0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:22,022 --> 00:00:24,775 [cheering and applause] 2 00:00:24,858 --> 00:00:27,486 [hip-hop music playing] 3 00:00:44,545 --> 00:00:47,214 [cheers and applause] 4 00:00:57,099 --> 00:01:00,060 [hip-hop music] 5 00:01:19,454 --> 00:01:20,747 Hey. 6 00:01:20,831 --> 00:01:23,542 They said a kid like me from the ghetto wasn't gonna be nothin'. 7 00:01:24,710 --> 00:01:26,628 Wasn't gonna do nothin' with my life. 8 00:01:30,841 --> 00:01:32,301 Millions of albums sold. 9 00:01:33,260 --> 00:01:36,096 [hip-hop music playing] 10 00:01:36,180 --> 00:01:37,514 I love you! 11 00:01:38,473 --> 00:01:40,058 [cheering and applause] 12 00:01:40,976 --> 00:01:42,144 Thank y'all! 13 00:01:43,020 --> 00:01:45,898 Yeah! DMV! 14 00:01:47,858 --> 00:01:49,943 [cheers and applause] 15 00:01:50,027 --> 00:01:52,154 [hip-hop music] 16 00:01:55,282 --> 00:01:56,491 I love you out there! 17 00:01:58,535 --> 00:01:59,578 Hey! 18 00:02:00,704 --> 00:02:02,998 [cheers and applause] 19 00:02:03,540 --> 00:02:05,209 Hey, you see ole girl right there? 20 00:02:05,292 --> 00:02:07,169 - [Quan] Yeah. - [Dom] Red dress, big tits? 21 00:02:07,252 --> 00:02:08,504 That's my woman, bro. 22 00:02:11,548 --> 00:02:13,675 [cheering and applause continue] 23 00:02:24,186 --> 00:02:26,563 [people talking, car honking] 24 00:02:33,654 --> 00:02:35,155 [camera clicks] 25 00:02:42,162 --> 00:02:44,331 [Quan] Hey, yo, yo. Red dress, what up? 26 00:02:44,414 --> 00:02:46,208 Hey, come inside. Dom wanna meet you. 27 00:02:46,291 --> 00:02:48,085 - Me? - Yeah. He wanna meet you. 28 00:02:48,168 --> 00:02:50,045 Come on. Just come on. 29 00:02:50,128 --> 00:02:53,966 [siren wailing in distance] 30 00:02:55,217 --> 00:02:56,385 [people chatting] 31 00:02:56,468 --> 00:02:59,763 ♪ No games tonight ♪ 32 00:02:59,847 --> 00:03:01,557 ♪ I ain't here to play ♪ 33 00:03:03,308 --> 00:03:06,812 ♪ Hope you brought your appetite ♪ 34 00:03:06,895 --> 00:03:08,021 Go on in. 35 00:03:08,105 --> 00:03:10,858 - By myself? - Yeah. Go ahead. Yeah. 36 00:03:10,941 --> 00:03:14,736 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh-oh ♪ 37 00:03:14,820 --> 00:03:17,114 ♪ I'm tired of makin' love ♪ 38 00:03:17,197 --> 00:03:18,991 ♪ I want it rough ♪ 39 00:03:19,074 --> 00:03:22,911 ♪ Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 40 00:03:22,995 --> 00:03:26,582 ♪ Boy, you better show me Somethin' else now ♪ 41 00:03:26,665 --> 00:03:31,920 ♪ Break the bed, Go harder ♪ 42 00:03:32,004 --> 00:03:34,631 [people chatting] 43 00:03:35,966 --> 00:03:39,178 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 44 00:03:42,014 --> 00:03:43,765 Oh, my God. It's really you. 45 00:03:43,849 --> 00:03:46,560 Yeah, yeah, you really got me out here looking like an ass. 46 00:03:46,643 --> 00:03:47,769 Where you going? 47 00:03:47,853 --> 00:03:50,647 I'm sorry. I just-- I freaked out, I just wanted to go. 48 00:03:50,731 --> 00:03:52,983 Why? What you worried about? 49 00:03:53,066 --> 00:03:54,568 There's a lot of people down there. 50 00:03:55,777 --> 00:03:57,362 Them people don't mean nothin'. 51 00:03:57,446 --> 00:03:58,906 It's all about you. 52 00:03:59,448 --> 00:04:00,699 Come back with me. 53 00:04:02,159 --> 00:04:04,119 Come on. I'll make it worth your while, a'ight? 54 00:04:04,203 --> 00:04:06,413 Trust me. Hmm? 55 00:04:06,496 --> 00:04:08,332 - Okay. - Okay? 56 00:04:09,124 --> 00:04:09,958 Okay. 57 00:04:15,923 --> 00:04:17,674 [Dom] So, you came to my show by yourself? 58 00:04:17,758 --> 00:04:18,800 [Lexi] Mm-hmm. 59 00:04:19,551 --> 00:04:22,221 I'm your biggest fan. All the way from Clarksville, Maryland. 60 00:04:22,304 --> 00:04:24,515 - [Dom] Clarksville, Maryland? - Mm-hmm. 61 00:04:24,598 --> 00:04:26,808 I've never heard of Clarksville, Maryland before. 62 00:04:27,392 --> 00:04:30,354 [Lexi] It's about an hour and a half from D.C. 63 00:04:30,437 --> 00:04:31,855 So you're a small-town girl, huh? 64 00:04:32,689 --> 00:04:34,024 [Lexi] Something like that. 65 00:04:34,107 --> 00:04:37,402 Nothing wrong with being a small-town girl. I like small-town girls. 66 00:04:38,487 --> 00:04:40,864 I'm just surprised you came to my show by yourself. 67 00:04:40,948 --> 00:04:42,074 You shouldn't be. 68 00:04:42,157 --> 00:04:43,033 Mm-hmm. 69 00:04:43,700 --> 00:04:45,327 [Dom] Your skin is so beautiful. 70 00:04:45,410 --> 00:04:47,079 So, what? You like a model or something? 71 00:04:47,162 --> 00:04:48,330 Your skin is so soft. 72 00:04:48,413 --> 00:04:51,416 [chuckles nervously] No. 73 00:04:51,500 --> 00:04:55,003 Um... [clears throat] I'm in, uh, nursing school. 74 00:04:55,087 --> 00:04:57,172 - Nursing school? - Mm-hmm. 75 00:04:57,881 --> 00:04:58,924 [Dom] Brains and beauty. 76 00:04:59,007 --> 00:05:00,008 That's dope. 77 00:05:01,009 --> 00:05:02,594 Why do you keep looking at me like that? 78 00:05:02,678 --> 00:05:04,137 What? I'm just... 79 00:05:04,888 --> 00:05:08,183 I'm surprised you couldn't find no man to bring you to my show, that's all. 80 00:05:08,267 --> 00:05:10,853 No. I wasn't looking for one. [clears throat] 81 00:05:12,646 --> 00:05:14,398 I'm where I want to be. 82 00:05:15,899 --> 00:05:17,359 Dom? [clears throat] 83 00:05:18,110 --> 00:05:19,570 I've never done this before. 84 00:05:19,653 --> 00:05:20,863 Done what? What you mean? 85 00:05:20,946 --> 00:05:21,864 This. 86 00:05:22,447 --> 00:05:23,866 Like, I'm-- I'm not a ho. 87 00:05:23,949 --> 00:05:25,409 [chuckles] Come on, now. 88 00:05:25,492 --> 00:05:27,327 You think I don't know that you ain't a ho, huh? 89 00:05:27,828 --> 00:05:29,580 Nah, you more like wifey material, babe. 90 00:05:29,663 --> 00:05:31,039 You're so full of shit. 91 00:05:31,123 --> 00:05:32,666 Nah, I'm serious. 92 00:05:32,749 --> 00:05:35,836 I'm trying to make you wifey for tonight, okay? 93 00:05:36,378 --> 00:05:38,255 This right here, I don't do this, all right? 94 00:05:38,338 --> 00:05:39,548 This is like... 95 00:05:40,048 --> 00:05:41,758 This is honeymoon shit right here. 96 00:05:41,842 --> 00:05:43,343 I mean, truthfully speaking, 97 00:05:43,427 --> 00:05:45,679 I'm actually kind of pissed that I'm only in town for tonight. 98 00:05:46,722 --> 00:05:49,391 What? Why you-- I mean, I'm actually-- 99 00:05:49,474 --> 00:05:51,935 My hand's sweatin'. You makin' me nervous right now. 100 00:05:52,019 --> 00:05:54,271 - You are such a liar. - I'm not lyin' to you. 101 00:05:54,354 --> 00:05:56,732 - What's my name? - Names is just labels. 102 00:05:56,815 --> 00:05:57,691 Don't mean nothin'. 103 00:05:59,193 --> 00:06:01,695 - Wifey for the night, huh? - Mm-hmm. 104 00:06:01,778 --> 00:06:03,197 [Dom] Yeah, you like that? 105 00:06:03,280 --> 00:06:04,406 Can I tell you something? 106 00:06:04,489 --> 00:06:06,325 You can tell me whatever you want to tell me. 107 00:06:06,825 --> 00:06:10,120 [clears throat] I have never given myself to someone before. 108 00:06:12,998 --> 00:06:14,166 I know. 109 00:06:14,917 --> 00:06:18,086 [mid-tempo R&B music playing] 110 00:06:26,011 --> 00:06:27,471 [kissing fades] 111 00:06:33,519 --> 00:06:36,396 [man vocalizing] 112 00:06:36,480 --> 00:06:40,359 [mid-tempo R&B music] 113 00:06:41,985 --> 00:06:45,239 [siren wailing in distance] 114 00:06:47,282 --> 00:06:49,868 [mid-tempo R&B music] 115 00:06:58,126 --> 00:07:01,797 [phones ringing, people chatting] 116 00:07:05,300 --> 00:07:07,970 Okay. Mr. Thomas. 117 00:07:08,846 --> 00:07:10,931 [radio announcer] Tonight, only at Sylvester's, 118 00:07:11,014 --> 00:07:12,808 Dom D in the house. 119 00:07:12,891 --> 00:07:15,102 Ladies get in free before 10:00 p.m. 120 00:07:15,185 --> 00:07:17,229 Drink specials all night long, 121 00:07:17,312 --> 00:07:20,858 and the V.I.P. section is guaranteed to be popping. 122 00:07:22,025 --> 00:07:24,778 [mid-tempo R&B music] 123 00:07:28,866 --> 00:07:33,328 Yo, Quan, drop Z off at the hotel, then we'll head out to the club. 124 00:07:33,412 --> 00:07:34,454 All right, cool. I got you. 125 00:07:34,538 --> 00:07:35,914 Baby, you sure you don't wanna go with us? 126 00:07:35,998 --> 00:07:39,585 You already know I do not want to go with you to no funky club. 127 00:07:39,668 --> 00:07:40,627 [laughs] 128 00:07:40,711 --> 00:07:43,380 I'm just gonna call my editor and finish this article. 129 00:07:44,381 --> 00:07:45,674 You're always workin'. 130 00:07:45,757 --> 00:07:48,760 So, how do you feel, bein' back here? 131 00:07:49,803 --> 00:07:53,140 It's just... it's different. 132 00:07:55,392 --> 00:07:57,394 Everything is different since you got here. 133 00:07:59,855 --> 00:08:02,482 [gentle R&B music] 134 00:08:04,109 --> 00:08:05,569 [horns honking] 135 00:08:09,990 --> 00:08:13,035 [mid-tempo hip-hop music] 136 00:08:15,579 --> 00:08:17,831 [man rapping] 137 00:08:18,916 --> 00:08:21,793 [Lexi] Excuse me. Pardon me. 138 00:08:23,128 --> 00:08:24,463 Excuse me. 139 00:08:27,132 --> 00:08:27,966 Dom! 140 00:08:28,926 --> 00:08:29,760 Dom! 141 00:08:31,678 --> 00:08:32,638 Dom! 142 00:08:34,306 --> 00:08:35,974 Hey, hey, hey. Get this bitch outta here. 143 00:08:36,058 --> 00:08:37,768 [Quan] Hey. Yo, yo, yo. You gotta go. 144 00:08:37,851 --> 00:08:39,186 What? Why? I know him. 145 00:08:39,269 --> 00:08:40,729 You can't come in here. You gotta go. 146 00:08:40,812 --> 00:08:43,106 - Quan, it's me-- Lexi. - I don't know you. You gotta bounce. 147 00:08:43,190 --> 00:08:44,441 Are you serious? Dom! 148 00:08:44,525 --> 00:08:45,734 Go! Hey, yo. 149 00:08:45,817 --> 00:08:47,903 Get your hands off me! Don't touch me! 150 00:08:48,445 --> 00:08:49,363 Bounce. 151 00:08:51,156 --> 00:08:53,200 [breathing heavily] 152 00:08:53,283 --> 00:08:54,451 It's okay. 153 00:08:55,118 --> 00:08:57,829 [woman 1] Girl, I told you, this is a waste of time. 154 00:08:57,913 --> 00:08:59,998 We've been here all night. 155 00:09:00,082 --> 00:09:01,959 I'm ready to go, so... 156 00:09:02,042 --> 00:09:03,335 Can we leave now? 157 00:09:03,418 --> 00:09:05,045 This is lame. 158 00:09:05,587 --> 00:09:07,047 He ain't even gonna perform. 159 00:09:07,130 --> 00:09:08,674 [woman 2] Girl, yes, he is. 160 00:09:09,508 --> 00:09:11,677 They always do. You just gotta give it time. 161 00:09:11,760 --> 00:09:13,303 No. I'm ready to go. 162 00:09:13,387 --> 00:09:15,597 It's more bitches in here than dudes. 163 00:09:15,681 --> 00:09:17,975 [woman 2] Duh. It's Dom D. What did you expect? 164 00:09:18,058 --> 00:09:20,936 [woman 1] It looks like he don't even wanna be in here, so... 165 00:09:21,520 --> 00:09:23,105 [woman 2] I'm gonna do him, okay? 166 00:09:23,188 --> 00:09:25,607 I'm gonna have this man's baby. [laughs] 167 00:09:25,691 --> 00:09:27,109 - Are you serious? - Girl, yeah! 168 00:09:27,192 --> 00:09:28,735 Somebody gotta do it. It might as well be me. 169 00:09:28,819 --> 00:09:30,571 Girl, I ain't even mad. 170 00:09:30,654 --> 00:09:32,698 - Do... you... - [smacks lips] 171 00:09:33,282 --> 00:09:34,783 No, us. 172 00:09:34,867 --> 00:09:38,120 I need the both of us to do this. That man can get ass anywhere. 173 00:09:38,745 --> 00:09:40,414 We gotta make him remember us. 174 00:09:40,497 --> 00:09:42,291 This might be our chance to get paid. 175 00:09:42,875 --> 00:09:46,837 If we put it on his ass good, get on his roster, girl... 176 00:09:46,920 --> 00:09:49,464 - [both] Money! - Okay? 177 00:09:49,548 --> 00:09:51,550 - [laughs] - Yeah, I got you. 178 00:09:51,633 --> 00:09:53,468 Mm-hmm, I knew you would. 179 00:09:53,552 --> 00:09:56,054 Well, my girls is acting up, so I'ma go ahead and fix them 180 00:09:56,138 --> 00:09:57,639 and I'll meet you out there in a minute. 181 00:09:57,723 --> 00:09:59,474 Girl, you crazy. 182 00:09:59,558 --> 00:10:01,685 Girl, I'm high as hell, that's what I am. 183 00:10:02,394 --> 00:10:04,938 Yo, dawg, I'm about to be out, man. It's gettin' late. 184 00:10:06,607 --> 00:10:07,649 Hold up. 185 00:10:08,650 --> 00:10:10,319 You have to excuse me for a second. 186 00:10:10,402 --> 00:10:11,361 Go to the bathroom. 187 00:10:11,945 --> 00:10:14,489 Hey, make yourself even prettier, if that's possible. 188 00:10:14,573 --> 00:10:16,909 Quan, Quan, Quan, help her, pretty please? 189 00:10:17,618 --> 00:10:18,952 Thank you, thank you. 190 00:10:19,786 --> 00:10:23,749 Dude... they paying you 20 stacks just to sit here. 191 00:10:23,832 --> 00:10:25,834 Bro, this club... 192 00:10:25,918 --> 00:10:27,753 This is as good as this is gonna get, a'ight? 193 00:10:27,836 --> 00:10:28,837 We been here two hours. 194 00:10:28,921 --> 00:10:30,839 - You don't trust me? - My time is up, dawg. 195 00:10:30,923 --> 00:10:33,342 I feel you. Who got you your new deal, right? 196 00:10:33,425 --> 00:10:35,552 Who got you on all these features? 197 00:10:35,636 --> 00:10:37,221 Who got you your own reality show? 198 00:10:37,304 --> 00:10:40,307 I mean, who the hell else gonna make you a mogul but me? 199 00:10:40,390 --> 00:10:41,975 I make myself a mogul, dawg. 200 00:10:42,059 --> 00:10:44,019 And I'm tired of having this conversation with you, man. 201 00:10:44,102 --> 00:10:46,688 Okay? You focus on building the business. 202 00:10:46,772 --> 00:10:49,191 - I focus on what I do-- - I am focused, okay? 203 00:10:49,274 --> 00:10:51,902 Look, the ink ain't even dry yet on those contracts. 204 00:10:52,569 --> 00:10:55,072 This is what we gotta do until the checks come in. 205 00:10:55,155 --> 00:10:56,240 [sighs] 206 00:10:56,323 --> 00:10:58,617 Look, you see people looking and you smile, so don't think you-- 207 00:10:58,700 --> 00:11:00,285 You know what I'm saying? Hey. 208 00:11:01,245 --> 00:11:02,412 You don't trust me? 209 00:11:02,913 --> 00:11:04,414 - You know I'm right, right? - Yeah. 210 00:11:04,998 --> 00:11:06,959 All right? Chill. 211 00:11:07,042 --> 00:11:08,794 That one right there-- What's this? Oh. 212 00:11:08,877 --> 00:11:11,296 Man, move over. Hey! 213 00:11:12,548 --> 00:11:14,341 [door creaks open] 214 00:11:18,095 --> 00:11:19,137 Aren't you? 215 00:11:19,221 --> 00:11:20,597 [yells] 216 00:11:20,681 --> 00:11:23,016 [ominous music] 217 00:11:23,767 --> 00:11:25,352 [groans] 218 00:11:30,274 --> 00:11:32,109 [whimpers] 219 00:11:33,569 --> 00:11:34,820 [groans softly] 220 00:11:36,446 --> 00:11:38,282 - You know you're my boy, right? - Of course. 221 00:11:38,866 --> 00:11:41,243 And I appreciate you getting me out of that bad deal. 222 00:11:42,494 --> 00:11:43,871 - I Jesus Christ you. - [laughs] 223 00:11:43,954 --> 00:11:46,373 - Straight resurrected. - Much appreciated, my brother. 224 00:11:46,456 --> 00:11:47,916 Much appreciated. 225 00:11:48,000 --> 00:11:50,711 But that being said, I'm about to bounce. 226 00:11:50,794 --> 00:11:52,337 Zo's waiting for me at the hotel. 227 00:11:52,421 --> 00:11:54,381 Hold up. Hold up. Hold up. That's cool, really. 228 00:11:54,464 --> 00:11:56,049 Let me ask you a question though. 229 00:11:56,884 --> 00:11:59,636 How come she always come on tour, but she never come to the shows? 230 00:11:59,720 --> 00:12:01,471 She does come to the shows, all right? 231 00:12:01,555 --> 00:12:02,389 When? 232 00:12:02,472 --> 00:12:05,642 She just fall back 'cause she know I need my space, all right? 233 00:12:05,726 --> 00:12:08,353 She let me be out here on the streets and have this persona. 234 00:12:09,521 --> 00:12:10,439 No big deal. 235 00:12:10,522 --> 00:12:11,356 Have this what? 236 00:12:12,441 --> 00:12:13,734 "Persona"? 237 00:12:13,817 --> 00:12:15,027 She changing your ass already. 238 00:12:15,110 --> 00:12:16,570 Man, come on, bro. Look... 239 00:12:17,613 --> 00:12:19,072 This bitch is packed. 240 00:12:19,823 --> 00:12:23,285 Ain't no more money to be made in here. It's wall-to-wall chicks, a'ight? 241 00:12:23,827 --> 00:12:24,870 I'm out. 242 00:12:25,454 --> 00:12:26,830 Let me know if y'all ready 243 00:12:27,372 --> 00:12:28,624 'cause I'm going to the car. 244 00:12:30,834 --> 00:12:32,294 [Sosa] Bring Mrs. D.R. 245 00:12:34,922 --> 00:12:36,590 Come on, Quan. Let's go. 246 00:12:36,673 --> 00:12:38,300 Spoilsport over here. 247 00:12:40,427 --> 00:12:42,888 [people chatting] 248 00:12:42,971 --> 00:12:45,641 [Sosa] Damn. You see... Yo, shorty! 249 00:12:46,225 --> 00:12:47,309 [Dom] Man, come on, y'all. 250 00:12:47,392 --> 00:12:49,853 - You ain't seen shorty? - No, man. Let's go. 251 00:12:50,646 --> 00:12:53,106 Oh, yo, Quan, you should go inside, man. 252 00:12:53,774 --> 00:12:55,609 Get them drinks from off the table. 253 00:12:55,692 --> 00:12:58,487 - Shit, a'ight. What you want? - I don't know. A plethora of stuff. 254 00:12:58,570 --> 00:13:00,531 - Man, a what? - A Henny, vodka. 255 00:13:00,614 --> 00:13:02,115 - Yo, anything else? - Hurry up, dawg. 256 00:13:02,199 --> 00:13:04,535 Keys, genius. You gonna just leave us out here? 257 00:13:04,618 --> 00:13:05,494 [sighs] 258 00:13:05,577 --> 00:13:07,621 Thank you. You look like a Puerto Rican Rock. 259 00:13:07,704 --> 00:13:08,580 [Quan] Man, whatever. 260 00:13:09,331 --> 00:13:10,374 Fire him. 261 00:13:11,208 --> 00:13:12,835 [laughs] Open the door, man. Come on. 262 00:13:12,918 --> 00:13:15,128 - Who you calling? - That's my business. 263 00:13:15,212 --> 00:13:17,172 Zo... damn. 264 00:13:17,256 --> 00:13:18,715 We can't go out one night and have fun? 265 00:13:18,799 --> 00:13:20,384 She is my fun, bro. 266 00:13:20,467 --> 00:13:21,343 Come on. Let's go. 267 00:13:21,426 --> 00:13:22,845 Should have never let you get married, 268 00:13:22,928 --> 00:13:24,346 especially to a good girl. 269 00:13:24,429 --> 00:13:25,264 Messing up my game. 270 00:13:25,347 --> 00:13:27,182 Bro, I'm not doing this with you tonight, man. 271 00:13:27,266 --> 00:13:28,475 Shorty! 272 00:13:28,559 --> 00:13:29,476 Damn. 273 00:13:31,395 --> 00:13:32,813 Look at all these hoes out here. 274 00:13:33,564 --> 00:13:34,982 And you lock yourself down? 275 00:13:35,899 --> 00:13:39,987 It's an oasis of hoes in every city we go to. 276 00:13:40,070 --> 00:13:41,905 - Pfft! - I'm not about that life, man. 277 00:13:41,989 --> 00:13:43,407 That's all you. Have fun. 278 00:13:43,490 --> 00:13:45,200 - Open the door and let's go. - Dude, we men. 279 00:13:46,034 --> 00:13:47,703 We don't stop until we dead. 280 00:13:48,203 --> 00:13:49,204 Pfft! 281 00:13:49,288 --> 00:13:52,374 We could be renting bitches, but you buyin' hoes. 282 00:13:52,457 --> 00:13:53,667 Buying a what, man? 283 00:13:54,251 --> 00:13:55,586 I'm not calling Zo... 284 00:13:56,587 --> 00:13:57,546 a ho. 285 00:13:58,297 --> 00:14:00,465 Come on, man, stop. Man, that's baby sis. You know what it is. 286 00:14:00,549 --> 00:14:02,259 Come on, man, open the door. Let's go. 287 00:14:02,342 --> 00:14:04,136 I'm not doing this with you tonight, man. 288 00:14:07,139 --> 00:14:08,849 'Cause that ho got your ass on lock. 289 00:14:08,932 --> 00:14:11,643 - Man, I'm telling you-- - Like you on house arrest. 290 00:14:13,854 --> 00:14:15,105 Pfft. 291 00:14:24,573 --> 00:14:26,533 [cellphone rings] 292 00:14:27,576 --> 00:14:28,702 Hey, babe. 293 00:14:28,785 --> 00:14:31,121 [Dom] Hey, juicy. I miss you, baby. 294 00:14:31,205 --> 00:14:33,081 - What's up? - Can't wait to see you. 295 00:14:33,957 --> 00:14:36,460 I'm just sorry I gotta keep doin' these things, you know? 296 00:14:37,169 --> 00:14:39,129 [Zoe] Hold on. I know that tone. 297 00:14:39,713 --> 00:14:41,632 Listen, you're a great provider, 298 00:14:41,715 --> 00:14:43,550 and you out there doing what you gotta do, 299 00:14:43,634 --> 00:14:44,885 and I love you for that. 300 00:14:45,552 --> 00:14:48,722 Don't allow yourself to feel like you're anything less than a great man. 301 00:14:48,805 --> 00:14:52,142 You're taking care of your business, and you're doing what you gotta do. 302 00:14:55,020 --> 00:14:56,396 [metal clanks] 303 00:15:03,278 --> 00:15:06,782 Man, you always know what to say, huh? 304 00:15:09,326 --> 00:15:10,577 I love you so much. 305 00:15:10,661 --> 00:15:12,579 I know. I love you, too, Dom. 306 00:15:12,663 --> 00:15:14,665 I don't deserve you, either, and I know that. 307 00:15:14,748 --> 00:15:17,292 You don't, but you'll keep earning me every day. 308 00:15:17,376 --> 00:15:18,335 I'll make sure of it. 309 00:15:18,418 --> 00:15:20,045 [chuckles] 310 00:15:20,712 --> 00:15:23,465 - You a trip. - [both laugh] 311 00:15:24,675 --> 00:15:26,844 - So, you good? - Yeah, yeah, yeah. 312 00:15:27,845 --> 00:15:29,513 Yeah. I'm all right. 313 00:15:30,514 --> 00:15:32,224 [cellphone clicking] 314 00:15:32,891 --> 00:15:35,519 [suspenseful music] 315 00:15:36,687 --> 00:15:39,022 Oh! Bitch! 316 00:15:43,110 --> 00:15:44,486 Damn. 317 00:15:44,570 --> 00:15:46,488 [groans] 318 00:15:48,699 --> 00:15:52,953 [suspenseful music] 319 00:15:57,499 --> 00:15:59,585 [foreboding music] 320 00:16:01,170 --> 00:16:03,130 Okay. Yeah. 321 00:16:03,755 --> 00:16:05,257 [chuckles] All right. Bye. 322 00:16:05,340 --> 00:16:06,550 - [spraying] - Yo. Ah! 323 00:16:06,633 --> 00:16:11,889 [crying and screaming] 324 00:16:15,809 --> 00:16:18,770 Ah! Ah! Ah! 325 00:16:23,025 --> 00:16:25,903 [ominous music] 326 00:16:25,986 --> 00:16:27,404 [Zoe on phone] Dom? 327 00:16:28,197 --> 00:16:29,865 Baby, are you okay? 328 00:16:31,700 --> 00:16:32,701 Dom! 329 00:16:34,453 --> 00:16:37,706 [suspenseful music] 330 00:16:40,876 --> 00:16:43,587 - [busy signal buzzing] - Hello? 331 00:16:48,425 --> 00:16:50,511 Uh, let's see. 332 00:16:52,721 --> 00:16:53,972 There you are. 333 00:16:54,848 --> 00:16:56,099 Hmm. 334 00:16:56,850 --> 00:16:59,269 So, Dom, it's been a while. 335 00:16:59,353 --> 00:17:02,105 [chuckles] I don't know. I tried calling you a few times, 336 00:17:02,189 --> 00:17:05,734 but, for some reason, we could just not reconnect. 337 00:17:06,443 --> 00:17:08,779 But that's in the past, 'cause I got you now, baby. 338 00:17:09,404 --> 00:17:11,573 All right. Buckle up. 339 00:17:11,657 --> 00:17:15,994 - [engine revs] - [tires screech] 340 00:17:20,874 --> 00:17:22,084 [horn honks] 341 00:17:24,002 --> 00:17:27,965 [suspenseful music] 342 00:18:36,200 --> 00:18:38,285 I have missed you so much. 343 00:18:40,245 --> 00:18:44,166 [suspenseful music] 344 00:18:44,833 --> 00:18:46,084 What's happening? 345 00:18:47,085 --> 00:18:48,420 - Where am I? - [Lexi] Shh. 346 00:18:49,630 --> 00:18:50,756 [Dom] Who are you? 347 00:18:51,715 --> 00:18:52,799 Where are we? 348 00:18:53,509 --> 00:18:56,970 Shh. You're home now. 349 00:18:58,639 --> 00:19:02,059 [Dom] Yo... I can't feel my arms. 350 00:19:02,893 --> 00:19:03,936 [grunts] 351 00:19:05,854 --> 00:19:07,189 And my hands are tied. 352 00:19:08,982 --> 00:19:10,359 Get off me. 353 00:19:10,442 --> 00:19:13,820 Oh, I've been waiting for this for a really long time. 354 00:19:15,030 --> 00:19:16,657 [metal clanking] 355 00:19:17,991 --> 00:19:19,993 [Dom] What are you doing? Yo, come on! 356 00:19:20,661 --> 00:19:23,372 - Stop! - Feels like you want me. 357 00:19:23,455 --> 00:19:24,748 [Dom] I want you to get off me. 358 00:19:25,958 --> 00:19:28,001 [Lexi] Oh, I get it. You're playing hard-to-get. 359 00:19:28,710 --> 00:19:30,170 Okay. I'll play along. 360 00:19:32,756 --> 00:19:34,299 [groans] 361 00:19:34,383 --> 00:19:36,176 [breathing heavily] 362 00:19:37,928 --> 00:19:38,971 [Lexi sighs] 363 00:19:41,390 --> 00:19:43,851 [sighs] You are really killing my vibe right now. 364 00:19:46,228 --> 00:19:47,980 [Dom] Yo, where are my folks at? 365 00:19:50,399 --> 00:19:52,192 Where are we? Huh? 366 00:19:52,276 --> 00:19:55,279 [Lexi] Don't worry. I'll make you feel better. 367 00:19:56,113 --> 00:19:59,491 [Dom] What are you doing? No. Come on. Stop. Stop! 368 00:19:59,575 --> 00:20:00,701 [Dom yells] 369 00:20:01,618 --> 00:20:02,744 [groans] 370 00:20:04,246 --> 00:20:07,499 [suspenseful music] 371 00:20:11,211 --> 00:20:12,546 I'll be back soon. 372 00:20:13,714 --> 00:20:14,882 Welcome home. 373 00:20:15,549 --> 00:20:17,926 [suspenseful music] 374 00:20:18,677 --> 00:20:20,012 Zoe. 375 00:20:24,850 --> 00:20:26,768 [Zoe] What's going on? Are you guys okay? 376 00:20:28,604 --> 00:20:31,440 - What's wrong? What? - [Quan] Uh, come here. 377 00:20:31,523 --> 00:20:34,776 They won't let us see Sosa, and I ain't heard a word from Dom. 378 00:20:35,944 --> 00:20:37,404 Have you heard from Dom at all? 379 00:20:37,487 --> 00:20:40,532 No. He's not picking up his phone, and I don't know where he is. 380 00:20:42,284 --> 00:20:44,119 Shit ain't looking good right now for Sosa, 381 00:20:44,870 --> 00:20:46,163 and I don't know what to do. 382 00:20:46,246 --> 00:20:48,624 Okay. I'm gonna figure something out, okay? 383 00:20:49,666 --> 00:20:52,461 Let me know. Just let me know, a'ight? 384 00:20:52,544 --> 00:20:53,712 All right. 385 00:20:56,089 --> 00:20:57,674 Hi. Excuse me. 386 00:20:57,758 --> 00:20:58,842 What room is Sosa in? 387 00:20:58,926 --> 00:21:01,470 One moment. Room 102. 388 00:21:04,640 --> 00:21:07,434 [Zoe] Hi. Do you have any updates on my husband? 389 00:21:07,518 --> 00:21:10,562 - Who? - Dom D. He and Sosa were together. 390 00:21:10,646 --> 00:21:12,231 [Hardaway] Yeah, I'm Sheriff Hardaway. 391 00:21:12,314 --> 00:21:13,607 And I'm sorry, right now, 392 00:21:13,690 --> 00:21:16,527 we don't currently have any information on his whereabouts. 393 00:21:16,610 --> 00:21:17,903 What? What do you mean? 394 00:21:17,986 --> 00:21:18,820 Well, right now, 395 00:21:18,904 --> 00:21:21,740 we're actually just looking into the assault of this young man. 396 00:21:22,324 --> 00:21:23,909 Okay, but he's missing. 397 00:21:23,992 --> 00:21:24,993 [Hardaway] We don't know that. 398 00:21:25,577 --> 00:21:30,332 I mean, my report simply has him fleeing the crime scene in his SUV. 399 00:21:30,415 --> 00:21:33,085 Right, okay, um... can you track it? 400 00:21:33,585 --> 00:21:36,505 - The tracking chip has been disabled. - The cameras in the club. 401 00:21:36,588 --> 00:21:38,298 Sylvester's is a raggedy warehouse. 402 00:21:38,382 --> 00:21:39,967 Okay, so basically, you can't help me. 403 00:21:40,050 --> 00:21:42,010 No, no, I'm not sayin' that. 404 00:21:42,094 --> 00:21:44,638 All I'm sayin' is we don't have any information currently. 405 00:21:44,721 --> 00:21:47,432 But what I can tell you is that your husband 406 00:21:47,516 --> 00:21:50,018 could possibly be a person of interest. 407 00:21:51,353 --> 00:21:52,396 Excuse me? 408 00:21:53,105 --> 00:21:54,690 Yes, Mr. Dominic, 409 00:21:54,773 --> 00:21:59,236 or Dom D's Security Detail actually returned to the parking lot 410 00:21:59,319 --> 00:22:02,531 behind Sylvester's where they found Mr. Taylor here 411 00:22:02,614 --> 00:22:04,783 on the ground after being assaulted. 412 00:22:04,867 --> 00:22:05,993 Okay, but... 413 00:22:06,076 --> 00:22:08,579 Dom was taken. Dom wouldn't just leave. 414 00:22:08,662 --> 00:22:11,832 [Hardaway] No, that doesn't mean that. There's no evidence of that, ma'am. 415 00:22:11,915 --> 00:22:15,002 What I can tell you is that there were several witnesses in the club 416 00:22:15,085 --> 00:22:17,171 who saw both men in a heated argument 417 00:22:17,254 --> 00:22:20,924 - and Mr. Driver stormed off-- - I don't care who said they saw what. 418 00:22:21,008 --> 00:22:22,926 Okay? That's not even what happened. 419 00:22:24,136 --> 00:22:25,304 Well... 420 00:22:25,846 --> 00:22:27,097 I don't know what to tell you 421 00:22:27,181 --> 00:22:30,267 other than that there are only two people who can attest to that. 422 00:22:30,350 --> 00:22:34,354 And one of them is here in a coma, and the other is unaccounted for. 423 00:22:36,690 --> 00:22:37,774 [sighs] 424 00:22:39,985 --> 00:22:41,528 I'm just trying to find my husband. 425 00:22:43,238 --> 00:22:44,364 I understand. 426 00:22:45,157 --> 00:22:46,992 And all I can tell you is, 427 00:22:47,659 --> 00:22:51,330 when I know more, I promise, you'll know more. 428 00:22:55,709 --> 00:22:56,877 I need to see Sosa. 429 00:22:56,960 --> 00:22:58,712 Sorry, ma'am, I can't let you go in there. 430 00:22:58,795 --> 00:23:01,840 No one but hospital personnel is allowed in this room. 431 00:23:05,636 --> 00:23:06,637 Please? 432 00:23:11,266 --> 00:23:12,309 All right, one minute. 433 00:23:12,851 --> 00:23:14,770 One minute, all right? 434 00:23:19,107 --> 00:23:21,735 [monitors beeping] 435 00:23:29,409 --> 00:23:31,119 Damn it, Sosa. 436 00:23:34,790 --> 00:23:36,250 Where the hell is Dom? 437 00:23:37,668 --> 00:23:40,295 [sorrowful music] 438 00:23:45,342 --> 00:23:46,510 Thank you. 439 00:23:47,094 --> 00:23:51,598 If you have any updates on Sosa, can you notify me? 440 00:23:51,682 --> 00:23:52,766 We're family. 441 00:23:54,518 --> 00:23:55,727 The Star, huh? 442 00:23:56,520 --> 00:23:58,897 Yeah, it's an online entertainment blog. 443 00:23:59,857 --> 00:24:01,066 Entertainment? 444 00:24:02,776 --> 00:24:05,320 Please call me if you hear anything, okay? 445 00:24:05,821 --> 00:24:07,406 Yeah, will do. 446 00:24:13,537 --> 00:24:17,541 [suspenseful music] 447 00:24:18,917 --> 00:24:20,961 [chains rattling] 448 00:24:22,546 --> 00:24:23,881 [groans] 449 00:24:30,387 --> 00:24:33,348 [muffled yelling] 450 00:24:38,520 --> 00:24:40,689 - You're awake. - [Dom yells] 451 00:24:44,067 --> 00:24:45,194 Hi. 452 00:24:45,819 --> 00:24:47,654 [mumbles] 453 00:24:47,738 --> 00:24:51,742 Now, if I take this off of you, you're going to have to be quiet, okay? 454 00:24:51,825 --> 00:24:54,494 [Dom yells] 455 00:24:54,578 --> 00:24:57,831 - Do you like your room? - Who the hell are you, huh? 456 00:24:57,915 --> 00:25:01,126 Oh, Dom. You're so silly. 457 00:25:01,210 --> 00:25:03,545 Stop! Take these chains off me, bitch! 458 00:25:03,629 --> 00:25:04,963 Shh. 459 00:25:05,047 --> 00:25:07,633 You're just confused. It's gonna be okay. 460 00:25:08,800 --> 00:25:10,385 I said don't touch me! 461 00:25:10,469 --> 00:25:12,846 Take these chains off me, you crazy bitch! 462 00:25:12,930 --> 00:25:14,515 - [smack] - [Dom yells] 463 00:25:14,598 --> 00:25:15,974 [Lexi] You don't talk to me like that! 464 00:25:18,727 --> 00:25:20,812 You don't speak to women that way. 465 00:25:20,896 --> 00:25:22,689 [Lexi sighs] 466 00:25:26,693 --> 00:25:28,195 [Lexi sighs] 467 00:25:29,154 --> 00:25:31,907 [suspenseful music] 468 00:25:33,367 --> 00:25:34,743 This is for you, babe. 469 00:25:35,369 --> 00:25:37,955 - [taser crackling] - [muffled screaming] 470 00:25:38,038 --> 00:25:39,873 [Dom groans] 471 00:25:41,041 --> 00:25:43,585 - [taser crackling] - [muffled screaming] 472 00:25:43,669 --> 00:25:45,170 [groans] 473 00:25:45,254 --> 00:25:46,713 - It's better, right? - Mm-hmm. 474 00:25:46,797 --> 00:25:49,466 - [taser crackling] - [muffled screaming] 475 00:25:51,218 --> 00:25:53,679 [Dom cries] 476 00:25:57,182 --> 00:25:59,351 If I take it off, will you be quiet? 477 00:25:59,977 --> 00:26:01,562 [Dom whimpers] 478 00:26:03,564 --> 00:26:05,691 I ca-- I can't feel my legs. 479 00:26:05,774 --> 00:26:06,608 Shh. 480 00:26:08,193 --> 00:26:10,654 You're gonna work yourself up, and you need to relax. 481 00:26:11,697 --> 00:26:13,657 [breathing heavily] 482 00:26:16,034 --> 00:26:17,244 Why are you doing this to me? 483 00:26:17,327 --> 00:26:18,787 You forgot about me, Dom, 484 00:26:19,788 --> 00:26:20,998 and you lost your way. 485 00:26:21,081 --> 00:26:22,541 Now look at your career. 486 00:26:22,624 --> 00:26:23,625 It's pathetic. 487 00:26:23,709 --> 00:26:26,044 You should be thanking me, Dom. 488 00:26:26,128 --> 00:26:27,546 I saved you. 489 00:26:27,629 --> 00:26:30,883 I saved you from continuing down this destructive path that you were on, 490 00:26:30,966 --> 00:26:33,260 and I saved you from the slutty girls at the bar. 491 00:26:33,343 --> 00:26:35,637 You should be thanking me. I saved you, baby. 492 00:26:35,721 --> 00:26:37,848 [breathing heavily] 493 00:26:39,099 --> 00:26:42,269 You have the most honest eyes I've ever seen. 494 00:26:46,565 --> 00:26:49,359 "It's funny how a hit song can change your career. 495 00:26:49,443 --> 00:26:53,363 At one moment I was a battle rapper with a hot mix tape, 496 00:26:53,447 --> 00:26:58,744 and after 'Wifey for the Night', I went from an emcee with a little buzz 497 00:26:59,369 --> 00:27:02,456 to headlining the Grammys overnight." 498 00:27:03,373 --> 00:27:04,666 [giggles] 499 00:27:04,750 --> 00:27:07,044 What the hell are you talking about? 500 00:27:07,127 --> 00:27:09,588 Your Rolling Stone magazine article, silly. 501 00:27:10,214 --> 00:27:13,091 That was your most revealing interview. 502 00:27:13,175 --> 00:27:14,676 That's what you said, word for word. 503 00:27:14,760 --> 00:27:17,179 I read all of your interviews. 504 00:27:18,931 --> 00:27:20,349 Okay. All done. 505 00:27:22,601 --> 00:27:26,897 [suspenseful music] 506 00:27:30,484 --> 00:27:32,611 Let's get some of this. 507 00:27:32,694 --> 00:27:34,780 [Dom] Unh-unh. 508 00:27:36,698 --> 00:27:38,283 [groans] 509 00:27:44,456 --> 00:27:46,458 [Lexi] You get some rest. 510 00:27:47,125 --> 00:27:49,044 And I'll be back real soon. 511 00:27:56,093 --> 00:27:58,720 [Zoe] Okay. Well, if you see any activity on his bank cards, 512 00:27:58,804 --> 00:28:00,138 will you please let me know? 513 00:28:00,806 --> 00:28:01,849 Thank you. 514 00:28:05,310 --> 00:28:08,146 - What did you find out? - [Quan] Nothing. Nobody saw nothing. 515 00:28:09,398 --> 00:28:10,774 I can't believe this. 516 00:28:13,652 --> 00:28:17,239 - Look, we'll find him. When Sosa-- - What if he doesn't wake up? 517 00:28:17,322 --> 00:28:20,325 He's the only person that can lead us to whoever has Dom. 518 00:28:20,409 --> 00:28:21,827 Excuse me. 519 00:28:21,910 --> 00:28:25,455 [woman over PA] Dr. Savage, you're needed in the main lobby. 520 00:28:25,539 --> 00:28:27,666 Dr. Savage, I need you to come to the main lobby. 521 00:28:27,749 --> 00:28:29,001 [Lexi] I'll be right back. 522 00:28:42,472 --> 00:28:46,768 [suspenseful music] 523 00:28:47,394 --> 00:28:50,606 [monitors beeping] 524 00:28:51,523 --> 00:28:54,151 [suspenseful music] 525 00:29:07,122 --> 00:29:09,541 [ominous music] 526 00:29:10,042 --> 00:29:11,418 Who's the bitch now? 527 00:29:11,502 --> 00:29:12,669 Hmm? 528 00:29:13,629 --> 00:29:16,507 [dramatic music] 529 00:29:17,925 --> 00:29:19,801 [flatlining] 530 00:29:20,385 --> 00:29:22,804 He's flatlined. Get Dr. Robinson. Get the crash cart. 531 00:29:24,890 --> 00:29:25,807 Ready? 532 00:29:25,891 --> 00:29:28,644 [flatlining continues] 533 00:29:31,063 --> 00:29:32,231 [Zoe] What's going on? 534 00:29:33,357 --> 00:29:34,525 [woman over P.A.] Dr. Gilbert, 535 00:29:34,608 --> 00:29:37,319 Dr. Stanley Gilbert, please call emergency. 536 00:29:38,570 --> 00:29:41,281 [Zoe crying] 537 00:29:45,744 --> 00:29:47,913 [chains rattling] 538 00:29:56,547 --> 00:29:58,423 [Dom groans] 539 00:29:58,507 --> 00:30:00,509 [grunting] 540 00:30:01,426 --> 00:30:04,513 [muffled yelling] 541 00:30:05,806 --> 00:30:09,935 [muffled groans] 542 00:30:33,458 --> 00:30:36,962 [clock ticking] 543 00:30:43,302 --> 00:30:48,515 [slow music] 544 00:30:50,225 --> 00:30:53,520 [birds chirping] 545 00:30:55,647 --> 00:30:57,858 [Zoe] You know we could have done this at your place. 546 00:30:58,442 --> 00:30:59,735 Yeah, I know. 547 00:30:59,818 --> 00:31:02,404 But, uh, it's a beautiful day out. 548 00:31:03,113 --> 00:31:04,656 Why spend it in my big-ass crib? 549 00:31:04,740 --> 00:31:07,451 Oh, you're very different from what I thought. 550 00:31:07,534 --> 00:31:09,453 [laughs] And so are you. 551 00:31:09,536 --> 00:31:11,205 - What do you mean? - I read your stuff. 552 00:31:11,288 --> 00:31:13,415 What big celebrities you interview. 553 00:31:14,208 --> 00:31:15,751 And I gotta be honest with you. 554 00:31:15,834 --> 00:31:17,252 After our first meeting... 555 00:31:18,545 --> 00:31:19,963 I couldn't get you out of my mind. 556 00:31:20,589 --> 00:31:22,007 [giggles] 557 00:31:22,090 --> 00:31:23,717 Couldn't get me off your mind? 558 00:31:23,800 --> 00:31:26,094 - Uh... - Ah, are you pushing up on me right now? 559 00:31:26,178 --> 00:31:28,347 'Cause I thought this was a follow-up interview. 560 00:31:28,430 --> 00:31:30,891 - What's going on? - It is a follow-up interview, 561 00:31:31,475 --> 00:31:33,143 except you're interviewing me in a different way now. 562 00:31:33,227 --> 00:31:36,146 Oh. So kind of like the live version of online dating? 563 00:31:36,230 --> 00:31:37,856 - Is that what you're doing? - That's good. 564 00:31:37,940 --> 00:31:39,107 - Yeah. - Yeah. 565 00:31:39,191 --> 00:31:41,109 Except you get to view my profile in person. 566 00:31:41,193 --> 00:31:43,487 And what if I don't like what I see in person? 567 00:31:43,570 --> 00:31:44,905 What if you love what you see? 568 00:31:48,325 --> 00:31:51,828 Ah, well, I don't date any rappers or celebrities of any kind. 569 00:31:52,871 --> 00:31:55,123 Rhyming is just what I do. It's not who I am. 570 00:31:55,624 --> 00:31:56,625 There's a lot more to me. 571 00:31:58,293 --> 00:31:59,127 Like what? 572 00:31:59,211 --> 00:32:01,129 Come on, now. You're gonna put me on the spot? 573 00:32:01,213 --> 00:32:03,715 Yeah! I mean, you talk about wifeys for the night. 574 00:32:03,799 --> 00:32:05,133 - Who's the wifey? - It's a metaphor. 575 00:32:05,217 --> 00:32:06,176 - For what? - Life. 576 00:32:06,260 --> 00:32:09,388 - So, you want one wifey for one night? - Of course. 577 00:32:09,471 --> 00:32:11,390 - Okay. - I was raised right. 578 00:32:12,224 --> 00:32:15,310 [gentle music] 579 00:32:18,897 --> 00:32:22,025 [clock slowly ticking] 580 00:32:22,109 --> 00:32:23,527 [chains rattling] 581 00:32:24,403 --> 00:32:25,863 [grunting] 582 00:32:26,655 --> 00:32:28,365 [muffled screaming] 583 00:32:29,908 --> 00:32:32,536 [grunting] 584 00:32:35,205 --> 00:32:38,792 [muffled screaming] 585 00:32:40,335 --> 00:32:42,212 [Quan] Let me take you back to the hotel. 586 00:32:42,296 --> 00:32:44,715 No, no. You go ahead. 587 00:32:44,798 --> 00:32:46,884 I'm gonna wait for the official cause of death. 588 00:32:48,260 --> 00:32:49,595 For what? 589 00:32:49,678 --> 00:32:51,471 'Cause none of this is making sense, Quan. 590 00:32:52,014 --> 00:32:54,516 Sosa's dead. Dom nowhere to be found. 591 00:32:54,600 --> 00:32:57,728 They can't find the SUV. The tracker was turned off. 592 00:32:57,811 --> 00:32:59,563 You, do you-- [scoffs] 593 00:32:59,646 --> 00:33:01,648 I just-- does any of this shit make sense to you? 594 00:33:01,732 --> 00:33:03,692 - Maybe somebody stole it. - With him in it? 595 00:33:03,775 --> 00:33:06,111 - Yeah, you're right, but... - You know what? 596 00:33:06,195 --> 00:33:09,156 - How 'bout you just go back to L.A.? - I'm not leaving you here by yourself. 597 00:33:09,239 --> 00:33:12,701 Just go back, handle the business. Make sure the record company is cool. 598 00:33:13,285 --> 00:33:14,828 Make sure nobody knows he's missing. 599 00:33:14,912 --> 00:33:17,080 [Quan] All right. I got you. 600 00:33:17,164 --> 00:33:20,125 [Zoe] Hey, look, before you go, I need something from you. 601 00:33:20,209 --> 00:33:21,793 - [Quan] Okay. - I'll meet you back at the hotel. 602 00:33:30,677 --> 00:33:31,845 Hi. 603 00:33:32,471 --> 00:33:35,098 I just wanted to come and say I'm really sorry for your loss. 604 00:33:35,182 --> 00:33:36,266 Thank you. 605 00:33:37,768 --> 00:33:40,145 - Was that your husband? - No, just a friend. 606 00:33:40,896 --> 00:33:42,981 Um, the person who died-- 607 00:33:43,065 --> 00:33:44,525 he's Dom D's manager, right? 608 00:33:45,275 --> 00:33:47,152 - Yeah. - Did he have a show here? 609 00:33:47,236 --> 00:33:49,321 - He did. - Oh, man, I missed it. 610 00:33:50,280 --> 00:33:52,324 Whew! Girl, that man. 611 00:33:52,407 --> 00:33:53,659 - Mm. - Excuse me? 612 00:33:53,742 --> 00:33:54,743 I'm sorry. He's... 613 00:33:55,327 --> 00:33:57,287 he's one of my favorite rappers. I'm just a really big fan. 614 00:34:02,709 --> 00:34:05,796 If there's anything I can do to help, please let me know. 615 00:34:08,382 --> 00:34:09,341 Thanks. 616 00:34:10,801 --> 00:34:13,762 [eerie music] 617 00:34:14,555 --> 00:34:17,266 [siren wailing in distance] 618 00:34:24,606 --> 00:34:25,941 Hi. 619 00:34:26,024 --> 00:34:27,025 Can I help you? 620 00:34:27,109 --> 00:34:29,820 Yeah. Um, I'm Zoe Driver. 621 00:34:29,903 --> 00:34:32,781 Just wondering if you were here the night Dom D-- 622 00:34:32,865 --> 00:34:35,325 Some big ol' boy already been here, asked me about Dom D. 623 00:34:35,409 --> 00:34:37,953 - I don't know nothing. - Right. Yeah, I understand. 624 00:34:38,495 --> 00:34:40,664 Do you recall anything out of the ordinary? 625 00:34:41,540 --> 00:34:43,166 - Like what? - Anything. 626 00:34:44,793 --> 00:34:46,128 [sighs] 627 00:34:46,211 --> 00:34:48,964 Well, I know he left before he was supposed to. 628 00:34:49,548 --> 00:34:52,301 And some girl bust her damn head open in the bathroom, 629 00:34:52,384 --> 00:34:54,761 people knockin' themselves out in the parking lot. 630 00:34:54,845 --> 00:34:56,138 Go back. What girl? 631 00:34:56,221 --> 00:34:57,347 Her name's Amy. 632 00:34:57,890 --> 00:35:01,351 She's always in here thirsty, tryin' to find a baby daddy. 633 00:35:01,435 --> 00:35:03,145 Lives in some building up off Rainier. 634 00:35:03,228 --> 00:35:04,396 Did you call the police? 635 00:35:04,479 --> 00:35:08,233 There's always some chicken heads in here acting stupid, fighting. 636 00:35:08,317 --> 00:35:09,776 And it's always in the bathroom. 637 00:35:09,860 --> 00:35:12,154 You know, I'm gonna put a damn camera in the bathroom. 638 00:35:12,738 --> 00:35:14,740 Catch every one of them stupid chicken heads. 639 00:35:14,823 --> 00:35:15,782 Got it. Thank you. 640 00:35:15,866 --> 00:35:16,950 You have a good one. 641 00:35:19,161 --> 00:35:21,288 [dog barking in distance] 642 00:35:21,371 --> 00:35:23,582 - [door closes] - [Lexi sighs] 643 00:35:24,416 --> 00:35:28,170 [suspenseful music] 644 00:35:28,253 --> 00:35:32,799 [muffled screaming] 645 00:35:34,384 --> 00:35:38,305 [suspenseful music] 646 00:35:46,647 --> 00:35:51,026 [ominous music] 647 00:35:51,109 --> 00:35:54,446 - [muffled screaming] - [chains rattling] 648 00:35:59,451 --> 00:36:01,119 [whimpering] 649 00:36:01,787 --> 00:36:04,498 - What's wrong, Dom? - [muffled speech] 650 00:36:07,501 --> 00:36:08,627 [yells] 651 00:36:08,710 --> 00:36:09,753 [Lexi] Yes? 652 00:36:10,379 --> 00:36:12,548 Ah! Die, you bitch! 653 00:36:12,631 --> 00:36:14,132 [coughing] 654 00:36:14,216 --> 00:36:15,551 [gasping] 655 00:36:16,051 --> 00:36:17,761 [Dom screams] 656 00:36:17,845 --> 00:36:19,513 [Lexi coughing] 657 00:36:19,596 --> 00:36:21,223 [Dom groans] 658 00:36:21,306 --> 00:36:22,766 [breathing heavily] 659 00:36:23,809 --> 00:36:25,435 [coughing] 660 00:36:25,519 --> 00:36:26,937 You stabbed me! Please! 661 00:36:28,105 --> 00:36:29,982 [Lexi yells] 662 00:36:30,065 --> 00:36:31,108 I'm sorry. 663 00:36:32,943 --> 00:36:34,152 [Lexi grunts] 664 00:36:34,236 --> 00:36:36,071 [Dom whimpers] 665 00:36:37,197 --> 00:36:40,659 [music fades] 666 00:36:49,960 --> 00:36:51,461 [knock on door] 667 00:36:58,677 --> 00:36:59,678 Hi. Amy? 668 00:37:00,220 --> 00:37:01,138 Yeah. 669 00:37:01,221 --> 00:37:04,057 Hey. I am Zoe Driver with The Star. 670 00:37:04,141 --> 00:37:05,726 I'd love to talk to you for a second. 671 00:37:05,809 --> 00:37:07,644 The Star? I love that site. 672 00:37:07,728 --> 00:37:09,813 Uh, yeah, sure. Come in. 673 00:37:09,897 --> 00:37:10,772 Thanks. 674 00:37:12,941 --> 00:37:15,444 Hey. Had a wild night, huh? [chuckles] 675 00:37:15,527 --> 00:37:18,238 Oh, uh... Roommate is kind of messy. 676 00:37:18,322 --> 00:37:20,073 Sorry. Um, sit, please. 677 00:37:25,871 --> 00:37:26,788 Um... 678 00:37:27,623 --> 00:37:29,750 I'm-- I'm good. Thanks. 679 00:37:29,833 --> 00:37:31,084 Um, so... 680 00:37:32,377 --> 00:37:34,713 can I, uh, ask what this is for? 681 00:37:34,796 --> 00:37:37,716 Yeah. Uh, were you in a fight last night at Club Sylvester? 682 00:37:37,799 --> 00:37:39,843 No. It was nothing, really. 683 00:37:39,927 --> 00:37:41,595 It doesn't look like it was nothing. 684 00:37:42,429 --> 00:37:44,348 Was it your boyfriend? Were you in trouble? 685 00:37:44,431 --> 00:37:45,807 I'm sorry. Um... 686 00:37:45,891 --> 00:37:48,602 I just don't understand why you would be at my house 687 00:37:48,685 --> 00:37:50,229 asking me about a fight in the club. 688 00:37:50,312 --> 00:37:54,024 I mean, I'm sure you have a lot more exciting things to be looking into. 689 00:37:54,107 --> 00:37:55,192 So it was a fight? 690 00:37:56,401 --> 00:37:57,361 With who? 691 00:37:57,444 --> 00:37:59,112 I-- I'm sorry. I just really don't know why you're here. 692 00:37:59,196 --> 00:38:01,615 The person who did that, they're pressing charges. 693 00:38:01,698 --> 00:38:03,450 What? That bitch hit me! 694 00:38:03,534 --> 00:38:05,035 - I ain't do nothing! - What bitch? 695 00:38:06,912 --> 00:38:09,289 If you don't want me to make your life a living hell, 696 00:38:09,831 --> 00:38:11,959 I'm gonna need you to start talking. Are we clear? 697 00:38:12,042 --> 00:38:14,044 Yeah. We're clear. 698 00:38:14,670 --> 00:38:18,257 Clear that information costs. So, what you got? 699 00:38:20,259 --> 00:38:24,388 [suspenseful music] 700 00:38:30,310 --> 00:38:31,562 [sighs] 701 00:38:31,645 --> 00:38:32,938 Alexis Carrigan. 702 00:38:33,522 --> 00:38:36,275 But I haven't seen her since senior year in high school. 703 00:38:36,358 --> 00:38:38,402 - Do you know why? - 'Cause she's psycho. 704 00:38:38,485 --> 00:38:40,529 And she actually said that I hit her? 705 00:38:40,612 --> 00:38:42,406 She just straight attacked me out of nowhere. 706 00:38:42,489 --> 00:38:45,534 - And you didn't call the police? - Look, I was drunk and high, okay? 707 00:38:45,617 --> 00:38:47,536 I thought I would get in trouble, too. 708 00:38:47,619 --> 00:38:48,787 I panicked. 709 00:38:49,496 --> 00:38:51,456 Besides, that bitch Alexis is really crazy. 710 00:38:51,540 --> 00:38:52,916 What do you mean by "crazy"? 711 00:38:53,500 --> 00:38:57,212 She showed up in the middle of senior year of high school, out of nowhere. 712 00:38:57,296 --> 00:38:59,214 Pretty girl, new girl, but just weird. 713 00:38:59,298 --> 00:39:01,008 - Weird like how? - Like stalker weird. 714 00:39:01,091 --> 00:39:03,051 She always had some crazy look in her eye. 715 00:39:03,135 --> 00:39:04,469 She was super clingy. 716 00:39:04,553 --> 00:39:07,806 She was "fan-girling" all the celebrities and totally got clowned for it, 717 00:39:07,890 --> 00:39:08,724 but she didn't even care. 718 00:39:08,807 --> 00:39:12,561 She went as far as telling everybody she dated all these famous people. 719 00:39:12,644 --> 00:39:15,689 Oh, and Dom D? Said he got her pregnant. 720 00:39:17,232 --> 00:39:20,194 Um... she's... she was pregnant? 721 00:39:20,277 --> 00:39:22,362 I don't know. That's just what she said. 722 00:39:23,155 --> 00:39:25,449 So when I saw the bitch in the club, 723 00:39:25,532 --> 00:39:28,160 I should have known that she was gonna do something crazy. 724 00:39:28,744 --> 00:39:31,705 Bitch, just wait till I find that girl. I'm gonna make her pay... 725 00:39:31,788 --> 00:39:33,457 I, I'm sorry. Did she have the baby? 726 00:39:33,540 --> 00:39:35,292 Girl, I told you, I don't know. I don't talk to that ho. 727 00:39:35,375 --> 00:39:36,627 You got a picture? 728 00:39:36,710 --> 00:39:37,920 Uh... 729 00:39:38,462 --> 00:39:40,255 I think I have my yearbook. Let me see. 730 00:39:45,427 --> 00:39:49,389 [suspenseful music] 731 00:39:54,895 --> 00:39:55,771 That's her? 732 00:39:55,854 --> 00:39:57,606 There go the psycho bitch right there. 733 00:39:59,191 --> 00:40:00,108 Thank you. 734 00:40:02,861 --> 00:40:05,614 [door opens and closes] 735 00:40:08,867 --> 00:40:12,788 [Lexi] I used to have to push my father around in a chair just like this... 736 00:40:13,497 --> 00:40:16,041 after he got so weak, he couldn't do it for himself. 737 00:40:16,834 --> 00:40:19,002 So I'm used to it. Don't feel sorry for me. 738 00:40:19,086 --> 00:40:20,921 [chuckles] 739 00:40:21,004 --> 00:40:22,965 Oh! Sorry. 740 00:40:23,048 --> 00:40:24,591 This place is a mess. 741 00:40:24,675 --> 00:40:26,927 Dad was always working on projects. 742 00:40:28,053 --> 00:40:30,055 You know, he taught me so much about cars. 743 00:40:30,806 --> 00:40:31,807 [sighs and chuckles] 744 00:40:31,890 --> 00:40:34,768 At one point, I really thought that he wanted me to be a mechanic. 745 00:40:34,852 --> 00:40:36,144 [chuckles] Isn't that funny? 746 00:40:37,312 --> 00:40:38,897 [chains rattling] 747 00:40:40,190 --> 00:40:41,400 In there. 748 00:40:42,901 --> 00:40:45,612 All right. You're on there. 749 00:40:45,696 --> 00:40:47,072 Okay. 750 00:40:47,155 --> 00:40:50,200 Well, you'll be more comfortable here and less tempted to act up. 751 00:40:50,284 --> 00:40:52,035 [giggles] All right. I'll be back. 752 00:40:58,166 --> 00:41:00,335 [horns honking] 753 00:41:01,086 --> 00:41:03,630 [keyboard clicking] 754 00:41:07,176 --> 00:41:09,845 [mysterious music] 755 00:41:18,353 --> 00:41:19,646 Hey, Timothy. 756 00:41:20,147 --> 00:41:21,315 Hey, it's Zoe. 757 00:41:21,398 --> 00:41:23,734 Um, I just need a really big favor. 758 00:41:23,817 --> 00:41:27,446 Can you get me information on an Alexis Carrigan from Maryland? 759 00:41:28,238 --> 00:41:30,032 Just anything you can get. 760 00:41:30,115 --> 00:41:31,491 All right. Thank you. 761 00:41:33,994 --> 00:41:35,537 [knock on door] 762 00:41:37,456 --> 00:41:41,585 [suspenseful music] 763 00:41:44,713 --> 00:41:45,881 Hey. What's up? 764 00:41:48,008 --> 00:41:49,259 [sighs] 765 00:41:51,178 --> 00:41:52,054 You got it? 766 00:41:52,804 --> 00:41:53,805 I don't know about this. 767 00:41:53,889 --> 00:41:56,808 Something's not right. You and I both know this. 768 00:41:58,060 --> 00:41:59,228 [sighs heavily] 769 00:41:59,311 --> 00:42:02,105 Look, just be careful, all right? 770 00:42:02,689 --> 00:42:05,442 I know how to handle this better than you. Trust me. 771 00:42:05,526 --> 00:42:06,735 [gun cocks] 772 00:42:21,124 --> 00:42:24,211 [chains rattling] 773 00:42:25,045 --> 00:42:26,547 [footsteps approach] 774 00:42:28,966 --> 00:42:30,425 Oh, good. You're awake. 775 00:42:30,509 --> 00:42:31,593 [giggles] 776 00:42:31,677 --> 00:42:33,136 Okay, I was thinking, 777 00:42:33,220 --> 00:42:35,556 and I was just hoping that we could put the past behind us 778 00:42:35,639 --> 00:42:37,474 and focus on getting you better. 779 00:42:37,558 --> 00:42:38,725 - [sighs] - Can we do that? 780 00:42:39,309 --> 00:42:41,144 [clanging] 781 00:42:42,312 --> 00:42:44,147 I'm sorry. It's the only thing I could think of 782 00:42:44,231 --> 00:42:46,191 to keep you from hurting yourself. 783 00:42:46,775 --> 00:42:47,776 [groans] 784 00:42:47,860 --> 00:42:48,902 Gotta eat. 785 00:42:48,986 --> 00:42:51,697 My folks are gonna be looking for me, okay? 786 00:42:52,531 --> 00:42:55,158 I gotta get back to S-Sosa. 787 00:42:55,242 --> 00:42:56,910 Baby, you gotta eat. 788 00:42:56,994 --> 00:42:58,537 The only thing you need now is food. 789 00:42:59,705 --> 00:43:02,040 These are the best fries in town. 790 00:43:03,000 --> 00:43:04,293 Come on. 791 00:43:06,753 --> 00:43:07,713 Dom, baby, what's wrong? 792 00:43:09,381 --> 00:43:11,425 You know you need food for strength, right? 793 00:43:15,179 --> 00:43:18,182 Dom, do you want me to put the I.V. back in? 794 00:43:18,265 --> 00:43:20,058 [Dom] You know what's wrong with me! 795 00:43:20,142 --> 00:43:22,477 You got me down here caged up like an animal! 796 00:43:23,187 --> 00:43:25,564 Soon as I get out of here, I'ma kill you, I promise you that. 797 00:43:25,647 --> 00:43:27,274 [laughs] No, you're not. 798 00:43:27,774 --> 00:43:29,276 You love me too much to hurt me. 799 00:43:30,277 --> 00:43:31,111 Listen... 800 00:43:32,404 --> 00:43:33,405 if this is gonna work, 801 00:43:33,488 --> 00:43:36,116 we have to work on communicating a lot better than we have 802 00:43:36,200 --> 00:43:37,659 over the past few years, okay? 803 00:43:37,743 --> 00:43:40,078 I know what's gonna make you feel better. 804 00:43:40,162 --> 00:43:41,330 Some of your things. 805 00:43:41,413 --> 00:43:43,540 [giggles] I'll be right back. 806 00:44:03,101 --> 00:44:04,561 "We Run It," "High Life," 807 00:44:04,645 --> 00:44:06,355 "When I'm Gone," "Gun Play," 808 00:44:06,438 --> 00:44:07,648 "Hoes Be Life"? 809 00:44:09,858 --> 00:44:11,485 "Wifey for Life"? 810 00:44:12,611 --> 00:44:16,990 [mid-tempo R&B music playing] 811 00:44:18,867 --> 00:44:20,369 "Choice been easy. 812 00:44:20,452 --> 00:44:24,039 Even though we on different sides, we ride. 813 00:44:24,122 --> 00:44:25,582 We got the same drive. 814 00:44:26,250 --> 00:44:30,462 In sync, we walk with the same stride, and with pride. 815 00:44:31,880 --> 00:44:33,382 I'm claiming you..." 816 00:44:34,550 --> 00:44:36,593 [sighs] "...wifey for life." 817 00:44:36,677 --> 00:44:39,179 [ominous music] 818 00:44:39,263 --> 00:44:40,889 [book thunks heavily] 819 00:44:53,026 --> 00:44:55,821 [cellphone clicking] 820 00:45:00,742 --> 00:45:01,952 Wifey. 821 00:45:02,661 --> 00:45:04,329 - [cellphone clicking] - [cellphone chimes] 822 00:45:04,872 --> 00:45:06,456 Hmph. Stupid. 823 00:45:08,458 --> 00:45:12,379 [suspenseful music] 824 00:45:17,968 --> 00:45:20,721 [breathing heavily] 825 00:45:20,804 --> 00:45:22,639 You got this bitch all up in your phone! 826 00:45:22,723 --> 00:45:23,640 Let go! 827 00:45:24,683 --> 00:45:27,186 I saw you on social media on your wedding day. 828 00:45:27,269 --> 00:45:28,812 That was supposed to be me! 829 00:45:29,605 --> 00:45:31,398 That was supposed to be me, Dom! 830 00:45:32,065 --> 00:45:35,235 You think you can just smash and forget about me? 831 00:45:38,071 --> 00:45:40,282 [screaming] You will remember me! 832 00:45:44,620 --> 00:45:47,247 [cellphone rings] 833 00:45:47,331 --> 00:45:48,832 - Yeah? - [Hardaway] Hello, ma'am. 834 00:45:48,916 --> 00:45:51,168 This is Sheriff Hardaway from the hospital. 835 00:45:51,251 --> 00:45:54,129 I just wanted to call and offer my most sincere condolences 836 00:45:54,213 --> 00:45:55,964 - regarding the loss of your friend. - Thank you. 837 00:45:56,048 --> 00:45:57,841 By chance, have you spoken with your husband at all? 838 00:45:57,925 --> 00:46:00,761 No. I'm-- I'm driving around now, trying to find him. 839 00:46:00,844 --> 00:46:02,304 Is he okay? Do you have any leads? 840 00:46:02,387 --> 00:46:04,723 No, I don't, but I can tell you he's definitely a person of interest 841 00:46:04,806 --> 00:46:05,933 regarding this assault. 842 00:46:06,016 --> 00:46:07,017 That's ridiculous. 843 00:46:07,100 --> 00:46:09,144 [Hardaway] Well, the fact of the matter is, ma'am, 844 00:46:09,228 --> 00:46:10,270 is there's a man dead. 845 00:46:10,354 --> 00:46:12,523 And your husband was the only other person there. 846 00:46:12,606 --> 00:46:14,525 Dom's not a killer. He's the one that's in trouble. 847 00:46:14,608 --> 00:46:15,943 You should be looking for him. 848 00:46:16,026 --> 00:46:19,780 Okay. Well, ma'am, if you hear from him, I need you to contact me immediately. 849 00:46:20,572 --> 00:46:22,324 Thank you. You have a nice day. 850 00:46:22,908 --> 00:46:23,742 Ugh! 851 00:46:29,456 --> 00:46:30,457 You like? 852 00:46:31,625 --> 00:46:32,668 Um... 853 00:46:37,464 --> 00:46:38,549 [Dom] Damn, you're fine. 854 00:46:40,217 --> 00:46:41,301 [Lexi] I am? 855 00:46:41,385 --> 00:46:42,219 Yeah. 856 00:46:42,302 --> 00:46:43,387 You really think so? 857 00:46:43,971 --> 00:46:45,639 Yeah. All this time, I've been trying to... 858 00:46:45,722 --> 00:46:47,933 trying to get from being locked down here, and... 859 00:46:48,976 --> 00:46:50,519 everything I need is right here. 860 00:46:51,979 --> 00:46:53,146 It is? 861 00:46:53,730 --> 00:46:54,565 [Dom] Of course. 862 00:46:55,899 --> 00:46:58,819 I mean, I've just been in a lot of pain. 863 00:46:58,902 --> 00:47:02,865 My arm feels like it's broken, and probably my ribs or somethin'. 864 00:47:02,948 --> 00:47:06,201 Baby, I've been trying to put your arm into a sling, but you won't let me. 865 00:47:06,827 --> 00:47:09,121 I need some pain medicine. It'll help me to relax. 866 00:47:09,204 --> 00:47:12,040 - Really? - Yeah. Anything, yo. 867 00:47:12,541 --> 00:47:13,709 Okay. 868 00:47:15,252 --> 00:47:16,170 Wait. What is that? 869 00:47:19,089 --> 00:47:20,799 Don't worry. It feels good. 870 00:47:22,467 --> 00:47:23,635 [groans] 871 00:47:29,433 --> 00:47:30,434 [clears throat] 872 00:47:32,936 --> 00:47:34,188 So... 873 00:47:39,234 --> 00:47:40,360 do you remember me? 874 00:47:41,778 --> 00:47:43,322 How could I forget? 875 00:47:45,324 --> 00:47:47,159 I mean, that night was magical, right? 876 00:47:48,076 --> 00:47:48,911 Yeah. 877 00:47:48,994 --> 00:47:51,038 [Lexi] And then you wrote that song about me. 878 00:47:51,747 --> 00:47:53,248 That's how I knew this was real. 879 00:47:55,375 --> 00:47:57,211 There's a lot more songs to be written. 880 00:47:57,711 --> 00:47:59,796 Just let me out of the chair, baby. 881 00:47:59,880 --> 00:48:01,048 I called you, Dom. 882 00:48:01,131 --> 00:48:02,424 I called you so many times. 883 00:48:02,508 --> 00:48:06,094 I mean, look, my phone number changes all the time. 884 00:48:06,178 --> 00:48:07,471 I called Quan, too. 885 00:48:07,554 --> 00:48:08,430 [Dom] Quan? 886 00:48:09,264 --> 00:48:11,308 He took me home that night. You remember that? 887 00:48:11,391 --> 00:48:13,685 Yeah. Yeah. Right. Yeah. 888 00:48:13,769 --> 00:48:15,062 So, um... 889 00:48:15,604 --> 00:48:17,189 [sighs] 890 00:48:17,272 --> 00:48:18,774 What do you remember the most? 891 00:48:19,358 --> 00:48:21,151 [sighs] About that night? 892 00:48:21,652 --> 00:48:22,945 Come on, sillyhead. 893 00:48:24,029 --> 00:48:24,947 I want details. 894 00:48:25,030 --> 00:48:29,284 Uh, just remember how beautiful you were, you know? 895 00:48:31,036 --> 00:48:32,162 [Lexi giggles] 896 00:48:34,164 --> 00:48:35,290 What was I wearing? 897 00:48:35,791 --> 00:48:39,545 I don't really remember, it was so long ago, you know? 898 00:48:39,628 --> 00:48:41,004 I'm just like... [scoffs] 899 00:48:41,088 --> 00:48:43,632 - You don't remember, do you? - No. No, I, I do. 900 00:48:43,715 --> 00:48:44,550 You're lying. 901 00:48:44,633 --> 00:48:46,134 - I do. - Liar! 902 00:48:47,052 --> 00:48:49,054 No, really. I, I, I remember. 903 00:48:49,137 --> 00:48:50,889 I do. I do. I remember. 904 00:48:50,973 --> 00:48:53,392 No, listen. I remember. Wait. Look. Listen. 905 00:48:54,309 --> 00:48:55,310 Listen. 906 00:48:57,271 --> 00:48:58,856 Lexi, I, I, I remember. 907 00:48:58,939 --> 00:49:02,526 I, I do. I remember. Trust me. I remember. I remember. 908 00:49:03,193 --> 00:49:05,112 [suspenseful music] 909 00:49:05,195 --> 00:49:08,031 You're the type that like to tatt your women up, too, right? 910 00:49:08,115 --> 00:49:08,991 No, I'm not into that. 911 00:49:09,074 --> 00:49:11,285 No? Let's see how you like this shit. 912 00:49:11,368 --> 00:49:14,788 No. Listen-- No! No! 913 00:49:15,747 --> 00:49:17,165 [screaming] 914 00:49:18,250 --> 00:49:20,335 [yelling] 915 00:49:20,419 --> 00:49:21,962 You will remember me. 916 00:49:22,045 --> 00:49:23,297 Okay. 917 00:49:24,047 --> 00:49:25,465 [yelling] 918 00:49:26,216 --> 00:49:27,301 [Dom] Damn it! 919 00:49:28,302 --> 00:49:30,012 [horns honking] 920 00:49:31,221 --> 00:49:33,056 [cellphone ringing] 921 00:49:33,557 --> 00:49:34,391 Hello? 922 00:49:34,975 --> 00:49:36,727 - [Quan] Yo, it's Quan. - Hey. 923 00:49:37,352 --> 00:49:38,604 I was hoping it was Dom. 924 00:49:38,687 --> 00:49:39,813 Yeah, about that. 925 00:49:40,564 --> 00:49:41,773 Yo, Zo, what's going on? 926 00:49:41,857 --> 00:49:43,567 I thought you said you'd keep me posted. 927 00:49:43,650 --> 00:49:46,278 - What are you talking about? - So you haven't heard from Dom? 928 00:49:46,361 --> 00:49:48,655 No. I mean, I would call you if I had. 929 00:49:48,739 --> 00:49:50,032 What's going on? 930 00:49:50,115 --> 00:49:52,618 [Quan] Yo, I got a text from him saying everything was cool. 931 00:49:55,370 --> 00:49:56,705 He sent you a text? 932 00:49:56,788 --> 00:49:59,249 [Quan] Yeah. He said he needed to go out west 933 00:49:59,333 --> 00:50:00,584 and work on his album 934 00:50:00,667 --> 00:50:03,086 you know, after all that shit that happened last night. 935 00:50:04,671 --> 00:50:06,882 - Zo! - My God, this isn't making sense to me. 936 00:50:06,965 --> 00:50:10,302 I've been calling and texting him all day. He sent you a text? 937 00:50:11,470 --> 00:50:13,222 Yeah, he tweetin' and everything. 938 00:50:14,431 --> 00:50:15,682 Yo, you sure y'all cool? 939 00:50:15,766 --> 00:50:17,601 No, this isn't makin' sense. 940 00:50:19,645 --> 00:50:20,854 I know he wouldn't leave me. 941 00:50:21,355 --> 00:50:22,648 It sounds like he did. 942 00:50:23,148 --> 00:50:25,400 Maybe we should just leave and meet him in L.A. 943 00:50:25,484 --> 00:50:27,402 - Work it out out there. - No. No. Where are you? 944 00:50:27,486 --> 00:50:28,737 I'm on my way to the airport. 945 00:50:28,820 --> 00:50:30,531 [Zoe] Yo, Quan, you know Dom. 946 00:50:31,615 --> 00:50:33,825 Would he really leave me? Here? 947 00:50:35,786 --> 00:50:37,913 Nah. Nah, he wouldn't. 948 00:50:38,497 --> 00:50:40,499 People get their phones hacked all the time, 949 00:50:40,582 --> 00:50:41,708 even their social media. 950 00:50:41,792 --> 00:50:43,252 Maybe somebody got his phone. 951 00:50:44,378 --> 00:50:46,922 We're gonna have to figure this out, 'cause something's going on, 952 00:50:47,005 --> 00:50:47,881 and I need your help. 953 00:50:47,965 --> 00:50:49,091 All right. Bet. 954 00:50:50,259 --> 00:50:51,426 I'm turning around right now. 955 00:51:01,937 --> 00:51:03,272 [Zoe] What the hell? 956 00:51:13,031 --> 00:51:15,033 [cellphone rings] 957 00:51:16,034 --> 00:51:16,869 Hello? 958 00:51:16,952 --> 00:51:20,998 [Tim] Hey. I'm sending you a packet with everything I have on Alexis Carrigan. 959 00:51:21,081 --> 00:51:22,499 Tell me you got something. 960 00:51:22,583 --> 00:51:23,625 [Tim] Oh, yeah. 961 00:51:23,709 --> 00:51:26,545 This is a very disturbed young woman. 962 00:51:26,628 --> 00:51:27,588 You got an address? 963 00:51:27,671 --> 00:51:28,714 - Yep. - Thanks, Tim. 964 00:51:28,797 --> 00:51:30,090 Thank you so much. I owe you. 965 00:51:30,174 --> 00:51:31,216 All right. 966 00:51:36,096 --> 00:51:37,931 [crow cawing] 967 00:51:39,766 --> 00:51:44,021 [suspenseful music] 968 00:51:44,730 --> 00:51:45,856 Baby? 969 00:51:49,359 --> 00:51:50,527 [sighs] 970 00:51:50,611 --> 00:51:52,487 God, you look like you're in so much pain. 971 00:51:53,947 --> 00:51:55,532 I hate seeing you like this. 972 00:51:56,074 --> 00:51:57,242 Don't touch me. 973 00:51:57,326 --> 00:51:58,493 [groans] 974 00:51:58,577 --> 00:52:01,705 You can't keep me down here forever. People are gonna be looking for me. 975 00:52:02,414 --> 00:52:04,833 How is it that you never say the right thing? 976 00:52:04,917 --> 00:52:07,127 Hmm? I just don't get it, Dom. 977 00:52:07,211 --> 00:52:09,171 You have a poet's soul... 978 00:52:10,506 --> 00:52:12,424 with an asshole tongue, hmm? 979 00:52:13,634 --> 00:52:17,804 And, FYI, I can keep you down here for as long as I want. 980 00:52:18,555 --> 00:52:19,681 [sighs] 981 00:52:19,765 --> 00:52:21,683 It's gonna be cold tonight. 982 00:52:26,605 --> 00:52:31,735 Let's make sure that we use the blanket so that you can stay warm. 983 00:52:33,362 --> 00:52:35,656 Yo, you are batshit crazy, chick. 984 00:52:36,240 --> 00:52:37,574 What do you want from me, huh? 985 00:52:40,911 --> 00:52:42,454 Dom, baby, when are you gonna get it? 986 00:52:42,538 --> 00:52:44,456 I want a family with you. 987 00:52:44,540 --> 00:52:46,041 I want to spend my life with you. 988 00:52:46,124 --> 00:52:47,960 I want to wake up next to you every morning. 989 00:52:48,752 --> 00:52:51,046 I want to share your days with you. 990 00:52:51,129 --> 00:52:53,590 I want to laugh with you. I want to fight. 991 00:52:54,466 --> 00:52:57,261 Well, fighting. We kind of got that down pat, don't we? 992 00:52:57,344 --> 00:52:59,638 [chuckles] Dom, I'm doing my part. 993 00:52:59,721 --> 00:53:01,014 It's time you do yours, okay? 994 00:53:02,057 --> 00:53:03,475 I have a beautiful wife... 995 00:53:04,393 --> 00:53:07,813 that I wake up next to every single morning who loves me, 996 00:53:08,313 --> 00:53:09,690 and I love her. 997 00:53:09,773 --> 00:53:11,066 And that'll never be you. 998 00:53:11,149 --> 00:53:12,192 I love you! 999 00:53:12,901 --> 00:53:14,736 She doesn't love you like I love you, Dom. 1000 00:53:16,405 --> 00:53:18,115 [suspenseful music] 1001 00:53:18,198 --> 00:53:19,283 You know what? 1002 00:53:20,492 --> 00:53:22,119 I have something for that bitch. 1003 00:53:22,744 --> 00:53:24,288 Don't you touch my wife! 1004 00:53:24,371 --> 00:53:27,541 For the last time, she's not your wife. I am! 1005 00:53:28,709 --> 00:53:32,754 [suspenseful music] 1006 00:53:37,926 --> 00:53:39,469 [chains rattling] 1007 00:53:42,222 --> 00:53:43,557 [doorbell rings] 1008 00:53:44,892 --> 00:53:47,311 [clock ticking] 1009 00:53:55,110 --> 00:53:57,154 [bullets clinking, rattling] 1010 00:54:16,340 --> 00:54:17,466 [knock on door] 1011 00:54:27,893 --> 00:54:30,103 Hi. I'm Zoe Driver from The Star. 1012 00:54:30,646 --> 00:54:32,481 - Can we talk? - The Star? 1013 00:54:33,815 --> 00:54:34,650 What about? 1014 00:54:34,733 --> 00:54:38,779 Hold up. I remember you. You're the nurse from the hospital, right? 1015 00:54:40,364 --> 00:54:42,157 [clears throat] Yeah, how can I help you? 1016 00:54:42,241 --> 00:54:43,992 I'm following up on a missing person. 1017 00:54:44,826 --> 00:54:46,370 - Okay. - My husband... 1018 00:54:46,995 --> 00:54:47,913 Dom D... 1019 00:54:48,622 --> 00:54:49,706 the rapper. 1020 00:54:49,790 --> 00:54:50,832 You're familiar. 1021 00:54:50,916 --> 00:54:51,750 Right? 1022 00:54:52,626 --> 00:54:54,628 [chuckles] 1023 00:54:55,295 --> 00:54:56,129 Uh-huh. 1024 00:54:57,130 --> 00:54:59,007 You're not at all what I pictured. 1025 00:54:59,758 --> 00:55:02,219 I mean, I pictured a strong, brassy woman, 1026 00:55:02,886 --> 00:55:05,722 not some insecure, jealous girlfriend hunting down her man. 1027 00:55:06,223 --> 00:55:08,892 Okay. To put your mind at ease, Dom's not here. 1028 00:55:08,976 --> 00:55:10,394 He was, but he's gone now. 1029 00:55:10,477 --> 00:55:12,479 Something about going back to Los Angeles. 1030 00:55:13,021 --> 00:55:14,648 [sighs] In case you were wondering... 1031 00:55:15,232 --> 00:55:17,860 yes, he made love to me. 1032 00:55:20,696 --> 00:55:21,822 Right. 1033 00:55:21,905 --> 00:55:23,031 You look mad. 1034 00:55:24,116 --> 00:55:26,952 Wait, you want to fight me, Zoe? 1035 00:55:27,619 --> 00:55:30,581 I mean, I would just think it would be beneath two intelligent women 1036 00:55:30,664 --> 00:55:31,957 to sit out here and fight. 1037 00:55:32,040 --> 00:55:33,834 Alexis, right? That's your name? 1038 00:55:33,917 --> 00:55:35,961 You know my name. Otherwise, you wouldn't be here. 1039 00:55:36,044 --> 00:55:38,422 Well, listen, I don't know what game you're playing right now, 1040 00:55:38,505 --> 00:55:39,590 but playtime is up. 1041 00:55:39,673 --> 00:55:42,050 Oh, no, sweetheart. It's just getting started. 1042 00:55:42,801 --> 00:55:44,469 See, I know what Dom is. 1043 00:55:45,095 --> 00:55:46,054 He's a man. 1044 00:55:47,097 --> 00:55:50,100 And I've forgiven him for all of his indiscretions. 1045 00:55:50,976 --> 00:55:52,311 So he's home now, 1046 00:55:52,394 --> 00:55:53,937 - and we're good. - He's here? 1047 00:55:54,938 --> 00:55:56,648 - What? - Move. 1048 00:55:57,357 --> 00:55:59,234 - [Lexi] Have you lost your damn mind? - Dom! 1049 00:55:59,318 --> 00:56:01,028 - Get out of my house! - Dom! 1050 00:56:02,070 --> 00:56:03,447 [suspenseful music] 1051 00:56:03,530 --> 00:56:05,490 [Zoe] Where is he? Dom! 1052 00:56:08,368 --> 00:56:09,453 Dom! 1053 00:56:10,454 --> 00:56:14,499 [suspenseful music] 1054 00:56:20,380 --> 00:56:21,715 Where is he? 1055 00:56:22,299 --> 00:56:23,509 I already told you. 1056 00:56:24,218 --> 00:56:26,428 We had a little fun, and then he left. 1057 00:56:26,512 --> 00:56:28,138 And now it's time for you to leave! 1058 00:56:28,222 --> 00:56:29,223 Just relax. 1059 00:56:30,057 --> 00:56:31,683 I just want to know, where is Dom? 1060 00:56:31,767 --> 00:56:33,852 Get out of my house or I'm calling the police! 1061 00:56:34,895 --> 00:56:38,524 [dramatic music] 1062 00:56:39,608 --> 00:56:41,068 So call them. 1063 00:56:41,860 --> 00:56:45,614 [dramatic music] 1064 00:56:47,366 --> 00:56:48,534 I know you're lying. 1065 00:56:49,910 --> 00:56:51,745 And I know you know where he is. 1066 00:56:51,828 --> 00:56:52,955 Get out! 1067 00:56:54,373 --> 00:56:58,210 [dramatic music] 1068 00:57:06,677 --> 00:57:09,555 [mysterious music] 1069 00:57:10,430 --> 00:57:11,890 [cellphone chimes] 1070 00:57:13,809 --> 00:57:16,395 [mysterious music] 1071 00:57:16,979 --> 00:57:18,313 She's not even that pretty. 1072 00:57:31,910 --> 00:57:33,036 [Lexi] Dom, baby? 1073 00:57:35,956 --> 00:57:36,915 Don't be mad. 1074 00:57:39,626 --> 00:57:40,502 Please... 1075 00:57:43,755 --> 00:57:44,965 Please let me go. 1076 00:57:48,677 --> 00:57:50,554 I won't tell anybody who you are. 1077 00:57:51,388 --> 00:57:53,932 - Or what you did. Please. - [Lexi laughs] 1078 00:57:54,016 --> 00:57:55,267 Who I am? 1079 00:57:55,851 --> 00:57:57,686 But you don't remember me, right? 1080 00:57:58,812 --> 00:58:00,022 You just used me. 1081 00:58:01,064 --> 00:58:03,775 You just left me on the curb like yesterday's trash. 1082 00:58:04,860 --> 00:58:06,153 You stained my soul, Dom. 1083 00:58:07,029 --> 00:58:08,030 And then, poof. 1084 00:58:09,114 --> 00:58:11,450 You just disappeared just as fast as you came. 1085 00:58:16,997 --> 00:58:18,123 Look, um... 1086 00:58:20,792 --> 00:58:21,835 I realize... 1087 00:58:22,836 --> 00:58:24,588 what I did-- I hurt you. 1088 00:58:27,466 --> 00:58:28,884 I'm really sorry about that. 1089 00:58:29,426 --> 00:58:30,552 [groans] 1090 00:58:33,430 --> 00:58:34,431 That's fine. 1091 00:58:36,433 --> 00:58:38,477 All I want is for us to be a family. 1092 00:58:39,478 --> 00:58:41,104 We're going to be a family. 1093 00:58:42,773 --> 00:58:43,982 I'm gonna have your baby. 1094 00:58:44,066 --> 00:58:47,069 [dramatic music] 1095 00:58:48,028 --> 00:58:50,572 One last time, I promise. 1096 00:58:52,991 --> 00:58:56,745 [dramatic music] 1097 00:59:04,503 --> 00:59:05,963 [horns honking] 1098 00:59:06,463 --> 00:59:07,840 [siren wailing in distance] 1099 00:59:14,596 --> 00:59:15,722 [Zoe] Sheriff Hardaway? 1100 00:59:17,140 --> 00:59:17,975 Yeah. 1101 00:59:19,434 --> 00:59:20,686 I need to talk to you. 1102 00:59:21,395 --> 00:59:22,271 [Zoe] About what? 1103 00:59:23,355 --> 00:59:24,231 Um... 1104 00:59:24,857 --> 00:59:26,191 do you want to talk inside? 1105 00:59:40,372 --> 00:59:41,582 [Hardaway sighs] 1106 00:59:43,834 --> 00:59:46,670 Alright, we got a call about a disturbance. 1107 00:59:46,753 --> 00:59:47,880 [Zoe scoffs] 1108 00:59:47,963 --> 00:59:49,464 She called the police on me? 1109 00:59:49,548 --> 00:59:50,674 She was pretty upset. 1110 00:59:51,592 --> 00:59:54,052 She said that you threatened her, broke into her home, 1111 00:59:54,136 --> 00:59:55,596 and vandalized her things. 1112 00:59:55,679 --> 00:59:56,972 I can't believe this. 1113 00:59:57,055 --> 01:00:00,058 Now, I understand that this has been pretty tough on you. 1114 01:00:00,142 --> 01:00:01,226 Do you? 1115 01:00:01,310 --> 01:00:02,769 Yeah, but what I don't understand 1116 01:00:02,853 --> 01:00:05,272 is why would you be harassing Mrs. Carrigan? 1117 01:00:05,355 --> 01:00:07,357 What does she have to do with any of this? 1118 01:00:07,441 --> 01:00:09,526 She was at the club the night Dom disappeared. 1119 01:00:09,610 --> 01:00:11,403 Okay. Well, so were a lot of women. 1120 01:00:11,945 --> 01:00:14,990 [scoffs] She assaulted a woman in the bathroom. 1121 01:00:15,073 --> 01:00:16,116 She's clearly unstable. 1122 01:00:16,200 --> 01:00:18,368 Do you know she was in a mental institute? 1123 01:00:18,452 --> 01:00:20,204 Well, that was a long time ago. 1124 01:00:20,287 --> 01:00:22,206 This is a good Christian woman we're talking about. 1125 01:00:22,289 --> 01:00:24,166 - She's a nurse, isn't she? - What does that even mean? 1126 01:00:24,249 --> 01:00:25,626 What does any of this mean? 1127 01:00:25,709 --> 01:00:27,753 It's all speculation. 1128 01:00:27,836 --> 01:00:30,547 Well, I found his shirt in her bedroom. How you gonna explain that? 1129 01:00:30,631 --> 01:00:32,799 - Was he there when you found it? - No, but-- 1130 01:00:32,883 --> 01:00:34,968 Then what makes you think he's being held against his will? 1131 01:00:35,052 --> 01:00:36,678 Because that's my husband, and I know. 1132 01:00:36,762 --> 01:00:39,681 All right, look, I had some of my guys at the station look into this, 1133 01:00:39,765 --> 01:00:42,476 and based on their professional research, he's back in L.A. 1134 01:00:43,060 --> 01:00:44,144 I don't believe that. 1135 01:00:44,853 --> 01:00:48,273 The question is, why would he leave when his friend is still in the hospital, 1136 01:00:48,357 --> 01:00:49,191 laid up in a coma? 1137 01:00:49,274 --> 01:00:50,567 Because he didn't leave. 1138 01:00:51,443 --> 01:00:52,986 She knows more than what she's saying. 1139 01:00:53,070 --> 01:00:54,905 So we could just get out of here and stop talking-- 1140 01:00:54,988 --> 01:00:56,114 No, we can't get out of here. 1141 01:00:56,198 --> 01:00:58,575 We're not going anywhere! Now, you're lucky I don't arrest you. 1142 01:00:59,284 --> 01:01:01,537 You need to get on a plane tonight... 1143 01:01:02,037 --> 01:01:02,871 and go home. 1144 01:01:02,955 --> 01:01:06,124 I'm not going anywhere until I find my husband. 1145 01:01:06,208 --> 01:01:08,669 I'm telling you this for your own good. 1146 01:01:09,253 --> 01:01:11,338 Now, that poor woman has been through enough. 1147 01:01:11,421 --> 01:01:13,674 If I decide to move forward with this complaint, 1148 01:01:13,757 --> 01:01:15,926 it's gonna be all bad for you, lady. 1149 01:01:16,552 --> 01:01:17,386 You done? 1150 01:01:17,469 --> 01:01:19,471 No, I'm not done, Mrs. Driver! 1151 01:01:20,055 --> 01:01:22,891 I'm urging you to stay away from the Carrigan house. 1152 01:01:23,392 --> 01:01:24,935 Get on a plane. 1153 01:01:25,018 --> 01:01:27,229 Go home tonight. 1154 01:01:28,772 --> 01:01:29,857 Now, safe travels. 1155 01:01:30,691 --> 01:01:31,942 Have a good evening. 1156 01:01:32,901 --> 01:01:35,487 [intense music] 1157 01:01:45,831 --> 01:01:47,875 [cellphone ringing] 1158 01:01:48,375 --> 01:01:49,209 Hello? 1159 01:01:49,293 --> 01:01:50,294 [Tim] Hey. 1160 01:01:50,377 --> 01:01:51,962 Did you look at the packet yet? 1161 01:01:52,588 --> 01:01:54,631 No. There's just a lot going on here right now. 1162 01:01:54,715 --> 01:01:56,425 - What's up? - [Tim] Well, you need to look at it. 1163 01:01:56,508 --> 01:01:59,303 You know she was institutionalized after her father died? 1164 01:01:59,386 --> 01:02:00,637 Yeah. 1165 01:02:00,721 --> 01:02:02,598 That's not the only reason she was put in there. 1166 01:02:03,932 --> 01:02:04,808 What happened? 1167 01:02:05,434 --> 01:02:06,560 Some real bad shit. 1168 01:02:06,643 --> 01:02:07,769 Timothy. 1169 01:02:08,437 --> 01:02:10,063 [sighs] 1170 01:02:10,939 --> 01:02:14,151 [Tim] Her father died, a stroke in his living room. 1171 01:02:15,027 --> 01:02:17,946 [somber music] 1172 01:02:19,656 --> 01:02:23,452 It was called in by a mailman who noticed Carrigan through the window. 1173 01:02:24,453 --> 01:02:29,124 [somber music] 1174 01:02:31,418 --> 01:02:33,420 Okay, so her father died. 1175 01:02:33,504 --> 01:02:34,463 Yes, we know. 1176 01:02:36,006 --> 01:02:39,468 [somber music] 1177 01:02:44,348 --> 01:02:45,849 [Tim] Well, when the police arrived, 1178 01:02:45,933 --> 01:02:48,352 Mr. Carrigan was slumped over in his wheelchair. 1179 01:02:52,272 --> 01:02:53,524 What have we got? 1180 01:02:53,607 --> 01:02:54,858 Better call it in. 1181 01:02:54,942 --> 01:02:56,693 When the police searched the house, 1182 01:02:57,236 --> 01:02:59,863 they found Alexis on the floor in a pool of blood. 1183 01:03:00,948 --> 01:03:04,952 Apparently, she was pregnant, but hid it from her father. 1184 01:03:05,035 --> 01:03:06,370 [breathing heavily] 1185 01:03:06,453 --> 01:03:08,789 I guess the strain of finding her father dead 1186 01:03:09,540 --> 01:03:11,124 led to her miscarriage. 1187 01:03:12,167 --> 01:03:15,420 [somber music] 1188 01:03:16,964 --> 01:03:17,965 [officer] You all right? 1189 01:03:18,048 --> 01:03:19,049 Joe! 1190 01:03:19,967 --> 01:03:21,093 [Lexi crying] 1191 01:03:21,176 --> 01:03:22,511 [officer] Joe, call 911. 1192 01:03:26,932 --> 01:03:28,892 - All right. I got it. - Well, there's more. 1193 01:03:28,976 --> 01:03:31,979 [Tim] The reason she hadn't told her father about the baby... 1194 01:03:32,062 --> 01:03:34,356 [Lexi] What are you doing? 1195 01:03:34,439 --> 01:03:36,108 [crying] Why are you doing this? 1196 01:03:36,191 --> 01:03:37,526 [Tim] ...was because, uh... 1197 01:03:37,609 --> 01:03:39,736 [Lexi] Why are you doing this? Please, don't do this. 1198 01:03:39,820 --> 01:03:40,946 No, no, please don't-- 1199 01:03:41,029 --> 01:03:42,614 Please, don't do this! Please! 1200 01:03:42,698 --> 01:03:46,702 [Tim] ...she was brutally gang-raped, on prom night, no less. 1201 01:03:46,785 --> 01:03:49,788 [Lexi] No, please don't, leave me! Please don't, leave me! Please, please! 1202 01:03:49,872 --> 01:03:53,000 Why are you doing this? Please don't! 1203 01:03:54,960 --> 01:03:56,920 Okay. Well, did they find out who did it? 1204 01:03:57,004 --> 01:03:58,297 No. 1205 01:03:58,380 --> 01:03:59,965 She wouldn't even make a statement. 1206 01:04:00,674 --> 01:04:02,134 After her father died, 1207 01:04:02,217 --> 01:04:04,803 a video surfaced of the rape on the dark web, 1208 01:04:04,887 --> 01:04:07,181 but the police never identified the assailants 1209 01:04:07,264 --> 01:04:09,057 or where the video came from. 1210 01:04:09,558 --> 01:04:11,435 How could that never have come out? 1211 01:04:11,518 --> 01:04:13,854 Oh, it did, but it was buried. 1212 01:04:14,396 --> 01:04:16,023 She was a minor at the time. 1213 01:04:16,648 --> 01:04:19,526 They put her in a foster home until she turned 18. 1214 01:04:19,610 --> 01:04:24,031 Her foster parents tried to make her stay as normal as possible, I guess. 1215 01:04:24,114 --> 01:04:27,659 Also, there's a picture of her father in the wheelchair 1216 01:04:27,743 --> 01:04:30,162 in the front room of the house. 1217 01:04:30,245 --> 01:04:31,330 Mm. Yeah, yeah. 1218 01:04:31,413 --> 01:04:34,458 I know this room. I saw it, but I didn't check it. 1219 01:04:34,541 --> 01:04:35,876 [Tim] Oh, hey, one more thing, 1220 01:04:35,959 --> 01:04:40,589 and don't ask me how I got this, but she's been hospitalized many times. 1221 01:04:42,174 --> 01:04:43,008 For what? 1222 01:04:43,842 --> 01:04:47,179 [Tim] By the looks of the medicine used to treat her, miscarriages. 1223 01:04:48,597 --> 01:04:49,890 I gotta go. Thank you. 1224 01:04:49,973 --> 01:04:51,225 [Tim] All right. 1225 01:04:51,934 --> 01:04:53,727 [dialing] 1226 01:04:55,103 --> 01:04:56,813 Hey. I think I know where Dom is. 1227 01:04:56,897 --> 01:04:58,357 I'm about to text you the address. 1228 01:04:58,440 --> 01:05:01,693 [water rushing] 1229 01:05:09,910 --> 01:05:11,995 It's actually beautiful if you think about it... 1230 01:05:12,829 --> 01:05:13,830 baptism. 1231 01:05:15,749 --> 01:05:17,960 It doesn't just cleanse your soul and your body. 1232 01:05:18,836 --> 01:05:20,087 It cleanses your mind. 1233 01:05:23,257 --> 01:05:24,466 But it's not your fault, Dom. 1234 01:05:25,551 --> 01:05:27,302 We were all born to sin. 1235 01:05:28,595 --> 01:05:30,305 Your sin just caught up to you. 1236 01:05:53,161 --> 01:05:54,913 Come on, Quan. Only one? 1237 01:05:56,456 --> 01:05:57,541 [sighs] 1238 01:06:04,006 --> 01:06:05,757 [crow cawing] 1239 01:06:08,468 --> 01:06:11,722 [door creaking] 1240 01:06:17,686 --> 01:06:20,272 [door creaks and closes] 1241 01:06:26,069 --> 01:06:27,279 Alexis? 1242 01:06:35,287 --> 01:06:36,121 Dom? 1243 01:06:49,885 --> 01:06:50,886 Alexis? 1244 01:07:00,771 --> 01:07:01,813 [thud] 1245 01:07:03,398 --> 01:07:05,025 [Dom groans] 1246 01:07:06,318 --> 01:07:08,862 This is really a lot harder for me than it looks, Dom. 1247 01:07:10,405 --> 01:07:12,658 I really wish that we had more time together. 1248 01:07:14,368 --> 01:07:15,369 You know... 1249 01:07:16,203 --> 01:07:18,205 many great loves end before their prime. 1250 01:07:18,288 --> 01:07:20,207 Romeo and Juliet. 1251 01:07:20,832 --> 01:07:24,086 Tristan and Isolde. Paolo and Francesca. 1252 01:07:24,920 --> 01:07:26,004 Bonnie and Clyde. 1253 01:07:26,088 --> 01:07:28,131 Listen... please... 1254 01:07:29,424 --> 01:07:33,303 whatever I did to hurt you, however I hurt you, 1255 01:07:33,387 --> 01:07:36,223 I am, I'm so sorry. 1256 01:07:37,975 --> 01:07:40,477 You have to hear me, okay? Listen, I was a... 1257 01:07:40,561 --> 01:07:42,521 I was a different man back then. 1258 01:07:42,604 --> 01:07:44,731 Okay? I'm sorry. 1259 01:07:44,815 --> 01:07:45,858 People don't change, Dom. 1260 01:07:45,941 --> 01:07:47,442 And you know that I know that. 1261 01:07:47,526 --> 01:07:49,903 I've given you chances, but it doesn't even matter. 1262 01:07:49,987 --> 01:07:53,448 I can change, I promise you. Please, give me another chance. 1263 01:07:53,991 --> 01:07:56,368 Let me show you, please. 1264 01:07:56,451 --> 01:07:57,786 I can change. 1265 01:07:57,870 --> 01:08:00,414 Let me go, please. Please. 1266 01:08:02,958 --> 01:08:05,002 I really wish I could believe you. 1267 01:08:05,085 --> 01:08:07,129 - [Dom sighs] - I really do. 1268 01:08:07,963 --> 01:08:10,340 My daddy warned me about men like you, Dom. 1269 01:08:12,467 --> 01:08:13,927 But I never listened. 1270 01:08:14,428 --> 01:08:15,679 [giggles] 1271 01:08:16,513 --> 01:08:19,850 Man, I was just always attracted to the glitz and the fame. 1272 01:08:20,559 --> 01:08:22,686 Captain of the football team, 1273 01:08:23,478 --> 01:08:26,648 famous rappers and actors. I didn't listen. I was rebellious. 1274 01:08:28,567 --> 01:08:29,860 And then, when he died... 1275 01:08:30,986 --> 01:08:32,696 I got a new family. 1276 01:08:34,615 --> 01:08:36,575 And they were supposed to love me, 1277 01:08:36,658 --> 01:08:39,286 and protect me like he did, but they didn't. 1278 01:08:40,037 --> 01:08:41,038 I'm sorry. 1279 01:08:41,121 --> 01:08:42,122 [sighs] 1280 01:08:42,623 --> 01:08:44,333 Please, let me go. Please. 1281 01:08:44,416 --> 01:08:47,878 When I have our child, you won't have a thing to worry about, 1282 01:08:47,961 --> 01:08:50,756 'cause I'll protect him, and I'll make you so proud of me. 1283 01:08:50,839 --> 01:08:54,092 I'm sorry, I know somebody hurt you, and I understand. 1284 01:08:54,176 --> 01:08:55,969 You don't understand shit, Dom! 1285 01:09:01,141 --> 01:09:04,478 [mysterious music] 1286 01:09:49,064 --> 01:09:52,943 [dramatic music] 1287 01:10:09,251 --> 01:10:15,674 [music continues] 1288 01:10:25,434 --> 01:10:27,186 [Lexi on recording] What are you doing? 1289 01:10:27,269 --> 01:10:29,021 Why are you doing this? 1290 01:10:29,688 --> 01:10:30,856 What is this? 1291 01:10:35,527 --> 01:10:37,863 Please don't do-- Wait! Please don't do this. 1292 01:10:40,908 --> 01:10:42,075 You know... 1293 01:10:42,159 --> 01:10:44,745 I was thinking about giving you this little cocktail 1294 01:10:44,828 --> 01:10:46,955 to help you sleep through your baptism. 1295 01:10:51,960 --> 01:10:57,174 Then I decided I wanted you to experience the fullness of it. 1296 01:11:00,511 --> 01:11:01,386 So this... 1297 01:11:02,888 --> 01:11:05,724 will help you from squirming too much. 1298 01:11:05,807 --> 01:11:06,850 Please don't. 1299 01:11:06,934 --> 01:11:08,602 [groans] 1300 01:11:11,647 --> 01:11:12,898 [Lexi clears throat] 1301 01:11:14,149 --> 01:11:15,067 Please. 1302 01:11:16,151 --> 01:11:18,195 This is gonna be so beautiful. 1303 01:11:18,278 --> 01:11:20,822 And then you can watch over us from Heaven. 1304 01:11:24,326 --> 01:11:26,411 No, you don't have to do this, please. 1305 01:11:26,495 --> 01:11:27,621 It's okay. 1306 01:11:29,164 --> 01:11:31,166 [foreboding music] 1307 01:11:31,875 --> 01:11:32,918 [Dom] Please. 1308 01:11:34,878 --> 01:11:37,548 [foreboding music] 1309 01:11:38,632 --> 01:11:43,428 [chains rattling] 1310 01:11:46,431 --> 01:11:50,394 [foreboding music] 1311 01:11:55,816 --> 01:11:57,526 [Dom groans] 1312 01:12:02,072 --> 01:12:04,825 [water gurgling] 1313 01:12:08,120 --> 01:12:10,080 [Dom groans] 1314 01:12:11,665 --> 01:12:14,710 [ominous music] 1315 01:12:19,339 --> 01:12:20,215 Miss Driver. 1316 01:12:24,344 --> 01:12:26,180 I thought I told you to stay away. 1317 01:12:27,973 --> 01:12:30,350 What are you doing here? Huh? 1318 01:12:30,434 --> 01:12:33,270 I would ask you the same thing, but we both know why you're here. 1319 01:12:33,353 --> 01:12:35,814 Well, see, the difference between... 1320 01:12:36,982 --> 01:12:38,108 me and you is... 1321 01:12:38,609 --> 01:12:40,110 you're trespassing. 1322 01:12:40,194 --> 01:12:41,778 And that's against the law. 1323 01:12:42,696 --> 01:12:43,947 You know that, right? 1324 01:12:46,533 --> 01:12:47,951 You shouldn't be watching this. 1325 01:12:48,994 --> 01:12:49,995 You shouldn't be here! 1326 01:12:50,078 --> 01:12:52,789 I don't know what twisted shit y'all got going on right now.... 1327 01:12:52,873 --> 01:12:56,168 It's real easy to judge what you don't understand, isn't it? 1328 01:12:56,877 --> 01:12:57,753 Huh? 1329 01:12:58,378 --> 01:12:59,338 Move your hand. 1330 01:13:00,088 --> 01:13:01,215 Let me see your hands. 1331 01:13:02,257 --> 01:13:03,467 [chuckles] And... 1332 01:13:03,550 --> 01:13:06,053 And to think, I tried to help you! 1333 01:13:06,136 --> 01:13:08,514 I, I-- I gave you an out. 1334 01:13:08,597 --> 01:13:10,057 [laughs] 1335 01:13:10,140 --> 01:13:11,850 You could have got away. 1336 01:13:12,601 --> 01:13:16,980 But you still brought your black ass right back here, huh? 1337 01:13:17,064 --> 01:13:18,565 [chuckles] 1338 01:13:19,399 --> 01:13:21,735 You damn reporters. 1339 01:13:23,278 --> 01:13:24,154 [laughs] 1340 01:13:27,658 --> 01:13:28,534 Are you...? 1341 01:13:30,244 --> 01:13:32,746 Turn that off. Turn it off now! 1342 01:13:35,290 --> 01:13:37,042 Hands. Now. 1343 01:13:37,918 --> 01:13:39,545 That was a long time ago. 1344 01:13:40,546 --> 01:13:41,964 I made a mistake. 1345 01:13:43,006 --> 01:13:44,633 I didn't want to do that. 1346 01:13:46,218 --> 01:13:47,761 It doesn't look like that to me. 1347 01:13:47,845 --> 01:13:50,055 I don't give a good God damn what you think. 1348 01:13:51,640 --> 01:13:54,184 I hate myself for what I did to her. 1349 01:13:55,269 --> 01:13:57,646 I loved Lexi. 1350 01:13:58,272 --> 01:14:00,691 I loved her then. I love her now. 1351 01:14:00,774 --> 01:14:01,817 [Zoe] Right. 1352 01:14:02,401 --> 01:14:05,988 Which is why you kill for her, and abduct? 1353 01:14:06,071 --> 01:14:09,032 [Hardaway] Don't try to act like you understand me. 1354 01:14:09,116 --> 01:14:10,284 You don't know me! 1355 01:14:10,826 --> 01:14:14,371 Whatever it takes to make up for the hell that I put her through. 1356 01:14:14,955 --> 01:14:17,875 - You love her. - Yes. I love her. 1357 01:14:17,958 --> 01:14:20,294 [Hardaway] I will do anything. I love her, but-- 1358 01:14:20,878 --> 01:14:22,462 but she don't love me back. 1359 01:14:22,546 --> 01:14:24,131 - And it's okay. - It's okay. 1360 01:14:24,214 --> 01:14:27,092 That's why I keep trying to prove to her-- 1361 01:14:27,176 --> 01:14:28,302 Nah. Now-- now, see, 1362 01:14:28,385 --> 01:14:31,054 I'm gonna need you to take that gun and put it on the floor. 1363 01:14:32,014 --> 01:14:32,973 Put it on the floor! 1364 01:14:33,557 --> 01:14:34,516 Easy. 1365 01:14:35,142 --> 01:14:36,226 I will shoot you. 1366 01:14:39,771 --> 01:14:40,689 Kick it over. 1367 01:14:42,357 --> 01:14:44,860 Thank you. Yeah. 1368 01:14:44,943 --> 01:14:46,612 Listen, please just let me go. 1369 01:14:46,695 --> 01:14:47,696 [Hardaway] Heh. 1370 01:14:47,779 --> 01:14:49,531 I won't say anything to the press. 1371 01:14:49,615 --> 01:14:50,824 I'm just trying to find Dom. 1372 01:14:51,617 --> 01:14:52,826 That was good. 1373 01:14:52,910 --> 01:14:54,077 That was real good. 1374 01:14:54,161 --> 01:14:55,204 I mean, I-- [chuckles] 1375 01:14:55,287 --> 01:14:56,538 I mean, I, I felt it. 1376 01:14:56,622 --> 01:14:59,833 Did you-- you obviously-- you... 1377 01:15:00,584 --> 01:15:01,793 You meant that, maybe, huh? 1378 01:15:01,877 --> 01:15:04,379 Right? [chuckles] I mean, I really wish I could. 1379 01:15:05,047 --> 01:15:06,632 But it's way too late for that. 1380 01:15:06,715 --> 01:15:07,674 Please. 1381 01:15:07,758 --> 01:15:10,219 [Hardaway ] I mean, come on, now. This is just way too juicy, 1382 01:15:10,302 --> 01:15:12,346 anyway, for you to forget about. 1383 01:15:12,429 --> 01:15:15,557 You know you want to put this all up on Facebook and Instagram. 1384 01:15:15,641 --> 01:15:18,060 You gonna-- huh? Can't forget about your little blog. 1385 01:15:18,143 --> 01:15:19,394 No, I don't. 1386 01:15:19,478 --> 01:15:22,189 You know, she would have never known it was me. 1387 01:15:22,272 --> 01:15:23,649 She would have never known. 1388 01:15:23,732 --> 01:15:25,901 And her prom date is the one who set it up. 1389 01:15:26,944 --> 01:15:27,861 It was him. 1390 01:15:28,570 --> 01:15:30,906 She was so innocent, so trusting. 1391 01:15:32,616 --> 01:15:34,368 I had to confess to her. 1392 01:15:35,202 --> 01:15:36,537 I confessed to her. 1393 01:15:37,579 --> 01:15:38,580 On my own! 1394 01:15:38,664 --> 01:15:40,457 I really don't care about any of this. 1395 01:15:40,541 --> 01:15:42,376 Can you just let me go? Please? 1396 01:15:42,960 --> 01:15:44,086 [Hardaway] Oh. 1397 01:15:44,169 --> 01:15:46,380 You ain't gonna say nothing to nobody? 1398 01:15:46,463 --> 01:15:47,464 You promise? 1399 01:15:48,340 --> 01:15:51,468 Not a big-time, award-winning journalist like you. 1400 01:15:51,552 --> 01:15:53,178 So what? You just gonna kill me now? 1401 01:15:53,262 --> 01:15:54,805 Oh, no. 1402 01:15:55,681 --> 01:15:56,515 Me? 1403 01:15:57,599 --> 01:15:59,768 Kill a pretty black woman like you? 1404 01:16:00,769 --> 01:16:01,603 No. 1405 01:16:02,688 --> 01:16:03,897 I ain't gonna kill you. 1406 01:16:04,606 --> 01:16:05,816 Lexi's gonna do that. 1407 01:16:05,899 --> 01:16:08,360 I mean, look at what you did. Let me break it down for you. 1408 01:16:08,443 --> 01:16:13,115 You-- you harassed this poor woman, you broke into her home, 1409 01:16:13,615 --> 01:16:15,158 I mean, it's understandable, 1410 01:16:15,242 --> 01:16:18,412 especially after you guys shared the same lover, right? 1411 01:16:19,079 --> 01:16:21,874 Me, I'm-- I'm just gonna do the paperwork. 1412 01:16:21,957 --> 01:16:23,000 And what about Dom? 1413 01:16:23,584 --> 01:16:25,002 What about Dom? 1414 01:16:26,795 --> 01:16:29,548 What is it with you ladies and this Dom? 1415 01:16:29,631 --> 01:16:30,465 God! 1416 01:16:32,759 --> 01:16:36,054 Well, sweetie, you don't ever have to worry about Dom again. 1417 01:16:36,138 --> 01:16:38,182 'Cause ain't nobody ever gonna find him. 1418 01:16:38,265 --> 01:16:39,308 Heh. 1419 01:16:45,689 --> 01:16:47,024 What you thinking now, huh? 1420 01:16:47,733 --> 01:16:49,860 You thinking how can you get away? 1421 01:16:50,569 --> 01:16:52,321 Make a run, break for it? 1422 01:16:52,863 --> 01:16:56,200 You gonna hit me with one of these lamps like they do in the movies, right? 1423 01:16:56,283 --> 01:16:58,160 Huh? Yeah. 1424 01:17:00,329 --> 01:17:01,580 For so many... 1425 01:17:02,247 --> 01:17:03,874 it's what you all think about. 1426 01:17:04,791 --> 01:17:05,876 Once it's too late. 1427 01:17:06,418 --> 01:17:07,586 For me or for you? 1428 01:17:09,755 --> 01:17:10,631 Excuse me? 1429 01:17:13,008 --> 01:17:18,972 I got your entire confession of you raping Alexis all on my phone. 1430 01:17:20,057 --> 01:17:21,141 Stop playing with me. 1431 01:17:21,225 --> 01:17:23,310 What, do I look like I'm stupid to you, huh? 1432 01:17:24,269 --> 01:17:27,356 You know, and I was wondering why you wouldn't help me find Dom. 1433 01:17:28,273 --> 01:17:31,401 All those times you were at the hospital, you'd seen Alexis. 1434 01:17:31,985 --> 01:17:34,071 You just wanting to get me out of here. 1435 01:17:36,532 --> 01:17:38,575 The only black boy in a mask. 1436 01:17:40,577 --> 01:17:41,870 The SUV disappearing. 1437 01:17:43,705 --> 01:17:46,416 It didn't take me long to figure it out. I knew she needed help. 1438 01:17:48,210 --> 01:17:53,048 [gentle music] 1439 01:17:56,927 --> 01:17:59,721 Give me your phone. Give me the phone! 1440 01:18:01,181 --> 01:18:03,267 I've already sent it to my editor, Timothy. 1441 01:18:03,767 --> 01:18:06,520 He'll be distributing it to your Internal Affairs Division. 1442 01:18:07,771 --> 01:18:08,981 Look at you. 1443 01:18:09,982 --> 01:18:12,943 You are a smart one, after all, huh? 1444 01:18:13,986 --> 01:18:14,903 Well... 1445 01:18:15,779 --> 01:18:20,033 I guess we just gonna have to do this a different way, huh? 1446 01:18:20,576 --> 01:18:22,870 Turn around and put your hands on your head. 1447 01:18:23,745 --> 01:18:26,665 Turn around and put your hands on your head! 1448 01:18:27,708 --> 01:18:28,917 Look at what you made me do. 1449 01:18:29,001 --> 01:18:31,753 I'm gonna have to waste all this pretty-black-girl magic. 1450 01:18:31,837 --> 01:18:34,131 - [grunts] - [yells] 1451 01:18:34,882 --> 01:18:37,176 [dramatic music] 1452 01:18:39,845 --> 01:18:40,846 [gunshot] 1453 01:18:44,933 --> 01:18:49,688 [mysterious music] 1454 01:19:01,158 --> 01:19:03,035 [door creaks] 1455 01:19:06,371 --> 01:19:09,041 [dog barking distantly] 1456 01:19:22,054 --> 01:19:25,265 [car chiming] 1457 01:19:27,976 --> 01:19:29,228 [chiming stops] 1458 01:19:38,320 --> 01:19:44,117 [mysterious music] 1459 01:19:45,994 --> 01:19:48,997 [clock ticking] 1460 01:19:58,465 --> 01:20:05,389 [mysterious music] 1461 01:20:49,433 --> 01:20:50,475 [Zoe] Alexis. 1462 01:20:52,269 --> 01:20:54,062 - [gunshot] - [glass shatters] 1463 01:20:54,980 --> 01:20:59,610 [suspenseful music] 1464 01:21:08,285 --> 01:21:10,495 [Quan grunts] 1465 01:21:12,122 --> 01:21:13,040 Damn. 1466 01:21:16,126 --> 01:21:17,127 Zoe? 1467 01:21:19,922 --> 01:21:20,923 Zoe! 1468 01:21:22,466 --> 01:21:24,551 [sighs] I just wanna talk. 1469 01:21:26,970 --> 01:21:29,348 I know you don't understand, Zoe. 1470 01:21:31,225 --> 01:21:32,518 But you will. 1471 01:21:39,274 --> 01:21:40,651 I know you love him. 1472 01:21:41,485 --> 01:21:43,195 We can both love him. 1473 01:21:44,613 --> 01:21:46,365 You can help us raise our child. 1474 01:21:48,784 --> 01:21:50,702 [ominous music] 1475 01:21:51,578 --> 01:21:53,705 - [Zoe yells] - [Lexi screams] 1476 01:21:54,498 --> 01:21:56,583 [screams] 1477 01:21:56,667 --> 01:21:59,920 [grunting and screaming] 1478 01:22:00,003 --> 01:22:01,213 Stay or I'll shoot you! 1479 01:22:02,172 --> 01:22:03,340 [Zoe] Okay, Alexis... 1480 01:22:04,132 --> 01:22:05,342 [Lexi] No! 1481 01:22:06,009 --> 01:22:07,886 I can handle anything but a lie. 1482 01:22:07,970 --> 01:22:09,179 So tell me the truth. 1483 01:22:09,680 --> 01:22:11,515 For once, tell me the truth! 1484 01:22:12,516 --> 01:22:13,851 You're jealous of me, right? 1485 01:22:13,934 --> 01:22:16,812 Yeah, I've just been too embarrassed to admit it. 1486 01:22:16,895 --> 01:22:17,813 [Lexi] You should be. 1487 01:22:17,896 --> 01:22:19,773 Why didn't you just leave us alone? 1488 01:22:19,857 --> 01:22:21,233 I should have. I should have just... 1489 01:22:21,859 --> 01:22:22,943 went home. 1490 01:22:24,611 --> 01:22:26,405 But, I mean, he loved you, not me-- 1491 01:22:26,488 --> 01:22:27,406 Liar! 1492 01:22:27,489 --> 01:22:29,408 No! No, no, no. No. 1493 01:22:29,908 --> 01:22:33,745 The girl from tour a few years ago... 1494 01:22:37,207 --> 01:22:38,458 in the red dress. 1495 01:22:41,003 --> 01:22:41,879 That was you, right? 1496 01:22:41,962 --> 01:22:43,172 He remembered my name? 1497 01:22:43,255 --> 01:22:44,423 [scoffs] Of course. 1498 01:22:45,007 --> 01:22:46,008 No. 1499 01:22:47,134 --> 01:22:48,385 No. No! 1500 01:22:51,471 --> 01:22:52,514 What did he call me? 1501 01:22:53,515 --> 01:22:54,349 Alexis. 1502 01:22:54,433 --> 01:22:56,810 - Lies! You're lying! - Okay. Okay. 1503 01:22:58,187 --> 01:23:00,105 Everybody keeps lying to me! 1504 01:23:00,689 --> 01:23:02,107 Okay. I saw the DVD. 1505 01:23:02,191 --> 01:23:03,233 What? 1506 01:23:04,109 --> 01:23:06,028 [Zoe] Alexis, I saw what they did to you. 1507 01:23:06,612 --> 01:23:07,863 How you suffered. 1508 01:23:10,073 --> 01:23:11,533 I saw it all. 1509 01:23:12,534 --> 01:23:15,662 [crying] I tried to tell, but nobody believed me. 1510 01:23:16,246 --> 01:23:17,331 I believe you. 1511 01:23:17,414 --> 01:23:19,291 They all lied. 1512 01:23:19,374 --> 01:23:21,126 Even with the video. 1513 01:23:21,210 --> 01:23:23,045 They said I asked for it. 1514 01:23:23,629 --> 01:23:24,963 [whimpering] But I didn't. 1515 01:23:27,591 --> 01:23:29,176 But that's what men do! 1516 01:23:30,302 --> 01:23:33,055 They forget about you like you're nothing! 1517 01:23:35,015 --> 01:23:36,642 But not Dom. 1518 01:23:37,601 --> 01:23:39,186 He remembered me. 1519 01:23:39,269 --> 01:23:41,021 He wrote a song about me. 1520 01:23:41,730 --> 01:23:43,899 "Wifey for the Night." That's about me. 1521 01:23:43,982 --> 01:23:45,317 Look, you can put the gun down. 1522 01:23:46,276 --> 01:23:47,361 I know. 1523 01:23:48,153 --> 01:23:50,948 You were robbed... of everything. 1524 01:23:53,742 --> 01:23:54,826 Even love. 1525 01:23:58,413 --> 01:24:00,666 Somebody should be in jail for what they did to you, 1526 01:24:00,749 --> 01:24:01,834 and we're gonna figure this out. 1527 01:24:01,917 --> 01:24:04,127 I'm gonna help you figure this out, okay? 1528 01:24:04,211 --> 01:24:06,880 Here, give me the gun, okay? 1529 01:24:07,881 --> 01:24:09,007 [sobs] 1530 01:24:09,091 --> 01:24:10,509 [grunts] 1531 01:24:11,009 --> 01:24:12,594 [yelps] 1532 01:24:12,678 --> 01:24:14,304 [gunshot] 1533 01:24:14,388 --> 01:24:16,265 [gasps] 1534 01:24:17,975 --> 01:24:19,226 [whimpers and gasps] 1535 01:24:19,309 --> 01:24:20,644 [sobs] Oh! 1536 01:24:22,354 --> 01:24:24,398 [ominous music] 1537 01:24:28,861 --> 01:24:30,404 [gasps and sobs] 1538 01:24:30,487 --> 01:24:32,948 [cellphone rings] 1539 01:24:36,493 --> 01:24:39,079 [ringing continues] 1540 01:24:39,872 --> 01:24:40,789 Quan? 1541 01:24:41,415 --> 01:24:43,625 [sirens wailing] 1542 01:24:44,793 --> 01:24:46,003 All right. I'm on my way. 1543 01:24:46,628 --> 01:24:49,548 [sirens wailing] 1544 01:24:51,800 --> 01:24:55,053 [somber music] 1545 01:25:01,685 --> 01:25:06,273 [sorrowful music] 1546 01:25:09,860 --> 01:25:12,279 [Dom screams] 1547 01:25:12,905 --> 01:25:14,198 [paddles whine] 1548 01:25:14,865 --> 01:25:16,658 [Dom groans] 1549 01:25:16,742 --> 01:25:18,744 [paddles whine] 1550 01:25:18,827 --> 01:25:20,329 [defibrillator thumps] 1551 01:25:22,706 --> 01:25:24,208 [Dom screams] 1552 01:25:29,755 --> 01:25:31,924 [Dom groans] 1553 01:25:35,385 --> 01:25:40,516 [gentle piano music] 1554 01:25:46,146 --> 01:25:48,440 [monitors beeping] 1555 01:25:49,441 --> 01:25:51,693 - [Dom] Babe. - [Zoe sighs] 1556 01:25:52,194 --> 01:25:53,904 Is he-- is he gonna be okay? 1557 01:25:53,987 --> 01:25:55,447 He been through a lot. 1558 01:25:55,531 --> 01:25:58,408 A concussion. Internal bleeding. 1559 01:25:58,492 --> 01:26:00,702 He broke his arm and leg. 1560 01:26:00,786 --> 01:26:02,579 Not to mention all the drugs he's on. 1561 01:26:06,083 --> 01:26:07,209 Guess you tough, huh? 1562 01:26:07,292 --> 01:26:08,418 Yeah. 1563 01:26:09,169 --> 01:26:11,547 [monitors beeping] 1564 01:26:16,301 --> 01:26:17,636 [groans] 1565 01:26:17,719 --> 01:26:18,762 That ain't hurt. 1566 01:26:20,222 --> 01:26:21,265 I love you. 1567 01:26:22,224 --> 01:26:23,809 I love you, too, baby. 1568 01:26:26,645 --> 01:26:27,688 ♪ What ♪ 1569 01:26:27,771 --> 01:26:29,940 ♪ No question, you the best one ♪ 1570 01:26:30,023 --> 01:26:32,401 ♪ Your affection, my obsession ♪ 1571 01:26:32,484 --> 01:26:34,778 ♪ Shorty's so good, She got me so addicted ♪ 1572 01:26:34,862 --> 01:26:37,322 ♪ Want her here forever, But I'm still about my fitness ♪ 1573 01:26:37,406 --> 01:26:39,324 ♪ No question, you the best one ♪ 1574 01:26:39,408 --> 01:26:41,952 ♪ Your affection, my obsession ♪ 1575 01:26:42,035 --> 01:26:44,496 ♪ Shorty's so real, She got me so addicted ♪ 1576 01:26:44,580 --> 01:26:47,165 ♪ Yeah, she got me focused, But I'm still about my fitness ♪ 1577 01:26:48,542 --> 01:26:49,543 [Zoe] Awesome! 1578 01:26:49,626 --> 01:26:51,920 ♪ Yeah, baby, I know why you in love with me ♪ 1579 01:26:52,004 --> 01:26:54,214 ♪ Ha! You the only one I wanna see ♪ 1580 01:26:54,298 --> 01:26:56,800 ♪ The only one up in this situation here, Luckily ♪ 1581 01:26:56,884 --> 01:26:58,927 ♪ Truth, why the hell Would I wanna leave? ♪ 1582 01:26:59,428 --> 01:27:00,262 Hey, babe. 1583 01:27:00,345 --> 01:27:01,847 I know you're on a plane right now, 1584 01:27:01,930 --> 01:27:04,933 but I just wanted to call to say that I love you. 1585 01:27:05,601 --> 01:27:07,186 Um, I wish you were here, 1586 01:27:07,269 --> 01:27:09,646 but, you know, I get it, and I understand. 1587 01:27:09,730 --> 01:27:11,815 Have an amazing show tonight. 1588 01:27:11,899 --> 01:27:13,734 We will be here when you get back. 1589 01:27:13,817 --> 01:27:17,237 [chuckles] All right. Call me when you land. Later. 1590 01:27:22,034 --> 01:27:26,205 [cellphone rings] 1591 01:27:26,288 --> 01:27:27,247 Hello? 1592 01:27:29,583 --> 01:27:30,834 Hmm. 1593 01:27:32,085 --> 01:27:35,881 [cellphone rings] 1594 01:27:37,466 --> 01:27:39,384 Hello? [sighs] Who is this? 1595 01:27:39,468 --> 01:27:41,094 [Lexi] Bitch. I'm wifey. 1596 01:27:41,178 --> 01:27:42,095 Excuse me-- 1597 01:27:45,098 --> 01:27:46,725 - Hello-- who is this? - [door creaks] 1598 01:27:48,018 --> 01:27:51,355 [ominous music] 1599 01:27:53,315 --> 01:27:58,987 [ethereal music] 1600 01:29:33,749 --> 01:29:40,380 [down-tempo music] 1601 01:30:25,467 --> 01:30:31,223 [mid-tempo music]