0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:01:01,462 --> 00:01:03,062 - I don't want to scare anyone 2 00:01:03,064 --> 00:01:06,765 but, I'm gonna give it to you straight about Bigfoot. 3 00:01:08,302 --> 00:01:11,103 The locals will tell you that he lives out here. 4 00:01:11,105 --> 00:01:13,172 Some kind of demented creature. 5 00:01:13,808 --> 00:01:18,210 Stalking, living off of wild game and vegetation. 6 00:01:19,413 --> 00:01:21,213 Some claim they've even seen him, 7 00:01:22,450 --> 00:01:24,216 right here in this area. 8 00:01:26,554 --> 00:01:27,619 Bigfoot's out there. 9 00:01:28,756 --> 00:01:29,688 Waiting. 10 00:01:29,690 --> 00:01:33,492 Always on the hunt for intruders. 11 00:01:33,494 --> 00:01:36,762 Looking to kill, to devour. 12 00:01:38,833 --> 00:01:41,533 Thirsty for blood. 13 00:01:42,636 --> 00:01:45,237 Aah! 14 00:01:47,541 --> 00:01:49,675 - Okay everyone, try to get some sleep tonight, 15 00:01:49,677 --> 00:01:51,743 we've got a big climb tomorrow. 16 00:01:51,745 --> 00:01:52,878 We're on the trail at 4.30, 17 00:01:52,880 --> 00:01:56,348 so, try not to get too shitty tonight. 18 00:01:56,350 --> 00:01:57,583 Especially you Sam. 19 00:02:04,825 --> 00:02:07,593 - Perfect place, perfect time. 20 00:02:09,430 --> 00:02:10,829 - Doesn't get much better than that. 21 00:02:10,831 --> 00:02:11,763 - Mm mm. 22 00:02:13,300 --> 00:02:14,633 We'll be needing this. 23 00:02:32,720 --> 00:02:33,652 - Hey. 24 00:02:34,855 --> 00:02:35,787 Hmm? 25 00:02:36,724 --> 00:02:37,623 - No. 26 00:02:43,297 --> 00:02:45,297 - Double-fisting again. 27 00:03:07,221 --> 00:03:07,953 - Oh yeah. 28 00:03:11,859 --> 00:03:13,725 - Bow chicka-wow-wow. 29 00:03:40,354 --> 00:03:42,688 - That sounded like Alex. 30 00:03:42,690 --> 00:03:43,589 - They're just messing with us. 31 00:03:43,591 --> 00:03:45,024 Come here. 32 00:03:45,025 --> 00:03:46,458 - No, you need to go check that out. 33 00:03:47,361 --> 00:03:48,560 - It's cold out there. 34 00:03:49,463 --> 00:03:50,762 - It can get cold in here. 35 00:03:52,900 --> 00:03:53,832 - Gotcha. 36 00:03:59,473 --> 00:04:01,340 All right babe, I'll be right back. 37 00:04:07,581 --> 00:04:08,914 - Oh Steve. 38 00:04:08,916 --> 00:04:10,449 - It's Chris. 39 00:04:10,451 --> 00:04:11,383 - Whatever. 40 00:04:12,786 --> 00:04:13,719 - Who's Steve. 41 00:04:13,721 --> 00:04:15,254 Mm, shh. 42 00:04:15,256 --> 00:04:15,988 - Nick! 43 00:04:19,927 --> 00:04:21,393 Nick! 44 00:04:25,399 --> 00:04:27,466 This isn't funny. 45 00:04:50,524 --> 00:04:51,456 - Oh yeah. 46 00:04:59,333 --> 00:05:00,532 Oh please God! 47 00:05:12,446 --> 00:05:14,446 Now, some breaking news in the story 48 00:05:14,448 --> 00:05:16,715 of the hiking expedition that went missing 49 00:05:16,717 --> 00:05:19,584 in southwest Colorado last month. 50 00:05:19,586 --> 00:05:22,220 Search teams have recovered 51 00:05:22,221 --> 00:05:24,855 two additional bodies, bringing the total number to five. 52 00:05:33,834 --> 00:05:36,968 Authorities report no sign of Alex Barnes, 53 00:05:36,970 --> 00:05:38,704 the remaining missing hiker. 54 00:05:41,875 --> 00:05:42,808 The remains show signs 55 00:05:42,810 --> 00:05:45,077 of trauma and animal scavenging. 56 00:05:45,079 --> 00:05:47,012 The medical examiner has not released 57 00:05:47,014 --> 00:05:49,781 the cause of death for any of the recovered bodies. 58 00:05:49,783 --> 00:05:52,017 Leading to speculation about the mysterious 59 00:05:52,019 --> 00:05:54,453 circumstances surrounding this incident. 60 00:06:01,095 --> 00:06:03,595 Today we're announcing that after six weeks 61 00:06:03,597 --> 00:06:05,464 with no sign of Miss Barnes, 62 00:06:05,466 --> 00:06:07,999 we're officially suspending our search efforts. 63 00:06:14,775 --> 00:06:17,509 This just in, exclusive drone footage 64 00:06:17,511 --> 00:06:19,644 that sheds new light on this tragedy 65 00:06:19,646 --> 00:06:23,582 revealing grisly details about the group's final moments. 66 00:06:23,584 --> 00:06:25,751 Warning, this footage is graphic 67 00:06:25,753 --> 00:06:28,887 and may be disturbing to some viewers. 68 00:06:28,889 --> 00:06:30,322 The footage shows-- 69 00:06:30,323 --> 00:06:31,756 A bear was seen wandering 70 00:06:31,759 --> 00:06:33,642 through the campsite-- 71 00:06:33,643 --> 00:06:35,526 Believed to be a rabid bear-- 72 00:06:35,529 --> 00:06:36,795 In a horrific attack. 73 00:06:36,797 --> 00:06:38,430 A gruesome campsite. 74 00:06:38,432 --> 00:06:40,432 Mangled, destroyed hiking-- 75 00:06:40,434 --> 00:06:42,134 The extremely remote location. 76 00:06:42,136 --> 00:06:43,435 What some are calling 77 00:06:43,437 --> 00:06:44,703 the Mountaineering Massacre. 78 00:06:44,705 --> 00:06:46,405 Mountaineering Massacre. 79 00:06:46,406 --> 00:06:48,106 Mountaineering Massacre. 80 00:06:48,108 --> 00:06:50,175 They were college students on fall break. 81 00:06:50,177 --> 00:06:52,177 On a camping trip gone terribly wrong. 82 00:06:52,179 --> 00:06:53,812 Shocking to even seasoned 83 00:06:53,814 --> 00:06:55,113 search and rescue personnel. 84 00:06:55,115 --> 00:06:57,582 Found the scene horrifying. 85 00:06:59,887 --> 00:07:02,687 Up next, how to protect your family 86 00:07:02,689 --> 00:07:03,922 from an animal attack. 87 00:07:05,993 --> 00:07:07,826 Let's go the phone lines, caller one, 88 00:07:07,828 --> 00:07:10,061 what do you think about these idiots? 89 00:07:10,063 --> 00:07:11,897 No respect for the land. 90 00:07:11,899 --> 00:07:14,466 They got what was coming to 'em. 91 00:07:21,442 --> 00:07:22,474 And we're out. 92 00:07:22,476 --> 00:07:24,943 Back in two people, thank you. 93 00:07:30,017 --> 00:07:31,716 - Sir, excuse me. 94 00:07:31,718 --> 00:07:33,585 Excuse me sir. 95 00:07:33,587 --> 00:07:34,519 Sir. 96 00:07:37,691 --> 00:07:38,924 - I'm busy Paxton. 97 00:07:38,926 --> 00:07:39,858 What do you want? 98 00:07:39,860 --> 00:07:43,462 - Your network's been getting a lot of play 99 00:07:43,464 --> 00:07:45,163 on that bear attack clip, right? 100 00:07:45,999 --> 00:07:50,001 I got a guy who says he can prove no way it was a bear. 101 00:07:50,971 --> 00:07:52,637 Here's the twist. 102 00:07:52,639 --> 00:07:55,674 I want to make a show proving the existence of Bigfoot. 103 00:07:57,811 --> 00:08:00,545 - Are you really this desperate? 104 00:08:00,547 --> 00:08:03,181 - Every hoax that hits the news plays for weeks. 105 00:08:03,183 --> 00:08:05,200 People are still watching 106 00:08:05,201 --> 00:08:07,218 that grainy 16 millimeter footage from 1967. 107 00:08:07,221 --> 00:08:08,920 People love this stuff. 108 00:08:10,757 --> 00:08:15,527 Roger, there is an opportunity for a show. 109 00:08:16,196 --> 00:08:18,513 - Who cares? 110 00:08:18,514 --> 00:08:20,831 I got 17 reality shows run by fresh, young producers. 111 00:08:20,834 --> 00:08:23,235 - I still got some tricks and you have more than enough 112 00:08:23,237 --> 00:08:26,705 so I want to dance with the millionaire schlock. 113 00:08:26,707 --> 00:08:28,206 - They're cheap and the pigs will eat 114 00:08:28,208 --> 00:08:30,108 whatever you put in the trough. 115 00:08:30,110 --> 00:08:31,042 Move. 116 00:08:31,044 --> 00:08:35,881 - I want to take a crew up there and investigate the area. 117 00:08:35,883 --> 00:08:37,516 I've got some ideas. 118 00:08:39,019 --> 00:08:40,552 I can give you a hit show. 119 00:08:42,055 --> 00:08:43,221 I promise. 120 00:08:45,626 --> 00:08:47,592 - I want more than a hit show. 121 00:08:48,228 --> 00:08:49,628 I want proof. 122 00:08:54,701 --> 00:08:55,634 - Deal. 123 00:08:57,538 --> 00:08:58,236 - Rick. 124 00:09:01,542 --> 00:09:02,274 This is it. 125 00:09:11,251 --> 00:09:13,151 How was your trip? 126 00:09:13,153 --> 00:09:15,654 - The whole area is a swamp. 127 00:09:15,656 --> 00:09:17,088 I'm never going back there. 128 00:09:18,559 --> 00:09:19,691 What do you think? 129 00:09:19,693 --> 00:09:20,909 - Well the wound looks better. 130 00:09:20,910 --> 00:09:22,126 I'm just worried about infection. 131 00:09:22,129 --> 00:09:24,629 - Ah, he'll be fine. 132 00:09:26,233 --> 00:09:29,067 He's so much sweeter than that last one. 133 00:09:29,069 --> 00:09:30,035 Elijah? 134 00:09:30,037 --> 00:09:31,570 - Oh my! 135 00:09:31,572 --> 00:09:33,772 - Killer, right out of the crate. 136 00:09:33,774 --> 00:09:35,206 - Well let's just be certain. 137 00:09:35,208 --> 00:09:37,809 Overnight a seven day dose pack of doxycycline. 138 00:09:38,912 --> 00:09:40,645 - We can't. 139 00:09:40,647 --> 00:09:42,714 Haskins RX called again this morning. 140 00:09:43,350 --> 00:09:46,117 They won't deliver anything else until we're current. 141 00:09:46,119 --> 00:09:47,752 Just use my card. 142 00:09:47,754 --> 00:09:48,620 Ellen. 143 00:09:48,622 --> 00:09:50,622 - Please, just do it. 144 00:09:54,928 --> 00:09:55,794 Hi there. 145 00:09:55,796 --> 00:09:57,062 Hi. 146 00:09:57,064 --> 00:09:58,330 Dr. Ellen, 147 00:09:58,332 --> 00:10:01,066 there's a Mr. Paxton in your office. 148 00:10:01,068 --> 00:10:02,000 - Who? 149 00:10:09,242 --> 00:10:11,042 - Excuse, can I help you? 150 00:10:12,112 --> 00:10:13,111 - Dr. Freese? 151 00:10:13,113 --> 00:10:14,212 - Yeah, who are you? 152 00:10:15,983 --> 00:10:17,182 - What do you think this is? 153 00:10:19,386 --> 00:10:20,885 - A bear. 154 00:10:20,887 --> 00:10:23,121 - Right there, the toes. 155 00:10:23,123 --> 00:10:24,189 Where are the claws? 156 00:10:29,396 --> 00:10:30,595 - I have no idea. 157 00:10:30,596 --> 00:10:31,795 - Well it's pretty obvious it's not a bear. 158 00:10:32,399 --> 00:10:35,667 - What would you like me to say exactly? 159 00:10:35,669 --> 00:10:40,105 - What are the odds that this is an undiscovered species? 160 00:10:44,011 --> 00:10:45,810 - I don't have time for this. 161 00:10:48,882 --> 00:10:50,949 - Extra funding would go a long way around here 162 00:10:50,951 --> 00:10:51,816 don't you think? 163 00:10:51,818 --> 00:10:52,984 - Who are you? 164 00:10:52,986 --> 00:10:54,469 - My name is Rick Paxton. 165 00:10:54,470 --> 00:10:55,953 I'm putting together a team to investigate 166 00:10:55,956 --> 00:10:57,422 what could be out there. 167 00:10:58,225 --> 00:11:01,092 I need a primate specialist, I'd like you to join us. 168 00:11:03,230 --> 00:11:04,162 $10,000. 169 00:11:05,666 --> 00:11:06,965 For one week of your time. 170 00:11:12,973 --> 00:11:13,938 I'll be in touch. 171 00:11:40,200 --> 00:11:42,033 - What was that all about? 172 00:11:42,035 --> 00:11:46,438 - He wants me to help him find Bigfoot. 173 00:11:48,175 --> 00:11:50,341 He said $10,000 for a week. 174 00:11:51,945 --> 00:11:53,011 - When do you leave? 175 00:11:54,347 --> 00:11:55,947 - It's Bigfoot. 176 00:11:55,949 --> 00:11:56,981 - So what? 177 00:11:56,983 --> 00:12:00,118 Spend a week running around the woods. 178 00:12:00,120 --> 00:12:01,753 That's a lot of money. 179 00:12:03,090 --> 00:12:04,022 Ellen, 180 00:12:05,726 --> 00:12:08,026 You could really use a break from all of this. 181 00:12:13,500 --> 00:12:14,432 Sorry. 182 00:12:15,469 --> 00:12:18,002 We've got the grandkids for the weekend. 183 00:12:18,004 --> 00:12:18,970 Hi Grandma. 184 00:12:18,972 --> 00:12:19,904 - Hi sweetie. 185 00:12:21,975 --> 00:12:23,108 You're watching what? 186 00:12:24,478 --> 00:12:25,343 Oh. 187 00:12:37,390 --> 00:12:38,456 - Did you get the quote? 188 00:12:39,259 --> 00:12:40,391 How much? 189 00:12:41,261 --> 00:12:42,193 Jesus. 190 00:12:44,197 --> 00:12:46,164 No, I have to have a helicopter. 191 00:12:47,801 --> 00:12:49,400 Because you can't drive up there. 192 00:12:51,505 --> 00:12:52,888 Yeah, fine. 193 00:12:52,889 --> 00:12:54,272 But I'm not gonna pay him his full rate 194 00:12:54,274 --> 00:12:56,174 just to sit around and wait for us. 195 00:12:56,176 --> 00:12:57,442 I don't care, I... 196 00:13:01,181 --> 00:13:02,914 I don't care, just get it done. 197 00:13:03,550 --> 00:13:04,482 Hi. 198 00:13:06,386 --> 00:13:08,286 Where can I find this girl's father? 199 00:13:20,567 --> 00:13:22,834 Cooper Barnes? 200 00:13:22,836 --> 00:13:24,202 - Who's asking? 201 00:13:24,204 --> 00:13:25,537 - Rick Paxton. 202 00:13:25,539 --> 00:13:27,005 - Another reporter? 203 00:13:27,006 --> 00:13:28,472 I thought I was done with all y'all. 204 00:13:28,475 --> 00:13:30,074 - No. 205 00:13:30,076 --> 00:13:31,075 I'm not a reporter-- 206 00:13:35,048 --> 00:13:36,214 Easy Betsy. 207 00:13:37,117 --> 00:13:38,383 - I've got a job for you. 208 00:13:39,319 --> 00:13:42,086 I'm a TV producer, putting a team together 209 00:13:42,088 --> 00:13:44,088 to investigate what happened up there. 210 00:13:45,392 --> 00:13:47,058 I don't believe it was a bear. 211 00:13:48,929 --> 00:13:50,061 - I'm busy. 212 00:13:50,063 --> 00:13:52,047 - Yeah, I heard. 213 00:13:52,048 --> 00:13:54,032 Heard you been searching these hills. 214 00:13:55,836 --> 00:13:57,936 I need someone who knows these mountains. 215 00:14:00,340 --> 00:14:03,374 Look, I'm sorry about what happened to your daughter. 216 00:14:04,444 --> 00:14:05,310 Alex Barnes, right? 217 00:14:05,312 --> 00:14:07,045 The missing girl. 218 00:14:09,516 --> 00:14:10,949 As long as you're looking for a body 219 00:14:10,951 --> 00:14:12,884 you might as well get paid. 220 00:14:12,886 --> 00:14:14,219 Whoa, easy. 221 00:14:14,221 --> 00:14:15,854 Easy cowboy. 222 00:14:15,856 --> 00:14:17,622 I didn't mean it like that. 223 00:14:17,624 --> 00:14:19,624 I'm just trying to help. 224 00:14:20,527 --> 00:14:24,028 2,500 bucks for one week. 225 00:14:32,372 --> 00:14:33,905 We could use you 226 00:14:35,075 --> 00:14:37,175 and we could help you find your daughter. 227 00:14:47,888 --> 00:14:52,323 Dr. Freese, so glad you could join us. 228 00:14:53,126 --> 00:14:55,026 All right quickly, introductions. 229 00:14:56,897 --> 00:15:00,231 This is Dr. Ellen Freese, she's our primate specialist. 230 00:15:00,233 --> 00:15:03,468 That's Peter Moore, renowned cryptozoologist. 231 00:15:03,470 --> 00:15:06,237 And this is Justin, he's our camera man. 232 00:15:06,239 --> 00:15:07,105 - Hello. 233 00:15:07,107 --> 00:15:08,190 I can take that from ya. 234 00:15:08,191 --> 00:15:09,274 - Over by the helicopter is Mr. Singer, 235 00:15:09,276 --> 00:15:10,575 he's on loan as security. 236 00:15:12,145 --> 00:15:13,645 - Um. 237 00:15:13,646 --> 00:15:15,146 - Just to make sure we're all safe. 238 00:15:15,148 --> 00:15:17,181 My assistant Danny Kent and our guide Peter Barnes 239 00:15:17,183 --> 00:15:19,400 are already at the location 240 00:15:19,401 --> 00:15:21,618 and our final member should be here shortly. 241 00:15:21,621 --> 00:15:24,222 Justin, everything ready to go? 242 00:15:24,224 --> 00:15:25,307 - Almost. 243 00:15:25,308 --> 00:15:26,391 Just got to check a couple more cases. 244 00:15:26,393 --> 00:15:28,226 - All right, well get it done. 245 00:15:28,228 --> 00:15:30,328 - So she's on the radio, she says, 246 00:15:30,330 --> 00:15:32,163 "There's a fog bank rolling in." 247 00:15:32,165 --> 00:15:33,364 - Desert Storm. 248 00:15:33,366 --> 00:15:34,999 Six months in that sand pit. 249 00:15:35,936 --> 00:15:37,135 You? 250 00:15:37,137 --> 00:15:38,603 - Yeah, I've seen some action. 251 00:15:40,273 --> 00:15:41,973 - 'Nam? 252 00:15:45,178 --> 00:15:47,712 Yeah, I know Ike, it's okay. 253 00:15:47,714 --> 00:15:50,048 - He looks up, know what he says? 254 00:15:50,684 --> 00:15:53,051 "There ain't no fog bank out there." 255 00:15:53,053 --> 00:15:55,320 He looks again, he says, 256 00:15:55,322 --> 00:15:58,222 "Hey, there's a fog bank out there." 257 00:15:58,224 --> 00:16:00,992 It's a classic scene. 258 00:16:02,262 --> 00:16:05,263 - So what are you doing here with these civvies. 259 00:16:05,265 --> 00:16:08,566 Baby sitting. 260 00:16:10,704 --> 00:16:12,503 And that's the baby. 261 00:16:15,608 --> 00:16:18,343 - Oh hell no! 262 00:17:29,682 --> 00:17:32,083 - Everybody this is Cooper Barnes our guide, 263 00:17:32,085 --> 00:17:33,418 that's my assistant Danny. 264 00:17:35,522 --> 00:17:36,454 - Oh! 265 00:17:39,092 --> 00:17:41,692 - Yeah, everything's good to go. 266 00:17:43,229 --> 00:17:44,796 - Bridgette Powers, journalist. 267 00:17:45,765 --> 00:17:46,697 - We've met. 268 00:17:48,201 --> 00:17:50,368 Enjoy the flight? 269 00:17:50,370 --> 00:17:51,569 - And the flight service. 270 00:18:00,380 --> 00:18:02,213 - Stay with the helicopter. 271 00:18:02,215 --> 00:18:04,649 If I need anything, I'll call the sat phone. 272 00:18:04,651 --> 00:18:05,583 - We'll be here. 273 00:18:08,221 --> 00:18:10,254 Ah, it looks like it's you and me Ike. 274 00:18:11,858 --> 00:18:13,458 Go catch us some dinner. 275 00:18:36,216 --> 00:18:37,782 Yeah, this is a good spot. 276 00:18:37,784 --> 00:18:40,818 Justin, you point that way. 277 00:18:40,820 --> 00:18:42,353 Okay. 278 00:18:43,456 --> 00:18:45,556 Mr. Moore, right there. 279 00:18:45,558 --> 00:18:46,491 Bridgette. 280 00:18:49,195 --> 00:18:51,829 - Mr. Moore, how long have you been doing this? 281 00:18:51,831 --> 00:18:54,699 - Since 1974. 282 00:18:54,701 --> 00:18:57,869 I was a farmer in Northern California. 283 00:18:57,871 --> 00:19:01,439 One night, I was in the barn feeding the horses 284 00:19:01,441 --> 00:19:04,442 and I smelled something horrible. 285 00:19:04,444 --> 00:19:09,180 It was like skunk mixed with wet dog. 286 00:19:09,182 --> 00:19:14,252 The horses went crazy, and then I saw... it. 287 00:19:15,388 --> 00:19:18,456 It was dark out but I could tell it was huge, 288 00:19:18,458 --> 00:19:20,358 at least seven feet. 289 00:19:20,360 --> 00:19:23,227 It looked at me and grunted. 290 00:19:24,197 --> 00:19:26,831 Then it went off into the trees. 291 00:19:26,833 --> 00:19:29,467 And I've been studying sasquatch ever since. 292 00:19:31,704 --> 00:19:32,570 - Anything else? 293 00:19:32,572 --> 00:19:33,671 - No, no, no. 294 00:19:33,673 --> 00:19:34,605 That's enough. 295 00:19:34,607 --> 00:19:35,573 Let's keep moving. 296 00:19:40,213 --> 00:19:41,279 Oh ma'am. 297 00:19:49,455 --> 00:19:51,556 - Shouldn't you be leading. 298 00:19:51,558 --> 00:19:53,108 - Just follow them. 299 00:19:53,109 --> 00:19:54,659 Didn't they teach you anything in the army? 300 00:19:55,628 --> 00:19:56,561 - Marines. 301 00:19:58,631 --> 00:19:59,497 - Oorah. 302 00:20:21,287 --> 00:20:22,820 Is that our campsite? 303 00:20:22,822 --> 00:20:25,456 No, about an hour away. 304 00:20:25,458 --> 00:20:27,225 People live out here, so the roads-- 305 00:20:27,227 --> 00:20:30,528 No, they'd be logging roads. 306 00:20:30,530 --> 00:20:32,863 Those cabins are just for huntin' and fishin'. 307 00:20:34,601 --> 00:20:36,551 Goddammit! 308 00:20:36,552 --> 00:20:38,502 You said that I could post updates, I have followers. 309 00:20:40,940 --> 00:20:42,473 - Yeah, we're almost there. 310 00:20:43,977 --> 00:20:45,376 Oh she's doing fine. 311 00:20:46,946 --> 00:20:49,580 Yes Roger, your son is a lucky man. 312 00:20:53,586 --> 00:20:54,452 - Water. 313 00:20:54,454 --> 00:20:55,386 - Oh, thank you. 314 00:20:57,423 --> 00:20:59,924 - Yeah, yeah you'll get it, I promise. 315 00:21:25,718 --> 00:21:28,719 - It happened here. 316 00:21:28,721 --> 00:21:29,954 It happened here! 317 00:21:29,956 --> 00:21:32,490 The massacre it happened-- - Hey! 318 00:21:32,492 --> 00:21:33,457 Watch your mouth. 319 00:21:38,531 --> 00:21:39,463 - Sorry. 320 00:21:53,346 --> 00:21:54,679 - Ah, there you are. 321 00:21:57,717 --> 00:21:59,450 Took longer than I thought. 322 00:21:59,452 --> 00:22:01,085 - I'm sorry, but the brochure didn't say anything 323 00:22:01,087 --> 00:22:02,953 about a 10 mile nature hike. 324 00:22:04,524 --> 00:22:05,656 - Did you test everything? 325 00:22:05,658 --> 00:22:07,058 - Yup. 326 00:22:07,059 --> 00:22:08,459 Soon as Mr. Moore selects the hotspots 327 00:22:08,461 --> 00:22:11,028 for the rest of the trail cameras we'll get those set up. 328 00:22:11,030 --> 00:22:11,962 - We're losing the light, let's get on this. 329 00:22:11,964 --> 00:22:13,564 All right. 330 00:22:13,566 --> 00:22:14,432 I'll tag along. 331 00:22:14,434 --> 00:22:15,366 Cool. 332 00:22:16,669 --> 00:22:19,370 - We use a natural fiber rope. 333 00:22:19,372 --> 00:22:22,373 Animals tend to avoid man-made objects. 334 00:22:22,375 --> 00:22:25,042 - Yeah, that explains the bird house. 335 00:22:25,912 --> 00:22:28,012 - Many think that's why it's so difficult 336 00:22:28,014 --> 00:22:29,780 to get a picture of a Sasquatch. 337 00:22:30,983 --> 00:22:32,550 Tracking device. 338 00:22:33,686 --> 00:22:35,019 When something takes the bait, 339 00:22:35,021 --> 00:22:37,688 we'll be able to monitor it back at the base camp. 340 00:22:41,094 --> 00:22:42,560 - Where do you want the pheromones? 341 00:22:42,562 --> 00:22:44,595 Phero what? 342 00:22:44,596 --> 00:22:46,629 - It's a scent that animals use for attracting mates. 343 00:22:46,632 --> 00:22:49,133 - Ah, sasquatch Spanish fly. 344 00:22:49,135 --> 00:22:51,135 Yeah, pour it on the meat. 345 00:22:51,137 --> 00:22:52,436 Just a drop or two. 346 00:22:54,107 --> 00:22:55,573 Splendid. 347 00:22:58,411 --> 00:22:59,143 Let's go. 348 00:23:24,437 --> 00:23:25,603 - We good to go? 349 00:23:25,605 --> 00:23:27,138 - Uh yes. 350 00:23:27,140 --> 00:23:29,940 We've covered some areas of heavy travel. 351 00:23:29,942 --> 00:23:31,776 One is down by the stream 352 00:23:31,778 --> 00:23:33,043 and the other one is facing a game trail. 353 00:23:33,045 --> 00:23:34,178 - Rick what's the plan tonight? 354 00:23:34,180 --> 00:23:35,646 Am I working or not? 355 00:23:35,648 --> 00:23:37,748 - We're staying at the base camp tonight. 356 00:23:38,618 --> 00:23:40,050 Peter's gonna do some call blasting, 357 00:23:40,052 --> 00:23:42,753 see if he can draw something close in. 358 00:23:42,755 --> 00:23:44,805 - Call blasting? 359 00:23:44,806 --> 00:23:46,856 - Yes, I want to take these strategically placed speakers 360 00:23:46,859 --> 00:23:49,794 and play some various animal sounds. 361 00:23:49,796 --> 00:23:53,164 If there is something out there, we should get a response. 362 00:23:53,166 --> 00:23:56,167 - And in the morning, we'll look for evidence of activity. 363 00:23:56,169 --> 00:23:58,803 - Ah yes, the evidence. 364 00:23:58,805 --> 00:24:00,504 - Evidence? 365 00:24:00,506 --> 00:24:03,007 What evidence, Cheech? 366 00:24:06,446 --> 00:24:08,813 - The evidence of this undiscovered primate 367 00:24:08,815 --> 00:24:10,548 can come in many forms. 368 00:24:10,550 --> 00:24:14,685 Of course there's footprints. Those are fragile, 369 00:24:14,687 --> 00:24:16,020 watch where you walk. 370 00:24:16,889 --> 00:24:21,826 Often there is a strong skunk-like odor 371 00:24:21,828 --> 00:24:25,930 and sometimes tree-breaking has been reported. 372 00:24:25,932 --> 00:24:30,868 They bend trees and branches to mark their territory. 373 00:24:30,870 --> 00:24:32,837 - Bent branches in the forest. 374 00:24:32,839 --> 00:24:35,973 How are we possibly gonna find some of those? 375 00:24:35,975 --> 00:24:41,045 - And, if you see a pair of red eyes in the darkness 376 00:24:42,181 --> 00:24:43,881 staring at you, 377 00:24:46,519 --> 00:24:48,752 it may be too late. 378 00:25:08,741 --> 00:25:10,941 - It's one a.m. on night one. 379 00:25:10,943 --> 00:25:13,911 Peter Moore is attempting communication by call blasting 380 00:25:13,913 --> 00:25:16,247 various animal vocalizations. 381 00:25:16,249 --> 00:25:19,550 As of now, we've had no response. 382 00:25:19,552 --> 00:25:20,284 Okay cut. 383 00:25:20,286 --> 00:25:21,585 How do I look? 384 00:25:21,587 --> 00:25:22,253 - Fabulous. 385 00:25:22,255 --> 00:25:23,187 - Yeah, obviously. 386 00:25:42,775 --> 00:25:44,675 - That sounds like a mountain gorilla. 387 00:25:44,677 --> 00:25:45,843 What is it? 388 00:25:45,845 --> 00:25:47,545 - This particular one was recorded 389 00:25:47,547 --> 00:25:51,015 during a Bigfoot expedition in 1997. 390 00:25:51,017 --> 00:25:53,851 It was analyzed at the University of Minnesota 391 00:25:53,853 --> 00:25:57,555 and it didn't match any known species in the database. 392 00:25:57,557 --> 00:26:00,190 - Well it's definitely a primate of some kind I'm su... 393 00:26:01,894 --> 00:26:02,927 - Oh, cut it Justin. 394 00:26:09,235 --> 00:26:11,335 Well, that was exciting. 395 00:26:13,072 --> 00:26:15,806 - This isn't quite as glamorous as I was expecting. 396 00:26:17,143 --> 00:26:18,075 - No. 397 00:26:20,179 --> 00:26:21,779 - I think I'm gonna turn in. 398 00:26:23,249 --> 00:26:24,582 Are you okay? 399 00:26:54,814 --> 00:26:56,313 I think we have enough of this. 400 00:26:56,315 --> 00:26:57,314 More than enough. 401 00:26:58,217 --> 00:26:59,617 Get some sleep. 402 00:27:00,720 --> 00:27:01,652 Nice work. 403 00:27:08,861 --> 00:27:12,029 I think we're gonna need to try something else. 404 00:27:47,266 --> 00:27:50,901 - There you are you little thing. 405 00:27:50,903 --> 00:27:54,772 You're not supposed to be chewing on my nuts. 406 00:28:55,234 --> 00:28:56,400 - Breakfast is almost ready. 407 00:28:56,402 --> 00:28:57,334 - Thanks. 408 00:29:05,277 --> 00:29:06,210 - Whoo! 409 00:29:09,248 --> 00:29:11,148 - All right, wake up everybody else. 410 00:29:11,150 --> 00:29:12,082 - I'll get 'em. 411 00:29:12,952 --> 00:29:15,352 Sleeping beauty. 412 00:29:15,354 --> 00:29:16,253 Hey, sleeping beauty. 413 00:29:16,255 --> 00:29:17,888 Oh! 414 00:29:17,890 --> 00:29:20,224 Mm, copy that. 415 00:29:20,226 --> 00:29:21,158 All right. 416 00:29:26,532 --> 00:29:27,464 Where's Peter? 417 00:29:28,467 --> 00:29:29,399 - Who? 418 00:29:30,269 --> 00:29:31,135 - Peter Moore. 419 00:29:31,137 --> 00:29:32,236 - Our cryptozoologist. 420 00:29:33,472 --> 00:29:35,105 - Your bunk mate. 421 00:29:35,107 --> 00:29:36,774 - Never saw him. 422 00:29:36,775 --> 00:29:38,442 I don't even think he slept in the tent. 423 00:29:38,443 --> 00:29:40,110 - Where you planning to say something about that? 424 00:29:41,547 --> 00:29:44,181 - I just figured the hippie was off smoking dope. 425 00:29:48,320 --> 00:29:49,253 - All right. 426 00:29:49,255 --> 00:29:52,923 Has anybody seen Peter Moore this morning? 427 00:29:52,925 --> 00:29:55,225 - The last time I saw him was last night. 428 00:29:55,227 --> 00:29:57,294 He was gonna check on the trail cameras. 429 00:29:58,264 --> 00:30:00,297 - Sounds like a good place to start. 430 00:30:00,299 --> 00:30:01,231 - On it. 431 00:30:28,494 --> 00:30:30,494 Some misfires. 432 00:30:30,496 --> 00:30:31,895 Some animals. 433 00:30:33,098 --> 00:30:34,598 And then there's this. 434 00:30:39,205 --> 00:30:40,904 - Dr. Freese. 435 00:30:40,906 --> 00:30:43,006 Could you come in here and take a look at this please. 436 00:30:44,343 --> 00:30:45,409 - Any sign of Peter? 437 00:30:46,245 --> 00:30:47,344 - Just this. 438 00:30:52,985 --> 00:30:54,918 - What do you think? 439 00:30:54,920 --> 00:30:56,220 - About that? 440 00:30:56,222 --> 00:30:57,221 I don't know. 441 00:30:57,223 --> 00:31:00,490 A big dark, hairy... 442 00:31:01,894 --> 00:31:03,126 - Barnes? 443 00:31:03,128 --> 00:31:05,262 - Looks like a bear. 444 00:31:05,264 --> 00:31:06,997 Or an old man in a gorilla suit. 445 00:31:21,447 --> 00:31:22,512 - Come here. 446 00:31:24,516 --> 00:31:26,116 Are you ready? 447 00:31:26,118 --> 00:31:27,050 Okay. 448 00:31:28,487 --> 00:31:31,021 It's around 9.30 a.m. on day two. 449 00:31:31,023 --> 00:31:34,291 Peter Moore, our cryptozoologist has gone missing. 450 00:31:34,293 --> 00:31:35,976 - Peter is missing. 451 00:31:35,977 --> 00:31:37,660 Who cares about that blur, we need to find him. 452 00:31:37,663 --> 00:31:38,996 - Wait. 453 00:31:38,998 --> 00:31:41,599 What blur? 454 00:31:41,600 --> 00:31:44,201 - For all we know he's fine and sleeping off a long night. 455 00:31:44,203 --> 00:31:45,502 - What blur? 456 00:31:45,504 --> 00:31:46,436 - Cheech. 457 00:31:47,306 --> 00:31:49,139 He got himself lost. 458 00:31:49,141 --> 00:31:50,541 - Maybe. 459 00:31:50,542 --> 00:31:51,942 All the more reason to go looking for him. 460 00:31:51,944 --> 00:31:54,111 - What goddamn blur? 461 00:31:54,113 --> 00:31:56,013 - Look we aren't scheduled for anything until dark, right? 462 00:31:56,015 --> 00:31:58,015 - We have to review the footage. 463 00:31:58,017 --> 00:31:59,483 But you're fine till later. 464 00:31:59,485 --> 00:32:00,417 - Great. 465 00:32:04,323 --> 00:32:06,089 - I don't know why everyone's getting so excited 466 00:32:06,091 --> 00:32:08,091 about some hairy blob. 467 00:32:08,093 --> 00:32:09,393 This is very exciting! 468 00:32:09,395 --> 00:32:12,329 We just found our first piece of hard evidence. 469 00:32:12,331 --> 00:32:14,197 A trail camera has captured an image 470 00:32:14,199 --> 00:32:16,133 of a Bigfoot in the wild. 471 00:32:16,135 --> 00:32:18,252 Whether or not this has anything to do 472 00:32:18,253 --> 00:32:20,370 with our missing team member is only speculation. 473 00:32:20,372 --> 00:32:22,973 All we can do now is hope and pray, 474 00:32:22,975 --> 00:32:24,408 that we find him still alive. 475 00:32:25,411 --> 00:32:26,343 Okay, I'm done. 476 00:32:27,446 --> 00:32:28,478 - Is anyone coming? 477 00:32:29,515 --> 00:32:30,480 - Pass. 478 00:32:30,482 --> 00:32:31,415 - Great. 479 00:32:37,423 --> 00:32:38,355 Peter! 480 00:32:42,494 --> 00:32:43,427 Peter! 481 00:32:49,335 --> 00:32:50,267 Peter! 482 00:32:51,437 --> 00:32:52,369 Hey! 483 00:32:58,243 --> 00:32:59,643 Barnes... 484 00:33:01,013 --> 00:33:02,646 - The rain didn't help this morning. 485 00:33:02,648 --> 00:33:05,415 But I can definitely see a struggle here. 486 00:33:06,285 --> 00:33:07,317 - Justin for base camp. 487 00:33:16,395 --> 00:33:17,494 - Tracks go here. 488 00:33:20,099 --> 00:33:21,031 That's his blood. 489 00:33:23,035 --> 00:33:24,234 - Peter! - Shh. 490 00:33:27,639 --> 00:33:28,572 It's fresh. 491 00:33:42,721 --> 00:33:43,653 - What is it? 492 00:33:47,159 --> 00:33:48,225 - It's dragging him. 493 00:33:50,562 --> 00:33:51,628 It's not letting go. 494 00:34:02,174 --> 00:34:03,340 - Y'all are serious? 495 00:34:03,342 --> 00:34:04,408 We're gonna? 496 00:34:05,411 --> 00:34:06,343 Okay. 497 00:34:53,092 --> 00:34:54,491 Barnes... 498 00:35:05,137 --> 00:35:06,736 - This is fucked up. 499 00:35:12,478 --> 00:35:13,410 No! 500 00:35:14,446 --> 00:35:16,113 This is fucked up! 501 00:35:18,851 --> 00:35:20,317 What? 502 00:35:20,319 --> 00:35:21,451 What is that? 503 00:35:22,554 --> 00:35:24,488 Intestines. 504 00:35:26,892 --> 00:35:29,159 Justin for base camp. 505 00:35:29,161 --> 00:35:30,894 Go for base camp. 506 00:35:30,896 --> 00:35:32,462 - Uh. 507 00:35:32,464 --> 00:35:33,647 We found something. 508 00:35:33,648 --> 00:35:34,831 Is it Moore? 509 00:35:36,335 --> 00:35:37,267 - I hope not. 510 00:35:39,204 --> 00:35:43,773 We're in a mine and there are intestines 511 00:35:44,610 --> 00:35:46,409 hanging from the ceiling. 512 00:35:46,411 --> 00:35:47,544 Did you film it? 513 00:35:49,448 --> 00:35:50,480 On it. 514 00:35:57,189 --> 00:35:59,289 Those are fresh. 515 00:35:59,291 --> 00:36:00,290 - Yeah. 516 00:36:00,292 --> 00:36:01,558 Looks like sausage right? 517 00:36:07,299 --> 00:36:08,231 - Oh! 518 00:36:16,208 --> 00:36:16,940 Barnes. 519 00:36:17,943 --> 00:36:19,342 - Thanks for the jokes. 520 00:36:21,246 --> 00:36:22,579 Great. 521 00:36:24,616 --> 00:36:27,184 Justin, I have the perfect summer job for you... 522 00:36:27,953 --> 00:36:30,353 You're a camera guy, it's gonna be great. 523 00:36:43,368 --> 00:36:44,301 - How? 524 00:37:00,786 --> 00:37:01,718 - We should go. 525 00:37:08,627 --> 00:37:10,927 - No, no, nothing yet. 526 00:37:10,929 --> 00:37:13,363 Roger let me call you in the morning. 527 00:37:13,365 --> 00:37:15,498 Yes, we'll have something solid. 528 00:37:17,669 --> 00:37:19,236 Okay two teams. 529 00:37:19,238 --> 00:37:21,938 Dr. Freese, Danny, you're with Barnes. 530 00:37:21,940 --> 00:37:24,307 Head back to where you were earlier today. 531 00:37:24,309 --> 00:37:28,612 Singer, you've got Bridgette and Justin, go south. 532 00:37:28,614 --> 00:37:29,980 I'm gonna stay here and monitor 533 00:37:29,982 --> 00:37:31,915 and I want regular updates. 534 00:37:34,419 --> 00:37:35,485 Regular updates. 535 00:37:37,522 --> 00:37:38,455 - Bear spray. 536 00:37:40,325 --> 00:37:41,491 - That shit don't work. 537 00:37:43,829 --> 00:37:45,629 - My bad. 538 00:37:45,630 --> 00:37:47,430 I forgot about your invisible force field. 539 00:37:48,467 --> 00:37:49,466 Let's go. 540 00:38:04,016 --> 00:38:06,549 - It's just before 10 p.m. on night two. 541 00:38:06,551 --> 00:38:08,018 With no luck at our base camp last night. 542 00:38:08,020 --> 00:38:10,920 We're now actively searching the dense forest. 543 00:38:10,922 --> 00:38:12,722 Our guide is using a FLIR camera. 544 00:38:12,724 --> 00:38:15,592 Fucking forest. 545 00:38:17,296 --> 00:38:20,930 Which stands for Forward-Looking Infra-Red. 546 00:38:20,932 --> 00:38:22,532 It senses heat and anything living 547 00:38:22,534 --> 00:38:24,534 will come up bright red on the screen. 548 00:38:32,577 --> 00:38:33,843 Danny For base camp. 549 00:38:35,080 --> 00:38:36,780 - Go for base camp. 550 00:38:36,782 --> 00:38:38,448 We found something. 551 00:38:40,085 --> 00:38:42,369 - What is it? 552 00:38:42,370 --> 00:38:44,654 A whole bunch of logs and branches. 553 00:38:46,525 --> 00:38:49,526 - Danny, why are you calling me about a bunch of sticks? 554 00:38:51,330 --> 00:38:53,330 - Well because it looks like it was done 555 00:38:53,332 --> 00:38:55,031 to block the path. 556 00:38:55,867 --> 00:38:58,034 - All right, get some B-roll, get plenty of footage 557 00:38:58,036 --> 00:39:01,371 and we'll cut it with what Peter was talking about earlier. 558 00:39:01,373 --> 00:39:02,772 Copy that. 559 00:39:02,774 --> 00:39:03,840 - What do you think? 560 00:39:16,555 --> 00:39:18,488 Justin, anything to report? 561 00:39:19,091 --> 00:39:21,258 - Nope. 562 00:39:21,259 --> 00:39:23,426 We are wrapping up a technical difficulty. 563 00:39:25,130 --> 00:39:28,698 - Tell her to put it out and get her skinny ass in gear. 564 00:39:29,835 --> 00:39:30,900 - You heard the man. 565 00:39:43,115 --> 00:39:44,647 - What was that? 566 00:39:51,590 --> 00:39:53,022 - See that? 567 00:39:53,024 --> 00:39:53,990 - What is it? 568 00:40:00,465 --> 00:40:02,766 - Got something on the FLIR. 569 00:40:02,768 --> 00:40:03,900 Following it now. 570 00:40:07,672 --> 00:40:09,773 - Out there, past those trees. 571 00:40:10,809 --> 00:40:12,776 I see you. 572 00:40:12,777 --> 00:40:14,744 Ugh, this is bullshit man. 573 00:40:14,746 --> 00:40:17,414 I should be in a glossy studio right now. 574 00:40:18,116 --> 00:40:20,550 Jesus Christ, where are we going? 575 00:40:20,552 --> 00:40:21,418 Shh. 576 00:40:21,420 --> 00:40:24,654 - Both of you, wait here. 577 00:40:24,656 --> 00:40:25,922 And goddamn it, be quiet. 578 00:40:31,062 --> 00:40:32,729 Fuckin' civvies. 579 00:40:43,108 --> 00:40:44,040 Nice work. 580 00:40:46,011 --> 00:40:47,477 You scared off your story. 581 00:40:48,079 --> 00:40:50,914 - Too bad the real tracker wasn't with us. 582 00:40:50,916 --> 00:40:52,782 Did you learn anything in the army? 583 00:40:55,754 --> 00:40:57,020 - Thank you. 584 00:40:57,022 --> 00:40:58,588 Justin for base camp. 585 00:40:59,491 --> 00:41:00,824 Go for base camp. 586 00:41:00,826 --> 00:41:03,059 - Well, we saw a couple of things on the FLIR 587 00:41:03,061 --> 00:41:04,861 but we lost whatever it was. 588 00:41:05,764 --> 00:41:07,130 Okay. 589 00:41:07,132 --> 00:41:09,065 Everyone come on back. 590 00:41:09,067 --> 00:41:09,966 - Copy that. 591 00:41:16,741 --> 00:41:17,674 Where are we? 592 00:41:32,023 --> 00:41:34,591 - You guys took your good sweet time. 593 00:41:34,593 --> 00:41:36,092 - We got lost. 594 00:41:37,229 --> 00:41:38,862 - What happened? 595 00:41:38,864 --> 00:41:39,896 - Well we saw something. 596 00:41:39,898 --> 00:41:42,098 So we followed it for a bit. 597 00:41:42,100 --> 00:41:45,835 Singer had it for a moment, but we lost it. 598 00:41:46,905 --> 00:41:48,137 - What did it look like? 599 00:41:51,643 --> 00:41:53,176 Guys come take a look at this. 600 00:42:00,685 --> 00:42:01,718 Give me a second. 601 00:42:04,122 --> 00:42:05,188 That's the first one. 602 00:42:05,190 --> 00:42:06,689 Now hang on. 603 00:42:09,728 --> 00:42:10,860 This is the best one. 604 00:42:14,032 --> 00:42:15,231 - It's walking upright. 605 00:42:16,868 --> 00:42:20,803 - You are gonna need a bigger banana. 606 00:42:30,282 --> 00:42:32,181 - Barnes, something is going on. 607 00:42:32,183 --> 00:42:34,367 - Yeah, something is going on. 608 00:42:34,368 --> 00:42:36,552 Haven't you noticed Peter is missing and nobody cares. 609 00:42:38,657 --> 00:42:40,323 What the hell? 610 00:42:40,325 --> 00:42:43,026 - All right people, saddLe up. 611 00:42:43,028 --> 00:42:45,094 It's time to earn your pay checks. 612 00:42:56,908 --> 00:42:57,907 - Miss Powers. 613 00:42:59,311 --> 00:43:02,178 I know you're tired, your feet hurt. 614 00:43:03,915 --> 00:43:08,985 But if you could find the time, put your fucking boots on! 615 00:43:18,029 --> 00:43:20,863 I put this on Powers' coat. 616 00:43:22,767 --> 00:43:24,233 - You sure that's a good idea? 617 00:43:25,937 --> 00:43:26,869 - Fuck it. 618 00:43:36,982 --> 00:43:39,048 - I think it's up there. 619 00:43:47,225 --> 00:43:48,224 - Oh Jesus. 620 00:43:49,327 --> 00:43:51,327 Hey, where's Bridgette? 621 00:43:53,098 --> 00:43:54,030 - Ugh. 622 00:44:08,079 --> 00:44:09,078 Oh, dammit! 623 00:44:14,185 --> 00:44:15,118 Perfect. 624 00:44:29,734 --> 00:44:30,667 Hello? 625 00:44:35,240 --> 00:44:36,172 Justin? 626 00:44:44,783 --> 00:44:45,715 Danny? 627 00:44:53,958 --> 00:44:54,824 Oh! 628 00:44:54,826 --> 00:44:55,842 Oh my god. 629 00:44:55,843 --> 00:44:56,859 - No it's okay, it's okay just go. 630 00:44:56,861 --> 00:44:57,794 Just go! 631 00:45:00,765 --> 00:45:01,964 What was that? 632 00:45:11,443 --> 00:45:12,308 - Do you see anything? 633 00:45:12,310 --> 00:45:14,077 - I don't see anything. 634 00:45:15,013 --> 00:45:15,945 - Dammit! 635 00:45:19,184 --> 00:45:20,116 This way. 636 00:45:22,854 --> 00:45:23,953 Bridgette! 637 00:45:23,955 --> 00:45:25,388 Bridgette! 638 00:45:25,390 --> 00:45:26,322 Bridgette! 639 00:45:27,959 --> 00:45:29,492 Bridgette! 640 00:45:36,134 --> 00:45:37,266 No, no, no. 641 00:45:40,905 --> 00:45:41,904 She's all right. 642 00:45:43,907 --> 00:45:45,907 - Whoa, it's all right. - It's all right. 643 00:45:45,910 --> 00:45:47,443 - Whoa! - We gotcha. 644 00:45:48,847 --> 00:45:50,913 It's all right. 645 00:45:52,383 --> 00:45:54,317 Breathe, just breathe. 646 00:45:54,319 --> 00:45:55,384 Don't look. 647 00:45:56,221 --> 00:45:57,086 - It's a compound fracture. 648 00:45:57,088 --> 00:45:58,287 - No shit. 649 00:45:58,289 --> 00:45:59,155 - Just try to relax. 650 00:45:59,157 --> 00:46:00,890 Can you feel your foot. 651 00:46:00,892 --> 00:46:01,958 - We have to get out of here. 652 00:46:01,960 --> 00:46:04,427 We have to get out of here right now. 653 00:46:04,429 --> 00:46:05,928 - Barnes, get me two sticks-- 654 00:46:05,930 --> 00:46:07,997 - No, there's no time, there's no time! 655 00:46:07,999 --> 00:46:09,165 We have to leave right now. 656 00:46:09,167 --> 00:46:10,266 Thank you. 657 00:46:10,268 --> 00:46:11,134 - Calm down. - What are you doing? 658 00:46:11,136 --> 00:46:12,135 What are you doing? 659 00:46:12,137 --> 00:46:14,904 Wha, no, no! - It's gonna be just-- 660 00:46:16,908 --> 00:46:17,840 Fine. 661 00:46:17,842 --> 00:46:21,878 Okay, thank you. - Danny to base camp. 662 00:46:23,448 --> 00:46:25,148 Base camp, come in. 663 00:46:28,153 --> 00:46:29,886 Base camp, where are you? 664 00:46:33,792 --> 00:46:35,124 Dammit. 665 00:46:35,126 --> 00:46:36,058 Danny? 666 00:46:37,495 --> 00:46:39,729 - I think we just. 667 00:46:39,730 --> 00:46:41,964 Let's figure out how to get her back to base camp. 668 00:46:43,301 --> 00:46:44,233 - Okay. 669 00:46:55,380 --> 00:46:58,114 All right, I got her. 670 00:46:58,116 --> 00:46:59,048 Let's go. 671 00:47:11,563 --> 00:47:14,230 See if you can find me a full medical kit. 672 00:47:14,232 --> 00:47:15,364 There's one in the other tent. 673 00:47:15,366 --> 00:47:16,833 Okay. 674 00:47:19,270 --> 00:47:20,536 - What the hell you doing in my tent? 675 00:47:20,538 --> 00:47:22,104 - Med kit. 676 00:47:22,106 --> 00:47:23,039 - Med? 677 00:47:25,910 --> 00:47:26,976 - Oh thanks. 678 00:47:29,447 --> 00:47:31,013 - Oh shit. 679 00:47:31,015 --> 00:47:31,981 - Welcome back. 680 00:47:31,983 --> 00:47:35,017 - Why didn't you or the jarhead radio me? 681 00:47:35,019 --> 00:47:36,219 - We did. 682 00:47:36,221 --> 00:47:37,854 Why weren't you on the radio? 683 00:47:38,523 --> 00:47:41,023 - I was checking the cables, one of the cameras went out. 684 00:47:41,025 --> 00:47:43,059 - And you didn't hear the radio? 685 00:47:43,061 --> 00:47:44,193 - I must have left it in the tent. 686 00:47:44,195 --> 00:47:45,862 What happened to her? 687 00:47:45,864 --> 00:47:46,996 - She fell. 688 00:47:46,997 --> 00:47:48,129 Something scared the hell out of her. 689 00:47:48,132 --> 00:47:49,699 Then we heard some strange growling 690 00:47:49,700 --> 00:47:51,267 while you were doing whatever it is you were doing. 691 00:47:51,269 --> 00:47:52,401 - I told you I was... 692 00:47:53,271 --> 00:47:55,004 Wait, what, what growling? 693 00:47:55,974 --> 00:47:58,307 - Oh don't worry, she'll be fine. 694 00:47:58,309 --> 00:47:59,475 - What growling? 695 00:47:59,477 --> 00:48:01,143 - Hey Danny? - Hmm. 696 00:48:01,145 --> 00:48:03,613 - You guys come up with a name for your documentary yet? 697 00:48:03,615 --> 00:48:05,081 - Mr. Paxton hasn't said. 698 00:48:06,117 --> 00:48:08,618 - Well I've been thinking of some ideas. 699 00:48:08,620 --> 00:48:10,286 - Of course you have. 700 00:48:10,288 --> 00:48:12,355 - "The Blair Foot Project" 701 00:48:14,158 --> 00:48:15,558 "Yeti Does Dallas" 702 00:48:15,560 --> 00:48:16,492 - Aw. 703 00:48:17,495 --> 00:48:18,995 - That's a good one. 704 00:48:20,498 --> 00:48:22,031 - We're not leaving. 705 00:48:22,033 --> 00:48:23,666 Especially now, with all this activity. 706 00:48:23,668 --> 00:48:26,202 You say they're chasing something in the woods. 707 00:48:27,105 --> 00:48:28,004 We're not leaving. 708 00:48:28,006 --> 00:48:29,672 - We don't need to leave 709 00:48:29,673 --> 00:48:31,339 but we need to get Bridgette to a hospital. 710 00:48:31,342 --> 00:48:33,242 Danny can drive her to the helicopter. 711 00:48:33,244 --> 00:48:35,444 With a compound fracture. 712 00:48:35,446 --> 00:48:37,013 Just call Jonesy. 713 00:48:37,014 --> 00:48:38,581 - You know, the helicopter doesn't have a winch. 714 00:48:38,583 --> 00:48:40,283 Why do you think we hiked in here? 715 00:48:40,285 --> 00:48:43,252 - Well then I think we need to call search and rescue. 716 00:48:43,254 --> 00:48:46,222 - Luckily Ellen, you're not here to make decisions. 717 00:48:46,224 --> 00:48:48,591 - Oh and where did you get your medical degree? 718 00:48:53,998 --> 00:48:56,299 - We have a production to finish. 719 00:48:57,535 --> 00:48:59,402 And I am not gonna call search and rescue 720 00:48:59,404 --> 00:49:02,305 and have them scare away whatever hope it is 721 00:49:02,307 --> 00:49:04,941 we have of shooting tonight. 722 00:49:08,346 --> 00:49:09,278 Singer. 723 00:49:28,232 --> 00:49:29,398 Base camp for Danny. 724 00:49:31,269 --> 00:49:32,735 Go for Danny. 725 00:49:32,737 --> 00:49:34,537 - Camera three is down. 726 00:49:34,539 --> 00:49:36,238 Get it fixed. 727 00:49:36,240 --> 00:49:37,173 - Copy that. 728 00:49:38,676 --> 00:49:41,077 Okay guys, you're on your own. 729 00:49:41,746 --> 00:49:43,579 Meet you back at base camp. 730 00:49:43,581 --> 00:49:44,513 - Singer. 731 00:49:46,084 --> 00:49:47,183 Do your job. 732 00:49:48,519 --> 00:49:50,619 - I work for Brannan. 733 00:49:50,621 --> 00:49:52,054 - Danny... 734 00:49:52,056 --> 00:49:53,622 "The Hills Have Fur" 735 00:49:55,226 --> 00:49:56,292 That's the best one. 736 00:49:57,362 --> 00:50:00,196 This guy. 737 00:50:00,198 --> 00:50:03,099 - I don't think that getting a blow job from Princess Powers 738 00:50:03,101 --> 00:50:04,567 is why Brannan hired you. 739 00:50:06,004 --> 00:50:07,069 Know your place. 740 00:50:11,309 --> 00:50:12,241 We're done. 741 00:50:13,344 --> 00:50:14,443 - You got that right. 742 00:50:33,731 --> 00:50:34,663 - After you. 743 00:50:37,035 --> 00:50:37,767 - Yeah. 744 00:50:41,739 --> 00:50:42,772 How is she? 745 00:50:44,542 --> 00:50:45,608 - She's stable. 746 00:50:45,610 --> 00:50:50,312 We're lucky the bone didn't nick an artery or a vein, so. 747 00:50:58,356 --> 00:50:59,422 - Listen Doc. 748 00:51:03,795 --> 00:51:05,044 Be careful. 749 00:51:05,045 --> 00:51:06,294 Don't turn your back on that guy. 750 00:51:06,297 --> 00:51:07,630 You don't know these people. 751 00:51:11,135 --> 00:51:12,068 You want to know the real- 752 00:51:16,541 --> 00:51:17,473 - We have to leave! 753 00:51:17,475 --> 00:51:19,275 We have to leave now. 754 00:51:19,277 --> 00:51:20,576 - Bridgette, you're okay. 755 00:51:20,578 --> 00:51:22,111 - I saw it. 756 00:51:22,113 --> 00:51:24,713 It's fucking real and it tried to kill me. 757 00:51:24,715 --> 00:51:26,549 Singer. 758 00:51:26,551 --> 00:51:28,551 - Let go of me. - Breathe, breathe! 759 00:51:28,553 --> 00:51:30,119 - Goddamn it let go of me! 760 00:51:30,121 --> 00:51:30,786 - Wait, wait! 761 00:51:30,788 --> 00:51:32,655 Let her talk. 762 00:51:32,657 --> 00:51:33,589 - No! 763 00:51:38,696 --> 00:51:41,263 - What did she see out there? 764 00:52:12,263 --> 00:52:13,195 - Wha? 765 00:52:19,337 --> 00:52:20,269 Ike? 766 00:52:57,175 --> 00:52:57,907 Oh, Ike! 767 00:53:08,819 --> 00:53:09,752 You fuck. 768 00:53:14,258 --> 00:53:16,659 You fucked with the wrong aviator. 769 00:53:43,387 --> 00:53:44,453 - Come here. 770 00:53:53,664 --> 00:53:55,231 - Barnes. 771 00:53:55,233 --> 00:53:56,749 - Yeah. 772 00:53:56,750 --> 00:53:58,266 - I got to tell you, I'm not really a fan of this. 773 00:54:00,004 --> 00:54:00,936 Hear that? 774 00:54:02,707 --> 00:54:05,741 - We're in the woods, I hear every... - Hear that? 775 00:54:09,880 --> 00:54:12,414 It's coming from over there. 776 00:54:20,725 --> 00:54:22,258 - Where'd it go? 777 00:54:33,471 --> 00:54:34,870 Did you see that? 778 00:54:40,978 --> 00:54:43,679 Where the fuck is it? 779 00:54:43,681 --> 00:54:45,014 - It's up there. 780 00:54:50,688 --> 00:54:51,620 Shh. 781 00:54:53,391 --> 00:54:54,390 Don't move. 782 00:54:54,392 --> 00:54:55,391 Don't move. 783 00:55:01,766 --> 00:55:04,633 What the fuck is that? 784 00:55:10,808 --> 00:55:12,941 - Listen, listen, listen! 785 00:55:14,845 --> 00:55:15,778 What the? 786 00:55:17,815 --> 00:55:20,716 MOVE! 787 00:55:20,718 --> 00:55:21,650 - Ah! 788 00:55:25,690 --> 00:55:26,622 You okay? 789 00:55:28,559 --> 00:55:30,759 Yeah, I'm okay. 790 00:55:32,563 --> 00:55:33,929 - Maybe we can still catch it. 791 00:55:34,865 --> 00:55:37,900 - No, I think I've had enough. 792 00:55:37,902 --> 00:55:39,835 - We still have the IR camera. 793 00:55:39,837 --> 00:55:40,903 Aren't you curious as to what just threw 794 00:55:40,905 --> 00:55:42,438 a giant boulder at us? 795 00:55:44,475 --> 00:55:46,809 - I got a pretty good idea what it was. 796 00:55:47,978 --> 00:55:49,478 - Base camp to Danny. 797 00:55:51,549 --> 00:55:53,482 Thought you said you fixed that trail camera. 798 00:55:53,484 --> 00:55:54,116 It's broken again. 799 00:55:54,118 --> 00:55:55,818 - You're an asshole. 800 00:55:55,820 --> 00:55:58,554 That little stunt of yours could have got us all killed. 801 00:55:58,556 --> 00:55:59,989 Son of a bitch. 802 00:55:59,990 --> 00:56:01,423 - What the hell you talking about? 803 00:56:01,425 --> 00:56:02,458 - No. 804 00:56:02,460 --> 00:56:03,392 - Stop it. 805 00:56:04,595 --> 00:56:05,594 Stop your lies. 806 00:56:06,731 --> 00:56:10,566 Six kids died up here 807 00:56:10,568 --> 00:56:12,701 and my daughter was one of those kids. 808 00:56:15,506 --> 00:56:18,941 And all you care about is a goddamn TV show about Bigfoot. 809 00:56:20,077 --> 00:56:21,043 - Well it's better than obsessing 810 00:56:21,045 --> 00:56:23,479 about finding some dead body. 811 00:56:23,481 --> 00:56:24,480 - What you say! 812 00:56:24,482 --> 00:56:25,447 - No! 813 00:56:25,449 --> 00:56:26,515 - What did you say? 814 00:56:26,517 --> 00:56:27,649 - Stop it! 815 00:56:27,651 --> 00:56:28,584 All of you. 816 00:56:28,586 --> 00:56:29,518 Jesus. 817 00:56:34,725 --> 00:56:36,158 - Holy shit. 818 00:56:37,428 --> 00:56:40,729 - Bridgette is hurt and Peter is still missing. 819 00:56:40,731 --> 00:56:42,398 We don't have time for this. 820 00:56:42,400 --> 00:56:43,799 Base camp, come in. 821 00:56:45,536 --> 00:56:47,625 - Go. 822 00:56:47,626 --> 00:56:49,715 Got to see this. 823 00:56:49,716 --> 00:56:51,805 Camera's destroyed and there's a footprint, a big one. 824 00:56:51,809 --> 00:56:53,175 - Copy that, I'm on my way. 825 00:56:55,946 --> 00:56:59,548 Everybody keep it together and do your fuckin' jobs. 826 00:56:59,550 --> 00:57:00,482 Let's go. 827 00:57:01,819 --> 00:57:02,851 - It's that way. 828 00:57:07,158 --> 00:57:08,924 - We'll finish this later cowboy. 829 00:57:10,127 --> 00:57:11,059 - Rick. 830 00:57:12,096 --> 00:57:13,829 You're an asshole. 831 00:57:13,831 --> 00:57:16,465 Dr. Freese if you don't mind. 832 00:57:16,467 --> 00:57:17,199 - Fine. 833 00:57:20,070 --> 00:57:21,703 - You know this isn't a hoax. 834 00:57:23,007 --> 00:57:24,606 We didn't stage any of this. 835 00:57:25,476 --> 00:57:26,809 Maybe you'll figure that out after I come back 836 00:57:26,811 --> 00:57:28,644 with a size 17 footprint. 837 00:57:43,627 --> 00:57:44,660 Hey Chief. 838 00:57:48,766 --> 00:57:49,898 - Thank you. 839 00:57:49,900 --> 00:57:50,833 - Yeah. 840 00:57:52,203 --> 00:57:53,135 Listen. 841 00:57:54,038 --> 00:57:55,204 We both know these guys 842 00:57:55,206 --> 00:57:58,941 are grade A, number one, alpha assholes. 843 00:58:01,645 --> 00:58:02,578 - Yup. 844 00:58:17,027 --> 00:58:18,594 - We need a plan. 845 00:58:19,630 --> 00:58:20,562 - Yes we do. 846 00:58:27,137 --> 00:58:30,105 Whoa, whoa, whoa! 847 00:58:30,107 --> 00:58:31,106 - Oh! 848 00:58:31,108 --> 00:58:32,708 Oh wow! 849 00:58:33,777 --> 00:58:35,043 - Look at this. 850 00:58:36,780 --> 00:58:38,146 - Come to daddy. 851 00:58:40,818 --> 00:58:42,551 And then there's this. 852 00:58:50,227 --> 00:58:51,260 - Well Dr. Freese? 853 00:58:52,730 --> 00:58:54,162 - Danny do you have a tape measure in there? 854 00:58:54,164 --> 00:58:55,097 Yeah. 855 00:59:00,037 --> 00:59:03,105 - It's 18 and a quarter, heel to big toe. 856 00:59:06,010 --> 00:59:09,211 Over seven side to side. 857 00:59:14,852 --> 00:59:16,618 The detail is remarkable. 858 00:59:16,620 --> 00:59:19,721 You can see scar tissue, skin. 859 00:59:21,025 --> 00:59:22,057 More hair. 860 00:59:24,995 --> 00:59:26,562 This would be tough to fake. 861 00:59:28,198 --> 00:59:29,965 - Justin, roll footage on this 862 00:59:29,967 --> 00:59:31,133 just in case the mold doesn't work. 863 00:59:31,135 --> 00:59:33,235 Danny, get a sample of that hair. 864 00:59:34,305 --> 00:59:38,106 - Uh guys, this is awesome. 865 00:59:45,249 --> 00:59:48,650 - You're gonna have to do more testing on the hair 866 00:59:48,652 --> 00:59:51,153 but it certainly looks like the footprint 867 00:59:51,155 --> 00:59:56,224 of a very large, very real primate. 868 01:00:18,949 --> 01:00:19,881 - Oh. 869 01:00:27,925 --> 01:00:32,995 H-h-hello? 870 01:00:48,278 --> 01:00:49,678 - That thing is out there. 871 01:00:49,680 --> 01:00:50,946 It just ran by. 872 01:00:52,016 --> 01:00:52,948 What? 873 01:00:53,817 --> 01:00:54,683 What? 874 01:00:54,685 --> 01:00:56,184 - Jesus. 875 01:01:01,358 --> 01:01:02,658 - Okay. 876 01:01:02,660 --> 01:01:04,493 - What's going on? 877 01:01:04,494 --> 01:01:06,327 - It's blood, it's blood, it's fucking blood. 878 01:01:06,330 --> 01:01:10,699 Get this shit off of me. 879 01:01:10,701 --> 01:01:12,868 Okay, okay. 880 01:01:12,870 --> 01:01:15,137 - Get it off of me. 881 01:01:15,139 --> 01:01:16,439 - You're okay, you're okay. 882 01:01:16,440 --> 01:01:17,740 Get it off of me. 883 01:01:17,741 --> 01:01:19,041 - Okay boys, give her some space. 884 01:01:19,043 --> 01:01:20,042 Okay, okay. 885 01:01:22,713 --> 01:01:24,279 Get it off me. 886 01:01:24,280 --> 01:01:25,846 - You're okay, you're okay. 887 01:01:37,227 --> 01:01:39,628 Right now all I care about is getting her safe 888 01:01:39,629 --> 01:01:42,030 after that we can argue about whatever it is you want to do. 889 01:01:42,032 --> 01:01:43,932 - You know trashing the production tent 890 01:01:43,934 --> 01:01:45,801 isn't gonna get you home any sooner, right? 891 01:01:45,803 --> 01:01:47,102 - Rick just make the call. 892 01:01:47,104 --> 01:01:48,737 - I can't. 893 01:01:48,739 --> 01:01:50,238 The sat phone is missing. 894 01:01:51,041 --> 01:01:54,009 - Why the fuck would I take the phone Paxton? 895 01:01:54,011 --> 01:01:55,728 - I don't know. 896 01:01:55,729 --> 01:01:57,446 We're at the footprints and you're back here, weeping. 897 01:01:57,448 --> 01:01:59,481 - We still need to get her out of here. 898 01:02:01,151 --> 01:02:04,786 - Danny, take the ATV, go back to the helicopter. 899 01:02:04,788 --> 01:02:07,222 Use the sat phone to contact search and rescue. 900 01:02:07,224 --> 01:02:08,090 You happy? 901 01:02:08,092 --> 01:02:09,024 - Thank you. 902 01:02:10,394 --> 01:02:13,061 - Everybody, take a nap. 903 01:02:13,063 --> 01:02:14,796 Get yourselves together. 904 01:02:14,798 --> 01:02:16,932 We start shooting again in a little while. 905 01:02:45,362 --> 01:02:46,294 - Hey Jonesy. 906 01:02:47,364 --> 01:02:48,330 Jonesy! 907 01:02:50,801 --> 01:02:53,135 We need the sat phone, Bridgette's been hurt. 908 01:02:57,975 --> 01:02:58,907 Jesus. 909 01:03:00,043 --> 01:03:02,377 Did you have a late night? 910 01:03:06,850 --> 01:03:07,783 Jonesy? 911 01:03:29,072 --> 01:03:30,572 - Morning Doc. 912 01:03:30,574 --> 01:03:32,240 - Hi. 913 01:03:32,242 --> 01:03:33,909 Morning Dr. Freese. 914 01:03:34,978 --> 01:03:36,444 - Where is everyone? 915 01:03:36,446 --> 01:03:38,313 - Paxton is still reviewing footage 916 01:03:38,315 --> 01:03:41,917 and Bridgette is... out. 917 01:03:41,919 --> 01:03:43,485 - No sign of Danny? 918 01:03:43,487 --> 01:03:44,853 - Not yet. 919 01:03:44,855 --> 01:03:45,954 - What about Barnes? 920 01:03:48,225 --> 01:03:49,825 - He's been gone for a while. 921 01:04:20,357 --> 01:04:22,290 Sleep much? 922 01:04:23,994 --> 01:04:24,960 - Not much. 923 01:04:28,098 --> 01:04:29,931 I always hated the sight of blood. 924 01:04:31,568 --> 01:04:32,601 Med school was fun. 925 01:04:37,274 --> 01:04:38,206 What's that? 926 01:04:41,979 --> 01:04:44,479 - I've been thinking about my grandfather. 927 01:04:47,451 --> 01:04:49,885 He was a forest ranger up here for 30 years. 928 01:04:53,190 --> 01:04:56,892 He was high up in the mountains one night, by himself. 929 01:04:56,894 --> 01:05:01,963 A storm came through, so he went into a cave to wait it out. 930 01:05:02,532 --> 01:05:04,399 At the back of the cave he found... 931 01:05:05,936 --> 01:05:08,236 - A huge pile of bones. 932 01:05:08,238 --> 01:05:09,504 - Not just any bones. 933 01:05:10,574 --> 01:05:14,309 Bears, bobcats, predators. 934 01:05:14,311 --> 01:05:16,111 Killed and all piled up. 935 01:05:18,482 --> 01:05:21,283 He said he heard a noise deeper in the cave 936 01:05:22,152 --> 01:05:23,919 so he took his flashlight 937 01:05:23,921 --> 01:05:26,521 and he started looking through the shadows. 938 01:05:26,523 --> 01:05:31,593 And that's where he saw red eyes, glowing red eyes. 939 01:05:33,430 --> 01:05:35,597 He said he let out a scream. 940 01:05:35,599 --> 01:05:40,669 He started running and that thing chased him 941 01:05:41,104 --> 01:05:42,170 all the way to town. 942 01:05:44,074 --> 01:05:46,374 Said he never really felt the same up here again. 943 01:05:47,678 --> 01:05:48,610 - And the tag? 944 01:05:48,612 --> 01:05:53,581 - Well, my grandfather said when dangerous predators 945 01:05:53,583 --> 01:05:56,718 went into town, the rangers would tag them and release them. 946 01:05:56,720 --> 01:06:00,455 If they came back, they'd take them deeper into the forest, 947 01:06:01,692 --> 01:06:03,158 always to the same place. 948 01:06:05,262 --> 01:06:10,332 That cave yesterday, I found a whole bunch of these. 949 01:06:11,301 --> 01:06:13,101 - Something's killing the rogue animals. 950 01:06:23,981 --> 01:06:28,350 Hey, um, did I hear you say you had a daughter? 951 01:06:33,590 --> 01:06:35,223 - Yeah. 952 01:06:35,225 --> 01:06:36,224 - What's her name? 953 01:06:38,362 --> 01:06:39,394 - Her name's Alex. 954 01:06:50,140 --> 01:06:51,606 - Where the hell is he? 955 01:06:51,608 --> 01:06:53,508 - It takes a while to get here. 956 01:06:53,510 --> 01:06:55,477 - Nine hours! 957 01:06:55,479 --> 01:06:57,145 This is bullshit. 958 01:06:58,281 --> 01:07:00,749 Hey, um, monkey lady. 959 01:07:01,718 --> 01:07:03,752 The drugs are wearing off, I need more. 960 01:07:05,555 --> 01:07:09,057 - I'm sorry, you can't take anything for another hour. 961 01:07:09,059 --> 01:07:09,791 - Perfect. 962 01:07:11,628 --> 01:07:13,628 One hell of a production you got here. 963 01:07:14,464 --> 01:07:16,431 Unsafe working conditions. 964 01:07:16,433 --> 01:07:20,201 Psychotic arts and crafts, shitty food. 965 01:07:20,203 --> 01:07:21,136 What's next. 966 01:07:21,138 --> 01:07:22,137 - All right ready. 967 01:07:23,607 --> 01:07:26,508 - It's 4.30 p.m. on day three. 968 01:07:26,510 --> 01:07:29,411 Despite several attacks and severe injuries, 969 01:07:29,413 --> 01:07:32,180 this journalist is going strong. 970 01:07:32,182 --> 01:07:35,517 Nothing is going to, holy fuck! 971 01:07:41,158 --> 01:07:43,558 Where are you hurt? 972 01:07:43,560 --> 01:07:44,826 - Jonesy's dead. 973 01:07:44,828 --> 01:07:47,729 Very, very dead. 974 01:07:47,731 --> 01:07:48,663 - What happened? 975 01:07:51,168 --> 01:07:52,067 - I saw it. 976 01:08:18,395 --> 01:08:19,911 - He has a concussion. 977 01:08:19,912 --> 01:08:21,428 We gotta get him inside the mess tent. 978 01:08:21,431 --> 01:08:22,564 Come on Danny. 979 01:08:27,337 --> 01:08:28,103 - Where's the ATV? 980 01:08:33,226 --> 01:08:34,209 - Someone get me a flashlight. 981 01:08:34,211 --> 01:08:35,343 In my backpack. 982 01:08:36,213 --> 01:08:37,812 - There's no one to fly the chopper. 983 01:08:37,814 --> 01:08:40,648 How the hell are we gonna get out of here? 984 01:08:40,650 --> 01:08:42,750 - Danny look at the light. 985 01:08:42,752 --> 01:08:43,685 Look at the light Danny. 986 01:08:43,687 --> 01:08:45,353 - Danny where's the sat phone? 987 01:08:46,890 --> 01:08:48,857 Dammit Danny, where's the sat phone? 988 01:08:48,859 --> 01:08:50,825 - Didn't you hear me? 989 01:08:50,827 --> 01:08:52,460 Jonesy's fuckin' shredded. 990 01:09:28,932 --> 01:09:30,598 - Hey! 991 01:09:30,600 --> 01:09:31,466 Hey! 992 01:09:31,468 --> 01:09:32,667 Who stole my meds. 993 01:09:34,838 --> 01:09:35,770 - Singer what? 994 01:09:37,707 --> 01:09:39,240 What are you doing? 995 01:09:39,242 --> 01:09:41,809 - Taking charge of your shit show chief. 996 01:09:43,480 --> 01:09:45,280 - You can't do that, it's my show. 997 01:09:46,216 --> 01:09:47,282 - You gonna stop me. 998 01:09:48,785 --> 01:09:49,951 Good luck with that. 999 01:09:55,592 --> 01:09:57,926 First thing we're gonna do is beef up security. 1000 01:09:59,763 --> 01:10:02,330 We're getting out of here tomorrow. 1001 01:10:02,332 --> 01:10:03,965 We just gotta survive tonight. 1002 01:10:14,711 --> 01:10:15,777 Here you go. 1003 01:10:17,214 --> 01:10:17,946 - Yeah. 1004 01:10:19,749 --> 01:10:21,216 - You got this? 1005 01:10:22,219 --> 01:10:22,951 - Yeah. 1006 01:10:26,790 --> 01:10:28,856 - Full mag, one in the chamber. 1007 01:10:28,858 --> 01:10:29,824 Safety's on. 1008 01:10:35,632 --> 01:10:36,564 No shit. 1009 01:10:38,835 --> 01:10:39,767 - Afghanistan. 1010 01:10:40,770 --> 01:10:42,470 Helmand Province. 1011 01:10:42,472 --> 01:10:44,672 Thought I'd fired my last shots there. 1012 01:10:44,674 --> 01:10:45,607 Guess not. 1013 01:11:08,932 --> 01:11:09,864 How's Danny? 1014 01:11:12,736 --> 01:11:15,036 - He's a little banged up, but he'll be all right. 1015 01:11:17,540 --> 01:11:18,640 So what's next? 1016 01:11:19,776 --> 01:11:20,708 - We wait. 1017 01:11:22,279 --> 01:11:23,011 - Yup. 1018 01:11:25,382 --> 01:11:27,782 Maybe... 1019 01:11:57,847 --> 01:11:58,813 - Tracking device. 1020 01:11:58,815 --> 01:11:59,814 Bait's on the move. 1021 01:12:00,684 --> 01:12:01,816 - It's hauling ass. 1022 01:12:01,818 --> 01:12:04,952 Jesus. 1023 01:12:04,954 --> 01:12:05,887 Let's go. 1024 01:12:22,706 --> 01:12:23,805 - Think it's stopped. 1025 01:12:25,008 --> 01:12:26,107 50 meters away. 1026 01:12:39,956 --> 01:12:41,989 Barnes, you got anything? 1027 01:12:43,460 --> 01:12:44,125 No. 1028 01:12:44,127 --> 01:12:45,059 Do you? 1029 01:12:46,496 --> 01:12:47,495 Negative. 1030 01:12:51,935 --> 01:12:52,867 - What is that smell? 1031 01:12:52,868 --> 01:12:53,800 - I think it's what we're looking for. 1032 01:13:20,029 --> 01:13:21,696 - It's right over there. 1033 01:13:21,698 --> 01:13:22,563 Over there? 1034 01:13:22,565 --> 01:13:24,632 - Yeah, it's over there. 1035 01:13:45,889 --> 01:13:47,822 It's right over there. 1036 01:14:02,205 --> 01:14:03,104 You okay? 1037 01:14:05,041 --> 01:14:06,040 - I'm fine. 1038 01:14:16,152 --> 01:14:17,952 - Uh Singer. 1039 01:14:17,954 --> 01:14:18,920 - It's a raccoon. 1040 01:14:21,958 --> 01:14:24,692 - I think there's still something out there! 1041 01:14:24,694 --> 01:14:25,893 - What? 1042 01:14:25,895 --> 01:14:28,095 - There's still something out there. 1043 01:14:28,097 --> 01:14:30,631 There's something moving, I don't know what it is. 1044 01:14:30,633 --> 01:14:32,834 - Yeah, a goddamn raccoon. 1045 01:14:36,172 --> 01:14:37,505 - Singer! 1046 01:14:37,507 --> 01:14:39,574 - Look behind you. 1047 01:14:39,576 --> 01:14:40,508 - Singer! 1048 01:14:41,177 --> 01:14:42,109 No! 1049 01:14:50,086 --> 01:14:51,486 - We gotta go! 1050 01:14:54,657 --> 01:14:55,990 - Where are you? 1051 01:15:03,633 --> 01:15:04,899 Okay. 1052 01:15:06,769 --> 01:15:07,702 Danny over here. 1053 01:15:16,713 --> 01:15:18,112 Oh my god, Danny! 1054 01:15:24,120 --> 01:15:25,052 No! No! 1055 01:15:32,929 --> 01:15:34,128 - What the fuck. 1056 01:15:34,130 --> 01:15:35,263 - Hey! Hey! 1057 01:15:35,265 --> 01:15:36,664 Where's Singer? 1058 01:15:36,666 --> 01:15:38,483 - He's dead. 1059 01:15:38,484 --> 01:15:40,301 - What the fuck are you talking about? 1060 01:15:40,303 --> 01:15:42,169 - That thing ripped his throat out. 1061 01:15:44,173 --> 01:15:45,239 - Danny's dead too. 1062 01:15:50,980 --> 01:15:52,180 - What now? 1063 01:15:52,181 --> 01:15:53,381 - We can go back to the helicopter 1064 01:15:53,382 --> 01:15:54,582 and see if that sat phone is still working. 1065 01:15:54,584 --> 01:15:56,117 - Any place is better than here. 1066 01:16:19,175 --> 01:16:23,311 - When Brannan hears about this shit, you're done. 1067 01:16:23,313 --> 01:16:25,112 He told me about you. 1068 01:16:25,114 --> 01:16:28,883 Your career has been a complete cluster fuck. 1069 01:16:28,885 --> 01:16:30,818 Fuck up after fuck up. 1070 01:16:33,623 --> 01:16:36,290 Maybe, Brannan will let you fetch me 1071 01:16:36,292 --> 01:16:39,060 my coffee on my next show. 1072 01:16:39,062 --> 01:16:42,830 Two fucking creams, two fucking sugars. 1073 01:16:42,832 --> 01:16:44,098 - Rick help me with her. 1074 01:16:44,100 --> 01:16:46,100 - Get me my fucking refill. 1075 01:16:53,776 --> 01:16:55,876 No! 1076 01:17:15,932 --> 01:17:16,998 - Bridgette! 1077 01:17:17,000 --> 01:17:18,132 Bridgette! 1078 01:17:18,134 --> 01:17:19,066 Bridgette! 1079 01:17:26,876 --> 01:17:27,875 Let me see. 1080 01:17:29,912 --> 01:17:31,312 Let me see. 1081 01:17:31,314 --> 01:17:32,980 Okay, he missed your liver. 1082 01:17:32,982 --> 01:17:35,016 We have to get him out of here before he bleeds out. 1083 01:17:41,758 --> 01:17:42,857 Okay. 1084 01:17:42,858 --> 01:17:43,957 If we can just make it down to the river. 1085 01:17:48,898 --> 01:17:50,097 Just leave me. 1086 01:17:50,098 --> 01:17:51,297 - Come on. - You go, go, go. 1087 01:18:00,877 --> 01:18:02,677 It's okay. 1088 01:18:02,679 --> 01:18:04,712 Barnes we're almost there. 1089 01:18:04,714 --> 01:18:05,913 I see a cabin. 1090 01:18:05,915 --> 01:18:07,381 There's a bunch of cars. 1091 01:18:19,395 --> 01:18:21,812 No. 1092 01:18:21,813 --> 01:18:24,230 Try to use the stick to pry the foot. 1093 01:18:31,374 --> 01:18:32,239 Ah God. 1094 01:18:32,241 --> 01:18:34,075 - I'm sorry. 1095 01:18:34,077 --> 01:18:35,176 It isn't working. 1096 01:18:35,178 --> 01:18:37,111 I'm gonna go get help. 1097 01:18:47,857 --> 01:18:48,573 Hello. 1098 01:18:48,574 --> 01:18:49,290 Barnes. 1099 01:18:54,831 --> 01:18:55,763 - Hello? 1100 01:18:56,866 --> 01:18:57,798 Hello? 1101 01:18:58,968 --> 01:18:59,900 Oh my God. 1102 01:19:01,104 --> 01:19:02,903 Can you please help us it's an emergency. 1103 01:19:02,905 --> 01:19:05,806 My friends, someone is attacking us. 1104 01:19:25,328 --> 01:19:30,297 - You'll be fine, stranger. 1105 01:19:30,299 --> 01:19:31,332 You'll be fine. 1106 01:20:01,264 --> 01:20:02,229 Oh. 1107 01:20:02,231 --> 01:20:04,498 You people with all your toys. 1108 01:20:07,970 --> 01:20:08,903 We go to town. 1109 01:20:10,106 --> 01:20:11,472 We watch you all. 1110 01:20:12,942 --> 01:20:16,911 You talk, you talk, and not say anything. 1111 01:20:16,913 --> 01:20:19,513 Don't see anything around you. 1112 01:20:21,217 --> 01:20:24,952 Too busy, fiddling with your petit boxes. 1113 01:20:31,294 --> 01:20:33,160 What good they do you now. 1114 01:20:36,332 --> 01:20:37,331 He needs help. 1115 01:20:37,333 --> 01:20:38,432 - Relax, fille. 1116 01:20:40,102 --> 01:20:42,136 - What is wrong with you? 1117 01:20:42,138 --> 01:20:45,072 - We, we? 1118 01:20:46,309 --> 01:20:48,542 What was you gonna do with it? 1119 01:20:48,544 --> 01:20:50,477 Tie it up, poke it. 1120 01:20:50,479 --> 01:20:52,613 Lock it in some hospital. 1121 01:20:54,150 --> 01:20:56,083 - You don't understand, we were trying to help. 1122 01:20:56,085 --> 01:20:57,985 - Oh I understand. 1123 01:20:59,455 --> 01:21:04,525 You people ruin everything you touch. 1124 01:21:12,501 --> 01:21:13,434 Boys. 1125 01:21:21,043 --> 01:21:21,976 Luc. 1126 01:21:24,413 --> 01:21:27,514 Don't leave messes. 1127 01:21:37,593 --> 01:21:39,059 Boys. 1128 01:21:41,430 --> 01:21:43,130 I don't think she likes 1129 01:21:43,132 --> 01:21:45,099 your gorilla suits. 1130 01:21:50,940 --> 01:21:51,672 - Hello. 1131 01:21:52,975 --> 01:21:53,908 Guys. 1132 01:21:54,510 --> 01:21:55,509 Guys. 1133 01:21:57,446 --> 01:21:58,379 - Luc. 1134 01:21:59,382 --> 01:22:00,547 Help that boy. 1135 01:22:08,257 --> 01:22:09,423 - No, no. 1136 01:22:09,425 --> 01:22:10,357 No! No! 1137 01:22:11,494 --> 01:22:15,162 No! 1138 01:22:19,235 --> 01:22:21,535 We ain't going to hurt you, Belle. 1139 01:22:24,440 --> 01:22:25,940 We need you. 1140 01:22:31,280 --> 01:22:36,350 Luc, hang that in the shed avec the rest. 1141 01:22:49,465 --> 01:22:52,199 Now we have a nice family again. 1142 01:24:29,465 --> 01:24:31,265 - We're about ready for some meat here. 1143 01:24:58,828 --> 01:25:00,694 You're making a mess. 1144 01:25:15,211 --> 01:25:17,544 You're gonna break it again. 1145 01:25:19,381 --> 01:25:20,314 Give me that. 1146 01:25:27,623 --> 01:25:30,190 Like this, gentle, see. 1147 01:25:33,529 --> 01:25:36,547 Go with the grain. 1148 01:25:39,835 --> 01:25:40,834 Hold still. 1149 01:25:42,471 --> 01:25:43,737 You gonna make me miss. 1150 01:26:08,597 --> 01:26:14,501 Gage, I think they bored, do some music. 1151 01:26:17,173 --> 01:26:21,375 Something sweet, romantic. 1152 01:26:31,720 --> 01:26:41,795 ¶ You're mine and we belong together ¶ 1153 01:26:42,598 --> 01:26:44,331 Dance. 1154 01:26:44,333 --> 01:26:49,403 ¶ Yes we belong together ¶ 1155 01:26:51,807 --> 01:26:56,877 ¶ For eternity ¶ 1156 01:26:59,615 --> 01:27:01,982 ¶ Eternity ¶ 1157 01:27:01,984 --> 01:27:06,920 ¶ You're mine ¶ 1158 01:27:06,922 --> 01:27:10,591 ¶ Your kiss belongs to me ¶ 1159 01:27:28,310 --> 01:27:29,243 Gage! 1160 01:27:30,312 --> 01:27:31,245 Gage! 1161 01:27:32,014 --> 01:27:33,413 Help that boy. 1162 01:27:44,893 --> 01:27:47,494 ¶ I love you so much my darling ¶ 1163 01:27:47,496 --> 01:27:50,897 ¶ You're mine ¶ 1164 01:27:50,899 --> 01:27:59,039 ¶ Everything, I always, always love you ¶ 1165 01:28:01,944 --> 01:28:04,978 ¶ You're mine ¶ 1166 01:28:04,980 --> 01:28:06,780 - You're very lucky. 1167 01:28:08,450 --> 01:28:09,983 He's quite a catch. 1168 01:28:15,457 --> 01:28:16,390 Dance! 1169 01:28:17,893 --> 01:28:18,825 Dance! 1170 01:28:20,696 --> 01:28:25,065 ¶ We belong together until eternity ¶ 1171 01:28:25,067 --> 01:28:28,535 - You're still my favorite. 1172 01:28:31,974 --> 01:28:36,677 ¶ You're mine ¶ 1173 01:28:36,679 --> 01:28:40,347 ¶ Your kiss belongs to me ¶ 1174 01:28:43,919 --> 01:28:44,851 Dance 1175 01:28:44,853 --> 01:28:48,322 ¶ Yes it belongs to me ¶ 1176 01:29:11,413 --> 01:29:16,483 ¶ For eternity ¶ 1177 01:29:20,923 --> 01:29:24,424 ¶ Yes we belong together dear ¶ 1178 01:29:24,426 --> 01:29:26,960 ¶ For eternity ¶ 1179 01:29:35,504 --> 01:29:36,436 - No! 1180 01:29:50,519 --> 01:29:51,385 No! 1181 01:29:51,387 --> 01:29:52,119 No, no! 1182 01:31:01,089 --> 01:31:03,957 Can you hear me? 1183 01:31:03,959 --> 01:31:06,593 If you can hear me. 1184 01:31:06,595 --> 01:31:07,928 Can you hear me? 1185 01:31:09,498 --> 01:31:10,831 Can you hear me? 1186 01:31:13,902 --> 01:31:16,937 Can you hear me? 1187 01:31:16,939 --> 01:31:18,472 Can you hear me? 1188 01:31:27,749 --> 01:31:29,783 Are you there, can you hear me. 1189 01:31:29,785 --> 01:31:31,885 We'd like to send assistance if you need help. 1190 01:31:31,887 --> 01:31:33,587 But we need to hear you respond. 1191 01:31:33,589 --> 01:31:35,088 Can you hear me? 1192 01:31:37,259 --> 01:31:40,827 We've detected that your vehicle has been in an accident. 1193 01:31:40,829 --> 01:31:42,562 Do you need assistance? 1194 01:31:42,564 --> 01:31:43,497 - Yes! 1195 01:31:44,199 --> 01:31:46,032 Yes! Yes! 1196 01:31:46,034 --> 01:31:47,801 We're sending help now. 1197 01:31:49,738 --> 01:31:51,004 I need you to continue breathing 1198 01:31:51,006 --> 01:31:54,040 and communicate with me the best that you can. 1199 01:31:54,042 --> 01:31:56,776 We've located your position and we are sending help. 1200 01:31:56,778 --> 01:31:58,645 If you can keep talking to me-- 1201 01:32:14,930 --> 01:32:16,263 - Shit! 1202 01:32:37,152 --> 01:32:38,084 - Argh!