0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:01:09,230 --> 00:01:11,560 Legend has it, before the God of gamblers retired. 2 00:01:12,198 --> 00:01:14,460 He gave out two piece of Jades. 3 00:01:15,066 --> 00:01:16,656 Whoever that owns them. 4 00:01:17,032 --> 00:01:19,261 Can just request for the God's help 5 00:01:19,633 --> 00:01:21,497 to achieve the dream of being a Champion. 6 00:01:22,001 --> 00:01:25,092 So far, only one piece of jade has been returned. 7 00:01:25,435 --> 00:01:27,401 The whereabouts of the other is still unknown. 8 00:02:18,382 --> 00:02:20,780 Welcome, please come again. 9 00:02:20,916 --> 00:02:26,872 Long time no see, this is for you. 10 00:02:27,184 --> 00:02:30,345 You get the hell out of here. 11 00:02:32,885 --> 00:02:36,545 Sit down, it's you every time. 12 00:02:36,786 --> 00:02:40,446 Get lost or I'll call the goons. 13 00:02:44,388 --> 00:02:45,649 Auntie Hay, start the boat. 14 00:02:49,889 --> 00:02:51,150 - Chicken Feet. - Yes? 15 00:02:51,290 --> 00:02:53,518 The guy is cheating, and winning a lot. 16 00:02:58,459 --> 00:03:01,517 Deal the card now, this is real money. 17 00:03:07,194 --> 00:03:08,524 Sorry, rough wave. 18 00:03:12,929 --> 00:03:15,020 Why not deal now? Is the bet too much? 19 00:03:15,729 --> 00:03:17,218 Yes, for $200,000 thousand. 20 00:03:20,131 --> 00:03:22,393 - Let me play with you. - Good! 21 00:03:24,798 --> 00:03:26,025 You take a break. 22 00:03:26,999 --> 00:03:28,692 This way please, gentleman. 23 00:03:30,200 --> 00:03:31,359 Sorry! 24 00:03:34,968 --> 00:03:36,127 New cards! 25 00:03:39,368 --> 00:03:41,631 - Do you want to check it? - No. 26 00:03:53,873 --> 00:03:56,465 - Any cut? - Deal the card now. 27 00:04:10,910 --> 00:04:13,103 Ace high, you want insurance? 28 00:04:13,878 --> 00:04:16,367 What happens if I'll get the black jack? 29 00:04:30,315 --> 00:04:33,339 What took you so long? 30 00:04:33,549 --> 00:04:35,674 - So what? - OK! 31 00:04:40,885 --> 00:04:41,942 Find what you want? 32 00:04:49,320 --> 00:04:51,048 Twenty only? You want one more? 33 00:04:51,254 --> 00:04:52,652 Twenty is good enough. 34 00:04:55,522 --> 00:04:58,250 Ace! You should take this one. 35 00:05:04,591 --> 00:05:06,080 Ace again? 36 00:05:10,359 --> 00:05:13,258 - Ace still. - 14. 37 00:05:16,961 --> 00:05:18,120 Black Jack. 38 00:05:24,729 --> 00:05:25,729 Uncle Fan. 39 00:05:27,630 --> 00:05:28,857 How much you have here? 40 00:05:29,030 --> 00:05:30,053 Ten thousand. 41 00:05:32,397 --> 00:05:33,455 Take it back. 42 00:05:39,933 --> 00:05:40,990 Thank you. 43 00:05:41,733 --> 00:05:43,723 And your ace, too. 44 00:05:47,835 --> 00:05:49,858 - What're you doing? - It's the wave. 45 00:05:50,002 --> 00:05:51,059 Get away 46 00:05:53,836 --> 00:05:54,836 I'll serve dessert. 47 00:05:56,437 --> 00:05:58,131 - Take it out. - What? 48 00:05:58,404 --> 00:06:00,284 - I tell you to take it out. - What do you mean? 49 00:06:00,339 --> 00:06:02,532 - Take this out. - What are you talking about? 50 00:06:02,672 --> 00:06:05,036 Cut it out. This is it. 51 00:06:05,173 --> 00:06:08,265 - This is mine. - Yours? 52 00:06:08,407 --> 00:06:11,498 Don't touch me, I'll get the dessert. 53 00:06:11,774 --> 00:06:13,218 I am telling you that you are stealing. 54 00:06:13,242 --> 00:06:15,038 You've changed the card too. 55 00:06:34,313 --> 00:06:35,177 Hurry up! 56 00:06:35,314 --> 00:06:38,246 You better take a rest. 57 00:06:39,615 --> 00:06:41,558 The Asian Gambling championship is due in two month. 58 00:06:41,582 --> 00:06:43,810 I have no much time to practice. 59 00:06:44,782 --> 00:06:46,146 Give me a royal flush. 60 00:06:49,651 --> 00:06:51,708 Keep calm! 61 00:06:52,185 --> 00:06:54,378 I just cannot accept it 62 00:06:54,652 --> 00:06:57,813 Let me leave you a poem 63 00:06:58,553 --> 00:07:00,883 I cannot just stand still 64 00:07:01,187 --> 00:07:04,450 Chasing on to the past 65 00:07:06,522 --> 00:07:09,683 I've told you to keep calm, no hasty. 66 00:07:10,056 --> 00:07:11,488 Hasty causes mistake. 67 00:07:12,524 --> 00:07:14,252 You're not reedy to go. 68 00:07:15,857 --> 00:07:17,221 If you don't let me try. 69 00:07:18,558 --> 00:07:20,115 How can I improve. 70 00:07:20,325 --> 00:07:23,156 That's what I want to train you. 71 00:07:23,293 --> 00:07:24,554 Then you can fight your best. 72 00:07:25,827 --> 00:07:27,157 Too bad I'm a cripple now. 73 00:07:28,661 --> 00:07:32,526 Otherwise, after making Kit the Asian King of gambling. 74 00:07:32,862 --> 00:07:34,502 I sure can make another Kit in the future. 75 00:07:37,130 --> 00:07:38,357 Uncle Fan, it's my fault. 76 00:07:39,397 --> 00:07:45,161 Or we don't have to wait for brother Kit. 77 00:07:45,665 --> 00:07:47,359 Never mind! 78 00:07:48,299 --> 00:07:51,926 We still have time, I'll counting on you. 79 00:08:06,970 --> 00:08:09,369 There is so much room in this world 80 00:08:09,504 --> 00:08:12,665 To grow wiser from your failures 81 00:08:13,239 --> 00:08:16,070 I'll not be discouraged and down 82 00:08:16,206 --> 00:08:19,298 You either fail or succeed 83 00:08:19,774 --> 00:08:22,468 No matter how tired there are dreams 84 00:08:22,608 --> 00:08:26,063 To make up my story 85 00:08:26,376 --> 00:08:34,376 It's never too late to try 86 00:08:37,045 --> 00:08:39,102 Ten minutes more, Uncle Fan. 87 00:08:41,779 --> 00:08:43,712 Wing, don't forget. 88 00:08:44,247 --> 00:08:48,442 I know, I'll pass the fourth card upon your knocking signal. 89 00:08:48,581 --> 00:08:51,241 Remember the instruction. 90 00:08:51,715 --> 00:08:55,204 Kit, we must fight till the end. 91 00:08:55,516 --> 00:09:00,143 This Yamamoto is a very cruel gambler. 92 00:09:00,784 --> 00:09:04,047 He'll ruin us if he wins. 93 00:09:04,618 --> 00:09:07,608 Damn, stop smoking in the car. 94 00:09:08,653 --> 00:09:09,711 Yes, Sir. 95 00:09:40,195 --> 00:09:41,525 Two hundred thousand. 96 00:10:03,900 --> 00:10:05,220 I raise you two hundred thousand. 97 00:10:17,971 --> 00:10:21,699 How lucky I've got an Ace of Spade. 98 00:10:25,639 --> 00:10:26,662 I pass. 99 00:10:28,574 --> 00:10:31,268 Me too. 100 00:10:32,641 --> 00:10:33,868 "Flush" calls first. 101 00:10:36,209 --> 00:10:37,436 Five hundred thousand. 102 00:10:41,543 --> 00:10:43,635 Wing, don't forget my ten million support. 103 00:10:43,778 --> 00:10:45,505 My boat costs at least ten million dollars. 104 00:11:46,460 --> 00:11:52,190 Sorry you got the wrong man, thank you. 105 00:11:54,329 --> 00:11:55,159 Hold it. 106 00:11:55,296 --> 00:11:58,785 I can afford to lose, only you are to blame. 107 00:12:00,197 --> 00:12:01,595 Now is my turn to call. 108 00:12:02,864 --> 00:12:06,922 Guards. They are my men now, I've set if up. 109 00:12:10,566 --> 00:12:11,566 Let's go, Uncle Fan. 110 00:12:11,967 --> 00:12:13,092 Stop them. 111 00:12:16,468 --> 00:12:17,468 Uncle Fan. 112 00:12:34,706 --> 00:12:35,967 Take him out of here. 113 00:12:51,811 --> 00:12:53,902 - Chicken Feet, jump. - Go! 114 00:13:06,314 --> 00:13:07,575 Uncle Fan, let's go. 115 00:13:09,348 --> 00:13:13,941 Go now, I broke my leg. 116 00:13:14,083 --> 00:13:15,242 Come on, Uncle Fan. 117 00:13:25,852 --> 00:13:26,852 Did you call the police? 118 00:13:27,620 --> 00:13:28,620 They should be here soon. 119 00:13:35,288 --> 00:13:36,288 Let's go. 120 00:14:32,169 --> 00:14:34,226 You look at the Casino Boat whole day. 121 00:14:34,370 --> 00:14:36,768 It won't help, come and do something better. 122 00:14:41,472 --> 00:14:45,462 I can arrange you aboard. 123 00:14:45,606 --> 00:14:47,970 Then you can kill them all. 124 00:14:48,107 --> 00:14:50,437 No way. This will offend Uncle Fan. 125 00:14:51,208 --> 00:14:55,868 Why can we sneak in to make your dream come true. 126 00:14:57,643 --> 00:15:00,973 I've told you before, I don't mean to go and kill. 127 00:15:01,510 --> 00:15:03,340 Once it was Fan's ship, he used to... 128 00:15:03,478 --> 00:15:08,571 He used to take care of you and teach you things. 129 00:15:08,712 --> 00:15:13,941 Also his trick's partner, too. 130 00:15:14,446 --> 00:15:17,880 All same old stories. 131 00:15:18,015 --> 00:15:19,641 Same to you never hook a fish. 132 00:15:19,881 --> 00:15:24,144 Look, what's this? 133 00:15:25,616 --> 00:15:28,412 A small firs likes your eyes. 134 00:15:30,151 --> 00:15:33,709 How dare you are teasing me. 135 00:15:34,852 --> 00:15:40,548 Can't stand a joke. Take this. 136 00:15:51,390 --> 00:15:52,390 Where is Pow? 137 00:15:52,523 --> 00:15:53,921 He is over there. 138 00:15:57,924 --> 00:15:58,981 I did not fetch James. 139 00:16:01,525 --> 00:16:03,151 You people just know to eat and shit. 140 00:16:04,793 --> 00:16:11,489 Don't you use your brain? 141 00:16:12,595 --> 00:16:14,255 You son of a bitch. 142 00:16:14,396 --> 00:16:16,385 Mr. James has arrived earlier. 143 00:16:16,829 --> 00:16:19,022 Don't just stand there, go and find it out. 144 00:16:20,997 --> 00:16:22,759 Pow, guests are all on board now. 145 00:16:23,631 --> 00:16:24,688 OK, I'm coming. 146 00:16:59,373 --> 00:17:00,737 Mr. James, this is it. 147 00:17:10,143 --> 00:17:11,404 Is Fan in? 148 00:17:15,078 --> 00:17:17,806 Fan, how sad to see you living here. 149 00:17:18,879 --> 00:17:21,209 I've been winning a lot in the past years. 150 00:17:21,613 --> 00:17:27,047 I appreciate that's because of you. 151 00:17:27,947 --> 00:17:29,504 You learnt a lot of bad things too. 152 00:17:30,915 --> 00:17:32,358 It's only a matter of points of view. 153 00:17:32,382 --> 00:17:35,315 Stop the bullshit. What do you want? 154 00:17:35,649 --> 00:17:38,514 You should know what I want. 155 00:17:39,650 --> 00:17:43,015 The Asian Gambling Campaign is coming. So does Kit release from prison soon. 156 00:17:43,885 --> 00:17:46,408 You scared him because once you were a loser. 157 00:17:47,486 --> 00:17:49,315 Kit is still the Asian No.1 witting gambler. 158 00:17:49,586 --> 00:17:52,485 I did not come to discuss this. I come for business. 159 00:17:52,621 --> 00:17:54,221 How much you want me to pay for the Jade? 160 00:17:55,921 --> 00:17:58,854 If I've the Jade, you'll just a nobody. 161 00:17:58,989 --> 00:18:02,252 You want Kit to beat me to make your face again. 162 00:18:03,424 --> 00:18:06,414 Fan, I've come through so many hard times indeed. 163 00:18:06,857 --> 00:18:10,654 It's not easy to win the Thai & Japanese Champions. 164 00:18:11,292 --> 00:18:15,453 Remember when you were drunk. 165 00:18:15,593 --> 00:18:17,833 You admit that you've owned the Jade from God of Gambler. 166 00:18:19,194 --> 00:18:21,888 I won't pass it to you even if I've got it. 167 00:18:22,028 --> 00:18:24,017 A Jade means that much to you? 168 00:18:25,063 --> 00:18:26,290 You kill me then. 169 00:18:27,029 --> 00:18:28,689 Don't say that. 170 00:18:34,131 --> 00:18:36,461 Be cool, and I'm sure that 171 00:18:38,333 --> 00:18:39,390 you've got what I mean. 172 00:18:39,533 --> 00:18:43,057 It's late, good night. 173 00:18:50,336 --> 00:18:55,201 That hawker cheats, so I take one more from him. 174 00:18:55,337 --> 00:18:56,735 It's for you, take it. 175 00:18:59,705 --> 00:19:00,762 Hold on. 176 00:19:04,906 --> 00:19:08,430 Shit, what a lousy pilot, you son of a bitch. 177 00:19:49,584 --> 00:19:57,144 This is the address and give it to Uncle Gut. 178 00:20:00,187 --> 00:20:03,348 Why don't you tell me what James comes for? 179 00:20:03,821 --> 00:20:07,516 This is very important. Make sure you hand over to him. 180 00:20:10,123 --> 00:20:11,679 You will understand later. 181 00:20:22,625 --> 00:20:27,184 Kay, you've to leave me after we settle that matter. 182 00:20:27,327 --> 00:20:33,625 My live is yours. I won't leave you behind, Sir. 183 00:20:43,231 --> 00:20:46,629 Chicken Feet, what happens to Uncle Fan? 184 00:20:47,165 --> 00:20:50,257 - And who is Uncle Gut? - How do I know. 185 00:20:50,533 --> 00:20:53,829 - I can't hear you. - I say I don't know. 186 00:20:56,368 --> 00:20:58,062 Let's see what's inside. 187 00:20:58,268 --> 00:21:01,030 - No, stop it. - What a big deal. 188 00:21:01,303 --> 00:21:04,667 He doesn't want us to know, so don't look. 189 00:21:08,170 --> 00:21:10,160 He tells you to go to hell then. 190 00:21:45,581 --> 00:21:50,537 What place is this? 191 00:22:03,218 --> 00:22:04,344 It's empty. 192 00:22:07,019 --> 00:22:08,246 We just wait. 193 00:22:42,195 --> 00:22:46,060 Sir, this is the telegram Fan sent 194 00:22:46,196 --> 00:22:49,060 to 20 different names and places. 195 00:22:49,430 --> 00:22:51,260 There is nothing is it just this numbers. 196 00:22:52,064 --> 00:22:53,189 Telephone, Sir. 197 00:22:53,798 --> 00:22:55,696 They are leaving the cemetery now, Sir. 198 00:22:55,898 --> 00:22:57,228 Take them to the ship. 199 00:23:11,603 --> 00:23:15,400 It's only a few years, the ship looks like shit. 200 00:23:15,537 --> 00:23:20,493 Look at all that junks. 201 00:23:20,838 --> 00:23:25,897 What's that? Rubbish, all rubbish. 202 00:23:26,039 --> 00:23:30,904 Everything should do with taste. 203 00:23:31,040 --> 00:23:33,007 - What the hell you're talking? - Shut up, Pow! 204 00:23:41,643 --> 00:23:43,269 How dare you talk to me like that. 205 00:23:45,044 --> 00:23:46,237 Where is the Jade? 206 00:23:47,311 --> 00:23:52,210 Kay, this is what I call setting an example. 207 00:23:53,180 --> 00:23:56,079 I'll give you this boat if you're cooperate. 208 00:23:56,814 --> 00:23:58,212 This is my ship! 209 00:23:59,515 --> 00:24:00,591 I'll offer you ten more millions. 210 00:24:00,615 --> 00:24:02,215 Can ten million exchange for my leg back? 211 00:24:03,749 --> 00:24:04,992 But ten million is good enough for your rest of life. 212 00:24:05,016 --> 00:24:07,539 Why should I trust you? 213 00:24:07,717 --> 00:24:09,206 You better save your breathe. 214 00:24:56,596 --> 00:25:00,290 Stop him. Don't let him go. 215 00:25:00,830 --> 00:25:02,456 You'll never know where the Jade is! 216 00:25:04,964 --> 00:25:06,362 Don't let him jump. 217 00:25:21,969 --> 00:25:23,094 You assholes 218 00:25:23,236 --> 00:25:24,634 go and get him back. 219 00:25:25,036 --> 00:25:26,662 Don't show up if you can't find him. 220 00:25:26,837 --> 00:25:29,963 We can't do it, Sir, the water is too swift. 221 00:25:30,105 --> 00:25:31,866 Bullshit, go now. 222 00:25:33,338 --> 00:25:36,430 You branch of jerks, all you can just eat and shit. 223 00:25:36,807 --> 00:25:38,636 Find him or you will die. 224 00:26:21,051 --> 00:26:24,609 - Chicken Feet, take a look. - I've told you not to... 225 00:26:28,653 --> 00:26:29,914 It's Uncle Fan's trick. 226 00:26:32,121 --> 00:26:33,178 Uncle Fan! 227 00:26:43,824 --> 00:26:46,017 Who did this? 228 00:26:46,157 --> 00:26:48,589 Wait till Kay come to get you. 229 00:26:58,828 --> 00:27:00,021 Uncle Fan! 230 00:27:06,029 --> 00:27:07,757 - Come on! - What is it? 231 00:27:08,896 --> 00:27:10,192 Give me a hand. 232 00:27:19,632 --> 00:27:21,394 What's that? 233 00:28:18,647 --> 00:28:22,580 They've got a lot of man there, do we go in? 234 00:28:23,549 --> 00:28:26,243 No, let's go. 235 00:28:42,987 --> 00:28:44,831 There wasn't anybody to show respect, should you... 236 00:28:44,855 --> 00:28:47,947 None of your business, shut up. 237 00:28:48,088 --> 00:28:50,317 Sorry, I shut up. 238 00:28:50,456 --> 00:28:53,388 We'll wait until tomorrow. 239 00:29:01,259 --> 00:29:05,056 James dislikes people going for Fan's funeral. 240 00:29:05,993 --> 00:29:09,188 Didn't you hear me? 241 00:29:19,430 --> 00:29:20,987 Visitor coming in. 242 00:29:31,800 --> 00:29:39,565 Visitor pays last respect to the dead, 243 00:29:40,468 --> 00:29:42,435 please proceed. 244 00:29:53,272 --> 00:29:54,295 Chicken Feet! 245 00:29:56,572 --> 00:30:00,506 Sorry, I've failed to protect Uncle Fan. 246 00:30:04,875 --> 00:30:06,315 I know it has been difficult for us. 247 00:30:07,876 --> 00:30:12,071 It's good to see you back for vengeance. 248 00:30:14,544 --> 00:30:15,942 I don't want to involve anymore. 249 00:30:17,011 --> 00:30:19,671 I just want to live a normal life 250 00:30:20,646 --> 00:30:24,272 and find my daughter. Goodbye and take care. 251 00:30:33,816 --> 00:30:35,407 Visitor. 252 00:30:42,218 --> 00:30:45,480 I receive Fan's telegram asking me to come back. 253 00:30:47,286 --> 00:30:49,149 There's something he wants me to give you. 254 00:30:49,486 --> 00:30:50,645 Forget it. 255 00:31:10,691 --> 00:31:12,590 Kit, do you remember me? 256 00:31:16,793 --> 00:31:17,850 Get in. 257 00:31:25,595 --> 00:31:28,687 The Asian Gambling Championship is coming soon. 258 00:31:28,997 --> 00:31:30,088 I want you to help 259 00:31:30,697 --> 00:31:33,129 not to win but lose. 260 00:31:36,265 --> 00:31:40,164 I'll give you US $10 million if you agree. 261 00:31:41,766 --> 00:31:43,790 Sorry, I've quit gambling. 262 00:31:44,867 --> 00:31:46,561 You, quit gambling? 263 00:31:46,801 --> 00:31:47,801 Excuse me! 264 00:31:56,537 --> 00:31:59,834 I won't force you if you say so. 265 00:32:00,538 --> 00:32:04,631 But if you change you mind, be my side. 266 00:32:05,172 --> 00:32:08,264 Because I can't afford to lose. 267 00:32:08,940 --> 00:32:12,032 Relax, I mean what I say. 268 00:32:13,108 --> 00:32:16,939 Good, it's a deal. Let's go. 269 00:32:31,445 --> 00:32:34,435 Kit is here, Sir. He has just left the funeral. 270 00:32:46,483 --> 00:32:49,712 He didn't mention his name, he said you knew him. 271 00:32:56,386 --> 00:32:57,386 When did you out? 272 00:33:00,120 --> 00:33:01,120 Today! 273 00:33:03,054 --> 00:33:04,054 Where is our daughter? 274 00:33:10,622 --> 00:33:11,747 In your cousin's place. 275 00:33:47,832 --> 00:33:49,059 Who is this? 276 00:33:53,266 --> 00:33:54,266 Cousin! 277 00:33:55,467 --> 00:33:56,728 When did you release? 278 00:33:57,268 --> 00:33:59,166 - Where is Yan? - It's right time 279 00:33:59,302 --> 00:34:01,894 Your daughter is inside take her back 280 00:34:04,469 --> 00:34:08,459 Kit, listen to me. 281 00:34:09,537 --> 00:34:11,299 Go and see what she's up to? 282 00:34:31,577 --> 00:34:34,373 Since your wife ran away, she becomes nobody child. 283 00:34:35,544 --> 00:34:39,272 She's destructive and may not recognize you now. 284 00:34:56,783 --> 00:34:59,716 Kit, it's not my fault, it's my wife's idea... 285 00:34:59,850 --> 00:35:04,113 Damn you, you blame it all on me. 286 00:35:04,319 --> 00:35:07,513 Why lock her up, she's just a child. 287 00:35:08,586 --> 00:35:12,418 She's wind. You better take her out of my sight. 288 00:35:13,554 --> 00:35:14,781 Yan! 289 00:35:37,460 --> 00:35:40,858 Sorry, I'm useless indeed. 290 00:35:41,728 --> 00:35:47,094 No, I'm the only one to blame on. 291 00:35:54,297 --> 00:35:58,390 Old man, clean the mess, before I give you a damn. 292 00:36:00,866 --> 00:36:03,424 Come on. Let's continue. 293 00:36:04,500 --> 00:36:06,262 Are you out of mind? 294 00:36:36,375 --> 00:36:41,707 Come on eat the spaghetti. 295 00:36:45,811 --> 00:36:47,368 Take your time. 296 00:37:46,326 --> 00:37:48,384 I'm not leaving you, I go to toilet only. 297 00:38:18,568 --> 00:38:19,568 Try this. 298 00:38:23,403 --> 00:38:26,267 Something will never change. 299 00:38:27,070 --> 00:38:28,910 This is still a Green Island after all 8 years. 300 00:38:31,704 --> 00:38:34,296 But something have changed rapidly. 301 00:38:35,872 --> 00:38:38,203 Time even will change the rubbish to oil. 302 00:38:38,840 --> 00:38:42,103 Look at yourself. What're you waiting for? 303 00:38:42,574 --> 00:38:44,302 You've only two choices, either 304 00:38:44,541 --> 00:38:47,303 to close down our boat or start a new business. 305 00:38:47,908 --> 00:38:50,102 Or you fix the boat up and start again. 306 00:38:51,976 --> 00:38:55,432 What's the use sitting here sighing. 307 00:38:55,910 --> 00:39:00,742 You left me for Asian No.1 witty gambler. 308 00:39:02,480 --> 00:39:06,436 Now you gave it up because of your daughter. 309 00:39:07,648 --> 00:39:09,239 Daddy, cockroach! 310 00:39:10,482 --> 00:39:13,244 Let me get rid of it. 311 00:39:23,618 --> 00:39:27,107 This cockroach worth dying. 312 00:39:27,252 --> 00:39:31,618 It's killed by the Asian No.1 witty hand. 313 00:39:39,789 --> 00:39:42,654 Excuse me. Where are they? 314 00:39:45,723 --> 00:39:48,315 They say they understand and go first. 315 00:39:51,759 --> 00:39:57,216 I've to go too. This is for you. 316 00:39:57,594 --> 00:40:03,585 Happy Birthday. No thanks! 317 00:40:04,561 --> 00:40:09,757 But I think you've got the best present. 318 00:40:10,597 --> 00:40:11,722 Good-bye! 319 00:40:15,065 --> 00:40:17,258 I didn't know it's your birthday. 320 00:40:18,198 --> 00:40:19,789 I can tell she likes you. 321 00:40:21,466 --> 00:40:22,864 Come down, Yan. 322 00:40:58,842 --> 00:41:01,001 Excuse me, foreigner. 323 00:41:06,310 --> 00:41:10,074 James wants to see you now. 324 00:41:11,479 --> 00:41:14,343 Please tell him I'm busy. 325 00:41:14,479 --> 00:41:16,969 Hey, I mean it. 326 00:41:18,814 --> 00:41:20,280 - Brother. - Call me Pow. 327 00:41:26,849 --> 00:41:29,078 Honey, give it to me. 328 00:41:32,618 --> 00:41:35,880 You don't give me face, me neither. 329 00:41:36,018 --> 00:41:39,076 You don't pay, you don't pay. 330 00:41:39,219 --> 00:41:40,480 And I'll beat you up. 331 00:41:56,791 --> 00:41:58,553 Say hello! Go to hell! 332 00:41:59,758 --> 00:42:00,815 King Kong! 333 00:42:02,958 --> 00:42:06,221 Say hello. Sorry I shut you up. 334 00:42:06,360 --> 00:42:09,191 Oh yes, you don't know who to call daddy. 335 00:42:09,327 --> 00:42:11,987 My wife has something to tell you. 336 00:42:17,662 --> 00:42:20,959 You two didn't have enough flirtation last time. 337 00:42:21,097 --> 00:42:23,120 So I bring her along today. 338 00:42:23,397 --> 00:42:24,454 You leave her alone. 339 00:42:25,031 --> 00:42:27,327 See I'll blow her head away. 340 00:42:32,399 --> 00:42:34,025 Relax. 341 00:42:34,434 --> 00:42:38,026 It's my wife who wants to talk. 342 00:42:41,636 --> 00:42:43,034 I want to have my daughter back. 343 00:42:43,235 --> 00:42:44,293 What? 344 00:42:45,270 --> 00:42:46,550 I want to have my daughter back. 345 00:42:47,037 --> 00:42:51,834 I see, the mother wants her daughter back. 346 00:42:51,971 --> 00:42:53,699 Good, thing has become simple 347 00:42:55,305 --> 00:42:58,363 if you don't fetch her within 2 days 348 00:42:58,506 --> 00:43:01,769 I can't guarantee her safety. 349 00:43:01,907 --> 00:43:09,907 Shut up. Don't stand still, let's go. 350 00:43:28,914 --> 00:43:29,914 I'm sorry. 351 00:43:34,782 --> 00:43:35,805 Kit! 352 00:43:38,084 --> 00:43:39,811 Sorry. 353 00:43:40,384 --> 00:43:42,044 I don't think I can stay here anymore. 354 00:43:42,584 --> 00:43:45,915 Don't worry, I'll be alright. 355 00:43:46,919 --> 00:43:49,044 No, I have other plans. 356 00:43:49,186 --> 00:43:51,880 Please go in. 357 00:44:00,589 --> 00:44:01,748 Kit! 358 00:44:03,889 --> 00:44:06,685 Chicken Feet is going to James place. 359 00:44:07,191 --> 00:44:08,714 I know I owe you a lot. 360 00:44:10,925 --> 00:44:13,357 This is your money, take it back. 361 00:44:13,726 --> 00:44:14,953 You keep it. 362 00:44:18,327 --> 00:44:20,555 Pow is crazy. Stop playing game with them. 363 00:44:21,195 --> 00:44:22,854 Think about yourself. 364 00:44:23,328 --> 00:44:24,726 But I must have Yan back. 365 00:44:32,130 --> 00:44:35,723 Why you go for them, they'll kill you. 366 00:44:35,865 --> 00:44:39,127 See what they've done to Uncle Fan. 367 00:44:40,199 --> 00:44:42,257 - Who do you think you are? - Because of Uncle Fan 368 00:44:46,067 --> 00:44:47,192 I won't scare. 369 00:44:51,302 --> 00:44:54,565 Even Kit dares not to touch them. 370 00:44:55,870 --> 00:44:59,394 Uncle Fan is dead, forger it. Stay. 371 00:45:03,004 --> 00:45:07,870 Stop it, you fool. 372 00:45:13,108 --> 00:45:15,233 Go or see me no more. 373 00:45:40,647 --> 00:45:41,875 Who do you want? 374 00:45:51,684 --> 00:45:52,741 What a rush? 375 00:45:58,352 --> 00:45:59,579 Not bad, not bad at all 376 00:46:03,887 --> 00:46:05,615 Let's stop it here. 377 00:46:06,154 --> 00:46:07,314 Yes, Sir. 378 00:46:21,658 --> 00:46:22,885 You know why I'm here. 379 00:46:24,126 --> 00:46:26,116 Finally, here you are. 380 00:46:27,926 --> 00:46:29,006 Where is the girl, Yan Yan? 381 00:46:30,594 --> 00:46:36,495 I wonder that you can get Yan alone. 382 00:46:37,629 --> 00:46:40,027 What do you have? 383 00:46:41,697 --> 00:46:43,254 Just tell me what you want. 384 00:46:43,731 --> 00:46:45,720 You don't need to take that girl as your banker. 385 00:46:45,965 --> 00:46:48,090 So you know who is the banker. 386 00:46:48,632 --> 00:46:52,224 Sit down. Since we stared with the same teacher. 387 00:46:52,533 --> 00:46:56,296 I can't let you this visitor go with empty handed. 388 00:46:56,667 --> 00:46:59,031 But I don't want to let you go too easy. 389 00:46:59,802 --> 00:47:03,257 I'll give you a chance. We play a game. 390 00:47:03,402 --> 00:47:05,266 Winner takes all. 391 00:47:05,402 --> 00:47:09,802 Loser strips and walks out here. 392 00:47:12,471 --> 00:47:14,438 Do you want to check it first? 393 00:47:14,572 --> 00:47:15,731 No. 394 00:47:17,606 --> 00:47:22,063 I never gamble with a nobody kid. 395 00:47:24,508 --> 00:47:28,942 For Fan's sake, you are exceptional. 396 00:47:35,177 --> 00:47:40,668 - Cut or not. - We'll play simple. 397 00:47:41,779 --> 00:47:43,336 You'll win if you get Black Jack. 398 00:48:14,220 --> 00:48:15,550 You've taken two Aces. 399 00:48:22,856 --> 00:48:29,415 And changed 2 jokers to 2 Aces before you deal. 400 00:48:31,159 --> 00:48:33,148 You've got all four Aces. 401 00:48:34,359 --> 00:48:36,451 I've no chance to get Black Jack. 402 00:48:37,527 --> 00:48:42,187 I've lost, I was not fast enough. 403 00:49:01,399 --> 00:49:02,558 Famous Brand? 404 00:49:09,668 --> 00:49:10,668 Take my coat. 405 00:49:10,768 --> 00:49:16,293 No! I've lost. 406 00:49:16,603 --> 00:49:21,468 I'll walk out naked, at least I've tried. 407 00:49:23,305 --> 00:49:26,567 Don't worry, I'll be back to get him. 408 00:49:34,741 --> 00:49:40,300 You're just in time for the show, brother. 409 00:49:42,043 --> 00:49:43,202 So you're here. 410 00:49:43,977 --> 00:49:46,671 I come not for gambling. Stop it. 411 00:49:48,077 --> 00:49:50,636 Stop? Not for you and me. 412 00:49:51,445 --> 00:49:54,878 You're Asian No.1 witty gambler. 413 00:49:55,346 --> 00:50:00,473 How can we give up the chance to be Champion. 414 00:50:01,115 --> 00:50:04,275 I'll give up if you release my daughter. 415 00:50:09,317 --> 00:50:12,909 Why should I trust you? 416 00:50:13,051 --> 00:50:14,642 I know you won't trust me. 417 00:50:43,826 --> 00:50:45,258 Just give me back my daughter. 418 00:50:48,227 --> 00:50:50,193 Give me back my daughter. 419 00:51:13,633 --> 00:51:16,997 - What happens? - Get lost! 420 00:51:18,334 --> 00:51:20,823 - Take my coat. - No! I can stand. 421 00:51:22,569 --> 00:51:23,967 It doesn't matter to lose. 422 00:51:31,104 --> 00:51:32,866 But you've to take it. 423 00:51:33,004 --> 00:51:35,471 We go and kill them all. 424 00:51:36,539 --> 00:51:37,596 What are you doing? 425 00:51:38,306 --> 00:51:41,569 - It won't help. - Let me go. 426 00:51:41,874 --> 00:51:45,398 You want to disgrace me one more time. 427 00:51:45,541 --> 00:51:48,201 Disgrace! How about me? 428 00:51:48,475 --> 00:51:51,101 Why I'm waiting here so "disgraceful", like a fool. 429 00:52:27,853 --> 00:52:30,183 I can't go on without you. 430 00:52:41,655 --> 00:52:46,385 - What's the matter, Yan? - Papa cut his hand... 431 00:52:50,291 --> 00:52:51,780 Come on, Yan. 432 00:53:01,494 --> 00:53:02,494 What happens to you? 433 00:53:04,461 --> 00:53:10,123 I chop my hand or James won't let go. 434 00:53:10,263 --> 00:53:11,923 Don't talk now. 435 00:54:14,679 --> 00:54:17,237 Free tea and coffee. 436 00:54:19,348 --> 00:54:23,372 Free tea and coffee. 437 00:54:24,415 --> 00:54:26,245 - Your order, Sir. - Two hot dogs, please. 438 00:54:26,382 --> 00:54:27,576 OK! 439 00:54:28,083 --> 00:54:31,073 - Lemon tea. - I ordered cold lemon tea. 440 00:54:32,217 --> 00:54:33,706 No Sir, you said lemon tea only. 441 00:54:33,851 --> 00:54:35,215 Are you deaf? 442 00:54:35,352 --> 00:54:36,695 You want me to wait until it gets cold? 443 00:54:36,719 --> 00:54:37,844 Sorry! 444 00:54:44,954 --> 00:54:46,250 Then you drink it. 445 00:54:48,989 --> 00:54:50,148 No. 446 00:54:50,655 --> 00:54:51,815 So, you want to play game? 447 00:54:51,955 --> 00:54:53,755 - Sorry, he's new around here. - What's sorry? 448 00:54:53,823 --> 00:54:54,982 Let me go. 449 00:54:59,224 --> 00:55:01,747 Sit down. 450 00:55:06,026 --> 00:55:07,026 And have a drink. 451 00:55:08,727 --> 00:55:13,161 You promise to forget everything but this shop. 452 00:55:13,295 --> 00:55:14,855 But I want to close it down now, can I? 453 00:55:15,962 --> 00:55:17,292 You... 454 00:55:37,568 --> 00:55:38,625 Here I am. 455 00:55:40,801 --> 00:55:43,666 - Daddy! - Yan, did you behave to-day? 456 00:55:43,802 --> 00:55:44,927 I did. 457 00:55:47,069 --> 00:55:50,332 She's so enjoying the schooling to-day. 458 00:55:50,471 --> 00:55:51,903 Please take a seat. 459 00:55:53,871 --> 00:55:58,601 Auntie bought me books & dresses. 460 00:55:59,873 --> 00:56:01,930 And took me to what "...fet"? 461 00:56:02,073 --> 00:56:03,972 - Buffet. - Yes, buffet. 462 00:56:04,108 --> 00:56:06,097 - Buffet. - I go out now. 463 00:56:09,643 --> 00:56:10,939 Is there anything I can do? 464 00:56:13,810 --> 00:56:17,834 You have taken good care of Yan. 465 00:56:18,811 --> 00:56:20,471 I'll go back to the States soon. 466 00:56:22,345 --> 00:56:27,336 I thought you'll wait till she uses to schooling. 467 00:56:28,614 --> 00:56:30,443 There'll be always something else, after this. 468 00:56:30,581 --> 00:56:32,261 I can't stay all because of something else. 469 00:56:32,948 --> 00:56:34,847 Then you might as well stay here. 470 00:56:36,616 --> 00:56:39,344 You want to have a baby sitter free of charge. 471 00:56:43,318 --> 00:56:46,807 Actually I come back because of Fan's will. 472 00:56:47,286 --> 00:56:49,343 But I didn't succeed to pass his things to you. 473 00:56:50,319 --> 00:56:51,717 I wash my hand now. 474 00:56:52,687 --> 00:56:55,313 Not Chicken Feet. 475 00:56:56,588 --> 00:57:02,613 Lin even has baby but dares not to tell him straight. 476 00:57:18,193 --> 00:57:19,633 Where has Chicken Feet been all day? 477 00:57:20,694 --> 00:57:23,752 Pity him, please give Fan's things to me. 478 00:57:23,894 --> 00:57:25,485 See if we can help him. 479 00:57:26,062 --> 00:57:27,289 Is there any other solution? 480 00:57:28,095 --> 00:57:29,891 That's why I worry he finds other solution. 481 00:58:29,978 --> 00:58:31,877 - Just a minute. - James, your phone. 482 00:58:33,680 --> 00:58:35,873 They're in the cemetery now, Sir. 483 00:58:39,014 --> 00:58:40,604 That old cunning fox. 484 00:59:08,088 --> 00:59:09,145 This is it. 485 00:59:19,291 --> 00:59:20,348 There's a letter. 486 00:59:24,626 --> 00:59:25,746 What are you two doing here? 487 00:59:26,226 --> 00:59:27,746 Don't you know you are being followed? 488 00:59:28,126 --> 00:59:29,269 I come to fetch Uncle Fan's stuff. 489 00:59:29,293 --> 00:59:30,782 See if it'll help you. 490 01:00:03,636 --> 01:00:04,636 Where have you been? 491 01:00:04,736 --> 01:00:06,134 Go back to the shop first. 492 01:00:06,669 --> 01:00:07,727 Give me the box. 493 01:00:08,470 --> 01:00:09,800 And use the short cut to leave. 494 01:00:11,271 --> 01:00:12,294 Let me go with you. 495 01:00:12,438 --> 01:00:13,268 No way. 496 01:00:13,404 --> 01:00:14,893 I worry about you. 497 01:00:15,839 --> 01:00:17,066 Someone is following you. 498 01:00:20,506 --> 01:00:21,563 Get in. 499 01:00:24,641 --> 01:00:26,733 - I don't want you to have trouble - Go. 500 01:00:40,311 --> 01:00:43,403 Sorry, I don't know it turns out this way. 501 01:00:45,080 --> 01:00:46,808 But I think he'll be alright. 502 01:00:49,247 --> 01:00:53,703 Give it to Kit, stop the car please. 503 01:00:57,316 --> 01:01:02,079 You know I can't go without him, stop the car. 504 01:01:48,396 --> 01:01:51,920 Open the snack shop, then sold the boat. 505 01:01:52,063 --> 01:01:53,723 I don't think you'll settle down easily. 506 01:01:57,898 --> 01:01:59,125 Throw the box over here. 507 01:02:04,934 --> 01:02:06,661 I said over here, you bastard. 508 01:02:06,800 --> 01:02:08,858 I'll strip you later to give you a lesson. 509 01:02:12,569 --> 01:02:16,093 Get in the car, Chicken Feet. 510 01:02:22,871 --> 01:02:23,996 Watch out. 511 01:02:38,175 --> 01:02:42,404 - It hurts. - What? 512 01:02:42,543 --> 01:02:45,135 My leg is killing me. 513 01:02:45,277 --> 01:02:47,266 Hold the pain and lets swim to the fishery there. 514 01:02:55,246 --> 01:02:56,486 - How is your leg? - Better now. 515 01:02:56,513 --> 01:02:57,774 Stay here. 516 01:03:06,649 --> 01:03:07,649 Is anybody there? 517 01:03:13,617 --> 01:03:16,641 There's no one. Let's go in. 518 01:03:20,586 --> 01:03:21,882 How do you feel now? 519 01:03:22,020 --> 01:03:23,987 Better, much better now. 520 01:03:25,421 --> 01:03:27,444 - How is your leg? - No, stop it. 521 01:03:27,588 --> 01:03:29,179 Let me see how bad it is. 522 01:03:45,426 --> 01:03:47,790 It still hurts? 523 01:03:47,926 --> 01:03:49,483 It's alright. 524 01:03:49,860 --> 01:03:51,224 It's seriously hurt indeed. 525 01:03:51,360 --> 01:03:53,224 If I said painful, how can you tight it on? 526 01:04:05,598 --> 01:04:06,598 You get up first. 527 01:04:26,603 --> 01:04:31,060 Get in the boat. 528 01:04:32,204 --> 01:04:33,602 Let's go on together. 529 01:04:33,738 --> 01:04:35,727 He wants me, not you. 530 01:04:36,439 --> 01:04:39,270 I'm your woman, how can I leave you behind. 531 01:04:39,672 --> 01:04:42,071 But I can't take care of you. Not myself either. 532 01:04:42,207 --> 01:04:45,139 We've been going through many times. Why not this moment? 533 01:04:46,208 --> 01:04:48,868 - Can you stand on your own feet now? - Don't leave me. 534 01:04:49,008 --> 01:04:50,804 Stand up if you can. 535 01:04:50,942 --> 01:04:53,272 Get in the boat and leave me. 536 01:04:55,377 --> 01:04:58,537 No, no. Please don't. 537 01:05:00,879 --> 01:05:08,211 I must stay with you, don't leave me. 538 01:05:22,750 --> 01:05:24,410 Get in the boat. 539 01:05:50,891 --> 01:05:52,517 Chicken Feet, I go on the show for you. 540 01:06:41,771 --> 01:06:42,828 We can't find him. 541 01:06:49,506 --> 01:06:50,506 Where's he? 542 01:06:53,140 --> 01:06:54,140 Where? 543 01:06:55,441 --> 01:06:57,101 - I don't know. - Where? 544 01:06:57,975 --> 01:06:58,975 I don't know. 545 01:07:26,316 --> 01:07:27,373 Tell me. 546 01:07:28,616 --> 01:07:31,276 I don't know, and I won't tell. 547 01:07:39,286 --> 01:07:41,878 Lin! 548 01:07:51,988 --> 01:07:53,114 Lin! 549 01:07:53,255 --> 01:07:56,154 How will I know your thoughts 550 01:07:56,790 --> 01:07:59,052 No one ever understand me 551 01:07:59,825 --> 01:08:02,519 Only you made me happy 552 01:08:03,492 --> 01:08:09,085 With you I had everything 553 01:08:10,227 --> 01:08:12,989 Willing to face any challenge 554 01:08:13,195 --> 01:08:16,355 With a similar vision 555 01:08:17,096 --> 01:08:22,825 With you I had everything 556 01:08:23,864 --> 01:08:26,626 Do not guess, it's destiny 557 01:08:26,765 --> 01:08:29,993 Only then can we treasure our days 558 01:08:30,666 --> 01:08:32,962 With a brief farewell 559 01:08:33,100 --> 01:08:37,193 You've left me a broken heart 560 01:08:44,368 --> 01:08:50,166 Who will share my life 561 01:08:51,038 --> 01:08:53,197 You've taken away my soul 562 01:08:53,338 --> 01:08:57,294 Now I know what death could be like 563 01:08:57,773 --> 01:09:00,365 I know what deep love is 564 01:09:00,639 --> 01:09:04,232 Willingly I put on my lonely cloak 565 01:09:04,607 --> 01:09:10,337 With you I've got everything 566 01:09:11,342 --> 01:09:14,138 I never thought I'll miss you so much 567 01:09:14,276 --> 01:09:17,801 Until now that we're apart 568 01:09:18,177 --> 01:09:24,271 With you I've got everything 569 01:09:24,946 --> 01:09:27,811 I was just too naive 570 01:09:27,947 --> 01:09:31,381 But who will understand now 571 01:09:31,814 --> 01:09:33,974 I'm left with just a shadow 572 01:09:34,115 --> 01:09:38,242 And words from a broken heart 573 01:09:45,284 --> 01:09:51,378 Who will share my life 574 01:09:52,186 --> 01:09:54,379 You've taken away my soul 575 01:09:54,520 --> 01:09:58,544 Now I know what death could be like 576 01:09:59,021 --> 01:10:01,453 I know what deep love is 577 01:10:01,889 --> 01:10:05,015 Willingly I put on my lonely cloak 578 01:10:05,790 --> 01:10:11,725 With you I've got everything 579 01:10:12,592 --> 01:10:15,354 I never thought I'll miss you so much 580 01:10:15,493 --> 01:10:19,187 Until now that we're apart 581 01:10:19,527 --> 01:10:25,620 With you I've got everything 582 01:10:26,262 --> 01:10:29,251 I was just too naive 583 01:10:29,395 --> 01:10:32,362 But who will understand now 584 01:10:33,164 --> 01:10:35,460 I'm left with just a shadow 585 01:10:35,598 --> 01:10:39,361 And words from a broken heart 586 01:10:40,098 --> 01:10:42,327 I'm left with just a shadow 587 01:10:42,466 --> 01:10:47,525 And words from a broken heart 588 01:10:57,569 --> 01:11:01,401 I can't forget the game five years ago. 589 01:11:02,238 --> 01:11:05,727 I can do nothing but relying on you. 590 01:11:07,038 --> 01:11:13,098 The game will start soon, it's time for revenge. 591 01:11:13,673 --> 01:11:18,300 Although I've got the Jade, I know you well. 592 01:11:18,909 --> 01:11:23,274 You never depends on others but yourself. 593 01:11:24,177 --> 01:11:27,769 So you decide whether to use it or not. 594 01:11:28,410 --> 01:11:32,468 The glory is yours if you win by your hand. 595 01:11:33,346 --> 01:11:38,871 That's my last will too. 596 01:11:39,014 --> 01:11:42,674 There's a US $20 millions draft of Swiss Bank. 597 01:11:42,815 --> 01:11:46,509 It's prepared for the game. Yours Uncle Fan. 598 01:12:12,322 --> 01:12:13,549 Where is James? 599 01:12:49,732 --> 01:12:51,722 Why you didn't kill me in the fishery. 600 01:12:53,533 --> 01:12:55,523 Let me to kill you. 601 01:14:03,651 --> 01:14:07,140 Kit, you're still the best. 602 01:14:07,885 --> 01:14:10,113 What you promise still is a promise. 603 01:14:10,753 --> 01:14:15,119 So today you must lose. 604 01:14:16,554 --> 01:14:19,385 For what you win is what I'll lose. 605 01:14:25,956 --> 01:14:27,014 What he wants? 606 01:14:27,490 --> 01:14:28,490 Nothing! 607 01:14:29,758 --> 01:14:31,247 - How is it going? - Ten thousand. 608 01:14:31,958 --> 01:14:33,049 Pass! 609 01:14:34,825 --> 01:14:36,416 Relax! I know what to do. 610 01:14:38,426 --> 01:14:39,983 I'm counting on you. 611 01:14:41,260 --> 01:14:42,351 Don't worry. 612 01:14:47,095 --> 01:14:50,459 Welcome... 613 01:14:50,963 --> 01:14:52,429 I'm the judge of the game. 614 01:14:52,564 --> 01:14:54,553 Four participants be seated. 615 01:15:07,201 --> 01:15:11,259 Your bet is really something. 616 01:15:11,535 --> 01:15:13,865 What makes you go for this. 617 01:15:15,203 --> 01:15:17,965 That's my habit like something not in common. 618 01:15:18,403 --> 01:15:20,962 You make the dividend change from 1:20 to 1:10. 619 01:15:21,103 --> 01:15:22,865 You are a big gambler indeed. 620 01:15:23,338 --> 01:15:25,531 Use US $20 million to make US $200 million. 621 01:15:25,672 --> 01:15:27,036 It's a good business. 622 01:15:50,811 --> 01:15:52,107 The gentleman in the center is 623 01:15:52,245 --> 01:15:55,440 The Hon. Consultant of Asia, Las Vegas, USA. 624 01:15:56,379 --> 01:16:00,312 The left is the EP of the Casino Association. 625 01:16:00,480 --> 01:16:04,846 The right is President of the Int'l Judges Assoc, Asia. 626 01:16:07,049 --> 01:16:09,982 Judgment will be made by all these professionals. 627 01:16:10,116 --> 01:16:11,912 We'll set up 11 games. 628 01:16:12,051 --> 01:16:14,915 The one who wins most is the Champion. 629 01:16:15,618 --> 01:16:17,675 Contestants not allow to leave during the game. 630 01:16:17,818 --> 01:16:21,013 Details will refer to the int'l rules of gambling. 631 01:16:21,153 --> 01:16:22,483 Game starts. 632 01:16:31,488 --> 01:16:33,079 Mr. Shing, Spade '3'. 633 01:16:33,223 --> 01:16:34,655 Mr. James, Diamond '10'. 634 01:16:35,122 --> 01:16:36,418 Kit, Diamond '8'. 635 01:16:41,124 --> 01:16:42,385 Diamond '10' calls. 636 01:16:42,992 --> 01:16:43,992 One hundred thousand. 637 01:16:57,062 --> 01:16:58,221 Pair '3' calls. 638 01:17:00,729 --> 01:17:01,787 Five hundred thousand. 639 01:17:02,897 --> 01:17:04,386 Five hundred thousand more. 640 01:17:09,865 --> 01:17:10,865 Kit Passes. 641 01:17:12,566 --> 01:17:14,429 - Me too. - I go. 642 01:17:23,702 --> 01:17:25,191 Diamond '7' calls. 643 01:17:26,736 --> 01:17:27,895 One million. 644 01:17:43,107 --> 01:17:44,266 Flush calls. 645 01:17:44,908 --> 01:17:45,965 Show hand. 646 01:17:50,675 --> 01:17:52,835 Pair '3', see if you're real flush. 647 01:17:57,844 --> 01:18:01,538 Flush of diamond wins, loser please leave. 648 01:18:04,479 --> 01:18:06,445 What a fool, he got only a pair of '3'. 649 01:18:06,579 --> 01:18:09,444 The fool is you, they're partners. 650 01:18:09,614 --> 01:18:11,808 Now James more money to call. 651 01:18:12,348 --> 01:18:13,609 Jack of Club calls. 652 01:18:13,881 --> 01:18:15,438 Jack of Club, your call. 653 01:18:19,916 --> 01:18:20,940 Ten thousand. 654 01:18:23,651 --> 01:18:24,844 Pass. 655 01:18:28,218 --> 01:18:32,311 Club '6' for James, Spade '7' calls. 656 01:18:33,987 --> 01:18:34,987 Ten thousand. 657 01:18:39,788 --> 01:18:41,084 I go. 658 01:18:43,589 --> 01:18:44,850 You're Club '8'. 659 01:18:45,789 --> 01:18:47,016 Club '9' calls. 660 01:18:47,156 --> 01:18:50,351 - One million. - I pass. 661 01:18:58,426 --> 01:19:00,154 Games 3 starts. 662 01:19:00,393 --> 01:19:03,986 James gets Club '6', Kit holds Spade '4'. 663 01:19:04,728 --> 01:19:06,217 Heart '6' calls. 664 01:19:08,196 --> 01:19:09,196 Ten thousand. 665 01:19:10,896 --> 01:19:11,896 One million more. 666 01:19:11,930 --> 01:19:13,487 - Pass. - Me, too. 667 01:19:17,632 --> 01:19:18,928 King of diamond calls. 668 01:19:21,865 --> 01:19:23,593 - One million. - Pass... 669 01:19:30,835 --> 01:19:31,892 I want to cut. 670 01:19:47,605 --> 01:19:48,696 I cut first. 671 01:20:02,909 --> 01:20:04,273 Cut three cards please. 672 01:20:23,914 --> 01:20:26,676 Wow, 3 Aces showed. 673 01:20:34,951 --> 01:20:35,974 One million. 674 01:20:36,551 --> 01:20:37,551 I go. 675 01:20:45,620 --> 01:20:50,747 Kit has Spade 'K', you holds 'King of Heart'. 676 01:20:51,455 --> 01:20:52,944 King of Spade calls. 677 01:20:54,689 --> 01:20:55,815 One million. 678 01:20:56,857 --> 01:20:57,914 I go. 679 01:21:04,592 --> 01:21:06,990 - Queen of Spade calls. - Show hand. 680 01:21:08,159 --> 01:21:09,159 I go. 681 01:21:27,064 --> 01:21:28,122 Pass. 682 01:21:34,166 --> 01:21:36,928 - Diamond '2'. - Spade '3'. 683 01:21:38,567 --> 01:21:43,364 Spade '3' wins, loser please leave. 684 01:22:00,572 --> 01:22:01,970 This is final game. 685 01:22:05,207 --> 01:22:06,366 Cut 5 cards. 686 01:22:10,375 --> 01:22:12,399 Please cut all and keep 10. 687 01:22:35,481 --> 01:22:36,277 James is... 688 01:22:36,416 --> 01:22:39,541 I know, according to my calculation 689 01:22:39,683 --> 01:22:42,115 you should have around 15 million left. 690 01:22:46,085 --> 01:22:47,142 Show hand. 691 01:22:47,285 --> 01:22:49,945 Stupid! Show hand on the first card. 692 01:22:53,586 --> 01:22:58,077 You've no choice, this is final already. 693 01:22:59,422 --> 01:23:01,752 If you don't go, you lose. 694 01:23:34,531 --> 01:23:36,131 I wish to ask our Supervisors a question. 695 01:23:36,964 --> 01:23:40,761 According to Int'l Rules, all contestants 696 01:23:40,899 --> 01:23:42,956 whatever they've brought here. 697 01:23:43,599 --> 01:23:45,079 Can put them all on the table to bet? 698 01:23:45,133 --> 01:23:46,258 Absolutely. 699 01:23:46,700 --> 01:23:52,862 Good, I bet your life. 700 01:24:23,543 --> 01:24:25,543 That bastard dared to bet my life seems to mean it. 701 01:24:25,577 --> 01:24:27,042 I better kill you first. 702 01:24:28,844 --> 01:24:30,071 I pass. 703 01:24:37,747 --> 01:24:40,009 The last Champion surrendered. 704 01:24:40,547 --> 01:24:43,844 Not happy? That is too easy for me. 705 01:24:46,182 --> 01:24:49,172 Wait, don't you want to see my card. 706 01:24:55,751 --> 01:24:59,844 Getting mad? That is something even better. 707 01:25:00,486 --> 01:25:03,350 And this jade, it costs me only $50. 708 01:25:04,253 --> 01:25:06,947 But how nice it makes me earn USD 40 millions. 709 01:25:33,527 --> 01:25:34,584 James. 710 01:25:36,061 --> 01:25:39,994 James, it doesn't matter who wins. 711 01:25:40,262 --> 01:25:42,195 The importance is we 3 can unite again. 712 01:25:43,830 --> 01:25:46,229 Let by-gone be by-gone. 713 01:25:49,765 --> 01:25:53,789 Although you lose money, but someone wins. 714 01:25:54,532 --> 01:25:57,431 James put US $500,000 bet in my joint. 715 01:25:57,567 --> 01:25:58,363 He bets himself losing. 716 01:25:58,500 --> 01:26:01,831 I follow and bet all I have in your place. 717 01:26:02,568 --> 01:26:05,501 Remember, the ratio is 10 for 1. 718 01:26:14,138 --> 01:26:16,070 Congratulations! 719 01:26:16,205 --> 01:26:17,501 Thank you! 720 01:26:20,573 --> 01:26:21,402 Let's get out of here. 721 01:26:21,539 --> 01:26:23,219 You used James name to bet himself a loser? 722 01:26:23,307 --> 01:26:25,466 Yes! So now we've to compete with him again. 723 01:26:25,607 --> 01:26:28,574 See who does the killing first? 724 01:26:28,708 --> 01:26:30,368 The fatal gambling show is on now. 725 01:26:40,778 --> 01:26:42,244 You make me lost a lot of money. 726 01:26:42,612 --> 01:26:44,703 Why I have to risk my life? 727 01:26:45,079 --> 01:26:47,944 We got time, I will get back the money somehow. 728 01:27:23,156 --> 01:27:25,088 I'm alright. 729 01:27:25,690 --> 01:27:27,432 You've won but caused a lot of people to lose. 730 01:27:27,456 --> 01:27:29,096 This period will be in a state of chaotic. 731 01:27:30,858 --> 01:27:33,222 I'll call you back once it's over. 732 01:27:34,959 --> 01:27:36,720 - Good. - Go ahead. 733 01:28:19,170 --> 01:28:23,536 Wind of darkness, dream of sadness 734 01:28:26,705 --> 01:28:33,264 The haze of dawn hurts me again 735 01:28:34,440 --> 01:28:41,103 Tears start to fill up my eyes 736 01:28:41,809 --> 01:28:49,210 Agony in the late night express 737 01:28:51,645 --> 01:28:57,875 I pass alone this long cold street 738 01:28:59,247 --> 01:29:06,114 I sigh to think of you naturally 739 01:29:07,416 --> 01:29:09,473 A simple world from me 740 01:29:10,183 --> 01:29:15,344 - Kit... - Drive on 741 01:29:17,419 --> 01:29:21,818 Dad is tired, let me rest. 742 01:29:22,787 --> 01:29:26,015 Alright, I let you sleep first. 743 01:29:30,722 --> 01:29:36,883 But I've heard a sound from afar 744 01:29:38,457 --> 01:29:45,119 It encourages me as a comfort 745 01:29:46,392 --> 01:29:51,724 But my tears drop before it can help 746 01:29:53,694 --> 01:29:59,855 I pass alone this long cold street 747 01:30:01,430 --> 01:30:08,331 I sigh to think of you naturally 748 01:30:09,465 --> 01:30:11,294 A simple world from me 749 01:30:11,432 --> 01:30:15,991 Remember me and forget me not 750 01:30:16,933 --> 01:30:24,357 I feel so sad and out of my head 751 01:30:24,935 --> 01:30:31,393 I've tried to give up everything 752 01:30:32,704 --> 01:30:39,104 But I've heard a sound from afar 753 01:30:40,406 --> 01:30:47,239 It encourages me as a comfort 754 01:30:48,241 --> 01:30:54,107 But my tears drop before it can help