0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:46,833 --> 00:00:50,125 I won’t take it, I won’t take it, I won’t take it. 2 00:00:50,208 --> 00:00:53,208 Some thief sneaked in while I was sleeping. 3 00:00:53,916 --> 00:00:56,625 When I opened my eyes I was shocked. 4 00:00:56,708 --> 00:01:01,333 The thief sneaked in and touched me, kissed me, embraced me. 5 00:01:01,416 --> 00:01:04,625 I won’t take it, I won’t take it. I grabbed a gun. 6 00:01:04,875 --> 00:01:08,125 I stood up hoping to shoot him dead. 7 00:01:08,375 --> 00:01:11,458 But just as I was about the pull the trigger the thief rushed in and embraced me, 8 00:01:11,541 --> 00:01:12,958 kissed me loudly, 9 00:01:13,041 --> 00:01:15,833 then jumped out the back window. 10 00:01:15,916 --> 00:01:18,791 Officer, I want to report a crime. 11 00:01:18,875 --> 00:01:23,208 At about 2 a.m. on the 13th, 12 00:01:23,291 --> 00:01:26,083 a thief—I don’t know his name 13 00:01:26,166 --> 00:01:28,083 burly and dark skinned, 14 00:01:28,958 --> 00:01:30,833 sneaked in while I was sleeping 15 00:01:30,916 --> 00:01:32,958 and touched me, kissed me, 16 00:01:33,041 --> 00:01:36,041 then ran away. 17 00:01:36,333 --> 00:01:39,583 I won’t take it, I won’t take it, so I’m here to report a crime. 18 00:01:39,875 --> 00:01:43,416 You have to catch him, officer. 19 00:01:43,500 --> 00:01:46,166 Put him behind bars, he deserves it. 20 00:01:46,250 --> 00:01:50,416 Then let him kiss me again and I won’t press charges. 21 00:02:05,458 --> 00:02:08,958 I won’t take it, I won’t take it, so I’m here to report a crime. 22 00:02:09,041 --> 00:02:12,250 You have to catch him, officer. 23 00:02:12,541 --> 00:02:15,333 Put him behind bars, he deserves it. 24 00:02:15,416 --> 00:02:19,875 Then let him kiss me again and I won’t press charges. 25 00:02:28,833 --> 00:02:34,416 Tul Triparp’s mother, Nid, is here with us now. 26 00:02:34,500 --> 00:02:38,541 Since Nid came out with the announcement of her son’s disappearance yesterday 27 00:02:38,625 --> 00:02:41,666 her story has made all the headlines and 28 00:02:41,750 --> 00:02:46,291 continues to grasp the attention of the public. 29 00:02:46,375 --> 00:02:51,333 Tul Triparb, of course, is a former child star who was once immensely popular. 30 00:02:51,416 --> 00:02:55,541 According to Nid, Tul has disappeared from home for almost two weeks. 31 00:02:55,625 --> 00:03:01,750 Nid believes the disappearance 32 00:03:01,833 --> 00:03:06,791 to be her son’s own action, not an abduction, 33 00:03:06,875 --> 00:03:08,458 no foul play involved. 34 00:03:08,541 --> 00:03:10,708 Mental conditions may be the cause of this incident. 35 00:03:10,791 --> 00:03:13,458 Nid thinks that her son may be delusional. 36 00:03:13,541 --> 00:03:17,708 All of this may come as a surprise to fans 37 00:03:17,791 --> 00:03:22,875 who never noticed anything unusual in Tul’s behavior. 38 00:03:22,958 --> 00:03:27,041 Most thought that Tul decided 39 00:03:27,125 --> 00:03:32,375 to leave show business in order to focus on his studies. 40 00:03:32,750 --> 00:03:36,000 There was no sign that he was delusional, 41 00:03:36,083 --> 00:03:39,250 believing that he was an alien. 42 00:03:39,333 --> 00:03:43,958 That was what Nid informed the public in her announcement. 43 00:03:44,041 --> 00:03:46,000 Do I understand correctly, Nid, 44 00:03:46,083 --> 00:03:49,250 that Tul thinks he is an alien from outer space. 45 00:03:50,500 --> 00:03:53,250 Let’s just say 46 00:03:53,333 --> 00:03:55,125 Tul believes that 47 00:03:55,208 --> 00:03:57,875 aliens are communicating with him. 48 00:03:59,000 --> 00:04:00,625 I’m not certain 49 00:04:01,166 --> 00:04:05,291 whether he believes himself to be an alien or not. 50 00:04:07,041 --> 00:04:08,458 He only said 51 00:04:08,541 --> 00:04:10,500 aliens were communicating with him, 52 00:04:11,416 --> 00:04:13,250 told him they would come to take him away, 53 00:04:13,333 --> 00:04:14,541 something like that. 54 00:04:15,791 --> 00:04:20,833 Well, no one can possibly know whether he thinks he’s an alien or not, 55 00:04:20,916 --> 00:04:24,500 but we know, from your report, 56 00:04:24,583 --> 00:04:28,666 that Tul thinks he’s communicating with aliens 57 00:04:28,750 --> 00:04:30,833 and that they are coming to take him away. 58 00:04:30,916 --> 00:04:33,625 Are you saying that 59 00:04:33,708 --> 00:04:36,958 Tul has now gone away with the aliens? 60 00:04:39,125 --> 00:04:43,333 Just like I said in the announcement, 61 00:04:44,875 --> 00:04:49,041 Tul’s is not healthy. He is in a bad condition. 62 00:04:49,375 --> 00:04:52,583 He may think he’s gone with the aliens, 63 00:04:53,208 --> 00:04:55,333 but in reality 64 00:04:56,875 --> 00:04:59,875 he is ill. 65 00:04:59,958 --> 00:05:02,375 So, what you’re trying to say is that 66 00:05:02,458 --> 00:05:04,291 Tul’s mental condition is the only thing 67 00:05:04,375 --> 00:05:09,250 responsible for his disappearance, am I right? 68 00:05:09,333 --> 00:05:11,208 There is probably no one else involved, 69 00:05:11,291 --> 00:05:13,125 I’m sure of that. 70 00:05:13,208 --> 00:05:16,916 Now I am only concerned about my son. 71 00:05:17,333 --> 00:05:23,166 Actually, I didn’t want to make a big deal out of it. 72 00:05:25,541 --> 00:05:29,458 But I don’t know what to do. 73 00:05:30,291 --> 00:05:33,250 The authorities still can’t locate him. 74 00:05:34,000 --> 00:05:36,083 Apart from mental illness, 75 00:05:36,166 --> 00:05:38,791 do you think there may be other factors that caused this? 76 00:05:38,875 --> 00:05:42,666 Some news reports have speculated 77 00:05:42,750 --> 00:05:46,541 the issue of drug use... 78 00:05:53,666 --> 00:05:58,333 I already told you he is sick. Very sick. 79 00:06:01,291 --> 00:06:06,916 All right. If Tul happens to be watching this interview, 80 00:06:07,000 --> 00:06:10,666 is there anything you would like to say to him? 81 00:06:13,958 --> 00:06:17,416 Tul. If you are watching, 82 00:06:18,416 --> 00:06:22,833 if you can hear me, please come home. 83 00:06:23,166 --> 00:06:24,583 I’m waiting for you. 84 00:06:26,125 --> 00:06:28,000 I have only you. 85 00:06:29,166 --> 00:06:30,916 I’m extremely concerned. 86 00:06:32,166 --> 00:06:35,083 I can’t eat. I can’t sleep. 87 00:06:37,166 --> 00:06:39,416 Please 88 00:06:40,708 --> 00:06:42,583 come home, Tul 89 00:06:43,833 --> 00:06:45,000 I beg you. 90 00:06:58,875 --> 00:07:02,083 We wish to express our support. 91 00:07:02,166 --> 00:07:05,875 And if you, the viewers, come across any information about Tul, 92 00:07:05,958 --> 00:07:08,875 you can contact our program. 93 00:07:08,958 --> 00:07:14,833 We will help to get the information to Nid. 94 00:07:14,916 --> 00:07:21,166 And now let’s watch clips of interviews with Tul’s friends, 95 00:07:21,250 --> 00:07:25,541 sending messages to Tul, in case he is watching. 96 00:07:32,000 --> 00:07:36,541 Tul Triparp’s disappearance is all over the news all day today. 97 00:07:38,083 --> 00:07:41,666 They say he’s crazy, delusional, 98 00:07:41,750 --> 00:07:45,541 seeing aliens, something like that. 99 00:07:46,166 --> 00:07:47,166 Who? 100 00:07:48,625 --> 00:07:49,958 Oh, that’s right. 101 00:07:50,458 --> 00:07:53,208 You’re too young to know Tul Triparb. 102 00:07:54,833 --> 00:07:58,333 Once he was super famous. 103 00:07:59,000 --> 00:08:00,833 Became a star at a very young age. 104 00:08:02,250 --> 00:08:05,666 Acting in movies, TV dramas, had music albums, 105 00:08:05,750 --> 00:08:10,041 was in commercials, everything. 106 00:08:10,125 --> 00:08:11,000 He was everywhere. 107 00:08:12,666 --> 00:08:14,000 Hard to believe 108 00:08:14,458 --> 00:08:18,833 Hard to believe he would grow up to be delusional. 109 00:08:20,750 --> 00:08:22,416 Come to think of it, 110 00:08:23,000 --> 00:08:27,375 I feel bad for these child stars. 111 00:08:28,500 --> 00:08:32,875 If they don’t become drug addicts, they turn crazy and see aliens. 112 00:08:32,958 --> 00:08:33,958 Hey, what’s up? 113 00:08:37,541 --> 00:08:39,500 Does it have to be like that? 114 00:08:41,125 --> 00:08:43,583 Just tell her to chill. 115 00:08:45,708 --> 00:08:47,166 Oh, yeah? 116 00:08:49,500 --> 00:08:51,625 She didn’t say it like that in the text she sent me. 117 00:08:57,833 --> 00:08:59,541 That’s not cool, no? 118 00:09:05,625 --> 00:09:07,583 Really? You really wanna do that? 119 00:09:14,125 --> 00:09:16,708 Come on. What the hell? 120 00:09:21,916 --> 00:09:23,625 You fucking bitch! 121 00:09:27,541 --> 00:09:30,416 It’s not right for children to swear! 122 00:13:48,666 --> 00:13:52,750 No, babe, I didn’t go to see anybody. 123 00:13:55,625 --> 00:13:57,791 Honestly, there was no one. 124 00:13:59,041 --> 00:14:00,666 I went out to buy some stuff. 125 00:14:02,375 --> 00:14:04,916 I left it in the room so I couldn’t answer. 126 00:14:05,791 --> 00:14:07,750 I really went to buy stuff. 127 00:14:11,916 --> 00:14:14,166 A lot of stuff. Different stuff. 128 00:14:14,250 --> 00:14:15,666 Oh, yes, 129 00:14:15,750 --> 00:14:20,458 I also bought some rope. 130 00:14:21,666 --> 00:14:23,375 Rope. Yes, rope. 131 00:14:25,291 --> 00:14:29,333 I can use it tie your heart to mine, you know? 132 00:14:30,291 --> 00:14:31,291 Wait a sec. 133 00:14:35,458 --> 00:14:38,500 I have to get back to work, babe. 134 00:14:38,791 --> 00:14:42,416 Really, I have to work. 135 00:14:54,208 --> 00:14:55,750 Everything ready? 136 00:14:55,833 --> 00:14:58,458 The camera’s battery should be fully charged by now, sir. 137 00:14:59,166 --> 00:15:01,250 Arrived. 138 00:15:56,000 --> 00:15:59,541 Hello, brother. You want a room? 139 00:16:06,375 --> 00:16:10,208 But we don’t have any girls now. 140 00:16:12,791 --> 00:16:15,750 Just the room. Room five. 141 00:16:18,000 --> 00:16:22,291 I can’t give you room five How about one from eleven to fifteen? 142 00:16:22,375 --> 00:16:24,958 Any one of those is available. 143 00:16:25,916 --> 00:16:27,250 Room five. 144 00:16:29,083 --> 00:16:31,791 I really can’t give room five to you, bro. 145 00:16:31,875 --> 00:16:33,833 All the rooms are equally good. 146 00:16:40,250 --> 00:16:41,500 Room five. 147 00:16:44,041 --> 00:16:46,750 If you drive on about a kilo 148 00:16:46,833 --> 00:16:49,291 you’ll see another motel called Happy Gigs. 149 00:16:49,375 --> 00:16:51,416 They may be able to give you their number five. 150 00:17:11,833 --> 00:17:13,500 Room five. 151 00:17:15,875 --> 00:17:18,416 Well, you got it, bro. 152 00:17:19,250 --> 00:17:20,833 All right. This way. 153 00:17:21,125 --> 00:17:23,291 You can have room four too, if you want. 154 00:18:43,416 --> 00:18:45,541 Come on, help me do some work. 155 00:19:18,625 --> 00:19:20,500 Sit over there. 156 00:23:09,791 --> 00:23:13,250 Don’t let my glass fall off. 157 00:24:06,208 --> 00:24:09,375 Quit playing with your smartphone. 158 00:24:10,041 --> 00:24:13,041 Time to play with me now. 159 00:25:08,166 --> 00:25:14,541 Stretch your arms forward. Like you’re going to fly. 160 00:25:26,541 --> 00:25:28,500 Good. 161 00:25:47,500 --> 00:25:49,166 Turn over. 162 00:25:52,833 --> 00:25:55,250 Slowly. 163 00:25:56,708 --> 00:25:59,500 Stretch your arms like before. 164 00:26:01,625 --> 00:26:03,333 Good. 165 00:26:22,625 --> 00:26:24,375 Be very still. 166 00:26:27,000 --> 00:26:29,250 There’s whiskey in my glass, 167 00:26:30,166 --> 00:26:34,541 so don’t spill it. I’ll really be angry if you do. 168 00:27:38,958 --> 00:27:41,625 You’ve spilled it! 169 00:27:47,083 --> 00:27:48,708 Look. 170 00:27:50,083 --> 00:27:51,708 What a waste. 171 00:28:12,541 --> 00:28:14,875 I forgive you this time. 172 00:28:15,833 --> 00:28:17,041 Go take a shower. 173 00:28:20,250 --> 00:28:23,666 Wash every part nice and clean. 174 00:28:23,750 --> 00:28:25,208 And don’t take too long 175 00:28:25,291 --> 00:28:27,083 I’m ready to play. 176 00:29:13,250 --> 00:29:18,166 Today we’re at the house of former child star Tul Triparp 177 00:29:18,250 --> 00:29:20,333 who has mysteriously disappeared. 178 00:29:20,416 --> 00:29:23,666 According to Tul’s mother, Nid, 179 00:29:23,750 --> 00:29:26,875 Tul’s mental condition is most likely the sole cause of this incident. 180 00:29:26,958 --> 00:29:33,125 We are here to talk to Nid and to explore this sensational story further. 181 00:30:15,000 --> 00:30:19,666 This is Tul’s bedroom. 182 00:30:25,083 --> 00:30:30,708 Tul has been writing in these notebooks for quite some time. 183 00:30:30,791 --> 00:30:33,166 If you start to read, you’ll realize 184 00:30:33,250 --> 00:30:35,875 they’re all conversations. 185 00:30:35,958 --> 00:30:40,125 Two sides writing back and fourth but Tul is the only writer. 186 00:30:40,666 --> 00:30:42,458 Look carefully 187 00:30:42,541 --> 00:30:45,458 and you’ll see that the handwritings are also different. 188 00:30:46,375 --> 00:30:49,958 This is Tul’s handwriting. 189 00:30:51,083 --> 00:30:55,000 But this is the handwriting of someone 190 00:30:55,083 --> 00:30:59,166 or something else that Tul is communicating with. 191 00:31:00,083 --> 00:31:05,458 There are hundreds of notebooks like this. 192 00:31:06,291 --> 00:31:08,666 You mean these notebooks are conversations 193 00:31:08,750 --> 00:31:11,000 between Tul and the aliens? 194 00:31:11,583 --> 00:31:16,583 I think Tul believes so. 195 00:31:16,666 --> 00:31:20,916 But it was only him who wrote these words. 196 00:31:21,958 --> 00:31:25,500 Do you think there’s a connection 197 00:31:25,583 --> 00:31:28,500 between these writings and Tul’s disappearance? 198 00:31:28,583 --> 00:31:30,083 I have no idea. 199 00:31:30,541 --> 00:31:32,291 Since Tul 200 00:31:33,208 --> 00:31:36,041 started to write in these notebooks 201 00:31:36,375 --> 00:31:39,583 he almost never spoke to me again. 202 00:31:39,958 --> 00:31:42,625 He only communicated with himself 203 00:31:43,000 --> 00:31:45,333 or with something 204 00:31:45,833 --> 00:31:49,875 he thought was sending him messages. 205 00:31:51,083 --> 00:31:54,458 He was always preoccupied with that something 206 00:31:55,083 --> 00:31:57,208 He listened to everything it told him to do. 207 00:32:20,916 --> 00:32:27,291 Ready. 208 00:33:24,125 --> 00:33:30,041 Prepare the space. 209 00:36:50,666 --> 00:36:51,666 Hello. 210 00:36:54,125 --> 00:36:55,375 What you up to, babe? 211 00:37:02,416 --> 00:37:03,375 What? 212 00:37:04,166 --> 00:37:05,583 Come again? 213 00:37:09,250 --> 00:37:13,375 It’s bitter and expensive. I don’t like it. 214 00:37:13,458 --> 00:37:14,375 I like 215 00:37:14,833 --> 00:37:16,541 Thai coffee, 216 00:37:16,625 --> 00:37:19,208 with condensed milk. Sweet. 217 00:37:19,958 --> 00:37:21,916 Sweet. I like it sweet. 218 00:37:23,083 --> 00:37:25,583 Cause I’m a sweet guy, you know. 219 00:37:26,208 --> 00:37:27,041 Hey, babe, 220 00:37:27,583 --> 00:37:31,875 listen. I wanna see you again. 221 00:37:32,416 --> 00:37:33,916 Can you come out to see me? 222 00:37:36,166 --> 00:37:37,416 Why not? 223 00:37:38,291 --> 00:37:40,750 Please come out to see me. Please, please, please, 224 00:37:41,000 --> 00:37:43,250 pretty please. 225 00:37:43,333 --> 00:37:44,875 Come to see me. 226 00:37:45,458 --> 00:37:49,125 In an hour, please? Please. 227 00:37:54,708 --> 00:37:56,875 Sick. I’m sick. 228 00:37:57,291 --> 00:38:00,000 It’s all right, I’m just sick of missing you. 229 00:38:02,500 --> 00:38:07,541 OK, just please consider coming out to see me. 230 00:38:07,625 --> 00:38:09,083 Take pity on me, please. 231 00:38:10,041 --> 00:38:11,833 I gotta go back to work. 232 00:38:16,916 --> 00:38:19,583 OK. Muah, muah, muah. 233 00:38:33,333 --> 00:38:34,166 Hello. 234 00:38:34,250 --> 00:38:37,708 My name is Tot, last name Niyom. 235 00:38:38,708 --> 00:38:41,500 Nicknamed Tot but friends call me Tong. 236 00:38:43,833 --> 00:38:48,000 Currently I work at a love motel. 237 00:38:49,750 --> 00:38:52,375 Everyday I work there. 238 00:38:53,458 --> 00:38:55,416 Sometimes I have the weekend off. 239 00:38:57,166 --> 00:38:59,458 My main duty 240 00:39:00,833 --> 00:39:04,833 is to welcome the guests 241 00:39:05,125 --> 00:39:12,291 and take care of stuff in the rooms. 242 00:39:13,291 --> 00:39:18,333 Oh, the place is called Motel Mistress. 243 00:39:20,458 --> 00:39:22,375 But my dream job is 244 00:39:24,458 --> 00:39:29,583 fire performer on the beach. 245 00:39:31,416 --> 00:39:32,250 Yes, that’s right. 246 00:39:37,125 --> 00:39:40,000 The reason that makes me want to be a fire performer is because 247 00:39:40,083 --> 00:39:42,291 when I was young I had a friend 248 00:39:42,375 --> 00:39:47,708 who lived in a beach resort town 249 00:39:47,791 --> 00:39:52,416 and he took me to see a fire performance 250 00:39:52,500 --> 00:39:55,333 and I thought it was so cool. 251 00:39:56,166 --> 00:39:58,750 I loved it. Kids like things that look powerful, you know. 252 00:40:00,000 --> 00:40:03,166 It’s like playing with lightsabers in Star Wars. 253 00:40:03,250 --> 00:40:04,166 Loved it. 254 00:40:07,500 --> 00:40:09,583 And they say you can make a lot of cash 255 00:40:09,666 --> 00:40:11,458 and get a lot of chicks doing it. 256 00:40:11,541 --> 00:40:15,666 They say everyday there’s a new chick offering herself to the fire performer. 257 00:40:15,750 --> 00:40:17,083 That’s why I want to do it. 258 00:40:18,708 --> 00:40:21,916 Ah, was that not politically correct? 259 00:40:24,916 --> 00:40:28,291 I just want to be a fire performer because of the money 260 00:40:28,541 --> 00:40:30,791 and you get to hang by the sea. 261 00:40:32,333 --> 00:40:33,333 Yes. 262 00:40:56,166 --> 00:40:58,458 Not good. 263 00:41:30,208 --> 00:41:35,208 I think less is more. 264 00:41:36,666 --> 00:41:40,875 I’m in a minimalist mood today. 265 00:41:42,250 --> 00:41:44,541 Go put your clothes back on. 266 00:41:46,375 --> 00:41:48,583 I want to sniff the scent of your sweat. 267 00:43:34,875 --> 00:43:36,666 Hold on a minute. 268 00:43:42,166 --> 00:43:43,791 Why the rush to lay down? 269 00:43:45,833 --> 00:43:47,666 Come sit around with me first. 270 00:46:00,083 --> 00:46:02,041 Keep still. 271 00:46:02,875 --> 00:46:04,750 Wait. 272 00:46:11,500 --> 00:46:12,875 Open your mouth. 273 00:46:15,000 --> 00:46:17,166 I said open your mouth. 274 00:46:22,166 --> 00:46:23,625 Open it! 275 00:46:26,875 --> 00:46:28,041 Don’t be difficult. 276 00:46:32,416 --> 00:46:35,125 Keep still. It won’t take long. 277 00:46:41,166 --> 00:46:45,375 Just keep still. That’s it, see? 278 00:46:46,791 --> 00:46:48,083 Be a good girl 279 00:46:48,958 --> 00:46:50,583 and don’t make things difficult, OK? 280 00:46:58,583 --> 00:47:00,291 Give me your hand. 281 00:48:15,875 --> 00:48:17,291 What? 282 00:48:21,500 --> 00:48:26,750 What are you saying? Speak clearly. I can’t hear it. 283 00:48:34,250 --> 00:48:36,708 You want to speak so badly? 284 00:48:36,791 --> 00:48:38,708 Wait, wait, wait. 285 00:48:38,958 --> 00:48:40,125 All right. 286 00:48:43,208 --> 00:48:44,333 What did you say? 287 00:48:46,916 --> 00:48:49,458 I think this movie is boring. 288 00:48:51,416 --> 00:48:53,250 Can’t we change it? 289 00:48:56,500 --> 00:48:59,833 You pay attention to my movie? 290 00:49:01,125 --> 00:49:04,708 Ever since I started using this room, 291 00:49:04,791 --> 00:49:06,500 you’re the first to have something 292 00:49:07,166 --> 00:49:10,125 to say about the movies I put on. 293 00:49:17,375 --> 00:49:22,916 I’m the nostalgic type. 294 00:49:23,625 --> 00:49:27,166 I like watching movies from the older eras, 295 00:49:27,750 --> 00:49:31,875 before everything became digital. 296 00:49:33,000 --> 00:49:37,000 Images these days are so sharp 297 00:49:37,625 --> 00:49:40,666 there’s no soul left in them. 298 00:49:41,000 --> 00:49:43,750 No longer sensitive and natural. 299 00:49:48,166 --> 00:49:50,500 What problem do you have with this movie? 300 00:49:51,458 --> 00:49:54,125 Tell me. 301 00:49:57,375 --> 00:50:01,250 The guy’s ugly. I can’t stand it. 302 00:50:04,958 --> 00:50:07,708 I guess it’s true what they say. 303 00:50:08,375 --> 00:50:11,166 Kids these days have no patience. 304 00:50:12,208 --> 00:50:14,875 Pay attention only to the superficials. 305 00:50:19,250 --> 00:50:24,041 But I like that you’re not afraid to express yourself. 306 00:50:26,416 --> 00:50:29,750 If you wish to change the movie, 307 00:50:30,041 --> 00:50:33,416 I’ll let you chose one you prefer. 308 00:50:34,666 --> 00:50:37,625 Go and pick a movie yourself. 309 00:50:38,791 --> 00:50:40,375 All right? 310 00:52:00,291 --> 00:52:03,208 What are you looking around there for? 311 00:52:03,541 --> 00:52:05,458 Come and get it here. Come. 312 00:54:45,625 --> 00:54:51,416 I don’t believe anyone else is involved in Tul’s disappearance. 313 00:54:52,041 --> 00:54:56,041 I believe that Tul left the house on his own. 314 00:54:56,125 --> 00:54:59,291 And Tul is a very sick person, 315 00:54:59,625 --> 00:55:02,416 he may be harmful to himself. 316 00:55:03,916 --> 00:55:07,541 I have been in close contact 317 00:55:08,458 --> 00:55:09,833 with the authorities 318 00:55:10,458 --> 00:55:14,833 and they are doing their best to find Tul. 319 00:55:16,958 --> 00:55:20,041 But I would like to announce that 320 00:55:20,833 --> 00:55:25,333 whoever can provide information 321 00:55:26,708 --> 00:55:28,291 or lead me 322 00:55:28,375 --> 00:55:30,000 or the authorities 323 00:55:30,500 --> 00:55:32,583 to Tul’s whereabout, 324 00:55:33,500 --> 00:55:36,541 that person will receive 325 00:55:36,625 --> 00:55:38,666 one hundred thousand baht 326 00:55:38,750 --> 00:55:39,791 as a reward for the information. 327 00:55:39,875 --> 00:55:40,708 Damn. 328 00:55:40,791 --> 00:55:42,000 And two hundred thousand baht 329 00:55:42,083 --> 00:55:43,125 One hundred thousand? 330 00:55:43,208 --> 00:55:48,375 if the information leads us to Tul. 331 00:58:00,041 --> 00:58:01,750 Such firm flesh. 332 00:58:08,625 --> 00:58:13,333 Your young girl scent makes me feel very alive. 333 00:58:42,500 --> 00:58:44,750 Be still! 334 00:59:19,125 --> 00:59:22,666 Don’t you want to do two girls at the same like in the movie? 335 00:59:26,791 --> 00:59:29,125 You think I’ve never done that? 336 00:59:29,833 --> 00:59:33,708 I’ve done even five at the same time. 337 00:59:35,666 --> 00:59:39,500 I have a friend, very pretty. 338 00:59:39,958 --> 00:59:44,166 She needs cash, wants to join us. 339 00:59:49,083 --> 00:59:50,708 Waste of time. 340 00:59:50,958 --> 00:59:56,375 Also, you don’t have to worry that we won’t have fun. 341 01:00:02,166 --> 01:00:04,083 I guarantee 342 01:00:04,166 --> 01:00:08,000 that I will give you the time of your life. 343 01:00:12,833 --> 01:00:19,541 There’s plenty of pretty young girls who need cash. 344 01:00:21,791 --> 01:00:23,000 But, 345 01:00:23,583 --> 01:00:25,416 won’t you give it a try? 346 01:00:27,375 --> 01:00:29,208 My friend is very beautiful. 347 01:00:30,583 --> 01:00:32,625 You won’t regret it, I promise. 348 01:00:36,583 --> 01:00:38,333 Big breasts too. 349 01:00:52,166 --> 01:00:58,583 How soon can your friend get here? 350 01:00:59,291 --> 01:01:01,708 She’s actually not far from here. 351 01:01:02,375 --> 01:01:06,750 Should be able to get here in less than ten minutes if you want her. 352 01:01:09,708 --> 01:01:11,416 Let me make it clear. 353 01:01:12,166 --> 01:01:15,583 If I don’t like what I see 354 01:01:16,000 --> 01:01:18,541 I will send her away. 355 01:01:21,041 --> 01:01:23,125 I need to use my phone. 356 01:01:58,250 --> 01:02:00,541 Call her. I’ll talk. 357 01:02:14,500 --> 01:02:15,750 Hello. 358 01:02:16,541 --> 01:02:17,458 What’s your name? 359 01:02:19,541 --> 01:02:20,583 Vicky? 360 01:02:22,583 --> 01:02:27,208 Your friend says you want to come and join the fun? 361 01:02:32,083 --> 01:02:35,083 But how do you know where your friend is? 362 01:02:38,791 --> 01:02:39,791 That so? 363 01:02:42,250 --> 01:02:48,083 if you can really show up here in five, come. 364 01:02:48,416 --> 01:02:51,000 But if later than that, 365 01:02:51,083 --> 01:02:54,416 don’t even think about it. 366 01:02:55,166 --> 01:02:56,916 If you don’t listen to what I say, 367 01:02:57,000 --> 01:03:00,000 both of you will be in big trouble. 368 01:03:14,041 --> 01:03:16,250 Your friend’s name is Vicky, correct? 369 01:03:17,291 --> 01:03:19,583 She told me 370 01:03:20,125 --> 01:03:24,666 you asked her to follow us since we left the school. Is that true? 371 01:03:30,375 --> 01:03:31,791 I’m sorry. 372 01:03:32,875 --> 01:03:34,375 What? 373 01:03:35,000 --> 01:03:39,125 My hearing’s not so good. 374 01:03:42,541 --> 01:03:43,625 I’m sorry. 375 01:03:46,666 --> 01:03:47,666 Remember, 376 01:03:48,750 --> 01:03:54,333 I don’t like having people sneaking around behind my back. 377 01:03:55,125 --> 01:03:56,041 Understand? 378 01:03:56,416 --> 01:03:59,208 Don’t think that just because I’m nice to you 379 01:03:59,291 --> 01:04:02,166 you can do whatever you please. 380 01:04:04,041 --> 01:04:08,875 If I don’t like what I see when your friend shows up, 381 01:04:09,208 --> 01:04:11,541 you’re gonna be sorry. 382 01:04:14,458 --> 01:04:17,458 I am not a mean person. 383 01:04:19,416 --> 01:04:21,958 But people must have principles, 384 01:04:23,250 --> 01:04:24,750 have manners, 385 01:04:25,541 --> 01:04:28,833 be considerate to your seniors. 386 01:04:30,750 --> 01:04:35,666 If everyone did whatever he or she wanted, 387 01:04:35,750 --> 01:04:38,875 how could we function as a society? 388 01:04:56,958 --> 01:05:00,875 A girl is coming. Take care of it. 389 01:10:18,916 --> 01:10:21,041 You’re very lucky, 390 01:10:22,125 --> 01:10:25,916 Vicky. Come in and join the fun. 391 01:10:34,041 --> 01:10:34,916 Come inside. 392 01:10:35,791 --> 01:10:37,833 Make yourself comfortable. 393 01:11:48,250 --> 01:11:51,833 You’re not going to just sit there and watch, right? 394 01:12:00,375 --> 01:12:08,375 There is an appropriate soundtrack for every atmosphere, girls. 395 01:12:10,166 --> 01:12:11,791 Wait a sec. 396 01:12:24,458 --> 01:12:27,166 What took you so long? 397 01:12:37,916 --> 01:12:41,708 You’re always late. 398 01:13:04,000 --> 01:13:10,125 And for every action there is an appropriate outfit. 399 01:13:25,416 --> 01:13:32,250 I appreciate simplicity. Slow life. 400 01:13:33,541 --> 01:13:38,291 We have all night together. There is no need to rush. 401 01:13:41,041 --> 01:13:43,500 Lovely. 402 01:13:49,041 --> 01:13:51,708 Marvelous. 403 01:13:58,333 --> 01:14:00,791 Fantastic. 404 01:14:27,375 --> 01:14:31,416 You girls are quick. 405 01:14:32,458 --> 01:14:35,833 Very efficient. I like it. 406 01:14:38,083 --> 01:14:42,166 But untie me first. 407 01:14:42,583 --> 01:14:45,916 I haven’t selected the toys to use with you girls yet. 408 01:14:53,833 --> 01:14:56,541 Ouch! That hurts! 409 01:15:00,583 --> 01:15:02,416 You don’t have to worry. 410 01:15:03,375 --> 01:15:05,166 We will select the toys ourselves. 411 01:15:48,833 --> 01:15:52,583 Wait for command. 412 01:16:10,166 --> 01:16:14,291 What? Say again? Say it louder. 413 01:16:16,916 --> 01:16:19,500 What the fuck do you think you’re doing? 414 01:16:24,958 --> 01:16:28,375 A good grown up doesn’t swear. 415 01:16:29,375 --> 01:16:31,583 You fucking bitch! 416 01:16:32,916 --> 01:16:35,666 Are you deaf? Do I have to repeat myself? 417 01:16:41,833 --> 01:16:44,208 Let me go. 418 01:16:56,416 --> 01:16:57,791 Fucking asshole. 419 01:17:01,375 --> 01:17:03,666 I’ve done it. 420 01:17:09,000 --> 01:17:11,125 Now what should we do with him? 421 01:17:18,166 --> 01:17:23,291 - It took you so long to show up. - You’re such a cry baby. 422 01:17:25,125 --> 01:17:26,625 It’s all right now. 423 01:17:29,208 --> 01:17:32,916 I’m the superhero type, don’t you think? 424 01:17:33,000 --> 01:17:35,625 Shows up to rescue the girl just in time. 425 01:17:38,875 --> 01:17:41,416 Look at the asshole. If I took your role 426 01:17:41,500 --> 01:17:44,000 everything would have collapsed before it even began for sure. 427 01:17:44,083 --> 01:17:46,458 I detest his fucking face. 428 01:17:46,541 --> 01:17:48,625 But you, you were perfect for the part. 429 01:17:48,708 --> 01:17:52,208 Weak, weepy, wimpy. 430 01:17:52,833 --> 01:17:55,500 I’ll give you an Oscar, OK? 431 01:17:56,583 --> 01:17:58,875 But I was scared. 432 01:17:58,958 --> 01:18:00,750 No need to be scared anymore! 433 01:18:02,041 --> 01:18:04,125 Let’s take a selfie. 434 01:18:05,000 --> 01:18:07,750 - Are you nuts? - We’ll send it to Pim. 435 01:18:08,958 --> 01:18:11,541 Wipe off your tears and smile. Come on. Quick. 436 01:18:12,458 --> 01:18:13,958 Be Pretty. 437 01:18:14,708 --> 01:18:15,791 Come on. 438 01:18:16,041 --> 01:18:17,916 You don’t have to smile, asshole 439 01:18:24,750 --> 01:18:27,416 Hurry up! I don’t know what face to make. 440 01:18:27,500 --> 01:18:29,375 Wait a sec. Have to look pretty first. 441 01:18:33,625 --> 01:18:35,333 Here we go. 442 01:18:58,083 --> 01:19:00,625 You recognize this face? She’s my friend. 443 01:19:00,708 --> 01:19:03,041 This friend of mine is now 444 01:19:03,125 --> 01:19:06,208 a fucking vegetable because of you. Asshole. 445 01:19:13,125 --> 01:19:14,750 Since you enjoyed playing with our friend so much, 446 01:19:14,833 --> 01:19:16,708 we wanted to play with you too. 447 01:19:19,541 --> 01:19:21,708 Now what should we do? 448 01:19:23,416 --> 01:19:24,541 Just fuck with the asshole. What else? 449 01:19:24,625 --> 01:19:26,375 There’s no need to be creative about it. 450 01:19:26,458 --> 01:19:28,375 I know. But how? 451 01:19:28,875 --> 01:19:30,916 Just squeeze his fucking balls. 452 01:19:31,916 --> 01:19:33,416 Nah! What if they burst in my hand? 453 01:19:33,500 --> 01:19:35,625 That’ll be fucking painful enough already. 454 01:19:35,708 --> 01:19:37,583 What do you wanna do? Do whatever you want. 455 01:19:38,416 --> 01:19:40,041 Bite his fucking dick off? 456 01:19:40,125 --> 01:19:42,041 He might even enjoy it, fucking pervert. 457 01:19:42,958 --> 01:19:44,375 Look at his fucking face. 458 01:19:48,083 --> 01:19:49,083 Listen. 459 01:19:49,541 --> 01:19:51,125 You think about it then. 460 01:19:52,208 --> 01:19:53,583 I’m thirsty. 461 01:19:54,375 --> 01:19:55,958 And I’m exhausted. 462 01:19:56,416 --> 01:19:58,500 Any drinking water in this place? 463 01:19:58,958 --> 01:20:00,458 There’s liquor in the other room. 464 01:20:00,541 --> 01:20:01,875 No kidding! 465 01:20:01,958 --> 01:20:03,625 Come on. Let’s go. 466 01:20:04,750 --> 01:20:06,583 Come on. What’re you waiting for? 467 01:20:06,666 --> 01:20:07,583 Hurry! 468 01:21:36,458 --> 01:21:38,041 Hey, bro. 469 01:21:40,541 --> 01:21:44,250 Brother. I’ve got clean towels for you. 470 01:22:31,125 --> 01:22:32,750 What the hell? 471 01:24:36,041 --> 01:24:37,458 Hey. 472 01:24:41,708 --> 01:24:43,083 Yeah? 473 01:24:43,708 --> 01:24:48,166 Did you feel something? 474 01:24:50,250 --> 01:24:51,583 When? 475 01:24:55,791 --> 01:24:57,291 When we kissed. 476 01:24:58,041 --> 01:25:00,166 Feel what? 477 01:25:04,833 --> 01:25:06,791 Like, feeling good? A good feeling? 478 01:25:08,541 --> 01:25:10,291 You kidding? 479 01:25:16,958 --> 01:25:22,333 I think...I felt it. 480 01:25:25,083 --> 01:25:26,958 Are you drunk? 481 01:25:33,500 --> 01:25:35,458 I think when I kissed you 482 01:25:35,875 --> 01:25:38,625 I was aroused. 483 01:25:43,833 --> 01:25:46,833 Why so serious? Are you all right? 484 01:25:53,500 --> 01:25:58,000 You know that my brother’s a fag, right? 485 01:25:58,625 --> 01:26:00,500 Yeah? And? 486 01:26:02,375 --> 01:26:04,458 You think it’s genetic? 487 01:26:07,583 --> 01:26:11,583 Why? Your folks gay? 488 01:26:12,500 --> 01:26:14,708 Dunno. Never asked them. 489 01:26:15,916 --> 01:26:18,166 Maybe they are. 490 01:26:18,458 --> 01:26:19,916 Nonsense. 491 01:26:23,958 --> 01:26:25,625 No. I mean, 492 01:26:25,708 --> 01:26:28,291 I wanna know. I mean, it’s no big deal, right? 493 01:26:28,375 --> 01:26:30,416 I always make fun of my brother 494 01:26:31,750 --> 01:26:34,666 but it’s only because everybody makes fun of him. 495 01:26:35,083 --> 01:26:38,041 Fact that he likes men or fucks men, 496 01:26:38,125 --> 01:26:40,833 I don’t think is so strange. 497 01:26:41,833 --> 01:26:43,291 What’s the difference, 498 01:26:43,750 --> 01:26:45,541 If people feel that’s what they want? 499 01:26:46,750 --> 01:26:49,375 Maybe I like girls. 500 01:26:52,041 --> 01:26:56,041 Don’t tell me you’re in love with me. 501 01:26:56,583 --> 01:26:58,583 I’ll slap your face! 502 01:27:00,375 --> 01:27:04,000 Don’t be so serious. Anything wrong? 503 01:27:08,541 --> 01:27:09,750 Nothing. 504 01:27:11,208 --> 01:27:12,833 I’m just curious. 505 01:27:14,500 --> 01:27:17,125 I think I was aroused when we kissed. 506 01:27:17,875 --> 01:27:19,750 I’m a very pretty girl, so of course. 507 01:27:21,041 --> 01:27:22,791 Right. Bitch! 508 01:27:38,166 --> 01:27:40,083 Have you done this online test? 509 01:27:40,166 --> 01:27:42,541 How Good A Citizen Are You? 510 01:27:42,833 --> 01:27:44,250 No. Why? 511 01:27:44,333 --> 01:27:46,125 Take the test. I’ll share it to you. 512 01:27:46,208 --> 01:27:48,708 I got an eighty-four percent score on it! 513 01:27:50,375 --> 01:27:53,458 Did you cheat? There’s no way you scored eighty-four. 514 01:27:53,916 --> 01:27:55,125 Watch your mouth. 515 01:27:55,708 --> 01:27:58,083 I’m really a good citizen, that’s why. 516 01:27:59,833 --> 01:28:02,166 Thing is, the questions are damn easy. 517 01:28:02,500 --> 01:28:04,541 If you know the right thing to say, 518 01:28:04,791 --> 01:28:06,583 everyone can get a high score. 519 01:28:07,791 --> 01:28:11,041 Which country is the test for? 520 01:28:14,250 --> 01:28:15,541 What do you mean? 521 01:28:16,333 --> 01:28:19,166 Good citizen for which country? 522 01:28:19,500 --> 01:28:20,875 Which society? 523 01:28:22,666 --> 01:28:25,583 What do you mean? Society is society. 524 01:28:26,208 --> 01:28:27,666 It’s not all the same. 525 01:28:27,750 --> 01:28:31,791 A good citizen for North Korea 526 01:28:31,875 --> 01:28:33,625 and a good citizen for Sweden, 527 01:28:34,458 --> 01:28:36,208 I think isn’t the same, no? 528 01:28:40,458 --> 01:28:42,291 You’re being complex again. 529 01:28:42,916 --> 01:28:45,541 I think you’ll fail the test for sure. 530 01:28:45,625 --> 01:28:47,083 But it’s true, no? 531 01:28:47,166 --> 01:28:51,291 Your test doesn’t cover every country in the world, right? 532 01:28:53,791 --> 01:28:57,333 I’m a good citizen everywhere, all over the world. 533 01:28:58,958 --> 01:29:02,000 How? How are you a good citizen? 534 01:29:02,750 --> 01:29:06,875 A good citizen knows her boobies and how to carry them out. 535 01:29:07,333 --> 01:29:08,375 You idiot. 536 01:29:08,458 --> 01:29:10,083 Calm down. 537 01:36:41,500 --> 01:36:46,375 Or the... 538 01:36:47,416 --> 01:36:49,208 Humans... 539 01:36:49,875 --> 01:36:51,833 Civilization... 540 01:36:52,625 --> 01:36:54,875 Strange in the home... 541 01:36:57,291 --> 01:36:59,333 How much... 542 01:37:00,750 --> 01:37:03,291 Crossing boarders... 543 01:37:05,708 --> 01:37:08,750 Very important for the Self... 544 01:37:12,791 --> 01:37:15,000 Believing in... 545 01:37:17,166 --> 01:37:19,541 Without reasons... 546 01:37:32,166 --> 01:37:40,166 Figures that move... 547 01:38:27,916 --> 01:38:29,833 Be grateful... 548 01:38:31,791 --> 01:38:33,500 Nevermore... 549 01:38:49,458 --> 01:38:51,166 Unsuccessful... 550 01:38:52,375 --> 01:39:00,375 Accept as the words... 551 01:39:05,666 --> 01:39:09,250 Will give in and return... 552 01:39:10,375 --> 01:39:14,291 Death... 553 01:39:15,916 --> 01:39:22,958 And misery... 554 01:39:25,916 --> 01:39:29,500 Pain of... 555 01:39:32,041 --> 01:39:33,916 Agony... 556 01:39:39,333 --> 01:39:41,541 As if humankind... 557 01:39:44,958 --> 01:39:47,333 Science... 558 01:39:52,916 --> 01:39:54,458 Spreading in... 559 01:39:54,791 --> 01:40:02,791 Seeing the phenomenon in the world... 560 01:40:09,000 --> 01:40:10,750 Nevermore... 561 01:40:30,875 --> 01:40:32,958 Until the world ends... 562 01:40:35,041 --> 01:40:36,375 Circulate... 563 01:40:37,333 --> 01:40:38,791 Circulate... 564 01:40:40,125 --> 01:40:42,041 Then turning into... 565 01:40:44,541 --> 01:40:46,250 Not changing... 566 01:40:46,916 --> 01:40:48,583 Our tongue... 567 01:40:49,500 --> 01:40:51,208 Not necessary... 568 01:40:54,458 --> 01:40:56,291 Not in time... 569 01:40:58,916 --> 01:41:00,791 Chaos... 570 01:41:05,458 --> 01:41:07,083 Our face... 571 01:41:25,333 --> 01:41:26,875 Our face... 572 01:41:29,166 --> 01:41:30,875 Our face... 573 01:41:37,083 --> 01:41:39,208 I think you’re starting to enjoy this too much 574 01:41:39,291 --> 01:41:41,250 and forget that we’re here for revenge. 575 01:41:45,625 --> 01:41:47,375 How long are you gonna keep playing? 576 01:41:47,458 --> 01:41:49,916 Just give me a minute, all right? 577 01:42:01,750 --> 01:42:03,125 Vicky! 578 01:42:04,166 --> 01:42:05,541 Vicky! 579 01:42:05,625 --> 01:42:08,291 Wake up! Wake up! 580 01:42:08,375 --> 01:42:12,666 Vicky! Wake up! Vicky! 581 01:42:12,916 --> 01:42:16,083 Vicky! Wake up! 582 01:42:27,333 --> 01:42:30,666 Get out of here. 583 01:42:37,083 --> 01:42:38,541 Vicky! 584 01:42:39,000 --> 01:42:40,041 Let's go. 585 01:43:15,250 --> 01:43:17,708 Get out of here. 586 01:43:42,958 --> 01:43:45,750 Wait. 587 01:43:53,500 --> 01:43:57,333 Wait. 588 01:48:52,875 --> 01:48:55,541 Do you have my phone? 589 01:48:56,833 --> 01:48:59,833 This is the first thing you fucking ask for? 590 01:49:02,875 --> 01:49:04,500 Let’s take a selfie. 591 01:49:17,875 --> 01:49:20,958 No filters can help us now.