0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:03:00,010 --> 00:03:02,210 And that, in a nutshell, 2 00:03:03,450 --> 00:03:05,209 is criminal psychology. 3 00:03:05,210 --> 00:03:09,650 So, after all that, who thinks it sounds boring? 4 00:03:11,290 --> 00:03:12,719 Really? 5 00:03:12,720 --> 00:03:14,859 Well, as criminal psychologists, 6 00:03:14,860 --> 00:03:16,829 we're on the ground floor. 7 00:03:16,830 --> 00:03:20,259 I mean sure detectives and lawyers and science, 8 00:03:20,260 --> 00:03:23,429 well I mean pretty much everyone gets more credit than us, 9 00:03:23,430 --> 00:03:26,839 but we're the ones who get to decide 10 00:03:26,840 --> 00:03:31,710 whether a suspect stands trial or walks free. 11 00:03:33,910 --> 00:03:36,079 Or whether or not a witness' testimony is taken 12 00:03:36,080 --> 00:03:38,249 as fact or as fiction. 13 00:03:38,250 --> 00:03:39,680 It's pretty neat? 14 00:03:41,450 --> 00:03:43,549 Tough crowd. 15 00:03:43,550 --> 00:03:45,219 Okay well how 'bout murder? 16 00:03:45,220 --> 00:03:47,019 Oo, you like that stuff. 17 00:03:47,020 --> 00:03:48,819 That's exciting, right? 18 00:03:48,820 --> 00:03:53,059 Well, basically using our minds, 19 00:03:53,060 --> 00:03:57,369 we can help determine whether someone is innocent or guilty. 20 00:03:57,370 --> 00:03:58,800 What if you're wrong? 21 00:03:59,740 --> 00:04:03,370 Good question from the girl I have never met. 22 00:04:05,410 --> 00:04:08,379 Look, we're always working to adopt a greater understanding 23 00:04:08,380 --> 00:04:09,609 of the human mind. 24 00:04:09,610 --> 00:04:12,109 And that said, it's not an exact science. 25 00:04:12,110 --> 00:04:16,689 So really, the best we can do 26 00:04:16,690 --> 00:04:20,820 is strive to minimize the possibility of being wrong. 27 00:04:22,990 --> 00:04:23,929 Okay. 28 00:04:23,930 --> 00:04:26,930 Well, that about does it for me. 29 00:04:27,530 --> 00:04:29,669 There's pamphlets at the front 30 00:04:29,670 --> 00:04:31,269 if you have any more questions. 31 00:04:31,270 --> 00:04:32,429 Okay, wake up people. 32 00:04:32,430 --> 00:04:34,169 Let's show our thanks to Dr. Carter 33 00:04:34,170 --> 00:04:36,800 for taking the time to come speak to us today. 34 00:04:40,580 --> 00:04:42,079 Thanks. 35 00:04:42,080 --> 00:04:44,310 That's like winning the world series around here. 36 00:04:46,180 --> 00:04:48,379 You really got through to them. 37 00:04:48,380 --> 00:04:50,619 Well high school students are not known 38 00:04:50,620 --> 00:04:52,049 for their attention spans. 39 00:04:52,050 --> 00:04:52,990 So I'll take it. 40 00:04:52,991 --> 00:04:55,059 You're the psychologist. 41 00:04:55,060 --> 00:04:58,429 You know, I wish you'd at least let me get the groceries. 42 00:04:58,430 --> 00:05:01,259 I am supposed to try to be more independent, remember? 43 00:05:01,260 --> 00:05:06,270 Yeah, I know, but that doesn't mean I still can't help. 44 00:05:06,570 --> 00:05:08,199 If I can't even pick up a few groceries, 45 00:05:08,200 --> 00:05:09,809 how am I supposed to stop a mugger? 46 00:05:09,810 --> 00:05:10,809 Or a boy with poor manners? 47 00:05:10,810 --> 00:05:12,810 With your keen intellect. 48 00:05:13,910 --> 00:05:15,639 Then hopefully I'm adopted. 49 00:05:15,640 --> 00:05:16,940 Very funny. 50 00:05:18,350 --> 00:05:19,550 Very funny. 51 00:05:44,270 --> 00:05:46,509 How's the road? 52 00:05:46,510 --> 00:05:47,940 A bit slick. 53 00:05:48,880 --> 00:05:49,810 Why? 54 00:05:49,811 --> 00:05:51,809 What are you trying to say? 55 00:05:51,810 --> 00:05:54,049 Just making conversation. 56 00:05:54,050 --> 00:05:55,319 Sure yeah. 57 00:05:55,320 --> 00:05:57,549 Making conversation. 58 00:05:57,550 --> 00:05:59,419 Want me to drive? 59 00:05:59,420 --> 00:06:01,120 Maybe next time. 60 00:06:05,090 --> 00:06:09,029 Sloan, it wasn't my idea to go away this weekend. 61 00:06:09,030 --> 00:06:11,069 I wish I coulda said no. 62 00:06:11,070 --> 00:06:12,599 It's all good, Dad. 63 00:06:12,600 --> 00:06:14,739 I'm not really sure that you're ready to be alone. 64 00:06:14,740 --> 00:06:16,469 I have to do it sometime. 65 00:06:16,470 --> 00:06:17,969 Like Pacino in Scent of a Woman. 66 00:06:17,970 --> 00:06:19,009 I've never seen it. 67 00:06:19,010 --> 00:06:20,470 Me neither. 68 00:06:21,340 --> 00:06:22,679 Look, it's okay. 69 00:06:22,680 --> 00:06:23,879 I know you have to work. 70 00:06:23,880 --> 00:06:26,419 Look, I just want it on the record 71 00:06:26,420 --> 00:06:30,219 if you need anything, I'm just a phone call away. 72 00:06:30,220 --> 00:06:32,289 Consider it recorded. 73 00:06:32,290 --> 00:06:33,819 Well I mean it, anything at all. 74 00:06:33,820 --> 00:06:35,089 When we run out of booze and weed 75 00:06:35,090 --> 00:06:37,020 you'll be the first to know. 76 00:06:37,960 --> 00:06:39,160 Just promise me. 77 00:06:40,030 --> 00:06:41,700 I promise. 78 00:07:00,550 --> 00:07:03,980 Well it looks your friends are here. 79 00:07:04,890 --> 00:07:07,120 Tobey's still driving that piece of shit. 80 00:07:15,660 --> 00:07:17,260 Sloan! 81 00:07:17,830 --> 00:07:18,770 Hey Mika. 82 00:07:18,771 --> 00:07:20,699 I missed you so much. 83 00:07:20,700 --> 00:07:23,039 Squeeze any harder and I'll go blind. 84 00:07:23,040 --> 00:07:24,240 Shut up. 85 00:07:24,810 --> 00:07:27,509 I can hear you chewing, Toby. 86 00:07:27,510 --> 00:07:28,710 Hi Sloan! 87 00:07:29,310 --> 00:07:31,279 Creepy place you got here Dr. C. 88 00:07:31,280 --> 00:07:32,409 You ever think of renovating? 89 00:07:32,410 --> 00:07:34,519 Toby, help yourself to anything. 90 00:07:34,520 --> 00:07:35,749 You find your room okay? 91 00:07:35,750 --> 00:07:37,149 No, not yet. 92 00:07:37,150 --> 00:07:38,149 Go on upstairs, I'll be up in a sec. 93 00:07:38,150 --> 00:07:39,090 Okay. 94 00:07:39,091 --> 00:07:40,490 I'm so excited to see you. 95 00:07:42,190 --> 00:07:43,390 Ready? 96 00:07:44,030 --> 00:07:44,890 Wanna get these bags? 97 00:07:44,891 --> 00:07:46,230 Yep. 98 00:07:50,800 --> 00:07:52,169 How does she seem to you? 99 00:07:52,170 --> 00:07:53,599 I don't know, 100 00:07:53,600 --> 00:07:55,899 I don't have Sloan sensory perception like you. 101 00:07:55,900 --> 00:07:57,470 She seems kinda distant. 102 00:07:58,140 --> 00:07:59,070 It's a lonely life up here. 103 00:07:59,071 --> 00:08:00,439 Yeah, I don't doubt that. 104 00:08:00,440 --> 00:08:02,279 But I don't think it's it, 105 00:08:02,280 --> 00:08:04,109 you know maybe we don't talk enough. 106 00:08:04,110 --> 00:08:05,050 Well if you called her anymore 107 00:08:05,051 --> 00:08:06,849 you'd be flagged by the NSA. 108 00:08:06,850 --> 00:08:08,449 What does that even mean? 109 00:08:08,450 --> 00:08:09,419 I don't know. 110 00:08:09,420 --> 00:08:10,620 It's topical. 111 00:08:11,790 --> 00:08:13,550 Yeah this is weird. 112 00:08:14,260 --> 00:08:15,789 What? 113 00:08:15,790 --> 00:08:17,289 This is the first time Dr. Carter 114 00:08:17,290 --> 00:08:19,259 has let us stay in the same room at the same time. 115 00:08:19,260 --> 00:08:21,130 I just think it's ironic timing. 116 00:08:22,100 --> 00:08:23,660 Now that you mention it, 117 00:08:24,870 --> 00:08:27,030 thank you for mentioning it. 118 00:08:27,054 --> 00:08:37,754 WWW.FILMA24.TO WWW.FILMA24.TO 119 00:09:06,840 --> 00:09:09,549 Tell me you weren't smoking out there. 120 00:09:09,550 --> 00:09:10,750 No problem. 121 00:09:12,650 --> 00:09:14,249 I'm gonna miss you. 122 00:09:14,250 --> 00:09:15,449 It's a weekend, Dad. 123 00:09:15,450 --> 00:09:16,720 I know. 124 00:09:19,490 --> 00:09:21,659 Tom should be here around seven. 125 00:09:21,660 --> 00:09:22,860 Can't wait. 126 00:09:24,090 --> 00:09:24,930 Dad. 127 00:09:24,931 --> 00:09:26,159 Okay, okay. 128 00:09:26,160 --> 00:09:27,360 I'm going. 129 00:09:29,100 --> 00:09:31,660 Don't worry Mr. Carter, she's in good hands. 130 00:09:32,400 --> 00:09:33,600 I know. 131 00:09:35,900 --> 00:09:37,239 Is everyone crying right now? 132 00:09:41,980 --> 00:09:43,509 So what now? 133 00:09:43,510 --> 00:09:45,609 Let's go for a walk. 134 00:09:45,610 --> 00:09:46,879 I was thinking sitting. 135 00:09:46,880 --> 00:09:48,579 Come on, it's been forever. 136 00:09:48,580 --> 00:09:50,619 Let's go tour the Carter estate. 137 00:09:58,990 --> 00:10:00,229 This is so beautiful. 138 00:10:00,230 --> 00:10:01,729 Yeah, during the day. 139 00:10:01,730 --> 00:10:03,029 Yeah, we all know you shit yourself 140 00:10:03,030 --> 00:10:04,499 when the sun goes down. 141 00:10:04,500 --> 00:10:06,439 Hey, I haven't shit my pants in nearly three years, 142 00:10:06,440 --> 00:10:07,839 thank you very much. 143 00:10:07,840 --> 00:10:09,639 I walk down here a lot. 144 00:10:09,640 --> 00:10:11,039 Isn't it hard to get around? 145 00:10:11,040 --> 00:10:12,139 Shut up Tobey. 146 00:10:12,140 --> 00:10:14,070 What, what'd I do? 147 00:10:16,010 --> 00:10:18,379 I mean I've been coming down here since I was a kid. 148 00:10:18,380 --> 00:10:20,650 Dad's not really too big on changing it. 149 00:10:22,150 --> 00:10:23,350 Watch your head. 150 00:10:24,690 --> 00:10:25,890 Thanks. 151 00:10:32,690 --> 00:10:34,660 So give me some dirt. 152 00:10:37,670 --> 00:10:39,230 School's school. 153 00:10:39,870 --> 00:10:41,699 Class, library, repeat. 154 00:10:41,700 --> 00:10:43,670 Nothing too exciting to report. 155 00:10:44,340 --> 00:10:45,740 I've seen movies too. 156 00:10:48,080 --> 00:10:49,309 The whole world is using kid gloves. 157 00:10:49,310 --> 00:10:51,409 I mean can you guys give me a break? 158 00:10:51,410 --> 00:10:53,949 We just wish you were there, is all. 159 00:10:53,950 --> 00:10:55,249 I know the feeling. 160 00:10:55,250 --> 00:10:56,589 You'll get there. 161 00:10:56,590 --> 00:10:57,889 I know. 162 00:10:57,890 --> 00:11:00,050 But for now it's just me and my forest. 163 00:11:03,730 --> 00:11:05,259 Is this a burial ground of some sort? 164 00:11:05,260 --> 00:11:07,199 Just a forest, man. 165 00:11:07,200 --> 00:11:08,899 No, this is where farmers go to die. 166 00:11:08,900 --> 00:11:10,969 Let's check out the cabin. 167 00:11:10,970 --> 00:11:12,670 It's getting kinda dark, isn't it? 168 00:11:14,400 --> 00:11:15,870 What are we waiting for? 169 00:11:53,580 --> 00:11:54,780 Solid. 170 00:12:26,740 --> 00:12:27,939 What does your dad do in here? 171 00:12:27,940 --> 00:12:29,749 Hide out, I guess. 172 00:12:29,750 --> 00:12:31,679 Listen to music, read books. 173 00:12:31,680 --> 00:12:32,879 God I hope I stay young. 174 00:12:32,880 --> 00:12:34,080 Too late. 175 00:12:35,080 --> 00:12:37,049 So who's this guy who's coming here tonight? 176 00:12:37,050 --> 00:12:38,649 Tom. 177 00:12:38,650 --> 00:12:39,859 He's a student of my dad's. 178 00:12:39,860 --> 00:12:40,790 Isn't it kinda weird that he's staying 179 00:12:40,791 --> 00:12:42,289 when your dad's not here? 180 00:12:42,290 --> 00:12:43,229 I don't know. 181 00:12:43,230 --> 00:12:44,029 He's just passing through. 182 00:12:44,030 --> 00:12:44,960 My dad likes him. 183 00:12:44,961 --> 00:12:46,189 Well maybe he'll be cute. 184 00:12:46,190 --> 00:12:47,429 Maybe. 185 00:12:47,430 --> 00:12:48,829 Maybe he'll be horrifying looking. 186 00:12:48,830 --> 00:12:50,329 Maybe you'd be into that. 187 00:12:50,330 --> 00:12:51,530 Maybe fuck you. 188 00:12:52,370 --> 00:12:54,210 Be sure to let me know either way, Toby. 189 00:13:19,730 --> 00:13:21,399 She's gonna find out eventually. 190 00:13:21,400 --> 00:13:22,899 Sloan's got enough on her plate. 191 00:13:22,900 --> 00:13:24,269 Well she doesn't need you to mother her. 192 00:13:24,270 --> 00:13:27,399 What she needs is just a fun weekend with us. 193 00:13:27,400 --> 00:13:29,909 So should we make animalistic love making sounds tonight? 194 00:13:29,910 --> 00:13:31,370 Is that part of charade? 195 00:13:32,540 --> 00:13:34,039 Well can we just get through this weekend 196 00:13:34,040 --> 00:13:35,840 and figure our stuff out after? 197 00:13:37,910 --> 00:13:39,449 So who's taking the floor? 198 00:13:39,450 --> 00:13:40,650 Are you kidding? 199 00:13:42,050 --> 00:13:44,719 I don't know how Chris Martin and Gwyneth do it. 200 00:13:44,720 --> 00:13:45,889 Do what? 201 00:13:45,890 --> 00:13:47,590 You know stay consciously uncoupled. 202 00:13:48,920 --> 00:13:50,120 Wait for the kids. 203 00:13:51,590 --> 00:13:52,790 Apple. 204 00:14:39,710 --> 00:14:41,270 You guys underestimate me. 205 00:14:42,340 --> 00:14:43,579 I believe in you. 206 00:14:43,580 --> 00:14:45,209 I really think I can help with this reno. 207 00:14:45,210 --> 00:14:46,779 Didn't I ace shop class? 208 00:14:46,780 --> 00:14:48,279 In grade nine. 209 00:14:48,280 --> 00:14:49,549 The record stands. 210 00:14:49,550 --> 00:14:50,619 What'd you make again? 211 00:14:50,620 --> 00:14:52,049 A lamp. 212 00:14:52,050 --> 00:14:54,319 It looked like a dick. 213 00:14:54,320 --> 00:14:56,359 It was erotic, yes. 214 00:14:56,360 --> 00:14:57,729 Some would call it avant garde. 215 00:14:57,730 --> 00:14:59,029 What's avant garde mean? 216 00:14:59,030 --> 00:15:00,399 It's French. 217 00:15:00,400 --> 00:15:01,660 Means really good. 218 00:15:09,740 --> 00:15:11,039 What's wrong? 219 00:15:11,040 --> 00:15:13,209 You didn't hear that? 220 00:15:13,210 --> 00:15:14,909 No, hear what? 221 00:15:14,910 --> 00:15:16,870 I always thought of you as a good listener. 222 00:15:20,550 --> 00:15:21,679 That must be our guest. 223 00:15:21,680 --> 00:15:22,519 You want backup? 224 00:15:22,520 --> 00:15:23,720 No, I got it. 225 00:15:31,930 --> 00:15:33,059 Hi, are you Sloan? 226 00:15:33,060 --> 00:15:34,260 Hey Tom. 227 00:15:35,830 --> 00:15:37,399 Yeah hi, I'm Tom. 228 00:15:37,400 --> 00:15:38,229 My dad told me you were coming. 229 00:15:38,230 --> 00:15:39,170 Come on in. 230 00:15:39,171 --> 00:15:40,800 Thank you, I appreciate it. 231 00:15:45,670 --> 00:15:47,270 Everyone, meet Tom. 232 00:15:48,380 --> 00:15:49,879 Hi, I'm Mika. 233 00:15:49,880 --> 00:15:52,409 Mika, it's nice to meet you. 234 00:15:52,410 --> 00:15:53,879 Nice to meet you. 235 00:15:53,880 --> 00:15:55,379 Sorry man, I'm Tom. 236 00:15:55,380 --> 00:15:56,649 Toby. 237 00:15:56,650 --> 00:15:57,689 What'd you walk? 238 00:15:57,690 --> 00:15:58,889 Didn't hear a car. 239 00:15:58,890 --> 00:15:59,820 No, I hitched a ride from the bus stop. 240 00:15:59,821 --> 00:16:01,119 They dropped me at the laneway. 241 00:16:01,120 --> 00:16:02,189 Well we could've picked you up. 242 00:16:02,190 --> 00:16:03,729 You know I didn't wanna be 243 00:16:03,730 --> 00:16:06,760 more trouble than I needed to be. 244 00:16:11,570 --> 00:16:14,099 Okay, look guys, 245 00:16:14,100 --> 00:16:15,339 I'm not gonna get in your way. 246 00:16:15,340 --> 00:16:16,739 Okay I'm here tonight, 247 00:16:16,740 --> 00:16:18,069 I'm gone first thing tomorrow morning, I promise. 248 00:16:18,070 --> 00:16:19,339 No, you're right on time. 249 00:16:19,340 --> 00:16:20,639 We're about to make dinner. 250 00:16:20,640 --> 00:16:22,279 I, I don't mind grabbing some take out. 251 00:16:22,280 --> 00:16:23,749 Nobody delivers this far. 252 00:16:23,750 --> 00:16:24,680 We can forage. 253 00:16:24,681 --> 00:16:25,909 My dad would have a shit 254 00:16:25,910 --> 00:16:27,449 if he found out we didn't feed you. 255 00:16:27,450 --> 00:16:29,050 And he takes weird shits. 256 00:16:31,620 --> 00:16:33,119 Can I help with something? 257 00:16:33,120 --> 00:16:33,919 No, we got it. 258 00:16:33,920 --> 00:16:34,759 Go on upstairs. 259 00:16:34,760 --> 00:16:35,660 First door on the right. 260 00:16:35,661 --> 00:16:36,729 Great. 261 00:16:36,730 --> 00:16:37,660 Want me to show you? 262 00:16:37,661 --> 00:16:40,130 I think I can manage, thanks. 263 00:16:43,670 --> 00:16:44,729 I like him. 264 00:16:44,730 --> 00:16:46,299 Yeah, he's alright. 265 00:16:46,300 --> 00:16:48,330 Seems kinda square though, right? 266 00:17:06,050 --> 00:17:07,519 Tom? 267 00:17:07,520 --> 00:17:08,789 Yeah. 268 00:17:08,790 --> 00:17:10,889 Hey, I'm just looking at your old family photos. 269 00:17:10,890 --> 00:17:11,829 Sorry to hear that. 270 00:17:11,830 --> 00:17:14,899 No, you were a cute kid. 271 00:17:14,900 --> 00:17:16,730 My dad has trained you well. 272 00:17:17,700 --> 00:17:19,870 He's had a big impact on my life. 273 00:17:20,600 --> 00:17:21,739 More than I can tell you. 274 00:17:21,740 --> 00:17:22,999 Glad you're a fan. 275 00:17:23,000 --> 00:17:23,839 I'm serious. 276 00:17:23,840 --> 00:17:25,040 If it wasn't for him, 277 00:17:26,110 --> 00:17:27,610 I wouldn't be where I am. 278 00:17:29,310 --> 00:17:30,979 I wouldn't be here. 279 00:17:30,980 --> 00:17:33,480 He likes to say that the job is the reward. 280 00:17:35,480 --> 00:17:37,480 I don't doubt that. 281 00:17:44,590 --> 00:17:47,560 He never mentioned your condition. 282 00:17:49,500 --> 00:17:50,700 It's true. 283 00:17:53,170 --> 00:17:55,270 I'm allergic to cats. 284 00:17:57,340 --> 00:17:58,909 I'm sorry if I'm overstepping. 285 00:17:58,910 --> 00:18:00,279 It's fine. 286 00:18:00,280 --> 00:18:01,570 He's overprotective. 287 00:18:02,440 --> 00:18:03,709 When he found out he had to work this weekend 288 00:18:03,710 --> 00:18:05,750 it was like he was leaving a toddler. 289 00:18:08,380 --> 00:18:10,080 Can I ask what happened? 290 00:18:11,190 --> 00:18:12,390 Sure. 291 00:18:17,030 --> 00:18:19,129 What happened? 292 00:18:19,130 --> 00:18:20,229 Got rid of the cat. 293 00:18:21,300 --> 00:18:22,500 Okay. 294 00:18:28,140 --> 00:18:29,639 So that's how you guys met? 295 00:18:29,640 --> 00:18:32,709 Yes, some bully was trying to mess with us in grade four 296 00:18:32,710 --> 00:18:34,970 and Toby over here was our savior. 297 00:18:35,840 --> 00:18:37,649 Except he got the shit kicked out of him. 298 00:18:37,650 --> 00:18:39,079 Hey, I got a few good shots in. 299 00:18:39,080 --> 00:18:40,749 You called one of them lima bean. 300 00:18:40,750 --> 00:18:42,279 Yeah and I hated lima beans. 301 00:18:42,280 --> 00:18:43,920 So that was cruel. 302 00:18:44,820 --> 00:18:47,189 So wait, how long you two been together? 303 00:18:47,190 --> 00:18:48,519 Three years. 304 00:18:49,760 --> 00:18:51,929 And you, Sloan, you seeing anyone? 305 00:18:51,930 --> 00:18:53,459 Not at the moment. 306 00:18:57,430 --> 00:18:59,829 So how do you know Sloan's dad? 307 00:18:59,830 --> 00:19:01,799 The great Dr. Carter. 308 00:19:01,800 --> 00:19:03,909 I actually studied under him for my Masters. 309 00:19:03,910 --> 00:19:05,739 But he was kind enough to let me help him out 310 00:19:05,740 --> 00:19:06,740 with a couple of cases. 311 00:19:06,741 --> 00:19:08,009 Cool. 312 00:19:08,010 --> 00:19:10,509 Anything creepy we would've heard of? 313 00:19:10,510 --> 00:19:12,379 You've probably heard of Laura Jones. 314 00:19:12,380 --> 00:19:13,310 No shit. 315 00:19:13,311 --> 00:19:14,519 You were on the Jones case? 316 00:19:14,520 --> 00:19:15,849 Who is that? 317 00:19:15,850 --> 00:19:17,589 The baby butcher! 318 00:19:17,590 --> 00:19:19,889 She was like this housewife that went nuts one day. 319 00:19:19,890 --> 00:19:22,259 Killed a couple of kids; gruesome shit. 320 00:19:22,260 --> 00:19:24,289 She was like just a mom. 321 00:19:24,290 --> 00:19:25,629 You worked on that? 322 00:19:25,630 --> 00:19:27,329 Yeah, just a little bit of help. 323 00:19:27,330 --> 00:19:29,159 Mostly filing paperwork and stuff, 324 00:19:29,160 --> 00:19:32,469 but it was a big one. 325 00:19:32,470 --> 00:19:33,739 Learned a lot. 326 00:19:33,740 --> 00:19:34,899 Well thank you for keeping our streets 327 00:19:34,900 --> 00:19:37,209 safe from crazy housewives. 328 00:19:37,210 --> 00:19:38,639 My pleasure. 329 00:19:38,640 --> 00:19:41,640 But again, it was mostly just behind the scenes stuff. 330 00:19:43,240 --> 00:19:45,509 We should probably get going. 331 00:19:45,510 --> 00:19:48,319 We're headed to a party if you'd like to come. 332 00:19:48,320 --> 00:19:50,449 Full disclosure it's full of locals. 333 00:19:50,450 --> 00:19:54,289 No thank you, I should really 334 00:19:54,290 --> 00:19:55,259 stop intruding on you guys. 335 00:19:55,260 --> 00:19:56,190 You go ahead. 336 00:19:56,191 --> 00:19:57,590 I'll stay here and clean up. 337 00:20:05,770 --> 00:20:06,970 Fuck you pal. 338 00:20:10,440 --> 00:20:11,839 Okay make the apple. 339 00:20:11,840 --> 00:20:12,670 There you go. 340 00:20:12,671 --> 00:20:13,739 Don't overdo it. 341 00:20:13,740 --> 00:20:14,979 What happened to trust? 342 00:20:14,980 --> 00:20:16,279 That's what you said before prom 343 00:20:16,280 --> 00:20:17,809 and you made me look like a spice girl. 344 00:20:17,810 --> 00:20:20,449 Hey, hottest spice girl ever, thank you very much. 345 00:20:20,450 --> 00:20:21,650 That's true. 346 00:20:23,020 --> 00:20:25,489 I'm happy we're finally going out together again. 347 00:20:25,490 --> 00:20:27,519 Yeah, it's been a while. 348 00:20:27,520 --> 00:20:29,259 Just no whiskey. 349 00:20:29,260 --> 00:20:30,090 - No whiskey. - Okay? 350 00:20:30,091 --> 00:20:31,820 Yeah, that was bad. 351 00:20:33,660 --> 00:20:35,359 You puke. 352 00:20:35,360 --> 00:20:36,560 Smile. 353 00:20:41,200 --> 00:20:42,469 Hey man. 354 00:20:42,470 --> 00:20:43,869 I don't know what's taking them so long. 355 00:20:43,870 --> 00:20:45,039 You're not gonna freshen up? 356 00:20:45,040 --> 00:20:46,209 Hell no man. 357 00:20:46,210 --> 00:20:48,809 Natural for the Tobster. 358 00:20:48,810 --> 00:20:51,049 Or for the, for me. 359 00:20:51,050 --> 00:20:52,250 Yeah. 360 00:20:53,250 --> 00:20:54,649 So tell me about yourself. 361 00:20:54,650 --> 00:20:56,849 What do you, what are you studying? 362 00:20:56,850 --> 00:20:58,049 Political science. 363 00:20:58,050 --> 00:20:59,350 Political. 364 00:21:00,820 --> 00:21:02,490 Where's that gonna take you? 365 00:21:03,320 --> 00:21:04,260 I don't know. 366 00:21:04,261 --> 00:21:05,590 Political scientist? 367 00:21:09,430 --> 00:21:11,999 So you musta spent a lotta time here growing up. 368 00:21:12,000 --> 00:21:13,229 Sure did. 369 00:21:13,230 --> 00:21:14,299 Are you close with Sloan's dad? 370 00:21:14,300 --> 00:21:15,999 With the Doc? 371 00:21:16,000 --> 00:21:18,200 Hell yeah man, I'm like his second son. 372 00:21:19,170 --> 00:21:21,279 I thought Sloan was an only child. 373 00:21:21,280 --> 00:21:22,539 Right. 374 00:21:22,540 --> 00:21:24,549 I mean, if he had another son. 375 00:21:24,550 --> 00:21:25,750 Right. 376 00:21:28,880 --> 00:21:31,049 It's weird being here. 377 00:21:31,050 --> 00:21:32,349 You know like someone could have 378 00:21:32,350 --> 00:21:34,889 such a big impact on your life 379 00:21:34,890 --> 00:21:36,819 but you don't really know who they are 380 00:21:36,820 --> 00:21:38,890 until you set foot into their house. 381 00:21:41,030 --> 00:21:43,599 Can I ask you a question about the Jones case? 382 00:21:43,600 --> 00:21:47,130 Yeah, fire away. 383 00:21:50,470 --> 00:21:52,270 Why did you think she did it? 384 00:21:53,170 --> 00:21:56,109 What makes you so sure she did it? 385 00:21:56,110 --> 00:21:56,940 Shut up. 386 00:21:56,941 --> 00:21:58,940 I'm just saying. 387 00:21:59,810 --> 00:22:03,019 I don't know, they had educated guesses. 388 00:22:03,020 --> 00:22:04,149 That's what they had. 389 00:22:04,150 --> 00:22:06,120 But with the hysteria of the media, 390 00:22:07,720 --> 00:22:10,159 I don't know it seemed like the pitchforks were out. 391 00:22:10,160 --> 00:22:11,360 Right. 392 00:22:12,230 --> 00:22:13,460 Food for thought. 393 00:22:15,800 --> 00:22:18,040 I bet you meet a lotta kooks in your line of work. 394 00:22:19,970 --> 00:22:22,230 There are some funny people out there. 395 00:22:23,340 --> 00:22:24,639 I hear ya man. 396 00:22:24,640 --> 00:22:26,010 Tender, am I right? 397 00:22:27,580 --> 00:22:28,810 Don't wink at me. 398 00:22:30,110 --> 00:22:30,979 Watch your step. 399 00:22:30,980 --> 00:22:32,180 Thanks. 400 00:22:32,710 --> 00:22:33,650 It's chilly. 401 00:22:33,651 --> 00:22:35,149 Great day to wear a skirt. 402 00:22:35,150 --> 00:22:36,649 It's not so bad. 403 00:22:36,650 --> 00:22:38,249 Yeah, you gotta wear a jean jacket all year long. 404 00:22:38,250 --> 00:22:39,489 Acclimatize that way. 405 00:22:39,490 --> 00:22:40,659 No thanks. 406 00:22:40,660 --> 00:22:42,419 I'll take the back. 407 00:22:42,420 --> 00:22:43,559 Same. 408 00:22:43,560 --> 00:22:44,920 Are you shitting me? 409 00:22:46,160 --> 00:22:47,360 Man. 410 00:22:48,400 --> 00:22:49,230 We're gonna have to get in the other side. 411 00:22:49,231 --> 00:22:50,660 Hang on, let me do it. 412 00:22:52,100 --> 00:22:53,799 - There you go. - Alright. 413 00:22:53,800 --> 00:22:55,199 Feel like a god damn Uber driver. 414 00:23:02,740 --> 00:23:03,979 Party! 415 00:23:03,980 --> 00:23:06,180 Take us to the party, yeah! 416 00:23:23,130 --> 00:23:24,399 Here. 417 00:23:24,400 --> 00:23:26,360 You want me to feed it to you, or you got it? 418 00:23:27,300 --> 00:23:29,139 Sorry, I'm just super high. 419 00:23:29,140 --> 00:23:31,100 This good shit's fucking me up. 420 00:23:33,210 --> 00:23:34,779 Here. 421 00:23:36,480 --> 00:23:38,879 Holy fuck, what was that? 422 00:23:38,880 --> 00:23:40,549 What was what? 423 00:23:40,550 --> 00:23:41,750 I saw something. 424 00:23:42,380 --> 00:23:43,449 I didn't. 425 00:23:43,450 --> 00:23:44,849 Well I did. 426 00:23:44,850 --> 00:23:46,189 Who the fuck would be walking around here at night? 427 00:23:46,190 --> 00:23:47,719 Maybe it was a deer. 428 00:23:47,720 --> 00:23:48,959 Or a coyote. 429 00:23:48,960 --> 00:23:50,959 Are we having an out of body experience? 430 00:23:50,960 --> 00:23:52,459 No, it looked like a girl. 431 00:23:52,460 --> 00:23:53,959 I didn't like it. 432 00:23:53,960 --> 00:23:56,529 Toby's high. 433 00:23:56,530 --> 00:23:58,899 - Toby's high. - Toby! 434 00:24:03,300 --> 00:24:04,570 Hi. 435 00:24:12,050 --> 00:24:13,649 You good? 436 00:24:13,650 --> 00:24:15,250 Watch your step. 437 00:24:20,490 --> 00:24:22,150 Whoo hoo! 438 00:24:36,700 --> 00:24:38,139 Hey, do you remember me? 439 00:24:38,140 --> 00:24:39,340 I'm Willie. 440 00:24:42,580 --> 00:24:44,340 It's Willie. 441 00:24:45,410 --> 00:24:46,610 Got it. 442 00:24:47,950 --> 00:24:49,219 After the few wine bottles. 443 00:24:49,220 --> 00:24:50,420 Back on the... 444 00:24:52,120 --> 00:24:53,890 Any more girls coming by? 445 00:24:54,790 --> 00:24:56,219 You know me. 446 00:24:56,220 --> 00:24:59,630 I like to roll with as many ladies as I can. 447 00:25:01,060 --> 00:25:02,099 Well you've come to the right spot. 448 00:25:02,100 --> 00:25:03,429 I have? 449 00:25:03,430 --> 00:25:05,030 I'm guessing so. 450 00:25:06,330 --> 00:25:10,039 "Never seem to fit your mold" 451 00:25:10,040 --> 00:25:12,569 "But baby I'm okay" 452 00:25:12,570 --> 00:25:13,909 Hey. 453 00:25:23,150 --> 00:25:23,989 Hey you. 454 00:25:23,990 --> 00:25:25,190 Hey. 455 00:25:26,290 --> 00:25:28,089 Have you seen Sloan? 456 00:25:28,090 --> 00:25:29,989 Sloan, I don't know a Sloan. 457 00:25:29,990 --> 00:25:32,929 She's about yea high, wears glasses. 458 00:25:32,930 --> 00:25:35,159 Sloan. 459 00:25:35,160 --> 00:25:36,400 I haven't seen her. 460 00:25:37,870 --> 00:25:39,200 Are you having fun? 461 00:25:40,870 --> 00:25:43,139 This town seems smaller than I remember. 462 00:25:43,140 --> 00:25:44,600 Smaller than your ego? 463 00:25:46,040 --> 00:25:47,939 You go away to school and 464 00:25:47,940 --> 00:25:50,210 your perspective just changes, you know? 465 00:25:51,480 --> 00:25:53,750 Come on, these people aren't that bad. 466 00:25:54,620 --> 00:25:55,620 Most of them. 467 00:26:03,620 --> 00:26:04,460 You going in the pool? 468 00:26:04,461 --> 00:26:05,689 Hell no. 469 00:26:05,690 --> 00:26:07,799 I have seen way too much nasty shit going down 470 00:26:07,800 --> 00:26:09,029 to ever wanna go in that. 471 00:26:09,030 --> 00:26:10,869 I want details. 472 00:26:10,870 --> 00:26:12,330 You were a part of it. 473 00:26:13,600 --> 00:26:14,800 Grade nine. 474 00:26:16,700 --> 00:26:18,039 Coolers. 475 00:26:18,040 --> 00:26:19,369 Yeah. 476 00:26:19,370 --> 00:26:21,809 Honestly, it has got to be amazing 477 00:26:21,810 --> 00:26:23,809 that you're wearing sunglasses all the time. 478 00:26:23,810 --> 00:26:26,049 Like the amount of time it saves on makeup. 479 00:26:26,050 --> 00:26:27,610 Yeah, it's lucky. 480 00:26:31,620 --> 00:26:34,319 Well here we are with all the nerdy kids. 481 00:26:34,320 --> 00:26:36,359 You are the nerdy kid. 482 00:26:36,360 --> 00:26:38,020 I'm the nerdy kid am I? 483 00:26:39,060 --> 00:26:39,989 I thought you knew me. 484 00:26:39,990 --> 00:26:40,930 You don't know me at all. 485 00:26:40,931 --> 00:26:42,230 I thought so too. 486 00:26:43,100 --> 00:26:45,429 Come on, you don't see Sloan complaining. 487 00:26:45,430 --> 00:26:47,430 Like if you need anything, 488 00:26:48,240 --> 00:26:52,600 like anything, I am here for you. 489 00:26:53,840 --> 00:26:57,679 You, you probably can't tell, but like I mean it. 490 00:26:57,680 --> 00:26:59,749 If anything I'm a jock. 491 00:26:59,750 --> 00:27:02,419 These kids are intimidated by me, look at 'em. 492 00:27:02,420 --> 00:27:03,849 Yep, I'm gonna regret 493 00:27:03,850 --> 00:27:06,089 all those lunchtime wedgies I gave over the years. 494 00:27:06,090 --> 00:27:07,789 I'm a sick man, Mika. 495 00:27:07,790 --> 00:27:09,589 We can agree on one thing. 496 00:27:09,590 --> 00:27:10,790 You are sick. 497 00:27:11,390 --> 00:27:12,830 I'm gonna go find Sloan. 498 00:27:14,860 --> 00:27:15,800 Okay. 499 00:27:15,801 --> 00:27:17,481 I'm gonna wrestle up some lunch money. 500 00:27:17,505 --> 00:27:19,505 WWW.FILMA24.TO WWW.FILMA24.TO 501 00:27:47,700 --> 00:27:48,959 Where were you? 502 00:27:48,960 --> 00:27:50,830 Shit, you scared the shit outta me. 503 00:27:52,530 --> 00:27:53,900 Sloan, what's wrong? 504 00:27:56,570 --> 00:27:57,509 This party's bumming me out. 505 00:27:57,510 --> 00:27:58,910 I feel like I'm being watched. 506 00:27:59,310 --> 00:28:00,539 Alright. 507 00:28:00,540 --> 00:28:02,079 Now let's get outta here. 508 00:28:02,080 --> 00:28:03,080 Okay? 509 00:28:03,081 --> 00:28:04,679 - Yeah. - Alright. 510 00:28:04,680 --> 00:28:06,080 Watch your step. 511 00:28:13,290 --> 00:28:14,490 Careful. 512 00:28:15,660 --> 00:28:17,420 Helpful this time. 513 00:28:18,830 --> 00:28:20,329 Guys, why's the door open? 514 00:28:20,330 --> 00:28:22,259 That's weird. 515 00:28:22,260 --> 00:28:23,759 What is that? 516 00:28:23,760 --> 00:28:24,669 What? 517 00:28:24,670 --> 00:28:26,930 This red stuff. 518 00:28:29,670 --> 00:28:31,369 Looks like blood. 519 00:28:33,240 --> 00:28:34,079 Bird probably hit the window. 520 00:28:34,080 --> 00:28:34,910 It happens. 521 00:28:34,911 --> 00:28:36,380 Where's the bird then? 522 00:28:38,780 --> 00:28:41,019 I don't understand the country. 523 00:28:41,020 --> 00:28:42,580 Anyways, where's our hero? 524 00:28:43,250 --> 00:28:44,450 Tom? 525 00:28:45,520 --> 00:28:48,519 Hey, how was the party? 526 00:28:48,520 --> 00:28:49,359 Fun. 527 00:28:49,360 --> 00:28:50,759 Nice shirt, bro. 528 00:28:50,760 --> 00:28:53,130 Yeah, I was just about to take a shower. 529 00:28:55,000 --> 00:28:57,800 But that can wait if anybody feels like a nightcap. 530 00:29:01,840 --> 00:29:04,539 Yeah I gotta be honest, I'm not really a lime guy. 531 00:29:04,540 --> 00:29:06,169 More like a... 532 00:29:06,170 --> 00:29:07,770 I think I'm tipsy. 533 00:29:10,280 --> 00:29:12,709 Actually I think I have alcohol poisoning. 534 00:29:12,710 --> 00:29:13,910 Sure thing. 535 00:29:15,180 --> 00:29:17,249 So what are you making next? 536 00:29:17,250 --> 00:29:18,789 Incarcerations. 537 00:29:18,790 --> 00:29:20,519 Incarcerations. 538 00:29:20,520 --> 00:29:22,550 Okay and why do you call them that? 539 00:29:23,690 --> 00:29:25,659 I do not have a good answer for that, actually. 540 00:29:25,660 --> 00:29:27,159 Alright. 541 00:29:27,160 --> 00:29:29,360 Two incarcerations coming right up. 542 00:29:34,640 --> 00:29:37,239 Okay that's not how you're supposed to shake it. 543 00:29:37,240 --> 00:29:38,070 Yes it is. 544 00:29:38,071 --> 00:29:39,339 I saw a YouTube video. 545 00:29:39,340 --> 00:29:40,939 Toby, where's your phone? 546 00:29:40,940 --> 00:29:42,170 Dead, sorry. 547 00:29:43,380 --> 00:29:44,909 Just, stop. 548 00:29:44,910 --> 00:29:46,110 That's you do it. 549 00:29:46,980 --> 00:29:49,350 Up top, nice and easy. 550 00:29:50,420 --> 00:29:53,950 That's some French way that I don't even... 551 00:29:59,360 --> 00:30:01,259 Toby, what's wrong man? 552 00:30:01,260 --> 00:30:02,659 What? 553 00:30:04,270 --> 00:30:06,029 These two seem to be getting along fine. 554 00:30:07,740 --> 00:30:08,970 Don't be jealous. 555 00:30:12,640 --> 00:30:13,510 Sloan there's something I gotta tell you 556 00:30:13,511 --> 00:30:15,009 about Mika and I. 557 00:30:15,010 --> 00:30:16,410 You're pregnant? 558 00:30:17,010 --> 00:30:18,210 No, I. 559 00:30:19,880 --> 00:30:21,950 You know you can always talk to me, Toby. 560 00:30:24,250 --> 00:30:27,990 We're just, going through a rough patch. 561 00:30:29,460 --> 00:30:31,790 More like an expansive land than a patch. 562 00:30:33,330 --> 00:30:34,899 Thought something was up. 563 00:30:34,900 --> 00:30:36,129 Yeah? 564 00:30:36,130 --> 00:30:37,570 Yeah blindness gives you ESP. 565 00:30:40,570 --> 00:30:43,100 Look, you guys just seem off. 566 00:30:44,610 --> 00:30:46,340 Well I am naturally uptight. 567 00:30:49,710 --> 00:30:51,840 You guys gotta tell me the shit man. 568 00:30:53,250 --> 00:30:54,450 Yeah. 569 00:30:56,550 --> 00:30:57,519 But I've been spending more time 570 00:30:57,520 --> 00:30:58,489 watching breakfast television 571 00:30:58,490 --> 00:30:59,549 than I have with my professors. 572 00:30:59,550 --> 00:31:01,690 So, if you wanna talk. 573 00:31:04,360 --> 00:31:06,930 You know I don't even know if I wanna go to school. 574 00:31:07,530 --> 00:31:08,890 Yeah, join the club. 575 00:31:10,230 --> 00:31:11,430 And now, 576 00:31:13,270 --> 00:31:14,769 more booze? 577 00:31:14,770 --> 00:31:15,970 Pronto! 578 00:31:16,940 --> 00:31:18,139 My dad keeps some in the garage. 579 00:31:18,140 --> 00:31:19,769 I'll be right back. 580 00:32:13,860 --> 00:32:15,460 Sloan. 581 00:32:17,360 --> 00:32:18,560 Hello? 582 00:32:44,190 --> 00:32:46,859 All I'm saying is that you work enough cases 583 00:32:46,860 --> 00:32:48,260 and eventually you get, 584 00:32:49,330 --> 00:32:50,300 I don't wanna say desensitized. 585 00:32:50,301 --> 00:32:51,730 But you distance yourself. 586 00:32:52,600 --> 00:32:54,599 It doesn't affect people in my profession. 587 00:32:54,600 --> 00:32:56,969 Or at least no one I'm familiar with. 588 00:32:56,970 --> 00:32:57,939 I don't get it. 589 00:32:57,940 --> 00:32:58,870 Sounds like a lotta pressure. 590 00:32:58,871 --> 00:33:00,140 You would think so. 591 00:33:00,980 --> 00:33:03,609 I don't know, stuff happens in life. 592 00:33:03,610 --> 00:33:05,310 Eventually you adapt. 593 00:33:05,910 --> 00:33:07,110 You have to. 594 00:33:08,080 --> 00:33:10,450 Is that that whole lemons and lemonade crap? 595 00:33:11,220 --> 00:33:13,119 Yeah, not necessarily lemonade, 596 00:33:13,120 --> 00:33:15,150 but something. 597 00:33:16,560 --> 00:33:18,820 Lemonade's the only thing I can make from lemons. 598 00:33:19,860 --> 00:33:21,090 Arnold Palmers. 599 00:33:24,060 --> 00:33:27,429 You're talking about making the best of a tough situation. 600 00:33:27,430 --> 00:33:28,669 Yeah. 601 00:33:28,670 --> 00:33:30,169 Why not? 602 00:33:30,170 --> 00:33:32,740 That's a good notion but it's easier said than done. 603 00:33:33,340 --> 00:33:34,639 True. 604 00:33:34,640 --> 00:33:37,309 - Well take Dr. - Carter for instance. 605 00:33:37,310 --> 00:33:40,509 Does he bring his job home with him? 606 00:33:40,510 --> 00:33:42,179 If you mean while he's gone twice a day. 607 00:33:42,180 --> 00:33:43,380 Then yep. 608 00:33:44,650 --> 00:33:48,520 Speaking of which, I'm gonna go check on the grass. 609 00:33:49,960 --> 00:33:51,160 Lemon water. 610 00:33:54,500 --> 00:33:55,700 I can't cook. 611 00:34:48,920 --> 00:34:50,750 So you guys are best friends. 612 00:34:51,650 --> 00:34:53,150 She's our girl, yeah. 613 00:35:10,540 --> 00:35:12,139 And you look out for her. 614 00:35:12,140 --> 00:35:13,410 We try to. 615 00:35:15,940 --> 00:35:18,210 As best as we can, yeah. 616 00:35:55,450 --> 00:35:56,650 Mika! 617 00:35:58,850 --> 00:36:00,050 Mika! 618 00:36:02,290 --> 00:36:03,490 Mika! 619 00:36:04,760 --> 00:36:05,929 Sloan! 620 00:36:05,930 --> 00:36:07,029 Sloan get away from there. 621 00:36:07,030 --> 00:36:08,299 Jees, 622 00:36:08,300 --> 00:36:11,730 - sweet Mary and Joseph. - Get inside, inside. 623 00:36:17,840 --> 00:36:18,769 Should we call 911 or something? 624 00:36:18,770 --> 00:36:19,930 Yeah, I'm on it, I'm on it. 625 00:36:22,040 --> 00:36:23,109 We have an emergency. 626 00:36:23,110 --> 00:36:24,379 - There is a body. - Are you okay? 627 00:36:24,380 --> 00:36:25,549 No, are you? 628 00:36:25,550 --> 00:36:26,210 We don't know what's going on. 629 00:36:26,211 --> 00:36:27,479 Wait, no. 630 00:36:27,480 --> 00:36:28,819 Neither am I. 631 00:36:28,820 --> 00:36:30,219 There's a body out there. 632 00:36:30,220 --> 00:36:31,789 A body! 633 00:36:31,790 --> 00:36:32,990 Okay, thanks. 634 00:36:33,790 --> 00:36:34,720 Cops are on their way. 635 00:36:34,721 --> 00:36:36,489 They say we should sit tight. 636 00:36:36,490 --> 00:36:37,659 Okay. 637 00:36:37,660 --> 00:36:39,020 Is that door locked? 638 00:36:39,730 --> 00:36:40,930 I don't know. 639 00:36:46,100 --> 00:36:47,299 So what, we just stay here? 640 00:36:47,300 --> 00:36:49,039 No, I say we get away from that guy quick. 641 00:36:49,040 --> 00:36:50,499 He's helping. 642 00:36:50,500 --> 00:36:51,439 When there's a guy hanging, there's blood on the deck. 643 00:36:51,440 --> 00:36:52,369 And the fucking door's open. 644 00:36:52,370 --> 00:36:53,570 He was the only one here. 645 00:36:54,540 --> 00:36:55,839 No, no, we're staying here. 646 00:36:55,840 --> 00:36:57,039 Sloan, tell him. 647 00:36:57,040 --> 00:36:58,679 I don't know. 648 00:36:58,680 --> 00:37:00,610 Okay, doors are locked. 649 00:37:04,080 --> 00:37:05,280 You guys okay? 650 00:37:07,290 --> 00:37:08,919 I'm gonna check upstairs. 651 00:37:08,920 --> 00:37:10,989 No, no no, I got it. 652 00:37:10,990 --> 00:37:12,190 You sure? 653 00:37:13,830 --> 00:37:15,030 Mostly. 654 00:37:16,400 --> 00:37:17,600 Okay. 655 00:37:21,770 --> 00:37:23,099 You never know. 656 00:37:23,100 --> 00:37:24,399 Thanks. 657 00:37:46,690 --> 00:37:49,590 You are John McClane, you are Jason Bourne. 658 00:37:50,430 --> 00:37:52,460 You are Sarah Connor. 659 00:38:02,840 --> 00:38:04,579 I got your back, okay? 660 00:38:04,580 --> 00:38:05,780 I know. 661 00:38:49,560 --> 00:38:51,329 I'm gonna check the windows. 662 00:38:51,330 --> 00:38:52,530 Be careful. 663 00:38:56,430 --> 00:38:57,630 I felt it. 664 00:38:58,670 --> 00:38:59,870 I'm sorry. 665 00:39:05,640 --> 00:39:08,509 Is it my dad? 666 00:39:08,510 --> 00:39:09,809 God, no no Sloan. 667 00:39:09,810 --> 00:39:11,380 We don't know that person. 668 00:39:12,450 --> 00:39:14,049 I had a feeling it wasn't, but... 669 00:39:14,050 --> 00:39:15,849 No, he's fine, you're fine. 670 00:39:15,850 --> 00:39:17,050 We're all fine. 671 00:39:18,650 --> 00:39:20,120 Should we cut it down? 672 00:39:20,950 --> 00:39:22,219 It's a fucked up way to go. 673 00:39:22,220 --> 00:39:23,619 No, I hear you and you're right. 674 00:39:23,620 --> 00:39:24,560 But we can't go out there. 675 00:39:24,561 --> 00:39:26,259 We don't know what's there. 676 00:39:26,260 --> 00:39:27,089 Okay, do you hear me? 677 00:39:27,090 --> 00:39:28,290 We're staying here. 678 00:39:53,050 --> 00:39:54,490 Screw it. 679 00:40:04,360 --> 00:40:05,560 Toby. 680 00:40:08,170 --> 00:40:09,469 Girls were worried. 681 00:40:09,470 --> 00:40:11,100 Yeah, yeah, all good. 682 00:40:12,040 --> 00:40:13,409 Nobody up here. 683 00:40:13,410 --> 00:40:14,610 Good. 684 00:40:15,140 --> 00:40:16,710 I'll see ya downstairs. 685 00:40:18,480 --> 00:40:20,010 Everything's okay up here. 686 00:40:21,350 --> 00:40:22,550 It's clear. 687 00:40:25,720 --> 00:40:27,819 You guys where are the cops? 688 00:40:27,820 --> 00:40:28,759 We're in the middle of nowhere. 689 00:40:28,760 --> 00:40:29,690 The Sheriff's probably drunk. 690 00:40:29,691 --> 00:40:30,919 Okay am I the only one 691 00:40:30,920 --> 00:40:32,259 who thinks we should get the hell out of here? 692 00:40:32,260 --> 00:40:34,029 Toby, we don't know what's out there. 693 00:40:34,030 --> 00:40:35,559 Well we know there's flesh piñata out hanging around. 694 00:40:35,560 --> 00:40:37,859 What, you wanna be strung up beside it? 695 00:40:37,860 --> 00:40:38,700 Mika's right. 696 00:40:38,701 --> 00:40:39,969 We should stay put. 697 00:40:39,970 --> 00:40:41,599 Well it's worth a try, isn't it? 698 00:40:41,600 --> 00:40:42,869 We may not have time to stop whatever's happening out there. 699 00:40:42,870 --> 00:40:45,009 We may not be able to defend ourselves. 700 00:40:45,010 --> 00:40:46,509 Why not? 701 00:40:46,510 --> 00:40:47,939 Well no offense, but we're two liberal arts majors, 702 00:40:47,940 --> 00:40:50,309 a freaking psychologist's assistant and a... 703 00:40:50,310 --> 00:40:51,510 Blind girl. 704 00:40:52,310 --> 00:40:53,280 Look, if I can get to the car 705 00:40:53,281 --> 00:40:54,549 we can get the fuck out of here 706 00:40:54,550 --> 00:40:56,919 and let the cops clean up whatever this is. 707 00:40:56,920 --> 00:40:58,219 Toby, please. 708 00:40:58,220 --> 00:40:59,189 Look, I can do this. 709 00:40:59,190 --> 00:41:00,550 I want to do this. 710 00:41:01,390 --> 00:41:02,619 Okay. 711 00:41:02,620 --> 00:41:04,490 Yeah, I'll watch out the window. 712 00:41:05,390 --> 00:41:06,290 As soon as you get the car started 713 00:41:06,291 --> 00:41:07,459 I'll bring everyone out. 714 00:41:07,460 --> 00:41:08,660 Thanks. 715 00:41:09,900 --> 00:41:11,160 Just hang around. 716 00:41:12,770 --> 00:41:14,700 I don't know, sorry. 717 00:41:26,910 --> 00:41:28,110 Okay. 718 00:41:28,580 --> 00:41:29,780 Here we go. 719 00:41:37,020 --> 00:41:38,620 Fucking come on. 720 00:41:49,970 --> 00:41:51,170 Shit. 721 00:41:51,810 --> 00:41:53,010 Fuck. 722 00:41:55,810 --> 00:41:57,010 Come on. 723 00:42:00,510 --> 00:42:01,710 Shit! 724 00:42:02,780 --> 00:42:03,980 God. 725 00:42:06,790 --> 00:42:07,990 Fuck. 726 00:42:17,430 --> 00:42:18,629 Jesus. 727 00:42:18,630 --> 00:42:19,729 What, what's wrong? 728 00:42:19,730 --> 00:42:21,500 Shit. 729 00:42:24,940 --> 00:42:26,439 Fuck. 730 00:42:45,760 --> 00:42:47,429 - You guys. - I got him. 731 00:42:47,430 --> 00:42:48,630 Get a towel. 732 00:42:51,530 --> 00:42:52,369 What happened? 733 00:42:52,370 --> 00:42:53,570 It's my leg. 734 00:42:56,200 --> 00:42:57,039 What about the car? 735 00:42:57,040 --> 00:42:57,869 It's dead. 736 00:42:57,870 --> 00:42:58,839 It's dead. 737 00:42:58,840 --> 00:42:59,539 And there's someone out there. 738 00:42:59,540 --> 00:43:00,340 Who? 739 00:43:00,341 --> 00:43:01,709 Some woman psycho. 740 00:43:01,710 --> 00:43:03,379 She was chasing me and then she vanished. 741 00:43:03,380 --> 00:43:04,210 I saw her too. 742 00:43:04,211 --> 00:43:06,779 Fuck. 743 00:43:06,780 --> 00:43:07,980 God it hurts. 744 00:43:10,820 --> 00:43:12,419 It's okay. 745 00:43:12,420 --> 00:43:13,549 God. 746 00:43:13,550 --> 00:43:14,389 Thank you. 747 00:43:14,390 --> 00:43:15,219 Guys. 748 00:43:15,220 --> 00:43:16,420 God it hurts. 749 00:43:18,360 --> 00:43:19,589 I think these are pain killers. 750 00:43:19,590 --> 00:43:20,929 Please tell me it's office strength. 751 00:43:20,930 --> 00:43:23,090 I don't know, my dad uses it for work. 752 00:43:29,200 --> 00:43:30,039 He needs to lie down. 753 00:43:30,040 --> 00:43:31,299 His leg is bad. 754 00:43:31,300 --> 00:43:32,609 Alright, come on. 755 00:43:32,610 --> 00:43:34,810 Easy, easy, easy, easy. 756 00:43:35,780 --> 00:43:37,409 Let's get you upstairs, okay? 757 00:43:37,410 --> 00:43:38,649 You got him? 758 00:43:38,650 --> 00:43:40,650 I got him Mika, go ahead. 759 00:43:46,520 --> 00:43:47,890 Call David Carter. 760 00:43:52,490 --> 00:43:53,429 You've reached Dr. Carter. 761 00:43:53,430 --> 00:43:54,789 I'm unable to take your call, 762 00:43:54,790 --> 00:43:57,159 so please leave a message after the tone. 763 00:43:57,160 --> 00:43:58,360 Dad? 764 00:43:58,930 --> 00:44:00,130 We're in trouble. 765 00:44:00,700 --> 00:44:01,970 Call me back please. 766 00:44:08,980 --> 00:44:11,609 You guys are strong. 767 00:44:11,610 --> 00:44:12,909 Okay. 768 00:44:12,910 --> 00:44:13,779 I got him, I got him. 769 00:44:13,780 --> 00:44:14,580 - Are you sure? - Yeah. 770 00:44:14,581 --> 00:44:15,649 Watch his leg, please. 771 00:44:17,280 --> 00:44:19,620 That's so nice. 772 00:44:22,760 --> 00:44:24,490 Like a little cloud. 773 00:44:26,290 --> 00:44:27,230 You'll be fine. 774 00:44:27,231 --> 00:44:28,471 They'll send an ambulance. 775 00:45:17,040 --> 00:45:18,240 You okay? 776 00:45:19,210 --> 00:45:21,580 I'm gonna be just fine. 777 00:45:23,620 --> 00:45:24,820 Mika. 778 00:46:14,770 --> 00:46:16,770 Let's go, let's go. 779 00:46:19,240 --> 00:46:20,440 Bye guys. 780 00:46:23,080 --> 00:46:24,840 Go check on her. 781 00:46:25,880 --> 00:46:27,779 Sloan, are you okay? 782 00:46:27,780 --> 00:46:28,619 Is she gone? 783 00:46:28,620 --> 00:46:29,819 She's not there. 784 00:46:29,820 --> 00:46:32,189 - What? - Hey, there's no one there. 785 00:46:32,190 --> 00:46:33,389 She'll be back. 786 00:46:53,810 --> 00:46:55,139 Sloan can you think of any reason 787 00:46:55,140 --> 00:46:57,070 why someone would wanna hurt you? 788 00:46:58,950 --> 00:47:00,150 I don't know. 789 00:47:05,920 --> 00:47:07,180 Made you some tea. 790 00:47:08,090 --> 00:47:09,290 Thanks. 791 00:47:10,790 --> 00:47:12,489 The cops should be here any second. 792 00:47:12,490 --> 00:47:14,529 What's taking so long? 793 00:47:14,530 --> 00:47:16,060 I don't know. 794 00:47:17,430 --> 00:47:19,169 I, I just... 795 00:47:19,170 --> 00:47:21,499 Do you wanna call your dad? 796 00:47:21,500 --> 00:47:22,700 I tried. 797 00:47:30,510 --> 00:47:33,680 We're gonna make it through this. 798 00:47:39,290 --> 00:47:42,220 Do you remember that time I went skiing and hit my head? 799 00:47:44,220 --> 00:47:48,560 You helped me down, said I was gonna be okay. 800 00:47:52,030 --> 00:47:56,100 That I might have a big head, but that it was gonna be okay. 801 00:47:59,640 --> 00:48:00,910 You're gonna be fine. 802 00:48:04,010 --> 00:48:05,710 You might have a limp though. 803 00:48:09,320 --> 00:48:10,919 We need to do something. 804 00:48:10,920 --> 00:48:12,289 There's nothing we can do right now. 805 00:48:12,290 --> 00:48:14,750 Well I can't just sit here and do nothing. 806 00:48:15,720 --> 00:48:16,920 I understand. 807 00:48:19,760 --> 00:48:24,360 When I was younger I had something bad happen to me. 808 00:48:26,000 --> 00:48:27,199 And I didn't think 809 00:48:27,200 --> 00:48:29,630 that there was anything I could do about it. 810 00:48:32,040 --> 00:48:33,800 What did you do? 811 00:48:34,970 --> 00:48:36,170 Found a way. 812 00:48:37,980 --> 00:48:42,349 I kept fighting. 813 00:48:42,350 --> 00:48:44,119 You guys, Toby's really hurt. 814 00:48:44,120 --> 00:48:45,050 We have to move him. 815 00:48:45,051 --> 00:48:46,749 I'll call the cops again. 816 00:48:48,120 --> 00:48:49,320 Toby! 817 00:48:54,730 --> 00:48:55,930 Toby. 818 00:48:57,600 --> 00:48:58,429 What is it? 819 00:48:58,430 --> 00:48:59,269 What's happening? 820 00:48:59,270 --> 00:49:00,469 He's bleeding. 821 00:49:13,010 --> 00:49:13,849 I'm going after her. 822 00:49:13,850 --> 00:49:14,979 Here, pressure. 823 00:49:14,980 --> 00:49:16,710 Okay, keep your hand there. 824 00:49:36,900 --> 00:49:39,100 I know you're out here. 825 00:49:48,010 --> 00:49:50,579 Wish we had the fucking whiskey right now. 826 00:49:50,580 --> 00:49:51,780 Right? 827 00:49:54,790 --> 00:49:57,090 I promised your dad I'd take care of you. 828 00:49:57,790 --> 00:49:59,189 Mika, you don't have to. 829 00:50:03,630 --> 00:50:05,130 That was the front door. 830 00:50:07,130 --> 00:50:07,970 I'll get it. 831 00:50:07,971 --> 00:50:10,030 No, don't. 832 00:50:11,840 --> 00:50:13,040 Just let me go. 833 00:50:26,050 --> 00:50:27,250 Tom? 834 00:50:37,830 --> 00:50:39,130 Mom? 835 00:50:41,370 --> 00:50:42,570 It's... 836 00:50:46,140 --> 00:50:47,340 Yeah. 837 00:50:49,710 --> 00:50:50,910 It's your mom. 838 00:50:53,610 --> 00:50:55,180 Cool sunglasses, Mom. 839 00:50:58,580 --> 00:50:59,780 Thanks. 840 00:51:11,030 --> 00:51:12,230 Toby? 841 00:51:14,030 --> 00:51:15,230 I want you to know 842 00:51:17,600 --> 00:51:21,039 I think you'd do a really good job of renovating this place. 843 00:51:21,040 --> 00:51:22,570 That's what I'm saying. 844 00:51:24,040 --> 00:51:25,810 I'm really good with a hammer. 845 00:51:30,620 --> 00:51:31,820 Tom? 846 00:51:47,670 --> 00:51:48,870 Mom? 847 00:51:49,440 --> 00:51:50,640 Yeah? 848 00:51:51,600 --> 00:51:53,240 There's a bad person here. 849 00:51:57,640 --> 00:51:58,840 Yeah. 850 00:52:00,850 --> 00:52:02,680 I don't like her. 851 00:52:05,790 --> 00:52:07,320 Neither do I. 852 00:52:27,240 --> 00:52:29,070 Sloan, stay away. 853 00:52:32,350 --> 00:52:34,479 Tell me what's going on. 854 00:52:34,480 --> 00:52:35,480 Sloan, run! 855 00:52:35,481 --> 00:52:36,750 Sloan run! 856 00:53:01,910 --> 00:53:03,110 Don't go, honey. 857 00:53:54,030 --> 00:53:55,760 Nice night, isn't it? 858 00:53:59,100 --> 00:54:00,300 No. 859 00:54:07,370 --> 00:54:08,979 Just leave us alone. 860 00:54:08,980 --> 00:54:10,679 I can't do that. 861 00:54:10,680 --> 00:54:12,180 It's too much fun. 862 00:54:13,350 --> 00:54:15,109 What do you want from us? 863 00:54:15,110 --> 00:54:16,850 I'm not complicated. 864 00:54:18,990 --> 00:54:21,120 You got two options, kiddo. 865 00:54:22,020 --> 00:54:25,289 Either you come here or I go back in there 866 00:54:25,290 --> 00:54:28,129 and I carve your friend's eyes out. 867 00:54:29,600 --> 00:54:31,359 Okay, come on. 868 00:54:31,360 --> 00:54:32,860 Come on, honey. 869 00:54:35,300 --> 00:54:36,769 Come here honey. 870 00:54:36,770 --> 00:54:37,600 Come on. 871 00:54:37,601 --> 00:54:39,569 Come on, it's okay. 872 00:54:39,570 --> 00:54:40,770 Come on. 873 00:54:41,370 --> 00:54:43,210 Come on, that's it. 874 00:54:45,780 --> 00:54:47,079 Come on. 875 00:54:47,080 --> 00:54:48,149 Come here. 876 00:54:48,150 --> 00:54:49,350 It's okay. 877 00:55:01,090 --> 00:55:03,959 Oops. 878 00:55:23,850 --> 00:55:25,180 There you go. 879 00:55:26,120 --> 00:55:27,550 That's better. 880 00:55:46,810 --> 00:55:48,010 Shh. 881 00:55:51,080 --> 00:55:52,440 Who are you? 882 00:55:53,210 --> 00:55:55,950 I'm just a friend. 883 00:55:59,990 --> 00:56:01,219 Where's Mika? 884 00:56:01,220 --> 00:56:02,420 Who's? 885 00:56:03,790 --> 00:56:05,020 She's your friend. 886 00:56:05,730 --> 00:56:07,090 Nice girl. 887 00:56:07,790 --> 00:56:09,160 Too much makeup. 888 00:56:12,800 --> 00:56:14,730 She had an accident. 889 00:56:16,370 --> 00:56:18,000 You should really see it. 890 00:56:23,440 --> 00:56:25,880 This would be more fun if your eyes worked. 891 00:56:29,380 --> 00:56:31,650 I'm very beautiful, by the way. 892 00:56:32,620 --> 00:56:33,820 Big tits. 893 00:56:39,430 --> 00:56:41,329 What is your world like? 894 00:56:43,030 --> 00:56:44,560 Is it scary? 895 00:56:46,300 --> 00:56:47,600 Is it black? 896 00:56:51,100 --> 00:56:52,300 Fuck you. 897 00:56:56,740 --> 00:56:59,440 Do you recall the color red? 898 00:57:00,350 --> 00:57:04,680 Do you remember what blood looks like? 899 00:57:05,820 --> 00:57:08,549 It's okay, I'll talk you through it. 900 00:57:12,960 --> 00:57:14,220 I'm a god damn hero. 901 00:57:15,160 --> 00:57:16,360 Toby. 902 00:57:17,960 --> 00:57:20,060 So, who's she? 903 00:57:21,230 --> 00:57:22,430 I don't know. 904 00:57:23,470 --> 00:57:24,670 Where's Mika? 905 00:57:25,970 --> 00:57:28,509 Listen to me, we gotta get outta here. 906 00:57:28,510 --> 00:57:29,839 Yeah, that'd be nice. 907 00:57:29,840 --> 00:57:32,009 I think I'm hurt really bad. 908 00:57:32,010 --> 00:57:33,210 Here. 909 00:57:37,420 --> 00:57:38,850 Okay, hold on. 910 00:57:39,790 --> 00:57:41,650 Let's go. 911 00:57:46,390 --> 00:57:48,029 Hi. 912 00:57:48,030 --> 00:57:49,230 Tom? 913 00:57:53,670 --> 00:57:55,669 Is she dead? 914 00:57:55,670 --> 00:57:56,870 I think so. 915 00:58:23,130 --> 00:58:24,330 Bill. 916 00:58:56,000 --> 00:58:57,760 She just call you Bill? 917 00:58:59,060 --> 00:59:00,469 Yeah. 918 00:59:27,790 --> 00:59:29,830 I think we lost Toby. 919 00:59:31,000 --> 00:59:32,200 Who are you? 920 00:59:33,000 --> 00:59:34,200 I'm Tom. 921 00:59:35,300 --> 00:59:36,170 No, you're not. 922 00:59:36,171 --> 00:59:37,569 No? 923 00:59:37,570 --> 00:59:38,400 Okay. 924 00:59:38,401 --> 00:59:39,870 I'm not Tom. 925 00:59:41,370 --> 00:59:43,670 Well, Tom's probably hanging around somewhere. 926 00:59:45,480 --> 00:59:47,140 Sloan, hey, hey, hey. 927 00:59:52,650 --> 00:59:53,980 Relax, relax. 928 00:59:55,050 --> 00:59:56,619 Just sit. 929 00:59:56,620 --> 00:59:57,619 Sit. 930 00:59:57,620 --> 00:59:58,820 Okay. 931 01:00:01,730 --> 01:00:03,429 Now don't fucking move. 932 01:00:03,430 --> 01:00:04,629 Okay? 933 01:00:04,630 --> 01:00:05,830 Okay. 934 01:00:24,450 --> 01:00:28,819 I'm, I'm sorry that you had to see me do that. 935 01:00:28,820 --> 01:00:30,089 Hear me do that. 936 01:00:30,090 --> 01:00:32,589 It has been very hard to stay politically correct 937 01:00:32,590 --> 01:00:34,459 with all this business going on. 938 01:00:34,460 --> 01:00:35,689 Can I just say that? 939 01:00:35,690 --> 01:00:37,570 I'm talking about your glasses, by the way. 940 01:00:40,930 --> 01:00:42,469 I just, I really wish 941 01:00:42,470 --> 01:00:44,539 that she would've finished the job by now. 942 01:00:44,540 --> 01:00:45,770 I thought she would. 943 01:00:47,740 --> 01:00:49,870 It's tough to find good help nowadays. 944 01:00:51,280 --> 01:00:52,840 Affirmative action, right? 945 01:00:57,520 --> 01:00:58,750 You know all night 946 01:01:00,190 --> 01:01:05,420 it has taken every ounce of self restraint that I possess 947 01:01:06,830 --> 01:01:09,130 to keep from calling you Stevie Wonder. 948 01:01:13,430 --> 01:01:14,630 May I? 949 01:01:19,470 --> 01:01:20,840 There you go. 950 01:01:25,510 --> 01:01:27,710 You have very pretty eyes, Sloan. 951 01:01:29,350 --> 01:01:31,110 Someone will be here soon. 952 01:01:32,220 --> 01:01:36,120 Yeah, I think that we should start over, you and me. 953 01:01:37,160 --> 01:01:38,360 I'm Bill. 954 01:01:42,360 --> 01:01:43,830 You don't know my dad. 955 01:01:46,500 --> 01:01:47,769 Yes and no. 956 01:01:47,770 --> 01:01:50,169 I've never actually formally met the guy. 957 01:01:50,170 --> 01:01:52,039 You know in the flesh so to speak. 958 01:01:52,040 --> 01:01:54,740 But I, I know of him. 959 01:01:56,810 --> 01:01:59,380 I know of him very fucking well. 960 01:02:00,610 --> 01:02:01,849 I wasn't lying before. 961 01:02:01,850 --> 01:02:04,750 Your dad, he's very good at what he does. 962 01:02:12,120 --> 01:02:14,889 You killed my friends. 963 01:02:17,130 --> 01:02:18,499 I got you on a technicality there 964 01:02:18,500 --> 01:02:20,569 because I didn't kill your friends. 965 01:02:20,570 --> 01:02:21,800 You know she. 966 01:02:24,940 --> 01:02:26,539 Okay, I killed Toby. 967 01:02:26,540 --> 01:02:27,639 That's one. 968 01:02:27,640 --> 01:02:29,609 You got me, congratulations. 969 01:02:29,610 --> 01:02:31,109 I'm sorry. 970 01:02:31,110 --> 01:02:32,579 Just! 971 01:02:32,580 --> 01:02:36,149 Just relax. 972 01:02:36,150 --> 01:02:37,380 We're just talking. 973 01:02:40,150 --> 01:02:41,350 We're just talking. 974 01:02:46,160 --> 01:02:47,990 What do you want? 975 01:02:57,140 --> 01:03:00,300 Your mom, she's dead, right? 976 01:03:02,040 --> 01:03:03,509 Mine is too. 977 01:03:03,510 --> 01:03:06,240 I mean not technically but she might as well be. 978 01:03:08,350 --> 01:03:10,910 See, she's gone away. 979 01:03:12,350 --> 01:03:16,750 And your dad was the one who booked her plane up the river. 980 01:03:18,560 --> 01:03:20,060 Her boat. 981 01:03:21,530 --> 01:03:22,689 Is it down the river? 982 01:03:22,690 --> 01:03:23,630 What are you talking about? 983 01:03:23,631 --> 01:03:25,730 I'm talking about Laura Jones. 984 01:03:27,370 --> 01:03:28,669 Or as your dead friend Toby here 985 01:03:28,670 --> 01:03:31,500 so crassly referred to her, the baby butcher. 986 01:03:33,170 --> 01:03:34,370 That's my mom. 987 01:03:36,110 --> 01:03:37,279 She was a murderer. 988 01:03:37,280 --> 01:03:38,839 No fucking proof! 989 01:03:38,840 --> 01:03:40,710 There was no fucking proof! 990 01:03:44,520 --> 01:03:46,250 My mother was railroaded 991 01:03:47,450 --> 01:03:52,119 by a corrupt system looking for anyone to take the fall. 992 01:03:52,120 --> 01:03:54,629 They pick out the nearest piece of trash 993 01:03:54,630 --> 01:03:57,960 and presto, it's case closed. 994 01:03:59,630 --> 01:04:04,469 And your dad, the fucking lap dog, 995 01:04:04,470 --> 01:04:07,440 his bullshit evaluation tipped the scales. 996 01:04:10,140 --> 01:04:10,979 How could you know... 997 01:04:10,980 --> 01:04:12,180 How could he? 998 01:04:16,820 --> 01:04:20,949 I think his actions have consequences, Sloan. 999 01:04:20,950 --> 01:04:22,720 And we've all gotta feel them. 1000 01:04:24,120 --> 01:04:26,790 Maybe she was a psycho, just like you. 1001 01:04:34,670 --> 01:04:37,700 You don't talk about my mother. 1002 01:04:38,800 --> 01:04:40,300 You don't know my mother. 1003 01:04:46,910 --> 01:04:48,679 You won't find my dad. 1004 01:04:52,350 --> 01:04:53,820 I wouldn't be so sure. 1005 01:04:55,490 --> 01:04:57,490 I'm anything if not resourceful. 1006 01:04:59,290 --> 01:05:03,499 But there's one thing before I bow out. 1007 01:05:03,500 --> 01:05:05,060 I want you to tell me 1008 01:05:07,600 --> 01:05:09,070 how you lost your sight. 1009 01:05:13,910 --> 01:05:15,110 Why? 1010 01:05:15,840 --> 01:05:17,040 Curious. 1011 01:05:18,010 --> 01:05:19,910 Will you let me go if I tell you? 1012 01:05:22,310 --> 01:05:23,580 Yeah, yeah, maybe. 1013 01:05:31,190 --> 01:05:33,220 I watched too much television. 1014 01:05:36,700 --> 01:05:38,360 Crossed my eyes too much. 1015 01:05:40,970 --> 01:05:42,799 Took a look at your ugly face one day 1016 01:05:42,800 --> 01:05:43,839 and it was like... 1017 01:05:56,620 --> 01:05:58,750 I'm not gonna give you what you want. 1018 01:06:03,020 --> 01:06:05,089 I'm not scared of you, mama's boy. 1019 01:06:05,090 --> 01:06:07,960 You should be, you should be. 1020 01:06:09,060 --> 01:06:11,830 Wanna keep blaming everyone else for your problems? 1021 01:06:12,900 --> 01:06:14,969 You and your crazy bitch mom can go fucking... 1022 01:06:25,380 --> 01:06:26,580 You know, 1023 01:06:28,280 --> 01:06:33,550 I think we're just about done talking. 1024 01:06:37,890 --> 01:06:40,090 Well that was loud. 1025 01:06:50,970 --> 01:06:52,170 You gotta pull it. 1026 01:07:28,010 --> 01:07:29,710 Call David Carter. 1027 01:08:10,720 --> 01:08:11,920 Dad? 1028 01:08:33,970 --> 01:08:35,170 Sloan? 1029 01:08:40,610 --> 01:08:42,280 How is the family reunion? 1030 01:08:59,870 --> 01:09:02,670 For what it's worth, I'm sorry. 1031 01:09:03,940 --> 01:09:06,800 I really wish we coulda had this place to ourselves. 1032 01:09:26,990 --> 01:09:28,190 Sloan! 1033 01:09:56,420 --> 01:09:57,820 I don't wanna hurt you. 1034 01:10:02,260 --> 01:10:05,059 Okay, I mean I wanna kill you 1035 01:10:05,060 --> 01:10:06,429 but that doesn't mean that I wanna hurt you. 1036 01:10:06,430 --> 01:10:09,400 So just put, just put the hammer down. 1037 01:10:14,270 --> 01:10:17,370 So just put the hammer down, okay? 1038 01:10:18,610 --> 01:10:21,480 Okay, just put down the hammer. 1039 01:10:26,080 --> 01:10:27,280 Good girl. 1040 01:10:32,320 --> 01:10:33,520 Good. 1041 01:10:37,230 --> 01:10:39,530 I actually might hurt you a little bit. 1042 01:10:41,200 --> 01:10:42,429 I might hurt you a little... 1043 01:11:36,250 --> 01:11:39,489 Welcome back to solitary night, on KFMT. 1044 01:11:39,490 --> 01:11:41,029 I'm your host Derrick Pants. 1045 01:11:41,030 --> 01:11:45,629 That was Sebastian Kambu with a 1957 classic, Feeling Lucky. 1046 01:11:45,630 --> 01:11:47,129 Up next we have another standard. 1047 01:11:47,130 --> 01:11:50,469 But first I'd like to extend a special thank you 1048 01:11:50,470 --> 01:11:55,009 to all our listeners who are now begging for their love. 1049 01:11:55,010 --> 01:11:57,779 So whether you're out there, alone or two, 1050 01:11:57,780 --> 01:11:59,409 cozying up to a lover 1051 01:11:59,410 --> 01:12:01,109 or just can't seem to get any shut eye, 1052 01:12:01,110 --> 01:12:02,909 this one goes out to you. 1053 01:17:57,000 --> 01:17:59,770 I wish you could see the expression on my face right now. 1054 01:18:23,290 --> 01:18:24,699 Can you see the expression on my face, 1055 01:18:24,700 --> 01:18:26,059 mother fucker? 1056 01:18:26,060 --> 01:18:27,260 Stop!