0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:54,117 --> 00:00:56,415 2 00:01:03,424 --> 00:01:04,757 Where is she? 3 00:01:04,759 --> 00:01:07,593 I'm gonna shoot you in the head, boy. 4 00:01:07,595 --> 00:01:09,261 Tell me where Suzanne is 5 00:01:09,263 --> 00:01:11,330 and I'll only shoot out one of your eyes. 6 00:01:11,332 --> 00:01:13,433 Stop fucking around, Marius. 7 00:01:27,615 --> 00:01:29,883 Maybe you would like it if I went back inside 8 00:01:29,885 --> 00:01:31,618 and finished her off first, Will. 9 00:01:31,620 --> 00:01:33,155 Is that what you'd like? 10 00:01:34,456 --> 00:01:35,624 Five seconds. 11 00:01:38,492 --> 00:01:39,762 One, 12 00:01:40,694 --> 00:01:41,863 two, 13 00:01:42,864 --> 00:01:44,200 three, 14 00:01:46,168 --> 00:01:47,603 four... 15 00:01:49,337 --> 00:01:51,204 Okay. 16 00:01:51,206 --> 00:01:52,408 We're done here. 17 00:02:32,479 --> 00:02:33,882 Uncle? 18 00:02:34,582 --> 00:02:35,683 Can you hear me? 19 00:02:36,585 --> 00:02:38,952 It's Annie. 20 00:02:38,954 --> 00:02:40,789 I need you to know what happened. 21 00:02:42,556 --> 00:02:43,825 It's okay. 22 00:02:44,859 --> 00:02:46,228 It's like always. 23 00:02:47,229 --> 00:02:48,464 Breathe in, 24 00:02:49,764 --> 00:02:51,332 stop your heart. 25 00:02:54,802 --> 00:02:55,901 Let go. 26 00:03:08,383 --> 00:03:09,514 So do I pass? 27 00:03:09,516 --> 00:03:10,949 Not bad, not bad. 28 00:03:10,951 --> 00:03:12,852 Well, nothing wrong with the scope, Uncle. 29 00:03:12,854 --> 00:03:14,320 For a gun from this century. 30 00:03:14,322 --> 00:03:16,388 Anyone can shoot one of those. 31 00:03:16,390 --> 00:03:18,524 I wanted you to use a real gun. 32 00:03:18,526 --> 00:03:20,525 - A moshum's gun. - All right. 33 00:03:20,527 --> 00:03:21,995 Just like those traps of yours 34 00:03:21,997 --> 00:03:23,529 from the museum or something. 35 00:03:23,531 --> 00:03:24,731 Pile of rust. 36 00:03:24,733 --> 00:03:26,666 Hey, nothing wrong with my traps. 37 00:03:26,668 --> 00:03:28,434 Collector's items. 38 00:03:28,436 --> 00:03:30,435 They got some on sale at the store this week. 39 00:03:30,437 --> 00:03:34,774 Eh, my girl, nothing wrong with my traps. 40 00:03:34,776 --> 00:03:36,008 Eva's here. 41 00:03:36,010 --> 00:03:37,709 Hey, guys! 42 00:03:37,711 --> 00:03:38,877 Hey, Eva. 43 00:03:38,879 --> 00:03:40,846 I just came to say 44 00:03:40,848 --> 00:03:44,517 that somebody better get her bags packed. 45 00:03:44,519 --> 00:03:47,419 - Hey? - Your, like, totally amazing, 46 00:03:47,421 --> 00:03:48,655 best friend ever, 47 00:03:48,657 --> 00:03:51,490 just won at Bingo! 48 00:03:51,492 --> 00:03:53,625 I just bought us a trip to Toronto! 49 00:03:53,627 --> 00:03:55,597 We leave tomorrow. 50 00:03:57,665 --> 00:03:58,967 What's that look? 51 00:03:59,734 --> 00:04:01,437 I can't go to Toronto. 52 00:04:03,504 --> 00:04:07,639 It's my treat, dummy. It's on me! 53 00:04:07,641 --> 00:04:10,709 I told your mom we could go see your lawyer. 54 00:04:10,711 --> 00:04:12,377 What for? 55 00:04:12,379 --> 00:04:14,746 So he can tell us how he calls the cops every week? 56 00:04:14,748 --> 00:04:15,947 Tells us that on the phone. 57 00:04:15,949 --> 00:04:19,751 Sometimes it's good to make a man look you in the eyes. 58 00:04:19,753 --> 00:04:21,022 Thought you'd be excited. 59 00:04:21,689 --> 00:04:23,692 I am, for you. 60 00:04:24,826 --> 00:04:26,325 You're saying you're not going to go? 61 00:04:26,327 --> 00:04:28,094 Gotta get this moose out of the truck. 62 00:04:28,096 --> 00:04:29,861 Take your sister, okay? 63 00:04:29,863 --> 00:04:31,332 You guys'll have a great time. 64 00:04:31,966 --> 00:04:33,269 Annie. 65 00:04:42,444 --> 00:04:44,379 Well, what the hell am I gonna find out? 66 00:04:46,014 --> 00:04:47,983 Eva was just trying to help. 67 00:04:56,124 --> 00:04:58,457 Your mother wants to go down. 68 00:04:58,459 --> 00:04:59,894 When did she say that? 69 00:05:00,894 --> 00:05:01,961 Last week. 70 00:05:01,963 --> 00:05:03,462 As if. 71 00:05:03,464 --> 00:05:04,832 She couldn't even get off the train. 72 00:05:06,901 --> 00:05:08,403 I'm gonna take her. 73 00:05:09,370 --> 00:05:10,705 You're not even funny, Will. 74 00:05:11,872 --> 00:05:13,509 What, you think I can't figure it out? 75 00:05:15,009 --> 00:05:16,412 We'll go see that lawyer. 76 00:05:17,579 --> 00:05:19,678 Then we'll go shopping. 77 00:05:19,680 --> 00:05:21,416 I'll take her up that CN Tower. 78 00:05:22,617 --> 00:05:23,815 You can stop now. 79 00:05:23,817 --> 00:05:24,851 Oh, and that new aquarium, 80 00:05:24,853 --> 00:05:26,519 'cause it's right next door to the CN Tower. 81 00:05:26,521 --> 00:05:28,154 Saw it on TV, they got this... 82 00:05:28,156 --> 00:05:29,958 "Dangerous Lagoon" thing. 83 00:05:31,425 --> 00:05:32,992 Fucking Suzanne. 84 00:05:32,994 --> 00:05:34,496 Don't talk about her like that. 85 00:05:37,665 --> 00:05:39,068 And maybe I can get me 86 00:05:39,968 --> 00:05:41,569 another one of these. 87 00:05:42,704 --> 00:05:45,137 Mmm. A baseball cap. 88 00:05:45,139 --> 00:05:46,873 It says "Toronto" on it. 89 00:05:46,875 --> 00:05:49,007 Joe's sister gave it to me. 90 00:05:49,009 --> 00:05:50,909 Can't find this craftsmanship just anywhere. 91 00:05:50,911 --> 00:05:51,979 Mmm. 92 00:05:56,684 --> 00:05:58,817 You know what? I don't want her to go. 93 00:05:58,819 --> 00:06:01,086 I... I... I just think it's a bad idea. 94 00:06:01,088 --> 00:06:03,089 No one's forcing her to go, Lisette. 95 00:06:05,459 --> 00:06:06,829 Look, someone's gotta go. 96 00:06:07,629 --> 00:06:09,398 Besides, she wants to go. 97 00:06:44,199 --> 00:06:46,498 What if Annie doesn't come home? 98 00:06:46,500 --> 00:06:48,603 Hey, hey, come here. 99 00:06:49,471 --> 00:06:50,639 It's okay. 100 00:08:26,567 --> 00:08:29,101 Fuck, Will, just fucking do it. 101 00:08:29,103 --> 00:08:30,937 She's blind and she's old. 102 00:08:30,939 --> 00:08:32,271 She's no trouble. 103 00:08:32,273 --> 00:08:33,805 You want to play with bears, you dumb fuck, 104 00:08:33,807 --> 00:08:34,841 go do it someplace else! 105 00:08:34,843 --> 00:08:36,776 My kid and my house are 10 minutes from here. 106 00:08:36,778 --> 00:08:38,209 I'm telling you, 107 00:08:38,211 --> 00:08:40,012 she's no trouble... 108 00:08:40,014 --> 00:08:41,182 What the fuck, man? 109 00:08:44,586 --> 00:08:45,951 I came here to have a chat 110 00:08:45,953 --> 00:08:48,256 and you get all fucking Grizzly Adams on me. 111 00:08:50,057 --> 00:08:52,057 So where's Suzanne? 112 00:08:52,059 --> 00:08:53,895 - We don't know. - You don't know? 113 00:08:55,730 --> 00:08:58,030 Annie fucks off to Toronto 'cause you don't know. 114 00:08:58,032 --> 00:09:00,065 Eva won at Bingo, she took her on a vacation. 115 00:09:01,336 --> 00:09:04,002 Why the fuck do I have to keep repeating myself? 116 00:09:04,004 --> 00:09:05,307 We both want the same thing. 117 00:09:06,274 --> 00:09:08,306 We find Suzanne, we find Gus. 118 00:09:08,308 --> 00:09:09,977 We find Gus, we find Suzanne. 119 00:09:10,945 --> 00:09:12,014 Right? 120 00:09:13,081 --> 00:09:14,147 Right? 121 00:09:14,149 --> 00:09:16,181 It's only a vacation, they'll be back in a week. 122 00:09:17,985 --> 00:09:19,153 Okay, Will... 123 00:09:20,288 --> 00:09:21,690 We'll chat when she gets back, eh? 124 00:09:22,956 --> 00:09:24,757 But you keep snitchin' to the cops, 125 00:09:24,759 --> 00:09:25,925 I'll fucking kill you. 126 00:09:25,927 --> 00:09:27,596 I didn't. 127 00:09:28,296 --> 00:09:29,962 You fuck. 128 00:09:29,964 --> 00:09:31,567 Ah! 129 00:10:21,349 --> 00:10:23,181 There you go, sister. 130 00:10:23,183 --> 00:10:24,685 Moose stew. 131 00:10:28,822 --> 00:10:29,857 Yeah. 132 00:10:42,403 --> 00:10:43,401 Here we are at our hotel. 133 00:10:43,403 --> 00:10:45,438 We're here in Toronto! 134 00:10:45,440 --> 00:10:47,205 Aren't you so excited? 135 00:10:47,207 --> 00:10:48,406 Yeah. 136 00:10:48,408 --> 00:10:49,974 Big city girls, now. 137 00:10:49,976 --> 00:10:53,045 Oh, look at this big room! 138 00:10:53,047 --> 00:10:54,747 - This is it. - This is it. 139 00:10:54,749 --> 00:10:56,181 We gotta send this to your mom, okay? 140 00:10:56,183 --> 00:10:57,849 - Hey, Mom. - Hi, Mom. 141 00:10:57,851 --> 00:10:59,417 I mean, hi, Lisette. 142 00:10:59,419 --> 00:11:00,988 Hi, Uncle Will. 143 00:11:01,923 --> 00:11:05,391 This is so cool, Annie. 144 00:11:05,393 --> 00:11:07,727 - Oh, my God! - Yeah. 145 00:11:07,729 --> 00:11:10,396 - New haircut? Yes? Like, yeah? - Yes. 146 00:11:10,398 --> 00:11:13,331 You're just like Marilyn, yeah. 147 00:11:13,333 --> 00:11:16,001 I ain't a nurse no more. Not tonight. 148 00:11:16,003 --> 00:11:18,070 I'm Marilyn Monroe. 149 00:11:18,072 --> 00:11:19,805 No scrubs here. 150 00:11:19,807 --> 00:11:21,507 Okay. You go do Marilyn. 151 00:11:21,509 --> 00:11:23,309 - I'm not going... - No. 152 00:11:23,311 --> 00:11:25,111 Okay. But... Good try. 153 00:11:25,113 --> 00:11:26,978 I... 154 00:11:26,980 --> 00:11:28,881 And this is the last address 155 00:11:28,883 --> 00:11:31,887 Annie had for Gus and Suzanne. 156 00:11:35,322 --> 00:11:38,025 And I think that's the landlady. 157 00:11:41,863 --> 00:11:43,429 Just stop that, okay. 158 00:11:43,431 --> 00:11:45,864 - Stop. - Stop it. 159 00:11:45,866 --> 00:11:49,234 So what did she say? Anything? 160 00:11:49,236 --> 00:11:52,204 Yeah. She said she thought Gus was an asshole. 161 00:11:52,206 --> 00:11:54,540 Wow! Like, breaking news. 162 00:11:54,542 --> 00:11:57,209 I know, right. God. 163 00:11:57,211 --> 00:11:59,445 It was just like it was back home before she left. 164 00:11:59,447 --> 00:12:01,213 And I'm running around looking for Suzanne. 165 00:12:01,215 --> 00:12:03,047 - Annie. - Ugh! 166 00:12:03,049 --> 00:12:05,416 - Why does she keep doing this to my mother? - I know! 167 00:12:05,418 --> 00:12:08,087 I know she can be a pain in the ass. I was there. 168 00:12:08,089 --> 00:12:09,320 Ugh, she makes me sick. 169 00:12:09,322 --> 00:12:11,089 Now let's go get that mani-pedi. 170 00:12:11,091 --> 00:12:13,959 - Why does she live in this neighborhood? - Yeah. 171 00:12:13,961 --> 00:12:16,427 It's so far from downtown if you're gonna live in Toronto. 172 00:12:16,429 --> 00:12:18,199 - Gotta take the subway everywhere... - Suzanne, Suzanne... 173 00:12:21,168 --> 00:12:22,203 Eh? 174 00:12:24,038 --> 00:12:26,137 Yay, that's her sister, eh? 175 00:12:30,244 --> 00:12:31,379 Yeah. 176 00:12:32,547 --> 00:12:35,113 How is she? 177 00:12:35,115 --> 00:12:37,451 I don't know. I haven't seen her in a while. 178 00:12:38,152 --> 00:12:39,919 Yeah, us too. 179 00:12:39,921 --> 00:12:41,587 Uh... A year, maybe. 180 00:12:41,589 --> 00:12:43,289 Well, how was she then? 181 00:12:43,291 --> 00:12:45,527 She was doing, uh, the mod... Modeling. 182 00:12:47,094 --> 00:12:49,331 Gave Martha here some clothes... 183 00:12:50,298 --> 00:12:52,131 Hey, you and your friend, 184 00:12:52,133 --> 00:12:55,200 you should come to our feast tomorrow night. 185 00:12:55,202 --> 00:12:58,270 It's under the gardener dump by the Don river. 186 00:12:58,272 --> 00:13:01,109 Can't. We're leaving in the morning. 187 00:13:01,908 --> 00:13:03,408 Oh, that's too bad. 188 00:13:03,410 --> 00:13:06,878 We could... We could use some more girls around the fire. 189 00:13:08,548 --> 00:13:10,348 We're gonna go. 190 00:13:10,350 --> 00:13:13,221 We have an appointment. Annie! 191 00:13:14,388 --> 00:13:15,956 Eh, hogwash. 192 00:13:25,298 --> 00:13:27,434 Just tell me 193 00:13:29,437 --> 00:13:30,971 what it is you're gonna do. 194 00:13:32,273 --> 00:13:34,176 I'm gonna check some things out. 195 00:13:34,942 --> 00:13:36,510 I thought "we" did that. 196 00:13:38,144 --> 00:13:41,579 The rainy season begins... 197 00:13:41,581 --> 00:13:45,084 He said they haven't seen her in, like, a year. 198 00:13:45,086 --> 00:13:48,020 You told me you only brought 200 bucks with you. 199 00:13:48,022 --> 00:13:49,555 How long you figure that's gonna last? 200 00:13:49,557 --> 00:13:51,891 So when the money runs out I'll come home. 201 00:13:51,893 --> 00:13:54,196 Annie, that's just stupid. 202 00:13:56,464 --> 00:13:59,000 Very comfortable in that short yardage unit. 203 00:14:03,571 --> 00:14:05,470 Giants to center. 204 00:14:05,472 --> 00:14:06,906 Jones spins and shoots. 205 00:14:32,198 --> 00:14:33,598 Well, I'm about to now. 206 00:14:33,600 --> 00:14:35,169 I'll talk to you later. 207 00:14:43,576 --> 00:14:47,278 Wow! She had a real career, eh? 208 00:14:47,280 --> 00:14:48,314 I guess. 209 00:14:48,316 --> 00:14:51,650 She must have been a big deal back home, then. 210 00:14:51,652 --> 00:14:53,288 Let me print one of these out. 211 00:14:54,554 --> 00:14:57,925 Maybe this will be better. 212 00:14:59,493 --> 00:15:01,359 Oh, okay. 213 00:15:01,361 --> 00:15:04,363 So, when was the last time you heard from her? 214 00:15:04,365 --> 00:15:06,364 Eight months ago. 215 00:15:06,366 --> 00:15:08,233 She didn't really keep in touch. 216 00:15:08,235 --> 00:15:11,369 Sent my mother money sometimes, or lame postcards, 217 00:15:11,371 --> 00:15:12,738 or just pictures of herself. 218 00:15:12,740 --> 00:15:14,109 Stuff like that. 219 00:15:15,308 --> 00:15:17,977 When she disappeared for almost a year, 220 00:15:17,979 --> 00:15:20,713 things were pretty bad between her and my mom, so... 221 00:15:20,715 --> 00:15:21,983 Mmm. 222 00:15:23,317 --> 00:15:25,651 Okay. Well, here, have a seat. 223 00:15:25,653 --> 00:15:28,188 How did you find out that she was missing? 224 00:15:29,289 --> 00:15:32,156 Uh, the cops came to us. 225 00:15:32,158 --> 00:15:34,526 They had the "Missing Person's" report from Toronto. 226 00:15:34,528 --> 00:15:36,527 And when was that? 227 00:15:36,529 --> 00:15:37,999 Three months ago. 228 00:15:39,066 --> 00:15:41,432 Do you know who filed the report? 229 00:15:41,434 --> 00:15:42,536 They said it was anonymous. 230 00:15:46,374 --> 00:15:48,339 I think it was Gus. 231 00:15:48,341 --> 00:15:51,009 The boyfriend, that's who she came down here with. 232 00:15:51,011 --> 00:15:52,680 And no one's heard from him either? 233 00:15:56,683 --> 00:15:59,584 His cousin's a big drug-dealer back home. 234 00:15:59,586 --> 00:16:02,222 There's always been bad blood between our families. 235 00:16:04,024 --> 00:16:05,723 Suzanne just wanted to get out of Moosonee. 236 00:16:05,725 --> 00:16:07,062 Gus was the easiest way. 237 00:16:09,029 --> 00:16:10,230 You all right? 238 00:16:12,298 --> 00:16:14,632 - Yeah. - I'll make some calls. 239 00:16:14,634 --> 00:16:17,268 Find out, maybe, if somebody's heard something, 240 00:16:17,270 --> 00:16:20,506 or someone knows someone, maybe. 241 00:16:20,508 --> 00:16:23,078 Someone knows someone else who knows something and, uh, 242 00:16:23,744 --> 00:16:26,277 you can stay for lunch. 243 00:16:26,279 --> 00:16:29,451 There's lots of good people here and good company. 244 00:16:34,221 --> 00:16:36,423 Maybe you could just call me? 245 00:16:38,426 --> 00:16:39,627 Okay. 246 00:17:43,156 --> 00:17:45,125 Where do you get goose around here? 247 00:17:45,859 --> 00:17:47,625 Ah... 248 00:17:47,627 --> 00:17:51,130 There's more geese here than there is on James Bay. 249 00:17:51,132 --> 00:17:54,165 Lazy buggers, too. 250 00:17:54,167 --> 00:17:56,334 Come. Your sister? 251 00:17:56,336 --> 00:17:59,203 Nah. She was a waitress. 252 00:17:59,205 --> 00:18:02,843 And she meets this guy, and she gets all these jobs. 253 00:18:03,477 --> 00:18:04,846 I got, uh... 254 00:18:05,813 --> 00:18:07,582 One of her, uh, 255 00:18:08,481 --> 00:18:10,317 modeling postcards. 256 00:18:11,719 --> 00:18:14,753 Yeah. A-ha. 257 00:18:14,755 --> 00:18:17,492 Here, you keep that. 258 00:18:19,593 --> 00:18:21,196 You met Gus? 259 00:18:22,163 --> 00:18:23,698 Oh, yes. 260 00:18:24,431 --> 00:18:25,866 He was always around. 261 00:18:26,767 --> 00:18:27,500 Big talker. 262 00:18:30,336 --> 00:18:32,673 Said he had, oh, lots of business. 263 00:18:34,340 --> 00:18:36,777 I think he was just spending her money. 264 00:18:38,412 --> 00:18:41,883 How come it took you so long to come down to look for her? 265 00:18:43,616 --> 00:18:46,485 Well, we thought someone would help. 266 00:18:46,487 --> 00:18:51,890 A band counselor told my mom to hire this useless lawyer down here. 267 00:18:51,892 --> 00:18:54,759 Yeah, she and my mom, they were gonna come down. 268 00:18:54,761 --> 00:18:57,464 As if. They've never even been south of Cochrane. 269 00:18:58,965 --> 00:19:00,465 You too, huh? 270 00:19:02,970 --> 00:19:04,204 Well, 271 00:19:05,306 --> 00:19:07,375 you came down anyways, my girl. 272 00:19:08,642 --> 00:19:11,613 She wasn't doing too good even with the money. 273 00:19:14,582 --> 00:19:16,651 She used to dream that she'd, uh, 274 00:19:17,617 --> 00:19:19,684 walk out into the lake 275 00:19:19,686 --> 00:19:22,456 till the water was way above her head. 276 00:19:24,892 --> 00:19:26,928 Then she'd come up for air and she was... 277 00:19:28,729 --> 00:19:30,465 She was... 278 00:19:31,664 --> 00:19:33,498 Back in Moose River. 279 00:19:35,836 --> 00:19:39,571 Oh, look the gosh-goddam, Johnny Law. 280 00:19:39,573 --> 00:19:41,176 Here comes your boyfriend. Wake up. 281 00:19:43,009 --> 00:19:44,508 Evening, Leo. 282 00:19:44,510 --> 00:19:46,245 Oh, we're just having dinner. 283 00:19:46,247 --> 00:19:47,313 You better go. 284 00:19:47,315 --> 00:19:49,448 Didn't we just talk about the whole fire thing? 285 00:19:49,450 --> 00:19:51,315 We were having, uh, goose, 286 00:19:51,317 --> 00:19:53,684 - but we got no oven. - Fire code, Leo. 287 00:19:53,686 --> 00:19:55,386 Do you want me to charge you? 288 00:19:55,388 --> 00:19:56,555 If I have to I will. 289 00:19:56,557 --> 00:19:57,922 - Do you want a goose? - Come on. 290 00:19:57,924 --> 00:19:59,560 - I'll give you the goose. - Put it out. 291 00:20:26,819 --> 00:20:28,653 Whoo! 292 00:20:28,655 --> 00:20:30,224 Kiss you all over. 293 00:20:52,880 --> 00:20:54,882 You're going the wrong way. 294 00:20:55,481 --> 00:20:56,683 Go that way. 295 00:21:01,555 --> 00:21:02,923 I need money. 296 00:21:25,112 --> 00:21:27,946 No, I'm just gonna check out a few things 297 00:21:27,948 --> 00:21:29,717 and then I'll be home, okay? 298 00:21:31,751 --> 00:21:32,787 Mom? 299 00:21:34,954 --> 00:21:36,624 So then tell me you won't worry. 300 00:21:40,626 --> 00:21:42,829 I'll call you in a few days, okay? 301 00:21:44,865 --> 00:21:46,668 I love you, Mom. 302 00:21:49,470 --> 00:21:50,971 Did you hear me? 303 00:21:54,040 --> 00:21:55,907 Yeah, okay. 304 00:21:55,909 --> 00:21:57,478 Okay, bye. 305 00:22:13,460 --> 00:22:15,596 You have Annie Bird here to see you. 306 00:22:18,097 --> 00:22:19,334 Yeah. 307 00:22:20,901 --> 00:22:22,470 Okay. 308 00:22:24,837 --> 00:22:25,906 He'll just be a moment. 309 00:22:51,064 --> 00:22:52,367 Annie? 310 00:22:56,737 --> 00:22:58,639 Um... Come on. 311 00:23:03,644 --> 00:23:04,746 Come on in. 312 00:23:05,846 --> 00:23:07,048 No calls. 313 00:23:08,615 --> 00:23:10,681 She started to get a reputation. 314 00:23:10,683 --> 00:23:13,919 Showing up late, not showing up at all. 315 00:23:13,921 --> 00:23:17,091 She turned up at one shoot with a black eye. 316 00:23:18,192 --> 00:23:19,857 I talked to her about moving out, 317 00:23:19,859 --> 00:23:21,826 getting some help, but she wouldn't leave him 318 00:23:21,828 --> 00:23:24,028 and she couldn't focus on her work. 319 00:23:24,030 --> 00:23:25,732 People stopped booking her, I had to let her go. 320 00:23:27,233 --> 00:23:29,100 Just so you know, 321 00:23:29,102 --> 00:23:30,405 I told all this to the police. 322 00:23:31,704 --> 00:23:34,008 But you didn't file the missing person's report? 323 00:23:34,607 --> 00:23:35,806 Me? No. 324 00:23:35,808 --> 00:23:37,677 I just figured she'd gone off with him. 325 00:23:39,112 --> 00:23:41,680 My mother's lawyer ever contact you? 326 00:23:41,682 --> 00:23:42,680 Mmm, no... 327 00:23:42,682 --> 00:23:46,817 Look, we don't have to get lawyers involved. 328 00:23:46,819 --> 00:23:49,621 The only money that I owe her was from the very last job. 329 00:23:49,623 --> 00:23:50,988 And we tried. 330 00:23:50,990 --> 00:23:53,757 We called a few times, but she wasn't picking up her messages. 331 00:23:53,759 --> 00:23:55,093 I... I... 332 00:23:55,095 --> 00:23:56,995 Just... I... I... I think that I... 333 00:23:56,997 --> 00:23:58,729 I'm not allowed to give it to you 334 00:23:58,731 --> 00:24:00,498 unless you have a death certificate or... 335 00:24:00,500 --> 00:24:02,867 - My sister's not dead. - I'm not saying that she is. 336 00:24:02,869 --> 00:24:04,037 Jesus! 337 00:24:04,671 --> 00:24:06,770 I'm saying that 338 00:24:06,772 --> 00:24:08,606 I don't think I can just... 339 00:24:08,608 --> 00:24:10,141 Why don't you just give me the number 340 00:24:10,143 --> 00:24:11,778 of the last person she worked for. 341 00:24:14,013 --> 00:24:15,814 Uh... 342 00:24:15,816 --> 00:24:16,951 Sure. 343 00:24:17,784 --> 00:24:18,986 Uh... 344 00:24:20,854 --> 00:24:22,657 He's a photographer. 345 00:24:26,026 --> 00:24:28,930 He kept booking her when nobody else would. 346 00:24:30,631 --> 00:24:32,733 And I gave all this to the cops, too. 347 00:24:42,675 --> 00:24:45,011 Your sister could have been massive. 348 00:24:46,846 --> 00:24:48,849 She had exactly the look people want right now. 349 00:24:49,549 --> 00:24:50,784 It's a damn shame. 350 00:24:51,785 --> 00:24:52,987 Thanks. 351 00:24:54,654 --> 00:24:56,153 Hold on, hold on, wait. 352 00:24:56,155 --> 00:24:57,557 Wait. 353 00:25:05,965 --> 00:25:10,035 Your sister would come and collect her pay in person. 354 00:25:10,037 --> 00:25:11,271 She liked cash. 355 00:25:12,873 --> 00:25:14,275 I want to help you find her. 356 00:25:38,265 --> 00:25:40,966 - All right. - Hey, no guns inside... 357 00:25:40,968 --> 00:25:42,670 Yeah. Just shopping. 358 00:25:43,769 --> 00:25:44,771 Good night. 359 00:26:30,717 --> 00:26:32,086 Fucking drunk! 360 00:27:16,163 --> 00:27:17,429 So what have we got here? 361 00:27:17,431 --> 00:27:19,730 So, still talking to the cops, huh? 362 00:27:21,334 --> 00:27:23,804 He said, "Hey," I said, "Hey." 363 00:27:27,074 --> 00:27:28,808 Marius warned you, man. 364 00:27:31,377 --> 00:27:32,744 What exactly do you guys want? 365 00:27:32,746 --> 00:27:34,912 We don't want no rats on our bridge. 366 00:27:34,914 --> 00:27:37,815 You used to play with my niece, Suzanne, you? 367 00:27:37,817 --> 00:27:40,117 Like eight or nine years old. 368 00:27:40,119 --> 00:27:41,888 Why isn't Annie back from Toronto? 369 00:27:53,799 --> 00:27:55,735 This here is my grandfather's gun. 370 00:27:57,304 --> 00:27:58,673 From the first war. 371 00:27:59,472 --> 00:28:01,174 Killed a lot of men, this gun. 372 00:28:02,308 --> 00:28:03,911 That's what it was made for. 373 00:28:09,750 --> 00:28:10,884 Go on home. 374 00:28:14,153 --> 00:28:15,455 I said get. 375 00:28:24,131 --> 00:28:25,298 Piece of shit. 376 00:28:27,400 --> 00:28:28,836 Maybe not. 377 00:28:32,905 --> 00:28:35,373 Okay, so now you're Clint fucking Eastwood. 378 00:28:35,375 --> 00:28:37,275 Life three crashes me. 379 00:28:37,277 --> 00:28:39,177 Came up better than my plane did. 380 00:28:39,179 --> 00:28:40,911 - Yup. - Can't kill me, motherfucker. 381 00:28:40,913 --> 00:28:42,780 - Uh-huh. - Remember, one. 382 00:28:42,782 --> 00:28:44,481 Atawapiskat, remember that one? 383 00:28:44,483 --> 00:28:45,984 Right between two trees. 384 00:28:45,986 --> 00:28:48,119 Right between two trees, took the wings right off. 385 00:28:48,121 --> 00:28:50,154 Still got my arms. Two. 386 00:28:50,156 --> 00:28:51,922 That minister over there in Mistissini 387 00:28:51,924 --> 00:28:54,225 - wanted me to carry that load of bibles in. - Yup. 388 00:28:54,227 --> 00:28:56,094 What the fuck are those things made of, man? 389 00:28:56,096 --> 00:28:57,461 - Iron wood? - Iron. I don't know. 390 00:28:57,463 --> 00:28:58,832 And three... 391 00:28:59,833 --> 00:29:01,466 Where the fuck... 392 00:29:01,468 --> 00:29:03,500 Can't kill me, motherfucker. 393 00:29:03,502 --> 00:29:06,504 Can't fucking kill you, huh? 394 00:29:06,506 --> 00:29:08,972 Hey, good for you. You think Marius gives a fuck? 395 00:29:08,974 --> 00:29:10,310 Oh, he'll give a fuck. 396 00:29:11,577 --> 00:29:13,844 Best hunter in James Bay, me. 397 00:29:13,846 --> 00:29:15,046 Yeah, yeah, yeah, we know. 398 00:29:15,048 --> 00:29:17,114 Hey, listen, bro, you gotta go to the cops. 399 00:29:17,116 --> 00:29:18,449 Yeah, right. 400 00:29:18,451 --> 00:29:20,051 You said already, he thinks you're a snitch. 401 00:29:20,053 --> 00:29:21,553 Because he's fucking mental. 402 00:29:21,555 --> 00:29:23,555 So he's mental. You're gonna wait for him to kill you? 403 00:29:23,557 --> 00:29:24,489 Fuck! 404 00:29:24,491 --> 00:29:27,324 Come on, bro, I'm telling you. 405 00:29:27,326 --> 00:29:29,326 This isn't my first fucking rodeo. 406 00:29:29,328 --> 00:29:31,496 - You gotta go to the cops. - Shut up. 407 00:29:31,498 --> 00:29:33,931 Fucking bullshit, "Shut up"? 408 00:29:33,933 --> 00:29:35,165 Who the hell do you think you are? 409 00:29:35,167 --> 00:29:36,402 Fucking, Billy Jack? 410 00:29:38,070 --> 00:29:39,970 Hey, bro, listen to me. 411 00:29:39,972 --> 00:29:41,573 I know what I'm talking about here. 412 00:29:41,575 --> 00:29:43,274 You gotta go to the cops. 413 00:29:43,276 --> 00:29:44,875 That's the only way it is. 414 00:29:44,877 --> 00:29:46,376 Do you hear what I'm saying? 415 00:30:08,167 --> 00:30:09,334 Hey, bro. 416 00:30:09,336 --> 00:30:11,401 What the fuck, bro? What the fuck happened? 417 00:30:11,403 --> 00:30:13,872 An old friend just stopped by for dinner. 418 00:30:13,874 --> 00:30:15,440 - Old friend? - Talk to you later. 419 00:30:15,442 --> 00:30:16,477 What! 420 00:30:59,051 --> 00:31:00,486 Sister. 421 00:31:02,555 --> 00:31:03,958 Enjoy. 422 00:32:31,044 --> 00:32:33,777 I know it was him or one of his guys. 423 00:32:33,779 --> 00:32:36,546 But you didn't actually see anybody? 424 00:32:36,548 --> 00:32:38,519 - I saw a truck. - Marius'? 425 00:32:40,220 --> 00:32:41,686 It was too dark. 426 00:32:41,688 --> 00:32:43,290 Any damage inside? 427 00:32:44,023 --> 00:32:45,489 The window. 428 00:32:45,491 --> 00:32:46,961 Let's check it out. 429 00:32:49,128 --> 00:32:50,263 Lisette. 430 00:32:57,202 --> 00:32:58,702 Will, this, uh, the truck. 431 00:32:58,704 --> 00:33:00,438 Any chance you got a plate number? 432 00:33:00,440 --> 00:33:02,308 - No. - Mmm. 433 00:33:06,679 --> 00:33:09,383 How much you figure you had to drink this evening, buddy? 434 00:33:10,383 --> 00:33:12,682 Jesus, George. 435 00:33:12,684 --> 00:33:16,222 Marius Nutmaker just fire-bombed my house! 436 00:33:17,490 --> 00:33:18,523 Because? 437 00:33:18,525 --> 00:33:21,261 He thinks I'm snitching on him to you guys. 438 00:33:21,827 --> 00:33:23,129 Mmm. 439 00:33:26,298 --> 00:33:29,566 All right, I'm gonna write this up. 440 00:33:29,568 --> 00:33:32,469 Probably a good idea if you just spent the night with Lisette. 441 00:33:32,471 --> 00:33:34,505 He needs protection. 442 00:33:34,507 --> 00:33:35,840 It's not real practical. 443 00:33:35,842 --> 00:33:37,674 Just get him out of here for the evening, 444 00:33:37,676 --> 00:33:38,742 he should be fine. 445 00:33:38,744 --> 00:33:40,378 He needs protection! 446 00:33:40,380 --> 00:33:42,049 - He's not safe! - Stop it, please. 447 00:33:43,148 --> 00:33:44,350 God! 448 00:33:45,518 --> 00:33:47,453 Okay, I'm... I'm gonna go now. 449 00:33:49,288 --> 00:33:50,456 You watch yourself, Will. 450 00:34:04,369 --> 00:34:05,805 Do you think you can sleep? 451 00:34:08,441 --> 00:34:11,045 Maybe try taking one of them pills the doctor gave you. 452 00:34:15,849 --> 00:34:17,451 I'm the snitch. 453 00:34:21,653 --> 00:34:23,257 What? 454 00:34:25,257 --> 00:34:26,592 What are you talking about? 455 00:34:29,628 --> 00:34:31,731 I'm the snitch. I told the cops about Marius. 456 00:34:34,733 --> 00:34:35,835 What'd you tell 'em? 457 00:34:37,137 --> 00:34:38,705 About his whole setup. 458 00:34:41,673 --> 00:34:45,443 How the hell would you know about Marius' setup? 459 00:34:45,445 --> 00:34:47,347 Suzanne knew. I found her journal. 460 00:34:48,614 --> 00:34:49,849 When did this happen? 461 00:34:51,317 --> 00:34:52,516 They called me. 462 00:34:52,518 --> 00:34:53,717 - Lis, when... - They called me... 463 00:34:53,719 --> 00:34:55,286 They called me back to the station 464 00:34:55,288 --> 00:34:56,686 a couple of days after they told us 465 00:34:56,688 --> 00:34:58,722 about the missing person's report. 466 00:34:58,724 --> 00:35:00,493 There was a bunch of them there. 467 00:35:01,360 --> 00:35:02,496 Who? 468 00:35:03,730 --> 00:35:05,365 Cops. I don't know. 469 00:35:06,231 --> 00:35:08,266 That shit, George, 470 00:35:08,268 --> 00:35:10,200 some guys I've never seen before. 471 00:35:10,202 --> 00:35:12,537 And they said that they could find Suzanne faster 472 00:35:12,539 --> 00:35:14,408 if they knew what Marius and Gus were doing. 473 00:35:16,208 --> 00:35:18,543 But the stuff 474 00:35:18,545 --> 00:35:22,246 that she wrote in there was too old. 475 00:35:22,248 --> 00:35:24,182 But there was names in there, 476 00:35:24,184 --> 00:35:26,816 and there was places where she would go with Gus 477 00:35:26,818 --> 00:35:28,489 to pick up stuff. 478 00:35:52,579 --> 00:35:54,715 I did it for my baby. 479 00:35:56,349 --> 00:35:57,551 She's a good girl. 480 00:35:59,351 --> 00:36:01,619 She's a good girl, Will. 481 00:36:01,621 --> 00:36:03,653 And everything that happened to her 482 00:36:03,655 --> 00:36:05,759 and went wrong with her is because of me. 483 00:36:07,393 --> 00:36:08,661 It's my fault. 484 00:36:10,362 --> 00:36:11,831 It's my fault! 485 00:36:13,498 --> 00:36:15,234 Oh, my God! 486 00:36:22,875 --> 00:36:24,641 Remember when they were small 487 00:36:24,643 --> 00:36:27,244 and nobody could tell them apart, 488 00:36:27,246 --> 00:36:28,514 except you and me? 489 00:36:32,318 --> 00:36:33,320 Shh. 490 00:36:34,320 --> 00:36:36,490 - I need my girls. - I know. Hey... 491 00:36:38,458 --> 00:36:40,260 Close your eyes now. 492 00:39:40,072 --> 00:39:41,708 Please lock the door. 493 00:39:45,143 --> 00:39:46,812 Tell your sister I say hi. 494 00:41:40,126 --> 00:41:41,561 Breathe in. 495 00:41:43,094 --> 00:41:44,263 Stop your heart. 496 00:41:47,967 --> 00:41:49,099 Let go. 497 00:43:30,235 --> 00:43:34,373 Ladies and gentlemen, may I have your attention for just a few minutes? 498 00:43:35,041 --> 00:43:36,074 Welcome. 499 00:43:36,076 --> 00:43:39,075 Thank you so much for coming out this evening. 500 00:43:39,077 --> 00:43:43,083 Um, I just want to say a few words about these amazing images. 501 00:43:44,150 --> 00:43:45,816 As you can see, 502 00:43:45,818 --> 00:43:48,251 they're classical, timeless, 503 00:43:48,253 --> 00:43:50,720 totally of the moment, 504 00:43:50,722 --> 00:43:52,956 and, yes, they're universal. 505 00:43:52,958 --> 00:43:54,758 Woman as muse, 506 00:43:54,760 --> 00:43:57,061 woman as victim. 507 00:43:57,063 --> 00:43:59,162 Now these are pictures of an indigenous woman, 508 00:43:59,164 --> 00:44:02,066 with all her cultural specificity. 509 00:44:02,068 --> 00:44:06,336 She represents the faceless, the abused, 510 00:44:06,338 --> 00:44:09,773 missing, murdered. 511 00:44:09,775 --> 00:44:14,445 The subject's body now used to carry a message back to the dominant culture. 512 00:44:14,447 --> 00:44:16,914 A message which is even more powerful now 513 00:44:16,916 --> 00:44:19,215 that the model herself has gone missing. 514 00:44:19,217 --> 00:44:23,753 It's a haunting and angry, very brave statement 515 00:44:23,755 --> 00:44:25,755 by a first nation's artist. 516 00:44:25,757 --> 00:44:30,494 A man who has left behind a very lucrative world of fashion photography 517 00:44:30,496 --> 00:44:32,795 to do something which, in his words, 518 00:44:32,797 --> 00:44:34,164 finally matters. 519 00:44:34,166 --> 00:44:36,333 He has requested that the proceeds 520 00:44:36,335 --> 00:44:38,735 from the sales of this series be donated 521 00:44:38,737 --> 00:44:40,070 to the family fund 522 00:44:40,072 --> 00:44:42,175 for missing and murdered indigenous women and girls. 523 00:44:45,143 --> 00:44:49,246 And the Seis McConnell Gallery will be donating our commissions as well. 524 00:44:50,449 --> 00:44:54,383 I am so proud to be hosting his very first one-man show. 525 00:44:54,385 --> 00:44:56,019 Ladies and gentlemen, 526 00:44:56,021 --> 00:44:57,057 Jesse Butterfoot. 527 00:45:01,427 --> 00:45:03,195 Thank you, Cynthia. 528 00:45:03,862 --> 00:45:05,496 Uh, the support, 529 00:45:05,498 --> 00:45:07,396 and the chance to actually show my work here, 530 00:45:07,398 --> 00:45:08,831 it means a lot. 531 00:45:08,833 --> 00:45:11,467 And there's not much else I can add that you haven't said already. 532 00:45:11,469 --> 00:45:12,903 Thank you. 533 00:45:22,181 --> 00:45:23,780 Don't worry about it. 534 00:45:23,782 --> 00:45:24,784 It's open bar. 535 00:45:25,451 --> 00:45:26,952 Annie. 536 00:45:27,952 --> 00:45:29,155 Hi. 537 00:45:29,554 --> 00:45:31,054 Hi. 538 00:45:31,056 --> 00:45:32,389 I'm glad you came. 539 00:45:32,391 --> 00:45:35,124 - I was worried that maybe it would be upsetting for you. - No. 540 00:45:35,126 --> 00:45:38,195 Hi. Uh, excuse me. Nate Berger from Now. 541 00:45:38,197 --> 00:45:40,429 Can I just steal you for five minutes? 542 00:45:40,431 --> 00:45:42,432 - Just give me a minute. - Okay. 543 00:45:42,434 --> 00:45:44,434 Hey, I found Geeta's number. 544 00:45:44,436 --> 00:45:47,037 That model that Suzanne was living with? 545 00:45:47,039 --> 00:45:49,572 - Great. - It was in my other contact list. 546 00:45:49,574 --> 00:45:52,008 Got you in here somewhere, so, uh... 547 00:45:52,010 --> 00:45:53,142 Thanks. 548 00:45:53,144 --> 00:45:55,144 Well, uh, gotta talk to this guy. 549 00:45:55,146 --> 00:45:57,014 Mix with the clients. 550 00:45:57,016 --> 00:45:58,447 You're here for a couple of days, right? 551 00:45:58,449 --> 00:45:59,752 Yeah, I think so. 552 00:46:01,519 --> 00:46:02,920 Well, 553 00:46:02,922 --> 00:46:03,987 why don't you come by the studio? 554 00:46:03,989 --> 00:46:05,289 We can talk some more. 555 00:46:05,291 --> 00:46:06,526 Sure. 556 00:46:08,893 --> 00:46:10,096 Glad you found me. 557 00:46:13,865 --> 00:46:15,199 Hey, sorry, sorry to interrupt. 558 00:46:15,201 --> 00:46:17,166 Uh, do you mind if I record you? 559 00:46:17,168 --> 00:46:18,901 I love, love, love the show 560 00:46:18,903 --> 00:46:23,139 and I want to get this filed before my deadline. 561 00:46:23,141 --> 00:46:24,977 Okay, just a couple of questions. 562 00:46:41,293 --> 00:46:42,796 Oh, my God. 563 00:46:45,264 --> 00:46:46,466 Hi. 564 00:46:47,298 --> 00:46:48,501 My God. 565 00:46:49,934 --> 00:46:51,601 I feel like I'm looking at Suzanne. 566 00:46:51,603 --> 00:46:53,906 Oh. Yeah. 567 00:46:58,244 --> 00:47:00,142 Sorry. I'm just not around enough to finish it. 568 00:47:00,144 --> 00:47:03,347 Last year, I was actually going to take down this entire wall, 569 00:47:03,349 --> 00:47:05,514 make it all one room. 570 00:47:05,516 --> 00:47:08,517 Then I got booked in Paris and I was just like, "Oh, whatever. 571 00:47:08,519 --> 00:47:10,586 "I'll do it whenever I'm supposed to do it." 572 00:47:10,588 --> 00:47:12,623 Do you want some, like, tea or something? 573 00:47:12,625 --> 00:47:14,090 Oh, yeah. 574 00:47:14,092 --> 00:47:15,494 That would be great. 575 00:47:17,161 --> 00:47:18,628 You, um... 576 00:47:18,630 --> 00:47:21,030 - You went to the show? - Mmm-hmm 577 00:47:21,032 --> 00:47:22,467 It was so beautiful. 578 00:47:24,202 --> 00:47:25,401 I mean, like, so what 579 00:47:25,403 --> 00:47:27,037 if she couldn't book a fucking catalogue job. 580 00:47:27,039 --> 00:47:28,608 She was making art. She was really happy. 581 00:47:31,143 --> 00:47:32,642 Was Gus still around? 582 00:47:32,644 --> 00:47:33,943 No. 583 00:47:33,945 --> 00:47:35,912 God, no. She broke up with him 584 00:47:35,914 --> 00:47:37,179 when her agent dropped her. 585 00:47:37,181 --> 00:47:38,548 That's when I got her to move in here, 586 00:47:38,550 --> 00:47:39,516 and then she met Jesse, 587 00:47:39,518 --> 00:47:41,684 and she really got into what they were doing 588 00:47:41,686 --> 00:47:43,956 and she stopped, finally, obsessing over Gus. 589 00:47:45,356 --> 00:47:47,624 - Was Jesse paying her? - Yeah. 590 00:47:47,626 --> 00:47:49,159 Not like what she used to earn, 591 00:47:49,161 --> 00:47:51,394 but it was enough to make a living off of. 592 00:47:51,396 --> 00:47:53,996 She was just, like, really shit with money. 593 00:47:55,134 --> 00:47:57,034 - Was she always like that? - Mmm-hmm. 594 00:47:57,036 --> 00:47:59,038 God. She smoked so much weed. 595 00:48:00,239 --> 00:48:02,342 And Gus wasn't around to supply her anymore. 596 00:48:03,641 --> 00:48:06,476 She owed me, like, three months rent. 597 00:48:06,478 --> 00:48:08,244 But it was fine, like, whatever, like, 598 00:48:08,246 --> 00:48:12,014 I was just happy to have someone living here, you know, 599 00:48:12,016 --> 00:48:14,086 'cause I was just away so much. 600 00:48:16,088 --> 00:48:18,458 But it was just always about the money with her. 601 00:48:20,025 --> 00:48:21,458 And then Gus shows up. 602 00:48:21,460 --> 00:48:23,726 And he's, like, obviously, throwing it at her. 603 00:48:23,728 --> 00:48:25,394 Like, "Hey, baby, I'm gonna take care of you," 604 00:48:25,396 --> 00:48:26,796 and all that shit. 605 00:48:26,798 --> 00:48:30,133 He was so nasty that I didn't even want him in the fucking house. 606 00:48:30,135 --> 00:48:32,501 And then I went away for, like, two months on a shoot, 607 00:48:32,503 --> 00:48:34,170 and I came back, 608 00:48:34,172 --> 00:48:35,607 and she was gone. 609 00:48:37,108 --> 00:48:38,742 What the fuck? Like, I didn't even know, 610 00:48:38,744 --> 00:48:40,376 she didn't take anything with her. 611 00:48:40,378 --> 00:48:43,213 And, like, I called her phone so many times, 612 00:48:43,215 --> 00:48:44,648 her voicemail was full. 613 00:48:44,650 --> 00:48:46,148 I'm calling Jesse. 614 00:48:46,150 --> 00:48:47,351 And then the police show up 615 00:48:47,353 --> 00:48:49,021 and there is a missing person's report. 616 00:48:50,556 --> 00:48:52,157 I'm just so sorry. 617 00:48:54,460 --> 00:48:56,996 I just left it how it was. 618 00:48:57,730 --> 00:48:59,032 Oh. 619 00:49:01,567 --> 00:49:02,999 Take it. 620 00:49:03,001 --> 00:49:04,501 - Take all of it. - No. 621 00:49:04,503 --> 00:49:06,372 She might come back for it. 622 00:49:10,675 --> 00:49:12,411 You should take the room. 623 00:49:13,612 --> 00:49:15,144 - Really? - Yeah. Oh, yeah. 624 00:49:15,146 --> 00:49:16,382 I'd love it if you stayed. 625 00:49:17,548 --> 00:49:19,249 Okay. 626 00:49:19,251 --> 00:49:20,653 - Thank you. - Yeah. 627 00:49:24,356 --> 00:49:25,658 Size zero. 628 00:49:26,557 --> 00:49:27,657 Some of it can fit you. 629 00:49:27,659 --> 00:49:28,961 As if. 630 00:49:31,195 --> 00:49:33,333 She used to wear the same jeans for weeks. 631 00:51:36,420 --> 00:51:37,554 Yeah? 632 00:51:37,556 --> 00:51:38,889 Uh, it's Annie. 633 00:51:38,891 --> 00:51:40,423 Uh, hey, Annie, come on up. 634 00:51:40,425 --> 00:51:41,561 It's, uh, third floor. 635 00:51:46,731 --> 00:51:48,365 Hi. 636 00:51:48,367 --> 00:51:49,535 Just a sec. 637 00:51:50,802 --> 00:51:52,238 I'm here to see Jesse. 638 00:51:58,309 --> 00:51:59,578 Hey, come on in. 639 00:52:00,711 --> 00:52:01,912 Are you good? 640 00:52:01,914 --> 00:52:03,213 Mmm-hmm. 641 00:52:03,215 --> 00:52:04,380 You want some tea? 642 00:52:04,382 --> 00:52:05,518 Sure. 643 00:52:07,219 --> 00:52:09,385 Still do that fashion stuff, huh? 644 00:52:09,387 --> 00:52:10,822 A little, pays the bills. 645 00:52:14,659 --> 00:52:17,726 I saw this before at her agency. 646 00:52:17,728 --> 00:52:19,364 I met her on that shoot. 647 00:52:20,565 --> 00:52:21,932 That's my moshum's hat. 648 00:52:21,934 --> 00:52:23,503 He gave it to her when we were little. 649 00:52:24,402 --> 00:52:25,834 She shouldn't have done that. 650 00:52:25,836 --> 00:52:28,804 They went ape shit for that campaign in Milan. 651 00:52:28,806 --> 00:52:31,775 Designer said she looked Indian but not too Indian. 652 00:52:31,777 --> 00:52:33,545 They tend to be assholes. 653 00:52:35,813 --> 00:52:37,315 Syllabics? 654 00:52:37,983 --> 00:52:39,782 That was her. 655 00:52:39,784 --> 00:52:42,355 From some book she remembered from grade school. 656 00:52:42,753 --> 00:52:44,220 Take Me Home. 657 00:52:44,222 --> 00:52:45,824 Yeah, we used to love that book. 658 00:52:46,925 --> 00:52:48,925 She can't write Cree. 659 00:52:48,927 --> 00:52:50,894 She can't even speak it. 660 00:52:50,896 --> 00:52:52,494 Well, that she remembered. 661 00:52:52,496 --> 00:52:53,899 It worked great for the image. 662 00:52:57,501 --> 00:52:59,536 Sorry, uh... 663 00:52:59,538 --> 00:53:01,806 It's so weird you guys look a lot alike. 664 00:53:02,740 --> 00:53:04,407 She said that, but... 665 00:53:04,409 --> 00:53:05,878 Actually seeing it... 666 00:53:07,378 --> 00:53:08,813 Why don't you put your bag down. 667 00:53:13,485 --> 00:53:14,851 Who's this? 668 00:53:14,853 --> 00:53:16,255 My mum. 669 00:53:17,556 --> 00:53:18,921 Where is she from? 670 00:53:18,923 --> 00:53:21,258 Akwesasne. 671 00:53:21,260 --> 00:53:22,958 She was adopted when she was two. 672 00:53:22,960 --> 00:53:24,526 Married a white guy from Windsor. 673 00:53:24,528 --> 00:53:27,296 That was the first portrait that I shot. 674 00:53:27,298 --> 00:53:29,298 Uh, it could have been a lot better, 675 00:53:29,300 --> 00:53:31,304 but she never sat for me again. 676 00:53:31,802 --> 00:53:33,302 Did she die? 677 00:53:33,304 --> 00:53:34,639 When I was 16. 678 00:53:37,976 --> 00:53:39,378 Tea. 679 00:53:54,492 --> 00:53:56,461 Feels like you still have stuff to ask me. 680 00:54:01,300 --> 00:54:02,898 You think Gus hurt her, 681 00:54:02,900 --> 00:54:04,469 like, really hurt her? 682 00:54:09,574 --> 00:54:11,541 I don't know. 683 00:54:11,543 --> 00:54:13,610 But she said that he was in town 684 00:54:13,612 --> 00:54:15,878 just to funnel meth back to his cousin. 685 00:54:15,880 --> 00:54:17,750 I guess. She never said. 686 00:54:18,849 --> 00:54:20,983 And then he started selling on his own. 687 00:54:20,985 --> 00:54:22,818 Gus was selling meth in Toronto? 688 00:54:22,820 --> 00:54:25,391 Meth, fentanyl, heroin. 689 00:54:26,824 --> 00:54:28,557 I think that's when he turned up again. 690 00:54:28,559 --> 00:54:30,427 And, uh, 691 00:54:30,429 --> 00:54:31,994 she just couldn't let it go. 692 00:54:31,996 --> 00:54:34,030 But I want you to know that your sister was the reason... 693 00:54:34,032 --> 00:54:35,701 Don't keep saying "was." 694 00:54:37,436 --> 00:54:39,802 Your sister is the reason I could do this show. 695 00:54:39,804 --> 00:54:41,373 She's my mother all over again. 696 00:54:42,574 --> 00:54:44,010 The show's about your mother? 697 00:54:44,842 --> 00:54:46,045 And Suzanne. 698 00:54:47,713 --> 00:54:49,615 It's about a woman who isn't where she's supposed to be. 699 00:54:51,717 --> 00:54:52,952 She can't get back there. 700 00:54:54,385 --> 00:54:57,354 Suzanne could get back if she had the money. 701 00:54:57,356 --> 00:54:59,292 She could just get on a plane. 702 00:55:01,793 --> 00:55:03,028 I should go. 703 00:55:03,762 --> 00:55:04,897 Oh. 704 00:55:05,731 --> 00:55:07,130 So what are you thinking? 705 00:55:07,132 --> 00:55:08,701 Uh, you gonna stick around for a bit? 706 00:55:09,568 --> 00:55:11,066 I don't know. 707 00:55:11,068 --> 00:55:13,739 Well, if you do, lemme know. 708 00:55:16,907 --> 00:55:18,310 Thanks. 709 00:55:31,021 --> 00:55:32,791 It's too small. 710 00:55:34,793 --> 00:55:37,092 Oh, my God, stop. You look fucking amazing. 711 00:55:37,094 --> 00:55:40,432 No, you can fit into half of her stuff. Let me just... Give me one sec. 712 00:55:44,668 --> 00:55:47,405 Here, hold still. Got it. 713 00:55:50,442 --> 00:55:52,008 Don't do that. 714 00:55:52,010 --> 00:55:55,979 Okay, I know. But I really want you to have a good time tonight and just relax. 715 00:55:55,981 --> 00:55:57,847 Thanks, but... 716 00:55:57,849 --> 00:56:01,418 Okay, I'll leave it here for you in case you change your mind and... 717 00:56:01,420 --> 00:56:04,586 Do not take off that dress, you look amazing. 718 00:56:04,588 --> 00:56:07,023 I can't wait for you to meet Victor and Violet. 719 00:56:07,025 --> 00:56:08,961 We're gonna go get some food, I hope you're hungry. 720 00:56:11,829 --> 00:56:16,633 Violet is gonna die when she sees you. She's gonna freak out. 721 00:56:16,635 --> 00:56:18,871 I think everyone's gonna freak out when they see you. 722 00:56:19,603 --> 00:56:20,936 Oh, and I... 723 00:56:20,938 --> 00:56:23,807 I talked to Jesse. He said he might stop by, so... 724 00:56:23,809 --> 00:56:25,675 That'll be interesting. 725 00:56:39,791 --> 00:56:41,523 Hi. 726 00:56:55,072 --> 00:56:57,206 - Come on, babe. Hurry up. - Just a second. 727 00:56:57,208 --> 00:56:59,541 - There she is. - Finally. 728 00:56:59,543 --> 00:57:02,080 - You better be ready... - Come on, the drinks are not gonna drink themselves, girl. 729 00:57:04,882 --> 00:57:07,217 - You gotta pushover. - Come on. 730 00:57:23,735 --> 00:57:26,135 Hi! Oh, my gosh, you look so great. 731 00:57:26,137 --> 00:57:28,170 You'll never guess who I brought. 732 00:57:28,172 --> 00:57:31,173 Come here. I wanna introduce you to some of Suzanne's friends. 733 00:57:31,175 --> 00:57:32,710 Suzanne's sister! 734 00:57:34,579 --> 00:57:35,677 Annie! 735 00:57:35,679 --> 00:57:38,081 Hi Ladies. Guess who's here. 736 00:57:38,083 --> 00:57:41,517 - Annie Bird, Suzanne's sister. - My God! 737 00:57:44,989 --> 00:57:49,825 This is Danny. He got Suzanne started with the agent. 738 00:57:49,827 --> 00:57:52,662 - Oh. - Hey, Annie! 739 00:57:52,664 --> 00:57:54,264 They love you. 740 00:57:54,266 --> 00:57:57,599 How's it goin'? I guess you guys haven't heard anything new about Suzanne, huh? 741 00:57:57,601 --> 00:58:01,104 - Have you talked to her? - Suzanne? No, no, no! 742 00:58:01,106 --> 00:58:03,273 No. 743 00:58:03,275 --> 00:58:05,307 It's like she came back from the dead! 744 00:58:05,309 --> 00:58:07,976 Okay, because I totally know what you're going through. 745 00:58:07,978 --> 00:58:11,780 I once had a cousin that killed himself. It was awful. 746 00:58:11,782 --> 00:58:14,650 - I totally get it. - Yeah. 747 00:58:14,652 --> 00:58:17,320 So you just came down to feel things out for yourself? 748 00:58:17,322 --> 00:58:20,789 No, I came down here because my sister is a fucking pain in the ass. 749 00:58:20,791 --> 00:58:22,592 I've had to look after her my whole fucking life, 750 00:58:22,594 --> 00:58:24,797 and I want her to fucking answer for it. 751 00:58:32,570 --> 00:58:34,704 That's funny. 752 00:58:34,706 --> 00:58:38,708 So, um, how long are you in town for? 753 00:58:38,710 --> 00:58:42,945 - I don't know. - Do me a favor, if you need anything, 754 00:58:42,947 --> 00:58:45,682 anything at all, just get my number from Geeta, okay? 755 00:58:45,684 --> 00:58:46,782 Okay. 756 00:58:46,784 --> 00:58:52,255 And if you do hear anything about Suzanne... Annie? 757 00:58:52,257 --> 00:58:54,157 Promise me, you'll let me know? 758 00:58:54,159 --> 00:58:58,161 Yeah! No, I will definitely get in touch. 759 00:58:58,163 --> 00:59:02,197 Cool. Thank you! I'm just worried, you know. 760 00:59:02,199 --> 00:59:03,999 Hey! It's now or never. 761 00:59:04,001 --> 00:59:06,168 Oh, wow, look who decided to show up. 762 00:59:06,170 --> 00:59:09,639 Actually, I'm just leaving. She wanted to dance. 763 00:59:09,641 --> 00:59:10,442 What? 764 00:59:11,775 --> 00:59:13,876 - Have fun. - Good to meet you, Annie. 765 00:59:24,322 --> 00:59:26,155 Are you okay? 766 00:59:26,157 --> 00:59:28,992 Yeah, yeah! 767 00:59:28,994 --> 00:59:34,099 You know humans are mostly made of water, that's why I live near a river. 768 00:59:35,166 --> 00:59:38,101 Yeah, I'll remember that. Um... 769 00:59:38,103 --> 00:59:42,170 Do me a favor. Stay away from that dickhead. 770 00:59:42,172 --> 00:59:43,841 I like his shirt. 771 00:59:44,242 --> 00:59:46,108 He's a dealer. 772 00:59:46,110 --> 00:59:48,744 Annie. He's one of Gus's connections. 773 00:59:48,746 --> 00:59:52,648 No, she said that's how Suzanne got her agent. 774 00:59:52,650 --> 00:59:54,784 How do you think she met him? 775 00:59:54,786 --> 00:59:56,355 Dealers and models, you know... 776 01:00:00,157 --> 01:00:03,027 Hey! Don't even go there. 777 01:00:26,150 --> 01:00:28,886 - You're home safe and sound. - That's it? 778 01:00:31,088 --> 01:00:34,157 I just want ice cream. I do. 779 01:00:34,159 --> 01:00:37,028 I think you should go to bed, immediately. 780 01:00:38,996 --> 01:00:40,898 Okay... Fine. 781 01:00:42,166 --> 01:00:44,702 Just wondered what a fake Indian felt like. 782 01:00:47,706 --> 01:00:49,974 I think you're just gonna have to keep wondering. 783 01:01:01,052 --> 01:01:05,021 Hey, I'm sending you my address, it's right off Dundas. 784 01:01:05,023 --> 01:01:06,421 No problem. 785 01:01:11,228 --> 01:01:12,394 Did you get it? 786 01:01:16,300 --> 01:01:17,802 I have no keys. 787 01:01:19,838 --> 01:01:21,306 All right, get in. 788 01:01:22,806 --> 01:01:23,975 Come on. 789 01:01:26,143 --> 01:01:28,179 It's hot, be careful. 790 01:01:28,913 --> 01:01:30,479 I'm fine now. 791 01:01:30,481 --> 01:01:33,316 You should drink it, it's good. It'll knock out whatever is left of that shit. 792 01:01:33,318 --> 01:01:35,988 - I don't do drugs. - It's a good thing, too. 793 01:01:42,994 --> 01:01:44,797 Annie, what're you doing? 794 01:01:52,836 --> 01:01:56,340 If you're stoned, you don't wanna do this. 795 01:02:03,148 --> 01:02:05,514 Fuck you. 796 01:02:05,516 --> 01:02:07,416 Fine, I think it's time for you to go home. 797 01:02:07,418 --> 01:02:09,519 - Home? - To Moosonee. 798 01:02:09,521 --> 01:02:11,521 What do you know? 799 01:02:11,523 --> 01:02:14,358 The asshole of the Arctic. That's what Suzanne called it. 800 01:02:16,494 --> 01:02:20,929 - She hated it, you knew that. - No, I didn't know that. 801 01:02:20,931 --> 01:02:23,034 All she talked about was how much she missed it. 802 01:02:25,469 --> 01:02:30,039 She tried to hitchhike out when she was 13. 803 01:02:30,041 --> 01:02:34,242 Do you know how hard that is? You can't even do that, until it's winter. 804 01:02:34,244 --> 01:02:39,081 Or I'd catch her huffing, or with her legs around some guy. 805 01:02:39,083 --> 01:02:43,385 Or as she'd say, "Every fucking day in this place is exactly the same." 806 01:02:43,387 --> 01:02:47,358 - Is it? - It's whatever you make it. She made it shit. 807 01:02:50,094 --> 01:02:52,894 Everyone loves Suzanne. 808 01:02:52,896 --> 01:02:55,032 My mom, my uncle. Look at you. 809 01:02:55,934 --> 01:02:57,833 Your sister had her issues. 810 01:02:57,835 --> 01:02:59,036 Issues? 811 01:02:59,971 --> 01:03:01,871 She was trying, Annie. 812 01:03:01,873 --> 01:03:03,809 Yeah, she was messed up, but... 813 01:03:05,076 --> 01:03:07,146 She told me about your family. 814 01:03:10,514 --> 01:03:12,981 She did, eh? 815 01:03:12,983 --> 01:03:17,019 About the shit with your grandparents and residential schools. 816 01:03:17,021 --> 01:03:19,057 And how it screwed up your mom and your uncle. 817 01:03:20,257 --> 01:03:23,291 - You and her. - Me and her? 818 01:03:23,293 --> 01:03:26,028 The fuck do you know about me and her? 819 01:03:26,030 --> 01:03:29,331 - I just meant that you came out strong. - Aren't I lucky? 820 01:03:29,333 --> 01:03:32,133 I don't need you to feel sorry for me. 821 01:03:32,135 --> 01:03:35,273 It's not what I feel. It's not what I feel. 822 01:03:45,115 --> 01:03:47,286 I'm sorry about the fake Indian thing. 823 01:03:48,085 --> 01:03:49,420 No, you're not. 824 01:04:34,932 --> 01:04:37,869 These moccasins, my mum made these. 825 01:04:40,371 --> 01:04:41,974 Uh, yeah! 826 01:04:42,539 --> 01:04:45,409 Um, you can have 'em. 827 01:04:48,278 --> 01:04:50,282 Ever weird, you. 828 01:04:55,320 --> 01:04:57,720 So I said, like, I'm gonna be your poster girl for diversity? 829 01:04:57,722 --> 01:05:00,356 You hire, like one South Asian model every five years. 830 01:05:00,358 --> 01:05:01,423 Definitely not. 831 01:05:01,425 --> 01:05:02,525 - No. - Really? 832 01:05:02,527 --> 01:05:03,760 Try another one. 833 01:05:03,762 --> 01:05:06,362 They want like a fucking Nobel Peace Prize for it. 834 01:05:06,364 --> 01:05:08,630 I said to Karen, like, forget it. 835 01:05:08,632 --> 01:05:10,465 No, don't, don't. 836 01:05:10,467 --> 01:05:13,202 I said to Karen, forget it. She shouldn't hire any other models, 837 01:05:13,204 --> 01:05:15,374 she should totally tell those dickheads why. 838 01:05:16,206 --> 01:05:19,075 Hey, it's from your mom. 839 01:05:19,077 --> 01:05:22,514 Oh, my God, Annie, your mom got a postcard from Suzanne. 840 01:05:23,715 --> 01:05:26,148 Oh. 841 01:05:26,150 --> 01:05:28,552 - Huh! - Well, where is she? Is she okay? 842 01:05:29,253 --> 01:05:30,689 She didn't say. 843 01:05:34,726 --> 01:05:36,161 That's so amazing. 844 01:07:59,903 --> 01:08:01,106 Fuck off! 845 01:08:15,219 --> 01:08:16,288 God! 846 01:13:37,875 --> 01:13:39,644 I might spend the winter and trap. 847 01:13:58,996 --> 01:14:03,667 - Any news from the mainland? No radio, me. - Me neither. 848 01:14:04,969 --> 01:14:08,873 This won't stop. I think you should stay the night. 849 01:14:53,016 --> 01:14:54,551 Make a good team us. 850 01:15:45,301 --> 01:15:46,103 It's my own fault. 851 01:15:49,640 --> 01:15:51,776 There's a woman up in your community. 852 01:15:52,943 --> 01:15:54,779 I went to see her a couple of times. 853 01:15:56,880 --> 01:15:59,951 One day I went, I was supposed to be fixing the electrical box in my house. 854 01:16:02,953 --> 01:16:05,923 I flew back that night, I could see my house on fire from the air. 855 01:16:09,859 --> 01:16:11,261 I knew they were all dead. 856 01:16:15,032 --> 01:16:17,034 So I just kept flying until I hit the water. 857 01:16:23,172 --> 01:16:25,108 The fire brigade couldn't save my family. 858 01:16:26,176 --> 01:16:27,979 They got me out of that river. 859 01:16:33,016 --> 01:16:34,851 And people from Moosonee 860 01:16:36,787 --> 01:16:38,990 raised enough money to fix my fucking plane. 861 01:16:45,429 --> 01:16:47,832 At the funeral home, I made the guy open up my wife's casket. 862 01:16:58,908 --> 01:16:59,978 Made myself look. 863 01:17:05,048 --> 01:17:06,818 So I'd have to remember. 864 01:17:11,721 --> 01:17:13,323 So, that's how I remember her. 865 01:17:17,293 --> 01:17:18,662 Hmm. 866 01:17:44,020 --> 01:17:45,389 They look just like my nieces. 867 01:17:46,923 --> 01:17:49,191 The little one looks just like Suzanne. 868 01:17:49,193 --> 01:17:50,194 Mmm-hmm. 869 01:18:23,860 --> 01:18:25,296 My wife... 870 01:18:42,345 --> 01:18:44,715 And you can't hide until you die. 871 01:19:55,519 --> 01:19:58,152 There's more about the connection to the land 872 01:19:58,154 --> 01:20:00,254 that Annie has here. You can see it in her eyes. 873 01:20:00,256 --> 01:20:05,960 The rust reminiscent of the sweet grass and the red sunset. 874 01:20:05,962 --> 01:20:08,162 This is something I've been working on. 875 01:20:08,164 --> 01:20:09,531 Wow, that's really beautiful. 876 01:20:09,533 --> 01:20:11,333 So, Annie! Um, 877 01:20:11,335 --> 01:20:13,434 this is obviously in a very different direction 878 01:20:13,436 --> 01:20:16,370 than the Jesse was doing with your twin, uh... 879 01:20:16,372 --> 01:20:20,375 Do you see yourself as picking up where she left off? 880 01:20:20,377 --> 01:20:26,380 - Or are you telling another side of indigenous women's story? - Um... 881 01:20:26,382 --> 01:20:28,616 I'm not really telling anything. 882 01:20:28,618 --> 01:20:30,384 Okay, I don't mean to put words in your mouth, but... 883 01:20:30,386 --> 01:20:33,921 - It is the other side of indigenous women. - Okay. 884 01:20:33,923 --> 01:20:38,960 Yeah. The other show was about victimization. This show is about resilience. 885 01:20:38,962 --> 01:20:42,464 Annie is a hunter and I think that comes through. 886 01:20:42,466 --> 01:20:46,201 Okay! Well, thank you very much. I'll look forward to seeing that. 887 01:20:46,203 --> 01:20:49,236 Thank you for taking this time. Congratulations. Thank you very much, Annie. 888 01:20:49,238 --> 01:20:52,240 - And, uh... - Thank you, sir. 889 01:20:52,242 --> 01:20:55,043 And I want to talk to you about a possible feature. 890 01:20:55,045 --> 01:20:56,945 Okay. 891 01:20:56,947 --> 01:20:59,915 - You did really good, okay? - Don't make me do that again. 892 01:20:59,917 --> 01:21:01,148 It's what they want. 893 01:21:01,150 --> 01:21:02,987 - I mean it. - Okay. 894 01:21:03,921 --> 01:21:06,287 I gotta go talk to him, okay? 895 01:21:06,289 --> 01:21:08,290 - My place, 6:30. - I know. 896 01:21:08,292 --> 01:21:12,259 - We have to leave the apartment. Restaurant by 8:45. - I know. 897 01:21:12,261 --> 01:21:13,195 I was just saying to Cynthia, 898 01:21:13,197 --> 01:21:14,396 I've been trying to get the magazine for, 899 01:21:14,398 --> 01:21:17,432 like, years now to do this feature on indigenous artists, 900 01:21:17,434 --> 01:21:18,666 young indigenous artists... 901 01:21:18,668 --> 01:21:20,001 Bye, Annie. 902 01:21:20,003 --> 01:21:22,606 I wanna do a group shot. I've been trying to get a... 903 01:21:24,373 --> 01:21:26,074 I can't do that stuff. 904 01:21:26,076 --> 01:21:28,175 So, then, don't do that stuff, he can do his own publicity. 905 01:21:28,177 --> 01:21:29,477 Like, he's so bad at it. 906 01:21:29,479 --> 01:21:31,345 Anyways, listen to me. I just booked a job. 907 01:21:31,347 --> 01:21:32,680 It's for three weeks in the Cayman Islands. 908 01:21:32,682 --> 01:21:35,150 I think it's from the 21st to the 5th. 909 01:21:35,152 --> 01:21:36,284 Are you gonna be around? 910 01:21:36,286 --> 01:21:37,251 Yeah. 911 01:21:37,253 --> 01:21:38,786 I mean, you can stay with Jesse, that's fine, 912 01:21:38,788 --> 01:21:41,455 but if you're in the house... Just so it looks like someone's living there. 913 01:21:41,457 --> 01:21:43,290 - Hey, guys! - Hi. 914 01:21:43,292 --> 01:21:45,727 - Oh, you guys look so beautiful. - Hi. 915 01:21:47,596 --> 01:21:49,666 Let's get a table, I'm starving. 916 01:21:54,805 --> 01:21:57,371 Annie, I didn't know you were still in town. 917 01:21:57,373 --> 01:22:00,375 Yeah, um, I texted you, 918 01:22:00,377 --> 01:22:02,246 and told you, so... 919 01:22:04,448 --> 01:22:07,382 And, uh, no new news from Suzanne, huh? 920 01:22:07,384 --> 01:22:10,085 No. Oh, my God, no. But her mom got a postcard. 921 01:22:10,087 --> 01:22:11,385 Are you serious? 922 01:22:11,387 --> 01:22:14,321 - Yeah, isn't that crazy? - Oh, my God. 923 01:22:14,323 --> 01:22:17,594 Jesus. Wow. What a relief. When was that? 924 01:22:18,761 --> 01:22:21,495 Uh, like a few weeks ago. 925 01:22:21,497 --> 01:22:23,999 - Yeah. - Did she say where she is? 926 01:22:24,001 --> 01:22:26,668 She just... She didn't say much. 927 01:22:26,670 --> 01:22:29,137 Of course. 928 01:22:29,139 --> 01:22:31,039 Still, that's great news. 929 01:22:31,041 --> 01:22:33,141 - Yeah, you gotta go. - I have a dinner. 930 01:22:33,143 --> 01:22:34,442 So... 931 01:22:34,444 --> 01:22:38,178 - We just got here. - I know! 932 01:22:38,180 --> 01:22:39,580 Sorry, bye. 933 01:22:39,582 --> 01:22:42,250 - Can you grab some coffee? - Yup. 934 01:22:42,252 --> 01:22:45,754 He wants to buy two of the vertical ones for his boardroom. 935 01:22:45,756 --> 01:22:47,621 - Wow! - Guy's major. 936 01:22:47,623 --> 01:22:49,225 Cynthia thinks it's a done deal. 937 01:22:50,460 --> 01:22:52,259 - So we'll see. - What's the passcode? 938 01:22:52,261 --> 01:22:54,528 - What? - The passcode? 939 01:22:54,530 --> 01:22:57,068 The restaurant wants a reservation. 940 01:22:58,268 --> 01:23:01,302 Oh, jeez, 4051. 941 01:24:08,838 --> 01:24:10,871 Do you think we should get an Uber? 942 01:24:10,873 --> 01:24:12,777 Just so we don't have to worry about parking. 943 01:24:14,478 --> 01:24:15,746 What's wrong? 944 01:24:17,279 --> 01:24:19,149 I saw what you did. 945 01:24:31,461 --> 01:24:33,064 Say something. 946 01:24:35,798 --> 01:24:38,665 I didn't think it would change anything if I told you. 947 01:24:38,667 --> 01:24:41,404 And then I didn't know... Know how. 948 01:24:43,405 --> 01:24:44,774 Wasn't sure. 949 01:24:47,777 --> 01:24:49,279 To tell me what? 950 01:24:50,579 --> 01:24:52,080 That she was using, 951 01:24:52,082 --> 01:24:56,351 or that you were taking a picture and painting out what you couldn't sell. 952 01:24:56,353 --> 01:24:58,152 She told me to do that, okay? 953 01:24:58,154 --> 01:24:59,456 She didn't want people to see her like that. 954 01:25:00,690 --> 01:25:03,860 I took her to the hospital, more times than I can tell you. 955 01:25:04,661 --> 01:25:06,294 I checked her into rehab. 956 01:25:06,296 --> 01:25:10,665 I even tried to take her out of the country with me, just to get away from Gus. 957 01:25:10,667 --> 01:25:12,436 And the shit he was feeding her. 958 01:25:13,603 --> 01:25:15,506 She just wanted me to keep her working. 959 01:25:16,939 --> 01:25:19,507 Even when she couldn't. 960 01:25:19,509 --> 01:25:22,576 And when she went missing, I looked for her. 961 01:25:22,578 --> 01:25:25,879 I tried to find Gus. I went to places you never wanna see. 962 01:25:25,881 --> 01:25:27,784 I went to the police. I didn't know what else to do. 963 01:25:29,886 --> 01:25:33,554 You reported her missing, 964 01:25:33,556 --> 01:25:35,326 but you didn't give your name. 965 01:25:37,927 --> 01:25:40,363 You selfish fucking coward. 966 01:25:40,863 --> 01:25:42,664 What about us? 967 01:25:42,666 --> 01:25:46,300 What about my family? The whole time, 968 01:25:46,302 --> 01:25:50,604 you never thought, "Oh, maybe I should call her family!" 969 01:25:50,606 --> 01:25:52,906 That didn't occur to you? 970 01:25:52,908 --> 01:25:54,709 She said it would kill your mother. 971 01:25:54,711 --> 01:25:57,280 What about me? Why didn't you call me? 972 01:26:02,519 --> 01:26:04,255 She said that you hated her guts. 973 01:26:08,891 --> 01:26:10,627 What was I supposed to do? 974 01:26:15,564 --> 01:26:17,300 Annie! 975 01:26:58,274 --> 01:27:00,243 Annie! Is that you? 976 01:27:01,011 --> 01:27:02,880 Danny brought some wine. 977 01:27:07,951 --> 01:27:09,584 Hey, what's goin' on? 978 01:27:09,586 --> 01:27:11,419 Whoa. Where are you going? 979 01:27:11,421 --> 01:27:14,289 - I gotta go home. - What? Why? 980 01:27:14,291 --> 01:27:16,023 Why? 981 01:27:16,025 --> 01:27:18,925 - Danny! - I just gotta go. 982 01:27:18,927 --> 01:27:22,030 She's going home. Why? What happened? 983 01:27:22,032 --> 01:27:24,802 Is Suzanne back in Moosonee? 984 01:27:25,868 --> 01:27:27,904 Why don't you ask your friend Gus? 985 01:27:29,738 --> 01:27:31,805 Gus is out of the picture. 986 01:27:31,807 --> 01:27:35,910 - My God, what the fuck? - Stay the fuck down. 987 01:27:35,912 --> 01:27:37,911 Here's the thing. 988 01:27:37,913 --> 01:27:41,014 Gus and your junkie sister stole a shitload of dope from me. 989 01:27:41,016 --> 01:27:43,518 Now since Gus has been taken out of the equation, 990 01:27:43,520 --> 01:27:46,454 it means that your sister is sitting on a lot of my dope, 991 01:27:46,456 --> 01:27:48,690 or a lot of my cash, or both. 992 01:27:48,692 --> 01:27:49,924 So, let's try it again. 993 01:27:49,926 --> 01:27:52,660 - Danny, fucking stop it. - Shut your fucking mouth. 994 01:27:54,463 --> 01:27:55,963 Shut your fucking face. 995 01:27:55,965 --> 01:27:57,632 - Stop it! Stop it! - Motherfucker. 996 01:27:57,634 --> 01:27:59,901 Okay, listen to me. Here we go. 997 01:27:59,903 --> 01:28:01,736 Here we go. 998 01:28:01,738 --> 01:28:03,771 Just tell me where she is. 999 01:28:03,773 --> 01:28:05,540 I don't know. 1000 01:28:05,542 --> 01:28:07,442 - Annie? - I don't know. 1001 01:28:07,444 --> 01:28:11,282 I don't know. 1002 01:28:12,015 --> 01:28:13,751 Tell me where she is. 1003 01:28:15,984 --> 01:28:18,054 Where's Suzanne? 1004 01:28:20,756 --> 01:28:22,725 She's dead. 1005 01:28:26,962 --> 01:28:29,565 You better fucking hope I don't find her first. 1006 01:28:47,817 --> 01:28:49,386 Annie! 1007 01:28:50,420 --> 01:28:51,785 Are you okay? 1008 01:28:51,787 --> 01:28:53,287 I'm so sorry. 1009 01:28:53,289 --> 01:28:57,627 I've never seen him like that. I swear to God, please, Annie. I'm sorry. 1010 01:28:59,162 --> 01:29:01,963 Are you okay? Please don't call the police. 1011 01:29:01,965 --> 01:29:03,766 Stop crying. 1012 01:29:07,636 --> 01:29:10,004 I'm so sorry. 1013 01:29:10,006 --> 01:29:14,509 Please don't call the police, Annie. Danny is really dangerous. 1014 01:29:14,511 --> 01:29:16,013 He's gonna come after me. 1015 01:29:34,096 --> 01:29:36,032 She sent me a postcard, 1016 01:29:37,033 --> 01:29:39,166 from Toronto. 1017 01:29:39,168 --> 01:29:40,671 She said she's coming home soon. 1018 01:29:43,573 --> 01:29:45,205 I told Annie. I told her to come back. 1019 01:29:45,207 --> 01:29:47,143 But she wants to keep looking. 1020 01:29:51,648 --> 01:29:52,850 Well... 1021 01:29:56,586 --> 01:29:58,753 Good news, Lis. Yup. 1022 01:29:58,755 --> 01:30:00,490 You okay? 1023 01:30:02,057 --> 01:30:05,692 Hey, listen. I, uh... 1024 01:30:05,694 --> 01:30:08,228 I just got in. I'll call you back later, okay? 1025 01:30:08,230 --> 01:30:10,501 Okay. Call me. 1026 01:30:11,167 --> 01:30:12,169 Okay? 1027 01:30:14,503 --> 01:30:15,639 Okay. 1028 01:30:40,195 --> 01:30:41,896 I'm not saying it's forever. 1029 01:30:41,898 --> 01:30:44,098 I'm just saying it's going to be a long winter. 1030 01:30:44,100 --> 01:30:46,170 You'd be better off here with me and the girls. 1031 01:30:47,069 --> 01:30:48,469 I know you've been away, 1032 01:30:48,471 --> 01:30:51,841 but that house is a mess and it's full of mouse (Native word) 1033 01:30:53,009 --> 01:30:55,011 Is there something wrong, Lisette? 1034 01:30:56,945 --> 01:30:58,481 It's Marius. 1035 01:31:00,550 --> 01:31:01,851 He got shot in the head. 1036 01:31:03,185 --> 01:31:05,018 The police came around. 1037 01:31:05,020 --> 01:31:06,786 I said that you were off hunting. 1038 01:31:06,788 --> 01:31:08,891 I said that you left before he got shot. 1039 01:31:10,894 --> 01:31:13,831 George is coming over. He wants to talk to you. 1040 01:31:15,532 --> 01:31:16,600 Okay. 1041 01:31:18,600 --> 01:31:19,769 He's not dead. 1042 01:31:22,070 --> 01:31:23,806 Guess he got lucky, heh? 1043 01:31:26,074 --> 01:31:28,545 Not so lucky. Brain damage. 1044 01:31:31,680 --> 01:31:34,550 Anyway, we, uh, pretty much written it off as a biker hit. 1045 01:31:35,150 --> 01:31:37,151 - Oh, yeah? - Yeah. 1046 01:31:37,153 --> 01:31:39,586 Marius has ran with some real trash. 1047 01:31:39,588 --> 01:31:41,187 Probably just pissed the wrong guy off. 1048 01:31:41,189 --> 01:31:43,057 So, where is he? 1049 01:31:43,059 --> 01:31:44,795 He just got out of rehab last month. 1050 01:31:46,128 --> 01:31:48,728 Anyway, good talking to you. 1051 01:31:48,730 --> 01:31:49,966 No problem. 1052 01:31:52,301 --> 01:31:55,805 You and I both know, your flying license expired 20 years ago. 1053 01:31:57,306 --> 01:31:59,639 There's a whole lot of charges I can throw your way right now, 1054 01:31:59,641 --> 01:32:01,677 but I'm only gonna ask one thing, all right? 1055 01:32:03,613 --> 01:32:05,548 Next time, shoot straighter. 1056 01:32:53,729 --> 01:32:56,664 Christ, you might as well give up. 1057 01:32:56,666 --> 01:32:58,732 They got that whatchamacallit, 1058 01:32:58,734 --> 01:33:01,137 that Marlin 336. They're on sale at the Northern Store. 1059 01:33:01,871 --> 01:33:03,937 You should check it out. 1060 01:33:03,939 --> 01:33:06,272 I don't like Marlins. 1061 01:33:06,274 --> 01:33:09,145 Hey, want some tea? 1062 01:33:10,646 --> 01:33:12,245 Lisette's bringing cake. 1063 01:33:12,247 --> 01:33:14,180 Oh, shit. More cake? 1064 01:33:14,182 --> 01:33:16,150 What, she gettin' a head start on her... 1065 01:33:16,152 --> 01:33:17,918 On her whatchamacallit there, 1066 01:33:17,920 --> 01:33:20,120 Christmas baking? 1067 01:33:20,122 --> 01:33:22,223 She hasn't baked in six months. 1068 01:33:22,225 --> 01:33:23,657 She only bakes when she's happy. 1069 01:33:23,659 --> 01:33:25,228 So you eat whatever she walks in here, okay? 1070 01:33:26,194 --> 01:33:28,230 Oh, I like cake, me. I love cake. 1071 01:33:30,233 --> 01:33:32,069 Well, I live off the cake, eh. 1072 01:33:40,810 --> 01:33:42,045 You okay? 1073 01:33:56,158 --> 01:33:59,360 So... 1074 01:33:59,362 --> 01:34:02,763 So, since you have your arm around the sister, I guess you must be Will. 1075 01:34:02,765 --> 01:34:06,067 - Yeah. - Good. So here's the thing, Will. 1076 01:34:06,069 --> 01:34:09,673 I'm looking for your niece Suzanne and I'm hoping you can help me out. 1077 01:34:13,141 --> 01:34:14,845 I don't know where Suzanne is. 1078 01:34:16,479 --> 01:34:18,081 Hmm. 1079 01:34:26,956 --> 01:34:30,127 Hey, Mom. I got her that job. 1080 01:34:35,363 --> 01:34:37,098 You play? 1081 01:34:37,100 --> 01:34:39,403 - No. - Then how come you got the clubs? 1082 01:34:41,002 --> 01:34:44,405 Some guy brought 'em up from Toronto on a hunting trip. 1083 01:34:44,407 --> 01:34:46,473 Didn't know where he was coming to, I guess. 1084 01:34:53,315 --> 01:34:54,717 Don't I know the feeling. 1085 01:34:58,820 --> 01:35:01,488 They're not bad, you know. 1086 01:35:01,490 --> 01:35:03,092 Maybe you should learn. 1087 01:35:07,262 --> 01:35:09,330 I don't know where Suzanne is. 1088 01:35:09,332 --> 01:35:10,901 Well, here's what I think. 1089 01:35:12,368 --> 01:35:14,438 I think she came back to Moosonee. 1090 01:35:15,304 --> 01:35:17,504 Jesus Christ. 1091 01:35:17,506 --> 01:35:19,341 She hasn't been here for years. 1092 01:35:20,408 --> 01:35:21,811 He knows that. 1093 01:35:27,250 --> 01:35:29,351 Are we interrupting a party? 1094 01:35:31,020 --> 01:35:32,986 Were you gonna make tea? 1095 01:35:32,988 --> 01:35:34,821 Yeah. 1096 01:35:34,823 --> 01:35:36,792 Well, is there enough in here for everybody? 1097 01:35:37,393 --> 01:35:40,193 Jesus. 1098 01:35:40,195 --> 01:35:41,995 I told you we don't know where Suzanne is. 1099 01:35:41,997 --> 01:35:43,199 Get up. 1100 01:35:52,841 --> 01:35:56,145 What are we doing here, Will? Do we really just... 1101 01:35:57,279 --> 01:35:58,948 keep going? 1102 01:36:02,150 --> 01:36:04,220 This has nothing to do with her, Marius. 1103 01:36:05,220 --> 01:36:08,923 If you wanna shoot me, go ahead. 1104 01:36:08,925 --> 01:36:12,125 - The shit between you and me, is between you and... - No. 1105 01:36:12,127 --> 01:36:15,765 Will, it's between you and me. 1106 01:36:17,600 --> 01:36:20,337 If you just tell me where your niece is, 1107 01:36:21,170 --> 01:36:23,870 then I'm done here. 1108 01:36:23,872 --> 01:36:25,474 You understand that, right? 1109 01:36:29,444 --> 01:36:30,846 That's it. 1110 01:36:32,948 --> 01:36:34,784 I don't know. 1111 01:36:37,252 --> 01:36:39,822 Okay. Okay. 1112 01:36:44,092 --> 01:36:46,128 This fucking family. 1113 01:36:49,431 --> 01:36:51,397 Get him out. Get him the fuck out. 1114 01:36:51,399 --> 01:36:54,934 Get him, Marius, get him the fuck out and that fuckhead, too. 1115 01:36:54,936 --> 01:36:56,503 This fucking girl. 1116 01:36:56,505 --> 01:36:59,173 This fuckin' family. 1117 01:36:59,175 --> 01:37:02,112 Get your fuckin' ass down. 1118 01:37:02,944 --> 01:37:04,213 Get the fuck out. 1119 01:37:33,242 --> 01:37:35,375 Where is she? 1120 01:37:35,377 --> 01:37:38,077 I'm gonna shoot you in the head, bro. 1121 01:37:38,079 --> 01:37:39,979 You tell me where Suzanne is, 1122 01:37:39,981 --> 01:37:41,615 and I'll only shoot out one of your eyes. 1123 01:37:41,617 --> 01:37:43,420 Stop fucking around, Marius. 1124 01:37:58,701 --> 01:38:03,137 Maybe you would like it if I went back inside and finished her off, first, Will. 1125 01:38:03,139 --> 01:38:04,373 Is that what you'd like? 1126 01:38:05,975 --> 01:38:07,477 Five seconds. 1127 01:38:09,078 --> 01:38:10,347 One. 1128 01:38:11,113 --> 01:38:12,414 Two. 1129 01:38:13,048 --> 01:38:14,216 Three. 1130 01:38:14,649 --> 01:38:15,951 Four. 1131 01:38:17,520 --> 01:38:19,119 Okay. 1132 01:38:19,121 --> 01:38:20,657 We're done here. 1133 01:39:39,368 --> 01:39:41,701 - Sergeant Cusano? - Speaking. 1134 01:39:41,703 --> 01:39:44,170 - Hey, it's Annie Bird. - Hi, Annie. 1135 01:39:44,172 --> 01:39:46,440 I was calling about that tip you mentioned last time. 1136 01:39:46,442 --> 01:39:49,108 About the body you found off the ravine on Bay View. 1137 01:39:49,110 --> 01:39:51,711 No, it didn't match your sister's description. 1138 01:39:51,713 --> 01:39:53,115 Oh, okay. 1139 01:40:02,390 --> 01:40:05,427 You were right about those stupid traps, you. 1140 01:40:06,462 --> 01:40:07,464 Full. 1141 01:40:08,497 --> 01:40:10,233 Pelts are drying in the shed. 1142 01:40:11,934 --> 01:40:14,671 Gotta deal with those jerks at the store. Get you a good price. 1143 01:40:21,077 --> 01:40:23,113 Keep talking to him. 1144 01:40:23,845 --> 01:40:25,545 We don't know what he hears. 1145 01:40:25,547 --> 01:40:29,450 I promise you Annie, I will call if I get anything. 1146 01:40:29,452 --> 01:40:32,355 Like even if someone thinks they see her. 1147 01:40:33,622 --> 01:40:35,155 Toronto. 1148 01:40:35,157 --> 01:40:37,060 Huh. Ever weird, that place. 1149 01:40:39,127 --> 01:40:40,229 I got some stories. 1150 01:40:58,613 --> 01:41:00,416 So, I'll check in next week, then. 1151 01:41:24,907 --> 01:41:26,842 And I'm still trying. 1152 01:41:29,345 --> 01:41:31,081 You need to know that. 1153 01:41:34,617 --> 01:41:36,916 I'm not letting her go, okay? 1154 01:43:21,789 --> 01:43:23,826 Anne, you came back. 1155 01:43:25,426 --> 01:43:26,862 It's Annie, Uncle. 1156 01:43:28,863 --> 01:43:30,599 Tell him again. 1157 01:43:32,368 --> 01:43:33,736 It's Annie. 1158 01:43:37,405 --> 01:43:38,507 I know. 1159 01:43:49,685 --> 01:43:51,387 You're gonna be all right. 1160 01:44:52,817 --> 01:44:57,817 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org