0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:01:24,708 --> 00:01:26,541 How’s the candle business, Dad? 2 00:01:29,000 --> 00:01:30,041 SeMng? 3 00:01:33,500 --> 00:01:34,500 Selling. 4 00:01:37,541 --> 00:01:39,666 How are you doing, sweetie? 5 00:01:40,000 --> 00:01:41,500 Been to church yet? 6 00:01:43,250 --> 00:01:45,166 There’s the late service at 6. 7 00:01:45,500 --> 00:01:47,625 I don’t go to church, Mom. 8 00:01:48,041 --> 00:01:50,250 Leftists don’t go to church. 9 00:01:52,125 --> 00:01:55,208 From booze to holy water, Dad? Holier than thou? 10 00:01:55,583 --> 00:02:00,625 Hey! Show some respect. 11 00:02:00,833 --> 00:02:03,500 Don’t fight at the dining table. 12 00:02:08,625 --> 00:02:11,000 Some parsley. 13 00:02:11,250 --> 00:02:12,375 I don’t like it. 14 00:02:12,416 --> 00:02:13,708 Not for me. 15 00:02:13,875 --> 00:02:16,750 - I hate it. - Helps absorb nutrients. 16 00:02:21,875 --> 00:02:23,125 Yuck. 17 00:02:23,916 --> 00:02:25,291 It sucks. 18 00:02:27,416 --> 00:02:28,916 How’s life in college? 19 00:02:29,333 --> 00:02:31,958 Got a boyfriend yet? 20 00:02:32,500 --> 00:02:33,833 Boyfriend? 21 00:02:34,958 --> 00:02:37,291 What’s your problem, woman? 22 00:02:37,583 --> 00:02:39,458 Don’t talk back. 23 00:02:39,666 --> 00:02:42,583 That’s a lack of respect. 24 00:02:43,208 --> 00:02:45,833 My, you’re a bundle of nerves. 25 00:02:46,541 --> 00:02:48,750 I’m worried about you. 26 00:02:48,833 --> 00:02:51,500 Maybe you need calming tablets. 27 00:02:54,416 --> 00:02:57,166 Xanax, like you? How many today? 28 00:03:00,291 --> 00:03:02,416 Get me some Maggi sauce. 29 00:03:02,666 --> 00:03:04,375 Sure! 30 00:03:05,000 --> 00:03:06,708 You can’t live without it. 31 00:03:21,625 --> 00:03:24,750 Pull over! 32 00:03:24,958 --> 00:03:26,791 Pull over, please! 33 00:03:43,333 --> 00:03:44,791 What’s the problem? 34 00:03:45,250 --> 00:03:46,833 Hi. I’m officer Kreczek. 35 00:03:46,875 --> 00:03:48,083 I’m officer Leos. 36 00:03:48,583 --> 00:03:49,833 Good evening. 37 00:03:49,958 --> 00:03:51,708 You’re in the Tour de France? 38 00:03:54,250 --> 00:03:56,375 No. Heading to the riverside. 39 00:03:59,375 --> 00:04:03,833 - Did I get in someone’s way? - We have right-side traffic here. 40 00:04:05,000 --> 00:04:06,958 - Really? - Have you drunk? 41 00:04:07,416 --> 00:04:09,125 Why, no! 42 00:04:09,625 --> 00:04:13,041 Please blow until you hear a beep. 43 00:04:16,000 --> 00:04:17,666 Wait. 44 00:04:21,583 --> 00:04:23,583 Got any tootsies? 45 00:04:25,250 --> 00:04:27,083 It’s not working? 46 00:04:33,916 --> 00:04:35,958 Let her off with a warning. 47 00:04:46,083 --> 00:04:47,541 Let’s get going. 48 00:04:52,625 --> 00:04:54,125 Let’s dance. 49 00:04:55,000 --> 00:04:56,750 I don't want to. 50 00:04:56,791 --> 00:04:58,666 Come on! 51 00:05:16,833 --> 00:05:18,166 Please let’s go, okay? 52 00:05:18,291 --> 00:05:19,541 Let's go. 53 00:05:19,583 --> 00:05:21,875 Get me just one more drink! 54 00:05:23,166 --> 00:05:25,000 You’ve had enough! 55 00:05:25,916 --> 00:05:27,916 It's fun, come on! 56 00:05:28,208 --> 00:05:31,125 Get me the same. 57 00:05:31,916 --> 00:05:33,750 The last one. 58 00:06:00,541 --> 00:06:03,000 I’m outta here. 59 00:06:03,416 --> 00:06:05,125 Alright, go! 60 00:06:06,541 --> 00:06:08,208 Please! Come on! 61 00:06:09,750 --> 00:06:11,208 Leave me alone. 62 00:06:11,375 --> 00:06:14,041 You’re fucking drunk! 63 00:06:18,500 --> 00:06:20,416 - You're ridiculous. - Come on! 64 00:06:29,375 --> 00:06:30,708 Okay. 65 00:06:32,416 --> 00:06:34,291 Take care of yourself. 66 00:06:51,875 --> 00:06:54,416 The city of Plock is proud to host this jubilee contest 67 00:06:54,458 --> 00:06:57,583 for the title of the Doctor of Human Hearts. 68 00:06:58,750 --> 00:07:01,000 You've made it! 69 00:07:01,208 --> 00:07:04,666 My train was late. 70 00:07:06,750 --> 00:07:08,583 I was worried. 71 00:07:08,750 --> 00:07:12,250 The winner got a record number of votes from fellow physicians. 72 00:07:12,458 --> 00:07:15,208 Professor Teresa Malicki! 73 00:07:19,458 --> 00:07:24,958 The statuette will be handed by the President of the Medical Council. 74 00:07:31,208 --> 00:07:33,208 Good evening, everybody. 75 00:07:35,000 --> 00:07:39,791 The statuette of the Human Hearts Foundation goes to someone 76 00:07:40,166 --> 00:07:47,458 whose disinterested dedication to her young patients is exemplary. 77 00:07:48,708 --> 00:07:52,625 Professor Teresa Malicki! 78 00:08:05,916 --> 00:08:08,958 I’m happy to see my co-workers. 79 00:08:09,416 --> 00:08:12,250 Thank you, this award honors also you. 80 00:08:12,666 --> 00:08:14,708 It’s great to see my students. 81 00:08:15,250 --> 00:08:18,291 You're a sight for sore eyes. 82 00:08:18,875 --> 00:08:23,416 Anna, Pawel, Krystyna... Very gifted. 83 00:08:24,458 --> 00:08:27,625 Thank you so much for coming. 84 00:08:28,583 --> 00:08:32,875 But nothing, 85 00:08:36,000 --> 00:08:39,916 really nothing compares 86 00:08:40,875 --> 00:08:43,208 to the overwhelming pride I feel 87 00:08:43,791 --> 00:08:46,250 looking at my daughter, 88 00:08:47,000 --> 00:08:48,750 a young doctor. 89 00:08:49,875 --> 00:08:52,583 Beata, this award is also to you. 90 00:08:53,666 --> 00:08:55,666 Thank you all. 91 00:09:11,500 --> 00:09:16,625 Nothing But You - sounds like a perfect motto for our event. 92 00:09:17,041 --> 00:09:20,583 Ladies and gentlemen, Kayah and Krzysztof Kiljanski! 93 00:09:25,916 --> 00:09:27,750 The world, 94 00:09:27,875 --> 00:09:34,166 swift like the wind, rushes ahead 95 00:09:34,708 --> 00:09:42,708 leaving no time for love. 96 00:09:43,625 --> 00:09:46,333 So darling, please, 97 00:09:46,625 --> 00:09:52,791 stay close, love me, don’t go, 98 00:09:53,333 --> 00:09:58,791 the stormy waters around us... 99 00:09:59,166 --> 00:10:02,166 - So, where did you end up? - Gynecology. 100 00:10:02,250 --> 00:10:05,875 - Congratulations, professor. - Thanks. 101 00:10:05,958 --> 00:10:07,458 Are you still with Marek? 102 00:10:07,625 --> 00:10:09,625 - I dumped him. - You did the right thing. 103 00:10:10,375 --> 00:10:11,833 Mom! 104 00:10:12,083 --> 00:10:14,083 Excuse me. 105 00:10:14,500 --> 00:10:16,833 I’ve got to go. Have a problem with Karol. 106 00:10:17,000 --> 00:10:18,291 What kind of a problem? 107 00:10:18,583 --> 00:10:20,291 Can you lend me some money? 108 00:10:20,625 --> 00:10:22,625 Is that why you came? 109 00:10:26,916 --> 00:10:29,916 - You’re the star tonight. - Don’t exaggerate. 110 00:10:30,500 --> 00:10:32,500 I’ll be on my way. 111 00:10:33,000 --> 00:10:34,958 Thanks for inviting me. 112 00:10:35,125 --> 00:10:36,416 My pleasure. 113 00:10:36,583 --> 00:10:38,416 Take them, they’ll wilt in the hotel. 114 00:10:38,541 --> 00:10:39,791 So they will in the car. 115 00:10:39,958 --> 00:10:42,208 No. It’s a short ride, keep the AC on. 116 00:10:42,666 --> 00:10:43,958 Take care, Mom. 117 00:10:44,625 --> 00:10:45,750 Congrats. 118 00:10:46,125 --> 00:10:48,625 Meet my pretty wife. 119 00:10:51,916 --> 00:10:55,500 Henryk! So good you came! 120 00:10:55,625 --> 00:10:58,833 - Congratulations. - Thank you. Take it easy. 121 00:11:05,291 --> 00:11:07,000 Here we are, my wife. 122 00:11:07,208 --> 00:11:08,250 Patrycja. 123 00:11:08,500 --> 00:11:12,250 - A great speech. Really touching. - Thank you. 124 00:11:13,208 --> 00:11:14,791 Congratulations. 125 00:11:16,958 --> 00:11:20,333 - You said you’d be driving. - Gee, you’re such a bore. 126 00:11:24,958 --> 00:11:29,625 - See what I’m up against? - At least you have sex on demand. 127 00:11:30,500 --> 00:11:32,333 Congratulations once again. 128 00:11:33,208 --> 00:11:34,916 So nice meeting you. 129 00:11:35,208 --> 00:11:37,791 Have a good time. I’m off. 130 00:12:09,958 --> 00:12:11,625 Good evening. 131 00:12:13,333 --> 00:12:16,458 Take me to a bar that allows smoking. 132 00:12:17,500 --> 00:12:20,583 - There’s a wine bar... - I'm not a wine person. 133 00:12:21,708 --> 00:12:22,958 Foxhole then. 134 00:12:23,125 --> 00:12:27,083 It’s a funny place, but so far I’ve heard no complaints. 135 00:12:29,208 --> 00:12:31,791 Alright, take me to Foxhole. 136 00:12:49,166 --> 00:12:51,000 Two shots of vodka, please. 137 00:12:51,750 --> 00:12:53,333 Got pineapple juice? 138 00:12:53,625 --> 00:12:55,375 Pineapple?! 139 00:12:56,291 --> 00:12:58,083 Water with ice, please. 140 00:12:59,875 --> 00:13:02,125 Juice is bad for your pancreas. 141 00:13:11,916 --> 00:13:14,083 Hemingway style, huh? 142 00:13:15,708 --> 00:13:18,208 But he'd drop the glass into the mug as well. 143 00:13:18,875 --> 00:13:20,250 Here you are. 144 00:13:26,333 --> 00:13:27,666 Good choice. 145 00:13:30,458 --> 00:13:32,625 Do you really enjoy beer? 146 00:13:33,833 --> 00:13:35,666 There's nothing like vodka. 147 00:13:35,958 --> 00:13:37,833 That's the real thing. 148 00:13:38,041 --> 00:13:39,416 Makes you crazy. 149 00:13:39,541 --> 00:13:41,625 He's a marvel, this guy. 150 00:13:43,791 --> 00:13:47,166 So much booze and still alive. 151 00:13:47,458 --> 00:13:49,875 My liver‘s been hurting lately. 152 00:13:50,750 --> 00:13:53,416 I don't think you‘ve any left. 153 00:13:53,625 --> 00:13:57,041 Can I have an ashtray, please? 154 00:13:58,666 --> 00:14:01,541 If it hurts, it's there. 155 00:14:03,541 --> 00:14:05,333 Scotch on the rocks, please. 156 00:14:25,750 --> 00:14:27,333 Put it on my tab. 157 00:14:37,833 --> 00:14:39,791 - Here you are. - Thank you. 158 00:15:09,750 --> 00:15:11,750 - Some more? - Yes, please. 159 00:15:13,125 --> 00:15:14,208 Wow! 160 00:15:14,500 --> 00:15:17,458 - You’ve found one! - Here you go. 161 00:15:17,625 --> 00:15:20,125 - You said there was none left. - Your favorite. 162 00:15:24,333 --> 00:15:25,791 Heard the latest? 163 00:15:25,958 --> 00:15:28,500 My son’s taking up law. 164 00:15:30,000 --> 00:15:31,958 And you didn’t stop him? 165 00:15:32,583 --> 00:15:34,625 He never asked my opinion. 166 00:15:35,875 --> 00:15:37,583 How old is your son? 167 00:15:37,875 --> 00:15:40,666 Still young. Eight, I guess. 168 00:15:40,958 --> 00:15:43,833 Mine got cocky at that age. 169 00:15:45,666 --> 00:15:47,250 Same here, I’m afraid. 170 00:15:47,333 --> 00:15:51,625 Look, are you still on that case, what’s his name? 171 00:15:52,166 --> 00:15:53,416 Madej. 172 00:15:53,666 --> 00:15:55,000 Right! The Madej case. 173 00:15:55,708 --> 00:15:58,541 That one will drag on for years. 174 00:15:58,625 --> 00:15:59,916 It’s a nightmare. 175 00:16:00,125 --> 00:16:01,416 Tons of files. 176 00:16:01,500 --> 00:16:03,750 Is the judge okay? 177 00:16:03,833 --> 00:16:05,166 Terrible. 178 00:16:05,375 --> 00:16:07,791 Your ex? Is it? 179 00:16:09,500 --> 00:16:12,000 - No comments. - Alright. 180 00:16:18,625 --> 00:16:20,458 Tough luck. What can you do? 181 00:16:29,458 --> 00:16:31,291 Hey! What are you up to? 182 00:16:34,833 --> 00:16:35,833 I’m going home. 183 00:16:35,875 --> 00:16:37,000 You’ve been drinking. 184 00:16:37,125 --> 00:16:39,541 I’m stone cold sober. 185 00:16:39,625 --> 00:16:40,666 I’ll get you a cab. 186 00:16:40,666 --> 00:16:42,875 You’re damn boring tonight. 187 00:16:43,000 --> 00:16:44,250 And you’re just fucking nuts! 188 00:16:44,333 --> 00:16:46,416 Maybe, but... 189 00:16:47,541 --> 00:16:50,291 You kind of like it, don’t you? Bye. 190 00:16:53,500 --> 00:16:54,958 The door, mister! 191 00:16:54,958 --> 00:16:57,291 - Dorota, please! - Give me a break. 192 00:16:57,583 --> 00:16:58,875 Damn! 193 00:17:09,125 --> 00:17:10,208 You’re crazy. 194 00:19:25,416 --> 00:19:27,666 No! I must find it. 195 00:19:33,708 --> 00:19:35,958 No! What are you doing? 196 00:19:39,000 --> 00:19:41,625 I need to locate it. 197 00:20:15,625 --> 00:20:16,666 Shhh! 198 00:20:48,000 --> 00:20:51,250 Hi. Listen... I had an accident. 199 00:20:51,750 --> 00:20:52,916 Excuse me! 200 00:20:53,500 --> 00:20:55,916 - Officer Kreczek. - Officer Leos. 201 00:20:56,000 --> 00:20:58,708 Your driver’s license, please. 202 00:20:58,916 --> 00:21:00,458 I have immunity. 203 00:21:03,125 --> 00:21:05,333 You don’t know who I am. 204 00:21:06,125 --> 00:21:07,833 A drunk woman. 205 00:21:09,250 --> 00:21:10,541 How rude! 206 00:21:12,500 --> 00:21:15,000 Your license, or you come with us. 207 00:21:15,333 --> 00:21:17,541 I need you to blow into it. 208 00:21:17,625 --> 00:21:18,625 No way. 209 00:21:18,625 --> 00:21:19,916 That’s the routine. 210 00:21:20,000 --> 00:21:21,041 I won’t do this. 211 00:21:21,208 --> 00:21:25,625 And expect a dressing-down from your superior. 212 00:21:27,833 --> 00:21:28,875 Let me try. 213 00:21:29,208 --> 00:21:31,000 Please calm down. 214 00:21:31,666 --> 00:21:33,083 Relax. 215 00:21:33,583 --> 00:21:34,666 I need you to blow. 216 00:21:34,833 --> 00:21:36,458 Into your dick! 217 00:21:36,625 --> 00:21:38,000 What’s so funny, huh? 218 00:21:38,333 --> 00:21:40,333 Please move on! 219 00:21:41,333 --> 00:21:42,875 She’s hammered. 220 00:21:47,750 --> 00:21:49,250 Are you alright? 221 00:21:49,875 --> 00:21:50,875 Yeah. 222 00:21:54,375 --> 00:21:56,083 30 minutes like that. 223 00:21:57,500 --> 00:21:59,166 How about a blood test? 224 00:22:00,916 --> 00:22:02,625 I need you to come with us. 225 00:22:03,291 --> 00:22:05,458 Hey, let’s go! 226 00:22:05,750 --> 00:22:07,250 Help me get her up. 227 00:22:11,250 --> 00:22:12,916 Yes, sir. Understood. 228 00:22:18,750 --> 00:22:19,958 Watch your head. 229 00:22:25,708 --> 00:22:28,458 Chief says we must let her go. She’s a public prosecutor. 230 00:22:29,291 --> 00:22:31,666 Screw him. No sacred cows. 231 00:22:32,750 --> 00:22:34,833 Thanks, guys. See you. 232 00:22:36,291 --> 00:22:38,083 Lift the tape for me, okay? 233 00:22:50,416 --> 00:22:52,625 You’re not doing the right thing. 234 00:22:55,083 --> 00:22:58,208 Damn, that fucking sucks. 235 00:22:59,291 --> 00:23:01,458 It’s not that I’m shitting in my pants, but... 236 00:23:03,541 --> 00:23:05,708 Sooner or later they’ll fucking ditch you. 237 00:23:06,375 --> 00:23:08,875 - You know what I mean? - No, I don’t. 238 00:23:11,541 --> 00:23:13,916 Mind your language, okay? 239 00:23:18,458 --> 00:23:21,541 Sir, I’m not making it difficult. 240 00:23:21,708 --> 00:23:23,583 She’s clearly drunk. 241 00:23:23,791 --> 00:23:25,666 What do you mean let her go? 242 00:23:28,500 --> 00:23:30,250 On what grounds? 243 00:23:31,083 --> 00:23:32,458 Verbal warning? 244 00:23:34,458 --> 00:23:35,583 Dorota! 245 00:23:36,291 --> 00:23:37,291 Are you alright? 246 00:23:37,416 --> 00:23:39,458 - At last. - Let’s go. 247 00:23:40,500 --> 00:23:42,500 - What are you up to? - Why? 248 00:23:42,625 --> 00:23:45,583 She drove into an underpass and refused a breathalyzer. 249 00:23:45,666 --> 00:23:47,458 She has immunity. 250 00:23:47,791 --> 00:23:49,916 We need her blood sample. 251 00:23:50,166 --> 00:23:52,666 She’s not an ordinary citizen. Excuse me. 252 00:23:52,916 --> 00:23:54,958 Do we categorize citizens? 253 00:23:55,000 --> 00:23:56,250 You'd better believe it. 254 00:23:57,666 --> 00:23:58,666 Damn! 255 00:24:00,166 --> 00:24:01,875 It’s that parliament member! 256 00:24:52,208 --> 00:24:53,750 Haven’t you had enough? 257 00:24:55,666 --> 00:24:58,125 It’s been so stressful... 258 00:24:59,125 --> 00:25:01,000 You could fucking kill someone! 259 00:25:14,500 --> 00:25:16,500 Dorota plowed into an underpass. 260 00:25:17,291 --> 00:25:20,875 Let’s hush it up before the media get wind of it. 261 00:25:21,916 --> 00:25:23,666 And the chief of the police... 262 00:25:24,166 --> 00:25:26,708 Do something to shut him up. 263 00:25:27,208 --> 00:25:29,458 I know it’s night, but we can’t wait. 264 00:25:31,125 --> 00:25:33,333 Yeah, it’s fucking urgent! 265 00:29:00,083 --> 00:29:01,125 You smell. 266 00:29:01,250 --> 00:29:04,041 Go downstairs, have breakfast. 267 00:29:14,791 --> 00:29:18,208 The lawyers' ball's tonight. 268 00:29:18,333 --> 00:29:21,166 I promised Jan this canoe trip. 269 00:29:24,291 --> 00:29:27,958 And I'd better be away, they might get on my ass too. 270 00:29:50,125 --> 00:29:51,458 Here we go! 271 00:29:52,166 --> 00:29:54,416 I’m sorry, darling. And thanks. 272 00:29:58,625 --> 00:30:00,375 Congrats, you’re on Gossips. 273 00:30:00,583 --> 00:30:02,666 - You kidding me? - Nope. 274 00:30:08,166 --> 00:30:10,166 Let me lend you a hand. 275 00:30:11,833 --> 00:30:13,291 Just a moment... 276 00:30:14,750 --> 00:30:16,875 - Care for breakfast? - No, thanks. 277 00:30:20,375 --> 00:30:22,375 You didn't have to, really. 278 00:30:22,500 --> 00:30:23,541 When you get hungry. 279 00:30:23,750 --> 00:30:25,125 Have a good time, son. 280 00:30:25,541 --> 00:30:26,666 Watch your head. 281 00:30:27,000 --> 00:30:28,375 Get some rest, Wanda. 282 00:30:28,458 --> 00:30:31,750 - Jan, call me when you get there. - Yes, sir! 283 00:30:32,208 --> 00:30:35,625 - He’ll be in the front seat? - Yeah. Get in, Jan! Buckle up! 284 00:30:37,708 --> 00:30:39,041 Venus! 285 00:33:15,458 --> 00:33:18,291 Actually, the boss wants to see you. 286 00:33:18,458 --> 00:33:20,000 - When? - Right now. 287 00:33:20,250 --> 00:33:21,250 Oh! 288 00:33:21,750 --> 00:33:23,458 Put the file on my desk, please. 289 00:33:29,166 --> 00:33:31,666 Cut back on alcohol, okay? 290 00:33:32,208 --> 00:33:33,250 I did warn you. 291 00:33:33,291 --> 00:33:35,833 Give me a break! Accidents happen. 292 00:33:36,916 --> 00:33:38,041 But today? 293 00:33:38,375 --> 00:33:40,958 Okay, sorry. It won’t happen again. 294 00:33:42,291 --> 00:33:44,750 - You’re going to treatment. - What? 295 00:33:45,791 --> 00:33:48,791 Give it a try. The guy has helped many. 296 00:33:49,541 --> 00:33:50,916 It’s a common problem. 297 00:33:51,333 --> 00:33:53,041 But I don’t need any help. 298 00:33:54,458 --> 00:33:56,083 It’s a done deal. 299 00:33:56,333 --> 00:33:57,791 You’re a great lawyer. 300 00:33:58,416 --> 00:34:01,333 Too good to fire without a second chance. 301 00:34:03,333 --> 00:34:05,125 Gee, it sucks. 302 00:34:06,541 --> 00:34:07,583 Anyways... 303 00:34:08,291 --> 00:34:10,125 -Are you going to the ball? - Sure. 304 00:34:10,500 --> 00:34:12,208 I don’t know what to wear. 305 00:34:23,291 --> 00:34:25,583 - Good morning, professor. - Good morning. 306 00:34:25,708 --> 00:34:28,125 - How’s the Doctor of Human Hearts? - Hi. 307 00:34:28,416 --> 00:34:30,041 - How did it go? - Fine. 308 00:34:31,583 --> 00:34:33,375 Yeah. Complained about that moron again. 309 00:34:33,583 --> 00:34:35,666 Can’t she find a better... 310 00:34:39,708 --> 00:34:42,125 I think I’m coming down with something. 311 00:34:43,875 --> 00:34:44,875 Go home. 312 00:34:45,625 --> 00:34:47,791 Someone will cover for you. 313 00:34:54,541 --> 00:34:58,166 - Come over for dinner tomorrow. - No. 314 00:34:58,916 --> 00:35:01,125 That’s over and done with. 315 00:35:01,708 --> 00:35:02,708 Okay. 316 00:35:44,833 --> 00:35:45,958 You like it? 317 00:35:50,250 --> 00:35:52,208 - What’s the story here? - Admitted today. 318 00:35:52,291 --> 00:35:55,333 A bike accident. Poor blood test results, chest pain. 319 00:35:55,625 --> 00:35:58,250 - Dr. Starecki’s in charge. - What did he suggest? 320 00:35:58,416 --> 00:36:00,125 Analgesics and observation. 321 00:36:01,708 --> 00:36:02,708 Alright. 322 00:36:03,000 --> 00:36:06,041 - You want to take a look? - No need. 323 00:36:07,541 --> 00:36:09,125 How are you? 324 00:36:09,375 --> 00:36:12,416 It hurts, I know. 325 00:36:13,625 --> 00:36:16,125 Here’s a frog for you, look. 326 00:36:17,250 --> 00:36:18,583 Thank you. 327 00:36:21,500 --> 00:36:26,333 - Excuse me, doctor. I’m worried. - You shouldn’t be, really. 328 00:36:26,416 --> 00:36:27,916 May I know if... 329 00:36:28,125 --> 00:36:33,125 Talk to Dr. Starecki tomorrow. He’s in charge. 330 00:36:34,375 --> 00:36:37,208 - She’ll be fine. - | see. Thank you. 331 00:36:55,375 --> 00:36:56,541 Doctor... 332 00:36:56,625 --> 00:36:59,583 Didn't they teach you to knock?! 333 00:37:00,250 --> 00:37:02,500 I'm sorry. 334 00:37:02,625 --> 00:37:06,125 You see, that girl's much worse. 335 00:37:06,291 --> 00:37:07,458 Which girl? 336 00:37:07,583 --> 00:37:10,625 The biker. Has a fever, looks I. 337 00:37:11,583 --> 00:37:13,333 Give me a minute. 338 00:37:19,000 --> 00:37:21,583 Wait, I’ll look for the doctor. 339 00:37:45,541 --> 00:37:46,791 Doctor? 340 00:37:52,208 --> 00:37:53,333 Doctor. 341 00:38:03,833 --> 00:38:05,041 What’s the matter? 342 00:38:05,208 --> 00:38:07,375 That girl has a fever of 103. 343 00:38:07,666 --> 00:38:12,708 It doesn’t look good. Perhaps we should do an ultrasound? 344 00:38:15,666 --> 00:38:17,666 You feel fit enough to see her? 345 00:38:19,083 --> 00:38:21,833 - I’ll make you coffee. - Good idea. 346 00:38:39,458 --> 00:38:41,458 What’s the problem, doctor? 347 00:38:42,958 --> 00:38:45,041 To the operating room, quick! 348 00:38:46,541 --> 00:38:48,791 The mother has to sign. 349 00:38:49,916 --> 00:38:51,458 Sign what? 350 00:38:51,625 --> 00:38:53,166 A surgical consent form. 351 00:38:54,000 --> 00:38:55,625 But why? 352 00:38:56,500 --> 00:38:59,166 - What’s going on? - She’s got free abdominal fluid. 353 00:38:59,333 --> 00:39:01,791 You said she’d be fine. 354 00:39:05,416 --> 00:39:07,125 You’re drunk! 355 00:39:08,041 --> 00:39:10,666 Send for another doctor! 356 00:39:10,708 --> 00:39:12,250 Excuse me. 357 00:39:16,000 --> 00:39:17,000 All set? 358 00:39:17,166 --> 00:39:19,208 Yes. Come on in. 359 00:39:20,291 --> 00:39:22,625 How are you, professor? 360 00:39:31,250 --> 00:39:33,750 - Crazy, isn’t it? - Damn... 361 00:39:35,625 --> 00:39:38,000 She keeps feeding stray cats. 362 00:39:39,000 --> 00:39:40,666 Awhole bunch of them already. 363 00:39:43,875 --> 00:39:46,541 - What's on today? - A ruptured spleen. 364 00:39:55,625 --> 00:39:58,333 - Can she handle it? - Not quite. 365 00:39:59,375 --> 00:40:02,875 - Again? Back her up, okay? - I couldn’t be happier. 366 00:40:03,875 --> 00:40:05,416 She seems indestructible. 367 00:40:05,500 --> 00:40:08,500 My man drinks less, but he's really messed up his liver. 368 00:40:10,791 --> 00:40:11,791 Hello, professor. 369 00:40:12,875 --> 00:40:14,000 Off we go? 370 00:40:14,458 --> 00:40:16,375 Two more minutes. 371 00:40:16,916 --> 00:40:18,958 You’re slowing us down. 372 00:40:25,750 --> 00:40:27,666 Someone has to get in there! 373 00:40:27,791 --> 00:40:32,250 I won’t have her operating my girl! She’s drunk! 374 00:40:34,250 --> 00:40:34,916 She sure is! 375 00:40:35,000 --> 00:40:37,708 Doctors are under lots of stress, so they drink. 376 00:40:39,541 --> 00:40:41,291 You think it’s funny? 377 00:40:41,416 --> 00:40:43,541 Surgeons in particular. And I don’t blame them. 378 00:40:44,041 --> 00:40:45,041 Shut up. 379 00:40:45,291 --> 00:40:47,416 Don’t get angry, it was a joke. 380 00:40:47,541 --> 00:40:51,708 Oh yeah? I forgot to laugh! |’|| file a complaint! It’s insane! 381 00:40:51,791 --> 00:40:54,000 What’s going on here? 382 00:40:54,458 --> 00:40:58,250 I need someone to get in there, this surgery has to be stopped! 383 00:40:58,375 --> 00:40:59,541 Please calm down. 384 00:40:59,625 --> 00:41:02,333 A drunk doctor is operating on my child! 385 00:41:02,541 --> 00:41:06,625 You’re disturbing other patients. We’ll find a way to... 386 00:41:07,041 --> 00:41:10,416 How?! She’s drunk and she’s in there. You understand? 387 00:41:10,625 --> 00:41:12,375 Let’s go, it’s hopeless. 388 00:41:13,000 --> 00:41:15,250 We really can’t get in? 389 00:41:15,333 --> 00:41:17,791 - No, I’m sorry. - Great! 390 00:41:30,166 --> 00:41:31,666 Order more blood. 391 00:41:44,125 --> 00:41:46,125 Staunch it, or we’ll lose her. 392 00:41:47,000 --> 00:41:48,291 Excuse me, professor. 393 00:41:48,375 --> 00:41:50,125 Please move back. 394 00:41:50,333 --> 00:41:51,583 What did you say? 395 00:41:52,583 --> 00:41:57,125 What do you think you’re doing, you snotty punk? 396 00:42:09,291 --> 00:42:10,791 Officer Kreczek. 397 00:42:10,875 --> 00:42:12,666 Officer Leos. 398 00:42:16,958 --> 00:42:20,166 We need to give you a sobriety test. 399 00:42:21,458 --> 00:42:23,500 I’ll just pick up my things. 400 00:42:28,416 --> 00:42:29,583 Good night. 401 00:43:21,916 --> 00:43:24,000 We shouldn’t hang out together. 402 00:43:25,125 --> 00:43:28,125 Why, you’re a walking promise of good sex. 403 00:43:29,125 --> 00:43:30,750 And you’re married. 404 00:43:46,416 --> 00:43:48,583 Wow, Emil! 405 00:43:50,958 --> 00:43:52,041 Excuse me! 406 00:43:55,833 --> 00:43:57,750 Spare me a minute, Adrian. 407 00:43:57,833 --> 00:44:00,833 - Call me tomorrow. - Okay, I will. 408 00:44:07,333 --> 00:44:09,333 Jealous? 409 00:44:15,125 --> 00:44:17,208 You don't care who's fucking you. 410 00:44:27,625 --> 00:44:29,583 Adrian! No! 411 00:44:30,541 --> 00:44:31,916 Come on! 412 00:45:03,791 --> 00:45:06,208 Shit! That was a killer. 413 00:45:06,583 --> 00:45:09,458 - How did you do? - How did it go, girls? 414 00:45:10,000 --> 00:45:11,458 Hit or miss. I should scrape through. 415 00:45:11,500 --> 00:45:13,500 You always get straight A's. 416 00:45:15,166 --> 00:45:17,041 What happened to your tooth? 417 00:45:17,166 --> 00:45:18,625 I fell over. 418 00:45:19,041 --> 00:45:20,541 Let's hurry up. 419 00:45:20,666 --> 00:45:22,666 I‘d rather wait for the results. 420 00:45:23,000 --> 00:45:25,291 My future hinges on this one. 421 00:45:25,375 --> 00:45:29,208 Then stay, unwind and call us when they're out. 422 00:45:52,125 --> 00:45:53,125 Mom! 423 00:45:56,541 --> 00:45:58,291 Mom, it’s me! 424 00:46:19,375 --> 00:46:23,625 I’m going to face charges, but no jail - the girl is fine. 425 00:46:34,500 --> 00:46:37,875 I think you should try that center. 426 00:46:38,250 --> 00:46:39,375 VVhy? 427 00:46:40,708 --> 00:46:42,708 | no longer drink. 428 00:46:43,666 --> 00:46:45,666 And I’m seeing my dentist at 6. 429 00:47:04,083 --> 00:47:07,041 Please squeeze me in, it’s urgent. 430 00:47:09,333 --> 00:47:12,541 Our American biggies called, I’m fucking stressed out. 431 00:47:12,833 --> 00:47:14,625 Where’s my survey, Magda? 432 00:47:14,916 --> 00:47:17,958 Forwarded, check it out. 433 00:47:23,666 --> 00:47:25,083 How are you, boss? 434 00:47:25,291 --> 00:47:27,458 They told you to fix coffee? 435 00:47:27,625 --> 00:47:29,625 I’m Jane of all trades here. 436 00:47:31,791 --> 00:47:37,291 l was wondering, after the trial period, are you willing to stay? 437 00:47:37,916 --> 00:47:41,125 I love it here. But I’m not sure yet. 438 00:47:41,416 --> 00:47:44,916 I know, it’s a fucking crazy beehive. 439 00:47:45,500 --> 00:47:46,583 Sort of. 440 00:47:48,291 --> 00:47:50,291 - Good morning. - Good morning. 441 00:48:01,625 --> 00:48:04,041 Excuse me... Professor Malicki! 442 00:48:05,125 --> 00:48:07,500 Hi, Tamara. What are you doing here? 443 00:48:08,291 --> 00:48:11,208 Well, I know - it's a far cry from pediatrics. 444 00:48:11,750 --> 00:48:12,833 What about you? 445 00:48:14,416 --> 00:48:17,708 A patient's mother needs therapy, I'm here to inquire. 446 00:48:18,541 --> 00:48:21,458 It's a great place. Need a tour? 447 00:48:21,541 --> 00:48:23,041 Not really, thanks. 448 00:48:23,333 --> 00:48:25,166 - Are you sure? - Positive. 449 00:48:26,208 --> 00:48:28,208 - Good luck then. - Have a nice day. 450 00:48:28,583 --> 00:48:29,625 Please come along. 451 00:48:44,458 --> 00:48:46,291 How was it, Jan? 452 00:48:46,375 --> 00:48:47,375 Just fine. 453 00:48:47,583 --> 00:48:49,583 I thought it was awesome. 454 00:48:49,666 --> 00:48:51,666 Awesome. 455 00:48:52,666 --> 00:48:55,208 Tell Wanda about it. I'll take care of the bags! 456 00:48:55,250 --> 00:48:57,250 No need, take it easy. 457 00:48:58,625 --> 00:49:00,208 Tell Wanda what we did. 458 00:49:00,416 --> 00:49:02,833 We slept in a tent and ate fish. 459 00:49:03,208 --> 00:49:05,416 - He just loved herring. - Wow! 460 00:49:06,208 --> 00:49:08,458 We went canoeing, caughtsnakes". 461 00:49:08,791 --> 00:49:11,708 - Grass snakes. - Right. He wasn't afraid. 462 00:49:11,916 --> 00:49:13,666 What happened to you, Jan? 463 00:49:13,833 --> 00:49:16,500 - He fell on a jetty. - What? 464 00:49:17,041 --> 00:49:18,708 Nothing much. He hit his head. 465 00:49:19,833 --> 00:49:21,541 - What's this? - I fell on a jetty. 466 00:49:21,583 --> 00:49:23,458 Always the same shit! 467 00:49:23,500 --> 00:49:26,875 Relax, things happen to a boy his age. 468 00:49:30,916 --> 00:49:32,083 Come here, Jan! 469 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 Jan! 470 00:49:53,541 --> 00:49:55,500 It’s beautiful here, isn’t it? 471 00:49:56,500 --> 00:49:57,958 I don’t like it. 472 00:49:59,333 --> 00:50:00,916 But you have signed up, right? 473 00:50:07,458 --> 00:50:08,833 Why not? 474 00:50:13,375 --> 00:50:15,208 This isn’t a place for me. 475 00:50:19,958 --> 00:50:24,000 What's fucking got to happen for you to go to rehab? 476 00:50:43,791 --> 00:50:45,708 I want to pay for the dentist. 477 00:50:54,250 --> 00:50:56,250 And I’d like to have an HIV test. 478 00:50:58,083 --> 00:50:59,333 What test? 479 00:51:03,250 --> 00:51:05,333 - Do we do HIV? - Yeah. 480 00:51:05,458 --> 00:51:07,583 - Anything else? - Yes. Blood count. 481 00:51:08,208 --> 00:51:09,708 Your ID, please. 482 00:51:16,000 --> 00:51:17,500 When will I get the results? 483 00:51:20,333 --> 00:51:21,750 Of the HIV test. 484 00:51:23,916 --> 00:51:26,541 - In three days. - Thanks. 485 00:51:26,708 --> 00:51:28,250 Go to room 5. 486 00:51:31,750 --> 00:51:33,625 Mom, you‘re too heavy. 487 00:51:34,041 --> 00:51:35,333 Too heavy? Me? 488 00:51:35,416 --> 00:51:36,916 Alright, get lost! 489 00:51:37,166 --> 00:51:38,916 I am jumping now! 490 00:51:42,041 --> 00:51:45,500 What are you doing, ma’am? Please get off. 491 00:51:45,625 --> 00:51:48,250 It’s awesome! Have you ever tried? 492 00:51:49,125 --> 00:51:51,291 There’s a phone call for you. 493 00:51:58,958 --> 00:52:00,833 I’m jumping. 494 00:52:02,208 --> 00:52:05,083 It’s so cool! So energizing! 495 00:52:06,916 --> 00:52:10,583 Max, get ready, I’ll drop you off. Your mom has called. 496 00:52:10,666 --> 00:52:12,208 No! I don’t want to go! 497 00:52:12,333 --> 00:52:14,208 Yes! You have to! 498 00:52:14,625 --> 00:52:16,666 You’re not going to drive now, are you? 499 00:52:16,833 --> 00:52:17,833 Sorry? 500 00:52:17,916 --> 00:52:19,750 I won’t have it. 501 00:52:21,750 --> 00:52:24,166 The kids won’t pay for your boozing. 502 00:52:24,291 --> 00:52:25,416 Shut up. 503 00:52:29,625 --> 00:52:30,875 You’re fired. 504 00:52:31,541 --> 00:52:32,750 Cool off, will you? 505 00:52:32,833 --> 00:52:34,083 You’re fired! 506 00:52:35,583 --> 00:52:39,208 Great. I’ve had it up to here. 507 00:52:42,250 --> 00:52:43,541 What are you doing? 508 00:52:45,041 --> 00:52:46,250 She’s nuts. 509 00:52:47,833 --> 00:52:51,000 She is nuts, not me, like you think! 510 00:52:51,833 --> 00:52:54,208 Read my lips: she is crazy! 511 00:53:00,291 --> 00:53:02,291 So what happens now? 512 00:53:06,291 --> 00:53:08,125 Let’s go for ice-cream. 513 00:53:47,625 --> 00:53:50,291 How to get rid of pregnancy. 514 00:54:39,958 --> 00:54:41,916 Look, I have a new tattoo. 515 00:54:43,250 --> 00:54:45,083 Cool, isn't it? 516 00:54:45,333 --> 00:54:46,583 How have you been? 517 00:54:49,708 --> 00:54:51,083 Suicidal. 518 00:54:51,291 --> 00:54:52,875 That's how you look. 519 00:54:53,458 --> 00:54:55,458 I fear I'm pregnant. 520 00:54:58,125 --> 00:55:00,875 I fear I'm pregnant. You hear me? 521 00:55:09,958 --> 00:55:12,000 I know I’m overdoing it. 522 00:55:15,208 --> 00:55:16,625 Will you do something about it? 523 00:55:22,000 --> 00:55:24,416 I want to. I promise I will. 524 00:55:25,791 --> 00:55:27,291 Our kid deserves better. 525 00:55:27,458 --> 00:55:29,541 He has a fantastic father. 526 00:55:41,083 --> 00:55:42,500 Will you help me out? 527 00:55:45,125 --> 00:55:46,750 You must handle it yourself. 528 00:55:46,791 --> 00:55:48,333 Can you hold me? 529 00:56:18,291 --> 00:56:20,250 Go to bed, Mom. 530 00:56:21,125 --> 00:56:24,333 - Keeping an eye on me? - Not at all. 531 00:56:24,625 --> 00:56:26,041 | just wanted to be with you. 532 00:56:26,125 --> 00:56:27,791 How moving! 533 00:56:40,875 --> 00:56:42,125 It’s night. 534 00:57:03,500 --> 00:57:04,791 I was watching. 535 00:57:04,875 --> 00:57:07,625 | used to. Isn’t worth shit. 536 00:57:10,541 --> 00:57:11,916 That’s the problem. 537 00:57:13,166 --> 00:57:15,916 You like all that’s trashy. 538 00:57:17,500 --> 00:57:24,291 I’ve no idea why you’re so completely unambitious. 539 00:57:24,375 --> 00:57:28,500 You even get laid by some stupid junkie. 540 00:57:30,166 --> 00:57:33,208 I wanted you to have some class. 541 00:57:33,333 --> 00:57:36,250 But you didn’t care. 542 00:57:36,291 --> 00:57:39,916 Even as a physician you’re barely average. 543 00:57:41,666 --> 00:57:43,750 A small town doctor. 544 00:57:48,708 --> 00:57:49,708 You know what? 545 00:57:50,375 --> 00:57:51,750 Go have a drink. 546 00:58:34,916 --> 00:58:37,000 You have ruined my life. 547 00:59:06,791 --> 00:59:10,208 0 little Lord Jesus, 548 00:59:10,416 --> 00:59:13,750 my humble hean‘ 549 00:59:14,375 --> 00:59:17,458 offers itself 550 00:59:17,833 --> 00:59:20,916 to receive you today. 551 00:59:37,791 --> 00:59:43,208 Anyone willing to take in a baby... 552 00:59:46,041 --> 00:59:48,625 Oopsie daisy! 553 00:59:50,958 --> 00:59:52,000 Cheers! 554 00:59:52,375 --> 00:59:58,000 - The priest asked for dry parties. - Yeah, right! Holier than thou. 555 00:59:58,375 --> 01:00:00,125 We'll show how to run the country! 556 01:00:01,875 --> 01:00:04,083 You guys have made a mess of it. 557 01:00:04,750 --> 01:00:10,541 - He’s a dog in the manger, Barbara! - I know how to deal with him. 558 01:00:10,666 --> 01:00:12,541 To your health! 559 01:00:12,708 --> 01:00:14,708 Health is better than wealth! 560 01:00:17,375 --> 01:00:19,875 You spend a fortune on the Communion, for what? 561 01:00:19,958 --> 01:00:22,166 And what’s in it for the kid? 562 01:00:23,375 --> 01:00:24,750 Our girl’s pregnant again. 563 01:00:24,916 --> 01:00:26,708 Mom! | asked you not to... 564 01:00:27,041 --> 01:00:28,708 It’ll show anyway. 565 01:00:29,125 --> 01:00:32,875 Good for her! The benefits and all. 566 01:00:33,416 --> 01:00:35,375 No news here. 567 01:00:38,458 --> 01:00:40,458 So, no idea who the father is? 568 01:00:43,833 --> 01:00:45,541 I don’t remember. 569 01:00:46,958 --> 01:00:49,458 And what do you expect of me? 570 01:00:54,291 --> 01:00:57,083 To tell me what to do. 571 01:01:01,291 --> 01:01:03,375 I’ve lost the will to live. 572 01:01:04,958 --> 01:01:06,791 Do you drink alcohol? 573 01:01:09,125 --> 01:01:10,583 Sometimes. 574 01:01:11,291 --> 01:01:13,000 How often? 575 01:01:14,291 --> 01:01:16,875 Every day. But only wine. 576 01:01:17,583 --> 01:01:18,958 Wine's also alcohol. 577 01:01:19,166 --> 01:01:20,750 What are you’re getting at? 578 01:01:20,875 --> 01:01:21,916 I’m asking. 579 01:01:23,500 --> 01:01:25,750 My dad used to booze it up. 580 01:01:25,916 --> 01:01:28,416 Alcoholism is for a lifetime. 581 01:01:29,208 --> 01:01:30,333 I know. 582 01:01:32,083 --> 01:01:35,458 I learnt a lot at ACoA meetings. 583 01:01:35,666 --> 01:01:39,750 But I meet deadlines and all. 584 01:01:41,041 --> 01:01:43,291 But somehow you did get pregnant. 585 01:01:53,625 --> 01:01:55,625 I think I’m coping. 586 01:01:57,208 --> 01:02:00,375 Handling my studies and work. 587 01:02:05,208 --> 01:02:07,250 Everything’s just great. 588 01:02:12,125 --> 01:02:14,333 Terrific. Except... 589 01:02:17,833 --> 01:02:20,833 for this pregnancy that I... 590 01:02:25,833 --> 01:02:28,000 Can’t terminate, right? 591 01:02:28,875 --> 01:02:30,750 Catholic family? 592 01:02:32,625 --> 01:02:34,916 It’s not that. 593 01:02:36,208 --> 01:02:39,208 You keep drinking now that you know? 594 01:02:40,458 --> 01:02:41,541 I've cut back. 595 01:02:42,416 --> 01:02:44,583 Then you have a problem. 596 01:02:45,583 --> 01:02:48,375 Sure. That’s why I’m here. 597 01:02:48,500 --> 01:02:52,208 -Adrinking problem, I mean. - No, please! 598 01:02:52,500 --> 01:02:55,125 I hear alarm bells ringing. 599 01:02:55,916 --> 01:02:58,750 And it's a very loud sound. 600 01:03:01,250 --> 01:03:03,541 So? What happens now? 601 01:03:03,750 --> 01:03:07,208 It's in your hands. Abortion? And what next? 602 01:03:07,333 --> 01:03:08,541 I don't know. 603 01:03:08,958 --> 01:03:10,166 How do you feel? 604 01:03:10,291 --> 01:03:11,958 - Fine. - Great. 605 01:03:12,083 --> 01:03:14,583 Ask me any question you like, I’m all yours. 606 01:03:15,125 --> 01:03:17,291 Here’s your room, go ahead. 607 01:03:20,000 --> 01:03:21,666 - Hello. 608 01:03:23,208 --> 01:03:25,916 - I’m Dorota. - Judyta. 609 01:03:28,833 --> 01:03:30,833 - I’m to blow, right? - Right. 610 01:03:30,958 --> 01:03:34,458 It’s our admittance routine. 611 01:03:43,166 --> 01:03:45,166 - Hungry? 612 01:03:45,458 --> 01:03:50,750 Dinner’s at 6. At 7 we meet to sum up the day. 613 01:03:50,791 --> 01:03:52,291 Those are my tablets. 614 01:03:52,625 --> 01:03:55,000 We’ll keep them in a safe place. 615 01:03:56,458 --> 01:03:59,166 Judyta, you look pretty today. Writing, huh? 616 01:04:01,333 --> 01:04:03,916 I’ll see you folks at 7. 617 01:04:05,500 --> 01:04:07,791 They think I’d drink perfume? 618 01:04:15,416 --> 01:04:17,875 Tom, you know the rules. 619 01:04:18,375 --> 01:04:19,958 You've broken them. 620 01:04:20,875 --> 01:04:24,375 You’re suspended from the group. We’ll discuss it 621 01:04:26,791 --> 01:04:29,166 Sorry. I haven’t drunk, though. 622 01:04:29,625 --> 01:04:32,625 Great. But we go by the rulebook. 623 01:04:32,833 --> 01:04:35,125 May I say something? 624 01:04:35,625 --> 01:04:38,125 In my opinion 625 01:04:38,208 --> 01:04:43,875 you should be banned from the group. 626 01:04:44,375 --> 01:04:47,916 It’s your second time. 627 01:04:48,416 --> 01:04:50,958 You’ve broken the rules. 628 01:04:51,250 --> 01:04:58,291 That’s not fair. We’re here for a reason, you’re weakening us. 629 01:04:59,166 --> 01:05:04,208 In my view the game is over. 630 01:05:05,041 --> 01:05:07,041 I’m glad you’ve said that. 631 01:05:07,208 --> 01:05:11,458 Tom, go back to your room. 632 01:05:21,250 --> 01:05:22,750 I’m sorry. 633 01:05:27,166 --> 01:05:28,833 Any comments? 634 01:05:29,541 --> 01:05:31,541 You want to add something? 635 01:05:31,958 --> 01:05:33,791 May | go to the toilet? 636 01:05:37,291 --> 01:05:40,750 - If you need to use it. - I do. 637 01:05:43,875 --> 01:05:45,875 We’ll be waiting. 638 01:05:50,750 --> 01:05:52,750 Good you came. 639 01:05:55,625 --> 01:05:57,125 This place is a joke. 640 01:05:57,833 --> 01:05:59,208 | see. 641 01:06:00,625 --> 01:06:02,416 I must find a better one. 642 01:06:02,583 --> 01:06:03,583 Sure. 643 01:06:06,250 --> 01:06:08,541 You don’t really want the therapy. 644 01:06:11,208 --> 01:06:13,833 Like I said. You don’t give a shit. 645 01:06:15,958 --> 01:06:17,375 Yeah, sure. 646 01:06:21,958 --> 01:06:24,416 Let me see, why do | drink? 647 01:06:26,125 --> 01:06:27,875 You know why? 648 01:06:34,375 --> 01:06:35,958 Shall I remind you? 649 01:06:36,625 --> 01:06:38,500 What? The fucking betrayal?! 650 01:06:38,583 --> 01:06:39,958 You cheated on me! 651 01:06:40,000 --> 01:06:42,291 Well before you took to drink. 652 01:06:43,208 --> 01:06:45,958 Stop the car, I’m getting off! 653 01:06:47,833 --> 01:06:49,833 It’s your fault! 654 01:08:21,875 --> 01:08:25,125 Stay as long as you like. 655 01:08:28,833 --> 01:08:30,708 Let’s make love, Wiktor. 656 01:08:33,458 --> 01:08:34,458 Please. 657 01:08:42,458 --> 01:08:44,250 Get some sleep. 658 01:08:50,791 --> 01:08:53,083 You fucked up and it’s serious. 659 01:08:54,958 --> 01:08:57,000 Check your mail. 660 01:09:05,291 --> 01:09:07,458 You gave me too much to do. 661 01:09:15,000 --> 01:09:17,333 And I’m not supposed to say no. 662 01:09:19,291 --> 01:09:21,291 My, oh my... 663 01:09:21,666 --> 01:09:25,250 I made a boo-boo, and so? It’s only fucking human! 664 01:09:27,125 --> 01:09:29,791 Have a drink, you’ll be nicer. 665 01:10:29,750 --> 01:10:32,208 If you need help, just tell me. 666 01:11:27,583 --> 01:11:29,583 To the meeting? 667 01:11:30,083 --> 01:11:33,208 Yes. Ijust wanted to take a look. 668 01:11:34,666 --> 01:11:36,041 First time, huh? 669 01:11:36,666 --> 01:11:37,916 Yep. 670 01:11:39,333 --> 01:11:40,708 I'm Dominik. 671 01:11:42,958 --> 01:11:44,166 Magda. 672 01:11:46,541 --> 01:11:48,541 Want to come? 673 01:12:05,208 --> 01:12:07,958 You won’t find any. The old rules hold good. 674 01:12:09,291 --> 01:12:11,041 You used to keep some. 675 01:12:18,333 --> 01:12:20,541 Please, I need a drink. 676 01:12:22,708 --> 01:12:25,125 My whole body aches. 677 01:12:25,250 --> 01:12:28,375 I mean it. I’m in pain. 678 01:12:28,416 --> 01:12:29,750 Please. 679 01:12:40,416 --> 01:12:42,666 Someone take me away! 680 01:12:48,750 --> 01:12:51,083 Give me some, Wiktor. 681 01:12:51,166 --> 01:12:53,500 Look what’s happening. 682 01:12:54,458 --> 01:12:55,583 You can stay here 683 01:12:55,666 --> 01:12:57,708 but no booze. Same old rules. 684 01:13:42,625 --> 01:13:43,916 Let me out. 685 01:13:46,791 --> 01:13:48,583 Let me out! 686 01:14:16,750 --> 01:14:18,416 Just a minute of your time! 687 01:14:19,250 --> 01:14:21,791 Could you please give us your comments on the verdict? 688 01:14:22,166 --> 01:14:25,000 It’s a controversial ruling. How do you feel about it? 689 01:14:25,333 --> 01:14:27,333 | feel good. 690 01:14:27,791 --> 01:14:30,416 Tired, but good. 691 01:14:31,750 --> 01:14:38,291 It was a difficult case 692 01:14:41,500 --> 01:14:44,250 but I got my way. 693 01:14:45,000 --> 01:14:48,000 Excuse this question. 694 01:14:49,250 --> 01:14:52,666 Are you perhaps under the influence? 695 01:14:59,750 --> 01:15:01,666 No, I’m not. 696 01:15:01,791 --> 01:15:03,666 Are you sure? Your profession is 697 01:15:03,791 --> 01:15:07,333 one of public trust. You ought to be sober on the job. 698 01:15:07,583 --> 01:15:09,291 I’m not drunk 699 01:15:10,375 --> 01:15:12,833 but it doesn’t matter 700 01:15:14,083 --> 01:15:17,625 - ‘cause you’re always lying. - I think your sobriety does matter. 701 01:15:18,000 --> 01:15:23,958 Oh yeah? No matter what I say, you’ll put it the way you want. 702 01:15:24,291 --> 01:15:26,541 -|'|| report what I see. -Please don't interrupt me. 703 01:15:26,791 --> 01:15:29,291 Dad, where are we going? 704 01:15:34,125 --> 01:15:36,125 To the seaside, if you like. 705 01:15:36,541 --> 01:15:37,708 Okay. 706 01:15:38,541 --> 01:15:42,500 If you report your lies I could sue you for libel. 707 01:15:48,041 --> 01:15:50,041 The fetus looks fine. 708 01:15:52,708 --> 01:15:54,541 Do you want to see? 709 01:16:01,041 --> 01:16:02,500 Here’s the head, 710 01:16:03,416 --> 01:16:04,833 the arms, 711 01:16:05,500 --> 01:16:06,875 the legs. 712 01:16:13,458 --> 01:16:14,541 Want to know the sex? 713 01:16:18,583 --> 01:16:23,000 With your polycystic ovaries to get pregnant without hormones? Wow! 714 01:16:23,500 --> 01:16:24,625 What’s that? 715 01:16:24,708 --> 01:16:26,291 You have difficult ovaries. 716 01:16:29,000 --> 01:16:31,000 You were lucky, good for you! 717 01:16:32,291 --> 01:16:34,458 Congratulations to your husband. 718 01:16:35,000 --> 01:16:36,458 I’m not married. 719 01:16:37,708 --> 01:16:41,000 - Then to your partner. - None either. 720 01:16:43,500 --> 01:16:45,500 Then to the baby’s father. 721 01:16:46,875 --> 01:16:49,875 Suddenly I was a single mother 722 01:16:51,083 --> 01:16:53,083 of my two girls. 723 01:16:54,166 --> 01:16:56,166 9 and 7 years old. 724 01:16:56,958 --> 01:16:58,541 Emilia and Anna. 725 01:16:59,500 --> 01:17:02,250 That situation was an even better excuse 726 01:17:02,416 --> 01:17:04,041 for my drinking. 727 01:17:04,666 --> 01:17:07,375 A picture-perfect tragedy. 728 01:17:09,000 --> 01:17:11,291 But the kids were an obstacle. 729 01:17:11,375 --> 01:17:14,375 I had to go out at night, when they were asleep. 730 01:17:19,375 --> 01:17:21,791 On my way back from the last binge 731 01:17:24,625 --> 01:17:28,958 I saw a glow. I stood and watched 732 01:17:32,458 --> 01:17:35,083 my girls burning. 733 01:17:41,000 --> 01:17:45,666 When something like this happens, you don’t want to live anymore. 734 01:17:49,958 --> 01:17:52,708 But God wouldn’t take my life, 735 01:17:54,833 --> 01:17:57,000 even though I prayed for it. 736 01:18:09,250 --> 01:18:11,916 But I’m here with you, 737 01:18:12,666 --> 01:18:15,083 five years now on the wagon. 738 01:18:18,541 --> 01:18:23,625 Well... Things happen for a reason. 739 01:18:36,083 --> 01:18:38,333 Perhaps someone else now? 740 01:18:39,375 --> 01:18:40,958 I’ve had enough. 741 01:18:41,250 --> 01:18:43,791 My name is Magda. 742 01:18:51,125 --> 01:18:53,125 I’m an alcoholic. 743 01:18:53,583 --> 01:18:56,083 Thank you guys for having me. 744 01:19:12,666 --> 01:19:15,000 Waiting for the 745 01:20:11,541 --> 01:20:16,916 Hi, Adrian. You’re such a scumbag, who’d have thought? Call me back. 746 01:20:27,708 --> 01:20:29,041 Hi, Wladek. This is Dorota. 747 01:20:29,166 --> 01:20:33,666 How about getting together? For a glass of wine or so. 748 01:20:33,791 --> 01:20:36,458 I’m all alone. Jerzy... 749 01:20:38,583 --> 01:20:44,708 Well, I dumped him. Better late than never. Call me when you can. 750 01:21:01,583 --> 01:21:04,000 Enough to feed a farmer! 751 01:21:04,291 --> 01:21:06,291 I like potatoes. 752 01:21:06,458 --> 01:21:08,916 Get off her back, okay? 753 01:21:12,416 --> 01:21:14,375 Don’t pick on her. 754 01:21:16,750 --> 01:21:18,458 It’s turkey meat? 755 01:21:18,916 --> 01:21:20,458 A mix. 756 01:21:21,375 --> 01:21:22,708 It’s good. 757 01:21:22,875 --> 01:21:24,041 Very good. 758 01:21:24,291 --> 01:21:26,416 - You like it? - Yeah. 759 01:21:27,500 --> 01:21:29,041 Have some cabbage. 760 01:21:29,083 --> 01:21:31,708 It sits heavy on my stomach. 761 01:21:36,875 --> 01:21:40,125 l have something to tell you. 762 01:21:41,125 --> 01:21:43,166 I’m pregnant. 763 01:21:50,125 --> 01:21:52,791 Wait a minute... 764 01:22:06,916 --> 01:22:08,916 Come on, help yourself. 765 01:22:10,041 --> 01:22:12,666 Hey, what are you up to? 766 01:22:13,083 --> 01:22:14,291 What are you doing? 767 01:22:14,333 --> 01:22:18,583 You mustn’t! 768 01:22:21,208 --> 01:22:23,666 No drinking. 769 01:22:24,833 --> 01:22:27,125 Go back to the table. 770 01:22:31,708 --> 01:22:34,208 Any comments? Or none? 771 01:22:36,500 --> 01:22:38,291 When’s the wedding? 772 01:22:40,125 --> 01:22:41,708 What wedding? 773 01:22:42,708 --> 01:22:44,666 Regular. Awedding. 774 01:22:48,333 --> 01:22:49,791 Not yet. 775 01:22:59,500 --> 01:23:02,208 Come on, help yourselves. 776 01:23:02,500 --> 01:23:04,083 What’s going on? 777 01:23:05,333 --> 01:23:08,333 He’s always been like that. 778 01:23:08,416 --> 01:23:10,375 A crybaby. 779 01:23:12,416 --> 01:23:14,500 Come on! Eat! 780 01:28:21,833 --> 01:28:24,625 English Subtitles: BSpidey87 @2019