0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,625 2 00:01:47,792 --> 00:01:51,792 'Due to Avalanche, there's been an abnormal incident 3 00:01:51,833 --> 00:01:53,125 we're looking at right now.' 4 00:01:53,125 --> 00:01:55,375 'This has become a challenge to the rescue team itself.' 5 00:01:55,417 --> 00:01:56,625 When did you last see, Dev? 6 00:01:56,625 --> 00:01:57,583 Which camp did you last check-in? 7 00:01:57,583 --> 00:02:00,000 I'm asking about Dev, tell me where is Dev? 8 00:02:00,042 --> 00:02:05,625 'In the process of looking for Dev Ramalingam, a Tamizh Adventurer 9 00:02:05,625 --> 00:02:08,333 the rescue team is rushing on a helicopter.' 10 00:02:12,542 --> 00:02:13,208 Copy! 11 00:02:13,208 --> 00:02:13,917 Copy! 12 00:02:13,958 --> 00:02:14,833 Not able to proceed-- 13 00:02:14,875 --> 00:02:16,292 'cause of a troubled line. 14 00:02:17,667 --> 00:02:19,375 -What happened? -Sir, we can't go further 15 00:02:19,458 --> 00:02:20,958 Alpha: returning back to base. 16 00:02:21,000 --> 00:02:21,583 Damn! 17 00:02:21,625 --> 00:02:23,208 Sir, the wind is too strong. 18 00:03:20,583 --> 00:03:21,583 Meghna! 19 00:03:48,042 --> 00:03:49,042 Samosa! 20 00:03:49,833 --> 00:03:52,000 Damn you Samosa, it's getting late for the show open the door. 21 00:03:52,042 --> 00:03:53,042 Ah...I'm coming! 22 00:03:53,042 --> 00:03:54,208 What the hell are you doing? 23 00:03:55,042 --> 00:03:56,542 Ey---everyone is waiting for you. 24 00:03:56,542 --> 00:03:57,292 'Nisha is Vicky read yet?' 25 00:03:57,292 --> 00:03:58,417 Ya, he just opened the door, hold on a sec 26 00:03:58,458 --> 00:04:00,250 Thought of reviewing movies like Blue Sattai, but it ends up as a complaint-- 27 00:04:00,250 --> 00:04:02,375 --at commisioner's office. So I moved on to speaking about internet videos... 28 00:04:02,375 --> 00:04:04,583 -Ey--enough of rehearsing-- -Do you guys agree? 29 00:04:04,625 --> 00:04:07,000 --how long will you rant the same thing. Let's go. 30 00:04:07,042 --> 00:04:09,000 I had asked for an apple juice, where's it? 31 00:04:09,000 --> 00:04:10,500 -What did you ask? -Apple Juice! 32 00:04:10,542 --> 00:04:11,458 -Apple juice is it!? -Fine, let go-- 33 00:04:11,500 --> 00:04:13,125 -at least try something new today, come on -I'm coming dammit! 34 00:04:19,792 --> 00:04:20,833 Woohoo! 35 00:04:21,125 --> 00:04:21,917 Greetings to one and all! 36 00:04:21,958 --> 00:04:23,667 'You haven't been Vicky's show right, it'll be awesome.' 37 00:04:23,667 --> 00:04:26,042 You must be really worn out working throughout the weekdays 38 00:04:26,042 --> 00:04:28,292 just to have a good laugh during the weekend 39 00:04:28,292 --> 00:04:32,417 a very Good Evening to all the humble souls who have bought tickets to this show. 40 00:04:32,417 --> 00:04:34,583 "Vicky Pechu League" [Vicky Banter League] 41 00:04:35,500 --> 00:04:38,917 Even if we're divided between wealth, caste and language 42 00:04:38,917 --> 00:04:40,792 there's just one emotion, which brings us together. 43 00:04:40,833 --> 00:04:41,917 What emotion is that? 44 00:04:42,042 --> 00:04:42,708 INDIAN! 45 00:04:42,750 --> 00:04:43,833 Indian-uh!? 46 00:04:43,833 --> 00:04:47,625 I'm pretty sure, he's a die hard fan of Arjun since childhood 47 00:04:47,667 --> 00:04:48,458 That's not it. 48 00:04:48,500 --> 00:04:52,000 only emotion which binds the youngsters of India together these days is-- 49 00:04:52,000 --> 00:04:53,125 --ENGINEERING! 50 00:04:53,250 --> 00:04:54,417 Woohoo! 51 00:04:55,042 --> 00:04:58,125 The applause is strong, I can't help but shoot this question 52 00:04:58,208 --> 00:04:59,958 is there a soul who hasn't pursued Engineering? 53 00:04:59,958 --> 00:05:00,833 Brother! 54 00:05:01,250 --> 00:05:02,500 Intelli-Head! 55 00:05:02,542 --> 00:05:04,833 You're not fit to be a Tamizhan, buddy. 56 00:05:04,875 --> 00:05:06,500 What did you even pursue, if not Engineering? 57 00:05:06,500 --> 00:05:07,292 Hotel Management! 58 00:05:07,292 --> 00:05:08,917 Hotel Management 59 00:05:09,000 --> 00:05:11,625 So you were drawn to "on the job training"-- 60 00:05:11,667 --> 00:05:12,792 you rock, buddy! 61 00:05:13,042 --> 00:05:15,083 While I was wondering about the topic for the day-- 62 00:05:15,333 --> 00:05:18,417 --there's no use to banter on GST, Petrol Price 63 00:05:18,458 --> 00:05:20,625 in no ways this will elevate our standard of living 64 00:05:20,625 --> 00:05:22,250 or am I going to become a Chief Minister? 65 00:05:22,292 --> 00:05:25,625 So, I'm going to tell you guys a short story 66 00:05:25,750 --> 00:05:30,125 A story about a person, who I never wished to meet in life. 67 00:05:30,208 --> 00:05:32,625 His name is, Dev Ramalingam! 68 00:05:32,625 --> 00:05:35,417 'I met him at a very strange place 69 00:05:35,417 --> 00:05:37,042 and he's a unique person.' 70 00:05:37,083 --> 00:05:39,708 'Kids are bound to cry on the first day of the school 71 00:05:39,750 --> 00:05:42,792 but he came in smiling and wiped our tears.' 72 00:05:42,833 --> 00:05:45,708 'When we thought becoming his friends, we came to know 73 00:05:45,708 --> 00:05:47,792 our birthdays were on the same date.' 74 00:05:47,833 --> 00:05:49,583 'Obviously, we became best friends.' 75 00:05:49,875 --> 00:05:53,125 'Do you know what he says, if we ask to copy his homework?' 76 00:05:53,417 --> 00:05:55,625 You're my friend, but I can't do this. 77 00:05:55,625 --> 00:05:57,792 Homework should be done on your own 78 00:05:57,833 --> 00:05:59,250 it's not something you can copy. 79 00:05:59,375 --> 00:06:02,333 'Before we could cut ties with him-- 80 00:06:02,375 --> 00:06:05,250 --spur of the moment, he'll do something and impress us.' 81 00:06:05,292 --> 00:06:07,792 Ey---didn't you finish your homework? 82 00:06:07,792 --> 00:06:09,500 I finished homework for my sake 83 00:06:09,542 --> 00:06:10,792 but got chucked out for you guys. 84 00:06:10,833 --> 00:06:12,500 'Who is he dude? Fine let that go.' 85 00:06:12,542 --> 00:06:15,500 'It's always fun being around him doing naughty stuff-- 86 00:06:15,500 --> 00:06:17,208 --being a girl, she'll getaway with things 87 00:06:17,250 --> 00:06:19,250 but I'll get tangled in his heroism antics.' 88 00:06:19,458 --> 00:06:21,917 Madam, your daughter doesn't seem to finish her homework 89 00:06:22,000 --> 00:06:23,250 did you even check with her? 90 00:06:25,042 --> 00:06:27,417 Sorry Sir, I'll make sure to keep a tab on it. 91 00:06:27,417 --> 00:06:29,125 I totally understand your problem, Menaka 92 00:06:29,125 --> 00:06:32,250 it's really hard to be a single mother. 93 00:06:33,375 --> 00:06:35,000 What I'm trying to say is-- 94 00:06:35,000 --> 00:06:35,875 Sir! 95 00:06:36,000 --> 00:06:38,292 Men right? We're here for her. 96 00:06:38,417 --> 00:06:39,583 Am I right, Mom? 97 00:06:39,667 --> 00:06:43,500 'Damn it, dude. Why do you have to churn a punch line to him?' 98 00:06:43,500 --> 00:06:45,792 'Thought will try and move away from there' 99 00:06:45,833 --> 00:06:46,542 'He won't let me go' 100 00:06:46,542 --> 00:06:48,792 'Cause of him, I used to get screwed royally by him.' 101 00:06:48,875 --> 00:06:50,917 That's when I learned a truth-- 102 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 cat and tiger may look the same when they're young 103 00:06:54,042 --> 00:06:56,000 but the issue lies when they grow up. 104 00:06:56,125 --> 00:06:57,958 'NCC, SCOUT, Running, Trekking 105 00:06:58,000 --> 00:07:01,292 he'll make me do everything to shed the calories.' 106 00:07:01,458 --> 00:07:03,208 I thought I'll get rid of him after school 107 00:07:03,250 --> 00:07:05,542 but he ended up in the same Department at college. 108 00:07:05,542 --> 00:07:06,625 'Lord save me' 109 00:07:06,667 --> 00:07:09,833 'I grew up being Dev's friend, and lost my identity 110 00:07:09,875 --> 00:07:11,583 people were not even aware of my name.' 111 00:07:11,583 --> 00:07:14,125 'They used to troll me "Topper's friend Joker". 112 00:07:14,125 --> 00:07:15,625 It'll be embarrassing.' 113 00:07:15,708 --> 00:07:17,625 Finally thought if I'll get rid of by doing a job 114 00:07:17,667 --> 00:07:20,250 unfortunately I did Engineering, getting a job was tough. 115 00:07:20,292 --> 00:07:22,958 Three years passed just looking for a job. 116 00:07:23,000 --> 00:07:27,042 'But he used to make money by going on a adventure and photography 117 00:07:27,125 --> 00:07:28,458 -'But at my own sweet shop-- -Useless! 118 00:07:28,500 --> 00:07:31,750 I was not even fit to knead the dough for Samosa' 119 00:07:31,958 --> 00:07:38,292 'That's when God blessed me, by sending MBA application to study abroad.' 120 00:07:38,333 --> 00:07:41,375 Dad, people are not diabetic abroad. 121 00:07:41,542 --> 00:07:42,917 If I pursue higher education there-- 122 00:07:42,958 --> 00:07:46,458 --they'll grant us loan to open our franchise out there. 123 00:07:49,417 --> 00:07:50,375 Yayy! 124 00:07:50,417 --> 00:07:53,375 'For the first time, I managed to get away from his clutches 125 00:07:53,417 --> 00:07:58,458 Mr.Vignesh Perumal, my name was announced on the last call for boarding' 126 00:07:58,500 --> 00:08:00,000 But when I arrived there-- 127 00:08:00,000 --> 00:08:01,583 --I was shell-shocked! 128 00:08:02,375 --> 00:08:04,833 The person who I was running away from-- 129 00:08:04,875 --> 00:08:06,042 --he arrived there too 130 00:08:06,083 --> 00:08:08,458 and received me yelling "Surprise!". 131 00:08:08,625 --> 00:08:11,250 It was him who sent that application. 132 00:08:11,542 --> 00:08:12,750 When I heard that-- 133 00:08:12,792 --> 00:08:16,417 --I realized there's a reaction in between laughing and crying 134 00:08:16,792 --> 00:08:19,250 'That means, you don't really like him?' 135 00:08:19,625 --> 00:08:21,875 'Listen, I like him a lot.' 136 00:08:21,917 --> 00:08:23,042 'There lies the issue.' 137 00:08:23,042 --> 00:08:24,625 'What kind of issue, brother!?' 138 00:08:24,667 --> 00:08:27,625 'Hold your horses, brother. I've just begun to narrate.' 139 00:08:27,917 --> 00:08:29,792 'Once we were done with our final exams-- 140 00:08:29,833 --> 00:08:32,792 --I was drunk and sleeping in peace, where are you taking me? 141 00:08:32,833 --> 00:08:34,125 Surprise...! 142 00:08:34,125 --> 00:08:36,958 I'm getting impatient, are we there yet? 143 00:08:37,042 --> 00:08:39,000 Start a countdown-- 144 00:08:39,042 --> 00:08:39,750 --we'll be there. 145 00:08:39,750 --> 00:08:41,417 Aa..ah..One! 146 00:08:41,458 --> 00:08:42,833 Damn it, do a proper count 147 00:08:42,875 --> 00:08:46,042 10, 9, 8, 7, 5, 6, 4, 3, 2, 1... 148 00:08:46,042 --> 00:08:48,125 Ey--why are you holding me back? 149 00:08:49,500 --> 00:08:51,375 Happy Birthday, Buddy! 150 00:08:51,417 --> 00:08:52,542 Happy Birthday, Da! 151 00:08:52,583 --> 00:08:54,208 -Happy Birthday, Da! -Happy Birthday, Di! 152 00:08:54,208 --> 00:08:55,792 Happy Birthday, Di...! 153 00:08:56,083 --> 00:08:57,292 -Aye... -Enjoy! 154 00:08:57,333 --> 00:08:59,125 Oh no....!!! 155 00:09:02,250 --> 00:09:03,792 Buddy, I don't have guts to do it 156 00:09:03,833 --> 00:09:04,875 you push me over. 157 00:09:04,875 --> 00:09:06,125 Get lost! 158 00:09:56,042 --> 00:09:57,750 Ey---get up damn it. 159 00:09:57,833 --> 00:09:59,917 Was it exhilarating? 160 00:10:00,125 --> 00:10:01,958 -We just started... -Ey, our ties.. 161 00:10:01,958 --> 00:10:03,125 ...are no more to cherish. 162 00:10:03,208 --> 00:10:05,250 Throw that blanket and get lost from here. 163 00:10:05,333 --> 00:10:06,125 Don't laugh, damn it. 164 00:10:06,208 --> 00:10:07,000 Hey! 165 00:10:07,625 --> 00:10:09,708 The bears will be here, let's move. 166 00:10:09,875 --> 00:10:11,375 Those bears are way better than you 167 00:10:11,417 --> 00:10:12,667 I rather live with the bears 168 00:10:12,708 --> 00:10:14,208 -for God sake, get lost from here. -Here, take this 169 00:10:14,292 --> 00:10:15,333 -Bloody, Samosa get up -Ey-- 170 00:10:15,375 --> 00:10:16,792 --I really don't get you 171 00:10:16,792 --> 00:10:18,458 You go trekking, when you're happy 172 00:10:18,500 --> 00:10:20,000 so do you when you're sad too. 173 00:10:20,125 --> 00:10:22,375 -Even you drink on both the occasions -Bonjour! 174 00:10:22,417 --> 00:10:23,667 -We never ask... -I won't even if you do 175 00:10:23,667 --> 00:10:24,292 Bonjour! 176 00:10:24,292 --> 00:10:25,583 Did you say, Minjur? 177 00:10:26,750 --> 00:10:28,250 Oh, wow! 178 00:10:28,750 --> 00:10:30,750 My birthday gift has arrived. 179 00:10:30,750 --> 00:10:32,583 It's time to impress her. 180 00:10:33,083 --> 00:10:34,625 I'm a Complan Boy! 181 00:10:34,958 --> 00:10:36,792 -262..! -Keep it coming 182 00:10:36,833 --> 00:10:38,500 ...263 -Hello! 183 00:10:38,542 --> 00:10:40,542 -295 -Do you have water? 184 00:10:40,583 --> 00:10:43,000 -Yes! -Samosa, it's embarrassing 185 00:10:43,042 --> 00:10:44,583 -Get up, damn it. -Get lost! 186 00:10:44,792 --> 00:10:45,792 Thank you! 187 00:10:45,917 --> 00:10:46,375 Ey..! 188 00:10:46,417 --> 00:10:48,250 -What does she want? -She was asking for water 189 00:10:48,958 --> 00:10:50,917 Was she asking for water all this while? 190 00:10:50,917 --> 00:10:53,500 Mmmm, she's asking to tag along with us. 191 00:10:54,125 --> 00:10:55,375 What is our man, saying though? 192 00:10:55,375 --> 00:10:56,917 he must've refused to take her along. 193 00:10:57,042 --> 00:10:59,000 -Pretty much... -Mmmm! 194 00:10:59,125 --> 00:11:00,708 Who is he to refuse-- 195 00:11:00,708 --> 00:11:02,125 -I'll take her along -Ey...! 196 00:11:02,125 --> 00:11:04,333 -you're getting yourself into #MeToo -Hello Baby! 197 00:11:04,375 --> 00:11:06,708 -I'll take you, please wait. -He's gone mad. 198 00:11:08,500 --> 00:11:09,583 Ask him to drive. 199 00:11:09,583 --> 00:11:11,417 -Eh! -She's coming with me 200 00:11:11,625 --> 00:11:13,542 -Ey--I thought we cut ties -Point! 201 00:11:13,542 --> 00:11:14,458 but now he's asking me to drive 202 00:11:14,542 --> 00:11:17,333 Poor thing she's relying on us, and has no clothes to change 203 00:11:17,333 --> 00:11:19,125 how can we leave her in despair. 204 00:11:19,333 --> 00:11:20,667 Ask him to drive. 205 00:11:20,667 --> 00:11:22,375 Fine, he's eager. Come on buddy. 206 00:11:22,625 --> 00:11:24,833 -Fine, come on. -I love you! 207 00:11:24,875 --> 00:11:26,125 Why are you a floozy? 208 00:11:26,125 --> 00:11:27,792 You too are a floozy. 209 00:12:02,292 --> 00:12:04,375 ♪ Machi let's rock! ♪ 210 00:12:05,208 --> 00:12:07,292 ♪ let's blaze through the wind ♪ 211 00:12:08,042 --> 00:12:10,125 ♪ let's fly higher ♪ 212 00:12:11,083 --> 00:12:13,083 ♪ we'll mite the skies ♪ 213 00:12:13,750 --> 00:12:16,708 ♪ Have you perceived yourself? ♪ 214 00:12:16,792 --> 00:12:19,583 ♪ This journey will enlighten you ♪ 215 00:12:19,625 --> 00:12:23,500 ♪ Take a sip from the cup of time ♪ 216 00:12:25,458 --> 00:12:29,417 ♪ One sec hold on! Allure the life ♪ 217 00:12:30,917 --> 00:12:32,583 ♪ Ey--Machan Dev! ♪ 218 00:12:33,792 --> 00:12:35,792 ♪ Riding a wave ♪ 219 00:12:36,958 --> 00:12:38,792 ♪ Come Machan Dev ♪ 220 00:12:39,792 --> 00:12:41,458 ♪ Crazy and Brave! ♪ 221 00:13:21,375 --> 00:13:27,125 ♪ Friendship sprouts its wings in just one trip ♪ 222 00:13:27,292 --> 00:13:30,125 ♪ Just one date with a friend ♪ 223 00:13:30,208 --> 00:13:32,333 ♪ might turn into honeymoon for friendship ♪ 224 00:13:32,375 --> 00:13:38,083 ♪ Oh---oh! Our way is enjoyism! ♪ 225 00:13:38,125 --> 00:13:43,917 ♪ Oh---oh! Here on the world is in our possession ♪ 226 00:13:44,458 --> 00:13:50,833 ♪ Hop on to the time machine called "Heart" ♪ 227 00:14:23,042 --> 00:14:25,917 ♪ Moment where you enjoy the raindrops ♪ 228 00:14:26,000 --> 00:14:28,667 ♪ Is it where you get drenched too ♪ 229 00:14:28,708 --> 00:14:31,833 ♪ Let your heart afloat ♪ 230 00:14:32,000 --> 00:14:34,000 ♪ it'll draw in memories ♪ 231 00:14:34,375 --> 00:14:40,417 ♪ Love doesn't bloom on excuses ♪ 232 00:14:40,458 --> 00:14:46,625 ♪ let's make most of the life, don't let anyone hold you back ♪ 233 00:14:49,125 --> 00:14:51,250 ♪ Machi let's rock! ♪ 234 00:14:51,292 --> 00:14:52,083 ♪ Hey Machan! ♪ 235 00:14:52,125 --> 00:14:54,125 ♪ let's blaze through the wind ♪ 236 00:14:54,125 --> 00:14:54,917 ♪ Hey Machan! ♪ 237 00:14:54,958 --> 00:14:57,042 ♪ let's fly higher ♪ 238 00:14:57,125 --> 00:14:57,875 ♪ Hey Machan! ♪ 239 00:14:57,958 --> 00:14:59,958 ♪ we'll mite the skies ♪ 240 00:15:00,375 --> 00:15:01,917 Buddy, you asked for chocolate right? -What happened to you? 241 00:15:02,042 --> 00:15:02,875 I don't want. 242 00:15:03,125 --> 00:15:04,208 Nisha, I'll be outside 243 00:15:04,958 --> 00:15:05,708 Hey! 244 00:15:05,917 --> 00:15:06,958 -What happened to him? ♪ Come--Machan Dev! ♪ 245 00:15:06,958 --> 00:15:09,208 That girl and him were talking for long 246 00:15:09,292 --> 00:15:10,458 Since then he's grumpy. 247 00:15:10,500 --> 00:15:11,667 ♪ Hey Machan...hey! ♪ 248 00:15:11,958 --> 00:15:13,500 Fine, don't ask him anything, let's leave. 249 00:15:13,542 --> 00:15:15,208 ♪ Hey Machan...hey! ♪ 250 00:15:17,708 --> 00:15:18,667 Bye Laila! 251 00:15:19,958 --> 00:15:21,708 I'll miss you, Dev. 252 00:15:21,792 --> 00:15:22,875 Bye Laila, we'll miss you too. 253 00:15:22,875 --> 00:15:23,833 Cya! 254 00:15:24,875 --> 00:15:26,250 ♪ Hey Machan! ♪ 255 00:15:28,000 --> 00:15:29,208 ♪ Hey Machan! ♪ 256 00:15:29,417 --> 00:15:30,583 Bye!!! 257 00:15:30,958 --> 00:15:32,125 ♪ Hey Machan! ♪ 258 00:15:33,708 --> 00:15:35,000 ♪ Hey Machan! ♪ 259 00:15:35,250 --> 00:15:36,750 ♪ Ey--Machan Dev! ♪ 260 00:15:37,667 --> 00:15:40,458 Buddy, that was an awesome trip, thanks. 261 00:15:41,042 --> 00:15:42,667 'What's with this thank you?' 262 00:15:42,708 --> 00:15:45,375 'Nothing much, I have a body ache, lets wrap up dude 263 00:15:45,417 --> 00:15:48,125 just one photograph, then I can send it to the magazine.' 264 00:15:48,458 --> 00:15:50,833 'Fine, what's so special about this place?' 265 00:15:50,875 --> 00:15:52,125 'Do you wanna hear, or see it yourself?' 266 00:15:52,125 --> 00:15:53,292 -I wanna see -Come on! 267 00:15:53,292 --> 00:15:54,042 Ok! 268 00:15:54,125 --> 00:15:56,375 Buddy, don't be drinking too much. Come on. 269 00:15:58,000 --> 00:15:59,625 Have you heard of "Milky Way"? 270 00:15:59,667 --> 00:16:01,125 -That's the one -Wow! 271 00:16:02,583 --> 00:16:06,000 -Damn, it's beautiful. -Yeah! 272 00:16:06,208 --> 00:16:08,542 But all the stars look alike. 273 00:16:08,875 --> 00:16:10,125 It's not all the same. 274 00:16:10,458 --> 00:16:13,500 Puravi, Adupu, Yeral there are a total of twenty seven kind. 275 00:16:14,000 --> 00:16:15,458 Mmmm...! 276 00:16:24,917 --> 00:16:26,375 Is he still upset? 277 00:16:27,125 --> 00:16:28,417 I think so. 278 00:16:28,417 --> 00:16:30,250 Wait, I'll check on him. 279 00:16:33,333 --> 00:16:36,000 Ey---enough with the booze. 280 00:16:36,417 --> 00:16:37,625 Ey--let go damn it. 281 00:16:38,542 --> 00:16:40,750 You both have hexed me. 282 00:16:41,208 --> 00:16:42,500 Ey--don't be ranting. 283 00:16:42,542 --> 00:16:44,792 I'm not ranting, I'm telling the truth. 284 00:16:45,458 --> 00:16:48,250 You have your Mom, who'll do anything for you. 285 00:16:48,250 --> 00:16:50,375 And his Dad, is the coolest. 286 00:16:50,417 --> 00:16:53,375 But I have no one who would do something for me. 287 00:16:53,750 --> 00:16:56,208 Even without studying, you guys score good. 288 00:16:56,208 --> 00:16:58,125 But me, in spite of studying can't score. 289 00:16:58,208 --> 00:16:59,500 Don't be an idiot. 290 00:16:59,542 --> 00:17:00,542 I am an idiot! 291 00:17:00,625 --> 00:17:03,208 That's the reason, you guys let me tag along. 292 00:17:03,500 --> 00:17:06,125 'Cause when I'm around, you guys look the best. 293 00:17:06,125 --> 00:17:08,375 'Cause I'm dark, fat and fit for nothing. 294 00:17:08,583 --> 00:17:09,833 Ridiculous! 295 00:17:09,833 --> 00:17:12,083 You've been whining all along 296 00:17:12,125 --> 00:17:14,000 get down...get down, damn it. 297 00:17:14,667 --> 00:17:15,875 -Let go off me -Come over here 298 00:17:16,333 --> 00:17:18,500 Let go damn it, he's the reason for everything 299 00:17:19,208 --> 00:17:20,583 What's your problem now? 300 00:17:20,917 --> 00:17:22,500 I don't like this way of living 301 00:17:22,833 --> 00:17:23,667 Like what? 302 00:17:23,792 --> 00:17:25,583 Lurking around places 303 00:17:25,625 --> 00:17:29,875 without any fear or seriousness. I can't be like how you are. 304 00:17:29,917 --> 00:17:31,458 Did I ever ask you to follow me? 305 00:17:32,625 --> 00:17:33,542 You didn't! 306 00:17:33,583 --> 00:17:34,750 Fine-- 307 00:17:35,000 --> 00:17:36,375 --how do you want to heed your life? 308 00:17:36,542 --> 00:17:39,375 A respectful job 309 00:17:39,375 --> 00:17:41,125 which pays really well 310 00:17:41,375 --> 00:17:42,333 party during the weekends 311 00:17:42,333 --> 00:17:45,583 I wanna settle down with a beautiful wife. 312 00:17:46,042 --> 00:17:47,958 That's great buddy, your way seems to be unique. 313 00:17:49,250 --> 00:17:52,542 Oh, so my dreams are a joke to you. 314 00:17:52,583 --> 00:17:54,042 Damn sure it's not a joke 315 00:17:54,792 --> 00:17:56,458 There are different kinds of people in the world 316 00:17:56,917 --> 00:17:58,250 whether you like it or not 317 00:17:58,458 --> 00:17:59,708 work at a dead end job 318 00:17:59,750 --> 00:18:02,125 earn and save a ton of money 319 00:18:02,333 --> 00:18:03,750 end up buying things we don't need 320 00:18:03,792 --> 00:18:05,417 with crude EMI's and GST. 321 00:18:05,625 --> 00:18:08,208 This society which expects you to be 322 00:18:08,333 --> 00:18:09,792 and live a way, is one kind. 323 00:18:09,833 --> 00:18:12,000 Do you see them sitting there? 324 00:18:12,125 --> 00:18:13,375 lost in their will. 325 00:18:13,417 --> 00:18:15,958 They're high and looking for a different world. 326 00:18:16,000 --> 00:18:17,250 They're one kind. 327 00:18:17,500 --> 00:18:19,875 Us humans are born to explore 328 00:18:20,125 --> 00:18:22,125 competition, pressure, ego 329 00:18:22,125 --> 00:18:25,708 these things are imposed by the society. Let's not get tangled. 330 00:18:26,042 --> 00:18:28,875 A job beyond fame and wealth, 331 00:18:28,917 --> 00:18:31,125 which let's you be in peace and joy. 332 00:18:31,208 --> 00:18:32,583 That's the job for you. 333 00:18:32,625 --> 00:18:33,750 You should go looking for it. 334 00:18:33,792 --> 00:18:36,417 I have no such desire. 335 00:18:36,500 --> 00:18:37,833 Who said so? 336 00:18:38,333 --> 00:18:40,958 You can turn anything into a comedy. 337 00:18:41,708 --> 00:18:43,708 There are a million here to make people cry. 338 00:18:44,208 --> 00:18:45,125 You make them laugh. 339 00:18:45,208 --> 00:18:47,792 When you're outraged and fighting with someone 340 00:18:47,833 --> 00:18:50,500 imagine how angry you'll be, when you're asked to do comedy. 341 00:18:50,667 --> 00:18:52,833 He preaches a philosophy though 342 00:18:53,042 --> 00:18:54,875 happiness is like wind 343 00:18:54,917 --> 00:18:57,125 life, if spread like wings 344 00:18:57,125 --> 00:19:00,125 happiness will grace you with open arms. 345 00:19:02,125 --> 00:19:04,125 But I understood one thing-- 346 00:19:04,208 --> 00:19:07,042 --no matter what I do, I can't get rid of him. 347 00:19:07,125 --> 00:19:09,500 But what if he gets rid of me? 348 00:19:10,292 --> 00:19:13,792 A man always bows down to women. 349 00:19:16,083 --> 00:19:17,792 Got it! Got it! 350 00:19:17,792 --> 00:19:18,917 Got it! Got itttt!!! 351 00:19:18,958 --> 00:19:20,667 If you're there, get lost damn it. 352 00:19:20,667 --> 00:19:23,375 Bloody buffalo, annoying and disturbing my sleep. 353 00:19:24,708 --> 00:19:25,708 Look here-- 354 00:19:26,417 --> 00:19:28,833 Wanna experience the life to fullest, you've to do it right 355 00:19:28,875 --> 00:19:30,125 You're not doing it right 356 00:19:30,125 --> 00:19:32,417 Hey, what's your problem now? 357 00:19:33,208 --> 00:19:35,042 Buddy, you gotta fall in love. 358 00:19:35,042 --> 00:19:38,042 Ey...Samosa! Why are you so concerned about him? 359 00:19:38,042 --> 00:19:40,958 I-I-I-I've been always concerned about him. 360 00:19:41,000 --> 00:19:43,625 but now is the need for it to be expressed. 361 00:19:43,667 --> 00:19:46,500 Buddy, love is an amazing feeling. 362 00:19:46,500 --> 00:19:48,542 Isn't that the other half of the life? 363 00:19:49,417 --> 00:19:50,375 Buddy! 364 00:19:51,833 --> 00:19:52,750 I think-- 365 00:19:52,792 --> 00:19:54,458 -Ey... -Hey! 366 00:19:54,583 --> 00:19:56,125 I think he has a point. 367 00:19:56,250 --> 00:19:57,833 Wake up, damn it. 368 00:19:58,625 --> 00:20:00,417 You like adventures 369 00:20:00,542 --> 00:20:02,542 love is nothing less than a adventure. 370 00:20:03,125 --> 00:20:05,042 Thank God, she got the drift. 371 00:20:05,042 --> 00:20:06,500 That's fine--- 372 00:20:06,792 --> 00:20:08,917 ---but I need to find the right girl. 373 00:20:09,042 --> 00:20:10,208 -We'll cross that bridge when it requires. -You're correct though 374 00:20:10,250 --> 00:20:11,542 -now let me sleep in peace. -Oh no she messed it up again 375 00:20:11,542 --> 00:20:13,542 -Ey...wait! -It won't happen on its own 376 00:20:13,542 --> 00:20:15,542 You've advised yourself, that seekers are winners 377 00:20:15,583 --> 00:20:16,583 we'll have to seek out. 378 00:20:16,583 --> 00:20:17,958 Why are you seeking out for me? 379 00:20:18,000 --> 00:20:19,708 I saw a spark in your eye, when the word "Love" was mentioned. 380 00:20:19,708 --> 00:20:20,917 Buddy, come on get up. 381 00:20:20,958 --> 00:20:22,833 -Hmm!? -Mmm-hmm! 382 00:20:23,125 --> 00:20:24,083 Idiot! 383 00:20:24,208 --> 00:20:25,083 Stop annoying me. 384 00:20:25,125 --> 00:20:27,500 -Friends are the ones who realize this -You both have gone mad 385 00:20:27,542 --> 00:20:28,125 where are you going? 386 00:20:28,208 --> 00:20:31,125 -We're going to find the ONE for you -I'm coming too 387 00:20:31,500 --> 00:20:34,833 Let's login to Facebook, and start hunting 388 00:20:36,125 --> 00:20:37,833 Really!? Facebook and relationship? 389 00:20:38,042 --> 00:20:40,375 Don't be so skeptical 390 00:20:40,583 --> 00:20:43,000 these days info about girls on Aadhar card is less 391 00:20:43,000 --> 00:20:45,500 compared to the info available on Facebook and Instagram. 392 00:20:45,500 --> 00:20:46,750 Just send one request 393 00:20:46,750 --> 00:20:47,375 take this 394 00:20:47,417 --> 00:20:48,667 I can't send request to a stranger 395 00:20:48,667 --> 00:20:50,375 Hey...it'll be thrilling. 396 00:20:50,375 --> 00:20:51,542 -Ya! -Just shut up. 397 00:20:51,583 --> 00:20:54,833 Buddy---I'm just asking you to send a request. 398 00:20:54,833 --> 00:20:56,375 She'll accept, if she likes you. 399 00:20:56,417 --> 00:20:57,875 If not she'll reject you. 400 00:20:57,875 --> 00:20:59,125 If she accepts, drop a "Hi" 401 00:20:59,125 --> 00:21:00,583 if rejected, just bid goodbye. 402 00:21:00,625 --> 00:21:01,958 If she replies, then chat with her 403 00:21:02,000 --> 00:21:03,750 -If you like her, then make... -Ey...! 404 00:21:04,375 --> 00:21:05,667 I just went with the flow. 405 00:21:05,708 --> 00:21:07,417 School kids are nailing it these days. 406 00:21:07,458 --> 00:21:08,875 What's your problem? Just login, damn it. 407 00:21:08,917 --> 00:21:10,417 -Come on do it -I can't do it. 408 00:21:10,583 --> 00:21:13,042 Just wait and watch-- 409 00:21:13,125 --> 00:21:15,000 "I love adventure" isn't that your password? 410 00:21:15,042 --> 00:21:15,958 How do you know that? 411 00:21:16,000 --> 00:21:17,750 I'm sure you won't have "Floozy" as your password 412 00:21:17,750 --> 00:21:18,750 give me my laptop 413 00:21:18,750 --> 00:21:20,708 -Ey--don't fight guys -Hey, give it back damn it 414 00:21:20,708 --> 00:21:21,875 Ey---give it back 415 00:21:21,875 --> 00:21:23,333 -I'll thrash you bugger. -It's gonna break 416 00:21:23,375 --> 00:21:24,750 -Let go guys -Get lost, it's my laptop 417 00:21:24,792 --> 00:21:25,625 Ey! -Stop, dammit! 418 00:21:25,667 --> 00:21:26,292 Ey! 419 00:21:26,292 --> 00:21:28,375 Look here, let's come to a compromise 420 00:21:28,417 --> 00:21:30,708 we'll countdown 10-1 among friends suggestion 421 00:21:30,750 --> 00:21:32,000 Whoever is #1 422 00:21:32,042 --> 00:21:34,417 if that girl seems interesting, then we'll proceed. 423 00:21:34,417 --> 00:21:37,333 if not, you should stop bugging him with this. 424 00:21:37,333 --> 00:21:39,292 Council! I'm on board. What about him? 425 00:21:39,417 --> 00:21:40,250 He's on board too. 426 00:21:40,292 --> 00:21:41,958 Ey, now you too are being ridiculous. 427 00:21:41,958 --> 00:21:43,792 Sounds interesting, let's give it a try 428 00:21:43,833 --> 00:21:47,375 Hey, this feels like I'm being scrutinized by an astrologer. 429 00:21:47,417 --> 00:21:49,917 Ey---let's give it a try. 430 00:21:51,375 --> 00:21:52,375 Ten 431 00:21:52,375 --> 00:21:53,542 Nine 432 00:21:53,792 --> 00:21:54,708 Eight 433 00:21:54,792 --> 00:21:55,833 Seven 434 00:21:55,875 --> 00:21:57,542 -It's full of men profiles -Six 435 00:21:57,542 --> 00:21:59,042 -gotta hook him up -Five 436 00:21:59,042 --> 00:22:00,333 -Oh God...Oh god! -Four 437 00:22:00,375 --> 00:22:01,708 -Oh God...Oh god! -Three 438 00:22:01,708 --> 00:22:03,000 -Oh God...Oh god! -Two 439 00:22:03,042 --> 00:22:03,958 -Oh God...Oh god! -ONE! 440 00:22:04,292 --> 00:22:07,458 Oh no...there's a profile for a dog here. 441 00:22:07,542 --> 00:22:09,542 Come on buddy, give me the laptop. 442 00:22:09,792 --> 00:22:11,875 I'll message, "Tommy I love you" 443 00:22:12,042 --> 00:22:13,792 Ey---this doesn't count. 444 00:22:14,000 --> 00:22:15,750 -Let's start over. -He's right. 445 00:22:15,750 --> 00:22:17,250 Just like she said, this is #1 446 00:22:17,250 --> 00:22:18,125 that's it, we're done. Dot! 447 00:22:18,208 --> 00:22:19,875 Ey---please let's do it. 448 00:22:36,500 --> 00:22:39,625 Dev! What happened? 449 00:22:40,625 --> 00:22:42,083 What are you looking at? 450 00:22:44,625 --> 00:22:47,042 Hey...! She's so pretty. 451 00:22:47,042 --> 00:22:48,750 She is...so pretty!? 452 00:22:48,958 --> 00:22:50,750 -Ya! -The fish has caught the hook 453 00:22:52,333 --> 00:22:53,500 Meghna... 454 00:22:53,542 --> 00:22:55,000 Padmavati uh! 455 00:22:55,000 --> 00:22:56,458 What's wrong with you? 456 00:22:56,458 --> 00:22:59,042 Nothing much, but the name sounds weird. 457 00:22:59,500 --> 00:23:01,000 -Oh no! -Do you feel so? 458 00:23:01,000 --> 00:23:03,750 No, no, no... Meghna Dev Padmavati 459 00:23:03,792 --> 00:23:05,625 it sounds really classic. 460 00:23:05,667 --> 00:23:06,750 congratulations! 461 00:23:07,250 --> 00:23:08,750 First send her a friend request 462 00:23:09,125 --> 00:23:10,250 -Hey...! -It went... 463 00:23:41,792 --> 00:23:42,875 Good Morning! 464 00:23:43,125 --> 00:23:45,083 -Good morning, Ma'am -Good morning, Deepti 465 00:23:45,542 --> 00:23:47,000 What's the agenda for today? 466 00:23:47,042 --> 00:23:48,917 Ma'am, now we have a product development meeting 467 00:23:48,917 --> 00:23:50,667 later at 11am, we have a meeting with the investors. 468 00:23:51,125 --> 00:23:52,708 -Is Harish here? -Ya, he's here ma'am. 469 00:23:52,708 --> 00:23:53,417 Ok! 470 00:23:55,125 --> 00:23:56,250 Morning! 471 00:23:57,792 --> 00:24:00,667 Hey Meghna, sorry couldn't take calls for past two days. 472 00:24:00,708 --> 00:24:01,750 That's fine. 473 00:24:01,958 --> 00:24:03,250 -Morning! -Good Morning! 474 00:24:05,208 --> 00:24:06,208 Morning! 475 00:24:06,500 --> 00:24:08,375 -Morning...Good Morning! -Good Morning! 476 00:24:09,333 --> 00:24:10,792 So, let's start 477 00:24:10,875 --> 00:24:12,708 Meghna, there's a lens box in front of you 478 00:24:12,750 --> 00:24:14,083 wear those lenses and see 479 00:24:14,542 --> 00:24:16,292 Trust me, you'll be surprised. 480 00:24:28,667 --> 00:24:32,917 Hereafter to take a picture, you won't need a camera or a mobile phone 481 00:24:32,958 --> 00:24:36,042 to capture the beautiful moments without missing on it 482 00:24:36,083 --> 00:24:37,750 this lens will be more than enough. 483 00:24:40,458 --> 00:24:41,417 Thank you! 484 00:24:43,292 --> 00:24:44,792 So, what do you think, Meghna? 485 00:24:44,833 --> 00:24:46,250 Very interesting idea 486 00:24:46,542 --> 00:24:48,000 we can make a lot of money. 487 00:24:48,708 --> 00:24:49,583 But let's not do it. 488 00:24:50,458 --> 00:24:51,125 Why? 489 00:24:51,583 --> 00:24:53,583 Many will be affected by this-- 490 00:24:53,792 --> 00:24:56,250 --taking pictures or videos without ones knowledge 491 00:24:56,292 --> 00:24:58,333 and destroying their privacy. 492 00:24:58,375 --> 00:25:00,000 We'll become a tool for that. 493 00:25:00,000 --> 00:25:04,125 Ma'am--what if the same idea as Hairsh is conceived by someone else? 494 00:25:04,708 --> 00:25:05,917 Not just anyone 495 00:25:06,208 --> 00:25:09,250 Even ABC corporation can launch this product next week 496 00:25:09,542 --> 00:25:11,042 possibilities are infinite. 497 00:25:12,125 --> 00:25:13,208 Am I right, Harish? 498 00:25:14,208 --> 00:25:16,042 Ah---how would I know? 499 00:25:16,375 --> 00:25:18,792 Weren't you there last Saturday? 500 00:25:19,417 --> 00:25:20,625 You must be aware. 501 00:25:22,458 --> 00:25:23,792 How much did they offer? 502 00:25:25,833 --> 00:25:27,708 Come on tell me, no issues. 503 00:25:29,292 --> 00:25:31,708 They offered twice than I draw here. 504 00:25:31,833 --> 00:25:34,542 Good, I think you should take the offer. 505 00:25:40,708 --> 00:25:41,917 Meghna! 506 00:25:42,458 --> 00:25:44,208 You're overreacting 507 00:25:45,625 --> 00:25:48,292 getting hurt, by falling into pit is common sense. 508 00:25:48,333 --> 00:25:51,958 it's foolishness to see if you get hurt after falling into the pit. 509 00:25:52,125 --> 00:25:53,833 I don't wish to be a fool. 510 00:25:54,250 --> 00:25:57,667 Your contract will be canceled and the settlement will reach you by evening. 511 00:25:57,875 --> 00:25:58,875 You can leave. 512 00:25:59,958 --> 00:26:02,375 Meghna, I'm the CTO of this company 513 00:26:02,417 --> 00:26:05,708 no one's skilled enough, to handle the product launch next week. 514 00:26:05,792 --> 00:26:07,083 I can do it! 515 00:26:08,833 --> 00:26:11,125 You're firing me, 'cause I went to the interview? 516 00:26:12,625 --> 00:26:14,833 I did, 'cause you broke my trust. 517 00:26:39,542 --> 00:26:41,625 Shall I give you a good news? 518 00:26:42,542 --> 00:26:45,833 It's been six hours, since he spoke to us. 519 00:26:46,208 --> 00:26:47,042 Look at him-- 520 00:26:47,083 --> 00:26:49,958 --he's running on the treadmill confused 521 00:26:50,000 --> 00:26:51,208 I'm off the hook now. 522 00:26:51,917 --> 00:26:52,792 I don't understand. 523 00:26:53,042 --> 00:26:54,500 You won't understand. 524 00:26:54,625 --> 00:26:56,708 This has been my dream for ages. 525 00:26:58,250 --> 00:26:59,250 Hold on, I'll be back. 526 00:26:59,667 --> 00:27:00,917 What's up, buddy! 527 00:27:02,250 --> 00:27:04,417 Looks like she accepted your friend request. 528 00:27:04,625 --> 00:27:05,458 What did you say? 529 00:27:05,792 --> 00:27:07,792 You seemed to be in a romantic moo-- 530 00:27:08,042 --> 00:27:09,792 "Ecstatic Panda Dance" 531 00:27:09,792 --> 00:27:12,667 Damn it, were you dancing to this stupid track 532 00:27:12,708 --> 00:27:14,458 Ya, so what? 533 00:27:14,542 --> 00:27:16,083 What's wrong with you? 534 00:27:16,125 --> 00:27:18,292 I went through a lot and found that girl for you 535 00:27:18,292 --> 00:27:20,292 instead of focusing on her, you're stuck on this 536 00:27:20,583 --> 00:27:22,667 Ey, Samosa! Let it go! 537 00:27:22,708 --> 00:27:24,833 He's not interested, why are you imposing? 538 00:27:25,542 --> 00:27:26,792 Buddy, you're right. 539 00:27:26,833 --> 00:27:29,000 That girl is not right for you, I'll cancel the request. 540 00:27:29,042 --> 00:27:31,042 Why!? Why do we have to cancel the friend request? 541 00:27:31,083 --> 00:27:32,292 -Obviously -First, give me that iPad. 542 00:27:32,333 --> 00:27:34,000 Anyways you're not interested. 543 00:27:34,042 --> 00:27:35,167 She hasn't accepted the request yet. 544 00:27:35,208 --> 00:27:36,875 She hasn't accepted it yet? 545 00:27:36,917 --> 00:27:37,708 Give me that. 546 00:27:40,583 --> 00:27:41,917 Oh God, no! 547 00:27:42,125 --> 00:27:43,875 Ey--she's definitely not a match for you 548 00:27:43,917 --> 00:27:44,833 Why is that? 549 00:27:44,875 --> 00:27:46,750 She lives in America. 550 00:27:47,167 --> 00:27:48,000 What!? 551 00:27:49,042 --> 00:27:50,167 America!? 552 00:27:50,833 --> 00:27:52,042 So what if she lives in America? 553 00:27:52,292 --> 00:27:55,958 Oh! So are you going to hop on with guitar and venture to America? 554 00:27:55,958 --> 00:27:56,958 I'll whack you, damn it. 555 00:27:57,000 --> 00:27:58,292 You won't just take the guitar-- 556 00:27:58,292 --> 00:28:00,083 --you'll drag us along too. 557 00:28:00,125 --> 00:28:01,250 This won't work out. 558 00:28:01,292 --> 00:28:02,875 Just not that buddy, 559 00:28:02,917 --> 00:28:04,708 this is a fake profile. 560 00:28:04,708 --> 00:28:06,292 This is not how someone looks. 561 00:28:06,333 --> 00:28:08,542 They've photoshopped the picture. Look at the name-- 562 00:28:08,667 --> 00:28:10,125 "Meghna Padmavati" 563 00:28:10,125 --> 00:28:12,000 The name doesn't have a good ring to it. 564 00:28:12,167 --> 00:28:13,792 Facebook isn't working out for you. 565 00:28:13,792 --> 00:28:15,458 -Where's your mobile phone? -For what? 566 00:28:15,458 --> 00:28:16,375 Just give it.. 567 00:28:17,167 --> 00:28:18,500 I found it. 568 00:28:19,333 --> 00:28:20,583 Ey--what are you doing? 569 00:28:20,583 --> 00:28:23,750 Aren't you ashamed peeking into a guys mobile? 570 00:28:23,750 --> 00:28:24,667 -Get lost -Get lost, damn it. 571 00:28:26,958 --> 00:28:28,333 Give me a smile. 572 00:28:29,667 --> 00:28:31,042 Ah...that's enough! 573 00:28:33,417 --> 00:28:35,000 Ok, Ok, Ok, Ok... 574 00:28:35,042 --> 00:28:36,958 -Ey, what are you doing? -OK! 575 00:28:37,042 --> 00:28:38,125 It's tinder, dude. 576 00:28:38,125 --> 00:28:40,875 We'll look for a girl within 10 kms and hook up 577 00:28:40,875 --> 00:28:42,583 Look here, speed dating won't work out for me. 578 00:28:42,583 --> 00:28:43,417 Cancel that thing. 579 00:28:43,458 --> 00:28:44,667 Have you ever done speed dating. 580 00:28:44,708 --> 00:28:46,250 Have you! Have you! 581 00:28:46,542 --> 00:28:48,000 You haven't right? 582 00:28:48,083 --> 00:28:49,250 Thought as much. 583 00:28:49,750 --> 00:28:52,542 People are struggling to get one like 584 00:28:52,625 --> 00:28:54,000 lot of women are pinging you. 585 00:28:54,125 --> 00:28:55,958 You're a lucky fellow, damn it. 586 00:28:56,000 --> 00:28:58,250 Chances are, you might meet your angel. 587 00:28:58,542 --> 00:29:00,125 Come on, let's leave. 588 00:29:00,125 --> 00:29:01,667 -Ey---Ey! -Come on. 589 00:29:01,708 --> 00:29:03,125 -Keep moving. -This won't work out. 590 00:29:03,167 --> 00:29:05,333 -Just listen... -Don't think too much, just go 591 00:29:05,458 --> 00:29:07,000 Go! Go! 592 00:29:07,708 --> 00:29:08,917 Be quick! 593 00:29:09,250 --> 00:29:10,583 Thank God! 594 00:29:11,292 --> 00:29:14,292 Ey, Samosa! Back home there's a name for such a behaviour. 595 00:29:14,333 --> 00:29:17,000 Ah---it's the same name back at my native too. 596 00:29:17,250 --> 00:29:20,125 But to make him budge, I don't mind doing it. 597 00:29:20,917 --> 00:29:21,542 Hi! 598 00:29:21,875 --> 00:29:23,458 See, I don't believe in love-- 599 00:29:23,500 --> 00:29:25,125 --that's why I'm on tinder. 600 00:29:25,167 --> 00:29:26,750 Love can hurt, you see. 601 00:29:27,458 --> 00:29:29,917 Are you ok with casual sex? 602 00:29:40,167 --> 00:29:41,375 -Ey--stop damn it -Ey--Ey! 603 00:29:41,417 --> 00:29:43,708 Stop right there, you said it's dating 604 00:29:43,750 --> 00:29:45,167 but it turns out to be mating. 605 00:29:45,250 --> 00:29:46,083 Stop there, damn it 606 00:29:46,125 --> 00:29:47,167 -I'm gonna kill you -I set you up with 10 girls 607 00:29:47,167 --> 00:29:48,292 but you returned with no play 608 00:29:48,333 --> 00:29:50,208 you won't be spared for this grave sin 609 00:29:50,875 --> 00:29:53,250 Ey---open the bloody door. 610 00:29:53,417 --> 00:29:55,417 -if not I will whack you -I won't open it 611 00:29:55,458 --> 00:29:56,667 This is not fair 612 00:29:56,708 --> 00:29:59,292 If I talk about work, you stress on adventure 613 00:29:59,542 --> 00:30:02,417 but if I hook you up, you rant about culture. 614 00:30:02,667 --> 00:30:04,208 Just listen to me closely now-- 615 00:30:04,250 --> 00:30:05,417 At present, not only here 616 00:30:05,458 --> 00:30:07,083 even back home, this is the trend. 617 00:30:07,333 --> 00:30:08,292 What are you calling a trend? 618 00:30:08,458 --> 00:30:10,792 Wham! Bham! Chuck! is not the trend. 619 00:30:11,042 --> 00:30:12,917 You hold on to your patience. 620 00:30:12,958 --> 00:30:14,000 don't jump into haste 621 00:30:14,042 --> 00:30:15,667 Fall in love when you're 60 and get married at 80 622 00:30:15,708 --> 00:30:18,250 then sit on the bed during the night and just gawk. 623 00:30:18,333 --> 00:30:21,458 Look here, sex is not everything in life. 624 00:30:21,917 --> 00:30:24,125 There's living snuck in between dating and mating. 625 00:30:24,208 --> 00:30:26,500 You'll be sharing everything from your life with her. 626 00:30:26,583 --> 00:30:27,917 First learn to respect them. 627 00:30:28,208 --> 00:30:30,708 When you look at a girl, think with your head not your pants. 628 00:30:30,750 --> 00:30:32,667 Mr.Buddha, be a man. 629 00:30:32,875 --> 00:30:33,917 What do you mean by that? 630 00:30:34,250 --> 00:30:36,250 Having sex with every girl you meet is not a man. 631 00:30:36,292 --> 00:30:36,792 Ey! 632 00:30:36,833 --> 00:30:38,958 Listen, don't force me into this anymore. 633 00:30:39,083 --> 00:30:40,375 Love should happen eventually 634 00:30:40,500 --> 00:30:42,292 it can't be forced or convinced to happen. 635 00:30:42,667 --> 00:30:44,917 Ey---just think logically. 636 00:30:44,917 --> 00:30:48,083 Are you going to stay single throughout your life? 637 00:30:49,375 --> 00:30:50,833 Why would I stay single? 638 00:30:51,125 --> 00:30:52,625 I have you guys, my friends. 639 00:30:53,958 --> 00:30:55,292 Oh God, no! 640 00:30:55,875 --> 00:30:58,667 -He's starting again from scratch -Nisha! 641 00:31:01,208 --> 00:31:02,750 Why is she not taking the call? 642 00:31:03,375 --> 00:31:05,583 -Where did Nisha go? -No idea! 643 00:31:06,125 --> 00:31:07,458 It's 12 am, damn it. 644 00:31:10,125 --> 00:31:11,417 Nisha, please dear 645 00:31:11,458 --> 00:31:13,583 -I've realized my mistake -Don't show me your face anymore 646 00:31:13,625 --> 00:31:14,458 -Get lost -Please talk to me 647 00:31:14,458 --> 00:31:15,208 Who is that? 648 00:31:15,792 --> 00:31:16,583 Nisha! 649 00:31:16,750 --> 00:31:17,917 -What happened Nisha? -Hey, stop! 650 00:31:18,208 --> 00:31:19,750 -Nothing! -Hey you! Stop! 651 00:31:20,208 --> 00:31:21,875 -nothing happened, let's go -Ey -Nisha!? 652 00:31:22,125 --> 00:31:23,292 What do you want me to say? 653 00:31:23,375 --> 00:31:24,792 Twenty years ago 654 00:31:24,833 --> 00:31:29,750 he abandoned us, stating I was not born to him. 655 00:31:29,917 --> 00:31:32,958 Now that he's grown old, his love for us is pouring in 656 00:31:33,000 --> 00:31:35,875 -He's asking me to stay with him -Ey, is that your father? 657 00:31:36,958 --> 00:31:39,583 He's doesn't fit the bill, to be a father. 658 00:31:41,083 --> 00:31:42,458 Fine, what did you tell him? 659 00:31:42,875 --> 00:31:43,792 I told him, I won't. 660 00:31:44,250 --> 00:31:45,583 No matter what happens, I won't go back to him. 661 00:31:45,625 --> 00:31:46,917 Why did you do that? 662 00:31:46,958 --> 00:31:48,542 What else do you expect me to say? 663 00:31:48,542 --> 00:31:50,542 Are you asking her, to go back to him? 664 00:31:50,542 --> 00:31:51,792 Why not? 665 00:31:53,292 --> 00:31:56,000 You're angry, 'cause he was not there for you, when needed. 666 00:31:56,708 --> 00:31:58,292 But you're repeating the same mistake. 667 00:31:58,708 --> 00:31:59,417 Ey! 668 00:31:59,667 --> 00:32:01,583 Are you taking his side? 669 00:32:01,583 --> 00:32:03,292 I'm not taking his side. 670 00:32:03,292 --> 00:32:04,417 Think about it-- 671 00:32:04,417 --> 00:32:06,125 --why should he comeback looking for you now? 672 00:32:06,667 --> 00:32:08,792 It seems, there's no heir to his wealth. 673 00:32:08,875 --> 00:32:11,833 He wants me to be his heir to the wealth. 674 00:32:11,875 --> 00:32:14,000 You men make mistakes as you wish 675 00:32:14,125 --> 00:32:15,875 but us women should come running, once called. 676 00:32:15,875 --> 00:32:18,000 Ey---I didn't mean it that way 677 00:32:18,542 --> 00:32:21,250 It's fine, if you don't wanna accept the person, who has realized his mistake 678 00:32:22,208 --> 00:32:23,625 but please don't ignore him. 679 00:32:28,667 --> 00:32:31,000 'After that Nisha got back with her father.' 680 00:32:31,042 --> 00:32:32,500 -Fine, let it go. -This is the reason... 681 00:32:32,542 --> 00:32:35,625 no matter how much I hate him, I can't getaway from him 682 00:32:37,208 --> 00:32:38,917 'Success calls for a party 683 00:32:38,917 --> 00:32:41,167 everyone was happy graduating' 684 00:32:41,167 --> 00:32:43,208 'And was busy partying' 685 00:32:43,250 --> 00:32:45,792 'Don't even try looking for me here 686 00:32:45,833 --> 00:32:47,500 'Cause, I'm not there.' 687 00:32:49,500 --> 00:32:51,083 Hey, how come you're calling me? 688 00:32:51,125 --> 00:32:54,208 Don't be kidding Dev. You were suppose to send pictures and videos. 689 00:32:54,250 --> 00:32:55,458 Why haven't you sent it yet? 690 00:32:55,542 --> 00:32:58,708 I didn't get paid for the previous gig yet 691 00:32:58,708 --> 00:33:00,333 If you're freelancer, payments will delay 692 00:33:00,375 --> 00:33:02,583 I've been offering you a job since 2 years 693 00:33:02,625 --> 00:33:04,292 -You better take it. -I'll think about it. 694 00:33:04,333 --> 00:33:06,000 I can only think about it after 6 months 695 00:33:06,000 --> 00:33:06,875 Why? 696 00:33:07,792 --> 00:33:09,750 I'm planning climb Everest, heading for training. 697 00:33:09,833 --> 00:33:11,875 Have you gone mad? It's risky. 698 00:33:11,917 --> 00:33:13,500 Many have died in an Avalanche over there. 699 00:33:13,500 --> 00:33:14,625 Hey Dev, there's been an issue 700 00:33:14,667 --> 00:33:15,917 -Not an adventure but Suicide -I'll call you back 701 00:33:15,958 --> 00:33:17,292 -What happened? -They're beating up Vicky. 702 00:33:17,333 --> 00:33:18,875 -Come on, let's go. -What the hell? 703 00:33:22,875 --> 00:33:24,667 'How can he do this to Rosie?' 704 00:33:24,667 --> 00:33:26,167 Buddy, come on beat them up. 705 00:33:48,708 --> 00:33:50,208 Buddy, the Police is here...run! 706 00:33:50,208 --> 00:33:51,500 Run samosa run, we're dead if we get caught. 707 00:33:51,500 --> 00:33:53,125 Why the hell are you making me run? 708 00:33:53,208 --> 00:33:54,958 Hey, stop guys..that's enough. 709 00:33:55,000 --> 00:33:56,083 Stop! 710 00:33:58,500 --> 00:34:01,000 -Did they hurt you bad? -Yes! 711 00:34:04,333 --> 00:34:06,583 Ah...that's ketchup though. 712 00:34:07,292 --> 00:34:09,625 They started beating me up while I was eating. 713 00:34:09,708 --> 00:34:12,000 -what did you do? -I didn't do anything 714 00:34:12,000 --> 00:34:13,417 -Ey...! -Ah...ah! 715 00:34:13,417 --> 00:34:14,833 You know Rosie right? 716 00:34:14,833 --> 00:34:15,958 Yes I do. 717 00:34:16,042 --> 00:34:18,458 She was with George during the 1st Semester 718 00:34:18,458 --> 00:34:20,708 2nd semester, she was with Anthony. 719 00:34:20,708 --> 00:34:22,750 3rd semester, she was with David. 720 00:34:22,833 --> 00:34:25,875 Fine, once the course is completed, thought she might need a companion 721 00:34:25,917 --> 00:34:27,625 so asked her, if she can hook up with me? 722 00:34:27,708 --> 00:34:30,167 -Damn you! -So they came to beat me up. 723 00:34:30,750 --> 00:34:32,792 -They shouldn't have beaten you up -Ya! 724 00:34:33,167 --> 00:34:34,958 -Instead should've killed you -Damn it, don't. 725 00:34:35,583 --> 00:34:36,750 I knew it is wrong 726 00:34:36,917 --> 00:34:38,958 but doing something which is forbidden 727 00:34:39,042 --> 00:34:41,833 is what makes us boys from Tamilnadu rock. 728 00:34:41,833 --> 00:34:43,375 I'm no different. 729 00:34:45,083 --> 00:34:46,417 I made a mistake that day. 730 00:34:46,417 --> 00:34:48,083 when he was all romantic-- 731 00:34:48,083 --> 00:34:50,917 --I should've take him to America and abandoned him 732 00:34:50,958 --> 00:34:53,750 I should've arrived at San Fransisco airport 733 00:34:53,792 --> 00:34:57,000 but landed at Chennai airport fearing when the scaffold break on me. 734 00:34:57,042 --> 00:35:02,208 I was wondering during the flight, how come he's so happy all the time 735 00:35:02,208 --> 00:35:04,792 there were people waiting at the airport for his grand welcome. 736 00:35:04,792 --> 00:35:06,250 -Mani! -Don't touch, damn it. 737 00:35:06,292 --> 00:35:08,333 -That's my Boss Jr. -What is all this, Mani? 738 00:35:08,375 --> 00:35:11,042 Everyone should know, you've arrived. 739 00:35:11,042 --> 00:35:14,375 A father, who perceives everything positively. 740 00:35:14,417 --> 00:35:17,750 Velu, how long have you decided to stay like this? 741 00:35:18,000 --> 00:35:19,792 Let the kids explore. 742 00:35:19,833 --> 00:35:22,583 World is not constrained to man made walls. 743 00:35:23,875 --> 00:35:27,167 Don't scare yourself and turn the kids coward. 744 00:35:27,875 --> 00:35:29,417 -Hiiii! -Hey dear, how are you? 745 00:35:29,417 --> 00:35:30,958 -Dev uncle is here -Bunked college is it? 746 00:35:30,958 --> 00:35:32,417 This is their tide! 747 00:35:33,167 --> 00:35:34,125 Dad! 748 00:35:41,417 --> 00:35:44,708 To sum up, a perfect and a beautiful family. 749 00:35:45,000 --> 00:35:47,042 Not everyone can get lucky. 750 00:35:50,125 --> 00:35:53,042 But, he too had a weakness. 751 00:35:55,208 --> 00:35:56,292 His, Mother! 752 00:36:00,958 --> 00:36:03,333 'She passed, when he was born.' 753 00:36:18,375 --> 00:36:21,375 'She used to take everyone's picture. 754 00:36:21,417 --> 00:36:23,333 you can't find her any of the pictures.' 755 00:36:34,625 --> 00:36:38,958 'This imaginary sketch he drew, remained as his mother.' 756 00:36:42,208 --> 00:36:44,208 'He was raised by his father, 757 00:36:44,208 --> 00:36:47,833 that's why he's naturally courageous and strong.' 758 00:37:00,292 --> 00:37:03,958 Oh no, dear please wipe your tears. 759 00:37:04,083 --> 00:37:06,375 Now walk in with no fear. 760 00:37:06,583 --> 00:37:09,208 Your friends are waiting for you inside. 761 00:37:09,250 --> 00:37:09,917 you should be smiling always 762 00:37:09,917 --> 00:37:12,292 'His father didn't want him to miss his mother-- 763 00:37:12,333 --> 00:37:15,458 --he put the umbilical chord in this locket and gave it to him. 764 00:37:16,042 --> 00:37:20,000 'Anyways, Interesting part of the life is uncertainty.' 765 00:37:20,750 --> 00:37:23,125 something I had wished for, is about to happen.' 766 00:37:27,417 --> 00:37:28,500 Excuse me! 767 00:37:28,708 --> 00:37:29,833 Excuse me, please! 768 00:37:29,833 --> 00:37:31,042 Ya, thank you. 769 00:37:31,042 --> 00:37:32,833 Eh...Ah! Hey...Hey! 770 00:37:41,042 --> 00:37:41,750 Hello! 771 00:37:41,792 --> 00:37:42,958 -Ey..buddy! -Tell me.. 772 00:37:43,000 --> 00:37:44,333 I just saw her 773 00:37:44,500 --> 00:37:45,917 Idiot, who did you see? 774 00:37:45,958 --> 00:37:47,458 Mohana, damn it. 775 00:37:47,458 --> 00:37:48,583 Mohana uh? 776 00:37:48,625 --> 00:37:50,458 That's right, your bear girl. 777 00:37:50,833 --> 00:37:52,167 Bear.... 778 00:37:52,417 --> 00:37:53,208 Is it Meghna? 779 00:37:53,208 --> 00:37:54,833 Exactly, I'm following her at the moment. 780 00:37:55,000 --> 00:37:56,333 -Is she in Chennai? -Yes! 781 00:37:56,333 --> 00:37:57,458 Come, if you believe me. 782 00:37:57,500 --> 00:37:58,917 If not laze at home. 783 00:37:58,958 --> 00:38:00,583 Ey---I'm coming right away. Where are you? 784 00:38:00,583 --> 00:38:01,750 Dev...! 785 00:38:01,750 --> 00:38:02,750 -Bye aunty, I'm getting late -Wait, wait... 786 00:38:02,792 --> 00:38:03,833 Where are you running off to? 787 00:38:03,875 --> 00:38:04,750 I have something important to tend to 788 00:38:04,750 --> 00:38:07,167 Is it more important than meeting me? 789 00:38:07,208 --> 00:38:08,417 Oh no...! 790 00:38:08,417 --> 00:38:09,917 I'm going to find a match, I'll get back and speak to you. 791 00:38:09,958 --> 00:38:11,417 Always kidding around. 792 00:38:11,458 --> 00:38:12,500 When are you going to take over the business? 793 00:38:12,542 --> 00:38:13,292 Oh no! 794 00:38:13,333 --> 00:38:14,417 -Son! -Yes, Dad. 795 00:38:14,417 --> 00:38:16,083 Your phone is ringing, pick up. 796 00:38:17,750 --> 00:38:20,542 Seems like you're headed for something important, carry on. 797 00:38:20,625 --> 00:38:21,208 I'm leaving, Dad. 798 00:38:21,208 --> 00:38:22,917 -I love you, Dad. -Be careful, dear. 799 00:38:22,958 --> 00:38:23,792 Lingam! 800 00:38:23,875 --> 00:38:26,417 If you keep encouraging him like this-- 801 00:38:26,458 --> 00:38:29,125 --in the end, he'll end up doing nothing in his life. 802 00:38:29,250 --> 00:38:31,375 First, ask him to take over the business. 803 00:38:31,375 --> 00:38:32,167 Geetha! 804 00:38:32,833 --> 00:38:35,625 Our only job is to teach them how to walk. 805 00:38:36,333 --> 00:38:39,375 You should never hold back, who wants to grow up and run. 806 00:38:40,125 --> 00:38:41,000 Nisha, where are you? 807 00:38:41,000 --> 00:38:42,833 I'm right here, following her. 808 00:38:42,875 --> 00:38:44,542 I know that, where are you right now? 809 00:38:44,583 --> 00:38:45,833 I'm heading towards, Mount Road. 810 00:38:45,875 --> 00:38:47,167 I'm on my way there too, will be there in 5 minutes. 811 00:38:47,167 --> 00:38:48,333 Come sooner. 812 00:38:56,458 --> 00:38:57,542 Hey, where are you? 813 00:38:57,792 --> 00:38:59,708 Hello, I've reached Mount Road signal 814 00:38:59,750 --> 00:39:00,792 I'm there too. 815 00:39:00,958 --> 00:39:03,167 -where are you exactly? -I'm next to Spencers 816 00:39:03,250 --> 00:39:04,417 I'm out there too 817 00:39:04,458 --> 00:39:05,583 I'm not able to spot you. 818 00:39:05,583 --> 00:39:07,208 Ey---my signal turned green 819 00:39:07,208 --> 00:39:08,375 I spotted you, I'm coming 820 00:39:08,417 --> 00:39:09,833 Hey...fool! 821 00:39:09,875 --> 00:39:11,125 What's wrong with you? 822 00:39:11,167 --> 00:39:11,750 What happened? 823 00:39:11,750 --> 00:39:13,792 A guy blocked my way 824 00:39:13,917 --> 00:39:14,708 What car is she riding in? 825 00:39:14,750 --> 00:39:17,042 She's riding in a blue color Mercedes. 826 00:39:17,750 --> 00:39:19,667 If I had gone a bit faster, could've caught her. 827 00:39:20,542 --> 00:39:23,333 Damn, I was this close and missed her. 828 00:39:29,208 --> 00:39:30,125 Dev! 829 00:39:30,833 --> 00:39:32,125 De...Dev! 830 00:39:32,167 --> 00:39:33,125 Dev! 831 00:39:33,167 --> 00:39:34,167 are you there? 832 00:40:28,958 --> 00:40:29,958 Ya, Mom! 833 00:40:30,167 --> 00:40:32,042 I'll see your soon, Ya! 834 00:40:47,500 --> 00:40:50,083 Hey---move the car! 835 00:40:51,917 --> 00:40:52,917 Move, damn it! 836 00:41:19,667 --> 00:41:20,875 Don't you have any sense? 837 00:41:21,167 --> 00:41:22,750 Are you crazy? 838 00:41:23,750 --> 00:41:26,083 Have you gone blind, damn it? 839 00:41:27,000 --> 00:41:28,417 Sorry! 840 00:41:28,708 --> 00:41:30,292 How are your even driving? 841 00:41:31,125 --> 00:41:31,833 Damn! 842 00:41:41,208 --> 00:41:43,042 Seems like you're love struck. 843 00:41:43,208 --> 00:41:44,708 A right age for the feeling though 844 00:41:44,750 --> 00:41:45,750 not at all wrong 845 00:41:45,792 --> 00:41:48,792 It'll be great if you could pull over and not block the traffic. 846 00:41:50,833 --> 00:41:51,750 I got it! 847 00:41:52,167 --> 00:41:54,833 There's one, their house has one too. 848 00:41:54,958 --> 00:41:56,958 Tommy, a dog. 849 00:41:57,417 --> 00:41:58,833 Who is that person with Tommy? 850 00:41:59,000 --> 00:41:59,958 Padmavati! 851 00:42:00,083 --> 00:42:02,500 It's Meghna Padmavati, damn it! 852 00:42:03,125 --> 00:42:05,000 I'm pretty sure, she uses Jio Sim. 853 00:42:05,042 --> 00:42:06,875 'Cause she's online 24/7 854 00:42:06,875 --> 00:42:09,000 also she checks-in wherever she goes. 855 00:42:09,083 --> 00:42:11,958 So, if we get hold of her. We can reach Meghna too. 856 00:42:18,792 --> 00:42:23,208 Proposing to a girl and making Rasagulla are the same. 857 00:42:23,417 --> 00:42:25,917 Rasagulla can't be made with good milk 858 00:42:25,958 --> 00:42:29,083 it can be prepared only from spoilt milk. 859 00:42:29,125 --> 00:42:31,583 So, when you speak to her, maintain your dignity. 860 00:42:31,625 --> 00:42:32,333 Understood? 861 00:42:41,375 --> 00:42:42,292 Hey Tom... 862 00:42:42,333 --> 00:42:43,917 ...damn, it's Meghna's mother. 863 00:42:46,125 --> 00:42:47,500 -What do we do now? -Oh no! 864 00:42:48,417 --> 00:42:49,417 Hi aunty! 865 00:42:50,958 --> 00:42:52,083 Hey--it's Meghna! 866 00:42:52,542 --> 00:42:53,292 Oh no, it's Meghna! 867 00:42:53,333 --> 00:42:54,542 Mom, I've been looking for you. 868 00:42:54,542 --> 00:42:55,875 Why are you guys scared, come on get in. 869 00:42:55,875 --> 00:42:56,875 I missed you too. 870 00:42:56,917 --> 00:42:58,167 So good to see you. 871 00:42:58,500 --> 00:42:59,750 -Buddy, talk to her -How was your journey? 872 00:42:59,792 --> 00:43:01,667 -Good! -I can't over here 873 00:43:01,875 --> 00:43:03,750 Turn around and give a smile 874 00:43:03,750 --> 00:43:05,500 -"I like you very much -We'll leave in 15 minutes 875 00:43:05,500 --> 00:43:06,750 do you like me too", ask her. 876 00:43:06,958 --> 00:43:08,375 I can't it's so lame. 877 00:43:08,417 --> 00:43:10,083 Ey--I'll kill you damn it. There's nothing lame in love. 878 00:43:10,125 --> 00:43:12,042 Oh no, I think they heard us. 879 00:43:13,167 --> 00:43:14,292 Any problem? 880 00:43:14,458 --> 00:43:17,125 Ah...Ah, starting trouble aunty. 881 00:43:17,250 --> 00:43:19,500 Be courageous and confident. 882 00:43:20,792 --> 00:43:22,958 Ey---you're damn lucky 883 00:43:22,958 --> 00:43:24,833 aunty had given a go, come on speak up. 884 00:43:27,333 --> 00:43:29,333 Lord Muruga, save me from this. 885 00:43:31,875 --> 00:43:33,625 What the hell do you think of yourself? 886 00:43:33,917 --> 00:43:34,958 Don't you have any sense? 887 00:43:35,000 --> 00:43:36,250 use your brains, man. 888 00:43:36,292 --> 00:43:37,625 I'm running on a tight schedule. 889 00:43:37,958 --> 00:43:39,792 No, I don't want an explanation. 890 00:43:40,500 --> 00:43:41,917 -Excuse me! -The lift doesn't seem to open 891 00:43:41,917 --> 00:43:43,042 You please go, Lord Amman. 892 00:43:43,042 --> 00:43:44,792 She seemed too calm in the picture though. 893 00:43:44,833 --> 00:43:46,542 Come outside, why are you scared? 894 00:43:46,542 --> 00:43:47,875 Ey---I'm not scared. 895 00:43:47,958 --> 00:43:48,667 Caution! 896 00:43:48,708 --> 00:43:50,000 I shouldn't mess it up the first time. 897 00:43:50,125 --> 00:43:52,292 Ey---she doesn't know who you are? 898 00:43:52,333 --> 00:43:53,708 According to her-- 899 00:43:53,750 --> 00:43:55,750 --him and you are the same. 900 00:43:56,250 --> 00:43:57,333 -He's correct! -Uh..! 901 00:43:57,375 --> 00:43:59,167 -He's correct, right? -Ya! 902 00:43:59,208 --> 00:44:00,042 Then you go and speak to her. 903 00:44:00,083 --> 00:44:01,625 Ah...Ey! I can't, please. 904 00:44:01,667 --> 00:44:03,708 Only a woman can understand another woman. 905 00:44:03,750 --> 00:44:05,125 -Go now. -So you believe I'm a girl 906 00:44:05,125 --> 00:44:06,333 Nisha, Vetrivel! 907 00:44:06,708 --> 00:44:07,958 -Reply..Veeravel damn it -Get lost, damn it. 908 00:44:07,958 --> 00:44:08,792 Come on, go. 909 00:44:09,542 --> 00:44:10,750 Oh God! 910 00:44:10,792 --> 00:44:12,625 -It's a very important meeting -Dev is a good guy and loves you very much? 911 00:44:12,667 --> 00:44:14,292 -So, I need a proper arrangement. -Yes, I will do it 912 00:44:14,292 --> 00:44:15,792 -Excuse, me! -Of course...Yes!? 913 00:44:17,833 --> 00:44:19,625 Where is the ladies restroom? 914 00:44:20,875 --> 00:44:21,875 I think, this way 915 00:44:21,875 --> 00:44:22,750 Thanks! 916 00:44:24,292 --> 00:44:25,292 Did you do it? 917 00:44:25,333 --> 00:44:26,375 -I couldn't do it. -Is she alright? 918 00:44:26,750 --> 00:44:27,458 Idiot! 919 00:44:27,583 --> 00:44:30,375 She's asking for restroom, and you're not even opening your mouth. 920 00:44:30,417 --> 00:44:32,042 It's embarrassing to have you guys as friends. 921 00:44:32,083 --> 00:44:33,750 Listen, look at me 922 00:44:33,833 --> 00:44:36,125 girth is not just rejecting the girl who comes after you 923 00:44:36,125 --> 00:44:38,542 but to impress the girl you like. 924 00:44:38,917 --> 00:44:40,667 Now what, you want me to talk to her? 925 00:44:40,708 --> 00:44:42,417 That's what I've been ranting all this while. 926 00:44:42,500 --> 00:44:43,917 Look, she's heading out. 927 00:44:44,083 --> 00:44:46,708 He's marching as if he is going for a fight. 928 00:45:04,042 --> 00:45:05,792 ♪ Heart beats like that, Why Girl? ♪ 929 00:45:06,292 --> 00:45:08,292 ♪ You're my Girl ♪ 930 00:45:15,625 --> 00:45:17,250 ♪ Heart beats like that, Why Girl? ♪ 931 00:45:17,708 --> 00:45:19,667 ♪ You're my Girl ♪ 932 00:45:20,958 --> 00:45:23,208 ♪ First time my heart is all riled up ♪ 933 00:45:23,250 --> 00:45:25,625 ♪ imposing me to love 24/7 ♪ 934 00:45:25,625 --> 00:45:26,833 ♪ Why Girl? ♪ 935 00:45:26,833 --> 00:45:27,375 ♪ Why Girl...why? ♪ 936 00:45:27,417 --> 00:45:29,250 ♪ You're my Girl ♪ 937 00:45:30,458 --> 00:45:32,750 ♪ First time it's longing and following you ♪ 938 00:45:32,792 --> 00:45:35,250 ♪ making me buzz around you, all the while ♪ 939 00:45:35,250 --> 00:45:36,125 ♪ Why Girl? ♪ 940 00:45:36,125 --> 00:45:37,292 ♪ Why Girl...why? ♪ 941 00:45:37,292 --> 00:45:38,792 ♪ You're my Girl ♪ 942 00:45:39,833 --> 00:45:42,375 ♪ shall we venture on a bike ♪ 943 00:45:42,375 --> 00:45:44,500 ♪ and go around the city ♪ 944 00:45:44,542 --> 00:45:48,083 ♪ This is very common in love ♪ 945 00:45:49,542 --> 00:45:52,000 ♪ You're sweet like honey ♪ 946 00:45:52,000 --> 00:45:54,083 ♪ why are you so irked with me ♪ 947 00:45:54,167 --> 00:45:57,708 ♪ fine, shall we at least go for a walk ♪ 948 00:46:05,000 --> 00:46:06,125 ♪ He is a feeler ♪ 949 00:46:07,167 --> 00:46:08,542 ♪ Hot Choco Sweeter ♪ 950 00:46:14,333 --> 00:46:15,667 ♪ Yega Maga Feeler ♪ 951 00:46:16,625 --> 00:46:18,625 ♪ He is a super whopper naughty feeler ♪ 952 00:46:18,625 --> 00:46:19,333 ♪ Feeler! ♪ 953 00:46:23,250 --> 00:46:24,125 ♪ Sweeter! ♪ 954 00:46:28,167 --> 00:46:28,875 ♪ Feeler! ♪ 955 00:46:37,583 --> 00:46:39,917 ♪ You're the definition for beauty ♪ 956 00:46:39,958 --> 00:46:42,667 ♪ you're eyes are naughty though ♪ 957 00:46:42,708 --> 00:46:44,500 ♪ Love is in the air with your redolence ♪ 958 00:46:44,542 --> 00:46:47,375 ♪ I will consort with peaks, if you love me ♪ 959 00:46:47,417 --> 00:46:49,583 ♪ Come let's get lost in our thoughts ♪ 960 00:46:49,625 --> 00:46:52,125 ♪ 'O' dear let's bloom like flowers ♪ 961 00:46:52,208 --> 00:46:54,083 ♪ Oh joy, there's one for me ♪ 962 00:46:54,125 --> 00:46:56,917 ♪ and she has stolen away my heart ♪ 963 00:46:56,958 --> 00:46:59,167 ♪ Oh dear, you're not in my thoughts though ♪ 964 00:46:59,208 --> 00:47:01,500 ♪ but can't help thinking about you too ♪ 965 00:47:01,500 --> 00:47:03,917 ♪ I'm clueless why this is happening ♪ 966 00:47:03,958 --> 00:47:05,958 ♪ Oh dear you're a menace ♪ 967 00:47:06,708 --> 00:47:08,708 ♪ I can sense love 'cause of you, dear ♪ 968 00:47:08,750 --> 00:47:11,125 ♪ it's getting stubborn 'cause of you ♪ 969 00:47:11,167 --> 00:47:13,542 ♪ If I agree to it, Oh dear ♪ 970 00:47:13,625 --> 00:47:14,875 ♪ you'll be all over me ♪ 971 00:47:20,792 --> 00:47:21,917 ♪ Why Girl? ♪ 972 00:47:22,750 --> 00:47:23,875 ♪ You're my Girl ♪ 973 00:47:30,583 --> 00:47:31,375 ♪ Why Girl? ♪ 974 00:47:32,333 --> 00:47:33,458 ♪ You're my Girl ♪ 975 00:47:40,125 --> 00:47:41,125 ♪ Why Girl? ♪ 976 00:47:41,833 --> 00:47:43,500 ♪ You're my Girl ♪ 977 00:47:49,500 --> 00:47:50,583 ♪ Why Girl? ♪ 978 00:47:51,458 --> 00:47:53,458 ♪ You're my Girl ♪ 979 00:47:59,292 --> 00:48:00,292 ♪ Why Girl? ♪ 980 00:48:01,083 --> 00:48:02,750 ♪ You're my Girl ♪ 981 00:48:06,750 --> 00:48:08,708 You guys said Balloons were so gone 982 00:48:08,750 --> 00:48:10,417 now see, it worked out. 983 00:48:15,583 --> 00:48:17,750 Buddy, just stick to what we'd discussed. 984 00:48:24,833 --> 00:48:25,833 -Hey! -Hi! 985 00:48:26,458 --> 00:48:27,458 Who are you? 986 00:48:28,458 --> 00:48:29,208 Dev! 987 00:48:29,750 --> 00:48:30,708 What do you want? 988 00:48:31,000 --> 00:48:32,042 A small request 989 00:48:32,083 --> 00:48:32,833 What!? 990 00:48:33,250 --> 00:48:34,542 to your Facebook 991 00:48:34,583 --> 00:48:38,208 few days ago, I had sent a friend request. 992 00:48:38,500 --> 00:48:40,000 you haven't accepted it yet. 993 00:48:40,500 --> 00:48:42,042 It'll be great if you could accept it. 994 00:48:44,542 --> 00:48:45,708 Do you know me? 995 00:48:52,333 --> 00:48:53,500 Do I know you? 996 00:48:54,750 --> 00:48:56,542 Not yet. But we can get to know. 997 00:48:56,792 --> 00:48:58,792 Everyone is a stranger, before being friends. 998 00:48:58,875 --> 00:48:59,667 Oh! 999 00:49:00,292 --> 00:49:01,667 I don't have time for all this. 1000 00:49:02,042 --> 00:49:03,917 Anyways, let's see your luck 1001 00:49:04,333 --> 00:49:06,083 I'm leaving in two minutes 1002 00:49:06,375 --> 00:49:07,917 trying finding and accept it. 1003 00:49:10,292 --> 00:49:12,167 'Four thousand friend requests' 1004 00:49:12,375 --> 00:49:14,125 'It's all men, damn it' 1005 00:49:14,792 --> 00:49:16,458 'Bloody traitor!' 1006 00:49:16,500 --> 00:49:18,042 'I'll take care of you later' 1007 00:49:18,083 --> 00:49:19,708 Buddy, don't let her go 1008 00:49:19,708 --> 00:49:22,042 'list is long and doesn't seem to end' 1009 00:49:22,125 --> 00:49:23,750 -Oh no! -Time is up! 1010 00:49:23,792 --> 00:49:25,958 -Oh no! -Samosa, your idea flopped. 1011 00:49:25,958 --> 00:49:28,833 -Unfortunately. -Listen, so what If I couldn't find it. 1012 00:49:28,833 --> 00:49:30,333 Why don't you send a friend request-- 1013 00:49:30,333 --> 00:49:31,792 --I'll accept it right away. 1014 00:49:31,917 --> 00:49:33,000 Meghna! 1015 00:49:38,625 --> 00:49:42,208 Dev, Meghna's mom has updated that there's a product launch tomorrow 1016 00:49:42,250 --> 00:49:43,042 Let's go there. 1017 00:49:43,250 --> 00:49:46,083 Tell me something, why do you like her? 1018 00:50:09,250 --> 00:50:10,250 Her eyes! 1019 00:50:11,250 --> 00:50:13,000 There's arrogance in her eyes 1020 00:50:13,667 --> 00:50:15,292 but there's something beyond it 1021 00:50:16,250 --> 00:50:17,833 can't really explain though. 1022 00:50:20,417 --> 00:50:21,917 But that's what excites me. 1023 00:50:21,958 --> 00:50:22,750 Good. 1024 00:50:22,833 --> 00:50:24,667 I've never seen you confused-- 1025 00:50:24,875 --> 00:50:27,000 Something tells me, she's your girl. 1026 00:50:27,333 --> 00:50:28,542 Let's give it one more shot. 1027 00:50:28,583 --> 00:50:29,750 She's right buddy. 1028 00:50:29,875 --> 00:50:31,167 Even if you don't feel like-- 1029 00:50:31,208 --> 00:50:32,542 --at least give it a shot for my sake. 1030 00:50:32,583 --> 00:50:34,292 It's all 'cause of you. 1031 00:50:34,333 --> 00:50:35,125 Thank you! 1032 00:50:54,250 --> 00:50:55,250 Good Morning! 1033 00:50:56,458 --> 00:50:57,167 Language! 1034 00:50:57,583 --> 00:51:01,042 Right from telecommunication to Governing a country 1035 00:51:01,125 --> 00:51:03,208 it's the most important tool for a human being. 1036 00:51:03,542 --> 00:51:05,125 But how many of us-- 1037 00:51:05,125 --> 00:51:07,833 --can learn or speak another language easily? 1038 00:51:07,833 --> 00:51:10,125 Many such questions came up-- 1039 00:51:10,125 --> 00:51:11,833 --also we found a solution to it. 1040 00:51:14,208 --> 00:51:17,125 In this world, no matter who it is-- 1041 00:51:17,208 --> 00:51:18,583 --using this device 1042 00:51:18,583 --> 00:51:21,875 you can speak in your mother tongue and communicate. 1043 00:51:22,333 --> 00:51:25,292 And it'll translate their language-- 1044 00:51:25,292 --> 00:51:26,875 --and relay it in your mother tongue. 1045 00:51:26,875 --> 00:51:28,667 That too in split seconds. 1046 00:51:28,667 --> 00:51:29,917 I would take any questions if you have? 1047 00:51:29,958 --> 00:51:32,708 How far do you think, it will be successful in India? 1048 00:51:33,958 --> 00:51:38,583 Our country has the diverse set of languages in the world. 1049 00:51:38,583 --> 00:51:40,958 approximately 150 languages. 1050 00:51:40,958 --> 00:51:43,083 Even if 1% is used, it's a success. 1051 00:51:43,083 --> 00:51:44,083 Brilliant! 1052 00:51:46,875 --> 00:51:48,792 'Buddy, ask her if we can listen to the radio on it?' 1053 00:51:53,875 --> 00:51:54,500 Hi! 1054 00:51:56,125 --> 00:51:58,208 I went online and searched to know more about you 1055 00:51:58,250 --> 00:52:00,542 I couldn't find anything else but your work 1056 00:52:00,875 --> 00:52:02,667 If you could tell us about yourself 1057 00:52:03,042 --> 00:52:04,875 people who are always thinking of you 1058 00:52:05,167 --> 00:52:06,875 I mean, like a role model 1059 00:52:07,417 --> 00:52:09,708 also the people who like to speak to you and get know you 1060 00:52:10,583 --> 00:52:12,000 you know for business purposes 1061 00:52:12,042 --> 00:52:13,417 -Get to the point. -That's right! 1062 00:52:14,375 --> 00:52:17,167 You've achieved so much by the age of 25. 1063 00:52:17,375 --> 00:52:19,250 I feel this question is not relevant at the moment. 1064 00:52:19,250 --> 00:52:19,917 Why? 1065 00:52:19,958 --> 00:52:23,708 But madam, youngsters who aspire to grow in their business 1066 00:52:23,750 --> 00:52:25,792 your reply will be an inspiration. 1067 00:52:25,917 --> 00:52:27,708 So, please tell us about yourself. 1068 00:52:27,708 --> 00:52:29,125 Yes madam, please. 1069 00:52:33,167 --> 00:52:34,042 Ok! 1070 00:52:34,458 --> 00:52:35,958 I was 5 years old 1071 00:52:36,333 --> 00:52:37,833 my mother and I 1072 00:52:37,875 --> 00:52:41,542 had gone abroad with a person who is not fit to be called as a father. 1073 00:52:41,833 --> 00:52:43,833 A trip which we imagined will be a joyous one 1074 00:52:43,875 --> 00:52:45,750 turned our lives, upside down. 1075 00:52:46,292 --> 00:52:49,292 That man, abandoned us both and ran away. 1076 00:52:49,708 --> 00:52:50,958 We didn't have our passports. 1077 00:52:51,000 --> 00:52:53,458 neither we had money nor we knew the language. 1078 00:52:53,792 --> 00:52:55,458 They detained us in that country-- 1079 00:52:55,500 --> 00:52:57,667 --and locked us up in a refugee camp. 1080 00:52:57,917 --> 00:53:01,250 My mother Padmavati, used to work really hard. 1081 00:53:01,708 --> 00:53:04,458 but just for my sake, she always wore a smile 1082 00:53:04,458 --> 00:53:06,833 She's my only inspiration. 1083 00:53:07,250 --> 00:53:09,417 I wanted to help my mother. 1084 00:53:09,708 --> 00:53:11,333 But to work over there-- 1085 00:53:11,792 --> 00:53:13,875 --I was not old enough neither I had the strength 1086 00:53:13,917 --> 00:53:15,708 While I was wondering how to help her out-- 1087 00:53:15,958 --> 00:53:17,500 --that one answer I figured was 1088 00:53:17,708 --> 00:53:18,417 Language! 1089 00:53:18,500 --> 00:53:21,625 People out there had tough time communicating. 1090 00:53:21,833 --> 00:53:24,000 I started to work as their translator. 1091 00:53:24,208 --> 00:53:25,375 I don't get paid though 1092 00:53:25,625 --> 00:53:27,792 but I used to get a piece of bread for hunger 1093 00:53:27,917 --> 00:53:32,125 That marked the beginning, for the company and the life I have right now. 1094 00:53:34,667 --> 00:53:36,542 Do you really think she will get impressed? 1095 00:53:36,542 --> 00:53:37,917 Definitely not possible. 1096 00:53:37,958 --> 00:53:39,292 Now it's clear, why she isn't interested in you. 1097 00:53:39,292 --> 00:53:40,208 -Come on, let's leave -Let's go 1098 00:53:40,375 --> 00:53:43,000 She literally hates the entire race of men. 1099 00:53:43,667 --> 00:53:44,792 Ma'am I have a question! 1100 00:53:44,833 --> 00:53:45,958 Ma'am I have a question-- 1101 00:53:45,958 --> 00:53:47,417 --but, my colleague is going to take your question. 1102 00:53:47,500 --> 00:53:48,875 -Deepti! -Yes, ma'am 1103 00:53:50,083 --> 00:53:51,333 Hey, stop! 1104 00:53:52,625 --> 00:53:54,875 Who the hell are you? and why are you stalking me? 1105 00:53:54,875 --> 00:53:56,667 Don't you have anything better to do in your life? 1106 00:53:56,750 --> 00:53:58,750 Guys like you are a disgrace. 1107 00:53:59,125 --> 00:54:00,083 Meghna! 1108 00:54:00,458 --> 00:54:01,625 Control yourself. 1109 00:54:01,833 --> 00:54:02,667 It's fine, aunty. 1110 00:54:02,833 --> 00:54:04,458 She has every right to be angry. 1111 00:54:04,667 --> 00:54:06,083 I did come after her. 1112 00:54:06,625 --> 00:54:08,667 I swear, it wasn't to stalk or to disturb. 1113 00:54:09,042 --> 00:54:10,792 I saw you and liked you very much. 1114 00:54:11,000 --> 00:54:12,833 Thought of telling you the same, that's why came after you 1115 00:54:13,208 --> 00:54:14,792 I won't disturb you anymore. 1116 00:54:14,958 --> 00:54:16,750 What you've achieved is not a simple thing. 1117 00:54:16,875 --> 00:54:17,792 Congrats! 1118 00:54:18,167 --> 00:54:18,708 Bye! 1119 00:54:19,542 --> 00:54:20,375 Whatever! 1120 00:54:20,917 --> 00:54:22,333 Ma! come let's leave. 1121 00:54:30,625 --> 00:54:33,708 Ey--you've been hogging and listening to music 1122 00:54:33,750 --> 00:54:35,375 aren't you upset? 1123 00:54:35,375 --> 00:54:36,750 He's being a sport it seems. 1124 00:54:36,750 --> 00:54:38,917 I saw and liked her a lot. 1125 00:54:39,500 --> 00:54:41,167 Gave it a shot, it didn't work out. 1126 00:54:41,625 --> 00:54:43,625 Just like how we have the right to try-- 1127 00:54:43,667 --> 00:54:45,500 --she has the same right to reject it too. 1128 00:54:45,708 --> 00:54:47,250 Ya sure, she does. 1129 00:54:47,250 --> 00:54:48,667 Fine, what's next? 1130 00:54:48,708 --> 00:54:51,458 Ah...I'm gonna drop you guys and leave. 1131 00:54:57,958 --> 00:55:00,083 That guy doesn't seem like a bad person. 1132 00:55:01,250 --> 00:55:02,333 Who are you talking about? 1133 00:55:02,667 --> 00:55:04,833 The guy who you yelled at in the morning. 1134 00:55:05,417 --> 00:55:06,917 Mom, please don't do this 1135 00:55:07,208 --> 00:55:09,292 to you everyone is a good soul. 1136 00:55:09,417 --> 00:55:11,792 He found me on Facebook and developed a liking right away. 1137 00:55:12,083 --> 00:55:15,125 he's jobless and have been stalking me 1138 00:55:15,417 --> 00:55:16,417 so filmy! 1139 00:55:17,000 --> 00:55:17,958 Incorrigible! 1140 00:55:18,208 --> 00:55:20,208 If a boy likes a girl-- 1141 00:55:20,333 --> 00:55:24,250 --it's not wrong to express it in one way or the other. 1142 00:55:24,542 --> 00:55:27,167 Mom, why are you being so supportive of that guy? 1143 00:55:27,250 --> 00:55:29,458 I'm not taking his side. 1144 00:55:30,125 --> 00:55:31,958 I trying to say, you need a companion. 1145 00:55:32,375 --> 00:55:36,208 Do you think you'll get by without a companion? 1146 00:55:37,000 --> 00:55:39,208 People who have endured being lonely will know its pain. 1147 00:55:41,208 --> 00:55:43,458 In my life, relationship didn't work. 1148 00:55:43,542 --> 00:55:46,042 But it not only affected me but you too. 1149 00:55:47,583 --> 00:55:48,583 I'm sorry! 1150 00:55:48,917 --> 00:55:50,500 Now why are you getting emotional? 1151 00:55:50,792 --> 00:55:53,417 Don't think, you'll endure the same like I did. 1152 00:55:54,333 --> 00:55:56,833 Don't judge a person without knowing them. 1153 00:55:56,875 --> 00:55:58,792 Just 'cause a guy goes after a girl-- 1154 00:55:58,792 --> 00:56:00,458 --he can't be considered being desperate. 1155 00:56:00,625 --> 00:56:03,292 Who knows, he might turn out good. 1156 00:56:03,792 --> 00:56:05,833 I agree, that can't trust everyone we meet. 1157 00:56:05,875 --> 00:56:08,708 That doesn't mean, we should stop living. 1158 00:56:10,625 --> 00:56:11,833 Choose someone 1159 00:56:12,375 --> 00:56:13,292 talk to him 1160 00:56:13,667 --> 00:56:14,667 chat with him 1161 00:56:14,708 --> 00:56:16,417 Get to know him well. 1162 00:56:16,625 --> 00:56:18,792 Your choice could be anyone. 1163 00:56:19,542 --> 00:56:20,667 I will support you. 1164 00:56:20,708 --> 00:56:22,250 I'm done cooking, let's eat. 1165 00:56:42,833 --> 00:56:44,417 Damn, what is this? 1166 00:56:44,833 --> 00:56:46,333 -It's become a routine... -Aye...damn it 1167 00:56:46,417 --> 00:56:48,000 Stop raising your voice 1168 00:56:48,125 --> 00:56:50,208 -my life is a mess -you're drunk and beating me up 1169 00:56:50,250 --> 00:56:52,125 On top it, this trouble was born to us. 1170 00:56:52,375 --> 00:56:54,875 -Just get out of my house. -Stop it! 1171 00:56:56,875 --> 00:56:57,375 Beep. 1172 00:57:22,417 --> 00:57:23,083 HELP! 1173 00:57:23,083 --> 00:57:24,542 Ey--she's getting away, catch her. 1174 00:57:24,583 --> 00:57:26,417 -Buddy, she's running -Come on, catch hold of her 1175 00:57:26,458 --> 00:57:27,875 -Stop, damn it -Ey...Ey! 1176 00:57:29,083 --> 00:57:30,083 Help! 1177 00:57:40,125 --> 00:57:41,458 Hey, hey...stop! 1178 00:57:46,292 --> 00:57:47,875 Hey, hey...don't. 1179 00:57:48,042 --> 00:57:50,708 Hey...come on, let's leave from here. 1180 00:57:51,667 --> 00:57:52,625 Are you alright? 1181 00:57:54,250 --> 00:57:55,250 They left. 1182 00:57:55,458 --> 00:57:56,417 Let's go. 1183 00:58:00,500 --> 00:58:02,583 What's it? Did they run away? 1184 00:58:02,667 --> 00:58:04,292 Ya, they ran away. 1185 00:58:04,667 --> 00:58:06,042 She's from our locale 1186 00:58:06,083 --> 00:58:07,750 you can leave, we'll take care of her. 1187 00:58:08,792 --> 00:58:10,000 Oh she's from your locale? 1188 00:58:10,583 --> 00:58:11,750 No issues, I'll manage. 1189 00:58:11,833 --> 00:58:12,583 Come on. 1190 00:58:16,792 --> 00:58:17,792 Get lost! 1191 00:58:39,625 --> 00:58:40,583 Get inside. 1192 00:58:54,208 --> 00:58:55,958 What are you staring at? Kill him, damn it. 1193 00:58:56,625 --> 00:58:57,958 Hey, you too go on.. 1194 00:58:58,750 --> 00:58:59,875 Hey...! 1195 00:59:29,500 --> 00:59:31,833 He made a mistake, so I hit him. 1196 00:59:32,458 --> 00:59:33,292 If you guys let me go--- 1197 00:59:33,333 --> 00:59:34,750 ---I'll take the girl and be gone from here. 1198 00:59:34,792 --> 00:59:35,625 If we don't!? 1199 00:59:35,917 --> 00:59:37,292 I'll still take her, even if you don't. 1200 00:59:37,542 --> 00:59:40,083 But one thing, you guys won't forget me forever 1201 00:59:40,083 --> 00:59:42,000 Arrogance---is it? 1202 00:59:42,333 --> 00:59:43,333 CONFIDENCE! 1203 01:00:45,625 --> 01:00:46,750 'Ey-Ey-come on, drop it-- 1204 01:00:46,750 --> 01:00:48,625 --come on, let's scoot from here.' 1205 01:00:53,792 --> 01:00:54,583 Are you ok? 1206 01:00:55,375 --> 01:00:57,292 He betrayed me in love. 1207 01:00:58,792 --> 01:01:01,625 If it's not for you, I don't know what would've happened. 1208 01:01:02,292 --> 01:01:05,083 If not me, it must've been someone else. 1209 01:01:05,458 --> 01:01:07,792 Many did notice, but chose to ignore. 1210 01:01:08,250 --> 01:01:10,250 Only you stopped your car. 1211 01:01:16,167 --> 01:01:19,625 Not sure why, I feel really safe around you. 1212 01:01:20,375 --> 01:01:21,750 Will you be there for me? 1213 01:01:22,750 --> 01:01:23,750 Sure, sister. 1214 01:01:30,625 --> 01:01:31,500 What's your name? 1215 01:01:32,083 --> 01:01:32,833 Krithika! 1216 01:01:32,833 --> 01:01:35,125 Krithika, you're really pretty. 1217 01:01:35,375 --> 01:01:37,542 You seem like an intelligent and bold women. 1218 01:01:38,083 --> 01:01:41,000 Let me tell you something, never force yourself into a relationship. 1219 01:01:41,833 --> 01:01:43,167 Just 'cause one betrayed you-- 1220 01:01:43,667 --> 01:01:45,667 --you'll end up accusing every man you meet. 1221 01:01:46,292 --> 01:01:48,042 You'll be irritated with the notion of a man. 1222 01:01:49,042 --> 01:01:51,125 But then one day, a true and an genuine man will come into your life 1223 01:01:51,792 --> 01:01:53,417 as you were betrayed before 1224 01:01:53,417 --> 01:01:55,542 you don't have to miss out on him. 1225 01:01:56,375 --> 01:01:57,667 Don't worry about what happened 1226 01:01:57,708 --> 01:01:58,750 be happy. 1227 01:01:59,292 --> 01:02:00,458 You have a lot of time. 1228 01:02:00,958 --> 01:02:01,667 Ok! 1229 01:02:04,583 --> 01:02:05,375 Ok. 1230 01:02:05,875 --> 01:02:07,083 I'll get down here. 1231 01:02:08,000 --> 01:02:09,292 What is your name? 1232 01:02:09,542 --> 01:02:10,333 Dev! 1233 01:02:11,000 --> 01:02:12,250 -Thanks a lot -Fine! 1234 01:02:23,417 --> 01:02:26,292 Ey---look at her all calm, as if nothing happened. 1235 01:02:26,500 --> 01:02:27,667 Hey Krithika! 1236 01:02:28,000 --> 01:02:31,042 I did tell you, this is risky and not to do it. 1237 01:02:31,083 --> 01:02:33,500 If at all we had been caught alone, imagine what could've happened 1238 01:02:33,750 --> 01:02:34,833 We didn't get caught right? 1239 01:02:35,083 --> 01:02:37,292 Don't get cocky 'cause nothing happened. 1240 01:02:38,292 --> 01:02:41,292 Nope, I'm happy that I met a real man. 1241 01:02:42,083 --> 01:02:44,083 Take this, upload it right away. 1242 01:02:48,500 --> 01:02:50,833 A young girl who got stuck with anti-social elements 1243 01:02:50,833 --> 01:02:54,208 Dev Ramalingam saved her with utmost courage 1244 01:02:54,250 --> 01:02:56,750 has gone viral on social media. 1245 01:02:56,792 --> 01:03:00,750 Safety of women after dark is an impending issue 1246 01:03:00,792 --> 01:03:05,625 also there's accusation of people who don't come forward to help 1247 01:03:05,625 --> 01:03:07,083 Hey Dev, wake up. 1248 01:03:07,125 --> 01:03:08,875 -Wake up, damn it -Hey...! 1249 01:03:08,958 --> 01:03:10,125 You're a talk of the town 1250 01:03:10,125 --> 01:03:11,042 but you're sleeping out here 1251 01:03:11,083 --> 01:03:12,542 'Never force yourself into a relationship' 1252 01:03:13,667 --> 01:03:15,000 'Just 'cause you were betrayed 1253 01:03:15,292 --> 01:03:17,500 --you'll end up accusing every man you meet.' 1254 01:03:18,083 --> 01:03:19,500 You'll be irritated with the notion of a man. 1255 01:03:19,542 --> 01:03:20,667 -what is it? -You nailed it. 1256 01:03:20,708 --> 01:03:22,375 'But then one day, a true and an genuine man will come into your life' 1257 01:03:22,833 --> 01:03:23,958 if you end up not trusting him.' 1258 01:03:23,958 --> 01:03:26,292 Have no sense, where to place a camera. 1259 01:03:26,375 --> 01:03:28,375 You haven't changed in spite of advanced technology. 1260 01:03:28,417 --> 01:03:31,083 Muthulakshmi, my son-in-law is on the TV. 1261 01:03:31,083 --> 01:03:32,625 -I'm leaving to office. -Ok fine 1262 01:03:32,667 --> 01:03:34,167 Hereafter, come home late in the night 1263 01:03:34,167 --> 01:03:35,792 -only then the city will be safe. -Get lost. 1264 01:03:36,917 --> 01:03:38,417 Do you have a formal dress? 1265 01:03:38,500 --> 01:03:40,125 -I don't, why? -Fine, let's buy one. 1266 01:03:40,292 --> 01:03:41,875 We have an important thing to do. 1267 01:03:43,042 --> 01:03:45,625 I doesn't look crowded though. 1268 01:03:46,500 --> 01:03:48,667 They all don't look like a competition to me. 1269 01:03:48,667 --> 01:03:50,292 Moreover I'm wearing a well creased shirt 1270 01:03:50,375 --> 01:03:54,250 surprisingly, there's a girl waiting next to me. 1271 01:03:54,458 --> 01:03:56,042 I'll get back to you, once... 1272 01:03:58,500 --> 01:04:00,083 Hi...! 1273 01:04:03,708 --> 01:04:05,208 -Hey Vicky, stop -Vicky! 1274 01:04:05,500 --> 01:04:06,625 Ey--buddy, why did you leave half way? 1275 01:04:06,625 --> 01:04:07,750 come on, let's attend the interview 1276 01:04:08,000 --> 01:04:10,292 Ey---I believe you both are my friends. 1277 01:04:10,375 --> 01:04:12,583 Your intentions are to never see me happy in life 1278 01:04:12,625 --> 01:04:15,125 buddy, not just happy, you should be very happy. 1279 01:04:15,208 --> 01:04:16,792 This is not the place for your skills. 1280 01:04:16,833 --> 01:04:19,625 Enough, I don't have any talent neither there's a place for it. 1281 01:04:19,625 --> 01:04:22,333 Just like my Dad states, I'm useless, fir for nothing and dumb. 1282 01:04:22,375 --> 01:04:23,458 Ey---don't yell damn it. 1283 01:04:24,083 --> 01:04:25,958 I can handle my life, please leave me alone. 1284 01:04:26,000 --> 01:04:26,750 Please! 1285 01:04:27,208 --> 01:04:29,417 Buddy, I think you're hungry. 1286 01:04:29,458 --> 01:04:30,958 -That's why you're angry -Oh! 1287 01:04:31,208 --> 01:04:32,333 -Damn it! -Oh, you're hungry is it? 1288 01:04:32,333 --> 01:04:33,833 Come on, let's eat and talk. 1289 01:04:33,875 --> 01:04:35,583 -Come on! -How many of you gone to USA? 1290 01:04:36,458 --> 01:04:38,125 Nobody has gone to USA, uh? 1291 01:04:38,125 --> 01:04:39,500 Real USA, nobody goes uh? 1292 01:04:39,542 --> 01:04:41,875 Only gone whatsapp, Facebook and Instagram, uh? 1293 01:04:41,958 --> 01:04:45,000 In my time, when I go to USA. In mount road, one building is there. 1294 01:04:45,125 --> 01:04:46,750 That is only first entry of USA. 1295 01:04:46,958 --> 01:04:48,167 US Consulate. 1296 01:04:48,292 --> 01:04:51,292 Next we go to the peter city Bombay airport announcement. 1297 01:04:51,333 --> 01:04:52,125 Buddy, he's awesome. 1298 01:04:53,125 --> 01:04:54,875 Ey---don't irritate me. 1299 01:04:54,958 --> 01:04:56,500 Do you call this a comedy? 1300 01:04:56,500 --> 01:04:57,542 Do you think so? 1301 01:04:58,167 --> 01:04:59,458 -Bosss! -Eh.. 1302 01:04:59,833 --> 01:05:00,625 Yes! 1303 01:05:00,625 --> 01:05:03,333 Boss, you call this a comedy? Not funny. 1304 01:05:03,375 --> 01:05:04,125 Not funny!? 1305 01:05:04,167 --> 01:05:06,000 It wasn't me, he said it though. 1306 01:05:06,042 --> 01:05:06,875 Ey...! 1307 01:05:07,042 --> 01:05:09,042 -Don't web me into this -Ask him to come here 1308 01:05:09,042 --> 01:05:09,958 Buddy, go on.. 1309 01:05:09,958 --> 01:05:11,083 -Sir, please come -Come on, go 1310 01:05:11,125 --> 01:05:12,708 -Come, on. -Go over there -Come on, damn it 1311 01:05:12,792 --> 01:05:14,250 -Boss, Vicky is coming up -Every give an applause 1312 01:05:14,250 --> 01:05:16,250 for the new stand-up comedian. 1313 01:05:16,292 --> 01:05:17,250 Please come up. 1314 01:05:17,292 --> 01:05:18,625 Welcome, Mr.Stand-up comedian. 1315 01:05:18,625 --> 01:05:21,125 -Vicky! Vicky! -Come on go on the stage 1316 01:05:21,167 --> 01:05:22,042 Please start. 1317 01:05:22,083 --> 01:05:24,250 -Heyyyy! -Wooohooo! 1318 01:05:27,500 --> 01:05:28,042 Good morning! 1319 01:05:28,083 --> 01:05:29,917 Everybody say Good morning, sir is saying good morning 1320 01:05:29,917 --> 01:05:31,042 Good morning, good morning... 1321 01:05:32,583 --> 01:05:33,917 What's next? Attendance! 1322 01:05:35,542 --> 01:05:37,125 Ey--come on buddy. 1323 01:05:38,250 --> 01:05:39,500 That's working fine. 1324 01:05:39,583 --> 01:05:41,583 Check this one, if its working fine. 1325 01:05:41,583 --> 01:05:42,375 Come on do it. 1326 01:05:45,333 --> 01:05:46,875 Actually...uh 1327 01:05:50,458 --> 01:05:52,625 It's easy to pass comments from down there 1328 01:05:52,625 --> 01:05:54,875 only when you get down to do it, you'll know 1329 01:05:54,958 --> 01:05:57,500 now let's back to real Stand-up comedy guys 1330 01:05:57,958 --> 01:05:59,500 Such sound makes you think at airport 1331 01:05:59,542 --> 01:06:00,292 Ey---! 1332 01:06:00,333 --> 01:06:02,708 -Stop, where are you going? -Ey let me go! 1333 01:06:03,333 --> 01:06:04,500 Are you happy now? 1334 01:06:04,750 --> 01:06:06,208 you've insulted me in front of everyone. 1335 01:06:06,250 --> 01:06:07,208 are you satisfied? 1336 01:06:07,375 --> 01:06:08,417 Aren't you ashamed? 1337 01:06:08,458 --> 01:06:10,458 He trolled you royally, and you kept quiet. 1338 01:06:11,000 --> 01:06:13,250 Ey, it's not a matter of trolling him 1339 01:06:13,375 --> 01:06:14,792 ask him to come to our locale. 1340 01:06:14,792 --> 01:06:15,958 I'll make him bend over. 1341 01:06:15,958 --> 01:06:17,125 Do you have the guts? 1342 01:06:17,750 --> 01:06:19,750 Ey, you think I'm scared of this idiot? 1343 01:06:19,792 --> 01:06:20,625 Then go up there and speak. 1344 01:06:20,625 --> 01:06:22,125 -Boss! -Do you know how they speak...? 1345 01:06:23,250 --> 01:06:24,750 Shall we try one more time? 1346 01:06:25,625 --> 01:06:26,583 It's fine, we can. 1347 01:06:26,625 --> 01:06:27,333 Ey, go there. 1348 01:06:27,625 --> 01:06:28,708 Get there damn it. Come on, speak up. 1349 01:06:28,750 --> 01:06:29,583 Ey--shut up! 1350 01:06:36,042 --> 01:06:37,208 Greetings to one and all. 1351 01:06:37,792 --> 01:06:39,458 I'm going to speak in Tamizh. 1352 01:06:40,000 --> 01:06:43,625 The real Tamizh Stand-up Comedy, boss. 1353 01:06:44,958 --> 01:06:45,958 That's my friend Dev 1354 01:06:46,000 --> 01:06:48,000 he said let's go to a coffee shop. 1355 01:06:48,125 --> 01:06:51,375 You mean the coffee shop, where foreign language songs are played 1356 01:06:51,417 --> 01:06:52,958 menu will be confusing 1357 01:06:52,958 --> 01:06:55,500 moreover we end up buying a coffee worth of 30 rupees for 300. 1358 01:06:55,542 --> 01:06:58,458 and have it for long until it gets cold. 1359 01:06:58,542 --> 01:06:59,708 He agreed with me though. 1360 01:06:59,708 --> 01:07:03,917 Fine, I came to terms to have that coffee 1361 01:07:03,958 --> 01:07:06,042 our brother here was performing Stand-up comedy 1362 01:07:06,292 --> 01:07:09,042 I've noticed, all the stand-up comedians once they start 1363 01:07:09,083 --> 01:07:10,167 asks, "Have you gone to USA?" 1364 01:07:10,167 --> 01:07:11,292 "Have you gone to Africa?" 1365 01:07:11,333 --> 01:07:12,250 "Have you been on a flight?" 1366 01:07:12,292 --> 01:07:14,750 If I could afford doing all that, why would I be watching you perform? 1367 01:07:17,833 --> 01:07:18,875 Good one! 1368 01:07:31,917 --> 01:07:33,875 Brother, let's take a selfie. 1369 01:07:34,833 --> 01:07:36,917 Woohoo! 1370 01:07:38,750 --> 01:07:40,333 -Thank you, brother. -Nice meeting you. -Thank you. 1371 01:07:40,333 --> 01:07:42,167 -Thank you. -Bye...! 1372 01:07:42,708 --> 01:07:46,708 'I'm the ladies man, no one can compete with me' 1373 01:07:47,167 --> 01:07:50,375 Ey Samosa, seems like you've become a celebrity overnight. 1374 01:07:50,750 --> 01:07:52,500 How many phone numbers did you get? 1375 01:07:52,667 --> 01:07:55,208 Excuse me, my days of getting numbers are gone 1376 01:07:55,250 --> 01:07:57,208 rather I'm in a place, where I give out my number. 1377 01:07:57,917 --> 01:07:59,500 Arghhh! 1378 01:07:59,667 --> 01:08:02,125 Don't forget that you're speaking to a star. 1379 01:08:02,750 --> 01:08:03,875 What are you looking at? 1380 01:08:03,958 --> 01:08:04,625 Give it to me. 1381 01:08:05,958 --> 01:08:07,792 Ey---Meghna has sent him a friend request. 1382 01:08:07,792 --> 01:08:08,792 -Thank you. -What!? 1383 01:08:08,792 --> 01:08:09,917 Can I have your number...? 1384 01:08:10,083 --> 01:08:11,542 She's asking for his number, shall I give it to her. 1385 01:08:11,583 --> 01:08:13,167 -There's no need for it. -Ey--give that back. 1386 01:08:13,458 --> 01:08:15,292 She has yelled enough, now she wants to do it over the phone too. 1387 01:08:15,292 --> 01:08:17,083 How do you know, she's asking the number to yell? 1388 01:08:17,125 --> 01:08:17,458 Give it to me. 1389 01:08:17,500 --> 01:08:19,833 I know about these women, the keep yelling at you. 1390 01:08:19,875 --> 01:08:22,208 Hey...she's calling from Facebook. 1391 01:08:23,083 --> 01:08:23,833 Take it. 1392 01:08:27,000 --> 01:08:27,875 Hello! 1393 01:08:30,750 --> 01:08:31,542 Hello!? 1394 01:08:32,667 --> 01:08:33,583 Hello... 1395 01:08:33,750 --> 01:08:34,667 Hey...Hi! 1396 01:08:35,458 --> 01:08:36,333 Can we talk? 1397 01:08:36,708 --> 01:08:39,292 Ummm...sure we can talk. 1398 01:08:39,875 --> 01:08:43,667 Why did you cancel the friend request you sent before? 1399 01:08:43,708 --> 01:08:45,458 Oh you canceled it? 1400 01:08:46,708 --> 01:08:50,250 I thought you weren't interested. 1401 01:08:50,792 --> 01:08:51,500 Oh! 1402 01:08:52,083 --> 01:08:53,667 Let's take it, I'm interested now. 1403 01:08:54,000 --> 01:08:55,375 Did she just say, she's interested? 1404 01:08:55,375 --> 01:08:57,250 When you came after me 1405 01:08:57,250 --> 01:08:59,167 if I had responded to it 1406 01:08:59,167 --> 01:09:00,417 what do you think, you would've done? 1407 01:09:00,917 --> 01:09:02,583 That's too sudden for me 1408 01:09:02,958 --> 01:09:04,917 even you appeared suddenly in my life. 1409 01:09:05,333 --> 01:09:07,917 Uncertain things are the most interesting ones. 1410 01:09:08,000 --> 01:09:10,250 The excitement at the sight of you 1411 01:09:10,500 --> 01:09:12,792 I wanted to know, if you feel the same too. 1412 01:09:13,000 --> 01:09:13,667 So, I came. 1413 01:09:14,250 --> 01:09:15,167 Ok... 1414 01:09:15,750 --> 01:09:16,583 ...and? 1415 01:09:20,417 --> 01:09:21,500 May be 1416 01:09:21,542 --> 01:09:22,333 we could've 1417 01:09:22,375 --> 01:09:23,833 been friends 1418 01:09:23,833 --> 01:09:24,708 Ey...! 1419 01:09:24,875 --> 01:09:26,875 -Friend, really? -Umm, are you sure? 1420 01:09:27,083 --> 01:09:28,083 Friend? 1421 01:09:28,333 --> 01:09:30,000 So were you expecting just friendship? 1422 01:09:30,542 --> 01:09:32,125 -Tell her, I love you -Propose, damn it 1423 01:09:32,167 --> 01:09:33,333 I can't do it, shut up. 1424 01:09:33,333 --> 01:09:34,875 Ey--shut up guys. 1425 01:09:34,875 --> 01:09:37,125 -Are you there? -Eh...Ya! 1426 01:09:37,333 --> 01:09:39,000 So was it just friendship you had in mind? 1427 01:09:41,083 --> 01:09:42,083 Not really 1428 01:09:42,250 --> 01:09:46,625 That was not my intention, to just be friends. 1429 01:09:47,667 --> 01:09:48,375 Ok. 1430 01:09:52,958 --> 01:09:55,042 But, I don't believe in love at first sight. 1431 01:09:55,625 --> 01:09:57,375 If you wish, we can meet for coffee 1432 01:09:57,417 --> 01:09:58,167 let's talk. 1433 01:09:58,458 --> 01:10:00,333 Later if something develops, we'll think about it. 1434 01:10:00,625 --> 01:10:01,333 Ok!? 1435 01:10:02,167 --> 01:10:03,167 Ok. 1436 01:10:03,625 --> 01:10:06,375 Fine, I'll text you where shall we meet in a while. 1437 01:10:06,583 --> 01:10:07,292 Bye! 1438 01:10:08,083 --> 01:10:08,875 Bye. 1439 01:10:13,167 --> 01:10:15,167 YAYYY! 1440 01:10:16,333 --> 01:10:17,125 Hi! 1441 01:10:19,208 --> 01:10:20,250 Nice place. 1442 01:10:21,000 --> 01:10:22,917 I've been here many times. 1443 01:10:23,458 --> 01:10:24,542 Still... 1444 01:10:25,292 --> 01:10:26,583 ...it looks more beautiful than before. 1445 01:10:28,250 --> 01:10:29,917 And your smile is prettier than that. 1446 01:10:30,875 --> 01:10:33,000 Agreed, we shouldn't say thanks or sorry to each other. 1447 01:10:33,292 --> 01:10:34,917 Still, you called 1448 01:10:34,917 --> 01:10:36,458 Buddy, that's awesome 1449 01:10:38,000 --> 01:10:39,000 Where did you guys get these fries? 1450 01:10:39,125 --> 01:10:39,958 Idiot! 1451 01:10:40,458 --> 01:10:42,458 -You tell me.. -Let him be, it'll definitely work. 1452 01:11:03,000 --> 01:11:04,333 -Hello! -Hi..! 1453 01:11:04,375 --> 01:11:05,292 Where are you? 1454 01:11:05,292 --> 01:11:06,375 I'm on the way. 1455 01:11:06,417 --> 01:11:07,542 Oh, so you haven't reached yet? -Greetings Madam! 1456 01:11:07,542 --> 01:11:08,917 You did say at 4pm. 1457 01:11:09,083 --> 01:11:10,000 I'll be there in 20 minutes. 1458 01:11:10,000 --> 01:11:11,458 I called you in regards to that. 1459 01:11:11,458 --> 01:11:13,125 I have an important business meeting. 1460 01:11:14,250 --> 01:11:15,708 I left the city in the morning. 1461 01:11:15,750 --> 01:11:17,250 I totally forgot about our meeting. 1462 01:11:17,375 --> 01:11:19,292 I just realized looking at the reminder. 1463 01:11:19,292 --> 01:11:20,708 I'm busy for next 3 days-- 1464 01:11:20,708 --> 01:11:22,250 --so we shall meet, once I'm back in Chennai. 1465 01:11:22,292 --> 01:11:22,958 ok? 1466 01:11:23,417 --> 01:11:24,167 Hello! 1467 01:11:24,667 --> 01:11:25,875 -Hello! -Ya..! 1468 01:11:26,667 --> 01:11:28,292 Shall we meet once I'm back? 1469 01:11:29,917 --> 01:11:31,542 -Ok. -Bye! 1470 01:11:38,000 --> 01:11:39,333 Mom, why are you giving me that looks? 1471 01:11:40,625 --> 01:11:42,250 I really don't get you. 1472 01:11:42,292 --> 01:11:44,542 Why are we here for a meeting, which not until tomorrow? 1473 01:11:44,750 --> 01:11:46,417 It was you, who asked him to come though 1474 01:11:46,958 --> 01:11:48,750 then you should've met him right? 1475 01:11:48,917 --> 01:11:50,625 I'm not sure who he is exactly. 1476 01:11:50,667 --> 01:11:52,875 Me calling him to meet seems like 1477 01:11:52,917 --> 01:11:54,458 it happened in my dreams. 1478 01:11:54,500 --> 01:11:57,792 My dear, all this ruse to just have a cup of coffee? 1479 01:11:59,458 --> 01:12:00,667 I know, it's not required 1480 01:12:00,833 --> 01:12:05,000 but when you're confused about that one cup of coffee, it's pointless. 1481 01:12:05,708 --> 01:12:07,875 Anyways, from the looks of it 1482 01:12:07,917 --> 01:12:09,917 doesn't feel like he's interested. 1483 01:12:10,000 --> 01:12:11,333 What makes you say that? 1484 01:12:12,583 --> 01:12:14,500 Mom, I do know about men 1485 01:12:14,500 --> 01:12:16,125 it's been 5 minutes, since I hung up 1486 01:12:16,167 --> 01:12:17,625 By now, at least an "Hi" 1487 01:12:17,667 --> 01:12:20,208 "Looking forward to see you", he should've sent a message. 1488 01:12:20,917 --> 01:12:22,667 Look, there's nothing out here. 1489 01:12:23,000 --> 01:12:24,750 Ah...Phew! 1490 01:12:27,000 --> 01:12:28,875 'I totally forgot about our meeting.' 1491 01:12:29,333 --> 01:12:31,292 'I just realized looking at the reminder.' 1492 01:12:40,042 --> 01:12:41,167 Come on keep calling him. 1493 01:12:41,208 --> 01:12:42,542 He's not picking up the phone. 1494 01:14:38,000 --> 01:14:38,958 Oh no! 1495 01:14:39,208 --> 01:14:40,500 What is he doing here? 1496 01:14:40,750 --> 01:14:41,917 Shall I get back in? 1497 01:14:43,708 --> 01:14:44,958 Why should I be scared? 1498 01:14:54,292 --> 01:14:55,125 Meghna! 1499 01:14:58,792 --> 01:15:00,375 -Hey...Hi! -Hi. 1500 01:15:00,583 --> 01:15:01,542 What are you doing here? 1501 01:15:01,667 --> 01:15:04,333 Obviously, you just called asked me out for a coffee. 1502 01:15:04,750 --> 01:15:06,750 Then you just canceled and left for Mumbai. 1503 01:15:06,792 --> 01:15:08,083 I felt like meeting you. 1504 01:15:08,292 --> 01:15:11,583 Oh, so you just came all the way for that? 1505 01:15:12,917 --> 01:15:13,792 Ok... 1506 01:15:14,333 --> 01:15:15,583 Now that you've met me 1507 01:15:15,667 --> 01:15:16,292 what now? 1508 01:15:16,500 --> 01:15:18,000 Now that I've met you, I'm happy. 1509 01:15:18,083 --> 01:15:19,875 You said will meet after 3 days. 1510 01:15:19,917 --> 01:15:22,083 I'll wait for 3 days, once you get back to Chennai, we'll meet. 1511 01:15:22,125 --> 01:15:22,958 Really!? 1512 01:15:23,417 --> 01:15:24,583 You came down to just say that? 1513 01:15:24,625 --> 01:15:26,375 So what? Can't I? 1514 01:15:26,458 --> 01:15:27,917 I just felt like seeing you. 1515 01:15:29,167 --> 01:15:30,542 You're just crazy. 1516 01:15:30,708 --> 01:15:34,333 Wait, how do you know that I'm staying right here? 1517 01:15:35,458 --> 01:15:37,000 Aunty had updated on the Facebook-- 1518 01:15:37,042 --> 01:15:39,458 -Mommy bonding with Meghna in Bombay. 1519 01:15:39,500 --> 01:15:41,000 You're such a stalker, you know. 1520 01:15:43,292 --> 01:15:45,958 Ya! I'm on my way, will be there on time. 1521 01:15:46,708 --> 01:15:48,208 Fine, I really got to go now. 1522 01:15:48,208 --> 01:15:49,208 I'm late for the meeting 1523 01:15:49,250 --> 01:15:50,625 -I'll see you, Bye! -Ya... 1524 01:15:58,208 --> 01:15:59,167 -Dev! -Ya.. 1525 01:15:59,292 --> 01:16:01,542 My work will go on for two hours 1526 01:16:01,542 --> 01:16:03,375 later I have another meeting too 1527 01:16:03,417 --> 01:16:05,000 but I can take that over the phone. 1528 01:16:05,000 --> 01:16:07,125 Can you wait, until I get back? 1529 01:16:07,167 --> 01:16:08,750 We could probably do lunch. 1530 01:16:11,000 --> 01:16:12,625 I've come down 1500 Kms-- 1531 01:16:12,917 --> 01:16:14,708 --I can very well wait for three hours 1532 01:16:14,792 --> 01:16:16,333 Ok, I'll see your later. 1533 01:16:16,333 --> 01:16:17,083 Ya! 1534 01:16:41,958 --> 01:16:43,542 -Hello! -I'm waiting at the lobby 1535 01:16:43,583 --> 01:16:44,292 Coming... 1536 01:16:46,833 --> 01:16:48,292 Dev, what's the plan? 1537 01:16:48,333 --> 01:16:50,167 It's my plan, come on will let you know. 1538 01:16:55,042 --> 01:16:55,958 Hop on! 1539 01:16:56,542 --> 01:16:58,625 -On this? -Yes, come on. 1540 01:16:58,875 --> 01:16:59,875 Ok! 1541 01:17:01,958 --> 01:17:03,042 One minute. 1542 01:17:05,125 --> 01:17:06,125 Thank you! 1543 01:17:24,083 --> 01:17:24,917 Woah! 1544 01:17:27,542 --> 01:17:29,208 Have you been to Mumbai before? 1545 01:17:29,333 --> 01:17:32,083 Quite often, there's no place in Indian, which I haven't been to. 1546 01:17:32,208 --> 01:17:33,125 Oh! 1547 01:17:34,125 --> 01:17:37,500 So what's the count of girls, you've impressed with your impromptu visits? 1548 01:17:38,917 --> 01:17:39,917 Come on, say it. 1549 01:17:40,958 --> 01:17:45,208 It's the same as how many times you've been impressed by guys and rode on a bike. 1550 01:17:45,375 --> 01:17:48,500 Ey---what makes you think, I'm impressed with you? 1551 01:17:49,042 --> 01:17:52,583 The same birdie which said I was trying to impress you. 1552 01:17:54,750 --> 01:17:56,375 I really can't win you in a conversation. 1553 01:17:56,583 --> 01:17:57,833 Do you wanna win? 1554 01:17:58,625 --> 01:17:59,250 Why? 1555 01:17:59,250 --> 01:18:01,167 Just let me know, if you wanna win, I'll lose 1556 01:18:01,208 --> 01:18:02,375 After all it's you. 1557 01:18:04,875 --> 01:18:06,542 You're such a flirt. 1558 01:18:07,458 --> 01:18:10,417 I'm being serious, not flirting. 1559 01:18:10,625 --> 01:18:11,625 Whatever! 1560 01:18:12,250 --> 01:18:13,083 But... 1561 01:18:13,667 --> 01:18:14,833 I like this. 1562 01:18:22,667 --> 01:18:23,625 This place? 1563 01:18:24,250 --> 01:18:25,125 Yeah! 1564 01:18:25,875 --> 01:18:27,542 It's too crowded. Will we get a table? 1565 01:18:27,583 --> 01:18:28,708 I'll take care of it. 1566 01:18:28,750 --> 01:18:30,000 'There's no table available, please wait.' 1567 01:18:30,042 --> 01:18:32,542 Damn it, does no one cooks in North India too? 1568 01:18:33,458 --> 01:18:34,833 Excuse me. Hello...hello, excuse me. 1569 01:18:35,583 --> 01:18:36,583 Ah...Excuse Me! 1570 01:18:38,417 --> 01:18:39,583 Are you Mukesh Khanna? 1571 01:18:39,917 --> 01:18:40,417 Dev! 1572 01:18:40,458 --> 01:18:42,000 Just wait, It'll take some time. 1573 01:18:42,375 --> 01:18:43,875 Bhai, girlfriend is waiting... 1574 01:18:43,917 --> 01:18:45,375 -I'll be there in two hours -not a chance, please wait sir. 1575 01:18:45,417 --> 01:18:48,417 Ey---please understand the plight of Single guys. 1576 01:18:48,875 --> 01:18:49,625 Please understand. 1577 01:18:50,750 --> 01:18:51,500 What are you doing? 1578 01:18:51,542 --> 01:18:53,083 Fine, you get in, I'll handle it. 1579 01:18:53,083 --> 01:18:53,917 But you're not letting us in 1580 01:18:53,958 --> 01:18:55,500 Chotu, clean the Table no.2. 1581 01:18:55,542 --> 01:18:57,208 'Come on, he's my friend.' 1582 01:18:57,375 --> 01:18:57,792 Meghna! 1583 01:18:57,792 --> 01:18:59,250 Ask them to send the quotations. 1584 01:18:59,292 --> 01:18:59,958 Meghna! 1585 01:18:59,958 --> 01:19:01,125 Ya, I'll wait for the mail. 1586 01:19:02,292 --> 01:19:03,083 Just a minute. 1587 01:19:08,083 --> 01:19:09,417 Brother, excuse me! 1588 01:19:09,875 --> 01:19:11,042 Excuse me.. 1589 01:19:12,208 --> 01:19:13,333 Excuse me, excuse me... 1590 01:19:13,375 --> 01:19:15,250 Please come. 1591 01:19:18,583 --> 01:19:19,583 What do you like to have? 1592 01:19:20,125 --> 01:19:21,500 Two Shaaks 1593 01:19:21,792 --> 01:19:23,250 Two Paneer Butter Masala 1594 01:19:23,292 --> 01:19:25,500 Lacha Paratha? Two Lacha Paratha 1595 01:19:25,542 --> 01:19:26,833 and one Egg Burji 1596 01:19:27,750 --> 01:19:28,667 Listen-- 1597 01:19:28,708 --> 01:19:30,333 --and that Mango Lassi 1598 01:19:31,375 --> 01:19:33,333 Seems like you're really hungry. 1599 01:20:00,542 --> 01:20:02,417 We're done with starters, are you ready for the main course? 1600 01:20:02,458 --> 01:20:03,417 Main Course uh? 1601 01:20:03,458 --> 01:20:05,583 That's right, we never started a conversation 1602 01:20:05,917 --> 01:20:08,333 -right here? -No, definitely not here. 1603 01:20:10,083 --> 01:20:11,167 Wow! 1604 01:20:11,542 --> 01:20:15,708 I never knew such a place existed in Mumbai. 1605 01:20:16,000 --> 01:20:17,708 You always travel by flight 1606 01:20:17,708 --> 01:20:19,917 moreover you're on the phone while traveling by car 1607 01:20:19,917 --> 01:20:20,625 Hey..! 1608 01:20:20,958 --> 01:20:22,250 I was just kidding though. 1609 01:20:24,167 --> 01:20:25,667 Why is that, you like me? 1610 01:20:27,417 --> 01:20:29,083 You just caught me off guard. 1611 01:20:29,125 --> 01:20:30,583 That's my nature, can't help. 1612 01:20:30,792 --> 01:20:31,542 Ok. 1613 01:20:32,083 --> 01:20:33,208 I'll get used to it. 1614 01:20:34,333 --> 01:20:37,167 Actually, the reason I like you is-- 1615 01:20:37,708 --> 01:20:39,167 --you look really hot. 1616 01:20:39,250 --> 01:20:41,500 Damn it, you're just like every other guy. 1617 01:20:41,833 --> 01:20:43,583 I thought, I could get something better from you. 1618 01:20:43,708 --> 01:20:46,125 So If I wasn't hot, you wouldn't have come after me right? 1619 01:20:46,125 --> 01:20:47,667 Woah! Hold on! Hold on! 1620 01:20:47,708 --> 01:20:49,000 I haven't finished talking yet. 1621 01:20:49,042 --> 01:20:51,292 Ok, ok tell me. 1622 01:20:53,583 --> 01:20:55,583 You're really hot 1623 01:20:55,625 --> 01:20:57,583 any guy will just melt looking at you. 1624 01:20:58,125 --> 01:21:01,792 I don't know why, that I can't look beyond your eyes. 1625 01:21:02,333 --> 01:21:03,542 That's when I realized 1626 01:21:04,000 --> 01:21:06,417 it's not just physical attraction 1627 01:21:06,875 --> 01:21:09,542 moreover, when I saw you 1628 01:21:09,542 --> 01:21:11,542 It felt like an adventure to me. 1629 01:21:12,125 --> 01:21:13,667 I didn't want to miss out on that. 1630 01:21:14,125 --> 01:21:16,125 That's what I believe made me come after you. 1631 01:21:17,375 --> 01:21:18,625 This is my first time. 1632 01:21:19,083 --> 01:21:20,792 I've had dinner with a lot of guys 1633 01:21:20,792 --> 01:21:23,000 but it's mostly as friends or it's business. 1634 01:21:23,667 --> 01:21:26,583 But never have I ever, went on a date with someone. 1635 01:21:28,375 --> 01:21:31,208 -You're lying -I swear! 1636 01:21:31,833 --> 01:21:33,083 Tell me something about you. 1637 01:21:33,125 --> 01:21:35,333 What do you want to know? Ask me, I'll tell you. 1638 01:21:35,667 --> 01:21:37,667 If I keep asking, then it'll turn into an interview. 1639 01:21:37,667 --> 01:21:39,375 -So...? -I have an idea 1640 01:21:39,417 --> 01:21:41,500 Let's take it, we're not ourselves 1641 01:21:41,542 --> 01:21:42,208 I don't understand. 1642 01:21:42,250 --> 01:21:44,042 There used to be a King-- 1643 01:21:44,708 --> 01:21:46,542 --and that King was called Dev. 1644 01:21:47,500 --> 01:21:50,500 Ok, there used to be a Queen-- 1645 01:21:50,583 --> 01:21:53,375 --and her name was Meghna. -Exactly! 1646 01:21:54,292 --> 01:21:56,583 That King loved adventures 1647 01:21:56,625 --> 01:21:58,250 That Queen-- 1648 01:22:00,125 --> 01:22:02,125 --she loves to make a lot of money. 1649 01:22:02,333 --> 01:22:03,042 Boring! 1650 01:22:03,042 --> 01:22:05,375 He loves to spend money. 1651 01:22:05,417 --> 01:22:07,250 Doesn't he work for a living? 1652 01:22:07,917 --> 01:22:10,542 It's the Dark Period and the world is going to end 1653 01:22:10,542 --> 01:22:12,292 why do we have to run behind the money 1654 01:22:12,292 --> 01:22:15,250 he wanted to make enough and travel the world. 1655 01:22:15,375 --> 01:22:17,958 Fine, does she only like to keep it formal? 1656 01:22:17,958 --> 01:22:18,750 No, but why? 1657 01:22:18,750 --> 01:22:21,500 Being formal, might create distance 1658 01:22:21,542 --> 01:22:22,708 Fine, then tell me dude 1659 01:22:23,000 --> 01:22:23,750 Wow! 1660 01:22:23,875 --> 01:22:24,917 Ok babe! 1661 01:22:25,000 --> 01:22:26,375 -Ey--! -If Dude then Babe 1662 01:22:26,375 --> 01:22:27,167 Ya, right! 1663 01:22:27,208 --> 01:22:29,333 -Fine, let's go -Meghna let's be here for a while 1664 01:22:29,375 --> 01:22:30,792 No, no, no...I have a lot to do. 1665 01:22:30,792 --> 01:22:32,542 Moreover you have to get back to Chennai right? come on. 1666 01:22:33,042 --> 01:22:34,042 Come on! 1667 01:22:36,833 --> 01:22:38,708 -Meghna! -Ya! 1668 01:22:38,750 --> 01:22:42,417 Have you done something adventurous in your life? 1669 01:22:42,750 --> 01:22:43,958 Like what? 1670 01:22:44,250 --> 01:22:47,250 If I give you an idea, would you be up for it? 1671 01:22:47,667 --> 01:22:49,500 Tell me, I'll think about it. 1672 01:22:49,500 --> 01:22:52,083 I'll have to return to Chennai, all alone 1673 01:22:53,292 --> 01:22:54,250 Can you ride with me? 1674 01:22:54,292 --> 01:22:55,958 What!? Are you crazy? 1675 01:22:55,958 --> 01:22:56,708 Come on! 1676 01:22:57,167 --> 01:23:00,625 Just met for lunch and few words were exchanged 1677 01:23:00,667 --> 01:23:02,042 how would you know anything about me? 1678 01:23:02,875 --> 01:23:05,208 If we ride for 1500 Kms 1679 01:23:05,583 --> 01:23:07,958 approximately 22 hours of journey 1680 01:23:08,292 --> 01:23:09,667 try traveling with me 1681 01:23:10,042 --> 01:23:11,750 At the end of the trip-- 1682 01:23:11,792 --> 01:23:15,958 --at least it'll help you decide whether to keep in touch with me. 1683 01:23:16,333 --> 01:23:17,875 That's never gonna happen. 1684 01:23:17,875 --> 01:23:19,000 No ways! 1685 01:23:27,417 --> 01:23:28,792 Ok, thank you. 1686 01:23:29,125 --> 01:23:31,000 Meghna, please listen to me once 1687 01:23:31,000 --> 01:23:32,000 No! 1688 01:23:32,042 --> 01:23:34,042 Meghna! I need to talk to you. 1689 01:23:36,250 --> 01:23:37,875 Do you believe in destiny? 1690 01:23:38,625 --> 01:23:39,292 Why? 1691 01:23:39,333 --> 01:23:41,875 Twenty days ago, we were strangers 1692 01:23:42,208 --> 01:23:43,083 but now-- 1693 01:23:43,583 --> 01:23:45,792 --at least we know each other for a Hi or Bye! 1694 01:23:46,292 --> 01:23:48,042 I've never went after a girl 1695 01:23:48,583 --> 01:23:50,083 neither I had any intentions like that 1696 01:23:50,708 --> 01:23:52,667 First time, I have this unique feeling 1697 01:23:53,375 --> 01:23:56,083 If I had taken a flight or a private jet instead of a bike 1698 01:23:56,167 --> 01:23:59,458 never did it occur to me, I could've reached sooner. 1699 01:24:00,000 --> 01:24:03,792 That's 'cause your thoughts were clouded the entire ride. 1700 01:24:04,625 --> 01:24:07,833 I don't know why, may be that's why I want to get to know you. 1701 01:24:08,833 --> 01:24:10,542 I know you're interested too 1702 01:24:11,083 --> 01:24:12,625 I would love to ride with you. 1703 01:24:12,958 --> 01:24:15,042 Genuinely, with no expectations. 1704 01:24:16,792 --> 01:24:17,792 To be honest-- 1705 01:24:18,667 --> 01:24:20,125 --I don't feel like leaving without you. 1706 01:24:21,208 --> 01:24:22,250 Will you ride with me? 1707 01:24:27,875 --> 01:24:28,667 Let's do it. 1708 01:24:30,042 --> 01:24:32,917 It's safe, I'll reach Chennai in two days. 1709 01:24:36,917 --> 01:24:39,000 Hello, I need to talk to you. 1710 01:24:39,042 --> 01:24:39,708 Come with me. 1711 01:24:40,708 --> 01:24:42,708 Oh no, do I have to convince her too? 1712 01:24:44,542 --> 01:24:46,125 Aunty, you really don't have to worry 1713 01:24:46,167 --> 01:24:47,875 I'm a good guy and will take good care of her. 1714 01:24:48,083 --> 01:24:49,083 It's not that-- 1715 01:24:49,417 --> 01:24:51,042 --how did you manage to convince her? 1716 01:24:51,458 --> 01:24:52,417 Congrats! 1717 01:24:53,000 --> 01:24:55,458 She's very stubborn though 1718 01:24:55,792 --> 01:24:57,083 but a very nice person. 1719 01:24:57,083 --> 01:24:59,333 If she ends up liking you, won't let go off you. 1720 01:24:59,417 --> 01:25:01,750 -All the best! -Thanks aunty, thanks. 1721 01:25:10,875 --> 01:25:12,792 Meghna! It's awesome right. 1722 01:25:13,500 --> 01:25:15,500 You and I riding on a bike. 1723 01:25:15,667 --> 01:25:17,833 Smooth and Fast. 1724 01:25:18,333 --> 01:25:20,792 Actually this is my first time. 1725 01:25:21,167 --> 01:25:22,000 What about you? 1726 01:25:25,125 --> 01:25:26,875 What the hell! 1727 01:25:26,917 --> 01:25:28,375 Damn it, girl. 1728 01:25:30,958 --> 01:25:32,375 Hey, what happened? 1729 01:25:33,917 --> 01:25:35,250 Do you even have a conscience? 1730 01:25:35,667 --> 01:25:36,583 Why do you ask? 1731 01:25:36,625 --> 01:25:38,625 I'm riding under scorching heat 1732 01:25:38,792 --> 01:25:41,042 poor thing, can't you speak with him? 1733 01:25:41,333 --> 01:25:42,083 Ey! 1734 01:25:42,458 --> 01:25:45,208 Either ways, when you got here weren't you alone? 1735 01:25:45,417 --> 01:25:46,583 I don't know about that 1736 01:25:47,208 --> 01:25:48,625 What if I'm sleepy and ram into a vehicle? 1737 01:25:48,667 --> 01:25:50,417 Oh no! Sorry.. 1738 01:25:51,333 --> 01:25:52,542 I'll keep you company 1739 01:25:53,625 --> 01:25:54,958 -Sure? -Ya! 1740 01:25:55,208 --> 01:25:55,917 Good! 1741 01:25:57,417 --> 01:25:59,292 I read the Economic Times this morning 1742 01:25:59,583 --> 01:26:01,583 they're expecting another recession. 1743 01:26:01,833 --> 01:26:04,250 This time we'll have to handle it with caution. 1744 01:26:04,667 --> 01:26:06,000 Enough, stop it. 1745 01:26:06,250 --> 01:26:07,458 I'll handle it from here. 1746 01:26:07,542 --> 01:26:09,500 -Recession is it? -No...You! 1747 01:26:16,625 --> 01:26:19,625 ♪ Path I've been on a million times ♪ 1748 01:26:19,833 --> 01:26:22,542 ♪ seems so magical to me right now ♪ 1749 01:26:22,583 --> 01:26:28,958 ♪ what's with this change, tell me 'O' dear ♪ 1750 01:26:29,125 --> 01:26:36,000 ♪ keep wondering, why I came after you ♪ 1751 01:26:36,042 --> 01:26:37,208 Are you asking me? 1752 01:26:37,917 --> 01:26:39,458 It's only you here... 1753 01:26:41,333 --> 01:26:42,333 Go on! 1754 01:26:44,417 --> 01:26:47,667 ♪ venturing into a travel far off ♪ 1755 01:26:47,958 --> 01:26:50,417 ♪ but you make it easier with just an utter ♪ 1756 01:26:50,542 --> 01:26:56,958 ♪ keep talking 'O' dear! ♪ 1757 01:26:57,125 --> 01:27:03,250 ♪ when you utter it's sweet as honey ♪ 1758 01:27:04,167 --> 01:27:07,667 ♪ why did you get trapped by me ♪ 1759 01:27:07,708 --> 01:27:10,792 ♪ Lotus doesn't bloom on ground ♪ 1760 01:27:10,833 --> 01:27:16,417 ♪ don't get worn down by the mirage ♪ 1761 01:27:17,292 --> 01:27:20,833 ♪ things which goes on in your heart ♪ 1762 01:27:20,875 --> 01:27:23,917 ♪ don't expect me realize the same ♪ 1763 01:27:24,000 --> 01:27:29,042 ♪ I'm innocent as a kid, can't think of anything ♪ 1764 01:27:30,667 --> 01:27:33,792 ♪ Path I've been on a million times ♪ 1765 01:27:33,958 --> 01:27:36,750 ♪ seems so magical to me right now ♪ 1766 01:27:36,833 --> 01:27:42,792 ♪ what's with this change, tell me 'O' dear ♪ 1767 01:27:43,042 --> 01:27:49,708 ♪ keep wondering, why I came after you ♪ 1768 01:28:16,542 --> 01:28:19,875 ♪ I've never got drenched in rain ♪ 1769 01:28:19,958 --> 01:28:23,167 ♪ Oh never have I bathe in a well ♪ 1770 01:28:23,208 --> 01:28:29,208 ♪ I never even dreamt of seeing the peaks of Emerald. ♪ 1771 01:28:29,250 --> 01:28:35,458 ♪ I acquired wings at a fete ♪ 1772 01:28:35,667 --> 01:28:42,167 ♪ I just came along with no qualms ♪ 1773 01:28:42,208 --> 01:28:47,750 ♪ I got smitten totally by it ♪ 1774 01:28:49,500 --> 01:28:52,625 ♪ Path I've been on a million times ♪ 1775 01:28:52,917 --> 01:28:55,333 ♪ seems so magical to me right now ♪ 1776 01:28:55,375 --> 01:29:01,958 ♪ what's with this change, tell me 'O' dear ♪ 1777 01:29:02,042 --> 01:29:08,792 ♪ keep wondering, why I came after you ♪ 1778 01:29:35,000 --> 01:29:36,792 ♪ Oh my love! ♪ 1779 01:29:38,167 --> 01:29:40,167 ♪ Oh my love! ♪ 1780 01:29:41,458 --> 01:29:43,500 ♪ Oh my love! ♪ 1781 01:29:44,833 --> 01:29:46,875 ♪ Oh my love! ♪ 1782 01:29:48,583 --> 01:29:55,167 ♪ you threw a glance at me, from high up in the sky ♪ 1783 01:29:55,292 --> 01:30:01,208 ♪ looking at tiny creatures rush in, you believed they're minions ♪ 1784 01:30:01,458 --> 01:30:06,750 ♪ Everything is happening as I've dreamt it ♪ 1785 01:30:07,625 --> 01:30:13,417 ♪ you seem to like it as well ♪ 1786 01:30:14,292 --> 01:30:20,250 ♪ I got totally lost into the moment ♪ 1787 01:30:26,167 --> 01:30:27,000 Meghna! 1788 01:30:27,292 --> 01:30:28,583 Meghna, wake up! 1789 01:30:28,625 --> 01:30:30,417 -come outside -Where to? 1790 01:30:30,917 --> 01:30:31,833 Just come... 1791 01:30:31,833 --> 01:30:33,542 Fine, give me 10 minutes. 1792 01:30:39,167 --> 01:30:41,875 Dev, where are we going so early? 1793 01:30:41,917 --> 01:30:43,417 Ey--I think we've lost our way. 1794 01:30:43,417 --> 01:30:44,583 I know the route, don't worry. 1795 01:30:44,625 --> 01:30:46,708 I'm really scared looking at this road. 1796 01:30:46,792 --> 01:30:48,292 Better we ask someone. 1797 01:30:48,333 --> 01:30:49,542 I doubt, anyone will be awake at this hour 1798 01:30:49,542 --> 01:30:51,083 I don't get it, what's the hurry. 1799 01:30:51,583 --> 01:30:53,125 You trust me right? 1800 01:30:53,417 --> 01:30:55,500 I wouldn't have come along, If I didn't trust you 1801 01:30:55,542 --> 01:30:57,833 Very Good! Then wait for couple of minutes. 1802 01:30:57,875 --> 01:30:58,875 Ok! 1803 01:30:58,917 --> 01:31:00,625 But, what's the surprise tell me. 1804 01:31:01,167 --> 01:31:01,833 Wait! 1805 01:31:03,083 --> 01:31:03,833 One 1806 01:31:04,750 --> 01:31:05,750 Two 1807 01:31:06,500 --> 01:31:07,375 Three 1808 01:31:08,750 --> 01:31:09,542 Four 1809 01:31:10,208 --> 01:31:10,833 Wow! 1810 01:31:10,833 --> 01:31:13,667 Siberian Sparrows are a rare sight. 1811 01:31:31,667 --> 01:31:33,000 Tell me honestly 1812 01:31:33,333 --> 01:31:34,958 when did you plan this? 1813 01:31:36,500 --> 01:31:38,833 I did, when I was traveling to Mumbai. 1814 01:31:40,833 --> 01:31:42,292 I hate you for this. 1815 01:31:43,042 --> 01:31:46,000 But thanks, It's really beautiful. 1816 01:31:46,542 --> 01:31:48,542 I'm traveling with the girl I like the most 1817 01:31:49,417 --> 01:31:50,875 this is the least I could do. 1818 01:32:12,875 --> 01:32:15,417 I can't think of a beautiful moment than this 1819 01:32:16,500 --> 01:32:17,167 Meghna! 1820 01:32:20,042 --> 01:32:20,917 I love you! 1821 01:32:31,667 --> 01:32:33,250 It's getting late, let's leave. 1822 01:32:33,792 --> 01:32:34,708 Meghna! 1823 01:32:35,333 --> 01:32:36,500 I said, let's leave. 1824 01:33:02,000 --> 01:33:05,417 Was I little hasty in proposing to her? 1825 01:33:05,833 --> 01:33:07,250 She's not talking to me. 1826 01:33:07,292 --> 01:33:09,167 It's all 'cause of you. 1827 01:33:09,458 --> 01:33:11,458 I made a mistake picking you among others. 1828 01:33:13,167 --> 01:33:14,500 Still-- 1829 01:33:14,708 --> 01:33:17,792 --she is still sticking to you and hasn't left 1830 01:33:17,958 --> 01:33:19,667 Then you must've impressed her. 1831 01:33:19,792 --> 01:33:21,083 Haven't you left yet? 1832 01:33:21,125 --> 01:33:23,667 That route is not safe to travel during the night. 1833 01:33:23,708 --> 01:33:24,958 I'll leave in the morning. 1834 01:33:37,458 --> 01:33:39,458 -I'm going to sleep, goodnight -Ok, goodnight. 1835 01:33:46,792 --> 01:33:48,333 Hi...! 1836 01:34:23,792 --> 01:34:24,625 Oh shit! 1837 01:34:24,792 --> 01:34:25,958 Nirmala...Nirmala! 1838 01:34:27,792 --> 01:34:29,292 Mummy! 1839 01:34:31,375 --> 01:34:32,833 Mummy! 1840 01:34:35,542 --> 01:34:36,500 Mummy! 1841 01:34:41,542 --> 01:34:42,917 Mummy! 1842 01:34:47,083 --> 01:34:47,917 Mummy. 1843 01:34:48,708 --> 01:34:49,708 Mummy! Mummy! 1844 01:34:51,542 --> 01:34:53,083 Who are you people? 1845 01:34:54,042 --> 01:34:55,292 -Nirmala! -Let go! -Mummy! 1846 01:34:55,292 --> 01:34:56,333 Let go, damn it! 1847 01:34:56,667 --> 01:34:58,042 -Let go! -It's hurting 1848 01:34:58,042 --> 01:34:58,958 Let go! 1849 01:34:59,708 --> 01:35:00,542 Daddy! 1850 01:35:53,458 --> 01:35:54,875 Sir, please help. 1851 01:35:54,917 --> 01:35:56,958 -Help, please -it's hurting. 1852 01:35:58,292 --> 01:35:59,125 Sir! 1853 01:36:28,333 --> 01:36:31,708 Hello, I'm calling from Nice Road junction 1854 01:36:31,708 --> 01:36:33,167 there has been an accident over here 1855 01:36:33,333 --> 01:36:35,167 Can you please send an ambulance immediately. 1856 01:36:37,875 --> 01:36:39,250 Oh...!!! 1857 01:36:39,292 --> 01:36:41,542 nothing to fear, don't cry dear. 1858 01:36:47,125 --> 01:36:47,917 Hey! 1859 01:36:48,500 --> 01:36:50,833 They're fine, saved by the seat belt. 1860 01:36:51,250 --> 01:36:52,042 Let's go. 1861 01:36:52,250 --> 01:36:54,917 Hey---are you crazy? 1862 01:36:55,417 --> 01:36:56,875 you just started fighting with them 1863 01:36:56,875 --> 01:37:00,750 Us, in fact if something had happened to you? 1864 01:37:00,875 --> 01:37:02,667 If it has to be, then it will 1865 01:37:02,958 --> 01:37:05,542 If everyone ignores, then who will? 1866 01:37:06,833 --> 01:37:08,583 You did the most stupidest thing. 1867 01:37:08,625 --> 01:37:10,000 But that was the right thing to do. 1868 01:37:10,708 --> 01:37:13,792 The kid has got a beautiful smile. 1869 01:37:13,958 --> 01:37:17,667 I you hadn't stopped to help, that smile would've disappeared. 1870 01:37:18,458 --> 01:37:19,375 Meghna! 1871 01:37:20,500 --> 01:37:21,792 -Thanks! -For what? 1872 01:37:22,000 --> 01:37:23,458 For all the compliments. 1873 01:37:23,583 --> 01:37:25,625 -Ey! -Come on, let's leave. 1874 01:37:25,875 --> 01:37:27,500 We still have 300 Kms to cover. 1875 01:37:30,917 --> 01:37:31,917 Beep. 1876 01:37:41,958 --> 01:37:43,083 See you, bye! 1877 01:37:45,542 --> 01:37:46,417 Is that all? 1878 01:37:48,542 --> 01:37:50,625 Get home before it starts to rain 1879 01:37:53,083 --> 01:37:54,917 You never said, about what you've decided. 1880 01:37:55,167 --> 01:37:56,167 About what? 1881 01:37:58,083 --> 01:38:01,917 Ey--I'm very genuine and have no expectations. 1882 01:38:02,583 --> 01:38:03,583 I did say... 1883 01:38:04,542 --> 01:38:08,125 Still I need to know, should I continue or not 1884 01:38:08,250 --> 01:38:10,500 You're a good person than I expected. 1885 01:38:10,750 --> 01:38:13,333 But I'm not sure, if I love you 1886 01:38:13,542 --> 01:38:14,958 I doubt it will happen though. 1887 01:38:15,167 --> 01:38:17,167 May be we can stay friends. 1888 01:38:17,458 --> 01:38:20,042 In two weeks, I'll be leaving to America. 1889 01:38:20,083 --> 01:38:23,750 There's mobile phone, you can text me whenever you feel Ike. 1890 01:38:24,125 --> 01:38:26,292 I'll reply when I'm free. 1891 01:38:26,708 --> 01:38:27,417 Bye! 1892 01:38:42,792 --> 01:38:44,208 Oh, hero! 1893 01:38:44,625 --> 01:38:45,750 Are you upset? 1894 01:38:45,875 --> 01:38:47,083 You're leaving me right 1895 01:38:47,083 --> 01:38:48,375 So I'm really happy. 1896 01:38:48,417 --> 01:38:49,208 Oh! 1897 01:38:49,792 --> 01:38:52,833 That means, you won't try convincing me? 1898 01:38:52,833 --> 01:38:54,875 Love should happen naturally. 1899 01:38:54,917 --> 01:38:56,750 It should not be forced or imposed. 1900 01:38:57,375 --> 01:39:00,667 When you have such clarity, what is upsetting you? 1901 01:39:01,625 --> 01:39:03,167 My mind has got the clarity 1902 01:39:03,333 --> 01:39:06,125 but the pain lies in a different zone. 1903 01:39:08,292 --> 01:39:09,250 Idiot! 1904 01:39:10,458 --> 01:39:11,958 What!? I didn't get that. 1905 01:39:12,417 --> 01:39:13,417 Idiot! 1906 01:39:13,875 --> 01:39:15,250 Why wouldn't you call me that. 1907 01:39:18,292 --> 01:39:20,000 Can't refuse though-- 1908 01:39:20,042 --> 01:39:21,708 --I've turned into a pet dog. 1909 01:39:25,833 --> 01:39:28,375 Great, whatta a timing. 1910 01:39:33,333 --> 01:39:34,125 What is it? 1911 01:39:35,375 --> 01:39:39,000 Ey--why is that you don't let me long for you? 1912 01:39:46,542 --> 01:39:49,042 Ey--will you stay the same forever? 1913 01:39:49,625 --> 01:39:50,458 I will be. 1914 01:39:50,708 --> 01:39:52,708 I'll need your undivided attention. 1915 01:39:53,042 --> 01:39:54,333 You won't betray me right? 1916 01:39:54,375 --> 01:39:55,375 I won't! 1917 01:39:56,583 --> 01:39:57,667 Tell me the truth! 1918 01:39:59,167 --> 01:40:00,625 Why do you even like me? 1919 01:40:01,083 --> 01:40:03,125 Whenever I looked at you, I was scared. 1920 01:40:03,625 --> 01:40:04,875 Eh...why? 1921 01:40:04,917 --> 01:40:07,125 Do I look like a witch to you? 1922 01:40:08,667 --> 01:40:10,750 Don't just nod, speak up. 1923 01:40:13,000 --> 01:40:14,625 Before I met you 1924 01:40:15,375 --> 01:40:17,083 I was confident in leading my life alone. 1925 01:40:18,458 --> 01:40:19,208 But now-- 1926 01:40:20,333 --> 01:40:22,000 --I fear, I can't. 1927 01:40:24,750 --> 01:40:25,708 I love you! 1928 01:40:27,167 --> 01:40:28,250 I love you too. 1929 01:41:25,292 --> 01:41:26,292 What is that? 1930 01:41:31,250 --> 01:41:32,250 Mom! 1931 01:41:39,292 --> 01:41:40,583 Say something. 1932 01:41:41,083 --> 01:41:42,333 I love you! 1933 01:41:47,667 --> 01:41:50,250 Fine, say it better 1934 01:41:51,083 --> 01:41:51,750 You! 1935 01:41:54,375 --> 01:41:55,375 Better than that-- 1936 01:41:56,833 --> 01:41:57,750 Us! 1937 01:42:12,375 --> 01:42:13,375 Are you ok? 1938 01:42:18,917 --> 01:42:19,750 Oi! 1939 01:42:19,917 --> 01:42:20,708 Meghna! 1940 01:42:21,667 --> 01:42:23,667 Hey, move! Please leave. 1941 01:42:23,792 --> 01:42:25,917 I have no clue, what you're doing to me. 1942 01:42:25,917 --> 01:42:27,458 Leave! It's better we take it slow. 1943 01:42:27,458 --> 01:42:28,042 You first leave! 1944 01:42:28,083 --> 01:42:29,292 Ey--I won't do anything. Let's just talk. 1945 01:42:29,333 --> 01:42:30,708 No need, just leave. 1946 01:42:30,875 --> 01:42:31,750 Meghna! 1947 01:42:32,167 --> 01:42:33,833 Meghna, please trust me. 1948 01:42:33,833 --> 01:42:35,500 I totally trust you-- 1949 01:42:35,542 --> 01:42:36,583 --but not me. 1950 01:42:36,625 --> 01:42:37,833 What if I do something to you? 1951 01:42:38,292 --> 01:42:39,917 At least let me stay until the rain stops. 1952 01:42:39,958 --> 01:42:41,708 You do like nature, don't you? 1953 01:42:41,833 --> 01:42:42,458 Leave. 1954 01:42:42,667 --> 01:42:43,500 Leave! 1955 01:42:43,708 --> 01:42:44,958 Should I really? 1956 01:42:45,042 --> 01:42:45,917 Love you! 1957 01:43:11,500 --> 01:43:12,375 Ey...! 1958 01:43:17,542 --> 01:43:19,125 Tell me when you trust yourself. 1959 01:43:19,417 --> 01:43:20,667 We'll cuddle and talk. 1960 01:43:21,292 --> 01:43:22,875 Bye, I love you! 1961 01:43:22,958 --> 01:43:23,708 Get lost! 1962 01:43:27,167 --> 01:43:29,417 Damn it boy, so much has happened. 1963 01:43:29,458 --> 01:43:30,333 what happened next? 1964 01:43:30,375 --> 01:43:31,375 Say, damn it! 1965 01:43:31,458 --> 01:43:32,625 Get lost, I'm shy. 1966 01:43:32,667 --> 01:43:34,625 -Blushing! -Samosa, what's happening 1967 01:43:34,833 --> 01:43:36,208 You'll realize when you're in love. 1968 01:43:36,583 --> 01:43:37,667 Love!? and Us? 1969 01:43:37,750 --> 01:43:39,333 You never let us out of your sight. 1970 01:43:41,292 --> 01:43:42,542 She's calling. 1971 01:43:43,042 --> 01:43:45,292 -Hi Baby! -Hi, baby. 1972 01:43:45,417 --> 01:43:46,417 What are you doing? 1973 01:43:46,583 --> 01:43:48,708 Just chilling with friends. 1974 01:43:48,875 --> 01:43:50,167 Fine, shall we meet. 1975 01:43:50,333 --> 01:43:51,875 I'm leaving out of town tonight, 1976 01:43:51,917 --> 01:43:53,208 I'll be gone for a week. 1977 01:43:53,417 --> 01:43:54,583 One week!? 1978 01:43:54,708 --> 01:43:56,333 I'll miss you though. 1979 01:43:56,792 --> 01:43:58,417 I'll miss you too, very much. 1980 01:43:58,542 --> 01:43:59,750 Can I come along? 1981 01:44:00,083 --> 01:44:01,000 Will you? 1982 01:44:01,250 --> 01:44:02,792 Only if you have confidence on me. 1983 01:44:03,458 --> 01:44:04,458 If not, then leave it. 1984 01:44:04,625 --> 01:44:06,542 I have full confidence on you. 1985 01:44:06,667 --> 01:44:08,375 Really? Then I'm coming along. 1986 01:44:08,417 --> 01:44:09,583 I love you! 1987 01:44:09,583 --> 01:44:10,708 I love you, too. 1988 01:44:11,000 --> 01:44:13,125 Love is injurious to friendship. 1989 01:44:13,500 --> 01:44:16,833 I thought, will get him hitched and get rid of him. 1990 01:44:16,875 --> 01:44:19,708 But in the end, I didn't have company to even banter. 1991 01:44:33,042 --> 01:44:33,833 Hello! 1992 01:44:33,875 --> 01:44:35,167 Ya, ya...I'll be there in an hour 1993 01:44:35,292 --> 01:44:36,042 Ya...Ya! 1994 01:44:36,250 --> 01:44:37,458 Dev, we're running late 1995 01:44:37,667 --> 01:44:38,875 Baby, come.. 1996 01:44:38,917 --> 01:44:41,000 Hello, what are you saying? 1997 01:44:41,292 --> 01:44:42,292 I'm not gonna accept this. 1998 01:44:42,292 --> 01:44:43,458 We have the App Launch tomorrow. 1999 01:44:43,500 --> 01:44:44,875 What kind of an answer is this? 2000 01:44:45,083 --> 01:44:45,708 Ya! 2001 01:44:51,875 --> 01:44:54,417 Hello! No, no I can't agree to this deal. 2002 01:44:54,458 --> 01:44:56,208 I've already informed you guys right. 2003 01:44:56,208 --> 01:44:58,333 Ya, please book my stay there. 2004 01:44:58,708 --> 01:44:59,542 Gotcha! 2005 01:45:15,792 --> 01:45:19,417 ♪ 'O' dear, let's get cozy ♪ 2006 01:45:19,792 --> 01:45:23,875 ♪ I'm here to cuddle you up ♪ 2007 01:45:23,917 --> 01:45:27,667 ♪ this is the moment, for us to be alone ♪ 2008 01:45:31,792 --> 01:45:35,542 ♪ don't pretend to be ignorant ♪ 2009 01:45:35,833 --> 01:45:39,333 ♪ don't be audacious just embrace it ♪ 2010 01:45:39,792 --> 01:45:43,708 ♪ If you do, then I shall too ♪ 2011 01:45:46,958 --> 01:45:51,042 ♪ Beyond the shores you hit me like a storm ♪ 2012 01:45:51,417 --> 01:45:55,125 ♪ you struck me deep with your eyes ♪ 2013 01:45:55,417 --> 01:45:59,042 ♪ when you swept me off my feet in a blink ♪ 2014 01:45:59,333 --> 01:46:03,542 ♪ I've never felt that joyous falling in love ♪ 2015 01:46:03,917 --> 01:46:07,583 ♪ Sunandha, fly to me ♪ 2016 01:46:07,917 --> 01:46:12,083 ♪ let's break-free from this world ♪ 2017 01:46:19,833 --> 01:46:23,667 ♪ Sunandha rush towards me ♪ 2018 01:46:23,917 --> 01:46:28,042 ♪ let's flux and dissolve into each other ♪ 2019 01:46:59,417 --> 01:47:03,375 ♪ I've gone crazy longing for you all day ♪ 2020 01:47:03,417 --> 01:47:07,042 ♪ I'm that Angel who is waiting with love at night fall ♪ 2021 01:47:07,208 --> 01:47:11,333 ♪ splurging light all over picking on the moon ♪ 2022 01:47:11,417 --> 01:47:14,958 ♪ isn't that a conspiracy of the nature ♪ 2023 01:47:15,208 --> 01:47:19,083 ♪ house is filled with your attires ♪ 2024 01:47:19,250 --> 01:47:23,083 ♪ so are the walls with your pictures on it ♪ 2025 01:47:23,333 --> 01:47:27,000 ♪ would like to walk your path ♪ 2026 01:47:27,208 --> 01:47:31,375 ♪ Wicked memories! ♪ 2027 01:48:15,458 --> 01:48:19,167 ♪ wonder why I met you ♪ 2028 01:48:19,458 --> 01:48:23,625 ♪ I'm whipped and consumed by your eyes ♪ 2029 01:48:23,667 --> 01:48:27,458 ♪ Oh dear, your eyes are like an eagle ♪ 2030 01:48:31,500 --> 01:48:35,208 ♪ I wouldn't let you off my sight ♪ 2031 01:48:35,458 --> 01:48:39,458 ♪ If I let you go, I'll be shattered ♪ 2032 01:48:39,583 --> 01:48:43,667 ♪ Here on my heart is yours ♪ 2033 01:48:46,542 --> 01:48:50,792 ♪ Beyond the shores you hit me like a storm ♪ 2034 01:48:50,958 --> 01:48:55,000 ♪ you struck me deep with your eyes ♪ 2035 01:48:55,125 --> 01:48:58,958 ♪ when you swept me off my feet in a blink ♪ 2036 01:48:59,125 --> 01:49:03,083 ♪ I've never felt that joyous falling in love ♪ 2037 01:49:03,583 --> 01:49:07,208 ♪ Sunandha, fly to me ♪ 2038 01:49:07,542 --> 01:49:11,667 ♪ let's break-free from this world ♪ 2039 01:49:19,542 --> 01:49:23,208 ♪ Sunandha rush towards me ♪ 2040 01:49:23,542 --> 01:49:27,375 ♪ let's flux and dissolve into each other ♪ 2041 01:49:42,208 --> 01:49:45,292 I've never been so happy in my life. 2042 01:49:45,792 --> 01:49:47,958 You're the sole reason for it. 2043 01:49:51,625 --> 01:49:54,625 No matter what happens, we should stay happy as ever. 2044 01:49:54,958 --> 01:49:55,875 Promise!? 2045 01:49:56,417 --> 01:49:57,542 Promise! 2046 01:49:58,167 --> 01:49:59,958 By chance, if we run into issues, what do we do? 2047 01:49:59,958 --> 01:50:01,500 Why will we have problems? 2048 01:50:01,542 --> 01:50:04,917 Every relationship has its sour moments. 2049 01:50:05,125 --> 01:50:07,500 What if we end up fighting in future? 2050 01:50:07,542 --> 01:50:09,625 Simple, I won't fight with you. 2051 01:50:12,125 --> 01:50:13,792 -What if you happen to fight? -Mmmm. 2052 01:50:14,000 --> 01:50:14,667 Come on! 2053 01:50:15,875 --> 01:50:16,917 Fight with me. 2054 01:50:16,958 --> 01:50:18,917 Ey---stop messing around 2055 01:50:20,292 --> 01:50:21,583 You were saying 2056 01:50:22,083 --> 01:50:25,167 that when you look at me, it's adventurous. 2057 01:50:25,542 --> 01:50:27,000 That's why you came after me. 2058 01:50:27,208 --> 01:50:28,292 Yes! so what now? 2059 01:50:28,292 --> 01:50:29,750 Now that I'm yours 2060 01:50:29,958 --> 01:50:31,333 adventures has ended. 2061 01:50:31,542 --> 01:50:34,292 Here on, you won't love me the same. 2062 01:50:34,625 --> 01:50:35,708 Meghna, what's wrong with you? 2063 01:50:35,708 --> 01:50:38,458 No tell me, I need to know. 2064 01:50:39,833 --> 01:50:40,833 Ok! 2065 01:50:42,208 --> 01:50:44,292 if you have to ask me, why I love you... 2066 01:50:44,917 --> 01:50:47,042 ...I can give you a thousand reason. 2067 01:50:47,292 --> 01:50:48,500 But that's not the answer to it. 2068 01:50:49,542 --> 01:50:51,792 'Cause love can't be constrained by words. 2069 01:50:52,125 --> 01:50:53,542 It can only be perceived. 2070 01:50:54,708 --> 01:50:56,833 No, you're lying. 2071 01:50:57,333 --> 01:50:59,125 I don't see truth in your eyes. 2072 01:50:59,417 --> 01:51:01,458 No one can love someone so much. 2073 01:51:01,875 --> 01:51:05,000 Moreover guys who speak romantically can't be trusted. 2074 01:51:05,458 --> 01:51:08,250 I'm a fool, who is falling into this trap. 2075 01:51:08,500 --> 01:51:10,500 What if you abandon me, just like my Dad. 2076 01:51:13,833 --> 01:51:15,750 Do you even realize what you're saying? 2077 01:51:16,417 --> 01:51:17,250 Ya! 2078 01:51:17,292 --> 01:51:18,542 I'm well aware of it 2079 01:51:21,333 --> 01:51:22,458 Ey--Dev! 2080 01:51:22,583 --> 01:51:23,292 What happened? 2081 01:51:23,333 --> 01:51:24,458 -Let me go -Where are you going? 2082 01:51:25,417 --> 01:51:26,250 Dev! 2083 01:51:26,625 --> 01:51:28,042 Thanks for hurting me. 2084 01:51:28,042 --> 01:51:30,333 Please come on, I was just kidding with you. 2085 01:51:30,958 --> 01:51:32,292 No, you're lying. 2086 01:51:33,000 --> 01:51:34,375 You still don't trust me. 2087 01:51:35,042 --> 01:51:37,042 and I'm not sure If I can get you to trust me 2088 01:51:37,542 --> 01:51:38,208 There's no point. 2089 01:51:38,250 --> 01:51:40,167 Dev, please! Please listen to me. 2090 01:51:44,292 --> 01:51:46,292 Dev...please. 2091 01:52:01,125 --> 01:52:03,500 Baby! Why are you crying! 2092 01:52:04,208 --> 01:52:06,667 Who the hell is that guy? Seems too lewd. 2093 01:52:07,542 --> 01:52:08,167 Hello! 2094 01:52:08,458 --> 01:52:09,958 Mind your own business. 2095 01:52:10,000 --> 01:52:11,917 This is between me and my boyfriend. 2096 01:52:11,917 --> 01:52:13,167 Did you say boyfriend? 2097 01:52:13,292 --> 01:52:14,125 And that guy? 2098 01:52:14,250 --> 01:52:16,542 Damn, you have a very bad taste. 2099 01:52:16,833 --> 01:52:18,500 You look really hot. 2100 01:52:18,500 --> 01:52:20,292 Let him go, you can find someone better. 2101 01:52:20,333 --> 01:52:22,417 Hello, mind your own business, ok. 2102 01:52:22,458 --> 01:52:23,292 Ok! 2103 01:52:24,250 --> 01:52:24,875 Ey! 2104 01:52:24,917 --> 01:52:25,625 -Stop there -Hey! 2105 01:52:25,667 --> 01:52:27,125 How dare you leave me. 2106 01:52:27,125 --> 01:52:28,833 Bloody wearing glasses in the dark 2107 01:52:30,583 --> 01:52:31,958 -Bloody, bear it -It's hurting 2108 01:52:33,083 --> 01:52:35,333 I'm the only one for you in this life. 2109 01:52:36,208 --> 01:52:37,208 Is that so? 2110 01:52:37,667 --> 01:52:38,500 Yes! 2111 01:52:38,500 --> 01:52:40,917 Be careful, I came back this time-- 2112 01:52:41,000 --> 01:52:42,708 --I won't do the same again. 2113 01:52:42,958 --> 01:52:45,208 Why? are you so egoistic? 2114 01:52:45,250 --> 01:52:47,708 Doesn't matter, if you don't I'll come for you. 2115 01:52:47,875 --> 01:52:50,083 I've never trusted a man before. 2116 01:52:51,208 --> 01:52:52,625 Wish to continue the same. 2117 01:52:52,625 --> 01:52:53,625 Except for you. 2118 01:52:54,792 --> 01:52:56,333 Don't leave me! 2119 01:53:08,875 --> 01:53:10,458 Will you hold on to this for me? 2120 01:53:20,000 --> 01:53:21,792 Whenever you have doubts about me 2121 01:53:22,333 --> 01:53:23,500 ask my Mom 2122 01:53:24,042 --> 01:53:25,208 She'll tell you. 2123 01:53:25,792 --> 01:53:27,250 How much I love you. 2124 01:53:34,000 --> 01:53:36,750 "Love" is a crazy feeling. 2125 01:53:37,000 --> 01:53:39,625 Since we got our sixth sense-- 2126 01:53:39,667 --> 01:53:41,625 --we think a tad bit much than required. 2127 01:53:42,167 --> 01:53:44,250 'It gets bitter, if you just stay happy without any issue' 2128 01:53:44,375 --> 01:53:47,250 if you force an issue, it'll grab you strong.' 2129 01:53:47,250 --> 01:53:48,750 Can it be more creative? 2130 01:53:48,792 --> 01:53:50,542 Oh God, that's a great design. 2131 01:53:50,583 --> 01:53:51,625 Only you have doubts about it. 2132 01:53:51,750 --> 01:53:52,500 Dev! 2133 01:53:53,000 --> 01:53:54,125 come here for a bit. 2134 01:53:55,542 --> 01:53:57,833 This is the design of our upcoming store. 2135 01:53:57,875 --> 01:53:59,750 I really like this design. 2136 01:53:59,750 --> 01:54:02,667 But none of them seem to like this design. 2137 01:54:02,667 --> 01:54:04,333 Why don't you tell me how is it? 2138 01:54:05,000 --> 01:54:07,250 -Do you have other options? -Yes sir, this one. 2139 01:54:13,292 --> 01:54:15,625 -Can we try another option? -Sure we can, sir. 2140 01:54:17,000 --> 01:54:18,000 Give me a pencil. 2141 01:54:20,000 --> 01:54:22,167 -What's the measurement of our site? - 1/2 Acre, Sir. 2142 01:54:22,208 --> 01:54:24,667 Frontage will be 120/180. 2143 01:54:25,625 --> 01:54:28,167 -What about FSI? -FSI will be around 2. 2144 01:54:41,292 --> 01:54:43,208 Wow, that looks great. 2145 01:54:43,333 --> 01:54:44,708 Dad, this is just an idea. 2146 01:54:44,708 --> 01:54:47,500 If we reduce the footprint and construct it elevated-- 2147 01:54:47,500 --> 01:54:48,750 --we'll get more parking space. 2148 01:54:48,833 --> 01:54:50,458 Our site is at a 4 road junction. 2149 01:54:50,708 --> 01:54:52,000 It'll be already cluttered. 2150 01:54:52,042 --> 01:54:55,292 Such an architecture will become an landmark itself. 2151 01:54:56,125 --> 01:54:57,708 It'll attract youngsters too. 2152 01:54:58,500 --> 01:55:00,833 -Do as he says. -Ok, Sir. 2153 01:55:01,292 --> 01:55:04,750 Son, is it possible for you to take care of this construction? 2154 01:55:09,833 --> 01:55:10,750 Ok, Dad. 2155 01:55:11,375 --> 01:55:12,083 Thank you! 2156 01:55:12,083 --> 01:55:13,333 -You guys carry on -Sure. 2157 01:55:13,333 --> 01:55:14,250 'Just as I wished 2158 01:55:14,292 --> 01:55:16,083 -Ritu, keep this design as reference. --your Dad agreed too 2159 01:55:16,125 --> 01:55:18,125 -we need to get a approval by tomorrow afternoon. -You can't evade now 2160 01:55:19,958 --> 01:55:20,833 Dad! 2161 01:55:21,333 --> 01:55:22,833 I need to talk to you. 2162 01:55:22,875 --> 01:55:24,083 Please come in, son. 2163 01:55:27,250 --> 01:55:30,167 Dad, I'm in love with a girl. 2164 01:55:35,458 --> 01:55:36,542 Her name is Meghna. 2165 01:55:37,417 --> 01:55:38,500 She's a very good girl. 2166 01:55:38,750 --> 01:55:41,500 Raised by a single mom, lives in USA. 2167 01:55:42,167 --> 01:55:43,792 She runs her own company. 2168 01:55:44,292 --> 01:55:45,958 I like her to be part of our family. 2169 01:55:46,125 --> 01:55:48,000 I'm very happy, son. 2170 01:55:48,542 --> 01:55:50,708 If you mom was alive, she would've celebrated it. 2171 01:55:51,667 --> 01:55:52,500 Cute! 2172 01:55:53,042 --> 01:55:54,167 What's your next plan? 2173 01:55:54,833 --> 01:55:57,083 I would love to take care of our business. 2174 01:55:57,667 --> 01:55:59,958 Still, I'll be here--- 2175 01:56:00,208 --> 01:56:02,125 ---and she'll be over there. No idea how it's gonna work out. 2176 01:56:04,125 --> 01:56:07,500 I feel it might be tough for her, If I'm not with her. 2177 01:56:07,792 --> 01:56:09,208 She's a very good girl. 2178 01:56:09,667 --> 01:56:11,333 She went through a lot during her childhood. 2179 01:56:12,167 --> 01:56:14,167 Whenever she's with me, she feels happy. 2180 01:56:14,833 --> 01:56:16,833 I don't want to disappoint her. 2181 01:56:16,833 --> 01:56:18,625 You speak just like your mother. 2182 01:56:20,042 --> 01:56:22,958 Don't fear in doing something, which you love. 2183 01:56:23,250 --> 01:56:24,792 Doesn't matter what it is. 2184 01:56:25,875 --> 01:56:29,375 It's not imperative you have to take care of family business. 2185 01:56:29,750 --> 01:56:31,625 So what if you guys can't be with me 2186 01:56:31,750 --> 01:56:33,000 I'll be with you guys. 2187 01:56:37,375 --> 01:56:38,375 Thank you, Dad. 2188 01:56:39,167 --> 01:56:39,833 Dad! 2189 01:56:40,208 --> 01:56:42,333 I'll take care of the construction of our upcoming store. 2190 01:56:42,708 --> 01:56:44,667 Thank you. That's fine-- 2191 01:56:45,208 --> 01:56:47,167 --when do I get to meet the girl? 2192 01:56:48,125 --> 01:56:50,958 She's quite busy at the moment. I'll invite her to our Bhoomi Poojai. 2193 01:56:51,250 --> 01:56:53,042 -Good, get her. -Bye! 2194 01:56:58,167 --> 01:56:59,250 Hi baby! 2195 01:57:00,167 --> 01:57:01,625 -Hi baby! -Where are you? 2196 01:57:02,417 --> 01:57:03,083 Jogging! 2197 01:57:03,125 --> 01:57:04,833 Oh great! Our flight is at 06:45 2198 01:57:04,875 --> 01:57:07,875 It's 2 now, get ready. I'll come and pick you up. 2199 01:57:07,917 --> 01:57:10,875 Baby, boys are bound to pick up girls. 2200 01:57:10,917 --> 01:57:12,917 -So...I'll come -Ok. 2201 01:57:22,083 --> 01:57:22,667 Hello! 2202 01:57:22,708 --> 01:57:24,625 Good Afternoon Sir, this is Murthy architect. 2203 01:57:24,625 --> 01:57:25,542 Tell me, Murthy. 2204 01:57:25,542 --> 01:57:28,625 Would you be able to come down at 6pm at the site? 2205 01:57:28,875 --> 01:57:30,708 only 4 days are left for Bhoomi Poojai. 2206 01:57:30,750 --> 01:57:32,542 if you approve the design, it'll be great. 2207 01:57:32,542 --> 01:57:34,292 I have a flight to catch at 6:45. 2208 01:57:34,542 --> 01:57:36,375 Can we meet at 3:30? 2209 01:57:37,667 --> 01:57:40,000 Sir, we discussed a design, but you've done the opposite. 2210 01:57:40,125 --> 01:57:41,500 This is not the plan I designed. 2211 01:57:41,542 --> 01:57:44,000 Sorry Sir, that's why we came for a clarification. 2212 01:57:44,167 --> 01:57:46,625 If you sit with us for few hours, we can do it. 2213 01:57:46,792 --> 01:57:48,500 I have a flight in an hour. 2214 01:57:51,458 --> 01:57:52,833 Baby have you left? 2215 01:57:53,000 --> 01:57:56,000 I'm stuck in a situation, there's a small issue. 2216 01:57:56,208 --> 01:57:58,000 -Hey are you ok? -Ya, ya I'm ok. 2217 01:57:58,208 --> 01:58:01,292 Baby, you please carry on. I don't think I can join you. 2218 01:58:01,583 --> 01:58:03,417 -Is it ok? -Ok! 2219 01:58:03,583 --> 01:58:05,208 -Sorry uh, bye. -Bye! 2220 01:58:05,250 --> 01:58:06,292 I'll call you back, bye. 2221 01:58:08,833 --> 01:58:11,000 -All is well? -Mmm...Ya! 2222 01:58:11,375 --> 01:58:12,917 He's trying to prank me, that he can't make it. 2223 01:58:12,958 --> 01:58:15,500 But he'll surprise me being at the airport. 2224 01:58:20,542 --> 01:58:21,125 Hi baby! 2225 01:58:21,125 --> 01:58:22,333 Baby where are you? 2226 01:58:22,625 --> 01:58:24,625 Didn't I mention, that I was stuck with work. 2227 01:58:24,708 --> 01:58:25,417 Oh! 2228 01:58:25,667 --> 01:58:28,958 Ok travel safe, take care. Bye. 2229 01:58:29,208 --> 01:58:31,500 'What exactly is he busy with?' 2230 01:58:35,917 --> 01:58:38,167 'No calls neither a text--- 2231 01:58:38,708 --> 01:58:40,167 --what's wrong with him today.' 2232 01:58:42,708 --> 01:58:44,583 'In 2015 2233 01:58:44,583 --> 01:58:49,000 businesses with less than, $5 Million annual revenue' 2234 01:58:49,000 --> 01:58:53,167 'experienced an average growth of 7.8% in sales.' 2235 01:58:56,167 --> 01:59:00,625 'Past performance, does not imply guaranteed future returns' 2236 01:59:01,958 --> 01:59:03,500 'but there's certainly 2237 01:59:03,500 --> 01:59:05,375 a market for the offerings 2238 01:59:05,417 --> 01:59:06,875 of small businesses.' 2239 01:59:06,917 --> 01:59:08,125 'Micro-businesses 2240 01:59:08,250 --> 01:59:09,750 I mean, those are employ...' 2241 01:59:09,750 --> 01:59:11,583 -Hello! -Hi baby! 2242 01:59:11,625 --> 01:59:13,750 What happened to you? Where are you? 2243 01:59:14,125 --> 01:59:17,625 Mmmm, I'm preparing a surprise for you. 2244 01:59:17,875 --> 01:59:20,917 I don't want any surprises, I just want you. 2245 01:59:20,917 --> 01:59:23,750 If all the girls remain like you, boys won't have any issues. 2246 01:59:24,583 --> 01:59:26,583 Fine baby, I'll finish my work and call you back. 2247 01:59:26,583 --> 01:59:27,667 - Ok bye. -Hey wait.. 2248 01:59:27,708 --> 01:59:28,875 Have you told her yet? 2249 01:59:28,958 --> 01:59:30,042 I haven't yet. 2250 01:59:30,875 --> 01:59:33,500 'You haven't told her that the mall carries her name.' 2251 01:59:33,542 --> 01:59:34,667 'Let her get back and see for herself.' 2252 01:59:35,792 --> 01:59:38,500 'what's so important work does he than me?' 2253 01:59:40,167 --> 01:59:42,167 'Is he working during the night too?' 2254 01:59:46,208 --> 01:59:48,125 -Hello.. -Hey, Hi! 2255 01:59:48,125 --> 01:59:50,167 Baby, I'll call you back later. Bye. 2256 02:00:12,583 --> 02:00:14,333 Hey, what's all this? 2257 02:00:14,917 --> 02:00:16,542 Ey--what's wrong with you? 2258 02:00:16,542 --> 02:00:17,792 Why are you making me miss you like this? 2259 02:00:17,792 --> 02:00:19,417 It's all a ruse to give you a surprise. 2260 02:00:19,708 --> 02:00:20,958 What's the surprise? 2261 02:00:21,208 --> 02:00:22,417 -Come on -Hey, where are we going? 2262 02:00:22,958 --> 02:00:24,917 -Welcome. -Tell me, Dev -I'll tell you, wait. 2263 02:00:25,208 --> 02:00:28,083 -Ok fine, tell me where we're going -Don't rush, we're going there. 2264 02:00:28,292 --> 02:00:29,875 Ok, fine. 2265 02:00:30,458 --> 02:00:31,833 Ta-Da! 2266 02:00:32,792 --> 02:00:34,083 -Welcome, Sir. -Hi! 2267 02:00:34,083 --> 02:00:36,750 How's it? Meghna Mall. 2268 02:00:36,958 --> 02:00:38,250 Do you know, who designed it? 2269 02:00:38,458 --> 02:00:39,417 Who did? 2270 02:00:39,583 --> 02:00:40,667 Keep guessing. 2271 02:00:41,208 --> 02:00:43,333 You gotta meet someone, I'll be back. 2272 02:00:43,375 --> 02:00:44,292 I'll be back. 2273 02:00:46,792 --> 02:00:48,042 You should eat everything without wasting it 2274 02:00:48,042 --> 02:00:49,750 Dad, Meghna is here. 2275 02:00:50,208 --> 02:00:51,750 Is that so, hey come over here. 2276 02:00:51,750 --> 02:00:52,500 That's a good design. 2277 02:00:52,542 --> 02:00:54,042 Ma'am, all this is done by him. 2278 02:00:54,333 --> 02:00:57,000 There's no chance, someone can do so much in just 5 days. 2279 02:00:57,042 --> 02:01:00,542 He didn’t think about anything else but was focused on work 2280 02:01:00,667 --> 02:01:02,917 At this rate, the business he's going to take over 2281 02:01:02,917 --> 02:01:05,042 no one can compete with him. 2282 02:01:05,083 --> 02:01:06,583 He has spoken about you. 2283 02:01:06,625 --> 02:01:07,875 You're very lucky. 2284 02:01:08,083 --> 02:01:10,083 Big family, and he's a good man. 2285 02:01:12,667 --> 02:01:14,667 -Where is she? -She was right here 2286 02:01:15,875 --> 02:01:17,042 Sorry sir, I got late 2287 02:01:17,083 --> 02:01:17,625 Welcome! 2288 02:01:18,000 --> 02:01:20,458 Brother, it's getting late for Poojai, let's go. 2289 02:01:21,167 --> 02:01:22,542 -Let's go... -You carry on Dad, I'll get her 2290 02:01:22,583 --> 02:01:24,625 -Please, welcome. -I'll come, aunty... 2291 02:01:44,667 --> 02:01:45,375 Hello! 2292 02:01:45,583 --> 02:01:47,000 Meghna, where are you? 2293 02:01:47,042 --> 02:01:48,083 I left. 2294 02:01:48,375 --> 02:01:49,458 Why, what happened? 2295 02:01:49,458 --> 02:01:51,292 Was this building your surprise? 2296 02:01:51,333 --> 02:01:52,292 Yes! 2297 02:01:52,333 --> 02:01:55,000 Is this why you didn't speak to me for 36 hours? 2298 02:01:55,875 --> 02:01:57,167 Without speaking... 2299 02:01:57,208 --> 02:01:58,500 Which 36 hours? 2300 02:01:58,542 --> 02:02:00,917 The four days, where you didn't think about me. 2301 02:02:01,083 --> 02:02:02,667 The time you avoided me. 2302 02:02:02,833 --> 02:02:04,583 I never avoided you. 2303 02:02:04,583 --> 02:02:07,000 In 4 days, at least over the phone 2304 02:02:07,042 --> 02:02:08,750 had you spent 2 hours with me? 2305 02:02:08,875 --> 02:02:10,083 Is that a surprise too? 2306 02:02:10,292 --> 02:02:11,833 What were up to the rest of the time? 2307 02:02:12,292 --> 02:02:14,250 I was taking care of the construction over here. 2308 02:02:14,292 --> 02:02:14,958 Oh! 2309 02:02:15,125 --> 02:02:17,125 What's with the sudden interest in construction? 2310 02:02:17,250 --> 02:02:18,917 First time, Dad asked me something. 2311 02:02:19,125 --> 02:02:20,208 How can I refuse. 2312 02:02:20,208 --> 02:02:23,250 Fine, how long will you be busy with construction? 2313 02:02:23,250 --> 02:02:26,708 May be until it's over, take it 6 months. 2314 02:02:27,042 --> 02:02:28,083 Then, what about me? 2315 02:02:28,458 --> 02:02:29,458 My time with you? 2316 02:02:29,583 --> 02:02:32,333 Meghna, I'm not going to do business my entire life. 2317 02:02:32,375 --> 02:02:35,167 Dev, don't teach me about business. 2318 02:02:35,333 --> 02:02:37,375 I very well know, what will happen once you begin. 2319 02:02:37,417 --> 02:02:39,083 That's the reason, I was scared all this while. 2320 02:02:39,208 --> 02:02:41,375 That's why, I kept asking you again and again. 2321 02:02:42,750 --> 02:02:44,750 The reason I like you was-- 2322 02:02:44,792 --> 02:02:48,250 --that you'll around always and will spend time with me. 2323 02:02:48,292 --> 02:02:50,417 Baby, let everything go. 2324 02:02:51,125 --> 02:02:53,125 Hereafter, I won't do any such thing-- 2325 02:02:53,458 --> 02:02:55,333 --and will be only around you. Promise me that. 2326 02:02:55,375 --> 02:02:56,708 I'll take care of you. 2327 02:02:57,792 --> 02:02:59,167 What do you mean by that? 2328 02:03:00,333 --> 02:03:01,125 I don't get it 2329 02:03:01,167 --> 02:03:03,167 It's enough, if you're with me. 2330 02:03:03,208 --> 02:03:05,042 What you did in these past 28 years-- 2331 02:03:05,125 --> 02:03:07,417 --I want you to do the same with me for next 50 years 2332 02:03:08,000 --> 02:03:11,792 No matter what happens, you never took anything seriously 2333 02:03:11,833 --> 02:03:13,417 and enjoyed your life. 2334 02:03:13,458 --> 02:03:15,708 Baby, you're very unique. 2335 02:03:15,792 --> 02:03:17,208 That's why I chose you. 2336 02:03:18,208 --> 02:03:19,292 You chose me? 2337 02:03:20,708 --> 02:03:21,667 Am I a product to you? 2338 02:03:21,708 --> 02:03:23,583 You've been talking just about you all this while 2339 02:03:23,833 --> 02:03:25,000 doesn't it sound selfish to you? 2340 02:03:25,333 --> 02:03:27,667 Oh, is this called being selfish? 2341 02:03:27,833 --> 02:03:29,792 Then if a girl is good looking, 2342 02:03:29,792 --> 02:03:31,458 being with her is an adventure 2343 02:03:31,500 --> 02:03:33,083 if I get married, she'll be good homemaker. 2344 02:03:33,125 --> 02:03:34,083 Will cook for me 2345 02:03:34,125 --> 02:03:36,958 and have my babies. Don't you guys expect this from a girl? 2346 02:03:37,000 --> 02:03:38,000 What do you call that? 2347 02:03:38,125 --> 02:03:39,333 I am selfish! 2348 02:03:40,083 --> 02:03:43,792 I chose something which will make me happy in life 2349 02:03:44,208 --> 02:03:46,208 there's no harm being selfish about it. 2350 02:03:46,208 --> 02:03:49,583 Meghna, not all men are the same. 2351 02:03:49,708 --> 02:03:51,208 If you wish to be, then be selfish. 2352 02:03:51,833 --> 02:03:54,708 But love is something, which not only concerns you-- 2353 02:03:55,083 --> 02:03:56,208 --but it concerns me as well. 2354 02:03:56,750 --> 02:03:59,917 If you're around it's enough and your happiness is what matters. You said this. 2355 02:03:59,958 --> 02:04:01,542 Now you're being a different person. 2356 02:04:01,708 --> 02:04:06,417 In the name of adventure, you do something interesting on and off. 2357 02:04:06,708 --> 02:04:09,500 So...the same thing is done by many though. 2358 02:04:09,833 --> 02:04:13,000 You haven't done squat to be proud of. 2359 02:04:13,333 --> 02:04:14,625 What are you trying to get at? 2360 02:04:14,958 --> 02:04:16,500 That I am a nobody. 2361 02:04:17,333 --> 02:04:20,625 You're asking me to be in your control and listen to you. 2362 02:04:21,250 --> 02:04:23,750 If so, then all this while you never loved me. 2363 02:04:23,792 --> 02:04:25,250 Yes, I didn't love you. 2364 02:04:25,958 --> 02:04:27,083 I trusted you-- 2365 02:04:27,125 --> 02:04:29,333 --there's no use in talking anymore. Good Bye. 2366 02:04:30,833 --> 02:04:33,792 Meghna, why are you fighting like this? 2367 02:04:34,250 --> 02:04:34,958 Hello! 2368 02:04:35,167 --> 02:04:36,583 Hello! Meghna! 2369 02:04:41,625 --> 02:04:43,375 Ey--what happened? Why are you so angry? 2370 02:04:43,500 --> 02:04:44,542 Why are you crying? 2371 02:04:45,458 --> 02:04:46,708 I won't cry anymore. 2372 02:04:46,958 --> 02:04:49,458 I've booked tickets, we're returning right away. 2373 02:04:49,917 --> 02:04:51,167 Hey, hey Meghna. 2374 02:04:51,333 --> 02:04:52,292 What happened? 2375 02:04:52,333 --> 02:04:54,500 Meghna, what is this? 2376 02:04:54,750 --> 02:04:56,042 Tell me what happened? 2377 02:04:56,083 --> 02:04:57,375 I'm out of this relationship. 2378 02:04:57,417 --> 02:04:58,792 -This won't work out. -Why? 2379 02:04:58,792 --> 02:05:00,667 -It won't work out. -Tell me why, damn it 2380 02:05:00,875 --> 02:05:03,000 He can't give me the time I require 2381 02:05:03,083 --> 02:05:05,583 It's enough we got betrayed in the name of Dad. 2382 02:05:06,167 --> 02:05:07,750 I don't want to get betrayed once again. 2383 02:05:08,042 --> 02:05:09,167 Don't act in haste, Meghna. 2384 02:05:09,208 --> 02:05:10,250 Let's sit down and talk. 2385 02:05:10,292 --> 02:05:12,042 He's a very good guy. 2386 02:05:12,333 --> 02:05:13,958 I don't need anyone, anymore. 2387 02:05:14,500 --> 02:05:16,125 Meghna, please listen to me. 2388 02:05:16,667 --> 02:05:18,542 Are you coming with me or not? 2389 02:05:25,833 --> 02:05:26,625 Meghna! 2390 02:05:27,083 --> 02:05:28,083 Meghna! 2391 02:05:37,917 --> 02:05:38,667 Meghna! 2392 02:05:38,792 --> 02:05:39,750 Meghna! 2393 02:05:41,417 --> 02:05:42,417 Meghna! 2394 02:05:44,958 --> 02:05:46,375 Meghna, I'm sorry. 2395 02:05:47,375 --> 02:05:49,375 Whatever it is we can sort it out, please stop the car. 2396 02:05:49,417 --> 02:05:52,167 -Please! -Just hear him out 2397 02:06:36,583 --> 02:06:37,333 Mr.Ramalingam! 2398 02:06:37,375 --> 02:06:38,083 How's my son? 2399 02:06:38,125 --> 02:06:40,042 there are 4 fractures, it's critical though. 2400 02:06:40,083 --> 02:06:41,542 I think he needs someone with him now. 2401 02:06:42,125 --> 02:06:43,250 You guys wait here. 2402 02:07:02,375 --> 02:07:03,542 Sorry, Dad. 2403 02:07:04,708 --> 02:07:06,708 I'm hurting you guys a lot. 2404 02:07:07,417 --> 02:07:10,167 I did all this, so that she doesn't have to worry. 2405 02:07:11,208 --> 02:07:12,958 The name of our daughter-- 2406 02:07:14,083 --> 02:07:16,542 --also the name of our son, we had decided it. 2407 02:07:18,042 --> 02:07:19,167 Without her-- 2408 02:07:21,000 --> 02:07:24,042 --she knows very well, that I can't live. 2409 02:07:27,000 --> 02:07:30,208 Still she was ignorant and left. 2410 02:07:32,417 --> 02:07:34,875 Along with it, she took my life too. 2411 02:07:39,208 --> 02:07:41,583 Before she disappeared from my sight--- 2412 02:07:42,375 --> 02:07:43,958 ---I felt like killing myself. 2413 02:07:44,000 --> 02:07:45,000 Dev...! 2414 02:07:46,375 --> 02:07:47,125 Dev. 2415 02:07:48,125 --> 02:07:50,125 I understand your pain very well. 2416 02:07:50,583 --> 02:07:53,333 I was in the same state as yours, when your mother died. 2417 02:07:54,167 --> 02:07:56,083 That time, you guys were there for me. 2418 02:07:56,292 --> 02:07:57,875 Now, I'm there for you. 2419 02:07:58,000 --> 02:08:00,833 I'm not sure, what she did was right or wrong? 2420 02:08:00,875 --> 02:08:03,167 But I'm sure, I raised you well. 2421 02:08:05,542 --> 02:08:08,333 No matter what is your decision, I'll support you on that. 2422 02:08:10,875 --> 02:08:13,417 But I can't bear another loss. 2423 02:08:13,958 --> 02:08:15,792 This smile is your identity. 2424 02:08:17,083 --> 02:08:18,958 This is where I see your mother. 2425 02:08:21,208 --> 02:08:23,625 Please don't lose this at any cost. 2426 02:08:32,333 --> 02:08:33,208 Mom! 2427 02:08:33,708 --> 02:08:35,458 Mom, please open the door. 2428 02:08:35,500 --> 02:08:37,167 Why are you so angry with me? 2429 02:08:37,292 --> 02:08:38,667 As it is he hurt me-- 2430 02:08:39,083 --> 02:08:40,583 --why are you hurting me more? 2431 02:08:41,875 --> 02:08:44,000 I thought you'll change if a man enters your life 2432 02:08:44,167 --> 02:08:46,083 but when I saw you not respecting any relationship 2433 02:08:46,125 --> 02:08:47,708 there's no point in talking. 2434 02:08:53,958 --> 02:08:55,333 Were you asleep? 2435 02:08:58,417 --> 02:08:58,958 No! 2436 02:08:59,000 --> 02:09:00,875 Brother, what is your name? 2437 02:09:01,417 --> 02:09:02,083 Dev! 2438 02:09:02,208 --> 02:09:03,958 Fine, tell me how did you get hurt? 2439 02:09:03,958 --> 02:09:05,458 You've been hurt really bad. 2440 02:09:05,708 --> 02:09:08,125 I fell, when I was trying to climb a mountain. 2441 02:09:08,125 --> 02:09:09,667 Oh so you can climb a mountain? 2442 02:09:10,625 --> 02:09:11,542 -Super! -Mmmm. 2443 02:09:11,542 --> 02:09:12,667 What is your name? 2444 02:09:12,667 --> 02:09:14,458 I'm Meenakshi, and she's Dora. 2445 02:09:15,208 --> 02:09:16,917 My mother's name is Meenakshi too. 2446 02:09:17,167 --> 02:09:19,167 -Oh is it? -Mmmm. 2447 02:09:20,042 --> 02:09:24,083 Dora and I are not liking it in this hospital. 2448 02:09:24,125 --> 02:09:28,875 So we're planning to climb a mountain and hide there. 2449 02:09:29,292 --> 02:09:32,750 But she's very scared of fox. 2450 02:09:32,958 --> 02:09:35,417 Is it possible for you to take us along? 2451 02:09:36,667 --> 02:09:37,958 Promise!? 2452 02:09:40,083 --> 02:09:41,250 Promise. 2453 02:09:42,125 --> 02:09:43,625 What the hell is going on? 2454 02:09:44,083 --> 02:09:46,083 Why is the team being so incompetent? 2455 02:09:46,417 --> 02:09:49,292 Just 'cause I'm not here, why there is no progress? 2456 02:09:52,292 --> 02:09:54,125 -Ma'am -What!? 2457 02:09:54,500 --> 02:09:57,625 They've selected you as the "Best Asian business leader", this year. 2458 02:09:57,667 --> 02:09:59,750 The award ceremony is happening in Singapore. 2459 02:10:00,333 --> 02:10:01,417 Congratulations! 2460 02:10:01,458 --> 02:10:02,583 Keep the good work going. 2461 02:10:14,750 --> 02:10:19,500 ♪ Where have you gone, leaving me in despair ♪ 2462 02:10:20,167 --> 02:10:24,708 ♪ I'm a lover, desolated in love ♪ 2463 02:10:25,292 --> 02:10:30,208 ♪ Where have you gone, leaving me in despair ♪ 2464 02:10:30,708 --> 02:10:35,625 ♪ I'm a lover, desolated in love ♪ 2465 02:10:36,417 --> 02:10:41,417 ♪ Reeds go dry, without water ♪ 2466 02:10:41,708 --> 02:10:46,500 ♪ so does love, it's incomplete without tears ♪ 2467 02:10:46,542 --> 02:10:49,208 ♪ Leaving me in despair... ♪ 2468 02:10:49,792 --> 02:10:52,958 Hey, we've been searching for you everywhere. 2469 02:10:53,000 --> 02:10:55,000 Buddy, why are you torturing yourself? 2470 02:10:55,833 --> 02:10:58,000 I thought I was very strong. 2471 02:10:59,708 --> 02:11:01,375 Didn't realize, it will hurt so much. 2472 02:11:02,000 --> 02:11:04,000 Buddy, please don't cry. 2473 02:11:04,125 --> 02:11:05,708 Can't see you in this state 2474 02:11:05,708 --> 02:11:07,583 Firstly, go and get her. 2475 02:11:08,542 --> 02:11:11,208 There's nothing new to mention anymore. 2476 02:11:12,583 --> 02:11:13,917 But I know--- 2477 02:11:15,083 --> 02:11:16,792 ---she'll definitely come back. 2478 02:11:17,167 --> 02:11:18,875 what if she doesn't? 2479 02:11:24,125 --> 02:11:26,000 Dev, come on let's play. 2480 02:11:31,292 --> 02:11:33,458 Harish, am I a bad person? 2481 02:11:33,500 --> 02:11:36,083 You...are not a bad person though 2482 02:11:36,292 --> 02:11:38,958 But you consider only your opinions. 2483 02:11:39,000 --> 02:11:40,708 So, are you calling me selfish? 2484 02:11:40,750 --> 02:11:41,625 Aren't you? 2485 02:11:42,333 --> 02:11:46,167 'What is the most desired wish in your life?' 2486 02:11:46,208 --> 02:11:48,042 Just once... 2487 02:11:48,917 --> 02:11:50,958 ...I want to climb, The Everest. 2488 02:11:51,375 --> 02:11:53,375 Ey---Ey, what happened? 2489 02:11:53,958 --> 02:11:58,458 If you happen to desire anything other than me--- 2490 02:11:58,500 --> 02:12:00,625 ---I'll bite you off. -You're the only person I like 2491 02:12:00,667 --> 02:12:02,292 Say it, that you just like me. 2492 02:12:02,292 --> 02:12:03,625 Even If you ask me to, I won't go. 2493 02:12:04,500 --> 02:12:07,042 Until I'm with you, won't let you take any risk 2494 02:12:07,417 --> 02:12:09,958 ♪ I got introduced to sky, 'cause of you ♪ 2495 02:12:10,000 --> 02:12:12,542 ♪ but the rainbow seems to be missing ♪ 2496 02:12:12,583 --> 02:12:17,750 ♪ just your appearance will make me mighty as sky ♪ 2497 02:12:17,917 --> 02:12:22,875 ♪ If anything is a great deal, that's love for ages ♪ 2498 02:12:23,125 --> 02:12:28,208 ♪ It's an obvious thing between men and women like 3rd world war ♪ 2499 02:12:28,333 --> 02:12:32,000 ♪ what was my fault in this? ♪ 2500 02:12:33,625 --> 02:12:37,292 ♪ you're killing me with love ♪ 2501 02:12:38,875 --> 02:12:41,917 ♪ 'O' dear try getting beyond yourself ♪ 2502 02:12:44,000 --> 02:12:48,208 ♪ I'm still not angry with you ♪ 2503 02:12:49,917 --> 02:12:51,875 It's hurting to see you in this state. 2504 02:12:52,500 --> 02:12:55,208 So what if she's gone, we'll find another girl 2505 02:12:55,208 --> 02:12:57,375 I'll find a million matches for you. 2506 02:12:59,417 --> 02:13:02,958 If I agree to that, then it's not called love. 2507 02:13:04,917 --> 02:13:09,958 ♪ I'm a lover, desolated in love ♪ 2508 02:13:33,208 --> 02:13:34,583 Why are you leaving all of a sudden? 2509 02:13:34,625 --> 02:13:36,417 -Is it vital for you to leave? -Yes, Dad. 2510 02:13:37,833 --> 02:13:39,208 I've lost her, already. 2511 02:13:39,833 --> 02:13:41,583 I'm scared, I'll lose myself too. 2512 02:13:41,875 --> 02:13:45,167 I need some time, to figure out what I want in life. 2513 02:13:45,250 --> 02:13:46,792 Please take care of yourself. 2514 02:13:58,208 --> 02:14:03,583 ♪ you literally burnt my heart to ashes ♪ 2515 02:14:03,625 --> 02:14:08,667 ♪ It was me who got smouldered, but not my love 'O' dear ♪ 2516 02:14:08,875 --> 02:14:13,917 ♪ you may swipe the dates on calendar, but I'll be your well wisher ♪ 2517 02:14:14,083 --> 02:14:19,167 ♪ My weeks turned into appearing like a year ♪ 2518 02:14:19,417 --> 02:14:23,833 ♪ I have no clue about my love ♪ 2519 02:14:24,667 --> 02:14:28,667 ♪ It doesn't seem to be heard ♪ 2520 02:14:29,792 --> 02:14:33,917 ♪ before I get buried into the ground ♪ 2521 02:14:35,125 --> 02:14:38,667 ♪ please tell me your love for me is true ♪ 2522 02:14:40,042 --> 02:14:44,875 ♪ Where have you gone, leaving me in despair ♪ 2523 02:14:45,333 --> 02:14:50,167 ♪ I'm a lover, desolated in love ♪ 2524 02:14:51,125 --> 02:14:56,000 ♪ Reeds go dry, without water ♪ 2525 02:14:56,250 --> 02:15:01,083 ♪ so does love, it's incomplete without tears ♪ 2526 02:15:01,500 --> 02:15:03,375 Every step you take on Everest is risky 2527 02:15:03,917 --> 02:15:06,333 you can only win, if you have a strong will. 2528 02:15:06,500 --> 02:15:07,792 All the best! 2529 02:15:12,250 --> 02:15:13,750 ♪ without you 'O' dear ♪ 2530 02:15:16,833 --> 02:15:19,708 ♪ where did you go my love? ♪ 2531 02:15:22,000 --> 02:15:25,500 ♪ where did you go my love? ♪ 2532 02:15:25,625 --> 02:15:28,333 ♪ Leaving me in despair... ♪ 2533 02:16:05,083 --> 02:16:07,333 'Please keep your gadgets safe 2534 02:16:07,375 --> 02:16:09,208 'Usually it's not this cold during this time-- 2535 02:16:09,250 --> 02:16:11,333 --the snowfall is quite heavy too.' 2536 02:16:11,375 --> 02:16:13,167 'So we will have to very cautious.' 2537 02:16:13,208 --> 02:16:14,417 'Keep it intact!' 2538 02:16:31,208 --> 02:16:33,417 -Ey..careful -Why are you doing this? 2539 02:16:33,417 --> 02:16:34,375 Just walk! 2540 02:16:34,417 --> 02:16:35,875 -That's ok. -Give me your bag. 2541 02:16:36,458 --> 02:16:37,833 -That's ok -Give it to me, it's fine. 2542 02:16:39,125 --> 02:16:41,042 -Hi I'm Swathi -I'm Dev. 2543 02:16:49,333 --> 02:16:50,583 -Are you alright? 2544 02:16:52,667 --> 02:16:53,667 -Mmmm. 2545 02:16:54,000 --> 02:16:56,500 You guys are here to get fit. 2546 02:16:57,542 --> 02:17:00,083 I'm here to see, if my heart is fit. 2547 02:17:02,375 --> 02:17:05,750 Earlier it was just a wish to climb this mountain. 2548 02:17:07,125 --> 02:17:08,792 Now it has turned into a need. 2549 02:17:09,167 --> 02:17:12,042 Victory is something which makes a person stand out. 2550 02:17:12,375 --> 02:17:13,875 But this isn't enough for me. 2551 02:17:15,000 --> 02:17:18,792 I wish to run faster than this happiness. 2552 02:20:08,292 --> 02:20:09,417 Come fast! 2553 02:20:10,167 --> 02:20:11,708 Hold the rope, don't let go. 2554 02:20:12,000 --> 02:20:13,000 Hey...! 2555 02:20:15,750 --> 02:20:16,875 Help...Help! 2556 02:20:16,875 --> 02:20:17,458 Ey--! 2557 02:20:17,500 --> 02:20:18,792 Ey---Swathi! 2558 02:20:27,583 --> 02:20:28,250 Help! 2559 02:20:28,292 --> 02:20:29,083 Dev! 2560 02:20:29,667 --> 02:20:30,333 Help! 2561 02:20:31,625 --> 02:20:32,583 I'm slipping. 2562 02:20:32,667 --> 02:20:33,458 Help! 2563 02:20:33,500 --> 02:20:35,083 -I'm not able to hold. -Help! 2564 02:20:35,958 --> 02:20:37,708 -Come on -Please help. 2565 02:20:40,417 --> 02:20:41,500 I'm not able to breathe. 2566 02:20:42,500 --> 02:20:43,708 I'm not able to hold. 2567 02:20:44,417 --> 02:20:45,750 Help! 2568 02:20:46,500 --> 02:20:48,000 -I'm not able to hold -Dev, help. 2569 02:20:48,000 --> 02:20:48,708 Dev-- 2570 02:20:49,667 --> 02:20:51,458 Hold...hold my hand. 2571 02:20:54,833 --> 02:20:56,375 Yes...Yes! 2572 02:21:02,500 --> 02:21:03,208 Yes! 2573 02:21:03,792 --> 02:21:04,708 Climb! 2574 02:21:05,917 --> 02:21:06,917 Hold...hold. 2575 02:21:08,083 --> 02:21:08,875 Ya! 2576 02:21:09,167 --> 02:21:10,542 Use your ice axe. 2577 02:21:11,667 --> 02:21:12,875 Climb up! 2578 02:21:18,333 --> 02:21:19,708 Put your foot on my shoulder. 2579 02:21:43,250 --> 02:21:44,125 Oh God! 2580 02:21:46,208 --> 02:21:47,333 Are you ok? 2581 02:21:52,292 --> 02:21:55,250 There's a chance of avalanche in Base Camp:3-- 2582 02:21:55,292 --> 02:21:56,875 --don't send the mountaineers up here. 2583 02:21:56,917 --> 02:22:00,542 I repeat! Do not send any mountaineers to Base Camp 3. 2584 02:23:06,083 --> 02:23:07,083 Meghna! 2585 02:23:15,917 --> 02:23:19,292 'Until this minute, they haven't found Dev Ramalingam.' 2586 02:23:19,333 --> 02:23:23,792 'everyone is worried if he can hold up, until the rescue team gets to him.' 2587 02:23:23,875 --> 02:23:25,125 like this for a year... 2588 02:23:25,333 --> 02:23:26,167 Hello! 2589 02:23:26,333 --> 02:23:27,125 Vicky! 2590 02:23:31,625 --> 02:23:33,083 Why the hell is she even calling now? 2591 02:23:33,583 --> 02:23:34,208 Hello. 2592 02:23:34,250 --> 02:23:35,583 Vignesh, I just saw the new, what happened to Dev? 2593 02:23:35,625 --> 02:23:36,917 Ey--hang up, damn it. 2594 02:23:37,000 --> 02:23:40,208 Please, Vignesh, I wish to live with him. 2595 02:23:40,250 --> 02:23:41,667 There's no use in realizing now-- 2596 02:23:41,708 --> 02:23:45,083 --they're saying he died trying to climb Mt.Everest in an avalanche. 2597 02:23:45,167 --> 02:23:47,000 Ey, why women are so confused? 2598 02:23:47,042 --> 02:23:48,792 You don't trust the genuine guys who loves you-- 2599 02:23:48,833 --> 02:23:50,833 --but you end up with the wrong ones and suffer. 2600 02:23:50,875 --> 02:23:52,750 Only then you women will get some sense. 2601 02:24:05,125 --> 02:24:05,917 'Dev!' 2602 02:24:06,042 --> 02:24:08,167 'Wake up Dev, let's play' 2603 02:24:08,250 --> 02:24:10,708 'I've never trusted a man before.' 2604 02:24:11,208 --> 02:24:13,958 'Please don't leave me..' 2605 02:24:14,458 --> 02:24:15,583 'Please...!' 2606 02:26:17,417 --> 02:26:21,833 'Dev will you take me and Dora over the mountain?' 2607 02:27:10,708 --> 02:27:13,458 'Will you the stay the same forever?' 2608 02:27:14,875 --> 02:27:16,750 'You won't abandon me, right?' 2609 02:28:12,208 --> 02:28:12,917 Dev! 2610 02:28:13,958 --> 02:28:14,958 Are you alright? 2611 02:28:16,417 --> 02:28:17,583 Don't you have any sense? 2612 02:28:18,042 --> 02:28:19,833 You climbed up so high without oxygen 2613 02:28:19,875 --> 02:28:21,167 you could've died. 2614 02:28:21,833 --> 02:28:22,833 Officer--- 2615 02:28:23,083 --> 02:28:25,000 ---ensure that he's attended to immediately. 2616 02:28:25,000 --> 02:28:27,083 -Ok Sir! -With all the necessary first aid. 2617 02:28:48,875 --> 02:28:50,042 Are you a fool? 2618 02:28:50,625 --> 02:28:52,750 What if something had happened to you? 2619 02:28:55,417 --> 02:28:57,417 It's all 'cause of her. 2620 02:28:58,708 --> 02:29:00,375 You don't need her anymore. 2621 02:29:00,708 --> 02:29:02,708 I'm here for you now. 2622 02:29:06,000 --> 02:29:07,000 No... 2623 02:29:08,708 --> 02:29:09,958 ...I don't need you. 2624 02:29:11,333 --> 02:29:12,667 I only need her. 2625 02:29:12,875 --> 02:29:15,125 Ey--she's an arrogant woman. 2626 02:29:15,583 --> 02:29:17,000 But, I'm not like her. 2627 02:29:17,250 --> 02:29:18,875 I'm really sweet. 2628 02:29:22,000 --> 02:29:24,000 I can't live without her. 2629 02:29:25,417 --> 02:29:27,042 She feels the same too. 2630 02:29:28,500 --> 02:29:30,125 Then why did she leave you? 2631 02:29:33,083 --> 02:29:34,375 We let go-- 2632 02:29:35,792 --> 02:29:37,042 --so that we can return. 2633 02:29:43,333 --> 02:29:44,833 You never change, do you? 2634 02:29:47,083 --> 02:29:47,833 I won't! 2635 02:29:59,167 --> 02:30:00,500 I love you! 2636 02:30:02,167 --> 02:30:03,333 I love you too. 2637 02:30:14,250 --> 02:30:17,875 'In the end, she returned just as Dev had mentioned.' 2638 02:30:18,000 --> 02:30:21,458 'If you ask, how you stay positive no matter what happens?' 2639 02:30:21,625 --> 02:30:22,917 'He said one thing' 2640 02:30:23,583 --> 02:30:27,875 'Buddy, there's no confusion in how to lead a life 2641 02:30:27,917 --> 02:30:30,708 it's enough if you just listen to your heart.' 2642 02:30:30,917 --> 02:30:34,375 'Your heart always lets you know your choices.' 2643 02:30:34,375 --> 02:30:35,917 Just go with the flow! 2644 02:32:50,000 --> 02:32:50,625