0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:00,080 --> 00:00:10,080 - Drafeir - 2 00:01:03,067 --> 00:01:04,650 Dad, are you driving to Chonburi? 3 00:01:04,733 --> 00:01:05,400 Yeah. 4 00:01:05,692 --> 00:01:07,025 Straight there. 5 00:01:07,275 --> 00:01:08,775 Buy me some crab too. 6 00:01:09,483 --> 00:01:10,400 Give me the money. 7 00:01:11,858 --> 00:01:12,733 Stingy. 8 00:01:26,192 --> 00:01:28,150 Fast and wait to eat tomorrow. 9 00:01:28,233 --> 00:01:29,192 When I'm back, 10 00:01:29,483 --> 00:01:30,233 we'll feast. 11 00:01:33,442 --> 00:01:34,900 Thank you, dearly daughter. 12 00:01:34,983 --> 00:01:35,317 Sure. 13 00:01:35,400 --> 00:01:36,692 Bye-bye. 14 00:01:39,525 --> 00:01:40,483 Good morning. 15 00:02:38,900 --> 00:02:39,858 So damn nervous! 16 00:02:40,150 --> 00:02:40,983 Will anyone see us? 17 00:02:41,067 --> 00:02:41,817 Don't worry. 18 00:02:41,942 --> 00:02:43,108 I've been parking here. 19 00:02:43,192 --> 00:02:44,108 I haven't seen anyone pass by. 20 00:02:44,275 --> 00:02:45,233 Shit! 21 00:02:46,275 --> 00:02:47,442 You scared me! 22 00:02:47,858 --> 00:02:48,525 What the heck? 23 00:02:49,608 --> 00:02:50,525 There might be cameras. 24 00:03:01,650 --> 00:03:02,233 Palm. 25 00:03:03,942 --> 00:03:04,858 Palm! 26 00:03:04,983 --> 00:03:06,192 He's here. Go. 27 00:03:14,525 --> 00:03:15,650 Can't you tail him closer? 28 00:03:16,025 --> 00:03:17,483 Your dad won't disappear. 29 00:03:17,942 --> 00:03:19,400 Chonburi is straight ahead. 30 00:03:20,233 --> 00:03:21,858 Sit back. You're blocking my view. 31 00:03:23,067 --> 00:03:23,650 Palm. 32 00:03:24,150 --> 00:03:25,483 If I catch him, what should I say? 33 00:03:28,192 --> 00:03:29,900 Don't go telling people off just yet. 34 00:03:30,275 --> 00:03:31,692 It might be about work for real. 35 00:03:31,733 --> 00:03:32,317 Shameless! 36 00:03:32,733 --> 00:03:34,942 You know he has a family, but still mess with him. 37 00:03:35,775 --> 00:03:36,442 Or should… 38 00:03:36,650 --> 00:03:37,858 I tell her off coldly. 39 00:03:41,108 --> 00:03:41,733 Slut. 40 00:03:42,233 --> 00:03:43,442 Let's go ask him. 41 00:03:47,317 --> 00:03:47,983 Hold it, Palm. 42 00:03:48,150 --> 00:03:49,442 Hold on, I was joking! 43 00:03:50,025 --> 00:03:51,775 Dad, Gink has a question for you! 44 00:03:51,858 --> 00:03:52,567 Damn you! 45 00:03:52,567 --> 00:03:54,525 Daddy! / Palm! 46 00:03:54,567 --> 00:03:55,608 Gink's got a question. 47 00:03:55,692 --> 00:03:56,233 Dad! 48 00:03:56,942 --> 00:03:57,525 Dad... 49 00:03:59,608 --> 00:04:00,400 Ouch! 50 00:04:03,400 --> 00:04:04,150 Hey... 51 00:04:04,692 --> 00:04:05,733 Are you okay? 52 00:04:06,608 --> 00:04:07,150 I'm fine. 53 00:04:08,067 --> 00:04:08,733 Iron dick. 54 00:04:08,942 --> 00:04:09,650 Pervert. 55 00:04:14,942 --> 00:04:16,567 Why is he turning left? 56 00:04:21,192 --> 00:04:22,358 Follow him! 57 00:04:29,817 --> 00:04:30,608 Man... 58 00:04:40,817 --> 00:04:42,400 Is he flying to Chonburi? 59 00:04:52,775 --> 00:04:54,358 How do we know where he's flying to? 60 00:04:54,817 --> 00:04:55,983 I've checked the flight schedule. 61 00:04:56,150 --> 00:04:57,025 Morning flights… 62 00:04:57,358 --> 00:04:58,358 are only to Chiangmai. 63 00:05:01,608 --> 00:05:03,775 His factory doesn't have a branch there. 64 00:05:12,817 --> 00:05:14,692 He might have some business there. 65 00:05:15,067 --> 00:05:16,192 Let it go. 66 00:05:16,525 --> 00:05:17,108 Palm. 67 00:05:17,858 --> 00:05:18,650 Lend me some money. 68 00:05:25,525 --> 00:05:26,150 Here. 69 00:05:26,400 --> 00:05:27,525 I'll pay you later. 70 00:05:29,900 --> 00:05:30,733 Is it too much? 71 00:05:30,983 --> 00:05:32,067 Taking first class? 72 00:05:32,150 --> 00:05:33,192 It includes yours too. 73 00:05:34,775 --> 00:05:35,317 Huh?! 74 00:06:25,108 --> 00:06:25,817 Gink! 75 00:06:26,900 --> 00:06:28,192 I'm going in. 76 00:06:28,275 --> 00:06:29,108 Not yet! 77 00:06:29,192 --> 00:06:29,858 Calm down. 78 00:06:30,233 --> 00:06:31,900 He's probably talking business. 79 00:06:32,900 --> 00:06:34,275 Who knows who's in there. 80 00:06:38,983 --> 00:06:40,233 Let's go downstairs. 81 00:06:40,400 --> 00:06:40,983 Yeah? 82 00:06:41,650 --> 00:06:42,317 Gink. 83 00:07:05,608 --> 00:07:06,900 Gink. Don't climb out. 84 00:07:07,525 --> 00:07:08,317 It's too high. 85 00:07:22,233 --> 00:07:22,983 I can't hear a thing. 86 00:07:23,358 --> 00:07:24,400 The wall's too thick. 87 00:07:37,775 --> 00:07:39,733 They say you can hear better at the outlet. 88 00:07:48,150 --> 00:07:49,108 Do you hear anything? 89 00:07:49,317 --> 00:07:50,025 Anything? 90 00:07:52,233 --> 00:07:53,108 It's really thick. 91 00:08:01,192 --> 00:08:01,817 Let's go. 92 00:08:02,233 --> 00:08:03,733 We'll be in trouble if someone comes in. 93 00:08:05,317 --> 00:08:06,192 Let me listen. 94 00:08:08,650 --> 00:08:10,358 I said there's nothing. Why do you insist? 95 00:08:12,400 --> 00:08:13,608 If there's nothing, then move. 96 00:08:20,733 --> 00:08:22,108 Is it really that bad? 97 00:08:29,858 --> 00:08:30,567 Let's go. 98 00:08:37,608 --> 00:08:38,233 Gink. 99 00:08:38,442 --> 00:08:40,025 Where are you going? 100 00:09:25,817 --> 00:09:26,775 Ladies and gentlemen… 101 00:09:27,067 --> 00:09:30,942 we're descending into Suvarnabhumi Airport. 102 00:09:32,108 --> 00:09:33,400 I think I'll tell my mum. 103 00:09:35,525 --> 00:09:36,233 Umm. 104 00:09:37,525 --> 00:09:38,692 And they'll probably divorce. 105 00:09:45,275 --> 00:09:46,442 When my parents divorced... 106 00:09:48,233 --> 00:09:49,567 I cried for a week. 107 00:09:55,650 --> 00:09:56,608 But believe me. 108 00:09:57,692 --> 00:09:58,442 It'll get better. 109 00:10:11,067 --> 00:10:13,317 It might even be better than being together. 110 00:10:29,567 --> 00:10:30,358 You know… 111 00:10:32,525 --> 00:10:34,442 my dad's really busy with work. 112 00:10:37,483 --> 00:10:39,692 But he still finds time to send me every morning. 113 00:10:40,817 --> 00:10:42,483 Because he doesn't want Mum to get tired. 114 00:10:44,650 --> 00:10:47,525 I've always thought he loves me and Mum so much. 115 00:10:50,983 --> 00:10:53,358 Now, I'm not sure if he really loves us. 116 00:11:07,900 --> 00:11:09,608 I don't know who loves you or not. 117 00:11:13,483 --> 00:11:14,567 But I love you, Gink. 118 00:11:25,733 --> 00:11:26,650 It's okay. 119 00:11:28,358 --> 00:11:29,233 Be with me for now. 120 00:11:36,108 --> 00:11:36,733 Palm. 121 00:11:40,192 --> 00:11:41,858 Can I ask you something? 122 00:11:42,567 --> 00:11:43,608 I won't ask again. 123 00:11:49,025 --> 00:11:50,483 When you said you love me… 124 00:11:52,817 --> 00:11:53,817 what kind of love? 125 00:11:59,775 --> 00:12:00,483 Answer first. 126 00:12:08,608 --> 00:12:09,858 I really love you, Gink. 127 00:12:12,692 --> 00:12:15,900 You're my only friend who I can truly talk to. 128 00:12:32,858 --> 00:12:33,858 Being friends means... 129 00:12:34,692 --> 00:12:36,108 Not worrying about each other. 130 00:12:36,650 --> 00:12:37,650 Not being possessive. 131 00:12:37,900 --> 00:12:38,567 Not fighting. 132 00:12:38,650 --> 00:12:39,900 Not indulging every whim. 133 00:12:44,400 --> 00:12:45,317 The best part is... 134 00:12:46,942 --> 00:12:48,442 friends don't break up. 135 00:12:49,858 --> 00:12:50,567 Fine. 136 00:12:51,650 --> 00:12:53,942 Don't cheer me up with quotes from Facebook. 137 00:13:08,067 --> 00:13:08,608 Gink. 138 00:13:08,733 --> 00:13:09,858 Let me gather my thoughts. 139 00:13:10,692 --> 00:13:12,692 Excuse me, please sit down. 140 00:13:29,483 --> 00:13:30,108 Watch out! 141 00:13:33,733 --> 00:13:34,775 I'm sorry. 142 00:13:38,650 --> 00:13:40,275 Good job! Try again. 143 00:13:44,608 --> 00:13:46,275 Good job! Try again. 144 00:13:48,442 --> 00:13:49,150 Hey! 145 00:13:49,692 --> 00:13:50,400 Hey! 146 00:13:52,567 --> 00:13:53,317 Why are you copying me? 147 00:13:53,400 --> 00:13:54,150 Why are you copying me? 148 00:14:01,900 --> 00:14:03,317 Sally sold seashells at the seashore. 149 00:14:03,317 --> 00:14:04,483 Sally sold seashells at the seashore. 150 00:14:04,567 --> 00:14:05,608 How much wood would a woodchuck chuck. 151 00:14:05,692 --> 00:14:06,650 How much wood would a woodchuck chuck. 152 00:14:10,983 --> 00:14:11,608 There. 153 00:14:12,358 --> 00:14:12,983 Dumbass. 154 00:14:13,108 --> 00:14:14,025 Who can repeat that? 155 00:14:14,608 --> 00:14:15,608 Damn you. 156 00:14:15,775 --> 00:14:16,483 So mean. 157 00:14:18,858 --> 00:14:19,817 You're the mean one. 158 00:14:22,483 --> 00:14:24,733 Stopped talking to me and have Piyachart sit next to me. 159 00:14:25,317 --> 00:14:26,650 His feet stink. 160 00:14:26,733 --> 00:14:27,942 I don't get what he says. 161 00:14:33,942 --> 00:14:34,900 Miss your nagging. 162 00:14:37,942 --> 00:14:38,650 Fine. 163 00:14:39,150 --> 00:14:40,775 I'll move back tomorrow. 164 00:14:41,108 --> 00:14:43,483 Wait. What are you going to use me for? 165 00:14:48,900 --> 00:14:49,817 I'm seeing Luis. 166 00:14:54,317 --> 00:14:54,983 Damn. 167 00:14:56,442 --> 00:14:57,858 What did he do to get you to give in? 168 00:14:58,067 --> 00:14:58,567 Secret. 169 00:14:59,483 --> 00:15:00,525 Whatever. 170 00:15:00,900 --> 00:15:02,525 Got a boy, now keeping secrets from your friend. 171 00:15:02,983 --> 00:15:03,858 Whatever. 172 00:15:04,775 --> 00:15:06,108 Being friends is good enough, huh? 173 00:15:11,858 --> 00:15:12,400 All right. 174 00:15:12,983 --> 00:15:13,608 I gotta go. 175 00:15:15,650 --> 00:15:16,400 Yeah. Bye. 176 00:15:21,483 --> 00:15:22,067 Let's go. 177 00:15:27,317 --> 00:15:28,025 New chords. 178 00:15:28,317 --> 00:15:28,858 Yeah? 179 00:15:46,317 --> 00:15:46,817 Luis! 180 00:15:54,067 --> 00:15:55,817 "Being friends is good enough." 181 00:15:59,025 --> 00:16:00,525 When I heard this sentence… 182 00:16:00,858 --> 00:16:03,067 I don't know why it burns. 183 00:16:05,525 --> 00:16:06,775 That was a tell-tale sign… 184 00:16:08,192 --> 00:16:09,150 that I was jealous. 185 00:16:10,692 --> 00:16:12,442 But I was the one who told her to be friends. 186 00:16:18,358 --> 00:16:19,025 Which one? 187 00:16:19,650 --> 00:16:20,317 Over there. 188 00:16:20,983 --> 00:16:22,233 The one singing on stage. 189 00:16:23,275 --> 00:16:24,442 So what? 190 00:16:24,525 --> 00:16:29,567 Overall she's so charming 191 00:16:29,650 --> 00:16:33,650 Don't be shy. It's the truth 192 00:16:35,858 --> 00:16:37,150 She's really charming. 193 00:16:38,025 --> 00:16:42,692 Can you get any cuter? I want to be next to you 194 00:16:42,775 --> 00:16:43,775 I understand you. 195 00:16:44,942 --> 00:16:45,817 Mine is also here. 196 00:16:47,025 --> 00:16:49,150 And she's dancing with her boyfriend right now. 197 00:16:53,192 --> 00:16:54,442 We've been best friends for ages. 198 00:16:55,358 --> 00:16:55,983 But… 199 00:16:58,358 --> 00:16:59,317 she's clueless. 200 00:17:01,442 --> 00:17:02,692 Like the movie Dear Dakanda? 201 00:17:02,817 --> 00:17:03,400 Not really! 202 00:17:05,192 --> 00:17:06,025 The main guy… 203 00:17:06,817 --> 00:17:08,108 When Dakanda turns him down… 204 00:17:09,608 --> 00:17:10,317 he mans up… 205 00:17:10,608 --> 00:17:11,317 goes to the beach… 206 00:17:12,400 --> 00:17:13,275 and gets a new girlfriend. 207 00:17:17,608 --> 00:17:18,442 But I don't have the balls! 208 00:17:21,942 --> 00:17:22,692 When I was turned down, 209 00:17:23,567 --> 00:17:24,567 I didn't even dare to leave. 210 00:17:25,108 --> 00:17:27,525 I understand. 211 00:17:27,692 --> 00:17:28,358 Thank you. 212 00:17:29,733 --> 00:17:31,067 Mine's also the same. 213 00:17:34,733 --> 00:17:35,942 She can't forget her ex. 214 00:17:37,650 --> 00:17:39,358 And said to wait as her friend. 215 00:17:42,400 --> 00:17:43,067 Just like a dog… 216 00:17:44,442 --> 00:17:45,608 who can love only one owner. 217 00:17:46,150 --> 00:17:47,400 It's all right, bro. 218 00:17:47,692 --> 00:17:48,275 I understand. 219 00:17:48,567 --> 00:17:50,233 Thanks a lot. 220 00:17:52,067 --> 00:17:52,858 My friend… 221 00:17:55,108 --> 00:17:56,400 is not ready for a relationship. 222 00:17:58,442 --> 00:17:59,192 And wants to graduate first. 223 00:18:00,358 --> 00:18:01,483 Graduated yet? 224 00:18:01,650 --> 00:18:03,025 Just applied for a second masters. 225 00:18:04,233 --> 00:18:05,400 And plans to do a PhD too. 226 00:18:09,692 --> 00:18:10,775 I've found my buddies! 227 00:18:12,900 --> 00:18:13,900 We've fallen hard for them. 228 00:18:13,942 --> 00:18:14,608 Yeah! 229 00:18:14,858 --> 00:18:15,983 But they just want to be friends. 230 00:18:16,108 --> 00:18:16,567 Damn! 231 00:18:19,692 --> 00:18:20,483 And we give in! 232 00:18:20,733 --> 00:18:21,942 Yay! 233 00:18:22,817 --> 00:18:23,733 To the friend zone! 234 00:18:24,150 --> 00:18:25,317 1 year. 235 00:18:26,317 --> 00:18:27,108 3 years. 236 00:18:28,317 --> 00:18:29,150 5 years. 237 00:18:30,567 --> 00:18:31,192 10 years! 238 00:18:34,233 --> 00:18:34,983 Wait a sec. 239 00:18:36,025 --> 00:18:37,025 A decade? 240 00:18:38,900 --> 00:18:40,733 You've been waiting for 10 years? 241 00:18:48,025 --> 00:18:49,067 It's not really waiting. 242 00:18:57,317 --> 00:18:57,858 Pang. 243 00:18:58,775 --> 00:18:59,775 I'm sorry. 244 00:18:59,983 --> 00:19:00,775 Sorry for what? 245 00:19:01,650 --> 00:19:02,400 Never mind. 246 00:19:02,483 --> 00:19:03,567 Let's just say, I'm sorry. 247 00:19:03,567 --> 00:19:04,400 I'm really sorry. 248 00:19:04,442 --> 00:19:06,108 If you're gonna disappear like this, 249 00:19:06,275 --> 00:19:07,275 then just get lost! 250 00:19:07,525 --> 00:19:08,608 Hold on, Pang. 251 00:19:08,817 --> 00:19:09,567 Ouch! 252 00:19:14,358 --> 00:19:14,942 Palm! 253 00:19:16,608 --> 00:19:18,317 Is this how you talk with your classmate? 254 00:19:19,275 --> 00:19:20,442 Just go be with her! 255 00:19:20,442 --> 00:19:21,525 Wait! 256 00:19:27,817 --> 00:19:29,858 Let's finally be over and done with. 257 00:19:31,942 --> 00:19:32,775 I'm… 258 00:19:37,108 --> 00:19:38,567 I'm gonna tell you something. 259 00:19:38,650 --> 00:19:39,567 Someone like you… 260 00:19:39,775 --> 00:19:41,275 will never find true love. 261 00:19:46,150 --> 00:19:46,900 Damn it! 262 00:19:47,608 --> 00:19:49,900 Doesn't all those years mean anything? 263 00:19:50,567 --> 00:19:51,067 Of course. 264 00:19:51,150 --> 00:19:51,858 What then? 265 00:19:52,983 --> 00:19:55,358 Good memories at Savanna Park. 266 00:20:04,192 --> 00:20:05,233 Our picture was here. 267 00:20:05,400 --> 00:20:06,858 And they did it right here! 268 00:20:18,817 --> 00:20:19,942 This isn't my blankie. 269 00:20:20,483 --> 00:20:21,692 Are you really my friend? 270 00:20:23,400 --> 00:20:24,358 I'm not sleeping with you. 271 00:20:24,983 --> 00:20:25,775 How am I supposed to know? 272 00:20:25,983 --> 00:20:26,858 Go sit down. 273 00:20:27,067 --> 00:20:27,858 I'll clear it myself. 274 00:20:34,608 --> 00:20:40,400 And Gink will get through it 275 00:20:41,900 --> 00:20:45,650 She'll have a change of heart 276 00:20:48,275 --> 00:20:53,358 And Luis will fade away 277 00:20:54,150 --> 00:20:56,817 Even if that table's still there… 278 00:20:57,608 --> 00:21:00,150 even if it hasn't gone anywhere… 279 00:21:00,817 --> 00:21:06,858 I'll throw it out for you 280 00:21:10,858 --> 00:21:11,650 Thank you. 281 00:21:17,108 --> 00:21:17,900 Gink, you know. 282 00:21:18,358 --> 00:21:21,442 Men are nice to us in the beginning. 283 00:21:21,942 --> 00:21:23,858 Being by our side. Taking care of us. 284 00:21:24,150 --> 00:21:26,567 But in the end, they will be unfaithful. 285 00:21:26,942 --> 00:21:29,358 You can't trust men! 286 00:21:29,650 --> 00:21:30,442 Trust me. 287 00:21:30,858 --> 00:21:32,067 I've seen a lot. 288 00:21:32,275 --> 00:21:33,233 I've been through it all. 289 00:21:33,233 --> 00:21:34,942 Don't bother with love. 290 00:21:35,150 --> 00:21:35,692 Parn. 291 00:21:35,983 --> 00:21:38,108 My friend is just your manager. 292 00:21:38,525 --> 00:21:40,442 Does she have to join your spinster club too? 293 00:21:40,733 --> 00:21:41,817 Damn you, Palm. 294 00:21:42,400 --> 00:21:43,650 You're the one who sang… 295 00:21:43,733 --> 00:21:45,233 "Loneliness are opposite poles 296 00:21:45,733 --> 00:21:47,442 Young people should find love", right? 297 00:21:47,483 --> 00:21:48,650 I didn't sing that line. 298 00:21:48,983 --> 00:21:50,275 I was just the chorus then. 299 00:21:52,067 --> 00:21:53,400 Gink, turn the song on. 300 00:21:53,483 --> 00:21:54,108 I'm ready. 301 00:21:54,358 --> 00:21:55,275 I'm feeling it. 302 00:21:56,775 --> 00:21:57,983 I agree with you. 303 00:21:58,775 --> 00:22:01,150 I don't want to be in love again. 304 00:22:01,525 --> 00:22:02,275 Burnt. 305 00:22:14,317 --> 00:22:14,942 What? 306 00:22:18,567 --> 00:22:20,192 Are you really done with love? 307 00:22:22,358 --> 00:22:23,817 I was just trying to side with Parn. 308 00:22:27,275 --> 00:22:31,608 Actually, I still believe there is a good guy out there for me. 309 00:22:40,942 --> 00:22:41,733 Sneaky bastard. 310 00:22:43,233 --> 00:22:43,817 Hey... 311 00:22:44,108 --> 00:22:45,192 She's flirting like that… 312 00:22:45,275 --> 00:22:46,317 it's time to seal the deal. 313 00:22:47,567 --> 00:22:48,317 She didn't mean me. 314 00:22:50,150 --> 00:22:50,775 Sorry! 315 00:23:14,733 --> 00:23:16,108 Ted! 316 00:23:23,483 --> 00:23:24,858 Ted! 317 00:23:25,150 --> 00:23:25,858 Cool, huh? 318 00:23:26,900 --> 00:23:27,567 Too cool. 319 00:23:28,192 --> 00:23:29,650 Let me have my moment! 320 00:23:30,817 --> 00:23:31,858 I've moved in with him. 321 00:23:32,192 --> 00:23:32,733 Yeah? 322 00:23:33,233 --> 00:23:34,483 Coz you’re his manager, 323 00:23:34,483 --> 00:23:36,358 and it'll make the commute easier, right? 324 00:23:36,442 --> 00:23:38,400 No. I wanna hook-up whenever, okay? 325 00:23:39,108 --> 00:23:41,233 Good. Don't bring too much stuff. 326 00:23:47,150 --> 00:23:47,858 Goong-Gink. 327 00:23:48,400 --> 00:23:49,150 Goong-Gink. 328 00:23:49,317 --> 00:23:50,067 Goong-Gink. 329 00:23:50,942 --> 00:23:51,692 Goong-Gink. 330 00:23:51,733 --> 00:23:53,233 No, I'm not going to sing. 331 00:23:53,525 --> 00:23:55,358 I don't know any of your friends here. 332 00:23:55,400 --> 00:23:56,358 Just one duet. 333 00:23:56,442 --> 00:23:57,733 No. Take Palm, then. 334 00:23:57,900 --> 00:23:59,150 Isn't the host his friend? 335 00:23:59,358 --> 00:24:00,275 But this is your fav song. 336 00:24:00,400 --> 00:24:00,900 Which one? 337 00:24:01,025 --> 00:24:01,608 Come on. 338 00:24:01,817 --> 00:24:02,442 Just go. 339 00:24:02,733 --> 00:24:03,483 I'll film you. 340 00:24:03,525 --> 00:24:05,067 You just wanna film the singer. 341 00:24:06,650 --> 00:24:07,900 She's my friend. Want her number? 342 00:24:08,150 --> 00:24:08,900 Don't give it to him. 343 00:24:09,567 --> 00:24:11,442 He's got too many he can't remember their names. 344 00:24:11,942 --> 00:24:13,233 But I can remember their faces. 345 00:24:13,400 --> 00:24:14,858 My idol. 346 00:24:15,567 --> 00:24:16,025 Ted. 347 00:24:16,900 --> 00:24:17,775 Oops. / Take that. 348 00:24:18,025 --> 00:24:19,192 Don't copy him. Okay? 349 00:24:19,317 --> 00:24:20,192 I know. 350 00:24:21,233 --> 00:24:21,817 Don't. 351 00:24:21,983 --> 00:24:23,358 Roger that, Goong-Gink. 352 00:24:23,400 --> 00:24:24,483 I won't. 353 00:24:25,275 --> 00:24:26,817 Goong-Gink, just one duet. 354 00:24:26,983 --> 00:24:28,608 My friend's waiting. 355 00:24:28,650 --> 00:24:29,192 No. 356 00:24:31,067 --> 00:24:32,400 Stop it with the Goong-Gink! 357 00:24:39,067 --> 00:24:39,608 Palm. 358 00:24:39,775 --> 00:24:40,442 Fill it up. 359 00:24:41,942 --> 00:24:42,608 I'll be back. 360 00:24:43,275 --> 00:24:44,275 Just one duet. 361 00:24:46,275 --> 00:24:47,567 I'll fill it to the rim. 362 00:24:58,400 --> 00:24:59,108 Refill again? 363 00:25:00,358 --> 00:25:02,358 It's the 2nd time I've seen you here. 364 00:25:04,317 --> 00:25:06,525 Are these two mugs for you? 365 00:25:06,775 --> 00:25:07,317 Nope. 366 00:25:07,525 --> 00:25:09,233 The other one is my friend's. 367 00:25:11,775 --> 00:25:12,525 Oh… 368 00:25:13,108 --> 00:25:14,567 Same here. 369 00:25:17,942 --> 00:25:19,817 Wonder why they don't do it themselves? 370 00:25:20,192 --> 00:25:21,942 That's a good question. 371 00:25:24,233 --> 00:25:25,692 My friend is dancing with her boyfriend. 372 00:25:27,067 --> 00:25:28,025 You're a good friend. 373 00:25:28,608 --> 00:25:29,692 Maybe too good? 374 00:25:30,150 --> 00:25:31,317 Being nice is painful. 375 00:25:31,733 --> 00:25:33,858 You're really hurt. Look at your face. 376 00:25:36,692 --> 00:25:37,233 I… 377 00:25:38,233 --> 00:25:38,733 I… 378 00:25:39,817 --> 00:25:40,608 Don't tell me… 379 00:25:41,525 --> 00:25:42,650 you're also a good friend. 380 00:25:45,233 --> 00:25:46,983 We've got much to talk about. 381 00:25:51,525 --> 00:25:52,067 Excuse me. 382 00:25:55,192 --> 00:25:55,650 Excuse me. 383 00:25:55,650 --> 00:25:56,108 Yes? 384 00:25:57,692 --> 00:25:58,483 For a friend? 385 00:25:59,775 --> 00:26:00,275 Oh… 386 00:26:00,900 --> 00:26:02,192 They're both mine. 387 00:26:10,275 --> 00:26:11,192 Such a heavy drinker. 388 00:26:13,858 --> 00:26:14,567 I suppose. 389 00:26:15,025 --> 00:26:15,817 I was first. 390 00:26:15,817 --> 00:26:16,442 Sorry. 391 00:26:18,567 --> 00:26:22,275 If you don't love me, then don't be nice to me 392 00:26:22,442 --> 00:26:25,233 If you don't love me, then don't care for me 393 00:26:25,942 --> 00:26:29,317 If there isn't any love, then don't do anything 394 00:26:29,483 --> 00:26:32,858 Because my heart is weak 395 00:26:33,442 --> 00:26:36,900 If you don't love me, then don't call to check up on me 396 00:26:36,900 --> 00:26:40,108 Because the sound of your voice is painful 397 00:26:40,150 --> 00:26:43,858 Can you please stop? 398 00:26:44,317 --> 00:26:50,650 If there isn't any love just let me go 399 00:26:51,025 --> 00:26:54,983 Can you please stop? 400 00:26:55,400 --> 00:27:02,400 If there isn't any love just let me go 401 00:27:03,067 --> 00:27:03,608 Shit! 402 00:27:03,650 --> 00:27:04,150 Shit! 403 00:27:06,108 --> 00:27:06,692 Gink! 404 00:27:06,858 --> 00:27:07,400 Goong-Gink! 405 00:27:07,817 --> 00:27:09,817 Stay still. 406 00:27:09,817 --> 00:27:10,608 Don't move yet. 407 00:27:11,108 --> 00:27:11,858 Are you hurt? 408 00:27:13,150 --> 00:27:13,900 What! 409 00:27:20,400 --> 00:27:21,233 Does it hurt a lot? 410 00:27:21,733 --> 00:27:23,025 I'm okay. 411 00:27:23,608 --> 00:27:25,317 You'll be dancing again in no time. 412 00:27:31,650 --> 00:27:32,733 Only one person is allowed. 413 00:27:41,775 --> 00:27:42,317 Palm. 414 00:27:45,108 --> 00:27:46,317 Go enjoy your beer. 415 00:27:46,775 --> 00:27:47,608 Don't worry about me. 416 00:27:50,358 --> 00:27:50,900 Ted? 417 00:27:53,817 --> 00:27:54,733 I'll keep you posted. 418 00:28:01,442 --> 00:28:06,108 I know there's a thin line between friend and boyfriend. 419 00:28:18,525 --> 00:28:19,983 It's very uncomfortable… 420 00:28:20,567 --> 00:28:21,900 having to be in this friend zone. 421 00:28:24,192 --> 00:28:25,233 It's like we're close… 422 00:28:25,983 --> 00:28:26,983 but the reality is… 423 00:28:27,567 --> 00:28:28,317 freakin' far. 424 00:28:29,442 --> 00:28:30,317 I understand you. 425 00:28:31,317 --> 00:28:34,525 They talk with us on the phone for hours. 426 00:28:36,983 --> 00:28:38,525 But talk about other guys. 427 00:28:38,733 --> 00:28:39,358 Yeah. 428 00:28:40,108 --> 00:28:41,525 Say they feel comfortable with us. 429 00:28:42,567 --> 00:28:43,733 But when they go on trips… 430 00:28:45,233 --> 00:28:46,233 they go with their boyfriends. 431 00:28:46,567 --> 00:28:47,233 Exactly! 432 00:28:47,525 --> 00:28:48,692 Tell us they love us every day. 433 00:28:49,650 --> 00:28:50,983 Say they miss us every night. 434 00:28:51,525 --> 00:28:52,692 But they never choose us! 435 00:28:52,817 --> 00:28:53,483 Right! 436 00:28:53,567 --> 00:28:55,817 The friend zone's just another kind of jail! 437 00:28:56,275 --> 00:28:58,025 How can you tolerate it for 10 years? 438 00:28:59,608 --> 00:29:00,483 Right. I couldn't! 439 00:29:00,817 --> 00:29:02,150 I've crossed the damn line! 440 00:29:02,150 --> 00:29:04,025 Cross the damn line! 441 00:29:07,025 --> 00:29:07,900 We don’t wanna be just friends. 442 00:29:07,900 --> 00:29:08,900 We wanna be hubbies! 443 00:29:10,983 --> 00:29:11,608 Wait, hold on. 444 00:29:13,025 --> 00:29:14,192 You've already crossed the line? 445 00:29:18,858 --> 00:29:25,358 Love never changes 446 00:29:25,858 --> 00:29:26,942 When opportunity knocks… 447 00:29:27,775 --> 00:29:28,983 you have to take the risk. 448 00:30:00,150 --> 00:30:00,900 Are you making it up? 449 00:30:01,608 --> 00:30:02,608 It's up to you if you don't. 450 00:30:04,942 --> 00:30:07,067 What did you wish for? I heard my name. 451 00:30:11,275 --> 00:30:12,275 What did you wish for? 452 00:30:18,983 --> 00:30:19,858 Just a sec. 453 00:30:23,858 --> 00:30:25,483 Hello, clutz. 454 00:30:25,775 --> 00:30:26,775 Have you taken off your cast? 455 00:30:27,108 --> 00:30:27,733 Dude... 456 00:30:28,942 --> 00:30:29,775 I've been puking. 457 00:30:30,275 --> 00:30:31,192 And my period hasn't come. 458 00:30:33,025 --> 00:30:33,983 I might be pregnant. 459 00:30:33,983 --> 00:30:34,525 What?! 460 00:30:38,317 --> 00:30:39,150 Where are you? 461 00:30:39,358 --> 00:30:40,192 I'm in Malaysia. 462 00:30:40,275 --> 00:30:40,858 Huh?! 463 00:30:41,733 --> 00:30:43,233 Oops, sorry. 464 00:30:43,817 --> 00:30:44,858 What are you doing there? 465 00:30:45,608 --> 00:30:46,317 Where are you? 466 00:30:47,317 --> 00:30:48,150 Myanmar. 467 00:30:49,442 --> 00:30:50,317 Where's Ted? 468 00:30:50,608 --> 00:30:51,275 I came alone. 469 00:30:52,900 --> 00:30:54,067 Can you come see me? 470 00:30:54,900 --> 00:30:56,483 I'm not just down the road. 471 00:30:56,983 --> 00:30:58,733 I don't know what to do next. 472 00:31:00,650 --> 00:31:01,358 Calm down. 473 00:31:02,275 --> 00:31:03,150 I'll call you back. 474 00:31:03,900 --> 00:31:05,067 Palm, now can you tell me? 475 00:31:05,067 --> 00:31:05,942 What did you wish for? 476 00:31:06,275 --> 00:31:06,900 I wish to leave. 477 00:31:17,650 --> 00:31:19,275 Thank you, sir. 478 00:31:19,275 --> 00:31:20,358 It's raining. / It's okay. 479 00:31:23,192 --> 00:31:24,483 Malay' Malay' 480 00:31:24,817 --> 00:31:25,858 Malay' Malay' 481 00:31:26,525 --> 00:31:27,858 Malay' Malay' 482 00:31:28,192 --> 00:31:30,150 I want to see you 483 00:31:33,233 --> 00:31:34,608 Malay' Malay' 484 00:31:34,900 --> 00:31:36,233 Malay' Malay' 485 00:31:36,650 --> 00:31:37,900 Malay' Malay' 486 00:31:38,317 --> 00:31:40,150 Bought a flight 487 00:31:41,650 --> 00:31:43,317 to Kuala Lumpur 488 00:31:45,942 --> 00:31:46,567 Gink. 489 00:31:52,483 --> 00:31:53,858 You really came! 490 00:31:59,650 --> 00:32:00,900 Just a food baby, you're not preggo. 491 00:32:01,817 --> 00:32:02,775 What damn food baby? 492 00:32:03,442 --> 00:32:04,942 I can't eat anything. 493 00:32:09,150 --> 00:32:10,317 I bought a pregnancy test. 494 00:32:10,608 --> 00:32:11,525 But I'm scared to test. 495 00:32:11,983 --> 00:32:12,942 I've been waiting for you. 496 00:32:18,400 --> 00:32:19,067 Where is it? 497 00:32:21,900 --> 00:32:22,650 Where did it go? 498 00:32:22,858 --> 00:32:23,483 Gink. 499 00:32:23,942 --> 00:32:24,692 Get it together. 500 00:32:26,150 --> 00:32:26,858 It's in your hand. 501 00:32:30,483 --> 00:32:31,067 I'm... 502 00:32:32,025 --> 00:32:32,817 gonna do it now. 503 00:32:33,233 --> 00:32:33,775 Sure. 504 00:32:38,900 --> 00:32:40,025 Have you told Ted yet? 505 00:32:42,858 --> 00:32:43,942 I've only told you. 506 00:33:02,567 --> 00:33:03,525 I can't pee. 507 00:33:05,692 --> 00:33:06,775 Try to squeeze it out. 508 00:33:06,775 --> 00:33:09,025 Man, it won't come out. 509 00:33:09,025 --> 00:33:09,733 I'll help you. 510 00:33:28,317 --> 00:33:29,525 Why are you holding it in? 511 00:33:29,525 --> 00:33:31,192 I'm not. I'm squeezing! 512 00:33:45,775 --> 00:33:46,483 What does it mean? 513 00:33:47,442 --> 00:33:49,733 Not pregnant! 514 00:33:52,858 --> 00:33:54,025 Told ya, food baby. 515 00:33:55,567 --> 00:33:56,608 Why did you puke? 516 00:34:04,442 --> 00:34:05,275 I must… 517 00:34:06,358 --> 00:34:07,275 be stressed out. 518 00:34:07,900 --> 00:34:08,900 Did you fight with Ted? 519 00:34:11,983 --> 00:34:12,525 Well… 520 00:34:12,942 --> 00:34:17,067 we're working on a jingle for King Power. 521 00:34:17,733 --> 00:34:18,983 It's Palmy's song. 522 00:34:19,317 --> 00:34:20,650 It has to be sung in different languages. 523 00:34:21,067 --> 00:34:22,817 We've got to record singers from different countries. 524 00:34:25,233 --> 00:34:27,358 I hurt my leg, so I couldn't go with him. 525 00:34:27,983 --> 00:34:29,567 He had to fly alone to Laos. 526 00:34:30,108 --> 00:34:32,692 Can you please tell me? 527 00:34:32,775 --> 00:34:37,275 Is this real or am I overthinking? 528 00:34:37,650 --> 00:34:40,317 I'm starting to get anxious 529 00:34:40,442 --> 00:34:44,483 With an unanswered question 530 00:34:45,067 --> 00:34:47,608 Tell me what's in your heart 531 00:34:47,858 --> 00:34:51,983 I wanna know what you're thinking 532 00:34:52,483 --> 00:34:55,150 Or are you planning to lead me on 533 00:34:55,317 --> 00:34:58,567 Do you want to see my tears? 534 00:34:58,567 --> 00:34:59,983 And he went to Vietnam. 535 00:35:00,108 --> 00:35:02,817 I want to tell you 536 00:35:02,983 --> 00:35:06,525 How anxious I am 537 00:35:06,733 --> 00:35:08,733 Before you say anything 538 00:35:08,817 --> 00:35:10,608 I want you to promise me 539 00:35:10,733 --> 00:35:12,275 That you won't let me down 540 00:35:12,275 --> 00:35:13,608 Then the Philippines. 541 00:35:13,942 --> 00:35:17,192 Is our love still as good as before? 542 00:35:17,442 --> 00:35:20,983 Are we still together in our dreams? 543 00:35:21,358 --> 00:35:24,567 Your heart hasn't changed 544 00:35:25,067 --> 00:35:27,650 And our love is still the same 545 00:35:27,650 --> 00:35:28,733 On to Malaysia. 546 00:35:28,817 --> 00:35:32,275 All I want is for you to say it 547 00:35:32,525 --> 00:35:36,108 Tell me that you think it 548 00:35:36,275 --> 00:35:39,650 Tell me. So I am sure 549 00:35:39,900 --> 00:35:43,233 That our love is still the same 550 00:35:43,650 --> 00:35:45,275 Am I right? 551 00:35:45,358 --> 00:35:46,108 The singers… 552 00:35:46,233 --> 00:35:47,567 are all young and pretty too. 553 00:35:47,733 --> 00:35:49,317 Ted is such a good guy. 554 00:35:49,442 --> 00:35:50,233 And I trust him. 555 00:35:50,233 --> 00:35:51,817 I'm not being a baby. 556 00:35:52,567 --> 00:35:53,400 Stop bragging. 557 00:35:53,400 --> 00:35:54,025 Get to the point. 558 00:35:54,192 --> 00:35:56,400 Get up. Come closer. 559 00:35:58,108 --> 00:35:59,567 When he's done in Malaysia, 560 00:35:59,858 --> 00:36:00,942 he flew to Indonesia. 561 00:36:01,233 --> 00:36:02,400 I met up with him there. 562 00:36:02,983 --> 00:36:04,150 Why did you go this time? 563 00:36:04,317 --> 00:36:05,442 Well, I missed him. 564 00:36:07,025 --> 00:36:08,483 Stop interrupting. 565 00:36:09,025 --> 00:36:10,858 When I went to Indonesia, guess what happened. 566 00:36:15,108 --> 00:36:16,025 These headphones aren't good. 567 00:36:17,983 --> 00:36:18,525 Gink. 568 00:36:19,108 --> 00:36:20,358 Could you please get my new ones? 569 00:36:20,608 --> 00:36:21,358 They're in my bag. 570 00:36:22,733 --> 00:36:23,983 He bought new ones again? 571 00:36:24,567 --> 00:36:25,983 How many ears does he have? 572 00:36:27,567 --> 00:36:28,608 It's in the navy-blue box. 573 00:36:31,025 --> 00:36:31,608 This one? 574 00:36:31,775 --> 00:36:32,317 Yeah. 575 00:36:44,525 --> 00:36:45,525 What for? 576 00:36:45,775 --> 00:36:46,483 For love. 577 00:36:48,692 --> 00:36:49,692 I was totally surprised. 578 00:36:50,233 --> 00:36:51,900 He bought us the same watches. 579 00:36:52,483 --> 00:36:53,775 Even though it's not my birthday, 580 00:36:53,775 --> 00:36:55,733 anniversary or any other important day. 581 00:36:59,608 --> 00:37:01,025 I can't stop thinking, it's like… 582 00:37:01,358 --> 00:37:03,900 he's guilty of something, and he's covering up. 583 00:37:04,608 --> 00:37:05,525 So... 584 00:37:06,817 --> 00:37:08,150 I checked on a lil' somethin'. 585 00:37:10,567 --> 00:37:12,817 Before saying anything else 586 00:37:12,942 --> 00:37:14,608 I want you to promise me 587 00:37:14,775 --> 00:37:18,817 That you won't let me down 588 00:37:19,608 --> 00:37:21,400 How about you two sing in harmony together? 589 00:37:22,733 --> 00:37:24,233 You should go inside to talk to them. 590 00:37:24,983 --> 00:37:25,858 So, it's clearer. 591 00:37:29,108 --> 00:37:29,775 Yeah. 592 00:37:30,400 --> 00:37:31,233 Good idea. 593 00:37:34,858 --> 00:37:35,692 So smart. 594 00:37:43,483 --> 00:37:44,942 I peeked at his chat. 595 00:37:45,483 --> 00:37:46,775 But there wasn't anything strange. 596 00:37:51,483 --> 00:37:52,858 I went through his wallet. 597 00:37:56,733 --> 00:37:58,317 You know, what I found? 598 00:38:02,817 --> 00:38:04,275 A restaurant receipt from Malaysia. 599 00:38:05,817 --> 00:38:07,025 I thought you found a bra. 600 00:38:07,108 --> 00:38:08,858 You flew here because of a receipt? 601 00:38:08,983 --> 00:38:09,858 Are you a millionaire? 602 00:38:09,942 --> 00:38:11,483 My money, my business. 603 00:38:11,942 --> 00:38:13,900 Read what he ordered! 604 00:38:17,483 --> 00:38:18,317 Hamburger. 605 00:38:18,442 --> 00:38:18,983 Beer. 606 00:38:19,233 --> 00:38:19,858 So? 607 00:38:19,983 --> 00:38:21,192 Those were what he ate. 608 00:38:21,525 --> 00:38:22,317 Keep reading. 609 00:38:24,817 --> 00:38:25,775 Cesar salad. 610 00:38:26,442 --> 00:38:27,650 Chocolate lava. 611 00:38:28,150 --> 00:38:29,692 Strawberry chamomile. 612 00:38:31,525 --> 00:38:32,400 Cesar salad. 613 00:38:32,650 --> 00:38:33,608 Chocolate lava. 614 00:38:34,442 --> 00:38:35,692 Strawberry chamomile. 615 00:38:36,317 --> 00:38:37,983 Enjoy. 616 00:38:39,900 --> 00:38:41,817 Who do you think Ted came with? 617 00:38:42,900 --> 00:38:43,900 I think the singer. 618 00:38:46,192 --> 00:38:47,317 She's cuter than me too. 619 00:38:48,192 --> 00:38:49,400 Check this out. 620 00:38:49,817 --> 00:38:51,817 Let me see. Who's cuter than you? 621 00:38:54,192 --> 00:38:54,900 You're right. 622 00:38:57,317 --> 00:38:58,400 Excuse me. 623 00:38:59,483 --> 00:39:02,817 Have you ever seen Joyce Chu coming here? 624 00:39:02,817 --> 00:39:04,608 We're her fans from Thailand. 625 00:39:05,817 --> 00:39:07,775 She comes here quite often. 626 00:39:10,567 --> 00:39:11,733 So... 627 00:39:11,733 --> 00:39:14,067 She also came here last week, right? 628 00:39:15,400 --> 00:39:16,775 One minute. 629 00:39:16,775 --> 00:39:17,483 Hey! 630 00:39:23,067 --> 00:39:25,192 Did Joyce Chu come here last week? 631 00:39:25,192 --> 00:39:26,983 No, I haven't seen her for a while. 632 00:39:26,983 --> 00:39:28,567 Sure or not? 633 00:39:28,567 --> 00:39:29,650 But she always comes. 634 00:39:29,650 --> 00:39:30,942 Last week you didn't come. 635 00:39:30,942 --> 00:39:32,483 Hey, I'm asking about Joyce Chu. 636 00:39:32,483 --> 00:39:33,525 Not her. 637 00:39:33,525 --> 00:39:34,358 Joyce Chu didn't come. 638 00:39:34,358 --> 00:39:35,317 I did come. 639 00:39:35,317 --> 00:39:35,858 She didn't come. 640 00:39:35,900 --> 00:39:36,942 Last week she came. 641 00:39:36,983 --> 00:39:37,608 She came. 642 00:39:38,275 --> 00:39:39,775 She came, right? 643 00:39:39,775 --> 00:39:41,108 She didn't come. 644 00:39:41,108 --> 00:39:42,483 She didn't come. 645 00:39:42,567 --> 00:39:44,025 Now, I'm confused who came or not. 646 00:39:44,858 --> 00:39:46,233 It's okay. 647 00:39:46,233 --> 00:39:47,067 I was just asking. 648 00:39:47,067 --> 00:39:48,150 Thank you so much. 649 00:39:48,358 --> 00:39:49,233 Sorry. 650 00:39:54,317 --> 00:39:56,567 I think she came, but they can't remember. 651 00:39:57,150 --> 00:39:59,775 They might have come for dinner and parted after. 652 00:39:59,942 --> 00:40:01,733 Just trust him. 653 00:40:02,358 --> 00:40:04,067 Then why does Ted have to feel guilty? 654 00:40:04,192 --> 00:40:04,775 Dude... 655 00:40:05,608 --> 00:40:06,692 these dim lights. 656 00:40:07,275 --> 00:40:08,317 These ballads. 657 00:40:08,525 --> 00:40:10,192 With a girl staring into his eyes. 658 00:40:10,733 --> 00:40:11,858 Wouldn't sparks start to fly? 659 00:40:22,275 --> 00:40:23,233 I don't know. 660 00:40:24,067 --> 00:40:24,858 I'm not Ted. 661 00:40:47,233 --> 00:40:48,692 Sorry. Let me get this. 662 00:40:51,733 --> 00:40:53,692 Hello, Goong-Gink? 663 00:40:54,900 --> 00:40:56,442 I'm going back now. 664 00:40:59,233 --> 00:41:00,317 Don't go to sleep just yet. 665 00:41:00,317 --> 00:41:04,067 I'll be home and talk with my honey Goong-Gink all night. 666 00:41:04,275 --> 00:41:05,025 Wait for me. 667 00:41:05,317 --> 00:41:08,608 Okay. 668 00:41:10,400 --> 00:41:12,108 I'm sorry, Joyce. 669 00:41:12,358 --> 00:41:14,900 My girlfriend is waiting for me. I've gotta go. 670 00:41:21,067 --> 00:41:22,067 Really? 671 00:41:22,275 --> 00:41:24,567 But I'm still having a good time. 672 00:41:24,733 --> 00:41:26,733 Can't you stay a bit longer? 673 00:41:27,567 --> 00:41:29,067 No. No. No. 674 00:41:29,233 --> 00:41:30,400 Please? 675 00:41:30,483 --> 00:41:32,525 Pretty please? 676 00:41:32,525 --> 00:41:33,567 Let's not. 677 00:41:33,692 --> 00:41:35,358 I already have a girlfriend. 678 00:41:35,692 --> 00:41:38,275 Although she's got a flat rack, they're natural. 679 00:41:38,275 --> 00:41:39,067 I like them. 680 00:41:40,442 --> 00:41:41,025 Ted. 681 00:41:41,275 --> 00:41:42,775 Is your beard too thin? 682 00:41:43,483 --> 00:41:44,358 Let me fill it in. 683 00:41:44,483 --> 00:41:45,817 Hey, don't play with food. 684 00:41:46,525 --> 00:41:47,233 How come you can? 685 00:41:48,983 --> 00:41:49,983 Palm. 686 00:41:51,150 --> 00:41:51,900 It's messy. 687 00:42:06,358 --> 00:42:07,317 It's the last step. 688 00:42:08,150 --> 00:42:09,608 Very good. 689 00:42:10,942 --> 00:42:11,775 Do you wanna piggyback? 690 00:42:12,817 --> 00:42:14,358 No. I'll break your back. 691 00:42:21,317 --> 00:42:22,275 Leave me here. 692 00:42:23,192 --> 00:42:24,150 What's your plan? 693 00:42:25,525 --> 00:42:27,150 Actually, I told Ted that… 694 00:42:28,192 --> 00:42:29,775 I've got a check-up in Bangkok. 695 00:42:29,983 --> 00:42:31,317 I'll meet up with him later. 696 00:42:32,358 --> 00:42:33,400 Where are you flying to? 697 00:42:34,358 --> 00:42:35,608 Ted's in Cambodia. 698 00:42:38,317 --> 00:42:39,358 Don't get ballsy. 699 00:42:39,983 --> 00:42:41,192 Look at yourself. 700 00:42:41,900 --> 00:42:42,692 Okay. 701 00:42:46,233 --> 00:42:46,983 Here. 702 00:42:51,025 --> 00:42:52,317 Thanks so much. 703 00:42:54,067 --> 00:42:56,442 I don't know where I'd get another best friend like you. 704 00:43:00,233 --> 00:43:01,275 Glad you know it. 705 00:43:07,025 --> 00:43:08,275 Bye. / See you. 706 00:43:16,108 --> 00:43:18,150 Can you grab a taxi for me, please? 707 00:43:18,150 --> 00:43:19,567 Thank you. 708 00:43:35,192 --> 00:43:35,775 Gink. 709 00:43:45,275 --> 00:43:46,192 What are you doing? 710 00:43:46,775 --> 00:43:48,567 I'm afraid it'll be a long wait. 711 00:43:48,567 --> 00:43:49,775 I'm keeping you company. 712 00:43:53,650 --> 00:43:54,192 Hey! Hold on. 713 00:43:54,192 --> 00:43:54,900 Don't go just yet. 714 00:43:54,900 --> 00:43:55,525 Stay. 715 00:43:58,192 --> 00:43:59,567 You're really a character. 716 00:44:01,442 --> 00:44:02,067 Oh. 717 00:44:03,483 --> 00:44:04,900 This was pointless. 718 00:44:22,233 --> 00:44:22,983 Ahem! 719 00:44:27,442 --> 00:44:28,192 So... 720 00:44:28,692 --> 00:44:29,942 let me know you're safe. 721 00:44:54,733 --> 00:44:56,150 Thank you. 722 00:44:56,150 --> 00:44:57,233 No thank you. 723 00:45:13,650 --> 00:45:16,692 Are we still together in our dreams? 724 00:45:16,900 --> 00:45:20,317 Your heart hasn't changed 725 00:45:20,567 --> 00:45:24,233 And our love is still the same 726 00:45:24,442 --> 00:45:26,775 Am I right? 727 00:45:27,983 --> 00:45:29,525 I don't know I think something was off. 728 00:45:29,525 --> 00:45:30,983 Is that correct or? 729 00:45:30,983 --> 00:45:32,442 I think you have such beautiful voice. 730 00:45:33,317 --> 00:45:35,775 Oh, thank you very much. That's very nice of you. 731 00:45:36,733 --> 00:45:37,525 Okay. 732 00:45:37,525 --> 00:45:41,108 But how about stick with the original melody. 733 00:45:41,108 --> 00:45:43,442 And that would be perfect. 734 00:45:43,442 --> 00:45:43,983 Gink. 735 00:45:44,733 --> 00:45:45,692 Is the backing track ready? 736 00:45:48,233 --> 00:45:49,275 One moment. 737 00:45:50,483 --> 00:45:52,942 You wanna try one more time? 738 00:45:52,942 --> 00:45:56,358 Tell me. So I am sure 739 00:45:56,650 --> 00:46:00,608 That our love is still the same 740 00:46:00,608 --> 00:46:02,692 Am I right? 741 00:46:02,900 --> 00:46:03,692 It's beautiful! 742 00:46:07,983 --> 00:46:10,067 OMG! 743 00:46:14,067 --> 00:46:16,317 It's gone. 744 00:46:18,358 --> 00:46:19,692 So... 745 00:46:19,692 --> 00:46:21,525 Can we still record? 746 00:46:21,525 --> 00:46:22,608 I don't think we can. 747 00:46:22,608 --> 00:46:23,942 The backing track is in there. 748 00:46:31,150 --> 00:46:32,692 Sorry, Laura. 749 00:46:32,692 --> 00:46:35,150 When will you be available again? 750 00:46:36,733 --> 00:46:37,608 Umm... 751 00:46:37,817 --> 00:46:38,358 Goong-Gink. 752 00:46:38,692 --> 00:46:39,358 Goong-Gink. 753 00:46:40,608 --> 00:46:41,567 You don't have to cancel. 754 00:46:43,275 --> 00:46:44,358 Give me 15 minutes. 755 00:46:59,817 --> 00:47:02,233 I want to tell you 756 00:47:02,400 --> 00:47:06,358 How anxious I am 757 00:47:06,608 --> 00:47:08,275 Before you say anything 758 00:47:08,275 --> 00:47:10,275 I want you to promise me 759 00:47:10,358 --> 00:47:13,400 That you won't let me down 760 00:47:13,400 --> 00:47:17,067 Is our love still as good as before? 761 00:47:17,108 --> 00:47:20,942 Are we still together in our dreams? 762 00:47:21,067 --> 00:47:24,608 Your heart hasn't changed 763 00:47:25,650 --> 00:47:26,858 You can yell at me. 764 00:47:28,858 --> 00:47:29,608 My heart can't. 765 00:47:53,692 --> 00:47:55,692 Do you have any extra PJs? 766 00:47:55,858 --> 00:47:56,942 I forgot mine. 767 00:48:40,358 --> 00:48:43,108 3 condoms 768 00:48:52,650 --> 00:48:54,567 Thank you. Have a good one. 769 00:48:56,025 --> 00:48:57,983 Choose the next trip for us. 770 00:48:59,567 --> 00:49:00,275 Umm... 771 00:49:02,358 --> 00:49:03,567 Can it wait? 772 00:49:03,900 --> 00:49:05,775 I don't want to go anywhere for a while. 773 00:49:08,067 --> 00:49:08,983 Okay. 774 00:49:12,525 --> 00:49:13,567 Aui. 775 00:49:13,942 --> 00:49:15,192 I'm sorry. 776 00:49:15,858 --> 00:49:17,025 I've been flying a lot. 777 00:49:17,108 --> 00:49:19,233 I want to rest at home. 778 00:49:20,150 --> 00:49:21,650 You really like staying at home, huh? 779 00:49:21,650 --> 00:49:23,692 When we're in Myanmar, you left early. 780 00:49:23,692 --> 00:49:26,942 You used to fly 6 landings and still go out afterwards. 781 00:49:29,067 --> 00:49:30,025 Fine. 782 00:49:30,650 --> 00:49:31,608 Let's go. 783 00:49:31,942 --> 00:49:33,483 When do you take leave? 784 00:49:34,567 --> 00:49:36,192 If you don't want to go, then don't. 785 00:49:38,942 --> 00:49:39,942 Do you want me to drop you off? 786 00:49:39,942 --> 00:49:42,108 Let me know the next time you want to join. 787 00:49:50,233 --> 00:49:51,858 Excuse me. 788 00:49:51,858 --> 00:49:53,275 Sorry. Excuse me. 789 00:49:54,442 --> 00:49:55,650 Excuse me. 790 00:49:55,650 --> 00:49:56,692 Sorry. 791 00:49:56,692 --> 00:49:57,900 Excuse me. 792 00:49:58,692 --> 00:49:59,817 Excuse me. 793 00:50:00,150 --> 00:50:01,358 Excuse me. 794 00:50:06,983 --> 00:50:07,983 Yes? 795 00:50:07,983 --> 00:50:08,983 Where are you? 796 00:50:09,275 --> 00:50:09,942 I'm home. 797 00:50:09,942 --> 00:50:10,692 What's up? 798 00:50:10,900 --> 00:50:12,275 Look down here. 799 00:50:12,858 --> 00:50:14,025 I'm in front of your house! 800 00:50:22,733 --> 00:50:23,817 Think about it. 801 00:50:23,817 --> 00:50:25,192 Ted's alone in Cambodia, 802 00:50:25,192 --> 00:50:26,567 why would he buy condoms? 803 00:50:26,567 --> 00:50:28,150 Just in case. 804 00:50:28,150 --> 00:50:29,567 But he used one! 805 00:50:33,442 --> 00:50:34,317 Have you asked him yet? 806 00:50:35,150 --> 00:50:36,650 He'll come up with excuses. 807 00:50:36,650 --> 00:50:38,525 I think it's probably one of those singers. 808 00:50:38,525 --> 00:50:39,775 I'm gonna go see for myself. 809 00:50:40,942 --> 00:50:41,650 What? 810 00:50:42,942 --> 00:50:43,608 Gink. 811 00:50:44,400 --> 00:50:45,442 Have you lost your mind? 812 00:50:45,775 --> 00:50:47,483 Are you trying to be Detective Conan? 813 00:50:50,317 --> 00:50:51,900 There's only one truth. 814 00:50:56,775 --> 00:50:57,942 Leave me here. 815 00:51:00,692 --> 00:51:01,442 Bye. 816 00:51:02,317 --> 00:51:03,400 Don't worry about me. 817 00:51:21,525 --> 00:51:22,733 May I assist you? 818 00:51:26,400 --> 00:51:27,525 Thank you so much. 819 00:51:35,192 --> 00:51:37,858 Without you, I'd be so helpless. 820 00:51:38,108 --> 00:51:39,150 My pleasure. 821 00:51:44,192 --> 00:51:45,358 You're so macho. 822 00:51:45,442 --> 00:51:46,192 Excuse me. 823 00:51:53,233 --> 00:51:54,067 You know… 824 00:51:54,067 --> 00:51:56,817 whenever I fly, I always think of you. 825 00:51:56,817 --> 00:51:59,317 I've wanted to see you at work. 826 00:52:01,942 --> 00:52:02,483 Palm. 827 00:52:02,942 --> 00:52:04,775 You fly on your employee perks, right? 828 00:52:04,775 --> 00:52:05,525 Right. 829 00:52:06,275 --> 00:52:08,108 Are there friend perks? 830 00:52:08,358 --> 00:52:09,358 Oh. 831 00:52:09,608 --> 00:52:10,525 There's only mum tickets. 832 00:52:10,733 --> 00:52:11,650 Maternal mum? 833 00:52:12,067 --> 00:52:13,942 Mum of my child. 834 00:52:13,942 --> 00:52:15,608 Interested? 835 00:52:17,025 --> 00:52:18,442 It's good to be you. 836 00:52:18,442 --> 00:52:20,525 There's nothing to stress out about. 837 00:52:21,483 --> 00:52:22,275 Says who? 838 00:52:23,025 --> 00:52:24,900 You didn't repay me for the Chiangmai tickets, 839 00:52:24,900 --> 00:52:25,900 I was stressed. 840 00:52:25,900 --> 00:52:27,733 I couldn't go out on any dates. 841 00:52:28,442 --> 00:52:30,525 Why didn't you ask me for it? 842 00:52:31,942 --> 00:52:33,733 You wouldn't even talk to me. 843 00:52:34,233 --> 00:52:35,358 My date had to treat me. 844 00:52:35,358 --> 00:52:36,858 So damn embarrassing. 845 00:52:39,108 --> 00:52:39,817 Gimme your hand. 846 00:52:44,025 --> 00:52:44,942 The other one. 847 00:52:54,900 --> 00:52:57,650 Hong Kong's faster by an hour. 848 00:53:04,567 --> 00:53:05,358 Who asked? 849 00:53:35,733 --> 00:53:36,442 Palm. 850 00:53:36,442 --> 00:53:37,525 The manager is outside. 851 00:53:37,858 --> 00:53:39,358 They're almost finished. 852 00:53:47,483 --> 00:53:48,108 Shit! 853 00:53:48,358 --> 00:53:49,942 Ted's video calling in! 854 00:53:49,942 --> 00:53:50,567 What should I do? 855 00:53:51,567 --> 00:53:52,817 Don't answer it. 856 00:53:55,942 --> 00:53:56,983 I can't. 857 00:53:56,983 --> 00:53:58,567 I want to see who's he with. 858 00:53:59,608 --> 00:54:00,400 Hello. 859 00:54:00,650 --> 00:54:02,025 Hello, Goong-Gink. 860 00:54:03,358 --> 00:54:04,400 Where are you? 861 00:54:04,608 --> 00:54:05,442 Oh. 862 00:54:05,567 --> 00:54:07,275 Hold on, Ted. 863 00:54:08,525 --> 00:54:09,275 Damn. 864 00:54:09,942 --> 00:54:11,025 Where? 865 00:54:12,858 --> 00:54:13,983 Where they sell... 866 00:54:13,983 --> 00:54:15,108 dumplings and steamed buns. 867 00:54:15,442 --> 00:54:16,817 Gold shops. 868 00:54:18,483 --> 00:54:19,942 I'm at Chinatown. 869 00:54:21,192 --> 00:54:24,483 Just got my cast off and stopped by to eat. 870 00:54:24,608 --> 00:54:25,442 Oh. 871 00:54:26,275 --> 00:54:29,025 Dumplings and steamed buns. 872 00:54:29,608 --> 00:54:31,983 Dim sum. 873 00:54:34,233 --> 00:54:35,900 Hargow and beef balls. 874 00:54:35,900 --> 00:54:37,358 Do you want anything else? 875 00:54:39,025 --> 00:54:40,317 Do you have fried taro? 876 00:54:42,150 --> 00:54:44,900 This is steamed dish cart, not fried dish. 877 00:54:44,900 --> 00:54:47,067 The fried dish cart just passed, why didn't you order? 878 00:54:47,067 --> 00:54:48,233 Gyoza? 879 00:54:48,233 --> 00:54:49,275 It's the best. 880 00:54:49,942 --> 00:54:51,525 Bring whatever you have. 881 00:54:51,525 --> 00:54:52,150 Shithead. 882 00:54:52,400 --> 00:54:52,983 Oh! 883 00:54:53,608 --> 00:54:54,067 Oops! 884 00:54:54,067 --> 00:54:56,317 That hungry? Don't bite him, okay? 885 00:54:56,692 --> 00:54:57,775 Sorry, Ted. 886 00:54:57,775 --> 00:54:59,650 I'm starving. 887 00:54:59,650 --> 00:55:00,442 So... 888 00:55:00,733 --> 00:55:03,150 how's the recording session? Are you done? 889 00:55:03,150 --> 00:55:04,108 I'm done. 890 00:55:04,108 --> 00:55:06,358 The singer is fabulous. 891 00:55:07,275 --> 00:55:08,692 Are you still with her? 892 00:55:09,483 --> 00:55:10,483 Do you wanna talk to her? 893 00:55:12,067 --> 00:55:13,067 Jia. 894 00:55:15,358 --> 00:55:16,608 This is Gink. 895 00:55:16,608 --> 00:55:18,358 She's my manager also my girlfriend. 896 00:55:18,358 --> 00:55:20,108 Oh, wow. Hello. 897 00:55:20,108 --> 00:55:20,858 Hi! 898 00:55:22,192 --> 00:55:22,858 You... 899 00:55:23,317 --> 00:55:24,650 You look so pretty. 900 00:55:24,650 --> 00:55:25,942 You're prettier. 901 00:55:25,942 --> 00:55:27,692 She's the one who manages everything 902 00:55:27,692 --> 00:55:29,317 and makes this project happen. 903 00:55:29,317 --> 00:55:30,567 Wow, cool. 904 00:55:30,567 --> 00:55:32,775 Thank you so much for helping out. 905 00:55:32,775 --> 00:55:33,692 Are you tired? 906 00:55:34,067 --> 00:55:35,442 Oh, no. 907 00:55:35,442 --> 00:55:37,983 Working with Teddy is very good and very fun. 908 00:55:38,692 --> 00:55:39,692 Anyway. 909 00:55:39,692 --> 00:55:40,692 Bye-bye. 910 00:55:40,692 --> 00:55:41,525 Bye-bye. 911 00:55:44,358 --> 00:55:45,900 Thank you so much, mate. 912 00:55:45,900 --> 00:55:46,567 You're welcome. 913 00:55:46,567 --> 00:55:47,108 See you later. 914 00:55:47,108 --> 00:55:47,983 See you. 915 00:55:48,067 --> 00:55:50,483 Are you going home after dinner? 916 00:55:50,483 --> 00:55:51,900 Yes. 917 00:55:51,900 --> 00:55:53,192 How about you? 918 00:55:53,192 --> 00:55:54,442 Are you going anywhere else? 919 00:55:54,442 --> 00:55:57,192 I'm going straight to the hotel and sleep. 920 00:55:57,192 --> 00:55:58,442 So exhausted. 921 00:55:59,442 --> 00:56:00,900 Okay. I won't bother you. 922 00:56:00,900 --> 00:56:02,358 Enjoy your dinner. 923 00:56:02,358 --> 00:56:02,983 See ya. 924 00:56:02,983 --> 00:56:03,650 Bye-bye. 925 00:56:04,275 --> 00:56:06,983 Bye-bye. Miss you. 926 00:56:33,150 --> 00:56:33,983 Satisfied? 927 00:56:43,525 --> 00:56:44,275 Gink. 928 00:56:44,483 --> 00:56:45,442 That singer's here. 929 00:56:49,817 --> 00:56:50,817 Who is he talking to? 930 00:57:02,775 --> 00:57:03,525 Gink. 931 00:57:03,525 --> 00:57:04,317 She's looking at us. 932 00:57:04,317 --> 00:57:04,900 Palm. 933 00:57:08,442 --> 00:57:09,150 Gink. 934 00:57:12,317 --> 00:57:13,400 There's a girl in the car. 935 00:57:23,650 --> 00:57:24,692 Wait for me! 936 00:57:26,442 --> 00:57:27,025 Gink. 937 00:57:27,650 --> 00:57:28,942 Calm down. 938 00:57:30,983 --> 00:57:33,067 Do you know where to find him? 939 00:57:33,067 --> 00:57:34,692 I'll wait for him at the hotel. 940 00:57:37,858 --> 00:57:39,108 Intercon. 941 00:57:39,108 --> 00:57:40,317 Go. Go. Go. 942 00:57:44,400 --> 00:57:46,900 People have generic faces, huh? 943 00:58:00,317 --> 00:58:02,192 She said that Ted isn't back yet. 944 00:58:02,567 --> 00:58:03,275 Okay. 945 00:58:04,150 --> 00:58:05,733 Your drinks. 946 00:58:05,733 --> 00:58:06,567 Thank you. 947 00:58:12,775 --> 00:58:13,942 Why did you order so many? 948 00:58:13,942 --> 00:58:15,442 This is yours. This is mine. 949 00:58:15,442 --> 00:58:18,275 The rest are for throwing at him if he brings her here. 950 00:58:18,442 --> 00:58:19,817 Here's your scissors. 951 00:58:21,067 --> 00:58:22,400 Damn! Are you gonna stab him? 952 00:58:23,108 --> 00:58:24,442 It's for cutting off my cast. 953 00:58:24,442 --> 00:58:25,983 I told Ted I took it off. It won't look real. 954 00:58:25,983 --> 00:58:28,442 But you told him you're in Chinatown. 955 00:58:28,858 --> 00:58:30,067 Well, I wanted to surprise him. 956 00:58:30,067 --> 00:58:31,192 Hurry up and cut it. 957 00:58:42,567 --> 00:58:43,233 What? 958 00:58:44,900 --> 00:58:45,775 You've lost it. 959 00:58:46,358 --> 00:58:47,400 Do you realise it? 960 00:58:48,567 --> 00:58:49,942 Why are you so obsessed with him? 961 00:58:52,692 --> 00:58:55,192 You know I don't want to get married. 962 00:58:55,192 --> 00:58:56,233 Yeah, I know. 963 00:58:56,983 --> 00:58:59,608 But I want to marry him ASAP. 964 00:59:00,775 --> 00:59:01,525 You know… 965 00:59:01,942 --> 00:59:04,275 every song I listen to makes me think of him. 966 00:59:04,275 --> 00:59:06,525 I was never like this with Luis. 967 00:59:08,108 --> 00:59:08,608 Infatuated. 968 00:59:09,483 --> 00:59:10,275 Palm. 969 00:59:10,733 --> 00:59:11,733 I'm obsessed! 970 00:59:12,900 --> 00:59:14,942 When I heard him talk about our future, 971 00:59:15,150 --> 00:59:17,608 I just wanted to warp to that part. 972 00:59:18,775 --> 00:59:20,900 He said he wants to have 3 kids. 973 00:59:20,900 --> 00:59:22,317 So, he can form a band. 974 00:59:22,567 --> 00:59:24,108 The first born will learn the piano. 975 00:59:24,483 --> 00:59:25,900 The second, the violin. 976 00:59:25,900 --> 00:59:26,983 Daydreaming. 977 00:59:27,358 --> 00:59:29,483 It's what everyone says before marriage. 978 00:59:29,483 --> 00:59:31,442 But who knows if it'll turn out like that. 979 00:59:32,192 --> 00:59:34,400 Actually, marriage is a good thing. 980 00:59:34,400 --> 00:59:35,608 Mum told me, 981 00:59:35,900 --> 00:59:39,442 if he strays, I can sue both him and the mistress. 982 00:59:39,442 --> 00:59:41,692 You make it like money will get rid of your sorrow. 983 00:59:42,650 --> 00:59:45,567 You just go on being the player you are. 984 00:59:50,483 --> 00:59:52,108 Who said I don't want to get married? 985 00:59:53,983 --> 00:59:55,067 In your case, 986 00:59:55,233 --> 00:59:56,692 marriage will bankrupt you! 987 00:59:58,025 --> 00:59:58,692 Yeah. 988 00:59:59,483 --> 01:00:01,567 Stop being nosy if you want to get married. 989 01:00:01,567 --> 01:00:02,233 You'll divorce. 990 01:00:02,233 --> 01:00:03,483 What do you mean? 991 01:00:03,483 --> 01:00:05,192 I'm not supposed to know what he's done? 992 01:00:05,942 --> 01:00:06,942 I'm sick of this. 993 01:00:06,942 --> 01:00:08,858 You didn't do anything wrong. What are you sick of? 994 01:00:08,858 --> 01:00:09,983 Your foot! 995 01:00:10,317 --> 01:00:11,358 Damn stinky. 996 01:00:12,442 --> 01:00:13,442 That's enough. 997 01:00:13,442 --> 01:00:14,608 Don't you start with me. 998 01:00:15,067 --> 01:00:16,817 We're not getting married. 999 01:00:17,817 --> 01:00:19,067 Go on waiting for your groom. 1000 01:00:30,775 --> 01:00:31,900 Where is Ted? 1001 01:00:33,233 --> 01:00:34,567 Why isn't he answering? 1002 01:00:50,775 --> 01:00:52,525 He said he's coming back to the hotel. 1003 01:00:52,525 --> 01:00:53,733 Has it been too long? 1004 01:00:54,150 --> 01:00:55,567 Should I report it to the police? 1005 01:00:56,942 --> 01:00:58,817 Gone with a girl 2-3 hours. 1006 01:00:58,817 --> 01:01:00,400 The police won't take the report. 1007 01:01:06,608 --> 01:01:07,733 Go hide. 1008 01:01:15,483 --> 01:01:16,983 Palm, I don’t dare look. 1009 01:01:20,817 --> 01:01:21,775 They're getting out. 1010 01:01:21,775 --> 01:01:23,233 Ted, right? 1011 01:01:35,858 --> 01:01:38,108 I think he must have been in some kind of accident. 1012 01:01:38,108 --> 01:01:39,400 Should I call the police? 1013 01:01:39,400 --> 01:01:41,400 At least we'll know what happened. 1014 01:01:50,858 --> 01:01:53,192 You should try calling with a different number. 1015 01:02:07,400 --> 01:02:08,233 Hello. 1016 01:02:09,692 --> 01:02:10,317 Hello? 1017 01:02:13,150 --> 01:02:14,275 Can you hear me? 1018 01:02:16,608 --> 01:02:17,525 Hello? 1019 01:02:24,233 --> 01:02:25,358 Let's go. 1020 01:03:00,650 --> 01:03:01,608 Maybe… 1021 01:03:01,733 --> 01:03:04,192 the woman in the taxi is Ted's friend. 1022 01:03:04,608 --> 01:03:06,150 They might have dinner plans. 1023 01:03:06,858 --> 01:03:08,483 Then go their separate ways. 1024 01:03:14,817 --> 01:03:15,900 Ted might… 1025 01:03:16,650 --> 01:03:19,650 be drunk and couldn't get to the hotel. 1026 01:03:19,650 --> 01:03:20,567 So, he… 1027 01:03:21,400 --> 01:03:23,733 went to a hostel near there to crash. 1028 01:03:23,733 --> 01:03:25,400 That's why he didn't answer your calls. 1029 01:03:29,442 --> 01:03:30,400 And... 1030 01:03:31,567 --> 01:03:32,567 Ted… 1031 01:03:33,317 --> 01:03:33,942 well… 1032 01:03:34,317 --> 01:03:35,775 had to take a piss. 1033 01:03:36,483 --> 01:03:37,900 So, he got up to take a piss, 1034 01:03:37,900 --> 01:03:41,650 which was the same time you used my number to call. 1035 01:03:43,108 --> 01:03:44,150 What am I doing here? 1036 01:03:44,567 --> 01:03:45,400 Huh? 1037 01:03:47,317 --> 01:03:49,233 What am I doing here?! 1038 01:03:49,233 --> 01:03:49,942 Shit! 1039 01:03:50,317 --> 01:03:52,692 What am I doing here?! 1040 01:03:53,067 --> 01:03:53,650 Gink! 1041 01:03:53,650 --> 01:03:55,108 What am I doing here?! 1042 01:03:55,108 --> 01:03:56,358 You're being noisy! 1043 01:04:02,025 --> 01:04:02,692 Stop! 1044 01:04:02,692 --> 01:04:03,692 Stop! Stop! 1045 01:04:03,692 --> 01:04:04,775 My friend's in danger. 1046 01:04:04,775 --> 01:04:06,192 She jumped on the sign. 1047 01:04:06,358 --> 01:04:07,067 Look outside. 1048 01:04:07,067 --> 01:04:07,817 Look outside! 1049 01:04:09,442 --> 01:04:10,067 Whoa! 1050 01:04:20,817 --> 01:04:21,567 Go back. 1051 01:04:21,567 --> 01:04:22,483 Back your car. 1052 01:04:22,483 --> 01:04:23,108 Go back. 1053 01:04:23,108 --> 01:04:23,733 Move backward. 1054 01:04:23,733 --> 01:04:24,942 Move backward. 1055 01:04:25,733 --> 01:04:26,650 Please back up. 1056 01:04:26,650 --> 01:04:27,733 Go back. Go back. 1057 01:04:29,275 --> 01:04:30,400 Very good. 1058 01:04:33,067 --> 01:04:33,900 Gink! 1059 01:04:34,983 --> 01:04:35,775 Gink. 1060 01:04:37,525 --> 01:04:38,442 Hold on. 1061 01:04:38,442 --> 01:04:39,650 Hold on tight. 1062 01:04:39,858 --> 01:04:40,483 Gink. 1063 01:04:40,567 --> 01:04:41,275 I'm coming. 1064 01:04:43,983 --> 01:04:44,525 Gink! 1065 01:04:45,692 --> 01:04:46,900 I'm here to help. 1066 01:04:46,900 --> 01:04:49,025 I shouldn't have come! 1067 01:04:49,400 --> 01:04:51,275 I shouldn't have found out! 1068 01:04:54,567 --> 01:04:55,317 Look at me, Gink. 1069 01:04:57,692 --> 01:04:58,775 I'm right here. 1070 01:04:59,608 --> 01:05:00,525 I'm here for you. 1071 01:05:21,608 --> 01:05:22,692 Good girl. 1072 01:05:23,192 --> 01:05:24,275 You're my good girl. 1073 01:05:48,233 --> 01:05:50,317 Tell your wife she's not Jackie Chan, okay? 1074 01:05:51,567 --> 01:05:54,733 Sorry for every trouble causing by my friend. 1075 01:05:55,858 --> 01:05:56,900 So... 1076 01:05:56,900 --> 01:05:58,275 she's not your wife? 1077 01:05:59,192 --> 01:06:00,233 No. No. No. 1078 01:06:00,233 --> 01:06:01,233 We're just friends. 1079 01:06:07,275 --> 01:06:08,067 Friend zone! 1080 01:06:10,358 --> 01:06:12,067 I'm not your friend, fatso! 1081 01:06:12,817 --> 01:06:13,608 Goodbye. 1082 01:06:22,733 --> 01:06:23,650 Gink. 1083 01:06:25,567 --> 01:06:27,733 Don't you ever do that again. 1084 01:06:29,067 --> 01:06:31,400 If you fall, you could die. 1085 01:06:40,733 --> 01:06:41,525 C'mon. 1086 01:06:42,275 --> 01:06:43,317 Let's go home. 1087 01:06:44,067 --> 01:06:45,608 I don't want to go home yet. 1088 01:06:48,400 --> 01:06:49,608 Are you working tomorrow? 1089 01:06:51,317 --> 01:06:52,150 Of course. 1090 01:06:52,608 --> 01:06:53,858 I fly in the morning. 1091 01:06:53,858 --> 01:06:54,733 I can't take leave either. 1092 01:06:56,025 --> 01:06:57,775 I don't want to be alone. 1093 01:07:15,608 --> 01:07:18,567 For your safety, please fasten your seat belt while seated 1094 01:07:18,567 --> 01:07:21,733 until the airplane's come to a complete stop and the seat belt sign is off. 1095 01:07:21,733 --> 01:07:23,733 When opening the overhead bins, 1096 01:07:23,733 --> 01:07:27,108 please be careful of any items that may fall on you or other passengers. 1097 01:07:27,358 --> 01:07:30,400 You can pick up your baggage at belt 1. 1098 01:07:45,775 --> 01:07:46,733 Thank you. 1099 01:07:47,317 --> 01:07:47,858 Thank you. 1100 01:07:47,858 --> 01:07:49,192 Hope to see you again. 1101 01:07:49,192 --> 01:07:50,025 Thank you. 1102 01:07:51,025 --> 01:07:53,525 Thank you. Have a fun trip. 1103 01:07:55,150 --> 01:07:56,608 Can't you go with me now? 1104 01:08:01,317 --> 01:08:03,483 I have another flight and I'll rush back to see you. 1105 01:08:04,692 --> 01:08:06,442 Thanks a lot. 1106 01:08:06,442 --> 01:08:09,525 Thank you. 1107 01:08:09,525 --> 01:08:13,150 Palm, why didn't you tell us your friend was flying? 1108 01:08:13,275 --> 01:08:14,150 Oh. 1109 01:08:15,692 --> 01:08:16,900 This is Gink. 1110 01:08:18,900 --> 01:08:20,192 Is this your first time to Krabi? 1111 01:08:20,192 --> 01:08:21,608 Oh, we're just friends. 1112 01:08:27,983 --> 01:08:28,900 Gink! 1113 01:08:31,442 --> 01:08:33,067 Don't forget to eat. 1114 01:08:50,358 --> 01:08:51,525 Excuse me. 1115 01:09:24,650 --> 01:09:25,775 Just like the ad. 1116 01:09:58,317 --> 01:09:59,400 Gink, I'm here. 1117 01:10:06,025 --> 01:10:06,942 Damn! 1118 01:10:08,567 --> 01:10:10,192 Have you been here all this time? 1119 01:10:12,400 --> 01:10:13,192 Palm. 1120 01:10:14,025 --> 01:10:16,067 Go buy me more beer and freeze it. 1121 01:10:16,067 --> 01:10:17,525 I want some beer slushie. 1122 01:10:20,942 --> 01:10:21,733 That's enough. 1123 01:10:45,233 --> 01:10:46,317 What the hell are you eating? 1124 01:10:47,275 --> 01:10:48,442 Fusion food. 1125 01:11:05,150 --> 01:11:05,900 C'mon. 1126 01:11:05,983 --> 01:11:06,733 Let's go out. 1127 01:11:06,733 --> 01:11:07,608 No. 1128 01:11:08,567 --> 01:11:09,858 I'm gonna sleep right here. 1129 01:11:10,525 --> 01:11:12,108 I'm gonna eat, sleep and repeat. 1130 01:11:12,108 --> 01:11:13,192 Go get some fresh air. 1131 01:11:13,192 --> 01:11:14,400 It'll help. 1132 01:11:14,775 --> 01:11:15,775 Believe me. 1133 01:11:15,858 --> 01:11:17,108 I'm always breaking up with girls. 1134 01:11:17,900 --> 01:11:19,525 Take a look at me. 1135 01:11:20,067 --> 01:11:22,692 This is how all the girls you've dumped look like. 1136 01:11:31,233 --> 01:11:32,192 I'm a mortician. 1137 01:11:33,817 --> 01:11:35,150 You're such a burden. 1138 01:11:36,567 --> 01:11:38,525 I’m here to avenge you for your ex's. 1139 01:11:39,775 --> 01:11:41,442 Bring it on. 1140 01:11:42,150 --> 01:11:44,275 I've never worried over anyone else as much as you. 1141 01:11:51,233 --> 01:11:52,150 Enough. 1142 01:11:52,775 --> 01:11:53,775 I'm pretty enough. 1143 01:11:54,483 --> 01:11:55,400 Where are you taking me to? 1144 01:12:33,692 --> 01:12:35,150 You know how to speak Chinese? 1145 01:12:36,067 --> 01:12:36,942 What did you wish for? 1146 01:12:36,942 --> 01:12:37,942 I heard my name. 1147 01:12:38,442 --> 01:12:39,817 For us to stay together forever. 1148 01:12:40,567 --> 01:12:41,400 C'mon. 1149 01:12:41,817 --> 01:12:43,192 You only know one sentence. 1150 01:12:43,400 --> 01:12:44,608 It's your cheesy pick-up line, right? 1151 01:12:46,150 --> 01:12:47,067 How about you? 1152 01:12:47,900 --> 01:12:48,858 Don't you know? 1153 01:12:49,150 --> 01:12:51,067 If you tell others, it won't come true. 1154 01:12:51,442 --> 01:12:52,442 How is it? 1155 01:12:52,525 --> 01:12:54,775 Together forever? Has it come true for anyone? 1156 01:12:56,108 --> 01:12:57,650 Why did you peek at me? 1157 01:12:57,733 --> 01:12:58,525 Did you curse me? 1158 01:12:59,692 --> 01:13:01,567 I was wishing for you to stop being a player. 1159 01:13:01,775 --> 01:13:03,108 See, I told you. 1160 01:13:03,233 --> 01:13:04,025 It won't come true. 1161 01:13:07,317 --> 01:13:09,275 Why do you want me to stop? 1162 01:13:13,733 --> 01:13:16,233 I feel sorry for the girls who are your victims. 1163 01:13:16,942 --> 01:13:17,858 Let's go. 1164 01:13:23,942 --> 01:13:24,942 Have you wondered… 1165 01:13:24,942 --> 01:13:26,400 what if we were an item? 1166 01:13:29,442 --> 01:13:30,650 It'd probably be like today. 1167 01:13:33,733 --> 01:13:34,650 What? 1168 01:13:37,608 --> 01:13:38,525 Well, what do you think? 1169 01:13:38,650 --> 01:13:39,692 I'd probably go crazy. 1170 01:13:39,692 --> 01:13:41,275 I'd probably check your phone all day. 1171 01:13:41,650 --> 01:13:43,733 Other girls probably text you all day. 1172 01:13:47,067 --> 01:13:48,358 Who'd dare cheat? 1173 01:13:48,858 --> 01:13:50,692 You hangin' off that sign is stuck in my head. 1174 01:13:52,775 --> 01:13:54,483 How can a player stop playing? 1175 01:13:55,358 --> 01:13:56,650 How many girls are you talking to? 1176 01:13:56,942 --> 01:13:57,858 What, how many? 1177 01:13:57,983 --> 01:13:59,192 I'm talking to no one right now. 1178 01:13:59,567 --> 01:14:00,483 Let me see. 1179 01:14:01,608 --> 01:14:02,525 Palm reading? 1180 01:14:08,400 --> 01:14:09,275 Passcode? 1181 01:14:19,650 --> 01:14:21,275 Are you my girl checking my phone? 1182 01:14:25,692 --> 01:14:26,525 Don't! 1183 01:14:27,192 --> 01:14:27,900 Kidding. 1184 01:14:59,192 --> 01:15:00,275 Stop for a sec. 1185 01:15:01,192 --> 01:15:02,025 What? 1186 01:15:02,025 --> 01:15:03,150 Stop the bike first. 1187 01:15:03,150 --> 01:15:04,233 Ted's calling. 1188 01:15:04,358 --> 01:15:05,025 Palm! 1189 01:15:05,025 --> 01:15:05,692 Look ahead! 1190 01:15:15,067 --> 01:15:15,733 Damn it. Sorry. 1191 01:15:15,733 --> 01:15:16,567 Are you hurt? 1192 01:15:20,858 --> 01:15:21,650 Gink! 1193 01:15:22,817 --> 01:15:23,692 Gink! 1194 01:15:24,858 --> 01:15:26,108 Gink, hop on. 1195 01:15:31,275 --> 01:15:32,358 Hold on tight. 1196 01:15:32,400 --> 01:15:33,108 Palm! 1197 01:15:33,275 --> 01:15:35,025 Monkey! 1198 01:15:35,525 --> 01:15:36,192 Monkey! 1199 01:15:40,567 --> 01:15:41,567 Ouch! 1200 01:15:50,858 --> 01:15:52,192 You thought I was the monkey?! 1201 01:15:52,775 --> 01:15:53,733 There are similarities. 1202 01:15:53,733 --> 01:15:55,025 I nearly pissed! 1203 01:15:55,025 --> 01:15:56,400 Take me to the toilet right now! 1204 01:15:57,400 --> 01:15:58,650 Can't you hold it? 1205 01:15:58,650 --> 01:15:59,733 We're almost in the city. 1206 01:15:59,733 --> 01:16:00,483 I can't! 1207 01:16:14,275 --> 01:16:15,733 Go away! Dumbass monkey! 1208 01:16:19,817 --> 01:16:21,567 One day Gink took a piss in the woods 1209 01:16:21,983 --> 01:16:24,733 Gink met a lil' monkey 1210 01:16:25,025 --> 01:16:26,192 Palm. / What? 1211 01:16:28,775 --> 01:16:29,858 Crap. 1212 01:16:31,608 --> 01:16:32,525 Gosh… 1213 01:16:32,650 --> 01:16:33,817 What's wrong with your butthole? 1214 01:16:33,942 --> 01:16:35,108 Do you have any tissue? 1215 01:16:47,108 --> 01:16:48,483 Nasty. 1216 01:16:48,775 --> 01:16:50,108 I'll use my panties to wipe. 1217 01:16:50,108 --> 01:16:51,108 What the hell! 1218 01:16:51,567 --> 01:16:52,567 Are you crazy! 1219 01:16:52,567 --> 01:16:53,358 I'll use leaves. 1220 01:16:53,358 --> 01:16:54,483 Wait. Stop! 1221 01:16:55,400 --> 01:16:56,150 Gosh. 1222 01:17:02,858 --> 01:17:03,567 Here. 1223 01:17:03,983 --> 01:17:06,275 Man, Comme des Garçons? 1224 01:17:06,400 --> 01:17:07,317 Yeah. 1225 01:17:08,108 --> 01:17:08,983 What are you gonna wear? 1226 01:17:09,067 --> 01:17:10,275 Just wipe, will you? 1227 01:17:11,983 --> 01:17:12,692 Thank you. 1228 01:17:14,025 --> 01:17:14,817 You're welcome. 1229 01:17:23,025 --> 01:17:24,733 Mum, look. Naked dude! 1230 01:17:47,108 --> 01:17:48,400 Hello, Ted. 1231 01:17:49,817 --> 01:17:51,608 I'm not going back to work yet. 1232 01:17:52,067 --> 01:17:53,525 The doc told me not to walk a lot. 1233 01:17:54,692 --> 01:17:57,025 Have you done mixing the song? 1234 01:17:59,025 --> 01:18:00,692 All right. Send it over, I'll listen to it. 1235 01:18:02,483 --> 01:18:03,525 Okay. 1236 01:18:03,733 --> 01:18:04,692 I miss you too. 1237 01:18:05,233 --> 01:18:06,067 Bye. 1238 01:18:10,233 --> 01:18:11,775 When are you gonna give your Ted-talk? 1239 01:18:13,858 --> 01:18:14,858 Not right now. 1240 01:18:16,275 --> 01:18:17,317 When then? 1241 01:18:17,692 --> 01:18:19,650 Are you going to keep flying around with me? 1242 01:18:21,317 --> 01:18:21,858 Huh? 1243 01:18:21,858 --> 01:18:22,483 Here... 1244 01:18:23,150 --> 01:18:23,817 listen. 1245 01:18:26,025 --> 01:18:26,817 The Chinese version. 1246 01:18:26,817 --> 01:18:28,317 You like to use Chinese, right? 1247 01:18:30,067 --> 01:18:31,275 Is she listening to me? 1248 01:18:44,317 --> 01:18:45,858 I used to like this song a lot. 1249 01:18:46,192 --> 01:18:47,108 It's fun. 1250 01:18:48,400 --> 01:18:50,192 But now I really hate it. 1251 01:19:00,317 --> 01:19:03,983 Do you like shitting in the woods? 1252 01:19:06,400 --> 01:19:07,358 Right? 1253 01:19:07,733 --> 01:19:10,900 And jumping onto signs like Jackie Chan 1254 01:19:11,567 --> 01:19:15,525 When you fall down, you're a clutz again 1255 01:19:15,525 --> 01:19:18,775 I don't want to see you going crazy like this 1256 01:19:21,442 --> 01:19:22,400 Like this 1257 01:19:22,608 --> 01:19:26,108 Can't you just find a good guy for once? 1258 01:19:26,400 --> 01:19:30,108 But if you can't then stay with me… 1259 01:19:31,483 --> 01:19:34,233 for the time being. Can you? 1260 01:19:39,150 --> 01:19:40,317 This is a newer version. 1261 01:19:40,567 --> 01:19:41,692 The lyrics are really good. 1262 01:19:42,525 --> 01:19:43,275 You like it now? 1263 01:19:52,067 --> 01:19:52,817 Hold it. 1264 01:20:05,525 --> 01:20:06,650 What a feeling! 1265 01:20:26,442 --> 01:20:27,692 Let's go drink in my room. 1266 01:20:59,192 --> 01:21:00,108 100. 1267 01:21:08,192 --> 01:21:09,275 190. 1268 01:21:14,025 --> 01:21:14,942 100. 1269 01:21:25,275 --> 01:21:26,025 190. 1270 01:21:27,483 --> 01:21:28,233 100. 1271 01:21:29,567 --> 01:21:30,525 190. 1272 01:21:31,608 --> 01:21:32,483 190! 1273 01:21:33,442 --> 01:21:34,983 Take it or leave it. 1274 01:21:35,192 --> 01:21:35,900 I'll take it. 1275 01:21:35,900 --> 01:21:37,775 Make up your mind. 1276 01:22:00,900 --> 01:22:01,817 I bought some snacks. 1277 01:22:02,775 --> 01:22:03,525 Okay. 1278 01:22:04,525 --> 01:22:05,525 Come in. 1279 01:22:41,983 --> 01:22:43,192 I've always wanted to do this. 1280 01:22:43,483 --> 01:22:44,567 Beer spa. 1281 01:22:48,233 --> 01:22:49,233 Why don't you... 1282 01:22:49,483 --> 01:22:50,483 come and chill together? 1283 01:22:53,067 --> 01:22:53,942 C'mon. 1284 01:22:55,400 --> 01:22:56,150 Oh… 1285 01:22:57,525 --> 01:22:58,275 Okay. 1286 01:23:04,525 --> 01:23:05,442 Oh shit. 1287 01:23:06,483 --> 01:23:07,358 Hold on. 1288 01:23:07,608 --> 01:23:09,025 My jeans are stuck. 1289 01:23:34,358 --> 01:23:35,942 I thought we were gonna drink beer. 1290 01:23:36,358 --> 01:23:37,483 Am I supposed to drink it from the tub? 1291 01:23:49,733 --> 01:23:50,608 You know… 1292 01:23:50,775 --> 01:23:51,942 beer nourishes our hair? 1293 01:23:52,733 --> 01:23:53,900 It gets rid of the chemicals. 1294 01:23:54,067 --> 01:23:55,400 You're always stylin' your hair. 1295 01:23:55,983 --> 01:23:56,817 Turn around. 1296 01:23:57,108 --> 01:23:58,067 I'll do it. 1297 01:23:59,733 --> 01:24:00,608 Okay. 1298 01:24:05,983 --> 01:24:06,900 Lay back. 1299 01:24:07,150 --> 01:24:08,525 Rest on my legs. 1300 01:24:15,567 --> 01:24:16,817 Is this okay? 1301 01:24:28,150 --> 01:24:29,025 Do you like it? 1302 01:24:59,317 --> 01:25:00,233 Are you drunk? 1303 01:25:02,483 --> 01:25:03,525 I'm not drunk. 1304 01:25:14,192 --> 01:25:15,275 I can't do this. 1305 01:25:18,567 --> 01:25:19,567 It's okay. 1306 01:25:20,150 --> 01:25:21,483 I understand. 1307 01:25:22,483 --> 01:25:23,567 We've always been friends. 1308 01:25:23,567 --> 01:25:25,233 Stuff like this takes time. 1309 01:25:26,150 --> 01:25:27,483 Let's take it one step at a time. 1310 01:25:28,733 --> 01:25:30,400 Why can he do it, but I can't? 1311 01:25:43,192 --> 01:25:44,525 Clear things up with him first. 1312 01:25:46,692 --> 01:25:48,442 Don't use me to get back at him! 1313 01:25:49,192 --> 01:25:50,192 It's too f*cked up! 1314 01:25:54,483 --> 01:25:55,858 How about when you flirt with me? 1315 01:25:55,942 --> 01:25:57,067 You think I don't know? 1316 01:25:57,775 --> 01:25:59,025 I want you to feel better. 1317 01:25:59,900 --> 01:26:00,733 Is that all? 1318 01:26:00,900 --> 01:26:02,525 What about that thing in your pocket? 1319 01:26:05,442 --> 01:26:07,400 I'm not sure you see me as a friend anymore. 1320 01:26:11,108 --> 01:26:12,567 I really wanna get up. 1321 01:26:12,942 --> 01:26:14,275 But you know why I can't? 1322 01:26:14,317 --> 01:26:14,775 Why? 1323 01:26:14,775 --> 01:26:16,108 I've got a hard-on! 1324 01:26:16,733 --> 01:26:17,608 Damn you. 1325 01:26:18,108 --> 01:26:20,275 If we weren't friends, I'd have my way with you by now. 1326 01:26:20,900 --> 01:26:22,108 Stop it. 1327 01:26:22,358 --> 01:26:24,025 If I let you, there be no way you'd resist. 1328 01:26:28,317 --> 01:26:29,442 Let's stop being friends then! 1329 01:26:30,317 --> 01:26:31,192 Is this how you want it? 1330 01:26:31,525 --> 01:26:32,358 Come back in! 1331 01:26:32,567 --> 01:26:33,275 Come in here! 1332 01:26:33,275 --> 01:26:35,025 Don't taunt me! 1333 01:26:41,608 --> 01:26:43,067 You're so brainless. 1334 01:26:45,150 --> 01:26:46,608 If I were Ted, I'd cheat on you too. 1335 01:26:53,025 --> 01:26:54,192 Is this how you want it? 1336 01:26:55,150 --> 01:26:56,192 Is it? 1337 01:26:57,817 --> 01:26:58,692 Then go for it. 1338 01:26:58,983 --> 01:26:59,817 C'mon! 1339 01:27:00,317 --> 01:27:01,150 Do it! 1340 01:27:06,317 --> 01:27:07,442 You know I love you. 1341 01:27:08,942 --> 01:27:10,317 So, you do whatever you want? 1342 01:27:20,817 --> 01:27:21,400 Palm. 1343 01:27:26,525 --> 01:27:27,483 Hey. 1344 01:27:30,900 --> 01:27:31,608 Palm. 1345 01:27:31,983 --> 01:27:33,442 I'm sorry for taking it out on you. 1346 01:27:40,650 --> 01:27:42,692 Before you do anything, think about it first. 1347 01:27:45,400 --> 01:27:48,192 If you don't really feel it, don't act on it, okay? 1348 01:27:54,025 --> 01:27:55,317 Who said I don’t feel it? 1349 01:28:32,233 --> 01:28:33,942 I'll break up with Ted. 1350 01:28:58,983 --> 01:29:00,733 If you don't break up, I'll kiss you. 1351 01:29:03,317 --> 01:29:04,150 Sure. 1352 01:29:09,483 --> 01:29:12,150 If I do, you have to take me to Europe. 1353 01:29:14,733 --> 01:29:16,692 See the Northern Lights. Eat caviar. 5-star hotels. 1354 01:29:16,817 --> 01:29:17,608 Deal? 1355 01:29:19,983 --> 01:29:20,942 What a long list. 1356 01:29:21,858 --> 01:29:23,025 It can be anywhere... 1357 01:29:24,025 --> 01:29:25,025 as long as I'm with you. 1358 01:29:30,983 --> 01:29:31,692 Okay. 1359 01:29:31,942 --> 01:29:32,608 Deal. 1360 01:29:38,400 --> 01:29:39,150 Gink. 1361 01:29:40,275 --> 01:29:40,983 Yes? 1362 01:29:49,983 --> 01:29:51,483 After you're done with Ted, 1363 01:29:51,567 --> 01:29:52,983 see you at Shwedagon. 1364 01:29:54,525 --> 01:29:55,317 Sure. 1365 01:30:06,900 --> 01:30:08,233 Before you say anything 1366 01:30:08,317 --> 01:30:09,942 I want you to promise me 1367 01:30:10,233 --> 01:30:12,858 That you won't let me down 1368 01:30:13,192 --> 01:30:16,275 Is our love still as good as before? 1369 01:30:16,775 --> 01:30:20,067 Are we still together in our dreams? 1370 01:30:20,733 --> 01:30:23,733 Your heart hasn't changed 1371 01:30:24,275 --> 01:30:27,567 And our love is still the same 1372 01:30:27,817 --> 01:30:28,525 What's wrong? 1373 01:30:30,525 --> 01:30:31,567 Nothing. 1374 01:30:35,692 --> 01:30:36,817 Really. 1375 01:30:42,525 --> 01:30:43,608 You forgot your watch? 1376 01:30:44,442 --> 01:30:45,775 Yeah. 1377 01:30:46,067 --> 01:30:46,900 Sorry. 1378 01:30:48,858 --> 01:30:50,858 So... 1379 01:30:50,858 --> 01:30:52,942 Any comments on my singing? 1380 01:30:55,608 --> 01:30:58,150 Sorry... 1381 01:30:58,150 --> 01:31:01,067 I'll be there one second. 1382 01:31:06,400 --> 01:31:07,275 There. 1383 01:31:08,317 --> 01:31:10,400 This line here. 1384 01:31:10,400 --> 01:31:11,025 Here. 1385 01:31:11,025 --> 01:31:13,483 And... Here. 1386 01:31:13,483 --> 01:31:15,608 You're also long-sighted just like me. 1387 01:31:15,608 --> 01:31:17,358 No, I'm not. I'm just mocking you. 1388 01:31:17,358 --> 01:31:18,525 Oh! You're so mean. 1389 01:31:18,525 --> 01:31:19,900 I know. 1390 01:31:20,900 --> 01:31:21,817 Okay and... 1391 01:31:21,817 --> 01:31:23,983 The last word. 1392 01:31:23,983 --> 01:31:25,483 You have to sing like original. 1393 01:31:25,483 --> 01:31:27,650 Oh, I forgot again. 1394 01:31:27,650 --> 01:31:28,692 Try it. 1395 01:31:30,942 --> 01:31:33,233 Yes. Don't you remember? 1396 01:31:34,025 --> 01:31:34,942 I didn't forget. 1397 01:31:35,275 --> 01:31:36,442 But I threw it away! 1398 01:31:39,608 --> 01:31:40,275 Threw what? 1399 01:31:40,358 --> 01:31:42,442 The guilt gift you bought me! 1400 01:31:47,025 --> 01:31:47,650 I don't understand. 1401 01:31:47,733 --> 01:31:48,358 Who? 1402 01:31:50,192 --> 01:31:51,483 Who? What? 1403 01:31:51,567 --> 01:31:53,275 In Hong Kong, I spied on you. 1404 01:31:53,650 --> 01:31:54,858 Who did you get in the taxi with? 1405 01:31:59,275 --> 01:32:00,275 Tell me! 1406 01:32:01,233 --> 01:32:02,233 A singer? 1407 01:32:02,317 --> 01:32:03,233 Manager? 1408 01:32:03,317 --> 01:32:03,942 Interpreter? 1409 01:32:04,025 --> 01:32:04,858 From Tinder? 1410 01:32:05,150 --> 01:32:05,900 Who?! 1411 01:32:10,900 --> 01:32:12,983 I'd better go get my glasses in the car. 1412 01:32:12,983 --> 01:32:15,358 Yeah. Yeah. I'll help you go find it. 1413 01:32:18,192 --> 01:32:19,317 Calm down, Gink. 1414 01:32:30,858 --> 01:32:32,025 I went with Poupe. 1415 01:32:34,567 --> 01:32:35,400 Which Poupe? 1416 01:32:36,608 --> 01:32:38,275 The girl you sang the duet with. 1417 01:32:39,900 --> 01:32:41,108 She flew over for a trip. 1418 01:32:41,858 --> 01:32:42,900 So, we went out for dinner. 1419 01:32:47,442 --> 01:32:48,150 And... 1420 01:32:48,567 --> 01:32:50,858 You told me you'd go back to the hotel but didn't. 1421 01:32:52,692 --> 01:32:54,483 Why didn't you answer my calls? 1422 01:33:02,233 --> 01:33:04,233 Poupe and I used to like each other during uni. 1423 01:33:05,942 --> 01:33:08,150 After we played music together at the wedding… 1424 01:33:09,817 --> 01:33:10,942 we keep in touch. 1425 01:33:15,733 --> 01:33:16,525 And... 1426 01:33:17,233 --> 01:33:18,775 when you didn't come with me to record... 1427 01:33:21,025 --> 01:33:22,192 Poupe flew out to see me. 1428 01:33:25,650 --> 01:33:26,650 At first, we were… 1429 01:33:28,400 --> 01:33:29,608 gonna just hang out. 1430 01:33:34,692 --> 01:33:35,817 But things got out of hand. 1431 01:33:55,775 --> 01:33:57,233 Why didn't you tell me… 1432 01:33:58,817 --> 01:34:00,192 after dinner, you went separate ways. 1433 01:34:00,525 --> 01:34:01,192 And... 1434 01:34:02,733 --> 01:34:05,733 you're so drunk you stayed at hostel instead. 1435 01:34:05,817 --> 01:34:09,067 You didn't answer my calls because you fell asleep. 1436 01:34:09,608 --> 01:34:12,567 Or you answered the call when you had to pee. 1437 01:34:13,817 --> 01:34:15,025 Can't you make up excuses? 1438 01:34:23,650 --> 01:34:25,442 I don't want to wrong you anymore. 1439 01:34:27,483 --> 01:34:28,483 I've told you before… 1440 01:34:29,567 --> 01:34:31,108 I don't like this kind of person. 1441 01:34:34,692 --> 01:34:35,608 I won't take it anymore. 1442 01:34:41,817 --> 01:34:42,692 I know. 1443 01:35:07,400 --> 01:35:08,733 I don't want to let you go. 1444 01:36:02,192 --> 01:36:03,442 What's up, Mong Palm? 1445 01:36:04,317 --> 01:36:05,400 Mong Gink. 1446 01:36:06,358 --> 01:36:07,608 Do they also call girls, 'mong'? 1447 01:36:13,150 --> 01:36:13,817 Here. 1448 01:36:14,650 --> 01:36:15,442 Light the candle. 1449 01:36:15,525 --> 01:36:16,858 Make a wish. 1450 01:36:16,942 --> 01:36:19,358 Then light the other end and put it down. 1451 01:36:45,233 --> 01:36:46,358 Ted didn't cheat on you? 1452 01:36:49,817 --> 01:36:51,442 I want to give him another chance. 1453 01:37:00,733 --> 01:37:01,650 Damn you. 1454 01:37:05,192 --> 01:37:06,983 Being friends is good enough, right? 1455 01:37:08,775 --> 01:37:09,608 Gink. 1456 01:37:10,400 --> 01:37:11,733 You want us to be just friends? 1457 01:37:12,025 --> 01:37:12,817 Friends, my ass! 1458 01:37:14,358 --> 01:37:15,733 Are we really just friends? 1459 01:37:16,442 --> 01:37:17,567 You coming here to see me… 1460 01:37:18,150 --> 01:37:19,150 what did you tell Ted? 1461 01:37:24,025 --> 01:37:25,608 Did you tell him that you're here to see me? 1462 01:37:26,108 --> 01:37:27,442 Did you even mention my name? 1463 01:37:33,817 --> 01:37:34,692 See? 1464 01:37:40,025 --> 01:37:40,900 Palm. 1465 01:37:42,067 --> 01:37:42,858 Palm. 1466 01:37:45,400 --> 01:37:47,317 You're very important to me. 1467 01:37:47,400 --> 01:37:49,650 If we were a couple and broke up, then what? 1468 01:37:50,067 --> 01:37:51,733 Who knows if we'd break up or not? 1469 01:37:52,108 --> 01:37:53,442 Do you know the future? 1470 01:37:56,858 --> 01:37:58,483 I don't want to risk you. 1471 01:38:07,192 --> 01:38:09,650 I shouldn't have asked you to be just friends. 1472 01:38:15,275 --> 01:38:17,567 If not, would we have lasted this long? 1473 01:38:21,650 --> 01:38:23,108 I really can't stay any longer. 1474 01:38:26,775 --> 01:38:28,192 One day if you have a girlfriend… 1475 01:38:28,817 --> 01:38:30,692 we can be friends again, right? 1476 01:38:37,400 --> 01:38:38,358 Right? 1477 01:38:39,400 --> 01:38:41,150 If you take one more step, I'll kiss you! 1478 01:39:10,108 --> 01:39:12,817 5 missed calls 1479 01:39:35,858 --> 01:39:39,150 It's the worst breakup I've ever had... 1480 01:39:40,775 --> 01:39:42,817 even though we weren't a couple. 1481 01:39:51,817 --> 01:39:53,275 You guys don't have to get carried away. 1482 01:39:54,608 --> 01:39:55,567 Are you saying... 1483 01:39:56,608 --> 01:39:58,067 no matter how long we wait… 1484 01:39:58,983 --> 01:40:00,983 there's no happy ending for us, right? 1485 01:40:03,442 --> 01:40:05,108 If you cross the line... 1486 01:40:05,942 --> 01:40:07,608 there's no going back. 1487 01:40:08,192 --> 01:40:09,358 How can you handle it? 1488 01:40:10,442 --> 01:40:12,900 When the text says read but there's no reply... 1489 01:40:14,067 --> 01:40:15,150 I can't sleep. 1490 01:40:17,900 --> 01:40:20,358 I can't imagine my life without her. 1491 01:40:22,567 --> 01:40:23,692 How can you do it? 1492 01:40:29,775 --> 01:40:31,025 I had to start over... 1493 01:40:31,608 --> 01:40:32,608 with new people. 1494 01:40:51,150 --> 01:40:51,942 Hey. 1495 01:40:53,233 --> 01:40:55,067 Are you making a wish or cursing me? 1496 01:40:57,400 --> 01:40:58,067 Palm. 1497 01:40:59,442 --> 01:41:00,400 Palm. 1498 01:41:00,775 --> 01:41:02,442 Why are you looking at me? 1499 01:41:02,442 --> 01:41:03,358 Did you wish for me? 1500 01:41:05,817 --> 01:41:08,025 You shouldn't tell anyone about the wish. 1501 01:41:08,025 --> 01:41:09,067 It won't come true. 1502 01:41:09,317 --> 01:41:10,525 Oh, okay. 1503 01:41:22,108 --> 01:41:22,525 Hey. 1504 01:41:22,525 --> 01:41:23,150 What? 1505 01:41:24,150 --> 01:41:25,442 Buy 3 get 1 free. 1506 01:41:25,525 --> 01:41:27,275 Don't you have high cholesterol? 1507 01:41:27,525 --> 01:41:27,983 It's okay. 1508 01:41:28,067 --> 01:41:29,317 One strip makes my day. 1509 01:41:29,400 --> 01:41:31,317 One strip or one pack! 1510 01:41:33,067 --> 01:41:36,275 This pack is for our beef stroganoff. 1511 01:41:36,400 --> 01:41:38,317 It's a Russian must-have. 1512 01:41:38,733 --> 01:41:39,858 This pack… 1513 01:41:39,942 --> 01:41:42,567 I'm going to make spaghetti and bacon with dried chilies. 1514 01:41:43,192 --> 01:41:44,317 Made with Thai flavours. 1515 01:42:07,483 --> 01:42:08,775 The ad came out early, huh? 1516 01:42:22,942 --> 01:42:24,817 Are you Jackie Chan or what? 1517 01:42:33,692 --> 01:42:36,275 Why are you so mean? 1518 01:42:36,358 --> 01:42:40,442 You know I overthink things 1519 01:42:41,150 --> 01:42:43,733 It makes my heart jittery 1520 01:42:43,817 --> 01:42:47,858 Who will take responsibility? 1521 01:42:48,567 --> 01:42:51,108 I want to tell you 1522 01:42:51,192 --> 01:42:55,025 How anxious I am 1523 01:42:55,192 --> 01:42:56,983 Before you say anything 1524 01:42:57,067 --> 01:42:59,192 I want you to promise me 1525 01:42:59,275 --> 01:43:02,317 That you won't make me cry 1526 01:43:02,400 --> 01:43:06,108 Do you like shitting in the woods? 1527 01:43:06,317 --> 01:43:09,483 Are we still together in our dreams? 1528 01:43:09,858 --> 01:43:13,317 Your heart hasn’t changed 1529 01:43:13,567 --> 01:43:16,942 And our love is still the same 1530 01:43:17,275 --> 01:43:20,650 All I want is for you to say it 1531 01:43:21,025 --> 01:43:24,358 Tell me that you think it 1532 01:43:24,733 --> 01:43:28,025 Tell me. So I am sure 1533 01:43:28,442 --> 01:43:32,025 That our love is still the same 1534 01:43:32,025 --> 01:43:34,525 Am I right? 1535 01:43:38,858 --> 01:43:39,650 Goong-Gink. 1536 01:43:41,775 --> 01:43:42,733 Why are you smiling? 1537 01:43:44,775 --> 01:43:45,650 Huh? 1538 01:43:46,567 --> 01:43:47,692 What are you smiling about? 1539 01:43:47,775 --> 01:43:48,525 What are you thinking? 1540 01:43:49,317 --> 01:43:50,858 Tell me now. 1541 01:43:51,483 --> 01:43:52,692 Not telling? 1542 01:44:05,233 --> 01:44:06,317 I admit… 1543 01:44:07,817 --> 01:44:09,483 even when dating someone new... 1544 01:44:10,567 --> 01:44:12,900 I can't help but compare them to her. 1545 01:44:14,358 --> 01:44:16,108 So, I stopped talking to them all. 1546 01:44:17,567 --> 01:44:19,233 If I had to be friends with her... 1547 01:44:20,400 --> 01:44:21,442 that's also unacceptable. 1548 01:44:23,650 --> 01:44:24,358 Palm. 1549 01:44:27,567 --> 01:44:28,400 Trust me. 1550 01:44:28,775 --> 01:44:29,525 Don't turn around. 1551 01:44:29,650 --> 01:44:30,358 Gink? 1552 01:44:30,983 --> 01:44:31,483 Don't! 1553 01:44:32,525 --> 01:44:33,525 Gink, right? 1554 01:44:35,567 --> 01:44:36,608 That's enough. 1555 01:44:37,608 --> 01:44:38,733 I think you should go your own ways. 1556 01:44:39,483 --> 01:44:40,608 I know it's not my place. 1557 01:44:41,400 --> 01:44:42,317 But… 1558 01:44:42,650 --> 01:44:44,275 you should stop bothering him. 1559 01:44:45,025 --> 01:44:46,942 Or pretend you're still friends with him. 1560 01:44:48,233 --> 01:44:49,483 You need to understand… 1561 01:44:49,567 --> 01:44:51,108 he can't be friends with you. 1562 01:44:51,733 --> 01:44:53,567 He can't be friends. 1563 01:44:58,317 --> 01:45:00,150 I don't want to be his friend either. 1564 01:45:42,525 --> 01:45:43,692 What do you want? 1565 01:45:45,150 --> 01:45:46,108 I broke up with Ted! 1566 01:45:50,567 --> 01:45:51,150 Why? 1567 01:45:51,233 --> 01:45:52,317 Did he cheat again? 1568 01:46:00,233 --> 01:46:01,275 No, he didn't. 1569 01:46:03,567 --> 01:46:05,108 I wanna see the Northern Lights with you. 1570 01:46:14,983 --> 01:46:16,400 I need to ask you one question. 1571 01:46:16,608 --> 01:46:17,483 And I won't ask you again. 1572 01:46:20,150 --> 01:46:20,942 What? 1573 01:46:21,400 --> 01:46:22,317 You and I… 1574 01:46:22,608 --> 01:46:23,983 if we can't be friends anymore... 1575 01:46:26,025 --> 01:46:27,233 let's get married, okay? 1576 01:46:29,150 --> 01:46:29,775 Say again?! 1577 01:46:31,317 --> 01:46:32,567 Will you marry me?! 1578 01:46:32,650 --> 01:46:33,858 I didn't hear you! 1579 01:46:34,608 --> 01:46:35,608 I said… 1580 01:46:40,900 --> 01:46:42,650 You! 1581 01:47:06,358 --> 01:47:07,150 Are you okay? 1582 01:47:12,900 --> 01:47:14,858 I told her no marriage license. 1583 01:47:15,775 --> 01:47:17,525 In the end, she made me sign it. 1584 01:47:18,858 --> 01:47:19,608 Damn! 1585 01:47:20,358 --> 01:47:21,150 Whoa! 1586 01:47:21,317 --> 01:47:21,983 Man. 1587 01:47:22,983 --> 01:47:23,983 I'm so happy for you! 1588 01:47:28,483 --> 01:47:29,650 Nothing is impossible. 1589 01:47:30,525 --> 01:47:33,233 Your one decade didn't go to waste. 1590 01:47:33,733 --> 01:47:34,525 You know… 1591 01:47:35,233 --> 01:47:36,650 that we have always thought… 1592 01:47:37,525 --> 01:47:38,400 that… 1593 01:47:39,567 --> 01:47:42,067 the longer we wait, the less hope we have. 1594 01:47:43,192 --> 01:47:44,608 The longer we're together, 1595 01:47:45,067 --> 01:47:46,317 the harder it gets to cut the ties. 1596 01:48:03,692 --> 01:48:04,733 My friend's been waiting. 1597 01:48:05,233 --> 01:48:06,525 I need to get this to her. 1598 01:48:11,775 --> 01:48:12,525 See you around. 1599 01:48:13,775 --> 01:48:14,858 Nice talking to you. 1600 01:48:15,858 --> 01:48:16,483 Same here. 1601 01:48:28,775 --> 01:48:29,650 What did you brag about? 1602 01:48:37,025 --> 01:48:38,108 Beer slushie, right? 1603 01:48:38,650 --> 01:48:39,775 Had to chill it first. 1604 01:48:39,942 --> 01:48:41,692 It's already a slushie. Don't even. 1605 01:48:43,483 --> 01:48:44,692 Just giving them a pep talk. 1606 01:48:49,983 --> 01:48:50,567 Thanks. 1607 01:48:50,692 --> 01:48:51,150 Yeah. 1608 01:48:52,358 --> 01:48:53,317 Cheers. 1609 01:49:03,483 --> 01:49:04,942 Get your friend to bring it. 1610 01:49:06,775 --> 01:49:07,525 Yeah. 1611 01:49:12,233 --> 01:49:13,025 Where have you been? 1612 01:49:13,358 --> 01:49:14,192 To get your beer. 1613 01:49:15,817 --> 01:49:16,567 Thanks. 1614 01:49:39,608 --> 01:49:40,150 Gink. 1615 01:49:40,275 --> 01:49:40,858 Huh? 1616 01:49:41,567 --> 01:49:41,983 Your ring? 1617 01:49:48,733 --> 01:49:50,233 It must have fallen off when I was dancing. 1618 01:49:53,400 --> 01:49:53,900 Shit! 1619 01:49:54,650 --> 01:49:55,775 Calm down, Gink. 1620 01:49:55,858 --> 01:49:56,900 It's me, Ju. 1621 01:49:56,983 --> 01:49:57,692 What are you looking for? 1622 01:49:57,817 --> 01:49:58,775 The wedding ring. 1623 01:49:58,858 --> 01:49:59,942 You lost my wedding ring?! 1624 01:50:00,025 --> 01:50:01,233 Look at your finger first. 1625 01:50:01,483 --> 01:50:02,400 Oh, It's here! 1626 01:50:03,525 --> 01:50:04,525 I'll help look. 1627 01:50:04,608 --> 01:50:05,567 Honey, help us. 1628 01:50:05,858 --> 01:50:07,358 Help us look, please. 1629 01:50:08,942 --> 01:50:10,733 Help us look for her wedding ring. 1630 01:50:11,775 --> 01:50:13,108 A wedding ring. 1631 01:50:14,067 --> 01:50:16,150 Could you please look for it? 1632 01:50:26,983 --> 01:50:27,900 Found it! 1633 01:50:33,650 --> 01:50:34,733 How'd it get over there? 1634 01:50:34,817 --> 01:50:35,358 I dunno. 1635 01:50:37,942 --> 01:50:38,442 What? 1636 01:50:38,650 --> 01:50:39,900 You proposed to me first. 1637 01:50:40,775 --> 01:50:41,733 Let me propose to you. 1638 01:50:42,025 --> 01:50:42,942 Palm. 1639 01:50:43,025 --> 01:50:44,233 Get up. 1640 01:50:44,317 --> 01:50:45,275 Let me propose first. 1641 01:50:45,358 --> 01:50:46,692 Don’t joke around. Everyone's looking. 1642 01:50:47,733 --> 01:50:49,317 Palm, I said don't fool around. 1643 01:50:56,983 --> 01:50:58,483 Be with me forever, okay? 1644 01:51:00,692 --> 01:51:01,233 Of course. 1645 01:51:04,858 --> 01:51:05,400 What? 1646 01:51:05,525 --> 01:51:06,025 Get up. 1647 01:51:06,275 --> 01:51:06,900 Are you crazy? 1648 01:51:15,400 --> 01:51:17,233 Why can't I be like them? 1649 01:51:17,942 --> 01:51:19,025 Go dump him. 1650 01:51:20,775 --> 01:51:21,525 I'm giddy. 1651 01:51:23,317 --> 01:51:24,233 Giddy for you. 1652 01:51:55,550 --> 01:52:05,550 - Drafeir - 1653 01:53:19,692 --> 01:53:21,900 Ahh! Super cold! 1654 01:53:27,775 --> 01:53:29,525 Goong-Gink. Goong-Gink. 1655 01:53:29,650 --> 01:53:31,400 It's like you're playing with a dog. 1656 01:53:32,358 --> 01:53:33,067 Damn it! 1657 01:53:33,733 --> 01:53:34,525 Oh no! 1658 01:53:34,650 --> 01:53:35,942 Just go be with her! 1659 01:53:40,025 --> 01:53:40,858 Luis! 1660 01:53:41,400 --> 01:53:42,317 Damn scary! 1661 01:53:45,900 --> 01:53:47,275 Is this your first time to Krabi? 1662 01:53:47,275 --> 01:53:48,483 Oh, we're just friends. 1663 01:53:51,567 --> 01:53:53,108 What did I ask her? 1664 01:53:56,317 --> 01:53:57,650 You look so evil. 1665 01:54:00,400 --> 01:54:01,400 It's all right, bro. 1666 01:54:01,483 --> 01:54:02,775 Dude. Almost kissed me. 1667 01:54:02,858 --> 01:54:04,025 No one stopped him. 1668 01:54:05,608 --> 01:54:06,233 10 years! 1669 01:54:07,483 --> 01:54:08,400 More. 1670 01:54:08,483 --> 01:54:09,108 10 years! 1671 01:54:10,233 --> 01:54:11,108 Too normal. 1672 01:54:11,233 --> 01:54:11,858 10 years! 1673 01:54:12,233 --> 01:54:13,067 I don't believe you. 1674 01:54:17,608 --> 01:54:19,525 I'll keep doing it. 1675 01:54:44,400 --> 01:54:45,067 One. 1676 01:54:45,192 --> 01:54:45,858 Two. 1677 01:54:46,067 --> 01:54:46,733 Three. 1678 01:54:47,733 --> 01:54:54,025 You wonder if I can be alone or not 1679 01:54:54,858 --> 01:54:57,067 I just want to ask just one question 1680 01:54:57,067 --> 01:55:00,650 Just tell me I wanna know 1681 01:55:00,942 --> 01:55:04,067 Do I have a choice? 1682 01:55:04,358 --> 01:55:08,067 Can I choose for you not to leave? 1683 01:55:08,692 --> 01:55:14,525 If I don't let you go, will you stay? 1684 01:55:14,775 --> 01:55:17,817 I'd choose you to choose me 1685 01:55:18,150 --> 01:55:21,775 Not to leave me, would you? 1686 01:55:22,608 --> 01:55:28,275 What you asked, what should I say? 1687 01:55:28,483 --> 01:55:32,233 When I have no choice at all 1688 01:55:43,608 --> 01:55:48,900 You're here to ask like you truly care 1689 01:55:50,275 --> 01:55:55,275 Will I be okay when you are gone? 1690 01:55:56,483 --> 01:56:01,400 Someone is waiting for you over there 1691 01:56:02,650 --> 01:56:07,692 You don't want them to be waiting for long 1692 01:56:08,442 --> 01:56:14,233 You wonder if I can be alone or not 1693 01:56:14,858 --> 01:56:16,858 I just want to ask just one question 1694 01:56:16,858 --> 01:56:20,233 Just tell me I wanna know 1695 01:56:20,442 --> 01:56:23,400 Do I have a choice? 1696 01:56:23,608 --> 01:56:27,192 Can I choose for you not to leave? 1697 01:56:27,817 --> 01:56:33,400 If I don't let you go, will you stay? 1698 01:56:33,567 --> 01:56:36,650 I'd choose you to choose me 1699 01:56:36,858 --> 01:56:40,358 Not to leave me, would you? 1700 01:56:41,067 --> 01:56:46,650 What you asked, what should I say? 1701 01:56:46,900 --> 01:56:50,442 When I have no choice at all 1702 01:56:51,858 --> 01:56:52,650 Thank you. 1703 01:56:52,858 --> 01:56:54,025 You asked is it off key or not? 1704 01:56:54,192 --> 01:56:56,983 I gotta say very badly!