights. 80 00:09:55,053 --> 00:09:56,346 Should you be working? 81 00:09:56,430 --> 00:09:58,015 I mean, shouldn’t you be focused on... 82 00:09:58,098 --> 00:09:59,474 Mom worked through college. 83 00:09:59,558 --> 00:10:02,144 She’d have wanted it to be easier for you. 84 00:10:02,227 --> 00:10:04,354 I’d rather it wasn’t too easy, you know? 85 00:10:05,647 --> 00:10:06,648 True. 86 00:10:08,650 --> 00:10:10,777 I don’t know what your schedule is like, 87 00:10:10,861 --> 00:10:13,488 but I’ve got a break coming up. 88 00:10:13,572 --> 00:10:14,948 Yeah, yeah. 89 00:10:15,032 --> 00:10:18,577 Um... yeah, uh-huh. 90 00:10:19,870 --> 00:10:21,663 [sighs] 91 00:10:21,747 --> 00:10:22,664 Yeah, right. 92 00:10:22,748 --> 00:10:25,167 Look, I know... 93 00:10:25,250 --> 00:10:28,628 What did I do, Dad? Why can’t I see you? 94 00:10:28,712 --> 00:10:31,256 No, you didn’t do anything. 95 00:10:31,340 --> 00:10:32,507 Five years. 96 00:10:34,801 --> 00:10:36,011 It’s been five years. 97 00:10:38,847 --> 00:10:40,098 Someday I’m gonna tell you the reason 98 00:10:40,182 --> 00:10:41,516 and you’ll wish I hadn’t. 99 00:10:43,185 --> 00:10:46,396 Jesus! What am I supposed to do with that? 100 00:10:47,689 --> 00:10:50,108 This isn’t normal! The money-- 101 00:10:50,192 --> 00:10:52,027 The money’s what I’ve got right now. 102 00:10:53,320 --> 00:10:58,867 [sighs] 103 00:10:58,950 --> 00:11:00,452 Look, I’ve gotta get back to work. 104 00:11:03,163 --> 00:11:04,164 I love you. 105 00:11:06,666 --> 00:11:08,543 I love you too, Dad. 106 00:11:08,627 --> 00:11:10,337 [phone chimes] 107 00:11:39,908 --> 00:11:43,120 [imitates gunshot] 108 00:12:06,226 --> 00:12:07,727 [phone dials] 109 00:12:10,355 --> 00:12:13,024 All right, I’ll buy you the fuckin’ rice cooker. 110 00:12:13,108 --> 00:12:15,026 Rifle on the other side of the hot zone. 111 00:12:16,194 --> 00:12:18,530 Two UFOs sitting in a car. 112 00:12:18,613 --> 00:12:20,157 Well, maybe the object. 113 00:12:20,240 --> 00:12:22,159 Without an advance security, I don’t know. 114 00:12:22,242 --> 00:12:23,410 Maybe police? 115 00:12:23,493 --> 00:12:25,954 No. No, the police have been managed. 116 00:12:26,037 --> 00:12:27,247 It is definitely not the police. 117 00:12:27,330 --> 00:12:28,832 -You sure? -No, no. 118 00:12:28,915 --> 00:12:30,542 I’m an asshole who hasn’t kept you alive 119 00:12:30,625 --> 00:12:31,793 and safe for 10 years. 120 00:12:31,877 --> 00:12:33,211 Right down this plate. 121 00:12:33,295 --> 00:12:36,590 78AJUG. 122 00:12:36,673 --> 00:12:38,258 78AUG. 123 00:12:38,341 --> 00:12:40,886 78AJUG. 124 00:12:40,969 --> 00:12:42,762 Take this fuckin’ seriously. 125 00:12:44,514 --> 00:12:45,640 What the fuck... 126 00:12:45,724 --> 00:12:46,558 What? 127 00:12:46,641 --> 00:12:48,101 Call me back. 128 00:13:45,200 --> 00:13:46,201 Hey! 129 00:13:47,911 --> 00:13:49,663 Two is better than one, honey. 130 00:13:49,746 --> 00:13:51,957 Do I make her... Do I make you nervous? 131 00:13:53,083 --> 00:13:54,626 No, baby, not at all. 132 00:13:54,709 --> 00:13:56,628 No one’s nervous. 133 00:13:56,711 --> 00:13:58,922 Just thought you might want a little taste of home. 134 00:14:05,220 --> 00:14:06,555 How you end up down here? 135 00:14:06,638 --> 00:14:08,348 There’s a story there. 136 00:14:08,431 --> 00:14:09,683 Story’s not as sad as you’re thinking. 137 00:14:09,766 --> 00:14:11,977 Not as different from mine as you’re thinking. 138 00:14:12,060 --> 00:14:13,603 Which is why I can’t have you come up here 139 00:14:13,687 --> 00:14:15,146 and make me fall in love with you. 140 00:14:16,898 --> 00:14:17,899 Go. 141 00:14:37,168 --> 00:14:38,712 [knocking on door] 142 00:14:38,795 --> 00:14:39,754 It’s unlocked! 143 00:14:46,678 --> 00:14:48,471 Okay if I turn on a light? 144 00:14:48,555 --> 00:14:49,723 No. 145 00:14:50,724 --> 00:14:51,725 Okay. 146 00:14:58,898 --> 00:15:00,275 Hey. 147 00:15:01,985 --> 00:15:03,445 Walk over to that window. 148 00:15:15,540 --> 00:15:16,541 Take off your top. 149 00:15:35,185 --> 00:15:36,353 Anything under the skirt? 150 00:15:44,653 --> 00:15:46,905 That’s good. 151 00:15:46,988 --> 00:15:47,989 Now open the blinds. 152 00:15:53,036 --> 00:15:55,955 It’s a blue Skoda. See it? 153 00:16:00,835 --> 00:16:02,087 They’re gone, baby. 154 00:16:10,428 --> 00:16:11,971 You know them? 155 00:16:12,055 --> 00:16:13,306 Keep looking out the window. 156 00:16:15,016 --> 00:16:16,559 They cops? 157 00:16:16,643 --> 00:16:18,895 -No. -How do you know? 158 00:16:18,978 --> 00:16:21,898 I just gave the mean one a blow job. 159 00:16:21,981 --> 00:16:24,234 That makes them not a cop? 160 00:16:24,317 --> 00:16:25,568 He paid. 161 00:16:26,820 --> 00:16:29,155 They have guns? 162 00:16:29,239 --> 00:16:30,448 I didn’t see. 163 00:16:30,532 --> 00:16:32,283 They’re the type that might? 164 00:16:32,367 --> 00:16:33,743 Yeah. 165 00:16:37,664 --> 00:16:39,457 Are you jerking off? 166 00:16:41,376 --> 00:16:42,377 Maybe. 167 00:16:45,380 --> 00:16:47,716 The roof across the street, the one with the construction. 168 00:16:47,799 --> 00:16:48,967 You see it? 169 00:16:50,218 --> 00:16:51,261 Yeah. 170 00:16:51,344 --> 00:16:53,138 Can you get up there? 171 00:16:53,221 --> 00:16:54,848 Yeah, but it’s empty. It’s an empty building. 172 00:16:54,931 --> 00:16:56,808 Nah, my friend’s up there. He’s working late. 173 00:16:56,891 --> 00:16:58,393 Close the blinds. 174 00:16:58,476 --> 00:17:00,645 Put your clothes back on. 175 00:17:00,729 --> 00:17:03,148 So you really don’t wanna fuck? 176 00:17:03,231 --> 00:17:06,067 No, not since my daughter was 14. 177 00:17:06,151 --> 00:17:07,694 You have a phone? 178 00:17:07,777 --> 00:17:10,071 -Here. -All right. 179 00:17:10,155 --> 00:17:12,866 I want you to go up on the roof and say hello to Mr. Sanchez. 180 00:17:12,949 --> 00:17:15,785 Whatever he wants, it’s on me. 181 00:17:15,869 --> 00:17:17,537 Like a joke? 182 00:17:17,620 --> 00:17:19,706 Yeah. Yeah, like a joke. 183 00:17:21,875 --> 00:17:23,376 After, you can have the rest. 184 00:17:25,295 --> 00:17:26,296 Okay. 185 00:17:28,548 --> 00:17:29,716 Thank you. 186 00:17:31,050 --> 00:17:32,343 Bye. 187 00:17:44,063 --> 00:17:45,774 [cell phone rings] 188 00:17:45,857 --> 00:17:48,109 Blue Skoda. It’s a rental. 189 00:17:48,193 --> 00:17:50,028 Got a couple names, but they won’t mean shit to you 190 00:17:50,111 --> 00:17:52,447 because they don’t mean shit to me. 191 00:17:52,530 --> 00:17:54,532 -American? -Out of Miami. 192 00:17:54,616 --> 00:17:57,494 You got a bad feeling about this, get the fuck out. 193 00:17:57,577 --> 00:17:59,412 I leave without knowing what the fuck is going on, 194 00:17:59,496 --> 00:18:01,414 then I don’t know what the fuck is going on. 195 00:18:02,582 --> 00:18:04,959 -Who else is down here? -What do you mean? 196 00:18:05,043 --> 00:18:06,878 Other tradesmen. Who’s active here? 197 00:18:06,961 --> 00:18:08,713 Well, shit. You know, let me check Facebook. 198 00:18:08,797 --> 00:18:10,048 None of yours? 199 00:18:10,131 --> 00:18:11,591 You know I would have mentioned it. 200 00:18:11,674 --> 00:18:13,426 Would you? 201 00:18:13,510 --> 00:18:15,178 Probably not, but I’m telling you... 202 00:18:17,430 --> 00:18:18,890 [phone rings] 203 00:18:21,267 --> 00:18:22,101 Hello? 204 00:18:22,185 --> 00:18:24,687 Let me say hello to my friend. 205 00:18:24,771 --> 00:18:27,398 It’s for you. 206 00:18:27,482 --> 00:18:29,651 No way. No way you saw me. 207 00:18:29,734 --> 00:18:32,153 I recognized your puke green MSR. 208 00:18:33,947 --> 00:18:36,533 You supposed to do me before or after I take the shot? 209 00:18:36,616 --> 00:18:38,076 Kind of a moot point now. 210 00:18:39,244 --> 00:18:40,453 [speaking Spanish] 211 00:18:42,205 --> 00:18:43,748 Come on, Sanchez. 212 00:18:47,168 --> 00:18:50,088 Tits at the window was a good fuckin’ move, man. 213 00:18:50,171 --> 00:18:52,632 But I’m always improving on you. 214 00:18:52,715 --> 00:18:54,843 You don’t think I’d shoot you right through her? 215 00:18:54,926 --> 00:18:56,261 [chuckles] 216 00:18:56,344 --> 00:18:59,639 I’m the one person in the world that knows you won’t. 217 00:18:59,722 --> 00:19:01,683 One chance. Come over. I’ll buy you a beer. 218 00:19:01,766 --> 00:19:03,351 Nah. I don’t drink, Viejo. 219 00:19:03,434 --> 00:19:05,436 [gunshots] 220 00:19:10,692 --> 00:19:11,860 [girl screams] 221 00:19:16,072 --> 00:19:18,449 Shit, Viejo. You shoulda took the shot. 222 00:19:20,410 --> 00:19:21,870 She’s dead anyway. 223 00:19:21,953 --> 00:19:24,539 But you always did leave the dirty work for me. 224 00:19:39,387 --> 00:19:40,763 [grunts] 225 00:20:12,503 --> 00:20:14,172 Nah... not like that, Viejo. 226 00:20:18,092 --> 00:20:19,052 So what now? 227 00:20:19,135 --> 00:20:20,345 Window maybe? 228 00:20:22,138 --> 00:20:24,557 You go for the door? 229 00:20:24,641 --> 00:20:25,850 I got all day while you move the dresser. 230 00:20:25,934 --> 00:20:27,560 [laughs] 231 00:20:31,940 --> 00:20:33,358 [cell phone rings] 232 00:20:37,445 --> 00:20:39,489 Start running, you double-dealing fuck. 233 00:20:39,572 --> 00:20:41,407 From what? You? 234 00:20:41,491 --> 00:20:43,117 You can’t make a decision about a fuckin’ rice cooker. 235 00:20:43,201 --> 00:20:44,702 Well, that’s why you tipped the target 236 00:20:44,786 --> 00:20:47,121 and sold them Sanchez to double on me? 237 00:20:47,205 --> 00:20:49,624 You’re the target, you asshole. 238 00:20:57,048 --> 00:20:57,882 Who? 239 00:20:57,966 --> 00:20:59,717 I never ask. You know that. 240 00:20:59,801 --> 00:21:00,927 It was money. 241 00:21:01,010 --> 00:21:02,553 And you’re past your sell-by date. 242 00:21:02,637 --> 00:21:04,764 You don’t fuck anymore, you don’t drink, 243 00:21:04,847 --> 00:21:06,516 I would have walked away. 244 00:21:06,599 --> 00:21:08,643 You should have let me walk away. 245 00:21:08,726 --> 00:21:10,353 You try and then a year or two later, 246 00:21:10,436 --> 00:21:14,232 the pangs of conscience get worse and worse and worse. 247 00:21:14,315 --> 00:21:17,151 You know it, and then you go off and tell someone! 248 00:21:17,235 --> 00:21:21,030 Yeah? Yeah? Well, you shoulda taken a chance, Dean, now, now-- 249 00:21:21,114 --> 00:21:22,573 Now, now, now what? 250 00:21:22,657 --> 00:21:23,908 If you make it outta that room, 251 00:21:23,992 --> 00:21:25,368 you’d better fuckin’ ghost. 252 00:21:25,451 --> 00:21:27,036 Because the day you’re spotted, 253 00:21:27,120 --> 00:21:29,872 someone goes to U Penn to the Ridgeman Dorms. 254 00:21:29,956 --> 00:21:31,290 And then God knows what’s gonna-- 255 00:21:31,374 --> 00:21:34,502 Fuck you! Fuck you, Dean! 256 00:21:36,129 --> 00:21:37,797 Fuck you! 257 00:21:52,311 --> 00:21:54,397 [gunshots] 258 00:22:17,754 --> 00:22:19,380 [cell phone rings] 259 00:22:29,098 --> 00:22:30,016 Dad... 260 00:22:30,099 --> 00:22:31,309 Hey. 261 00:22:31,392 --> 00:22:32,310 I’m sorry. 262 00:22:32,393 --> 00:22:33,603 Oh, don’t apologize. 263 00:22:33,686 --> 00:22:36,189 You have nothing to apologize for. 264 00:22:36,272 --> 00:22:39,192 [sighs] 265 00:22:41,778 --> 00:22:44,280 You grew up so well, I just figured being around 266 00:22:44,363 --> 00:22:47,784 would’ve fucked things up. 267 00:22:47,867 --> 00:22:49,911 But maybe I fucked up anyway, yeah. 268 00:22:52,330 --> 00:22:57,251 Maybe there’s just no right answer, no. 269 00:22:57,335 --> 00:22:59,337 I know you love me. 270 00:22:59,420 --> 00:23:01,339 I know you’re doing your best. 271 00:23:04,175 --> 00:23:07,386 I am. I did. I am doing my best. 272 00:23:15,895 --> 00:23:17,980 I just, um... 273 00:23:20,608 --> 00:23:22,235 I just want us to be good. 274 00:23:24,695 --> 00:23:26,239 We’re great, Dad. 275 00:23:29,617 --> 00:23:30,701 Okay, then. 276 00:23:32,578 --> 00:23:35,706 Okay, Dad, goodnight. 277 00:23:35,790 --> 00:23:36,874 Goodnight. 278 00:23:59,105 --> 00:24:00,273 [gunshots] 279 00:24:48,946 --> 00:24:50,489 [cell phone rings] 280 00:24:51,490 --> 00:24:52,742 Tell me it’s done. 281 00:24:52,825 --> 00:24:54,452 Yes, sir. 282 00:24:54,535 --> 00:24:57,288 You all right? I know the two of you had history. 283 00:24:57,371 --> 00:25:00,875 Oh, that was years ago, not that it wasn’t weird. 284 00:25:00,958 --> 00:25:02,710 Someday you’ll do the same to me, right? 285 00:25:02,793 --> 00:25:04,378 Not if you’re smarter than he was. 286 00:25:04,462 --> 00:25:06,130 Should be a red Renault. 287 00:25:06,214 --> 00:25:07,465 Up on blocks? 288 00:25:07,548 --> 00:25:09,091 No one steals a stripped car. 289 00:25:09,175 --> 00:25:10,509 Payment is in the shifter box. 290 00:25:48,297 --> 00:25:52,635 [cell phone rings] 291 00:25:52,718 --> 00:25:53,552 Problem? 292 00:25:53,636 --> 00:25:54,762 No, they’re here. 293 00:25:54,845 --> 00:25:56,264 Hey, man, you sure about this shit? 294 00:25:56,347 --> 00:25:59,433 I got GIA certificates. Don’t worry. 295 00:25:59,517 --> 00:26:01,060 What... what are GIA certificates? 296 00:26:01,143 --> 00:26:03,813 It means the diamonds are legit. 297 00:26:03,896 --> 00:26:05,273 It’s how the client wanted to pay. 298 00:26:05,356 --> 00:26:07,900 The guy in Panama is set to convert them for you. 299 00:26:07,984 --> 00:26:10,278 Killing this phone now. Talk to you in a month. 300 00:26:17,535 --> 00:26:19,453 [police siren] 301 00:26:20,454 --> 00:26:22,206 [speaking Spanish] 302 00:26:36,345 --> 00:26:37,638 Hands, fuckface! 303 00:26:41,934 --> 00:26:43,060 Yeah. 304 00:26:44,228 --> 00:26:46,063 [chuckles] 305 00:26:57,450 --> 00:26:58,701 Hey. 306 00:26:58,784 --> 00:27:00,494 Hey, come on, man. Stripping a stripped car? 307 00:27:00,578 --> 00:27:02,079 [chuckles] Doesn’t make sense. 308 00:27:04,040 --> 00:27:05,166 Ah, fuck! 309 00:27:06,459 --> 00:27:07,752 Try me. 310 00:27:07,835 --> 00:27:09,086 -All right. -You fuckin’ angry? 311 00:27:13,466 --> 00:27:14,925 And I believe he intended to shoot you. 312 00:27:15,009 --> 00:27:16,802 Looked that way, didn’t it? 313 00:27:24,018 --> 00:27:26,145 [speaking Spanish] 314 00:27:46,874 --> 00:27:49,001 [humming] 315 00:27:53,547 --> 00:27:54,840 Who gave me up? 316 00:28:03,808 --> 00:28:06,018 All right, that’s good. It’s a good sign. 317 00:28:06,102 --> 00:28:08,104 Yeah? 318 00:28:08,187 --> 00:28:09,522 If you were gonna dump me on the side of the road, 319 00:28:09,605 --> 00:28:11,524 you’d tell me, right? 320 00:28:11,607 --> 00:28:12,441 Unless... 321 00:28:12,525 --> 00:28:14,318 You can shut up now. 322 00:28:14,402 --> 00:28:18,280 Oh, shit. I see. 323 00:28:18,364 --> 00:28:20,991 It’s G-Man’s snitch and he doesn’t trust you. 324 00:28:21,075 --> 00:28:23,452 [laughing] 325 00:28:33,629 --> 00:28:35,756 [speaking Spanish] 326 00:28:50,729 --> 00:28:51,897 Hey, man, seriously, man. 327 00:28:51,981 --> 00:28:54,525 How long we been working together, man? 328 00:28:54,608 --> 00:28:56,694 You still can’t speak decent fuckin’ Spanish? 329 00:28:56,777 --> 00:28:59,947 I know enough to know when I’m being rat-fucked. 330 00:29:00,030 --> 00:29:01,282 Hey, I don’t give a shit which one of you 331 00:29:01,365 --> 00:29:03,659 I make a deal with, all right? 332 00:29:14,336 --> 00:29:16,797 Oh, motherfucker! That was a good one! 333 00:29:16,881 --> 00:29:18,841 You want me to shut the fuck up, buddy? 334 00:29:18,924 --> 00:29:20,551 You’re gonna have to hit me harder than that. 335 00:29:20,634 --> 00:29:22,386 That’s just turning me on. 336 00:29:37,568 --> 00:29:38,694 Jesus, Miguel... 337 00:29:42,281 --> 00:29:45,784 Miguel... you’re just encouraging him! 338 00:29:45,868 --> 00:29:47,453 It’s a long fucking ride, you know. 339 00:29:47,536 --> 00:29:48,579 It keeps me awake. 340 00:29:48,662 --> 00:29:50,331 Oh, yeah? Long ride to where? 341 00:29:51,916 --> 00:29:53,167 Huh? 342 00:29:58,422 --> 00:29:59,798 Where we going? 343 00:30:18,150 --> 00:30:22,029 Look, the diamonds are worth 250. 344 00:30:22,112 --> 00:30:23,447 First one of you kills the other, 345 00:30:23,531 --> 00:30:25,366 I’ll bump it another 250. 346 00:30:25,449 --> 00:30:28,494 That’s 375 more than either of you is expecting. 347 00:30:30,663 --> 00:30:32,164 You know I’m good for it. 348 00:30:36,126 --> 00:30:37,503 I got it. 349 00:30:39,797 --> 00:30:42,258 Oh, shit, look. He’s thinking about it. 350 00:30:42,341 --> 00:30:44,593 You better act fast. Your man, he’s thinking about it. 351 00:30:44,677 --> 00:30:49,932 ’Cause he’s gonna trust a greasy piece of shit like you, hmm? 352 00:30:50,015 --> 00:30:51,100 Oh! 353 00:30:56,230 --> 00:30:58,107 What the fuck are you doing, man? 354 00:30:58,190 --> 00:30:59,358 Hey, man, come on. 355 00:30:59,441 --> 00:31:01,527 This making you fuckin’ feel better? Relax. 356 00:31:02,820 --> 00:31:04,863 Fuckin’ relax. 357 00:31:04,947 --> 00:31:06,323 I’m relaxed. 358 00:31:06,407 --> 00:31:08,367 Hey, you know what? G-Man is trying to figure out 359 00:31:08,450 --> 00:31:09,952 how to fuckin’ shoot you from the back seat... 360 00:31:10,035 --> 00:31:12,162 Just pull over, man. Let me break his jaw. 361 00:31:12,246 --> 00:31:13,372 It’s just words, man. 362 00:31:13,455 --> 00:31:14,832 What the fuck you care about words? 363 00:31:17,626 --> 00:31:20,504 Pull over. Let me break his fuckin’ jaw! 364 00:31:20,588 --> 00:31:23,799 500! 500! 500! Just get this shit movin’! 365 00:31:23,882 --> 00:31:25,134 Just get-- 366 00:31:47,364 --> 00:31:48,365 What? 367 00:31:49,867 --> 00:31:54,246 Now we’re riding around with a dead fuckin’ body, man. 368 00:31:54,330 --> 00:31:56,332 It’s not the first time. 369 00:31:56,415 --> 00:31:57,416 Pull over. We’ll throw him in the trunk. 370 00:31:57,499 --> 00:31:58,417 Clean up a little. 371 00:32:17,394 --> 00:32:18,604 Quit fucking with me. 372 00:32:24,652 --> 00:32:29,031 Seriously, how much money have we made together? 373 00:32:29,114 --> 00:32:31,659 Not this much, man. Not all at once. 374 00:32:31,742 --> 00:32:33,077 Fuck you, man, fuck you. 375 00:32:33,160 --> 00:32:35,412 Exactly. That’s what I’m afraid of, man. 376 00:32:35,496 --> 00:32:36,872 Exactly that. 377 00:32:41,126 --> 00:32:43,462 So, what? What’s the plan here? 378 00:32:43,545 --> 00:32:44,922 You just gonna drive around all night? 379 00:32:49,051 --> 00:32:50,886 This car doesn’t run outta gas? 380 00:32:56,767 --> 00:32:58,143 You know what? It’s okay, man. 381 00:32:58,227 --> 00:33:01,188 Just empty your fuckin’ gun and it’s fine. It’s fine. 382 00:33:02,690 --> 00:33:04,566 Empty? 383 00:33:04,650 --> 00:33:05,776 You fucking kidding me? 384 00:33:10,739 --> 00:33:13,325 I’m not fucking kidding you, motherfucker! 385 00:33:20,249 --> 00:33:21,458 You know we’re through after this. 386 00:33:22,835 --> 00:33:24,378 Yeah, Lance, I fuckin’ know. 387 00:33:31,885 --> 00:33:33,220 No. 388 00:33:33,303 --> 00:33:34,722 I’ll fuckin’ shoot you, Lance. 389 00:33:34,805 --> 00:33:36,306 -You’re gonna anyway. -No, I’m not. 390 00:33:36,390 --> 00:33:37,433 Then unload your gun. 391 00:33:37,516 --> 00:33:38,809 I’m not fuckin’ doing that. You crazy? 392 00:33:38,892 --> 00:33:41,228 ’Cause I can trust you, but you can’t trust me? 393 00:33:41,311 --> 00:33:42,938 Well, you shot the fucking guy, man-- 394 00:33:43,021 --> 00:33:46,650 Because he was getting in our heads! 395 00:33:46,734 --> 00:33:48,068 He got us here! 396 00:33:52,322 --> 00:33:53,449 Well, Lance... 397 00:33:55,743 --> 00:33:56,744 Here we are. 398 00:33:59,830 --> 00:34:00,831 Partner? 399 00:34:04,126 --> 00:34:05,252 Yeah. 400 00:34:07,421 --> 00:34:09,590 Here we are. 401 00:34:09,673 --> 00:34:11,467 [chuckles] 402 00:34:14,928 --> 00:34:15,929 Okay, man. 403 00:34:19,850 --> 00:34:21,935 [gunfire] 404 00:34:34,114 --> 00:34:35,115 Fuck! 405 00:34:51,799 --> 00:34:53,175 [gun clicks] 406 00:35:02,935 --> 00:35:04,102 [grunts] 407 00:35:09,733 --> 00:35:10,901 That’s it. 408 00:35:29,336 --> 00:35:31,171 Tell me you’re not gonna run, partner? 409 00:35:37,177 --> 00:35:38,595 Not while I got the diamonds! 410 00:36:38,280 --> 00:36:39,364 Sorry, Miguel. 411 00:36:40,908 --> 00:36:43,118 [gunshot] 412 00:36:59,760 --> 00:37:01,386 [grunts] 413 00:37:12,731 --> 00:37:13,732 Agh! 414 00:37:30,958 --> 00:37:33,085 Open the kit. See what we got. 415 00:37:34,211 --> 00:37:35,295 Not a lot. 416 00:37:35,379 --> 00:37:37,130 Well, do what you can. 417 00:37:37,214 --> 00:37:38,590 We gotta figure out a story. 418 00:37:40,509 --> 00:37:41,385 What happened? 419 00:37:42,594 --> 00:37:43,971 It... 420 00:37:48,183 --> 00:37:49,393 ...got a little messy. 421 00:37:49,476 --> 00:37:50,727 Oh, Lance. 422 00:37:52,145 --> 00:37:54,231 Oh, we’re okay, we’re okay. 423 00:37:56,483 --> 00:37:57,609 He shot me. 424 00:37:59,569 --> 00:38:02,531 Not through and through, is it? 425 00:38:02,614 --> 00:38:04,074 The bullet come out the other side? 426 00:38:04,157 --> 00:38:04,992 Is there a hole? 427 00:38:05,075 --> 00:38:06,076 No. 428 00:38:30,058 --> 00:38:31,685 Right on the money, huh? 429 00:38:33,228 --> 00:38:34,980 My man was right on the money. 430 00:38:36,398 --> 00:38:39,234 And all it cost was a little part of my soul, 431 00:38:39,317 --> 00:38:40,944 the part I wasn’t using. 432 00:38:44,573 --> 00:38:46,283 Miguel was bad, bad as me... 433 00:38:48,410 --> 00:38:49,995 but I shouldn’t have shot him. 434 00:38:52,039 --> 00:38:53,415 You killed him for me. 435 00:38:58,253 --> 00:38:59,713 He didn’t give me a choice. 436 00:38:59,796 --> 00:39:04,009 But if I’m being honest, I knew he wouldn’t. 437 00:39:06,178 --> 00:39:09,181 Even if he knew why, I needed it all. 438 00:39:09,264 --> 00:39:10,766 I think I would have been better if I-- 439 00:39:10,849 --> 00:39:12,017 No. 440 00:39:13,852 --> 00:39:15,312 Nothing is better than this. 441 00:39:17,397 --> 00:39:20,567 Yeah? Yeah? 442 00:39:26,573 --> 00:39:30,577 Listen to me, Arana’s meeting us at Hotel del Franco 443 00:39:30,660 --> 00:39:32,454 with a new passport and papers. 444 00:39:32,537 --> 00:39:35,415 Get you on the plane to Bonn. 445 00:39:35,499 --> 00:39:38,460 I come by with a new passport in a week, 446 00:39:38,543 --> 00:39:40,170 new identities for both of us. 447 00:39:43,090 --> 00:39:44,091 Then... 448 00:39:45,092 --> 00:39:46,259 Then? 449 00:39:49,137 --> 00:39:51,431 It’s fucking happening. 450 00:39:51,515 --> 00:39:55,477 A year, but it’s happening. 451 00:39:57,979 --> 00:39:59,189 [gunshot] 452 00:40:04,945 --> 00:40:06,822 There’s no way she could have followed me here. 453 00:40:06,905 --> 00:40:11,618 Puta! I’m not going to kill you! I love you! 454 00:40:11,701 --> 00:40:13,120 Fucking love you! 455 00:40:13,203 --> 00:40:15,622 [gunshots] 456 00:40:27,259 --> 00:40:29,886 Arana gets the biggest diamond. That’s his payment. Got it? 457 00:40:29,970 --> 00:40:31,680 We are doing this together. 458 00:40:31,763 --> 00:40:32,764 Please! 459 00:40:32,848 --> 00:40:33,974 I’ll meet you at the hotel. 460 00:40:36,434 --> 00:40:37,936 [gunshot] 461 00:40:38,019 --> 00:40:40,063 Hey, Ericson! 462 00:40:40,147 --> 00:40:42,065 You think being a cop protects you? 463 00:40:43,150 --> 00:40:45,527 You think being an American protects you? 464 00:40:46,695 --> 00:40:48,613 You fucked my woman! 465 00:40:48,697 --> 00:40:50,282 I’m gonna fucking kill you! 466 00:40:51,449 --> 00:40:53,118 [gunfire] 467 00:41:00,000 --> 00:41:01,126 [men speaking Spanish] 468 00:41:04,129 --> 00:41:05,255 Go. Go! 469 00:41:20,103 --> 00:41:21,229 [gunfire continues] 470 00:41:25,525 --> 00:41:27,319 [speaking Spanish] 471 00:41:29,863 --> 00:41:31,364 Come out... 472 00:41:36,161 --> 00:41:36,995 [grunts] 473 00:41:37,078 --> 00:41:38,496 [gunfire] 474 00:41:44,336 --> 00:41:45,795 [shouting in Spanish] 475 00:41:49,049 --> 00:41:51,509 [man screaming] 476 00:42:23,083 --> 00:42:24,793 [speaking Spanish] 477 00:45:52,750 --> 00:45:54,711 [speaking Spanish] 478 00:45:58,381 --> 00:46:00,049 Street. One night. 479 00:46:01,843 --> 00:46:04,387 I’m supposed to ask for ID and a credit card. 480 00:46:11,478 --> 00:46:12,479 Okay. 481 00:46:34,542 --> 00:46:35,502 If you need anything... 482 00:46:35,585 --> 00:46:36,836 You here all night? 483 00:46:36,920 --> 00:46:41,090 I was gonna say, "Dial 00." Yes, I am. 484 00:47:41,901 --> 00:47:45,029 Bourbon and tequila and bourbon. 485 00:47:45,113 --> 00:47:47,699 And beer. 486 00:47:47,782 --> 00:47:50,952 Tequila and beer. 487 00:47:53,871 --> 00:47:55,290 Thought you were the clerk. 488 00:47:57,125 --> 00:47:59,836 Clerk, bartender, 489 00:47:59,919 --> 00:48:02,880 security guard, owner. 490 00:48:02,964 --> 00:48:04,507 Owner? What happened to Franco? 491 00:48:04,591 --> 00:48:06,384 You know Franco? 492 00:48:06,467 --> 00:48:08,469 No. I read the sign. 493 00:48:08,553 --> 00:48:10,888 I won this place in a poker game. 494 00:48:10,972 --> 00:48:12,515 Really? 495 00:48:12,599 --> 00:48:16,686 It was a long game and it turns out it’s not worth that much. 496 00:48:22,233 --> 00:48:23,735 [imitates gunshot] 497 00:48:25,528 --> 00:48:26,904 Is that why you do everything yourself? 498 00:48:26,988 --> 00:48:29,115 I have people during the day. At night, though... 499 00:48:29,198 --> 00:48:30,575 You like the quiet? 500 00:48:30,658 --> 00:48:32,869 I don’t get much sleep anyway. 501 00:48:32,952 --> 00:48:33,870 Bad dreams? 502 00:48:33,953 --> 00:48:35,038 What makes you say that? 503 00:48:37,707 --> 00:48:39,125 Everyone has bad dreams. 504 00:48:43,713 --> 00:48:46,090 That’s not your real answer. 505 00:48:46,174 --> 00:48:47,675 That’s what you came up with right after 506 00:48:47,759 --> 00:48:50,094 you wished you hadn’t asked the question. 507 00:48:50,178 --> 00:48:52,221 You talk to all your hotel guests like this? 508 00:49:01,481 --> 00:49:02,940 You know a man named Arana? 509 00:49:07,945 --> 00:49:09,822 Spanish for "spider", right? 510 00:49:09,906 --> 00:49:12,033 I don’t know him. I’m supposed to be meeting him here. 511 00:49:12,116 --> 00:49:14,285 Meeting a guy named Arana? 512 00:49:14,369 --> 00:49:15,787 Nothing good can come of that. 513 00:49:15,870 --> 00:49:19,040 You mean, a woman like me meeting a guy named Arana? 514 00:49:19,123 --> 00:49:21,125 Well, I think you’ve met some Aranas in your time, 515 00:49:21,209 --> 00:49:23,211 probably some Snakes and Lobos too. 516 00:49:23,294 --> 00:49:24,796 What makes you say that? 517 00:49:24,879 --> 00:49:29,008 Just... the way you drink, how nervous you are... 518 00:49:31,719 --> 00:49:33,137 How nervous you’re not. 519 00:49:39,227 --> 00:49:40,645 Franco’s dead, isn’t he? 520 00:49:43,272 --> 00:49:45,233 The back of your neck, that scar’s from a knife. 521 00:49:45,316 --> 00:49:48,027 The one on your hand, that’s from a bullet. 522 00:49:48,111 --> 00:49:51,072 Maybe I had one really bad day. 523 00:49:51,155 --> 00:49:53,783 You have the eyes and the hands of a violent man. 524 00:49:54,992 --> 00:49:57,787 I know, because I know violent men. 525 00:49:57,870 --> 00:50:00,289 So the questions are... 526 00:50:00,373 --> 00:50:02,667 did Franco die by your hand and why? 527 00:50:06,838 --> 00:50:08,339 And does a violent man really think 528 00:50:08,423 --> 00:50:11,134 he’s gonna find peace behind a hotel desk? 529 00:50:13,636 --> 00:50:14,929 What are the answers? 530 00:50:16,389 --> 00:50:18,015 Those aren’t my questions. 531 00:50:26,733 --> 00:50:27,775 I’ll bill your room. 532 00:50:56,262 --> 00:50:58,181 Your business is worse than mine. 533 00:50:58,264 --> 00:51:01,350 It’s all about the quality, not the quantity. 534 00:51:01,434 --> 00:51:04,270 Does it get lonely wandering around that empty hotel? 535 00:51:05,688 --> 00:51:08,691 I see people walk in, take one look around 536 00:51:08,775 --> 00:51:10,568 and walk right back out. 537 00:51:10,651 --> 00:51:12,153 Maybe I’m turning them away. 538 00:51:12,236 --> 00:51:13,154 Mm. 539 00:51:14,197 --> 00:51:16,199 Me too. 540 00:51:16,282 --> 00:51:19,076 Only tonight, this guy wanted to fall in love with me. 541 00:51:19,160 --> 00:51:21,454 There’s always that danger. 542 00:51:21,537 --> 00:51:22,872 Seen Gigi? 543 00:51:22,955 --> 00:51:24,290 Not for a few hours. 544 00:51:26,083 --> 00:51:27,502 She must have gone home, then. 545 00:51:30,087 --> 00:51:31,672 Guess I’ll do the same. 546 00:51:36,886 --> 00:51:38,513 You know, I see you almost every night 547 00:51:38,596 --> 00:51:40,640 and steal your cigarettes. 548 00:51:40,723 --> 00:51:42,642 You never once asked me to throw you one. 549 00:51:42,725 --> 00:51:46,187 And you never once asked me how I ended up down here. 550 00:51:47,563 --> 00:51:49,065 You never asked me either. 551 00:51:49,148 --> 00:51:50,525 That’s what we like about each other. 552 00:51:50,608 --> 00:51:52,360 [whistles] 553 00:53:25,244 --> 00:53:26,579 So what’s the pitch? 554 00:53:28,915 --> 00:53:30,249 The pitch? 555 00:53:30,333 --> 00:53:34,170 I’m not delusional enough to think you find me irresistible. 556 00:53:34,253 --> 00:53:35,254 No. 557 00:53:36,797 --> 00:53:38,883 You’re a man who understands the mechanics of this world, 558 00:53:38,966 --> 00:53:40,593 but not its appetites. 559 00:53:41,969 --> 00:53:43,888 It has got me this far. 560 00:53:43,971 --> 00:53:45,598 Would you walk out of here tonight? 561 00:53:45,681 --> 00:53:47,516 Where would I be walking to? 562 00:53:47,600 --> 00:53:49,977 Would you? For the right reason? 563 00:53:50,061 --> 00:53:51,520 What’s a right reason look like? 564 00:53:51,604 --> 00:53:54,065 When you played cards with Franco 565 00:53:54,148 --> 00:53:55,983 and he put the deed down to this place, 566 00:53:56,067 --> 00:53:57,652 what gave it value to you? 567 00:53:57,735 --> 00:53:59,028 Money, pleasure? 568 00:53:59,111 --> 00:54:00,488 So we’re not discussing reasons. 569 00:54:00,571 --> 00:54:01,739 We’re negotiating payment. 570 00:54:01,822 --> 00:54:03,199 Would you prefer a cause? 571 00:54:03,282 --> 00:54:04,992 You don’t strike me as a cause. 572 00:54:07,787 --> 00:54:10,790 More of a rabbit hole. 573 00:54:10,873 --> 00:54:11,958 A rabbit hole. 574 00:54:12,041 --> 00:54:13,584 I fall into you knowing full well 575 00:54:13,668 --> 00:54:15,586 there’s going to be a hard landing. 576 00:54:17,672 --> 00:54:21,258 I’m getting out of a difficult situation, 577 00:54:21,342 --> 00:54:22,718 becoming a new person, 578 00:54:24,261 --> 00:54:26,138 a person I thought I would have been by now. 579 00:54:26,222 --> 00:54:28,474 Arana is giving you a new identity, 580 00:54:28,557 --> 00:54:31,102 way out of the city? The country? 581 00:54:31,185 --> 00:54:33,145 It has to be quickly, tonight. 582 00:54:33,229 --> 00:54:34,897 Because you’re using someone else’s money. 583 00:54:34,981 --> 00:54:37,316 -I don’t see it that way. -But someone does. 584 00:54:38,693 --> 00:54:39,777 You’re right. 585 00:54:39,860 --> 00:54:41,779 I’ve known Aranas and Snakes. 586 00:54:41,862 --> 00:54:43,531 I know how to handle them. 587 00:54:43,614 --> 00:54:45,491 But they don’t know that at first. 588 00:54:45,574 --> 00:54:48,244 At first, it’s easier to have someone like me around 589 00:54:48,327 --> 00:54:50,079 to deal with the Snakes and Aranas. 590 00:54:50,162 --> 00:54:53,708 But you couldn’t have planned for that, for me being here. 591 00:54:53,791 --> 00:54:56,127 A plan is just an action that you sit and contemplate 592 00:54:56,210 --> 00:54:58,004 for so long that it becomes complicated. 593 00:54:58,087 --> 00:55:00,923 I’d rather move from opportunity to opportunity. 594 00:55:03,092 --> 00:55:06,512 I saw your knuckles, your scars. 595 00:55:06,595 --> 00:55:09,598 And I recognized an opportunity, 596 00:55:09,682 --> 00:55:11,058 same as you saw in me. 597 00:55:15,604 --> 00:55:17,189 I’m not the guy you think I am. 598 00:55:17,273 --> 00:55:18,733 You don’t want to be, but you are. 599 00:55:18,816 --> 00:55:20,609 If I could go, I would, but I can’t. 600 00:55:21,777 --> 00:55:23,529 Can’t or won’t? 601 00:55:23,612 --> 00:55:25,906 You think I’d say no to you if I had the choice? 602 00:55:25,990 --> 00:55:27,033 Well, it seems like you are. 603 00:55:27,116 --> 00:55:28,492 It really is can’t. 604 00:55:28,576 --> 00:55:32,496 Though I don’t like my chances with you... or her. 605 00:55:32,580 --> 00:55:33,622 [bell rings] 606 00:55:48,220 --> 00:55:49,263 She’ll kill me. 607 00:55:49,346 --> 00:55:52,641 And me, if she smells your perfume. 608 00:55:52,725 --> 00:55:55,269 Behind the staircase, there’s an exit out into the alley. 609 00:55:55,352 --> 00:55:56,812 I have to go back to my room first. 610 00:55:56,896 --> 00:55:58,397 For money you don’t think is hers? 611 00:55:59,648 --> 00:56:01,692 It’s worth way more than this hotel, 612 00:56:01,776 --> 00:56:03,569 way more than what Franco died for. 613 00:56:06,155 --> 00:56:07,740 [bell rings] 614 00:56:29,512 --> 00:56:31,680 That’s not gonna make me move any faster! 615 00:56:36,644 --> 00:56:38,062 All right, all right. 616 00:56:41,732 --> 00:56:42,900 I’m sorry, I’m sorry. 617 00:56:42,983 --> 00:56:44,318 Don’t shoot, don’t shoot, please. 618 00:56:44,401 --> 00:56:46,570 -Oso! -Sorry. Don’t shoot. 619 00:56:55,621 --> 00:56:56,622 I’m sorry. 620 00:57:05,965 --> 00:57:07,258 This was Franco’s place. 621 00:57:09,426 --> 00:57:11,637 Yeah, he sold it to me. 622 00:57:15,224 --> 00:57:16,934 When was that? 623 00:57:17,017 --> 00:57:21,564 Uh, about a week before he disappeared. 624 00:57:22,606 --> 00:57:24,608 You got proof? 625 00:57:24,692 --> 00:57:26,152 You need it? 626 00:57:31,740 --> 00:57:33,450 Do you know who I am? 627 00:57:33,534 --> 00:57:37,037 Not specifically, but you are a type. 628 00:57:37,121 --> 00:57:39,039 [laughs] 629 00:57:39,123 --> 00:57:41,125 I am a type. 630 00:57:41,208 --> 00:57:42,376 Are you a type, too? 631 00:57:42,459 --> 00:57:45,045 Yeah, the kind that doesn’t want to get shot. 632 00:57:45,129 --> 00:57:48,924 Good, because the whores may like you, 633 00:57:49,008 --> 00:57:50,134 but they answer to me. 634 00:57:51,552 --> 00:57:54,180 A girl came in traveling light, 635 00:57:54,263 --> 00:57:56,473 probably offered to fuck you not to tell me she’s here. 636 00:57:56,557 --> 00:57:58,601 Well, now I wish she would have shown up a little later. 637 00:57:58,684 --> 00:58:01,478 [chuckles] 638 00:58:01,562 --> 00:58:04,148 Yeah, Room 27, up the stairs on the left. 639 00:58:05,733 --> 00:58:07,276 She in? 640 00:58:07,359 --> 00:58:08,736 I don’t know. I was in my office. 641 00:58:08,819 --> 00:58:10,905 You know, I don’t have all the answers. 642 00:58:12,198 --> 00:58:14,033 [speaking Spanish] 643 00:58:36,222 --> 00:58:37,056 [knocking on door] 644 00:58:37,139 --> 00:58:38,807 Ola? 645 00:58:38,891 --> 00:58:40,601 Um... Ola? 646 00:59:11,840 --> 00:59:14,426 You could have given her any key, any goddamn room. 647 00:59:14,510 --> 00:59:16,428 The one with your suitcase in it. 648 00:59:16,512 --> 00:59:18,055 She’ll sit and wait a while. 649 00:59:18,138 --> 00:59:19,473 Buys you time to get out of here. 650 00:59:19,556 --> 00:59:21,183 She’ll hunt me down and kill me. 651 00:59:21,267 --> 00:59:23,227 I don’t think so. 652 00:59:23,310 --> 00:59:25,479 You don’t either. 653 00:59:25,562 --> 00:59:28,232 You think you can talk your way out of this, 654 00:59:28,315 --> 00:59:29,608 probably have before. 655 00:59:29,692 --> 00:59:33,404 Now the questions are, should you? 656 00:59:33,487 --> 00:59:35,155 And is your friend worth more to you than 657 00:59:35,239 --> 00:59:36,573 whatever you stole from her? 658 00:59:38,325 --> 00:59:39,994 They’re not my questions, of course. 659 00:59:47,501 --> 00:59:50,170 You might want to go out through the alley 660 00:59:50,254 --> 00:59:52,089 and come back in through the front. 661 00:59:53,340 --> 00:59:54,508 For appearances sake. 662 01:00:12,526 --> 01:00:14,153 [speaking Spanish] 663 01:00:14,236 --> 01:00:15,446 Mm. 664 01:00:29,501 --> 01:00:30,502 Salud. 665 01:00:51,899 --> 01:00:53,150 You fuck her? 666 01:00:57,196 --> 01:00:59,281 Either way, she’s going to say that you did. 667 01:00:59,365 --> 01:01:00,657 And then? 668 01:01:00,741 --> 01:01:02,534 We already killed her lover tonight. 669 01:01:10,417 --> 01:01:14,630 So here we are. 670 01:01:29,436 --> 01:01:30,813 I wouldn’t be sitting there too long. 671 01:01:30,896 --> 01:01:32,689 I was thinking the same thing. 672 01:01:35,692 --> 01:01:38,028 You think that thumb trick would work a second time? 673 01:01:39,863 --> 01:01:41,782 Think it’s the only trick I know? 674 01:01:43,283 --> 01:01:44,868 [woman screaming] 675 01:01:44,952 --> 01:01:47,704 [speaking Spanish] 676 01:01:53,001 --> 01:01:54,002 Love. 677 01:01:59,508 --> 01:02:01,176 Whatever she thinks will make it stop. 678 01:02:22,781 --> 01:02:24,199 I wasn’t waiting to start. 679 01:02:38,213 --> 01:02:39,923 [woman yelling] 680 01:02:56,815 --> 01:02:57,900 Of course. 681 01:02:58,984 --> 01:03:00,611 You don’t mean shit to her. 682 01:03:00,694 --> 01:03:01,695 You get that, right? 683 01:03:01,778 --> 01:03:04,323 Not to her. To you, though. 684 01:03:04,406 --> 01:03:06,700 Do you think you can run far enough, fast enough? 685 01:03:06,783 --> 01:03:08,285 I think I’m pretty light on my feet. 686 01:03:08,368 --> 01:03:10,621 Not with her hanging onto your fucking legs! 687 01:03:10,704 --> 01:03:11,872 What’s the offer? 688 01:03:13,916 --> 01:03:15,167 What do you want? 689 01:03:15,250 --> 01:03:16,668 You just made an argument for killing you. 690 01:03:16,752 --> 01:03:19,463 Don’t ask me what you think your fucking goddamned life is worth. 691 01:03:19,546 --> 01:03:23,592 She took jewelry, maybe $100,000 in cash, 692 01:03:23,675 --> 01:03:25,260 hidden here somewhere for sure. 693 01:03:25,344 --> 01:03:27,012 Shoot her and it’s all fucking yours. 694 01:03:27,095 --> 01:03:28,514 I don’t have anything against her. 695 01:03:28,597 --> 01:03:29,973 You don’t have anything against me either. 696 01:03:33,227 --> 01:03:35,270 I kind of don’t like you. 697 01:03:35,354 --> 01:03:36,980 And I did enjoy fucking her. 698 01:03:40,692 --> 01:03:44,071 Just kill this fucking bitch so we can walk out of here, please. 699 01:03:51,203 --> 01:03:53,705 You picked the wrong one this time. 700 01:03:53,789 --> 01:03:54,998 He’s not a killer. 701 01:03:58,377 --> 01:03:59,211 She’s right. 702 01:03:59,294 --> 01:04:01,046 Bullshit! 703 01:04:01,129 --> 01:04:02,381 Because you were looking at the scars, 704 01:04:02,464 --> 01:04:03,882 not at the man who lost the taste for it. 705 01:04:03,966 --> 01:04:05,759 Now get your purse and get out of here! 706 01:04:05,842 --> 01:04:07,678 -And then what? -She gets a head start. 707 01:04:07,761 --> 01:04:09,137 And you get what she stole from me? 708 01:04:09,221 --> 01:04:10,556 Maybe. Back up! 709 01:04:10,639 --> 01:04:11,848 -Fuck, no! -Fuck, yes! 710 01:04:11,932 --> 01:04:12,808 No! Fuck, no! 711 01:04:12,891 --> 01:04:14,643 -Fuck you! -Fuck, no! 712 01:04:14,726 --> 01:04:16,520 [grunts] 713 01:04:29,116 --> 01:04:30,826 You fucking bitch! 714 01:04:36,623 --> 01:04:38,083 You bitch. 715 01:04:45,924 --> 01:04:47,968 [screaming] 716 01:04:56,018 --> 01:04:57,728 [panting] 717 01:05:20,208 --> 01:05:22,628 I assumed you had a gun in your purse. 718 01:05:23,837 --> 01:05:25,797 I did. I just got to the knife first. 719 01:05:25,881 --> 01:05:28,675 We need to get rid of the body. Bring my car around back. 720 01:05:28,759 --> 01:05:30,177 Clean up the blood the best you can. 721 01:05:30,260 --> 01:05:31,928 And then roll her up in the bedspread. 722 01:05:32,012 --> 01:05:33,055 Okay. 723 01:05:33,138 --> 01:05:34,431 First, though, the money and the jewelry. 724 01:05:34,514 --> 01:05:36,475 It goes in the safe until after she’s outta here 725 01:05:36,558 --> 01:05:38,727 so you don’t get the idea to leave me with this. 726 01:05:39,770 --> 01:05:40,729 And after? 727 01:05:40,812 --> 01:05:42,230 I don’t take money I didn’t earn. 728 01:05:43,523 --> 01:05:45,734 I know it sounds unlikely but... 729 01:05:48,320 --> 01:05:50,155 You’re just gonna have to wait and see. 730 01:05:54,076 --> 01:05:54,951 And the rest? 731 01:05:56,495 --> 01:05:58,121 That’s all. 732 01:05:58,205 --> 01:05:59,915 Except for what you were gonna pay Arana in your bra 733 01:05:59,998 --> 01:06:02,876 on your left breast where you kept me from touching you. 734 01:06:04,711 --> 01:06:06,254 I mean, I’d love to go looking for it. 735 01:06:06,338 --> 01:06:07,923 But now’s not the time, is it? 736 01:06:13,095 --> 01:06:14,554 [engine approaching] 737 01:06:26,400 --> 01:06:28,527 You might want to clean yourself up a little too. 738 01:06:56,513 --> 01:06:58,223 [bell rings] 739 01:07:17,784 --> 01:07:18,827 Two rooms. 740 01:07:18,910 --> 01:07:20,579 You only have two customers. 741 01:07:20,662 --> 01:07:21,872 Slow season. 742 01:07:21,955 --> 01:07:23,832 How do you make a living? 743 01:07:23,915 --> 01:07:26,543 Low overhead. Occasional opportunity. 744 01:07:26,626 --> 01:07:28,003 The "occasional opportunity". 745 01:07:28,086 --> 01:07:30,380 You know, where you’re standing, that’s for employees only. 746 01:07:30,464 --> 01:07:32,048 Oh. Pardon. 747 01:07:34,384 --> 01:07:35,594 Bad neighborhood. 748 01:07:35,677 --> 01:07:36,928 Yeah, it must be. 749 01:07:37,012 --> 01:07:39,222 Shotgun and whatever you got underneath your shirt. 750 01:07:43,018 --> 01:07:44,227 All right. 751 01:07:47,063 --> 01:07:50,358 You guys took your time circling around... 752 01:07:50,442 --> 01:07:52,235 Yeah. We had to drive about half a mile 753 01:07:52,319 --> 01:07:54,237 to send your picture, get confirmation. 754 01:07:54,321 --> 01:07:55,363 Internet sucks. 755 01:07:55,447 --> 01:07:57,741 Should’ve come in. Got free Wi-Fi. 756 01:07:57,824 --> 01:07:59,618 [chuckles] 757 01:08:06,625 --> 01:08:08,084 How long have you had this place? 758 01:08:08,168 --> 01:08:09,085 About a year. 759 01:08:09,169 --> 01:08:10,712 A friend of mine left it to me. 760 01:08:10,796 --> 01:08:12,589 Well, we hear you don’t have any friends. 761 01:08:12,672 --> 01:08:13,507 Not anymore. 762 01:08:13,590 --> 01:08:15,634 Standing still for a year, 763 01:08:15,717 --> 01:08:18,303 you had to know that was gonna be too long. 764 01:08:18,386 --> 01:08:20,347 I had obligations, and... 765 01:08:23,058 --> 01:08:24,768 you get tired. 766 01:08:24,851 --> 01:08:26,603 That something you could’ve thought about 767 01:08:28,104 --> 01:08:28,939 in the first place. 768 01:08:30,148 --> 01:08:31,066 You know the story? 769 01:08:33,193 --> 01:08:34,611 Nah, we don’t give a shit about the story. 770 01:08:34,694 --> 01:08:36,112 We hear lots of stories. 771 01:08:36,196 --> 01:08:38,782 See, he’s not gonna appreciate it, but you might. 772 01:08:40,158 --> 01:08:42,869 A short one? Yeah, sure. 773 01:08:44,120 --> 01:08:45,539 I’ll buy you a beer. 774 01:08:45,622 --> 01:08:47,541 You can cut me off if you get bored. 775 01:08:49,835 --> 01:08:51,378 Me and Franco... 776 01:08:51,461 --> 01:08:53,255 -Franco like this place? -Yeah. 777 01:08:53,338 --> 01:08:55,131 This is him. 778 01:08:55,215 --> 01:08:56,550 He had a different name before. 779 01:08:56,633 --> 01:08:58,426 He changed it after he bought this place. 780 01:08:58,510 --> 01:08:59,719 Cheaper than buying a new sign. 781 01:08:59,803 --> 01:09:03,431 Actually, a lot more expensive. 782 01:09:03,515 --> 01:09:05,725 See, me and Franco used to be you and you. 783 01:09:05,809 --> 01:09:08,603 I guess I was you because Franco wasn’t an asshole. 784 01:09:08,687 --> 01:09:10,897 The organization found us doing PMC work. 785 01:09:10,981 --> 01:09:11,982 PMC? 786 01:09:12,065 --> 01:09:14,067 Private Military Contractors, 787 01:09:14,150 --> 01:09:16,570 mercenaries, ex-Rangers, ex-Seals. 788 01:09:16,653 --> 01:09:18,071 Which were you? 789 01:09:18,154 --> 01:09:19,698 Franco was a Ranger. 790 01:09:19,781 --> 01:09:23,660 I was a... truck driver. 791 01:09:23,743 --> 01:09:25,620 Saved his life, more by accident 792 01:09:25,704 --> 01:09:26,955 than anything else, if I’m being honest. 793 01:09:27,038 --> 01:09:29,040 He took me under his wing. 794 01:09:29,124 --> 01:09:30,959 You know, you’re not helping me keep this story short. 795 01:09:31,042 --> 01:09:33,295 [laughs] 796 01:09:33,378 --> 01:09:35,463 Our people hired you and Franco? 797 01:09:35,547 --> 01:09:36,882 Is it okay if I fix myself a drink? 798 01:09:36,965 --> 01:09:38,383 Please do. 799 01:09:38,466 --> 01:09:40,886 Turned out we were working for them and didn’t even know it. 800 01:09:41,678 --> 01:09:42,846 Cameroon. 801 01:09:47,767 --> 01:09:50,186 I learned why they called them "blood diamonds". 802 01:09:53,148 --> 01:09:55,150 Franco was a genius at that shit. 803 01:09:55,233 --> 01:09:56,610 How to track people down, 804 01:09:56,693 --> 01:09:57,986 when to kill them, when to let... 805 01:09:59,112 --> 01:10:00,989 What did the organization tell you? 806 01:10:01,072 --> 01:10:02,407 That you stole money. 807 01:10:04,409 --> 01:10:07,412 That would be part of the cautionary tale. 808 01:10:10,457 --> 01:10:12,959 So after Cameroon, Franco and I are sent 809 01:10:13,043 --> 01:10:14,711 all over the world taking care of shit. 810 01:10:14,794 --> 01:10:16,171 Ah! That’s me and him. 811 01:10:16,254 --> 01:10:18,548 Right. 812 01:10:18,632 --> 01:10:23,136 Seven years ago, Mexican Border Patrol seizes the shipment. 813 01:10:23,219 --> 01:10:26,097 Me and Franco were sent south with a bag of money. 814 01:10:26,181 --> 01:10:27,474 Cops tried to haggle for more. 815 01:10:27,557 --> 01:10:30,143 So the organization says, "Teach ’em a lesson! 816 01:10:30,226 --> 01:10:32,187 Burn the shipment! Bring back the money!" 817 01:10:33,855 --> 01:10:35,690 Which was good and well. Nothing new. 818 01:10:39,945 --> 01:10:42,822 Except it was a shipment of girls, 819 01:10:42,906 --> 01:10:44,824 Eleven, ten. 820 01:10:47,118 --> 01:10:48,370 Nine years old. 821 01:10:53,041 --> 01:10:54,334 Yeah, so... 822 01:10:56,503 --> 01:10:57,671 Aw, this is bullshit. 823 01:10:59,297 --> 01:11:02,425 Now why the fuck would I make up a story like this? 824 01:11:02,509 --> 01:11:03,510 So I wouldn’t kill you. 825 01:11:03,593 --> 01:11:06,888 Jesus Christ! You are fucking dim. 826 01:11:06,972 --> 01:11:08,431 I was you, remember? 827 01:11:08,515 --> 01:11:12,352 I heard plenty of stories, worse stories! 828 01:11:12,435 --> 01:11:14,938 It’s all secondhand. It’s abstract to you. 829 01:11:15,021 --> 01:11:18,191 It’s not staring at a cage full of little girls 830 01:11:18,274 --> 01:11:19,526 and know... 831 01:11:22,445 --> 01:11:25,907 light them on fire, or never go home. 832 01:11:31,538 --> 01:11:32,956 So you kept the money and bolted? 833 01:11:33,039 --> 01:11:34,958 And cut the girls loose. 834 01:11:35,041 --> 01:11:37,252 Any one of the three things was enough to get us killed. 835 01:11:37,335 --> 01:11:39,379 But my feeling is setting the girls loose 836 01:11:39,462 --> 01:11:40,714 was what really pissed them off 837 01:11:40,797 --> 01:11:42,716 because then they had to send someone else 838 01:11:42,799 --> 01:11:45,719 to hunt them down and round them up. 839 01:11:45,802 --> 01:11:47,429 And do what we didn’t. 840 01:11:49,556 --> 01:11:52,475 Someone with a tolerance for that kind of heinous shit. 841 01:11:54,436 --> 01:11:56,312 Maybe even an appetite for it. 842 01:12:01,317 --> 01:12:02,736 So they died anyway? 843 01:12:04,362 --> 01:12:05,655 All of that was for nothin’. 844 01:12:05,739 --> 01:12:08,950 Didn’t seem like it at the time, not for Franco, especially. 845 01:12:11,119 --> 01:12:12,454 He took one of the girls. 846 01:12:15,623 --> 01:12:18,585 No, you assholes, not like that! 847 01:12:18,668 --> 01:12:21,046 A switch flipped, rolled him back past 848 01:12:21,129 --> 01:12:23,506 working for the organization, back past the merc shit 849 01:12:23,590 --> 01:12:26,259 in Cameroon, back to the guy he imagined he’d be 850 01:12:26,342 --> 01:12:28,595 when he signed up to fight for his country! 851 01:12:30,263 --> 01:12:32,599 He wanted to be a good guy, a decent guy. 852 01:12:32,682 --> 01:12:34,642 Bought this place, bought a new identity. 853 01:12:38,646 --> 01:12:40,482 He raised that girl like a daughter. 854 01:12:53,453 --> 01:12:55,288 This guy’s fuckin’ dead. 855 01:12:55,371 --> 01:12:57,582 Yeah, I poisoned him. We’re almost to that part. 856 01:12:58,917 --> 01:13:00,043 Relax. 857 01:13:00,126 --> 01:13:01,795 If I’d been able to pull that trick twice 858 01:13:01,878 --> 01:13:03,254 we wouldn’t still be talking. 859 01:13:04,297 --> 01:13:05,882 Let’s just do this, man. 860 01:13:05,965 --> 01:13:07,717 /You want to hear the end, don’t you? 861 01:13:07,801 --> 01:13:09,469 I mean the thought of walking out of here 862 01:13:09,552 --> 01:13:11,179 and never having got to the point? 863 01:13:21,106 --> 01:13:23,316 Franco and the girl? 864 01:13:23,399 --> 01:13:27,612 His daughter for all intents and purposes! 865 01:13:27,695 --> 01:13:28,947 And just like any other daughter, 866 01:13:29,030 --> 01:13:31,991 she turned 17 and decides that she hates him. 867 01:13:32,075 --> 01:13:35,703 Gets involved with some asshole, convinces her to mule E. 868 01:13:35,787 --> 01:13:38,289 Doesn’t even make it out of town before she’s picked up 869 01:13:38,373 --> 01:13:41,501 by this tag team local policia and federal agent, 870 01:13:41,584 --> 01:13:44,003 Miguel Garcia and Lance Ericson. 871 01:13:48,758 --> 01:13:50,552 What happens next is anybody’s guess. 872 01:13:54,055 --> 01:13:57,809 Suffice it to say the pills disappear. 873 01:13:59,894 --> 01:14:02,480 Then the girl’s body turns up in a field... 874 01:14:06,025 --> 01:14:09,320 naked, tortured... 875 01:14:12,740 --> 01:14:14,993 cut into pieces! 876 01:14:34,888 --> 01:14:37,307 So what do you think Franco, hardcore soldier, 877 01:14:37,390 --> 01:14:39,601 mercenary, professional killer like your own bad selves, 878 01:14:39,684 --> 01:14:41,603 what do you think he does next? 879 01:14:41,686 --> 01:14:43,229 He goes after the motherfuckers. 880 01:14:43,313 --> 01:14:45,023 Goes after the motherfuckers! 881 01:14:45,106 --> 01:14:47,567 So insane with grief, he forgets every lesson 882 01:14:47,650 --> 01:14:50,486 he ever taught me about patience, about stealth. 883 01:14:56,034 --> 01:14:57,619 And I didn’t stop him. 884 01:15:00,371 --> 01:15:01,831 I didn’t stop Franco. 885 01:15:03,625 --> 01:15:04,959 Just like I didn’t stop... 886 01:15:27,732 --> 01:15:29,150 He’s an unguided missile. 887 01:15:35,573 --> 01:15:38,159 And these cops don’t exist in a vacuum. 888 01:15:38,243 --> 01:15:40,286 They’re on the payroll of a very bad woman... 889 01:15:44,874 --> 01:15:46,459 A woman who doesn’t give a shit about 890 01:15:46,542 --> 01:15:49,671 anybody’s adopted daughter, his boss, 891 01:15:49,754 --> 01:15:51,005 who also happens to be dead 892 01:15:51,089 --> 01:15:53,383 rolled up in a bedspread upstairs! 893 01:15:53,466 --> 01:15:55,551 [laughs] 894 01:16:03,434 --> 01:16:05,019 So that’s why you been here a year? 895 01:16:05,103 --> 01:16:06,312 Yeah. 896 01:16:06,396 --> 01:16:07,981 Getting even for your dumb ass friend fucking up 897 01:16:08,064 --> 01:16:10,108 getting even for his dumb ass not-even-daughter? 898 01:16:11,150 --> 01:16:12,986 I take it back, man. 899 01:16:13,069 --> 01:16:15,321 That is the saddest fuckin’ story I’ve ever heard. 900 01:16:18,157 --> 01:16:19,951 I’m not surprised you see it that way. 901 01:16:23,329 --> 01:16:25,873 You cut it close, settling accounts 902 01:16:25,957 --> 01:16:27,292 right before we found you. 903 01:16:28,751 --> 01:16:30,211 I let you find me. 904 01:16:34,382 --> 01:16:35,633 You wanna die? 905 01:16:39,804 --> 01:16:45,977 Well, let’s just say I’ve had a good meal, 906 01:16:46,060 --> 01:16:47,770 and I’m not hungry anymore. 907 01:16:49,314 --> 01:16:52,567 And because the money won’t do me any good anymore, 908 01:16:52,650 --> 01:16:54,902 there’s a safe in my office. 909 01:16:54,986 --> 01:16:56,612 Cash, jewelry, 910 01:16:57,780 --> 01:17:00,408 plus about $250,000 in diamonds. 911 01:17:04,912 --> 01:17:06,414 This is the combination. 912 01:17:09,250 --> 01:17:10,793 You should have listened to your own story. 913 01:17:12,420 --> 01:17:14,339 That’s not enough to buy us off. 914 01:17:14,422 --> 01:17:16,716 -It’s not even close. -I know. 915 01:17:16,799 --> 01:17:19,344 It’s motivation for the person I’ve really been talking to. 916 01:17:22,388 --> 01:17:24,140 [gunfire] 917 01:17:41,741 --> 01:17:43,451 You had to hear the fucking story, huh? 918 01:17:43,534 --> 01:17:44,410 Let’s go! 919 01:18:10,520 --> 01:18:11,729 [clattering] 920 01:18:32,041 --> 01:18:33,042 [grunts] 921 01:18:37,130 --> 01:18:38,464 Ah! 922 01:19:04,490 --> 01:19:05,867 [gunfire] 923 01:19:26,888 --> 01:19:27,847 Woo! 924 01:20:19,941 --> 01:20:21,317 Come on. 925 01:20:37,083 --> 01:20:38,167 [guns click] 926 01:21:45,735 --> 01:21:47,486 [grunts] 927 01:21:59,206 --> 01:22:01,292 Almost worth seeing what you think you can do with that. 928 01:22:03,336 --> 01:22:04,670 But I been trying to get the fuck outta here 929 01:22:04,754 --> 01:22:06,130 for the last half hour. 930 01:22:09,675 --> 01:22:11,594 [screams] 931 01:22:26,067 --> 01:22:28,569 In my day, a professional wouldn’t use a strange gun 932 01:22:28,653 --> 01:22:29,904 without checking it first. 933 01:22:34,533 --> 01:22:35,660 Let’s go get your stuff. 934 01:22:47,588 --> 01:22:48,714 You’re Arana. 935 01:22:49,965 --> 01:22:52,218 I used a cutout to deal with your girlfriend, 936 01:22:52,301 --> 01:22:54,178 but, yeah, pretty much. 937 01:22:54,261 --> 01:22:57,598 Bad news is, I don’t have a new identity for you. 938 01:22:57,682 --> 01:23:00,976 Good news is, with her dead, you don’t need one. 939 01:23:01,060 --> 01:23:02,228 You couldn’t have known. 940 01:23:02,311 --> 01:23:04,230 Not everything. 941 01:23:04,313 --> 01:23:08,442 You leading her to me was definitely Plan B. 942 01:23:09,568 --> 01:23:14,240 Plan A was her and Lance killed each other. 943 01:23:15,574 --> 01:23:16,575 And maybe me. 944 01:23:18,119 --> 01:23:20,162 I would have felt badly about that. 945 01:23:20,246 --> 01:23:21,580 Not badly enough. 946 01:23:21,664 --> 01:23:22,665 No. 947 01:23:30,381 --> 01:23:32,091 Took them out of Cameroon. 948 01:23:32,174 --> 01:23:34,677 Never felt right about spending them. 949 01:23:36,721 --> 01:23:38,222 And those two out there? 950 01:23:38,305 --> 01:23:39,890 Bought me some time before their people 951 01:23:39,974 --> 01:23:41,434 send the next pair looking for me. 952 01:23:43,060 --> 01:23:44,228 I hate to cut this short, 953 01:23:44,311 --> 01:23:46,480 but I have a few last things to do before I go. 954 01:23:47,982 --> 01:23:48,983 Go where? 955 01:23:51,110 --> 01:23:52,987 [sighs] 956 01:24:19,013 --> 01:24:21,474 [heavy breathing] 957 01:24:38,032 --> 01:24:40,075 What if I’d killed Sanchez? 958 01:24:43,412 --> 01:24:44,830 There was a Plan C. 959 01:24:46,832 --> 01:24:48,584 I didn’t kill those girls. 960 01:24:50,294 --> 01:24:51,295 I couldn’t. 961 01:24:53,464 --> 01:24:55,674 You didn’t stop it. 962 01:24:55,758 --> 01:24:56,759 No. 963 01:25:00,596 --> 01:25:01,806 I didn’t. 964 01:25:19,698 --> 01:25:20,950 I haven’t been right since. 965 01:25:21,033 --> 01:25:22,868 I haven’t been able to look at my daughter. 966 01:25:24,620 --> 01:25:26,789 You want me to say I’m sorry? 967 01:25:26,872 --> 01:25:28,874 You want me to say anything other than fuck you? 968 01:25:28,958 --> 01:25:30,709 Oh, well, you don’t have the right. 969 01:25:30,793 --> 01:25:32,503 No, I don’t. 970 01:25:34,672 --> 01:25:35,840 The guy you hired me through, 971 01:25:35,923 --> 01:25:37,716 when he finds out that Sanchez is dead, 972 01:25:37,800 --> 01:25:39,385 he’s gonna go after my daughter. 973 01:25:51,438 --> 01:25:52,523 Her number’s in there. 974 01:25:53,607 --> 01:25:55,651 It’s the only number in there. 975 01:25:55,734 --> 01:25:56,944 That’s not my problem. 976 01:25:57,945 --> 01:26:00,155 You set this in motion! 977 01:26:00,239 --> 01:26:01,866 What do you expect me to do? 978 01:26:06,245 --> 01:26:07,621 What you seem to do best. 979 01:26:09,582 --> 01:26:10,666 Just think of something. 980 01:26:34,857 --> 01:26:36,525 [sighs] 981 01:26:49,496 --> 01:26:51,040 Oh, for Christ’s sake. 982 01:26:52,583 --> 01:26:53,584 [gunshot] 983 01:26:58,839 --> 01:27:00,758 [chattering in Spanish]