0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:01:01,662 --> 00:01:03,030 Let's work hard! 2 00:01:03,130 --> 00:01:05,933 Let's work hard tomorrow, too! 3 00:01:07,467 --> 00:01:08,335 Good job today. 4 00:01:08,468 --> 00:01:11,305 Special thanks to Director Park for joining us! 5 00:01:11,438 --> 00:01:16,610 Mr. Park! Mr. Park! 6 00:01:16,743 --> 00:01:20,013 The future's so bright! 7 00:01:22,583 --> 00:01:24,618 - Let's go get some more drinks. - What? 8 00:01:24,751 --> 00:01:26,620 Go to the right and you'll arrive right away. 9 00:01:27,921 --> 00:01:28,755 Do you see 'DEOKHYANG DUCK' restaurant? 10 00:01:28,856 --> 00:01:30,424 Wait, I see you. 11 00:01:31,291 --> 00:01:34,228 - He has arrived. - Thank you so much for today. 12 00:01:34,361 --> 00:01:36,396 We had so many people. 13 00:01:36,496 --> 00:01:40,701 No problem. I hope the food was okay. 14 00:01:40,834 --> 00:01:42,703 Everyone loved it. 15 00:01:42,836 --> 00:01:43,971 - Thank you. - Where's the boss? 16 00:01:44,104 --> 00:01:45,572 The driver's here. 17 00:01:45,706 --> 00:01:47,040 Let's go in. 18 00:01:48,909 --> 00:01:51,278 - Get home safe, sir! - You guys had enough drinks? 19 00:01:51,378 --> 00:01:54,581 - Are you not joining us? - What? More drinks? 20 00:01:57,251 --> 00:02:00,220 I'll see you tomorrow, sir. Good night. 21 00:02:00,354 --> 00:02:02,689 - See you. - Good night. 22 00:02:21,909 --> 00:02:24,178 You didn't order more. 23 00:02:24,311 --> 00:02:26,113 Almost everyone's gone. 24 00:02:47,901 --> 00:02:49,236 Are you okay? 25 00:02:56,376 --> 00:02:57,377 What's with her? 26 00:02:58,545 --> 00:02:59,513 Do you know her? 27 00:02:59,613 --> 00:03:01,949 (DEOKHYANG DUCK RESTAURANT) 28 00:03:03,183 --> 00:03:04,551 This hers? 29 00:03:12,759 --> 00:03:16,463 What's wrong? Did you two fight? 30 00:04:05,078 --> 00:04:11,752 (ANOTHER CHILD) 31 00:04:24,731 --> 00:04:25,999 What's for lunch today? 32 00:04:26,099 --> 00:04:28,435 Curry! 33 00:04:28,535 --> 00:04:30,037 Curry? 34 00:04:32,873 --> 00:04:34,041 Hyun-joo. 35 00:04:36,677 --> 00:04:37,945 Strawberry or chocolate? 36 00:04:40,280 --> 00:04:42,115 Do you have yesterday's math notes? 37 00:04:42,216 --> 00:04:44,218 Where'd you disappear to yesterday? 38 00:04:44,351 --> 00:04:45,319 Home! 39 00:04:45,419 --> 00:04:47,588 Really? You skipped class and went home? 40 00:04:47,721 --> 00:04:49,556 You going to lend me your notes or what? 41 00:04:51,625 --> 00:04:53,427 Have you given up on life these days? 42 00:04:53,560 --> 00:04:55,362 Ugh... whatever. 43 00:04:56,063 --> 00:04:56,897 Give them back before you go home. 44 00:04:57,030 --> 00:04:58,632 I need it too. 45 00:05:01,201 --> 00:05:02,636 What was that? 46 00:05:02,736 --> 00:05:05,372 I didn't have breakfast. I'll get them back to you. 47 00:05:05,506 --> 00:05:07,975 Joo-ri! Someone asked me to give this to you. 48 00:05:08,108 --> 00:05:10,344 - Who? - I don't know. I'm going to eat! 49 00:05:22,122 --> 00:05:24,791 - Are you going to eat? - You go ahead. 50 00:05:46,213 --> 00:05:48,282 - I'm so hungry. - Hurry up. 51 00:05:48,382 --> 00:05:50,617 Guys, don't be pigs. 52 00:05:50,751 --> 00:05:52,619 Can you say hello? 53 00:05:52,753 --> 00:05:56,390 - Hello. - Hello. 54 00:06:02,362 --> 00:06:06,033 (STUDENTS CAUGHT BEYOND THIS POINT) 55 00:06:06,133 --> 00:06:09,970 (WILL BE PUNISHED FOR SMOKING) 56 00:06:33,060 --> 00:06:34,361 You called for me? 57 00:06:35,863 --> 00:06:37,431 What? 58 00:06:37,531 --> 00:06:40,634 You're just like your dad. A big coward. 59 00:06:40,734 --> 00:06:42,102 What? 60 00:06:43,871 --> 00:06:46,540 Hey, your mom seduced my dad. 61 00:06:47,708 --> 00:06:50,577 And they're having an affair, you see that right? 62 00:06:51,678 --> 00:06:52,746 How can I not? 63 00:06:53,313 --> 00:06:54,781 Her belly's growing. 64 00:06:55,382 --> 00:06:56,650 Her belly... 65 00:06:57,818 --> 00:06:59,019 She's pregnant? 66 00:07:01,388 --> 00:07:02,990 How many months? 67 00:07:03,190 --> 00:07:04,892 Don't snoop around other's houses, 68 00:07:05,025 --> 00:07:06,293 pervert. 69 00:07:06,426 --> 00:07:08,462 I wouldn't 70 00:07:08,595 --> 00:07:10,330 if your mom wasn't such a gold digger. 71 00:07:10,464 --> 00:07:11,532 What? 72 00:07:11,665 --> 00:07:13,233 My dad's not rich. 73 00:07:13,333 --> 00:07:15,669 Go tell your mom that so she'll stop. 74 00:07:17,237 --> 00:07:18,705 It's a warning. 75 00:07:18,839 --> 00:07:20,340 If they still see each other, I won't let it. 76 00:07:21,742 --> 00:07:24,011 - What're you going to do then? - What? 77 00:07:24,144 --> 00:07:26,880 If they keep seeing each other, what're you going to do? 78 00:07:31,552 --> 00:07:32,853 Is that my phone? 79 00:07:33,220 --> 00:07:34,755 Your husband's cheating on you with my mom, 80 00:07:34,855 --> 00:07:36,290 and now she's pregnant... 81 00:07:37,024 --> 00:07:38,458 Is it yours? Take it. 82 00:07:38,859 --> 00:07:39,693 What'd you just do! 83 00:07:39,826 --> 00:07:41,595 You asked me to stop them. 84 00:07:41,695 --> 00:07:45,098 Are you an idiot? Why are you making things worse? 85 00:07:45,232 --> 00:07:46,333 Idiot? 86 00:07:48,035 --> 00:07:50,103 Tell your mom to stop this, 87 00:07:50,237 --> 00:07:52,372 then we could've solved it without my mom knowing. 88 00:07:52,506 --> 00:07:54,341 And does it change the fact that it happened? 89 00:07:54,474 --> 00:07:56,810 What good comes from spreading rumors? 90 00:07:56,944 --> 00:07:58,178 What your mom did was adultery. 91 00:07:58,312 --> 00:08:00,214 I'll do you a favor 92 00:08:00,347 --> 00:08:01,782 and act like the whole thing never happened. 93 00:08:02,349 --> 00:08:03,951 What the heck is your problem? 94 00:08:06,420 --> 00:08:07,921 You idiot! 95 00:08:08,789 --> 00:08:09,990 Why are you so upset? 96 00:08:10,090 --> 00:08:12,826 Like you said, just act like it never happened. 97 00:08:12,960 --> 00:08:13,961 What? 98 00:08:16,430 --> 00:08:17,731 You bastard. 99 00:08:22,970 --> 00:08:25,939 (MOM) 100 00:08:31,512 --> 00:08:33,113 Jeez... 101 00:08:42,189 --> 00:08:45,959 - My math notes. - Here. 102 00:08:50,931 --> 00:08:52,032 They're not there. 103 00:08:54,434 --> 00:08:56,637 - I guess left them in class. - What? 104 00:08:57,504 --> 00:08:59,773 I got busy and forgot. 105 00:08:59,907 --> 00:09:02,109 Next week is the national AP exam. 106 00:09:02,242 --> 00:09:05,145 What're you going to do? And what about me? 107 00:09:05,279 --> 00:09:07,281 Will you stop nagging me? You're not my mom. 108 00:09:07,748 --> 00:09:09,416 How is this nagging? 109 00:09:12,219 --> 00:09:13,720 Joo-ri Kwon! 110 00:09:14,354 --> 00:09:16,657 This variable's value is unknown, 111 00:09:16,790 --> 00:09:17,824 and we need to calculate it, right? 112 00:09:17,958 --> 00:09:19,760 (How late in pregnancy) 113 00:09:19,860 --> 00:09:21,795 (can you have an abortion?) 114 00:09:40,347 --> 00:09:42,349 That crazy... 115 00:09:46,920 --> 00:09:50,190 Go ahead and eat. I got to go back. 116 00:09:50,858 --> 00:09:51,792 I haven't finished. 117 00:09:51,892 --> 00:09:52,893 I might be late. 118 00:09:55,062 --> 00:09:57,197 Of course, I ate. It's a company dinner. 119 00:09:58,899 --> 00:10:01,735 I'm the team leader. I can't leave early. 120 00:10:04,505 --> 00:10:06,840 Here we go again! Damn... 121 00:10:10,944 --> 00:10:12,279 There's no smoking in here. 122 00:10:13,547 --> 00:10:15,182 She'll go outside. 123 00:10:21,388 --> 00:10:23,357 Hello? H... 124 00:10:25,759 --> 00:10:28,061 - Shit... - The total's $32. 125 00:10:30,931 --> 00:10:35,235 Yoon-ah Kim. You're underage, right? 126 00:10:36,236 --> 00:10:39,840 It's illegal for you to work this late. 127 00:10:40,574 --> 00:10:42,509 That's a big problem. 128 00:10:45,145 --> 00:10:47,714 If I report you, you'd... 129 00:10:49,917 --> 00:10:51,919 Who are you staring at? 130 00:10:53,453 --> 00:10:56,957 I can tell you're underage just by looking at you. 131 00:10:57,057 --> 00:10:59,293 That woman isn't your wife, is she? 132 00:11:04,665 --> 00:11:05,799 Do you know me? 133 00:11:05,899 --> 00:11:07,434 I can tell by looking at you. 134 00:11:08,235 --> 00:11:09,069 There's CCTV in here. 135 00:11:09,203 --> 00:11:11,171 It's connected to the police station. 136 00:11:21,081 --> 00:11:22,583 It's $32. 137 00:11:27,955 --> 00:11:29,556 Do you have a discount card? 138 00:11:33,894 --> 00:11:34,895 Let's go. 139 00:11:35,028 --> 00:11:36,196 - Why? - Hurry up. Come on. 140 00:11:36,296 --> 00:11:38,699 - What'd she say? - Just hurry, will ya? 141 00:11:39,299 --> 00:11:40,701 Hey! 142 00:11:42,636 --> 00:11:44,171 Free of charge. 143 00:11:48,141 --> 00:11:50,878 - Why did you pick that up? - Let's go. Come on. 144 00:11:59,186 --> 00:12:02,155 Hey, sweetie. Coming from school? 145 00:12:04,157 --> 00:12:05,425 Yeah. 146 00:12:06,660 --> 00:12:08,262 Joo-ri, did you eat? 147 00:12:11,398 --> 00:12:15,669 Studying way too much. 148 00:12:18,906 --> 00:12:21,275 Hey. So you haven't had dinner? 149 00:12:22,042 --> 00:12:24,945 -Where's Mom? -At church. 150 00:12:25,579 --> 00:12:29,349 -Did you see her? -No. She texted. 151 00:12:30,150 --> 00:12:31,418 When is she coming? 152 00:12:31,552 --> 00:12:33,554 Don't know. Give her a call. 153 00:12:38,458 --> 00:12:40,260 Did your company have a dinner yesterday? 154 00:12:40,761 --> 00:12:42,563 Yeah. 155 00:12:45,098 --> 00:12:46,533 What's all that? 156 00:12:50,137 --> 00:12:52,439 Which do you like better? 157 00:12:53,373 --> 00:12:54,942 Are you getting a new car? 158 00:12:55,075 --> 00:12:56,710 No. 159 00:12:56,810 --> 00:12:58,278 They send these to the company to motivate sales. 160 00:12:58,378 --> 00:12:59,813 They send these to the company to motivate sales. 161 00:12:59,947 --> 00:13:02,082 Why? They think you're rich? 162 00:13:02,182 --> 00:13:03,250 Are you popular? 163 00:13:03,383 --> 00:13:04,785 Oh, yeah. Sure. 164 00:13:08,422 --> 00:13:11,625 Ow! What'd you do that for? 165 00:13:11,758 --> 00:13:14,428 - Did it hurt? - Of course, it hurt. 166 00:13:15,796 --> 00:13:18,866 - Really? - Yeah, you shocked my muscles. 167 00:13:18,999 --> 00:13:21,502 Where? Lay down. 168 00:13:21,635 --> 00:13:24,338 Why'd you hit me like that? 169 00:13:25,939 --> 00:13:28,108 Feels like I pulled something. 170 00:13:31,311 --> 00:13:33,514 - Here? - A little higher. 171 00:13:33,747 --> 00:13:35,549 - Here? - Yeah. 172 00:13:36,416 --> 00:13:38,819 You've gained weight. You need to work out. 173 00:13:38,952 --> 00:13:41,054 Tell your mom that. 174 00:13:41,188 --> 00:13:43,257 Mom didn't gain weight. 175 00:13:43,390 --> 00:13:45,025 She's still pretty. 176 00:13:46,026 --> 00:13:49,363 - How are your studies? - Okay. 177 00:13:50,631 --> 00:13:52,299 Shall I get you a new pair of shoes? 178 00:13:53,300 --> 00:13:55,202 - Why? - What do you mean why? 179 00:13:55,302 --> 00:13:57,237 Because you like shoes. 180 00:13:58,305 --> 00:14:00,274 Do you even know what kind of shoes I wear? 181 00:14:01,542 --> 00:14:05,345 NEW BALANCE. Size 225. 182 00:14:05,746 --> 00:14:06,980 That was my shoe size in middle school. 183 00:14:07,114 --> 00:14:10,250 Really? 184 00:14:20,093 --> 00:14:22,262 Joo-ri, did you go to your after school program? 185 00:14:22,396 --> 00:14:23,430 Yeah. 186 00:14:23,530 --> 00:14:25,832 - Hungry? - I ate. 187 00:14:25,933 --> 00:14:27,067 Get changed and go to bed. 188 00:14:27,201 --> 00:14:29,837 Don't oversleep tomorrow. 189 00:14:29,937 --> 00:14:30,938 Okay. 190 00:14:31,505 --> 00:14:33,140 Did you drink? 191 00:14:35,843 --> 00:14:37,811 Our house price has gone up again. 192 00:14:37,945 --> 00:14:39,313 Buying this one was a good idea. 193 00:14:40,180 --> 00:14:41,782 You have a good sense for that. 194 00:14:44,918 --> 00:14:46,987 - You're going to drink that? - Yeah. 195 00:14:48,455 --> 00:14:49,790 Joo-ri's grown a lot, right? 196 00:14:50,257 --> 00:14:52,159 She's all grown up. A lady now. 197 00:14:53,560 --> 00:14:57,097 - But still a baby inside. - True. 198 00:14:58,665 --> 00:15:00,067 You're going to sleep in that room? 199 00:15:01,101 --> 00:15:02,336 Yeah. Why? 200 00:15:02,936 --> 00:15:05,572 You've been sleeping in there for two years now. 201 00:15:05,973 --> 00:15:08,842 I'm used to sleeping alone now. 202 00:15:08,942 --> 00:15:10,210 And you're too, right? 203 00:15:11,678 --> 00:15:13,981 Good night. 204 00:15:43,510 --> 00:15:45,279 Why are you home so late? 205 00:15:47,748 --> 00:15:51,451 You're not still doing that part time job, are you? 206 00:15:54,354 --> 00:15:56,023 You never listen. 207 00:15:56,857 --> 00:15:57,758 I told you to quit 208 00:15:57,858 --> 00:15:59,560 because it's unsafe late at night. 209 00:15:59,660 --> 00:16:00,994 Alright. 210 00:16:01,361 --> 00:16:04,097 - Then get rid of the baby. - What? 211 00:16:04,231 --> 00:16:05,199 I'll listen to you if you listen to me. 212 00:16:05,299 --> 00:16:06,533 I'll listen to you if you listen to me. 213 00:16:07,434 --> 00:16:08,635 Get rid of it. 214 00:16:12,372 --> 00:16:14,541 Don't grow up to be like her. 215 00:16:17,344 --> 00:16:18,478 Don't you cook ever? 216 00:16:19,079 --> 00:16:20,981 I bought sandwiches. 217 00:16:21,882 --> 00:16:23,250 Why don't you cook at home? 218 00:16:23,951 --> 00:16:26,954 I had morning sickness all day 219 00:16:27,054 --> 00:16:29,823 because of the smell at the restaurant. 220 00:16:30,791 --> 00:16:32,192 Aren't you embarrassed? 221 00:16:32,292 --> 00:16:33,894 Do you know what people say about you? 222 00:16:34,027 --> 00:16:35,362 What's it to them? 223 00:16:35,462 --> 00:16:36,897 It's my life. 224 00:16:37,030 --> 00:16:39,066 Can you make the guy get a divorce? 225 00:16:39,199 --> 00:16:40,133 He won't, will he? 226 00:16:40,267 --> 00:16:42,002 Yoon-ah, it's a boy. 227 00:16:42,102 --> 00:16:44,338 I'm covered. 228 00:16:45,072 --> 00:16:46,073 Call him. 229 00:16:47,474 --> 00:16:50,611 - What for? - Ask him what he's going to do. 230 00:16:53,113 --> 00:16:54,381 What? 231 00:16:54,515 --> 00:16:55,949 He told you not to call 232 00:16:56,049 --> 00:16:57,050 when he's with his family? 233 00:16:57,184 --> 00:16:59,453 It's not like that. 234 00:17:00,254 --> 00:17:03,590 He's not that kind of person at all. 235 00:17:03,991 --> 00:17:06,093 Daddy's very busy, 236 00:17:06,226 --> 00:17:08,896 so mommy can't just call him for nothing, 237 00:17:09,029 --> 00:17:10,097 alright? 238 00:17:10,230 --> 00:17:11,899 "Daddy"? 239 00:17:12,032 --> 00:17:13,534 That guy is someone else's dad. 240 00:17:13,667 --> 00:17:17,137 Hey! Don't you have any compassion for your mother? 241 00:17:18,639 --> 00:17:21,175 As a woman, I've had the worst luck. 242 00:17:21,308 --> 00:17:23,610 Gave birth to you at 17, and had to pay off your dad's debt. 243 00:17:23,744 --> 00:17:25,145 Raised you alone. 244 00:17:25,279 --> 00:17:26,780 I've had no life of my own. Do you know that? 245 00:17:27,347 --> 00:17:28,982 You're my daughter! 246 00:17:29,116 --> 00:17:31,718 Why can't you understand me? 247 00:17:47,835 --> 00:17:49,236 (LAST LOVE) 248 00:17:52,272 --> 00:17:54,942 The person you're calling is not available... 249 00:18:27,140 --> 00:18:30,544 (The whole world knows about your adultery) 250 00:18:56,336 --> 00:18:57,671 Oh... 251 00:19:03,744 --> 00:19:04,745 Where are you going? 252 00:19:07,181 --> 00:19:09,917 - Why? - You're not going to eat? 253 00:19:11,118 --> 00:19:14,354 - I have a lot to do at work. - What? 254 00:19:21,762 --> 00:19:24,331 - Joo-ri, breakfast is ready. - I don't have time. 255 00:19:24,464 --> 00:19:26,533 Then eat on the way. I made rice balls. 256 00:19:34,541 --> 00:19:35,709 Dad! 257 00:19:38,145 --> 00:19:40,914 Dad! Dad! 258 00:19:44,751 --> 00:19:47,654 Mom knows... 259 00:19:50,791 --> 00:19:57,631 - Joo-ri! - Mom... I... 260 00:19:58,699 --> 00:20:00,033 Eat on the way. 261 00:20:03,704 --> 00:20:05,038 Yeah... 262 00:20:06,240 --> 00:20:07,641 Joo-ri. 263 00:20:08,909 --> 00:20:10,143 What? 264 00:20:11,678 --> 00:20:13,347 Don't let it get cold. 265 00:21:07,935 --> 00:21:11,772 (DEOKHYANG DUCK RESTAURANT) 266 00:22:27,548 --> 00:22:30,184 (The whole world knows about your adultery) 267 00:22:30,317 --> 00:22:31,718 (DELETE) 268 00:22:36,156 --> 00:22:38,692 Ah... shit... 269 00:22:40,627 --> 00:22:42,629 - What? - We're having guests from HQ. 270 00:22:42,729 --> 00:22:45,232 - Where should we go? - How many are there? 271 00:22:45,332 --> 00:22:49,703 Four. Should we go to the same duck place again? 272 00:22:52,739 --> 00:22:53,941 What's with the laugh? 273 00:22:54,842 --> 00:22:56,143 Huh? 274 00:22:57,544 --> 00:22:58,812 Nothing... never mind... 275 00:22:58,946 --> 00:23:00,981 Pick somewhere nearby. 276 00:23:01,114 --> 00:23:02,349 Okay. 277 00:23:12,960 --> 00:23:16,196 You have reached your destination. 278 00:23:36,416 --> 00:23:37,918 Welcome. 279 00:24:14,655 --> 00:24:15,789 Just you? 280 00:24:21,395 --> 00:24:23,597 Menus for one are below here. 281 00:24:25,065 --> 00:24:25,933 Are you waiting for someone? 282 00:24:26,066 --> 00:24:27,067 I can come back. 283 00:24:28,468 --> 00:24:30,137 What're you best at? 284 00:24:31,305 --> 00:24:32,439 Excuse me? 285 00:24:32,940 --> 00:24:34,508 I'll have the marinated duck. 286 00:24:35,342 --> 00:24:36,677 That's for two people. 287 00:24:36,777 --> 00:24:38,879 - If you're alone... - Just bring it. 288 00:24:39,613 --> 00:24:40,714 And to drink? 289 00:24:41,014 --> 00:24:42,015 Nothing. 290 00:24:42,583 --> 00:24:44,017 Payment is upfront. 291 00:24:45,118 --> 00:24:45,986 Many people leave without paying 292 00:24:46,119 --> 00:24:49,056 because a woman runs this place. 293 00:24:49,189 --> 00:24:50,390 Some people say they will pay later. 294 00:24:50,490 --> 00:24:53,827 So many weird people in the world, right? 295 00:24:54,695 --> 00:24:55,963 Thank you. 296 00:24:58,398 --> 00:25:01,635 - One marinated duck! - Okay. 297 00:25:05,372 --> 00:25:07,841 - It's so cold today. - Hello, welcome. 298 00:25:07,941 --> 00:25:09,142 I'm starving. Bring out some food. 299 00:25:10,010 --> 00:25:12,012 Your lunch break is early today. 300 00:25:12,145 --> 00:25:14,781 - Two lunch sets! - Okay. 301 00:25:16,383 --> 00:25:19,052 Hello. Where are you? 302 00:25:19,520 --> 00:25:22,756 Yeah, I can talk. It's alright... yeah? 303 00:25:23,423 --> 00:25:24,424 Here. 304 00:25:24,958 --> 00:25:26,693 Are you at the office? 305 00:25:28,161 --> 00:25:30,831 No, not busy... Uh-huh. 306 00:25:34,701 --> 00:25:37,905 Are you coming today? Can't you come? 307 00:25:41,475 --> 00:25:46,213 I'm not feeling so great. I want to go to see a doctor. 308 00:25:47,214 --> 00:25:50,717 Yesterday? No, I never called. 309 00:25:51,752 --> 00:25:53,320 Why would I text you at that hour? 310 00:25:53,420 --> 00:25:54,588 What did it say? 311 00:25:56,757 --> 00:25:57,991 Really? 312 00:26:09,002 --> 00:26:10,137 Ma'am! 313 00:26:16,276 --> 00:26:17,778 Ma'am, are you okay? 314 00:26:20,314 --> 00:26:22,716 You paid but didn't get the food. 315 00:26:24,952 --> 00:26:31,425 Oh... you've lost your appetite. You made the right decision then. 316 00:26:32,159 --> 00:26:34,595 If it's not right, it's better to stop. 317 00:26:35,963 --> 00:26:38,498 I've been running this place three years. 318 00:26:38,632 --> 00:26:40,634 I can tell just by looking. 319 00:26:41,235 --> 00:26:43,337 There are no good men left, right? 320 00:26:44,137 --> 00:26:45,672 Come have some tea. 321 00:26:45,772 --> 00:26:47,708 It's dangerous to drive in your state. 322 00:26:55,115 --> 00:26:56,750 What the heck's your problem? 323 00:27:26,346 --> 00:27:27,548 Congratulations. 324 00:27:27,681 --> 00:27:29,917 Because of you, my home is now Hell. 325 00:27:31,351 --> 00:27:32,452 How is that my fault? 326 00:27:35,589 --> 00:27:36,590 Hey! 327 00:27:36,790 --> 00:27:39,193 Hit me, then let's never see each other again. 328 00:27:39,293 --> 00:27:42,229 How? We have two more years left in this place. 329 00:27:42,362 --> 00:27:43,630 You're going to transfer? 330 00:27:43,730 --> 00:27:45,732 We just won't cross each other's paths. 331 00:27:48,101 --> 00:27:50,070 Ding. Time's up. 332 00:27:50,170 --> 00:27:52,172 I'm going to keep out of it. Stop bothering me. 333 00:27:52,973 --> 00:27:54,341 Sit down. 334 00:27:58,979 --> 00:28:03,750 You broke the reinforced glass. 335 00:28:03,851 --> 00:28:05,352 Even a guy like me 336 00:28:05,452 --> 00:28:08,422 would seriously get hurt if he hit it with his fist. 337 00:28:09,323 --> 00:28:12,559 So why'd you do it? What's the problem? 338 00:28:12,759 --> 00:28:14,494 You two came from different middle schools 339 00:28:14,628 --> 00:28:17,097 and different neighborhoods. 340 00:28:17,231 --> 00:28:19,499 You don't have any classes together, 341 00:28:19,633 --> 00:28:21,535 so it's not that. 342 00:28:22,736 --> 00:28:25,639 I need to know what's going on to help you guys out. 343 00:28:26,540 --> 00:28:29,810 Well? Joo-ri? Can you tell me? 344 00:28:37,150 --> 00:28:39,720 Yoon-ah, you can go. 345 00:28:42,756 --> 00:28:44,358 Bring your mom to school tomorrow. 346 00:28:44,625 --> 00:28:45,993 If she doesn't come this time, you're suspended. 347 00:28:46,093 --> 00:28:49,796 - Got it? - Yes, sir. 348 00:28:57,871 --> 00:28:59,573 Now, let's talk. 349 00:29:01,542 --> 00:29:03,777 Was she trying to take money from you? 350 00:29:03,944 --> 00:29:05,212 No. 351 00:29:05,746 --> 00:29:10,150 It's okay. I've heard stories about her. 352 00:29:11,919 --> 00:29:13,320 How do you know her? 353 00:29:13,420 --> 00:29:14,988 Are you guys close? 354 00:29:19,593 --> 00:29:22,663 Look, you have to pick your friends carefully. 355 00:29:22,796 --> 00:29:24,464 You don't want to ruin your life. 356 00:29:25,265 --> 00:29:27,267 High school records are very important. 357 00:29:27,434 --> 00:29:28,435 Making friends with the wrong people, 358 00:29:28,535 --> 00:29:29,703 a straight-A student like you... 359 00:29:29,837 --> 00:29:31,505 I hit her first. 360 00:29:32,306 --> 00:29:33,140 You did? 361 00:29:33,574 --> 00:29:36,410 And you shouldn't say things behind people's backs. 362 00:29:36,543 --> 00:29:38,478 You should say it in front of them. 363 00:29:46,553 --> 00:29:47,721 Hello... 364 00:29:49,022 --> 00:29:50,357 yes. 365 00:29:51,692 --> 00:29:53,026 Who is this? 366 00:29:55,162 --> 00:29:58,465 I'm having regrets about being a teacher. 367 00:29:58,866 --> 00:30:02,002 What did I ever do to you to be treated like this? 368 00:30:02,102 --> 00:30:05,305 What did I ever do to you to be treated like this? 369 00:30:07,174 --> 00:30:08,842 What do you want? 370 00:30:08,942 --> 00:30:10,677 Your mom's in the hospital. 371 00:30:11,144 --> 00:30:12,112 - What? - What? 372 00:30:12,212 --> 00:30:13,714 With my mom. 373 00:30:17,150 --> 00:30:18,352 They fought? 374 00:30:19,953 --> 00:30:21,722 Just so you know. 375 00:30:25,826 --> 00:30:27,427 You should go. 376 00:30:30,731 --> 00:30:32,733 Should I go too? 377 00:30:34,234 --> 00:30:36,436 (EMERGENCY ROOM) 378 00:30:36,537 --> 00:30:40,707 Being pushed over doesn't cause this. 379 00:30:40,841 --> 00:30:44,011 So there must've been warning signs beforehand. 380 00:30:44,144 --> 00:30:45,779 Tightness in the belly, 381 00:30:45,913 --> 00:30:49,016 baby drooping down, 382 00:30:49,149 --> 00:30:50,450 blood smears. 383 00:30:50,584 --> 00:30:52,186 When those things happened, 384 00:30:52,319 --> 00:30:55,756 she should've come straight to the hospital. 385 00:30:55,956 --> 00:30:59,693 Her age is a factor too, 386 00:30:59,826 --> 00:31:02,396 so we need to monitor her for a few days. 387 00:31:03,130 --> 00:31:04,731 Where's the baby? 388 00:31:05,399 --> 00:31:07,000 In the incubator. 389 00:31:36,029 --> 00:31:39,800 - Are you staying at the hospital? - Yes. 390 00:31:40,133 --> 00:31:41,468 What about relatives? 391 00:31:47,140 --> 00:31:48,842 What will you do about the academy? 392 00:31:48,942 --> 00:31:50,310 I'll still go. 393 00:31:52,145 --> 00:31:53,914 Did you two eat anything? 394 00:31:56,783 --> 00:31:58,585 Stop frowning. 395 00:31:58,719 --> 00:32:00,954 You guys look like you're dying. 396 00:32:02,256 --> 00:32:05,025 - Joo-ri, you got the card? - Yeah. 397 00:32:05,158 --> 00:32:07,427 Go get dinner. No junk food. 398 00:32:08,762 --> 00:32:09,730 Make it something expensive too. 399 00:32:09,863 --> 00:32:11,265 It's your dad's money. 400 00:32:12,399 --> 00:32:13,467 Where are you going? 401 00:32:14,868 --> 00:32:16,170 Where else would I go? 402 00:32:17,304 --> 00:32:18,272 Don't you two fight. 403 00:32:18,372 --> 00:32:19,940 What's the point? 404 00:32:39,426 --> 00:32:42,095 (DEOKHYANG DUCK RESTAURANT) 405 00:32:53,874 --> 00:32:55,309 Go on. 406 00:33:08,956 --> 00:33:10,357 Mi-hee Kim's family? 407 00:33:13,627 --> 00:33:14,628 Here he is. 408 00:33:15,863 --> 00:33:17,231 He's undergoing treatment, 409 00:33:17,331 --> 00:33:18,866 so be quiet and just look. 410 00:33:19,900 --> 00:33:21,702 (MI-HEE KIM'S BABY) 411 00:33:49,263 --> 00:33:50,464 Was it this big? 412 00:33:51,832 --> 00:33:53,233 It was this big. 413 00:33:54,401 --> 00:33:55,802 So small. 414 00:33:56,970 --> 00:33:58,572 It was born too early. 415 00:33:59,907 --> 00:34:01,775 I prayed for it to die. 416 00:34:02,976 --> 00:34:05,379 I wanted to punch my mom in the belly. 417 00:34:06,213 --> 00:34:07,681 But it was born after all. 418 00:34:09,850 --> 00:34:11,251 Little brother. 419 00:34:13,921 --> 00:34:15,122 Do you have a brother? 420 00:34:15,622 --> 00:34:16,757 I don't need one. 421 00:34:18,425 --> 00:34:19,626 Me neither. 422 00:34:22,930 --> 00:34:24,998 The second floor. Okay? 423 00:34:33,373 --> 00:34:35,776 (BABY GIRL JOO-RI) 424 00:34:42,149 --> 00:34:45,018 (In a meeting. I'll call you later) 425 00:34:51,225 --> 00:34:54,161 Dad? Dad! 426 00:34:55,295 --> 00:34:56,296 What's wrong? 427 00:35:04,872 --> 00:35:06,039 Dad! 428 00:35:08,342 --> 00:35:09,343 That guy? 429 00:35:09,610 --> 00:35:10,711 Dad! 430 00:35:13,714 --> 00:35:14,882 Dad! 431 00:35:21,021 --> 00:35:22,456 Dad! 432 00:35:35,302 --> 00:35:36,937 -He's not here? -No. 433 00:35:42,743 --> 00:35:43,744 There he is! 434 00:35:45,479 --> 00:35:46,480 Dad! 435 00:35:53,720 --> 00:35:54,922 Dad! 436 00:35:55,789 --> 00:35:57,024 Dad! 437 00:36:00,494 --> 00:36:01,828 What the... 438 00:36:05,799 --> 00:36:07,334 Dad! 439 00:36:11,271 --> 00:36:13,707 Mom, Dad ran away. 440 00:36:14,541 --> 00:36:16,176 Dad... 441 00:36:20,480 --> 00:36:21,915 Dad... 442 00:36:41,635 --> 00:36:42,903 Who are you? 443 00:36:46,106 --> 00:36:47,941 He ran away. 444 00:37:23,610 --> 00:37:24,945 Are you okay? 445 00:37:27,381 --> 00:37:28,482 Are you asleep? 446 00:37:36,390 --> 00:37:38,659 Eat, eat. 447 00:38:02,549 --> 00:38:04,351 I told you so. 448 00:38:09,389 --> 00:38:10,791 Serves you right. 449 00:38:18,131 --> 00:38:21,134 Why are you so jumpy? Were you asleep? 450 00:38:21,935 --> 00:38:24,037 I'm just laying here. I have a headache. 451 00:38:26,106 --> 00:38:27,774 I'm going out for a while. 452 00:38:27,908 --> 00:38:30,410 - Where? - The salon. 453 00:38:30,544 --> 00:38:33,547 - At this hour? - I called the owner. 454 00:38:34,481 --> 00:38:35,983 What? Should I stay? 455 00:38:38,385 --> 00:38:40,954 No, but... don't be long. 456 00:38:41,355 --> 00:38:42,656 Why? 457 00:38:43,690 --> 00:38:45,859 What if Dad comes home? 458 00:38:46,960 --> 00:38:48,495 Are you scared of him? 459 00:38:49,630 --> 00:38:50,864 No. 460 00:38:52,933 --> 00:38:55,636 - Joo-ri? - Yeah. 461 00:38:56,770 --> 00:38:58,138 Do you want spicy rice cakes? 462 00:38:58,438 --> 00:38:59,940 No, I'm okay. 463 00:39:30,437 --> 00:39:31,972 The IV is finished. 464 00:39:32,105 --> 00:39:34,107 - Oh, Room 8. -Yes. 465 00:39:35,509 --> 00:39:38,078 You're Mi-hee Kim's daughter, right? 466 00:39:38,178 --> 00:39:39,179 Yes. 467 00:39:39,746 --> 00:39:44,151 Here. Your aunt forgot this. 468 00:39:44,251 --> 00:39:46,987 - My aunt? - She said she's your aunt. 469 00:39:47,721 --> 00:39:48,589 She paid when your mom was moved to a room. 470 00:39:48,722 --> 00:39:50,691 She paid when your mom was moved to a room. 471 00:39:51,592 --> 00:39:53,794 ($512.00 / Paid by Young-joo Ahn) 472 00:39:55,963 --> 00:39:57,798 Your transaction is being processed. 473 00:39:57,898 --> 00:39:58,799 (TRANSACTION FAILED: INSUFFICIENT FUNDS) 474 00:39:58,899 --> 00:40:00,534 Please take your card. 475 00:40:06,273 --> 00:40:08,509 Your transaction is being processed. 476 00:40:10,010 --> 00:40:10,911 (INSUFFICIENT FUNDS) 477 00:40:11,011 --> 00:40:13,146 Please take your card. 478 00:40:23,223 --> 00:40:24,625 (DAD) 479 00:40:39,840 --> 00:40:42,910 Mom... did Dad come home last night? 480 00:40:44,144 --> 00:40:48,348 No. I packed your breakfast. Eat it on the way. 481 00:41:22,149 --> 00:41:23,150 Hey! 482 00:41:24,818 --> 00:41:26,520 Where are you coming from? 483 00:41:28,355 --> 00:41:29,456 Are you staying at the sauna? 484 00:41:29,957 --> 00:41:32,826 Yeah. For a few days. 485 00:41:33,160 --> 00:41:36,063 Do you have change? I want coffee. 486 00:41:37,531 --> 00:41:38,899 Hurry up. 487 00:41:39,032 --> 00:41:42,703 Not too cold anymore. Winter's almost gone, right? 488 00:41:45,105 --> 00:41:46,707 What about your car, Dad? 489 00:41:46,840 --> 00:41:48,141 Huh? 490 00:41:49,343 --> 00:41:50,677 You sold your car too? 491 00:41:52,913 --> 00:41:55,215 Why'd you call me? What'd you come here for? 492 00:41:57,050 --> 00:41:58,352 Your mom ask you to? 493 00:41:58,552 --> 00:42:00,354 No, why? 494 00:42:01,955 --> 00:42:05,058 - What's up with her? - Why? 495 00:42:05,192 --> 00:42:07,427 I don't know. She keeps asking for money. 496 00:42:10,330 --> 00:42:13,600 - You don't have money? - No, I don't. 497 00:42:15,068 --> 00:42:16,670 Mom doesn't either. 498 00:42:17,905 --> 00:42:19,439 She has her restaurant. 499 00:42:20,140 --> 00:42:21,175 Don't be ridiculous. 500 00:42:21,308 --> 00:42:23,110 She can't even make rent. 501 00:42:23,577 --> 00:42:25,279 You really don't have money? 502 00:42:26,580 --> 00:42:30,717 Man, you're getting more and more like your mom, huh? 503 00:42:31,185 --> 00:42:34,855 Especially when you don't believe what I tell you. 504 00:42:36,423 --> 00:42:38,292 If you don't have money, you can't do that. 505 00:42:40,594 --> 00:42:42,262 I'm just watching. 506 00:42:42,729 --> 00:42:44,898 Sometimes, if I feel lucky, I play a round, 507 00:42:45,032 --> 00:42:47,234 and if the luck's there, I play another. 508 00:42:47,668 --> 00:42:49,503 And if I hit the jackpot, I hit the jackpot. 509 00:42:51,972 --> 00:42:54,341 Can't you get a job? 510 00:42:54,474 --> 00:42:56,176 Mom's not doing well. 511 00:42:56,310 --> 00:42:58,345 A little time, just a little. 512 00:43:00,981 --> 00:43:05,619 Anyway, you're all grown up now, right? 513 00:43:05,752 --> 00:43:08,722 How old are you this year? Over eighteen? 514 00:43:09,623 --> 00:43:11,291 You got your ID with you? 515 00:43:12,226 --> 00:43:13,427 Apply for a credit card for me before you go. 516 00:43:13,560 --> 00:43:14,795 Won't take long. 517 00:43:15,796 --> 00:43:17,931 I'm only fifteen, 518 00:43:18,065 --> 00:43:19,299 so I can't do that. 519 00:43:19,433 --> 00:43:21,401 I can't get cash loans either. 520 00:43:22,035 --> 00:43:26,039 Oh, really? You're not eighteen yet? 521 00:43:27,641 --> 00:43:31,311 Hey, what's written on that car? 522 00:43:32,346 --> 00:43:35,682 - You can't see it? - My eyes are bad. 523 00:43:35,782 --> 00:43:37,651 - Hurry up! - It says "Sabuk Sauna". 524 00:43:37,784 --> 00:43:38,752 - I got to go! - The shuttle to the casino! 525 00:43:38,852 --> 00:43:39,820 You're leaving too, right? 526 00:43:39,953 --> 00:43:41,822 - I'll call you! - Hurry up! To casino! 527 00:43:41,955 --> 00:43:44,024 Dad! Do you even know my name? 528 00:43:44,157 --> 00:43:45,158 What? 529 00:43:45,759 --> 00:43:46,994 What's my name? 530 00:43:47,094 --> 00:43:50,297 Hold on. If I miss this, I'll have to take a taxi! 531 00:43:50,430 --> 00:43:51,431 I got to go! 532 00:43:51,899 --> 00:43:53,534 Let's never see each other again! 533 00:43:54,101 --> 00:43:55,335 Yoon-ah! I'm sorry! 534 00:44:10,751 --> 00:44:13,353 Stop... Sit down. 535 00:44:56,930 --> 00:44:59,466 The person you're calling is not available... 536 00:45:00,901 --> 00:45:03,871 (In a meeting. I'll call you later) 537 00:45:29,530 --> 00:45:30,797 Young-joo...Honey... 538 00:45:32,399 --> 00:45:34,268 I spent the night in the parking lot. 539 00:45:36,970 --> 00:45:39,072 Do you want to go somewhere? 540 00:45:40,140 --> 00:45:42,442 Do you remember my friend 541 00:45:42,543 --> 00:45:44,811 who runs a pension on the west coast. 542 00:45:46,146 --> 00:45:47,514 Are you listening? 543 00:45:50,517 --> 00:45:53,153 I'm on my knees now. 544 00:45:53,253 --> 00:45:54,788 Please forgive me. 545 00:45:56,356 --> 00:45:58,759 Remember when our company was having difficulties. 546 00:45:58,859 --> 00:46:00,761 Remember when our company was having difficulties. 547 00:46:01,695 --> 00:46:04,631 I worked several nights straight and didn't come home. 548 00:46:05,299 --> 00:46:06,333 Our team had a retreat, 549 00:46:06,466 --> 00:46:08,635 - and we went to a duck place... - What're you doing? 550 00:46:09,870 --> 00:46:13,173 I thought you were in there. The door's locked. 551 00:46:13,941 --> 00:46:15,142 Did you get a haircut? 552 00:46:15,709 --> 00:46:17,811 I locked it so you can't go in. 553 00:46:18,412 --> 00:46:19,980 All our valuables are in that room. 554 00:46:20,113 --> 00:46:23,717 Young-joo... I'm sorry. 555 00:46:26,153 --> 00:46:27,821 Please forgive me this once. 556 00:46:29,990 --> 00:46:33,827 When our company was in trouble 557 00:46:33,961 --> 00:46:36,096 and I couldn't come home for days... 558 00:46:37,197 --> 00:46:40,601 We had a team retreat and dinner at a duck restaurant, 559 00:46:40,701 --> 00:46:42,035 and I got too drunk... 560 00:46:42,135 --> 00:46:44,938 Your cellphone password is Joo-ri's birthday, right? 561 00:46:47,040 --> 00:46:48,475 So you entered your daughter's birth date 562 00:46:48,575 --> 00:46:50,310 and called her? 563 00:46:50,410 --> 00:46:51,545 You saw it? 564 00:46:52,913 --> 00:46:54,781 Honey, just give me one more chance. 565 00:46:55,516 --> 00:46:57,451 You and Joo-ri are all I have. 566 00:46:58,519 --> 00:47:00,554 Let's all go on a vacation together. 567 00:47:02,122 --> 00:47:03,590 Do you remember my friend 568 00:47:03,690 --> 00:47:06,159 who runs a pension on the west coast. 569 00:47:06,760 --> 00:47:09,530 You can go with Joo-ri. Just the two of you. Okay? 570 00:47:10,330 --> 00:47:12,599 I'll straighten everything out while you're away. 571 00:47:12,699 --> 00:47:16,270 Now? You're going to straighten what now? 572 00:47:16,436 --> 00:47:18,705 Yes... I'll straighten... 573 00:47:23,544 --> 00:47:24,945 Was it lust or love? 574 00:47:26,313 --> 00:47:27,147 Answer me. 575 00:47:27,281 --> 00:47:29,016 Lust or love? 576 00:47:30,050 --> 00:47:32,753 - I'm sorry. - Both? 577 00:47:33,654 --> 00:47:35,055 Young-joo, I'm sorry. 578 00:47:36,557 --> 00:47:38,058 It must've been love. 579 00:47:38,192 --> 00:47:39,459 Isn't that why she had your baby? 580 00:47:39,593 --> 00:47:41,628 That was an accident. 581 00:47:42,563 --> 00:47:44,398 Has she asked for money now? 582 00:47:45,933 --> 00:47:47,935 She's not that kind of woman. 583 00:47:49,236 --> 00:47:51,071 Then what are you! 584 00:47:55,242 --> 00:47:56,543 I'm sorry, honey. 585 00:47:58,946 --> 00:48:00,347 You are a liar. 586 00:48:01,215 --> 00:48:03,217 You deceived two... 587 00:48:03,350 --> 00:48:05,352 no, four people! 588 00:48:05,552 --> 00:48:06,720 Honey... 589 00:48:09,356 --> 00:48:11,024 Just listen to me. 590 00:48:12,659 --> 00:48:14,161 Do you really want to end things like this? 591 00:48:16,396 --> 00:48:17,631 Don't come in! 592 00:48:17,731 --> 00:48:19,132 And I've put the apartment up for sale. 593 00:48:20,334 --> 00:48:21,535 Young-joo... 594 00:48:40,220 --> 00:48:41,788 (CONGRATS! Joo-ri's First Birthday) 595 00:48:54,134 --> 00:48:55,936 (Registered owner of the house: Dae-won Kwon) 596 00:48:56,069 --> 00:48:57,471 Dae-won Kwon... 597 00:49:01,441 --> 00:49:03,310 Dae-won Kwon... 598 00:49:07,714 --> 00:49:09,116 (ACCOUNT HOLDER: DAE-WON KWON) 599 00:49:09,216 --> 00:49:13,320 Dae-won Kwon... 600 00:49:17,958 --> 00:49:23,030 What a dumb.. 601 00:49:27,935 --> 00:49:30,470 - Eat this. This. - I'm fine. 602 00:49:35,342 --> 00:49:37,010 - Hello. - Hi. 603 00:49:59,533 --> 00:50:01,401 You're not running away, are you? 604 00:50:01,502 --> 00:50:02,503 No. 605 00:50:03,470 --> 00:50:04,905 Cheer up, okay? 606 00:50:05,539 --> 00:50:07,241 Thank you. 607 00:50:16,049 --> 00:50:17,618 I can't pass this on. 608 00:50:17,751 --> 00:50:19,620 It might rouse suspicion. 609 00:50:19,753 --> 00:50:21,255 She's not home. 610 00:50:21,388 --> 00:50:23,824 Can't you call her? 611 00:50:23,957 --> 00:50:28,028 She told me to leave it with you, really. 612 00:50:29,196 --> 00:50:30,631 What's your relation to her? 613 00:50:31,932 --> 00:50:33,634 She's my aunt. 614 00:50:37,304 --> 00:50:39,706 There she is. Give it to her yourself. 615 00:50:40,841 --> 00:50:42,709 Ma'am! 616 00:50:51,218 --> 00:50:53,120 Hey, kid. Here. 617 00:50:53,787 --> 00:50:54,788 We have more. 618 00:50:55,756 --> 00:50:57,591 Thank you. 619 00:50:59,760 --> 00:51:01,862 Are you her daughter? 620 00:51:03,864 --> 00:51:05,232 No. 621 00:51:06,934 --> 00:51:08,669 Relative? 622 00:51:11,271 --> 00:51:16,777 If you're not her daughter or relative, then... 623 00:51:25,552 --> 00:51:27,187 I want one too. 624 00:51:39,066 --> 00:51:40,934 Hmm... delicious. 625 00:51:43,737 --> 00:51:47,074 Is it a new kind? Show me. 626 00:51:54,348 --> 00:51:55,482 I won't take it from you. 627 00:52:05,692 --> 00:52:07,027 Drink this. 628 00:52:08,028 --> 00:52:09,863 Mom wanted me to give this to you. 629 00:52:17,771 --> 00:52:20,741 - Your name's Yoon-ah, right? - Yes. 630 00:52:21,542 --> 00:52:25,279 - You were the one on the phone? - Yes. 631 00:52:25,946 --> 00:52:27,781 Did you tell Joo-ri too? 632 00:52:28,749 --> 00:52:30,584 She already knew. 633 00:52:31,251 --> 00:52:32,819 How did she know? 634 00:52:32,953 --> 00:52:33,854 I don't know. 635 00:52:34,054 --> 00:52:36,690 She must have seen them together. 636 00:52:41,795 --> 00:52:43,463 Do you hate your mother? 637 00:52:44,698 --> 00:52:46,033 Why would you ask me that? 638 00:52:48,535 --> 00:52:50,704 Thank you for taking my mom to the hospital. 639 00:52:51,839 --> 00:52:55,108 Yoon-ah, be strong right now. 640 00:52:55,742 --> 00:52:58,545 It's a very important time in your life. 641 00:52:59,179 --> 00:53:02,549 Ma'am, you should worry about your daughter. 642 00:53:31,745 --> 00:53:32,980 Thank you. 643 00:53:34,548 --> 00:53:36,517 Sorry. 644 00:53:36,617 --> 00:53:38,752 I can be a little blunt just like my mom. 645 00:53:40,020 --> 00:53:43,223 It's not because of you. 646 00:53:45,158 --> 00:53:47,561 You didn't do anything wrong. 647 00:53:47,661 --> 00:53:49,897 It's okay. You can go. 648 00:53:58,839 --> 00:54:01,708 The thing is, I'm $50 short. 649 00:54:01,975 --> 00:54:03,677 I skipped a few shifts this month, 650 00:54:03,777 --> 00:54:05,479 so I didn't have enough. 651 00:54:06,346 --> 00:54:08,482 But I'll give the rest to Joo-ri next week. 652 00:54:08,582 --> 00:54:10,250 I can't live with debt. 653 00:54:11,318 --> 00:54:13,720 So don't forget to ask Joo-ri 654 00:54:13,820 --> 00:54:15,355 if she got money from me. 655 00:54:17,224 --> 00:54:20,227 Okay, I'll ask her. 656 00:54:45,185 --> 00:54:47,354 (BIRTH DECLARATION) 657 00:54:48,989 --> 00:54:50,591 (REQUIRED DOCUMENTS:) 658 00:54:50,691 --> 00:54:52,459 (DECLARER'S ID, ORIGINAL BIRTH CERTIFICATE) 659 00:55:00,834 --> 00:55:03,504 Come on. Let's go. 660 00:55:09,076 --> 00:55:12,513 - It isn't right. - Mom... 661 00:55:12,613 --> 00:55:14,982 You don't eat right. You sleep all day. 662 00:55:15,115 --> 00:55:17,518 When you do wake up, you only eat snacks. 663 00:55:17,618 --> 00:55:22,022 You should get plenty of nutrition to breastfeed. 664 00:55:22,389 --> 00:55:24,424 If you can't do the most basic thing, 665 00:55:24,558 --> 00:55:25,759 why'd you have a child? 666 00:55:25,859 --> 00:55:28,829 How worrisome! Just a big problem. 667 00:55:28,962 --> 00:55:32,199 - Why are you talking down to me? - What? 668 00:55:32,299 --> 00:55:34,001 I don't know you. Don't talk down to me. 669 00:55:34,101 --> 00:55:35,302 Why are you talking like that to me! 670 00:55:35,435 --> 00:55:36,870 Cause you started it. 671 00:55:36,970 --> 00:55:39,640 How old are you? Huh?! How many years have you lived? 672 00:55:39,740 --> 00:55:41,675 Ridiculous! 673 00:55:41,775 --> 00:55:43,343 I'm concerned for you! 674 00:55:43,477 --> 00:55:44,778 What kind of response is that? 675 00:55:44,912 --> 00:55:46,680 - Let it go! Never mind her! - What? 676 00:55:46,780 --> 00:55:48,482 - This woman's ridiculous! - What? 677 00:55:49,149 --> 00:55:50,784 Who asked you to worry about me? 678 00:55:50,918 --> 00:55:51,818 What business is it to you? 679 00:55:51,952 --> 00:55:53,720 - Huh? She's nuts, totally nuts! - Stop it. 680 00:55:53,820 --> 00:55:56,356 Don't shout in here. 681 00:55:56,456 --> 00:55:58,992 Return to your rooms. 682 00:55:59,092 --> 00:56:02,296 - How ridiculous! That woman! - Ah, Mom! 683 00:56:07,334 --> 00:56:09,136 You're not my kid's friend, are you? 684 00:56:13,073 --> 00:56:15,542 She's not exactly friendly. She takes after me. 685 00:56:16,810 --> 00:56:18,879 I don't have friends either. 686 00:56:18,979 --> 00:56:20,547 I'll make them when I'm in college. 687 00:56:27,454 --> 00:56:28,722 Why are you smiling? 688 00:56:31,158 --> 00:56:32,426 What? 689 00:56:34,094 --> 00:56:36,330 You don't like how I smile either? 690 00:56:37,231 --> 00:56:38,532 What're you doing here? 691 00:56:39,800 --> 00:56:41,702 I'm here to catch my dad. 692 00:56:43,570 --> 00:56:44,705 Take this. 693 00:56:46,640 --> 00:56:47,508 What is it? 694 00:56:47,641 --> 00:56:50,177 Give it to the nurse and ask her to give you a birth certificate. 695 00:56:51,211 --> 00:56:53,213 - Why? - You file a birth declaration. 696 00:56:53,347 --> 00:56:55,015 For that, you need a birth certificate. 697 00:56:55,148 --> 00:56:56,617 I'm underage, so they won't give it to me. 698 00:57:00,153 --> 00:57:01,154 What're you doing? 699 00:57:02,356 --> 00:57:03,557 Taking a nap. 700 00:57:03,891 --> 00:57:05,425 Sleeping through all day? 701 00:57:05,559 --> 00:57:07,094 You haven't seen the baby yet, have you? 702 00:57:07,227 --> 00:57:08,362 What kind of mother are you? 703 00:57:08,462 --> 00:57:10,464 Don't come to the hospital anymore. 704 00:57:10,597 --> 00:57:11,665 Huh? 705 00:57:11,798 --> 00:57:13,834 You're causing more pain. 706 00:57:13,934 --> 00:57:15,836 I got it. Just let me get the birth certificate. 707 00:57:15,936 --> 00:57:17,838 Go back to school! 708 00:57:18,839 --> 00:57:20,507 I'm not an excuse to cut class! Got it? 709 00:57:20,641 --> 00:57:22,643 Keep it down! 710 00:57:24,378 --> 00:57:26,213 I can't make this easy 711 00:57:26,346 --> 00:57:28,081 if you keep making it hard. 712 00:57:32,819 --> 00:57:34,388 Why are you getting mad? 713 00:57:35,155 --> 00:57:37,291 What did you do so right? 714 00:57:48,836 --> 00:57:50,170 Did he grow since last time? 715 00:57:51,071 --> 00:57:53,040 He looks like a person now. 716 00:57:53,240 --> 00:57:54,842 Pretty. 717 00:57:55,876 --> 00:57:59,880 He won't open his eyes. Is he sleeping? 718 00:58:00,314 --> 00:58:02,850 Newborns are like that. 719 00:58:07,554 --> 00:58:09,790 When will they remove the stuff stuck to his body? 720 00:58:10,490 --> 00:58:13,560 Did he just smile? 721 00:58:14,261 --> 00:58:15,495 That was a smile? 722 00:58:16,096 --> 00:58:17,497 He smiled. 723 00:58:18,031 --> 00:58:20,200 When you smile, you get uglier. 724 00:58:21,034 --> 00:58:21,902 It's not easy to live in this world. 725 00:58:22,035 --> 00:58:25,339 Are you ready for that? 726 00:58:28,542 --> 00:58:30,210 Hey. 727 00:58:36,950 --> 00:58:38,452 Hang in there. 728 00:58:44,157 --> 00:58:57,638 (DONG-WOO PENSION FOR RENT) 729 00:59:07,514 --> 00:59:09,016 You closed the pension business? 730 00:59:10,751 --> 00:59:12,553 I got nowhere to go. 731 00:59:14,755 --> 00:59:16,490 You told me to come over anytime... 732 00:59:16,623 --> 00:59:19,560 - It's damn slippery. - Shut up and just drive. 733 00:59:21,061 --> 00:59:22,829 I came here alone. 734 00:59:23,096 --> 00:59:25,432 I need some time to think things over. 735 00:59:27,267 --> 00:59:28,869 Okay, then. 736 00:59:31,772 --> 00:59:33,140 Have you come for fishing? 737 00:59:34,875 --> 00:59:35,943 No. 738 00:59:36,543 --> 00:59:38,145 Is that your car? 739 00:59:40,013 --> 00:59:41,315 Yeah, why? 740 00:59:41,515 --> 00:59:44,218 What? I can't ask a question? 741 00:59:49,790 --> 00:59:51,225 Where are you from? 742 00:59:51,358 --> 00:59:54,394 Judging from the car, it's not from around here. 743 00:59:54,494 --> 00:59:56,830 Seoul? 744 00:59:58,699 --> 01:00:00,100 Are you here alone? 745 01:00:01,301 --> 01:00:03,537 Have you come to meet someone? 746 01:00:04,304 --> 01:00:07,107 How'd you know about this place? We're small. 747 01:00:07,241 --> 01:00:08,709 Why? What do you want? 748 01:00:09,042 --> 01:00:10,711 Pay me a parking fee. 749 01:00:12,679 --> 01:00:13,514 You come to my neighborhood. 750 01:00:13,614 --> 01:00:15,883 It's a great view. We got the ocean. 751 01:00:15,983 --> 01:00:18,118 And it's all for free. 752 01:00:18,218 --> 01:00:19,953 So pay me a parking fee. 753 01:00:20,053 --> 01:00:22,322 What parking? There's no parking lot. 754 01:00:22,422 --> 01:00:24,024 What did you say? 755 01:00:24,157 --> 01:00:25,659 You can't just park your car at someone's front door. 756 01:00:25,792 --> 01:00:27,794 You can't just park your car at someone's front door. 757 01:00:28,462 --> 01:00:31,899 Do you know how much trouble 758 01:00:32,032 --> 01:00:34,301 our people went through to build this place? 759 01:00:34,434 --> 01:00:37,971 - It's made in Korea. - That's a Grandeur. 760 01:00:38,105 --> 01:00:40,374 Hey! What're you doing? 761 01:00:40,507 --> 01:00:45,546 Don't change the subject! Give me the fee! 762 01:00:45,679 --> 01:00:47,714 The view is too great! 763 01:00:47,814 --> 01:00:50,217 If you sit here, time flies by... 764 01:00:50,350 --> 01:00:52,853 - How much do you want? - Give me 10 bucks. 765 01:00:54,755 --> 01:00:56,990 I usually take 20 from others. 766 01:00:57,090 --> 01:00:59,893 Hey! Stop it! 767 01:01:00,827 --> 01:01:02,496 What the heck? Let's get that idiot. 768 01:01:02,629 --> 01:01:05,933 Hey... want fishing? Need fishing rod? 769 01:01:06,066 --> 01:01:07,835 Get out of my turf, bastard! 770 01:01:07,935 --> 01:01:10,304 If you do, it's $10 more. 771 01:01:10,437 --> 01:01:13,841 - Hey! - Yay! 772 01:01:13,941 --> 01:01:17,578 - Awesome! Love you! - Who wants rice wine?! 773 01:01:27,154 --> 01:01:28,589 Why weren't you at school today? 774 01:01:29,022 --> 01:01:30,023 I'm dropping out. 775 01:01:31,258 --> 01:01:32,259 What? 776 01:01:32,693 --> 01:01:33,961 I got to raise the kid, 777 01:01:34,761 --> 01:01:36,730 so I'll work and be independent. 778 01:01:37,231 --> 01:01:38,498 How are you going to raise a kid? 779 01:01:39,333 --> 01:01:43,337 I'm more qualified than my mom or your dad. 780 01:01:45,339 --> 01:01:47,741 - And money? - I'll get a job. 781 01:01:48,876 --> 01:01:51,812 My mom had me in high school. 782 01:01:58,952 --> 01:02:00,254 Careful of the cuts. 783 01:02:00,754 --> 01:02:02,155 Time for my private class. 784 01:02:03,257 --> 01:02:04,157 You might be able to quit, 785 01:02:04,258 --> 01:02:05,993 but I've got a mountain of studies to do. 786 01:02:07,661 --> 01:02:08,862 Alright. See ya. 787 01:02:10,831 --> 01:02:11,832 Hey. 788 01:02:13,333 --> 01:02:15,469 How can a high school dropout raise a kid? 789 01:02:15,736 --> 01:02:17,905 The world's not that easy. 790 01:02:18,038 --> 01:02:20,340 If you do this, you'll... 791 01:02:22,342 --> 01:02:25,179 Then what do I do? Throw him away? 792 01:02:26,747 --> 01:02:28,782 Put him up for adoption. 793 01:02:28,916 --> 01:02:30,751 He'll get a better education. 794 01:02:30,851 --> 01:02:32,019 Think about his future. 795 01:02:32,152 --> 01:02:33,587 Hey! 796 01:02:33,720 --> 01:02:35,355 I'm his sister. 797 01:02:35,455 --> 01:02:36,790 Why put him up for an adoption? 798 01:02:37,191 --> 01:02:38,792 Even if he doesn't have a mom and dad, he has me. 799 01:02:40,561 --> 01:02:41,795 I can take care of him. 800 01:02:43,497 --> 01:02:45,232 Do whatever you want. 801 01:02:50,938 --> 01:02:52,439 Let's not see each other again. 802 01:02:56,076 --> 01:02:58,679 Yeah. Take care of your mom. 803 01:02:59,112 --> 01:03:00,080 What? 804 01:03:00,180 --> 01:03:01,582 Take care of your mom. 805 01:03:02,282 --> 01:03:03,817 You take care of your mom. 806 01:03:20,133 --> 01:03:24,938 In the name of the Father, the Son, and Holy Spirit, amen. 807 01:03:25,639 --> 01:03:28,275 It's been six months since my last confession. 808 01:03:29,943 --> 01:03:33,347 I hurt a person. 809 01:03:34,348 --> 01:03:36,116 It wasn't on purpose, 810 01:03:37,150 --> 01:03:38,986 but I pushed a pregnant woman 811 01:03:39,119 --> 01:03:41,421 and she gave birth prematurely. 812 01:03:42,956 --> 01:03:45,959 The hospital says it was caused by something else, 813 01:03:46,059 --> 01:03:48,228 but I still feel guilty. 814 01:03:49,830 --> 01:03:51,932 The child is a result... 815 01:03:52,065 --> 01:03:55,736 of my husband and the woman's adultery. 816 01:03:56,970 --> 01:03:59,239 I cannot... 817 01:04:02,543 --> 01:04:04,344 forgive this situation. 818 01:04:05,779 --> 01:04:09,082 My daughter is a high school student, 819 01:04:09,183 --> 01:04:11,418 and she knows everything. 820 01:04:13,153 --> 01:04:15,455 I am so tired. 821 01:04:17,624 --> 01:04:20,460 Those people caused all this. 822 01:04:22,863 --> 01:04:27,801 And I wish they were really bad people. 823 01:04:29,369 --> 01:04:31,839 I wish the child was sick, 824 01:04:31,939 --> 01:04:35,275 as God's punishment to them. 825 01:05:11,979 --> 01:05:13,280 Mom, where are you? 826 01:05:15,115 --> 01:05:16,216 Can I skip after school program 827 01:05:16,350 --> 01:05:18,118 and come home? 828 01:05:20,988 --> 01:05:24,458 I want to see you. 829 01:05:25,025 --> 01:05:27,261 I want to come home and eat with you. 830 01:05:30,898 --> 01:05:33,333 He needs a best of luck tonight. 831 01:05:33,834 --> 01:05:36,336 That caused his heart damaged as well... 832 01:05:36,937 --> 01:05:40,707 There's counseling available. 833 01:05:40,841 --> 01:05:43,143 You can talk to the nurse about it. 834 01:05:43,744 --> 01:05:45,145 You'll get through this. 835 01:05:47,981 --> 01:05:49,716 What about the mother? 836 01:05:53,420 --> 01:05:55,422 Okay, please take good care of her. 837 01:06:19,146 --> 01:06:23,217 (BIRTH DECLARATION) 838 01:07:55,075 --> 01:07:56,476 Where are you? 839 01:07:58,145 --> 01:07:59,813 Are you okay? 840 01:08:00,948 --> 01:08:02,716 Yeah, I'm okay. 841 01:08:03,150 --> 01:08:04,551 I called the doctor. 842 01:08:05,185 --> 01:08:07,621 I should've been there. 843 01:08:07,855 --> 01:08:09,790 I'll check out tomorrow. 844 01:08:11,358 --> 01:08:12,559 They say you're okay? 845 01:08:13,994 --> 01:08:15,262 Yeah. 846 01:08:19,533 --> 01:08:21,001 Where are you? 847 01:08:22,903 --> 01:08:24,538 Shall we meet? 848 01:08:25,739 --> 01:08:27,140 I'm far away. 849 01:08:31,712 --> 01:08:36,717 Do you love me? 850 01:08:37,651 --> 01:08:39,353 Let's talk about it when we meet. 851 01:08:45,392 --> 01:08:46,793 When? 852 01:08:48,829 --> 01:08:50,330 I'll call you. 853 01:08:55,869 --> 01:08:58,038 Are you going home? 854 01:09:06,146 --> 01:09:08,715 You're not coming here? 855 01:09:10,851 --> 01:09:12,553 When can you check out? 856 01:09:16,657 --> 01:09:18,892 If you come, I'll wait for you. 857 01:09:22,930 --> 01:09:25,299 Will you take me home? 858 01:09:27,134 --> 01:09:29,303 Or shall we go somewhere else? 859 01:09:30,938 --> 01:09:32,339 I can't. 860 01:09:34,942 --> 01:09:39,680 Why not? Why? 861 01:09:41,715 --> 01:09:44,351 Now, I'm... 862 01:09:49,957 --> 01:09:51,191 I think it's best 863 01:09:51,425 --> 01:09:55,028 we take some time away from each other. 864 01:10:38,138 --> 01:10:39,439 Hello! 865 01:10:44,011 --> 01:10:45,312 Hey! 866 01:10:46,313 --> 01:10:47,614 Are you okay? 867 01:10:55,189 --> 01:10:56,757 Weren't you at the dock? 868 01:10:58,258 --> 01:11:00,961 Switch off the lights! He can see my face. 869 01:11:02,696 --> 01:11:04,598 Turn the damn lights off! 870 01:11:23,851 --> 01:11:25,819 You said not to see each other anymore. 871 01:11:25,953 --> 01:11:26,920 I'm going soon. 872 01:11:27,020 --> 01:11:28,222 I got private institute. 873 01:11:32,693 --> 01:11:33,760 I wanted to show you something, 874 01:11:33,861 --> 01:11:35,295 but I don't know your number. 875 01:11:38,298 --> 01:11:40,200 What is that? 876 01:11:40,467 --> 01:11:41,702 For me, it's proof of adultery. 877 01:11:41,835 --> 01:11:43,770 For him, it's proof of birth. 878 01:11:45,973 --> 01:11:47,241 When he gets older, 879 01:11:47,341 --> 01:11:49,042 he'll ask questions about how was he born. 880 01:11:49,142 --> 01:11:51,144 Where's this at? 881 01:11:51,678 --> 01:11:52,980 A gift. 882 01:11:57,117 --> 01:11:58,719 You came to see the baby? 883 01:11:59,586 --> 01:12:00,854 I didn't! 884 01:12:00,988 --> 01:12:03,056 You can go in now. 885 01:12:05,058 --> 01:12:06,760 I'm going to put this on him today. 886 01:12:35,656 --> 01:12:37,824 - 7th floor, room 8? - Mi-Hee Kim's baby. 887 01:12:41,628 --> 01:12:43,597 - Let me through! - You can't go in. 888 01:12:43,697 --> 01:12:45,399 Listen! 889 01:12:45,499 --> 01:12:46,900 It's true! 890 01:12:47,034 --> 01:12:48,435 All paperwork was filed yesterday. 891 01:12:48,535 --> 01:12:50,470 The baby's gone. Okay? 892 01:12:50,571 --> 01:12:52,673 I want to see for myself. 893 01:12:52,773 --> 01:12:54,775 - Calm down. Calm down. - You can't do this here. 894 01:12:54,908 --> 01:12:55,976 Talk to your mother. 895 01:12:56,109 --> 01:12:59,580 Yoon-ah! Yoon-ah! Listen to me. 896 01:13:00,881 --> 01:13:04,718 The baby was born with cerebral hemorrhaging. 897 01:13:04,818 --> 01:13:05,652 We did our best, 898 01:13:05,786 --> 01:13:07,387 but we couldn't save it. 899 01:13:07,521 --> 01:13:11,825 At least... you got to see his face. 900 01:13:11,959 --> 01:13:13,427 Where's the baby? 901 01:13:15,262 --> 01:13:16,330 Where is he! 902 01:13:17,731 --> 01:13:19,333 Ask your mother. 903 01:13:19,900 --> 01:13:21,235 Yoon-ah... 904 01:13:29,977 --> 01:13:32,779 - Yoon-ah! - You can't go in there! 905 01:13:32,913 --> 01:13:34,214 Was it adopted? 906 01:13:37,317 --> 01:13:38,952 You put it up for adoption, right? 907 01:13:40,587 --> 01:13:42,656 Don't do this here. 908 01:13:43,557 --> 01:13:44,558 Yoon-ah! 909 01:13:54,334 --> 01:13:55,536 Yoon-ah! 910 01:13:57,938 --> 01:13:59,439 Yoon-ah! 911 01:14:23,030 --> 01:14:24,097 Excuse me. 912 01:14:29,970 --> 01:14:33,073 Sir... is... 913 01:14:46,053 --> 01:14:47,154 He's the guy. 914 01:14:49,456 --> 01:14:51,625 - Stop the car! - Give me my brother back! 915 01:14:51,758 --> 01:14:55,996 Sir! I'll quit school, get a job. 916 01:14:56,096 --> 01:14:58,198 I'll make money, raise the kid. 917 01:14:58,298 --> 01:14:59,299 I'll get government support. 918 01:14:59,433 --> 01:15:01,435 I'll do it all myself. 919 01:15:01,535 --> 01:15:02,936 I'll be the mother, the father, 920 01:15:03,070 --> 01:15:04,638 and the sister. 921 01:15:04,738 --> 01:15:06,240 I'll raise him well. 922 01:15:06,340 --> 01:15:12,012 Please give him back to me. Give him back my brother... 923 01:15:20,787 --> 01:15:22,890 Are they all babies? 924 01:15:23,023 --> 01:15:24,258 Yes. 925 01:15:30,097 --> 01:15:32,733 This is all the filed documents. 926 01:15:32,866 --> 01:15:34,701 See if your brother's in it. 927 01:15:38,305 --> 01:15:39,640 My brother's not dead. 928 01:15:39,740 --> 01:15:41,141 So he's not there. 929 01:15:42,376 --> 01:15:44,144 And it's a lie. 930 01:15:44,278 --> 01:15:48,015 How can so many babies die the same day all together? 931 01:15:48,148 --> 01:15:49,816 Not the same day. 932 01:15:50,951 --> 01:15:52,052 A day, two days, 933 01:15:52,419 --> 01:15:55,556 sometimes a couple of weeks. 934 01:15:56,557 --> 01:15:58,292 I collect them all 935 01:15:59,092 --> 01:16:02,229 on the same day. 936 01:16:02,362 --> 01:16:04,131 (MI-HEE KIM'S BABY) 937 01:16:04,264 --> 01:16:05,499 Transport... cremation... 938 01:16:05,632 --> 01:16:08,702 Stop! Stop the car! 939 01:16:12,873 --> 01:16:14,541 It's all a lie! 940 01:16:18,712 --> 01:16:20,414 What're you going to do? 941 01:16:33,660 --> 01:16:35,362 You sure you want to do this? 942 01:16:37,264 --> 01:16:40,934 It's better to just take it to the crematorium. 943 01:16:41,935 --> 01:16:44,037 They'll all be burned together. 944 01:17:24,678 --> 01:17:26,880 If you move around now, 945 01:17:26,980 --> 01:17:30,551 it'll hurt later. 946 01:17:31,919 --> 01:17:34,922 I made some porridge. With abalone. Try it. 947 01:17:39,493 --> 01:17:41,295 It's all over. 948 01:17:41,495 --> 01:17:43,130 The doctor told me. 949 01:17:47,434 --> 01:17:48,735 Eat. 950 01:17:51,438 --> 01:17:53,140 You think I poisoned it? 951 01:18:06,386 --> 01:18:07,754 It's good. 952 01:18:08,722 --> 01:18:10,023 Have some. 953 01:18:21,702 --> 01:18:24,171 If you heard from the doctor, 954 01:18:24,304 --> 01:18:25,639 why did you come to see me? 955 01:18:28,308 --> 01:18:31,612 He hasn't been here. Okay? 956 01:18:34,581 --> 01:18:36,316 Go. 957 01:18:37,918 --> 01:18:39,219 You didn't know? 958 01:18:40,554 --> 01:18:41,922 Know what? 959 01:18:42,356 --> 01:18:44,458 That he had a family. 960 01:18:48,795 --> 01:18:50,297 I knew. 961 01:18:52,432 --> 01:18:54,835 Then how did you expect this to end? 962 01:18:59,239 --> 01:19:01,875 You try having an affair, 963 01:19:01,975 --> 01:19:04,211 and see if you can have it your way. 964 01:19:09,816 --> 01:19:11,919 Eat well. You're a patient 965 01:19:12,019 --> 01:19:13,720 Did you come here just to feed me? 966 01:19:16,957 --> 01:19:18,959 I have nowhere to go, so I came here. 967 01:19:25,432 --> 01:19:26,834 Hit me. 968 01:19:28,802 --> 01:19:30,170 And go. 969 01:19:32,339 --> 01:19:33,974 It's over. All of it. 970 01:19:39,613 --> 01:19:41,181 I came to see you in a hospital gown, 971 01:19:41,915 --> 01:19:44,818 pale faced, 972 01:19:44,952 --> 01:19:47,187 hair all oily, laying here. 973 01:19:49,056 --> 01:19:50,657 I came here to see that... 974 01:19:52,659 --> 01:19:54,795 and to feed you, 975 01:19:55,562 --> 01:19:57,798 to pass on comfort that won't comfort you, 976 01:20:02,236 --> 01:20:06,773 so I can catch a breath... 977 01:20:08,175 --> 01:20:10,944 and return to being a person again. 978 01:20:39,339 --> 01:20:40,374 Joo-ri, sweetie, 979 01:20:41,942 --> 01:20:43,944 Dad was on the way back from the business trip... 980 01:20:45,812 --> 01:20:47,347 But where's Mom? 981 01:20:49,149 --> 01:20:50,751 The baby is dead. 982 01:20:52,319 --> 01:20:54,354 But you were waiting for that to happen, weren't you? 983 01:20:58,625 --> 01:21:00,460 I don't want to be your daughter anymore. 984 01:21:07,634 --> 01:21:09,770 The fare's $480, alright? 985 01:21:09,903 --> 01:21:12,673 That's what it costs from Taean to here. 986 01:21:12,773 --> 01:21:13,841 You still can't honk at this hour. 987 01:21:13,941 --> 01:21:16,777 People are sleeping. 988 01:21:16,910 --> 01:21:19,213 - I told you to stop! - Take your hands off me 989 01:21:21,882 --> 01:21:23,350 Joo-ri! Joo... 990 01:21:27,321 --> 01:21:29,122 No, I can't get it for you. 991 01:21:29,223 --> 01:21:30,490 Let me do this then 992 01:21:30,624 --> 01:21:32,426 I'm angry to death. 993 01:21:32,559 --> 01:21:33,627 I know about it, but please calm down... 994 01:21:33,760 --> 01:21:34,862 I'm getting more angry. 995 01:21:34,995 --> 01:21:37,431 Please stop honking. 996 01:21:44,571 --> 01:21:46,840 I paid the taxi. And the hospital bills. 997 01:21:47,941 --> 01:21:49,042 Where's Joo-ri? 998 01:21:49,810 --> 01:21:51,011 You saw her? 999 01:21:52,746 --> 01:21:55,349 I think it's you who needs to go to the hospital. 1000 01:21:56,149 --> 01:21:58,151 I think my arm's broken. 1001 01:21:58,919 --> 01:22:01,588 Young-joo... I... 1002 01:22:01,722 --> 01:22:03,156 Go to the hospital first. 1003 01:22:04,858 --> 01:22:06,560 I was mugged. 1004 01:22:11,331 --> 01:22:12,833 Joo-ri! 1005 01:22:16,670 --> 01:22:18,138 Joo-ri! 1006 01:22:42,563 --> 01:22:44,865 (YOU AND YOUR BABY) 1007 01:23:00,948 --> 01:23:04,718 (BABY'S NAME: PUMPKIN) 1008 01:23:29,910 --> 01:23:31,545 I thought it was your dad. 1009 01:23:33,380 --> 01:23:35,282 Do you have to be just like him? 1010 01:24:13,020 --> 01:24:14,188 You checked out alone? 1011 01:24:17,024 --> 01:24:18,158 Yeah. 1012 01:24:18,258 --> 01:24:19,826 Are you okay? 1013 01:24:24,898 --> 01:24:26,466 It's a bit too late to ask that. 1014 01:24:28,602 --> 01:24:30,137 You knew, didn't you? 1015 01:24:31,738 --> 01:24:33,674 That's why you didn't go see him. 1016 01:24:34,942 --> 01:24:36,577 Pumpkin. 1017 01:24:49,356 --> 01:24:50,657 You're all grown up. 1018 01:24:52,459 --> 01:24:55,562 And you've aged. You got more gray hair. 1019 01:24:56,897 --> 01:24:58,432 I'm going to dye it. 1020 01:25:02,236 --> 01:25:03,537 Mom. 1021 01:25:05,672 --> 01:25:08,342 Couldn't you help me be fond of you at least a little? 1022 01:25:58,759 --> 01:26:00,160 Why didn't you answer the phone? 1023 01:26:02,196 --> 01:26:03,697 Why didn't you? 1024 01:26:05,032 --> 01:26:06,333 Who are you? 1025 01:26:08,068 --> 01:26:12,272 Do you know me? I don't know you. 1026 01:26:33,660 --> 01:26:34,995 Shall we open it? 1027 01:26:35,829 --> 01:26:37,531 You ran away, so you never saw him. 1028 01:26:43,770 --> 01:26:45,939 It was you who said let's not see each other again. 1029 01:26:46,073 --> 01:26:48,141 When did you ever listen to others? 1030 01:26:51,712 --> 01:26:53,347 Where is your brother? 1031 01:26:58,018 --> 01:26:59,553 I don't want to do this anymore. 1032 01:27:00,954 --> 01:27:02,890 Is that so wrong? 1033 01:27:04,758 --> 01:27:06,426 But you're still alive. 1034 01:27:28,415 --> 01:27:30,517 Where are you going? The exam's starting. 1035 01:27:32,553 --> 01:27:33,787 Are you not taking it? 1036 01:27:35,923 --> 01:27:38,559 If you keep acting like this, you'll pay for it later! 1037 01:27:40,627 --> 01:27:41,962 Liar. 1038 01:27:42,563 --> 01:27:43,597 What? 1039 01:27:47,134 --> 01:27:49,937 Hey... Hey! 1040 01:28:01,014 --> 01:28:03,450 (WAITING ROOM) 1041 01:28:03,584 --> 01:28:05,652 I couldn't find the right box. 1042 01:28:10,791 --> 01:28:12,593 So your brother's lucky. 1043 01:28:12,693 --> 01:28:14,461 Someone looked out for him. 1044 01:28:15,996 --> 01:28:18,332 If he was lucky, he wouldn't have died. 1045 01:28:20,334 --> 01:28:23,136 Many like him aren't sought after at all. 1046 01:28:34,515 --> 01:28:36,183 What are we doing here? 1047 01:28:36,316 --> 01:28:37,150 (CLOSED) 1048 01:28:37,251 --> 01:28:39,052 It took a lot of effort, but I found it. 1049 01:28:41,555 --> 01:28:42,523 Three people! 1050 01:28:43,056 --> 01:28:44,558 Let's go. 1051 01:28:46,827 --> 01:28:48,962 - Over there! - Where? 1052 01:28:51,932 --> 01:28:53,433 Doesn't it look familiar? 1053 01:28:53,834 --> 01:28:54,935 What? 1054 01:28:55,135 --> 01:28:56,303 Have you forgotten already? 1055 01:28:57,504 --> 01:28:58,639 Look! 1056 01:29:01,141 --> 01:29:03,343 Geez! It was here? 1057 01:29:04,011 --> 01:29:05,946 I came here on a field trip when I was in elementary school. 1058 01:29:06,613 --> 01:29:08,882 Adults must have nowhere to go. 1059 01:29:10,784 --> 01:29:12,052 Why are we here though? 1060 01:29:12,186 --> 01:29:13,587 To cut school! 1061 01:29:46,954 --> 01:29:48,422 My mom wouldn't have known 1062 01:29:48,555 --> 01:29:50,958 she'd do this at my age, right? 1063 01:29:52,793 --> 01:29:54,228 Neither your dad would've thought, 1064 01:29:54,628 --> 01:29:57,698 "I want to cheat when I grow up" 1065 01:29:57,831 --> 01:29:59,666 when he was young. 1066 01:30:01,835 --> 01:30:04,638 - Are you smart? - No. 1067 01:30:04,972 --> 01:30:07,441 You called me an idiot. 1068 01:30:07,541 --> 01:30:08,542 It's true. 1069 01:30:09,710 --> 01:30:10,711 You sound proud of that. 1070 01:30:11,612 --> 01:30:13,514 I am proud. 1071 01:30:14,147 --> 01:30:16,149 I'm not good at subjects that require memorizing. 1072 01:30:16,750 --> 01:30:18,352 That's why I chose sciences. 1073 01:30:24,024 --> 01:30:25,659 Pumpkin, did you have fun? 1074 01:30:38,338 --> 01:30:39,907 Not even a fistful. 1075 01:30:40,574 --> 01:30:42,176 He really was tiny. 1076 01:30:43,177 --> 01:30:45,279 We should've put him in the tomb. 1077 01:30:47,014 --> 01:30:49,416 He would've been lonely there. 1078 01:30:49,550 --> 01:30:51,552 Nobody to visit him. 1079 01:30:53,187 --> 01:30:55,355 I can't trust myself. 1080 01:30:56,390 --> 01:30:57,791 Me neither. 1081 01:31:03,130 --> 01:31:05,132 Shall we scatter him here? 1082 01:31:09,937 --> 01:31:11,271 Strawberry or chocolate? 1083 01:32:00,020 --> 01:32:01,121 What? 1084 01:32:05,158 --> 01:32:06,693 I didn't do it. 1085 01:32:28,749 --> 01:32:32,553 (YEOM JUNG-A) 1086 01:32:33,954 --> 01:32:37,191 (KIM SO-JIN) 1087 01:32:38,692 --> 01:32:41,962 (KIM HYE-JUN) 1088 01:32:43,497 --> 01:32:46,834 (PARK SE-JIN) 1089 01:32:49,136 --> 01:32:54,141 (Directed by KIM YOON-SEOK)