0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:04,560 --> 00:00:07,711 You/they get her/its/their penalty. 2 00:00:08,400 --> 00:00:11,358 Will they braise in the hell? 3 00:00:13,480 --> 00:00:17,917 You/they become someday pay for her/its/their crimes. 4 00:00:20,760 --> 00:00:25,356 It is no solace for me that they Arschl�cher, that raped me, 5 00:00:25,440 --> 00:00:29,149 in the next life maybe once for it must pay. 6 00:00:31,120 --> 00:00:33,680 I understand you. 7 00:00:34,440 --> 00:00:39,309 Attempts, to sleep. You know, where you it finds me if you need me. 8 00:01:51,040 --> 00:01:54,828 Don't hurt yourself. You don't have any blame. 9 00:02:17,960 --> 00:02:21,236 You/they say that you don't have the men shot that raped me. 10 00:02:21,320 --> 00:02:26,440 I would have imagined it. - What tells you your heart? 11 00:02:27,320 --> 00:02:33,031 I don't know what I should believe. You didn't guard me before Anthony. 12 00:02:33,120 --> 00:02:35,429 I cannot prevent, that things happen. 13 00:02:35,520 --> 00:02:41,516 But I know that everyone for his/its Have to pay actions. Sooner or later. 14 00:02:46,840 --> 00:02:53,712 I want to believe that you exist. - Believe it. This time, I stay with you. 15 00:02:54,160 --> 00:02:58,756 But you must help me. - How? 16 00:03:02,320 --> 00:03:04,914 You/they make you weak. 17 00:03:15,280 --> 00:03:18,875 Dear, gehts you good? I heard voices. 18 00:03:22,320 --> 00:03:25,153 Yes. I probably spoke in the sleep. 19 00:03:27,440 --> 00:03:30,591 Well good. Good night. 20 00:03:32,280 --> 00:03:34,350 Good night. 21 00:03:43,400 --> 00:03:47,791 Eddie, Mr Birk wants you in the conference-area speak. 22 00:03:49,760 --> 00:03:54,914 You fire me? - I don't see any other possibilities, Eddie. 23 00:03:55,000 --> 00:03:59,516 You won't marry Judy, but she/it will inherit 50 percent of the company. 24 00:03:59,600 --> 00:04:03,752 And under these circumstances, I can you impossibly to the partner does. 25 00:04:05,120 --> 00:04:09,318 Russel, Judy and I go exactly through a crisis, 26 00:04:09,400 --> 00:04:14,030 but I am certain, that we meet again. 27 00:04:14,800 --> 00:04:18,349 Eddie, I don't believe this. Judy asked me, 28 00:04:18,440 --> 00:04:24,709 to tell you, that they store your matters it leaves. You can then pick her/it/them up there. 29 00:04:28,520 --> 00:04:32,308 Russel, I... - What between you and Judy occurred, that is your matter. 30 00:04:32,400 --> 00:04:35,153 But this here is my agency and my matter. 31 00:04:35,240 --> 00:04:39,631 And I want that my family the control over it keeps. 32 00:04:39,720 --> 00:04:44,157 You must understand my position. - Clear. 33 00:04:45,040 --> 00:04:49,591 I was sufficiently good, about Anthony in court to save the Arsch. - Oh, already comes... 34 00:04:49,760 --> 00:04:52,877 It is not my blame that you one own definition of 'I goes to jog' has. 35 00:04:52,960 --> 00:04:56,430 We should not become emotional, Eddie. Such matters happen. 36 00:04:56,520 --> 00:05:01,674 One makes the best for it. - That was one second-class agency, before I came. 37 00:05:01,760 --> 00:05:05,799 I won the big customers. Also the European Accounts are from me. 38 00:05:05,880 --> 00:05:10,715 That is right. The agency owed her/its/their success at the essential part also you. 39 00:05:11,280 --> 00:05:15,273 And as acknowledgment, I also am ready, to pay you a settlement 40 00:05:16,720 --> 00:05:19,075 in height of 200.000 $. 41 00:05:23,000 --> 00:05:28,199 200.000 $ for a turnover from over 20 million? 42 00:05:28,440 --> 00:05:33,355 Russel, that is an insult. Do I look like a full-fool? 43 00:05:36,240 --> 00:05:40,552 We don't need to do this. Take the coal or leave it. 44 00:06:23,000 --> 00:06:27,710 Trips, Koka, Ecstasy, anything? What do you, baby, need? 45 00:06:28,800 --> 00:06:31,917 I look for something, what blows away one the head. 46 00:06:37,040 --> 00:06:39,349 This here. The ficken your brain. 47 00:06:39,480 --> 00:06:44,474 One of those, and you think, you fly. Hey, what this shall? 48 00:06:44,560 --> 00:06:48,030 Now, something still needs I, which one the head blows away, but from outside. 49 00:06:48,120 --> 00:06:52,079 Of what do you speak? - I need a pistol. 50 00:07:01,560 --> 00:07:05,075 Don't make any thoughts for itself, that is outstanding work. 51 00:07:06,120 --> 00:07:08,634 Excuse me shortly. 52 00:07:09,880 --> 00:07:12,952 I must talk to you. -I have to do. Go, please. 53 00:07:13,040 --> 00:07:17,955 Please, Judy. - Thank you, my love. I come back next week. 54 00:07:18,040 --> 00:07:25,037 I become my friends lhren beautiful drawers show. - Thanks. Everything good. 55 00:07:34,800 --> 00:07:37,189 What do you want? 56 00:07:38,080 --> 00:07:42,153 Cordial congratulation to your store. You have it finally done. 57 00:07:42,920 --> 00:07:45,514 What do you want? 58 00:07:50,920 --> 00:07:55,311 Your father fired me. - That was not my decision. 59 00:07:55,440 --> 00:08:00,673 He/it leads the store. - I ripped open myself the Arsch for him/it. 60 00:08:02,480 --> 00:08:05,711 That was your decision, Eddie. I never would have asked for this of you. 61 00:08:06,040 --> 00:08:08,838 You worked already there, as we met ourselves. 62 00:08:08,960 --> 00:08:14,398 I wanted only you. It played for me no role, whether you become a partner 63 00:08:14,520 --> 00:08:18,911 or only the mail distributes. Everyone were this your decisions. 64 00:08:19,680 --> 00:08:23,719 I know. - It was what, what could I not give to you? 65 00:08:24,440 --> 00:08:28,433 Nothing at all. At all nothing at all. 66 00:08:29,760 --> 00:08:33,719 With how many women did you sleep? - What? 67 00:08:33,840 --> 00:08:37,719 With how many women did you sleep? 68 00:08:41,640 --> 00:08:44,313 It was some. 69 00:08:46,160 --> 00:08:50,438 Angelina? - No. - Oh, comes, Eddie, doesn't lie! 70 00:08:50,560 --> 00:08:55,759 I don't lie. She/it made up this, because she/it was angrily on me. 71 00:08:56,080 --> 00:08:58,116 Why? 72 00:09:00,200 --> 00:09:03,192 I lied in court. 73 00:09:05,280 --> 00:09:07,874 I lied and a wrong-statement done, 74 00:09:08,000 --> 00:09:13,597 because Anthony... He/it out-got it with mine... 75 00:09:13,880 --> 00:09:16,394 and he/it extorted me. 76 00:09:21,440 --> 00:09:27,197 Then, he/it therefore raped her/it/them, however. - Presumably yes. 77 00:09:31,640 --> 00:09:34,313 I know you no more. 78 00:09:34,920 --> 00:09:38,435 How could you do this to her/it/them? - I built shit. 79 00:09:38,560 --> 00:09:42,314 Eddie, please now goes. I don't know what I do otherwise. 80 00:10:58,840 --> 00:11:03,436 Hey, tailors, did you find already a new job? 81 00:11:04,240 --> 00:11:07,630 How did your father always say? Hold eat them/her/it! 82 00:11:07,760 --> 00:11:12,390 Oh, already comes! Be nice. Are you again stalks on her/it? 83 00:11:16,400 --> 00:11:21,030 Asshole, you hold eat them/her/it better after all, which I did for you. 84 00:11:21,160 --> 00:11:24,914 Hey, however, you are he/it, that his/its Tail not in the pants can leave. 85 00:11:28,920 --> 00:11:33,789 Is that really important? You have 200 giants. 86 00:11:33,920 --> 00:11:38,710 That is a lot of money for one like you. Do you know how many hookers you can ficken? 87 00:11:38,840 --> 00:11:42,549 I would say, this is loosely enough with you for one week. 88 00:11:46,800 --> 00:11:53,194 Ah, God, as harms. That is a woe! - Don't touch me! 89 00:11:56,800 --> 00:11:58,313 Okay. 90 00:12:01,760 --> 00:12:03,955 You had talent. 91 00:12:04,600 --> 00:12:06,795 You had talent. 92 00:12:31,280 --> 00:12:34,272 That is for Angelina, you Wichser! 93 00:13:24,160 --> 00:13:27,835 I rip open him/it his/its gay Arsch. - Can I do something for you? 94 00:13:27,960 --> 00:13:34,593 Fick you! Move your fat Arsch from the bar and gets me a beer. Dung-piece! 95 00:14:12,720 --> 00:14:15,951 What do you want? - Toot sorry for me if I disturb you. 96 00:14:16,040 --> 00:14:22,229 I only wanted to tell you that I one new job has. However, we could talk. 97 00:14:22,560 --> 00:14:26,348 Eddie, it is past. - Judy, I lack you so. 98 00:14:28,800 --> 00:14:33,112 You drank. - I know. I am sorry. 99 00:14:33,200 --> 00:14:38,069 It is stupid, but... - What is free with your hand? 100 00:14:40,000 --> 00:14:46,678 I fell. - Well well,... you can drive no more. 101 00:14:47,320 --> 00:14:54,032 You can get them/her/it for yourself tomorrow morning. - Judy, please. Listen merely to me 5 minutes, okay? 102 00:14:58,760 --> 00:15:03,834 You can sleep on the couch. But tomorrow morning, you must be away, okay? 103 00:15:30,080 --> 00:15:33,755 Shit which then is free with me? - Hey! 104 00:15:34,240 --> 00:15:39,598 Hello! - How siehts from? - Looks like it? - Want we to celebrate a little? 105 00:15:39,680 --> 00:15:43,719 Certainly, I want to celebrate. Is clear, however. - Well, then loose! 106 00:15:52,680 --> 00:15:56,639 Everything clear! Where do we go then? 107 00:15:58,120 --> 00:16:01,749 We will have much fun together. 108 00:16:30,920 --> 00:16:34,117 Open your pants already once. 109 00:16:40,080 --> 00:16:43,868 You stand on the hard tour. - It is so. 110 00:16:50,960 --> 00:16:53,076 What is... 111 00:16:54,200 --> 00:16:58,034 I don't stand at all on something similar. - I for it all the more. 112 00:16:58,440 --> 00:17:02,638 Open the handcuffs. That is not funny. - I can do with you what I want. 113 00:17:03,760 --> 00:17:07,958 I don't know, anturnt what you, but I don't stand on this shit. - And? 114 00:17:08,040 --> 00:17:10,395 Well good. 115 00:17:11,360 --> 00:17:17,117 Already come! - Fuck! - There, nothing broken goes. That is an Audi. 116 00:17:17,200 --> 00:17:20,192 They build stable cars. We have done the commercials for them/her/it however. 117 00:17:20,280 --> 00:17:24,796 What kind of commercials? What does the number shall? 118 00:17:27,680 --> 00:17:32,754 Oh, you shit. Open the handcuffs, or I swear you... - Do you call your Daddy? 119 00:17:32,840 --> 00:17:37,470 Open the handcuffs! - Anthony, I would like to ask you something. - What? 120 00:17:38,720 --> 00:17:41,109 If you know as I felt, as you raped me? 121 00:17:41,200 --> 00:17:45,990 Already come! That was only sex! You have this previously also already done. Shit! 122 00:17:50,160 --> 00:17:55,314 What is free with you? Why do you have a pistol? Caution! 123 00:17:55,400 --> 00:17:58,836 If you know, as it is, if somebody his/its tail with force into you pure-puts? 124 00:17:58,920 --> 00:18:02,993 Okay, it was not okay. I should not have done it. 125 00:18:04,120 --> 00:18:07,590 Do you take the handcuffs from me? - Why did you do this to me? 126 00:18:07,680 --> 00:18:11,832 I apologized. More, I can do not. - Tell it to me! - Shit! 127 00:18:11,920 --> 00:18:16,675 I lost the control, and then, it happened. 128 00:18:17,440 --> 00:18:19,351 Yes. 129 00:18:21,680 --> 00:18:24,877 That is just like with a small child, this something stupid does 130 00:18:25,480 --> 00:18:29,268 and notices only after, that it was wrong. It was wrong. 131 00:18:30,760 --> 00:18:33,354 You are no child. 132 00:18:35,680 --> 00:18:38,319 I found you madly. 133 00:18:39,000 --> 00:18:40,877 What? 134 00:18:41,480 --> 00:18:45,792 I always wanted you. - I now shall flatter myself feels? 135 00:18:47,000 --> 00:18:52,279 We are civilized people both. We find already a solution there. 136 00:18:54,080 --> 00:18:58,710 I give you 10.000 $, okay? 10.000? - Yes, I give you 10.000. 137 00:18:58,800 --> 00:19:04,875 I swear it you. - For a rape? - Ah, God! Ah, God! 138 00:19:04,960 --> 00:19:10,592 Are you exactly so stingy? - I give you 50.000. - Wichser, here it is not about your money! 139 00:19:10,840 --> 00:19:15,038 What you then then want, you ugly hooker? 140 00:19:19,880 --> 00:19:22,235 I will show this to you. 141 00:19:24,880 --> 00:19:27,314 Where do you go? 142 00:19:32,000 --> 00:19:34,309 I now don't believe this. 143 00:19:38,360 --> 00:19:40,635 What do you intend? 144 00:19:42,960 --> 00:19:45,076 What... 145 00:19:47,400 --> 00:19:49,197 Fick you! 146 00:19:51,440 --> 00:19:55,194 Verpiss you! No! No! 147 00:19:56,360 --> 00:19:59,636 What do you do there? No! No! 148 00:20:13,640 --> 00:20:16,359 I kill you! 149 00:20:17,200 --> 00:20:19,794 You will pay for it. 150 00:20:21,840 --> 00:20:25,071 I will find you. No matter, where you hide. 151 00:21:58,160 --> 00:22:03,792 We gathered here, about this Soul of Anthony Birk, to remember 152 00:22:03,880 --> 00:22:07,077 and about his/its body to the eternal rest, to lay down. 153 00:22:07,240 --> 00:22:10,789 Although it is a tragedy that Anthony's life such an early end took, 154 00:22:10,960 --> 00:22:16,637 maybe we find relief so in the knowledge that his/its spirit 155 00:22:16,760 --> 00:22:20,594 during his/its short time on Earth much of us touched. 156 00:22:21,120 --> 00:22:26,478 Let's comfort us with it, that the man for us all has a plan 157 00:22:26,560 --> 00:22:31,509 and it is not at us, his/its devoured one To fathom paths on own fist. 158 00:22:31,840 --> 00:22:38,439 Let's arise to a moment the respect for Anthony Birk. 159 00:23:06,720 --> 00:23:10,872 Yes? - Good evening, sister. - Detective Paula York, Steve Dwight. 160 00:23:10,960 --> 00:23:16,796 May I speak with Angelina Sable? - Yes, you come purely. - Thanks. 161 00:23:23,360 --> 00:23:25,999 Why were you at the burial? 162 00:23:26,760 --> 00:23:30,799 You were there in order to remind the Birks of it, what did her/its/their son do to lhnen? 163 00:23:34,040 --> 00:23:39,433 Anthony didn't do anything to me. It was not right to accuse him/it. 164 00:23:40,840 --> 00:23:44,037 I was there, in order to express my condolence. 165 00:23:45,080 --> 00:23:49,676 At a burial? That is a strange occasion to do this. 166 00:23:49,840 --> 00:23:53,879 You/they don't have somebody for the first time accuse to have raped you. 167 00:23:55,880 --> 00:23:59,509 I was young. I therefore was in therapy. 168 00:23:59,600 --> 00:24:05,994 Nobody came besides me even through mine Accusations of a damage. - Right. 169 00:24:06,080 --> 00:24:10,676 Where were you in the murder-night? - Here. 170 00:24:12,640 --> 00:24:17,236 If anybody can lhre statement confirm? 171 00:24:21,840 --> 00:24:27,631 Hear... The matter is she/it, Miss Sable... 172 00:24:28,720 --> 00:24:32,838 Maybe it is about time, to say the truth. 173 00:24:32,920 --> 00:24:38,040 Do you tell us what really happened, okay? - She/it was with me. 174 00:24:39,920 --> 00:24:46,075 We talked the whole evening, and then, we prayed. 175 00:24:46,640 --> 00:24:51,555 What? - She/it was here, with me. 176 00:24:51,960 --> 00:24:54,269 The whole night. 177 00:24:56,000 --> 00:24:59,993 Sister, you can this attest in court? 178 00:25:02,240 --> 00:25:04,151 Yes. 179 00:25:04,360 --> 00:25:10,959 You/they would swear to this in a court, Sister? - Steve, she/it is a nun. 180 00:25:17,480 --> 00:25:19,835 I can swear to it. 181 00:25:32,560 --> 00:25:37,998 Edgar, as it would be with a coffee, before we loose-put? 182 00:25:42,520 --> 00:25:46,752 Is he/it hot? - Yes, hot coffee. 183 00:26:00,320 --> 00:26:05,110 Property. - We say: Good for you. Bring lhren Account to our agency. 184 00:26:05,200 --> 00:26:10,718 Then, we bring you to the front. Is today in the communication of all in the river. 185 00:26:11,440 --> 00:26:13,954 Mr tailor, you are arrested. 186 00:26:14,520 --> 00:26:19,196 I am in the middle of a presentation. - Should I read lhre to lhnen rights? 187 00:26:19,280 --> 00:26:23,876 Don't make it more difficult as it is. - That is a joke. - lst it not. 188 00:26:23,960 --> 00:26:26,599 We position lhnen handcuffs otherwise. 189 00:26:26,760 --> 00:26:31,231 Not again. This time, I don't fall into again on it. 190 00:26:31,800 --> 00:26:37,591 The lad still has something in the sleeve. - That is a misapprehension. 191 00:26:39,480 --> 00:26:45,749 I am immediately again there. - No, stop! Stop! Please, you stop! 192 00:26:46,000 --> 00:26:50,357 Officer, I am sure that we this somehow... - Officer? 193 00:26:50,440 --> 00:26:56,549 Two lousy actors. Is good. The show is past. 194 00:26:56,640 --> 00:27:00,553 Get her/it/them again purely. Well loose. 195 00:27:02,160 --> 00:27:06,438 You/they are under murder-suspicion. - But however, that is absurd. 196 00:27:06,520 --> 00:27:10,832 Simply confess, and the wars. - What should I confess? 197 00:27:11,120 --> 00:27:14,635 That you murdered him/it. - I didn't murder him/it. 198 00:27:14,720 --> 00:27:19,350 Her/its/their alibi slept. Anthony Birks corpse was covered with her/its/their fingerprints. 199 00:27:19,440 --> 00:27:21,795 And you have a motive. - That is crazy. 200 00:27:21,880 --> 00:27:25,634 If you don't confess and one you guiltily explained, you get at least 20 years. 201 00:27:25,720 --> 00:27:30,236 That is a long time. - What for a motive should I have? - Come, 202 00:27:30,320 --> 00:27:34,552 one threw you out of the agency, after you did them/her/it big. 203 00:27:35,200 --> 00:27:38,033 Merely, because you have fun on the side. - Come, Eddie... 204 00:27:38,200 --> 00:27:42,955 With a good lawyer, you get 7 -9 years. With good leadership, you are outdoor in 4-5. 205 00:28:52,840 --> 00:28:54,796 Hi. 206 00:28:57,480 --> 00:29:00,995 Thank you, that you came. - What do you want? 207 00:29:04,560 --> 00:29:08,439 I wanted to say that I am sorry, what did I do to you. 208 00:29:09,760 --> 00:29:13,594 If I could, I would make it undone. 209 00:29:20,680 --> 00:29:23,319 I know that it were you. 210 00:29:29,360 --> 00:29:34,753 I didn't want to kill him/it. He/it should... 211 00:29:34,840 --> 00:29:38,594 only understand, what did he/it do to me. 212 00:29:39,520 --> 00:29:43,513 And then, all out of control one got. 213 00:29:44,560 --> 00:29:48,917 You made the right. The type was scum. 214 00:29:50,880 --> 00:29:55,032 But you must set aside a confession. - I can't this. 215 00:29:55,120 --> 00:30:01,798 You can't? You must confess, otherwise I spend the rest of my life here. 216 00:30:01,880 --> 00:30:05,236 And I am innocent. - Eddie, if I am sent to prison, 217 00:30:05,320 --> 00:30:10,269 then, I hang myself within two weeks on. - No! 218 00:30:10,840 --> 00:30:16,631 You can plead for self-defense. I have this good lawyer. 219 00:30:16,720 --> 00:30:21,316 I know how the judicial system works. I went through this already once. 220 00:30:21,400 --> 00:30:24,836 I earned a future. 221 00:30:26,680 --> 00:30:30,070 I have it deserved, to feel me like a normal human being. 222 00:30:33,120 --> 00:30:37,989 I want to be able durchschlafen at night, without to wake up crying. 223 00:30:39,680 --> 00:30:41,398 Well... 224 00:30:43,600 --> 00:30:48,310 I want... have a family once 225 00:30:49,000 --> 00:30:51,150 ... and children. 226 00:30:52,880 --> 00:30:55,633 The big love finds,... 227 00:30:57,760 --> 00:31:00,433 me again can love. 228 00:31:04,840 --> 00:31:08,389 I of belongings, to live, earns, Eddie. 229 00:31:11,800 --> 00:31:14,189 Yes, you have this. 230 00:31:17,360 --> 00:31:19,555 Mach good. 231 00:31:42,400 --> 00:31:48,794 The prosecuting attorney would like that you sentence an innocent. Why? 232 00:31:49,880 --> 00:31:52,553 Because he/it doesn't find the true murderer. 233 00:31:53,160 --> 00:31:58,109 You/they hear, like the prosecuting attorney of Mr tailor Character in question puts. Why? 234 00:31:58,200 --> 00:32:02,398 Because he/it doesn't have any single proof. 235 00:32:03,600 --> 00:32:08,276 He/it will play with lhren feelings, so that you don't like Mr tailor. 236 00:32:08,360 --> 00:32:12,399 But it doesn't play any role, whether you like him/it or not. 237 00:32:12,480 --> 00:32:17,235 Only one is important: whether it enough proof gives in order to empty lhre doubts. 238 00:32:17,320 --> 00:32:21,950 Justifiable doubts, and there I come into the game. 239 00:32:24,080 --> 00:32:27,959 A justifiable doubt is enough, in order to acquit him/it. 240 00:32:28,040 --> 00:32:31,510 And I guarantee lhnen, if this process has finished, 241 00:32:31,600 --> 00:32:36,594 become where Mr tailor is concerned, have much more than only justifiable doubts. 242 00:32:36,800 --> 00:32:42,670 You/they had an affair with Mr tailor. - We saw a few times for ourselves. 243 00:32:43,320 --> 00:32:48,110 How often did he/it deceive his/its fiance with lhnen? - I don't know. 244 00:32:48,200 --> 00:32:51,715 It ran a few months, but Eddie wanted to finish it. 245 00:32:51,800 --> 00:32:57,830 He/it thrashed away at him/it. We wanted him/it holds on, but Eddie was in stick out so. 246 00:32:58,160 --> 00:33:03,393 Did you see him/it go away in the morning? - No. He/it was away as I got up. 247 00:33:03,480 --> 00:33:07,917 You absolutely certainly are, that he/it was away? - Yes. 248 00:33:08,880 --> 00:33:14,557 He/it could as you slept, in this privilege club has come back, 249 00:33:14,640 --> 00:33:17,712 in order to kill Anthony Birk. 250 00:33:17,800 --> 00:33:23,193 He/it could only to lhnen gekom in that night- be men in order to procure an alibi for itself. 251 00:33:27,080 --> 00:33:32,996 Why did you drive to Judy? - I wanted to bring along the matter into pure. 252 00:33:35,000 --> 00:33:39,915 About which time you left Judy Apartment? - In the morning against half seven. 253 00:33:40,120 --> 00:33:46,309 Why did you not say goodbye? - Because she/it asked me to be away in the morning. 254 00:33:46,440 --> 00:33:52,709 You/they granted lhrer Exverlobten the wish and drove home early in the morning. 255 00:33:54,800 --> 00:33:57,837 You/they didn't have any reason, to be angrily on the victim. 256 00:33:57,920 --> 00:34:01,390 After the separation of the Birks you found a better paid job. 257 00:34:01,480 --> 00:34:05,792 And it went lhnen fabulously. - Yes. 258 00:34:06,000 --> 00:34:09,993 No motive is accordingly available. 259 00:34:10,360 --> 00:34:15,718 Mr Henderson, cross-examination? - Of course, your Honor. 260 00:34:18,240 --> 00:34:24,156 Mr tailor, do you know an Angelina Sable? - Yes. 261 00:34:24,240 --> 00:34:30,395 You/they testified in the rape-process and helped Mr Birk to get the acquittal. 262 00:34:30,680 --> 00:34:34,958 I said that I don't know anything. - lhre statement was decisively in the process, 263 00:34:35,040 --> 00:34:40,637 with the Mr Birk for not guiltily it was explained. Yes or no? 264 00:34:40,720 --> 00:34:45,874 Objection! The question was answered. - Yes, you continue. 265 00:34:47,120 --> 00:34:51,193 Mr tailor, one month later if Anthony flung Birk you, 266 00:34:51,280 --> 00:34:54,750 after you for five years Birk & partners big did. 267 00:34:54,840 --> 00:34:59,595 And you helped the Birks with lhrer statement. You/they certainly were infuriated, however. 268 00:34:59,880 --> 00:35:04,874 Even furious. - I was not happy, but Judy and I had done exactly end, 269 00:35:04,960 --> 00:35:08,714 and for Mr Birk was clear, the agency remains in family-property. 270 00:35:08,800 --> 00:35:14,557 Only therefore, I was fired. I got immediately a new place as Creative Director. 271 00:35:14,640 --> 00:35:21,432 In court, I said only the truth. It was not about helping somebody. 272 00:35:21,600 --> 00:35:24,797 Yes, I read this. 273 00:35:26,000 --> 00:35:29,595 If lhnen is conscious, that you stand under oath, Mr tailor? 274 00:35:29,920 --> 00:35:32,229 Ah, yes. 275 00:35:32,600 --> 00:35:39,551 Mr tailor, did Anthony Birk extort ever you? 276 00:35:42,840 --> 00:35:45,991 No. - Thank you, Mr tailor. 277 00:35:46,440 --> 00:35:53,039 Thanks for the statement that you from Anthony Birk never was extorted. 278 00:35:53,600 --> 00:35:56,398 I would say that you don't have any motive. 279 00:35:59,920 --> 00:36:01,831 Or however? 280 00:36:07,480 --> 00:36:12,315 These photos show Mr tailor with sexual Meetings with numerous women. 281 00:36:12,400 --> 00:36:15,073 Please rest! - Objection! Is that allowable? 282 00:36:15,160 --> 00:36:18,436 I don't know the evidences. - Your Honor, this leads to a motive. 283 00:36:18,520 --> 00:36:24,629 Mr tailor has departures, and it would be his/its Duty, to inform his/its lawyer about it. 284 00:36:25,520 --> 00:36:27,750 I admit her/it/them. 285 00:36:28,960 --> 00:36:34,239 Lance Bokovic, a private-detective, if did the photos in the order of Mr Birk. 286 00:36:34,320 --> 00:36:39,599 Mr Birk forced to testify Mr tailor, he/it fired Miss Sable. 287 00:36:39,680 --> 00:36:43,514 This photo shows Miss Sable and Mr tailor on the day of the termination. 288 00:36:43,600 --> 00:36:48,355 We cannot rely on it, that you say the truth, Mr tailor. 289 00:36:48,960 --> 00:36:53,272 Anthony Birk extorted you, in court, to lie for him/it. 290 00:36:53,360 --> 00:36:56,875 So, he/it didn't have to into the prison, although he/it had raped a woman. 291 00:36:56,960 --> 00:37:00,191 And you still had lhre affairs. 292 00:37:00,280 --> 00:37:06,753 But Miss Birk has lhr active sexual-life discover and finish lhre relationship. 293 00:37:07,880 --> 00:37:13,477 You/they lost lhre work, felt deceived and lhre revenge was so big, 294 00:37:13,560 --> 00:37:18,156 that you killed Anthony Birk. With it you faked a sexual-crime. 295 00:37:19,040 --> 00:37:22,271 You/they are a sex-addicted man, Mr tailor. 296 00:37:23,520 --> 00:37:28,674 And like each addict cannot control yourself. 297 00:37:28,760 --> 00:37:35,711 Her/its/their addiction led to a lie at first and then to a murder. Is it not so? 298 00:37:46,800 --> 00:37:50,315 Why don't you simply bypass her/it/them? - Linda, please! 299 00:37:50,400 --> 00:37:55,315 People like she/it don't earn it to live. - Mother, stops with it. 300 00:37:55,400 --> 00:38:00,633 You have this scum in our family brought. - Stop! 301 00:38:00,720 --> 00:38:05,157 However, you cannot tell me, what... - Curse, you should stop! 302 00:38:05,240 --> 00:38:10,030 You have not to order us anything! - Hold the mouth, you ignorant dung-piece! 303 00:38:10,280 --> 00:38:13,317 Hold the mouth, or I knock in you your eats! 304 00:38:15,320 --> 00:38:17,788 Judy, returns! 305 00:38:31,880 --> 00:38:37,034 What did you think yourself on that occasion? You have you into a hopeless situation brought. 306 00:38:37,120 --> 00:38:40,749 Please? I am innocent. - Why did you withhold this? 307 00:38:40,840 --> 00:38:45,709 I didn't want that she/it this against me use. - They will now do exactly this. 308 00:38:46,680 --> 00:38:51,276 I am innocent. - Eddie, I believe, that you are innocent, but thinks once. 309 00:38:51,400 --> 00:38:55,598 You are in this case the single suspect. 310 00:39:02,080 --> 00:39:05,436 Okay. I know it was whoever. 311 00:39:07,120 --> 00:39:11,830 Who? - Angelina Sable. - From where do you know this? 312 00:39:12,840 --> 00:39:15,308 She/it told it to me. - Shit. 313 00:39:15,400 --> 00:39:20,793 Why did you not say this? You must in court testify against her/it/them. - No. No. 314 00:39:20,880 --> 00:39:23,758 I won't do this. - Why? 315 00:39:24,360 --> 00:39:28,797 If I testify, and she/it comes in the Prison, then, she/it hangs herself up. 316 00:39:29,080 --> 00:39:33,551 You do something noble. But it does no one Sense, to go innocently into the prison. 317 00:39:34,600 --> 00:39:38,798 Without proof, she/it can't me lock up. - Yes, they can this. Wake up! 318 00:39:38,880 --> 00:39:42,429 Day by day, innocents are sentenced. 319 00:39:46,080 --> 00:39:51,552 Eddie, do you believe in statistics? - No notion. 320 00:39:51,640 --> 00:39:56,077 13 percent of all, that sit for 15 years, commit suicide. 321 00:39:56,160 --> 00:40:00,358 The likelihood, with 50 from the clink to come, amounts 87 percent for you. 322 00:40:01,080 --> 00:40:05,437 Does it sound not at all bad, which? But now is careful! 323 00:40:05,520 --> 00:40:11,038 Prison-statistics prove a death-installment from 21 percent for healths reasons. 324 00:40:11,120 --> 00:40:17,719 never recover from the trauma of the custody 31 percent, 35 percent is killed with squabblings. 325 00:40:17,800 --> 00:40:23,397 If I add up this, lie with 0 percent your survival-chance. 326 00:40:23,480 --> 00:40:27,678 Or with other words: You are to 100 percent of gefickt, my friend. 327 00:40:44,520 --> 00:40:47,239 Eddie, Angelina gets no more than 7 years. 328 00:40:47,320 --> 00:40:49,914 She/it serves only 4 or 5 from it. 329 00:40:50,040 --> 00:40:54,238 Anthony Birk raped her/it/them. This is taken into account. 330 00:40:55,360 --> 00:41:00,832 You must say in court tomorrow, what did Angelina tell to you. 331 00:41:01,880 --> 00:41:05,350 Without this statement, your life has finished! 332 00:41:07,880 --> 00:41:13,000 Tell the court from lhrem conversation with Angelina Sable. 333 00:41:13,080 --> 00:41:17,232 At the 17. March visited me Angelina Sable in the prison. 334 00:41:18,240 --> 00:41:23,872 And what did she/it tell lhnen on that occasion? - She/it told me that... 335 00:41:26,520 --> 00:41:28,954 What did she/it tell lhnen, Eddie? 336 00:41:35,240 --> 00:41:36,992 You/they... 337 00:41:37,440 --> 00:41:39,795 She/it told me... 338 00:41:40,880 --> 00:41:43,269 Tell the court, what Miss Sable said. 339 00:41:43,360 --> 00:41:47,592 That was an important conversation. You tell Eddie, please, it the juror. 340 00:41:52,480 --> 00:41:55,392 She/it told me, that she/it has pity for me and... 341 00:41:56,360 --> 00:42:01,229 that she/it me good luck for the process wishes. 342 00:42:01,480 --> 00:42:06,110 Eddie, repeat what you said yesterday. 343 00:42:08,880 --> 00:42:13,431 Everything is this. She/it didn't say anything otherwise. 344 00:42:15,840 --> 00:42:20,834 That was real an enormously important lnformation, Mr Swell. 345 00:42:21,720 --> 00:42:23,995 Do even more come? 346 00:42:25,880 --> 00:42:28,599 No further questions, your Honor. 347 00:42:48,960 --> 00:42:53,476 Mr Swell, I would talk gladly to lhnen. 348 00:42:57,280 --> 00:43:02,308 The defense has another Plea submitted. - Yes, your Honor. 349 00:43:02,400 --> 00:43:07,190 I would like to interrogate Judy Birk once again. - The defense had enough chances. 350 00:43:07,280 --> 00:43:10,511 New proof emerged it. - We don't have any knowledge from it. 351 00:43:10,600 --> 00:43:15,879 How much room do you still leave them? - Mr Swell, why should I admit this? 352 00:43:16,000 --> 00:43:20,278 Disrespectfully like you and lhr client itself yesterday showed, 353 00:43:20,360 --> 00:43:23,557 if lhnen is not entitled yet a favor. 354 00:43:23,720 --> 00:43:27,030 Forgiveness, your Honor, but that is of importance. 355 00:43:27,120 --> 00:43:33,070 How important? - So important that in one Man not 25 years is locked up. 356 00:43:35,680 --> 00:43:39,468 Miss Birk, you step into the witness stand. - Thank you, your Honor. 357 00:44:00,680 --> 00:44:07,518 Miss Birk, You/they have something important to tell? - Yes. 358 00:44:10,320 --> 00:44:14,916 I am sorry, but I didn't say the full truth. 359 00:44:15,880 --> 00:44:19,839 As Eddie stayed the night with me, if he/it was there the whole night. 360 00:44:20,680 --> 00:44:26,073 I had his/its car-keys and put her/it/them only against quarter after six below. 361 00:44:26,400 --> 00:44:30,996 I didn't sleep in the night. I would have heard do it if he/it had gone. 362 00:44:32,640 --> 00:44:35,632 I don't know whoever killed Anthony. It was not Eddie. 363 00:44:35,720 --> 00:44:39,190 I swear, that Eddie was the whole night there. 364 00:44:41,920 --> 00:44:44,593 Why did you lie yesterday? 365 00:44:48,040 --> 00:44:52,636 It is not clear to them/you, which pressure... 366 00:44:56,760 --> 00:45:00,594 Could you speak more loudly, Miss Birk? - Yes. 367 00:45:00,680 --> 00:45:04,434 It is not clear to them/you, which pressure prevails in our family. 368 00:45:04,520 --> 00:45:08,559 That we must hold together. We against the others, it always was called. 369 00:45:08,640 --> 00:45:13,919 Whenever Anthony was accused, it said that somebody wants only our money. 370 00:45:14,000 --> 00:45:17,993 It is our duty to hold together, whatever happens. 371 00:45:18,920 --> 00:45:22,708 We all knew about Anthony Bescheid. 372 00:45:23,680 --> 00:45:26,513 What my you with it, Miss Birk? 373 00:45:29,000 --> 00:45:32,709 I am here, in order to say the truth about my brother. 374 00:45:32,800 --> 00:45:38,557 Anthony was a cruel human being, the many wife raped. 375 00:45:38,640 --> 00:45:45,637 And my family admitted it and everything hushes up if it had to be. 376 00:45:45,960 --> 00:45:50,078 Miss Birk, how can you claim something similar? 377 00:45:53,160 --> 00:45:55,993 Because I am one of them. 378 00:46:00,040 --> 00:46:05,319 Anthony raped me two days after my 15. Birthday. 379 00:46:05,400 --> 00:46:08,039 He/it raped also other women. 380 00:46:09,200 --> 00:46:14,274 My brother was... a cruel human being, 381 00:46:15,480 --> 00:46:18,995 this all used, with those he/it in contact came. 382 00:46:19,680 --> 00:46:26,028 He/it looked for the weak-places of the people and extorted her/it/them with it. 383 00:46:26,720 --> 00:46:32,113 He/it had so many enemies, but he/it got far with it, 384 00:46:32,520 --> 00:46:35,751 because he/it was my father's son. 385 00:46:39,600 --> 00:46:42,672 I know, that it was very heavy for you. 386 00:46:42,760 --> 00:46:46,036 Thanks for lhre's courageous statement. 387 00:46:46,200 --> 00:46:50,034 A surprising change in the murder-process against the advertising-star Eddie Schneider. 388 00:46:50,120 --> 00:46:54,033 After the heart-rending statement his/its Exverlobten Judy Birk, 389 00:46:54,120 --> 00:46:58,910 she/it the sister of the victim is, if an unexpected acquittal occurred. 390 00:46:59,000 --> 00:47:02,072 The court was shocked, as Miss Birk her/its/their statement about protocol brought. 391 00:47:02,320 --> 00:47:06,791 The family Birk didn't comment to the statement. The question remains: 392 00:47:06,880 --> 00:47:11,317 Ever do be found out, who Anthony Birk really killed? 393 00:47:29,440 --> 00:47:32,273 Can I ask you something? 394 00:48:11,880 --> 00:48:14,872 Thank you, that you testified again. 395 00:48:15,440 --> 00:48:19,797 You saved me. - Because I love you. 396 00:48:24,440 --> 00:48:28,991 What did you say indoors, was so courageous. 397 00:48:30,280 --> 00:48:32,874 I wish that I could this. 398 00:48:35,440 --> 00:48:38,079 You are on the way. 399 00:49:08,400 --> 00:49:10,789 To the airport, please. 400 00:49:17,600 --> 00:49:20,512 Everything in order with lhnen, young woman? 401 00:49:21,440 --> 00:49:24,034 Me gehts good. 402 00:49:24,440 --> 00:49:28,228 Me gehts really good. - Beautiful. 403 00:49:28,800 --> 00:49:33,430 I am Ibrahim. I am your Captain on this flight. 404 00:49:36,760 --> 00:49:39,399 It is beautiful to have you on board. 405 00:49:51,840 --> 00:49:54,149 It is cold. 406 00:49:56,000 --> 00:50:00,278 Pay attention to you. - You also.