0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 1 00:00:10,243 --> 00:00:14,378 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 2 00:00:14,414 --> 00:00:21,620 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 3 00:00:39,172 --> 00:00:40,105 Did you check the cellar? 4 00:00:40,140 --> 00:00:41,740 We'll never find it if it's in the cellar. 5 00:00:41,775 --> 00:00:43,008 That doesn't mean that it's not there. 6 00:00:43,043 --> 00:00:46,645 This is all just getting much more complicated than I thought. 7 00:00:46,680 --> 00:00:48,479 Olivia cannot find out about my anniversary plans. 8 00:00:48,515 --> 00:00:49,380 [sighs] 9 00:00:50,450 --> 00:00:51,116 Hey. 10 00:00:51,151 --> 00:00:52,617 Hi. 11 00:00:52,653 --> 00:00:53,952 Who are those for? 12 00:00:53,987 --> 00:00:55,053 Oh, Annalise. 13 00:00:55,088 --> 00:00:58,422 I thought it would be a nice little welcoming touch. 14 00:00:58,458 --> 00:00:59,590 Not getting nervous, are you? 15 00:00:59,626 --> 00:01:00,859 Well, this is her first wedding 16 00:01:00,894 --> 00:01:02,994 since the start of her new company, 17 00:01:03,030 --> 00:01:05,030 and I just want everything to go smoothly for her. 18 00:01:05,065 --> 00:01:06,430 Well, she's been a wedding planner for a while 19 00:01:06,466 --> 00:01:07,565 with her old company. 20 00:01:07,600 --> 00:01:09,834 And you've worked with her lots of times before now. 21 00:01:09,870 --> 00:01:12,137 And she's got you as a teammate, so what could go wrong? 22 00:01:12,172 --> 00:01:14,039 Guys, it's a wedding. 23 00:01:14,074 --> 00:01:15,173 Who knows? 24 00:01:15,208 --> 00:01:17,208 She does have a point. 25 00:01:17,243 --> 00:01:18,509 Do you mind bringing these up 26 00:01:18,545 --> 00:01:19,811 to Annalise's room for me, please? 27 00:01:19,846 --> 00:01:20,879 Anything for you. 28 00:01:20,914 --> 00:01:22,180 Thank you. 29 00:01:23,684 --> 00:01:28,853 [mischievous music] ♪ 30 00:01:28,889 --> 00:01:31,455 Duke, I need your opinion on something. 31 00:01:31,491 --> 00:01:32,590 Yeah, shoot. 32 00:01:32,625 --> 00:01:35,459 Okay. So, Mick and I have an anniversary coming up. 33 00:01:35,495 --> 00:01:37,896 Really? 34 00:01:37,931 --> 00:01:38,763 What is it? 35 00:01:38,799 --> 00:01:40,865 Well, um, I mean I doubt he'll remember, 36 00:01:40,901 --> 00:01:45,570 but Sunday is our 25th anniversary of our first date. 37 00:01:45,605 --> 00:01:46,404 Wow. 38 00:01:46,439 --> 00:01:47,371 Yeah. 39 00:01:47,407 --> 00:01:50,675 I am amazed that you can even remember that. 40 00:01:50,711 --> 00:01:52,476 I know, it is a long time ago. 41 00:01:52,512 --> 00:01:53,544 Yeah. 42 00:01:53,580 --> 00:01:56,647 But I want to do something really special for him. 43 00:01:56,683 --> 00:01:59,383 Well, you know him best. 44 00:01:59,419 --> 00:02:00,318 Uh, what do you have in mind? 45 00:02:00,353 --> 00:02:01,519 I don't know, I'm trying to figure it out. 46 00:02:01,554 --> 00:02:04,355 But aren't you going to be really busy with the wedding? 47 00:02:04,390 --> 00:02:06,691 Well, yeah, but Mick's always been the one to do 48 00:02:06,727 --> 00:02:09,160 all these special little romantic things for me, 49 00:02:09,196 --> 00:02:12,163 and I want it to be my turn this time. 50 00:02:12,199 --> 00:02:13,231 It's a great idea. 51 00:02:13,266 --> 00:02:14,065 Good. 52 00:02:14,101 --> 00:02:14,933 [phone rings] 53 00:02:14,968 --> 00:02:15,934 Ooh, I gotta go. 54 00:02:15,969 --> 00:02:17,668 Annalise is headed up right after her party. 55 00:02:17,704 --> 00:02:18,336 Okay. 56 00:02:18,371 --> 00:02:19,170 Thanks, Duke. 57 00:02:19,206 --> 00:02:21,039 You are welcome. 58 00:02:21,074 --> 00:02:22,974 Anything you need. 59 00:02:25,912 --> 00:02:27,578 [nervously] Oh boy. 60 00:02:28,782 --> 00:02:35,553 [cheerful music] ♪ 61 00:02:35,588 --> 00:02:36,955 To Annalise. 62 00:02:36,990 --> 00:02:38,689 We hate to lose you, 63 00:02:38,725 --> 00:02:39,958 and we hate to have the competition. 64 00:02:39,993 --> 00:02:41,192 [laughs] 65 00:02:41,228 --> 00:02:45,429 But we wish you every success with your very own company. 66 00:02:45,465 --> 00:02:48,133 To Annalise Collins Designs. 67 00:02:48,168 --> 00:02:49,234 Thank you. 68 00:02:49,269 --> 00:02:51,535 Thank you, everyone. 69 00:02:51,571 --> 00:02:52,570 Cheers! 70 00:02:55,809 --> 00:02:58,777 So, I hear you're talking to investors about your company. 71 00:02:58,812 --> 00:02:59,644 Yep. 72 00:02:59,679 --> 00:03:00,845 If this investment group comes on board, 73 00:03:00,881 --> 00:03:03,782 I'll be able to hire a staff and really move the company 74 00:03:03,817 --> 00:03:04,916 to the next level. 75 00:03:04,951 --> 00:03:06,751 So what needs to happen before they pull the trigger? 76 00:03:06,787 --> 00:03:08,486 Well, I know they're going to be looking really closely 77 00:03:08,521 --> 00:03:09,654 at this next wedding. 78 00:03:09,689 --> 00:03:11,222 Oh. No pressure, then. 79 00:03:11,258 --> 00:03:12,791 Hmm, not at all. 80 00:03:12,826 --> 00:03:14,625 Only the entire future of my company, 81 00:03:14,661 --> 00:03:16,795 and my career, for that matter. 82 00:03:16,830 --> 00:03:20,098 Just remember, you've got Olivia taking second position with you. 83 00:03:20,133 --> 00:03:22,100 Our company has done lots of beautiful weddings 84 00:03:22,135 --> 00:03:23,301 with her before. 85 00:03:23,336 --> 00:03:24,302 When you were the lead. 86 00:03:24,337 --> 00:03:27,505 Right. There's no reason I can't do that again. 87 00:03:27,540 --> 00:03:29,340 You're going to be a huge success. 88 00:03:29,375 --> 00:03:32,343 Well, from your lips to the investors' ears. 89 00:03:32,378 --> 00:03:34,846 Thank you. 90 00:03:34,881 --> 00:03:36,948 ♪ Though I'd really, really love to stay a while ♪ 91 00:03:36,983 --> 00:03:39,583 ♪ I've already got my walking shoes on ♪ 92 00:03:39,619 --> 00:03:41,786 ♪ though I'm really going to miss your sweet smile ♪ 93 00:03:41,822 --> 00:03:44,289 ♪ Gotta move along ♪ 94 00:03:44,324 --> 00:03:46,657 ♪ It's time to go, ♪ 95 00:03:46,693 --> 00:03:49,093 ♪ I gotta hit the road ♪ 96 00:03:49,129 --> 00:03:50,862 ♪ Got a pocket full of dreams ♪ 97 00:03:50,897 --> 00:03:53,798 ♪ just burning a hole ♪ 98 00:03:53,834 --> 00:03:56,367 ♪ It's time to go, ♪ 99 00:03:56,402 --> 00:03:58,703 ♪ 'cause life is calling ♪ 100 00:03:58,738 --> 00:04:00,371 ♪ Can't stop me now because ♪ 101 00:04:00,406 --> 00:04:03,041 ♪ I'm following my soul ♪ 102 00:04:03,076 --> 00:04:07,778 ♪ 103 00:04:07,814 --> 00:04:09,613 - Hi. - Hey! 104 00:04:09,649 --> 00:04:11,149 Welcome to Willow Lake Inn! 105 00:04:11,184 --> 00:04:13,017 Thank you. 106 00:04:13,053 --> 00:04:13,651 Hi. 107 00:04:13,686 --> 00:04:14,352 Good to see you. 108 00:04:14,387 --> 00:04:15,153 Hey. 109 00:04:15,188 --> 00:04:16,154 How was the drive? 110 00:04:16,189 --> 00:04:16,988 Oh, it was beautiful. 111 00:04:17,023 --> 00:04:18,389 I'm so happy to see you guys again. 112 00:04:18,424 --> 00:04:19,457 You too. 113 00:04:19,492 --> 00:04:20,691 Hey, do you mind if I put my things in the lobby? 114 00:04:20,727 --> 00:04:23,294 I want to go over the ceremony before the vendors show up. 115 00:04:23,330 --> 00:04:24,462 Oh, no problem. 116 00:04:24,497 --> 00:04:25,330 Some things never change. 117 00:04:25,365 --> 00:04:26,697 Well, I'm excited. 118 00:04:26,733 --> 00:04:27,332 Or, nervous. 119 00:04:27,367 --> 00:04:29,200 Or, make that "terrified." 120 00:04:29,236 --> 00:04:31,336 You, terrified? Impossible. 121 00:04:31,371 --> 00:04:32,203 Okay. 122 00:04:32,239 --> 00:04:34,572 Well, maybe more "excitedly terrified," 123 00:04:34,607 --> 00:04:35,473 if that's a thing. 124 00:04:35,508 --> 00:04:36,440 You're going to do great. 125 00:04:36,476 --> 00:04:37,808 Yeah, and Olivia's going to make sure of it. 126 00:04:37,844 --> 00:04:38,743 Good. 127 00:04:38,778 --> 00:04:40,345 I'm so happy that we're working together. 128 00:04:40,380 --> 00:04:41,579 We're going to have so much fun. 129 00:04:41,614 --> 00:04:42,847 Yeah. 130 00:04:45,185 --> 00:04:47,718 The wedding arch will go here. 131 00:04:47,754 --> 00:04:48,719 Mm-hmm. 132 00:04:48,755 --> 00:04:50,654 And the flowers will circle around the altar 133 00:04:50,690 --> 00:04:54,092 and then flow down to create the aisle, 134 00:04:54,127 --> 00:04:55,860 like a garden pathway. 135 00:04:55,896 --> 00:04:57,262 Ooh, I love it. 136 00:04:57,297 --> 00:04:58,096 Thanks. 137 00:04:58,131 --> 00:04:59,063 [message alert] 138 00:04:59,099 --> 00:05:00,064 Oh, party rentals are here. 139 00:05:00,100 --> 00:05:01,866 Oh, great, right on time. 140 00:05:03,536 --> 00:05:05,270 Hey, how's it going with that guy you were dating? 141 00:05:05,305 --> 00:05:07,171 Uh, it didn't really work out. 142 00:05:07,207 --> 00:05:08,373 Aww, I'm sorry. 143 00:05:08,408 --> 00:05:09,207 That's okay. 144 00:05:09,242 --> 00:05:10,875 You know, I'm starting my company, 145 00:05:10,911 --> 00:05:14,545 I love what I do, what more could I ask for, right? 146 00:05:19,419 --> 00:05:20,851 I love this gold rim. 147 00:05:20,887 --> 00:05:27,525 Let's switch the charger plate with this one, 148 00:05:27,560 --> 00:05:32,297 and this wine glass with this napkin. 149 00:05:32,332 --> 00:05:33,464 Exactly what I would've done. 150 00:05:33,499 --> 00:05:34,165 Perfect. 151 00:05:34,200 --> 00:05:35,766 Let's show this to the bride. 152 00:05:35,802 --> 00:05:39,603 [metal clattering] 153 00:05:39,639 --> 00:05:45,410 [metal clattering] 154 00:05:45,445 --> 00:05:47,611 Duke, Duke, hey. 155 00:05:47,647 --> 00:05:48,313 Here it is! 156 00:05:48,348 --> 00:05:50,648 Oh, yes! 157 00:05:50,683 --> 00:05:52,550 What are you guys doing? 158 00:05:52,585 --> 00:05:56,454 Uh, spring cleaning. 159 00:05:56,489 --> 00:05:57,922 But it's summer. 160 00:05:57,958 --> 00:05:58,957 It's never too late. 161 00:05:58,992 --> 00:06:00,058 Exactly. 162 00:06:00,093 --> 00:06:02,760 Just, uh, we're good. 163 00:06:02,795 --> 00:06:03,328 Yep. 164 00:06:03,363 --> 00:06:05,330 Hey. Is everything okay? 165 00:06:05,365 --> 00:06:06,130 Perfect. 166 00:06:06,166 --> 00:06:07,465 Uh, Mick, can you give me a hand? 167 00:06:07,500 --> 00:06:08,766 The birch guy's here. 168 00:06:08,801 --> 00:06:11,970 [awkwardly] Oh, yeah. Sure. 169 00:06:12,005 --> 00:06:14,038 Birch guy's here. 170 00:06:16,142 --> 00:06:17,408 [sighs] 171 00:06:17,444 --> 00:06:18,909 That's a lot of birch. 172 00:06:18,945 --> 00:06:19,777 What's it for? 173 00:06:19,812 --> 00:06:20,778 Oh, it's the wedding arch. 174 00:06:20,813 --> 00:06:21,946 Annalise is building it. 175 00:06:21,982 --> 00:06:24,615 I had an installation artist make one a few years ago, 176 00:06:24,650 --> 00:06:27,185 and I thought, this would be perfect for Jen and Lucas. 177 00:06:27,220 --> 00:06:28,686 So you're an artist now, too? 178 00:06:28,721 --> 00:06:30,955 No, but how hard can it be, right? 179 00:06:30,991 --> 00:06:34,192 Oh, what's this, "Vintage Baskets by Dean?" 180 00:06:34,227 --> 00:06:35,626 It's addressed to you, can I open it? 181 00:06:35,661 --> 00:06:37,595 Oh, no. I'll take that. 182 00:06:37,630 --> 00:06:39,797 So, Annalise, we should probably load this birch up, huh? 183 00:06:39,832 --> 00:06:40,931 Okay. 184 00:06:40,967 --> 00:06:43,401 Oh, here they come. 185 00:06:44,837 --> 00:06:45,669 Hi. 186 00:06:45,705 --> 00:06:47,638 Hey! 187 00:06:47,673 --> 00:06:49,340 [laughs] 188 00:06:50,410 --> 00:06:52,343 Ohhhh... 189 00:06:52,379 --> 00:06:53,544 Welcome. 190 00:06:53,579 --> 00:06:54,512 Hey. 191 00:06:54,547 --> 00:06:56,114 This place is unreal. 192 00:06:56,149 --> 00:06:57,648 Yeah, even better than the pictures. 193 00:06:57,683 --> 00:06:58,849 I love it already. 194 00:06:58,885 --> 00:07:01,619 Well, I knew you would. 195 00:07:01,654 --> 00:07:03,321 Uh, you look busy. 196 00:07:03,356 --> 00:07:04,322 [laughs] 197 00:07:04,357 --> 00:07:05,789 Oh, this is your wedding arch, do you like it? 198 00:07:05,825 --> 00:07:07,458 - Ahh. - It's awesome. 199 00:07:07,494 --> 00:07:09,193 Yeah, he's very easy to please. 200 00:07:09,229 --> 00:07:10,728 One of the reasons I fell in love with him. 201 00:07:10,763 --> 00:07:11,695 Aww. 202 00:07:11,731 --> 00:07:13,864 Well, Jen and Lucas, this is Olivia and Mick. 203 00:07:13,900 --> 00:07:15,133 They own the inn. 204 00:07:15,168 --> 00:07:17,902 And Olivia here is going to be my right-hand woman this week. 205 00:07:17,937 --> 00:07:18,836 Yes, I am. 206 00:07:18,871 --> 00:07:20,371 - Nice to meet you. - Yes! 207 00:07:20,407 --> 00:07:21,639 Good to meet you too. 208 00:07:21,674 --> 00:07:22,573 Lucas Donovan. 209 00:07:22,608 --> 00:07:24,475 We've heard so many good things about you. 210 00:07:24,511 --> 00:07:26,244 We're both really excited. 211 00:07:26,279 --> 00:07:28,212 Hey, I thought your best man was coming up with you. 212 00:07:28,248 --> 00:07:29,547 Ah, he had some work stuff. 213 00:07:29,582 --> 00:07:30,515 He'll be up in a bit. 214 00:07:30,550 --> 00:07:31,549 Okay. 215 00:07:31,584 --> 00:07:32,816 Well, why don't we meet up in about 10 minutes, 216 00:07:32,852 --> 00:07:36,020 and I'll show you where we're gonna have the welcome party. 217 00:07:36,056 --> 00:07:36,954 Sounds good. 218 00:07:36,989 --> 00:07:38,322 Good, good, let's get you guys settled. 219 00:07:38,358 --> 00:07:39,823 Thanks. 220 00:07:49,202 --> 00:07:50,601 Jen and Lucas seem great. 221 00:07:50,636 --> 00:07:54,272 Oh yeah, they're the best and very much in love. 222 00:07:54,307 --> 00:07:55,206 So, tell me about 'em. 223 00:07:55,241 --> 00:07:56,441 What do they do? 224 00:07:56,476 --> 00:08:00,678 Uh, Jen is a marketing VP at this huge advertising company, 225 00:08:00,713 --> 00:08:02,180 and Lucas works for the same company 226 00:08:02,215 --> 00:08:03,581 but on the creative side. 227 00:08:03,616 --> 00:08:05,616 Okay. How'd she find you? 228 00:08:05,651 --> 00:08:06,551 [laughs] 229 00:08:06,586 --> 00:08:08,186 Well, we met in a spin class in New York 230 00:08:08,221 --> 00:08:09,687 and we've just been friends ever since. 231 00:08:09,722 --> 00:08:12,256 I'm so happy for them, you know, especially Jen. 232 00:08:12,292 --> 00:08:13,624 Yeah, why is that? 233 00:08:13,659 --> 00:08:16,260 Well, she's kind of like me. 234 00:08:16,296 --> 00:08:17,462 What do you mean? 235 00:08:17,497 --> 00:08:18,796 Well, she's always known what she wants 236 00:08:18,831 --> 00:08:20,931 and she won't stop until she gets it. 237 00:08:20,967 --> 00:08:22,366 And she found that with Lucas. 238 00:08:22,402 --> 00:08:24,068 And Lucas. 239 00:08:24,104 --> 00:08:24,902 Well, tell me about him. 240 00:08:24,937 --> 00:08:26,637 What kind of guy is he? 241 00:08:26,672 --> 00:08:27,905 Well, I've only met him a few times, 242 00:08:27,940 --> 00:08:29,140 but he seems great. 243 00:08:29,175 --> 00:08:31,909 Very relaxed, fun loving, 244 00:08:31,944 --> 00:08:34,278 he really brings out that side in Jen. 245 00:08:34,314 --> 00:08:36,981 He reminds me of my ex, actually. 246 00:08:37,016 --> 00:08:38,082 Your ex? 247 00:08:38,118 --> 00:08:39,383 Yeah. 248 00:08:39,419 --> 00:08:41,219 The infamous Brad Buckley. 249 00:08:41,254 --> 00:08:42,186 Infamous, huh? 250 00:08:42,222 --> 00:08:44,489 Well, it wasn't exactly the best of breakups. 251 00:08:44,524 --> 00:08:47,291 Long story, but that's ancient history. 252 00:08:47,327 --> 00:08:49,393 We haven't spoken in about five years. 253 00:08:49,429 --> 00:08:50,761 [message alert] 254 00:08:50,796 --> 00:08:52,563 Oh. There's Jen. 255 00:08:52,599 --> 00:08:54,599 Enough of the past, on to the present. 256 00:08:58,938 --> 00:09:00,104 Oh, yeah. 257 00:09:00,140 --> 00:09:02,106 This... this is a perfect space for the rehearsal dinner. 258 00:09:02,142 --> 00:09:03,441 Don't you think, Lucas? 259 00:09:03,476 --> 00:09:05,109 Yeah. This'll be great. 260 00:09:05,145 --> 00:09:06,611 Oh, speaking of the rehearsal dinner, 261 00:09:06,646 --> 00:09:08,513 I figured out what I want for a signature drink. 262 00:09:08,548 --> 00:09:10,581 Ooh. What were you- 263 00:09:10,617 --> 00:09:13,151 Hey. I'm sorry to interrupt. 264 00:09:13,186 --> 00:09:13,951 Hey, buddy. 265 00:09:13,986 --> 00:09:14,985 Hey man. 266 00:09:15,021 --> 00:09:16,521 Look at this gorgeous couple. Look at you two. 267 00:09:16,556 --> 00:09:17,921 Jennifer. 268 00:09:17,957 --> 00:09:18,889 Brad. 269 00:09:18,924 --> 00:09:20,191 You're making a big mistake, I'm just saying. 270 00:09:20,226 --> 00:09:21,259 [laughs] 271 00:09:21,294 --> 00:09:22,260 Olivia, this is Brad. 272 00:09:22,295 --> 00:09:23,961 Oh, you must be the best man. 273 00:09:23,996 --> 00:09:25,129 I am, nice to meet you. 274 00:09:25,165 --> 00:09:26,297 Yeah, nice to meet you, too. 275 00:09:26,332 --> 00:09:27,931 Yeah, Olivia and Mick own the inn. 276 00:09:27,967 --> 00:09:29,600 Oh, it's incredible up here. 277 00:09:29,636 --> 00:09:30,934 Oh, thank you. 278 00:09:30,970 --> 00:09:32,170 Yeah, we really love it. 279 00:09:32,205 --> 00:09:34,505 Oh, speaking of, there's Mick. 280 00:09:34,541 --> 00:09:35,506 Hey, Annalise. 281 00:09:35,542 --> 00:09:37,275 Hey. 282 00:09:39,312 --> 00:09:40,344 Brad? 283 00:09:40,380 --> 00:09:41,979 Annalise. 284 00:09:42,014 --> 00:09:43,981 What are you doing here? 285 00:09:44,016 --> 00:09:46,350 I'm the uh, I'm the best man. 286 00:09:46,386 --> 00:09:47,485 What are you doing here? 287 00:09:47,520 --> 00:09:49,153 I'm the wedding planner. 288 00:09:49,189 --> 00:09:50,020 Okay. 289 00:09:51,491 --> 00:09:52,356 So you two... 290 00:09:52,392 --> 00:09:53,357 Yeah, we've met. 291 00:09:53,393 --> 00:09:54,358 Yeah, we go way back. 292 00:09:54,394 --> 00:09:55,526 Seriously? 293 00:09:55,562 --> 00:09:56,561 Small world. 294 00:09:56,596 --> 00:09:57,795 Very. 295 00:09:57,830 --> 00:09:59,797 It's a very small world. 296 00:09:59,832 --> 00:10:02,667 Okay, uh, why don't we get Brad checked in? 297 00:10:02,702 --> 00:10:03,634 Sure. 298 00:10:03,670 --> 00:10:04,868 Let's do. 299 00:10:08,074 --> 00:10:09,807 [whispering] What's going on? 300 00:10:09,842 --> 00:10:11,875 Nothing. It's all good. 301 00:10:11,911 --> 00:10:13,411 Tell me. 302 00:10:13,446 --> 00:10:15,313 I'm just a little surprised, you know, 303 00:10:15,348 --> 00:10:16,347 Brad being here. 304 00:10:16,382 --> 00:10:17,881 Wait, how do you know Brad? 305 00:10:17,917 --> 00:10:19,517 You remember that guy I told you about? 306 00:10:19,552 --> 00:10:20,384 My ex? 307 00:10:20,420 --> 00:10:22,220 Brad? No way. 308 00:10:22,255 --> 00:10:23,254 - Stop it. - Yeah. 309 00:10:23,289 --> 00:10:24,255 How is this happening? 310 00:10:24,290 --> 00:10:25,122 I mean, what are the chances? 311 00:10:25,157 --> 00:10:26,890 I'm trying to figure that part out too. 312 00:10:26,926 --> 00:10:28,726 Oh my gosh, I'm, I'm so sorry. 313 00:10:28,761 --> 00:10:30,428 No, no, no, no, don't worry about it. 314 00:10:30,463 --> 00:10:31,862 That's not your ex, is it? 315 00:10:31,897 --> 00:10:33,197 The very same. 316 00:10:33,233 --> 00:10:34,164 Oh boy. 317 00:10:34,200 --> 00:10:34,998 Yeah. 318 00:10:35,034 --> 00:10:36,100 It's fine. 319 00:10:36,135 --> 00:10:38,703 There will officially be no problems at your wedding. 320 00:10:38,738 --> 00:10:39,604 Do you understand me? 321 00:10:39,639 --> 00:10:40,571 Are you sure? 322 00:10:40,607 --> 00:10:43,541 150 percent. 323 00:10:43,576 --> 00:10:45,175 Come on. 324 00:10:50,316 --> 00:10:51,148 [sighs] 325 00:10:54,220 --> 00:10:56,053 Uh, did you know Brad's ex was Annalise? 326 00:10:56,088 --> 00:10:57,020 No idea. 327 00:10:57,056 --> 00:10:58,356 Right. 328 00:11:03,062 --> 00:11:05,929 Brad, how long you known Lucas? 329 00:11:05,965 --> 00:11:07,898 Oh, um, we've known each other what, 330 00:11:07,933 --> 00:11:09,133 four, five years? 331 00:11:09,168 --> 00:11:10,234 Uh, yeah. 332 00:11:10,270 --> 00:11:11,802 Brad owns an expedition business. 333 00:11:11,837 --> 00:11:13,271 We met on one of his trips. 334 00:11:13,306 --> 00:11:14,805 Oh. 335 00:11:14,840 --> 00:11:16,240 Oh, what kind of expedition? 336 00:11:16,276 --> 00:11:18,309 Hiking, river rafting, kayaking. 337 00:11:18,344 --> 00:11:19,943 Yeah, we hiked the Grand Canyon. 338 00:11:19,979 --> 00:11:21,945 Got caught in a sudden hail storm. 339 00:11:21,981 --> 00:11:23,147 Oh, gosh. 340 00:11:23,182 --> 00:11:25,383 Still here to talk about it. 341 00:11:25,418 --> 00:11:26,884 Yeah, that kind of thing bonds you for life. 342 00:11:26,919 --> 00:11:28,552 So, you own your own company? 343 00:11:28,588 --> 00:11:29,787 I do, yeah. 344 00:11:29,822 --> 00:11:30,954 A couple offices, actually. 345 00:11:30,990 --> 00:11:32,390 Oh. 346 00:11:32,425 --> 00:11:34,425 I actually have an office in, uh, New York, 347 00:11:34,460 --> 00:11:35,660 as a matter of fact. 348 00:11:35,695 --> 00:11:38,462 Wow. Small world. 349 00:11:38,498 --> 00:11:39,630 Very small. 350 00:11:39,666 --> 00:11:40,931 You cut your hair. 351 00:11:40,966 --> 00:11:42,933 Uh, about five years ago. 352 00:11:42,968 --> 00:11:43,934 It's great. 353 00:11:43,969 --> 00:11:45,436 [uncomfortably] Mm-hmm. 354 00:11:45,471 --> 00:11:48,272 Well, Brad, got any baggage? 355 00:11:48,308 --> 00:11:48,839 Luggage? 356 00:11:48,874 --> 00:11:50,741 It's pretty, your hair. 357 00:11:50,777 --> 00:11:54,011 Yeah. You too. 358 00:11:54,046 --> 00:11:57,782 Well, that's not what I meant. 359 00:11:57,817 --> 00:11:58,649 Cool. 360 00:11:58,685 --> 00:11:59,517 So... 361 00:11:59,552 --> 00:12:00,484 Yeah. 362 00:12:00,520 --> 00:12:01,485 We're all here. 363 00:12:01,521 --> 00:12:03,187 Yeah. 364 00:12:03,222 --> 00:12:04,455 Happy wedding. 365 00:12:04,490 --> 00:12:05,489 [laughs nervously] 366 00:12:06,526 --> 00:12:21,439 ♪ 367 00:12:21,474 --> 00:12:21,872 ♪ 368 00:12:21,907 --> 00:12:23,974 [duck quacking] 369 00:12:24,009 --> 00:12:25,876 Easy for you to say. 370 00:12:25,911 --> 00:12:27,277 You don't have to make conversation 371 00:12:27,313 --> 00:12:28,612 with your ex all week. 372 00:12:28,648 --> 00:12:29,880 [duck quacking harshly] 373 00:12:29,915 --> 00:12:33,517 Okay, okay, I'm going. I'm going. 374 00:12:39,091 --> 00:12:43,728 Oh, this French toast has my name written all over it. 375 00:12:43,763 --> 00:12:45,363 Mmm, it does look good. 376 00:12:45,398 --> 00:12:48,466 But I think I'll stick with the eggs. 377 00:12:48,501 --> 00:12:50,868 Good morning. 378 00:12:50,903 --> 00:12:52,536 Have a good sleep? 379 00:12:52,572 --> 00:12:54,037 Perfect, and I love my room. 380 00:12:54,073 --> 00:12:55,406 Yeah, mine's awesome, too. 381 00:12:55,441 --> 00:12:56,574 Good. 382 00:12:56,609 --> 00:12:59,009 So, Jen tells me we have a pretty intense week planned. 383 00:12:59,044 --> 00:13:00,911 Not intense, fun. 384 00:13:00,946 --> 00:13:01,746 Right. 385 00:13:01,781 --> 00:13:02,880 And you are invited to all of it. 386 00:13:02,915 --> 00:13:04,648 Yeah, but you can't come to the final dress fitting. 387 00:13:04,684 --> 00:13:05,716 Mm-mm. 388 00:13:05,752 --> 00:13:07,518 You're not seeing me until I walk down the aisle. 389 00:13:07,553 --> 00:13:08,753 I can't wait. 390 00:13:08,788 --> 00:13:10,354 [laughs] 391 00:13:10,390 --> 00:13:12,155 Morning. 392 00:13:12,191 --> 00:13:13,056 Hey. 393 00:13:13,092 --> 00:13:13,657 Hi, pal. 394 00:13:13,693 --> 00:13:15,659 Hi, guys. 395 00:13:17,630 --> 00:13:24,268 [carafe sputters loudly] 396 00:13:27,740 --> 00:13:30,574 [coffee pouring] 397 00:13:34,480 --> 00:13:35,513 Hmm. 398 00:13:35,548 --> 00:13:37,180 Not hungry? 399 00:13:37,216 --> 00:13:39,650 Uh, coffee's good. 400 00:13:46,659 --> 00:13:47,591 Oh, good morning. 401 00:13:47,627 --> 00:13:49,393 Good morning. 402 00:13:49,429 --> 00:13:50,594 Everybody happy? 403 00:13:50,630 --> 00:13:51,862 Totally. 404 00:13:51,898 --> 00:13:53,531 Couldn't be better. 405 00:13:57,603 --> 00:14:00,037 Oof, I have a feeling this could be a very long wedding. 406 00:14:00,072 --> 00:14:01,906 I wonder what happened between those two. 407 00:14:01,941 --> 00:14:05,275 I don't know, but couldn't have been very good. 408 00:14:05,311 --> 00:14:06,610 I'm gonna get some eggs. 409 00:14:06,646 --> 00:14:07,578 I have eggs, right here. 410 00:14:07,613 --> 00:14:10,380 No, no, no. The ones out there look great. 411 00:14:10,817 --> 00:14:11,849 Oh, yeah. 412 00:14:15,855 --> 00:14:17,287 Pfft. 413 00:14:17,323 --> 00:14:19,256 What... what was that about? 414 00:14:19,291 --> 00:14:20,591 Oh, I don't know. 415 00:14:20,626 --> 00:14:22,560 Picky eater? 416 00:14:23,262 --> 00:14:24,361 Oh, okay. 417 00:14:24,396 --> 00:14:27,965 Duke, I have an idea for the first date anniversary. 418 00:14:28,000 --> 00:14:29,066 Oh yeah? 419 00:14:29,101 --> 00:14:30,334 Yeah. I'm thinking about making him a photo album, 420 00:14:30,369 --> 00:14:33,471 you know, of all the pictures of when we first started dating. 421 00:14:33,506 --> 00:14:35,305 Oh, that sounds really nice. 422 00:14:35,341 --> 00:14:37,808 Yeah, good, good, 'cause I'm going to need your help. 423 00:14:37,844 --> 00:14:39,309 [awkwardly] Yeah. 424 00:14:41,681 --> 00:14:44,247 Is there a problem? 425 00:14:44,283 --> 00:14:47,518 No, no, it's not a problem. 426 00:14:47,553 --> 00:14:50,420 So. What's the plan? 427 00:14:50,456 --> 00:14:51,622 Well, what do you mean? 428 00:14:51,657 --> 00:14:55,459 Well, like, maybe, what time of day might you be planning 429 00:14:55,495 --> 00:14:57,427 on giving him the photo album? 430 00:14:57,463 --> 00:14:59,930 I don't know. Why? 431 00:14:59,966 --> 00:15:02,500 Do we have something on the schedule? 432 00:15:02,535 --> 00:15:03,767 Uh, no, I don't think so. 433 00:15:03,803 --> 00:15:05,435 Okay, then why did you ask? 434 00:15:05,471 --> 00:15:08,005 Oh, I was just curious. 435 00:15:10,342 --> 00:15:11,809 Duke... 436 00:15:11,844 --> 00:15:12,576 Yeah? 437 00:15:12,612 --> 00:15:15,345 Why are you acting so... uh... 438 00:15:15,381 --> 00:15:16,313 So what? 439 00:15:16,348 --> 00:15:17,548 Well, I don't... I don't know. 440 00:15:17,583 --> 00:15:19,483 You're just kind of acting, uh... 441 00:15:19,519 --> 00:15:20,684 No. 442 00:15:20,720 --> 00:15:23,521 [fumbles words] That's just me being me. 443 00:15:23,556 --> 00:15:25,956 Hey, Duke. You busy? 444 00:15:25,992 --> 00:15:27,591 Not at all. 445 00:15:34,199 --> 00:15:35,332 [sighs] 446 00:15:35,367 --> 00:15:36,000 (whispers) What's up? 447 00:15:36,035 --> 00:15:36,834 They don't have it, either. 448 00:15:36,869 --> 00:15:38,301 They said it's been discontinued. 449 00:15:38,337 --> 00:15:38,969 That's impossible. 450 00:15:39,005 --> 00:15:42,072 Well, that's what I thought. 451 00:15:42,107 --> 00:15:44,207 I think I have an idea. 452 00:15:48,113 --> 00:15:50,147 Yes, I... I understand. 453 00:15:50,182 --> 00:15:51,682 That's what it means. 454 00:15:51,717 --> 00:15:53,050 I'm... I'm not raising my voice. 455 00:15:53,085 --> 00:15:53,884 What's the problem? 456 00:15:53,920 --> 00:15:55,218 I realize that, but... 457 00:15:55,254 --> 00:15:56,386 Yes, I did. 458 00:15:56,422 --> 00:15:58,856 I... I talked to them, but they told me to talk to you. 459 00:15:58,891 --> 00:15:59,657 Wait, what? 460 00:15:59,692 --> 00:16:00,691 What did he say? 461 00:16:00,726 --> 00:16:03,427 Excuse me, can you repeat that? 462 00:16:03,462 --> 00:16:05,029 Anita? 463 00:16:05,064 --> 00:16:07,865 Oh, Vinita, with a "v." Okay. 464 00:16:07,900 --> 00:16:09,600 And Ada. 465 00:16:09,635 --> 00:16:11,201 Got it. Thank you so much. 466 00:16:11,236 --> 00:16:13,971 Thank you very much, you just saved my life. 467 00:16:15,307 --> 00:16:16,674 Okay, they haven't got it either. 468 00:16:16,709 --> 00:16:17,908 But at least we've got a solid lead. 469 00:16:17,944 --> 00:16:19,677 So, that's three down and one to go. 470 00:16:19,712 --> 00:16:21,244 For the first part, but I still don't know how 471 00:16:21,280 --> 00:16:23,080 we're going to do the second part. 472 00:16:23,115 --> 00:16:25,348 Could I have a little enthusiasm, here? 473 00:16:25,384 --> 00:16:27,551 This is nerve-wracking enough as it is. 474 00:16:27,587 --> 00:16:28,619 Deep breaths, buddy. 475 00:16:28,654 --> 00:16:29,954 You're doing great. 476 00:16:29,989 --> 00:16:30,921 [sighs heavily] 477 00:16:30,957 --> 00:16:32,222 Okay. 478 00:16:32,257 --> 00:16:33,190 [exhales] 479 00:16:33,225 --> 00:16:34,058 Right. 480 00:16:34,660 --> 00:16:45,703 ♪ 481 00:16:51,276 --> 00:16:53,543 You mind? 482 00:16:53,579 --> 00:16:55,946 Sure, feel free. 483 00:16:58,484 --> 00:17:00,317 Lots on the agenda today? 484 00:17:00,352 --> 00:17:02,820 Yep, and I've got it all under control. 485 00:17:02,855 --> 00:17:04,722 Don't doubt that. 486 00:17:07,493 --> 00:17:09,392 So, this is pretty crazy, right? 487 00:17:09,428 --> 00:17:11,795 You mean the fact that you show up as the best man 488 00:17:11,831 --> 00:17:15,132 at the most important wedding I have ever thrown in my life? 489 00:17:15,167 --> 00:17:17,267 Yeah, pretty crazy. 490 00:17:17,302 --> 00:17:19,670 You know how things work with us. 491 00:17:19,705 --> 00:17:21,972 Crazy things always seem to happy when we're together. 492 00:17:22,008 --> 00:17:23,607 Yeah, well, we're not together now, 493 00:17:23,643 --> 00:17:27,911 so I would call this, I don't know. 494 00:17:27,947 --> 00:17:29,613 Bad luck? 495 00:17:29,649 --> 00:17:32,349 That's one way of putting it. 496 00:17:32,384 --> 00:17:34,752 [exhales heavily] 497 00:17:34,787 --> 00:17:37,187 So, um... 498 00:17:37,222 --> 00:17:39,089 This is your most important wedding so far. 499 00:17:39,125 --> 00:17:40,290 It is. 500 00:17:40,325 --> 00:17:41,424 How come? 501 00:17:41,460 --> 00:17:43,927 Well, I've started my own wedding planning company, 502 00:17:43,963 --> 00:17:47,765 and I have an investment group that's interested in it. 503 00:17:47,800 --> 00:17:49,266 That's great. 504 00:17:49,301 --> 00:17:51,601 That's- congratulations. 505 00:17:51,637 --> 00:17:53,937 Look, I don't mean to be rude, 506 00:17:53,973 --> 00:17:56,506 but I think it would be best if we keep our distance 507 00:17:56,542 --> 00:17:59,943 as much as possible until we get through this. 508 00:17:59,979 --> 00:18:01,311 Yeah. 509 00:18:01,346 --> 00:18:02,846 Of course, we'll keep our distance. 510 00:18:02,882 --> 00:18:06,116 That's... that's what I was thinking, yeah. 511 00:18:06,152 --> 00:18:08,385 Okay. 512 00:18:08,420 --> 00:18:10,988 Okay, um. 513 00:18:11,023 --> 00:18:12,056 Good luck. 514 00:18:12,091 --> 00:18:13,190 You too. 515 00:18:14,226 --> 00:18:15,392 Thank you. 516 00:18:15,427 --> 00:18:17,895 I'm just gonna be somewhere else. 517 00:18:30,922 --> 00:18:35,152 [upbeat music] ♪ 518 00:18:42,157 --> 00:18:52,065 ♪ 519 00:18:52,101 --> 00:19:02,309 ♪ 520 00:19:02,344 --> 00:19:11,752 ♪ 521 00:19:11,787 --> 00:19:14,454 - Hey. - Hey. 522 00:19:16,526 --> 00:19:18,926 That was a pretty quick exit at breakfast. 523 00:19:18,961 --> 00:19:20,427 Yeah. 524 00:19:20,462 --> 00:19:22,997 Look, I know how you felt about Annalise, 525 00:19:23,032 --> 00:19:25,666 and I know things didn't end that great. 526 00:19:25,701 --> 00:19:28,669 That is the understatement of the century, my friend. 527 00:19:30,673 --> 00:19:33,340 Might be a good idea if you and Annalise try to patch things up. 528 00:19:33,375 --> 00:19:35,142 You know, at least for the wedding. 529 00:19:37,914 --> 00:19:39,179 [laughs] 530 00:19:39,214 --> 00:19:41,849 That's easier said than done. 531 00:19:43,719 --> 00:19:45,920 But hey, don't you worry about that. 532 00:19:45,955 --> 00:19:47,054 It's your wedding, man. 533 00:19:47,089 --> 00:19:49,189 You relax, you enjoy. 534 00:19:49,224 --> 00:19:50,090 Thanks, man. 535 00:19:50,125 --> 00:19:52,225 Yeah. Of course, don't worry about it. 536 00:19:52,261 --> 00:20:02,069 ♪ 537 00:20:02,104 --> 00:20:13,113 ♪ 538 00:20:17,687 --> 00:20:19,820 ♪ 539 00:20:19,855 --> 00:20:24,124 ♪ 540 00:20:24,159 --> 00:20:25,292 Oh, no, no, no, no, no! 541 00:20:25,327 --> 00:20:27,360 [gasps] 542 00:20:29,465 --> 00:20:31,131 This thing's so stupid. 543 00:20:31,166 --> 00:20:32,432 Happy to help. 544 00:20:32,468 --> 00:20:33,767 I'm fine, really. 545 00:20:33,803 --> 00:20:34,702 All right, it's your call. 546 00:20:34,737 --> 00:20:37,304 I'm just saying, you're busy, I'm handy. 547 00:20:41,176 --> 00:20:43,110 This is what it's supposed to look like, 548 00:20:43,145 --> 00:20:45,079 and these are the directions. 549 00:20:45,114 --> 00:20:47,615 Great. Shouldn't be a problem. 550 00:20:53,388 --> 00:20:55,623 Is that the knife I gave you? 551 00:20:55,658 --> 00:20:56,624 Yeah. 552 00:20:56,659 --> 00:20:59,960 Didn't I give you that on your 21st birthday? 553 00:20:59,996 --> 00:21:03,697 I don't know, maybe? 554 00:21:03,733 --> 00:21:04,765 What? 555 00:21:04,800 --> 00:21:05,866 Nothing. 556 00:21:05,901 --> 00:21:07,635 It's a good knife, okay? 557 00:21:07,670 --> 00:21:09,169 Go do what you gotta do. 558 00:21:09,204 --> 00:21:10,971 I got this. 559 00:21:11,007 --> 00:21:17,444 ♪ 560 00:21:17,479 --> 00:21:20,213 Something else I can help you with? 561 00:21:20,249 --> 00:21:22,315 Aren't you going to read the directions? 562 00:21:22,351 --> 00:21:25,352 Nope, gonna let my creative intuition guide me. 563 00:21:25,387 --> 00:21:28,622 You know people are gonna stand under this, right? 564 00:21:28,658 --> 00:21:29,657 Right. 565 00:21:29,692 --> 00:21:32,159 And it would be a good thing if it didn't fall. 566 00:21:32,194 --> 00:21:33,160 Agreed. 567 00:21:33,195 --> 00:21:36,897 Because, you know, people could, uh, get hurt. 568 00:21:36,932 --> 00:21:37,865 Did I do something? 569 00:21:37,900 --> 00:21:38,966 No, you're fine. 570 00:21:39,001 --> 00:21:40,868 Okay, I could be way off here, 571 00:21:40,903 --> 00:21:44,371 but I'm getting the distinct impression that you are mad. 572 00:21:44,406 --> 00:21:45,238 Mad? 573 00:21:45,274 --> 00:21:46,239 [laughs] 574 00:21:46,275 --> 00:21:47,207 Do I look mad? 575 00:21:47,242 --> 00:21:48,075 You look a little mad. 576 00:21:48,110 --> 00:21:49,043 Well, I'm not. 577 00:21:49,078 --> 00:21:49,977 Okay. Good. 578 00:21:50,012 --> 00:21:50,978 Okay. Fine. 579 00:21:51,013 --> 00:21:52,012 Good. 580 00:21:53,282 --> 00:21:54,648 [sighs] 581 00:21:57,186 --> 00:21:59,486 It's just that you broke up with me 582 00:21:59,521 --> 00:22:01,889 on the day that we were supposed to move to New York, 583 00:22:01,924 --> 00:22:04,058 after the car was packed. 584 00:22:04,093 --> 00:22:06,894 I did do that, but you didn't talk to me for five years, so. 585 00:22:06,929 --> 00:22:07,995 You broke up with me! 586 00:22:08,030 --> 00:22:09,229 Why would I talk to you? 587 00:22:09,264 --> 00:22:12,332 I don't know, maybe because I called you a hundred times? 588 00:22:12,367 --> 00:22:13,533 Not to mention the emails. 589 00:22:13,569 --> 00:22:14,234 No, no, no. 590 00:22:14,269 --> 00:22:17,504 Don't turn this around on me. 591 00:22:17,539 --> 00:22:19,173 You're the one who backed out. 592 00:22:19,208 --> 00:22:21,374 It was five years ago. 593 00:22:21,410 --> 00:22:22,275 Why you gotta be so... 594 00:22:22,311 --> 00:22:23,343 So what? 595 00:22:23,378 --> 00:22:26,780 Stubborn, rigid. 596 00:22:26,816 --> 00:22:27,614 I'm sorry. 597 00:22:27,649 --> 00:22:28,548 No, no, no. 598 00:22:28,584 --> 00:22:30,751 No apology necessary. 599 00:22:32,421 --> 00:22:33,787 You still want me to help with this, or?... 600 00:22:33,823 --> 00:22:35,756 Oh, yeah. Please. 601 00:22:35,791 --> 00:22:39,093 Just go with the flow, you know. 602 00:22:39,128 --> 00:22:41,561 Just have at it. 603 00:22:50,639 --> 00:22:52,005 ♪ 604 00:22:52,041 --> 00:22:54,574 ♪ My boyfriend's back and you're gonna be in trouble ♪ 605 00:22:54,610 --> 00:22:56,443 ♪ Hey-la, hey-la, ♪ 606 00:22:56,478 --> 00:22:57,945 ♪ my boyfriend's back. ♪ 607 00:22:57,980 --> 00:22:59,546 ♪ When you see him coming ♪ 608 00:22:59,581 --> 00:23:01,715 ♪ better cut out on the double ♪ 609 00:23:01,751 --> 00:23:03,617 ♪ Hey-la, hey-la ♪ 610 00:23:03,652 --> 00:23:05,152 ♪ my boyfriend's back. ♪ 611 00:23:05,187 --> 00:23:08,756 ♪ He's been gone for such a long time ♪ 612 00:23:08,791 --> 00:23:10,758 ♪ Hey-la, hey-la ♪ 613 00:23:10,793 --> 00:23:12,059 ♪ my boyfriend's back. ♪ 614 00:23:12,094 --> 00:23:15,229 ♪ Now, he's back and things will be fine. ♪ 615 00:23:15,264 --> 00:23:16,096 All Right. 616 00:23:16,132 --> 00:23:17,231 I just got off the phone with the bakery, 617 00:23:17,266 --> 00:23:19,466 we are confirmed for the cake tasting this afternoon. 618 00:23:19,501 --> 00:23:20,467 Great. Thanks. 619 00:23:20,502 --> 00:23:21,135 Yeah. 620 00:23:21,170 --> 00:23:22,402 ♪ Hey-la, hey-la ♪ 621 00:23:22,437 --> 00:23:24,138 ♪ my boyfriend's back. ♪ 622 00:23:24,173 --> 00:23:26,306 [inhales sharply] 623 00:23:26,341 --> 00:23:29,376 He is never going to get that thing done right. 624 00:23:30,545 --> 00:23:32,412 Might not be able to wing this like I thought. 625 00:23:32,447 --> 00:23:34,081 Don't tell Annalise I said that. 626 00:23:34,116 --> 00:23:36,250 Didn't hear a thing. 627 00:23:36,285 --> 00:23:38,085 Thanks. 628 00:23:38,620 --> 00:23:39,486 [groans] 629 00:23:39,521 --> 00:23:40,487 [chuckles] 630 00:23:40,522 --> 00:23:42,990 There you go. 631 00:23:43,025 --> 00:23:44,925 Hope you don't mind me asking, uh, 632 00:23:44,960 --> 00:23:46,593 how's it going with you two? 633 00:23:46,628 --> 00:23:48,028 Honestly, not great. 634 00:23:48,063 --> 00:23:49,263 How long have you known him? 635 00:23:49,298 --> 00:23:50,798 Since the second grade. 636 00:23:50,833 --> 00:23:52,666 Wow, that's a long time. 637 00:23:52,701 --> 00:23:53,934 I know. 638 00:23:53,969 --> 00:23:56,203 And we wouldn't have known each other if it wasn't for baseball. 639 00:23:56,238 --> 00:23:57,704 Baseball? What do you mean? 640 00:23:57,739 --> 00:24:00,107 Annalise's dad was a huge fan. 641 00:24:00,142 --> 00:24:03,143 First present he ever got her was a ball and a bat. 642 00:24:03,179 --> 00:24:04,011 The minute they moved to town, 643 00:24:04,046 --> 00:24:06,146 he signed her up for the all-boys team. 644 00:24:06,182 --> 00:24:08,182 First girl ever. 645 00:24:08,217 --> 00:24:09,883 That's how you met, on the team? 646 00:24:09,919 --> 00:24:11,518 We didn't exactly meet. 647 00:24:11,553 --> 00:24:15,122 She took me out sliding into home plate. 648 00:24:15,157 --> 00:24:15,956 It was pretty impressive. 649 00:24:15,991 --> 00:24:18,358 Brad didn't think a girl could slide, 650 00:24:18,393 --> 00:24:20,493 so I figured he had it coming. 651 00:24:20,529 --> 00:24:21,528 [laughs] 652 00:24:21,563 --> 00:24:25,833 Anyway, against all odds, we were inseparable. 653 00:24:25,868 --> 00:24:27,868 Why do you say "against all odds?" 654 00:24:27,903 --> 00:24:29,837 I've always been focused, 655 00:24:29,872 --> 00:24:33,173 all about sticking to the plan, sometimes to a fault. 656 00:24:33,209 --> 00:24:36,643 But Brad is charming, fun, all about go with the flow. 657 00:24:36,678 --> 00:24:38,145 Yeah, how so? 658 00:24:38,180 --> 00:24:41,181 Well, for instance, I knew I wanted to go to college, 659 00:24:41,217 --> 00:24:42,382 have a career. 660 00:24:42,417 --> 00:24:45,886 All Brad wanted to do is climb, kayak, that kind of thing. 661 00:24:45,921 --> 00:24:46,753 [laughs] 662 00:24:46,788 --> 00:24:50,090 He always said life was his college. 663 00:24:50,125 --> 00:24:53,426 But even though we were different, 664 00:24:53,462 --> 00:24:56,230 somehow we always just clicked. 665 00:24:56,265 --> 00:24:59,867 Wherever we went, the strangest things happened. 666 00:24:59,902 --> 00:25:04,171 Like, the world was there to entertain just the two of us. 667 00:25:04,206 --> 00:25:06,606 Even the simplest things were special, 668 00:25:06,641 --> 00:25:08,508 as long as we did them together. 669 00:25:08,543 --> 00:25:10,610 And no one made me laugh like Brad. 670 00:25:10,645 --> 00:25:11,711 [laughs] 671 00:25:11,747 --> 00:25:14,848 No one's ever really believed in me like Annalise. 672 00:25:14,884 --> 00:25:15,949 And what happened then? 673 00:25:15,985 --> 00:25:18,685 She got this great opportunity right after college 674 00:25:18,720 --> 00:25:20,954 to work for this high-end event planning company. 675 00:25:20,990 --> 00:25:23,590 Brad didn't know what he was going to do in New York, 676 00:25:23,625 --> 00:25:26,459 and there's not many mountains to climb in the city. 677 00:25:26,495 --> 00:25:27,594 No. 678 00:25:27,629 --> 00:25:30,630 But we decided to get our own apartments in New York, 679 00:25:30,665 --> 00:25:34,734 and keep dating, and on the day we were supposed to move, 680 00:25:34,770 --> 00:25:36,370 he broke up with me. 681 00:25:36,405 --> 00:25:38,205 Did he say why? 682 00:25:38,240 --> 00:25:41,208 He did, but it didn't really make any sense, 683 00:25:41,243 --> 00:25:44,811 and here we are. 684 00:25:44,846 --> 00:25:47,381 Do you still have feelings for him? 685 00:25:47,416 --> 00:25:48,916 It's over. 686 00:25:48,951 --> 00:25:50,951 He made that clear. 687 00:25:50,986 --> 00:25:53,653 Yeah, Mick and I broke up in college. 688 00:25:53,688 --> 00:25:55,155 Took us 20 years to reconnect. 689 00:25:55,190 --> 00:25:56,323 Wow. 690 00:25:56,358 --> 00:25:58,258 I... I didn't realize that. 691 00:25:58,294 --> 00:25:59,592 Are we interrupting anything? 692 00:25:59,628 --> 00:26:00,627 Hi. 693 00:26:00,662 --> 00:26:01,661 Absolutely not. 694 00:26:01,696 --> 00:26:03,596 Ready to see who sits where? 695 00:26:03,632 --> 00:26:06,233 Wow, color-coded and everything. 696 00:26:06,268 --> 00:26:07,334 Exciting! 697 00:26:07,369 --> 00:26:10,804 Oh, um, this is the schedule that I will be putting 698 00:26:10,839 --> 00:26:12,639 in your welcome bags. 699 00:26:12,674 --> 00:26:14,107 That's awesome. 700 00:26:14,143 --> 00:26:16,009 I will take that as a compliment, 701 00:26:16,045 --> 00:26:18,645 especially from a graphic designer. 702 00:26:18,680 --> 00:26:19,546 And I will tell you 703 00:26:19,581 --> 00:26:21,481 that Annalise took a calligraphy class 704 00:26:21,516 --> 00:26:23,917 just so she could handwrite every single one of them. 705 00:26:23,953 --> 00:26:27,520 Annalise, it must've taken you forever. 706 00:26:27,556 --> 00:26:28,322 I love them. 707 00:26:28,357 --> 00:26:29,556 Good. 708 00:26:29,591 --> 00:26:32,459 Well, I will write the last few before we do the cake tasting. 709 00:26:32,494 --> 00:26:34,328 - Great. - Yeah. 710 00:26:52,982 --> 00:26:54,481 [sighs] 711 00:27:12,044 --> 00:27:13,143 No! 712 00:27:13,179 --> 00:27:14,477 What do you mean? 713 00:27:14,513 --> 00:27:15,378 These are delicious! 714 00:27:15,414 --> 00:27:17,647 But they're not Milky's Milk Moon Bars. 715 00:27:17,683 --> 00:27:19,817 All right, Mister Milky Milk Moon Bars expert, 716 00:27:19,852 --> 00:27:20,650 what is missing? 717 00:27:20,686 --> 00:27:22,953 I don't know, they just tasted better. 718 00:27:22,988 --> 00:27:24,955 Oh. Well, why didn't you tell me that earlier 719 00:27:24,990 --> 00:27:26,223 because I was just down at the market 720 00:27:26,258 --> 00:27:27,657 and I got a big bottle of better, 721 00:27:27,693 --> 00:27:29,193 so if I sprinkle some of that on there 722 00:27:29,228 --> 00:27:30,994 and then that'll make everything better. 723 00:27:31,030 --> 00:27:32,062 Give me a break here, will you? 724 00:27:32,097 --> 00:27:33,330 This is a big day. 725 00:27:33,365 --> 00:27:35,199 If we're gonna do Milky Milk Moon Bars, 726 00:27:35,234 --> 00:27:37,067 we gotta do it right. 727 00:27:37,102 --> 00:27:38,135 [sighs] 728 00:27:38,170 --> 00:27:40,904 I order cut Calla lilies for the table arrangement, 729 00:27:40,940 --> 00:27:44,274 and I get dozens of Stephanotis in pots instead. 730 00:27:45,344 --> 00:27:47,344 Ooh, brownies. 731 00:27:47,379 --> 00:27:48,411 Hey. 732 00:27:48,447 --> 00:27:51,181 Uh, well these are... 733 00:27:51,217 --> 00:27:52,582 Burnt. 734 00:27:52,617 --> 00:27:53,783 And nasty. 735 00:27:53,819 --> 00:27:56,720 Yeah. And, uh, don't you have a cake tasting in a while? 736 00:27:56,755 --> 00:27:58,421 Uh, two hours from now. 737 00:27:58,457 --> 00:28:02,826 Oh, well, I mean, given that these are no good, 738 00:28:02,862 --> 00:28:05,896 we, uh, we might as well just throw these out. 739 00:28:09,201 --> 00:28:10,968 I'll take care of that for you. 740 00:28:21,580 --> 00:28:23,546 [sighs] 741 00:28:23,582 --> 00:28:26,250 Don't you think Mick is acting a little weird lately? 742 00:28:26,285 --> 00:28:28,718 Well, no more than usual. 743 00:28:44,403 --> 00:28:45,635 Brought you some lemonade. 744 00:28:45,670 --> 00:28:47,304 Thanks, I already have something. 745 00:28:47,339 --> 00:28:49,539 Okay. 746 00:28:49,574 --> 00:28:51,208 No, wait. 747 00:28:51,243 --> 00:28:53,810 Um, this isn't any old lemonade. 748 00:28:53,845 --> 00:28:55,245 Is that so? 749 00:28:55,281 --> 00:29:00,750 Yeah, this is my special apology lemonade. 750 00:29:00,786 --> 00:29:02,386 Apologade. 751 00:29:06,458 --> 00:29:08,258 You must not make that very often. 752 00:29:08,294 --> 00:29:09,927 No, no, I really don't. 753 00:29:09,962 --> 00:29:13,130 Um, but when I do, one sip and you are guaranteed 754 00:29:13,165 --> 00:29:14,831 to forget that you were ever mad at me. 755 00:29:14,866 --> 00:29:17,901 Hmm. Must be strong stuff. 756 00:29:17,937 --> 00:29:19,602 Very. 757 00:29:19,638 --> 00:29:20,938 Very strong. 758 00:29:20,973 --> 00:29:21,738 I'm sorry. 759 00:29:21,773 --> 00:29:23,573 I'm sorry that I called you rigid. 760 00:29:23,608 --> 00:29:24,607 And stubborn. 761 00:29:24,643 --> 00:29:26,276 Yep, that too. 762 00:29:29,381 --> 00:29:31,681 A little lemonade never hurt anybody. 763 00:29:31,716 --> 00:29:33,516 Good. Just gonna leave this here 764 00:29:33,552 --> 00:29:38,355 and return to my cozy little doghouse. 765 00:29:38,390 --> 00:29:39,489 No, no, no, no, no, no, no! 766 00:29:39,524 --> 00:29:42,659 It’s okay, it's alright. It's alright, I got them. 767 00:29:42,694 --> 00:29:44,361 I got it. No, it's okay. 768 00:29:44,396 --> 00:29:45,963 [water splurtz] 769 00:29:47,532 --> 00:29:49,166 You can read that, right? 770 00:29:50,735 --> 00:29:53,036 [laugh-cries] 771 00:29:53,072 --> 00:29:54,104 [sighs] 772 00:29:55,174 --> 00:30:00,177 [blow dryers whirr] 773 00:30:08,187 --> 00:30:10,220 That's gonna work. 774 00:30:10,255 --> 00:30:12,189 Let's give it a go. 775 00:30:12,224 --> 00:30:14,458 [clears throat] 776 00:30:14,493 --> 00:30:18,561 [unintelligible mumbling] 777 00:30:18,597 --> 00:30:20,063 Yeah, that works perfectly. 778 00:30:20,099 --> 00:30:20,964 You got all that? 779 00:30:21,000 --> 00:30:22,699 Mm-hmm. 780 00:30:22,734 --> 00:30:24,534 It's not funny. 781 00:30:24,569 --> 00:30:26,303 No, it's not funny. It's very serious. 782 00:30:26,338 --> 00:30:27,104 Hmm. 783 00:30:27,139 --> 00:30:29,039 Well, I'm glad you're entertained. 784 00:30:29,074 --> 00:30:33,543 You might remember that I'm very easily entertained. 785 00:30:33,578 --> 00:30:36,413 Thank you for saving them. 786 00:30:36,448 --> 00:30:38,315 Or at least trying. 787 00:30:38,350 --> 00:30:39,282 Yeah, of course. 788 00:30:39,318 --> 00:30:43,153 Least I can do after destroying all of them. 789 00:30:43,188 --> 00:30:50,693 Okay, um. I guess I'm gonna go for a hike. 790 00:30:50,729 --> 00:30:51,861 Hey, Brad? 791 00:30:51,897 --> 00:30:53,997 Yeah? 792 00:30:54,033 --> 00:30:57,234 So, are we calling a truce? 793 00:30:57,269 --> 00:30:59,102 At least for the wedding? 794 00:30:59,138 --> 00:31:01,571 Yeah, of course. Let's do that. 795 00:31:01,606 --> 00:31:03,507 It's not fair to Jen and Lucas. 796 00:31:03,542 --> 00:31:06,109 Exactly. 797 00:31:06,145 --> 00:31:07,177 Okay. 798 00:31:17,089 --> 00:31:21,191 ♪ 799 00:31:21,226 --> 00:31:22,292 (All) Hmm. 800 00:31:22,327 --> 00:31:23,160 Mmm. 801 00:31:23,195 --> 00:31:24,627 This is definitely my favorite part 802 00:31:24,663 --> 00:31:25,762 about being a wedding planner. 803 00:31:25,797 --> 00:31:26,863 Mm-hmm. 804 00:31:26,898 --> 00:31:28,731 I'm voting for the double espresso chocolate cake. 805 00:31:28,767 --> 00:31:29,933 I was just going to say that. 806 00:31:29,968 --> 00:31:30,800 Seriously? 807 00:31:30,835 --> 00:31:31,701 Mm-hmm. 808 00:31:31,736 --> 00:31:33,103 We have so much in common. 809 00:31:33,138 --> 00:31:36,239 Huh. Maybe we should get married or something. 810 00:31:36,275 --> 00:31:37,240 You better get married, 811 00:31:37,276 --> 00:31:40,777 I already paid for the florist and the caterer. 812 00:31:40,812 --> 00:31:42,879 [message alert] 813 00:31:42,914 --> 00:31:44,047 Oh, I gotta run. 814 00:31:44,083 --> 00:31:45,282 I'm meeting Brad. 815 00:31:45,317 --> 00:31:46,483 What? 816 00:31:46,518 --> 00:31:48,251 Uh, he's going to help me get the schedules printed out 817 00:31:48,287 --> 00:31:49,486 for the welcome bags. 818 00:31:49,521 --> 00:31:50,287 Oh. 819 00:31:50,322 --> 00:31:51,421 It's a long story, but don't worry, 820 00:31:51,457 --> 00:31:53,890 you will have welcome bags and they will be perfect. 821 00:31:53,925 --> 00:31:55,992 So, are... are you and Brad... 822 00:31:56,027 --> 00:31:58,128 Yeah, we're doing better. 823 00:31:58,163 --> 00:31:59,596 It's not like we're best friends, 824 00:31:59,631 --> 00:32:02,099 but, uh, it's silly to hold a grudge, right? 825 00:32:02,134 --> 00:32:03,300 Oh, of course. 826 00:32:03,335 --> 00:32:06,636 Are you and Jen okay going through the final head counts 827 00:32:06,671 --> 00:32:08,138 for the rooms without me? 828 00:32:08,173 --> 00:32:09,139 Oh, absolutely. 829 00:32:09,174 --> 00:32:09,939 Great, thanks. 830 00:32:09,975 --> 00:32:11,408 Just text me if you need anything. 831 00:32:11,443 --> 00:32:12,242 Okay, will do. 832 00:32:12,277 --> 00:32:13,743 Have fun! 833 00:32:15,147 --> 00:32:17,347 I mean, good luck. 834 00:32:17,382 --> 00:32:20,083 I mean, with the schedules. 835 00:32:20,119 --> 00:32:22,419 Right. Thanks. 836 00:32:25,657 --> 00:32:26,923 You know, picking out stationery 837 00:32:26,958 --> 00:32:28,925 isn't all it's cracked out to be. 838 00:32:28,960 --> 00:32:31,261 You can still back out if you want. 839 00:32:31,296 --> 00:32:32,762 Back out? 840 00:32:32,797 --> 00:32:34,931 Of stationery picking? 841 00:32:34,966 --> 00:32:38,801 I am not dumb, I know a good time when I see one. 842 00:32:38,837 --> 00:32:41,505 Okay. You asked for it. 843 00:32:43,675 --> 00:32:45,142 Thank you. 844 00:32:46,545 --> 00:32:48,111 What is a welcome bag, anyway? 845 00:32:48,147 --> 00:32:50,280 Well, it's an important wedding essential 846 00:32:50,315 --> 00:32:52,715 given to each and every guest when they arrive. 847 00:32:52,751 --> 00:32:53,950 Ergo the name "welcome bag." 848 00:32:53,985 --> 00:32:55,051 Exactly. 849 00:32:55,086 --> 00:32:56,153 Right. 850 00:32:56,188 --> 00:32:58,721 But in keeping with the theme of upscale country, 851 00:32:58,757 --> 00:33:01,724 Jen and Lucas's bag will be a small basket. 852 00:33:01,760 --> 00:33:03,026 You have my attention, I'm listening. 853 00:33:03,061 --> 00:33:05,295 Well, a welcome bag often contains 854 00:33:05,330 --> 00:33:07,397 a schedule of the events, small snacks, 855 00:33:07,432 --> 00:33:10,233 and in this case, a river rafting coupon. 856 00:33:10,269 --> 00:33:11,301 River rafting? 857 00:33:11,336 --> 00:33:12,369 What company? 858 00:33:12,404 --> 00:33:13,703 Uh, Black River Rafting? 859 00:33:13,738 --> 00:33:16,005 We partner with them sometimes. 860 00:33:16,041 --> 00:33:18,642 It really is such a small world. 861 00:33:18,677 --> 00:33:20,743 Okay, we need to focus please. 862 00:33:20,779 --> 00:33:21,545 Yes. 863 00:33:21,580 --> 00:33:23,012 Uh, we have schedules to print- 864 00:33:23,048 --> 00:33:23,946 Schedules. 865 00:33:23,982 --> 00:33:26,249 - And fonts to choose. - Fonts to choose. 866 00:33:26,285 --> 00:33:29,686 Fonts are a very important part in setting the tone. 867 00:33:29,721 --> 00:33:30,853 Yes, obviously. 868 00:33:30,889 --> 00:33:32,922 Wouldn't want to stray from the upscale country theme 869 00:33:32,957 --> 00:33:35,225 or people will be wildly confused. 870 00:33:35,260 --> 00:33:37,661 I agree completely. 871 00:33:37,696 --> 00:33:40,497 (Annalise) Uh, no to Desdemona. 872 00:33:40,532 --> 00:33:41,364 (Brad) A big no. 873 00:33:41,400 --> 00:33:42,832 (Annalise) Ooh, what about this one? 874 00:33:42,867 --> 00:33:44,033 Snell Roundhand? 875 00:33:44,069 --> 00:33:44,934 [chuckles] 876 00:33:44,969 --> 00:33:48,338 That's very proper, very, uh, erudite, 877 00:33:48,373 --> 00:33:51,040 with a slightly effete air. 878 00:33:51,076 --> 00:33:53,410 I know. Picture this. 879 00:33:53,445 --> 00:33:55,545 [In British accent] Thou art invited to Lord Lucas 880 00:33:55,581 --> 00:33:58,181 and Lady Jen's nuptial celebration. 881 00:33:58,217 --> 00:34:00,383 High tea to follow. 882 00:34:00,419 --> 00:34:03,253 [British accent] Oh. That's way too formal. 883 00:34:03,288 --> 00:34:04,921 It's a little formal. 884 00:34:06,925 --> 00:34:08,592 Curlz MT. 885 00:34:08,627 --> 00:34:10,026 What's that like? 886 00:34:10,061 --> 00:34:12,195 Yo, there's a wedding. 887 00:34:12,231 --> 00:34:13,530 Yeah, like, come or whatever. 888 00:34:13,565 --> 00:34:14,631 Yeah, or whatever. 889 00:34:14,666 --> 00:34:16,199 Whatever. 890 00:34:17,736 --> 00:34:22,105 Ah. I'm leaning toward Lucinda Script. 891 00:34:22,140 --> 00:34:23,740 Yeah, that's good. 892 00:34:23,775 --> 00:34:26,809 Not too casual, not too pushy. 893 00:34:26,845 --> 00:34:28,578 It's just right. 894 00:34:28,614 --> 00:34:32,882 Yeah. It's just right. 895 00:34:38,163 --> 00:34:42,194 [acoustic guitar playing] ♪ 896 00:34:52,671 --> 00:34:57,407 [acoustic guitar playing] ♪ 897 00:34:57,442 --> 00:34:59,242 Okay. Now we dip? 898 00:34:59,278 --> 00:35:00,710 Yep. 899 00:35:00,745 --> 00:35:06,449 ♪ 900 00:35:06,485 --> 00:35:09,752 And then we end... like this. 901 00:35:09,788 --> 00:35:12,489 ♪ 902 00:35:12,524 --> 00:35:15,458 Great first dance rehearsal. I loved it. 903 00:35:15,494 --> 00:35:16,893 I'm not much of a dancer. 904 00:35:16,928 --> 00:35:18,728 I love the way you dance. 905 00:35:18,763 --> 00:35:20,297 Thank you. 906 00:35:21,933 --> 00:35:22,932 Do you have a minute? 907 00:35:22,967 --> 00:35:24,100 Yeah. 908 00:35:24,135 --> 00:35:26,002 Good job guys. It was great. 909 00:35:26,037 --> 00:35:27,604 Thanks, Mick. 910 00:35:29,474 --> 00:35:43,086 [mischievous music] ♪ 911 00:35:43,121 --> 00:35:46,656 [laughs] 912 00:35:46,692 --> 00:35:48,825 Now that's a Milky Milk Moon Bar. 913 00:35:48,860 --> 00:35:50,193 Was that so hard? 914 00:35:50,229 --> 00:35:51,661 Oye. 915 00:35:52,163 --> 00:35:53,597 [yelps] 916 00:35:53,632 --> 00:35:54,431 Hello. 917 00:35:54,466 --> 00:35:55,265 Hello. 918 00:35:55,300 --> 00:35:56,132 [sighs] 919 00:35:56,167 --> 00:35:58,801 So, how did it go with Jen and Lucas? 920 00:35:58,837 --> 00:36:00,002 Uh, good. 921 00:36:00,038 --> 00:36:02,138 They worked out a nice dance routine. 922 00:36:02,173 --> 00:36:04,006 Ah, no kidding? 923 00:36:04,042 --> 00:36:04,841 Yeah. 924 00:36:04,876 --> 00:36:06,042 Oh, they're so sweet. 925 00:36:06,077 --> 00:36:07,510 Yeah, really sweet. 926 00:36:07,546 --> 00:36:09,279 [sighs] 927 00:36:09,314 --> 00:36:10,680 Well, I got some stuff to do. 928 00:36:10,716 --> 00:36:12,616 Oh, what kind of stuff? 929 00:36:12,651 --> 00:36:15,285 Oh, you know, just stuff. 930 00:36:20,592 --> 00:36:21,391 [sighs] 931 00:36:21,426 --> 00:36:23,126 You don't think he noticed, do you? 932 00:36:23,161 --> 00:36:24,628 Noticed what? 933 00:36:28,333 --> 00:36:29,699 Pictures. 934 00:36:31,870 --> 00:36:33,703 You're not going to believe these. 935 00:36:33,739 --> 00:36:34,804 Oh, wow. 936 00:36:34,839 --> 00:36:35,605 I know. 937 00:36:35,641 --> 00:36:38,575 Talk about a blast from the past. 938 00:36:38,610 --> 00:36:40,577 Do you have any I could add to the album? 939 00:36:40,612 --> 00:36:42,379 I think so. I'll have a look, yeah. 940 00:36:42,414 --> 00:36:43,146 Good, good, okay. 941 00:36:43,181 --> 00:36:44,681 So, here's my plan. 942 00:36:44,716 --> 00:36:47,384 I'm thinking we'd have dinner here, 943 00:36:47,419 --> 00:36:49,719 then I'd put on maybe his favorite music, 944 00:36:49,755 --> 00:36:53,757 a little candlelight, and then we'll give him his album. 945 00:36:53,792 --> 00:36:55,892 But don't you think he'll see you setting up? 946 00:36:55,927 --> 00:36:57,727 Well, I thought you could keep him occupied. 947 00:36:57,763 --> 00:36:59,562 Well, that's a lot of occupying. 948 00:36:59,598 --> 00:37:02,766 Um, what do you think about doing this in the barn? 949 00:37:02,801 --> 00:37:03,866 The barn? 950 00:37:03,902 --> 00:37:06,269 Yeah, because that way he won't see you getting ready, 951 00:37:06,305 --> 00:37:07,470 and at the perfect moment, 952 00:37:07,506 --> 00:37:10,206 I bring him down there and you give him the photo album. 953 00:37:10,241 --> 00:37:12,208 Hmm. I like that. 954 00:37:12,243 --> 00:37:13,410 Yeah. 955 00:37:13,445 --> 00:37:17,280 You really don't think Mick's been acting weird lately? 956 00:37:17,316 --> 00:37:20,750 Like, just now. 957 00:37:20,786 --> 00:37:22,452 He's not doing something, is he? 958 00:37:22,487 --> 00:37:23,853 I mean there's no way he could remember 959 00:37:23,888 --> 00:37:26,022 a first-date anniversary, right? 960 00:37:26,057 --> 00:37:29,192 Oh, I find that very hard to imagine. 961 00:37:29,227 --> 00:37:30,827 Okay. 962 00:37:33,398 --> 00:37:34,230 [sighs] 963 00:37:34,265 --> 00:37:36,065 Right, right, that's... that's perfect. 964 00:37:36,100 --> 00:37:37,600 Thanks again. 965 00:37:37,636 --> 00:37:40,537 Hey, this is really coming together. 966 00:37:40,572 --> 00:37:42,572 Uh-oh, I don't like that look on your face. 967 00:37:42,607 --> 00:37:44,140 Get ready, she's asking questions. 968 00:37:44,175 --> 00:37:44,974 What? 969 00:37:45,009 --> 00:37:45,608 Yeah. 970 00:37:45,644 --> 00:37:46,443 [knocks at door] 971 00:37:46,478 --> 00:37:47,644 (Olivia) Mick? 972 00:37:47,679 --> 00:37:48,545 Yeah? 973 00:37:48,580 --> 00:37:49,912 Can I come in? 974 00:37:49,948 --> 00:37:51,280 Sure. 975 00:37:56,087 --> 00:37:57,620 What are you guys doing? 976 00:37:57,656 --> 00:37:59,556 Nothing. 977 00:37:59,591 --> 00:38:00,890 Guy stuff. 978 00:38:00,925 --> 00:38:01,958 Guy stuff? 979 00:38:01,993 --> 00:38:03,259 Yeah, talking sports. 980 00:38:03,294 --> 00:38:06,830 Yankees vs the Mets. That's a thing. 981 00:38:06,865 --> 00:38:08,465 You're not... 982 00:38:08,500 --> 00:38:09,499 What? 983 00:38:09,534 --> 00:38:11,267 I mean, is there something I should know about? 984 00:38:11,302 --> 00:38:12,935 Like what? 985 00:38:12,971 --> 00:38:14,070 Is there something you need to say? 986 00:38:14,105 --> 00:38:16,305 Me? No. 987 00:38:16,341 --> 00:38:17,306 Never mind. 988 00:38:17,342 --> 00:38:18,508 Okay. 989 00:38:18,543 --> 00:38:20,309 Okay. 990 00:38:27,386 --> 00:38:28,418 She knows. 991 00:38:28,453 --> 00:38:29,652 There's no way she knows. 992 00:38:29,688 --> 00:38:30,620 You're sure? 993 00:38:30,655 --> 00:38:32,789 I'm positive. 994 00:38:35,293 --> 00:38:36,325 So how do you like New York? 995 00:38:36,361 --> 00:38:37,159 I love it. 996 00:38:37,195 --> 00:38:39,295 Oh, good. Glad it all worked out. 997 00:38:39,330 --> 00:38:40,363 Thanks. 998 00:38:40,399 --> 00:38:41,931 Can't believe you're starting your own business. 999 00:38:41,966 --> 00:38:44,634 Yeah, it's crazy. 1000 00:38:44,669 --> 00:38:46,936 Can we get two coffees, please? 1001 00:38:46,971 --> 00:38:48,371 Well, it looks like the wedding's going to be 1002 00:38:48,407 --> 00:38:49,272 a smashing success. 1003 00:38:49,307 --> 00:38:51,140 I hope so. 1004 00:38:51,175 --> 00:38:52,709 Are they all destination weddings like this? 1005 00:38:52,744 --> 00:38:55,545 Well, actually, that's how I'm trying to position myself, 1006 00:38:55,580 --> 00:38:56,780 you know, my niche. 1007 00:38:56,815 --> 00:38:58,214 Yeah, that's a good idea. 1008 00:38:58,249 --> 00:38:59,649 What about your business? 1009 00:38:59,684 --> 00:39:02,018 Or, I should say businesses. 1010 00:39:02,053 --> 00:39:04,387 Oh, well, it's going all right. 1011 00:39:04,423 --> 00:39:07,023 It's going really well, strangely enough. 1012 00:39:07,058 --> 00:39:07,824 Tell me more. 1013 00:39:07,859 --> 00:39:09,726 Well, we got nine full-time guys, 1014 00:39:09,761 --> 00:39:11,360 and ten part-timers. 1015 00:39:11,396 --> 00:39:12,061 That's a lot. 1016 00:39:12,096 --> 00:39:12,762 Yeah. 1017 00:39:12,798 --> 00:39:13,830 Who's your biggest clientele? 1018 00:39:13,865 --> 00:39:15,865 We do a lot of excursions with private parties, 1019 00:39:15,901 --> 00:39:18,334 but our main bread and butter is corporate trips. 1020 00:39:18,369 --> 00:39:19,702 That's great, Brad. 1021 00:39:19,738 --> 00:39:20,870 Yeah. 1022 00:39:20,906 --> 00:39:22,305 Who would have thought you could make a healthy living 1023 00:39:22,340 --> 00:39:24,040 taking people out to have fun. 1024 00:39:24,075 --> 00:39:26,543 [clears throat] 1025 00:39:26,578 --> 00:39:27,844 Oh yeah, you did. 1026 00:39:27,879 --> 00:39:29,145 Mm-hmm. 1027 00:39:29,180 --> 00:39:30,814 What's it feel like to always be right? 1028 00:39:30,849 --> 00:39:31,748 Is it nice? 1029 00:39:31,783 --> 00:39:33,516 Wonderful, actually. 1030 00:39:33,552 --> 00:39:34,818 Oh, good. 1031 00:39:34,853 --> 00:39:35,384 Okay. 1032 00:39:35,420 --> 00:39:38,020 I gotta try it sometime. 1033 00:39:38,056 --> 00:39:39,422 Do you remember the guy you introduced me to 1034 00:39:39,458 --> 00:39:41,090 before you left? 1035 00:39:41,125 --> 00:39:42,926 The one with the advertising agency? 1036 00:39:42,961 --> 00:39:43,993 Yeah. 1037 00:39:44,028 --> 00:39:46,162 He's my first client. 1038 00:39:46,197 --> 00:39:49,599 Turns out he was really into these motivational events 1039 00:39:49,634 --> 00:39:50,767 for his employees, 1040 00:39:50,802 --> 00:39:52,936 and he knew a bunch of other companies that were, too. 1041 00:39:52,971 --> 00:39:54,771 Really? 1042 00:39:54,806 --> 00:39:56,105 You knew that. 1043 00:39:56,140 --> 00:39:57,774 Maybe. 1044 00:39:57,809 --> 00:39:59,709 I knew it. 1045 00:39:59,744 --> 00:40:01,611 Well, I guess Buckley Adventures has you to thank 1046 00:40:01,646 --> 00:40:03,212 for being what it is today. 1047 00:40:03,247 --> 00:40:05,014 No, that's all you, Brad. 1048 00:40:05,049 --> 00:40:07,717 Seriously, your success doesn't surprise me. 1049 00:40:07,752 --> 00:40:09,251 It surprised everybody else. 1050 00:40:09,287 --> 00:40:11,988 Well, then shame on them. 1051 00:40:16,094 --> 00:40:17,460 Are you dating? 1052 00:40:17,496 --> 00:40:18,427 Not really. 1053 00:40:18,463 --> 00:40:21,531 Can't seem to get past the dreaded third date. 1054 00:40:21,566 --> 00:40:22,799 Lucky if I make it to the third date. 1055 00:40:22,834 --> 00:40:25,535 You know what, I'm just gonna come out and I'm gonna say it. 1056 00:40:25,570 --> 00:40:27,804 I am so sorry for breaking up with you 1057 00:40:27,839 --> 00:40:29,772 on the day that we were moving to New York. 1058 00:40:29,808 --> 00:40:31,941 That was horrible. 1059 00:40:31,977 --> 00:40:34,310 Yeah, it was pretty bad. 1060 00:40:34,345 --> 00:40:35,879 I know. 1061 00:40:35,914 --> 00:40:37,981 You never did give me a good explanation 1062 00:40:38,016 --> 00:40:40,650 why you broke up with me. 1063 00:40:40,685 --> 00:40:41,317 I don't know. 1064 00:40:41,352 --> 00:40:43,386 Uh, it was a long time ago. 1065 00:40:43,421 --> 00:40:44,621 You know? 1066 00:40:44,656 --> 00:40:47,156 Yeah. It was. 1067 00:40:47,191 --> 00:40:50,393 I heard that you lost six-months rent at that apartment. 1068 00:40:50,428 --> 00:40:53,630 Served me right. 1069 00:40:53,665 --> 00:40:56,966 I'm sorry I didn't talk to you for five years. 1070 00:40:57,002 --> 00:40:58,267 Yeah, that was pretty bad, too. 1071 00:40:58,302 --> 00:40:59,936 I know. 1072 00:41:01,606 --> 00:41:03,840 It's nice hanging out like this. 1073 00:41:03,875 --> 00:41:05,608 Yeah. 1074 00:41:05,644 --> 00:41:07,476 I really missed you. 1075 00:41:07,512 --> 00:41:09,679 I missed you too. 1076 00:41:09,714 --> 00:41:11,648 You did? 1077 00:41:11,683 --> 00:41:12,715 Of course. 1078 00:41:12,751 --> 00:41:16,953 It is so stupid that we let all this time go by. 1079 00:41:16,988 --> 00:41:18,021 I know. 1080 00:41:18,056 --> 00:41:24,260 And there's no reason why, you know, we can't... 1081 00:41:24,295 --> 00:41:26,362 Be friends. 1082 00:41:26,397 --> 00:41:28,130 Friends, yeah. 1083 00:41:28,166 --> 00:41:31,367 Yeah. 1084 00:41:31,402 --> 00:41:33,536 Friends would be a good thing. 1085 00:41:33,572 --> 00:41:36,505 That's a, that's a good thing. 1086 00:41:42,591 --> 00:41:43,978 I'm sorry this is so last minute, 1087 00:41:44,028 --> 00:41:46,095 my cousin's not too up on wedding etiquette. 1088 00:41:46,130 --> 00:41:48,063 It's fine, it happens. 1089 00:41:48,099 --> 00:41:52,467 What do you think about putting him at the Williams table? 1090 00:41:52,503 --> 00:41:53,302 - Sure. - Yeah? 1091 00:41:53,337 --> 00:41:54,336 That works. 1092 00:41:54,372 --> 00:41:55,304 Okay, great. 1093 00:41:55,339 --> 00:41:56,772 Oh, have you heard back from the Flannigans? 1094 00:41:56,807 --> 00:41:57,739 No, sorry. 1095 00:41:57,775 --> 00:42:00,142 We love them, but that side of the family 1096 00:42:00,177 --> 00:42:02,011 isn't the best at RSVP’ing, either. 1097 00:42:02,046 --> 00:42:03,913 Just count them as a no. 1098 00:42:03,948 --> 00:42:04,813 Okay. 1099 00:42:04,848 --> 00:42:06,681 Hey. 1100 00:42:06,717 --> 00:42:08,317 Getting that seating arrangement figured out? 1101 00:42:08,352 --> 00:42:09,818 Hey, yeah, it's all set. 1102 00:42:09,853 --> 00:42:10,986 Good. 1103 00:42:11,022 --> 00:42:12,354 Listen, how do you think you and Brad would feel about 1104 00:42:12,390 --> 00:42:13,322 a little fishing tomorrow 1105 00:42:13,357 --> 00:42:15,257 while the ladies are at their dress fitting? 1106 00:42:15,293 --> 00:42:17,293 I'm down. I know Brad will be. 1107 00:42:17,328 --> 00:42:18,193 Thanks, Mick. 1108 00:42:18,229 --> 00:42:20,362 Okay, they've been gone for three hours. 1109 00:42:20,398 --> 00:42:21,830 I wouldn't read too much into it. 1110 00:42:21,865 --> 00:42:22,998 It's a good sign. 1111 00:42:23,034 --> 00:42:24,133 I don't care what you say. 1112 00:42:24,168 --> 00:42:25,167 What's a good sign? 1113 00:42:25,202 --> 00:42:27,536 Jen is convinced that there might be a chance 1114 00:42:27,571 --> 00:42:29,038 for Brad and Annalise. 1115 00:42:29,073 --> 00:42:29,972 I know he broke her heart, 1116 00:42:30,007 --> 00:42:33,775 but now that I've seen her around him, I... 1117 00:42:33,811 --> 00:42:35,110 Yeah, I don't disagree. 1118 00:42:35,146 --> 00:42:36,345 See, it's not impossible. 1119 00:42:36,380 --> 00:42:38,847 Well, I guess love makes anything possible. 1120 00:42:38,882 --> 00:42:40,215 Well, I can't argue with that. 1121 00:42:40,251 --> 00:42:41,083 Aww. 1122 00:42:41,118 --> 00:42:43,552 Let's keep our fingers crossed, then. 1123 00:42:43,587 --> 00:42:44,820 Hey. 1124 00:42:44,855 --> 00:42:46,021 Hi, guys. 1125 00:42:46,057 --> 00:42:47,056 Hi. 1126 00:42:47,091 --> 00:42:49,124 Did you figure something out for the schedules? 1127 00:42:49,160 --> 00:42:50,125 Yep. 1128 00:42:50,161 --> 00:42:51,026 Crisis averted. 1129 00:42:51,062 --> 00:42:52,294 Are we all set with the seating chart? 1130 00:42:52,330 --> 00:42:53,495 Yeah, yeah, yeah, we're all done. 1131 00:42:53,530 --> 00:42:54,629 Great. 1132 00:42:54,665 --> 00:42:56,798 I'll let the caterer know that we'll have one more. 1133 00:42:56,834 --> 00:42:57,466 Okay. 1134 00:42:57,501 --> 00:42:59,501 I'm going to get some rest. 1135 00:43:00,771 --> 00:43:01,803 I had a good time. 1136 00:43:01,839 --> 00:43:04,006 Yeah, me too. 1137 00:43:06,077 --> 00:43:07,309 [quietly] Night. 1138 00:43:07,345 --> 00:43:08,077 [loudly] Goodnight. 1139 00:43:08,112 --> 00:43:08,877 Goodnight. 1140 00:43:08,912 --> 00:43:10,379 Night, Lise. 1141 00:43:22,593 --> 00:43:24,526 Goodnight, guys. 1142 00:43:24,561 --> 00:43:25,361 Goodnight. 1143 00:43:25,396 --> 00:43:26,428 Night, bud. 1144 00:43:26,464 --> 00:43:28,864 Night. 1145 00:43:28,899 --> 00:43:30,732 I thought she said she wanted to be friends. 1146 00:43:30,767 --> 00:43:33,902 She did, she did, but I'm still confused. 1147 00:43:33,937 --> 00:43:35,170 Why? 1148 00:43:35,206 --> 00:43:37,606 I can't tell if she said that because that's what she wants, 1149 00:43:37,641 --> 00:43:41,010 or because that's what she thinks that I want. 1150 00:43:41,045 --> 00:43:42,444 You're right, that is confusing. 1151 00:43:42,480 --> 00:43:42,944 Yeah. 1152 00:43:42,980 --> 00:43:44,346 What do you want? 1153 00:43:44,382 --> 00:43:46,115 I'm not sure I get a vote, man. 1154 00:43:46,150 --> 00:43:48,050 Why not? 1155 00:43:48,085 --> 00:43:49,918 Because I burned her once, Mick. 1156 00:43:49,953 --> 00:43:51,253 I'm not sure I get a second chance. 1157 00:43:51,288 --> 00:43:52,921 Trust me, it happens. 1158 00:43:52,956 --> 00:43:55,424 Yeah, I don't know, I don't really know where she's at. 1159 00:43:55,459 --> 00:43:57,192 I figure it best to just leave it alone, 1160 00:43:57,228 --> 00:43:58,293 see what happens. 1161 00:43:58,329 --> 00:43:59,161 Yeah. 1162 00:43:59,196 --> 00:44:00,729 That's what I felt with Olivia, too. 1163 00:44:00,764 --> 00:44:03,198 So I did leave it alone. 1164 00:44:03,234 --> 00:44:05,901 And then I blinked and 20 years went by. 1165 00:44:05,936 --> 00:44:18,813 ♪ 1166 00:44:18,849 --> 00:44:20,615 [chuckles] 1167 00:44:22,953 --> 00:44:23,718 [knocks at door] 1168 00:44:23,754 --> 00:44:24,586 Knock knock. 1169 00:44:24,621 --> 00:44:25,720 Oh, hi. 1170 00:44:25,756 --> 00:44:26,922 You ready for the dress fitting? 1171 00:44:26,957 --> 00:44:30,259 Oh my gosh, I am so sorry, I must've lost track of time. 1172 00:44:30,294 --> 00:44:31,293 Oh, it's fine. 1173 00:44:31,328 --> 00:44:32,827 We still have a few minutes. 1174 00:44:32,863 --> 00:44:34,763 Are those of you and Mick? 1175 00:44:34,798 --> 00:44:37,266 Yes. Look at this. 1176 00:44:37,301 --> 00:44:39,301 [laughs] 1177 00:44:39,336 --> 00:44:42,171 Oh. Look at you guys. 1178 00:44:42,206 --> 00:44:44,073 I know, so young. 1179 00:44:44,108 --> 00:44:46,108 It's funny, when I look at him, 1180 00:44:46,143 --> 00:44:48,843 I still see the same guy I fell in love with. 1181 00:44:48,879 --> 00:44:50,912 It's amazing that you guys got back together. 1182 00:44:50,948 --> 00:44:53,115 Yeah, yeah, it was a long road, 1183 00:44:53,150 --> 00:44:55,284 but oh, it is amazing. 1184 00:44:55,319 --> 00:44:59,621 There really is nothing like your first love, is there? 1185 00:44:59,656 --> 00:45:02,291 No, there isn't. 1186 00:45:07,198 --> 00:45:08,330 Oh! 1187 00:45:08,365 --> 00:45:09,164 Ah! 1188 00:45:09,200 --> 00:45:09,965 I love it. 1189 00:45:10,000 --> 00:45:10,865 Really? 1190 00:45:10,901 --> 00:45:11,833 It's perfect. 1191 00:45:11,868 --> 00:45:13,302 You look beautiful. 1192 00:45:13,337 --> 00:45:15,170 You think Lucas will like it? 1193 00:45:15,206 --> 00:45:17,439 How could he not? 1194 00:45:19,143 --> 00:45:22,644 I've been dreaming about this day since I was a little girl. 1195 00:45:25,216 --> 00:45:27,616 A few more days. 1196 00:45:27,651 --> 00:45:29,518 I'm so happy for you. 1197 00:45:29,553 --> 00:45:30,519 Thanks. 1198 00:45:30,554 --> 00:45:34,022 Okay. I'll be right out, and it's onto the salon. 1199 00:45:34,057 --> 00:45:35,491 I can't wait. 1200 00:45:39,163 --> 00:45:41,330 Are you okay? 1201 00:45:41,365 --> 00:45:42,264 Yeah, I'm fine. 1202 00:45:42,299 --> 00:45:43,832 I just thought maybe you were putting on 1203 00:45:43,867 --> 00:45:45,467 a strong front for Jen. 1204 00:45:45,503 --> 00:45:46,835 Am I that easy to read? 1205 00:45:46,870 --> 00:45:47,969 [laughs] 1206 00:45:48,005 --> 00:45:49,371 Yes. 1207 00:45:49,406 --> 00:45:53,208 So, is it Brad? 1208 00:45:53,244 --> 00:45:55,744 We decided to be friends last night. 1209 00:45:55,779 --> 00:45:57,479 Oh. 1210 00:45:57,515 --> 00:45:59,414 You don't sound too happy about that. 1211 00:45:59,450 --> 00:46:02,551 I don't know. 1212 00:46:02,586 --> 00:46:06,321 I think I still have feelings for him. 1213 00:46:06,357 --> 00:46:08,357 It's a lot more complicated the second time around, 1214 00:46:08,392 --> 00:46:09,691 isn't it? 1215 00:46:09,726 --> 00:46:11,493 How did you two even get back together? 1216 00:46:11,529 --> 00:46:13,495 It wasn't easy, I'll tell you that. 1217 00:46:13,531 --> 00:46:14,696 And I was engaged at the time, 1218 00:46:14,731 --> 00:46:16,365 which made things really difficult. 1219 00:46:16,400 --> 00:46:19,334 I feel like we're so protected now. 1220 00:46:19,370 --> 00:46:21,870 It's like we're constantly talking in code or something. 1221 00:46:21,905 --> 00:46:22,771 Yeah. 1222 00:46:22,806 --> 00:46:24,439 I remember that, too. 1223 00:46:24,475 --> 00:46:26,408 But eventually you told him how you felt? 1224 00:46:26,443 --> 00:46:28,610 Yeah, I did, eventually. 1225 00:46:28,646 --> 00:46:29,744 Weren't you scared? 1226 00:46:29,780 --> 00:46:30,979 I was, I was terrified. 1227 00:46:31,014 --> 00:46:34,783 I mean, why do you think we're not engaged after two years? 1228 00:46:34,818 --> 00:46:35,950 You're still not sure? 1229 00:46:35,986 --> 00:46:37,852 Oh no, no, I'm sure now. 1230 00:46:37,888 --> 00:46:40,355 I mean, I'm just... just saying, it's taken time. 1231 00:46:40,391 --> 00:46:43,225 I don't know how he feels about me. 1232 00:46:43,260 --> 00:46:45,860 Ugh. It's a lot to wrap my head around. 1233 00:46:45,896 --> 00:46:47,563 It is, it is. 1234 00:46:47,598 --> 00:46:50,199 Maybe you should just take it one step at a time. 1235 00:46:50,234 --> 00:46:52,467 Yeah, yeah. 1236 00:46:52,503 --> 00:46:56,205 And the first step is telling him how I feel. 1237 00:46:56,240 --> 00:46:57,573 Yes. 1238 00:46:57,608 --> 00:47:00,442 Because if you don't, won't you always wonder? 1239 00:47:00,477 --> 00:47:01,910 Yeah. 1240 00:47:01,945 --> 00:47:03,212 Yeah. 1241 00:47:07,117 --> 00:47:08,684 [sighs] 1242 00:47:10,754 --> 00:47:11,553 [sports game playing] 1243 00:47:11,589 --> 00:47:13,054 Oh, yeah, yeah, yeah. 1244 00:47:13,090 --> 00:47:14,289 No, no, no, no, no! 1245 00:47:14,325 --> 00:47:15,290 Yeah, yeah, yes! Yes! 1246 00:47:15,326 --> 00:47:16,091 No! 1247 00:47:16,126 --> 00:47:17,125 He called it. 1248 00:47:17,160 --> 00:47:17,826 No! 1249 00:47:17,861 --> 00:47:18,793 I told you he was duped. 1250 00:47:18,829 --> 00:47:19,461 Hey, guys. 1251 00:47:19,496 --> 00:47:20,696 Hi. 1252 00:47:20,731 --> 00:47:23,932 I'm no expert, but this sure doesn't look like fishing to me. 1253 00:47:23,967 --> 00:47:25,667 [laughs] 1254 00:47:25,703 --> 00:47:27,269 Fishing didn't really work out. 1255 00:47:27,304 --> 00:47:29,571 Are you saying that because we didn't catch a single fish? 1256 00:47:29,607 --> 00:47:30,805 [laughs] 1257 00:47:30,841 --> 00:47:32,641 Or the fact that somebody fell in trying to catch the fish? 1258 00:47:32,676 --> 00:47:33,908 No. 1259 00:47:33,944 --> 00:47:37,779 I never thought that lake water could be so cold in the summer. 1260 00:47:37,814 --> 00:47:38,847 You look nice. 1261 00:47:38,882 --> 00:47:40,815 Why thank you, husband to be. 1262 00:47:40,851 --> 00:47:43,252 Sorry we took so long but after the fitting at the dress shop 1263 00:47:43,287 --> 00:47:45,153 we just figured we just had to stop off 1264 00:47:45,188 --> 00:47:46,488 for a mani-pedi, too. 1265 00:47:46,523 --> 00:47:47,289 Ooh, nice. 1266 00:47:47,324 --> 00:47:49,358 Ooh. Very nice. 1267 00:47:49,393 --> 00:47:50,392 Thank you. 1268 00:47:52,162 --> 00:47:53,161 You got a minute? 1269 00:47:53,196 --> 00:47:55,264 I want to show you something. 1270 00:47:55,299 --> 00:47:56,298 Uh, yeah? 1271 00:47:56,333 --> 00:47:58,734 Good. Let's go. 1272 00:48:00,304 --> 00:48:02,404 [phone beeps] 1273 00:48:05,142 --> 00:48:07,309 Uh, Lucas? 1274 00:48:07,344 --> 00:48:09,444 [laughs] Oh no. 1275 00:48:09,480 --> 00:48:11,313 Yeah. 1276 00:48:16,887 --> 00:48:19,020 [laughs] 1277 00:48:19,055 --> 00:48:21,657 Wow. 1278 00:48:21,692 --> 00:48:23,958 When did you do all this? 1279 00:48:23,994 --> 00:48:25,761 I got the lion's share done last night. 1280 00:48:25,796 --> 00:48:26,961 Last night? 1281 00:48:26,997 --> 00:48:28,363 When? 1282 00:48:28,399 --> 00:48:29,831 I don't know. 1283 00:48:29,866 --> 00:48:34,303 Around 3:00 in the morning? Couldn't sleep. 1284 00:48:34,338 --> 00:48:35,771 Something on your mind? 1285 00:48:35,806 --> 00:48:36,538 Yeah, actually. 1286 00:48:36,573 --> 00:48:38,039 I was hoping that we could talk. 1287 00:48:38,074 --> 00:48:41,343 Really? Me too, actually. 1288 00:48:41,378 --> 00:48:42,644 Oh. 1289 00:48:42,680 --> 00:48:44,145 About what? 1290 00:48:44,181 --> 00:48:45,180 Uh. 1291 00:48:45,215 --> 00:48:47,048 Well, you go first. 1292 00:48:47,083 --> 00:48:49,284 Right, um. 1293 00:48:49,320 --> 00:48:52,654 Well, I was thinking a lot about what you said 1294 00:48:52,690 --> 00:48:53,955 about us being friends. 1295 00:48:53,990 --> 00:48:56,325 Yeah. 1296 00:48:56,360 --> 00:48:59,060 Hey, sorry, but we, uh, we need to talk. 1297 00:48:59,095 --> 00:49:01,697 Oh, yeah, what's up? 1298 00:49:01,732 --> 00:49:03,665 I just heard from my cousin. 1299 00:49:03,701 --> 00:49:06,668 Yeah, the Flannigan cousin who never RSVP'd? 1300 00:49:06,704 --> 00:49:08,570 They're coming. 1301 00:49:08,605 --> 00:49:10,639 Wait, they're? 1302 00:49:10,674 --> 00:49:11,540 All ten of 'em. 1303 00:49:11,575 --> 00:49:12,374 I'm so, so, sorry. 1304 00:49:12,409 --> 00:49:13,608 But first Brandon decided to come, 1305 00:49:13,644 --> 00:49:16,010 and then Colin decided he'd come because Brandon was coming, 1306 00:49:16,046 --> 00:49:20,248 and then suddenly all the other cousins are coming too. 1307 00:49:20,283 --> 00:49:21,516 [laughs] 1308 00:49:21,552 --> 00:49:22,384 Look, I know you've got the menu 1309 00:49:22,419 --> 00:49:24,653 and the seating all figured out, but... 1310 00:49:24,688 --> 00:49:25,787 They're really laid back. 1311 00:49:25,823 --> 00:49:28,156 I mean, we can just tell them to grab a bite to eat 1312 00:49:28,191 --> 00:49:29,290 before the reception, 1313 00:49:29,326 --> 00:49:31,025 that way we don't have to mess up the seating chart, 1314 00:49:31,061 --> 00:49:32,126 or the caterer. 1315 00:49:32,162 --> 00:49:36,064 They can bring their own drinks, you know, like BYOB. 1316 00:49:39,436 --> 00:49:40,669 You know, maybe I'll... 1317 00:49:40,704 --> 00:49:42,103 I'll just tell them they can't come. 1318 00:49:42,138 --> 00:49:44,573 No, don't worry. 1319 00:49:44,608 --> 00:49:45,841 We will figure it out. 1320 00:49:45,876 --> 00:49:47,342 I... I don't want this to stress you out. 1321 00:49:47,378 --> 00:49:49,010 It's your wedding. 1322 00:49:49,045 --> 00:49:51,513 You're the one who shouldn't stress, okay? 1323 00:49:51,548 --> 00:49:53,382 We will make it work. 1324 00:49:53,417 --> 00:49:55,183 Didn't I tell you? 1325 00:49:55,218 --> 00:49:56,251 You're the best. 1326 00:49:56,286 --> 00:49:57,218 Aww. 1327 00:49:57,254 --> 00:49:59,688 Really, thank you. 1328 00:49:59,723 --> 00:50:00,622 No problem. 1329 00:50:00,657 --> 00:50:01,857 Thanks. 1330 00:50:01,892 --> 00:50:03,558 Okay. 1331 00:50:04,795 --> 00:50:06,227 [sighs] 1332 00:50:09,666 --> 00:50:12,033 So, isn't everyone coming tomorrow? 1333 00:50:12,068 --> 00:50:13,702 Yeah, mm-hmm. 1334 00:50:13,737 --> 00:50:15,537 What are you going to do? 1335 00:50:15,572 --> 00:50:21,242 Not BYOB, that's for sure. 1336 00:50:21,278 --> 00:50:22,444 [sighs] 1337 00:50:24,853 --> 00:50:27,288 Were you able to find extra rooms for the Flannigans? 1338 00:50:27,323 --> 00:50:28,188 Oh, yeah, yeah. 1339 00:50:28,224 --> 00:50:30,157 Um, so we have six at the Overland B&B, 1340 00:50:30,192 --> 00:50:32,793 and four at the Hansen's Inn down the road. 1341 00:50:32,828 --> 00:50:33,961 Great. 1342 00:50:33,996 --> 00:50:38,065 Would you happen to have two more antique tablecloths? 1343 00:50:38,100 --> 00:50:38,933 Yes, yes. 1344 00:50:38,968 --> 00:50:40,935 Thanks for the reminder, I think I do. 1345 00:50:40,970 --> 00:50:41,936 Perfect. 1346 00:50:41,971 --> 00:50:43,170 I just got off the phone with the rental place. 1347 00:50:43,205 --> 00:50:44,104 Oh great, what did they say? 1348 00:50:44,140 --> 00:50:46,073 Well, they have two tables and ten chairs, 1349 00:50:46,108 --> 00:50:47,674 but the chairs don't match what we have. 1350 00:50:47,709 --> 00:50:48,309 [sighs] 1351 00:50:48,344 --> 00:50:49,509 That's not good. 1352 00:50:49,545 --> 00:50:50,577 I'm gonna call Party Pros, 1353 00:50:50,612 --> 00:50:52,179 hopefully they're not all reserved. 1354 00:50:52,214 --> 00:50:53,580 (Olivia) Yeah. 1355 00:50:53,615 --> 00:50:55,349 (Annalise) Oh, and I have to call the caterer right away. 1356 00:50:55,384 --> 00:50:56,283 You know, I'll call Party Pros. 1357 00:50:56,319 --> 00:50:57,784 Yeah, your plate's full enough as it is. 1358 00:50:57,820 --> 00:50:58,518 Really? 1359 00:50:58,554 --> 00:50:59,253 Oh. 1360 00:50:59,288 --> 00:51:00,020 No problem. 1361 00:51:00,056 --> 00:51:00,754 Thank you. 1362 00:51:00,789 --> 00:51:01,455 That's nice. 1363 00:51:01,490 --> 00:51:02,889 That's so great. 1364 00:51:06,362 --> 00:51:07,461 What is it? 1365 00:51:07,496 --> 00:51:08,762 I don't think it's going to work. 1366 00:51:08,797 --> 00:51:09,696 What are you talking about? 1367 00:51:09,731 --> 00:51:10,664 The generator. 1368 00:51:10,699 --> 00:51:11,432 It's broken. 1369 00:51:11,467 --> 00:51:12,066 Broken? 1370 00:51:12,101 --> 00:51:12,732 Well, it can't be broken. 1371 00:51:12,768 --> 00:51:13,968 We have to have the lights. 1372 00:51:14,003 --> 00:51:15,169 Well then, maybe you can fix it. 1373 00:51:15,204 --> 00:51:15,869 I'll show you. 1374 00:51:15,904 --> 00:51:16,937 Now? 1375 00:51:16,973 --> 00:51:18,238 We're a little busy in case you haven't noticed. 1376 00:51:18,274 --> 00:51:19,340 (Duke) I know, but we're also running out of time. 1377 00:51:19,375 --> 00:51:22,376 And I've looked into getting a new generator shipped, 1378 00:51:22,411 --> 00:51:23,310 but if you need it for the anniversary, 1379 00:51:23,346 --> 00:51:24,478 it's not gonna make it on time. 1380 00:51:24,513 --> 00:51:26,046 (Mick) Yes, I need it for the anniversary. 1381 00:51:26,082 --> 00:51:28,148 That's the whole point. 1382 00:51:28,184 --> 00:51:30,017 Do you have any suggestions? 1383 00:51:33,755 --> 00:51:36,991 Don't look over there right now. 1384 00:51:38,760 --> 00:51:41,495 [laughs] 1385 00:51:41,530 --> 00:51:43,563 I told you... I told you not to look over there. 1386 00:51:43,599 --> 00:51:44,831 Sorry. 1387 00:51:44,867 --> 00:51:46,633 All right, I trust you completely. 1388 00:51:46,668 --> 00:51:48,002 Will you please handle this? 1389 00:51:48,037 --> 00:51:50,104 Don't give it another thought. 1390 00:51:53,942 --> 00:51:56,510 Hi, this is Mick Turner over at the Willow Lake Inn. 1391 00:51:56,545 --> 00:51:58,845 Yeah, I was wondering if you had any extra chairs 1392 00:51:58,881 --> 00:52:00,347 for this Saturday. 1393 00:52:00,383 --> 00:52:02,983 Yeah, I know it's a little short notice. 1394 00:52:04,686 --> 00:52:06,920 Okay. I'm gonna go look for the table cloths. 1395 00:52:06,955 --> 00:52:07,954 Thanks. 1396 00:52:07,990 --> 00:52:10,424 You know, I... I just left a bunch of messages 1397 00:52:10,459 --> 00:52:11,258 for the caterers, 1398 00:52:11,293 --> 00:52:12,526 but I hate to do it, 1399 00:52:12,561 --> 00:52:14,828 but I think I'm going to have to call their private number. 1400 00:52:14,863 --> 00:52:17,064 That's okay, I mean you don't really have much of a choice. 1401 00:52:17,099 --> 00:52:19,566 Don't worry, we are going to make it work. 1402 00:52:19,601 --> 00:52:22,269 I hope so. 1403 00:52:22,304 --> 00:52:23,837 [sighs] 1404 00:52:29,978 --> 00:52:31,745 Hi, it's Annalise, 1405 00:52:31,780 --> 00:52:34,181 um, I hate to call you on your private line, 1406 00:52:34,216 --> 00:52:37,751 but I've got a hiccup. 1407 00:52:37,786 --> 00:52:41,055 Yeah, we're going to have ten more people. 1408 00:52:41,090 --> 00:52:43,290 Yeah, ten. 1409 00:52:43,325 --> 00:52:46,193 Okay, well, if you could call me as soon as you know, 1410 00:52:46,228 --> 00:52:47,727 I'd really appreciate that. 1411 00:52:47,763 --> 00:52:50,030 Thank you, bye bye. 1412 00:52:50,066 --> 00:52:50,964 Everything okay? 1413 00:52:50,999 --> 00:52:53,934 Well, the caterer doesn't seem too happy, 1414 00:52:53,969 --> 00:52:55,469 but what's up? 1415 00:52:55,504 --> 00:52:57,604 Just checking in, seeing if there's anything I can do. 1416 00:52:57,639 --> 00:52:59,639 Thanks, but not really. 1417 00:52:59,675 --> 00:53:00,474 You sure? 1418 00:53:00,509 --> 00:53:01,741 I could run out and get some hot dogs, 1419 00:53:01,777 --> 00:53:02,976 beach chairs. 1420 00:53:03,011 --> 00:53:05,279 Change the theme from upscale country to downscale beach. 1421 00:53:05,314 --> 00:53:06,213 Hmm. 1422 00:53:06,248 --> 00:53:07,814 I have a feeling that's not going to work. 1423 00:53:07,849 --> 00:53:09,383 All right. 1424 00:53:09,418 --> 00:53:11,418 I'm sure it'll work out, things always do. 1425 00:53:11,454 --> 00:53:14,654 Uh, I know things always work out for you, 1426 00:53:14,690 --> 00:53:17,324 but I can't just fly by the seat of my pants. 1427 00:53:17,359 --> 00:53:18,559 I plan things. 1428 00:53:18,594 --> 00:53:19,693 I know. 1429 00:53:19,728 --> 00:53:21,495 But it's not going to help things to get stressed out 1430 00:53:21,530 --> 00:53:22,496 about it, either. 1431 00:53:22,531 --> 00:53:23,730 It is what it is. 1432 00:53:23,765 --> 00:53:26,500 Adding ten more people might not seem like a big deal to you, 1433 00:53:26,535 --> 00:53:28,435 but it puts a wrench in everything. 1434 00:53:28,471 --> 00:53:29,603 It's chairs, Lisy. 1435 00:53:29,638 --> 00:53:31,838 And some tables, and some food. 1436 00:53:31,873 --> 00:53:34,241 It's not that big of a deal if you don't let it be. 1437 00:53:34,276 --> 00:53:36,810 Sorry, but I'm not like you. 1438 00:53:36,845 --> 00:53:40,147 I don't see life like one long day at the park, Brad. 1439 00:53:40,182 --> 00:53:41,648 It's not one long to-do list, either. 1440 00:53:41,683 --> 00:53:42,649 [sighs] 1441 00:53:42,684 --> 00:53:44,684 I'm sorry, I didn't want to stress you out more. 1442 00:53:44,720 --> 00:53:46,286 No, it's fine. 1443 00:53:46,322 --> 00:53:49,789 Now, if you'll excuse me, I have some calls to make. 1444 00:53:49,825 --> 00:53:51,191 Yeah. 1445 00:53:51,227 --> 00:53:52,659 Mm-hmm. 1446 00:53:52,694 --> 00:53:54,694 [dialing] 1447 00:53:54,730 --> 00:53:56,062 I can't... 1448 00:54:03,305 --> 00:54:07,307 Hi. It's Annalise Collins. 1449 00:54:07,343 --> 00:54:10,110 I've got a problem. 1450 00:54:10,146 --> 00:54:16,650 ♪ 1451 00:54:16,685 --> 00:54:19,653 [laughing] 1452 00:54:19,688 --> 00:54:21,522 Oh my gosh, it's always great getting to meet 1453 00:54:21,557 --> 00:54:23,190 the parents of the bride and the groom. 1454 00:54:23,225 --> 00:54:25,292 Well, Jen's had nothing but great things to say 1455 00:54:25,327 --> 00:54:28,061 about the Inn, and her wedding planners. 1456 00:54:28,096 --> 00:54:29,229 All true. 1457 00:54:29,265 --> 00:54:30,330 Oh, thank you, I appreciate it. 1458 00:54:30,366 --> 00:54:33,967 We have had so much fun working with Lucas and Jen. 1459 00:54:34,002 --> 00:54:35,335 We're looking forward to taking advantage of the area 1460 00:54:35,371 --> 00:54:36,703 over the next couple days. 1461 00:54:36,738 --> 00:54:38,305 We, uh, we love to hike. 1462 00:54:38,340 --> 00:54:40,006 Oh, you'll have plenty of time to do that 1463 00:54:40,042 --> 00:54:41,107 before the rehearsal dinner. 1464 00:54:41,143 --> 00:54:44,244 Great, well, let's uh, check out the welcome party. 1465 00:54:44,280 --> 00:54:45,912 Follow me. 1466 00:54:45,947 --> 00:54:48,515 (Olivia) Nice to meet you guys. Have fun. 1467 00:54:50,452 --> 00:54:51,818 Hi. 1468 00:54:51,853 --> 00:54:53,920 The welcome party is on the outside patio, 1469 00:54:53,955 --> 00:54:55,822 and all the events are in the schedule. 1470 00:54:55,857 --> 00:54:57,757 And most importantly, have fun. 1471 00:54:57,793 --> 00:54:58,692 [phone buzzes] 1472 00:54:58,727 --> 00:55:01,161 Oh, if you'll excuse me. 1473 00:55:01,197 --> 00:55:04,364 This is Annalise. 1474 00:55:04,400 --> 00:55:06,099 Really? 1475 00:55:06,134 --> 00:55:08,268 Nothing? 1476 00:55:08,304 --> 00:55:10,237 Okay. I understand. 1477 00:55:10,272 --> 00:55:11,538 Thank you. 1478 00:55:11,574 --> 00:55:13,039 Is everything okay? 1479 00:55:13,075 --> 00:55:15,041 We still don't have chairs. 1480 00:55:15,077 --> 00:55:16,677 I hate how last minute this is. 1481 00:55:16,712 --> 00:55:17,744 Don't worry, though. 1482 00:55:17,779 --> 00:55:19,446 We will find a place that has everything we need. 1483 00:55:19,481 --> 00:55:21,515 Well, I hope we find it before it's too late. 1484 00:55:21,550 --> 00:55:23,250 Annalise. 1485 00:55:23,285 --> 00:55:24,284 This is, uh... 1486 00:55:24,320 --> 00:55:25,018 Cameron. 1487 00:55:25,053 --> 00:55:25,952 Cameron. 1488 00:55:25,987 --> 00:55:26,720 He was looking for you. 1489 00:55:26,755 --> 00:55:27,654 Annalise. 1490 00:55:27,690 --> 00:55:29,456 Great to finally meet you in the flesh. 1491 00:55:29,491 --> 00:55:31,258 Yes, Cameron. 1492 00:55:31,293 --> 00:55:33,594 Oh, sorry, Cameron Clarkson. 1493 00:55:33,629 --> 00:55:34,961 Clarkson Group? 1494 00:55:34,996 --> 00:55:36,530 We're interested in your new company. 1495 00:55:36,565 --> 00:55:37,464 Of course. 1496 00:55:37,499 --> 00:55:40,367 [forced laugh] That's great, you're here. 1497 00:55:40,402 --> 00:55:42,536 I thought the best way to evaluate your work 1498 00:55:42,571 --> 00:55:44,371 would be to see it first-hand. 1499 00:55:44,406 --> 00:55:47,241 I hope you can find room for me at the Inn. 1500 00:55:47,276 --> 00:55:49,643 Hi, I'm Olivia. 1501 00:55:49,678 --> 00:55:51,411 Mick and I own the Inn, 1502 00:55:51,447 --> 00:55:53,647 and we will find you a room no problem. 1503 00:55:53,682 --> 00:55:55,282 Yeah, no problem at all. 1504 00:55:55,317 --> 00:55:56,283 Thank you. 1505 00:55:56,318 --> 00:55:57,451 It's a great venue. 1506 00:55:57,486 --> 00:55:58,452 Oh, thank you. 1507 00:55:58,487 --> 00:55:59,653 I'd love to see more. 1508 00:55:59,688 --> 00:56:02,155 Get the tour, maybe get caught up on your plans 1509 00:56:02,190 --> 00:56:03,156 for the weekend. 1510 00:56:03,191 --> 00:56:04,424 Sure. 1511 00:56:04,460 --> 00:56:07,160 Why don't you help yourself to a drink at the welcome party, 1512 00:56:07,195 --> 00:56:09,095 and I'll join you in a minute or two? 1513 00:56:09,131 --> 00:56:10,830 Looking forward to it. 1514 00:56:10,866 --> 00:56:12,432 Nice meeting you. 1515 00:56:15,371 --> 00:56:16,670 I can't believe this is happening. 1516 00:56:16,705 --> 00:56:18,104 Did you know he was gonna be here? 1517 00:56:18,140 --> 00:56:19,806 I had no idea. 1518 00:56:19,841 --> 00:56:21,408 I don't have time for this. 1519 00:56:21,443 --> 00:56:22,276 What, are you kidding? 1520 00:56:22,311 --> 00:56:23,977 Go do what you need to do. 1521 00:56:24,012 --> 00:56:24,811 But I have... 1522 00:56:24,846 --> 00:56:25,945 No, no, no, we will handle it all. 1523 00:56:25,981 --> 00:56:27,147 Go, go, go. 1524 00:56:28,049 --> 00:56:30,584 Okay, so we need to divvy up everything that we need to do. 1525 00:56:30,619 --> 00:56:32,586 All right, give me a list of what you need me to do. 1526 00:56:32,621 --> 00:56:33,620 Okay. 1527 00:56:35,624 --> 00:56:38,558 I think I have an idea. 1528 00:56:44,345 --> 00:56:46,070 We've been very impressed with the other weddings 1529 00:56:46,105 --> 00:56:47,438 you've been involved with. 1530 00:56:47,473 --> 00:56:48,372 Thank you. 1531 00:56:48,407 --> 00:56:49,773 I really do love my work. 1532 00:56:49,808 --> 00:56:51,775 Hey, sorry to interrupt. 1533 00:56:51,810 --> 00:56:54,144 I'm Brad Buckley, I'm the best man. 1534 00:56:54,180 --> 00:56:54,979 Nice to meet you. 1535 00:56:55,014 --> 00:56:55,980 Nice to meet you, too. 1536 00:56:56,015 --> 00:56:59,249 This is Cameron, he's interested in my company. 1537 00:56:59,285 --> 00:57:00,384 Oh, fun. 1538 00:57:00,419 --> 00:57:02,586 And I was just going to give him a tour of the Inn, so. 1539 00:57:02,621 --> 00:57:05,956 Great. Did Annalise mention the, um, river rafting coupons 1540 00:57:05,992 --> 00:57:07,624 she included in all the welcome baskets? 1541 00:57:07,659 --> 00:57:08,993 Um, no. she hasn't. 1542 00:57:09,028 --> 00:57:11,728 But I like that idea. 1543 00:57:11,763 --> 00:57:14,465 Combining a destination wedding with the local events? 1544 00:57:14,500 --> 00:57:17,501 Thanks, I like the guests to feel like they get 1545 00:57:17,536 --> 00:57:20,070 a full experience, even beyond the wedding. 1546 00:57:20,106 --> 00:57:20,937 Exactly. 1547 00:57:20,973 --> 00:57:23,507 I know I'd love it if I were a guest. 1548 00:57:23,542 --> 00:57:26,477 Good. Well, uh, how about we go on that tour? 1549 00:57:26,512 --> 00:57:27,744 The reason I mentioned 1550 00:57:27,779 --> 00:57:31,248 the, uh, coupon is because I run an expedition company myself. 1551 00:57:31,283 --> 00:57:34,084 In fact, we partner with Black River Rafting a lot. 1552 00:57:34,120 --> 00:57:36,186 I'd be happy to take you on a private rafting tour, 1553 00:57:36,222 --> 00:57:37,421 if you're interested. 1554 00:57:37,456 --> 00:57:39,589 There's also some really great hiking trails I could show you. 1555 00:57:39,625 --> 00:57:41,425 River rafting sounds fun, 1556 00:57:41,460 --> 00:57:44,861 but I hear the hiking is beautiful around here. 1557 00:57:44,897 --> 00:57:46,530 Oh, it is, Cam. 1558 00:57:46,565 --> 00:57:47,664 Let me tell you. 1559 00:57:47,699 --> 00:57:50,600 You know what, we actually have plenty of time today 1560 00:57:50,636 --> 00:57:51,735 if you want to go for a quick hike. 1561 00:57:51,770 --> 00:57:55,005 That way we can save the river rafting for tomorrow. 1562 00:57:55,041 --> 00:57:57,041 If that's okay with you, of course. 1563 00:57:57,076 --> 00:57:58,608 Absolutely. 1564 00:57:58,644 --> 00:57:59,709 Good. 1565 00:57:59,745 --> 00:58:00,944 Why don't you show me around, 1566 00:58:00,979 --> 00:58:02,346 and we'll talk a little business, 1567 00:58:02,381 --> 00:58:04,681 and then I'll meet you in an hour? 1568 00:58:04,716 --> 00:58:06,883 Yeah, sounds good, Cameron. 1569 00:58:06,919 --> 00:58:08,585 Great. 1570 00:58:25,704 --> 00:58:27,704 The chairs just got here. 1571 00:58:27,739 --> 00:58:29,039 Thanks for checking in. 1572 00:58:29,075 --> 00:58:31,141 Okay, bye-bye. 1573 00:58:38,951 --> 00:58:40,350 Hey! 1574 00:58:40,386 --> 00:58:41,918 How was river rafting? 1575 00:58:41,954 --> 00:58:43,320 Fantastic. 1576 00:58:43,355 --> 00:58:46,256 Brad was a perfect guide. 1577 00:58:46,292 --> 00:58:47,424 I can't wait to do it again. 1578 00:58:47,460 --> 00:58:48,892 I'm so glad. 1579 00:58:48,927 --> 00:58:50,760 Nicely done. 1580 00:58:50,796 --> 00:58:52,662 Well, I gotta go get cleaned up. 1581 00:58:52,698 --> 00:58:54,064 Okay. 1582 00:58:58,036 --> 00:58:58,635 Thanks. 1583 00:58:58,670 --> 00:58:59,936 Yeah, it's not a problem. 1584 00:58:59,972 --> 00:59:00,870 Did you get everything sorted? 1585 00:59:00,906 --> 00:59:04,241 Yep. Thanks for keeping Cameron occupied. 1586 00:59:04,276 --> 00:59:07,578 I think you scored me some extra brownie points, too. 1587 00:59:07,613 --> 00:59:10,013 Good. 1588 00:59:10,048 --> 00:59:11,515 I'm sorry I was so... 1589 00:59:11,550 --> 00:59:12,483 Hey, it's okay. 1590 00:59:12,518 --> 00:59:13,950 I know this whole thing means a lot to you. 1591 00:59:13,986 --> 00:59:15,085 It's all right. 1592 00:59:15,121 --> 00:59:16,052 Yeah. It's hard to believe 1593 00:59:16,088 --> 00:59:18,555 that tonight's the rehearsal dinner already. 1594 00:59:18,591 --> 00:59:20,757 Feels like it's been such a whirlwind. 1595 00:59:20,792 --> 00:59:22,692 It has. 1596 00:59:25,097 --> 00:59:25,795 Okay. 1597 00:59:25,831 --> 00:59:27,063 I'm going to go get cleaned up, 1598 00:59:27,099 --> 00:59:27,764 I'll see you tonight. 1599 00:59:27,799 --> 00:59:28,532 Okay. 1600 00:59:28,567 --> 00:59:29,433 Uh, Brad? 1601 00:59:29,468 --> 00:59:31,268 Yeah? 1602 00:59:31,303 --> 00:59:33,036 Thanks again. 1603 00:59:33,071 --> 00:59:35,071 I really do appreciate it. 1604 00:59:35,107 --> 00:59:38,175 Like I said, it's not a problem. 1605 00:59:45,351 --> 00:59:48,152 I double checked with the caterer. 1606 00:59:48,187 --> 00:59:48,785 Well, good. 1607 00:59:48,820 --> 00:59:49,786 What did he say? 1608 00:59:49,821 --> 00:59:51,821 He said he could cover the ten extra plates, 1609 00:59:51,857 --> 00:59:53,757 plus one for my investor. 1610 00:59:53,792 --> 00:59:54,791 Oh, great. 1611 00:59:54,826 --> 00:59:55,925 Yeah. 1612 00:59:55,961 --> 00:59:59,630 Looks like everything's working out, believe it or not. 1613 00:59:59,665 --> 01:00:01,598 Everything? 1614 01:00:01,634 --> 01:00:03,333 I feel bad. 1615 01:00:03,369 --> 01:00:05,068 I was just caught up in everything, 1616 01:00:05,103 --> 01:00:07,003 I didn't give Brad a chance. 1617 01:00:07,039 --> 01:00:08,772 Don't you think he understands that? 1618 01:00:08,807 --> 01:00:13,477 I do, but in a way, it just makes it worse. 1619 01:00:13,512 --> 01:00:14,944 Why? 1620 01:00:14,980 --> 01:00:16,413 I don't know, Olivia. 1621 01:00:16,448 --> 01:00:19,015 He said something that really made me think. 1622 01:00:19,051 --> 01:00:20,984 What's that? 1623 01:00:21,019 --> 01:00:25,021 Basically that I look at life like a chore, 1624 01:00:25,057 --> 01:00:27,791 and it just made me realize how different we are. 1625 01:00:27,826 --> 01:00:29,426 Yeah, but you know what they say. 1626 01:00:29,461 --> 01:00:30,460 Opposites attract. 1627 01:00:30,496 --> 01:00:34,298 Yeah, but there's a reason he broke up with me. 1628 01:00:34,333 --> 01:00:36,466 Maybe it's just not meant to be. 1629 01:00:36,502 --> 01:00:38,935 Is that what you want? 1630 01:00:38,970 --> 01:00:41,838 [tearfully] No. 1631 01:00:41,873 --> 01:00:43,507 But it's like he used to say, 1632 01:00:43,542 --> 01:00:45,975 you can't force things to happen, 1633 01:00:46,011 --> 01:00:48,645 no matter how much you want it. 1634 01:00:48,681 --> 01:00:50,647 Come here. 1635 01:00:54,587 --> 01:01:03,527 [playing acoustic guitar] ♪ 1636 01:01:03,562 --> 01:01:14,904 [singing under his breath] ♪ 1637 01:01:14,940 --> 01:01:16,406 Hey. 1638 01:01:16,442 --> 01:01:18,007 That's a cool song, did you write it? 1639 01:01:18,043 --> 01:01:19,309 Olivia and I wrote that. 1640 01:01:19,345 --> 01:01:22,078 First song we ever wrote together. 1641 01:01:22,114 --> 01:01:22,879 Might be the most romantic thing 1642 01:01:22,914 --> 01:01:24,648 I've ever heard in my life, Mick. 1643 01:01:24,683 --> 01:01:27,317 [laughs] 1644 01:01:27,353 --> 01:01:28,352 Yeah. 1645 01:01:30,623 --> 01:01:32,756 Why did you let Olivia go when you were in college? 1646 01:01:34,360 --> 01:01:36,860 I'm sorry, that's none of my business. 1647 01:01:36,895 --> 01:01:40,997 No, it's a good question. 1648 01:01:41,032 --> 01:01:43,900 I was... I was young and stupid. 1649 01:01:43,935 --> 01:01:46,102 I guess you could say I was so full of myself, 1650 01:01:46,138 --> 01:01:47,671 I couldn't see her. 1651 01:01:47,706 --> 01:01:52,609 I regretted letting go of her for a long time, still do. 1652 01:01:52,645 --> 01:01:53,677 You're lucky, you know. 1653 01:01:53,712 --> 01:01:57,247 You guys ended up together even after you broke up. 1654 01:01:57,283 --> 01:01:59,082 Well, I don't know how much luck has to do with it. 1655 01:01:59,117 --> 01:02:01,618 What do you mean? 1656 01:02:01,654 --> 01:02:03,754 Well, we worked at it, you know. 1657 01:02:03,789 --> 01:02:04,755 It's not always a fairy tale, 1658 01:02:04,790 --> 01:02:07,424 but there are such things as happy endings. 1659 01:02:07,459 --> 01:02:08,925 So this may be none of my business, 1660 01:02:08,960 --> 01:02:14,398 but why did you let Annalise go? 1661 01:02:14,433 --> 01:02:16,032 I didn't want to. 1662 01:02:16,067 --> 01:02:18,468 What do you mean? 1663 01:02:18,504 --> 01:02:20,270 Annalise was so full of dreams and plans. 1664 01:02:20,306 --> 01:02:24,574 She, uh, wanted to go to New York so bad, 1665 01:02:24,610 --> 01:02:26,142 and start a career. 1666 01:02:26,178 --> 01:02:27,778 And I thought that if I went along with her, 1667 01:02:27,813 --> 01:02:32,482 that I would just hold her back. 1668 01:02:32,518 --> 01:02:33,883 Did she know that? 1669 01:02:33,919 --> 01:02:34,984 No. 1670 01:02:35,020 --> 01:02:36,586 No, no, she really doesn't. 1671 01:02:36,622 --> 01:02:38,789 Well, you might want to consider mentioning it. 1672 01:02:38,824 --> 01:02:39,889 It may make a difference. 1673 01:02:39,925 --> 01:02:43,427 Yeah, but that's kind of the point, though, you know. 1674 01:02:43,462 --> 01:02:45,462 I, uh, I still don't want to do anything 1675 01:02:45,497 --> 01:02:49,399 that's going to keep her from what she wants. 1676 01:02:49,435 --> 01:02:53,136 Well, just a thought. 1677 01:02:53,171 --> 01:02:56,239 You may want to give her the chance to choose. 1678 01:03:05,484 --> 01:03:11,120 [laughter] 1679 01:03:11,156 --> 01:03:14,658 Oh, yeah, yeah... 1680 01:03:15,894 --> 01:03:17,994 [glass chimes] 1681 01:03:18,029 --> 01:03:20,497 Uh, this is the part of the night 1682 01:03:20,532 --> 01:03:22,031 when the wedding party's supposed to get up 1683 01:03:22,067 --> 01:03:23,333 and make speeches, 1684 01:03:23,369 --> 01:03:27,604 but I, uh, I thought I'd say something. 1685 01:03:27,639 --> 01:03:31,441 First of all, I'd like to thank Annalise and Olivia. 1686 01:03:31,477 --> 01:03:34,177 There they are, still working, I see. 1687 01:03:34,212 --> 01:03:37,447 [applause] 1688 01:03:37,483 --> 01:03:39,315 I want to thank both of you 1689 01:03:39,351 --> 01:03:42,652 for rolling with this crazy, crazy wedding. 1690 01:03:42,688 --> 01:03:45,355 I mean, the whole experience so far has been 1691 01:03:45,391 --> 01:03:52,529 fun and full of surprises, and just incredibly beautiful. 1692 01:03:52,564 --> 01:04:00,670 Which brings me to my almost-husband, Lucas. 1693 01:04:00,706 --> 01:04:04,508 Before we met, if something happened like, 1694 01:04:04,543 --> 01:04:08,645 I don't know, having ten guests unexpectedly show up? 1695 01:04:08,680 --> 01:04:10,547 I love you, Flannigan clan. 1696 01:04:10,582 --> 01:04:12,582 [cheering] Whooo! 1697 01:04:12,618 --> 01:04:14,384 Yeah. 1698 01:04:14,420 --> 01:04:17,086 But honestly, if that happened before I met you, 1699 01:04:17,122 --> 01:04:20,189 it would've completely thrown me. 1700 01:04:20,225 --> 01:04:22,859 I wouldn't have been able to just be in the moment 1701 01:04:22,895 --> 01:04:27,831 and enjoy one of the most special days of my life. 1702 01:04:27,866 --> 01:04:32,235 Lucas, I want you to know I'm a better person 1703 01:04:32,270 --> 01:04:34,170 with you in my life. 1704 01:04:34,205 --> 01:04:38,107 You really taught me that if we have each other, 1705 01:04:38,143 --> 01:04:41,044 all the other stuff is just details. 1706 01:04:41,079 --> 01:04:44,514 So why get too caught up in them? 1707 01:04:46,585 --> 01:04:50,620 So, thank you for changing my life. 1708 01:04:50,656 --> 01:04:53,356 Thank you for being my life. 1709 01:04:53,391 --> 01:04:56,092 I truly believe that everything that's ever happened to me, 1710 01:04:56,127 --> 01:05:00,597 the good and the bad, has brought me to you, 1711 01:05:00,632 --> 01:05:02,666 and you to me. 1712 01:05:07,639 --> 01:05:12,141 So, to love. 1713 01:05:12,177 --> 01:05:13,577 (All) To love. 1714 01:05:13,612 --> 01:05:14,444 To love. 1715 01:05:15,981 --> 01:05:16,847 To love. 1716 01:05:35,300 --> 01:05:37,467 That was some speech Jen made. 1717 01:05:37,503 --> 01:05:41,004 Yes, it was. 1718 01:05:41,039 --> 01:05:44,307 You know, I've been wanting to thank you. 1719 01:05:44,342 --> 01:05:46,242 For what? 1720 01:05:46,277 --> 01:05:50,680 Well, you, you helped me see something. 1721 01:05:50,716 --> 01:05:51,982 I did? 1722 01:05:52,017 --> 01:05:55,251 Yeah, you reminded me just how happy I am 1723 01:05:55,286 --> 01:06:00,857 that Mick and I could put our past away and move forward. 1724 01:06:00,893 --> 01:06:05,461 So, you're saying we should too. 1725 01:06:05,497 --> 01:06:07,430 I know it's scary. 1726 01:06:07,465 --> 01:06:08,431 But... 1727 01:06:08,466 --> 01:06:10,700 There's no but. 1728 01:06:10,736 --> 01:06:13,537 Falling in love is always a risk, 1729 01:06:13,572 --> 01:06:19,142 but in the end, what other choice do you have? 1730 01:06:38,981 --> 01:06:40,981 ♪ 1731 01:06:54,767 --> 01:06:55,899 Hey. 1732 01:06:57,035 --> 01:06:57,735 You look pretty. 1733 01:06:57,770 --> 01:06:59,236 You look beautiful. 1734 01:06:59,272 --> 01:07:10,314 ♪ 1735 01:07:20,826 --> 01:07:22,192 Look at her dress. 1736 01:07:22,227 --> 01:07:23,560 Precious. 1737 01:07:23,596 --> 01:07:34,672 [organ plays "Here Comes the Bride"] ♪♪♪ 1738 01:07:38,911 --> 01:07:39,743 Congratulations. 1739 01:07:39,779 --> 01:07:40,511 Thank you, sir. 1740 01:07:40,546 --> 01:07:41,912 - Congratulations. - Thank you. 1741 01:07:41,947 --> 01:07:43,714 I love you dear. 1742 01:07:45,584 --> 01:07:46,850 Hi. 1743 01:07:47,520 --> 01:07:50,086 ♪ 1744 01:07:50,122 --> 01:07:52,289 Please, be seated. 1745 01:07:54,527 --> 01:07:55,926 Good afternoon, everyone. 1746 01:07:55,961 --> 01:07:58,495 (All) Good afternoon. 1747 01:07:58,531 --> 01:08:03,233 Jen, Lucas, thank you for giving us the opportunity 1748 01:08:03,268 --> 01:08:04,968 for celebrating love. 1749 01:08:05,003 --> 01:08:09,440 Thank you for reminding us that there is no higher calling, 1750 01:08:09,475 --> 01:08:13,243 no greater comfort, no greater success 1751 01:08:13,278 --> 01:08:18,482 than loving well and deeply. 1752 01:08:18,517 --> 01:08:22,219 With that, let us begin. 1753 01:08:29,161 --> 01:08:32,095 And now, by the power vested in me, 1754 01:08:32,130 --> 01:08:37,901 it is my true pleasure to pronounce you husband and wife. 1755 01:08:39,304 --> 01:08:42,339 [cheering and applause] 1756 01:08:42,375 --> 01:08:43,874 ♪ 1757 01:08:43,909 --> 01:08:45,108 Ladies and Gentlemen, 1758 01:08:45,143 --> 01:08:50,347 may I introduce for the first time, Jen and Lucas Donovan. 1759 01:08:50,383 --> 01:08:56,487 [cheering and applause] 1760 01:08:57,423 --> 01:09:03,827 ♪ 1761 01:09:03,863 --> 01:09:05,796 [crowd gasps] 1762 01:09:13,171 --> 01:09:14,170 [laughs] 1763 01:09:14,206 --> 01:09:15,372 Don't say it. 1764 01:09:15,408 --> 01:09:19,510 I wasn't even thinking it. 1765 01:09:19,545 --> 01:09:22,880 No problem. 1766 01:09:22,915 --> 01:09:24,648 Okay. 1767 01:09:24,683 --> 01:09:29,052 [applause] 1768 01:09:37,897 --> 01:09:45,402 ♪ 1769 01:09:45,438 --> 01:09:47,070 [clink] 1770 01:09:47,105 --> 01:09:48,539 Best wedding ever. 1771 01:09:48,574 --> 01:09:50,006 Hands down. 1772 01:09:51,644 --> 01:09:53,544 Congratulations. 1773 01:09:53,579 --> 01:09:56,179 Annalise, your wedding was wonderful. 1774 01:09:56,214 --> 01:09:59,115 It embodied everything our group loves about your company. 1775 01:09:59,151 --> 01:10:01,885 Thank you so much, I really appreciate that, 1776 01:10:01,921 --> 01:10:03,854 but it was a team effort. 1777 01:10:03,889 --> 01:10:06,423 Well, the weekend went absolutely perfect. 1778 01:10:06,459 --> 01:10:08,759 Besides the wedding arch. 1779 01:10:08,794 --> 01:10:10,594 [laughs] 1780 01:10:10,629 --> 01:10:12,629 It only added to the charm. 1781 01:10:12,665 --> 01:10:15,466 I'm going to send my recommendation on Monday. 1782 01:10:15,501 --> 01:10:17,367 I think this is going to be the beginning 1783 01:10:17,402 --> 01:10:21,872 of a long and very profitable relationship. 1784 01:10:21,907 --> 01:10:24,608 Thank you. 1785 01:10:24,643 --> 01:10:25,876 Enjoy. 1786 01:10:25,911 --> 01:10:27,277 Goodnight. 1787 01:10:27,312 --> 01:10:28,579 [squeals excitedly] 1788 01:10:28,614 --> 01:10:30,380 Congratulations. 1789 01:10:30,415 --> 01:10:31,482 I'm so proud of you. 1790 01:10:31,517 --> 01:10:32,783 I don't know what to say. 1791 01:10:32,818 --> 01:10:34,084 Well, don't say anything, 1792 01:10:34,119 --> 01:10:35,652 just relax and enjoy your own party. 1793 01:10:35,688 --> 01:10:36,787 Yes. 1794 01:10:36,822 --> 01:10:40,958 Speaking of which, Mrs. Donovan, may I have this dance? 1795 01:10:40,993 --> 01:10:43,026 I'd be delighted, Mr. Donovan. 1796 01:10:45,798 --> 01:10:55,806 ♪ 1797 01:10:56,942 --> 01:10:58,809 You two actually pulled this off. 1798 01:10:58,844 --> 01:11:00,310 We all did. 1799 01:11:00,345 --> 01:11:01,845 Thank you for everything. 1800 01:11:01,881 --> 01:11:04,047 No, thank you. 1801 01:11:10,188 --> 01:11:13,957 Okay, boys I'm going to head inside, okay, see you soon. 1802 01:11:17,462 --> 01:11:20,196 And now I think there's someone I need to talk to. 1803 01:11:20,232 --> 01:11:21,665 Yeah. 1804 01:11:22,334 --> 01:11:29,305 ♪ 1805 01:11:29,341 --> 01:11:30,807 Think they'll work it out? 1806 01:11:30,843 --> 01:11:32,910 Oh, I hope they do. 1807 01:11:35,080 --> 01:11:38,148 You know, I am really glad that we did. 1808 01:11:38,183 --> 01:11:41,117 Have I told you that lately? 1809 01:11:41,153 --> 01:11:45,288 Not lately. Not that I can remember. 1810 01:11:45,323 --> 01:11:48,692 I'm glad. Really glad. 1811 01:11:48,727 --> 01:11:51,194 That makes two of us. 1812 01:11:51,229 --> 01:11:57,601 ♪ 1813 01:12:10,282 --> 01:12:11,214 Hey. 1814 01:12:11,249 --> 01:12:14,051 Hey, what's up? 1815 01:12:14,086 --> 01:12:15,485 [sighs] 1816 01:12:15,520 --> 01:12:17,554 Are you okay? 1817 01:12:17,590 --> 01:12:19,856 Yeah. 1818 01:12:19,892 --> 01:12:23,526 I just thought I would take this opportunity to congratulate you 1819 01:12:23,562 --> 01:12:26,663 on successfully completing your best man duties. 1820 01:12:26,699 --> 01:12:28,065 Thank you. 1821 01:12:28,100 --> 01:12:29,900 I think I nailed the ring handoff. 1822 01:12:29,935 --> 01:12:31,668 Oh, second to none. 1823 01:12:31,704 --> 01:12:34,504 And this wedding planning is top-notch. 1824 01:12:34,539 --> 01:12:35,538 Yeah. 1825 01:12:42,915 --> 01:12:47,217 Brad, I owe you an apology. 1826 01:12:47,252 --> 01:12:49,119 No, no, you really don't. 1827 01:12:49,154 --> 01:12:51,855 No, just. Let me get this out. 1828 01:12:53,792 --> 01:12:57,560 Um, you were right about me. 1829 01:12:57,596 --> 01:12:58,895 I was? 1830 01:12:58,931 --> 01:13:03,700 The last five years, all I've done is work. 1831 01:13:03,736 --> 01:13:12,609 My life has been one big to-do list without you. 1832 01:13:12,645 --> 01:13:16,880 There's something I need to tell you, too, um... 1833 01:13:16,915 --> 01:13:18,715 I never wanted to let you go, 1834 01:13:18,751 --> 01:13:22,385 I... I never wanted to, uh, break up. 1835 01:13:22,420 --> 01:13:23,219 What? 1836 01:13:23,255 --> 01:13:25,722 I thought that if you stayed with me, 1837 01:13:25,758 --> 01:13:27,124 that you wouldn't be able to pursue your dreams 1838 01:13:27,159 --> 01:13:29,325 the way that you wanted to. 1839 01:13:29,361 --> 01:13:33,930 That's why you didn't come to New York. 1840 01:13:33,966 --> 01:13:35,932 We could've talked about that. 1841 01:13:35,968 --> 01:13:38,268 I didn't want you to look back in 20 years 1842 01:13:38,303 --> 01:13:42,572 and regret not going after the thing that you cared about most. 1843 01:13:42,607 --> 01:13:43,974 Brad? 1844 01:13:47,046 --> 01:13:52,649 All I've ever wanted was to be with you. 1845 01:13:57,189 --> 01:14:00,757 I can't believe you kept that after all this time. 1846 01:14:00,793 --> 01:14:03,593 Yeah, love will make you do stupid things. 1847 01:14:03,628 --> 01:14:05,128 What did you say? 1848 01:14:05,164 --> 01:14:06,496 I love you. 1849 01:14:06,531 --> 01:14:07,698 You do? 1850 01:14:07,733 --> 01:14:12,202 Lisy, I have loved you since the day that you took me out 1851 01:14:12,237 --> 01:14:14,671 at home plate. 1852 01:14:14,707 --> 01:14:16,606 I've never stopped loving you. 1853 01:14:16,641 --> 01:14:18,274 [crying] 1854 01:14:18,310 --> 01:14:20,376 I'm warming up to the idea of moving to New York. 1855 01:14:20,412 --> 01:14:21,611 What? 1856 01:14:21,646 --> 01:14:24,981 Got an office there, you know. 1857 01:14:25,017 --> 01:14:26,717 You would do that for me? 1858 01:14:26,752 --> 01:14:31,487 It makes zero sense to let geography get in the way. 1859 01:14:31,523 --> 01:14:34,390 I know that now. 1860 01:14:34,426 --> 01:14:43,666 ♪ 1861 01:14:43,702 --> 01:14:44,735 Finally. 1862 01:14:44,770 --> 01:14:49,206 [laughing] 1863 01:15:02,187 --> 01:15:05,321 Uh... I'll be... I'll be right back. 1864 01:15:05,357 --> 01:15:07,224 One sec. 1865 01:15:07,259 --> 01:15:08,358 Hey, Duke. 1866 01:15:09,461 --> 01:15:10,994 Is everything set for tomorrow? 1867 01:15:11,029 --> 01:15:12,095 Uh, we should be good. 1868 01:15:12,131 --> 01:15:13,864 Uh-huh. What do you mean, "should be"? 1869 01:15:13,899 --> 01:15:17,500 Uh, he is looking over here right now, 1870 01:15:17,535 --> 01:15:19,002 so you might want to... 1871 01:15:19,037 --> 01:15:21,037 Yeah, okay, I got it. 1872 01:15:23,642 --> 01:15:24,540 Everything okay? 1873 01:15:24,576 --> 01:15:25,708 Yeah, perfect. 1874 01:15:25,744 --> 01:15:26,576 Yeah? 1875 01:15:26,611 --> 01:15:28,711 Perfect. 1876 01:15:37,352 --> 01:15:38,251 It's been fun, folks. 1877 01:15:38,286 --> 01:15:39,352 If you guys are ever interested, 1878 01:15:39,387 --> 01:15:42,755 I've got a killer glamping tour that you might like. 1879 01:15:42,790 --> 01:15:43,889 Glamping. 1880 01:15:43,925 --> 01:15:45,057 Well, I'm game if you are. 1881 01:15:45,093 --> 01:15:45,758 I am. 1882 01:15:45,793 --> 01:15:46,993 Glamping's right up my alley. 1883 01:15:47,028 --> 01:15:49,061 Well, we should all go when you come back from your honeymoon. 1884 01:15:49,097 --> 01:15:51,164 Yes, and thanks again for everything. 1885 01:15:51,199 --> 01:15:52,499 It was amazing. 1886 01:15:52,534 --> 01:15:54,967 Well, you guys have a great trip. 1887 01:15:57,372 --> 01:15:57,637 Bye, Mick. 1888 01:15:57,672 --> 01:15:58,638 Uh... 1889 01:15:59,907 --> 01:16:00,706 [laughs] 1890 01:16:00,742 --> 01:16:01,741 Okay, bye Olivia. 1891 01:16:01,776 --> 01:16:02,542 Bye. 1892 01:16:02,577 --> 01:16:03,943 Thank you so much for everything. 1893 01:16:03,978 --> 01:16:05,111 Thanks for everything. 1894 01:16:05,147 --> 01:16:07,980 We did it, yes! We did it! 1895 01:16:21,329 --> 01:16:23,463 [sighs] 1896 01:16:23,498 --> 01:16:24,531 Everything's set? 1897 01:16:24,566 --> 01:16:26,266 Yep. Are you ready? 1898 01:16:26,301 --> 01:16:27,333 Yes. 1899 01:16:34,176 --> 01:16:35,275 Oh. 1900 01:16:35,310 --> 01:16:36,809 I can't see, it's dark. 1901 01:16:36,844 --> 01:16:39,412 Sorry. I should've brought a flashlight. 1902 01:16:39,447 --> 01:16:41,247 Here. 1903 01:16:43,017 --> 01:16:46,052 This is perfect and I will be right back. 1904 01:16:57,765 --> 01:17:00,733 [sighs happily] 1905 01:17:01,369 --> 01:17:11,311 ♪ 1906 01:17:11,346 --> 01:17:13,145 Funny meeting you here. 1907 01:17:13,181 --> 01:17:16,516 Mick. What is all this? 1908 01:17:16,551 --> 01:17:18,017 It's beautiful. 1909 01:17:18,052 --> 01:17:19,252 Glad you like it. 1910 01:17:21,155 --> 01:17:22,655 Have a seat. 1911 01:17:26,228 --> 01:17:27,327 Oh my goodness. 1912 01:17:27,362 --> 01:17:30,363 Is this the blanket your mother made you for college? 1913 01:17:30,398 --> 01:17:31,664 How'd you guess? 1914 01:17:31,700 --> 01:17:33,833 Don't sit on the Mick, that's my spot. 1915 01:17:33,868 --> 01:17:35,801 [laughs] 1916 01:17:40,442 --> 01:17:42,242 Oh, wow. 1917 01:17:42,277 --> 01:17:44,110 This is amazing. 1918 01:17:48,015 --> 01:17:50,216 First class. 1919 01:17:50,252 --> 01:17:52,452 Wait till you taste the wine. 1920 01:17:58,727 --> 01:18:03,496 Here's to old memories, and making new ones. 1921 01:18:03,531 --> 01:18:04,430 Cheers. 1922 01:18:04,466 --> 01:18:06,332 Cheers. 1923 01:18:09,371 --> 01:18:11,871 [coughs] 1924 01:18:11,906 --> 01:18:13,673 Mick. 1925 01:18:13,708 --> 01:18:17,009 Tastes like the wine we drank in college. 1926 01:18:17,044 --> 01:18:18,244 You've got to be kidding me. 1927 01:18:18,280 --> 01:18:19,545 Where did you find this? 1928 01:18:19,581 --> 01:18:20,946 I thought they discontinued it. 1929 01:18:20,982 --> 01:18:22,715 I can say after extensive research 1930 01:18:22,751 --> 01:18:26,352 that Thunderbolt Rose is available in certain drugstores 1931 01:18:26,388 --> 01:18:29,355 in two different cities in Oklahoma, Vinita and Ada, 1932 01:18:29,391 --> 01:18:30,723 in case you want to know. 1933 01:18:30,759 --> 01:18:31,724 [laughs] 1934 01:18:31,760 --> 01:18:32,592 Okay, thank you for that. 1935 01:18:32,627 --> 01:18:34,126 I'll, uh, I'll be sure to remember that 1936 01:18:34,162 --> 01:18:36,095 next time I'm passing through Oklahoma. 1937 01:18:36,130 --> 01:18:37,263 I hope you're hungry, 1938 01:18:37,299 --> 01:18:41,066 because I've got some mighty fine cuisine on the menu. 1939 01:18:42,470 --> 01:18:44,270 You know me well. 1940 01:18:44,306 --> 01:18:46,372 Mmm. 1941 01:18:48,677 --> 01:18:50,042 Mmm. 1942 01:18:52,146 --> 01:18:53,145 Wait a minute. 1943 01:18:53,181 --> 01:18:54,914 I know what that is. 1944 01:18:54,949 --> 01:18:55,615 It's a... 1945 01:18:55,650 --> 01:18:56,616 (together) Milky Milk Moon Bar. 1946 01:18:56,651 --> 01:18:58,751 [laughs] 1947 01:18:58,787 --> 01:19:00,787 Oh my gosh, it's so good. 1948 01:19:04,693 --> 01:19:07,727 And this basket, it's just like the one I had in college. 1949 01:19:07,762 --> 01:19:09,629 Yes, it is. 1950 01:19:13,134 --> 01:19:19,639 And this, this is the picnic from our first date. 1951 01:19:19,674 --> 01:19:21,741 You remembered every detail. 1952 01:19:21,776 --> 01:19:24,977 It's not something a guy easily forgets. 1953 01:19:27,949 --> 01:19:29,882 Or a girl. 1954 01:19:31,018 --> 01:19:33,786 Here. This is for you. 1955 01:19:35,189 --> 01:19:36,422 You remembered too? 1956 01:19:36,458 --> 01:19:38,491 Of course I did. 1957 01:19:42,530 --> 01:19:44,163 What is this? 1958 01:19:44,198 --> 01:19:46,098 Oh, what... 1959 01:19:50,839 --> 01:19:51,871 Oh, look at this. 1960 01:19:51,906 --> 01:19:52,672 I know. 1961 01:19:52,707 --> 01:19:53,873 This is incredible, I love this. 1962 01:19:53,908 --> 01:19:55,875 Where did you get all these? 1963 01:19:55,910 --> 01:19:59,044 I've saved them for the last 25 years. 1964 01:19:59,080 --> 01:20:02,882 Box of photos went with me everywhere I moved. 1965 01:20:02,917 --> 01:20:05,585 Duke added a few, too. 1966 01:20:07,555 --> 01:20:09,822 [laughs] 1967 01:20:09,858 --> 01:20:13,793 Oh, there's the picnic. 1968 01:20:13,828 --> 01:20:16,095 Just like this. 1969 01:20:17,766 --> 01:20:18,865 Do you remember that we wrote 1970 01:20:18,900 --> 01:20:23,636 our first song together that night? 1971 01:20:23,671 --> 01:20:25,671 Do I remember that? 1972 01:20:29,744 --> 01:20:30,576 Do you remember? 1973 01:20:30,612 --> 01:20:32,144 I don't know if I remember the words. 1974 01:20:32,179 --> 01:20:33,513 Well, let's see. 1975 01:20:33,548 --> 01:20:35,047 ♪ 1976 01:20:35,082 --> 01:20:41,053 ♪ We've got the right key to mend the wrong direction ♪ 1977 01:20:41,088 --> 01:20:46,358 ♪ The right dreams waking up too fast ♪ 1978 01:20:46,394 --> 01:20:52,865 ♪ It's a long road full of good intentions ♪ 1979 01:20:52,901 --> 01:20:55,735 ♪ Whoa, if we take it, ♪ 1980 01:20:55,770 --> 01:21:02,041 ♪ I know we can make it last ♪ 1981 01:21:03,578 --> 01:21:04,877 [sighs] 1982 01:21:04,913 --> 01:21:08,981 Thank you. This is perfect. 1983 01:21:12,887 --> 01:21:14,954 Almost perfect. 1984 01:21:14,989 --> 01:21:22,695 ♪ 1985 01:21:22,730 --> 01:21:24,597 Mick. 1986 01:21:24,632 --> 01:21:35,074 ♪ 1987 01:21:35,109 --> 01:21:37,176 Come on. 1988 01:21:37,645 --> 01:21:47,687 ♪ 1989 01:21:55,797 --> 01:21:57,396 It's time. 1990 01:21:57,431 --> 01:21:59,732 Our time. 1991 01:21:59,767 --> 01:22:03,669 You've always been the best parts of my past, 1992 01:22:03,705 --> 01:22:08,307 and I know you'll always be the best part of my future. 1993 01:22:08,943 --> 01:22:18,951 ♪ 1994 01:22:22,557 --> 01:22:24,590 [exhales] 1995 01:22:29,797 --> 01:22:32,431 I love you. 1996 01:22:36,504 --> 01:22:39,171 Olivia? 1997 01:22:39,206 --> 01:22:41,674 Will you marry me? 1998 01:22:43,477 --> 01:22:45,377 I love you so much. 1999 01:22:45,413 --> 01:22:47,513 Does that mean yes? 2000 01:22:47,549 --> 01:22:49,549 Yes. 2001 01:22:49,584 --> 01:22:50,917 Yes. 2002 01:22:52,219 --> 01:22:55,154 ♪ 2003 01:22:55,189 --> 01:23:01,293 ♪ 2004 01:23:01,328 --> 01:23:06,566 ♪ 2005 01:23:06,601 --> 01:23:08,634 It's so beautiful. 2006 01:23:08,903 --> 01:23:23,816 ♪ 2007 01:23:23,851 --> 01:23:34,660 ♪ 2008 01:23:34,696 --> 01:23:49,575 ♪ 2009 01:23:49,611 --> 01:24:02,722 ♪