1 00:00:03,336 --> 00:00:08,336 2 00:00:08,881 --> 00:00:12,718 [NASA Control] T minus 15 seconds, guidance is internal. 3 00:00:12,720 --> 00:00:16,857 Twelve, eleven, ten, nine, ignition sequence start. 4 00:00:18,791 --> 00:00:21,595 Six, five, four, three, two, one. 5 00:00:25,698 --> 00:00:27,431 [Roger] Midway through the last century, 6 00:00:27,433 --> 00:00:29,067 a few of mankind's brightest minds 7 00:00:29,069 --> 00:00:30,701 got together over lunch, 8 00:00:30,703 --> 00:00:33,971 to seriously discuss a question, which until then, 9 00:00:33,973 --> 00:00:37,074 had been largely relegated to the realm of science fiction. 10 00:00:37,076 --> 00:00:39,845 The question was, "where is everybody?" 11 00:00:39,847 --> 00:00:42,047 Asked on a cosmic scale. 12 00:00:42,049 --> 00:00:43,715 In a galaxy vast enough to encompass 13 00:00:43,717 --> 00:00:45,883 a hundred million black holes 14 00:00:45,885 --> 00:00:48,553 and a thousand times that many burning stars, 15 00:00:48,555 --> 00:00:50,154 we expect to see some signs of life 16 00:00:50,156 --> 00:00:52,958 beyond this little blue dot we stand on. 17 00:00:52,960 --> 00:00:55,626 Since that lunchtime chat among physicists, 18 00:00:55,628 --> 00:00:56,761 we've extended our reach beyond 19 00:00:56,763 --> 00:00:58,696 the solar wind's farthest traces. 20 00:00:58,698 --> 00:01:01,766 And our sight all the way to our universe's horizon. 21 00:01:01,768 --> 00:01:04,536 But despite the staggering biodiversity here on Earth, 22 00:01:04,538 --> 00:01:06,872 we have yet to encounter a single piece of evidence 23 00:01:06,874 --> 00:01:09,544 that says that we aren't alone. 24 00:01:11,011 --> 00:01:12,977 So, are we an anomaly? 25 00:01:12,979 --> 00:01:14,979 A lonely group of chance biological specimens 26 00:01:14,981 --> 00:01:19,884 alone in a blind and deaf universe of rock and ice and gas? 27 00:01:19,886 --> 00:01:22,521 By its definition and anomaly is unlikely 28 00:01:22,523 --> 00:01:24,855 and shouldn't be assumed. 29 00:01:24,857 --> 00:01:26,625 But the possible reasons we haven't yet sensed 30 00:01:26,627 --> 00:01:30,961 an alien presence range from the terrifying to the sublime. 31 00:01:30,963 --> 00:01:32,431 Where are the others? 32 00:01:32,433 --> 00:01:34,131 And why can't we find them? 33 00:01:34,133 --> 00:01:38,170 The answer will be mankind's most important discovery. 34 00:01:38,172 --> 00:01:41,706 And so we search hoping with each passing decade 35 00:01:41,708 --> 00:01:45,847 to observe something that might give us an answer. 36 00:01:53,520 --> 00:01:55,654 [Becker] Docking lock confirmed. 37 00:01:55,656 --> 00:01:58,489 Commander Nelson, you're free to move about the cabin 38 00:01:58,491 --> 00:02:00,926 and prepare for stasis. 39 00:02:00,928 --> 00:02:02,726 [Roger] Thanks. 40 00:02:02,728 --> 00:02:06,997 Oh, and NASA, one of my data screens just went fuzzy. 41 00:02:06,999 --> 00:02:07,831 [Becker] Affirmative. 42 00:02:07,833 --> 00:02:11,536 We're uploading a revised AI plugin. 43 00:02:11,538 --> 00:02:13,604 [Roger] Last minute bug fixes? 44 00:02:13,606 --> 00:02:15,873 That's not very reassuring, NASA. 45 00:02:15,875 --> 00:02:17,609 Please don't tell my wife. 46 00:02:17,611 --> 00:02:20,779 [Abigail] [laughing] Hey, I'm still here. 47 00:02:20,781 --> 00:02:23,681 [Becker] She's the one uploading the plugin. 48 00:02:23,683 --> 00:02:25,250 [Roger] Babe, a year and a half 49 00:02:25,252 --> 00:02:27,921 and I'll be waking up at Titan. 50 00:02:29,056 --> 00:02:30,055 [Mission Control] This is Mission Control, 51 00:02:30,057 --> 00:02:33,157 we are ready to begin onboard systems check. 52 00:02:33,159 --> 00:02:35,259 [beeping] 53 00:02:35,261 --> 00:02:39,063 [Becker] Commander Nelson, are you preparing for stasis? 54 00:02:39,065 --> 00:02:44,035 [Roger] Sorry, I'm currently distracted by the view. 55 00:02:44,037 --> 00:02:46,003 Abigail, you know you should really be 56 00:02:46,005 --> 00:02:48,139 a little nicer to Becker. 57 00:02:48,141 --> 00:02:49,007 Without him... 58 00:02:49,009 --> 00:02:49,873 [Abigail] I'd be watching the launch 59 00:02:49,875 --> 00:02:52,877 with the rest of the civilians, I know. 60 00:02:52,879 --> 00:02:54,746 But sometimes Becker can be such a... 61 00:02:54,748 --> 00:02:58,516 [Becker] Hey, hey, I'm still here. 62 00:02:58,518 --> 00:02:59,418 [Mission Control] We have a computer confirmation 63 00:02:59,420 --> 00:03:02,086 on the Magellan's current trajectory. 64 00:03:02,088 --> 00:03:04,055 Nelson, can you give us a manual confirmation 65 00:03:04,057 --> 00:03:06,160 of geosyn controller sync? 66 00:03:08,928 --> 00:03:10,929 [Becker] In my defense, it's the Chinese who drove this 67 00:03:10,931 --> 00:03:13,264 launch timetable, not me. 68 00:03:13,266 --> 00:03:16,033 Well, they'll wish they hadn't. 69 00:03:16,035 --> 00:03:17,035 However, this does seem to be 70 00:03:17,037 --> 00:03:19,571 more of a military endeavor, now doesn't it? 71 00:03:19,573 --> 00:03:20,871 [Abigail] Friendly competition for science, 72 00:03:20,873 --> 00:03:22,573 I've been assured. 73 00:03:22,575 --> 00:03:24,309 When will our advanced probe reach Titan? 74 00:03:24,311 --> 00:03:25,911 Uh, that's classified information. 75 00:03:25,913 --> 00:03:27,145 [Becker] Two days before he does. 76 00:03:27,147 --> 00:03:28,680 [Abigail] Thank you, Becker. 77 00:03:28,682 --> 00:03:30,748 At least somebody tells me what's going on. 78 00:03:30,750 --> 00:03:32,918 [Roger] Oh, don't you start that, Babe. 79 00:03:32,920 --> 00:03:33,985 [Mission Control] All controller systems check out. 80 00:03:33,987 --> 00:03:38,590 We are go for gravity spin in T minus two minutes. 81 00:03:38,592 --> 00:03:41,626 [Becker] Commander Nelson, are you preparing for stasis? 82 00:03:41,628 --> 00:03:43,127 Ah, that's a negative. 83 00:03:43,129 --> 00:03:44,596 Currently distracted by the view. 84 00:03:44,598 --> 00:03:45,697 ["Mars" by VanLadyLove] 85 00:03:45,699 --> 00:03:47,164 I see you staring 86 00:03:47,166 --> 00:03:49,834 At rockets in the sky 87 00:03:49,836 --> 00:03:52,704 Firing the liquid 88 00:03:52,706 --> 00:03:54,004 Here's the last of them. 89 00:03:54,006 --> 00:03:55,273 Thank you. 90 00:03:55,275 --> 00:03:56,841 And NASA's on the phone. 91 00:03:56,843 --> 00:03:57,741 Really? 92 00:03:57,743 --> 00:03:58,612 Yeah. 93 00:04:00,046 --> 00:04:02,013 I need you to hold this. 94 00:04:02,015 --> 00:04:02,884 Thank you. 95 00:04:03,884 --> 00:04:05,783 Roger Nelson speaking. 96 00:04:05,785 --> 00:04:07,786 If it's Becker, tell him you can't go. 97 00:04:07,788 --> 00:04:09,988 You can't miss your wife's symposium. 98 00:04:09,990 --> 00:04:11,156 Yes, sir, no, yes. 99 00:04:11,158 --> 00:04:12,693 Tomorrow morning? 100 00:04:13,360 --> 00:04:14,228 Yes, sir. 101 00:04:15,962 --> 00:04:18,763 You got it, 1000 hours? 102 00:04:18,765 --> 00:04:21,034 Okay, no, no, no, thank you. 103 00:04:23,803 --> 00:04:28,106 Becker says you're gonna miss my symposium? 104 00:04:28,108 --> 00:04:29,777 It wasn't Becker. 105 00:04:31,077 --> 00:04:31,977 [sighs] 106 00:04:31,979 --> 00:04:34,078 I have a briefing. 107 00:04:34,080 --> 00:04:35,179 You mean a... 108 00:04:35,181 --> 00:04:36,114 [Roger] A mission briefing. 109 00:04:36,116 --> 00:04:36,982 An actual space... 110 00:04:36,984 --> 00:04:38,650 Tomorrow morning. 111 00:04:38,652 --> 00:04:40,150 A mission briefing. 112 00:04:40,152 --> 00:04:41,852 [laughing] 113 00:04:41,854 --> 00:04:43,153 Oh, my gosh, can you believe it? 114 00:04:43,155 --> 00:04:44,022 Yeah. 115 00:04:44,024 --> 00:04:44,989 Hey Nelson. 116 00:04:44,991 --> 00:04:46,157 They finally sending you off into space, man? 117 00:04:46,159 --> 00:04:48,660 Ah, it looks like it. 118 00:04:48,662 --> 00:04:49,931 Nice, oh yeah. 119 00:04:52,733 --> 00:04:54,802 [Roger] I sure hope so. 120 00:04:58,839 --> 00:05:01,405 Hey, I'm sorry about the symposium. 121 00:05:01,407 --> 00:05:03,842 Yeah, well NASA's in trouble with your wife. 122 00:05:03,844 --> 00:05:04,712 Not me? 123 00:05:07,414 --> 00:05:08,282 Ah, man. 124 00:05:17,424 --> 00:05:20,758 Approximately 48 hours ago SETI reported 125 00:05:20,760 --> 00:05:24,028 a radio anomaly, picked up by Arecibo. 126 00:05:24,030 --> 00:05:28,400 A low-frequency pulse, repeating at constant intervals. 127 00:05:28,402 --> 00:05:33,003 Within minutes the VLA and Atacama picked it up as well. 128 00:05:33,005 --> 00:05:35,809 That's when we started listening. 129 00:05:38,779 --> 00:05:41,946 Matthew, can you please play it? 130 00:05:41,948 --> 00:05:45,019 [electrical pulsing] 131 00:05:48,320 --> 00:05:49,453 That's some kind of pulsar? 132 00:05:49,455 --> 00:05:52,256 Yeah, that's what we thought initially, as well, yes, 133 00:05:52,258 --> 00:05:54,861 but it's not on sidereal time. 134 00:05:56,462 --> 00:05:58,296 Then SETI reported a second anomaly 135 00:05:58,298 --> 00:06:00,931 at a higher radio frequency. 136 00:06:00,933 --> 00:06:03,001 And then a third showed up. 137 00:06:03,003 --> 00:06:04,404 Even higher still. 138 00:06:07,808 --> 00:06:10,878 [electrical pulsing] 139 00:06:12,813 --> 00:06:15,880 [laughing] 140 00:06:15,882 --> 00:06:20,021 And they've been transmitting constantly ever since. 141 00:06:20,887 --> 00:06:23,153 After we picked up the third signal, 142 00:06:23,155 --> 00:06:26,256 I realized that the second pulse is exactly 143 00:06:26,258 --> 00:06:29,359 four semitones higher in pitch than the first. 144 00:06:29,361 --> 00:06:33,700 And the third is exactly seven semitones higher in pitch. 145 00:06:34,467 --> 00:06:35,335 Hmm? 146 00:06:37,770 --> 00:06:39,436 Play them together. 147 00:06:39,438 --> 00:06:42,708 [musical chord pulsing] 148 00:06:46,779 --> 00:06:48,412 I'm sorry, a second ago you used the word 149 00:06:48,414 --> 00:06:50,347 transmitting, not emitting. 150 00:06:50,349 --> 00:06:51,749 Yes, yes, yes I did, 151 00:06:51,751 --> 00:06:53,951 and for good reason. 152 00:06:53,953 --> 00:06:57,090 Do you hear that sound Captain Nelson? 153 00:06:59,392 --> 00:07:02,326 In musical theory, that is what they call 154 00:07:02,328 --> 00:07:04,799 a perfect tonal major triad. 155 00:07:07,967 --> 00:07:10,371 It's space music, essentially. 156 00:07:13,440 --> 00:07:15,843 The signals are artificial. 157 00:07:17,042 --> 00:07:18,376 So you're saying that someone 158 00:07:18,378 --> 00:07:21,716 from across the galaxy sent us a song? 159 00:07:22,883 --> 00:07:25,183 Based on what we know now... 160 00:07:25,185 --> 00:07:26,721 Essentially, yes. 161 00:07:31,558 --> 00:07:33,792 That's incredible. 162 00:07:33,794 --> 00:07:36,126 Where are they coming from? 163 00:07:36,128 --> 00:07:39,397 That's where it gets interesting. 164 00:07:39,399 --> 00:07:40,265 So the computers did the math 165 00:07:40,267 --> 00:07:42,066 and we found out that all the signals 166 00:07:42,068 --> 00:07:45,306 are coming from within our solar system. 167 00:07:47,174 --> 00:07:48,373 I'm sorry, what? 168 00:07:48,375 --> 00:07:50,174 [laughing] 169 00:07:50,176 --> 00:07:53,046 Captain Nelson, these are local. 170 00:07:54,113 --> 00:07:55,446 We traced the radio signals 171 00:07:55,448 --> 00:07:57,414 to three separate points of origin. 172 00:07:57,416 --> 00:08:00,150 The first, is transmitting from Saturn's moon, Titan. 173 00:08:00,152 --> 00:08:02,287 The second From Neptune's moon, Triton. 174 00:08:02,289 --> 00:08:05,825 And the third, from the dwarf plant Eris. 175 00:08:09,262 --> 00:08:10,195 Eris? 176 00:08:10,197 --> 00:08:13,131 Uh huh, yes, the signals probably began 177 00:08:13,133 --> 00:08:15,532 transmitting at the same time, but Eris and Triton 178 00:08:15,534 --> 00:08:18,472 are four and half light hours away. 179 00:08:20,873 --> 00:08:22,208 How, I mean... 180 00:08:23,510 --> 00:08:25,342 How do we suddenly start getting these signals 181 00:08:25,344 --> 00:08:29,015 transmitted to us from all these locations? 182 00:08:30,183 --> 00:08:31,452 We don't know. 183 00:08:34,120 --> 00:08:36,457 But that's where you come in. 184 00:08:39,259 --> 00:08:41,024 Secretary Stewart. 185 00:08:41,026 --> 00:08:43,360 The mission will be to fly to each of these locations 186 00:08:43,362 --> 00:08:46,263 to discover the exact source of the signals, 187 00:08:46,265 --> 00:08:47,865 collect samples and if possible, 188 00:08:47,867 --> 00:08:49,533 the transmitters themselves. 189 00:08:49,535 --> 00:08:54,305 We need an astronaut with the right background for the job. 190 00:08:54,307 --> 00:08:57,378 And you, Captain Nelson, are our man. 191 00:08:59,980 --> 00:09:01,013 Let me get this right. 192 00:09:01,015 --> 00:09:04,983 You want me to fly a manned mission to Saturn? 193 00:09:04,985 --> 00:09:06,884 Actually, we need you to fly a manned mission 194 00:09:06,886 --> 00:09:09,155 to Saturn, Neptune and Eris. 195 00:09:12,158 --> 00:09:14,228 Yes, sir, I'm your man. 196 00:09:15,562 --> 00:09:18,028 What's the spacecraft? 197 00:09:18,030 --> 00:09:18,965 The X-57. 198 00:09:20,400 --> 00:09:23,167 But the X-57's not outfitted for deep space, 199 00:09:23,169 --> 00:09:24,034 I thought that we're way... 200 00:09:24,036 --> 00:09:27,307 It will be, in two and a half years. 201 00:09:28,174 --> 00:09:32,313 Captain Nelson, these signals, whatever they are, 202 00:09:33,413 --> 00:09:36,915 have created quite the buzz in the scientific community 203 00:09:36,917 --> 00:09:38,853 and in the DOD as well. 204 00:09:39,552 --> 00:09:42,519 What started out as the scientific find of the century, 205 00:09:42,521 --> 00:09:45,956 has quickly become an issue of national defense. 206 00:09:45,958 --> 00:09:48,625 The ideal window for launch would be eight years from now. 207 00:09:48,627 --> 00:09:51,561 But there is a less ideal, but still manageable, 208 00:09:51,563 --> 00:09:54,032 window, two and a half years from now. 209 00:09:54,034 --> 00:09:57,368 And intel has just come to us that says the Chinese 210 00:09:57,370 --> 00:09:58,970 are shooting for that. 211 00:09:58,972 --> 00:10:00,171 Okay, so we're racing the Chinese 212 00:10:00,173 --> 00:10:02,473 to these unknown transmitters? 213 00:10:02,475 --> 00:10:05,109 That's fairly accurate, yes. 214 00:10:05,111 --> 00:10:06,610 Most of the space exploration community 215 00:10:06,612 --> 00:10:10,047 is behind us on this, because we have the infrastructure 216 00:10:10,049 --> 00:10:11,316 to pull it off. 217 00:10:11,318 --> 00:10:13,551 Between the feds and foreign governments, 218 00:10:13,553 --> 00:10:17,689 we have billions of dollars pledged to perfect stasis tech. 219 00:10:17,691 --> 00:10:20,358 And the Chinese, seem to want these things 220 00:10:20,360 --> 00:10:22,326 for themselves, whatever they are. 221 00:10:22,328 --> 00:10:24,329 Of course, I'll do whatever it takes. 222 00:10:24,331 --> 00:10:26,196 But if you don't mind me asking, 223 00:10:26,198 --> 00:10:29,099 Mr. Secretary, why not just send probes? 224 00:10:29,101 --> 00:10:30,534 Well, we are looking into the feasibility 225 00:10:30,536 --> 00:10:34,238 of sending an advance probe to collect survey data, 226 00:10:34,240 --> 00:10:36,474 but this mission is too important to trust 227 00:10:36,476 --> 00:10:38,542 to remote operation or and AI. 228 00:10:38,544 --> 00:10:39,744 Nelson, we're not just asking you 229 00:10:39,746 --> 00:10:42,082 to go to some distant rock 230 00:10:43,216 --> 00:10:46,383 in the the hope of collecting scientific data here. 231 00:10:46,385 --> 00:10:47,685 Whatever those things are, 232 00:10:47,687 --> 00:10:50,253 it was put there for a reason. 233 00:10:50,255 --> 00:10:52,322 We need real-time decision making. 234 00:10:52,324 --> 00:10:54,658 Humanity's outstretched hand. 235 00:10:54,660 --> 00:10:56,426 We're talking bout the real possibility 236 00:10:56,428 --> 00:10:59,033 of first contact here, Nelson. 237 00:11:01,500 --> 00:11:05,505 We want you to be Earth's ambassador, scientist, 238 00:11:06,639 --> 00:11:09,375 investigator and advanced scout. 239 00:11:13,112 --> 00:11:14,545 Yes, sir. 240 00:11:14,547 --> 00:11:15,713 What's the mission duration? 241 00:11:15,715 --> 00:11:17,181 Well, it's approximately 10 years, 242 00:11:17,183 --> 00:11:19,484 but the good news is that you will be 243 00:11:19,486 --> 00:11:21,688 in stasis most of the time. 244 00:11:24,491 --> 00:11:25,690 Of course, your wife 245 00:11:25,692 --> 00:11:29,060 will have to remain here the whole time. 246 00:11:29,062 --> 00:11:32,397 Which is why, despite your record as a duty-bound pilot, 247 00:11:32,399 --> 00:11:34,165 Becker insisted we give you the option 248 00:11:34,167 --> 00:11:36,236 to refuse the assignment. 249 00:11:38,771 --> 00:11:40,705 [sighs] 250 00:11:40,707 --> 00:11:45,044 Refuse the greatest discovery since the birth of mankind? 251 00:11:45,779 --> 00:11:47,581 No sir, I'm your man. 252 00:11:50,549 --> 00:11:54,087 Don't worry about Abigail, she'll manage. 253 00:11:56,588 --> 00:11:58,723 [Stewart] Well, if you're certain, 254 00:11:58,725 --> 00:12:00,624 let's continue the briefing. 255 00:12:00,626 --> 00:12:02,325 [Becker] Secretary Stewart's just informed me 256 00:12:02,327 --> 00:12:04,695 that the Chinese launch has been delayed for 24 hours 257 00:12:04,697 --> 00:12:06,096 due to inclement weather. 258 00:12:06,098 --> 00:12:07,798 I bet Secretary Stewart's happy. 259 00:12:07,800 --> 00:12:09,667 [Mission Control] Your vital signs check out. 260 00:12:09,669 --> 00:12:12,769 You may enter the stasis box when ready. 261 00:12:12,771 --> 00:12:15,572 I hate the stasis box. 262 00:12:15,574 --> 00:12:17,075 You know how weird it's gonna be 263 00:12:17,077 --> 00:12:18,375 to be asleep for 18 months 264 00:12:18,377 --> 00:12:19,777 and not have a dream? 265 00:12:19,779 --> 00:12:21,612 [Abigail] Whatever, You Won't Even Notice. 266 00:12:21,614 --> 00:12:23,346 I'm the one who's stuck down here, remember? 267 00:12:23,348 --> 00:12:25,383 Right, my apologies, babe. 268 00:12:25,385 --> 00:12:26,651 Hey NASA, did I fail to mention 269 00:12:26,653 --> 00:12:30,287 that I hate tight spaces as well? 270 00:12:30,289 --> 00:12:33,423 [Becker] Then you've chosen the wrong job. 271 00:12:33,425 --> 00:12:35,526 [water running] 272 00:12:35,528 --> 00:12:38,399 [dishes clanking] 273 00:12:41,634 --> 00:12:43,868 What do you think you're doing, Roger? 274 00:12:43,870 --> 00:12:46,470 You just signed away 10 years of your life. 275 00:12:46,472 --> 00:12:48,572 Our lives, my life. 276 00:12:48,574 --> 00:12:49,739 What do you expect me to do 277 00:12:49,741 --> 00:12:52,143 the whole time you're gone? 278 00:12:52,145 --> 00:12:53,377 Tell Becker you can't go. 279 00:12:53,379 --> 00:12:55,580 Abigail, I've never even questioned orders, 280 00:12:55,582 --> 00:12:56,781 let alone refused them. 281 00:12:56,783 --> 00:12:57,581 And now I get a chance 282 00:12:57,583 --> 00:13:01,219 to do something really important. 283 00:13:01,221 --> 00:13:05,359 And you want me to tell the Secretary of Defense no? 284 00:13:08,327 --> 00:13:09,359 You knew what we were getting into 285 00:13:09,361 --> 00:13:11,262 when we signed up for this. 286 00:13:11,264 --> 00:13:13,797 You knew, you knew when we got into this. 287 00:13:13,799 --> 00:13:14,733 You were okay ...- 288 00:13:14,735 --> 00:13:15,300 - That's because I thought you might die! 289 00:13:15,302 --> 00:13:16,167 You were okay with it! 290 00:13:16,169 --> 00:13:17,869 I didn't think you would get shipped 291 00:13:17,871 --> 00:13:20,774 across the solar system for 10 years! 292 00:13:24,276 --> 00:13:25,746 Well, guess what. 293 00:13:27,212 --> 00:13:27,878 What? 294 00:13:27,880 --> 00:13:29,616 I still might die. 295 00:13:31,317 --> 00:13:32,182 [sighs] 296 00:13:32,184 --> 00:13:33,250 So just like that? 297 00:13:33,252 --> 00:13:35,521 Because Stewart requests it? 298 00:13:38,725 --> 00:13:40,490 You don't have to blindly follow 299 00:13:40,492 --> 00:13:42,593 everything they tell you, you know. 300 00:13:42,595 --> 00:13:45,265 You could follow your own path. 301 00:13:52,672 --> 00:13:53,539 Hey. 302 00:13:57,409 --> 00:13:58,278 Come here. 303 00:14:02,948 --> 00:14:04,418 This is my path. 304 00:14:05,784 --> 00:14:08,188 It's all I ever dreamed of. 305 00:14:09,789 --> 00:14:11,324 I know, I know. 306 00:14:17,329 --> 00:14:20,364 Hey, I just need to know 307 00:14:20,366 --> 00:14:23,303 that you're gonna be there with me. 308 00:14:31,510 --> 00:14:32,846 The entire way. 309 00:14:53,299 --> 00:14:54,431 [machine hissing] 310 00:14:54,433 --> 00:14:55,498 Hey Becker, you'll take care of Abbie 311 00:14:55,500 --> 00:14:56,332 for me, right? 312 00:14:56,334 --> 00:14:57,435 [Becker] If, by taking care of, 313 00:14:57,437 --> 00:14:59,903 you mean making sure she can get into Mission Control 314 00:14:59,905 --> 00:15:02,306 anytime she wants, then yes. 315 00:15:02,308 --> 00:15:04,609 [Abigail] I'll be fine, you take care of yourself. 316 00:15:04,611 --> 00:15:05,676 [Roger] I will. 317 00:15:05,678 --> 00:15:07,311 I'll be careful, Abigail. 318 00:15:07,313 --> 00:15:10,614 Besides, that's what I got Ferdinand for, remember? 319 00:15:10,616 --> 00:15:12,282 I love you. 320 00:15:12,284 --> 00:15:13,917 [Abigail] You better come home Roger Nelson, 321 00:15:13,919 --> 00:15:14,887 you hear me? 322 00:15:16,322 --> 00:15:17,191 Come home. 323 00:15:26,566 --> 00:15:29,369 [dramatic music] 324 00:15:34,807 --> 00:15:35,676 Ahh! 325 00:15:50,689 --> 00:15:53,456 [grunting] 326 00:15:53,458 --> 00:15:57,263 [Ferdinand] Good morning, Commander Nelson. 327 00:16:02,434 --> 00:16:04,534 Good morning, Ferdinand. 328 00:16:04,536 --> 00:16:07,373 [Ferdinand] How are you feeling? 329 00:16:15,715 --> 00:16:16,547 I'll be feeling a whole lot better 330 00:16:16,549 --> 00:16:18,983 once I get these tubes out of my arm. 331 00:16:18,985 --> 00:16:20,584 [Ferdinand] Very good. 332 00:16:20,586 --> 00:16:24,725 Please proceed with attaching your health monitors. 333 00:16:25,692 --> 00:16:27,427 [Roger] Thank you. 334 00:16:30,529 --> 00:16:33,630 Ferdinand, give me a complete systems report, please. 335 00:16:33,632 --> 00:16:35,733 [Ferdinand] All systems are currently nominal. 336 00:16:35,735 --> 00:16:38,101 Number of single event upsets, total six, 337 00:16:38,103 --> 00:16:39,570 with minor software corruption 338 00:16:39,572 --> 00:16:41,672 and zero hardware malfunctions. 339 00:16:41,674 --> 00:16:44,008 Software corrected without incident. 340 00:16:44,010 --> 00:16:46,409 What's our current position, and ETA? 341 00:16:46,411 --> 00:16:48,345 [Ferdinand] We are approximately 8.49 342 00:16:48,347 --> 00:16:50,480 astronomical units from Earth. 343 00:16:50,482 --> 00:16:52,550 We will be intersecting Saturn's planetary orbit 344 00:16:52,552 --> 00:16:54,551 in less than 24 hours. 345 00:16:54,553 --> 00:16:55,519 Good. 346 00:16:55,521 --> 00:16:57,588 What are we getting from the advanced probe? 347 00:16:57,590 --> 00:17:00,056 [Ferdinand] It has completed orbital survey successfully. 348 00:17:00,058 --> 00:17:02,692 I am processing the data now. 349 00:17:02,694 --> 00:17:04,728 How many dispatches do I have from NASA? 350 00:17:04,730 --> 00:17:06,332 [Ferdinand] 229. 351 00:17:07,533 --> 00:17:08,898 How many? 352 00:17:08,900 --> 00:17:11,435 [Ferdinand] 229, sir. 353 00:17:11,437 --> 00:17:14,504 And how many of those are designated important? 354 00:17:14,506 --> 00:17:16,706 [Ferdinand] All of them. 355 00:17:16,708 --> 00:17:18,711 [sighs] 356 00:17:22,849 --> 00:17:25,652 [computer beeps] 357 00:17:26,619 --> 00:17:28,651 Are you awake yet? 358 00:17:28,653 --> 00:17:30,087 I'm getting desperate. 359 00:17:30,089 --> 00:17:30,957 NF3. 360 00:17:32,691 --> 00:17:34,493 I'll be here all day. 361 00:17:38,864 --> 00:17:39,999 Oh, it's on. 362 00:17:54,546 --> 00:17:55,481 F3, really? 363 00:18:03,188 --> 00:18:06,823 I see your F3 and I raise you D5. 364 00:18:06,825 --> 00:18:09,695 [clicks keyboard] 365 00:18:10,796 --> 00:18:11,664 Hmm. 366 00:18:12,564 --> 00:18:14,631 Hey Ferd, what's the transmission time? 367 00:18:14,633 --> 00:18:15,632 Hour and twenty minutes? 368 00:18:15,634 --> 00:18:17,167 [Ferdinand] One hour and fourteen minutes. 369 00:18:17,169 --> 00:18:18,936 But in your wife's timezone on Earth, 370 00:18:18,938 --> 00:18:20,071 it's two o'clock in the morning. 371 00:18:20,073 --> 00:18:22,639 Would you like to play a faster game of chess with me? 372 00:18:22,641 --> 00:18:23,843 No thank you. 373 00:18:25,044 --> 00:18:27,144 It's the human element that matters here. 374 00:18:27,146 --> 00:18:28,212 [clicking keyboard] 375 00:18:28,214 --> 00:18:30,080 Besides, I gotta get through all these dispatches 376 00:18:30,082 --> 00:18:31,685 before NASA calls. 377 00:18:32,717 --> 00:18:33,716 Will you do me a favor? 378 00:18:33,718 --> 00:18:35,552 Let me know when we pass Saturn's orbital path. 379 00:18:35,554 --> 00:18:36,719 [Ferdinand] Yes, sir. 380 00:18:36,721 --> 00:18:37,723 Thank you. 381 00:18:41,460 --> 00:18:42,128 F3 Really? 382 00:18:43,929 --> 00:18:44,795 Here's one, Ferd. 383 00:18:44,797 --> 00:18:48,198 Becker forwarded me a video from the CNSA 384 00:18:48,200 --> 00:18:52,069 congratulating us on a successful launch. 385 00:18:52,071 --> 00:18:55,175 Chinese government must be pretty mad. 386 00:18:56,108 --> 00:18:57,107 [Ferdinand] Another dispatch states 387 00:18:57,109 --> 00:18:59,476 that they have delayed the launch for a year. 388 00:18:59,478 --> 00:19:00,144 They have announced that they will be 389 00:19:00,146 --> 00:19:02,146 on trajectory for Neptune. 390 00:19:02,148 --> 00:19:03,015 Hmm. 391 00:19:04,583 --> 00:19:08,551 So they're skipping Titan altogether, huh? 392 00:19:08,553 --> 00:19:09,986 Interesting. 393 00:19:09,988 --> 00:19:12,255 Wonder if that's gonna change our orders. 394 00:19:12,257 --> 00:19:15,225 [Ferdinand] Currently, we are to proceed as ordered. 395 00:19:15,227 --> 00:19:17,494 So do you read all my emails? 396 00:19:17,496 --> 00:19:18,829 [Ferdinand] All transmissions must be sent 397 00:19:18,831 --> 00:19:20,164 through our encrypted channel, 398 00:19:20,166 --> 00:19:22,899 which the central computer must decode. 399 00:19:22,901 --> 00:19:23,701 So, yes. 400 00:19:23,703 --> 00:19:25,668 Although I'm programmed to ignore 401 00:19:25,670 --> 00:19:28,272 any message marked classified. 402 00:19:28,274 --> 00:19:30,206 Good to know. 403 00:19:30,208 --> 00:19:30,907 [Ferdinand] Sir, we will reach 404 00:19:30,909 --> 00:19:33,647 our trajectory in 10 minutes. 405 00:19:34,813 --> 00:19:37,883 Alright, Ferd, let's rock and roll. 406 00:19:39,217 --> 00:19:41,185 [Ferdinand] Target will be achieved in one minute. 407 00:19:41,187 --> 00:19:43,686 There was a slight overshot in our trajectory curve. 408 00:19:43,688 --> 00:19:44,855 NASA recommends we be ready 409 00:19:44,857 --> 00:19:47,291 to fire additional retro rockets manually. 410 00:19:47,293 --> 00:19:48,391 Do you want me to handle that or shall I... 411 00:19:48,393 --> 00:19:51,529 Just make sure the retrogrades are primed, please. 412 00:19:51,531 --> 00:19:52,464 [Ferdinand] Certainly. 413 00:19:52,466 --> 00:19:54,598 But I need to confirm that order, please. 414 00:19:54,600 --> 00:19:57,871 Confirmed, I'll control them manually. 415 00:19:59,138 --> 00:20:00,538 [Ferdinand] Check complete. 416 00:20:00,540 --> 00:20:01,972 All system ready. 417 00:20:01,974 --> 00:20:05,645 Entering orbit in ten, nine, eight, seven, 418 00:20:06,778 --> 00:20:10,916 six, five, four, advise slight adjustment, nose left. 419 00:20:18,823 --> 00:20:21,227 Beginning roll maneuver now. 420 00:20:36,141 --> 00:20:38,609 [Ferdinand] Orbit achieved, stable. 421 00:20:38,611 --> 00:20:40,711 We are in orbit around Titan. 422 00:20:40,713 --> 00:20:41,978 Taking thrusters offline. 423 00:20:41,980 --> 00:20:44,917 [computer beeping] 424 00:20:46,686 --> 00:20:49,890 [thrusters power down] 425 00:20:53,292 --> 00:20:54,657 Tell me what I'm looking at, Ferd. 426 00:20:54,659 --> 00:20:55,892 [Ferdinand] These are images 427 00:20:55,894 --> 00:20:57,293 of the Northern polar regions of Titan, 428 00:20:57,295 --> 00:20:58,728 which is covered by numerous lakes 429 00:20:58,730 --> 00:21:00,263 of liquid methane and ethane. 430 00:21:00,265 --> 00:21:01,932 The advance probe survey was able to pinpoint 431 00:21:01,934 --> 00:21:03,801 the source of the first signal 432 00:21:03,803 --> 00:21:06,770 to within four kilometers near the lake called Punga Mare. 433 00:21:06,772 --> 00:21:07,972 [Roger] So these are the ice flats here? 434 00:21:07,974 --> 00:21:09,040 [Ferdinand] Affirmative. 435 00:21:09,042 --> 00:21:10,741 I think this is gonna be our best place to land, 436 00:21:10,743 --> 00:21:12,609 assuming that the ground is gonna be solid enough. 437 00:21:12,611 --> 00:21:13,477 [Ferdinand] The ground is solid. 438 00:21:13,479 --> 00:21:15,346 Surface temperature is approximately 439 00:21:15,348 --> 00:21:17,246 negative 178 degrees Celsius. 440 00:21:17,248 --> 00:21:19,148 Negative 178, that's it? 441 00:21:19,150 --> 00:21:20,984 So I should probably wear a spacesuit for this one? 442 00:21:20,986 --> 00:21:23,087 [Ferdinand] That would be advisable for survival. 443 00:21:23,089 --> 00:21:25,723 [laughs] Okay, Ferd, got it. 444 00:21:25,725 --> 00:21:26,690 Still four kilometers. 445 00:21:26,692 --> 00:21:28,859 That's not a small area to wandering around 446 00:21:28,861 --> 00:21:30,196 on an alien moon. 447 00:21:31,330 --> 00:21:32,263 So, I'm thinking our best bet's 448 00:21:32,265 --> 00:21:33,296 gonna be to land right here in the middle 449 00:21:33,298 --> 00:21:36,634 and hopefully get a better bead on the signal. 450 00:21:36,636 --> 00:21:38,034 What's our window for Neptune? 451 00:21:38,036 --> 00:21:39,802 [Ferdinand] We have an ideal six hour window, sir. 452 00:21:39,804 --> 00:21:40,838 Six hour. 453 00:21:40,840 --> 00:21:41,538 [Ferdinand] After that, we will have to dip 454 00:21:41,540 --> 00:21:43,907 into ion thruster reserve fuel. 455 00:21:43,909 --> 00:21:47,744 However, if the land is close enough to the lake here, 456 00:21:47,746 --> 00:21:50,914 we can save time on refueling the lander. 457 00:21:50,916 --> 00:21:52,249 If I can drop a line in the lake, 458 00:21:52,251 --> 00:21:54,717 we won't have to do methane air extraction. 459 00:21:54,719 --> 00:21:55,953 Is that feasible, Ferd? 460 00:21:55,955 --> 00:21:58,856 [Ferdinand] Yes, as long as impurities remain under 6%. 461 00:21:58,858 --> 00:22:01,324 Which we won't know until we land and I get a hose in. 462 00:22:01,326 --> 00:22:02,959 [tapping] 463 00:22:02,961 --> 00:22:07,196 However, could save us three to four hours. 464 00:22:07,198 --> 00:22:09,198 I say it's worth a shot, Ferd, let's do it. 465 00:22:09,200 --> 00:22:11,034 What's our entry window for Titan? 466 00:22:11,036 --> 00:22:12,770 [Ferdinand] In twelve minutes. 467 00:22:12,772 --> 00:22:13,436 Good. 468 00:22:13,438 --> 00:22:14,738 Any change in signal? 469 00:22:14,740 --> 00:22:17,374 [Ferdinand] It is still transmitting at regular intervals. 470 00:22:17,376 --> 00:22:18,574 Good, stay on top of it, please. 471 00:22:18,576 --> 00:22:20,944 [Ferdinand] Sir, we have received a video transmission 472 00:22:20,946 --> 00:22:22,111 from Mission Control. 473 00:22:22,113 --> 00:22:25,384 Okay, throw it up on the main console. 474 00:22:26,686 --> 00:22:28,221 Ready, okay begin. 475 00:22:29,220 --> 00:22:32,055 Commander Nelson, congratulations 476 00:22:32,057 --> 00:22:34,224 on your safe arrival at Titan. 477 00:22:34,226 --> 00:22:37,363 It is a landmark in human exploration. 478 00:22:38,397 --> 00:22:42,198 Abigail wanted me to congratulate you as well. 479 00:22:42,200 --> 00:22:43,434 I tried to convince her to come down here 480 00:22:43,436 --> 00:22:46,803 and talk to you herself, but she's... 481 00:22:46,805 --> 00:22:47,705 How do I put it? 482 00:22:47,707 --> 00:22:50,440 She's a little stressed out right now. 483 00:22:50,442 --> 00:22:53,310 Something happened earlier this month 484 00:22:53,312 --> 00:22:54,179 and she's... 485 00:22:56,314 --> 00:22:59,852 She's really having a bit of a breakdown. 486 00:23:01,286 --> 00:23:03,853 She recorded part of a message, 487 00:23:03,855 --> 00:23:05,355 and she tried to delete it, 488 00:23:05,357 --> 00:23:09,696 but I think you should hear her talking to you honestly. 489 00:23:11,162 --> 00:23:12,995 I'll send it to you after you get 490 00:23:12,997 --> 00:23:15,165 reconnected with the Magellan. 491 00:23:15,167 --> 00:23:17,100 I don't want anything distracting you right now 492 00:23:17,102 --> 00:23:19,104 at this critical moment. 493 00:23:20,939 --> 00:23:25,141 I really shouldn't even be talking to you about this, sorry. 494 00:23:25,143 --> 00:23:27,977 Your primary mission is to find out 495 00:23:27,979 --> 00:23:30,379 what is sending that signal. 496 00:23:30,381 --> 00:23:32,916 Whatever it is, it's there for a reason. 497 00:23:32,918 --> 00:23:34,784 And once you've located it, 498 00:23:34,786 --> 00:23:37,056 we may just have a clue why. 499 00:23:39,358 --> 00:23:40,894 Good luck, Roger. 500 00:23:45,264 --> 00:23:46,463 Thanks a lot, Becker. 501 00:23:46,465 --> 00:23:49,132 If you shouldn't be talking to me about it, then don't. 502 00:23:49,134 --> 00:23:50,202 Stay on task. 503 00:23:51,469 --> 00:23:53,472 Alright, Ferd, let's go. 504 00:23:55,373 --> 00:23:57,976 [engines hum] 505 00:24:05,184 --> 00:24:07,253 Engaging docking release. 506 00:24:13,092 --> 00:24:13,959 Undocked. 507 00:24:20,832 --> 00:24:21,898 [Ferdinand] Captain Nelson. 508 00:24:21,900 --> 00:24:24,568 Due to probable data relay issues during landing, 509 00:24:24,570 --> 00:24:27,103 I'd like to remind you the X-57 is been equipped 510 00:24:27,105 --> 00:24:29,039 with a separate AI named Neil. 511 00:24:29,041 --> 00:24:33,142 Neil will engage while the lander is detached. 512 00:24:33,144 --> 00:24:35,078 [Neil] Hello Commander Nelson, 513 00:24:35,080 --> 00:24:37,380 this is Neil. [bubbly female voice] 514 00:24:37,382 --> 00:24:38,985 Uh, hello, Neil. 515 00:24:40,419 --> 00:24:44,855 I'm sorry, I wasn't expecting you to sound so... 516 00:24:44,857 --> 00:24:46,223 Enthusiastic. 517 00:24:46,225 --> 00:24:48,192 [Neil] It's for morale, Commander. 518 00:24:48,194 --> 00:24:49,262 For morale. 519 00:24:50,196 --> 00:24:52,596 Abigail programmed you, didn't she? 520 00:24:52,598 --> 00:24:54,097 [Neil] Possibly. 521 00:24:54,099 --> 00:24:56,599 Yep, sounds like her. 522 00:24:56,601 --> 00:24:59,371 [dramatic music] 523 00:25:01,573 --> 00:25:03,240 [Ferdinand] Radio will be experiencing 524 00:25:03,242 --> 00:25:05,042 static interruption... 525 00:25:05,044 --> 00:25:06,109 [Neil] Commander, this is Neil. 526 00:25:06,111 --> 00:25:08,212 Due to entry velocity and atmospheric conditions, 527 00:25:08,214 --> 00:25:11,380 we've temporarily lost radio contact with the Magellan. 528 00:25:11,382 --> 00:25:13,850 We are also experiencing some turbulence. 529 00:25:13,852 --> 00:25:16,587 But all systems are nominal. 530 00:25:16,589 --> 00:25:18,288 [Roger] Thanks, I guess. 531 00:25:18,290 --> 00:25:21,027 [Neil] Just doing my job, sir. 532 00:25:22,261 --> 00:25:26,230 [Roger] [breathing heavy] I swear, Abigail. 533 00:25:26,232 --> 00:25:29,632 [dramatic music] 534 00:25:29,634 --> 00:25:31,568 We're coming in to the landing area. 535 00:25:31,570 --> 00:25:35,339 Neil, I need the location on the lake, please. 536 00:25:35,341 --> 00:25:39,243 Give me a visual target of the West shoreline. 537 00:25:39,245 --> 00:25:41,043 Right there. 538 00:25:41,045 --> 00:25:42,111 Okay, we're coming in too hot, 539 00:25:42,113 --> 00:25:44,214 we need to slow it down. 540 00:25:44,216 --> 00:25:46,382 I'm gonna engage the landing cycle. 541 00:25:46,384 --> 00:25:47,252 Engaging. 542 00:25:49,053 --> 00:25:50,888 Prime the VTOL thrusters, Neil. 543 00:25:50,890 --> 00:25:51,988 [Neil] Roger that, Commander. 544 00:25:51,990 --> 00:25:53,490 Priming VTOLs now. 545 00:25:53,492 --> 00:25:55,125 [Roger] We're almost in the target area. 546 00:25:55,127 --> 00:25:56,525 Here we go now. 547 00:25:56,527 --> 00:25:58,463 Firing retro thrusters. 548 00:26:02,200 --> 00:26:03,634 [Neil] VTOL engines are primed. 549 00:26:03,636 --> 00:26:06,102 [Roger] Engage VTOLs. 550 00:26:06,104 --> 00:26:08,974 [Neil] Copy that, VTOLs engaged. 551 00:26:12,378 --> 00:26:15,044 [Roger] Deploying landing gear now. 552 00:26:15,046 --> 00:26:16,915 Landing gear deployed. 553 00:26:18,284 --> 00:26:20,216 Stay on target. 554 00:26:20,218 --> 00:26:21,353 Nice and easy. 555 00:26:23,988 --> 00:26:27,259 [Neil] Distance to target, 200 meters. 556 00:26:28,627 --> 00:26:31,661 Distance to target 100 meters. 557 00:26:31,663 --> 00:26:32,696 [Roger] Slow and easy. 558 00:26:32,698 --> 00:26:34,497 Slow and easy. 559 00:26:34,499 --> 00:26:36,132 [Neil] 50 meters. 560 00:26:36,134 --> 00:26:37,567 30 meters. 561 00:26:37,569 --> 00:26:39,136 10 meters. 562 00:26:39,138 --> 00:26:41,407 Five, four, three, two, one. 563 00:26:46,078 --> 00:26:46,744 Touchdown. 564 00:26:46,746 --> 00:26:48,378 We have touchdown on Titan. 565 00:26:48,380 --> 00:26:51,316 [computer beeping] 566 00:26:56,522 --> 00:26:57,590 Yes, we do. 567 00:27:13,138 --> 00:27:15,942 [wind whistling] 568 00:27:24,315 --> 00:27:27,185 [breathing heavy] 569 00:28:01,320 --> 00:28:04,021 [sensor beeping] 570 00:28:04,023 --> 00:28:04,690 Alright. 571 00:28:21,273 --> 00:28:22,505 Looks like the signal's coming 572 00:28:22,507 --> 00:28:25,178 from a Northeasterly direction. 573 00:28:26,644 --> 00:28:30,983 Which puts me more or less parallel to the shoreline. 574 00:28:32,316 --> 00:28:34,684 Wanna get a hose in, get some samples, 575 00:28:34,686 --> 00:28:36,052 and head out. 576 00:28:36,054 --> 00:28:39,121 [Neil] Copy that, Commander. 577 00:28:39,123 --> 00:28:41,326 [splashes] 578 00:29:08,754 --> 00:29:11,353 [Roger] We're getting closer. 579 00:29:11,355 --> 00:29:12,621 [Neil] Commander, this is Neil. 580 00:29:12,623 --> 00:29:13,723 [Roger] Copy that, go ahead. 581 00:29:13,725 --> 00:29:14,557 [Neil] Ferdinand is reporting 582 00:29:14,559 --> 00:29:15,658 a storm approaching from the East, 583 00:29:15,660 --> 00:29:18,427 with high winds and significant danger of combustion 584 00:29:18,429 --> 00:29:20,563 due to evaporated methane. 585 00:29:20,565 --> 00:29:22,499 [Roger] I'm getting close, Neil. 586 00:29:22,501 --> 00:29:23,636 Hang in there. 587 00:29:24,602 --> 00:29:25,470 Come on. 588 00:29:30,441 --> 00:29:31,741 Oh, shoot. 589 00:29:31,743 --> 00:29:34,213 [Neil] I didn't copy that. 590 00:29:36,114 --> 00:29:39,419 Signal's coming directly from the lake. 591 00:29:45,290 --> 00:29:48,190 Well, I wasn't planning on getting wet. 592 00:29:48,192 --> 00:29:50,760 Neil, any idea how this suit 593 00:29:50,762 --> 00:29:53,562 will stand up to submersion in liquid methane? 594 00:29:53,564 --> 00:29:55,866 [Neil] It's designed to withstand the vacuum of space 595 00:29:55,868 --> 00:29:59,436 so as long as you don't rupture it, you should be okay. 596 00:29:59,438 --> 00:30:00,736 You'll sink much more quickly 597 00:30:00,738 --> 00:30:02,505 but Titan's low gravity should allow you 598 00:30:02,507 --> 00:30:04,643 to climb out again easily. 599 00:30:06,644 --> 00:30:08,911 Okay, well I don't suppose there's any way 600 00:30:08,913 --> 00:30:11,380 to get the topography on the lake's floor, 601 00:30:11,382 --> 00:30:12,916 see how deep it gets. 602 00:30:12,918 --> 00:30:15,588 [Neil] No sir, not from here. 603 00:30:17,156 --> 00:30:17,821 [sighs] 604 00:30:17,823 --> 00:30:18,690 Okay. 605 00:30:20,359 --> 00:30:22,359 I guess I'm just gonna take the plunge. 606 00:30:22,361 --> 00:30:24,727 [Neil] Good luck, sir. 607 00:30:24,729 --> 00:30:26,531 [Roger] Here we go. 608 00:30:31,469 --> 00:30:34,473 [suspenseful music] 609 00:30:56,794 --> 00:31:00,563 The signal's strong, it's really strong. 610 00:31:00,565 --> 00:31:03,567 Come on, come on, come on, come on. 611 00:31:03,569 --> 00:31:05,301 [sensor crackling] 612 00:31:05,303 --> 00:31:07,372 It's really strong, Neil. 613 00:31:08,239 --> 00:31:10,308 We're right on top of it. 614 00:31:13,245 --> 00:31:14,311 It says I'm right on top of it. 615 00:31:14,313 --> 00:31:15,946 I don't see anything! 616 00:31:15,948 --> 00:31:16,815 Come on. 617 00:31:22,454 --> 00:31:25,258 [storm rumbling] 618 00:31:30,696 --> 00:31:32,765 Neil, I think I found it. 619 00:31:47,478 --> 00:31:48,445 This is unbelievable. 620 00:31:48,447 --> 00:31:50,280 [Neil] Sir, that storm is coming in fast 621 00:31:50,282 --> 00:31:51,915 and may have dangerously high winds. 622 00:31:51,917 --> 00:31:55,388 I advise immediate return to the lander. 623 00:31:59,524 --> 00:32:02,328 [wind whistling] 624 00:32:03,027 --> 00:32:05,829 Alright Neil, I'm coming. 625 00:32:05,831 --> 00:32:08,700 [breathing heavy] 626 00:32:12,938 --> 00:32:13,770 Prime the VTOLs, Neil. 627 00:32:13,772 --> 00:32:17,340 Let's get go, we gotta go now, now! 628 00:32:17,342 --> 00:32:18,707 Let's make the launch, Neil. 629 00:32:18,709 --> 00:32:19,876 We gotta go, we gotta go now. 630 00:32:19,878 --> 00:32:21,910 [Neil] Evaporated methane levels have risen enough. 631 00:32:21,912 --> 00:32:24,013 We don't want to risk igniting the rockets, sir. 632 00:32:24,015 --> 00:32:25,249 [thunder crashes] 633 00:32:25,251 --> 00:32:27,583 Also, the high winds will make launch extremely dangerous. 634 00:32:27,585 --> 00:32:29,619 We'll have to wait until the storm clears before we leave. 635 00:32:29,621 --> 00:32:30,552 What? 636 00:32:30,554 --> 00:32:31,387 No, no, no, no, no. 637 00:32:31,389 --> 00:32:33,622 There's still time, Neil, we can go! 638 00:32:33,624 --> 00:32:34,626 Oh, come on! 639 00:32:37,595 --> 00:32:39,696 Think, think, think. 640 00:32:39,698 --> 00:32:41,731 [storm howls] 641 00:32:41,733 --> 00:32:42,601 Fine. 642 00:32:45,437 --> 00:32:46,136 How long? 643 00:32:46,138 --> 00:32:47,904 How long until the storm passes? 644 00:32:47,906 --> 00:32:48,905 [Neil] Unknown, sir. 645 00:32:48,907 --> 00:32:51,073 Communications with the Magellan are still out 646 00:32:51,075 --> 00:32:53,475 and I'm receiving no further data from Ferdinand. 647 00:32:53,477 --> 00:32:54,679 Right, right. 648 00:32:57,048 --> 00:33:00,585 Let's just hope we don't miss our window. 649 00:33:02,420 --> 00:33:04,823 [storm howls] 650 00:33:31,449 --> 00:33:32,517 What are you? 651 00:33:56,374 --> 00:33:57,607 Neil are you picking up any particles, 652 00:33:57,609 --> 00:34:00,377 any radiation, anything at all? 653 00:34:00,379 --> 00:34:02,078 [Neil] No, just the radio signal. 654 00:34:02,080 --> 00:34:03,146 But mission protocol calls 655 00:34:03,148 --> 00:34:06,351 for immediate storage of the object. 656 00:34:12,990 --> 00:34:14,927 There's something... 657 00:34:25,836 --> 00:34:26,905 What is that? 658 00:34:28,072 --> 00:34:30,740 [Neil] Sir, the properties of the object are unknown. 659 00:34:30,742 --> 00:34:31,807 I must advise you not to... 660 00:34:31,809 --> 00:34:34,546 [tonal humming] 661 00:34:42,086 --> 00:34:43,720 Neil, what was that? 662 00:34:43,722 --> 00:34:44,620 [Neil] I am unsure. 663 00:34:44,622 --> 00:34:46,689 The signal was interrupted momentarily 664 00:34:46,691 --> 00:34:50,029 while the object responded to your touch. 665 00:34:56,700 --> 00:34:59,738 I hope I didn't do anything stupid. 666 00:35:00,738 --> 00:35:02,140 I just felt drawn. 667 00:35:22,561 --> 00:35:24,963 [storm rages] 668 00:35:29,568 --> 00:35:31,133 We gotta go, Neil. 669 00:35:31,135 --> 00:35:32,769 We're outta time. 670 00:35:32,771 --> 00:35:33,769 If we miss our launch window 671 00:35:33,771 --> 00:35:35,238 the Magellan won't be back in docking range 672 00:35:35,240 --> 00:35:37,173 for another three hours, 673 00:35:37,175 --> 00:35:40,910 and we're gonna miss our window to Neptune. 674 00:35:40,912 --> 00:35:42,544 [Neil] The winds' have slowed enough. 675 00:35:42,546 --> 00:35:44,646 We should be able to make a safe launch, sir. 676 00:35:44,648 --> 00:35:46,249 Alright, ready the VTOLs, Neil. 677 00:35:46,251 --> 00:35:48,017 Come on, we're going. 678 00:35:48,019 --> 00:35:50,689 [rockets fire] 679 00:35:57,195 --> 00:35:58,794 [Ferdinand] Welcome back, sir. 680 00:35:58,796 --> 00:36:01,231 Our orbital exit window closes in five minutes. 681 00:36:01,233 --> 00:36:02,435 Copy that. 682 00:36:03,267 --> 00:36:05,133 Prepare to depart Titan's orbit. 683 00:36:05,135 --> 00:36:08,940 Take trajectory to Saturn for gravity assist. 684 00:36:16,680 --> 00:36:19,816 This is Commander Nelson reporting to Mission Control. 685 00:36:19,818 --> 00:36:21,984 I have successfully retrieved the transmitter. 686 00:36:21,986 --> 00:36:25,021 I'm back on the Magellan and currently 687 00:36:25,023 --> 00:36:27,092 on trajectory to Neptune. 688 00:36:28,226 --> 00:36:30,959 And I've got something to show you guys. 689 00:36:30,961 --> 00:36:31,831 Sit there. 690 00:36:36,834 --> 00:36:37,700 So I found this in a few inches 691 00:36:37,702 --> 00:36:40,840 of liquid methane in the Punga Mare. 692 00:36:41,907 --> 00:36:44,577 It has no obvious power source, 693 00:36:46,677 --> 00:36:49,144 but a lot of physical properties. 694 00:36:49,146 --> 00:36:52,314 I think you will hopefully be able to make it out. 695 00:36:52,316 --> 00:36:56,121 And it is most definitely still transmitting. 696 00:36:58,088 --> 00:37:02,024 I'm gonna send over a more complete report soon, 697 00:37:02,026 --> 00:37:05,061 but I just thought you'd like to celebrate. 698 00:37:05,063 --> 00:37:06,064 Nelson, out. 699 00:37:08,733 --> 00:37:10,233 Abigail, 700 00:37:10,235 --> 00:37:11,102 I did it. 701 00:37:13,003 --> 00:37:17,573 You won't believe what I just found on Titan. 702 00:37:17,575 --> 00:37:19,075 [laughs] 703 00:37:19,077 --> 00:37:21,109 Look, NASA's gonna decide 704 00:37:21,111 --> 00:37:22,678 when and what to share with you. 705 00:37:22,680 --> 00:37:25,881 Okay, but I just had to send you this 706 00:37:25,883 --> 00:37:28,050 and let you know that I did it. 707 00:37:28,052 --> 00:37:28,920 I did. 708 00:37:32,157 --> 00:37:33,559 And I miss you. 709 00:37:35,894 --> 00:37:38,294 And I found the alien transmitter on Titan. 710 00:37:38,296 --> 00:37:41,767 [camera shutter clicks] 711 00:37:54,613 --> 00:37:57,015 [eerie music] 712 00:38:03,354 --> 00:38:06,388 [Ferdinand] Transmission from Mission Control, sir. 713 00:38:06,390 --> 00:38:07,689 It's probably from Abigail. 714 00:38:07,691 --> 00:38:10,628 Will you throw it up for me please. 715 00:38:13,664 --> 00:38:15,097 So are we set? 716 00:38:15,099 --> 00:38:15,967 Okay. 717 00:38:17,102 --> 00:38:20,135 Congratulations Commander Nelson on your discovery. 718 00:38:20,137 --> 00:38:22,674 This is truly a historic day. 719 00:38:23,407 --> 00:38:27,209 We are all celebrating here and we eagerly await 720 00:38:27,211 --> 00:38:29,312 a full analysis of the object. 721 00:38:29,314 --> 00:38:31,713 [laughs] 722 00:38:31,715 --> 00:38:35,684 Listen, please make sure that you follow the procedures 723 00:38:35,686 --> 00:38:38,320 outlined in your mission manual for the analysis. 724 00:38:38,322 --> 00:38:40,689 I cannot stress enough how important it is 725 00:38:40,691 --> 00:38:43,628 that you follow specific protocols. 726 00:38:45,430 --> 00:38:47,329 [sighs] 727 00:38:47,331 --> 00:38:48,363 Things are getting a little testy here 728 00:38:48,365 --> 00:38:51,934 with Secretary Stewart, so please, 729 00:38:51,936 --> 00:38:55,740 take extreme caution not to taint the object. 730 00:38:57,275 --> 00:39:01,613 We look forward to seeing the results of the test. 731 00:39:11,456 --> 00:39:14,057 [eerie music] 732 00:39:14,059 --> 00:39:15,457 [clicks keyboard] 733 00:39:15,459 --> 00:39:17,926 My testing is progressing well. 734 00:39:17,928 --> 00:39:21,863 And I'll be sending measurements and imagery soon. 735 00:39:21,865 --> 00:39:22,934 But, I uh... 736 00:39:25,403 --> 00:39:27,805 Hmm, how should I put this? 737 00:39:28,972 --> 00:39:32,374 I may have already touched the transmitter... 738 00:39:32,376 --> 00:39:34,045 With my bare hands. 739 00:39:35,012 --> 00:39:38,715 What's interesting is that it reacted to my touch 740 00:39:38,717 --> 00:39:40,318 in tone and in light. 741 00:39:41,820 --> 00:39:43,352 So what I'd love to do is repeat 742 00:39:43,354 --> 00:39:46,888 that little experiment and record it for you. 743 00:39:46,890 --> 00:39:50,093 So, I will await your next transmission 744 00:39:50,095 --> 00:39:50,992 and we'll go from there. 745 00:39:50,994 --> 00:39:54,896 [clicks recorder off] 746 00:39:54,898 --> 00:39:56,167 Come on, Becker! 747 00:39:57,334 --> 00:39:59,936 Ya can't leave me hanging. 748 00:39:59,938 --> 00:40:01,937 [taps computer] 749 00:40:01,939 --> 00:40:02,807 Hey, Ferd. 750 00:40:03,474 --> 00:40:05,810 I'm gonna do lake samples. 751 00:40:07,010 --> 00:40:08,880 Just letting you know. 752 00:40:16,220 --> 00:40:18,823 [eerie music] 753 00:40:52,456 --> 00:40:54,856 Ferd, anything from my wife yet? 754 00:40:54,858 --> 00:40:58,496 [Ferdinand] Other than chess moves, no, sir. 755 00:40:59,497 --> 00:41:01,100 Come on, Becker. 756 00:41:01,965 --> 00:41:02,965 [Ferdinand] I'm sorry, sir. 757 00:41:02,967 --> 00:41:05,568 I've compiled results on the methane sample. 758 00:41:05,570 --> 00:41:09,908 Okay, will you pull them up on my screen please? 759 00:41:12,910 --> 00:41:13,778 Thank you. 760 00:41:20,517 --> 00:41:22,484 Ferdinand, there are amino acids here. 761 00:41:22,486 --> 00:41:23,486 [Ferdinand] Yes, sir. 762 00:41:23,488 --> 00:41:25,521 This sample appears to confirm the hypotheses 763 00:41:25,523 --> 00:41:27,557 of Miller, Urey and Horst. 764 00:41:27,559 --> 00:41:30,026 [laughs] 765 00:41:30,028 --> 00:41:32,595 This is like two steps away from life off Earth. 766 00:41:32,597 --> 00:41:33,562 [Ferdinand] I agree, sir. 767 00:41:33,564 --> 00:41:35,131 NASA will be very interested. 768 00:41:35,133 --> 00:41:36,198 Are you kidding me? 769 00:41:36,200 --> 00:41:38,533 Everyone on Earth is going to be very interested. 770 00:41:38,535 --> 00:41:40,539 [claps] 771 00:41:42,506 --> 00:41:43,909 That's amazing. 772 00:41:45,843 --> 00:41:46,512 Hmm. 773 00:41:48,512 --> 00:41:51,379 [Ferdinand] Sir, a new transmission from Mission Control. 774 00:41:51,381 --> 00:41:53,115 Becker again? 775 00:41:53,117 --> 00:41:56,151 [Ferdinand] I believe it's your wife, sir. 776 00:41:56,153 --> 00:41:57,586 Finally. 777 00:41:57,588 --> 00:41:59,088 Pull it up, please. 778 00:41:59,090 --> 00:42:00,890 [clicks buttons] 779 00:42:00,892 --> 00:42:02,294 Got it, thank you. 780 00:42:03,293 --> 00:42:04,260 Hey, Roger. 781 00:42:04,262 --> 00:42:05,394 You're probably just waking up 782 00:42:05,396 --> 00:42:07,463 and have a lot of stuff to do. 783 00:42:07,465 --> 00:42:10,401 But, things have been pretty crazy. 784 00:42:11,535 --> 00:42:12,401 Apparently, word got out 785 00:42:12,403 --> 00:42:14,336 that I have access to Mission Control. 786 00:42:14,338 --> 00:42:17,006 And somebody hacked my home computer 787 00:42:17,008 --> 00:42:19,374 looking for information on your mission. 788 00:42:19,376 --> 00:42:22,581 They were controlling my webcam, Roger. 789 00:42:24,648 --> 00:42:26,481 They don't know who it is, yet. 790 00:42:26,483 --> 00:42:28,050 They're possibly Chinese hackers, 791 00:42:28,052 --> 00:42:29,452 but now the CIA's involved 792 00:42:29,454 --> 00:42:31,419 and Stewart's pissed at Becker 793 00:42:31,421 --> 00:42:33,289 and they're threatening to have me banned 794 00:42:33,291 --> 00:42:34,657 from Mission Control. 795 00:42:34,659 --> 00:42:37,359 As if I'm not separated from you enough. 796 00:42:37,361 --> 00:42:39,928 I mean, he's just such a... 797 00:42:39,930 --> 00:42:43,399 No, he's your commanding officer 798 00:42:43,401 --> 00:42:45,533 and I know that you're about to make 799 00:42:45,535 --> 00:42:49,504 incredible discoveries and all of that. 800 00:42:49,506 --> 00:42:50,374 I just... 801 00:42:51,976 --> 00:42:55,981 It's only been a year and a half and I'm scared. 802 00:42:57,180 --> 00:43:01,052 I feel like I'm writing letters to a dead guy. 803 00:43:15,365 --> 00:43:17,969 [eerie music] 804 00:43:26,110 --> 00:43:29,312 This message is solely for Abigail Nelson. 805 00:43:29,314 --> 00:43:30,182 Hi, Abbie. 806 00:43:31,148 --> 00:43:33,448 I want you to take a good look. 807 00:43:33,450 --> 00:43:35,450 This is not a dead guy. 808 00:43:35,452 --> 00:43:36,988 At least not yet. 809 00:43:38,956 --> 00:43:42,193 Look, I know you're having a tough time. 810 00:43:43,427 --> 00:43:46,629 But I want you to hang in there, okay? 811 00:43:46,631 --> 00:43:48,530 NASA's there to take really good care of you 812 00:43:48,532 --> 00:43:50,166 and I promise you that Ferdinand's 813 00:43:50,168 --> 00:43:53,001 taking good care of me up here. 814 00:43:53,003 --> 00:43:56,638 I mean, we're really onto something here. 815 00:43:56,640 --> 00:43:57,508 And... 816 00:43:59,410 --> 00:44:00,977 I can't wait to find 817 00:44:00,979 --> 00:44:03,979 what I think we're gonna find on Triton. 818 00:44:03,981 --> 00:44:06,548 And I can't wait to share it with you. 819 00:44:06,550 --> 00:44:08,751 So hang in there. 820 00:44:08,753 --> 00:44:11,957 Alright, I've got to go into stasis. 821 00:44:12,689 --> 00:44:17,028 But if you're thinking of moving your knight to H4, 822 00:44:18,162 --> 00:44:21,967 I think I'm gonna have to move my rook to F6. 823 00:44:22,633 --> 00:44:26,669 And I'm 99.9% sure that's what you're gonna do. 824 00:44:26,671 --> 00:44:30,542 So we'll pick it up from there when I wake up. 825 00:44:34,244 --> 00:44:36,012 I love you. 826 00:44:36,014 --> 00:44:37,149 Hang in there. 827 00:44:41,552 --> 00:44:44,155 [eerie music] 828 00:45:08,813 --> 00:45:11,416 [hatch opens] 829 00:45:13,151 --> 00:45:14,617 [Ferdinand] NASA has confirmed 830 00:45:14,619 --> 00:45:16,352 the advanced probe failed on arrival. 831 00:45:16,354 --> 00:45:18,586 No survey data has been collected. 832 00:45:18,588 --> 00:45:20,722 We will have to perform the orbital survey ourselves 833 00:45:20,724 --> 00:45:22,524 to locate the signal. 834 00:45:22,526 --> 00:45:23,658 Failed, what do you mean? 835 00:45:23,660 --> 00:45:25,361 What happened? 836 00:45:25,363 --> 00:45:26,662 [Ferdinand] Apparently a computer error. 837 00:45:26,664 --> 00:45:29,330 But Mission Control didn't send diagnostics. 838 00:45:29,332 --> 00:45:32,535 Currently, no survey data of Triton has been collected. 839 00:45:32,537 --> 00:45:34,637 We will have to perform the orbital survey ourselves 840 00:45:34,639 --> 00:45:36,704 to locate the signal. 841 00:45:36,706 --> 00:45:39,274 Great, how much additional time is that? 842 00:45:39,276 --> 00:45:40,675 [Ferdinand] Unknown, sir. 843 00:45:40,677 --> 00:45:43,445 It could take upwards of 24 hours. 844 00:45:43,447 --> 00:45:44,314 And what's our window to Eris 845 00:45:44,316 --> 00:45:46,782 after we achieve orbit around Triton? 846 00:45:46,784 --> 00:45:48,720 [Ferdinand] 24 hours. 847 00:45:49,653 --> 00:45:51,120 Okay. 848 00:45:51,122 --> 00:45:52,555 Any word on the Chinese mission? 849 00:45:52,557 --> 00:45:54,490 [Ferdinand] Nothing official, sir. 850 00:45:54,492 --> 00:45:55,624 It is believed they may have arrived 851 00:45:55,626 --> 00:45:57,660 on Triton in the last seven days, 852 00:45:57,662 --> 00:45:58,861 but there have been no public announcements 853 00:45:58,863 --> 00:46:01,066 on their mission status. 854 00:46:02,499 --> 00:46:04,133 Any messages from my wife? 855 00:46:04,135 --> 00:46:06,535 [Ferdinand] It doesn't appear so, sir. 856 00:46:06,537 --> 00:46:08,336 Seriously, nothing? 857 00:46:08,338 --> 00:46:11,173 [Ferdinand] There are over 200 dispatches waiting for you. 858 00:46:11,175 --> 00:46:13,408 And none of them appear to be your wife. 859 00:46:13,410 --> 00:46:16,479 Although I may have made a mistake due to mislabeling. 860 00:46:16,481 --> 00:46:17,416 Unlikely. 861 00:46:18,883 --> 00:46:20,615 [Ferdinand] There is something else, sir. 862 00:46:20,617 --> 00:46:21,483 What's that? 863 00:46:21,485 --> 00:46:22,684 [Ferdinand] Commander, during stasis, 864 00:46:22,686 --> 00:46:26,155 there were some anomalies in the sphere's transmissions. 865 00:46:26,157 --> 00:46:27,455 What kind of anomalies? 866 00:46:27,457 --> 00:46:28,624 [Ferdinand] Momentary variations 867 00:46:28,626 --> 00:46:30,325 from the regular tonal pulse. 868 00:46:30,327 --> 00:46:31,794 NASA was notified of the anomalies 869 00:46:31,796 --> 00:46:33,262 and sent you a report. 870 00:46:33,264 --> 00:46:34,530 Okay, what about the other two signals? 871 00:46:34,532 --> 00:46:35,363 [Ferdinand] The other two signals 872 00:46:35,365 --> 00:46:37,265 have had no detectable variations. 873 00:46:37,267 --> 00:46:38,767 Was there anything interesting in the report? 874 00:46:38,769 --> 00:46:40,135 [Ferdinand] Possibly, at the time 875 00:46:40,137 --> 00:46:41,637 of the transmission anomalies, 876 00:46:41,639 --> 00:46:43,738 there was a significant rise in your brain activity 877 00:46:43,740 --> 00:46:46,274 similar to measurements found 878 00:46:45,309 --> 00:46:46,642 while dreaming in normal sleep. 879 00:46:46,644 --> 00:46:48,811 Which isn't thought to be possible in stasis. 880 00:46:48,813 --> 00:46:50,215 No, it's not. 881 00:46:51,215 --> 00:46:54,285 [Ferdinand] Were you dreaming, sir? 882 00:46:56,153 --> 00:46:56,822 Yeah. 883 00:46:58,222 --> 00:47:00,356 Yeah, I think so. 884 00:47:00,358 --> 00:47:05,361 It was just images, but nothing specific that I remember. 885 00:47:05,363 --> 00:47:08,597 [Ferdinand] I will log a report and send it to NASA. 886 00:47:08,599 --> 00:47:09,468 Right. 887 00:47:24,481 --> 00:47:26,884 [eerie music] 888 00:47:38,829 --> 00:47:42,367 [Ferdinand] Sir, is everything alright? 889 00:47:49,206 --> 00:47:49,972 Yeah. 890 00:47:49,974 --> 00:47:50,909 Yeah, yeah. 891 00:48:04,789 --> 00:48:06,988 Okay, Becker says "public reaction 892 00:48:06,990 --> 00:48:10,526 "to the findings is ecstatic," yada yada. 893 00:48:10,528 --> 00:48:12,461 "Renewed interest in the space program." 894 00:48:12,463 --> 00:48:14,562 Okay that's good. 895 00:48:14,564 --> 00:48:17,666 "Increased federal funding awarded to NASA." 896 00:48:17,668 --> 00:48:18,533 Oh good, maybe they'll 897 00:48:18,535 --> 00:48:20,336 send me a fruit basket or something. 898 00:48:20,338 --> 00:48:22,303 [Ferdinand] That would be improbable, Commander. 899 00:48:22,305 --> 00:48:23,004 [laughs] 900 00:48:23,006 --> 00:48:24,472 Time and cost for cargo resupply 901 00:48:24,474 --> 00:48:27,178 at this distance is prohibitive. 902 00:48:28,546 --> 00:48:30,948 You're probably right, Ferd. 903 00:48:32,316 --> 00:48:33,649 Hmm. 904 00:48:33,651 --> 00:48:36,885 "Possible Chinese hacking of probe." 905 00:48:36,887 --> 00:48:38,557 That's interesting. 906 00:48:40,590 --> 00:48:41,557 Okay, here we go. 907 00:48:41,559 --> 00:48:44,896 "Transmitter anomaly report video relay." 908 00:48:46,831 --> 00:48:50,466 At approximately 3400 hours sidereal time, 909 00:48:50,468 --> 00:48:51,870 24 AU from Earth, 910 00:48:53,738 --> 00:48:57,905 we recorded an anomaly in the found transmitter's signal. 911 00:48:57,907 --> 00:49:02,213 For about 34 minutes, the signal just suddenly scrambled 912 00:49:02,979 --> 00:49:05,650 and began transmitting what... 913 00:49:07,017 --> 00:49:09,688 What appears to be binary code. 914 00:49:11,354 --> 00:49:14,423 The variations would last just a few seconds 915 00:49:14,425 --> 00:49:17,325 and then it would revert back to the original signal. 916 00:49:17,327 --> 00:49:20,329 After 34 minutes the anomalies just ceased. 917 00:49:20,331 --> 00:49:22,997 We've been trying to figure this out. 918 00:49:22,999 --> 00:49:26,301 We were trying to decode these binary clicks 919 00:49:26,303 --> 00:49:27,936 and we're still going at it, 920 00:49:27,938 --> 00:49:30,071 but we're not having any success. 921 00:49:30,073 --> 00:49:32,874 Now whether this had anything to do 922 00:49:32,876 --> 00:49:34,910 with you touching that transmitter 923 00:49:34,912 --> 00:49:37,549 against protocol we don't know. 924 00:49:38,849 --> 00:49:40,381 But I do know this. 925 00:49:40,383 --> 00:49:43,084 Secretary Stewart is livid and ... 926 00:49:43,086 --> 00:49:44,421 I bet he is. 927 00:49:45,488 --> 00:49:46,655 Thank you, Becker. 928 00:49:46,657 --> 00:49:48,356 From now on I'd suggest not repeating 929 00:49:48,358 --> 00:49:50,792 your experiment until further notice. 930 00:49:50,794 --> 00:49:52,561 [Ferdinand] I'm also working on the binary codes 931 00:49:52,563 --> 00:49:54,765 in my background processes. 932 00:49:56,901 --> 00:49:58,499 Okay. 933 00:49:58,501 --> 00:50:01,537 "Still working on the signal anomalies. 934 00:50:01,539 --> 00:50:04,907 "Every attempt to decipher it runs into variations. 935 00:50:04,909 --> 00:50:07,041 "The code may not be binary." 936 00:50:07,043 --> 00:50:08,711 [clicks computer] 937 00:50:08,713 --> 00:50:10,579 "We observed increased brain activity 938 00:50:10,581 --> 00:50:11,713 "associated with REM, 939 00:50:11,715 --> 00:50:15,416 "coinciding with the signal anomalies. 940 00:50:15,418 --> 00:50:16,818 "Have you been dreaming, Commander Nelson? 941 00:50:16,820 --> 00:50:19,620 "Please respond when you get this." 942 00:50:19,622 --> 00:50:21,023 Will do. 943 00:50:21,025 --> 00:50:23,894 [clicks keyboard] 944 00:50:25,528 --> 00:50:28,532 [suspenseful music] 945 00:50:42,947 --> 00:50:44,780 How you feeling today, Ferdinand? 946 00:50:44,782 --> 00:50:47,519 [Ferdinand] Never better, sir. 947 00:50:49,820 --> 00:50:52,653 Okay, well let me know if you have 948 00:50:52,655 --> 00:50:54,923 any personal problems. 949 00:50:54,925 --> 00:50:58,526 [Ferdinand] What kind of problems, sir? 950 00:50:58,528 --> 00:51:00,896 You know, just anything unexpected... 951 00:51:00,898 --> 00:51:02,497 In your processing. 952 00:51:02,499 --> 00:51:04,835 [Ferdinand] Of course, sir. 953 00:51:26,990 --> 00:51:29,457 Sir, can I inquire what you are doing? 954 00:51:29,459 --> 00:51:30,128 Why not. 955 00:51:36,901 --> 00:51:37,700 [Ferdinand] I don't believe this 956 00:51:37,702 --> 00:51:40,169 is following protocol, Commander. 957 00:51:40,171 --> 00:51:41,973 No, it's not, Ferd. 958 00:51:43,072 --> 00:51:46,009 But I am on a mission of discovery. 959 00:51:47,477 --> 00:51:49,845 And as current circumstances 960 00:51:49,847 --> 00:51:54,048 may prevent rebuttal from higher ranking personnel, 961 00:51:54,050 --> 00:51:55,853 I'm not that worried. 962 00:52:05,162 --> 00:52:07,899 Alright, Ferdinand, record this. 963 00:52:11,836 --> 00:52:14,572 [tonal humming] 964 00:52:17,541 --> 00:52:20,178 [breathing heavy] 965 00:52:28,686 --> 00:52:32,220 [distorted voices] 966 00:52:32,222 --> 00:52:34,558 [gasping] 967 00:52:38,896 --> 00:52:40,796 Did you get that Ferd? 968 00:52:40,798 --> 00:52:41,830 [Ferdinand] Yes. 969 00:52:41,832 --> 00:52:45,602 Can I inquire what caused your reaction, sir? 970 00:52:46,936 --> 00:52:47,803 I don't know. 971 00:52:47,805 --> 00:52:48,673 Umm... 972 00:52:50,273 --> 00:52:51,141 I um... 973 00:52:54,878 --> 00:52:56,680 I saw images, umm... 974 00:52:59,282 --> 00:53:01,552 Just water, and stars... 975 00:53:07,525 --> 00:53:08,193 Send it. 976 00:53:09,526 --> 00:53:10,791 Send the video now. 977 00:53:10,793 --> 00:53:13,130 [Ferdinand] Yes, Commander. 978 00:53:25,041 --> 00:53:26,274 Orbit achieved. 979 00:53:26,276 --> 00:53:28,910 Beginning orbital survey to locate signal source. 980 00:53:28,912 --> 00:53:29,981 Roger that. 981 00:53:33,249 --> 00:53:34,850 [Ferdinand] Commander, a new video transmission 982 00:53:34,852 --> 00:53:36,318 has just arrived. 983 00:53:36,320 --> 00:53:40,658 Okay, throw it up on the screen down here for me please. 984 00:53:46,229 --> 00:53:49,330 Commander Nelson, we just received word 985 00:53:49,332 --> 00:53:52,800 that there's been an accident with the Chinese mission. 986 00:53:52,802 --> 00:53:54,336 We're not sure what happened, 987 00:53:54,338 --> 00:53:56,204 but it's been confirmed 988 00:53:56,206 --> 00:53:59,575 that they experienced some sort of mechanical failure 989 00:53:59,577 --> 00:54:04,278 and it's believed that all three crew members are dead. 990 00:54:04,280 --> 00:54:05,646 Again, we don't know what happened, 991 00:54:05,648 --> 00:54:06,914 we're just waiting for some sort 992 00:54:06,916 --> 00:54:09,520 of an official statement here. 993 00:54:11,722 --> 00:54:15,860 Your orders are to proceed with the mission as planned. 994 00:54:18,227 --> 00:54:19,894 I reached out to Abigail 995 00:54:19,896 --> 00:54:23,233 and let her know that you're okay, so... 996 00:54:24,602 --> 00:54:25,767 [sighs] 997 00:54:25,769 --> 00:54:27,104 Good luck, Roger. 998 00:54:52,128 --> 00:54:54,829 [Ferdinand] Search time is limited, Commander. 999 00:54:54,831 --> 00:54:57,198 We must be en route to Eris within three hours, 1000 00:54:57,200 --> 00:54:59,603 or we will miss our window. 1001 00:55:08,177 --> 00:55:11,946 [Neil] Hey, Commander Nelson, this is Neil! 1002 00:55:11,948 --> 00:55:13,914 You don't say. 1003 00:55:13,916 --> 00:55:18,019 [Neil] What's the refueling process once we touch down? 1004 00:55:18,021 --> 00:55:20,222 Are you serious? 1005 00:55:20,224 --> 00:55:22,224 There is none, Neil. 1006 00:55:22,226 --> 00:55:24,059 Gravity is less that 8% of Earth's. 1007 00:55:24,061 --> 00:55:25,727 There's barely trace atmosphere. 1008 00:55:25,729 --> 00:55:27,863 Escape velocity's super low. 1009 00:55:27,865 --> 00:55:29,664 How do you not know this? 1010 00:55:29,666 --> 00:55:33,804 [Neil] Ferdinand doesn't tell me everything he knows. 1011 00:55:41,878 --> 00:55:42,746 Okay. 1012 00:56:02,099 --> 00:56:04,769 [sensor beeps] 1013 00:56:08,104 --> 00:56:10,405 [Roger] I don't know, Neil, we're getting pretty close 1014 00:56:10,407 --> 00:56:12,242 to this impact crater. 1015 00:56:14,945 --> 00:56:18,345 Yeah, the signal's coming from the crater. 1016 00:56:18,347 --> 00:56:19,513 Probably 50 meters down. 1017 00:56:19,515 --> 00:56:22,283 [Neil] You should return for some climbing gear, sir. 1018 00:56:22,285 --> 00:56:23,385 [Roger] Thing is, I could probably just jump it 1019 00:56:23,387 --> 00:56:24,785 in this gravity, you think? 1020 00:56:24,787 --> 00:56:27,122 [Neil] That is not advisable, sir. 1021 00:56:27,124 --> 00:56:28,256 [Roger] I think I can climb it without gear. 1022 00:56:28,258 --> 00:56:29,323 How long until the window? 1023 00:56:29,325 --> 00:56:32,093 [Neil] 15 minutes until we need to launch, sir. 1024 00:56:32,095 --> 00:56:34,729 Sir, are you returning for gear? 1025 00:56:34,731 --> 00:56:36,164 [Roger] Negative, Neil, there's not enough time. 1026 00:56:36,166 --> 00:56:37,099 I'm just gonna free solo it. 1027 00:56:37,101 --> 00:56:39,133 [Neil] I can't advise that, Commander. 1028 00:56:39,135 --> 00:56:40,001 [Roger] I know. 1029 00:56:40,003 --> 00:56:42,140 [Neil] Be cautious, sir. 1030 00:56:49,947 --> 00:56:52,182 [straining] 1031 00:57:10,501 --> 00:57:11,836 [Roger] Ahh! 1032 00:57:22,211 --> 00:57:24,079 Neil, I'm okay. 1033 00:57:24,081 --> 00:57:26,046 Continuing to the impact crater. 1034 00:57:26,048 --> 00:57:27,148 Keep me posted on time. 1035 00:57:27,150 --> 00:57:29,450 [Neil] Your suit pressure appears to be stable. 1036 00:57:29,452 --> 00:57:33,123 Time to departure is 11 minutes 47 seconds. 1037 00:58:03,352 --> 00:58:06,289 [sensor crackling] 1038 00:58:15,131 --> 00:58:17,802 [sensor beeps] 1039 00:58:44,494 --> 00:58:47,398 [distorted voices] 1040 00:58:52,436 --> 00:58:56,140 [Neil] Time to departure is eight minutes. 1041 00:58:57,173 --> 00:58:59,242 [Roger] Neil, I got it. 1042 00:59:02,012 --> 00:59:04,881 [breathing heavy] 1043 00:59:26,035 --> 00:59:26,903 Okay. 1044 00:59:48,157 --> 00:59:50,493 Alright, Neil, traversing up. 1045 00:59:56,032 --> 00:59:58,869 [breathing heavy] 1046 01:00:00,503 --> 01:00:02,906 I may need a little longer. 1047 01:00:04,541 --> 01:00:06,477 Wanna buy me some time? 1048 01:00:13,550 --> 01:00:16,287 [rocks clatter] 1049 01:00:24,360 --> 01:00:27,995 Neil, it's really hard to get any traction on this ice 1050 01:00:27,997 --> 01:00:29,631 with the low gravity. 1051 01:00:29,633 --> 01:00:32,533 Could really use some crampons right about now. 1052 01:00:32,535 --> 01:00:35,336 [suspenseful music] 1053 01:00:35,338 --> 01:00:37,007 No, no, no, no, no! 1054 01:00:46,015 --> 01:00:46,684 Neil... 1055 01:00:52,255 --> 01:00:54,457 Neil, I dropped the sphere. 1056 01:00:57,327 --> 01:00:58,930 I have to go back. 1057 01:00:59,729 --> 01:01:00,796 How much time do we have left? 1058 01:01:00,798 --> 01:01:03,698 [Neil] Time to departure is 4 minutes 30 seconds. 1059 01:01:03,700 --> 01:01:05,533 [Roger] Copy that. 1060 01:01:05,535 --> 01:01:07,401 [fabric rips] 1061 01:01:07,403 --> 01:01:08,370 [air hissing] 1062 01:01:08,372 --> 01:01:10,372 [Neil] Sir, your suit is losing pressure. 1063 01:01:10,374 --> 01:01:11,472 It's a slow leak. 1064 01:01:11,474 --> 01:01:13,575 Can you locate and patch it? 1065 01:01:13,577 --> 01:01:15,276 [Roger] No time. 1066 01:01:15,278 --> 01:01:16,443 We have to get outta here. 1067 01:01:16,445 --> 01:01:19,079 Otherwise we'll never make it to Eris. 1068 01:01:19,081 --> 01:01:23,219 [Neil] This may be a bad time to say, I told you so. 1069 01:01:25,521 --> 01:01:28,490 Time to departure is 3 minutes 30 seconds. 1070 01:01:28,492 --> 01:01:30,791 You need to hurry back to the lander, sir. 1071 01:01:30,793 --> 01:01:33,663 [warning beeping] 1072 01:01:45,041 --> 01:01:46,509 Charge the VTOLs. 1073 01:02:05,762 --> 01:02:08,099 [gasping] 1074 01:02:10,666 --> 01:02:13,403 Neil, give me a trajectory, now. 1075 01:02:14,470 --> 01:02:16,137 I don't want to get caught 1076 01:02:16,139 --> 01:02:19,677 chasing Eris' tail through the solar system. 1077 01:02:21,711 --> 01:02:24,678 We don't have the time or the fuel for it. 1078 01:02:24,680 --> 01:02:26,414 We gotta go now. 1079 01:02:26,416 --> 01:02:27,515 [Neil] Roger that, Captain. 1080 01:02:27,517 --> 01:02:29,550 Displaying trajectory now. 1081 01:02:29,552 --> 01:02:32,355 [thrusters fire] 1082 01:02:35,592 --> 01:02:38,358 Okay, I found the second transmitter. 1083 01:02:38,360 --> 01:02:42,499 And as you'll see here, it's got some similarities. 1084 01:02:43,532 --> 01:02:46,269 So similar shape, similar color. 1085 01:02:48,805 --> 01:02:53,144 I was also just able to get a small sample of ice near it. 1086 01:02:54,744 --> 01:02:57,678 'Cause I nearly missed my exit. 1087 01:02:57,680 --> 01:03:00,115 So that's all I've got for now. 1088 01:03:00,117 --> 01:03:04,255 You can expect the analysis results next transmission 1089 01:03:08,758 --> 01:03:09,693 Okay, Ferd. 1090 01:03:11,327 --> 01:03:13,130 I want you to tell me 1091 01:03:15,465 --> 01:03:17,267 what this is made of. 1092 01:03:18,568 --> 01:03:19,434 [Ferdinand] Right away. 1093 01:03:19,436 --> 01:03:21,503 You have a new transmission from Abigail. 1094 01:03:21,505 --> 01:03:22,704 Oh, great. 1095 01:03:22,706 --> 01:03:24,771 Throw it up on the screen for me. 1096 01:03:24,773 --> 01:03:25,642 Thank you. 1097 01:03:31,881 --> 01:03:32,816 Hey baby. 1098 01:03:34,483 --> 01:03:36,751 Becker said you'd be coming out of Stasis today. 1099 01:03:36,753 --> 01:03:38,653 And I figured that by the time you get this, 1100 01:03:38,655 --> 01:03:42,323 you've probably been awake for a couple hours. 1101 01:03:42,325 --> 01:03:44,459 He's letting me stick around here as long as I want, 1102 01:03:44,461 --> 01:03:47,327 despite Stewart's wishes. 1103 01:03:47,329 --> 01:03:49,731 I think he feels sorry for me 1104 01:03:49,733 --> 01:03:52,470 because I'm the astronaut widow. 1105 01:03:57,307 --> 01:03:58,843 It's been 50 months. 1106 01:04:01,878 --> 01:04:04,615 That's a little over four years. 1107 01:04:05,548 --> 01:04:06,680 [sniffling] 1108 01:04:06,682 --> 01:04:07,550 Yeah... 1109 01:04:08,651 --> 01:04:09,850 I mean, a lot's been going on. 1110 01:04:09,852 --> 01:04:13,823 My sister's been living with me for the last six months. 1111 01:04:15,457 --> 01:04:18,358 I thought I was up for a promotion... 1112 01:04:18,360 --> 01:04:19,696 It didn't happen. 1113 01:04:21,331 --> 01:04:23,198 I don't know. 1114 01:04:23,200 --> 01:04:25,399 I seem to even be having a hard time getting a speaking gig 1115 01:04:25,401 --> 01:04:28,602 at the local college symposium anymore. 1116 01:04:28,604 --> 01:04:32,539 But everyone wants an interview with the astronaut's wife. 1117 01:04:32,541 --> 01:04:35,813 It's all anyone's interested in anymore. 1118 01:04:39,548 --> 01:04:41,217 The ball you found. 1119 01:04:42,818 --> 01:04:47,157 I don't know all the details of it yet, but it's incredible. 1120 01:04:54,430 --> 01:04:55,832 Roger, I'm scared. 1121 01:04:59,602 --> 01:05:02,872 I keep having this dream that you uh... 1122 01:05:05,474 --> 01:05:07,508 You float off into space... 1123 01:05:07,510 --> 01:05:08,379 And worse. 1124 01:05:09,845 --> 01:05:11,646 They keep telling me you're okay, 1125 01:05:11,648 --> 01:05:15,649 but they're not giving me full access anymore. 1126 01:05:15,651 --> 01:05:19,590 And after what happened to the Chinese mission, 1127 01:05:21,858 --> 01:05:25,196 I'm scared you're gonna die out there. 1128 01:05:33,769 --> 01:05:38,006 I'm sorry, I shouldn't be talking like this. 1129 01:05:38,008 --> 01:05:40,642 [sighs] 1130 01:05:40,644 --> 01:05:42,580 I just really miss you. 1131 01:05:44,914 --> 01:05:46,450 I miss you a lot. 1132 01:05:52,555 --> 01:05:53,490 And umm... 1133 01:05:55,992 --> 01:05:57,528 Queenside castle. 1134 01:06:37,066 --> 01:06:37,934 Ah. 1135 01:06:39,735 --> 01:06:41,804 [groans] 1136 01:06:43,539 --> 01:06:46,610 Ferd, I'm gonna go check on the suit. 1137 01:06:50,113 --> 01:06:51,546 [Ferdinand] Analysis on the ice sample 1138 01:06:51,548 --> 01:06:53,113 from Triton is complete. 1139 01:06:53,115 --> 01:06:55,550 It's mostly frozen water with some carbon dioxide 1140 01:06:55,552 --> 01:06:57,484 and nitrogen ice crystals as well. 1141 01:06:57,486 --> 01:06:58,553 Nice. 1142 01:06:58,555 --> 01:07:00,088 [Ferdinand] There are other trace ices present. 1143 01:07:00,090 --> 01:07:02,557 Ammonia, methane, carbon monoxide, 1144 01:07:02,559 --> 01:07:03,925 also chloride and magnesium. 1145 01:07:03,927 --> 01:07:05,526 Not unlike sea water on Earth. 1146 01:07:05,528 --> 01:07:08,363 A very, very cold seawater. 1147 01:07:08,365 --> 01:07:10,530 You didn't find any amino acids or proteins? 1148 01:07:10,532 --> 01:07:11,698 [Ferdinand] None at all. 1149 01:07:11,700 --> 01:07:12,834 But there are some anomalies 1150 01:07:12,836 --> 01:07:14,035 in the radio survey I performed 1151 01:07:14,037 --> 01:07:16,537 while you were on the surface. 1152 01:07:16,539 --> 01:07:18,138 Do you have any readouts for me? 1153 01:07:18,140 --> 01:07:19,974 [Ferdinand] You can access them on the main console. 1154 01:07:19,976 --> 01:07:21,175 Thank you. 1155 01:07:21,177 --> 01:07:22,042 [Ferdinand] I confirmed the presence of a subterranean 1156 01:07:22,044 --> 01:07:24,745 ocean beneath the ice crust of Triton. 1157 01:07:24,747 --> 01:07:27,715 Which averages one and a half kilometers thick. 1158 01:07:27,717 --> 01:07:28,883 The anomalies I referred to 1159 01:07:28,885 --> 01:07:30,550 are a number of dense protrusions 1160 01:07:30,552 --> 01:07:31,718 that come near the ice crust 1161 01:07:31,720 --> 01:07:32,986 which could be mineral pinnacles. 1162 01:07:32,988 --> 01:07:33,854 [screen beeps] 1163 01:07:33,856 --> 01:07:34,988 As you'll see on your screen, however, 1164 01:07:34,990 --> 01:07:39,559 they appear to change position on subsequent scans. 1165 01:07:39,561 --> 01:07:41,695 So what, just icebergs floating around? 1166 01:07:41,697 --> 01:07:42,631 [Ferdinand] No, the protrusions 1167 01:07:42,633 --> 01:07:45,133 stand out from the material around them. 1168 01:07:45,135 --> 01:07:46,533 They're made of something different 1169 01:07:46,535 --> 01:07:48,169 with different densities. 1170 01:07:48,171 --> 01:07:49,070 And the movement didn't follow 1171 01:07:49,072 --> 01:07:50,504 any distinguishable pattern 1172 01:07:50,506 --> 01:07:53,106 that might indicate currents or convection. 1173 01:07:53,108 --> 01:07:54,644 They seem random. 1174 01:07:56,613 --> 01:07:57,481 Random? 1175 01:08:01,418 --> 01:08:02,486 Ferdinand... 1176 01:08:04,521 --> 01:08:06,421 Are you telling me there are fish down there? 1177 01:08:06,423 --> 01:08:08,655 [Ferdinand] I would hesitate to suggest that, sir. 1178 01:08:08,657 --> 01:08:11,526 They would be bigger than whales if they were life forms. 1179 01:08:11,528 --> 01:08:14,729 But that is an unacceptable leap to make based on this data. 1180 01:08:14,731 --> 01:08:17,164 It could just be some form of subsurface distortion 1181 01:08:17,166 --> 01:08:18,932 or globs of some compound being broken 1182 01:08:18,934 --> 01:08:20,870 up by undersea geysers. 1183 01:08:24,808 --> 01:08:26,910 I don't know, Ferdinand. 1184 01:08:27,844 --> 01:08:31,982 [Abigail] After what happened to the Chinese mission. 1185 01:08:33,883 --> 01:08:37,717 I'm scared you're gonna die out there. 1186 01:08:37,719 --> 01:08:38,718 [Ferdinand] Incoming transmission 1187 01:08:38,720 --> 01:08:40,857 from Mission Control, sir. 1188 01:08:43,692 --> 01:08:47,194 Commander Nelson, I'm sending you this message 1189 01:08:47,196 --> 01:08:49,463 because some of my people have done some analysis 1190 01:08:49,465 --> 01:08:53,603 of their own, as well as viewed your touch experiment. 1191 01:08:54,470 --> 01:08:57,204 And we're very concerned. 1192 01:08:57,206 --> 01:08:59,507 I know you and NASA are advancing the future of mankind 1193 01:08:59,509 --> 01:09:00,842 at a breathtaking pace. 1194 01:09:00,844 --> 01:09:02,543 But it's important that 1195 01:09:02,545 --> 01:09:03,778 in all the excitement of your discoveries 1196 01:09:03,780 --> 01:09:04,745 that we don't lose our heads 1197 01:09:04,747 --> 01:09:06,913 and do something that we're gonna regret. 1198 01:09:06,915 --> 01:09:08,181 There could be any number of dangers 1199 01:09:08,183 --> 01:09:10,016 from these extraterrestrial objects, 1200 01:09:10,018 --> 01:09:12,052 and frankly, we don't know enough about them. 1201 01:09:12,054 --> 01:09:14,689 We don't know where they came from or who sent them. 1202 01:09:14,691 --> 01:09:16,056 And until we do know, 1203 01:09:16,058 --> 01:09:18,926 I implore you to exercise the utmost caution 1204 01:09:18,928 --> 01:09:21,028 in your handling of them and exposing them 1205 01:09:21,030 --> 01:09:24,765 to any databases or feeds on board your craft. 1206 01:09:24,767 --> 01:09:28,703 I want you to keep them contained and separate from you. 1207 01:09:28,705 --> 01:09:30,704 As you can tell by the failed Chinese mission, 1208 01:09:30,706 --> 01:09:33,641 this is a very delectate situation 1209 01:09:33,643 --> 01:09:37,043 and we must proceed with the utmost caution. 1210 01:09:37,045 --> 01:09:39,881 I will be your direct contact from this point forward. 1211 01:09:39,883 --> 01:09:42,048 As Becker seems to have made it a habit 1212 01:09:42,050 --> 01:09:44,685 of making unauthorized messages. 1213 01:09:44,687 --> 01:09:47,754 Until you leave Eris and begin your return journey home, 1214 01:09:47,756 --> 01:09:49,690 civilian personnel will no longer be admitted 1215 01:09:49,692 --> 01:09:52,159 into Mission Control. 1216 01:09:52,161 --> 01:09:54,761 That includes your wife, Commander. 1217 01:09:54,763 --> 01:09:56,230 I know this may be difficult for you, 1218 01:09:56,232 --> 01:09:58,798 but it is necessary. 1219 01:09:58,800 --> 01:10:02,472 Messages to her will be relayed through us. 1220 01:10:03,540 --> 01:10:06,172 Good luck on your journey to Eris, Commander. 1221 01:10:06,174 --> 01:10:07,173 And be cautious. 1222 01:10:07,175 --> 01:10:10,013 [video beeps off] 1223 01:10:39,875 --> 01:10:42,612 [tonal humming] 1224 01:10:50,353 --> 01:10:53,090 [tonal humming] 1225 01:11:03,599 --> 01:11:06,135 [tonal humming] 1226 01:11:31,693 --> 01:11:34,794 [crickets chirp] 1227 01:11:34,796 --> 01:11:35,866 So tell me. 1228 01:11:37,200 --> 01:11:39,699 What would posses you, or anyone else, 1229 01:11:39,701 --> 01:11:43,003 to wanna risk their life and fly around the cosmos 1230 01:11:43,005 --> 01:11:47,007 in a tiny rocket ship looking for life? 1231 01:11:47,009 --> 01:11:48,744 Well, that's easy. 1232 01:11:49,745 --> 01:11:51,347 A sense of discovery. 1233 01:11:52,314 --> 01:11:53,916 Unexplored places. 1234 01:11:55,250 --> 01:11:57,784 The advancement of scientific knowledge. 1235 01:11:57,786 --> 01:11:59,386 No, that's not it. 1236 01:11:59,388 --> 01:12:00,921 No? 1237 01:12:00,923 --> 01:12:01,791 No. 1238 01:12:03,759 --> 01:12:06,894 You're fighting for significance. 1239 01:12:06,896 --> 01:12:10,297 You're a tiny speck in that enormous universe out there. 1240 01:12:10,299 --> 01:12:14,168 And you're looking for man's place in it. 1241 01:12:14,170 --> 01:12:17,841 You want meaning, just like everybody else. 1242 01:12:20,710 --> 01:12:21,378 Well... 1243 01:12:24,680 --> 01:12:27,715 If I'm looking for meaning, 1244 01:12:27,717 --> 01:12:30,920 the universe is a great place to start. 1245 01:13:10,759 --> 01:13:11,894 There you are. 1246 01:13:16,432 --> 01:13:19,302 [sensor crackles] 1247 01:13:20,937 --> 01:13:23,407 [sensor beeps] 1248 01:13:54,103 --> 01:13:56,707 [eerie music] 1249 01:13:57,473 --> 01:13:58,475 What the... 1250 01:14:02,010 --> 01:14:04,013 Neil, I found something. 1251 01:14:05,514 --> 01:14:07,181 [Neil] A sphere, captain? 1252 01:14:07,183 --> 01:14:08,051 Yeah. 1253 01:14:10,119 --> 01:14:12,054 There's something else. 1254 01:14:20,562 --> 01:14:23,766 [suspenseful music] 1255 01:14:39,549 --> 01:14:41,047 [laughing] 1256 01:14:41,049 --> 01:14:41,884 Neil... 1257 01:14:43,986 --> 01:14:44,988 We found it! 1258 01:15:02,237 --> 01:15:03,236 Ferdinand, approach complete. 1259 01:15:03,238 --> 01:15:04,872 I'm showing the Magellan's docking mechanism 1260 01:15:04,874 --> 01:15:07,041 negative for lock at this time. 1261 01:15:07,043 --> 01:15:08,575 [Ferdinand] Docking mechanism is ready, Commander. 1262 01:15:08,577 --> 01:15:09,446 Go ahead. 1263 01:15:10,979 --> 01:15:12,479 Ferd, I have a visual on the docking hatch. 1264 01:15:12,481 --> 01:15:13,312 Lights are red. 1265 01:15:13,314 --> 01:15:15,548 Can you run a systems check, please. 1266 01:15:15,550 --> 01:15:17,318 [Ferdinand] They checked out affirmative, sir. 1267 01:15:17,320 --> 01:15:18,455 Running again. 1268 01:15:19,522 --> 01:15:21,187 Docking mechanism is ready. 1269 01:15:21,189 --> 01:15:23,556 Proceed with docking at will. 1270 01:15:23,558 --> 01:15:26,360 Ferdinand, I have a close visual on the hatch. 1271 01:15:26,362 --> 01:15:30,064 It appears to be closed, locked, with red lights. 1272 01:15:30,066 --> 01:15:32,099 [Ferdinand] Sir, my systems show green, 1273 01:15:32,101 --> 01:15:33,234 clear for docking. 1274 01:15:33,236 --> 01:15:35,034 Are you feeling alright, sir? 1275 01:15:35,036 --> 01:15:36,470 [warning beeping] 1276 01:15:36,472 --> 01:15:39,038 I'm feeling fine, Ferd, and you? 1277 01:15:39,040 --> 01:15:41,374 Are your systems functioning today? 1278 01:15:41,376 --> 01:15:43,377 [Ferdinand] They certainly appear to be, sir. 1279 01:15:43,379 --> 01:15:47,280 [speaking in foreign language] 1280 01:15:47,282 --> 01:15:48,552 What was that? 1281 01:15:51,353 --> 01:15:52,185 Ferd, I need you to clear 1282 01:15:52,187 --> 01:15:54,622 your local memory stacks immediately. 1283 01:15:54,624 --> 01:15:56,257 [Ferdinand] Clearing memory, sir. 1284 01:15:56,259 --> 01:15:58,292 [speaking in foreign language] 1285 01:15:58,294 --> 01:16:00,327 [Neil] Captain, I'm getting a request from the Magellan 1286 01:16:00,329 --> 01:16:02,997 to access lander systems for firmware update. 1287 01:16:02,999 --> 01:16:04,064 Denied. 1288 01:16:04,066 --> 01:16:05,532 Isolate all channels, Neil. 1289 01:16:05,534 --> 01:16:08,101 [Neil] Roger that. 1290 01:16:08,103 --> 01:16:09,336 Okay, Ferdinand, I need you to listen 1291 01:16:09,338 --> 01:16:11,638 to my command carefully, here. 1292 01:16:11,640 --> 01:16:14,440 Okay, I want you to disable your ancillary memory stacks 1293 01:16:14,442 --> 01:16:17,578 and then refresh your temp processing stack. 1294 01:16:17,580 --> 01:16:19,613 [Ferdinand] Disabling ancillary memory. 1295 01:16:19,615 --> 01:16:22,483 I am now functioning at 65% capacity. 1296 01:16:22,485 --> 01:16:24,618 Now clear your local memory again. 1297 01:16:24,620 --> 01:16:27,557 [Ferdinand] Clearing memory, sir. 1298 01:16:29,925 --> 01:16:32,359 Memory cleared, all systems functioning, sir. 1299 01:16:32,361 --> 01:16:34,227 Proceed with manual docking procedure. 1300 01:16:34,229 --> 01:16:35,962 Neil, I want you to stay online 1301 01:16:35,964 --> 01:16:37,131 and keep all channels isolated 1302 01:16:37,133 --> 01:16:39,132 until you hear otherwise from me. 1303 01:16:39,134 --> 01:16:40,501 [ Neil] Sir, once docking is complete, 1304 01:16:40,503 --> 01:16:41,535 the central computer is programmed 1305 01:16:41,537 --> 01:16:45,541 to automatically override all lander systems. 1306 01:16:46,675 --> 01:16:48,879 [sighs] 1307 01:16:51,046 --> 01:16:52,079 [Ferdinand] Sir? 1308 01:16:52,081 --> 01:16:55,584 You may proceed with manual docking procedure. 1309 01:16:57,519 --> 01:16:58,554 Proceeding. 1310 01:16:59,588 --> 01:17:02,592 [suspenseful music] 1311 01:17:13,969 --> 01:17:16,639 [warning beeping] 1312 01:17:18,640 --> 01:17:21,443 What the hell was that Ferdinand? 1313 01:17:22,411 --> 01:17:23,476 [Ferdinand] Captain Nelson, 1314 01:17:23,478 --> 01:17:25,078 a transmission from NASA has arrived. 1315 01:17:25,080 --> 01:17:27,146 No, no time for that now Ferd. 1316 01:17:27,148 --> 01:17:29,315 Close open input channels immediately. 1317 01:17:29,317 --> 01:17:31,584 No more system updates from NASA or anybody else. 1318 01:17:31,586 --> 01:17:34,454 And no external programming changes, only mine. 1319 01:17:34,456 --> 01:17:35,689 [Ferdinand] It's done, but sir ... 1320 01:17:35,691 --> 01:17:37,358 You can let transmissions through, 1321 01:17:37,360 --> 01:17:38,191 but nothing touches your firmware 1322 01:17:38,193 --> 01:17:41,729 without my explicit authorization. 1323 01:17:41,731 --> 01:17:43,364 And setup a new outfacing firewall 1324 01:17:43,366 --> 01:17:45,532 and give me the key and only me. 1325 01:17:45,534 --> 01:17:48,601 [Ferdinand] Yes, Commander. 1326 01:17:48,603 --> 01:17:49,537 Ferd, I want you to run 1327 01:17:49,539 --> 01:17:52,739 a deep systems check on your processing. 1328 01:17:52,741 --> 01:17:54,541 But leave those ancillary memory stacks disabled 1329 01:17:54,543 --> 01:17:57,610 until you have a direct order from me to enable them, okay? 1330 01:17:57,612 --> 01:18:00,115 [Ferdinand] Confirmed, sir. 1331 01:18:16,531 --> 01:18:17,534 Hey, Ferd. 1332 01:18:19,602 --> 01:18:23,740 I got some samples that need bio testing, immediately. 1333 01:18:37,385 --> 01:18:39,589 Okay, Ferd, it's all yours. 1334 01:18:42,491 --> 01:18:44,458 [Ferdinand] Yes, Commander, beginning analysis. 1335 01:18:44,460 --> 01:18:45,462 Thank you. 1336 01:18:46,795 --> 01:18:49,665 [Ferdinand] Testing for purines. 1337 01:18:53,602 --> 01:18:55,338 Purines are present. 1338 01:18:57,272 --> 01:18:59,141 Testing for phosphate. 1339 01:19:01,309 --> 01:19:03,112 Phosphate is present. 1340 01:19:05,347 --> 01:19:07,317 Testing for deoxyribose. 1341 01:19:16,525 --> 01:19:17,760 Come on, Ferd. 1342 01:19:20,495 --> 01:19:22,631 Tell me what I wanna know. 1343 01:19:24,700 --> 01:19:29,039 Is this extraterrestrial life I'm looking at, or what? 1344 01:19:31,139 --> 01:19:33,142 [sighs] 1345 01:19:37,545 --> 01:19:40,616 [Ferdinand} Deoxyribose is Present. 1346 01:19:43,219 --> 01:19:44,318 Affirmative. 1347 01:19:44,320 --> 01:19:46,486 Commander Nelson the sample is biological in nature 1348 01:19:46,488 --> 01:19:48,691 and appears to contain DNA. 1349 01:19:51,826 --> 01:19:52,695 Yes! 1350 01:19:54,530 --> 01:19:56,129 Yes, Ferdinand! 1351 01:19:56,131 --> 01:19:57,431 Thank you so much! 1352 01:19:57,433 --> 01:19:58,899 We did it, we did it, we did it. 1353 01:19:58,901 --> 01:19:59,800 Thank you, thank you. 1354 01:19:59,802 --> 01:20:02,468 [kisses monitor] 1355 01:20:02,470 --> 01:20:04,339 I love you, I mean it. 1356 01:20:06,909 --> 01:20:07,975 Unbelievable. 1357 01:20:07,977 --> 01:20:10,743 Hey, hey, we gotta tell Neil, we gotta tell Neil. 1358 01:20:10,745 --> 01:20:12,479 Neil's not even real. 1359 01:20:12,481 --> 01:20:13,779 Oh, what do I do, what do I do? 1360 01:20:13,781 --> 01:20:15,349 [Ferdinand] I will attempt to break down 1361 01:20:15,351 --> 01:20:17,517 the genetic code and perform bio assay tests. 1362 01:20:17,519 --> 01:20:19,386 Should I transfer data to NASA now? 1363 01:20:19,388 --> 01:20:20,256 No, no. 1364 01:20:21,756 --> 01:20:26,325 No, I'm gonna be the one to break the big news to them. 1365 01:20:26,327 --> 01:20:28,531 [laughing] 1366 01:20:30,900 --> 01:20:33,300 Oh, and Ferd, all messages we're gonna send, 1367 01:20:33,302 --> 01:20:35,802 they're gonna be unencrypted, got it? 1368 01:20:35,804 --> 01:20:39,476 [Ferdinand] Sir, that's against protocol. 1369 01:20:40,643 --> 01:20:41,611 Yes it is. 1370 01:20:43,946 --> 01:20:45,645 Yes! 1371 01:20:45,647 --> 01:20:48,215 Mission Control, this is Commander Roger Nelson 1372 01:20:48,217 --> 01:20:49,917 with the IC Magellan. 1373 01:20:49,919 --> 01:20:53,352 Coming to you with a slightly delayed broadcast, 1374 01:20:53,354 --> 01:20:56,923 somewhere in orbit around the dwarf planet Eris. 1375 01:20:56,925 --> 01:20:57,725 [claps] 1376 01:20:57,727 --> 01:21:00,597 Becker, I got a surprise for you. 1377 01:21:06,602 --> 01:21:08,235 We're not alone. 1378 01:21:08,237 --> 01:21:09,703 [laughing] 1379 01:21:09,705 --> 01:21:12,205 Ferdinand's still working on the genetic breakdown, 1380 01:21:12,207 --> 01:21:14,641 but my best guess is that it's some type of 1381 01:21:14,643 --> 01:21:17,476 extremophile colonial bacterium. 1382 01:21:17,478 --> 01:21:20,314 Maybe some form of biofilm, not sure. 1383 01:21:20,316 --> 01:21:23,583 But it most certainly has DNA. 1384 01:21:23,585 --> 01:21:24,552 [laughs] 1385 01:21:24,554 --> 01:21:26,619 I'm gonna be sending pictures and data soon, 1386 01:21:26,621 --> 01:21:29,623 but I just had to show this to you. 1387 01:21:29,625 --> 01:21:30,460 Whoa! 1388 01:21:31,660 --> 01:21:34,293 How about that Abigail? 1389 01:21:34,295 --> 01:21:36,495 Life in outer space? 1390 01:21:36,497 --> 01:21:37,431 Thought about naming it after you, 1391 01:21:37,433 --> 01:21:40,833 but I don't think it's quite sexy enough. 1392 01:21:40,835 --> 01:21:42,435 So Becker, you can claim it. 1393 01:21:42,437 --> 01:21:46,606 Thinking about calling it Bacterium Beckerococcus. 1394 01:21:46,608 --> 01:21:47,809 Think about it. 1395 01:21:49,277 --> 01:21:50,479 Um, alright... 1396 01:21:53,314 --> 01:21:54,183 Abbie... 1397 01:21:58,454 --> 01:22:02,288 I'm so sorry that I've been gone for so long. 1398 01:22:02,290 --> 01:22:05,561 But I want you to know, I'm coming home. 1399 01:22:06,862 --> 01:22:09,762 And if the spheres let me, 1400 01:22:09,764 --> 01:22:13,235 I'm gonna dream about you the whole way. 1401 01:22:14,803 --> 01:22:16,439 I miss you so much. 1402 01:22:18,339 --> 01:22:19,474 Hang in there. 1403 01:22:24,513 --> 01:22:28,651 Oh and Stewart, there was an incident with Ferdinand. 1404 01:22:31,719 --> 01:22:34,620 You might want to check your firewall. 1405 01:22:34,622 --> 01:22:39,325 In the meantime, I'll be taking total control of the ship. 1406 01:22:39,327 --> 01:22:42,462 This is Commander Nelson, out. 1407 01:22:42,464 --> 01:22:44,934 Handle that, Secretary Stewart. 1408 01:23:00,348 --> 01:23:02,382 [sighs] 1409 01:23:02,384 --> 01:23:04,787 No, you are not sexy, are you. 1410 01:23:06,021 --> 01:23:08,691 You're not intelligent, either. 1411 01:23:09,991 --> 01:23:11,860 Which makes me wonder. 1412 01:23:15,997 --> 01:23:18,800 Why did they want me to find you? 1413 01:23:24,606 --> 01:23:27,039 [taps glass] 1414 01:23:27,041 --> 01:23:29,476 Still no reply from Mission Control? 1415 01:23:29,478 --> 01:23:31,377 It's been like four and a half hours. 1416 01:23:31,379 --> 01:23:32,078 [Ferdinand] They're likely concerned 1417 01:23:32,080 --> 01:23:34,381 with my system lockdown, sir. 1418 01:23:34,383 --> 01:23:36,449 Between that, and time it takes for transmission, 1419 01:23:36,451 --> 01:23:39,785 I expect a return message within the next hour. 1420 01:23:39,787 --> 01:23:42,989 I bet it's gonna be a good one too. 1421 01:23:42,991 --> 01:23:46,392 Stewart might have me court-martialed. 1422 01:23:46,394 --> 01:23:48,395 Have you finished your systems check? 1423 01:23:48,397 --> 01:23:50,830 [Ferdinand] Yes, sir, and found nothing out of order. 1424 01:23:50,832 --> 01:23:54,767 Good, 'cause NASA had better figure this one out. 1425 01:23:54,769 --> 01:23:56,136 I'm a little worried having my life depend 1426 01:23:56,138 --> 01:23:58,939 on a 65% functioning computer. 1427 01:23:58,941 --> 01:24:01,440 [Ferdinand] Actually, it's more like 45%, 1428 01:24:01,442 --> 01:24:02,676 allowing for backup processes 1429 01:24:02,678 --> 01:24:04,610 and redundant parallel computing. 1430 01:24:04,612 --> 01:24:05,546 If you would allow me 1431 01:24:05,548 --> 01:24:06,980 to just bring my peripherals back online. 1432 01:24:06,982 --> 01:24:09,319 I'm sorry, Ferd, but no. 1433 01:24:45,521 --> 01:24:46,589 What are you? 1434 01:24:48,756 --> 01:24:51,494 [tonal humming] 1435 01:25:04,138 --> 01:25:06,875 [tonal humming] 1436 01:25:20,888 --> 01:25:23,825 [distorted voices] 1437 01:25:50,518 --> 01:25:54,488 [electronic whistling] 1438 01:25:54,490 --> 01:25:55,157 Ahh! 1439 01:25:58,994 --> 01:26:00,760 Ferdinand, what was that? 1440 01:26:00,762 --> 01:26:02,828 [Ferdinand] An immense burst of radio signals. 1441 01:26:02,830 --> 01:26:04,263 Several million transmissions playing 1442 01:26:04,265 --> 01:26:06,833 simultaneously through our comms system. 1443 01:26:06,835 --> 01:26:08,702 The burst seems to have come from the spheres, 1444 01:26:08,704 --> 01:26:10,136 but I am unsure how they gained access 1445 01:26:10,138 --> 01:26:11,741 to our audio feed. 1446 01:26:21,650 --> 01:26:24,184 Start analyzing this, Ferdinand. 1447 01:26:24,186 --> 01:26:27,052 And I want you to make sure and log it in your data store. 1448 01:26:27,054 --> 01:26:30,289 I wanna know where this is coming from and what it is. 1449 01:26:30,291 --> 01:26:32,495 [Ferdinand] Analyzing. 1450 01:26:34,295 --> 01:26:37,196 There are millions of channels, billions of signals each 1451 01:26:37,198 --> 01:26:39,266 and trillions of transmiss... 1452 01:26:39,268 --> 01:26:40,434 I am unable... 1453 01:26:40,436 --> 01:26:44,803 Sir, at this scale I may not be able to log everything. 1454 01:26:44,805 --> 01:26:48,941 I'm operating at only 65% and I can't... 1455 01:26:48,943 --> 01:26:51,744 I've never encountered a data set this immense. 1456 01:26:51,746 --> 01:26:53,279 Sir, I'm unable to... 1457 01:26:53,281 --> 01:26:55,015 It's okay. 1458 01:26:55,017 --> 01:26:59,155 I want you to log and analyze the first 1,000 transmissions. 1459 01:27:02,290 --> 01:27:03,823 [Ferdinand] It appears to be radio chatter 1460 01:27:03,825 --> 01:27:05,324 originating from multiple different locations 1461 01:27:05,326 --> 01:27:08,060 in the galaxy, being relayed through the spheres 1462 01:27:08,062 --> 01:27:09,962 and into our comm system. 1463 01:27:09,964 --> 01:27:12,766 I can't interpret the chatter. 1464 01:27:12,768 --> 01:27:14,868 How can you tell where it's coming from? 1465 01:27:14,870 --> 01:27:16,636 [Ferdinand] There are codes embedded in each signal 1466 01:27:16,638 --> 01:27:19,338 that gives relative distances from the center of the galaxy, 1467 01:27:19,340 --> 01:27:21,675 along with vector information to pinpoint locations 1468 01:27:21,677 --> 01:27:24,010 within a star system and exoplanet. 1469 01:27:24,012 --> 01:27:28,150 I'm plotting these locations on the main screen now. 1470 01:27:31,753 --> 01:27:34,689 [computer beeping] 1471 01:27:37,692 --> 01:27:40,193 There are other metadata associated with each signal, 1472 01:27:40,195 --> 01:27:42,861 one of which may be a form of timestamp. 1473 01:27:42,863 --> 01:27:44,830 If it is a time stamp, then all of these signals 1474 01:27:44,832 --> 01:27:47,836 are nearly simultaneous and ongoing. 1475 01:27:53,741 --> 01:27:57,209 Are you saying these messages are current? 1476 01:27:57,211 --> 01:28:00,879 They're being transmitted right now? 1477 01:28:00,881 --> 01:28:02,782 [Ferdinand] Either that, or they were all transmitted 1478 01:28:02,784 --> 01:28:04,284 within moments of each other at some point 1479 01:28:04,286 --> 01:28:06,319 in the distant past. 1480 01:28:06,321 --> 01:28:08,221 The timestamp data point is a number 1481 01:28:08,223 --> 01:28:12,626 approximately 4.32 times 10 to the 17th power. 1482 01:28:12,628 --> 01:28:13,726 All the transmissions are stamped 1483 01:28:13,728 --> 01:28:14,794 with numbers close to that. 1484 01:28:14,796 --> 01:28:18,097 And they are all incrementing at the same rate. 1485 01:28:18,099 --> 01:28:21,303 [electronic crackling] 1486 01:28:22,237 --> 01:28:24,870 These numbers, 4.32 times 10 to the 17th power, 1487 01:28:24,872 --> 01:28:28,074 what significance does that hold? 1488 01:28:28,076 --> 01:28:29,175 [Ferdinand] It is close 1489 01:28:29,177 --> 01:28:31,211 to the age of the universe in seconds. 1490 01:28:31,213 --> 01:28:33,980 The observable time elapsed since the big bang. 1491 01:28:33,982 --> 01:28:35,414 But it is unlikely that interstellar signals 1492 01:28:35,416 --> 01:28:38,286 would be based on Earth's seconds. 1493 01:28:39,254 --> 01:28:43,593 But, if these others were anything like us humans 1494 01:28:44,425 --> 01:28:47,026 then a second would be the minimal amount 1495 01:28:47,028 --> 01:28:49,061 of time significant to all of us, 1496 01:28:49,063 --> 01:28:52,132 outside of precise measurements. 1497 01:28:52,134 --> 01:28:55,668 An Earth year wouldn't be meaningful, Ferd. 1498 01:28:55,670 --> 01:28:59,808 But a moment in time, that could be common across space. 1499 01:29:02,943 --> 01:29:05,177 The time to takes to... 1500 01:29:05,179 --> 01:29:08,213 Take a breath, for a heart to beat... 1501 01:29:08,215 --> 01:29:09,352 To say a word. 1502 01:29:10,553 --> 01:29:12,886 [Ferdinand] Perhaps, but under our current understanding 1503 01:29:12,888 --> 01:29:15,020 of relativity, it's impossible for signals 1504 01:29:15,022 --> 01:29:17,356 to be transmitted across space from those distant stars 1505 01:29:17,358 --> 01:29:19,324 without travel times of many years. 1506 01:29:19,326 --> 01:29:22,828 Unless, they're using quantum entanglement, 1507 01:29:22,830 --> 01:29:25,131 and they're outputting the signal on our end 1508 01:29:25,133 --> 01:29:28,070 in radio waves so we can hear them. 1509 01:29:28,969 --> 01:29:30,970 [Ferdinand] That shouldn't be possible. 1510 01:29:30,972 --> 01:29:32,739 [laughs] 1511 01:29:32,741 --> 01:29:35,975 None of this should be possible, Ferdinand. 1512 01:29:35,977 --> 01:29:38,912 I mean, I'm holding alien artifacts in my hands right now, 1513 01:29:38,914 --> 01:29:41,651 none of this should be possible. 1514 01:29:48,089 --> 01:29:49,722 This... 1515 01:29:49,724 --> 01:29:50,660 This is... 1516 01:29:52,494 --> 01:29:56,863 This is the moment we've been waiting for, Ferd. 1517 01:29:56,865 --> 01:30:01,003 This is the moment all of mankind has been waiting for. 1518 01:30:05,139 --> 01:30:06,409 We're not alone. 1519 01:30:08,309 --> 01:30:11,714 We just haven't been able to hear them. 1520 01:30:14,915 --> 01:30:17,917 What are they saying, Ferdinand? 1521 01:30:17,919 --> 01:30:21,120 Can you infer any patterns in the signals? 1522 01:30:21,122 --> 01:30:24,457 Is it speech, machine language, text, music, what? 1523 01:30:24,459 --> 01:30:26,359 [Ferdinand] It could be any assortment of each. 1524 01:30:26,361 --> 01:30:27,961 The signals vary wildly. 1525 01:30:27,963 --> 01:30:29,061 It would take about six years for me 1526 01:30:29,063 --> 01:30:31,431 to run correlations between enough of these signals 1527 01:30:31,433 --> 01:30:34,199 to begin piecing together an alphabet or speech pattern, 1528 01:30:34,201 --> 01:30:35,267 if that's what they are. 1529 01:30:35,269 --> 01:30:37,403 Perhaps if you brought my full memory back online. 1530 01:30:37,405 --> 01:30:40,105 Not gonna happen, not now anyway. 1531 01:30:40,107 --> 01:30:42,141 [Ferdinand] In any event, all the binary data 1532 01:30:42,143 --> 01:30:45,080 seems to be encoded in a DNA codex. 1533 01:30:46,814 --> 01:30:49,181 [dramatic music] 1534 01:30:49,183 --> 01:30:51,986 They communicate with DNA code? 1535 01:30:54,022 --> 01:30:55,825 That's a lot of data. 1536 01:31:32,227 --> 01:31:35,895 [rhythmic humming] 1537 01:31:35,897 --> 01:31:37,497 What's happening, Ferdinand? 1538 01:31:37,499 --> 01:31:39,132 [Ferdinand] A new signal, sir. 1539 01:31:39,134 --> 01:31:40,300 From inside our solar system, 1540 01:31:40,302 --> 01:31:43,837 but more distant than the others. 1541 01:31:43,839 --> 01:31:45,107 A new arrival? 1542 01:31:46,374 --> 01:31:48,007 [Ferdinand] No, it's coming from 1543 01:31:48,009 --> 01:31:50,376 a dark body within the Oort Cloud. 1544 01:31:50,378 --> 01:31:53,346 Well beyond the explored regions of the solar system. 1545 01:31:53,348 --> 01:31:55,614 About a third of a light year from earth. 1546 01:31:55,616 --> 01:31:56,485 Wow. 1547 01:31:58,119 --> 01:32:00,121 That's a long ways away. 1548 01:32:04,192 --> 01:32:06,092 Ferd, how long would it take to get there? 1549 01:32:06,094 --> 01:32:08,227 [Ferdinand] Approximately 38 years, 1550 01:32:08,229 --> 01:32:09,529 provided the Magellan's systems 1551 01:32:09,531 --> 01:32:11,330 remained functional throughout. 1552 01:32:11,332 --> 01:32:13,233 Shall I transmit our findings to NASA 1553 01:32:13,235 --> 01:32:17,569 and prep the stasis box for the journey home, sir? 1554 01:32:17,571 --> 01:32:19,204 Sure, yeah. 1555 01:32:19,206 --> 01:32:21,276 You go ahead and do that. 1556 01:32:36,023 --> 01:32:38,294 They brought us this far... 1557 01:32:43,365 --> 01:32:45,434 There has to be a reason. 1558 01:32:52,040 --> 01:32:55,074 Abigail, I can't imagine how difficult 1559 01:32:55,076 --> 01:32:58,347 these last five years have been for you. 1560 01:33:02,349 --> 01:33:05,553 And I'm so sorry, I haven't been there. 1561 01:33:09,491 --> 01:33:11,894 But I have to move forward. 1562 01:33:14,362 --> 01:33:18,100 It's hard to explain, but they're calling me 1563 01:33:19,701 --> 01:33:21,503 and I have to answer. 1564 01:33:25,639 --> 01:33:30,310 There's something left for me to do out there. 1565 01:33:30,312 --> 01:33:32,581 And I don't know what it is. 1566 01:33:34,316 --> 01:33:36,452 I just know, or I believe, 1567 01:33:38,053 --> 01:33:41,991 that the answer is somewhere in the Oort Cloud. 1568 01:33:44,224 --> 01:33:46,394 So that's where I'm headed. 1569 01:33:50,231 --> 01:33:52,367 I'm following my own path. 1570 01:34:00,140 --> 01:34:03,141 I know it's been so selfish of me 1571 01:34:03,143 --> 01:34:05,347 to expect so much from you. 1572 01:34:11,452 --> 01:34:13,019 So I want you to know 1573 01:34:13,021 --> 01:34:13,889 that I am... 1574 01:34:16,023 --> 01:34:19,494 I'm giving you the option to refuse orders. 1575 01:34:25,265 --> 01:34:28,568 And I release you of any obligation 1576 01:34:28,570 --> 01:34:31,240 you have towards me whatsoever. 1577 01:34:32,406 --> 01:34:36,244 So that you can live your life as you see fit. 1578 01:34:50,592 --> 01:34:52,291 Before I go into stasis, 1579 01:34:52,293 --> 01:34:55,296 I wanted to make one last chess move 1580 01:34:56,531 --> 01:35:00,001 and it's gonna seem a little unorthodox. 1581 01:35:07,275 --> 01:35:08,143 King G6. 1582 01:35:22,189 --> 01:35:23,388 [Ferdinand] Sir, I believe that move 1583 01:35:23,390 --> 01:35:27,629 places your king in check with her pawn and is illegal. 1584 01:35:28,729 --> 01:35:30,331 You are correct. 1585 01:35:33,835 --> 01:35:35,735 Ferdinand, I want you to send 1586 01:35:35,737 --> 01:35:38,540 that message unencrypted, please. 1587 01:35:39,540 --> 01:35:43,409 Then set a trajectory for the signal in the Oort Cloud. 1588 01:35:43,411 --> 01:35:47,113 Want you to get us there as fast as possible. 1589 01:35:47,115 --> 01:35:49,382 [Ferdinand] Sir, we're still awaiting NASA's reply 1590 01:35:49,384 --> 01:35:50,316 and it is... 1591 01:35:50,318 --> 01:35:53,151 Ferdinand, I am the mission commander 1592 01:35:53,153 --> 01:35:55,223 and you have your orders. 1593 01:36:00,394 --> 01:36:02,130 Into the Oort Cloud. 1594 01:36:10,537 --> 01:36:12,504 [Becker] Commander Nelson, Secretary Stewart 1595 01:36:12,506 --> 01:36:16,542 has brought me back in here to reason with you. 1596 01:36:16,544 --> 01:36:18,644 Now you need to return control 1597 01:36:18,646 --> 01:36:19,578 of the Magellan to us, 1598 01:36:19,580 --> 01:36:23,682 or begin your return journey immediately. 1599 01:36:23,684 --> 01:36:28,520 While I personally commend your scientific audacity, 1600 01:36:28,522 --> 01:36:32,257 we need you to bring those beacons back for analysis 1601 01:36:32,259 --> 01:36:36,330 and for heaven's sake, Nelson, you won't survive. 1602 01:36:37,898 --> 01:36:42,200 Your mission is complete and we're worried. 1603 01:36:42,202 --> 01:36:45,203 We're worried about your mental health. 1604 01:36:45,205 --> 01:36:48,276 You orders are to return home, Nelson 1605 01:36:49,177 --> 01:36:50,711 while you still can. 1606 01:36:56,584 --> 01:36:58,751 [Abigail] You better come home Roger Nelson. 1607 01:36:58,753 --> 01:36:59,755 You hear me? 1608 01:37:01,656 --> 01:37:02,754 Come home. 1609 01:37:02,756 --> 01:37:05,561 [dramatic music] 1610 01:38:55,402 --> 01:38:58,673 ["Mars" by VanLadyLove] 1611 01:38:58,675 --> 01:39:03,675 1612 01:39:21,662 --> 01:39:24,497 ♪ I see you staring 1613 01:39:24,499 --> 01:39:27,065 ♪ At rockets in the sky 1614 01:39:27,067 --> 01:39:29,735 ♪ Firing the liquid 1615 01:39:29,737 --> 01:39:32,538 ♪ Lightning on your eyes 1616 01:39:32,540 --> 01:39:36,074 ♪ I think you know 1617 01:39:36,076 --> 01:39:39,880 ♪ You can make it if you try 1618 01:39:43,718 --> 01:39:46,052 ♪ We can make it to Mars 1619 01:39:46,054 --> 01:39:48,753 ♪ Lead a fire in the dark 1620 01:39:48,755 --> 01:39:51,056 ♪ Maybe find a place out in where 1621 01:39:51,058 --> 01:39:53,993 ♪ Stars don't try to blow each other up 1622 01:39:53,995 --> 01:39:56,729 ♪ We can make it to Mars 1623 01:39:56,731 --> 01:39:59,465 ♪ Lead a fire in the dark 1624 01:39:59,467 --> 01:40:01,833 ♪ Maybe find a place out in where 1625 01:40:01,835 --> 01:40:05,973 ♪ Stars don't try to blow each other up 1626 01:40:09,643 --> 01:40:13,048 ♪ We've made our decision 1627 01:40:14,848 --> 01:40:17,985 ♪ A thorough division 1628 01:40:20,120 --> 01:40:22,788 ♪ We've made our decision 1629 01:40:22,790 --> 01:40:25,623 ♪ A thorough division 1630 01:40:25,625 --> 01:40:28,093 ♪ A cosmic religion 1631 01:40:28,095 --> 01:40:30,829 ♪ Like nuclear fission 1632 01:40:30,831 --> 01:40:33,498 ♪ We've made our decision 1633 01:40:33,500 --> 01:40:36,001 ♪ A thorough division 1634 01:40:36,003 --> 01:40:38,770 ♪ A cosmic religion 1635 01:40:38,772 --> 01:40:42,141 ♪ Like nuclear fission, baby 1636 01:40:42,143 --> 01:40:44,776 ♪ We can make it to Mars 1637 01:40:44,778 --> 01:40:47,480 ♪ Lead a fire in the dark 1638 01:40:47,482 --> 01:40:49,782 ♪ Maybe find a place out in where 1639 01:40:49,784 --> 01:40:52,818 ♪ Stars don't try to blow each other up 1640 01:40:52,820 --> 01:40:55,553 ♪ We can make it to Mars 1641 01:40:55,555 --> 01:40:58,056 ♪ Lead a fire in the dark 1642 01:40:58,058 --> 01:41:00,592 ♪ Maybe find a place out in where 1643 01:41:00,594 --> 01:41:03,596 ♪ Stars don't try to blow each other up 1644 01:41:03,598 --> 01:41:06,632 ♪ We can make it to Mars 1645 01:41:06,634 --> 01:41:09,135 ♪ Lead a fire in the dark 1646 01:41:09,137 --> 01:41:11,569 ♪ Maybe find a place out in where 1647 01:41:11,571 --> 01:41:15,710 ♪ Stars don't try to blow each other up