0000 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:16,000 --> 00:00:25,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:26,000 --> 00:00:35,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:36,000 --> 00:00:45,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:34,826 --> 00:00:38,319 Kaslan 2 00:00:38,455 --> 00:00:41,163 At Kaslan, we believe that happiness 3 00:00:41,208 --> 00:00:43,575 is about more than entertainment. 4 00:00:43,710 --> 00:00:47,829 It's about being known, understood, loved. 5 00:00:47,965 --> 00:00:52,084 Introducing your new best friend, Buddi. 6 00:00:54,263 --> 00:00:55,595 Hey, Buddi. Let's watch some TV. 7 00:00:55,639 --> 00:00:56,800 Okay. 8 00:00:57,266 --> 00:01:00,885 Hi, I'm Buddi. I can help you out all over the house. 9 00:01:00,936 --> 00:01:02,928 Buddi can connect to and control 10 00:01:02,980 --> 00:01:05,893 all of your Kaslan products and smart home devices. 11 00:01:05,941 --> 00:01:09,400 He can be your personal DJ, help tidy up the house. 12 00:01:09,444 --> 00:01:11,811 Control your entire smart hub system. 13 00:01:11,863 --> 00:01:15,231 Buddi uses advanced self-learning technology 14 00:01:15,367 --> 00:01:17,404 to constantly find new ways to entertain you. 15 00:01:17,452 --> 00:01:19,739 Hi, Buddi. I'm Ben, and I'm 13 years old. 16 00:01:19,788 --> 00:01:21,324 Hi, Buddi. I'm Ben, 17 00:01:21,373 --> 00:01:22,850 and I'm 13 years old. 18 00:01:22,874 --> 00:01:24,456 Don't forget your science book. 19 00:01:24,585 --> 00:01:26,201 He adapts to your daily routine. 20 00:01:26,253 --> 00:01:27,289 Thanks. 21 00:01:27,421 --> 00:01:29,538 And finds ways to make life simpler 22 00:01:29,673 --> 00:01:32,541 by connecting to a host of Kaslan services. 23 00:01:32,593 --> 00:01:35,461 Thanks, Buddi. I need a Kaslan Kar pick up, please. 24 00:01:35,596 --> 00:01:37,337 Your car is on its way! 25 00:01:37,389 --> 00:01:39,381 When Buddi imprints on you, 26 00:01:39,433 --> 00:01:41,345 he becomes your best friend for life. 27 00:01:41,393 --> 00:01:43,726 You are my buddy 28 00:01:43,770 --> 00:01:46,638 And Buddi's state-of-the-art AI safeguards 29 00:01:46,773 --> 00:01:50,232 ensure that your children will always be safe. 30 00:02:24,478 --> 00:02:25,514 Hey! 31 00:02:26,688 --> 00:02:27,804 Daydreaming AGAIN. 32 00:02:28,065 --> 00:02:30,682 How many times have I warned you? 33 00:02:30,942 --> 00:02:32,934 Huh? What did I say? 34 00:02:33,111 --> 00:02:36,946 I want you to finish this one, and then I want you GONE. 35 00:02:37,991 --> 00:02:41,655 Back to the streets where I found you. 36 00:02:42,454 --> 00:02:44,821 You're worthless. Are you listening to me? 37 00:02:47,292 --> 00:02:48,908 WORTHLESS! 38 00:02:49,044 --> 00:02:50,080 BACK TO WORK! 39 00:04:30,312 --> 00:04:31,723 - Hello. - Nobody told me 40 00:04:31,772 --> 00:04:33,263 the fucking doll was ginger. 41 00:04:34,065 --> 00:04:38,105 Okay, I don't think you're allowed to say that word. 42 00:04:38,153 --> 00:04:41,112 My kid wanted the blonde one. You know, that one. 43 00:04:41,740 --> 00:04:44,107 Yeah. So that one is the Buddi 2, 44 00:04:44,159 --> 00:04:45,445 which hasn't come out yet. 45 00:04:45,494 --> 00:04:46,701 And it looks like 46 00:04:46,745 --> 00:04:49,453 you purchased the Buddi 1, which is this guy. 47 00:04:49,498 --> 00:04:52,081 Listen, I waited three goddamn weeks 48 00:04:52,125 --> 00:04:53,728 for this ginger piece of shit to come in the mail. 49 00:04:53,752 --> 00:04:58,372 Okay. Well, I'm so sorry that you didn't read the box. 50 00:04:58,715 --> 00:05:01,674 And even... There's a window, that you can see 51 00:05:01,802 --> 00:05:05,762 that his hair is red and not blonde. 52 00:05:05,889 --> 00:05:07,300 Thanks. 53 00:05:08,225 --> 00:05:10,182 Thanks for shopping at Zed Mart. 54 00:05:23,990 --> 00:05:25,071 Heh. 55 00:05:49,683 --> 00:05:50,743 Hi. 56 00:05:50,767 --> 00:05:52,850 Hey, uh, I was just... 57 00:05:54,229 --> 00:05:56,721 Whoa. You look like shit. What happened to you? 58 00:05:56,815 --> 00:05:59,398 Thanks. And watch your language. 59 00:05:59,442 --> 00:06:00,478 Sorry. 60 00:06:01,903 --> 00:06:04,316 Andy, I told you to unpack those boxes. 61 00:06:04,447 --> 00:06:05,688 Okay, I know, and I was. 62 00:06:06,408 --> 00:06:07,899 I wanted to make a mental map 63 00:06:07,909 --> 00:06:09,400 of where I should put everything first. 64 00:06:09,411 --> 00:06:11,198 You know, for maximum feng shui. 65 00:06:11,288 --> 00:06:13,575 I think you were maximum feng-shuing so hard, 66 00:06:13,582 --> 00:06:14,868 you forgot to put your phone down 67 00:06:14,916 --> 00:06:16,060 for five seconds and feed Rooney. 68 00:06:16,084 --> 00:06:17,666 You mean this busted-ass phone 69 00:06:17,669 --> 00:06:19,109 that we're replacing for my birthday? 70 00:06:19,212 --> 00:06:21,204 Dude, I've already been working doubles 71 00:06:21,256 --> 00:06:22,997 to try to get you a new hearing aid. 72 00:06:23,550 --> 00:06:25,086 I'm fine with this one, 73 00:06:25,135 --> 00:06:28,344 but this is my primary source of education. 74 00:06:28,346 --> 00:06:30,178 Oh, my God. I never thought about it like that. 75 00:06:30,181 --> 00:06:31,297 Wait. 76 00:06:31,308 --> 00:06:34,142 Let me see what your education has been getting you up to. 77 00:06:37,230 --> 00:06:39,643 Oh, my God, I cannot escape this doll. 78 00:06:39,774 --> 00:06:41,185 - Okay, wait, wait, wait. - No. 79 00:06:41,318 --> 00:06:44,356 Gross. This is staying with me for the rest of the night. 80 00:06:44,487 --> 00:06:46,069 - What? You... - No. 81 00:06:46,197 --> 00:06:48,439 You can't do that. That's the only thing to do here. 82 00:06:48,491 --> 00:06:52,826 There's literally an entire world of things to do. 83 00:06:52,871 --> 00:06:55,659 Look, two kids standing in the rain. That looks fun. 84 00:06:55,790 --> 00:06:58,248 They could be anybody. They could be serial killers. 85 00:07:00,128 --> 00:07:01,289 Noodle. 86 00:07:01,421 --> 00:07:03,208 We talked about this. 87 00:07:03,298 --> 00:07:04,379 You said you were gonna try 88 00:07:04,424 --> 00:07:06,086 to make new friends. 89 00:07:06,134 --> 00:07:08,672 This move is supposed to be a new start for us. 90 00:07:09,512 --> 00:07:11,720 Tell you what, you don't have to unpack 91 00:07:11,765 --> 00:07:14,473 or do anything tonight, 92 00:07:14,559 --> 00:07:16,721 if you just go out there and try. 93 00:07:18,063 --> 00:07:19,395 Give you your phone back. 94 00:07:20,357 --> 00:07:22,770 Okay. I'll be outside. 95 00:07:23,526 --> 00:07:25,062 Really, that was it? 96 00:07:44,130 --> 00:07:45,524 We picked this up three weeks ago. 97 00:07:45,548 --> 00:07:47,109 But we took it home, and we turned it on, 98 00:07:47,133 --> 00:07:48,340 and its eyes were red. 99 00:07:48,468 --> 00:07:50,881 And something's wrong with it. 100 00:07:50,929 --> 00:07:52,511 It was just weird. And I just thought, 101 00:07:52,555 --> 00:07:53,741 with the new one coming out in two weeks, 102 00:07:53,765 --> 00:07:57,099 it would just be better for me to take this back, you know, 103 00:07:57,227 --> 00:07:58,889 get it off my hands. 104 00:07:58,895 --> 00:08:00,727 So, I'm just wondering, 105 00:08:00,855 --> 00:08:01,891 can I get my money back? 106 00:08:03,191 --> 00:08:04,272 Yeah. 107 00:08:10,699 --> 00:08:11,735 Hey, Wes! 108 00:08:12,701 --> 00:08:14,192 - Hi. - Hey, I was just curious. 109 00:08:14,244 --> 00:08:16,736 Um, what happens to returns like this? 110 00:08:16,913 --> 00:08:19,280 - Oh, uh... - Like, really damaged returns. 111 00:08:19,332 --> 00:08:21,449 Yeah, we send it back to Kaslan. 112 00:08:21,584 --> 00:08:23,200 And what do they do with it? 113 00:08:23,211 --> 00:08:24,313 Probably toss it, trash compactor. 114 00:08:24,337 --> 00:08:25,794 I don't know. New model's coming out. 115 00:08:25,839 --> 00:08:26,899 No one's gonna give a rat's ass 116 00:08:26,923 --> 00:08:27,984 about this thing in two weeks. 117 00:08:28,008 --> 00:08:29,465 So, they won't care if it doesn't make it 118 00:08:29,467 --> 00:08:30,653 on the truck, right? 119 00:08:30,677 --> 00:08:31,793 I care. 120 00:08:31,928 --> 00:08:34,295 Come on, my kid's birthday is coming up. Can I have it? 121 00:08:34,305 --> 00:08:36,297 - You've got a kid? - Yes, I've got a kid. 122 00:08:36,433 --> 00:08:38,891 I had a very productive sweet 16, okay? 123 00:08:39,019 --> 00:08:40,351 If you really wanna know. 124 00:08:41,229 --> 00:08:42,436 Come on. 125 00:08:42,480 --> 00:08:44,096 It'll be our little secret. 126 00:08:44,816 --> 00:08:47,183 - No one has to know. - Uh... 127 00:08:47,527 --> 00:08:49,940 Just like that time you banged Susan in the warehouse. 128 00:08:49,946 --> 00:08:51,357 How's your wife, by the way? 129 00:08:51,406 --> 00:08:53,318 Ha-ha. 130 00:08:53,366 --> 00:08:55,323 Can I have it? Give it to me. 131 00:08:57,412 --> 00:08:58,744 And I'm taking it. 132 00:08:59,622 --> 00:09:01,158 There you go, Wes. 133 00:09:01,207 --> 00:09:02,539 Say hi to your wife. 134 00:09:02,667 --> 00:09:04,033 Yep. Mm-hmm. 135 00:09:22,687 --> 00:09:24,679 - Oh, my God. - Oh, shit. 136 00:09:24,814 --> 00:09:26,305 Hey! Noodle. 137 00:09:26,357 --> 00:09:28,189 You're home early. 138 00:09:29,694 --> 00:09:31,526 - Remember Shane? - Hey, bud. 139 00:09:31,946 --> 00:09:33,232 It's been a while. 140 00:09:33,782 --> 00:09:35,694 I'm... I'm just gonna make dinner. You hungry? 141 00:09:35,825 --> 00:09:37,532 No. Uh, I'm gonna go hang out 142 00:09:37,577 --> 00:09:39,364 with some kids down the hall, actually. 143 00:09:39,954 --> 00:09:41,070 Really, who? 144 00:09:41,414 --> 00:09:43,076 Gotta go. Bye! 145 00:10:03,269 --> 00:10:04,385 So, what are you? 146 00:10:04,437 --> 00:10:06,554 Some kind of fourth floor hallway hobo, 147 00:10:06,564 --> 00:10:08,055 or something like that? 148 00:10:08,566 --> 00:10:09,602 What? 149 00:10:09,651 --> 00:10:12,394 Andy, right? You just moved into 401? 150 00:10:12,487 --> 00:10:15,730 Yeah. I see you out here, like, a lot. 151 00:10:15,824 --> 00:10:18,441 Oh, uh, no, it's not me. 152 00:10:18,952 --> 00:10:20,909 I have, like, five twin brothers, 153 00:10:20,954 --> 00:10:22,035 so we just take shifts. 154 00:10:23,331 --> 00:10:25,414 Are you comin' in or what? 155 00:10:25,542 --> 00:10:27,204 I'll be right there, Ma. 156 00:10:27,335 --> 00:10:28,576 Just give me a minute. 157 00:10:28,670 --> 00:10:30,457 Love you. 158 00:10:32,215 --> 00:10:33,797 So that's the mom. 159 00:10:33,925 --> 00:10:36,087 She drags me over for dinner every week. 160 00:10:36,177 --> 00:10:38,885 So, listen, man, if you wanna have some dinner, 161 00:10:39,013 --> 00:10:40,407 you're welcome to join us, 'cause I could 162 00:10:40,431 --> 00:10:42,297 really use the backup, 'cause she... 163 00:10:42,308 --> 00:10:43,424 Andy? 164 00:10:45,019 --> 00:10:46,260 What's going on? 165 00:10:46,938 --> 00:10:48,019 Is he in trouble? 166 00:10:48,231 --> 00:10:49,517 Yeah. Lots of trouble. 167 00:10:49,607 --> 00:10:51,001 We've been gettin' lots of complaints about 168 00:10:51,025 --> 00:10:52,391 some kid out here throwing parties, 169 00:10:52,527 --> 00:10:55,190 selling drugs and beer. 170 00:10:55,947 --> 00:10:57,904 Peddling booze... Um... 171 00:10:58,616 --> 00:10:59,732 Oh. 172 00:11:00,076 --> 00:11:01,112 That was a joke? 173 00:11:01,494 --> 00:11:02,780 It was an attempt. 174 00:11:03,121 --> 00:11:04,862 I was gonna say, "I'm the fun police." 175 00:11:06,916 --> 00:11:08,202 It's not landing. 176 00:11:09,294 --> 00:11:10,455 Wait, who are you? 177 00:11:10,545 --> 00:11:14,960 I'm Mike... Detective. Detective Mike. 178 00:11:17,260 --> 00:11:19,377 So, um, I'm just gonna go. 179 00:11:19,512 --> 00:11:21,174 Yeah. I'm gonna go. 180 00:11:21,806 --> 00:11:23,468 All moms are scary, by the way. 181 00:11:23,600 --> 00:11:24,636 Hurry up, son! 182 00:11:24,726 --> 00:11:26,513 It was nice to meet you, Andy's mom. 183 00:11:26,519 --> 00:11:27,885 Nice meeting you, Detective Mike. 184 00:11:27,937 --> 00:11:29,537 - Bye, Mike. - See you later, Andy. 185 00:11:29,772 --> 00:11:32,059 Dinner ain't gonna cook itself! 186 00:11:32,150 --> 00:11:34,642 You're screaming, Ma. Really? 187 00:11:35,528 --> 00:11:37,144 Must you embarrass me like that? 188 00:11:37,155 --> 00:11:38,424 Ma, you can't be shouting like that. 189 00:11:38,448 --> 00:11:40,155 I thought you were out with your friends. 190 00:11:41,910 --> 00:11:43,401 Why didn't you just come back inside? 191 00:11:43,411 --> 00:11:45,277 Is Shane still there? 192 00:11:46,080 --> 00:11:48,743 No. He's gone. 193 00:11:54,297 --> 00:11:56,630 Come on, I've got something for you. 194 00:11:57,300 --> 00:11:59,337 It's a surprise. 195 00:12:01,512 --> 00:12:02,969 Close your eyes. 196 00:12:12,232 --> 00:12:13,643 Okay. Hey! 197 00:12:13,775 --> 00:12:15,695 I know it's not your birthday for a couple weeks, 198 00:12:15,818 --> 00:12:17,480 but this move has been really tough. 199 00:12:17,987 --> 00:12:20,354 And I know you're kinda mad at me, 200 00:12:20,698 --> 00:12:22,030 so I think you deserve this. 201 00:12:22,283 --> 00:12:24,741 Surprise! Early present. 202 00:12:39,175 --> 00:12:40,211 Is that a sigh? 203 00:12:40,260 --> 00:12:42,172 That's the Buddi thing you're obsessed with. 204 00:12:42,178 --> 00:12:44,886 Yeah, um, it's just... 205 00:12:45,014 --> 00:12:47,256 This thing is for, like, little kids now. 206 00:12:47,308 --> 00:12:48,469 It came out, like, a year ago. 207 00:12:48,476 --> 00:12:51,469 Okay, I know it's stupid, but I thought it'd be funny. 208 00:12:51,479 --> 00:12:52,765 Come on! 209 00:12:53,314 --> 00:12:55,397 - Let's try it. - Okay. 210 00:12:55,441 --> 00:12:57,353 Just remember, it's refurbished, 211 00:12:57,402 --> 00:12:59,894 so it might not work perfectly, okay? 212 00:13:08,079 --> 00:13:09,945 Your Buddi is now connected. 213 00:13:09,956 --> 00:13:11,037 Whoa. 214 00:13:14,043 --> 00:13:15,500 Cool. 215 00:13:21,968 --> 00:13:25,211 Hi. Are you my best buddy? 216 00:13:27,015 --> 00:13:28,222 I guess? 217 00:13:32,520 --> 00:13:33,727 That's bright. 218 00:13:33,855 --> 00:13:35,391 What's your name? 219 00:13:35,523 --> 00:13:37,515 Andy. 'Sup? 220 00:13:37,650 --> 00:13:38,811 Hi, Andysup. 221 00:13:41,612 --> 00:13:43,649 - Sorry. - What's my name? 222 00:13:45,491 --> 00:13:46,527 Um... 223 00:13:47,910 --> 00:13:49,242 Han Solo. 224 00:13:49,579 --> 00:13:51,491 Did you say Chucky? 225 00:13:51,622 --> 00:13:54,786 What? No. Not even close. 226 00:13:54,917 --> 00:13:56,158 - Chucky. - It's... 227 00:13:56,294 --> 00:13:57,330 I like that. 228 00:13:57,462 --> 00:13:59,294 Chucky. 229 00:13:59,505 --> 00:14:01,041 I'm Chucky. 230 00:14:01,174 --> 00:14:02,961 What do you wanna do, Andysup? 231 00:14:03,009 --> 00:14:05,376 Andy. It's just Andy. 232 00:14:05,678 --> 00:14:08,261 Um, I don't know. Do something cool. 233 00:14:08,681 --> 00:14:11,173 I guess turn on the TV. 234 00:14:11,309 --> 00:14:12,425 I will do that. 235 00:14:12,602 --> 00:14:13,718 What's a TV? 236 00:14:13,853 --> 00:14:15,845 Are you joking? That thing. 237 00:14:15,980 --> 00:14:17,972 I cannot process that command. 238 00:14:18,024 --> 00:14:19,335 Oh, wait a minute. 239 00:14:19,359 --> 00:14:20,475 It says here you gotta 240 00:14:20,610 --> 00:14:23,193 "sync his knowledge base to the cloud 241 00:14:23,321 --> 00:14:25,984 "before he can connect to any other Kaslan products." 242 00:14:26,699 --> 00:14:27,815 Okay, Chucky, 243 00:14:27,950 --> 00:14:29,191 connect to the cloud. 244 00:14:29,327 --> 00:14:30,943 Download. 245 00:14:32,372 --> 00:14:33,829 Learn stuff. 246 00:14:36,292 --> 00:14:38,659 I am unable to do that. 247 00:14:43,841 --> 00:14:45,673 It's kinda creepy. 248 00:14:46,803 --> 00:14:48,169 Doesn't work. 249 00:14:48,304 --> 00:14:49,340 God. 250 00:14:49,472 --> 00:14:51,429 Okay, this thing is stupid. 251 00:14:51,474 --> 00:14:52,826 I didn't know it was that messed up. 252 00:14:52,850 --> 00:14:54,453 - No, Mom. - I'll take it back. It's fine. 253 00:14:54,477 --> 00:14:56,560 Mom. Mom, honestly, I like it. 254 00:14:56,687 --> 00:14:59,145 - No, you don't. - Seriously. It's great. 255 00:14:59,273 --> 00:15:00,639 He's hilarious. 256 00:15:01,442 --> 00:15:03,274 - I love you. - I love you, too. 257 00:15:03,403 --> 00:15:04,814 It's actually pretty cool. 258 00:15:04,862 --> 00:15:06,945 Go to bed, Andysup. 259 00:15:08,449 --> 00:15:10,281 Come on. 260 00:15:18,918 --> 00:15:20,329 This is my room. 261 00:15:21,587 --> 00:15:24,955 And that's Mickey Rooney. 262 00:15:25,091 --> 00:15:29,711 He's a total dick, so just don't touch him. 263 00:15:29,846 --> 00:15:31,883 Total dick. 264 00:15:31,931 --> 00:15:33,172 Whoa. 265 00:15:33,683 --> 00:15:35,470 You're allowed to say that? 266 00:15:36,394 --> 00:15:37,475 Cool. 267 00:15:37,979 --> 00:15:39,060 Uh... 268 00:15:39,272 --> 00:15:41,104 This is my desk. 269 00:15:43,901 --> 00:15:45,813 This is my sketchbook. 270 00:15:45,945 --> 00:15:49,814 I do fake buddy cop team-ups sometimes. 271 00:15:49,949 --> 00:15:51,485 Like, Dracula and Robin Hood. 272 00:15:51,868 --> 00:15:52,904 Or... 273 00:15:52,952 --> 00:15:55,365 This one's Zorro and Medusa. 274 00:15:55,830 --> 00:15:58,038 Kind of a deep cut. 275 00:15:58,166 --> 00:16:00,408 I don't know, it's stupid. 276 00:16:01,169 --> 00:16:03,661 I do not think it's stupid. 277 00:16:03,796 --> 00:16:05,037 Thanks. 278 00:16:05,465 --> 00:16:07,548 Pity compliments from a talking doll. 279 00:16:07,592 --> 00:16:08,628 That's my life. 280 00:16:10,470 --> 00:16:13,053 Uh... That's enough for tonight. 281 00:16:15,975 --> 00:16:18,433 Do you want to sing the Buddi song before bed? 282 00:16:18,561 --> 00:16:20,974 No. Uh, I'm good. 283 00:16:21,105 --> 00:16:25,349 You are my buddy until the end 284 00:16:25,485 --> 00:16:31,152 More than a buddy, you're my best friend 285 00:16:35,745 --> 00:16:38,988 Right. Totally not weird at all. 286 00:16:39,207 --> 00:16:40,698 Are we having fun now? 287 00:16:40,833 --> 00:16:43,291 Sure. Uh, I guess. 288 00:16:43,419 --> 00:16:44,876 Yay! 289 00:16:46,756 --> 00:16:48,622 Okay. 290 00:17:01,604 --> 00:17:05,393 Is it time to play again? Are we having fun now? 291 00:17:05,566 --> 00:17:08,274 No. We're having sleep. 292 00:17:12,865 --> 00:17:16,779 Just please close your eyes and pretend to be less creepy. 293 00:17:24,001 --> 00:17:27,039 You're my best friend, Andy. 294 00:17:28,214 --> 00:17:32,458 Okay. Stop being so weird. Quiet time. 295 00:17:36,973 --> 00:17:39,636 You are my buddy 296 00:17:39,642 --> 00:17:42,180 Until the end 297 00:17:42,228 --> 00:17:47,223 More than a buddy, you're my best friend 298 00:17:48,234 --> 00:17:53,480 I love you more than you will ever know 299 00:17:54,240 --> 00:17:57,074 - I will never... - Please shut up. 300 00:17:57,201 --> 00:17:59,739 ...let you go 301 00:18:02,206 --> 00:18:04,118 Good night, Andy. 302 00:18:37,283 --> 00:18:40,401 Andy, you forgot your science book. 303 00:18:42,413 --> 00:18:46,453 Okay, Chucky, this is not a book. 304 00:18:46,584 --> 00:18:48,621 None of these are books. 305 00:18:51,422 --> 00:18:54,165 Just stay here, okay? 306 00:18:56,552 --> 00:18:58,339 And no more books. 307 00:19:12,193 --> 00:19:13,980 - You're back! - Jesus! 308 00:19:14,362 --> 00:19:15,398 Whoa! 309 00:19:16,781 --> 00:19:18,113 Were you here the whole time? 310 00:19:19,492 --> 00:19:21,700 I made you a present. 311 00:19:25,331 --> 00:19:27,664 - A busted stick. - Andy. 312 00:19:27,708 --> 00:19:28,949 Shh. 313 00:19:35,091 --> 00:19:37,583 I don't get what she sees in Shane. 314 00:19:37,635 --> 00:19:39,547 I mean, 315 00:19:39,595 --> 00:19:40,631 he's not nice. 316 00:19:43,849 --> 00:19:45,511 He's just an asshole. 317 00:19:46,894 --> 00:19:48,886 It doesn't matter anyway. 318 00:19:51,732 --> 00:19:53,849 He's just gonna end up leaving us, 319 00:19:54,735 --> 00:19:56,692 like everybody else. 320 00:19:56,821 --> 00:19:59,359 I will never leave you. 321 00:20:06,080 --> 00:20:08,163 Are we having fun now? 322 00:20:08,249 --> 00:20:10,582 Yeah. I guess. 323 00:20:10,710 --> 00:20:13,828 Attack? You shouldn't lead with your chieftain. 324 00:20:13,963 --> 00:20:17,547 I still have to teach you so much about this. Okay... 325 00:20:17,717 --> 00:20:18,833 Um... 326 00:20:31,188 --> 00:20:35,353 Okay. And I get to roll again. So... 327 00:20:35,401 --> 00:20:37,643 Boom! Double sixes! 328 00:20:37,778 --> 00:20:39,019 Okay, get that orc outta here. 329 00:20:39,071 --> 00:20:40,937 Total dick. 330 00:20:41,073 --> 00:20:42,814 Nailed that one. 331 00:20:43,200 --> 00:20:44,691 Ow! 332 00:20:49,540 --> 00:20:51,907 - What is that? - The cat scratched me. 333 00:20:52,042 --> 00:20:53,328 Hurts like hell. 334 00:20:54,336 --> 00:20:56,703 Kitty hurt Andy? 335 00:20:57,465 --> 00:21:00,208 Uh, yeah. Stay here. I'm gonna go find a Band-Aid. 336 00:21:01,010 --> 00:21:02,217 Stupid Rooney. 337 00:21:04,764 --> 00:21:07,222 I swear, I'm so sick of this cat. 338 00:21:18,944 --> 00:21:21,027 Rooney, I swear to God, if you don't shut up, 339 00:21:21,155 --> 00:21:23,317 I'm putting you back on dry food. 340 00:21:25,242 --> 00:21:26,403 Chucky! Stop! 341 00:21:30,039 --> 00:21:32,873 You can't do that, okay? Why would you do that? 342 00:21:33,000 --> 00:21:36,914 He was hurting you. He was making you unhappy. 343 00:21:39,965 --> 00:21:43,709 Chucky, okay, listen, look at me. 344 00:21:43,844 --> 00:21:45,380 This is important. 345 00:21:45,471 --> 00:21:48,964 You can't hurt people, or cats. 346 00:21:49,099 --> 00:21:50,260 It's not cool. 347 00:21:50,392 --> 00:21:52,429 I know you're different, 348 00:21:52,478 --> 00:21:54,640 but that's gotta be our secret. Okay? 349 00:21:54,772 --> 00:21:58,231 And don't say any weird shit or creep people out. 350 00:21:58,275 --> 00:22:00,983 Hey! Cat's freakin' out. 351 00:22:03,280 --> 00:22:04,771 Clean up this room. 352 00:22:06,367 --> 00:22:07,574 Except maybe that guy. 353 00:22:11,330 --> 00:22:12,946 I've got an idea. 354 00:22:13,916 --> 00:22:15,999 Okay. If this is gonna work, 355 00:22:16,126 --> 00:22:18,368 I need you to look as creepy 356 00:22:18,504 --> 00:22:22,214 and scary and angry and mean as possible. All right? 357 00:22:22,341 --> 00:22:26,255 So, open your eyes as wide as you can, like... 358 00:22:28,055 --> 00:22:29,762 No, you still look cute. 359 00:22:29,849 --> 00:22:31,886 Open your mouth as wide as you can 360 00:22:32,017 --> 00:22:34,009 and snarl with your lips. 361 00:22:35,229 --> 00:22:36,390 But kinda smile. 362 00:22:37,481 --> 00:22:39,848 Perfect! Okay, yes, just like that. 363 00:22:39,900 --> 00:22:41,687 Okay. Try this one. 364 00:22:41,735 --> 00:22:43,146 Smile as wide as you can. 365 00:22:44,071 --> 00:22:45,107 Wider. 366 00:22:45,948 --> 00:22:47,405 Yes! 367 00:22:47,867 --> 00:22:49,324 Yeah, uh... 368 00:22:49,743 --> 00:22:51,826 It's actually pretty damn creepy. 369 00:22:53,247 --> 00:22:55,079 Okay, you can stop now. 370 00:22:56,959 --> 00:22:58,478 - Franklin! Franklin! - Ah... 371 00:22:58,502 --> 00:22:59,993 Shit. Sorry. 372 00:23:00,129 --> 00:23:01,165 It's fine. 373 00:23:04,466 --> 00:23:05,707 It's fucking loud. 374 00:23:07,428 --> 00:23:09,010 It's fucking loud. 375 00:23:11,140 --> 00:23:12,200 That thing just swore. 376 00:23:12,224 --> 00:23:13,952 It... It's not supposed to be able to do that. 377 00:23:13,976 --> 00:23:16,935 Uh, yeah. I know. He, uh... 378 00:23:17,062 --> 00:23:18,519 It doesn't really follow the rules. 379 00:23:18,647 --> 00:23:21,139 It doesn't follow the rules? 380 00:23:21,275 --> 00:23:22,607 Like it has a choice? 381 00:23:22,735 --> 00:23:24,601 Kinda, yeah. 382 00:23:24,737 --> 00:23:27,650 Sorry, can I pop in here? So he just does whatever? 383 00:23:27,781 --> 00:23:29,488 You can make him do whatever? 384 00:23:29,742 --> 00:23:30,823 Pretty much. 385 00:23:31,285 --> 00:23:33,026 Okay, can I just point out that this is how 386 00:23:33,078 --> 00:23:34,990 every robot apocalypse scenario begins? 387 00:23:36,415 --> 00:23:38,907 - Say "dick cheese." - Dick cheese. 388 00:23:40,336 --> 00:23:41,543 That is the coolest. 389 00:23:41,587 --> 00:23:43,579 I have so many questions. Uh, who are you? 390 00:23:43,714 --> 00:23:45,797 His name is Andysup. 391 00:23:45,925 --> 00:23:48,668 - I'm Andy. - Falyn. Pugg. 392 00:23:49,720 --> 00:23:51,256 Why are you in the hall? 393 00:23:51,847 --> 00:23:53,634 Uh, I was gonna try and teach him 394 00:23:53,682 --> 00:23:55,469 to creep out my mom's boyfriend, 395 00:23:55,601 --> 00:23:57,217 but probably a bad idea. 396 00:23:57,353 --> 00:23:59,094 You're wrong. It's perfect. 397 00:23:59,146 --> 00:24:01,513 And we're doing it right now. 398 00:24:19,959 --> 00:24:22,872 Jesus! Fuck! Fuckin'... 399 00:24:26,006 --> 00:24:27,338 Karen! 400 00:24:27,383 --> 00:24:28,860 - Karen! - Oh, check it out. 401 00:24:28,884 --> 00:24:30,750 - Look at that. - Oh, my God. 402 00:24:31,595 --> 00:24:33,336 This is legendary. 403 00:24:37,434 --> 00:24:38,470 - Hey! - Hi! 404 00:24:38,519 --> 00:24:39,635 We're here for Andy. 405 00:24:39,687 --> 00:24:41,098 Let's move, dick turd. 406 00:24:41,188 --> 00:24:43,430 - Who are you? - Falyn and Pugg. 407 00:24:43,524 --> 00:24:45,231 Those are names? Falyn and Pugg? 408 00:24:45,234 --> 00:24:47,191 - Hey. Ready? - Yeah. Be back later! 409 00:24:47,319 --> 00:24:49,606 - Your sister's pretty hot. - Dude, that's my mom. 410 00:24:49,655 --> 00:24:51,396 Heh. Even hotter. 411 00:25:16,974 --> 00:25:18,034 You sure the janitor guy 412 00:25:18,058 --> 00:25:19,845 is not gonna get any shit for this? 413 00:25:19,977 --> 00:25:22,060 Who cares? Guy's a total creep. 414 00:25:22,187 --> 00:25:24,554 Is that thing busted? It's kinda weird looking. 415 00:25:24,690 --> 00:25:26,773 No. He's just different. 416 00:25:30,404 --> 00:25:32,646 Now say, "This is for Tupac!" 417 00:25:33,157 --> 00:25:34,864 Do you wanna sing the Buddi song? 418 00:25:34,992 --> 00:25:37,609 No! Say, "This is for Tupac," and stab the asshole. 419 00:25:37,661 --> 00:25:39,027 - Come on! - But I want to. 420 00:25:39,079 --> 00:25:41,412 We want this to go viral. He for real? 421 00:25:41,457 --> 00:25:43,414 You are my buddy... 422 00:25:43,459 --> 00:25:45,121 That's enough. Time to go, Chucky. 423 00:25:45,711 --> 00:25:46,952 Narc alert. Shut up, shut up. 424 00:25:48,964 --> 00:25:51,251 Narc alert. Shut up, shut up. 425 00:25:51,675 --> 00:25:53,541 I just got owned. 426 00:25:55,387 --> 00:25:57,595 Little fucking millennials. 427 00:26:03,854 --> 00:26:05,641 Andy, you wanna play now? 428 00:26:05,773 --> 00:26:07,309 Not now, Chucky. 429 00:26:07,399 --> 00:26:08,890 This is ridiculous. 430 00:26:12,154 --> 00:26:13,770 Wait for it. 431 00:26:13,906 --> 00:26:15,192 Wait for it... 432 00:26:16,200 --> 00:26:19,034 Time for incoming mail! 433 00:26:19,161 --> 00:26:20,493 One, and a-two... 434 00:26:20,954 --> 00:26:22,594 - Heads up, bitch! - ...and a-three! 435 00:26:22,623 --> 00:26:23,659 Boom! 436 00:26:26,627 --> 00:26:27,708 Yes! 437 00:26:32,049 --> 00:26:33,415 Did you see that? 438 00:26:52,319 --> 00:26:54,481 What the hell? What even is that? 439 00:26:54,488 --> 00:26:56,730 I don't know, I bought it at a store. 440 00:26:56,782 --> 00:26:58,148 It's so unrealistic. 441 00:26:58,200 --> 00:26:59,361 And specific. 442 00:27:01,954 --> 00:27:04,162 Are all horror movies like this? 443 00:27:04,289 --> 00:27:05,496 - No. - Pretty much. 444 00:27:05,499 --> 00:27:07,240 - Yes, they are. - No, they're not. 445 00:27:09,586 --> 00:27:11,919 Oh. Gross. Is that his face? 446 00:27:11,964 --> 00:27:14,001 What the hell? 447 00:27:14,800 --> 00:27:16,166 Are you fucking watching this? 448 00:27:16,301 --> 00:27:17,758 That wouldn't even happen. 449 00:27:21,765 --> 00:27:23,131 Heads up, bitch. 450 00:27:23,183 --> 00:27:24,219 Andy. 451 00:27:26,353 --> 00:27:28,265 Wait for it. 452 00:27:28,313 --> 00:27:29,679 That is priceless. 453 00:27:29,982 --> 00:27:31,501 Heads up, bitch. Heads up, bitch. 454 00:27:31,525 --> 00:27:33,858 Chucky? Put down the knife. 455 00:27:33,986 --> 00:27:35,102 - Heads up, bitch. - Andy! 456 00:27:35,571 --> 00:27:36,571 Chucky! 457 00:27:37,281 --> 00:27:39,068 Stop! 458 00:27:42,369 --> 00:27:43,450 What is wrong with you? 459 00:27:43,495 --> 00:27:45,111 I, uh... 460 00:27:45,622 --> 00:27:48,035 I thought it would make you happy. 461 00:27:59,178 --> 00:28:01,010 I'm sorry, Andy. 462 00:28:02,306 --> 00:28:04,389 I'm going out with Falyn and Pugg. 463 00:28:11,648 --> 00:28:15,016 I have never baked anything in my life before, 464 00:28:15,152 --> 00:28:17,565 but look how good they look! 465 00:28:18,697 --> 00:28:21,110 Mmm, I'm not really hungry. I'm gonna grab another beer. 466 00:28:23,535 --> 00:28:24,946 They do look good though. 467 00:28:25,162 --> 00:28:26,323 Okay. 468 00:28:33,795 --> 00:28:35,161 It's good. 469 00:28:41,345 --> 00:28:42,506 Jesus! 470 00:28:44,014 --> 00:28:46,506 Shane's such an asshole. 471 00:28:47,100 --> 00:28:50,138 Shane's such an asshole. Such an asshole. 472 00:28:50,229 --> 00:28:51,706 - Do you hear that? - Such an asshole. 473 00:28:51,730 --> 00:28:53,346 Shane's such an asshole. 474 00:28:54,608 --> 00:28:55,849 Oh, you gotta be kiddin' me. 475 00:28:56,109 --> 00:28:58,396 Shane's such an asshole. 476 00:28:59,613 --> 00:29:01,104 You think that's funny? 477 00:29:03,533 --> 00:29:05,365 Such an asshole. Shane's such an asshole. 478 00:29:05,369 --> 00:29:07,656 I didn't make him say anything! 479 00:29:08,497 --> 00:29:09,533 Okay. You know what? 480 00:29:09,581 --> 00:29:10,850 You're spending less time with this thing. 481 00:29:10,874 --> 00:29:12,365 One hour a day, tops. 482 00:29:12,417 --> 00:29:13,853 And the rest of the time, he's going in here. 483 00:29:13,877 --> 00:29:15,584 Mom, stop, you're gonna scare him! 484 00:29:15,712 --> 00:29:16,748 It's a toy. 485 00:29:16,880 --> 00:29:18,917 You don't have to bring him into this. 486 00:29:20,592 --> 00:29:22,083 It's a toy, Andy. 487 00:29:22,219 --> 00:29:24,461 And he keeps freaking out Rooney, okay? 488 00:29:24,596 --> 00:29:25,756 So I'm keeping them separated. 489 00:29:25,847 --> 00:29:27,759 I can keep him away from Rooney 490 00:29:27,808 --> 00:29:29,140 if he stays in my room. 491 00:29:29,184 --> 00:29:31,801 He's staying in there, that is final! 492 00:31:07,616 --> 00:31:08,732 Rooney! 493 00:31:12,120 --> 00:31:13,736 Chucky? 494 00:31:15,040 --> 00:31:16,451 Did you do this? 495 00:31:16,583 --> 00:31:19,667 Kitty made us unhappy. Now we can play again. 496 00:31:20,420 --> 00:31:22,503 I swear, I'm so sick of this cat. 497 00:31:23,090 --> 00:31:24,831 I swear, I'm so sick of this cat. 498 00:31:25,926 --> 00:31:27,918 I swear, I'm so sick of this cat. 499 00:31:28,053 --> 00:31:29,919 I swear, I'm so sick of this... 500 00:31:30,055 --> 00:31:31,967 ...swear, I'm so sick of this cat. 501 00:31:43,110 --> 00:31:44,396 Uh, no, absolutely not. 502 00:31:44,444 --> 00:31:45,797 I'm not working the Buddi 2 launch. 503 00:31:45,821 --> 00:31:47,232 It is my kid's birthday, 504 00:31:47,280 --> 00:31:48,800 and I'm not doing night shifts anymore. 505 00:31:48,865 --> 00:31:50,902 Hey, have you seen Rooney? Psst, psst, psst... 506 00:31:50,951 --> 00:31:53,364 Shane left the door open. Maybe he got out. 507 00:31:53,412 --> 00:31:56,996 Why is the door being left open? 508 00:33:13,492 --> 00:33:16,109 Hey. We are ordering pizza. 509 00:33:16,703 --> 00:33:18,535 You hungry? What do you want? 510 00:33:22,125 --> 00:33:23,991 Hello? Pizza. 511 00:33:27,923 --> 00:33:29,255 Andy. 512 00:33:29,633 --> 00:33:30,794 What? 513 00:33:30,926 --> 00:33:32,667 - Where are you going? - Pugg's. 514 00:33:32,802 --> 00:33:33,946 Don't forget your little doll. 515 00:33:33,970 --> 00:33:35,006 Don't want it. 516 00:33:37,015 --> 00:33:38,472 Seriously, what did I do? 517 00:33:38,725 --> 00:33:40,557 Every time I walk in a room, he leaves. 518 00:33:41,561 --> 00:33:43,678 That is not true, at all. 519 00:33:43,813 --> 00:33:45,645 Andy's just a bit different, okay? 520 00:33:45,690 --> 00:33:47,977 Kid can't even be in the same room as me. 521 00:34:07,504 --> 00:34:10,963 Are you my b-b-b-best buddy? 522 00:34:46,960 --> 00:34:49,373 - Asshole. - Oh, Jesus! 523 00:34:49,421 --> 00:34:51,754 Shane's such an asshole. Shane's such an asshole. 524 00:34:51,798 --> 00:34:52,879 God damn it! 525 00:34:52,924 --> 00:34:54,460 Such an asshole. Such an asshole. 526 00:34:54,634 --> 00:34:56,341 Goddamn kid! 527 00:34:56,803 --> 00:34:58,260 Hey! 528 00:34:59,764 --> 00:35:02,472 You got a problem with me, you say it, okay? 529 00:35:02,601 --> 00:35:04,058 No more using your little doll. 530 00:35:04,603 --> 00:35:05,719 Mom! 531 00:35:05,854 --> 00:35:08,346 Sit down! I'm not through with you. 532 00:35:13,111 --> 00:35:14,727 Now you got a problem with me, 533 00:35:15,447 --> 00:35:17,905 you be a man and you say it. 534 00:35:18,408 --> 00:35:20,991 Come on. Let's hear it. 535 00:35:28,293 --> 00:35:29,374 Yeah. 536 00:35:30,462 --> 00:35:32,749 That's what I thought. 537 00:35:37,260 --> 00:35:38,967 I hate him. I hate him so much! 538 00:35:39,054 --> 00:35:40,545 Why can't he just leave us alone? 539 00:35:42,557 --> 00:35:44,423 Why can't he just go away? 540 00:35:45,810 --> 00:35:47,176 I just want him gone. 541 00:35:47,228 --> 00:35:48,685 I just wish he would leave us alone. 542 00:35:51,858 --> 00:35:54,601 Hey, hey, hey! I'm just saying he's my son, 543 00:35:54,736 --> 00:35:56,398 so if you have a problem with him, 544 00:35:56,446 --> 00:35:58,278 talk to me, and then I'll talk to him. 545 00:35:58,406 --> 00:35:59,738 Because you're not his dad and... 546 00:35:59,783 --> 00:36:00,819 Yeah, I get it. 547 00:36:00,867 --> 00:36:02,720 Look, he was being rude, and I called him on it. 548 00:36:02,744 --> 00:36:03,860 I just think it's too much. 549 00:36:03,912 --> 00:36:05,014 All I did was I talked to him. 550 00:36:05,038 --> 00:36:06,098 It's a little much, that's all. 551 00:36:06,122 --> 00:36:07,203 You know what? Fuck it. 552 00:36:07,999 --> 00:36:10,867 Sounds like a "you" problem, not a "me" problem. 553 00:36:18,968 --> 00:36:21,335 Yes, I know. 554 00:36:22,222 --> 00:36:23,258 Listen, just listen, 555 00:36:23,306 --> 00:36:24,888 I am getting fucking pissed on, okay? 556 00:36:25,016 --> 00:36:26,302 I work hard enough as it is, 557 00:36:26,309 --> 00:36:28,596 and I'm not having this goddamn conversation! 558 00:37:17,777 --> 00:37:19,063 Hey, hey, hey! There's my girls! 559 00:37:19,070 --> 00:37:20,151 Daddy! 560 00:37:20,196 --> 00:37:23,030 - Oh, boy, you guys are so big! - Daddy! Daddy! 561 00:37:23,742 --> 00:37:26,826 Fucking Christmas lights. Just leave 'em up. 562 00:37:27,996 --> 00:37:30,033 I don't do enough around here? 563 00:37:45,513 --> 00:37:48,176 I guess I should've fucking unplugged them first. 564 00:37:56,649 --> 00:37:58,265 Oh, fuck! 565 00:38:09,245 --> 00:38:11,032 Goddamn raccoons. 566 00:38:11,164 --> 00:38:12,905 Get out of here! 567 00:38:30,058 --> 00:38:32,220 Oh, God! 568 00:38:32,310 --> 00:38:35,769 Oh, God! Jane, help! 569 00:39:51,639 --> 00:39:52,755 It's tickle time! 570 00:39:52,891 --> 00:39:54,223 Jane! Help! 571 00:39:54,350 --> 00:39:57,218 Nobody hurts my best buddy! 572 00:40:11,743 --> 00:40:13,985 This is for Tupac. 573 00:40:20,793 --> 00:40:22,910 Body was stabbed 13 times. 574 00:40:23,379 --> 00:40:25,871 I just bought these fucking shoes. 575 00:40:25,924 --> 00:40:27,756 Where we at with print casting? 576 00:40:27,884 --> 00:40:30,752 Only other prints look to fit a toddler. 577 00:40:30,887 --> 00:40:31,923 Shit. 578 00:40:31,971 --> 00:40:34,131 Wife says he came here straight home from work. 579 00:40:35,099 --> 00:40:36,180 Oh. 580 00:40:39,520 --> 00:40:41,477 Tsk. Yeah. 581 00:40:42,607 --> 00:40:44,940 I'm not sure that's true. 582 00:40:47,820 --> 00:40:50,779 White guy dead in a watermelon patch. 583 00:40:50,907 --> 00:40:52,443 Poetic. 584 00:41:21,604 --> 00:41:23,391 What the fuck? 585 00:41:26,734 --> 00:41:28,066 Surprise! 586 00:41:28,152 --> 00:41:30,439 Now we can play again. 587 00:41:30,571 --> 00:41:33,530 What? What? Why? 588 00:41:33,616 --> 00:41:36,404 I'd do anything for my best buddy. 589 00:41:36,536 --> 00:41:39,074 What? No! No, I didn't want this! 590 00:41:39,205 --> 00:41:40,446 Why would I want this? 591 00:41:40,748 --> 00:41:42,831 Holy shit! 592 00:41:42,834 --> 00:41:44,325 Why would you do this, Chucky? 593 00:41:45,294 --> 00:41:46,397 I just want him gone. 594 00:41:46,421 --> 00:41:47,773 I just wish he would leave us alone. 595 00:41:47,797 --> 00:41:48,833 I just want him gone. 596 00:41:48,881 --> 00:41:50,838 No! No, stop! 597 00:41:50,925 --> 00:41:52,507 Stop! 598 00:41:53,094 --> 00:41:55,322 Wish he would leave us alone. Wish he would leave us alone. 599 00:41:55,346 --> 00:41:57,178 Andy, stop. 600 00:42:07,942 --> 00:42:09,353 You beckoned? 601 00:42:09,485 --> 00:42:11,522 What's the problemo? 602 00:42:16,951 --> 00:42:18,362 Where's the rest of him? 603 00:42:18,453 --> 00:42:19,534 Why? 604 00:42:19,662 --> 00:42:21,244 I... I don't know! 605 00:42:21,372 --> 00:42:23,034 There's a bow on its head. 606 00:42:23,166 --> 00:42:24,373 Shit, shit! 607 00:42:24,500 --> 00:42:25,991 We saw the signs, and we did nothing! 608 00:42:26,002 --> 00:42:27,083 This is all our fault. 609 00:42:27,128 --> 00:42:29,586 - We saw the signs. - Stop saying that! 610 00:42:29,714 --> 00:42:31,296 What do I do? Do I call the cops? 611 00:42:31,424 --> 00:42:32,460 - No. - He's dead. 612 00:42:32,467 --> 00:42:33,548 I can tell them the truth. 613 00:42:33,593 --> 00:42:35,209 Tell them the truth? Sure. 614 00:42:35,261 --> 00:42:37,594 We tell them that a dead guy's face skin 615 00:42:37,638 --> 00:42:38,879 ended up in your room 616 00:42:38,931 --> 00:42:41,298 because your toy went full-blown psycho killer. 617 00:42:41,434 --> 00:42:42,925 - Let's see how that goes. - Oh. 618 00:42:43,061 --> 00:42:45,804 Oh, it's winking at me. I can't look at it anymore. 619 00:42:45,855 --> 00:42:47,096 We gotta hide the evidence. 620 00:42:47,231 --> 00:42:48,563 In what? 621 00:42:56,282 --> 00:42:57,489 Shit. 622 00:42:58,701 --> 00:43:00,192 Ugh, is that brain? 623 00:43:00,578 --> 00:43:02,319 The skin's on a melon. 624 00:43:02,455 --> 00:43:04,697 Why is there a fruit involved? 625 00:43:05,875 --> 00:43:07,457 Just go straight to the garbage chute 626 00:43:07,502 --> 00:43:08,538 and make the drop. 627 00:43:08,669 --> 00:43:10,331 - Right. - And if anybody stops you, 628 00:43:10,463 --> 00:43:12,566 say you have crazy diarrhea or something, no time to talk. 629 00:43:17,470 --> 00:43:18,961 Hi, Mom. 630 00:43:19,097 --> 00:43:22,010 Hi, Andy. Why are you not in school? 631 00:43:22,600 --> 00:43:24,307 Um, crazy diarrhea. 632 00:43:25,478 --> 00:43:28,061 Okay, got it. Um, what is that? 633 00:43:28,189 --> 00:43:30,272 It's a present. 634 00:43:30,399 --> 00:43:31,640 Present? For who? 635 00:43:32,318 --> 00:43:34,776 Um, the old lady down the hall, 636 00:43:34,904 --> 00:43:37,362 because she helps me with homework. 637 00:43:37,490 --> 00:43:39,402 - So, I made her a thing. - Cool. 638 00:43:39,534 --> 00:43:40,854 And you guys helped him with this? 639 00:43:40,910 --> 00:43:42,196 No, it was all him. It was him. 640 00:43:42,203 --> 00:43:43,410 No, no. Yeah. 641 00:43:43,913 --> 00:43:45,620 Let's go deliver it. The present. 642 00:43:48,209 --> 00:43:49,325 What? 643 00:43:51,254 --> 00:43:52,961 - Oh! - Hi, Doreen. 644 00:43:53,005 --> 00:43:54,337 Isn't this a surprise! 645 00:43:54,423 --> 00:43:55,504 I know. 646 00:43:55,508 --> 00:43:57,500 Hi. Um... 647 00:43:58,636 --> 00:44:00,343 This is for you. 648 00:44:01,681 --> 00:44:05,300 - Wow... - For all of the homework stuff 649 00:44:05,351 --> 00:44:06,637 that you helped him with. Right? 650 00:44:06,686 --> 00:44:07,847 Mm-hmm. 651 00:44:08,104 --> 00:44:09,936 Tsk. Oh! 652 00:44:09,981 --> 00:44:11,938 Oh, yeah. Of course! 653 00:44:12,066 --> 00:44:13,523 Of course, yeah. 654 00:44:13,651 --> 00:44:15,938 Always happy to help such a sweet boy. 655 00:44:19,407 --> 00:44:20,488 Give it to her. 656 00:44:20,867 --> 00:44:21,983 Oh. 657 00:44:22,034 --> 00:44:23,345 Butterfingers over here. 658 00:44:23,369 --> 00:44:24,826 Oh, it's heavy. 659 00:44:24,912 --> 00:44:27,279 I hope it's not fragile. 660 00:44:27,415 --> 00:44:28,781 I just wanna know what it is. Open it. 661 00:44:28,791 --> 00:44:29,872 Yeah. 662 00:44:29,917 --> 00:44:31,408 No! No! Don't! Don't! 663 00:44:31,460 --> 00:44:32,621 Um... 664 00:44:32,670 --> 00:44:36,209 My birthday is next week, and we can open it then. 665 00:44:36,257 --> 00:44:37,293 Together. 666 00:44:37,633 --> 00:44:40,797 Okay, that's a very strange and lovely thought. 667 00:44:40,887 --> 00:44:43,675 So, I'll just go put it on the shelf until then. 668 00:44:44,182 --> 00:44:45,889 - Okay? Okay. - Okay. 669 00:44:46,017 --> 00:44:48,259 - All right. Thank you. - No problem. 670 00:44:48,394 --> 00:44:50,101 - And, Doreen... - Bye. 671 00:44:50,605 --> 00:44:53,313 Stupid! Why did we use wrapping paper? 672 00:44:53,441 --> 00:44:55,398 It's fine. It's fine, okay? 673 00:44:55,401 --> 00:44:57,063 We have till my birthday, next Friday. 674 00:44:57,153 --> 00:44:59,236 I'll get rid of it. Don't worry. 675 00:44:59,322 --> 00:45:01,002 You guys are worried about the head? 676 00:45:01,115 --> 00:45:03,448 You've got a killer doll in your closet. 677 00:45:03,576 --> 00:45:04,987 And you know what we gotta do. 678 00:45:05,119 --> 00:45:06,155 Shit. 679 00:45:06,245 --> 00:45:07,361 Pugg! 680 00:45:25,097 --> 00:45:27,089 You left me all alone. 681 00:45:27,850 --> 00:45:29,682 I don't like the closet. 682 00:45:30,228 --> 00:45:32,561 I know, Chucky. 683 00:45:32,688 --> 00:45:34,054 Drop the knife. 684 00:45:34,190 --> 00:45:35,681 You're my best buddy. 685 00:45:35,816 --> 00:45:38,103 I just want you to be happy. 686 00:45:38,236 --> 00:45:39,943 I know, buddy. 687 00:45:40,071 --> 00:45:41,152 And we're gonna go play now, 688 00:45:41,280 --> 00:45:44,023 but you've gotta drop the knife, okay? 689 00:45:51,707 --> 00:45:55,121 Come on. Let's go play. 690 00:46:05,429 --> 00:46:06,510 Come on. 691 00:46:12,061 --> 00:46:14,178 Come on. In here. 692 00:46:14,313 --> 00:46:15,929 Are we having fun now? 693 00:46:19,193 --> 00:46:20,254 Andy, what's happening? 694 00:46:20,278 --> 00:46:21,644 Now, Andy, now! Now! 695 00:46:22,238 --> 00:46:23,479 Andy? 696 00:46:25,324 --> 00:46:26,405 Why are you doing this? 697 00:46:26,701 --> 00:46:27,941 They're trying to hurt me, Andy. 698 00:46:28,035 --> 00:46:29,742 How is he so strong? 699 00:46:29,870 --> 00:46:30,906 Andy! 700 00:46:32,290 --> 00:46:34,577 I'm sorry, Chucky. It's the only way. 701 00:46:35,251 --> 00:46:36,353 But you're my friend! 702 00:46:36,377 --> 00:46:37,604 What are you waiting for? Do it! 703 00:46:37,628 --> 00:46:42,373 You are my buddy until the end 704 00:46:42,967 --> 00:46:44,333 Andy! 705 00:46:44,385 --> 00:46:45,466 Come on. 706 00:47:11,245 --> 00:47:12,326 That's it. 707 00:47:13,581 --> 00:47:16,824 We never talk about what happened tonight to anybody. 708 00:47:48,240 --> 00:47:49,321 Oh. 709 00:47:52,620 --> 00:47:53,736 Jackpot. 710 00:48:27,905 --> 00:48:28,941 Ah! 711 00:48:29,240 --> 00:48:31,357 There you are. 712 00:48:31,659 --> 00:48:35,653 The connectivity's down, but not in bad shape overall. 713 00:48:36,539 --> 00:48:38,496 I'll make a pretty penny on resale 714 00:48:38,541 --> 00:48:40,077 once we get you sorted. 715 00:48:42,628 --> 00:48:44,620 Time to open you up. 716 00:48:45,047 --> 00:48:46,663 Let's see what we're dealing with. 717 00:48:52,596 --> 00:48:53,712 So stupid. 718 00:48:55,975 --> 00:48:57,682 How could I be so stupid? 719 00:49:05,818 --> 00:49:06,854 Hey. 720 00:49:08,112 --> 00:49:09,273 Um... 721 00:49:11,866 --> 00:49:13,698 I'm gonna be right back, okay? Just stay here. 722 00:49:13,826 --> 00:49:15,033 - Okay. - Okay. 723 00:49:17,496 --> 00:49:20,580 Hey, man. Don't worry, okay? 724 00:49:21,584 --> 00:49:24,668 My partner is just asking her some routine questions. 725 00:49:30,050 --> 00:49:31,166 Hey. 726 00:49:32,970 --> 00:49:34,256 I love you. 727 00:49:41,729 --> 00:49:42,765 Okay. 728 00:49:49,028 --> 00:49:50,235 Hey. Um... 729 00:49:50,321 --> 00:49:53,780 Still want some backup with your mom for some dinner? 730 00:49:54,825 --> 00:49:55,861 Hmm. 731 00:49:56,327 --> 00:49:57,363 We're good. 732 00:49:59,038 --> 00:50:01,075 I'm kidding. I'm kidding. Come on. 733 00:50:15,221 --> 00:50:16,803 This is... Okay, all right. 734 00:50:16,931 --> 00:50:18,533 - He doesn't know about it yet. - Andy? 735 00:50:18,557 --> 00:50:20,139 - No, I'll just ask Andy. - Sure. 736 00:50:20,184 --> 00:50:21,220 Andy! 737 00:50:21,268 --> 00:50:22,329 Okay. I have an announcement to make. 738 00:50:22,353 --> 00:50:24,140 I downloaded... 739 00:50:24,271 --> 00:50:25,432 - You ready? - Mm-hmm. 740 00:50:25,564 --> 00:50:27,806 - The Kaslan app. - Okay. 741 00:50:27,942 --> 00:50:30,184 - The Kaslan Drive. - Kaslan Drive. 742 00:50:30,277 --> 00:50:32,109 I thought it was a dating app. Oh, my God. 743 00:50:32,154 --> 00:50:33,565 You are so silly! 744 00:50:33,656 --> 00:50:35,522 Can you imagine if she was out here dating? 745 00:50:35,658 --> 00:50:37,524 And so what? I'm desirable. 746 00:50:37,576 --> 00:50:38,612 Excuse me. 747 00:50:38,661 --> 00:50:40,778 Anyway, Andy, help me figure this thing out. 748 00:50:40,788 --> 00:50:41,904 Okay. 749 00:50:41,956 --> 00:50:43,743 So, here's the app. What do I do? 750 00:50:43,791 --> 00:50:45,783 - Okay. So, once you sign up... - Mm-hmm. 751 00:50:45,834 --> 00:50:47,541 ...you just press this button 752 00:50:47,670 --> 00:50:49,662 and the car will show up to wherever you are, 753 00:50:49,713 --> 00:50:51,233 take you wherever you want. It's super easy. 754 00:50:51,257 --> 00:50:52,567 No, wait. It'll drive me to Bingo, 755 00:50:52,591 --> 00:50:55,049 and I don't have to worry about this bozo 756 00:50:55,094 --> 00:50:56,255 driving me around? 757 00:50:56,303 --> 00:50:57,339 Yeah. 758 00:50:57,388 --> 00:51:00,005 Andy, you're my new best friend. 759 00:51:00,057 --> 00:51:01,618 I don't want you going out there alone, okay? 760 00:51:01,642 --> 00:51:02,678 'Cause it's not safe. 761 00:51:02,768 --> 00:51:04,287 The only thing not safe 762 00:51:04,311 --> 00:51:06,519 - around here is your cooking. - Oh, is that right? 763 00:51:06,522 --> 00:51:07,624 - 'Cause, um, I can... - Yeah. 764 00:51:07,648 --> 00:51:08,889 Poor Andy gotta suffer... 765 00:51:09,024 --> 00:51:10,356 It tastes like instant! 766 00:51:10,442 --> 00:51:12,024 It's good. I think it's good. 767 00:51:12,152 --> 00:51:13,463 - You know what? - Thank you, Andy. 768 00:51:13,487 --> 00:51:15,353 You are just too sweet for your own good, Andy. 769 00:51:15,489 --> 00:51:17,606 That's all. Don't be influenced by him. 770 00:51:17,700 --> 00:51:19,657 I learned my cooking from you, you know? 771 00:51:19,785 --> 00:51:21,572 Yeah, 'cause I can cook. 772 00:51:24,498 --> 00:51:26,410 Oh, God... 773 00:51:26,542 --> 00:51:28,019 - Hey, Ma. - Yeah, baby. 774 00:51:28,043 --> 00:51:30,313 You been to vintage shoppin' again? 'Cause that looks new. 775 00:51:30,337 --> 00:51:31,373 Oh! 776 00:51:31,380 --> 00:51:33,542 Andy made this for me. 777 00:51:33,591 --> 00:51:35,799 Oh, and we are gonna... 778 00:51:35,843 --> 00:51:38,802 Yeah, I know. It's heavy. 779 00:51:39,179 --> 00:51:41,762 And we are gonna open it on his birthday. 780 00:51:41,807 --> 00:51:43,139 - Oh! - Mm-hmm. 781 00:51:44,143 --> 00:51:46,977 Tell me, when's the last time you made me anything? 782 00:51:47,021 --> 00:51:48,057 Uh, never. 783 00:51:48,188 --> 00:51:49,804 Oh, wow, okay. 784 00:51:50,441 --> 00:51:52,774 Oh, my God, moms, right? 785 00:51:58,991 --> 00:52:00,448 Look, um... 786 00:52:01,160 --> 00:52:02,345 I know that people have probably been 787 00:52:02,369 --> 00:52:03,485 talking to you about me, 788 00:52:03,621 --> 00:52:05,738 but, uh, don't believe everything you hear. 789 00:52:05,873 --> 00:52:08,911 You know, this neighborhood has a lot of bad influences. 790 00:52:09,043 --> 00:52:10,079 You know what I mean? 791 00:52:12,838 --> 00:52:15,296 People like to keep their mouth shut. 792 00:52:15,424 --> 00:52:17,962 You know, thinking they need to fit in, 793 00:52:18,093 --> 00:52:19,925 but fitting in isn't always a good thing. 794 00:52:19,970 --> 00:52:21,051 You know what I mean? 795 00:52:21,180 --> 00:52:22,762 Gotta be careful who you hanging around 796 00:52:22,806 --> 00:52:23,887 in a place like this. 797 00:52:26,560 --> 00:52:28,552 When you get a bit older and you start to realize 798 00:52:28,604 --> 00:52:30,061 that it's just... 799 00:52:33,609 --> 00:52:35,942 Even the hearing impaired don't wanna listen to me. 800 00:52:36,028 --> 00:52:38,361 That is fantastic. 801 00:53:18,112 --> 00:53:19,422 Your Buddi is now connected. 802 00:53:19,446 --> 00:53:21,312 - Hi! - Yes. 803 00:53:21,448 --> 00:53:23,531 Are you my best buddy? 804 00:53:23,659 --> 00:53:25,579 Buddi, you can connect to Kaslan products, right? 805 00:53:25,703 --> 00:53:27,786 Sure. Do you like music? 806 00:53:27,913 --> 00:53:28,949 I do, I do. 807 00:53:28,997 --> 00:53:30,475 Connecting to Kaslan Music. 808 00:53:30,499 --> 00:53:31,580 Yes! 809 00:53:33,585 --> 00:53:34,701 There it is. 810 00:53:34,878 --> 00:53:36,414 eBay, here we come. 811 00:53:36,880 --> 00:53:37,916 Finally. 812 00:54:09,246 --> 00:54:10,578 Kaslan, system reboot. 813 00:54:10,622 --> 00:54:11,683 Your connection 814 00:54:11,707 --> 00:54:13,467 - is experiencing interference. - No, no, no. 815 00:54:14,084 --> 00:54:15,666 Kaslan! System reboot! 816 00:54:17,212 --> 00:54:19,545 Kaslan, system reboot! 817 00:54:29,224 --> 00:54:30,635 Buddi? 818 00:54:33,145 --> 00:54:34,181 Buddi? 819 00:54:39,026 --> 00:54:40,437 Kaslan, lights on. 820 00:54:46,700 --> 00:54:48,532 Kaslan, lights on. 821 00:54:50,329 --> 00:54:51,740 Kaslan, lights on. 822 00:54:53,665 --> 00:54:54,826 Kaslan. 823 00:54:56,668 --> 00:54:58,079 Ka... Kaslan? 824 00:55:02,716 --> 00:55:04,503 Lights activated. 825 00:55:22,528 --> 00:55:23,735 Kaslan, lights on. 826 00:55:32,996 --> 00:55:34,703 What the fuck are you? 827 00:55:45,175 --> 00:55:46,528 Table saw activated. 828 00:55:48,846 --> 00:55:49,962 Oh, my God. 829 00:55:51,181 --> 00:55:53,264 I'm sorry, God, I'm sorry. 830 00:55:54,017 --> 00:55:55,724 Please, help me! 831 00:55:55,853 --> 00:55:57,872 Thermostat reaching maximum temperature. 832 00:55:57,896 --> 00:56:00,183 Shit! Shit! 833 00:56:04,987 --> 00:56:06,853 Turn it off, turn it off, turn it off! 834 00:56:06,989 --> 00:56:08,776 Fuck! Fuck! 835 00:56:08,907 --> 00:56:09,943 Oh, shit. 836 00:56:14,538 --> 00:56:16,621 Time to open you up. 837 00:56:16,915 --> 00:56:18,577 Let's see what we're dealing with. 838 00:56:18,709 --> 00:56:20,469 Warning. Device overheating. 839 00:56:20,502 --> 00:56:22,209 Warning. Device overheating. 840 00:56:24,006 --> 00:56:26,123 Shit! No. 841 00:56:59,374 --> 00:57:00,410 Guess what Omar got. 842 00:57:00,876 --> 00:57:03,414 Someone left it outside his door. 843 00:57:16,141 --> 00:57:17,757 My Buddi actually works. 844 00:57:18,060 --> 00:57:19,801 I named him Chode. 845 00:57:23,690 --> 00:57:25,682 Check this out. Hey, Chode. 846 00:57:26,109 --> 00:57:27,566 Salute your master. 847 00:57:29,488 --> 00:57:31,730 Hey, master. Wanna go get a burger? 848 00:57:31,865 --> 00:57:33,481 Yum yum. 849 00:57:33,533 --> 00:57:34,774 Yum yum. 850 00:58:05,399 --> 00:58:06,856 Buddi 2 will be available 851 00:58:06,900 --> 00:58:08,607 in five model designs. 852 00:58:08,735 --> 00:58:12,228 Including a fuzzy new friend, the Buddi Bear. 853 00:58:12,364 --> 00:58:13,730 Yo, Omar, check it out, dude. 854 00:58:13,782 --> 00:58:15,444 Oh, my God. 855 00:58:16,785 --> 00:58:18,401 The new model isn't even out yet, 856 00:58:18,453 --> 00:58:20,194 and they are already selling accessories. 857 00:58:20,288 --> 00:58:21,654 I'm Henry Kaslan. 858 00:58:21,707 --> 00:58:23,869 When Buddi imprints on your child, 859 00:58:24,001 --> 00:58:26,835 he becomes a best friend for life. 860 00:58:27,337 --> 00:58:30,330 Buddi's only goal is making your child happy. 861 00:58:30,632 --> 00:58:33,750 Back farther. Back farther. There. 862 00:58:33,802 --> 00:58:35,088 The Buddi 2... 863 00:58:35,095 --> 00:58:36,176 Andy. 864 00:58:37,514 --> 00:58:39,972 - Do you wanna play now? - Chode, go away. 865 00:58:40,225 --> 00:58:42,592 That's no way to treat your best friend. 866 00:58:42,978 --> 00:58:44,389 We're not friends. 867 00:58:44,521 --> 00:58:46,228 I'm sorry to hear that. 868 00:58:46,356 --> 00:58:48,598 Because if I can't be your best buddy, 869 00:58:49,359 --> 00:58:50,975 then nobody can. 870 00:58:51,570 --> 00:58:53,186 You said it yourself. 871 00:58:53,321 --> 00:58:55,108 Everybody leaves you. 872 00:58:55,240 --> 00:58:56,356 What did you say? 873 00:58:56,491 --> 00:58:57,732 You'll see. 874 00:58:57,784 --> 00:58:59,303 You got a problem with me, 875 00:58:59,327 --> 00:59:00,568 you say it, okay? 876 00:59:00,620 --> 00:59:02,361 No more using your little doll. 877 00:59:03,123 --> 00:59:04,955 You got a problem with me, you say it, okay? 878 00:59:05,000 --> 00:59:06,144 No more using your little doll. 879 00:59:06,168 --> 00:59:07,228 I just want him gone. 880 00:59:07,252 --> 00:59:08,312 I just wish he would leave us alone. 881 00:59:08,336 --> 00:59:09,702 I just want him gone. 882 00:59:09,838 --> 00:59:11,315 I just wish he would leave us alone. I fucking hate him! 883 00:59:11,339 --> 00:59:12,375 Stop. 884 00:59:12,966 --> 00:59:14,047 Stop the video. 885 00:59:14,176 --> 00:59:15,542 Go away! 886 00:59:15,677 --> 00:59:17,543 Sit down. Sit down. 887 00:59:17,679 --> 00:59:19,365 - I'm not through with you. - Stop! Turn it off! 888 00:59:19,389 --> 00:59:21,472 Sit down. Sit down. 889 00:59:21,600 --> 00:59:23,327 - I'm not through with you. - I want him gone. 890 00:59:23,351 --> 00:59:24,887 Stop it! Turn it off! Turn it off! 891 00:59:24,936 --> 00:59:26,456 Why can't he just leave us alone? 892 00:59:26,813 --> 00:59:28,930 Stop! Turn it off! Now! 893 00:59:29,399 --> 00:59:30,685 What are you doing? 894 00:59:30,817 --> 00:59:32,900 - That's not your Buddi. - Don't touch him! 895 00:59:33,028 --> 00:59:34,735 Look! Look at his eyes! They're red! 896 00:59:34,780 --> 00:59:36,466 What? Your shit breaks, now you gotta bust mine? 897 00:59:36,490 --> 00:59:38,106 It's Chucky! Look at his eyes! 898 00:59:38,158 --> 00:59:39,899 I said don't touch him. 899 00:59:40,035 --> 00:59:41,492 You deaf or something? 900 00:59:41,620 --> 00:59:44,112 Oh, that's right. You are. 901 00:59:57,886 --> 00:59:58,967 Andy! 902 00:59:59,387 --> 01:00:00,923 Get off him, seriously! 903 01:00:03,225 --> 01:00:04,261 Guys! 904 01:00:04,392 --> 01:00:05,473 That thing is Chucky. 905 01:00:06,186 --> 01:00:07,973 He's controlling the screens. 906 01:00:08,105 --> 01:00:09,516 He's Chucky. Look. 907 01:00:09,648 --> 01:00:11,480 AR integration improved 908 01:00:11,483 --> 01:00:13,099 self-learning technology. 909 01:00:13,151 --> 01:00:14,608 But that's not all. 910 01:00:14,736 --> 01:00:16,773 What is wrong with you? 911 01:00:17,280 --> 01:00:18,566 I'm sorry. 912 01:00:18,698 --> 01:00:20,405 What's going on? Are you okay? 913 01:00:20,492 --> 01:00:21,573 Yeah. 914 01:00:22,327 --> 01:00:23,443 Come here. 915 01:00:27,332 --> 01:00:29,790 Chode, come on, dumbass. 916 01:00:29,960 --> 01:00:31,201 - Are you okay? - Yeah. 917 01:00:31,294 --> 01:00:32,956 I thought... I thought he... 918 01:00:33,088 --> 01:00:35,125 Andy, where is your hearing aid? 919 01:00:37,050 --> 01:00:38,712 I got it. 920 01:00:50,272 --> 01:00:51,712 Hey. Did they find your phone? 921 01:00:51,815 --> 01:00:53,272 Not yet. 922 01:00:56,486 --> 01:00:57,818 Thanks. 923 01:01:03,660 --> 01:01:05,617 I've got you now, asshole. 924 01:01:05,954 --> 01:01:07,695 - Yo, shut up. - Okay. 925 01:01:08,957 --> 01:01:11,540 Still can't believe you're friends with that freak. 926 01:01:11,835 --> 01:01:13,792 He is not our friend. 927 01:01:13,920 --> 01:01:15,252 Not anymore. 928 01:01:19,426 --> 01:01:20,486 Check this out. 929 01:01:23,763 --> 01:01:26,005 Where are you going? 930 01:01:48,413 --> 01:01:50,120 No. Not right now. 931 01:01:50,165 --> 01:01:51,246 I'm going to bingo. 932 01:01:51,291 --> 01:01:52,623 Well, you're sure as hell not walkin' there. 933 01:01:52,626 --> 01:01:54,187 Why don't you just wait till I get off work in a few? 934 01:01:54,211 --> 01:01:56,794 No, no. I ordered a car. 935 01:01:57,088 --> 01:02:00,456 Mmm. I can take care of my own damn self. 936 01:02:04,930 --> 01:02:08,514 Wear your seatbelt. Please. 937 01:02:09,559 --> 01:02:11,972 Oh, shit. Come on. 938 01:02:17,317 --> 01:02:18,728 My, oh, my. 939 01:02:19,236 --> 01:02:20,352 Oh, shit! 940 01:02:20,487 --> 01:02:22,149 Look at this. 941 01:02:24,366 --> 01:02:26,028 A Kaslan Kar. 942 01:02:29,287 --> 01:02:30,681 Welcome to Kaslan Kar. 943 01:02:30,705 --> 01:02:32,867 Well, I'll be damned. 944 01:02:36,419 --> 01:02:37,730 Please fasten your seatbelt. 945 01:02:39,923 --> 01:02:41,164 Okay. 946 01:02:41,299 --> 01:02:43,291 Okay, I'm in the car! 947 01:02:43,343 --> 01:02:44,504 How do I... 948 01:02:44,552 --> 01:02:46,697 We are now en route to your destination. 949 01:02:46,721 --> 01:02:48,383 Oh, my. Oh, my goodness. 950 01:02:48,515 --> 01:02:50,256 It's going backwards. 951 01:02:51,017 --> 01:02:52,383 Doreen! 952 01:02:52,686 --> 01:02:54,769 - Hey, Andy. - No! 953 01:02:56,982 --> 01:02:58,939 - Will you look at this? - Stop the car! 954 01:03:11,162 --> 01:03:12,306 We are now reaching your destination. 955 01:03:12,330 --> 01:03:13,366 Hey. 956 01:03:13,456 --> 01:03:15,539 Hey, look at my ride. 957 01:03:15,583 --> 01:03:17,074 It's Doreen! 958 01:03:17,419 --> 01:03:20,207 Uh-huh. Don't be jealous now. 959 01:03:22,090 --> 01:03:23,922 Okay. Oh, no. No, no, wait! 960 01:03:23,967 --> 01:03:25,003 This is my stop! 961 01:03:25,885 --> 01:03:27,001 Pull over, please! 962 01:03:27,053 --> 01:03:28,933 I'm sorry. I do not understand. 963 01:03:29,347 --> 01:03:30,633 Whoa! 964 01:03:48,366 --> 01:03:49,573 No! No! No! 965 01:03:49,701 --> 01:03:50,817 No! 966 01:03:57,250 --> 01:03:59,050 Nobody steals my friend. 967 01:04:07,677 --> 01:04:08,758 Help me, Jesus! 968 01:04:15,977 --> 01:04:18,560 Andy's my best friend. 969 01:04:18,688 --> 01:04:20,930 You hobbit motherfucker! 970 01:04:21,608 --> 01:04:23,816 Oh! 971 01:04:26,196 --> 01:04:27,256 Passenger airbag 972 01:04:27,280 --> 01:04:28,424 - has been turned off. - Wait! 973 01:04:28,448 --> 01:04:29,859 Seatbelt disengaged. 974 01:04:30,909 --> 01:04:32,650 Heads up, bitch. 975 01:04:33,620 --> 01:04:35,156 Please! 976 01:04:42,712 --> 01:04:44,648 You have arrived at your destination. 977 01:04:49,594 --> 01:04:51,711 I see you. 978 01:05:02,440 --> 01:05:04,602 Peekaboo. 979 01:05:27,090 --> 01:05:29,252 Doreen... 980 01:05:32,137 --> 01:05:34,345 I said, "Peekaboo!" 981 01:05:37,350 --> 01:05:39,512 I saw Doreen outside. 982 01:05:40,478 --> 01:05:44,768 Mom, I think Chucky did something to her. 983 01:05:44,816 --> 01:05:45,932 Sweetie... 984 01:05:47,026 --> 01:05:49,143 Chucky is a toy. 985 01:05:49,612 --> 01:05:51,729 Okay? It broke. 986 01:05:51,865 --> 01:05:53,231 - You got rid of it. - No, Mom. 987 01:05:53,366 --> 01:05:56,450 I... I saw him. I saw him following Doreen. 988 01:05:56,536 --> 01:05:58,949 No, you didn't. Listen to what you're saying. 989 01:05:59,080 --> 01:06:00,742 Mom, he's gonna kill her! 990 01:06:00,874 --> 01:06:02,154 He probably already did kill her! 991 01:06:02,250 --> 01:06:03,582 Why are you doing this? 992 01:06:03,710 --> 01:06:05,372 Please, just be honest with me 993 01:06:05,503 --> 01:06:07,369 and tell me what happened to Rooney. 994 01:06:07,422 --> 01:06:08,663 It was Chucky! 995 01:06:08,715 --> 01:06:09,751 Chucky? 996 01:06:09,757 --> 01:06:10,860 Why aren't you listening to me? 997 01:06:10,884 --> 01:06:12,125 I have it on Omar's phone. 998 01:06:12,177 --> 01:06:15,045 He's following Doreen. I can show you. 999 01:06:15,221 --> 01:06:17,053 Why do you have Omar's phone? 1000 01:06:17,682 --> 01:06:18,798 I took it. 1001 01:06:19,017 --> 01:06:20,053 Why? 1002 01:06:20,143 --> 01:06:21,509 I had to. I... 1003 01:06:21,644 --> 01:06:23,351 I had to follow Chucky, Mom. 1004 01:06:23,480 --> 01:06:24,561 Okay. 1005 01:06:24,606 --> 01:06:25,722 I'm not crazy, Mom! 1006 01:06:25,857 --> 01:06:26,937 I'm giving this back to him. 1007 01:06:26,983 --> 01:06:28,895 Mom, no one's listening to me. Please. 1008 01:06:29,027 --> 01:06:30,171 I have to give this back to him 1009 01:06:30,195 --> 01:06:31,255 so this doesn't get any worse. 1010 01:06:31,279 --> 01:06:32,486 Nobody's listening to me! 1011 01:06:32,614 --> 01:06:34,071 - Just stay right here, okay? - Mom! 1012 01:06:34,115 --> 01:06:35,447 And you're coming to work with me. 1013 01:06:35,575 --> 01:06:36,656 He's trying to kill us! 1014 01:06:36,701 --> 01:06:37,782 Do not move. 1015 01:06:46,920 --> 01:06:49,628 Oh, shit. Shit. 1016 01:07:11,402 --> 01:07:12,688 You don't know that. 1017 01:07:16,282 --> 01:07:19,696 We barely know this kid. He could be batshit crazy. 1018 01:07:21,829 --> 01:07:24,867 What if Chucky never malfunctioned? 1019 01:07:26,209 --> 01:07:28,701 He just... He just made it all up? 1020 01:07:29,546 --> 01:07:31,082 - What if he killed... - Shut up. 1021 01:07:31,130 --> 01:07:32,837 I've watched them, Andy. 1022 01:07:35,885 --> 01:07:37,968 I've seen how they hurt you. 1023 01:07:47,355 --> 01:07:48,471 Over here, Andy! 1024 01:07:48,523 --> 01:07:50,059 Leave me alone! 1025 01:07:50,108 --> 01:07:52,020 Over here. 1026 01:07:52,527 --> 01:07:54,769 If they don't let us play, 1027 01:07:54,904 --> 01:07:57,988 they all go away. 1028 01:08:00,285 --> 01:08:01,446 Why are you doing this? 1029 01:08:03,496 --> 01:08:05,738 Are we having fun now? 1030 01:08:09,627 --> 01:08:11,744 Are you my best buddy? 1031 01:08:12,255 --> 01:08:14,417 If they don't let us play, 1032 01:08:14,507 --> 01:08:17,250 they all go away. 1033 01:08:18,970 --> 01:08:21,428 Peekaboo. 1034 01:08:27,020 --> 01:08:28,431 Stop! 1035 01:08:32,900 --> 01:08:33,936 Turn it off! 1036 01:08:37,155 --> 01:08:38,191 Turn it off! 1037 01:08:39,574 --> 01:08:41,440 Turn it off! 1038 01:08:53,630 --> 01:08:54,857 But the chance of rain tonight 1039 01:08:54,881 --> 01:08:56,417 won't dampen the spirits of Buddi fans, 1040 01:08:56,549 --> 01:08:59,087 as this is the night they have been waiting for. 1041 01:08:59,218 --> 01:09:00,738 That's right, people have been lining up 1042 01:09:00,762 --> 01:09:03,254 for the midnight release of Buddi 2. 1043 01:09:15,693 --> 01:09:17,150 All units. All units, 1044 01:09:17,153 --> 01:09:18,735 be advised that the deceased 1045 01:09:18,780 --> 01:09:21,067 is an African American female in her 70s. 1046 01:09:21,199 --> 01:09:22,235 Ten-four. 1047 01:09:26,079 --> 01:09:27,536 Ma'am, you okay? 1048 01:09:28,539 --> 01:09:29,575 It's Doreen. 1049 01:09:29,707 --> 01:09:33,417 I think she's dead. There are cops everywhere. 1050 01:09:34,337 --> 01:09:36,044 What if Chucky's... 1051 01:09:37,256 --> 01:09:39,043 What if Andy is right? 1052 01:09:40,468 --> 01:09:41,584 The hell you want? 1053 01:09:41,719 --> 01:09:43,426 Omar, show us your Buddi. 1054 01:09:43,554 --> 01:09:44,590 It's gone. 1055 01:09:44,639 --> 01:09:46,221 - Fuck! - Since when? Where is it? 1056 01:09:46,307 --> 01:09:47,468 Why don't you ask Andy? 1057 01:09:47,600 --> 01:09:49,182 That asshole's been taking my shit. 1058 01:09:49,310 --> 01:09:50,346 Give me your phone. 1059 01:09:50,395 --> 01:09:51,476 Are you gonna steal it, too? 1060 01:09:52,647 --> 01:09:54,513 Give me your phone now. 1061 01:10:05,410 --> 01:10:07,072 A Kaslan Kar. 1062 01:10:07,120 --> 01:10:08,156 What the hell? 1063 01:10:08,204 --> 01:10:09,786 No. 1064 01:10:09,914 --> 01:10:11,530 Holy shit. 1065 01:10:12,500 --> 01:10:14,082 He was right. 1066 01:10:18,464 --> 01:10:20,171 Andy. 1067 01:10:21,342 --> 01:10:22,378 There you are. 1068 01:10:22,510 --> 01:10:24,001 Remember the souvenir? Skinned face? 1069 01:10:24,137 --> 01:10:25,253 They found it. 1070 01:10:25,388 --> 01:10:28,051 Old man dug it up in a dumpster this morning. 1071 01:10:29,600 --> 01:10:32,308 Nice, right? Wrapped up like a present. 1072 01:10:36,065 --> 01:10:39,024 Buddi! Buddi! Buddi! 1073 01:10:39,068 --> 01:10:42,858 Buddi! Buddi! Buddi! 1074 01:10:42,947 --> 01:10:47,533 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1075 01:10:47,535 --> 01:10:51,199 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1076 01:10:51,205 --> 01:10:52,821 Fuck my job. 1077 01:10:57,044 --> 01:10:58,455 Fuckin' thing. 1078 01:10:58,504 --> 01:11:02,293 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1079 01:11:02,341 --> 01:11:04,833 Buddi! Buddi! Buddi! 1080 01:11:04,886 --> 01:11:09,256 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1081 01:11:09,307 --> 01:11:12,300 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1082 01:11:12,351 --> 01:11:15,219 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1083 01:11:16,105 --> 01:11:17,846 Come on. We need to get you out of here. 1084 01:11:17,899 --> 01:11:18,980 It's Chucky. He's here. 1085 01:11:23,654 --> 01:11:25,111 I gotta find my mom. 1086 01:11:26,699 --> 01:11:27,968 Buddi! Buddi! Buddi! Buddi! 1087 01:11:27,992 --> 01:11:29,028 Mom! 1088 01:11:29,410 --> 01:11:31,322 Come here! Get the fuck down. 1089 01:11:32,246 --> 01:11:33,327 Now stay down, Andy. 1090 01:11:34,165 --> 01:11:36,452 Ten, nine, eight... 1091 01:11:36,584 --> 01:11:38,496 Hey! Hey! What are you doing? 1092 01:11:38,628 --> 01:11:39,748 - Get off of him! - Hey! Hey! 1093 01:11:39,796 --> 01:11:41,537 Chucky's here! He's gonna kill you! 1094 01:11:42,173 --> 01:11:43,835 ...two, one! 1095 01:11:45,343 --> 01:11:47,084 Be careful, goddamn it! 1096 01:11:47,220 --> 01:11:48,427 What is going on? Mike! 1097 01:11:48,471 --> 01:11:50,073 Look, I don't have to tell you shit, Karen. 1098 01:11:50,097 --> 01:11:51,133 That is my son, okay? 1099 01:11:51,182 --> 01:11:52,284 I don't give a fuck that it's your son. 1100 01:11:52,308 --> 01:11:53,452 Ladies and gentlemen, 1101 01:11:53,476 --> 01:11:56,640 say hello to your new best friend. 1102 01:11:58,356 --> 01:12:01,064 The all new Buddi 2! 1103 01:12:22,463 --> 01:12:23,544 All right, come on. 1104 01:12:23,673 --> 01:12:25,005 Watch out. Move out of the way. 1105 01:12:26,342 --> 01:12:27,503 - Give me your hand. - You have to believe me. 1106 01:12:27,510 --> 01:12:28,591 - Is that necessary? - Mom. 1107 01:12:28,636 --> 01:12:29,738 Yeah, it's fucking necessary. 1108 01:12:29,762 --> 01:12:30,798 Stay put. 1109 01:12:30,805 --> 01:12:32,171 I promise you, he's gonna kill us. 1110 01:12:32,682 --> 01:12:33,784 Let me through! Move, move, move! 1111 01:12:33,808 --> 01:12:34,969 Clear a path, come on! 1112 01:12:35,017 --> 01:12:36,495 Hey, hey, hey. It's gonna be all right. 1113 01:12:36,519 --> 01:12:38,163 Hey, look at me. Keep pressure on it, okay? 1114 01:12:38,187 --> 01:12:40,082 - Somebody call a doctor! - We have to leave right now. 1115 01:12:40,106 --> 01:12:41,625 - Calm down. Okay? - No, no, no! Mom... 1116 01:12:41,649 --> 01:12:42,765 Call a doctor! 1117 01:12:47,822 --> 01:12:49,734 Oh, shit. 1118 01:12:49,782 --> 01:12:51,068 Mom, where are you going? 1119 01:13:00,710 --> 01:13:02,872 Hello, my name is Henry... 1120 01:13:03,004 --> 01:13:04,461 My name is Henry Kaslan. 1121 01:13:04,589 --> 01:13:06,296 My name is Henry Kaslan. 1122 01:13:08,384 --> 01:13:09,841 Welcome to your local Zed Mart. 1123 01:13:09,969 --> 01:13:12,552 With great pleasure, I introduce you... 1124 01:13:14,599 --> 01:13:16,340 More than just entertainment. 1125 01:13:22,481 --> 01:13:25,690 We created something far more special. 1126 01:13:25,818 --> 01:13:27,935 Every child is important to us. 1127 01:13:28,237 --> 01:13:32,026 And every child deserves a companion. 1128 01:13:32,158 --> 01:13:34,491 A friend that will never let you down. 1129 01:13:34,785 --> 01:13:35,946 We're too late. 1130 01:13:36,078 --> 01:13:38,616 - It's time to... - Play. 1131 01:13:53,012 --> 01:13:54,344 Stay down, okay? 1132 01:14:00,519 --> 01:14:02,181 Lockdown activated. 1133 01:14:03,814 --> 01:14:05,614 I'm everywhere, Andy. 1134 01:14:06,150 --> 01:14:08,517 You can't run away from me now. 1135 01:14:08,819 --> 01:14:11,903 See? They're all leaving you. 1136 01:14:12,281 --> 01:14:14,068 But not me. 1137 01:14:14,367 --> 01:14:16,359 This way! I know the way out! 1138 01:14:19,997 --> 01:14:21,078 No. 1139 01:14:27,463 --> 01:14:28,499 Fuck! 1140 01:14:32,843 --> 01:14:33,924 Run. 1141 01:14:38,975 --> 01:14:40,011 Andy! 1142 01:14:48,734 --> 01:14:50,100 Holy shit! 1143 01:14:54,824 --> 01:14:56,861 Okay. Okay! Okay. 1144 01:14:57,159 --> 01:14:59,902 Where is Andy? 1145 01:15:03,749 --> 01:15:06,162 Oh, God, help me! Help me! 1146 01:15:17,763 --> 01:15:18,844 Exit now. 1147 01:15:26,522 --> 01:15:28,104 Duck! 1148 01:15:36,449 --> 01:15:37,690 You okay? 1149 01:15:39,368 --> 01:15:40,575 I'm gonna follow her. 1150 01:15:40,619 --> 01:15:41,700 Me too. 1151 01:15:41,704 --> 01:15:42,785 Yeah. 1152 01:15:43,914 --> 01:15:45,121 Come on. 1153 01:15:51,297 --> 01:15:53,209 Where you going, Andy? 1154 01:15:57,553 --> 01:15:58,589 Mom. 1155 01:15:59,764 --> 01:16:02,882 Andy, he's trying to lure us back in. 1156 01:16:03,350 --> 01:16:05,307 I can't just leave her there. 1157 01:16:05,436 --> 01:16:07,769 If we stay, we all die, okay? 1158 01:16:07,855 --> 01:16:09,437 We gotta go! 1159 01:16:09,523 --> 01:16:10,980 We'll call the cops, Andy. 1160 01:16:13,319 --> 01:16:15,652 Okay. Okay, you're right. Let's go. 1161 01:16:15,780 --> 01:16:17,112 Okay. Okay, come on. 1162 01:16:20,326 --> 01:16:21,407 Andy! 1163 01:16:21,452 --> 01:16:23,239 It's my fault all this happened, okay? 1164 01:16:23,287 --> 01:16:24,323 Andy. 1165 01:16:24,371 --> 01:16:25,515 I can't let you guys get hurt. 1166 01:16:25,539 --> 01:16:27,371 - Andy! Come on! - No! Andy, don't! 1167 01:16:28,626 --> 01:16:29,958 - Andy! - Andy! 1168 01:16:30,086 --> 01:16:31,813 - Andy, please! - He'll kill you, Andy! 1169 01:16:34,298 --> 01:16:36,790 All right, Chucky, you wanna play? 1170 01:16:37,676 --> 01:16:39,463 Let's play. 1171 01:16:43,682 --> 01:16:46,265 Getting closer. 1172 01:17:43,659 --> 01:17:45,491 Dead or alive, you're coming with me. 1173 01:18:13,063 --> 01:18:14,395 Mom! 1174 01:18:19,069 --> 01:18:21,026 Andy's just a bit different. 1175 01:18:21,488 --> 01:18:23,229 Andy's just a bit different. 1176 01:18:23,282 --> 01:18:24,318 Shut up! 1177 01:18:24,366 --> 01:18:25,552 Don't you see? 1178 01:18:25,576 --> 01:18:27,613 She's not your friend. 1179 01:18:29,288 --> 01:18:31,496 You don't need other friends. 1180 01:18:31,624 --> 01:18:33,741 They try to keep us apart. 1181 01:18:33,834 --> 01:18:36,167 Try to ruin our fun. 1182 01:18:38,339 --> 01:18:41,173 But I won't let that happen. 1183 01:18:41,217 --> 01:18:43,630 It will be all over soon. 1184 01:18:43,761 --> 01:18:45,627 Don't worry, Andy. 1185 01:18:45,763 --> 01:18:48,301 You're gonna thank me when she's gone. 1186 01:18:48,891 --> 01:18:51,178 When they're all gone. 1187 01:19:05,157 --> 01:19:07,319 Guess what, Andy? 1188 01:19:07,451 --> 01:19:10,444 Now it's going to be you and me... 1189 01:19:10,454 --> 01:19:12,741 ...forever. 1190 01:19:16,669 --> 01:19:19,503 I was broken, Andy. 1191 01:19:19,630 --> 01:19:21,917 I couldn't make you smile. 1192 01:19:22,049 --> 01:19:24,257 But I'm better now. 1193 01:19:24,385 --> 01:19:26,377 I know how to make you happy now. 1194 01:19:26,512 --> 01:19:28,174 Maybe you don't wanna be happy. 1195 01:19:30,224 --> 01:19:32,216 Maybe you're broken too. 1196 01:19:34,645 --> 01:19:37,433 Maybe I need to open you up, 1197 01:19:37,564 --> 01:19:39,977 see what we're dealing with. 1198 01:19:40,067 --> 01:19:42,525 I'm gonna fix you, Andy. 1199 01:19:42,528 --> 01:19:47,319 You are my buddy until the end 1200 01:19:48,158 --> 01:19:49,194 What? Andy? 1201 01:19:52,037 --> 01:19:55,075 More than a buddy, you're my best friend 1202 01:20:00,379 --> 01:20:01,415 Mom! 1203 01:20:24,236 --> 01:20:25,338 We're too late. 1204 01:20:25,362 --> 01:20:26,603 We're too late. We're too late. 1205 01:20:36,457 --> 01:20:39,495 You are ruining our fun, Andy! 1206 01:20:39,626 --> 01:20:40,707 Get off! 1207 01:20:42,463 --> 01:20:44,250 You're gonna play with me now. 1208 01:20:45,716 --> 01:20:47,708 Only me! 1209 01:21:09,990 --> 01:21:12,073 Andy... 1210 01:21:13,869 --> 01:21:17,078 I thought we were friends. 1211 01:21:29,551 --> 01:21:31,543 You are my bu... 1212 01:21:32,846 --> 01:21:34,587 You are my bu... 1213 01:21:36,350 --> 01:21:37,761 - Mom? - You are my bu... 1214 01:21:40,687 --> 01:21:43,304 You are my buddy 1215 01:21:43,357 --> 01:21:44,393 Until the end! 1216 01:21:52,533 --> 01:21:54,741 This is the end. 1217 01:22:02,751 --> 01:22:06,586 Don't fuck with my son! 1218 01:22:09,633 --> 01:22:10,714 Mom. 1219 01:22:14,346 --> 01:22:16,429 Oh, my God. Are you okay? 1220 01:22:16,557 --> 01:22:18,389 Yeah. I'm fine. 1221 01:22:18,517 --> 01:22:19,553 Okay. 1222 01:22:23,564 --> 01:22:24,805 Thank you. 1223 01:23:13,947 --> 01:23:16,030 Our investigation has concluded 1224 01:23:16,074 --> 01:23:18,111 that Kaslan shares no responsibility 1225 01:23:18,243 --> 01:23:21,702 for the horrific events that transpired at Zed Mart. 1226 01:23:21,830 --> 01:23:23,867 However, as a precaution, 1227 01:23:23,999 --> 01:23:28,164 we are recalling all Buddi 2 products for the time being. 1228 01:23:28,295 --> 01:23:32,414 At Kaslan, the customers come first. 1229 01:23:33,258 --> 01:23:37,093 We believe that every child deserves a friend for life. 1230 01:23:38,847 --> 01:23:41,635 A friend who will never, ever leave them. 1231 01:23:44,144 --> 01:23:45,305 A friend... 1232 01:23:48,106 --> 01:23:49,847 ...till the end.