0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:52,334 --> 00:00:53,417 That year, on her birthday 2 00:00:54,209 --> 00:00:56,251 I showed her a glass bottle 3 00:00:56,876 --> 00:00:59,917 The bottle was filled with lucky stars of every color 4 00:01:00,209 --> 00:01:02,001 She looked at that bottle of stars 5 00:01:04,459 --> 00:01:06,626 and, just like you all, 6 00:01:06,626 --> 00:01:08,167 was giddy with delight 7 00:01:12,959 --> 00:01:14,251 How many are in here? 8 00:01:14,292 --> 00:01:16,251 All together, nine hundred and ninety-nine 9 00:01:17,501 --> 00:01:18,751 That's all? 10 00:01:19,292 --> 00:01:20,834 Well, if you want more 11 00:01:21,209 --> 00:01:23,626 just keep those smiles coming 12 00:01:24,834 --> 00:01:26,376 Now in our home, 13 00:01:26,959 --> 00:01:28,709 we have forty eight bottles 14 00:01:29,084 --> 00:01:32,376 48,964 lucky stars 15 00:01:33,126 --> 00:01:35,917 My luck has only ever gotten better 16 00:01:36,167 --> 00:01:38,876 if you keep making them, won't you run out of room? 17 00:01:39,209 --> 00:01:40,501 That is a question of land 18 00:01:40,959 --> 00:01:43,292 which can only be solved with money 19 00:01:43,501 --> 00:01:46,376 And that's why I'm here 20 00:01:46,417 --> 00:01:48,251 selling you all books! 21 00:01:49,709 --> 00:01:50,542 Just kidding 22 00:01:51,167 --> 00:01:52,376 Actually, so long as you have love 23 00:01:53,001 --> 00:01:54,667 any problem can be fixed 24 00:02:04,292 --> 00:02:05,917 Why didn't you pick the kid up on the way? 25 00:02:06,209 --> 00:02:08,001 There's an eval form on the table for the head of household 26 00:02:08,084 --> 00:02:09,542 Bring it back to the school once you've filled it out 27 00:02:10,376 --> 00:02:11,084 You're not going? 28 00:02:12,209 --> 00:02:14,876 I just went down to help you list the flat 29 00:02:14,876 --> 00:02:15,917 You want me going out again? 30 00:02:17,667 --> 00:02:18,667 Which agencies? 31 00:02:19,417 --> 00:02:21,167 Centreland, of course 32 00:02:21,459 --> 00:02:23,459 We only have the one key 33 00:02:24,917 --> 00:02:26,292 And you couldn't have more made? 34 00:02:27,626 --> 00:02:30,042 I'd have two more blocks to walk 35 00:02:30,292 --> 00:02:31,334 A sole agent is good, too 36 00:02:31,709 --> 00:02:33,209 Fewer random people out to kill time 37 00:02:37,584 --> 00:02:40,167 Hey, this is the mother's assessment 38 00:02:40,167 --> 00:02:41,417 You've always been the one to fill those out 39 00:02:41,417 --> 00:02:42,876 You're the writer 40 00:02:49,542 --> 00:02:50,542 Come to think of it, 41 00:02:50,709 --> 00:02:53,292 ever since we signed the marriage certificate 42 00:02:53,459 --> 00:02:55,001 I have yet to see a pen in your hand 43 00:02:55,667 --> 00:02:58,167 Do you even still know how to write? 44 00:02:58,542 --> 00:03:00,292 I can type. That's good enough 45 00:03:05,334 --> 00:03:06,334 Hey! 46 00:03:10,667 --> 00:03:11,334 Honey 47 00:03:18,542 --> 00:03:20,959 Two blocks really is far 48 00:03:40,709 --> 00:03:42,084 We're out of condoms 49 00:03:45,417 --> 00:03:46,334 Again? 50 00:03:46,709 --> 00:03:48,209 Really! 51 00:03:50,584 --> 00:03:52,917 Be a good boy and buy some 52 00:03:52,959 --> 00:03:54,126 and while you're out, pick up the kid 53 00:03:54,209 --> 00:03:55,376 Okay? Go on 54 00:03:55,417 --> 00:03:56,917 Go go go! 55 00:04:02,001 --> 00:04:02,917 Hey! 56 00:04:02,917 --> 00:04:03,834 Please? 57 00:04:04,959 --> 00:04:06,334 Love you! 58 00:04:09,834 --> 00:04:12,417 Of course, I don't have 48 bottles of lucky stars at home 59 00:04:13,001 --> 00:04:14,251 Because my wife simply isn't 60 00:04:14,251 --> 00:04:16,542 the perfect woman from the novel 61 00:04:17,084 --> 00:04:19,251 She's actually a lazy cunt! 62 00:04:23,209 --> 00:04:24,459 Were you a good little boy today? 63 00:04:24,459 --> 00:04:25,626 Ming was very well behaved 64 00:04:25,626 --> 00:04:26,751 Is that so? 65 00:04:26,751 --> 00:04:28,584 Okay, let's say goodbye to the teacher 66 00:04:28,626 --> 00:04:29,709 Bye! 67 00:04:41,709 --> 00:04:42,584 Hello? 68 00:04:42,584 --> 00:04:45,251 Hi, Mr. Xu? It's Jason from Centreland 69 00:04:45,292 --> 00:04:47,959 I have a client who wants to rent your flat upstairs! 70 00:04:48,001 --> 00:04:48,709 Already? 71 00:04:48,751 --> 00:04:52,042 Of course! I'm taking special care of your account 72 00:04:52,501 --> 00:04:53,626 So take them up to see it 73 00:04:53,667 --> 00:04:55,209 She's a good client 74 00:04:55,251 --> 00:04:57,292 A single woman. What do you think? 75 00:04:57,792 --> 00:04:58,584 That so? 76 00:05:00,626 --> 00:05:03,167 Hong Kong's South Harbour, with mountains and the sea 77 00:05:03,167 --> 00:05:04,584 I'd love to live in such a location 78 00:05:04,584 --> 00:05:05,834 Here, let's have a look at the view 79 00:05:07,584 --> 00:05:09,376 Such a spacious place, for forty-eight thousand, 80 00:05:09,417 --> 00:05:11,501 basically can't be found in this district 81 00:05:11,501 --> 00:05:12,251 Mr. Xu! 82 00:05:12,626 --> 00:05:14,417 Let me introduce Miss Chan 83 00:05:18,626 --> 00:05:20,001 Miss Chan, This is Mr. Xu 84 00:05:20,042 --> 00:05:22,126 You can see he's a good-looking, 85 00:05:22,167 --> 00:05:23,542 handsome gent, generous, and a Leo! 86 00:05:23,584 --> 00:05:25,501 Hard to find landlords like him in this area 87 00:05:25,542 --> 00:05:27,042 That's enough. Thanks so much 88 00:05:30,001 --> 00:05:32,876 I'll take care of this ASAP, then ring you back. 89 00:05:54,126 --> 00:05:56,042 Would this be disrespectful? 90 00:05:56,584 --> 00:05:58,126 Nonsense 91 00:05:59,126 --> 00:06:01,084 How do I know she didn't leave a couple of bombs in here? 92 00:06:03,042 --> 00:06:05,209 That's enough to warrant a peek 93 00:06:12,667 --> 00:06:16,834 Victoria's secrets sure are big 94 00:07:03,084 --> 00:07:06,334 Hi, Mr. Xu? It's Jason 95 00:07:06,501 --> 00:07:09,709 Miss Chan from earlier said she really likes your place 96 00:07:09,709 --> 00:07:11,584 but she only has a budget of thirty thousand 97 00:07:11,626 --> 00:07:12,584 Thirty thousand? 98 00:07:12,626 --> 00:07:14,084 She knows it's too much of a stretch 99 00:07:14,084 --> 00:07:16,209 And says if it's not okay, then never mind 100 00:07:17,292 --> 00:07:18,792 Hang on a second 101 00:07:19,542 --> 00:07:21,417 Hi, Mr. Xu? 102 00:07:21,584 --> 00:07:24,376 I seem to have left a bag at your place 103 00:07:24,376 --> 00:07:26,501 but don't you dare open it 104 00:07:27,917 --> 00:07:28,959 Mr. Xu? 105 00:07:29,126 --> 00:07:31,209 Tell her no free months 106 00:07:31,209 --> 00:07:33,292 if she's okay with that, get her signed. Bye 107 00:07:34,376 --> 00:07:35,084 Honey! 108 00:07:35,584 --> 00:07:36,334 What? 109 00:07:36,376 --> 00:07:37,834 Look at this 110 00:07:38,459 --> 00:07:41,001 Thirty thousand for rent at the Royal Cullinan? 111 00:07:42,042 --> 00:07:42,959 It's haunted 112 00:07:43,959 --> 00:07:45,459 ls ours rented out yet? 113 00:07:45,459 --> 00:07:48,001 At the going rate. I'm off for a swim 114 00:08:31,126 --> 00:08:34,126 Mr. Xu, what a coincidence 115 00:08:36,876 --> 00:08:38,834 Hey, you're bleeding 116 00:08:39,209 --> 00:08:41,209 Is it bad? 117 00:08:41,292 --> 00:08:42,251 Let me see 118 00:08:44,251 --> 00:08:45,292 Say cheese 119 00:08:48,792 --> 00:08:50,042 Are you okay? 120 00:08:50,042 --> 00:08:51,459 I'm fine 121 00:08:53,626 --> 00:08:55,626 You don't need to work today? 122 00:08:55,667 --> 00:08:57,167 I do insurance 123 00:08:57,417 --> 00:08:59,042 so my time's pretty free 124 00:09:00,417 --> 00:09:01,417 You're Japanese? 125 00:09:01,959 --> 00:09:03,876 My daddy's from Hong Kong 126 00:09:03,917 --> 00:09:05,417 Mom is Japanese 127 00:09:05,542 --> 00:09:07,876 I only came here when I was twelve 128 00:09:08,542 --> 00:09:12,042 I heard from the agent that you're an author 129 00:09:12,376 --> 00:09:13,251 Yeah 130 00:09:13,834 --> 00:09:16,167 I'll give you one of my books next time 131 00:09:16,584 --> 00:09:18,042 My Chinese is terrible 132 00:09:18,084 --> 00:09:20,042 I prefer watching movies 133 00:09:20,792 --> 00:09:22,209 What kind do you like? 134 00:09:25,001 --> 00:09:29,042 Lust, Caution; 9½ Weeks; 135 00:09:30,001 --> 00:09:33,251 and Fifty Shades of Grey 136 00:09:33,792 --> 00:09:35,501 I really like those 137 00:09:37,376 --> 00:09:40,542 Wow, all good ones 138 00:09:41,251 --> 00:09:42,792 Maybe when there's a chance, 139 00:09:42,834 --> 00:09:45,084 we could discuss them together 140 00:09:48,459 --> 00:09:49,834 I'm off 141 00:09:49,876 --> 00:09:51,459 Chat next time 142 00:10:13,501 --> 00:10:15,292 Did you heat up some water? 143 00:10:20,667 --> 00:10:21,709 Fresh off the boil 144 00:10:23,292 --> 00:10:24,584 Pour me some 145 00:10:32,334 --> 00:10:34,751 "Your savings account number 382-345987-883 146 00:10:34,751 --> 00:10:37,001 has received a transfer of $15,000" 147 00:10:42,751 --> 00:10:44,084 Mr. Xu, what's up? 148 00:10:44,084 --> 00:10:45,417 I checked my account 149 00:10:45,417 --> 00:10:47,126 and it seems the numbers are a bit off 150 00:10:47,126 --> 00:10:48,209 Really? 151 00:10:48,376 --> 00:10:51,042 When you get a chance come up and get the rest 152 00:10:51,126 --> 00:10:52,709 I have cash 153 00:10:52,751 --> 00:10:53,501 Oh, alright 154 00:10:53,542 --> 00:10:55,334 Also, 155 00:10:55,334 --> 00:10:58,667 I think I dropped a stocking down to your place 156 00:10:58,709 --> 00:11:02,209 Could you bring it by later while you're at it? 157 00:11:07,584 --> 00:11:11,584 Honey! I'm going down to the gym for a workout 158 00:11:19,542 --> 00:11:20,209 Mr. Xu 159 00:11:20,209 --> 00:11:20,917 Elaine 160 00:11:22,334 --> 00:11:23,542 Come in and have a seat 161 00:11:24,376 --> 00:11:25,084 Okay 162 00:11:28,334 --> 00:11:29,376 Have a drink 163 00:11:30,334 --> 00:11:31,376 Thanks 164 00:11:45,292 --> 00:11:46,584 Mr. Xu, 165 00:11:46,584 --> 00:11:48,584 about this place 166 00:11:48,584 --> 00:11:50,626 I want to share it with someone 167 00:11:51,501 --> 00:11:53,334 You're the tenant 168 00:11:53,334 --> 00:11:54,876 Whom you want to live with 169 00:11:54,876 --> 00:11:56,376 isn't really up to me 170 00:11:58,292 --> 00:11:59,751 You know how it is 171 00:11:59,751 --> 00:12:03,459 insurance work isn't so stable 172 00:12:04,334 --> 00:12:06,751 it's certainly better to share it with someone! 173 00:12:07,376 --> 00:12:08,334 That's true 174 00:12:09,876 --> 00:12:13,501 But what if I want to share it with you? 175 00:12:15,751 --> 00:12:19,209 Then you could stay over any time you wanted 176 00:12:23,751 --> 00:12:26,501 You can see I'm no child 177 00:12:27,417 --> 00:12:30,167 if you weren't interested in me 178 00:12:30,251 --> 00:12:35,251 you wouldn't have cut my rent by eighteen thousand 179 00:12:37,626 --> 00:12:40,334 You are quite direct 180 00:12:41,959 --> 00:12:43,709 If you're okay with it 181 00:12:44,001 --> 00:12:47,792 then please help me put on the other stocking 182 00:13:02,167 --> 00:13:04,251 Why is this one shorter? 183 00:13:05,209 --> 00:13:07,209 It soaked in hot water and shrank 184 00:13:07,626 --> 00:13:10,292 But it's coming off anyway, right? 185 00:13:22,667 --> 00:13:24,084 Do you have a condom? 186 00:13:24,084 --> 00:13:26,167 No need. I'm on the pill 187 00:14:09,584 --> 00:14:11,376 Why didn't I hear you come back? 188 00:14:13,209 --> 00:14:15,709 I thought you were asleep 189 00:14:20,251 --> 00:14:22,417 Honey, I'm off for a workout! 190 00:14:54,376 --> 00:14:55,542 Hey, 191 00:14:55,667 --> 00:14:56,834 have you looked up Doong? 192 00:14:57,001 --> 00:14:57,876 No, why? 193 00:14:57,917 --> 00:14:59,709 He's being charged with rape! 194 00:15:00,126 --> 00:15:02,001 He says she changed her story after the fact 195 00:15:02,334 --> 00:15:03,417 Why didn't he call me? 196 00:15:03,584 --> 00:15:04,417 You'd take his case? 197 00:15:04,626 --> 00:15:06,417 I'd find him someone to beat the bitch up! 198 00:15:06,751 --> 00:15:08,501 Dude, you're an attorney! 199 00:15:08,501 --> 00:15:10,501 So, you have to use the most effective method 200 00:15:10,542 --> 00:15:12,167 Let's drop the topic. It's depressing. 201 00:15:12,376 --> 00:15:14,917 I went to Taiwan recently 202 00:15:15,126 --> 00:15:16,334 Let's hear it 203 00:15:16,667 --> 00:15:18,834 You guys ever gone dancing 204 00:15:18,834 --> 00:15:20,542 surrounded by eight hotties? 205 00:15:20,584 --> 00:15:22,251 I have. For real! 206 00:15:22,459 --> 00:15:23,417 Then what? 207 00:15:23,792 --> 00:15:26,126 Well, I couldn't handle all eight even if I wanted 208 00:15:26,167 --> 00:15:28,334 and it's not economically advantageous 209 00:15:28,334 --> 00:15:29,792 So I picked one, 210 00:15:29,792 --> 00:15:31,417 the very ugliest one 211 00:15:31,417 --> 00:15:33,251 Which means she didn't have any customers 212 00:15:33,251 --> 00:15:35,001 Which means she had to be clean! 213 00:15:35,001 --> 00:15:39,792 But Taiwanese girls are known to be easy to catch, hard to shake 214 00:15:39,792 --> 00:15:41,084 Aren't you worried she'll tail you to Hong Kong? 215 00:15:41,126 --> 00:15:42,709 (Mandarin-ish) No worries! 216 00:15:42,959 --> 00:15:44,292 She's a part-timer 217 00:15:44,751 --> 00:15:46,126 Her husband was off on business 218 00:15:46,167 --> 00:15:47,167 With no one to busy her at home, 219 00:15:47,167 --> 00:15:48,501 she goes out to get busy 220 00:15:48,542 --> 00:15:50,084 I threw in an extra two grand 221 00:15:50,084 --> 00:15:52,209 and she even lent me his car 222 00:15:52,209 --> 00:15:54,584 Pretty good cost-benefit ratio, eh? 223 00:15:55,042 --> 00:15:56,834 That is lower than low 224 00:15:57,084 --> 00:15:58,959 Pretty serious business 225 00:15:58,959 --> 00:16:00,334 As if you wouldn't? 226 00:16:01,584 --> 00:16:04,001 Sorry! I shouldn't be bringing this stuff up 227 00:16:04,251 --> 00:16:05,459 You're an idiot 228 00:16:05,459 --> 00:16:06,917 Jay has a wife 229 00:16:07,459 --> 00:16:08,959 Having a wife isn't the problem 230 00:16:09,001 --> 00:16:11,417 It's that his wife has problems 231 00:16:12,959 --> 00:16:17,334 Even now, we still remember what happened 232 00:16:18,042 --> 00:16:19,834 Five years ago 233 00:16:50,376 --> 00:16:52,167 Hey, why did you come so late? 234 00:16:52,209 --> 00:16:54,126 Come on and catch up with the rest of us! 235 00:16:55,334 --> 00:16:56,834 Who are you? 236 00:17:00,501 --> 00:17:02,709 - Mrs. Xu, don't! - Don't get worked up! 237 00:17:07,501 --> 00:17:10,209 You scared off all my customers! 238 00:17:10,209 --> 00:17:12,959 You've ruined my establishment! Ruined it! 239 00:17:12,959 --> 00:17:13,834 If I call the cops, 240 00:17:13,834 --> 00:17:15,584 your wife will go to jail for life! 241 00:17:18,376 --> 00:17:19,876 Would you like a receipt, Mr. Xu? 242 00:17:19,876 --> 00:17:20,792 No need, thanks 243 00:17:21,584 --> 00:17:24,209 Go get some tea for the lady! Standing there like an idiot 244 00:17:24,376 --> 00:17:25,084 Alright 245 00:17:25,084 --> 00:17:27,042 Look, it's really our fault 246 00:17:27,876 --> 00:17:29,542 But I really want to know, 247 00:17:29,542 --> 00:17:31,709 how did you find this place? 248 00:17:32,084 --> 00:17:34,126 I checked his messages 249 00:17:34,417 --> 00:17:36,209 You said you booked a room 250 00:17:36,209 --> 00:17:37,917 for hotpot at Kai Kee, right? 251 00:17:38,001 --> 00:17:40,584 Then you replied with a sly smiley 252 00:17:40,751 --> 00:17:42,042 So let me ask 253 00:17:42,126 --> 00:17:44,709 if you're having hotpot, then why the hell do you need a sly smiley? 254 00:17:45,126 --> 00:17:47,792 There are only four nightclubs in Hong Kong using "Kai" 255 00:17:48,126 --> 00:17:49,584 New Kai Lee, Chiu Kai Yan, 256 00:17:49,626 --> 00:17:51,959 New Chiu Kai, and Kam Fan Kai 257 00:17:51,959 --> 00:17:53,959 I flushed you out by the second one! 258 00:17:56,167 --> 00:17:57,709 If there's ever a next time, 259 00:17:58,584 --> 00:18:00,501 it will be over your son's dead body and mine 260 00:18:01,667 --> 00:18:04,751 If I had a Sherlock like her at home, 261 00:18:05,126 --> 00:18:07,542 I'd just take up some other interests and be done with 262 00:18:07,542 --> 00:18:09,959 Like meditation. Or prayer 263 00:18:10,001 --> 00:18:11,834 As for part-timers and Taiwanese girls, 264 00:18:11,876 --> 00:18:13,376 don't even think about it 265 00:18:25,834 --> 00:18:28,126 Sherlock is on the way 266 00:18:28,167 --> 00:18:29,667 Get on out of here 267 00:18:30,251 --> 00:18:31,084 Then I'm leaving 268 00:18:31,084 --> 00:18:31,917 So, leave 269 00:18:44,334 --> 00:18:45,292 Like that? 270 00:18:45,876 --> 00:18:46,584 Yeah 271 00:18:48,167 --> 00:18:51,834 Could I not pay rent this month? 272 00:18:53,876 --> 00:18:55,709 None at all? 273 00:18:56,376 --> 00:18:58,834 If not, then fine 274 00:18:59,084 --> 00:19:01,751 You're stingy for a billionaire, 275 00:19:02,459 --> 00:19:04,667 You really do take me for Gray 276 00:19:10,751 --> 00:19:11,667 (Japanese) 'Yamete'! 277 00:19:11,709 --> 00:19:15,126 What's that for? 'Yamete'? 278 00:19:15,167 --> 00:19:17,167 You crying stop because of rent? 279 00:19:17,292 --> 00:19:17,834 You crazy? 280 00:19:17,834 --> 00:19:19,459 Or you want me to rape you, huh? 281 00:19:20,542 --> 00:19:22,709 That hurts! Can't I scream in pain? 282 00:19:30,292 --> 00:19:32,334 Goddammit 283 00:19:54,834 --> 00:19:56,626 I, Elaine Chan, 284 00:19:56,626 --> 00:20:00,626 do not object to Jay Xu, at Royal Cullinan 1 285 00:20:00,626 --> 00:20:07,667 Building 6, Apartment 28A, doing whatever he pleases to me 286 00:20:07,667 --> 00:20:11,376 Each month, I will pay fifteen thousand in rent 287 00:20:11,917 --> 00:20:13,292 Satisfied? 288 00:20:14,584 --> 00:20:16,501 A notice of non-objection? 289 00:20:18,376 --> 00:20:19,292 What, 290 00:20:19,292 --> 00:20:20,917 it's not like I'm pressuring you for rent 291 00:20:20,959 --> 00:20:22,376 Pay when you can 292 00:20:24,917 --> 00:20:26,709 No 'Yamete' 293 00:20:27,709 --> 00:20:29,542 I'd rather 'kimochii' 294 00:20:52,834 --> 00:20:55,001 Kiki, close the shades, will you? 295 00:20:55,667 --> 00:20:58,126 Your wife's name is Kiki? 296 00:21:04,626 --> 00:21:05,417 Oh shit! 297 00:21:16,042 --> 00:21:17,084 You just get back? 298 00:21:18,042 --> 00:21:19,459 Got drunk last night 299 00:21:19,709 --> 00:21:21,167 Couldn't sleep on the couch 300 00:21:21,251 --> 00:21:23,001 So I went down to get some breakfast 301 00:21:24,626 --> 00:21:26,376 Go wash up and come eat 302 00:21:26,584 --> 00:21:27,209 Okay 303 00:21:36,209 --> 00:21:38,709 Honey, I'm off to the gym! 304 00:21:38,792 --> 00:21:42,001 Honey! I'll go with you 305 00:21:46,042 --> 00:21:47,001 You're coming with me? 306 00:21:47,084 --> 00:21:47,626 Yeah 307 00:21:47,876 --> 00:21:48,876 To the gym? 308 00:21:48,876 --> 00:21:50,542 Starting now, I'm going along every day 309 00:21:51,959 --> 00:21:53,042 Great 310 00:22:08,709 --> 00:22:09,709 Mr. Xu? 311 00:22:10,209 --> 00:22:12,417 I have a classmate who's one of your fans 312 00:22:12,751 --> 00:22:15,001 Could you sign the cover of your book for her? 313 00:22:15,376 --> 00:22:16,084 Sure 314 00:22:21,667 --> 00:22:22,376 What, 315 00:22:22,459 --> 00:22:23,459 are you trying to get her? 316 00:22:23,834 --> 00:22:25,334 I've got a date with her tonight! 317 00:22:26,959 --> 00:22:27,876 You must be excited 318 00:22:27,917 --> 00:22:29,626 I'm OK with it 319 00:22:30,417 --> 00:22:32,126 Could you also draw something on the cover? 320 00:22:33,042 --> 00:22:34,167 I only know how to write 321 00:22:34,167 --> 00:22:35,126 I can't draw 322 00:22:35,292 --> 00:22:36,001 It doesn't matter 323 00:22:36,042 --> 00:22:37,626 She'll like any old crap you'd make 324 00:22:37,626 --> 00:22:38,376 Okay 325 00:22:44,042 --> 00:22:44,709 Thank you 326 00:22:59,417 --> 00:23:00,792 This cactus 327 00:23:01,417 --> 00:23:02,917 embodies the love you two have 328 00:23:03,667 --> 00:23:06,292 No matter how vile the conditions may be, 329 00:23:06,876 --> 00:23:08,417 may it grow healthy and strong 330 00:23:09,709 --> 00:23:13,417 Go for it. You can do it 331 00:23:19,126 --> 00:23:21,459 "Surely you have time to take out the garbage" 332 00:23:23,584 --> 00:23:25,167 Time to clean up 333 00:23:44,001 --> 00:23:45,626 I'll give you half a minute 334 00:23:46,417 --> 00:23:47,542 Someone might see us 335 00:23:59,417 --> 00:24:01,959 Time's up. Bye-bye! 336 00:24:05,126 --> 00:24:08,959 Could you not be so random? 337 00:24:13,292 --> 00:24:15,042 A flick of a sleeve 338 00:24:15,209 --> 00:24:16,834 and she's gone without taking half a drop 339 00:24:25,459 --> 00:24:26,917 Yes, I know I'm ridiculous 340 00:24:27,876 --> 00:24:31,584 A wife and a mistress, both no more than ten steps away, 341 00:24:32,709 --> 00:24:35,042 yet here I am in a stairwell, 342 00:24:35,042 --> 00:24:36,126 dealing with it myself 343 00:24:56,751 --> 00:24:58,417 I asked for raw beef and they give me cooked 344 00:24:59,334 --> 00:25:01,292 Fried chicken, and the skin is mush 345 00:25:01,584 --> 00:25:03,251 No comparison to Seoul 346 00:25:03,251 --> 00:25:04,167 You're a fool 347 00:25:04,167 --> 00:25:05,584 if you want to compare that with what's in Seoul 348 00:25:06,584 --> 00:25:09,917 Hey honey, the Seoul Marriott is running a promotion 349 00:25:10,251 --> 00:25:11,667 Just over a thousand a night 350 00:25:12,042 --> 00:25:12,959 What's the deadline? 351 00:25:13,334 --> 00:25:14,126 Let's see 352 00:25:14,542 --> 00:25:16,834 Ten tonight, but departing tomorrow 353 00:25:17,459 --> 00:25:18,542 Too rushed 354 00:25:19,001 --> 00:25:20,709 Since we don't have jobs to go to, 355 00:25:21,167 --> 00:25:23,126 of course we should be doing off season trips 356 00:25:23,167 --> 00:25:24,459 It's cheaper and more convenient 357 00:25:25,001 --> 00:25:27,751 Better check if auntie would be okay taking care of Ming 358 00:25:28,459 --> 00:25:29,834 Of course she would! 359 00:25:30,126 --> 00:25:32,167 Nevermind, I'll book it first 360 00:25:32,959 --> 00:25:33,667 All set! 361 00:25:41,084 --> 00:25:41,959 Hey, what's up? 362 00:25:42,876 --> 00:25:45,001 Let's do this, Jay 363 00:25:45,251 --> 00:25:47,292 1 , 2... 364 00:25:47,542 --> 00:25:49,251 No way. You're only telling me now? 365 00:25:49,376 --> 00:25:51,667 3, 4...5, 6, 7... 366 00:25:51,709 --> 00:25:53,251 I booked tickets and a hotel 367 00:25:53,292 --> 00:25:54,376 for Seoul tomorrow with my wife 368 00:25:54,417 --> 00:25:56,584 I don't care, you deal with it, end of story 369 00:25:58,001 --> 00:25:58,709 What's up? 370 00:25:59,417 --> 00:26:00,084 Nothing 371 00:26:03,084 --> 00:26:03,626 Just ignore it 372 00:26:03,792 --> 00:26:05,042 It's okay! 373 00:26:08,584 --> 00:26:09,209 Hi, 374 00:26:09,667 --> 00:26:11,001 Hi Kiki, it's Jim 375 00:26:11,042 --> 00:26:12,667 The big guy says he booked a trip with you, 376 00:26:12,667 --> 00:26:14,126 but a client just opened up a venue 377 00:26:14,126 --> 00:26:16,292 for him to do another reading 378 00:26:16,292 --> 00:26:18,084 And you know doing more of those 379 00:26:18,126 --> 00:26:19,292 means more sales, right? 380 00:26:20,167 --> 00:26:21,584 Well, alright 381 00:26:21,584 --> 00:26:23,584 I'll tell him to get back to you 382 00:26:25,876 --> 00:26:28,501 It's fine. Work is more important 383 00:26:28,834 --> 00:26:29,959 What about the package? 384 00:26:31,501 --> 00:26:33,209 Would you be upset 385 00:26:33,251 --> 00:26:33,959 if I went by myself? 386 00:26:34,001 --> 00:26:35,126 No way, 387 00:26:35,167 --> 00:26:36,251 too dangerous! 388 00:26:39,084 --> 00:26:40,167 Have Jenny go with you 389 00:26:42,042 --> 00:26:42,751 I'll call 390 00:26:44,001 --> 00:26:44,709 and ask her 391 00:26:44,751 --> 00:26:46,959 Hello, Jenny? 392 00:26:47,084 --> 00:26:48,459 You free tomorrow? 393 00:26:48,709 --> 00:26:50,126 Let's go to Korea 394 00:26:50,501 --> 00:26:51,834 Eat something, baby 395 00:26:54,626 --> 00:26:58,167 "A friendly reminder: during the coming week," 396 00:26:58,167 --> 00:27:00,126 "I will be very free," 397 00:27:00,126 --> 00:27:02,792 "but you will be very busy" 398 00:27:04,292 --> 00:27:06,001 "I'll think it over" 399 00:27:14,792 --> 00:27:17,042 "If we're going to be meeting so often," 400 00:27:17,042 --> 00:27:19,751 "could you add a little extra for living expenses?" 401 00:27:20,542 --> 00:27:22,126 What damned living expenses? 402 00:27:23,459 --> 00:27:24,084 In Hong Kong, housing 403 00:27:24,084 --> 00:27:26,584 is already the biggest living expense! 404 00:27:26,709 --> 00:27:29,626 "How about ten to thirty thousand a month?" 405 00:27:39,167 --> 00:27:41,667 "I have a ton of expenses. Ten thousand a month, OK?" 406 00:27:50,042 --> 00:27:52,251 You're mommy's who, baby? 407 00:27:52,292 --> 00:27:53,834 Mommy's little darling 408 00:27:53,834 --> 00:27:54,917 You're mommy's who? 409 00:27:54,959 --> 00:27:56,709 Mommy's little darling! 410 00:27:57,626 --> 00:27:59,209 I love you so much! 411 00:27:59,209 --> 00:28:00,501 Bye, honey 412 00:28:01,042 --> 00:28:02,876 Okay, you go play with daddy. 413 00:28:03,376 --> 00:28:06,126 Take my hand. Bye-bye mommy. Bye bye! 414 00:28:20,334 --> 00:28:22,209 Ming, when the door opens, say hi to 'big brother'! 415 00:28:23,959 --> 00:28:25,167 Big brother 416 00:28:25,917 --> 00:28:27,709 You are rather clever! 417 00:28:28,334 --> 00:28:30,667 You're a cutie, Ming 418 00:28:30,709 --> 00:28:32,292 Why are you so cute? 419 00:28:35,376 --> 00:28:37,167 You're pretty cute yourself 420 00:28:37,792 --> 00:28:38,876 Hey, don't. 421 00:28:39,167 --> 00:28:41,126 Not in front of Ming 422 00:28:41,501 --> 00:28:42,626 I want to get changed 423 00:28:47,751 --> 00:28:48,584 Clever boy! 424 00:29:02,751 --> 00:29:05,417 You know, if you don't want to come out with me, 425 00:29:05,459 --> 00:29:07,084 I won't mind 426 00:29:08,084 --> 00:29:12,042 No. It's just that we're lying in bed together 427 00:29:12,709 --> 00:29:15,417 This is a public venue, so it's not quite right 428 00:29:16,376 --> 00:29:19,709 Your wife always looks so bitchy 429 00:29:20,417 --> 00:29:22,417 What do you see in her? 430 00:29:23,292 --> 00:29:27,792 Actually, back in middle school, she was pretty hot 431 00:29:29,167 --> 00:29:30,876 And yet you cheat on her? 432 00:29:31,584 --> 00:29:36,084 But it's because now I found my true love 433 00:29:38,417 --> 00:29:39,417 True love? 434 00:29:40,626 --> 00:29:43,417 You're better off truly making love 435 00:29:44,459 --> 00:29:46,334 Your Chinese has really improved 436 00:29:49,251 --> 00:29:52,667 I want to put a hammock up at home, too 437 00:29:54,834 --> 00:29:56,459 But where you're renting, 438 00:29:56,459 --> 00:29:57,501 if you want to drill any holes, 439 00:29:57,542 --> 00:29:58,876 you have to ask the landlord 440 00:30:02,167 --> 00:30:03,334 Mister landlord, 441 00:30:04,751 --> 00:30:07,459 can I drill some holes upstairs? 442 00:30:08,167 --> 00:30:10,667 As far as drilling holes goes... 443 00:30:12,751 --> 00:30:13,459 Wow, honey. 444 00:30:13,584 --> 00:30:14,834 You brought all of Seoul back with you 445 00:30:15,417 --> 00:30:17,126 But they were all really good deals 446 00:30:17,167 --> 00:30:18,792 See what happens if I use a bigger suitcase 447 00:30:19,959 --> 00:30:20,626 You have a point 448 00:30:26,334 --> 00:30:29,876 "The warden is back, but I want to watch a movie tonight, OK?" 449 00:30:31,292 --> 00:30:34,251 "OK! 30k per private showing, OK?" 450 00:30:39,834 --> 00:30:42,084 "Full House" 451 00:30:59,876 --> 00:31:01,459 Hey, stop 452 00:31:01,709 --> 00:31:02,751 I said we're out of condoms 453 00:31:03,251 --> 00:31:04,459 Again? 454 00:31:04,834 --> 00:31:05,584 Did you buy any? 455 00:31:07,667 --> 00:31:09,001 You go to Korea and buy all this, 456 00:31:09,001 --> 00:31:10,042 but you won't buy condoms 457 00:31:10,084 --> 00:31:11,376 You're out of your mind! 458 00:31:11,417 --> 00:31:12,917 Going to Korea just to buy condoms? 459 00:31:13,917 --> 00:31:14,792 It's not important 460 00:31:15,584 --> 00:31:17,417 And if I get pregnant you'll carry it? 461 00:31:22,626 --> 00:31:25,084 Great. I'm off to the gym 462 00:31:43,001 --> 00:31:44,459 This time, I actually hit the gym 463 00:31:44,959 --> 00:31:46,501 because I was pissed! 464 00:31:47,542 --> 00:31:49,459 Thirty grand for one session? 465 00:31:50,042 --> 00:31:51,417 Am I some kind of chump? 466 00:31:54,917 --> 00:31:57,709 But denying this chump's bottom line 467 00:31:57,792 --> 00:31:59,251 makes him so completely empty, 468 00:31:59,834 --> 00:32:01,376 so totally lonesome... 469 00:32:06,251 --> 00:32:06,876 Hello? 470 00:32:07,626 --> 00:32:08,376 Hey, Jay 471 00:32:08,459 --> 00:32:10,626 Get any inspiration? The book fair is coming fast 472 00:32:10,709 --> 00:32:13,167 You're insane. What's that got to do with me? 473 00:32:13,751 --> 00:32:14,667 Am I Alpha Go? 474 00:32:15,751 --> 00:32:17,417 Then how about the title, 475 00:32:17,417 --> 00:32:19,292 so I can promote it first, huh? 476 00:32:19,626 --> 00:32:20,626 Don't have one. Bye 477 00:32:25,167 --> 00:32:27,501 You don't sound like that when you want me sweet-talking your wife, 478 00:32:27,501 --> 00:32:28,542 you ass! 479 00:32:36,251 --> 00:32:39,376 Electromagnetic launches rely on electromagnetic force... 480 00:32:39,376 --> 00:32:40,542 ...foreign media say 481 00:32:40,542 --> 00:32:42,376 the nuclear-powered USS Gerald Ford 482 00:32:42,376 --> 00:32:44,792 has a method for aircraft to reach flight velocity 483 00:32:44,792 --> 00:32:46,876 or near-flight velocity instantaneously 484 00:32:46,876 --> 00:32:50,001 Simply put, electricity creates the magnetic force... 485 00:32:50,001 --> 00:32:53,626 ...Using steam-powered catapults, 486 00:33:24,251 --> 00:33:26,042 Mr. Xu, what a coincidence 487 00:33:40,167 --> 00:33:43,334 Honey, you've got something on you 488 00:33:51,792 --> 00:33:52,584 Bye! 489 00:33:54,334 --> 00:33:55,292 My stomach hurts 490 00:33:56,126 --> 00:33:57,126 Go pick up our son 491 00:33:57,126 --> 00:33:58,376 and then get me some medicine 492 00:33:58,834 --> 00:33:59,459 Okay 493 00:34:03,334 --> 00:34:04,501 Okay. Call me when you're back upstairs 494 00:34:04,501 --> 00:34:05,251 Okay 495 00:34:08,584 --> 00:34:09,376 Bye-bye, teacher 496 00:34:09,376 --> 00:34:10,917 Bye-bye! 497 00:34:11,376 --> 00:34:13,709 Excuse me! Mr. Xu? 498 00:34:14,959 --> 00:34:15,542 Where's my son? 499 00:34:15,751 --> 00:34:17,459 Ming's auntie already picked him up 500 00:34:17,501 --> 00:34:18,042 Which auntie? 501 00:34:18,709 --> 00:34:19,709 Ming's, 502 00:34:19,792 --> 00:34:21,251 but he called her big brother 503 00:34:21,959 --> 00:34:22,959 Are you joking? 504 00:34:23,251 --> 00:34:24,376 You guys hand my son to just anybody? 505 00:34:25,167 --> 00:34:28,042 But Ming hugged her really warmly 506 00:34:28,292 --> 00:34:30,001 He'd hug Mickey Mouse if he came! 507 00:34:30,584 --> 00:34:32,084 Could Mickey Mouse pick my son up? 508 00:34:32,376 --> 00:34:34,917 But she had a pick-up authorization letter 509 00:34:35,542 --> 00:34:37,251 Even with a letter, you could still get a good look at her, 510 00:34:37,251 --> 00:34:37,834 couldn't you? 511 00:34:38,042 --> 00:34:38,917 Where did they go? 512 00:34:40,876 --> 00:34:42,001 I don't recall 513 00:34:42,167 --> 00:34:44,042 How about I ask the headmaster if we should call the police? 514 00:34:44,042 --> 00:34:44,667 Forget it! 515 00:34:45,459 --> 00:34:46,251 Ridiculous 516 00:35:38,584 --> 00:35:39,834 Elaine! 517 00:35:46,751 --> 00:35:48,209 What are you doing picking him up from school? 518 00:35:49,042 --> 00:35:50,917 Because I missed him 519 00:35:51,876 --> 00:35:54,001 I haven't had much income lately 520 00:35:54,709 --> 00:35:56,959 Could you loan me fifty thousand? 521 00:35:58,459 --> 00:35:59,459 Thirty to sleep with you, 522 00:36:00,626 --> 00:36:01,959 fifty to not 523 00:36:03,084 --> 00:36:04,209 Have you lost your damned mind? 524 00:36:05,167 --> 00:36:06,501 Why are you so angry? 525 00:36:06,542 --> 00:36:08,626 I'm just asking to borrow money 526 00:36:11,376 --> 00:36:12,834 Just what is it you're dealing with? 527 00:36:13,417 --> 00:36:15,042 When you're always coming around, 528 00:36:15,584 --> 00:36:17,792 how do I have time to earn money? 529 00:36:18,751 --> 00:36:20,959 Are you letting me sleep around? 530 00:36:24,334 --> 00:36:26,126 Go have your fill, if you want 531 00:36:26,917 --> 00:36:29,626 Ming! 532 00:36:29,667 --> 00:36:31,292 Hello, Mr. Xu 533 00:36:34,709 --> 00:36:35,501 Well, can I? 534 00:36:37,417 --> 00:36:38,459 Hey...Can I? 535 00:36:39,792 --> 00:36:40,834 Fine 536 00:36:48,626 --> 00:36:51,292 Once again, I thank you all for attending the discussion 537 00:36:51,334 --> 00:36:52,417 Thank you! 538 00:36:55,334 --> 00:36:57,167 You've all just heard from Mr. Jay Xu 539 00:36:57,167 --> 00:36:58,667 I trust you have a lot of questions for him 540 00:36:58,709 --> 00:37:00,751 about relations between the sexes, right? 541 00:37:01,084 --> 00:37:02,792 So what say we ask him some questions 542 00:37:02,792 --> 00:37:05,584 How about it? This young lady in the front can go first 543 00:37:05,876 --> 00:37:06,417 Thank you 544 00:37:06,834 --> 00:37:07,792 I'd like to ask, 545 00:37:07,834 --> 00:37:09,376 if your wife were to start a fight for no reason, 546 00:37:09,459 --> 00:37:10,334 what would you do? 547 00:37:10,626 --> 00:37:12,001 Each person's home 548 00:37:12,084 --> 00:37:13,626 is a place of last retreat 549 00:37:14,126 --> 00:37:16,501 It's where you talk of love, 550 00:37:16,834 --> 00:37:18,542 not reason 551 00:37:19,126 --> 00:37:20,792 Since there is no talk of reason, 552 00:37:21,209 --> 00:37:22,834 when why start a fight for no reason? 553 00:37:25,251 --> 00:37:26,626 Are there any other questions? 554 00:37:27,584 --> 00:37:28,584 I have one 555 00:37:30,834 --> 00:37:32,376 The one young lady with her back turned 556 00:37:38,334 --> 00:37:39,876 If you love your wife so much, 557 00:37:40,626 --> 00:37:43,126 do you think you'd sneak some on the side? 558 00:37:44,751 --> 00:37:47,334 Actually, I love doing that the most 559 00:37:48,376 --> 00:37:50,376 Especially when she cooks, 560 00:37:50,876 --> 00:37:53,876 As I watch, I sneak some on the side 561 00:37:56,709 --> 00:38:02,751 I'm asking if you would cheat on her with other women 562 00:38:06,084 --> 00:38:07,709 I'd once heard about 563 00:38:08,167 --> 00:38:10,751 a married couple in the process of getting divorced 564 00:38:12,042 --> 00:38:13,209 Then one day, 565 00:38:14,084 --> 00:38:16,626 the wife was in an accident 566 00:38:16,751 --> 00:38:17,709 She lost her memory 567 00:38:18,376 --> 00:38:19,376 When she woke, 568 00:38:19,959 --> 00:38:22,292 she thought she still deeply loved her husband 569 00:38:23,167 --> 00:38:25,876 Now, say I walked out this door and a sign 570 00:38:26,542 --> 00:38:30,084 dropped on my head and I lost my mind, 571 00:38:30,667 --> 00:38:32,459 that could also happen, right? 572 00:38:33,292 --> 00:38:34,876 Are there any other questions? 573 00:38:36,084 --> 00:38:37,251 How about the young lady in the back? 574 00:38:37,917 --> 00:38:39,584 I also want to know if you might have an affair! 575 00:38:43,167 --> 00:38:44,876 I dare not say that I wouldn't 576 00:38:46,001 --> 00:38:48,959 I can only say I wouldn't dare 577 00:38:51,417 --> 00:38:52,792 You're all satisfied, right? 578 00:38:53,334 --> 00:38:54,876 Since you've waited so long, 579 00:38:55,209 --> 00:38:58,126 how about we go straight to the autograph and photo segment, 580 00:38:58,126 --> 00:38:58,959 okay? 581 00:38:59,792 --> 00:39:01,084 Thank you 582 00:39:04,542 --> 00:39:05,959 - Here's a new friend. Your name is - Yan 583 00:39:06,001 --> 00:39:07,334 Yan, okay 584 00:39:07,334 --> 00:39:09,126 Excuse me, sorry! 585 00:39:09,667 --> 00:39:11,001 I haven't bought your books 586 00:39:11,042 --> 00:39:12,751 I want to take a photo with you 587 00:39:14,876 --> 00:39:17,376 Better wire me that money later 588 00:39:18,834 --> 00:39:19,542 Thank you 589 00:39:19,751 --> 00:39:20,334 Thank you 590 00:39:22,459 --> 00:39:23,751 - Hello, and you are... - Charlie 591 00:39:24,042 --> 00:39:24,626 Charlie 592 00:39:50,334 --> 00:39:51,542 "Your savings account number 382-345987-883 has transferred $50,000" 593 00:39:51,542 --> 00:39:53,251 "to UOB (HONG KONG) Limited with account number 382-716XXX-883" 594 00:39:58,542 --> 00:39:59,376 Honey 595 00:40:01,417 --> 00:40:02,209 What? 596 00:40:10,626 --> 00:40:12,042 What's that about? 597 00:40:12,084 --> 00:40:13,709 I'll go down to management to have it checked out 598 00:40:27,084 --> 00:40:28,334 The security guard was on patrol 599 00:40:28,376 --> 00:40:29,959 I had to wait a while before seeing him 600 00:40:31,959 --> 00:40:33,167 if there's no more noise, then forget it 601 00:40:39,876 --> 00:40:41,042 Hey, big-shot author 602 00:40:41,876 --> 00:40:43,501 She's busting out on you 603 00:40:44,501 --> 00:40:48,376 Even posted the goods on your page 604 00:40:50,126 --> 00:40:52,501 She sure has the goods 605 00:41:01,501 --> 00:41:03,042 if I have you on video, 606 00:41:03,126 --> 00:41:06,001 you can bet I want more than thirty thousand 607 00:41:07,584 --> 00:41:09,042 Bottom line, ten million 608 00:41:09,876 --> 00:41:11,834 Are you blackmailing me? 609 00:41:12,959 --> 00:41:15,709 Putting it nicely, a transaction 610 00:41:17,126 --> 00:41:19,751 Not nicely, it's blackmail 611 00:41:27,417 --> 00:41:28,876 Not saying I don't have it, 612 00:41:30,209 --> 00:41:31,834 but if I did, I wouldn't give it to you, right? 613 00:41:32,667 --> 00:41:34,084 Stop pretending 614 00:41:34,792 --> 00:41:36,876 All together, your twelve properties 615 00:41:37,334 --> 00:41:38,751 are at least a hundred million 616 00:41:40,459 --> 00:41:42,459 I walk down one floor 617 00:41:42,751 --> 00:41:44,751 and you're out half of that 618 00:41:45,959 --> 00:41:48,667 Ten million is a bargain 619 00:41:49,292 --> 00:41:51,751 That's enough to pay someone to off you ten times over, 620 00:41:51,751 --> 00:41:52,917 you got that? 621 00:41:53,959 --> 00:41:55,667 If I die out of the blue, 622 00:41:55,709 --> 00:41:58,751 someone will post it online automatically 623 00:41:59,834 --> 00:42:01,501 I'm a movie nut 624 00:42:01,667 --> 00:42:03,876 Surely you know that storyline 625 00:42:07,292 --> 00:42:09,167 I'm a very reasonable person 626 00:42:09,417 --> 00:42:11,626 Getting ten million just like that 627 00:42:11,626 --> 00:42:13,834 is a little difficult 628 00:42:15,667 --> 00:42:16,417 Make it five days 629 00:42:18,792 --> 00:42:21,667 Wow that is one pricey bag of pork rinds 630 00:42:21,959 --> 00:42:22,876 Honestly, 631 00:42:23,126 --> 00:42:24,792 do you even have ten mil? 632 00:42:25,667 --> 00:42:27,667 Even if I did, I wouldn't just pay up, right? 633 00:42:27,792 --> 00:42:28,709 Two choices, 634 00:42:29,084 --> 00:42:31,251 Either acid or have her whacked 635 00:42:32,542 --> 00:42:34,042 Or use acid to whack her 636 00:42:34,584 --> 00:42:35,709 Didn't you say two choices? 637 00:42:35,751 --> 00:42:37,459 I just thought up the third 638 00:42:37,917 --> 00:42:39,834 Like I said, if the jap girl dies, 639 00:42:39,876 --> 00:42:41,792 someone uploads the video, 640 00:42:41,792 --> 00:42:42,417 don't you get it? 641 00:42:42,417 --> 00:42:44,084 Who's she kidding? 642 00:42:44,126 --> 00:42:45,876 She tries to scare you, so scare her back 643 00:42:46,376 --> 00:42:49,501 It's simple. Find some guys to keep her in the house 644 00:42:49,542 --> 00:42:50,959 Beat her up first, then rape her 645 00:42:51,167 --> 00:42:52,917 After raping, beat her up again 646 00:42:52,959 --> 00:42:55,292 Rape again, beat again 647 00:42:55,459 --> 00:42:57,959 Repeat a few times and see if she still wants to play 648 00:42:58,792 --> 00:43:00,709 You are a lawyer! 649 00:43:01,001 --> 00:43:03,584 Just saying. ls just talking about it a crime? 650 00:43:05,084 --> 00:43:06,876 That's why I never pick up women 651 00:43:07,417 --> 00:43:09,292 Getting hookers is the best bet, am I right? 652 00:43:10,001 --> 00:43:12,042 Right now, you can only expose it yourself 653 00:43:12,042 --> 00:43:13,834 That won't look so bad 654 00:43:14,334 --> 00:43:17,792 But remember to first get a recording of her for proof, 655 00:43:17,792 --> 00:43:19,751 as evidence that she was blackmailing you 656 00:43:19,792 --> 00:43:21,334 Worst case, you both go down 657 00:43:21,459 --> 00:43:22,042 And after that, 658 00:43:22,042 --> 00:43:23,751 his wife will take half, 659 00:43:23,959 --> 00:43:24,584 right? 660 00:43:25,876 --> 00:43:27,084 But this time is really something 661 00:43:27,959 --> 00:43:31,167 Upstairs and down? Sherlock didn't figure it out? 662 00:43:31,376 --> 00:43:32,501 She must have 663 00:43:32,501 --> 00:43:34,126 - She just hasn't said anything - You're crazy 664 00:43:34,167 --> 00:43:36,001 His wife is insane. If she knew, 665 00:43:36,001 --> 00:43:38,667 wouldn't she go up there and chop up that Jap witch? 666 00:43:39,209 --> 00:43:40,167 That is true 667 00:43:42,251 --> 00:43:42,917 Thinking this through, 668 00:43:45,459 --> 00:43:49,042 really having her whacked may not be impossible 669 00:43:51,209 --> 00:43:53,626 Let's say, 670 00:43:55,834 --> 00:43:57,667 you tell her the money is all set 671 00:43:58,417 --> 00:43:59,876 Exchange the money for the goods 672 00:44:00,459 --> 00:44:04,334 Once she's handed over all the copies, kill her on the spot. 673 00:44:05,584 --> 00:44:07,709 Hey, you're a lawyer! 674 00:44:07,959 --> 00:44:09,751 Killing is never hard 675 00:44:10,126 --> 00:44:11,501 The hard part is getting away with it 676 00:44:11,751 --> 00:44:12,292 Right, 677 00:44:12,376 --> 00:44:13,084 so how do you get away with it? 678 00:44:13,167 --> 00:44:14,792 If you can't find the body! 679 00:44:15,334 --> 00:44:17,209 Have you watched Breaking Bad? 680 00:44:17,751 --> 00:44:20,709 Sulfuric acid can dissolve a body 681 00:44:21,959 --> 00:44:23,751 But you need to get a plastic barrel 682 00:44:23,834 --> 00:44:25,376 big enough to put a body in 683 00:44:26,042 --> 00:44:28,834 But with a barrel that big, 684 00:44:28,834 --> 00:44:30,792 it's hard to move around without getting noticed 685 00:44:31,334 --> 00:44:35,126 Cut her up. But if you do, blood will get everywhere, 686 00:44:35,626 --> 00:44:36,376 splatter everywhere 687 00:44:36,376 --> 00:44:37,126 So then what? 688 00:44:37,126 --> 00:44:38,376 Buy a body bag, 689 00:44:38,751 --> 00:44:41,042 put the body in, then cut 690 00:44:42,334 --> 00:44:43,667 Then it's neat and tidy 691 00:44:44,292 --> 00:44:46,209 It sounds like you've actually done this before 692 00:44:46,459 --> 00:44:49,542 I haven't, but I will try it on my wife 693 00:44:51,334 --> 00:44:53,917 Missing the body doesn't mean you can't be found guilty 694 00:44:54,126 --> 00:44:55,667 Just like the case last time 695 00:44:55,959 --> 00:44:57,376 Also a murdered mistress! 696 00:44:58,167 --> 00:45:00,709 Hey, then the one with the dismembered prostitute! 697 00:45:00,751 --> 00:45:02,167 They got the guy on that one, too! 698 00:45:02,209 --> 00:45:03,376 The killer in the hooker case 699 00:45:03,376 --> 00:45:05,751 came out and admitted it 700 00:45:05,834 --> 00:45:08,084 You wouldn't! 701 00:45:08,459 --> 00:45:10,626 The mistress one had security footage 702 00:45:10,626 --> 00:45:13,084 of the killer going to the crime scene 703 00:45:14,126 --> 00:45:15,251 What advantages do you have? 704 00:45:16,751 --> 00:45:17,834 Upstairs, downstairs, and the stairwell 705 00:45:18,876 --> 00:45:20,751 Any security cameras there? 706 00:45:22,667 --> 00:45:23,792 Have you had enough fun? 707 00:45:25,251 --> 00:45:26,792 Then just go pull out the ten million 708 00:45:26,834 --> 00:45:27,584 How's that? 709 00:45:28,001 --> 00:45:30,751 Let's crack a 30 year-old vintage. He's got 10 mil in cash 710 00:45:47,376 --> 00:45:48,334 Mommy doesn't want you! 711 00:45:48,334 --> 00:45:49,584 You like 'big brother' that much? 712 00:45:49,626 --> 00:45:50,959 And you said I was your darling! 713 00:45:51,001 --> 00:45:53,084 I don't want you! Go! 714 00:45:54,084 --> 00:45:56,167 Mrs. Xu, you have to be patient with children 715 00:45:56,209 --> 00:45:58,209 Get lost! What's it to you how I raise my son? 716 00:46:00,209 --> 00:46:01,917 Honey, what are you doing? 717 00:46:05,542 --> 00:46:07,042 Your wife's temper is really bad today 718 00:46:07,167 --> 00:46:09,001 She's been stuck at home taking care of him lately 719 00:46:09,209 --> 00:46:10,334 It's a lot of pressure 720 00:46:10,917 --> 00:46:11,584 It'll be fine 721 00:46:11,834 --> 00:46:12,751 Then I'll be on my way 722 00:46:13,209 --> 00:46:13,876 Thank you 723 00:46:15,751 --> 00:46:16,417 It'll be fine 724 00:46:22,376 --> 00:46:24,251 What are you suddenly installing a camera? 725 00:46:25,959 --> 00:46:27,459 I figure even if we're out, 726 00:46:27,501 --> 00:46:28,917 we can keep an eye on the house 727 00:46:30,542 --> 00:46:32,167 You worried I'll abuse your son? 728 00:46:33,167 --> 00:46:34,042 Ridiculous 729 00:46:34,709 --> 00:46:37,209 When I'm thinking of you two, then I can see you 730 00:46:39,792 --> 00:46:40,792 I don't like it 731 00:46:45,001 --> 00:46:45,792 What is it, Mr. Chan? 732 00:46:46,167 --> 00:46:48,334 Mr. Xu? The ten million you requested 733 00:46:48,334 --> 00:46:49,209 has been prepared 734 00:46:49,251 --> 00:46:50,834 Come to our branch any time to pick it up 735 00:46:50,876 --> 00:46:52,251 Fine. Thank you 736 00:46:54,001 --> 00:46:55,542 Now, we're only having one 737 00:46:56,126 --> 00:46:57,126 No more crying to daddy, 738 00:46:57,167 --> 00:46:57,792 understand? 739 00:47:10,834 --> 00:47:13,876 "Tomorrow night at 9. See you at the theatre!" 740 00:47:13,876 --> 00:47:14,751 Let's go 741 00:47:33,084 --> 00:47:34,917 Hey, why isn't the coroner's van here yet? 742 00:47:35,417 --> 00:47:36,459 It's on its way 743 00:47:38,251 --> 00:47:39,542 Judging by the damage to the body, 744 00:47:39,584 --> 00:47:41,209 she must've fallen from between floors 25 and 30 745 00:47:44,501 --> 00:47:45,709 Likely from either of these two units 746 00:47:46,376 --> 00:47:47,334 See who lives up there 747 00:47:47,709 --> 00:47:48,417 Yes, sir! On it! 748 00:47:48,584 --> 00:47:52,001 Hey! Get some grub first, detective 749 00:48:02,834 --> 00:48:03,959 I'm really scared 750 00:48:06,084 --> 00:48:06,876 I'm really scared 751 00:48:06,876 --> 00:48:08,542 I want to get away from here 752 00:48:12,126 --> 00:48:13,376 Go back to Canada for now, okay? 753 00:48:14,251 --> 00:48:16,459 I really want to get out of here! 754 00:48:17,501 --> 00:48:18,417 Go to your mother's 755 00:48:19,001 --> 00:48:19,876 and lay low, alright? 756 00:48:20,417 --> 00:48:22,667 I'll take care of it, okay? 757 00:48:22,709 --> 00:48:23,251 Okay 758 00:48:23,542 --> 00:48:25,209 Everything will be fine 759 00:48:26,626 --> 00:48:27,792 The pathologist opened up the body 760 00:48:28,001 --> 00:48:29,084 Cause of death, fall from elevation, 761 00:48:29,126 --> 00:48:29,751 without a doubt 762 00:48:32,959 --> 00:48:35,001 Turns out Jay Xu was her landlord 763 00:48:35,001 --> 00:48:36,167 and lived right below her 764 00:48:36,167 --> 00:48:36,751 Jay who? 765 00:48:37,167 --> 00:48:38,167 You don't know who Jay Xu is? 766 00:48:38,167 --> 00:48:39,126 Are you serious? 767 00:48:39,167 --> 00:48:40,167 Never even heard of him 768 00:48:42,876 --> 00:48:44,042 Naturally. You never even went to school 769 00:48:44,042 --> 00:48:44,834 Of course you don't know him 770 00:48:47,834 --> 00:48:51,501 What was that? Does schooling make you the boss? 771 00:48:53,334 --> 00:48:54,626 Write up your report 772 00:49:02,084 --> 00:49:02,876 Thanks, Mr. Xu 773 00:49:03,084 --> 00:49:04,417 Our guys will have a look around 774 00:49:04,667 --> 00:49:05,417 Take it easy 775 00:49:07,417 --> 00:49:08,876 Were you close with the deceased? 776 00:49:10,042 --> 00:49:12,501 Same as any normal landlord-tenant relationship 777 00:49:12,876 --> 00:49:13,417 Inspector Lee 778 00:49:20,501 --> 00:49:21,417 Thanks so much, Mr. Xu 779 00:49:22,459 --> 00:49:23,459 We'll be taking the phone with us 780 00:49:23,709 --> 00:49:24,251 No problem 781 00:49:25,501 --> 00:49:27,667 Have the examiner send over a detailed autopsy report 782 00:49:27,709 --> 00:49:29,292 Tell him I'll be right over to have a look at the body 783 00:49:30,126 --> 00:49:31,709 Check her phone records, 784 00:49:31,959 --> 00:49:33,167 computer, friends and family 785 00:49:33,542 --> 00:49:34,292 And check her bank account 786 00:49:34,376 --> 00:49:34,917 Yes, sir! 787 00:49:37,417 --> 00:49:38,001 Hey! 788 00:49:38,459 --> 00:49:40,376 Stop playing around on that Facebook stuff 789 00:49:40,376 --> 00:49:40,959 Get to work 790 00:49:53,959 --> 00:49:57,626 Mr. Xu. Please come back with us for a chat 791 00:50:06,209 --> 00:50:06,751 Mr. Xu, 792 00:50:07,792 --> 00:50:10,084 did you know Elaine Chan before renting the flat to her? 793 00:50:10,626 --> 00:50:11,376 No 794 00:50:11,917 --> 00:50:13,876 I rented it to her through an agent 795 00:50:13,917 --> 00:50:16,334 Your unit's going rate should be forty to fifty grand 796 00:50:16,542 --> 00:50:17,709 Why rent it to her so cheap? 797 00:50:18,709 --> 00:50:20,167 Good tenants are hard to find, inspector 798 00:50:20,209 --> 00:50:21,334 And you knew she'd be a good tenant? 799 00:50:21,959 --> 00:50:23,459 I saw her tax return 800 00:50:23,834 --> 00:50:25,376 She looked like a proper lady 801 00:50:25,751 --> 00:50:26,917 Her income was okay, 802 00:50:27,042 --> 00:50:28,251 so I rented it to her 803 00:50:28,834 --> 00:50:30,292 After renting it out, 804 00:50:30,292 --> 00:50:31,792 did you have any particular contact with her? 805 00:50:31,792 --> 00:50:32,542 Nothing special 806 00:50:33,001 --> 00:50:35,751 Just the typical landlord-tenant sort 807 00:50:35,917 --> 00:50:36,542 Really? 808 00:50:39,292 --> 00:50:41,709 L, Elaine Chan, do not object to Jay 809 00:50:41,709 --> 00:50:44,042 doing whatever he pleases to me 810 00:50:44,042 --> 00:50:45,667 at Royal Cullinan 1 , Building 6, Apartment 28A 811 00:50:45,792 --> 00:50:47,251 Any recollection of this? 812 00:50:47,334 --> 00:50:48,626 It was found in her apartment 813 00:50:50,501 --> 00:50:52,626 Nothing to say? Let him see it 814 00:51:00,751 --> 00:51:02,292 Do you still maintain 815 00:51:02,334 --> 00:51:04,251 that you had no particular relationship with Elaine Chan? 816 00:51:05,834 --> 00:51:07,251 After renting my place, 817 00:51:08,209 --> 00:51:09,626 she quickly became my mistress, 818 00:51:10,834 --> 00:51:12,042 so I cut her rent 819 00:51:13,834 --> 00:51:15,292 Don't you deeply love your wife? 820 00:51:15,709 --> 00:51:17,292 When I was in college, 821 00:51:17,709 --> 00:51:18,834 I liked you 822 00:51:20,167 --> 00:51:22,209 I even hoped to find a husband who was like you 823 00:51:22,709 --> 00:51:23,584 Scumbag 824 00:51:25,167 --> 00:51:26,084 You're a liar! 825 00:51:27,626 --> 00:51:29,501 Get out of here! Go! 826 00:51:36,709 --> 00:51:37,876 Sorry about that 827 00:51:38,334 --> 00:51:39,751 Careful 828 00:51:40,209 --> 00:51:41,959 Let me get the chair for you 829 00:51:47,292 --> 00:51:48,209 A little hard to take, 830 00:51:48,251 --> 00:51:49,584 for one of your dedicated fans, I hope you don't mind 831 00:51:50,334 --> 00:51:51,751 What was your involvement in Elaine Chan's death? 832 00:51:52,501 --> 00:51:56,667 Our relationship was about money and sex 833 00:51:57,417 --> 00:51:58,459 Until one day, 834 00:51:59,334 --> 00:52:01,084 she wanted me to get a divorce 835 00:52:04,292 --> 00:52:06,042 The day before she died, 836 00:52:08,209 --> 00:52:10,209 I even told her really harshly, 837 00:52:11,917 --> 00:52:13,792 We're only sex partners 838 00:52:14,251 --> 00:52:15,751 You think she killed herself out of love? 839 00:52:20,001 --> 00:52:22,001 She said she'd kill herself 840 00:52:22,542 --> 00:52:25,292 Or you just want us to think she killed herself for love 841 00:52:28,459 --> 00:52:30,959 We found copper patina 842 00:52:31,001 --> 00:52:31,917 under Elaine Chan's right hand nails, 843 00:52:32,042 --> 00:52:35,001 identical to the railing of the balcony you rented her 844 00:52:35,417 --> 00:52:36,626 If you're going to jump, you jump 845 00:52:36,667 --> 00:52:37,751 Why clutch at the railing? 846 00:52:38,751 --> 00:52:41,126 But personally I tend to believe 847 00:52:42,001 --> 00:52:43,209 that she was pushed over 848 00:52:43,251 --> 00:52:44,417 and that's when she scratched the railing 849 00:52:45,751 --> 00:52:47,667 Meaning she was murdered 850 00:52:48,876 --> 00:52:49,834 Where were you when it happened? 851 00:52:52,001 --> 00:52:54,667 10 million. I won't say anything to your wife 852 00:52:55,001 --> 00:52:56,542 and I'll move out immediately 853 00:52:58,001 --> 00:52:59,167 You call that blackmail? 854 00:52:59,959 --> 00:53:01,126 You could blab whenever you wanted 855 00:53:01,959 --> 00:53:04,959 Fine. Ahh! Don't! 856 00:53:04,959 --> 00:53:06,042 Jay, don't! 857 00:53:06,042 --> 00:53:07,667 Hey, shut up! 858 00:53:08,792 --> 00:53:09,751 Shut up! 859 00:53:14,376 --> 00:53:15,709 She kept asking me for money 860 00:53:16,667 --> 00:53:18,501 She started it with the blackmail! 861 00:53:25,126 --> 00:53:27,501 She looked like a proper lady 862 00:53:28,001 --> 00:53:29,126 I saw her taxes 863 00:53:29,501 --> 00:53:30,417 Her income was okay, 864 00:53:30,834 --> 00:53:31,751 so I rented it to her 865 00:53:31,751 --> 00:53:32,376 Pause it 866 00:53:33,751 --> 00:53:34,917 None of you see anything wrong? 867 00:53:35,209 --> 00:53:36,292 What's the problem? 868 00:53:37,959 --> 00:53:39,334 He's clearly licking his lips 869 00:53:39,334 --> 00:53:40,876 and rubbing his fingers 870 00:53:41,626 --> 00:53:44,459 Those are two subtle motions for self-comfort 871 00:53:44,959 --> 00:53:47,126 People usually do this 872 00:53:47,126 --> 00:53:48,209 when uneasy or telling a lie 873 00:53:48,584 --> 00:53:49,126 Continue 874 00:53:51,542 --> 00:53:52,084 Stop! 875 00:53:53,542 --> 00:53:56,709 When people lie, blood rushes to the head 876 00:53:57,251 --> 00:53:59,167 The nose dilates a fraction of a millimeter 877 00:53:59,709 --> 00:54:01,251 So you will touch it unexpectedly 878 00:54:02,459 --> 00:54:03,001 Sir, 879 00:54:03,334 --> 00:54:04,626 he already admitted to lying 880 00:54:05,042 --> 00:54:06,334 So why are we still going over this? 881 00:54:08,751 --> 00:54:09,501 I want to confirm 882 00:54:09,501 --> 00:54:11,209 that each of his lies follows a pattern 883 00:54:13,084 --> 00:54:14,834 She tried to blackmail me first! 884 00:54:16,417 --> 00:54:17,376 What's wrong with that? 885 00:54:17,626 --> 00:54:21,417 When he's talking here, the pitch goes up. 886 00:54:22,542 --> 00:54:24,417 A higher tone is used 887 00:54:26,501 --> 00:54:29,167 when hiding internal anxiety 888 00:54:33,709 --> 00:54:34,959 So I believe that even here, 889 00:54:34,959 --> 00:54:35,959 he is still lying 890 00:54:37,417 --> 00:54:38,917 Really? I don't notice anything 891 00:54:38,959 --> 00:54:41,334 I do. It's clearly higher-pitched 892 00:54:42,792 --> 00:54:45,709 Just because he said something half a note higher? 893 00:54:46,126 --> 00:54:48,251 You don't think this whole thing is too easy? 894 00:54:49,626 --> 00:54:52,209 This is murder 895 00:54:55,084 --> 00:54:56,334 if it was you, 896 00:54:58,584 --> 00:55:00,459 would you admit guilt so easily? 897 00:55:01,376 --> 00:55:02,376 He knows he's trapped 898 00:55:02,417 --> 00:55:03,542 and confessed to get a lighter sentence 899 00:55:05,459 --> 00:55:06,542 And if he didn't confess, 900 00:55:07,626 --> 00:55:08,959 would we have enough on him to put him away? 901 00:55:09,459 --> 00:55:11,126 Elaine Chan paid reduced rent 902 00:55:11,417 --> 00:55:13,126 That "non-objection" slip 903 00:55:13,167 --> 00:55:14,917 And the CCTV footage 904 00:55:15,251 --> 00:55:16,334 All prove they were involved 905 00:55:16,792 --> 00:55:17,709 The forensics report 906 00:55:17,709 --> 00:55:19,667 shows that she was pushed over 907 00:55:20,001 --> 00:55:21,917 But we're far from proving 908 00:55:21,917 --> 00:55:24,501 it was Jay who pushed her 909 00:55:25,459 --> 00:55:27,167 I think he's hiding something 910 00:55:29,167 --> 00:55:31,584 There's dirt on him. I exposed his lies 911 00:55:31,626 --> 00:55:34,209 and he admits to it. What's so wrong with that? 912 00:55:34,751 --> 00:55:36,167 Have you read his books? 913 00:55:37,959 --> 00:55:39,584 They're just for fooling young girls 914 00:55:40,251 --> 00:55:41,917 He didn't use to write that kind of stuff 915 00:55:42,542 --> 00:55:44,126 His first two were murder mysteries 916 00:55:44,126 --> 00:55:45,959 As an electrical-engineering graduate 917 00:55:45,959 --> 00:55:48,042 his early frictional works were science-filled 918 00:55:48,167 --> 00:55:49,667 It was after switching to writing about relationships 919 00:55:49,709 --> 00:55:50,542 that he became popular 920 00:55:51,167 --> 00:55:53,126 So how does an author of murder mysteries 921 00:55:53,167 --> 00:55:55,542 not know about something 922 00:55:55,542 --> 00:55:57,917 called 'remaining silent'? 923 00:55:58,334 --> 00:56:00,792 Officer, I need to go 924 00:56:04,751 --> 00:56:06,042 Stand over there 925 00:56:13,209 --> 00:56:15,126 I really need to pee, officer! 926 00:56:17,792 --> 00:56:19,417 How much can you possibly pee? 927 00:56:44,209 --> 00:56:45,334 Why do you want to confess? 928 00:56:47,542 --> 00:56:49,001 I killed her 929 00:56:49,709 --> 00:56:50,792 So I admit it 930 00:56:51,792 --> 00:56:53,251 You look like a mess 931 00:56:54,751 --> 00:56:56,209 Feeling guilty about the murder? 932 00:56:57,501 --> 00:56:58,792 Worried about serving life? 933 00:57:00,417 --> 00:57:01,834 Or is it from taking diuretic pills? 934 00:57:02,751 --> 00:57:04,251 You used to take them when you did bodybuilding 935 00:57:08,542 --> 00:57:09,917 You drop a few pounds right away 936 00:57:10,876 --> 00:57:12,126 Same as you have right now 937 00:57:20,751 --> 00:57:23,417 Inspector, I have nothing to say 938 00:57:29,292 --> 00:57:30,376 Leak to the press that he admits 939 00:57:31,001 --> 00:57:33,417 Elaine Chan was his mistress 940 00:57:33,417 --> 00:57:34,626 and that he pushed her over 941 00:57:34,959 --> 00:57:36,126 See how the internet reacts 942 00:57:36,251 --> 00:57:36,834 Yes, sir! 943 00:57:37,417 --> 00:57:39,626 Should we have PR call reporters 944 00:57:39,667 --> 00:57:41,376 and bring him along to re-enact the crime? 945 00:57:58,334 --> 00:57:59,417 Inspector So 946 00:58:19,167 --> 00:58:20,334 Ming threw a tantrum today 947 00:58:20,334 --> 00:58:21,751 I tossed him out the door 948 00:58:22,001 --> 00:58:24,209 Then my husband said to go see Dr. Miu 949 00:58:24,501 --> 00:58:26,626 I wanted to say that even if I was crazy, 950 00:58:26,751 --> 00:58:28,042 he made me that way 951 00:58:28,834 --> 00:58:31,376 Thirty thousand for rent at the Cullinan? 952 00:58:31,376 --> 00:58:32,709 Is that even possible? 953 00:58:32,751 --> 00:58:34,959 Haunted? Why did he have to lie? 954 00:58:35,001 --> 00:58:37,209 Who did he rent it to? 955 00:58:49,084 --> 00:58:50,626 Nothing but a prostitute! 956 00:58:50,792 --> 00:58:52,001 Want to mess with my husband? 957 00:58:52,042 --> 00:58:53,751 Don't count on it! 958 00:59:22,417 --> 00:59:23,292 Miu Jee-Kan 959 00:59:39,834 --> 00:59:40,876 We're looking for Doctor Miu 960 00:59:41,834 --> 00:59:43,542 Oh, the doctor is quite busy today 961 00:59:43,751 --> 00:59:45,251 Perhaps you both could take a seat while you wait 962 00:59:45,792 --> 00:59:46,584 Sure, thanks 963 00:59:49,417 --> 00:59:50,501 You can sit over here 964 00:59:51,209 --> 00:59:51,917 Thanks 965 00:59:55,376 --> 00:59:57,542 Ah, Miss Chan, we're about to order some food 966 00:59:57,709 --> 00:59:59,376 What would you like? I'll put it in for you 967 01:00:03,167 --> 01:00:03,959 I'm on a diet 968 01:00:19,459 --> 01:00:20,376 You just get back? 969 01:00:21,042 --> 01:00:22,542 Couldn't sleep on the couch, 970 01:00:22,584 --> 01:00:23,959 so I went down to get some breakfast 971 01:00:24,376 --> 01:00:26,542 Go wash up and come eat 972 01:00:26,709 --> 01:00:27,459 Okay 973 01:00:28,251 --> 01:00:29,167 I know that my husband 974 01:00:29,167 --> 01:00:30,751 is already involved with that witch! 975 01:00:31,292 --> 01:00:33,251 I won't let her get away with this! 976 01:00:33,959 --> 01:00:35,917 I have a classmate who's one of your fans 977 01:00:36,001 --> 01:00:38,292 Could you sign the cover of your book for her? 978 01:00:38,792 --> 01:00:39,667 Sure 979 01:00:40,126 --> 01:00:42,167 Keeping an eye on him all day is no solution 980 01:00:42,876 --> 01:00:44,834 I have to drive that bitch out! 981 01:00:45,709 --> 01:00:48,251 Hello, Jenny? 982 01:00:48,667 --> 01:00:50,042 You free tomorrow? 983 01:00:51,417 --> 01:00:52,751 Let's go to Korea 984 01:00:56,126 --> 01:00:57,584 I've decided to hide a camera 985 01:00:57,709 --> 01:00:59,084 Mess with my husband again 986 01:00:59,126 --> 01:01:00,501 and I'll post the video online 987 01:01:00,709 --> 01:01:02,126 Then we'll see how you get your next meal ticket! 988 01:01:03,834 --> 01:01:05,334 Bye-bye Mommy! 989 01:01:09,417 --> 01:01:10,084 Right this way 990 01:01:10,167 --> 01:01:11,751 Doctor Miu said he prescribed some medication 991 01:01:11,876 --> 01:01:13,209 Come around here to pick it up 992 01:01:14,917 --> 01:01:16,542 Excuse us, Doctor Miu 993 01:01:16,792 --> 01:01:17,959 I'm superintendent Wai-Hung Soh, 994 01:01:17,959 --> 01:01:19,542 from the South Harbor precinct 995 01:01:19,584 --> 01:01:21,709 There's some information about your patient, Kiki Tang, 996 01:01:21,751 --> 01:01:22,917 that I want to ask you about 997 01:01:26,792 --> 01:01:27,626 Superintendent, 998 01:01:28,626 --> 01:01:31,542 barging onto private property 999 01:01:31,584 --> 01:01:32,876 is already a gross violation 1000 01:01:33,001 --> 01:01:35,459 And then you want me to provide patient information? 1001 01:01:35,459 --> 01:01:37,042 Do you know that information is private? 1002 01:01:37,501 --> 01:01:38,917 Do you think I'd give it to you? 1003 01:01:39,959 --> 01:01:41,834 We're not just wandering in 1004 01:01:43,084 --> 01:01:44,959 When the police act, 1005 01:01:45,126 --> 01:01:46,501 they come prepared 1006 01:01:47,292 --> 01:01:48,834 You likely haven't told your wife 1007 01:01:48,876 --> 01:01:51,584 you hired a nurse with such a fine figure, right? 1008 01:01:54,917 --> 01:01:55,626 Nicely done 1009 01:01:59,209 --> 01:02:02,792 Kiki Tang. She came to see me a few years ago 1010 01:02:04,667 --> 01:02:05,667 She was depressed, 1011 01:02:06,292 --> 01:02:08,126 would frequently busy her mind over pointless things 1012 01:02:09,542 --> 01:02:11,084 The friends she had told me 1013 01:02:11,501 --> 01:02:12,501 she lied all the time 1014 01:02:13,042 --> 01:02:15,959 Patients like these typically don't think they have a problem 1015 01:02:16,626 --> 01:02:18,334 I prescribed some medication anyway 1016 01:02:18,792 --> 01:02:20,209 Whether she took it I really can't say, 1017 01:02:20,251 --> 01:02:21,876 however I have not seen her again since 1018 01:02:23,584 --> 01:02:24,709 Would you like some coffee? 1019 01:02:25,209 --> 01:02:26,167 Do you have any whisky? 1020 01:02:29,709 --> 01:02:30,376 Superintendent? 1021 01:02:30,709 --> 01:02:32,917 How did you know he doctor was sleeping with the nurse? 1022 01:02:36,626 --> 01:02:39,209 Because she really has quite a rack on her 1023 01:02:40,001 --> 01:02:41,376 And yet she does no work 1024 01:02:41,917 --> 01:02:44,084 The one who's actually working has to be polite to her 1025 01:02:44,751 --> 01:02:46,126 And she's not sleeping with her boss? 1026 01:02:49,084 --> 01:02:49,626 Sir! 1027 01:02:51,209 --> 01:02:51,876 Sir! 1028 01:02:52,251 --> 01:02:53,126 Yes? 1029 01:02:54,167 --> 01:02:55,959 I found this robe in Jay Xu's apartment 1030 01:02:56,292 --> 01:02:59,126 Nails from the deceased had fibers from this robe 1031 01:02:59,792 --> 01:03:02,084 Could it be his wife went crazy, 1032 01:03:02,251 --> 01:03:03,292 killed the mistress, 1033 01:03:03,417 --> 01:03:05,167 then Jay felt so guilty, he took the fall for her? 1034 01:03:06,459 --> 01:03:09,876 How much guilt is needed for that to happen? 1035 01:03:10,834 --> 01:03:12,959 I found the first officer on the scene that night 1036 01:03:13,042 --> 01:03:14,584 He told me that, just as he arrived, 1037 01:03:14,584 --> 01:03:17,209 he saw Jay returning in a cab 1038 01:03:17,251 --> 01:03:18,334 immigration said 1039 01:03:18,334 --> 01:03:20,751 he'd returned from Macau at 2:30 am 1040 01:03:21,501 --> 01:03:22,626 He wasn't at the scene 1041 01:03:28,334 --> 01:03:29,751 Have you located his wife? 1042 01:03:32,917 --> 01:03:33,542 Working on it 1043 01:03:38,834 --> 01:03:39,751 Keep the change 1044 01:03:53,917 --> 01:03:55,709 Did you push Elaine Chan off the building? 1045 01:03:56,334 --> 01:03:57,501 Of course not! 1046 01:03:58,751 --> 01:04:00,917 Then why did you move out once she died? 1047 01:04:01,417 --> 01:04:03,126 Someone in the building died 1048 01:04:03,167 --> 01:04:04,959 I was too scared, so I moved out 1049 01:04:04,959 --> 01:04:07,917 Why lie to Jay and say you'd go to Canada? 1050 01:04:11,542 --> 01:04:13,126 When Elaine Chan died, she was wearing this shirt 1051 01:04:13,167 --> 01:04:14,959 We tested it 1052 01:04:15,001 --> 01:04:16,334 and found your skin tissue on it 1053 01:04:16,459 --> 01:04:18,376 Additionally, we found threads on her nails, 1054 01:04:18,584 --> 01:04:19,959 threads belonging to this robe 1055 01:04:20,042 --> 01:04:21,417 This is yours, isn't it? 1056 01:04:25,334 --> 01:04:26,834 We found this diary in your house 1057 01:04:26,876 --> 01:04:28,292 This is yours, is it not? 1058 01:04:29,709 --> 01:04:31,251 I've never kept a diary 1059 01:04:31,709 --> 01:04:33,126 This diary is not mine 1060 01:04:35,251 --> 01:04:36,626 You wrote this, right? 1061 01:04:37,959 --> 01:04:39,751 The handwriting is exactly the same 1062 01:04:46,417 --> 01:04:48,584 It was Jay who pushed this person off 1063 01:04:49,334 --> 01:04:50,167 It really has nothing to do with me 1064 01:04:50,209 --> 01:04:51,542 I know nothing about it 1065 01:04:52,042 --> 01:04:53,209 He set me up 1066 01:04:56,667 --> 01:04:58,251 Mrs. Xu, 1067 01:04:58,292 --> 01:04:59,334 don't get so worked up 1068 01:05:00,876 --> 01:05:03,042 Actually, your husband already confessed 1069 01:05:03,834 --> 01:05:05,917 that he was the one who pushed her over 1070 01:05:07,042 --> 01:05:07,917 Well, there you go 1071 01:05:07,959 --> 01:05:09,501 So charge him 1072 01:05:09,542 --> 01:05:10,959 Why bring me here? 1073 01:05:19,917 --> 01:05:21,834 Sir, it's been nearly forty-eight hours 1074 01:05:22,292 --> 01:05:23,459 If we don't charge him, we'll have to let him go 1075 01:05:24,584 --> 01:05:25,876 Jay Xu confesses, 1076 01:05:25,917 --> 01:05:27,792 but has proof he wasn't there 1077 01:05:29,417 --> 01:05:32,042 All the evidence goes against Kiki, 1078 01:05:32,959 --> 01:05:35,334 but she absolutely swears Jay is the killer 1079 01:05:39,001 --> 01:05:40,417 So who do we charge? 1080 01:05:43,917 --> 01:05:45,626 Or do we charge neither one? 1081 01:05:51,042 --> 01:05:52,334 I told the cops everything 1082 01:05:52,334 --> 01:05:53,584 Confessed to it all 1083 01:05:55,417 --> 01:05:57,042 I don't know why they still let me go 1084 01:06:28,542 --> 01:06:31,959 I have to change his fecal bag 1085 01:06:32,417 --> 01:06:35,292 Would you like to step outside first? 1086 01:06:35,751 --> 01:06:37,542 It's okay. I want to keep him company 1087 01:06:37,834 --> 01:06:40,042 Hold on, we'll be done soon 1088 01:06:42,084 --> 01:06:43,709 Stay strong, dad 1089 01:06:44,792 --> 01:06:46,501 Please keep an eye on my dad 1090 01:06:47,542 --> 01:06:48,542 I need to step out for a moment 1091 01:06:52,209 --> 01:06:54,292 Your father's condition isn't very promising 1092 01:06:55,709 --> 01:06:57,376 I think you'd better be prepared 1093 01:06:58,126 --> 01:06:59,626 The fees here aren't cheap 1094 01:06:59,626 --> 01:07:01,126 Can you handle them? 1095 01:07:04,959 --> 01:07:06,001 That's not an issue 1096 01:07:07,417 --> 01:07:08,959 You have to stay strong 1097 01:07:10,542 --> 01:07:11,167 Okay? 1098 01:07:18,001 --> 01:07:20,584 Lucky thing you ran into an old classmate like me, 1099 01:07:20,751 --> 01:07:23,417 when you most needed help 1100 01:07:37,126 --> 01:07:39,292 Honey, is the milk ready, yet? 1101 01:07:39,459 --> 01:07:40,126 Coming 1102 01:07:44,542 --> 01:07:45,626 He fell asleep? 1103 01:07:50,126 --> 01:07:51,751 Oh, god 1104 01:07:52,251 --> 01:07:54,126 Not even sex is this tiring 1105 01:07:56,167 --> 01:07:57,167 No, wait 1106 01:07:57,959 --> 01:07:59,251 It would be better if we hired a Filipina nanny 1107 01:08:02,792 --> 01:08:03,584 Won't happen 1108 01:08:05,251 --> 01:08:06,959 You promised me 1109 01:08:07,084 --> 01:08:09,792 there'd be no other females in this house 1110 01:08:10,376 --> 01:08:11,542 Not even female dogs 1111 01:08:13,084 --> 01:08:16,084 But we're doomed if we don't get help 1112 01:08:19,126 --> 01:08:21,167 Who told you to have such a bad record? 1113 01:08:22,251 --> 01:08:24,917 Pretend I didn't say anything 1114 01:08:24,917 --> 01:08:26,376 I'll behave 1115 01:08:28,251 --> 01:08:29,501 That's a good boy 1116 01:08:52,334 --> 01:08:53,501 Wake up! 1117 01:08:53,542 --> 01:08:54,959 It's time to pick Ming up from my aunt's 1118 01:08:56,042 --> 01:08:56,709 Hurry up 1119 01:08:56,751 --> 01:08:58,917 I called a car. It'll be here in fifteen minutes 1120 01:09:41,584 --> 01:09:42,209 Call the boss 1121 01:09:42,501 --> 01:09:43,501 Hey, boss, 1122 01:09:43,667 --> 01:09:45,542 Sorry. We lost them. 1123 01:09:45,542 --> 01:09:47,709 The plate number is KU2362 1124 01:09:56,626 --> 01:09:58,834 You have issues with your husband, 1125 01:09:58,834 --> 01:10:00,834 It's your choice to make threat against him. 1126 01:10:00,834 --> 01:10:01,917 Don't drag me into this. 1127 01:10:01,917 --> 01:10:03,334 Alright, already. Get out of here 1128 01:10:15,876 --> 01:10:18,084 Now what do you want, my dear? 1129 01:10:19,209 --> 01:10:20,751 You murdered someone and wanted to pin it on me? 1130 01:10:23,167 --> 01:10:24,876 I already confessed to everything 1131 01:10:25,876 --> 01:10:27,792 Then why did the cops let you go? 1132 01:10:28,042 --> 01:10:29,667 Because you set me up as a psycho! 1133 01:10:30,626 --> 01:10:32,959 If you hadn't found that Japanese girl to lure me in, 1134 01:10:34,959 --> 01:10:36,251 I wouldn't have done it 1135 01:10:37,126 --> 01:10:38,209 From the start, 1136 01:10:39,126 --> 01:10:41,001 it was you who had her rent my flat 1137 01:10:41,417 --> 01:10:42,126 Right? 1138 01:10:44,584 --> 01:10:45,209 Right 1139 01:10:47,876 --> 01:10:51,376 Get him in bed. I want video 1140 01:10:53,167 --> 01:10:55,042 I am going to break him 1141 01:10:55,042 --> 01:10:56,792 and show his hypocrisy to the world. 1142 01:10:56,792 --> 01:10:59,126 What if he doesn't fall for it? 1143 01:11:00,501 --> 01:11:02,126 Pull your tits out and he will 1144 01:11:02,459 --> 01:11:03,251 Well, that's true 1145 01:11:06,667 --> 01:11:07,876 You hate me that much? 1146 01:11:08,917 --> 01:11:10,501 What did I ever do that was so wrong? 1147 01:11:12,334 --> 01:11:14,126 How could I not hate you? 1148 01:11:14,626 --> 01:11:15,709 Every time I see your work, 1149 01:11:15,709 --> 01:11:17,626 it makes me want to vomit! 1150 01:11:18,084 --> 01:11:21,167 How can anyone be such a hypocrite? 1151 01:11:22,167 --> 01:11:23,876 No one told you to read them 1152 01:11:24,626 --> 01:11:26,667 If it's about me, of course I'll read it! 1153 01:11:27,084 --> 01:11:29,459 For every smile, 1154 01:11:30,209 --> 01:11:32,209 I would fold a star 1155 01:11:32,626 --> 01:11:34,917 to remind me of my luck'? 1156 01:11:38,584 --> 01:11:39,917 So where are my lucky stars, 1157 01:11:39,959 --> 01:11:40,792 asshole! 1158 01:11:45,334 --> 01:11:46,917 Once we got married, 1159 01:11:47,667 --> 01:11:48,959 was I so lucky? 1160 01:11:50,209 --> 01:11:52,334 Would you be with me 1161 01:11:52,917 --> 01:11:54,334 if I didn't have tens of millions to inherit? 1162 01:11:54,792 --> 01:11:55,959 That time she played a video upstairs 1163 01:11:56,001 --> 01:11:57,584 loud enough to wake the dead 1164 01:11:57,876 --> 01:12:00,584 With the way you are, you didn't know what was going on? 1165 01:12:00,626 --> 01:12:02,917 Acting like you didn't know meant something was up 1166 01:12:03,667 --> 01:12:05,209 So you're breaking our deal 1167 01:12:06,292 --> 01:12:09,001 How could I have known your husband was so rich? 1168 01:12:10,501 --> 01:12:12,584 Do you know how many times he's fucked me? 1169 01:12:12,917 --> 01:12:16,042 I give you the tape and only get two hundred grand? 1170 01:12:16,626 --> 01:12:18,251 I'll give you back two hundred grand 1171 01:12:18,376 --> 01:12:20,042 and get some black guys to come fuck you 1172 01:12:20,042 --> 01:12:20,959 How about that? 1173 01:12:21,459 --> 01:12:22,626 Then how much more do you want? 1174 01:12:23,417 --> 01:12:26,376 Shit, how much could you give? 1175 01:12:26,959 --> 01:12:28,376 Your husband's properties 1176 01:12:28,376 --> 01:12:30,376 don't even have your name on them 1177 01:12:30,876 --> 01:12:32,001 That's all 1178 01:12:36,042 --> 01:12:37,084 Bye-bye 1179 01:12:41,209 --> 01:12:42,584 Big brother 1180 01:12:42,834 --> 01:12:44,042 Shut up! 1181 01:12:44,084 --> 01:12:45,667 Big brother? 1182 01:12:45,792 --> 01:12:47,084 Mommy doesn't want you! 1183 01:12:47,084 --> 01:12:48,251 And you said I was your darling! 1184 01:12:48,251 --> 01:12:49,251 Mommy doesn't want you! Go! 1185 01:12:49,876 --> 01:12:50,584 What are you doing? 1186 01:12:52,751 --> 01:12:55,042 I loved you once! 1187 01:12:55,751 --> 01:12:57,709 But you treated me worse and worse! 1188 01:12:57,751 --> 01:12:59,376 I supported your fat, lazy ass! 1189 01:13:00,001 --> 01:13:01,251 Treated you worse and worse?! 1190 01:13:01,709 --> 01:13:03,292 That gives you every right?! 1191 01:13:05,209 --> 01:13:06,001 As a wife, 1192 01:13:07,084 --> 01:13:09,417 have you ever cooked a single meal for your husband? 1193 01:13:10,209 --> 01:13:11,792 Ever taken care of the head of the household? 1194 01:13:12,709 --> 01:13:14,251 Ever looked after our son?! 1195 01:13:14,251 --> 01:13:16,292 I never knew how to do those things! 1196 01:13:16,292 --> 01:13:17,292 So why did you like me back then? 1197 01:13:17,334 --> 01:13:18,501 Never knew' gives you every damn right?! 1198 01:13:19,626 --> 01:13:22,584 Yes, signing your name on the marriage certificate 1199 01:13:22,626 --> 01:13:23,959 puts you in the circle of winners, 1200 01:13:24,792 --> 01:13:27,209 laying there like a corpse watching your shows 1201 01:13:27,209 --> 01:13:28,459 Fine. I put up with you 1202 01:13:29,417 --> 01:13:31,417 But you had to get someone to set me up? 1203 01:13:34,251 --> 01:13:36,001 If you weren't such a skirt-chaser, 1204 01:13:36,084 --> 01:13:37,584 you wouldn't have fallen for it 1205 01:13:40,167 --> 01:13:41,501 Looking at your face, 1206 01:13:42,459 --> 01:13:45,251 it's real damn hard not to chase other women 1207 01:13:55,334 --> 01:13:56,417 Excuses. Try dodging this! 1208 01:14:05,542 --> 01:14:06,084 Police! 1209 01:14:07,042 --> 01:14:07,792 What's the matter? 1210 01:14:07,917 --> 01:14:08,667 Where is Jay Xu! 1211 01:14:09,126 --> 01:14:11,834 Inspector, the realtor said he took him to an old hideout 1212 01:14:12,126 --> 01:14:13,209 I'll send you the GPS coordinates 1213 01:14:16,209 --> 01:14:17,084 Sign it 1214 01:14:25,209 --> 01:14:26,042 What's this, a will? 1215 01:14:27,126 --> 01:14:30,167 The sooner I sign this, the sooner I'm dead 1216 01:14:37,084 --> 01:14:38,834 You signing the damn thing or not! 1217 01:14:57,834 --> 01:14:59,584 Are you screwing with me? That's a signature? 1218 01:15:02,501 --> 01:15:05,417 Listen to me. Let me go 1219 01:15:05,917 --> 01:15:06,917 I'll tell the cops 1220 01:15:08,167 --> 01:15:09,626 that I did all of it 1221 01:15:11,292 --> 01:15:12,292 Why should I trust you? 1222 01:15:12,459 --> 01:15:14,626 Because prison is better than dying! 1223 01:15:17,667 --> 01:15:20,542 If I die and you go to prison, 1224 01:15:21,626 --> 01:15:23,167 who's going to take care of our son? 1225 01:15:25,126 --> 01:15:26,417 I'll confess to manslaughter 1226 01:15:27,751 --> 01:15:29,417 I'll get the best attorney 1227 01:15:31,084 --> 01:15:34,709 Counting time off, before too long, 1228 01:15:36,251 --> 01:15:39,542 we can all start from scratch 1229 01:15:40,876 --> 01:15:44,001 Honey, let's start over again, 1230 01:15:44,042 --> 01:15:44,709 okay? 1231 01:15:49,167 --> 01:15:52,626 How did we get like this? 1232 01:15:54,876 --> 01:15:56,334 I'm sorry 1233 01:15:57,084 --> 01:15:58,667 It was me treating you worse and worse 1234 01:15:59,959 --> 01:16:03,251 Honey, give me a chance 1235 01:16:05,001 --> 01:16:06,209 to change 1236 01:16:06,334 --> 01:16:07,501 Okay? 1237 01:16:07,584 --> 01:16:08,501 Alright 1238 01:16:27,459 --> 01:16:28,792 What if you change your story? 1239 01:16:28,792 --> 01:16:30,251 I won't! 1240 01:16:31,542 --> 01:16:33,084 We're a family! 1241 01:16:33,709 --> 01:16:35,084 I don't want us to hurt each other 1242 01:16:35,126 --> 01:16:36,459 Don't you get it? 1243 01:16:37,126 --> 01:16:38,584 You're being like that again? 1244 01:16:39,334 --> 01:16:41,251 I'm not trusting anything else you say! 1245 01:16:41,292 --> 01:16:42,876 You set me up 1246 01:18:02,001 --> 01:18:03,292 Help! 1247 01:18:58,042 --> 01:19:00,709 Honey, why did you tie me up? 1248 01:19:02,126 --> 01:19:03,042 Honey, 1249 01:19:04,084 --> 01:19:06,001 let me go! 1250 01:19:11,167 --> 01:19:12,417 Where are you going? 1251 01:19:12,417 --> 01:19:14,459 You won't have a body left to find! 1252 01:19:35,167 --> 01:19:36,251 Stop! 1253 01:19:50,876 --> 01:19:51,834 Dak, break this gate open! 1254 01:19:51,876 --> 01:19:52,501 Roger! 1255 01:19:53,001 --> 01:19:54,001 Hahn, follow me! 1256 01:20:24,084 --> 01:20:25,084 Mr. Xu! 1257 01:20:25,209 --> 01:20:26,626 Sir, help! 1258 01:20:28,292 --> 01:20:29,792 Cut it! Cut the chain off! 1259 01:20:29,876 --> 01:20:31,584 Try to stay calm, Mr. Xu! 1260 01:20:58,084 --> 01:21:01,751 Cut me free! Why are you stopping? 1261 01:21:15,834 --> 01:21:16,751 Hahn! 1262 01:21:18,084 --> 01:21:19,334 Don't move, bitch! 1263 01:22:01,501 --> 01:22:02,292 Lee, 1264 01:22:03,917 --> 01:22:05,251 Hand this to the Department of Justice, 1265 01:22:08,209 --> 01:22:11,751 Superintendent, I still feel like something's off 1266 01:22:12,542 --> 01:22:14,667 All the the evidence pointing to Kiki 1267 01:22:14,667 --> 01:22:16,542 was found in her home 1268 01:22:19,959 --> 01:22:21,667 She did the crime 1269 01:22:22,251 --> 01:22:24,209 What's so wrong with finding the evidence in her house? 1270 01:22:32,251 --> 01:22:33,626 Kiki is too simple 1271 01:22:34,626 --> 01:22:36,001 Killing someone and getting away with it 1272 01:22:36,542 --> 01:22:38,209 isn't actually so easy 1273 01:22:39,959 --> 01:22:42,084 What are you suddenly installing a camera? 1274 01:22:42,292 --> 01:22:43,834 I figure even if we're out, 1275 01:22:43,834 --> 01:22:45,251 we can keep an eye on the house 1276 01:22:47,501 --> 01:22:50,292 Everything will be okay 1277 01:22:51,959 --> 01:22:52,917 Almost done 1278 01:22:54,167 --> 01:22:54,959 I have to check the video 1279 01:22:55,542 --> 01:22:56,251 Okay! 1280 01:22:58,209 --> 01:23:00,084 Killing is never hard 1281 01:23:00,251 --> 01:23:01,876 The hard part is getting away with it 1282 01:23:05,084 --> 01:23:05,959 I know my husband's 1283 01:23:05,959 --> 01:23:07,792 already involved with that witch! 1284 01:23:08,126 --> 01:23:10,209 I can't let him go on with this! 1285 01:23:13,709 --> 01:23:18,001 The fake diary was to lead the cops to her doctor, 1286 01:23:18,584 --> 01:23:21,334 so they'd know she had a record of mood disorders. 1287 01:23:37,084 --> 01:23:38,667 You're sure all the copies are here? 1288 01:23:39,459 --> 01:23:42,292 Like I said, ten million is enough for me 1289 01:23:43,376 --> 01:23:45,709 And the copy you gave to your friend? 1290 01:23:46,251 --> 01:23:47,834 Nobody would keep it for me 1291 01:23:48,209 --> 01:23:50,376 I was just bluffing 1292 01:23:50,667 --> 01:23:52,126 Damn it 1293 01:23:57,167 --> 01:23:58,584 You've got your money 1294 01:23:59,709 --> 01:24:00,917 I just have one last request 1295 01:24:02,417 --> 01:24:03,792 You're always playing dress-up 1296 01:24:04,626 --> 01:24:06,126 What I really want most 1297 01:24:06,334 --> 01:24:08,042 is for you to play as my wife 1298 01:24:14,959 --> 01:24:16,042 Happy now? 1299 01:24:35,376 --> 01:24:37,292 The nuclear-powered USS Gerald Ford 1300 01:24:37,334 --> 01:24:39,626 has a method for aircraft to reach flight velocity 1301 01:24:39,709 --> 01:24:41,667 or near-flight velocity instantaneously 1302 01:24:41,751 --> 01:24:44,876 Simply put, electricity creates the magnetic force... 1303 01:24:45,001 --> 01:24:48,209 ...Using steam-powered catapults, 1304 01:25:20,417 --> 01:25:23,292 "Macau Ferry Terminal - Sheung Wan" 1305 01:25:32,667 --> 01:25:33,792 What advantages do you have? 1306 01:25:34,417 --> 01:25:35,501 Upstairs, downstairs, and the stairwell 1307 01:25:36,459 --> 01:25:38,334 Any security cameras there? 1308 01:25:46,917 --> 01:25:49,334 Hey! Knocking doors late at night? 1309 01:25:49,334 --> 01:25:51,501 Get some grub first, detective 1310 01:25:55,251 --> 01:25:56,334 I intentionally told Kiki 1311 01:25:56,334 --> 01:25:57,334 I killed someone 1312 01:25:57,501 --> 01:25:58,334 to scare her into wanting to move. 1313 01:25:58,334 --> 01:25:58,917 I killed someone! 1314 01:25:59,792 --> 01:26:01,001 I killed someone! 1315 01:26:01,376 --> 01:26:02,917 Taking diuretics 1316 01:26:02,917 --> 01:26:04,334 and doing some other things 1317 01:26:04,501 --> 01:26:07,126 was so the cops would feel smart. 1318 01:26:12,876 --> 01:26:14,834 Since I had proof I wasn't at the scene, 1319 01:26:15,209 --> 01:26:17,001 they'd be forced to let me off, 1320 01:26:17,667 --> 01:26:20,542 which meant they were sure to tail me. 1321 01:26:21,501 --> 01:26:23,542 Knowing that I'd framed her, 1322 01:26:23,917 --> 01:26:25,709 Kiki would go crazy. 1323 01:26:26,709 --> 01:26:27,876 Once that happened, 1324 01:26:28,417 --> 01:26:29,751 the trap was sprung. 1325 01:26:30,584 --> 01:26:32,001 To everyone else, 1326 01:26:32,417 --> 01:26:36,751 Jay Xu was ever the loving husband, father, and writer. 1327 01:26:38,001 --> 01:26:38,876 Meanwhile, 1328 01:26:39,417 --> 01:26:41,001 Kiki was eventually sent to a mental institute 1329 01:27:02,917 --> 01:27:04,709 I once read this saying 1330 01:27:05,792 --> 01:27:07,334 that I find so intelligent 1331 01:27:09,126 --> 01:27:11,167 The cruelest lies 1332 01:27:11,376 --> 01:27:14,292 are often told in silence 1333 01:27:17,834 --> 01:27:18,792 After all, 1334 01:27:19,251 --> 01:27:22,626 I, too, am an intelligent writer