0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:06,974 --> 00:00:09,110 Now it's all in the past. 2 00:00:13,714 --> 00:00:17,084 Our era is ending. 3 00:00:26,460 --> 00:00:28,763 Maybe it's for the best. 4 00:00:46,847 --> 00:00:50,918 We'd like to start the press conference. 5 00:00:59,560 --> 00:01:03,564 We'll start with a statement by Director Hayao Miyazaki. 6 00:01:04,899 --> 00:01:06,734 Just one comment. 7 00:01:07,768 --> 00:01:12,206 I've caused a stir before by saying I'm quitting. 8 00:01:12,506 --> 00:01:15,342 So people don't believe me. 9 00:01:16,877 --> 00:01:19,447 But... this time... 10 00:01:21,282 --> 00:01:22,616 I mean it. 11 00:02:05,493 --> 00:02:08,596 I try to stay in shape and go easy, 12 00:02:08,796 --> 00:02:12,433 but it's getting harder to concentrate. 13 00:02:13,267 --> 00:02:15,236 It's a physical fact. 14 00:02:16,070 --> 00:02:20,174 Old age brings problems. It can't be helped. 15 00:02:45,499 --> 00:02:51,238 I've always done my best, so I have no regrets. 16 00:02:51,906 --> 00:02:56,243 I believe I've always pushed myself to the limit. 17 00:02:56,744 --> 00:02:58,412 I've never looked back. 18 00:02:59,947 --> 00:03:04,451 My era of feature-length films is clearly over. 19 00:03:05,619 --> 00:03:10,124 I've decided to treat any desire to continue 20 00:03:10,591 --> 00:03:13,227 as the delusions of an old man. 21 00:03:54,635 --> 00:03:55,636 I'm coming. 22 00:03:57,771 --> 00:03:59,006 Why the camera? 23 00:03:59,273 --> 00:04:00,708 Pardon my intrusion. 24 00:04:02,776 --> 00:04:04,945 I'm retired, now. 25 00:04:18,525 --> 00:04:20,461 Lots of snow, eh? 26 00:04:27,101 --> 00:04:30,504 Lots of funerals too, lately. I hate it. 27 00:04:36,210 --> 00:04:38,612 They were all younger than me. 28 00:04:39,680 --> 00:04:42,816 Hope this coffee's not too strong for you. 29 00:04:43,017 --> 00:04:44,485 Thank you. 30 00:04:47,554 --> 00:04:52,326 I've stopped accommodating others. 31 00:04:54,361 --> 00:04:56,864 That song Let It Go is popular now. 32 00:04:57,865 --> 00:05:01,702 It's all about being yourself. But that's terrible. 33 00:05:08,509 --> 00:05:10,277 Self-satisfied people are boring. 34 00:05:11,178 --> 00:05:14,682 We have to push hard and surpass ourselves. 35 00:05:19,253 --> 00:05:21,655 - It's time to work. - Please do. 36 00:05:21,755 --> 00:05:23,290 Don't mind me. 37 00:05:24,925 --> 00:05:26,827 No need to film. 38 00:05:36,603 --> 00:05:41,008 I'm just doodling something for display at the museum. 39 00:05:49,683 --> 00:05:51,885 I'm a retired old geezer. 40 00:05:53,287 --> 00:05:54,888 A pensioner. 41 00:06:05,799 --> 00:06:08,235 If I concentrate like I once did, 42 00:06:08,535 --> 00:06:10,938 I suddenly get exhausted. 43 00:06:11,805 --> 00:06:13,874 I just fool around, now. 44 00:06:17,111 --> 00:06:18,579 Want some tea? 45 00:06:40,100 --> 00:06:46,106 I've got things I want to do, but don't feel I can. 46 00:06:49,977 --> 00:06:52,780 I want to create something extraordinary. 47 00:06:55,082 --> 00:06:58,018 I just don't know if I can do it. 48 00:07:02,756 --> 00:07:04,024 Hey, birdie! 49 00:07:05,726 --> 00:07:07,361 Want some food? 50 00:07:08,061 --> 00:07:09,296 This won't do... 51 00:07:13,467 --> 00:07:14,835 How about chocolate? 52 00:07:39,626 --> 00:07:43,063 Studio Ghibli was founded for Hayao. 53 00:07:43,730 --> 00:07:47,668 His ability to keep going is crucial. 54 00:07:47,734 --> 00:07:49,470 So now... 55 00:07:50,137 --> 00:07:55,375 If Hayao quits, it's meaningless to have a production team. 56 00:07:57,077 --> 00:08:02,449 I explained that clearly to the staff, and they understood. 57 00:08:02,783 --> 00:08:06,820 So the production team was put on hiatus, 58 00:08:07,754 --> 00:08:10,891 or really, disbanded. 59 00:08:12,059 --> 00:08:14,795 Ghibli films are almost all hand-drawn. 60 00:08:15,062 --> 00:08:18,031 But the world's changing. 61 00:08:19,399 --> 00:08:24,204 We can't stop CGI from taking over animated films. 62 00:08:38,585 --> 00:08:42,956 It's important to draw full human beings. 63 00:08:45,058 --> 00:08:49,096 You're drawing people, not characters. 64 00:08:50,397 --> 00:08:51,832 I'm counting on you. 65 00:08:57,538 --> 00:08:58,739 No, no, no. 66 00:09:00,007 --> 00:09:03,343 Bundles like this are cradled in the arm. 67 00:09:03,810 --> 00:09:06,880 People don't let them hang down. 68 00:09:07,915 --> 00:09:09,550 That never happens. 69 00:09:09,983 --> 00:09:11,518 No one runs that way, either. 70 00:09:11,585 --> 00:09:13,820 They'd at least put a hand down. 71 00:09:19,660 --> 00:09:20,994 No good. 72 00:09:21,895 --> 00:09:23,297 Start over. 73 00:09:24,598 --> 00:09:27,200 Draw it. Think it through. 74 00:09:29,369 --> 00:09:31,305 Do you live without thinking? 75 00:09:34,241 --> 00:09:35,842 Do it or you're out! 76 00:09:36,743 --> 00:09:38,078 Quit now! 77 00:09:42,649 --> 00:09:44,585 I think it's really over. 78 00:09:46,219 --> 00:09:48,355 I trained successors. 79 00:09:49,389 --> 00:09:53,260 But I couldn't let go. I devoured them. 80 00:09:54,461 --> 00:09:55,829 I devoured their talent. 81 00:10:03,604 --> 00:10:06,707 There was no one left to take over. 82 00:10:07,808 --> 00:10:09,343 The studio devours people. 83 00:10:11,545 --> 00:10:13,880 That was my destiny. I ate them all. 84 00:10:18,485 --> 00:10:21,388 I don't regret shutting the studio down. 85 00:10:28,762 --> 00:10:30,797 You should come here every day. 86 00:10:31,264 --> 00:10:33,467 It would keep you young. 87 00:10:34,167 --> 00:10:36,670 - I'm not supposed to drive. - What? 88 00:10:37,771 --> 00:10:40,540 My doctor says no more than an hour. 89 00:10:45,579 --> 00:10:47,347 It's so limiting. 90 00:10:49,449 --> 00:10:53,520 It's like all we can do now is get old. 91 00:10:54,187 --> 00:10:55,956 - That's right. - That's it. 92 00:10:56,790 --> 00:11:00,894 The question is, how will we end? That's the hard thing. 93 00:11:10,003 --> 00:11:12,439 Hello! Nice to see you again. 94 00:11:18,745 --> 00:11:20,714 Whew! I'm worn out. 95 00:11:21,481 --> 00:11:23,650 Ishii's production company 96 00:11:25,385 --> 00:11:27,854 recently showed me some CGI animation. 97 00:11:29,289 --> 00:11:30,557 Interesting people. 98 00:11:32,559 --> 00:11:33,927 Really young! 99 00:11:35,929 --> 00:11:37,731 Why'd you meet them? 100 00:11:39,132 --> 00:11:42,002 I'll use CGI to make a short film. 101 00:11:44,171 --> 00:11:45,939 CGI!? That's surprising! 102 00:11:59,386 --> 00:12:01,788 So you think CGI's offers new possibilities? 103 00:12:02,089 --> 00:12:04,357 No, that's not it. 104 00:12:07,294 --> 00:12:10,564 I have ideas that I can't draw by myself. 105 00:12:11,131 --> 00:12:14,367 This might be a way to do it. 106 00:12:15,569 --> 00:12:16,970 That's all I hope. 107 00:12:18,171 --> 00:12:20,107 It's a new genre, this technology. 108 00:12:21,541 --> 00:12:23,343 So there's lots of vitality. 109 00:12:26,046 --> 00:12:29,382 He wants to keep creating until he dies. 110 00:12:31,284 --> 00:12:33,887 He said he was retiring, but... 111 00:12:34,087 --> 00:12:39,226 That just applies to feature films. He wants to do shorts. 112 00:12:40,160 --> 00:12:42,429 There's one project left. 113 00:12:43,163 --> 00:12:46,032 It's called Boro the Caterpillar. 114 00:12:46,867 --> 00:12:50,203 Until he finishes that, he feels incomplete. 115 00:12:51,872 --> 00:12:53,140 This is Boro. 116 00:12:54,474 --> 00:12:59,045 This project's so difficult I don't know where to start. 117 00:13:00,046 --> 00:13:02,549 I can't draw a caterpillar with a pencil. 118 00:13:03,650 --> 00:13:05,952 So I have to turn to CGI. 119 00:13:15,729 --> 00:13:17,330 Good morning! 120 00:13:32,712 --> 00:13:34,047 Good morning! 121 00:13:37,851 --> 00:13:39,219 Shall we start? 122 00:13:40,687 --> 00:13:43,790 This is our second session. 123 00:13:44,958 --> 00:13:48,195 Yuhei's in charge of the characters. 124 00:13:49,229 --> 00:13:50,964 Let's just show him. 125 00:13:53,066 --> 00:13:55,435 First, Boro walking. 126 00:14:03,810 --> 00:14:05,912 Mmm. Interesting. 127 00:14:06,213 --> 00:14:08,949 You didn't do this by hand, right? 128 00:14:09,716 --> 00:14:12,485 No, as far as the hair's concerned, 129 00:14:13,119 --> 00:14:15,121 it was all done mathematically. 130 00:14:17,224 --> 00:14:20,493 It reflects how hair moves in nature. 131 00:14:20,694 --> 00:14:22,529 The computer calculates it. 132 00:14:22,963 --> 00:14:26,733 It accounts for air resistance. 133 00:14:29,069 --> 00:14:32,806 You can set how strong the wind blows... 134 00:14:39,512 --> 00:14:40,780 This hump... 135 00:14:41,348 --> 00:14:44,417 should start here and flow back. 136 00:14:45,619 --> 00:14:49,155 I'd like that feeling to be clearer. 137 00:14:49,456 --> 00:14:52,392 Caterpillars really move that way. 138 00:14:53,894 --> 00:14:55,896 I'd like that emphasized. 139 00:14:56,062 --> 00:14:59,132 And the head shouldn't move so much. 140 00:14:59,266 --> 00:15:01,268 Watch the head and front legs... 141 00:15:05,672 --> 00:15:08,775 If those legs start to grab something, 142 00:15:09,609 --> 00:15:11,411 it'll look completely different. 143 00:15:11,645 --> 00:15:14,681 I was going to do that. 144 00:15:15,015 --> 00:15:16,650 Oh, really? 145 00:15:17,550 --> 00:15:20,153 I think we've got something here. 146 00:15:22,522 --> 00:15:26,026 Thank you. You've given me a lot to think about today. 147 00:15:28,361 --> 00:15:30,931 I think CGI might work, 148 00:15:31,164 --> 00:15:34,034 but I have to clarify the concept. 149 00:15:45,812 --> 00:15:48,348 - People are the key. - That's for sure. 150 00:15:53,186 --> 00:15:56,323 You have to have the right people. 151 00:15:57,590 --> 00:16:00,093 So do you think they're suitable? 152 00:16:00,827 --> 00:16:02,829 Yes, I think they're good. 153 00:16:05,398 --> 00:16:07,200 A chance encounter... 154 00:16:09,402 --> 00:16:11,204 Funny how that works. 155 00:16:16,843 --> 00:16:17,944 Well... 156 00:16:23,650 --> 00:16:24,751 Well... 157 00:16:27,320 --> 00:16:29,155 There's no escape, now! 158 00:16:34,995 --> 00:16:40,066 New technology makes it possible. 159 00:16:40,834 --> 00:16:42,702 So I'm going to try it. 160 00:16:43,003 --> 00:16:46,506 I don't expect much to come of it. 161 00:16:49,743 --> 00:16:53,046 It's exciting to see you take on a new challenge! 162 00:16:53,713 --> 00:16:56,149 I don't like the word "challenge." 163 00:16:56,349 --> 00:16:57,484 Oh? 164 00:16:57,884 --> 00:16:59,285 I just trudge along. 165 00:16:59,953 --> 00:17:02,255 Forward, always forward... 166 00:17:24,310 --> 00:17:25,512 Good morning! 167 00:17:35,455 --> 00:17:38,358 You start your new project today. 168 00:17:38,625 --> 00:17:40,226 Yes, we start today. 169 00:17:40,794 --> 00:17:44,397 But at my age, it's tough to start work again. 170 00:18:00,180 --> 00:18:02,015 This'll be my desk. 171 00:18:04,017 --> 00:18:05,685 It's all dusty. 172 00:18:08,721 --> 00:18:12,325 This is past its season. 173 00:18:15,328 --> 00:18:17,330 Just looking isn't enough. 174 00:18:17,397 --> 00:18:21,601 I have to look while imagining Boro climbing on it. 175 00:18:22,202 --> 00:18:25,238 Then I might get somewhere. 176 00:18:28,775 --> 00:18:33,279 I blame Boro for living in such a bothersome place. 177 00:18:34,314 --> 00:18:35,815 So interesting... 178 00:18:45,825 --> 00:18:47,193 What should I look at? 179 00:18:53,867 --> 00:18:58,805 I just sketch anything that catches my attention. 180 00:19:07,914 --> 00:19:09,215 Fortunately, 181 00:19:11,351 --> 00:19:14,888 Yuhei and his staff come in later. 182 00:19:15,955 --> 00:19:19,926 I'll draw something that'll make them want to quit! 183 00:19:23,062 --> 00:19:24,898 Since we're doing CGI, 184 00:19:25,098 --> 00:19:28,935 I want to push them to the limits of what CGI can do. 185 00:19:32,405 --> 00:19:34,407 No good. Mmm. 186 00:19:42,615 --> 00:19:44,884 Who started this stupid project? 187 00:19:57,697 --> 00:20:01,901 I'm not making a story, yet. That's too limiting. 188 00:20:03,269 --> 00:20:06,306 I'm just sketching what might go in. 189 00:20:16,549 --> 00:20:19,519 I wish I could draw that plain background. 190 00:20:20,320 --> 00:20:22,455 The one you just looked at? 191 00:20:23,022 --> 00:20:24,023 Yeah. 192 00:20:24,390 --> 00:20:29,662 Nothing special. Something everyone's seen. 193 00:20:34,367 --> 00:20:36,069 That's hard to do? 194 00:20:36,669 --> 00:20:39,839 My backgrounds were usually contrived. 195 00:20:45,311 --> 00:20:50,850 But now I'm attracted to throw-away backgrounds. 196 00:20:51,384 --> 00:20:53,319 Maybe it's my age... 197 00:21:02,829 --> 00:21:03,963 Hello? 198 00:21:07,734 --> 00:21:09,902 Mmm. Oh, I see. 199 00:21:10,970 --> 00:21:13,172 Nothing else has been decided? 200 00:21:14,741 --> 00:21:16,943 Okay. I understand. 201 00:21:19,379 --> 00:21:20,780 She passed away. 202 00:21:23,516 --> 00:21:25,251 Fifty years. 203 00:21:25,451 --> 00:21:28,621 Actually 52 years, we worked together. 204 00:21:31,391 --> 00:21:36,195 She was sure she'd live to 93, but fell short by 20 years. 205 00:21:37,664 --> 00:21:39,198 Nothing to be done. 206 00:21:41,501 --> 00:21:46,039 But I can't help wonder why I wasn't taken first. 207 00:21:50,643 --> 00:21:52,345 What to make of it? 208 00:21:54,380 --> 00:21:58,718 People are dying who should have outlived me. 209 00:22:00,053 --> 00:22:02,288 What am I doing here? 210 00:22:09,429 --> 00:22:10,663 Hello! 211 00:22:11,764 --> 00:22:13,066 Sorry I'm late. 212 00:22:19,339 --> 00:22:22,208 This here is your problem area. 213 00:22:24,077 --> 00:22:26,479 It's like a black box, isn't it? 214 00:22:26,879 --> 00:22:31,217 If you boiled my shoulder, it wouldn't make a broth. 215 00:22:32,952 --> 00:22:35,154 Just inky black water. 216 00:22:38,191 --> 00:22:40,927 Sherlock Holmes would know. 217 00:22:41,728 --> 00:22:43,596 He'd say, "You're an animator." 218 00:22:50,303 --> 00:22:53,906 But what do I do with the time I have left? 219 00:22:58,144 --> 00:23:01,714 I'm a weak, used-up old man. 220 00:23:02,949 --> 00:23:06,886 It'd be ridiculous to think I'll ever regain my youth. 221 00:23:12,158 --> 00:23:14,660 - Ah, welcome! - Good morning! 222 00:23:16,429 --> 00:23:17,663 We're ready. 223 00:23:17,897 --> 00:23:19,098 This is Yuhei. 224 00:23:21,667 --> 00:23:22,935 And... 225 00:23:24,637 --> 00:23:26,773 This is Yukinori. 226 00:23:26,906 --> 00:23:28,508 Nice to meet you. 227 00:23:29,809 --> 00:23:33,346 You're all so elite, it makes me nervous! 228 00:23:35,882 --> 00:23:37,583 Let's ease into it. 229 00:23:38,751 --> 00:23:40,353 I want to go slow! 230 00:23:44,724 --> 00:23:46,959 What's this? 231 00:23:47,226 --> 00:23:50,496 Beams of light. Wow! 232 00:23:51,431 --> 00:23:55,902 I'll explain the basic storyline. 233 00:23:56,102 --> 00:23:58,838 I'm thinking 100 shots in 10 minutes. 234 00:24:01,207 --> 00:24:06,012 A blue dawn before sunrise. Sparkling air cubes dance down. 235 00:24:06,479 --> 00:24:10,983 One hits a stem where Boro lives and shatters. 236 00:24:11,818 --> 00:24:15,221 There's no sound, no weight-- it's air. 237 00:24:15,455 --> 00:24:19,559 A crystallized fragment hits an egg stuck on the stalk. 238 00:24:19,926 --> 00:24:22,695 The egg cracks open, and eyes peer out. 239 00:24:23,429 --> 00:24:25,097 That's the birth of Boro. 240 00:24:29,335 --> 00:24:32,205 Once we start, it shouldn't take long. 241 00:24:33,372 --> 00:24:35,575 There aren't many characters. 242 00:24:36,709 --> 00:24:39,111 Once we get that, it'll be fast. 243 00:24:40,346 --> 00:24:41,581 I'd... 244 00:24:42,248 --> 00:24:46,219 ...like to experiment with the caterpillar a little. 245 00:25:03,669 --> 00:25:04,670 Fascinating. 246 00:25:08,074 --> 00:25:11,277 Maybe my meddling will ruin it! 247 00:25:14,847 --> 00:25:17,583 Here's the top view, and the side view. 248 00:25:20,052 --> 00:25:21,487 The eyes go here. 249 00:25:25,925 --> 00:25:27,226 Keep going. 250 00:25:33,633 --> 00:25:34,967 I've added fingers. 251 00:25:37,036 --> 00:25:40,540 I thought fingers would give you more dramatic options. 252 00:25:41,774 --> 00:25:43,676 Yeah. Give it a try. 253 00:25:44,544 --> 00:25:46,012 It's so strange. 254 00:25:48,214 --> 00:25:50,283 Like creating a new virus. 255 00:25:53,286 --> 00:25:55,254 Hayao likes young people. 256 00:25:55,354 --> 00:25:57,390 They energize him. 257 00:25:59,158 --> 00:26:01,694 But what happens to the young people? 258 00:26:02,061 --> 00:26:04,363 Working with him ages them. 259 00:26:06,699 --> 00:26:09,201 Hayao himself, well... 260 00:26:09,635 --> 00:26:13,506 he absorbs youthful energy and gets revitalized. 261 00:26:13,873 --> 00:26:16,709 He'll do that as long as he lives. 262 00:26:31,457 --> 00:26:33,593 I'd like to show you something. 263 00:26:39,265 --> 00:26:41,601 It's still very rough, but... 264 00:26:44,937 --> 00:26:46,005 Here... 265 00:26:46,105 --> 00:26:50,910 I'd like to see this go higher, like this. 266 00:26:52,545 --> 00:26:55,581 It starts here, and bulges up, then down. 267 00:26:56,182 --> 00:26:58,017 Make the top point clearer. 268 00:26:59,485 --> 00:27:01,220 Can I use this to draw? 269 00:27:01,654 --> 00:27:03,155 The hump starts here... 270 00:27:05,057 --> 00:27:06,892 and ripples up... 271 00:27:08,361 --> 00:27:09,762 to a peak. 272 00:27:11,297 --> 00:27:14,667 It's okay for it to be generated quickly. 273 00:27:15,368 --> 00:27:17,770 Then ripple up to a clear peak. 274 00:27:20,806 --> 00:27:22,541 Now, about the feet... 275 00:27:24,543 --> 00:27:26,112 How about this? 276 00:27:26,879 --> 00:27:28,881 Can they go this way? 277 00:27:29,515 --> 00:27:31,884 Ah, we can do that. 278 00:27:34,153 --> 00:27:35,755 They should look busy. 279 00:27:38,791 --> 00:27:41,994 Let's go a little deeper. Keep at it! 280 00:27:45,097 --> 00:27:46,265 That's all. 281 00:27:46,365 --> 00:27:47,600 Thank you. 282 00:27:48,034 --> 00:27:49,769 No, don't thank me. 283 00:27:50,469 --> 00:27:52,171 I should thank you. 284 00:28:01,280 --> 00:28:05,384 It feels like we're making a film. I'm excited! 285 00:28:08,954 --> 00:28:10,423 My heart's racing. 286 00:28:12,892 --> 00:28:14,794 Pitter-pat, pitter-pat! 287 00:28:16,996 --> 00:28:19,899 I have to draw on paper to understand. 288 00:28:32,878 --> 00:28:34,180 Excuse me. 289 00:28:35,147 --> 00:28:36,449 The onion's waiting, see? 290 00:28:40,786 --> 00:28:42,154 You're making ramen? 291 00:28:49,929 --> 00:28:52,631 Things are not going well. 292 00:28:55,367 --> 00:28:57,937 How do we move forward? 293 00:28:58,704 --> 00:28:59,872 That's the question. 294 00:29:13,385 --> 00:29:14,754 Well... 295 00:29:27,266 --> 00:29:29,468 It'll work out somehow. 296 00:29:52,525 --> 00:29:54,693 I have to show them a layout. 297 00:30:05,571 --> 00:30:06,772 There. 298 00:30:08,073 --> 00:30:09,909 I think that CGI animators 299 00:30:10,242 --> 00:30:14,246 focus on external movement but ignore motivation. 300 00:30:17,082 --> 00:30:18,884 Movement isn't neutral. 301 00:30:20,085 --> 00:30:24,223 It has intent. That's what makes muscles move. 302 00:30:33,199 --> 00:30:35,334 Oh, no! I can't stop myself! 303 00:30:48,113 --> 00:30:49,582 This is amazing! 304 00:30:54,553 --> 00:30:57,957 With this much detail, we can't ignore it. 305 00:30:58,757 --> 00:30:59,859 That's for sure. 306 00:31:03,529 --> 00:31:05,865 I'm sure he's trying to help us. 307 00:31:06,432 --> 00:31:09,602 That's why he made such detailed drawings. 308 00:31:12,805 --> 00:31:16,342 Might be faster to draw by hand... 309 00:31:18,644 --> 00:31:22,114 You're 100 times more energetic than last year. 310 00:31:22,748 --> 00:31:24,083 Don't be silly. 311 00:31:26,318 --> 00:31:27,686 I'm not healthy at all. 312 00:31:27,786 --> 00:31:30,923 No, I'm sure of it. That look in your eyes... 313 00:31:33,826 --> 00:31:35,861 I'll have to work my whole life! 314 00:31:37,062 --> 00:31:38,998 I'm sure you're energetic. 315 00:31:40,266 --> 00:31:43,736 - Work keeps you going. - Don't say that! 316 00:31:45,537 --> 00:31:46,906 Your eyes burn with purpose! 317 00:31:50,309 --> 00:31:52,578 I qualify as an old, old man. 318 00:31:53,178 --> 00:31:55,481 Near the end of my life! 319 00:31:58,050 --> 00:32:00,019 - Who says so? - I do. 320 00:32:00,686 --> 00:32:02,154 Call it my final gasp! 321 00:32:14,500 --> 00:32:16,535 - It's so quiet. - Yeah. 322 00:32:18,337 --> 00:32:20,606 How many times have I done this? 323 00:32:26,545 --> 00:32:27,546 Here. 324 00:32:36,922 --> 00:32:38,557 The site of photosynthesis. 325 00:32:39,558 --> 00:32:41,327 It needs something more. 326 00:32:44,163 --> 00:32:45,831 Maybe a little hair... 327 00:32:51,136 --> 00:32:55,140 I recently read a book that really shook me up. 328 00:32:56,775 --> 00:32:59,545 I questioned my decision to retire. 329 00:33:02,247 --> 00:33:05,217 You had an intense encounter with a book? 330 00:33:05,784 --> 00:33:09,488 Yeah. I read it avidly many times. 331 00:33:13,392 --> 00:33:18,464 It showed me a different way to interpret and portray the world. 332 00:33:19,698 --> 00:33:21,900 I thought, I still have something. 333 00:33:23,302 --> 00:33:26,205 Like doing another feature film? 334 00:33:26,372 --> 00:33:28,774 No, that's different. 335 00:33:29,942 --> 00:33:34,079 That's not so easy to do. 336 00:33:34,480 --> 00:33:37,049 If it were, I'd still work. 337 00:33:40,185 --> 00:33:45,624 My physical and mental drive are failing. 338 00:33:49,128 --> 00:33:50,696 I really feel it. 339 00:34:00,005 --> 00:34:01,206 Well... 340 00:34:02,307 --> 00:34:05,210 It's best for me to recognize that. 341 00:34:06,145 --> 00:34:08,013 - Oh? - Yes, it's true. 342 00:34:16,822 --> 00:34:20,459 I went for my driving review test 343 00:34:21,293 --> 00:34:25,397 and stood in line with lots of people my age. 344 00:34:27,433 --> 00:34:29,234 I realized I'm really a geezer! 345 00:34:31,503 --> 00:34:33,005 Here. See? 346 00:34:34,873 --> 00:34:37,109 This is how they looked. 347 00:34:39,545 --> 00:34:41,847 It was shocking. 348 00:34:43,482 --> 00:34:45,551 An old man shocked by old men. 349 00:34:46,919 --> 00:34:49,655 - Yes? - May I show you something? 350 00:34:49,888 --> 00:34:51,290 What is it? 351 00:34:55,627 --> 00:34:58,063 We added some movement. 352 00:35:15,114 --> 00:35:18,083 The turning motion's too adult-like. 353 00:35:19,818 --> 00:35:21,220 I mean... 354 00:35:21,887 --> 00:35:26,325 Babies don't turn their heads so sharply. 355 00:35:29,495 --> 00:35:31,163 More like this, right? 356 00:35:31,597 --> 00:35:33,665 Newborns aren't so nimble. 357 00:35:35,200 --> 00:35:36,602 How can I explain...? 358 00:35:38,070 --> 00:35:42,341 Basically, babies are clueless. 359 00:35:43,575 --> 00:35:47,446 It's all a matter of culture. 360 00:35:49,014 --> 00:35:50,482 So difficult! 361 00:35:52,784 --> 00:35:54,786 It doesn't bring my layout to life. 362 00:35:56,155 --> 00:35:57,422 No... 363 00:35:59,958 --> 00:36:00,893 I don't know why. 364 00:36:00,959 --> 00:36:05,364 I did such a detailed layout because I don't trust them. 365 00:36:06,498 --> 00:36:09,568 But I want them to create something even better. 366 00:36:12,037 --> 00:36:15,207 What Hayao wants is a copy of himself. 367 00:36:16,208 --> 00:36:18,410 But he can't expect that. 368 00:36:19,111 --> 00:36:22,514 He said it many times: "I want another me." 369 00:36:31,523 --> 00:36:34,927 CGI is difficult. It's no magic box. 370 00:36:51,343 --> 00:36:56,448 This could really be awful. I realized that today. 371 00:36:57,516 --> 00:36:59,818 Maybe I should shut it down. 372 00:37:02,955 --> 00:37:07,492 All my work over decades could be for nothing. 373 00:37:14,132 --> 00:37:18,070 But how hard should I fight? 374 00:37:18,537 --> 00:37:22,307 I set this battle up myself. 375 00:37:23,976 --> 00:37:25,210 But... 376 00:37:27,679 --> 00:37:29,648 we've had no bloodshed... yet! 377 00:37:51,870 --> 00:37:54,940 I feel like all of my effort's been for nothing. 378 00:37:56,208 --> 00:37:57,776 This isn't it... 379 00:38:20,365 --> 00:38:21,800 What a hassle! 380 00:38:26,004 --> 00:38:27,706 Ah, such a hassle! 381 00:38:28,273 --> 00:38:29,541 A real hassle! 382 00:38:36,948 --> 00:38:40,018 I must battle my desire to avoid a hassle. 383 00:38:41,453 --> 00:38:44,289 All important things in the world are a hassle. 384 00:38:48,560 --> 00:38:52,230 I don't want to embarrass myself. 385 00:38:52,864 --> 00:38:56,802 That much I know for sure. 386 00:39:22,661 --> 00:39:24,629 - Good morning! - Ah, good morning! 387 00:39:37,509 --> 00:39:39,945 Is Toshio free after this? 388 00:39:42,581 --> 00:39:44,416 You need to see him? 389 00:39:44,716 --> 00:39:46,752 Please wait just a moment... 390 00:39:54,126 --> 00:39:55,861 He'd like to talk to you. 391 00:39:56,361 --> 00:39:58,163 - OK? - Yes. Come in. 392 00:40:02,567 --> 00:40:04,469 I've been watching 393 00:40:04,970 --> 00:40:08,273 the animators work for a while, now. 394 00:40:09,207 --> 00:40:11,176 I think we have to change course. 395 00:40:11,243 --> 00:40:14,146 I was afraid of that. 396 00:40:14,913 --> 00:40:17,182 I don't know how to do it, but... 397 00:40:17,249 --> 00:40:21,920 They should do a more finished first scene. 398 00:40:22,254 --> 00:40:24,456 Trial and error. 399 00:40:27,225 --> 00:40:28,393 It's such a hassle. 400 00:40:31,997 --> 00:40:33,198 A real hassle! 401 00:40:33,665 --> 00:40:36,168 - Not going according to plan... - No. 402 00:40:36,234 --> 00:40:37,903 It's never-ending! 403 00:40:38,770 --> 00:40:41,606 - it can't be helped. - Should we quit? 404 00:40:42,073 --> 00:40:43,975 That might be best. 405 00:40:44,843 --> 00:40:46,545 That's how you feel, huh? 406 00:40:47,112 --> 00:40:50,882 I can't show this to the public. 407 00:40:51,283 --> 00:40:54,519 Can you get what you need from your staff? 408 00:40:54,619 --> 00:40:55,620 I don't know. 409 00:40:57,422 --> 00:40:58,824 I can't sleep! 410 00:41:04,563 --> 00:41:07,532 May I have your attention? 411 00:41:08,133 --> 00:41:10,669 I have something to say. Gather around. 412 00:41:11,870 --> 00:41:13,672 Could you bring chairs? 413 00:41:19,611 --> 00:41:22,914 We have to make something we're proud of. 414 00:41:23,148 --> 00:41:25,784 A film that'll amaze people. 415 00:41:26,585 --> 00:41:27,986 Really. 416 00:41:28,520 --> 00:41:32,090 So, we'll try it this way. 417 00:41:33,158 --> 00:41:35,994 Hmm. This'll be hard. 418 00:41:45,637 --> 00:41:47,272 Can I see the first scene? 419 00:41:51,710 --> 00:41:52,978 Click here. 420 00:41:53,211 --> 00:41:56,147 Touch this to move it. 421 00:41:56,548 --> 00:41:57,582 I see. 422 00:41:57,883 --> 00:42:01,186 Is this a good size for you? 423 00:42:02,521 --> 00:42:05,257 Ah, too much trouble! I'll stop for now. 424 00:42:07,826 --> 00:42:09,794 See how the hair sticks out? 425 00:42:13,865 --> 00:42:17,502 It's charming, but too small to see. 426 00:42:19,037 --> 00:42:20,105 So... 427 00:42:25,977 --> 00:42:28,146 we extend it... 428 00:42:29,714 --> 00:42:32,484 or maybe like this... 429 00:42:34,119 --> 00:42:35,820 Springing out? 430 00:42:36,788 --> 00:42:39,691 Boing, boing, boing. 431 00:42:42,661 --> 00:42:48,266 We've got to start over and get through somehow. 432 00:42:49,267 --> 00:42:52,904 It's a film-- we can't abandon it. 433 00:42:54,573 --> 00:42:59,644 I'd hate to complain about CGI the rest of my life. 434 00:43:02,147 --> 00:43:06,151 I want to get to a place where I'm glad we did this. 435 00:43:10,255 --> 00:43:11,556 Give it expression... 436 00:43:11,756 --> 00:43:13,925 I reached for paper! 437 00:43:22,634 --> 00:43:23,635 Huh? 438 00:43:23,702 --> 00:43:25,070 What...? Eraser. 439 00:43:25,503 --> 00:43:27,205 I wanted the eraser. 440 00:43:27,606 --> 00:43:29,240 Huh? It moves! 441 00:43:33,278 --> 00:43:34,412 Fascinating! 442 00:43:34,479 --> 00:43:36,414 Hey! They're multiplying! 443 00:43:37,315 --> 00:43:41,186 I'm pretty sure I'll never get the hang of this. 444 00:43:48,426 --> 00:43:50,629 I just thought there was a problem. 445 00:43:51,663 --> 00:43:53,298 Okay, then. 446 00:43:56,334 --> 00:43:58,803 All yours. Okay? 447 00:44:11,549 --> 00:44:13,718 Mt. Fuji's hidden in clouds. 448 00:44:17,689 --> 00:44:21,326 Unless I show them how I want it done, 449 00:44:22,227 --> 00:44:24,362 I have no cause to be angry, do I? 450 00:44:26,264 --> 00:44:30,635 I took this ordeal upon myself, after all. 451 00:44:35,640 --> 00:44:36,675 Ordeal? 452 00:44:36,775 --> 00:44:38,977 It's an ordeal. A huge one. 453 00:44:48,653 --> 00:44:50,955 This one's the hardest. 454 00:44:51,489 --> 00:44:54,125 It has to be right. It starts the film. 455 00:45:08,506 --> 00:45:12,877 I have to add a lot to the CGI, with a pencil. 456 00:45:13,745 --> 00:45:17,549 We start with the CGI, 457 00:45:17,816 --> 00:45:21,019 and I overlay it with hand drawing. 458 00:45:21,653 --> 00:45:25,023 Otherwise, I don't get the right image. 459 00:45:26,758 --> 00:45:29,861 I wonder if this is the right approach. 460 00:45:30,261 --> 00:45:32,263 But I don't know any other way. 461 00:45:33,131 --> 00:45:36,267 This is hard. And mortifying. 462 00:45:41,740 --> 00:45:44,776 I don't know what to do. 463 00:45:47,412 --> 00:45:48,947 It's terrible. 464 00:45:49,681 --> 00:45:51,850 It's terrible, and I don't know why. 465 00:45:55,353 --> 00:46:00,191 He's distressed that his magic power isn't working. 466 00:46:01,092 --> 00:46:03,928 This might mean true retirement. 467 00:46:06,598 --> 00:46:08,833 That's why he's agonizing. 468 00:46:34,159 --> 00:46:35,827 A slow day today? 469 00:46:37,095 --> 00:46:38,863 Some were out late last night. 470 00:46:39,030 --> 00:46:42,267 And some went to the Star Wars screening. 471 00:46:43,735 --> 00:46:45,403 It's nice and quiet. 472 00:46:52,443 --> 00:46:57,749 Our world here is entirely different from Star Wars. 473 00:47:03,454 --> 00:47:07,258 They'll all be bowled over 474 00:47:09,794 --> 00:47:12,697 and want to do Star Wars, not a caterpillar. 475 00:47:12,997 --> 00:47:14,098 What!? 476 00:47:19,971 --> 00:47:22,040 When I'm tired, my pencil escapes. 477 00:47:23,308 --> 00:47:24,642 Come back here! 478 00:47:35,453 --> 00:47:37,255 Let's have some coffee. 479 00:47:42,861 --> 00:47:48,499 I can't get excited like I did in my 30s and 40s. 480 00:47:53,872 --> 00:47:57,141 Something's different. 481 00:48:01,279 --> 00:48:04,282 So what motivates you? 482 00:48:08,519 --> 00:48:10,788 It's boring to do nothing. 483 00:48:13,224 --> 00:48:15,159 It's as simple as that. 484 00:48:16,427 --> 00:48:19,097 I'm not being nihilistic. 485 00:48:20,331 --> 00:48:22,033 All old directors 486 00:48:23,067 --> 00:48:27,105 say they'd rather make films than do anything else. 487 00:48:37,415 --> 00:48:38,416 But... 488 00:48:39,217 --> 00:48:41,152 I don't want to make crap. 489 00:48:44,188 --> 00:48:46,324 I want to go somewhere new. 490 00:48:46,524 --> 00:48:49,761 For me, it's not about the story. 491 00:48:51,229 --> 00:48:55,800 One shot tells me whether a film's great or not. 492 00:48:57,368 --> 00:48:59,437 That's the essence of film. 493 00:49:18,156 --> 00:49:19,390 Look at the goats! 494 00:49:19,757 --> 00:49:22,327 So cute! 495 00:49:28,700 --> 00:49:30,435 I finally solved it. 496 00:49:31,369 --> 00:49:32,670 The puzzle. 497 00:49:34,172 --> 00:49:36,607 There's no sign of other creatures. 498 00:49:39,711 --> 00:49:41,112 Let's add some. 499 00:49:43,614 --> 00:49:45,483 Let's put in "night fish." 500 00:49:52,490 --> 00:49:55,660 These, moving weirdly. What do you think? 501 00:49:58,396 --> 00:50:00,965 I hog all the interesting things. 502 00:50:04,002 --> 00:50:06,504 Let's break out of this! 503 00:50:07,138 --> 00:50:11,075 We've been constipated too long! 504 00:50:11,876 --> 00:50:12,877 All right, now! 505 00:50:13,711 --> 00:50:14,712 Let's do it! 506 00:50:24,522 --> 00:50:26,557 Once a film's been completed, 507 00:50:27,025 --> 00:50:29,894 it's crucial that I don't feel ashamed of it. 508 00:50:30,928 --> 00:50:34,165 I never want to regret not trying something. 509 00:50:34,799 --> 00:50:37,335 It's better to try and fail. 510 00:50:41,039 --> 00:50:43,808 I believe that. 511 00:50:45,877 --> 00:50:48,746 I really do. 512 00:51:27,585 --> 00:51:31,689 I don't want people to see they're fish. 513 00:51:32,957 --> 00:51:34,525 They should be mysterious. 514 00:51:40,465 --> 00:51:42,834 My films show the world's beauty. 515 00:51:43,901 --> 00:51:46,437 Beauty otherwise unnoticed. 516 00:51:47,939 --> 00:51:49,774 That's what I want to see. 517 00:52:01,119 --> 00:52:04,856 The small fish suddenly scatter. Will that work? 518 00:52:19,770 --> 00:52:21,606 Ah, the frogs are croaking. 519 00:52:26,110 --> 00:52:30,014 They're croaking despite the cold. 520 00:52:32,783 --> 00:52:35,086 It's tadpole season. 521 00:52:39,390 --> 00:52:41,092 It's going well, don't you think? 522 00:52:41,459 --> 00:52:42,693 Yes, indeed. 523 00:52:43,227 --> 00:52:44,529 It'll be all right. 524 00:53:14,892 --> 00:53:17,361 What a bustling world! 525 00:53:19,363 --> 00:53:21,165 Full of strange wonder. 526 00:53:37,615 --> 00:53:41,352 No one will notice that Boro's hair is moving. 527 00:53:41,552 --> 00:53:43,487 Except young kids. 528 00:53:51,462 --> 00:53:54,865 I've certainly never seen anything like it before! 529 00:54:02,106 --> 00:54:03,307 It's not over. 530 00:54:16,554 --> 00:54:20,458 The question is, what's best for these times? 531 00:54:23,261 --> 00:54:27,331 There must be something people yearn to see. 532 00:54:29,066 --> 00:54:30,268 What is it? 533 00:54:39,977 --> 00:54:43,347 Are you thinking about a feature film? 534 00:54:48,552 --> 00:54:49,887 Well... 535 00:54:50,221 --> 00:54:55,159 It would be great if I could, but I wouldn't make it through. 536 00:54:57,094 --> 00:55:01,866 It's not easy to make a feature film. 537 00:55:03,768 --> 00:55:08,973 One shouldn't undertake it lightly, just for fun. 538 00:55:12,109 --> 00:55:17,615 It's a hard road. I can't leave people in the lurch. 539 00:55:17,782 --> 00:55:19,884 What if I have a heart attack? 540 00:55:20,885 --> 00:55:21,986 Really. 541 00:55:30,328 --> 00:55:35,900 I've never thought I'd make lots of films. 542 00:55:36,534 --> 00:55:41,105 Just making one is something to be grateful for. 543 00:55:46,143 --> 00:55:48,646 I've been blessed in many ways. 544 00:55:48,779 --> 00:55:53,651 My wife told me I've been really lucky. 545 00:55:55,119 --> 00:55:56,420 And it's true. 546 00:55:58,322 --> 00:56:02,093 We never thought our films would be popular. 547 00:56:04,462 --> 00:56:05,796 We accepted that. 548 00:56:07,798 --> 00:56:09,867 We just made what we wanted. 549 00:56:13,971 --> 00:56:16,774 But that's why we survived. 550 00:56:17,675 --> 00:56:19,443 I see that in hindsight. 551 00:56:21,312 --> 00:56:25,416 If we'd tried to please, we'd be long forgotten. 552 00:56:40,531 --> 00:56:42,533 Good morning! 553 00:56:49,140 --> 00:56:51,842 Wait-- I'll make some coffee. 554 00:56:52,843 --> 00:56:55,646 We've just been talking informally about it... 555 00:57:00,551 --> 00:57:02,853 So what's this about? 556 00:57:04,388 --> 00:57:09,593 Our company's been quietly researching CGI. 557 00:57:09,894 --> 00:57:13,664 There's something called "deep learning" in AI. 558 00:57:13,898 --> 00:57:19,370 We think that computers will be able to paint like humans 559 00:57:20,671 --> 00:57:24,775 five to ten years from now. 560 00:57:25,342 --> 00:57:28,379 If they do that, we won't need humans. 561 00:57:29,313 --> 00:57:32,049 I'll meet them in the conference room. 562 00:57:35,586 --> 00:57:37,188 I didn't expect so many! 563 00:57:37,721 --> 00:57:40,724 - It grew. - I expected three! 564 00:57:43,327 --> 00:57:44,762 It just grew. 565 00:57:47,131 --> 00:57:48,232 You'll show us on that? 566 00:57:48,332 --> 00:57:49,733 Yes. Shall we start? 567 00:57:50,434 --> 00:57:54,672 Lots of places have started using AI for image processing. 568 00:57:55,072 --> 00:57:57,675 We'd like to show you what we do. 569 00:57:58,776 --> 00:58:01,979 We taught the program to speed up the image. 570 00:58:02,246 --> 00:58:04,648 It uses the head to move. 571 00:58:04,815 --> 00:58:09,153 No sense of pain, no idea that the head is important. 572 00:58:09,453 --> 00:58:13,057 It uses the head as if it were just an ordinary leg. 573 00:58:13,390 --> 00:58:18,596 It's creepy, and might be good in a zombie game. 574 00:58:18,729 --> 00:58:21,565 Using artificial intelligence 575 00:58:21,832 --> 00:58:25,970 enables a kind of horror beyond human imagination. 576 00:58:28,239 --> 00:58:30,007 That's what we're doing. 577 00:58:34,144 --> 00:58:36,347 Let me just say... 578 00:58:38,048 --> 00:58:42,052 Every morning, I used to see 579 00:58:42,686 --> 00:58:45,022 a friend who's disabled. 580 00:58:45,389 --> 00:58:48,259 He would walk up to me. 581 00:58:48,492 --> 00:58:52,630 One leg's turned outward, so it's hard for him to walk. 582 00:58:53,197 --> 00:58:55,266 Even a high-five is hard for him. 583 00:58:56,367 --> 00:59:00,371 His stiff hand and mine touch. 584 00:59:01,639 --> 00:59:06,577 I think of him, and can't say I like this. 585 00:59:07,344 --> 00:59:11,148 Whoever made it gives no thought to pain. 586 00:59:11,649 --> 00:59:13,350 It's very unpleasant. 587 00:59:13,851 --> 00:59:16,887 You can make horrible things if you want, 588 00:59:17,154 --> 00:59:20,791 but I want nothing to do with it. 589 00:59:21,492 --> 00:59:25,896 It's an awful insult to life. 590 00:59:33,671 --> 00:59:35,806 This is all experimental. 591 00:59:36,073 --> 00:59:37,374 I understand that. 592 00:59:37,575 --> 00:59:39,710 It's not something we'd show publicly. 593 00:59:39,843 --> 00:59:41,645 I understand completely. 594 00:59:43,080 --> 00:59:45,182 What's your ultimate goal? 595 00:59:49,787 --> 00:59:53,824 A machine that draws pictures like people do. 596 00:59:54,959 --> 00:59:56,594 You want to make that? 597 00:59:56,727 --> 00:59:57,728 Yes. 598 01:00:08,639 --> 01:00:10,941 I fear the world's end is near. 599 01:00:11,709 --> 01:00:13,911 Humans have lost confidence. 600 01:01:01,725 --> 01:01:03,727 Hand drawing's the only answer. 601 01:01:06,130 --> 01:01:08,432 I won't run from it anymore. 602 01:01:09,867 --> 01:01:13,737 It takes tremendous patience. 603 01:01:14,038 --> 01:01:17,408 It's a lot of work. Really exhausting. 604 01:01:36,960 --> 01:01:38,862 What have I done? 605 01:01:41,298 --> 01:01:42,566 Pretty creepy. 606 01:01:47,571 --> 01:01:48,872 Amazing! 607 01:02:20,237 --> 01:02:21,305 Good morning! 608 01:02:31,849 --> 01:02:34,218 - He's still with us! - Sorry! 609 01:02:34,585 --> 01:02:36,286 Even in secret talks. 610 01:02:40,424 --> 01:02:42,359 Shall we do it? 611 01:02:42,760 --> 01:02:43,761 What? 612 01:02:43,827 --> 01:02:46,230 - A feature film. - Well... 613 01:02:47,097 --> 01:02:49,433 It would have to be a frontal attack. 614 01:02:51,502 --> 01:02:53,437 I would all be hand-drawn. 615 01:02:54,338 --> 01:02:56,974 - Who would do it? - We'd gather the staff. 616 01:02:57,207 --> 01:03:00,410 And recruit new people. 617 01:03:01,345 --> 01:03:05,649 There aren't any new people. 618 01:03:10,854 --> 01:03:12,523 It's decided, then. 619 01:03:31,642 --> 01:03:33,610 I wrote something up. 620 01:03:43,353 --> 01:03:48,225 Just three years. That's all we have. 621 01:03:49,993 --> 01:03:51,662 Done before the Olympics. 622 01:03:51,929 --> 01:03:53,564 So 2019. 623 01:03:54,598 --> 01:03:57,334 If we start right now, that's half a year. 624 01:04:01,538 --> 01:04:04,341 Use whatever alchemy you need 625 01:04:04,608 --> 01:04:07,010 to raise the money. 626 01:04:07,110 --> 01:04:08,245 But imagine this: 627 01:04:08,545 --> 01:04:12,282 you die right after finishing the storyboards. 628 01:04:13,450 --> 01:04:15,619 That would be a big hit! 629 01:04:19,056 --> 01:04:21,058 What? I have to die? 630 01:04:21,325 --> 01:04:23,193 Without seeing it done. 631 01:04:31,001 --> 01:04:33,704 Being the work of a retiree, 632 01:04:35,172 --> 01:04:39,610 it'll have to feel like it had to be made. 633 01:04:44,715 --> 01:04:47,618 I insisted no more was needed, after all. 634 01:04:53,023 --> 01:04:56,793 I don't know, but it'll be something new. 635 01:04:57,160 --> 01:04:59,496 A place I'd never been before. 636 01:05:04,067 --> 01:05:09,206 What kind of place? Can you describe it? 637 01:05:09,673 --> 01:05:10,841 I don't know. 638 01:05:14,544 --> 01:05:16,580 It won't go into words, yet. 639 01:05:17,047 --> 01:05:19,283 But it'll touch new territory. 640 01:05:23,687 --> 01:05:27,391 It'll be a troublesome old age! 641 01:05:34,231 --> 01:05:35,232 Hey there! 642 01:05:38,702 --> 01:05:40,070 - Hello. - Hello. 643 01:05:45,876 --> 01:05:47,511 - Hello. - Hello. 644 01:05:49,313 --> 01:05:50,614 Have some. 645 01:05:51,348 --> 01:05:52,883 Two today! 646 01:05:53,083 --> 01:05:56,286 Two? Okay, go ahead. 647 01:05:59,656 --> 01:06:00,724 Green. 648 01:06:01,425 --> 01:06:02,426 All right. 649 01:06:02,492 --> 01:06:03,827 Thank you! 650 01:06:06,763 --> 01:06:07,898 I'll open it. 651 01:06:09,700 --> 01:06:10,901 You have to push. 652 01:06:15,138 --> 01:06:17,207 Thank you! 653 01:06:29,086 --> 01:06:31,688 Did you hear that Michiyo died? 654 01:06:34,124 --> 01:06:37,260 Dropped dead, suddenly. 655 01:06:42,165 --> 01:06:47,004 After starting chemo, she suffered a lot. 656 01:06:55,879 --> 01:06:59,049 She always said I should do another film. 657 01:07:00,517 --> 01:07:02,953 I said, "I will if you will." 658 01:07:03,954 --> 01:07:05,589 She didn't answer. 659 01:07:06,723 --> 01:07:08,992 But she didn't say no! 660 01:07:09,426 --> 01:07:14,297 I wanted her help on the basic stuff. 661 01:07:15,332 --> 01:07:16,633 It can't be helped. 662 01:07:16,833 --> 01:07:18,001 But... 663 01:07:18,368 --> 01:07:22,139 I kept saying that all day yesterday. 664 01:07:23,340 --> 01:07:25,409 Can't be helped... 665 01:07:27,811 --> 01:07:31,048 Does it give you doubts about the new film? 666 01:07:31,381 --> 01:07:32,716 It doesn't matter. 667 01:07:40,757 --> 01:07:43,560 It's an extremely difficult project. 668 01:07:44,294 --> 01:07:46,663 It always is. 669 01:07:48,265 --> 01:07:50,967 No need to flinch at every setback. 670 01:08:01,678 --> 01:08:03,880 Ah. It's a heavy blow. 671 01:08:20,464 --> 01:08:23,834 Are those your new storyboards? 672 01:08:24,634 --> 01:08:25,635 Yeah. 673 01:08:25,735 --> 01:08:30,640 I'll know if I should continue after I make 100 or so. 674 01:08:31,141 --> 01:08:33,477 It's difficult! 675 01:08:44,521 --> 01:08:45,589 Difficult. 676 01:08:49,159 --> 01:08:50,894 I haven't told my wife. 677 01:08:51,595 --> 01:08:54,965 When I do, I'll ask her to understand. 678 01:08:55,565 --> 01:09:00,036 I'm prepared to die before it's finished. 679 01:09:01,037 --> 01:09:05,976 I'd rather die that way than die while doing nothing. 680 01:09:06,476 --> 01:09:09,012 To die with something to live for.