0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 1 00:00:26,151 --> 00:00:28,491 [engines rumbling] 2 00:00:39,706 --> 00:00:42,326 [ominous music] 3 00:01:15,366 --> 00:01:17,446 [general on screen] I repeat, we do not see the ship. 4 00:01:17,535 --> 00:01:18,745 I do. 5 00:01:18,912 --> 00:01:20,372 It's right outside the window. 6 00:01:20,455 --> 00:01:21,705 Cortez is dead. 7 00:01:21,790 --> 00:01:24,460 [general] Send the coordinates  to Dr. Fielding at JPL. 8 00:01:24,542 --> 00:01:25,462 Ken! 9 00:01:25,752 --> 00:01:28,592 I don't read the coordinates. I need them here at JPL. 10 00:01:28,671 --> 00:01:30,381 [general] Major Collins, go to manual. 11 00:01:30,465 --> 00:01:32,295 Put the coordinates on the crypto-key 12 00:01:32,383 --> 00:01:35,433 and get it down to Dr. Fielding at JPL yourself. 13 00:01:37,514 --> 00:01:38,894 [alarm beeping] 14 00:01:38,973 --> 00:01:40,893 -Come on! Come on! -[metal rattling] 15 00:01:40,975 --> 00:01:42,595 Major Collins, get out of there. 16 00:01:43,478 --> 00:01:46,058 -[gasping] -[ship alarm blaring] 17 00:01:46,481 --> 00:01:48,571 [creature snarling] 18 00:01:48,817 --> 00:01:50,277 [Collins screaming] 19 00:01:57,033 --> 00:01:58,163 [Mary] Where's your retainer? 20 00:01:58,243 --> 00:02:01,663 Mom, NASA's testing new boosters using solid rocket fuel. 21 00:02:01,746 --> 00:02:03,286 Those things can incinerate anything. 22 00:02:03,373 --> 00:02:04,623 Anything else we're forgetting? 23 00:02:04,707 --> 00:02:06,127 Sunscreen, good. 24 00:02:06,209 --> 00:02:07,039 You ready, bud? 25 00:02:08,044 --> 00:02:09,424 Just a few more minutes. 26 00:02:09,546 --> 00:02:12,006 Sweetie, you don't need any more time  in that chair. 27 00:02:12,465 --> 00:02:15,425 If you're worried about my posture, this chair is ergonomic. 28 00:02:15,510 --> 00:02:18,300 Look, my spine just perfectly aligns. 29 00:02:19,430 --> 00:02:20,430 Alex, honey, 30 00:02:20,932 --> 00:02:23,562 there is a whole world out there  beyond these screens. 31 00:02:23,643 --> 00:02:25,273 There's nothing to worry about. 32 00:02:25,353 --> 00:02:26,943 You're gonna make friends. 33 00:02:27,355 --> 00:02:28,565 [computer chimes] 34 00:02:30,150 --> 00:02:31,280 I have friends. 35 00:02:34,320 --> 00:02:35,570 Come on. Let's go. 36 00:02:42,829 --> 00:02:44,369 ♪ Ooh! Only wear designer, esskeetit ♪ 37 00:02:44,455 --> 00:02:46,075 ♪ Ooh! Hoppin' out the Wraith, esskeetit ♪ 38 00:02:46,207 --> 00:02:48,247 -♪ Smashin' on your... esskeetit ♪ -[Dariush laughing] 39 00:02:48,334 --> 00:02:50,004 ♪ Runnin' up a check with no limit ♪ 40 00:02:50,086 --> 00:02:53,006 ♪ Poppin' on, poppin' on, poppin' on Chill! ♪ 41 00:02:53,464 --> 00:02:56,554 ♪ Got a new car, got a new... And I got a new deal  ♪ 42 00:02:56,634 --> 00:02:58,224 ♪ Ooh! Only wear designer, esskeetit ♪ 43 00:02:58,595 --> 00:03:00,215 ♪ Hoppin' out the Wraith, esskeetit ♪ 44 00:03:00,305 --> 00:03:01,715 ♪ Smashin' on your... esskeetit ♪ 45 00:03:02,015 --> 00:03:03,595 ♪  Runnin' up a check with no limit ♪ 46 00:03:03,683 --> 00:03:06,103 ♪ Poppin' on, poppin' on, poppin' on♪ 47 00:03:07,103 --> 00:03:10,233 ♪ Got a new car, got a new... And I got a new deal ♪ 48 00:03:13,234 --> 00:03:14,744 -Bye, Mom. -Bye, baby. 49 00:03:15,695 --> 00:03:18,615 Gonna be a lot of cute girls up there, Dariush, 50 00:03:18,698 --> 00:03:19,568 knock 'em dead. 51 00:03:20,033 --> 00:03:21,163 Don't be a creep, Dad. 52 00:03:21,784 --> 00:03:22,794 Dariush... 53 00:03:24,078 --> 00:03:25,038 I love you, son. 54 00:03:25,747 --> 00:03:26,957 No matter what. 55 00:03:32,128 --> 00:03:33,878 [Dariush] All right, Jacobi, let's bounce. 56 00:03:38,426 --> 00:03:39,386 [sighs] 57 00:03:39,928 --> 00:03:41,718 What did you say your relationship  was again? 58 00:03:42,847 --> 00:03:43,677 She's my niece. 59 00:03:44,057 --> 00:03:45,767 It's my sister-in-law's. 60 00:03:45,850 --> 00:03:47,600 You can kinda see it in the eyes. 61 00:03:48,353 --> 00:03:49,403 What's your business here? 62 00:03:49,771 --> 00:03:52,651 She's got a spelling bee out in Camarillo. 63 00:03:53,233 --> 00:03:54,573 How many L's in Camarillo? 64 00:04:08,248 --> 00:04:09,868 You're gonna do good in America. 65 00:04:17,257 --> 00:04:18,877 Okay. Let's go. Come on. 66 00:04:20,260 --> 00:04:22,100 You're light. Nope. More. 67 00:04:23,096 --> 00:04:24,096 There you go. 68 00:04:24,889 --> 00:04:26,559 Pleasure doing business with you, kid. 69 00:04:26,891 --> 00:04:28,891 ♪ It drips on down in a mist from above ♪ 70 00:04:29,018 --> 00:04:32,308 ♪ She's just the girl, she's just the girl The girl you want ♪ 71 00:04:35,400 --> 00:04:36,320 Where to? 72 00:04:42,824 --> 00:04:44,414 Rim of the World. Okay. 73 00:04:46,536 --> 00:04:47,366 [horns honking] 74 00:04:47,537 --> 00:04:49,827 You know, I went to camp  when I was a little girl. 75 00:04:49,914 --> 00:04:50,924 You've said. 76 00:04:52,000 --> 00:04:54,670 -That's where I met Flora Beetworth. -[sirens blaring] 77 00:04:54,752 --> 00:04:57,592 I mean, I met a lot of cool people,  but she was the coolest. 78 00:04:57,672 --> 00:04:58,592 [man] It's okay, Alex. 79 00:05:05,346 --> 00:05:07,466 [Mary] Are sure you wanna take  your dad's watch? 80 00:05:08,182 --> 00:05:10,602 Mom, I'll take care of the watch. 81 00:05:34,042 --> 00:05:35,002 Come on, honey. 82 00:05:36,002 --> 00:05:37,252 Come on, you can do this. 83 00:05:37,462 --> 00:05:39,882 It's going to be great. Look how beautiful it is. 84 00:05:42,133 --> 00:05:43,343 Rim of the World. 85 00:05:43,718 --> 00:05:45,548 This is gonna be so awesome. 86 00:05:46,471 --> 00:05:48,391 Look at all the other kids your age. 87 00:05:48,556 --> 00:05:50,516 Alex! I am your leader, Logan. 88 00:05:50,600 --> 00:05:53,390 Now, if you look around,  you'll see a lot of interesting things. 89 00:05:53,478 --> 00:05:55,518 First interesting thing we have  is Carl right here. 90 00:05:55,605 --> 00:05:57,475 He is the black man on the campus. 91 00:05:57,565 --> 00:05:59,685 We gonna teach you about black culture, pay attention, 92 00:05:59,776 --> 00:06:01,026 gonna only do this once. Ready? 93 00:06:01,152 --> 00:06:02,992 [grunting] 94 00:06:03,112 --> 00:06:04,912 Snap! That's called the black man handshake. 95 00:06:04,989 --> 00:06:06,449 [laughing] 96 00:06:06,574 --> 00:06:09,544 [Logan] Okay, don't wanna see you  doing that. Only for black people. 97 00:06:09,619 --> 00:06:12,539 Oh, hey, use retail method when folding my clothes, Jacobi. 98 00:06:12,622 --> 00:06:14,462 Okay? I don't wanna see any creases. 99 00:06:15,291 --> 00:06:17,541 -[Logan] Retail what? -Retail method. 100 00:06:17,627 --> 00:06:20,047 -What's that? -What rich people do. You wouldn't know. 101 00:06:20,129 --> 00:06:21,919 [Logan] Don't turn your back, I'll slap you. 102 00:06:22,006 --> 00:06:24,716 -[Mary] They're just kidding. -Alex, look, see we got music over here. 103 00:06:24,801 --> 00:06:26,471 -♪ ...trees and the sky... ♪ -[Mary] Music! 104 00:06:26,552 --> 00:06:28,472 [Logan] Come on, Alex, dance a little bit. 105 00:06:28,554 --> 00:06:29,684 You know how to dance? 106 00:06:30,181 --> 00:06:33,231 [Mary] You always wanted to learn  how to play guitar... and dancing. 107 00:06:33,726 --> 00:06:35,976 Keep playing, I'm dancing. Keep playing, I'm dancing. 108 00:06:36,062 --> 00:06:39,862 ♪ I'm very uncomfortable These girls are uncomfortable ♪ 109 00:06:39,941 --> 00:06:42,151 Oh, I'm sorry, ladies. Cool. 110 00:06:42,235 --> 00:06:44,695 Maybe next time, no originals, play the people what they want. 111 00:06:44,779 --> 00:06:45,609 Let's go. 112 00:06:46,531 --> 00:06:48,411 [Mary] It's gonna be great.  It's gonna be great. 113 00:06:48,491 --> 00:06:51,411 Uh, this, this is Conrad right here, okay. Conrad, he's a little... 114 00:06:51,494 --> 00:06:53,204 [Mary] Look at these people you're meeting. 115 00:06:53,287 --> 00:06:54,157 Sheesh, Conrad. 116 00:06:54,247 --> 00:06:55,247 -Hey. -What are you doing? 117 00:06:55,331 --> 00:06:57,381 Welcome to the jungle, ginger nugget. 118 00:06:57,458 --> 00:07:00,288 [Logan] Nope, can't call him that. Second of all, put your titties away. 119 00:07:00,378 --> 00:07:01,708 What? These titties? 120 00:07:01,796 --> 00:07:03,836 Don't bounce the titties, I told you to put them away. 121 00:07:03,923 --> 00:07:06,093 Why's your shirt so small? It can't even connect. 122 00:07:06,175 --> 00:07:09,095 [gasping] You must be Alex! 123 00:07:09,470 --> 00:07:12,560 Welcome to the Rim of the World Adventure Camp. 124 00:07:13,516 --> 00:07:14,346 Thanks. 125 00:07:14,475 --> 00:07:17,015 Back there is registration, get checked in, get your cabin number. 126 00:07:17,103 --> 00:07:19,363 And we'll sign you up  for some afternoon activities. 127 00:07:19,439 --> 00:07:21,229 Hey, how are your pipes? 128 00:07:21,858 --> 00:07:23,278 -What? -Our musical this year 129 00:07:23,359 --> 00:07:24,609 is Fiddler on the Roof! 130 00:07:25,236 --> 00:07:28,026 ♪ If I were a rich man La da da da da... ♪ 131 00:07:29,115 --> 00:07:30,525 Wait a second. 132 00:07:30,616 --> 00:07:32,236 I think I just found my Tevye. 133 00:07:32,326 --> 00:07:35,366 You're going to have a heck of a time. Very exciting! 134 00:07:43,463 --> 00:07:45,383 [in Mandarin] I offer greetings, my fair princess. 135 00:07:49,302 --> 00:07:50,852 I humbly submit my name, Alex. 136 00:07:56,767 --> 00:07:58,137 She seemed nice. 137 00:07:58,644 --> 00:07:59,564 All right, who's next? 138 00:08:02,023 --> 00:08:02,943 China? 139 00:08:03,357 --> 00:08:04,227 [laughs] 140 00:08:04,400 --> 00:08:05,230 Okay, um... 141 00:08:05,318 --> 00:08:06,238 No, no, no. 142 00:08:06,319 --> 00:08:07,199 Ni hao! 143 00:08:07,403 --> 00:08:08,283 Um... 144 00:08:09,363 --> 00:08:13,583 Welcome... to... camp! 145 00:08:14,076 --> 00:08:15,196 I love... 146 00:08:15,745 --> 00:08:17,115 Jackie Chan. 147 00:08:17,663 --> 00:08:20,083 Do you understand the words  comin' out of my mouth? Okay? 148 00:08:20,166 --> 00:08:21,416 Move along. 149 00:08:22,668 --> 00:08:23,918 Wow. China. 150 00:08:24,754 --> 00:08:27,974 My man, where you been, baby? You remember the black man hand... 151 00:08:28,382 --> 00:08:30,432 -Nope. -You said I can't do it. 152 00:08:30,510 --> 00:08:31,510 I was testing you. 153 00:08:32,178 --> 00:08:34,098 Good shit, baby. Good shit. Move along. 154 00:08:34,764 --> 00:08:36,474 [Dariush] You gotta start wearing the silk. 155 00:08:36,557 --> 00:08:39,847 That's what gets the girls.  You can't wear-- Never mind. 156 00:08:41,103 --> 00:08:41,983 Ooh! 157 00:08:43,022 --> 00:08:44,362 Mmm-mm-mm. 158 00:08:44,732 --> 00:08:45,572 Put it in my box. 159 00:08:46,526 --> 00:08:47,396 I'm sorry. What? 160 00:08:47,902 --> 00:08:48,902 Put it in my box. 161 00:08:49,695 --> 00:08:52,195 -Uh... -Just take it out and put it in my box. 162 00:08:53,366 --> 00:08:54,196 Oh... 163 00:08:54,492 --> 00:08:56,492 You saying in front of a lot of people right now. 164 00:08:56,577 --> 00:08:57,537 You sure about that? 165 00:08:58,037 --> 00:09:00,407 Can you put your cell phone in the box, please? 166 00:09:01,040 --> 00:09:02,540 Whoo! Phone! 167 00:09:03,167 --> 00:09:05,877 Yes. Yeah, I thought you meant something else. 168 00:09:05,962 --> 00:09:07,342 -I was... -What'd you think I meant? 169 00:09:07,421 --> 00:09:10,171 [chuckling] You don't wanna know  what I thought you were... 170 00:09:10,258 --> 00:09:11,968 -Dariush. Did you...? -No, no, no, no. 171 00:09:12,051 --> 00:09:14,301 -Dariush. -I didn't think that, no. I didn't... 172 00:09:14,387 --> 00:09:15,597 -Oh... -I didn't... 173 00:09:16,264 --> 00:09:18,184 You know what, to be honest with you, 174 00:09:19,225 --> 00:09:20,685 I left my phone at home. 175 00:09:20,851 --> 00:09:22,981 -I don't have my cell phone with me. -Ah. Okay. 176 00:09:24,313 --> 00:09:27,113 Okay, I better say goodbye to you now  before I embarrass you in public. 177 00:09:27,858 --> 00:09:29,108 You know what that means? 178 00:09:29,569 --> 00:09:31,029 No, Mom! 179 00:09:32,196 --> 00:09:35,276 ♪ Ain't no mountain high enough ♪ 180 00:09:35,366 --> 00:09:36,826 Mom, you said you wouldn't. 181 00:09:40,913 --> 00:09:43,923 ♪ Ain't no valley low enough ♪ 182 00:09:44,584 --> 00:09:47,804 ♪ Ain't no river wide enough ♪ 183 00:09:48,212 --> 00:09:50,922 ♪ To keep me from getting to you ♪ 184 00:09:55,761 --> 00:09:56,761 Okay. 185 00:09:57,430 --> 00:09:58,260 I love you. 186 00:09:59,390 --> 00:10:00,220 Have fun. 187 00:10:00,683 --> 00:10:01,603 [kisses] 188 00:10:04,770 --> 00:10:06,770 [girl whooping] 189 00:10:17,783 --> 00:10:18,743 Hold this. 190 00:10:19,452 --> 00:10:20,292 What's up, tool? 191 00:10:20,703 --> 00:10:21,543 You ready? 192 00:10:21,621 --> 00:10:22,871 This is gonna be fun. 193 00:10:23,372 --> 00:10:24,462 Cool helmet. 194 00:10:24,540 --> 00:10:26,380 [laughing] 195 00:10:31,088 --> 00:10:33,418 [Alex] Don't look down. Don't look down. 196 00:10:41,057 --> 00:10:43,977 [panting] 197 00:10:44,060 --> 00:10:47,480 All right, Zhenzhen, you are good to go. Safety first. 198 00:10:47,563 --> 00:10:49,983 Mm-hmm. 'Sup, girl? I'm Dariush. 199 00:10:50,441 --> 00:10:53,571 Is this a layover because we're making  that connection, you feel me? 200 00:10:54,403 --> 00:10:55,243 [grunts] 201 00:10:55,321 --> 00:10:56,821 -Oh, all right. -[laughs] 202 00:10:56,947 --> 00:10:59,367 That pickup line was the worst  I've ever heard, man. 203 00:10:59,450 --> 00:11:01,160 I got game. Girls fall when they see me. 204 00:11:01,243 --> 00:11:03,543 Yeah, they fall off the zip line  and almost commit suicide. 205 00:11:03,621 --> 00:11:04,711 No, they fall in love. 206 00:11:04,789 --> 00:11:07,539 -[Logan laughs] Is that right? -[Dariush] That's right. Like that one? 207 00:11:07,625 --> 00:11:10,085 [Logan] It was cool... But you should've said it to her, not me. 208 00:11:10,169 --> 00:11:11,959 -[Dariush] Next time. -Don't use it on me. 209 00:11:12,046 --> 00:11:13,546 Carrot Top's up next, you ready, Alex? 210 00:11:13,631 --> 00:11:15,551 Let's do this, baby. Come on.  Come to the edge. 211 00:11:15,925 --> 00:11:17,585 Look, right over to the edge. There we go. 212 00:11:18,386 --> 00:11:20,176 Come on, come to the edge. 213 00:11:20,262 --> 00:11:22,102 -All you gotta do is breathe. -I can't. I can't. 214 00:11:22,181 --> 00:11:24,771 Breathe. Look at me. Look at me, all you gotta do is breathe. Okay? 215 00:11:24,850 --> 00:11:28,310 Close your eyes and when you open them you'll be on the other side. 216 00:11:28,396 --> 00:11:31,226 -I can't, I can't, I can't! -The other side of the zip line... 217 00:11:31,315 --> 00:11:32,185 [voice echoing] 218 00:11:32,274 --> 00:11:34,114 You won't die, you won't die! 219 00:11:34,735 --> 00:11:35,565 Okay. 220 00:11:35,653 --> 00:11:36,903 [panting] 221 00:11:38,197 --> 00:11:39,817 [man] Maybe camp's just not for you. 222 00:11:41,325 --> 00:11:42,195 Okay? 223 00:11:45,037 --> 00:11:46,037 [Alex panting] 224 00:11:46,122 --> 00:11:47,422 Hey, hey, stop. 225 00:11:48,416 --> 00:11:50,576 So, you're this summer's chickenshit, huh? 226 00:11:53,295 --> 00:11:56,125 [kids whispering] 227 00:12:09,270 --> 00:12:12,730 [woman on TV] A NASA spokeswoman has said  "The agency's repeated attempts 228 00:12:12,815 --> 00:12:15,605 to contact the International Space Station are failing." 229 00:12:15,860 --> 00:12:18,400 But stopped short  of revealing possible causes. 230 00:12:18,612 --> 00:12:20,032 When asked if the ISS 231 00:12:20,114 --> 00:12:22,284 and it's three scientists onboard  could be in danger, 232 00:12:22,366 --> 00:12:25,156 the agency held firm  that it is doing everything it can 233 00:12:25,244 --> 00:12:26,584 to restore communication. 234 00:12:26,662 --> 00:12:29,332 Meanwhile, reports of observed troop movements... 235 00:12:31,709 --> 00:12:33,459 -[Carl] Toy Story was messed up. -[Logan] How? 236 00:12:33,544 --> 00:12:35,504 Take the third one, for example, that teenager, 237 00:12:35,588 --> 00:12:36,958 he represents the white folks. 238 00:12:37,423 --> 00:12:38,263 [Logan] Huh? 239 00:12:38,340 --> 00:12:40,720 And Cowboy, Spaceman  and Mr. and  Mrs. Potato-people, 240 00:12:40,801 --> 00:12:42,051 they represent the brothers. 241 00:12:42,136 --> 00:12:44,046 -Okay, so let me get this straight. -Uh-huh. 242 00:12:44,638 --> 00:12:45,888 -We're the toys. -Preach. 243 00:12:45,973 --> 00:12:48,523 And when the white man leaves the room, we get to have fun. 244 00:12:48,601 --> 00:12:49,691 We get to shake it up. 245 00:12:49,769 --> 00:12:51,269 But when the white man comes back in, 246 00:12:51,353 --> 00:12:53,273 we gotta get stiff and do what they tell us to do. 247 00:12:53,355 --> 00:12:54,475 Now you're on my level. 248 00:12:54,565 --> 00:12:56,525 So it's obviously the ruling class  justification 249 00:12:56,609 --> 00:12:58,739 for the inferior conditions of the working class. 250 00:12:58,819 --> 00:13:00,949 -My brother! - [Logan] What about Finding Nemo? 251 00:13:01,030 --> 00:13:02,910 [Carl] Don't say nothing bad  about Finding Nemo. 252 00:13:02,990 --> 00:13:04,240 [man] Okay, Alex! 253 00:13:04,325 --> 00:13:07,285 [Logan] One more question. Why are we talking like black men from the '80s? 254 00:13:07,369 --> 00:13:09,579 -[Carl] That's what they want us to do. -Preach, brother. 255 00:13:09,663 --> 00:13:11,253 [Carl] Got us with all  these white kids, 256 00:13:11,332 --> 00:13:12,922 -you see any black kids? -I see one. 257 00:13:13,000 --> 00:13:15,460 [Carl] Dariush? He got enough money,  he damn near white. 258 00:13:19,381 --> 00:13:20,221 [man] Alex. 259 00:13:21,842 --> 00:13:23,262 Alex. Alex! 260 00:13:23,344 --> 00:13:24,764 Alex, come on! 261 00:13:56,502 --> 00:13:57,752 [counselor] All right, keep up. 262 00:13:58,337 --> 00:13:59,627 [girl] I can't feel my legs. 263 00:13:59,713 --> 00:14:01,093 I'm falling behind. 264 00:14:01,507 --> 00:14:02,627 I'm so tired! 265 00:14:10,015 --> 00:14:10,925 Move! Shotgun! 266 00:14:17,106 --> 00:14:18,266 Yep, yep, yep! 267 00:14:18,899 --> 00:14:19,899 Campers in the back. 268 00:14:20,401 --> 00:14:21,941 -What? -Campers in the back. 269 00:14:22,528 --> 00:14:24,818 Rosa Parks fought for my right to sit up here, so... 270 00:14:24,905 --> 00:14:26,065 -Really, dude? -Keep driving. 271 00:14:26,156 --> 00:14:28,946 Rosa ain't fight for shit for your lil' chunky ass, get in the back. 272 00:14:29,618 --> 00:14:32,498 And don't slam my door,  you little thick ass-- Don't slam my door! 273 00:14:35,124 --> 00:14:37,504 -All right. y'all the king is back. -[man] Come on, Dariush. 274 00:14:39,545 --> 00:14:41,455 -[door slams] -All right, scoot over, man. 275 00:14:41,839 --> 00:14:43,549 -Move, man. My nuts is hot. -[Alex] Sorry. 276 00:14:43,632 --> 00:14:45,052 You're making me chafe, scoot over. 277 00:14:45,134 --> 00:14:46,554 Hope y'all not afraid of sharks. 278 00:14:47,344 --> 00:14:48,644 Put y'all seat belt on. 279 00:14:49,179 --> 00:14:50,389 'Cause my license is suspended. 280 00:14:51,265 --> 00:14:52,975 [Dariush] Wait, your license is suspended? 281 00:14:53,058 --> 00:14:55,018 -Just a little bit. -[Dariush] What does that mean? 282 00:14:55,102 --> 00:14:56,942 [Logan] It means let's not get pulled over. 283 00:15:04,194 --> 00:15:08,414 Ah, sorry guys, some kid shit the canoe while shooting the rapids. 284 00:15:08,782 --> 00:15:09,782 [all] Aw! 285 00:15:09,909 --> 00:15:12,909 [woman] Hey, Cosmo, we're gonna need the second hose down here. 286 00:15:12,995 --> 00:15:14,365 It'll just be a few more minutes. 287 00:15:14,455 --> 00:15:16,075 What? Ain't nobody scared of a little poo. 288 00:15:16,165 --> 00:15:20,535 Okay, I am deathly afraid of a lot of poo. It's more poo than canoe in there. 289 00:15:21,086 --> 00:15:23,456 Two kids shit the van on the way here and we still made it. 290 00:15:23,547 --> 00:15:25,967 And I don't want to be Patient Zero  for a pink eye epidemic. 291 00:15:26,050 --> 00:15:26,880 So just calm down. 292 00:15:27,509 --> 00:15:30,219 Wait a minute, we here for canoeing? I thought we was motorboating. 293 00:15:30,304 --> 00:15:31,144 [sputtering] 294 00:15:31,221 --> 00:15:32,471 [laughing] 295 00:15:32,556 --> 00:15:33,636 You like that? Gimme some. 296 00:15:33,724 --> 00:15:36,144 Okay, you know what? That's inappropriate, Dariush. 297 00:15:36,226 --> 00:15:37,476 Although I am flattered. 298 00:15:38,270 --> 00:15:40,560 -[woman] Is that a new necklace? -[Carl] Is that a new hat? 299 00:15:40,648 --> 00:15:42,688 [woman] It is. I got it at Paradise Island. 300 00:15:42,775 --> 00:15:43,855 [Alex] Where are you going? 301 00:15:43,943 --> 00:15:45,493 [Carl] It makes your eyes pop. 302 00:15:50,783 --> 00:15:51,873 [Alex] Zhenzhen! 303 00:15:53,285 --> 00:15:55,365 Zhenzhen, do you know where you're going? 304 00:15:58,457 --> 00:16:00,457 I don't think we should wander this far. 305 00:16:00,960 --> 00:16:02,290 Maybe we should head back? 306 00:16:06,799 --> 00:16:08,719 Zhenzhen, do you know how to get back? 307 00:16:17,142 --> 00:16:18,352 Hello? 308 00:16:42,876 --> 00:16:45,456 [cell phone ringing] 309 00:16:48,674 --> 00:16:49,554 Ooh! 310 00:16:51,927 --> 00:16:52,887 What are you doing here? 311 00:16:53,762 --> 00:16:55,012 Just dropped a deuce. 312 00:16:55,389 --> 00:16:58,229 Shit I just took back there,  been touching cloth since last night. 313 00:16:58,684 --> 00:16:59,694 -What? -Yeah. 314 00:16:59,768 --> 00:17:02,858 Between me and you, I just turned  the evergreens brown up in this joint. 315 00:17:02,938 --> 00:17:04,268 Let me talk to you for a minute. 316 00:17:04,356 --> 00:17:05,516 -No, don't touch me. -Come on. 317 00:17:05,607 --> 00:17:07,227 -It's exposure therapy. -That's unsanitary. 318 00:17:07,317 --> 00:17:08,857 I'm gonna help you conquer your fear. 319 00:17:08,944 --> 00:17:10,114 No! What? Wait, no. No! 320 00:17:10,195 --> 00:17:11,775 -Please, no. -I'm helping you, calm down. 321 00:17:11,864 --> 00:17:13,664 -It's okay, I got you. -Please, no, no, no, no. 322 00:17:13,741 --> 00:17:14,951 -Look down. -No, please. 323 00:17:15,034 --> 00:17:16,494 -I'm trying to help you. -Please, no. 324 00:17:16,577 --> 00:17:17,617 -Yeah, you can. -No, please! 325 00:17:17,703 --> 00:17:19,413 -Stop. I can't. Let go. -I'm trying to help. 326 00:17:19,496 --> 00:17:20,656 -Calm down, man. -No, please! 327 00:17:20,748 --> 00:17:21,578 [boy] Let him go! 328 00:17:21,665 --> 00:17:22,665 I'm trying to-- 329 00:17:23,542 --> 00:17:24,462 Let him go. 330 00:17:27,629 --> 00:17:29,169 Move along, mountain hobo. 331 00:17:29,298 --> 00:17:31,218 -We've got no qualms with you. -No. 332 00:17:31,300 --> 00:17:33,390 -[Alex] Help me. Help me! -I'm not gonna ask you again. 333 00:17:33,469 --> 00:17:34,299 Huh? 334 00:17:36,555 --> 00:17:37,715 Uh-huh. Come over here. 335 00:17:39,600 --> 00:17:41,350 -[Alex] Oh, ow. -Big mistake, bro. 336 00:17:41,435 --> 00:17:42,935 -[Dariush grunts] -Ow! 337 00:17:43,020 --> 00:17:46,400 Ooh. Five years of Krav Maga, bitch. 338 00:17:46,607 --> 00:17:49,817 I'll Gal Gadot you so hard right now. What's your ground game? 339 00:17:49,902 --> 00:17:52,242 What? What? Unh! [grunts] 340 00:17:52,654 --> 00:17:53,494 [thuds] 341 00:17:53,781 --> 00:17:54,781 [Dariush groans] 342 00:17:54,865 --> 00:17:55,695 You okay? 343 00:17:57,451 --> 00:17:58,371 Thanks. 344 00:17:59,244 --> 00:18:00,084 Yeah. 345 00:18:01,789 --> 00:18:04,039 -Who are you? -My name is Gabriel. 346 00:18:05,542 --> 00:18:06,632 You live around here? 347 00:18:08,962 --> 00:18:10,342 Yeah. Yeah. 348 00:18:11,882 --> 00:18:14,222 You guys are from the, um,  the camp, right? 349 00:18:17,596 --> 00:18:20,766 -She's not much of a talker. -You know what? You know... 350 00:18:21,308 --> 00:18:23,138 You know what? That was a lucky punch. 351 00:18:23,268 --> 00:18:26,608 Lucky punch. Yeah, you know,  I haven't acclimated to the altitudes yet. 352 00:18:26,688 --> 00:18:29,318 So my reflexes are kinda... [pants] sub-par. 353 00:18:29,399 --> 00:18:31,399 [loud booms] 354 00:18:35,656 --> 00:18:37,656 [booming continues] 355 00:18:39,076 --> 00:18:40,286 What the hell was that? 356 00:18:41,036 --> 00:18:43,496 [cell phone alarms beeping] 357 00:18:44,832 --> 00:18:45,752 What does it say? 358 00:18:46,625 --> 00:18:48,415 It's the emergency broadcast system. 359 00:18:48,502 --> 00:18:52,092 "All civilians are to evacuate  metropolitan areas immediately. 360 00:18:52,172 --> 00:18:55,222 Under no circumstances approach any unknown aircraft." 361 00:18:56,635 --> 00:18:57,925 It's the next 7-Eleven. 362 00:18:58,595 --> 00:18:59,965 We gotta get back to the van. 363 00:19:00,681 --> 00:19:01,721 Anyone know the way? 364 00:19:02,141 --> 00:19:03,351 -[Dariush] Uh... -I do. 365 00:19:04,268 --> 00:19:05,138 Follow me. 366 00:19:05,227 --> 00:19:06,937 Okay. Whoa! Whoa. 367 00:19:07,020 --> 00:19:09,520 Slow your roll, Dora the Explorer, all right, this is my clique. 368 00:19:09,606 --> 00:19:11,276 Soldiers, out! [scoffs] 369 00:19:13,110 --> 00:19:14,030 [Gabriel] Let's go. 370 00:19:14,945 --> 00:19:15,945 You guys know if-- 371 00:19:17,823 --> 00:19:18,663 You-- 372 00:19:19,700 --> 00:19:20,830 [sighs] 373 00:19:20,909 --> 00:19:22,869 [panting] 374 00:19:22,953 --> 00:19:24,003 Everyone's gone! 375 00:19:25,038 --> 00:19:26,118 [Dariush] Assholes! 376 00:19:28,041 --> 00:19:30,291 Probably got the emergency signal and went back to camp. 377 00:19:30,377 --> 00:19:31,707 -[loud boom]  -Oh! 378 00:19:35,757 --> 00:19:36,927 What the fu--? 379 00:19:37,509 --> 00:19:39,799 Looks like explosions, in the upper atmosphere. 380 00:19:39,887 --> 00:19:42,177 [Gabriel] Call and have them send the van to pick you up. 381 00:19:42,264 --> 00:19:44,814 It's dead! I had 90% two seconds ago. 382 00:19:44,892 --> 00:19:46,142 Piece of shit Boost Mobile. 383 00:19:46,226 --> 00:19:47,306 Mine's dead, too. 384 00:19:47,853 --> 00:19:50,153 [distant whooshing] 385 00:19:59,865 --> 00:20:01,865 [jet engines roaring] 386 00:20:02,159 --> 00:20:03,829 -Whoa! Ah! -Ah! 387 00:20:04,953 --> 00:20:06,623 Oh my God, it's Independence Day. 388 00:20:07,331 --> 00:20:08,671 It's June, Gabriel! 389 00:20:10,125 --> 00:20:12,205 Oh, wait, maybe North Korea's invaded! 390 00:20:12,294 --> 00:20:13,344 Zhenzhen, call it off! 391 00:20:14,463 --> 00:20:17,673 We just need to wait here until the adults realize they left us and come back. 392 00:20:17,758 --> 00:20:20,048 Oh, man! What if they never come back? 393 00:20:20,135 --> 00:20:21,885 I'm gonna die here with you losers? 394 00:20:21,970 --> 00:20:23,640 I never even had sex before! 395 00:20:27,267 --> 00:20:29,057 I'ma clear that up. I had sex... 396 00:20:29,228 --> 00:20:31,228 I had sex before, I mean... 397 00:20:31,313 --> 00:20:33,823 I haven't had sex with two girls at once. That's what I mean. 398 00:20:33,899 --> 00:20:35,359 -I told you I had sex 'cause... -No. 399 00:20:35,442 --> 00:20:38,742 All right, hey, look. We're not gonna die! It's probably just a forest fire. 400 00:20:38,820 --> 00:20:40,910 We gotta get going,  bears out here can be crazy. 401 00:20:40,989 --> 00:20:43,779 Whoa! Whoa! Okay, slow your roll. Did you just say bears? 402 00:20:43,867 --> 00:20:45,697 I don't do so well with bears, man. 403 00:20:45,786 --> 00:20:47,906 I'm not trying to get DiCaprio'd  up in here! 404 00:20:47,996 --> 00:20:51,416 -Look, no one does well with bears. -Oh, whoa. Uh... 405 00:20:51,667 --> 00:20:53,417 ask Werner Herzog. 406 00:20:53,502 --> 00:20:56,762 Grizzly Man lived with those things  for years, so check that out. 407 00:20:56,838 --> 00:20:58,968 -Did you watch the end of that movie? -"Did I watch..." 408 00:20:59,049 --> 00:21:02,299 -Yeah, I watched-- No, I didn't. -No, dude. Okay, stop. Gabriel's right. 409 00:21:02,386 --> 00:21:05,426 Black bears are opportunistic carnivores. We're not gonna survive the wilderness 410 00:21:05,514 --> 00:21:08,434 -through the night. -Then let's go! Come on! 411 00:21:09,476 --> 00:21:11,476 [all panting] 412 00:21:12,271 --> 00:21:13,311 [Dariush yelling] Hello! 413 00:21:14,856 --> 00:21:15,726 Hello! 414 00:21:17,609 --> 00:21:18,649 Where is everybody? 415 00:21:19,820 --> 00:21:20,900 Is anyone here? 416 00:21:21,738 --> 00:21:23,158 [Dariush] Yo, do you see anybody? 417 00:21:25,575 --> 00:21:26,825 What's that? 418 00:21:26,910 --> 00:21:28,040 "Gone down mountain..." 419 00:21:28,704 --> 00:21:30,214 Oh, they left us! 420 00:21:30,872 --> 00:21:31,872 Oh, sh-- 421 00:21:32,708 --> 00:21:35,838 -Not all of them! -[Dariush] Huh? It's Heavy Metal Conrad. 422 00:21:35,919 --> 00:21:37,339 -[Alex] Conrad! -[Gabriel] Conrad! 423 00:21:37,754 --> 00:21:38,674 [Dariush] Is he dead? 424 00:21:39,548 --> 00:21:42,048 He's breathing. He must have slept through the evacuation. 425 00:21:42,134 --> 00:21:44,344 Okay, what kind of asshole  sleeps through an evacuation? 426 00:21:45,220 --> 00:21:46,180 Wake him up. 427 00:21:49,266 --> 00:21:50,096 Uh... 428 00:21:53,228 --> 00:21:54,978 I don't think that... that was milk. 429 00:21:59,401 --> 00:22:00,241 Line's dead. 430 00:22:02,112 --> 00:22:03,202 It's 'cause the power's out. 431 00:22:04,281 --> 00:22:05,451 You know what an EMP is? 432 00:22:05,532 --> 00:22:08,162 Uh, yeah, yeah, yeah, that's that music white people dance to. 433 00:22:08,452 --> 00:22:09,542 No, that's EDM! 434 00:22:09,703 --> 00:22:11,913 EPM stands for electromagnetic pulse. 435 00:22:12,539 --> 00:22:15,169 A nuclear explosion  in the upper atmosphere can cause one. 436 00:22:15,709 --> 00:22:18,709 And it knocks out most electronics, over a really big area. 437 00:22:19,129 --> 00:22:20,129 But what does that mean? 438 00:22:20,589 --> 00:22:22,219 It means nothing works. 439 00:22:22,591 --> 00:22:23,761 Not even cars? 440 00:22:24,217 --> 00:22:26,347 Well, you guys have food and a roof over your head. 441 00:22:26,428 --> 00:22:27,888 You could do a lot worse than staying 442 00:22:27,971 --> 00:22:30,021 -and waiting this out. -Wait, waiting what out? 443 00:22:30,098 --> 00:22:31,018 [loud explosion] 444 00:22:31,099 --> 00:22:32,809 Shit! Come on, come on, come on! 445 00:22:44,321 --> 00:22:46,491 Those are F-22 Raptor  air superiority fighters. 446 00:22:47,074 --> 00:22:49,084 [Gabriel] What are those ships  they're fighting? 447 00:22:49,159 --> 00:22:51,039 I've never seen anything like them. 448 00:22:51,578 --> 00:22:53,078 [engines roaring] 449 00:22:53,163 --> 00:22:56,123 [Dariush] Run! Go, get the hell out here. Go! 450 00:22:56,249 --> 00:22:58,039 -[gunfire] -Hurry up! 451 00:22:59,002 --> 00:23:00,212 Go, go, go! 452 00:23:00,587 --> 00:23:02,587 -Move out of the way! -[guns blasting] 453 00:23:03,924 --> 00:23:05,344 [Alex] Come on, come on! 454 00:23:05,967 --> 00:23:06,927 Go! 455 00:23:07,928 --> 00:23:09,428 Oh! Look out! 456 00:23:09,513 --> 00:23:11,103 -Look out, look out! -Whoa! 457 00:23:12,182 --> 00:23:14,062 [all grunting] 458 00:23:14,518 --> 00:23:16,348 [groaning] 459 00:23:19,940 --> 00:23:22,280 -[gunfire blasting] -[engines roaring] 460 00:23:22,442 --> 00:23:23,782 What's going on? 461 00:23:28,615 --> 00:23:29,525 What? 462 00:23:36,915 --> 00:23:38,325 [yelling] 463 00:23:40,210 --> 00:23:42,050 [all groaning] 464 00:23:44,548 --> 00:23:46,378 What is that? [coughing] 465 00:23:46,466 --> 00:23:49,886 -[Alex] It's a Dragon capsule. -[Gabriel] How do you know all this stuff? 466 00:23:49,970 --> 00:23:52,510 There's a reason my mom sent me  to outdoor camp. 467 00:23:53,140 --> 00:23:54,680 [Dariush] Oh, God, that thing's huge. 468 00:23:55,434 --> 00:23:56,274 What the hell? 469 00:23:56,351 --> 00:23:58,021 -No, don't touch it! Dude! -Oh! Ah! 470 00:23:58,103 --> 00:23:59,443 It's still hot from re-entry. 471 00:23:59,813 --> 00:24:02,273 -Oh, does anyone have any water? -[Alex] Good idea. 472 00:24:02,691 --> 00:24:03,531 Thanks. thanks. 473 00:24:04,192 --> 00:24:06,112 [gulping] Mmm... 474 00:24:07,070 --> 00:24:08,030 You serious? 475 00:24:10,115 --> 00:24:10,985 -What? -Gimme it. 476 00:24:11,074 --> 00:24:11,914 What? 477 00:24:12,367 --> 00:24:13,237 [water hissing] 478 00:24:13,326 --> 00:24:15,036 You're not gonna open that thing, are you? 479 00:24:15,120 --> 00:24:16,580 There could be someone inside. 480 00:24:16,663 --> 00:24:18,123 No, leave it be. All right? 481 00:24:18,707 --> 00:24:21,377 -[Alex] What? -We don't know what this shit is. 482 00:24:21,877 --> 00:24:23,627 -[Alex] Don't touch it. -[sniffs] Ew. 483 00:24:23,712 --> 00:24:25,632 This is animal kingdom out here, bitches. 484 00:24:25,714 --> 00:24:27,844 All right, survival of the fit-- 485 00:24:27,924 --> 00:24:28,764 [clangs] 486 00:24:37,893 --> 00:24:40,153 Hello. Is... is anybody in here? 487 00:24:50,155 --> 00:24:52,315 -[all] Ah! -[moaning] 488 00:24:52,407 --> 00:24:53,277 [Alex] Guys! 489 00:24:55,160 --> 00:24:56,660 [Dariush] Come on, come on, come on! 490 00:24:56,745 --> 00:24:58,745 I thought space was supposed  to make you weightless? 491 00:24:58,830 --> 00:25:00,960 -[screams] -[Alex] We're not in space, dude. 492 00:25:02,459 --> 00:25:04,589 [wheezing, groaning] 493 00:25:04,711 --> 00:25:07,131 -Where am I? -At Rim of the World Adventure Camp. 494 00:25:07,214 --> 00:25:08,844 -Near Big Bear. -This is a camp? 495 00:25:09,132 --> 00:25:10,552 Yeah, I was disappointed too, but... 496 00:25:11,009 --> 00:25:12,469 Coordinates all wrong. 497 00:25:13,011 --> 00:25:14,971 Pasadena... Dr. Fielding. 498 00:25:15,055 --> 00:25:17,465 I'm sorry, but we're not near Pasadena right now. 499 00:25:17,557 --> 00:25:19,307 -JPL! -JPL? 500 00:25:19,392 --> 00:25:21,522 The Jet Propulsion Laboratory. It's part of NASA. 501 00:25:21,603 --> 00:25:23,193 [Gabriel] Try not to move as much, okay? 502 00:25:23,313 --> 00:25:25,233 -Try not to move as much. -The key! 503 00:25:25,857 --> 00:25:26,687 The key. 504 00:25:26,858 --> 00:25:28,988 Take it to JPL, Dr. Fielding. 505 00:25:29,069 --> 00:25:31,359 It has everything on it.  Excalibur, everything. 506 00:25:31,446 --> 00:25:33,236 -[creature snarling]  -Go! 507 00:25:33,365 --> 00:25:35,075 [Dariush] What the actual shit? 508 00:25:35,450 --> 00:25:38,160 -You're gonna die if we leave you. -We'll all die if you don't! 509 00:25:38,745 --> 00:25:39,905 Run! 510 00:25:42,958 --> 00:25:44,078 [screaming] 511 00:25:45,794 --> 00:25:46,964 Was that an alien? 512 00:25:47,087 --> 00:25:47,997 [Gabriel] Run! 513 00:25:49,464 --> 00:25:50,974 Keep going, come on! Let's go! 514 00:25:53,051 --> 00:25:54,181 [snarls] 515 00:25:54,261 --> 00:25:55,761 [growling] 516 00:25:55,845 --> 00:25:57,675 [cracking] 517 00:26:01,309 --> 00:26:02,769 [snarls] 518 00:26:03,103 --> 00:26:04,403 It has a dog! 519 00:26:04,479 --> 00:26:05,809 Alex! Come on! 520 00:26:12,445 --> 00:26:13,945 Hey, wait! Wait, wait! 521 00:26:14,030 --> 00:26:14,950 How big was it? 522 00:26:15,031 --> 00:26:17,991 Was it, like, puppy-size?  'Cause maybe it just wants to cuddle. 523 00:26:18,118 --> 00:26:19,038 [snarling] 524 00:26:19,119 --> 00:26:20,699 -Hell, no! We have to go! -[Alex yelling] 525 00:26:28,587 --> 00:26:30,257 [Gabriel whispering] Alex, come here. 526 00:26:32,632 --> 00:26:34,472 Dariush. Come here. Dariush. Come here. 527 00:26:34,551 --> 00:26:36,261 -[door bangs] -Oh! 528 00:26:39,889 --> 00:26:41,469 [creature growling] 529 00:26:50,358 --> 00:26:51,478 [sniffing] 530 00:27:08,376 --> 00:27:09,626 Thank you, Baby Jesus! 531 00:27:10,754 --> 00:27:12,384 [clattering] 532 00:27:13,006 --> 00:27:13,876 [growls] 533 00:27:14,299 --> 00:27:15,509 [screaming] 534 00:27:19,638 --> 00:27:20,968 [panting] No! 535 00:27:21,306 --> 00:27:24,176 -[steam whooshing] -[creature screeching] 536 00:27:29,981 --> 00:27:31,481 Help me, help me! I'm coming! 537 00:27:32,400 --> 00:27:34,610 [snarling] 538 00:27:34,694 --> 00:27:36,534 [all screaming] 539 00:27:38,740 --> 00:27:39,780 [locks] 540 00:27:40,033 --> 00:27:43,243 [loud banging] 541 00:27:43,578 --> 00:27:44,408 Go, go. 542 00:27:45,330 --> 00:27:46,580 [low growling] 543 00:27:46,748 --> 00:27:48,748 [Alex] Go, go. Go, go. Run! Run! 544 00:27:52,337 --> 00:27:53,627 Shit! Let's go! 545 00:27:53,713 --> 00:27:54,713 Come on! Let's go! 546 00:27:58,301 --> 00:27:59,181 [screaming] 547 00:28:02,806 --> 00:28:04,846 [wood smashing] 548 00:28:06,309 --> 00:28:08,399 [creature roaring] 549 00:28:09,187 --> 00:28:10,647 -What are you doing? -Come on. 550 00:28:32,168 --> 00:28:33,798 [Dariush panting] 551 00:28:33,920 --> 00:28:34,960 Where is it? 552 00:28:38,550 --> 00:28:39,470 [exhales quietly] 553 00:28:41,761 --> 00:28:43,301 [growling] 554 00:28:44,889 --> 00:28:47,309 -[Dariush whispering] Oh, shit! -[wood cracking] 555 00:28:50,395 --> 00:28:51,305 [snorts] 556 00:28:51,396 --> 00:28:52,516 [whimpers] 557 00:28:52,605 --> 00:28:53,815 -[Dariush mumbling] -Shh. 558 00:28:55,775 --> 00:28:57,065 [whispering] Stop talking. Shh. 559 00:28:57,193 --> 00:28:58,283 Stop... 560 00:28:58,695 --> 00:29:00,695 -[creature snarling]  -[wood cracking] 561 00:29:05,744 --> 00:29:08,544 -He's coming, we have to hide. Please. -Shh! Shh! 562 00:29:09,038 --> 00:29:10,958 [low growling] 563 00:29:13,835 --> 00:29:15,545 [whispering] He's coming, he's coming. 564 00:29:21,217 --> 00:29:23,547 That's fecal suicide! No! 565 00:29:28,725 --> 00:29:30,185 Crap! 566 00:29:31,311 --> 00:29:33,351 Ugh! Not sanitary. 567 00:29:34,981 --> 00:29:37,361 [coughing] We gotta go. Come on. 568 00:29:37,442 --> 00:29:38,572 Whoa, whoa, whoa! 569 00:29:38,902 --> 00:29:41,452 Why are we leaving? This an alien-proof hiding spot. 570 00:29:41,529 --> 00:29:43,739 -We have to help them. -And die too? 571 00:29:44,657 --> 00:29:46,157 -No, thanks! -Just go! Go! 572 00:29:46,242 --> 00:29:47,162 No, come on. 573 00:29:47,243 --> 00:29:49,253 No, wait, look... Gabriel! 574 00:29:51,206 --> 00:29:52,416 Wait! Wait, wait, wait. 575 00:29:53,583 --> 00:29:54,423 [grunting] 576 00:29:55,543 --> 00:29:56,673 [metal rattling] 577 00:29:56,753 --> 00:29:57,673 Now what? 578 00:30:00,882 --> 00:30:02,722 Aw, hell, naw, man! 579 00:30:06,596 --> 00:30:07,426 [screeches] 580 00:30:07,514 --> 00:30:08,604 Oh, shit! Come on! 581 00:30:08,681 --> 00:30:10,271 Go, go, go. Go! 582 00:30:10,350 --> 00:30:11,430 [door banging] 583 00:30:15,146 --> 00:30:16,186 Shh. 584 00:30:16,272 --> 00:30:17,362 [door opens] 585 00:30:23,613 --> 00:30:25,703 [moaning] 586 00:30:25,782 --> 00:30:26,832 What the hell? 587 00:30:26,908 --> 00:30:29,288 [whispering] It's Conrad. Conrad. [gags] 588 00:30:30,119 --> 00:30:31,499 [gagging] 589 00:30:31,996 --> 00:30:34,326 [whispering] Conrad. Conrad! Hey. Hey, Conrad. 590 00:30:34,624 --> 00:30:36,254 [wood smashing] 591 00:30:38,378 --> 00:30:40,838 -[creature snarling] -[Conrad screaming] 592 00:30:42,799 --> 00:30:44,339 -[bones cracking] -[screaming stops] 593 00:30:48,888 --> 00:30:49,718 Dariush. 594 00:30:50,098 --> 00:30:51,018 Go, go! 595 00:30:52,225 --> 00:30:53,475 Speed your ass up, Gabriel! 596 00:30:53,893 --> 00:30:54,943 It's Cujo. 597 00:30:55,019 --> 00:30:55,849 Go! 598 00:30:55,937 --> 00:30:57,227 [Gabriel] Oh, shit, get the door! 599 00:30:57,897 --> 00:30:59,767 -What? -Get the door! Get the door! 600 00:31:00,817 --> 00:31:02,487 [screams] It's coming. 601 00:31:03,111 --> 00:31:04,821 -Come on, get in here! -I forgot the door! 602 00:31:07,699 --> 00:31:09,119 -[bangs] -[Dariush screams] 603 00:31:11,244 --> 00:31:13,664 [breathing heavily] 604 00:31:17,041 --> 00:31:18,501 Where is it? You see it? 605 00:31:18,918 --> 00:31:19,958 -No. -I don't see it! 606 00:31:20,503 --> 00:31:21,673 -Oh! -No! 607 00:31:21,754 --> 00:31:23,554 [Alex] Guys, come on. Let's go! 608 00:31:23,631 --> 00:31:25,551 -Leave! The dog is out there! -Leave! 609 00:31:25,633 --> 00:31:27,183 [Alex yelling] We can't hear you! 610 00:31:27,260 --> 00:31:28,850 -Go away! The dog's out there. -Go! 611 00:31:31,097 --> 00:31:32,177 [growling] 612 00:31:40,648 --> 00:31:42,358 We gotta let 'em in, we gotta let 'em in! 613 00:31:42,442 --> 00:31:44,072 No. What are you doing? "Let them in." No! 614 00:31:46,696 --> 00:31:49,196 Zhenzhen? Zhenzhen. 615 00:31:51,367 --> 00:31:52,447 [Dariush] Leave it alone! 616 00:31:52,535 --> 00:31:54,615 -Come on! -Leave the buttons alone. Stop it! 617 00:32:01,920 --> 00:32:02,960 [roars] 618 00:32:03,046 --> 00:32:04,296 -You wanna die? -[lever clicks] 619 00:32:06,966 --> 00:32:10,636 [screeching] 620 00:32:13,389 --> 00:32:14,219 Oh, shoot! 621 00:32:14,849 --> 00:32:16,849 Alex, you're welcome. 622 00:32:17,226 --> 00:32:19,306 I put the dog on fire for you guys! 623 00:32:19,479 --> 00:32:21,979 And Gabriel was selfish  and he didn't help at all. 624 00:32:22,357 --> 00:32:25,357 What button do I press to open  this window? Help me! 625 00:32:29,364 --> 00:32:30,324 Go. 626 00:32:31,616 --> 00:32:33,116 [Gabriel grunting] 627 00:32:35,078 --> 00:32:35,998 I think we got it. 628 00:32:36,079 --> 00:32:37,119 [sizzling] 629 00:32:38,915 --> 00:32:41,625 [loud snarling] 630 00:32:43,002 --> 00:32:46,422 At what point do we trip Zhenzhen and keep running? 631 00:32:49,842 --> 00:32:52,102 [all screaming] 632 00:32:52,345 --> 00:32:53,255 [roars] 633 00:32:54,514 --> 00:32:56,564 [yelling] 634 00:32:59,060 --> 00:33:00,020 [choking] 635 00:33:01,604 --> 00:33:03,614 [rapid gunfire] 636 00:33:03,982 --> 00:33:05,442 [jet engine roars] 637 00:33:10,154 --> 00:33:11,284 [panting] 638 00:33:11,406 --> 00:33:13,406 [Dariush wheezes] 639 00:33:14,742 --> 00:33:16,452 I didn't sign up for this shit, man. 640 00:33:16,536 --> 00:33:17,866 [Gabriel] This can't be real. 641 00:33:18,997 --> 00:33:21,617 What about this isn't real? He just sneeze-jizzed all over us! 642 00:33:21,708 --> 00:33:23,998 Just shut up, I can't think  with your constant bitching. 643 00:33:24,085 --> 00:33:27,875 Hey, I'm allowed to bitch, all right? That thing had its tongue in my mouth. 644 00:33:27,964 --> 00:33:29,344 How do you know it was its tongue? 645 00:33:29,799 --> 00:33:30,879 We don't know their anatomy. 646 00:33:30,967 --> 00:33:32,007 What are you saying? 647 00:33:32,093 --> 00:33:34,473 Honestly, it's plausible that  sophisticated creatures, 648 00:33:34,554 --> 00:33:36,684 like alien males, have cranial genitalia. 649 00:33:41,019 --> 00:33:42,349 It had its dick in my mouth? 650 00:33:43,438 --> 00:33:44,518 Yeah. 651 00:33:45,773 --> 00:33:46,773 Uh-uh. 652 00:33:46,899 --> 00:33:48,319 Guys, we need to stay calm, okay? 653 00:33:48,401 --> 00:33:49,611 We need to stay calm. 654 00:33:50,111 --> 00:33:51,361 Calm? [scoffs] 655 00:33:51,446 --> 00:33:54,656 I just probably swallowed  a load of alien babies 656 00:33:54,741 --> 00:33:57,541 that are gonna turn into puppies and leap out of my chest. 657 00:33:57,618 --> 00:33:59,618 I need to find my mom,  she's gonna know what to do. 658 00:33:59,704 --> 00:34:00,964 If she's alive. 659 00:34:01,205 --> 00:34:02,575 Hey, don't say that. 660 00:34:02,665 --> 00:34:04,375 Chances are our parents are gone,  all right! 661 00:34:04,459 --> 00:34:06,249 Hey, what did I say about  touching that kid? 662 00:34:06,461 --> 00:34:08,421 What are you gonna do? Gonna sucker punch me again? 663 00:34:08,504 --> 00:34:10,424 Go for it, 'cause I chop your ass in the neck, 664 00:34:10,506 --> 00:34:11,876 and then I'll chop you in the head 665 00:34:11,966 --> 00:34:14,466 -and finish you with a rear-naked choke. -Do you ever shut up? 666 00:34:14,552 --> 00:34:16,722 I mean, between my fist  and that alien's dick, 667 00:34:16,804 --> 00:34:18,934 your mouth should be worn out by now. 668 00:34:19,015 --> 00:34:19,925 [screaming] 669 00:34:22,268 --> 00:34:23,518 Why are you hitting me? 670 00:34:23,603 --> 00:34:25,023 What we do in life... 671 00:34:25,855 --> 00:34:27,515 echoes in eternity. 672 00:34:29,484 --> 00:34:30,534 What the fuck? 673 00:34:32,153 --> 00:34:33,153 [Zhenzhen] Hold the line! 674 00:34:33,988 --> 00:34:34,988 Stay with me. 675 00:34:35,782 --> 00:34:38,372 If you find yourself alone,  riding in green fields 676 00:34:38,451 --> 00:34:40,291 with the sun on your face, do not be troubled. 677 00:34:41,037 --> 00:34:42,657 For you are in Elysium, 678 00:34:43,039 --> 00:34:44,419 and you're already dead. 679 00:34:46,959 --> 00:34:48,709 Did she just quote Gladiator? 680 00:34:49,045 --> 00:34:50,835 Since when did she speak English? 681 00:34:51,714 --> 00:34:52,974 Since when does she speak? 682 00:34:53,966 --> 00:34:55,716 -May I ask where we're going? -My jaw hurts... 683 00:34:55,802 --> 00:34:57,222 The astronaut said that this key 684 00:34:57,303 --> 00:34:59,893 can stop the aliens  and we need to take it to TRL. 685 00:35:00,098 --> 00:35:01,098 JPL. 686 00:35:01,182 --> 00:35:03,732 -A NASA facility. -[Dariush] Tastes like truffle butter. 687 00:35:03,810 --> 00:35:05,270 In the foothills of Pasadena. 688 00:35:06,020 --> 00:35:08,770 I went there once for a robotics contest  with my dad. 689 00:35:08,898 --> 00:35:11,068 -Do you know how to get there? -Without GPS? 690 00:35:11,150 --> 00:35:13,990 No, probably not. It's over 70 miles away from here. 691 00:35:14,070 --> 00:35:15,400 Whoa, whoa, whoa, what? 692 00:35:16,030 --> 00:35:18,410 Wait, you wanna head 70 miles  into the city? 693 00:35:18,491 --> 00:35:20,741 The alert said stay out  of metropolitan areas, 694 00:35:20,827 --> 00:35:21,947 not head straight into them. 695 00:35:22,036 --> 00:35:24,076 We don't have to take it all the way  to Pasadena. 696 00:35:24,664 --> 00:35:27,584 Let's just get this key down the mountain and take it to adults. 697 00:35:27,667 --> 00:35:29,587 Tell them to take it to JPL. 698 00:35:30,670 --> 00:35:31,960 [sighing] Oh, my gosh. 699 00:35:33,673 --> 00:35:34,513 Guys. 700 00:35:35,424 --> 00:35:38,394 There's a sheriff's station down a bit,  we could get it to a cop. 701 00:35:38,469 --> 00:35:40,139 That's a great idea, Gabriel. 702 00:35:40,221 --> 00:35:42,771 Now, let's get some bikes  and kick some ass. 703 00:35:44,225 --> 00:35:45,975 [Dariush] Damn, girl,  your English is good. 704 00:35:46,561 --> 00:35:48,941 They gave us the code at registration, it's, um... 705 00:35:49,021 --> 00:35:49,941 six-six-nine. 706 00:35:50,690 --> 00:35:51,900 Come on, man. 707 00:35:52,984 --> 00:35:54,784 [locks turning] 708 00:35:54,861 --> 00:35:57,031 [Dariush] Hurry up, dude. Come on. It's six-six-nine. 709 00:35:57,321 --> 00:35:58,781 [Gabriel] Six... nine... 710 00:35:58,865 --> 00:36:01,025 Dude, what are you talking about? I said six-six-nine. 711 00:36:01,868 --> 00:36:05,368 Come on, man. Dude, hurry up! Just put it in there. What are you, dumb? 712 00:36:07,623 --> 00:36:08,463 I'm not dumb. 713 00:36:09,083 --> 00:36:11,173 Here, Gabriel. Let me help you. 714 00:36:12,545 --> 00:36:15,005 I want this one,  it's got a 'Wakanda Forever' sticker. 715 00:36:22,722 --> 00:36:24,432 Hey... what's wrong? 716 00:36:24,849 --> 00:36:25,849 I can't go with you. 717 00:36:27,476 --> 00:36:28,306 Why not? 718 00:36:29,854 --> 00:36:30,864 I can't ride a bike. 719 00:36:31,564 --> 00:36:32,444 I never learned. 720 00:36:34,192 --> 00:36:35,112 It's okay. 721 00:36:35,776 --> 00:36:37,146 You guys can go without me. 722 00:36:37,278 --> 00:36:38,908 -[Dariush] Cool, we out! -[Gabriel] No. 723 00:36:38,988 --> 00:36:41,118 We got back down to your camp and everyone left you, 724 00:36:41,199 --> 00:36:42,489 how did that make you feel? 725 00:36:42,575 --> 00:36:45,075 All right, you get on one side of Alex  and you get on the other, 726 00:36:45,161 --> 00:36:46,541 and we'll get him up to speed. 727 00:36:46,621 --> 00:36:47,581 -Gotcha. -All right? 728 00:36:50,625 --> 00:36:51,955 I won't let you fall. 729 00:37:01,344 --> 00:37:02,264 You guys are... 730 00:37:03,429 --> 00:37:04,259 I... 731 00:37:06,432 --> 00:37:07,482 [sighs] 732 00:37:13,314 --> 00:37:14,274 [Dariush] You got this. 733 00:37:14,523 --> 00:37:16,363 Put your feet back on the pedal. 734 00:37:16,442 --> 00:37:18,152 [Gabriel] The key is to get moving. 735 00:37:18,236 --> 00:37:20,856 The faster you go, the easier it is to stay balanced. 736 00:37:21,197 --> 00:37:22,657 Are you sure about this? 737 00:37:23,950 --> 00:37:24,910 [Gabriel] No. 738 00:37:25,493 --> 00:37:26,583 [Dariush] Good, you're good. 739 00:37:28,246 --> 00:37:29,656 Now, just keep doing that. 740 00:37:34,252 --> 00:37:35,882 I don't... I don't know if I can do this. 741 00:37:35,962 --> 00:37:36,802 Alex. 742 00:37:37,505 --> 00:37:38,705 You're already doing it. 743 00:37:38,881 --> 00:37:41,091 [all cheering] 744 00:37:42,385 --> 00:37:43,635 [Zhenzhen] You're doing it! 745 00:37:45,304 --> 00:37:46,224 [Alex] Yeah! 746 00:37:46,847 --> 00:37:47,887 [Zhenzhen] You're doing it. 747 00:37:47,974 --> 00:37:49,024 [Dariush] Yeah, boy! 748 00:37:49,100 --> 00:37:50,770 -[Zhenzhen] Whoo! -[Gabriel] Look at him. 749 00:37:50,851 --> 00:37:53,151 Oh, my God. Oh, my God, you guys. I'm doing it! 750 00:37:54,939 --> 00:37:55,939 Whoo-hoo! 751 00:37:59,318 --> 00:38:00,648 Whoo! 752 00:38:06,492 --> 00:38:07,412 Yeah! 753 00:38:07,868 --> 00:38:09,788 [vocalizing] 754 00:38:09,870 --> 00:38:11,460 This is so much fun, you-- 755 00:38:13,124 --> 00:38:14,384 -[Dariush] Oh! -[Zhenzhen] Alex? 756 00:38:17,003 --> 00:38:18,593 -Are you okay? -Yo, is he dead? 757 00:38:18,671 --> 00:38:19,511 [Gabriel] Alex? 758 00:38:20,214 --> 00:38:21,554 -You okay? -[Dariush] Yo, you good? 759 00:38:21,632 --> 00:38:22,512 [Zhenzhen] You okay? 760 00:38:24,802 --> 00:38:25,642 You okay? 761 00:38:26,178 --> 00:38:28,678 [distant explosions] 762 00:38:28,764 --> 00:38:29,724 Holy sh... 763 00:38:29,807 --> 00:38:30,927 Yeah, like holy... 764 00:38:31,809 --> 00:38:32,689 shit! 765 00:38:36,689 --> 00:38:37,979 [gunfire] 766 00:38:42,611 --> 00:38:43,651 [Zhenzhen] You all right? 767 00:38:44,113 --> 00:38:45,613 [Dariush] Is that where we're going? 768 00:38:50,369 --> 00:38:52,369 [wheezing] 769 00:38:53,164 --> 00:38:55,174 [bullets clattering] 770 00:39:00,421 --> 00:39:02,421 [growling] 771 00:39:09,513 --> 00:39:11,433 [roaring] 772 00:39:20,149 --> 00:39:21,569 [distant explosions] 773 00:39:31,035 --> 00:39:31,865 There! 774 00:39:32,286 --> 00:39:34,076 Man, this place is trashed. 775 00:39:34,830 --> 00:39:35,660 Looks empty. 776 00:39:36,040 --> 00:39:37,080 [Gabriel] Guys, I don't... 777 00:39:37,416 --> 00:39:38,416 Nobody's, uh... 778 00:39:40,669 --> 00:39:41,499 What? 779 00:39:42,880 --> 00:39:45,220 You guys go ahead. I'll just stay back and watch our bikes. 780 00:39:45,299 --> 00:39:46,219 What? 781 00:39:46,675 --> 00:39:49,505 Oh, yeah, because the aliens wanna jack our mountain bikes. 782 00:39:51,806 --> 00:39:52,966 Yeah, looters could take them. 783 00:39:53,724 --> 00:39:55,144 Yeah, someone should stay and watch. 784 00:39:58,771 --> 00:39:59,651 Whatever, man. 785 00:40:07,196 --> 00:40:08,856 [Alex] Hello? Officers? 786 00:40:08,989 --> 00:40:10,779 [Dariush] Shh! What if people are in here? 787 00:40:11,033 --> 00:40:12,283 [Alex] What do you mean, "shh"? 788 00:40:14,870 --> 00:40:16,790 [Dariush] If I see a clown on a tricycle, I'm out. 789 00:40:16,872 --> 00:40:18,582 -[Alex] Yes, we should go back. -No! 790 00:40:19,333 --> 00:40:20,753 We always move forward. 791 00:40:21,502 --> 00:40:22,462 Come on. 792 00:40:24,964 --> 00:40:25,974 Okay, offices. 793 00:40:29,844 --> 00:40:31,054 [Dariush] What? It's a warning. 794 00:40:34,682 --> 00:40:37,312 "Nuclear weapons authorized  for Los Angeles Basin. 795 00:40:37,393 --> 00:40:38,893 Europe destroyed. 796 00:40:40,813 --> 00:40:43,153 Asia... decimated." 797 00:40:43,524 --> 00:40:44,444 [Alex] Hello? 798 00:40:47,361 --> 00:40:48,361 Hello? 799 00:40:52,074 --> 00:40:53,374 "Primary directive: 800 00:40:54,285 --> 00:40:56,195 locate alien power source." 801 00:40:57,872 --> 00:40:58,832 What? 802 00:41:02,418 --> 00:41:03,378 Anybody? 803 00:41:09,008 --> 00:41:09,878 [man] Hey. 804 00:41:09,967 --> 00:41:10,887 [gasps] 805 00:41:12,553 --> 00:41:14,313 Oh, hey. Don't be scared. 806 00:41:14,763 --> 00:41:16,063 [grunts] Come on. 807 00:41:16,599 --> 00:41:17,599 Come on. 808 00:41:17,683 --> 00:41:18,643 Hey. 809 00:41:19,685 --> 00:41:20,725 What's your name? 810 00:41:22,688 --> 00:41:23,518 Alex. 811 00:41:24,315 --> 00:41:25,395 My name's Lou. 812 00:41:26,775 --> 00:41:28,145 See those keys right there? 813 00:41:29,612 --> 00:41:31,032 Can you get 'em for me? 814 00:41:31,113 --> 00:41:34,453 Alex, you're not gonna believe what I just saw, man. It can't get any worse. 815 00:41:36,118 --> 00:41:37,908 Oh, shit! What... 816 00:41:37,995 --> 00:41:41,205 -[whispers] He wants me to let him go. -[Dariush] What, you-- Oh, no. 817 00:41:41,290 --> 00:41:43,330 No, that's not going to happen. Not today. Not at all. 818 00:41:43,417 --> 00:41:44,337 What's going on? 819 00:41:44,418 --> 00:41:47,048 Oh, what? They just evacuate and leave me in here? 820 00:41:47,588 --> 00:41:50,338 -So whatever it is up there can kill me? -They're aliens. 821 00:41:50,424 --> 00:41:53,934 And I suggest you keep your mouth  closed when they get up in here, 'cause... 822 00:41:54,345 --> 00:41:55,255 When it... 823 00:41:55,346 --> 00:41:56,636 What'd you do? 824 00:41:58,599 --> 00:41:59,679 I was trying to help. 825 00:42:00,601 --> 00:42:02,441 Yeah, it got a little crazy out there. 826 00:42:02,520 --> 00:42:05,610 Look, Alex, you can stay here  and flirt with Buffalo Bill all day long. 827 00:42:05,689 --> 00:42:09,359 All right? But let's get rid of that astro-key so someone can stop this thing. 828 00:42:10,402 --> 00:42:12,782 So that key's gonna stop this thing? [scoffs gently] 829 00:42:14,031 --> 00:42:15,241 Come on, man. 830 00:42:15,616 --> 00:42:19,406 Dariush, it shouldn't be our job to decide who lives and who dies. 831 00:42:19,620 --> 00:42:21,910 Yeah. But right now it is, Alex. 832 00:42:21,997 --> 00:42:24,327 The police obviously put him in here for a reason. 833 00:42:24,416 --> 00:42:27,086 All right, and I say...  we respect their decision, 834 00:42:27,169 --> 00:42:28,089 and I'm black! 835 00:42:28,170 --> 00:42:30,130 And he's probably a diddler. 836 00:42:30,214 --> 00:42:32,304 No one deserves to be left in a cage. 837 00:42:32,383 --> 00:42:34,133 Yeah, unless you're a murderer! 838 00:42:34,218 --> 00:42:35,468 I say we let him go. 839 00:42:35,761 --> 00:42:37,601 What do you say, Alex? You're the final vote. 840 00:42:41,517 --> 00:42:43,307 Okay. Look, I got a boy at home. 841 00:42:44,895 --> 00:42:46,475 And if you leave me in here... 842 00:42:48,232 --> 00:42:49,322 I'm gonna die. 843 00:42:50,818 --> 00:42:53,108 No boy deserves to lose  his dad like that, right? 844 00:42:53,654 --> 00:42:54,534 I mean... 845 00:42:54,989 --> 00:42:56,409 you ready to live with that? 846 00:42:58,576 --> 00:43:00,446 Do you promise not to hurt us? 847 00:43:01,120 --> 00:43:03,120 Yeah, I promise not to hurt you, man. 848 00:43:12,590 --> 00:43:13,720 Wait until we leave. 849 00:43:15,092 --> 00:43:16,142 Then you can go. 850 00:43:25,102 --> 00:43:27,652 [Zhenzhen] How is your watch still working after the pulse? 851 00:43:28,063 --> 00:43:29,943 It's not electronic, it's mechanical. 852 00:43:30,024 --> 00:43:31,654 -Yo, he's doing good, right? -Oh. 853 00:43:33,110 --> 00:43:34,110 [Dariush] Yo. Watch out! 854 00:43:34,194 --> 00:43:35,364 It was my dad's. 855 00:43:37,114 --> 00:43:38,994 -He, uh... -[Zhenzhen] Gave it to you? 856 00:43:40,242 --> 00:43:42,952 -Yeah, he gave it to me. -[Dariush] Yo! 857 00:43:43,037 --> 00:43:45,037 You got this, Alex. You doing good, man! 858 00:43:47,666 --> 00:43:48,496 Whoa! 859 00:43:51,337 --> 00:43:53,377 -Hey! Hey! -[kids yelling] 860 00:43:53,464 --> 00:43:55,474 -Help! -Stop! 861 00:43:55,549 --> 00:43:56,969 -Hey! -Stop! 862 00:43:57,051 --> 00:43:57,891 Hey! 863 00:43:57,968 --> 00:43:59,848 [soldier] Stay where you are. Do not move! 864 00:44:01,221 --> 00:44:02,891 [Alex] Same side. Same side. Same side! 865 00:44:04,141 --> 00:44:05,601 Kids! Kids! 866 00:44:07,227 --> 00:44:09,557 You should've evacuated hours ago. We're at war. 867 00:44:09,647 --> 00:44:12,067 Sir, we were in the mountains  when the attacks started. 868 00:44:12,650 --> 00:44:15,030 Can you tell us what's going on?  How big is the attack? 869 00:44:15,110 --> 00:44:17,240 Did it reach the nation's finest  Mercedes dealership? 870 00:44:17,321 --> 00:44:19,241 -[Zhenzhen] Dude, how can you... -My dad owns it. 871 00:44:19,323 --> 00:44:20,623 -I'm the future heir. -Shut up! 872 00:44:20,699 --> 00:44:22,369 All I can tell you is you are not safe here. 873 00:44:22,451 --> 00:44:23,951 Everyone on the bus right now. 874 00:44:24,036 --> 00:44:25,576 It'll take you to the evacuation center. 875 00:44:25,663 --> 00:44:26,793 -Let's go!  -[Dariush] Whoa. 876 00:44:26,872 --> 00:44:28,082 -Hey, wait! -Let's go! 877 00:44:28,165 --> 00:44:29,955 -Knock it off! -Wait! Hey! Stop! 878 00:44:30,042 --> 00:44:30,882 What? 879 00:44:31,043 --> 00:44:33,053 You need to take this key to Pasadena. 880 00:44:34,630 --> 00:44:35,460 Where'd you get this? 881 00:44:35,547 --> 00:44:37,467 An astronaut from the space station gave it to us. 882 00:44:37,549 --> 00:44:40,639 -She said we need to take it to JPL. -What's on that key can stop the aliens. 883 00:44:40,719 --> 00:44:43,759 You need to get that to JPL in Pasadena  to a Dr. Fielding. 884 00:44:44,640 --> 00:44:47,270 We've been receiving Morse code  from a Dr. Fielding at JPL all day. 885 00:44:47,351 --> 00:44:50,401 Finding this key has been  the primary objective. Thanks, kid. 886 00:44:50,479 --> 00:44:52,019 You may have just saved the world. 887 00:44:52,731 --> 00:44:53,771 We'll take it from here. 888 00:44:53,857 --> 00:44:55,687 Okay, we need to go. Move out. Now! 889 00:44:55,776 --> 00:44:58,196 -Yeah. -Yeah! We did it! Yo, we did-- 890 00:44:58,278 --> 00:45:01,278 Yo, I am so happy I told y'all to go down the hill. 891 00:45:02,574 --> 00:45:03,994 Great job, guys, you did it. 892 00:45:04,702 --> 00:45:06,752 [Dariush] Yeah, we did it. Now move your ass. 893 00:45:08,163 --> 00:45:09,123 Let's go! 894 00:45:10,416 --> 00:45:11,666 -Yo. -[Zhenzhen] We did it. 895 00:45:13,001 --> 00:45:14,421 [Dariush] Zhenzhen, we did it. 896 00:45:14,503 --> 00:45:16,263 -Yeah. -Let's go. 897 00:45:17,506 --> 00:45:18,336 [Dariush sighs] 898 00:45:18,424 --> 00:45:19,344 Look! 899 00:45:21,009 --> 00:45:21,969 There they go. 900 00:45:23,387 --> 00:45:24,927 -[guns blasting] -[explosion] 901 00:45:25,514 --> 00:45:26,774 [man screaming] 902 00:45:31,395 --> 00:45:32,435 [glass shattering] 903 00:45:32,521 --> 00:45:34,861 [all screaming] 904 00:45:34,940 --> 00:45:36,280 [Alex] Oh, my... Shit! 905 00:45:36,358 --> 00:45:37,608 [Gabriel] Alex, are you okay? 906 00:45:37,776 --> 00:45:38,606 Alex! 907 00:45:39,862 --> 00:45:40,742 [man] Get out of here. 908 00:45:40,821 --> 00:45:42,571 -Go! -[Gabriel] Which door is blocked? 909 00:45:42,656 --> 00:45:43,526 [soldier] Take cover! 910 00:45:44,491 --> 00:45:45,701 Go. 911 00:45:45,784 --> 00:45:46,914 Come on! 912 00:45:46,994 --> 00:45:48,664 -Let's go! -[man] Move! 913 00:45:48,746 --> 00:45:50,706 [Dariush] Let's go. We gotta get out of here, man! 914 00:45:50,789 --> 00:45:51,669 [man] Get out of here. 915 00:45:52,124 --> 00:45:53,714 [Dariush] Kick it! 916 00:45:53,834 --> 00:45:56,094 -Go! Go, go, go! -[rapid gunfire] 917 00:45:56,170 --> 00:45:57,170 [woman] Let's go, out! 918 00:45:57,296 --> 00:45:59,166 [Dariush] Go! Oh, shit! 919 00:45:59,256 --> 00:46:00,586 Go the other way. 920 00:46:02,342 --> 00:46:03,592 Watch out for the dogs! 921 00:46:04,845 --> 00:46:06,175 -[gunshots] -[roaring] 922 00:46:06,263 --> 00:46:07,223 [Alex] Come on! 923 00:46:07,306 --> 00:46:08,846 [Dariush] Go! Go! Go! 924 00:46:09,516 --> 00:46:10,846 Keep your head down, man! 925 00:46:14,021 --> 00:46:15,611 Holy shit! Oh, no! 926 00:46:16,315 --> 00:46:17,935 -Pick this up with me. -What are you doing? 927 00:46:18,025 --> 00:46:19,855 -Pick it up with me. -You gotta get out of here. 928 00:46:20,486 --> 00:46:22,776 -We're gonna get you out! -[captain] Stop, you gotta go. 929 00:46:22,863 --> 00:46:23,953 I can't move it by myself! 930 00:46:24,031 --> 00:46:25,621 -[explosion] -[captain] You have to go. 931 00:46:25,699 --> 00:46:27,119 [radio beeping Morse code] 932 00:46:27,201 --> 00:46:28,661 [Dariush] Yo, Zhenzhen, get the radio. 933 00:46:28,994 --> 00:46:30,204 Come on, we can't leave you. 934 00:46:30,287 --> 00:46:31,157 Stop. Stop. 935 00:46:31,872 --> 00:46:32,792 It's okay. 936 00:46:33,707 --> 00:46:34,747 It's on you now. Okay? 937 00:46:35,542 --> 00:46:37,002 You have to let me go. 938 00:46:37,669 --> 00:46:39,339 -[Alex] No, no, I... I can't! -Shh. 939 00:46:39,421 --> 00:46:40,711 -No! -Stop! 940 00:46:41,173 --> 00:46:42,883 Take this key. Here, take it. 941 00:46:44,134 --> 00:46:45,144 Promise me. 942 00:46:45,219 --> 00:46:46,219 Promise me... 943 00:46:47,054 --> 00:46:49,394 you will not let anything stop you. 944 00:46:49,932 --> 00:46:50,852 Okay? 945 00:46:51,016 --> 00:46:52,306 Okay, now go. Go! 946 00:46:52,684 --> 00:46:53,854 Now! Move! 947 00:46:54,019 --> 00:46:54,939 Come on! 948 00:46:55,103 --> 00:46:56,613 [heavy gunfire] 949 00:47:06,824 --> 00:47:08,834 [distant gunfire] 950 00:47:12,246 --> 00:47:13,906 [Dariush panting] 951 00:47:14,122 --> 00:47:15,002 Oh, shit! 952 00:47:15,249 --> 00:47:17,289 I told you that was a stupid idea. 953 00:47:17,417 --> 00:47:19,037 You idiots almost got me killed. 954 00:47:19,378 --> 00:47:20,958 I don't even wanna be at summer camp. 955 00:47:21,046 --> 00:47:24,006 I should be in Cabo taking jelly shots off someone's ass cheeks. 956 00:47:25,300 --> 00:47:26,470 Slow down. Slow down. 957 00:47:26,552 --> 00:47:28,642 What do you think these things are after? 958 00:47:28,929 --> 00:47:30,849 Food maybe? Resources? 959 00:47:30,931 --> 00:47:34,101 It's possible their planet went dry and the came to raid ours. 960 00:47:35,310 --> 00:47:36,440 What gives you that idea? 961 00:47:36,770 --> 00:47:39,360 Nothing! It's the most common invasion movie plot. 962 00:47:39,439 --> 00:47:40,979 Maybe they're here to find mates. 963 00:47:41,066 --> 00:47:43,986 That would explain the erotic rendezvous with Dariush earlier. 964 00:47:44,069 --> 00:47:46,149 Hey, whoa. No. We're not gonna do all that, okay? 965 00:47:46,238 --> 00:47:47,608 That was strictly platonic. 966 00:47:48,115 --> 00:47:50,115 Let's just head north, okay?  To the desert. 967 00:47:50,367 --> 00:47:53,287 Get as far away from that thing  as we can get, all right? 968 00:47:53,370 --> 00:47:56,580 -As far away-- -There is no away from those things. 969 00:47:57,040 --> 00:47:58,290 [Alex] Zhenzhen's right. 970 00:47:58,375 --> 00:48:01,585 The only way we're going to survive  is if we get this key to Dr. Fielding. 971 00:48:01,837 --> 00:48:04,087 -It's what that soldier was gonna do. -He died. 972 00:48:04,172 --> 00:48:06,972 Okay, look, if a bunch of bad-ass marines can't get that key 973 00:48:07,050 --> 00:48:08,680 40 feet away without getting deep fried, 974 00:48:09,136 --> 00:48:11,966 what makes you think  that we can get it 40 miles? 975 00:48:13,140 --> 00:48:14,020 We have to. 976 00:48:14,349 --> 00:48:15,179 What? 977 00:48:15,934 --> 00:48:16,814 It's on us. 978 00:48:19,897 --> 00:48:22,517 Okay. We're not going anywhere  until we get some food. 979 00:48:22,858 --> 00:48:24,528 Maybe even some sleep if we can. 980 00:48:25,277 --> 00:48:26,527 [Dariush] All right, fine. 981 00:48:28,030 --> 00:48:29,240 What's up with Chico? 982 00:48:32,951 --> 00:48:35,121 -It's my street. -Great! 983 00:48:35,537 --> 00:48:36,577 Can we go in your house? 984 00:48:38,248 --> 00:48:39,708 That's my house, but... 985 00:48:40,542 --> 00:48:42,672 [sniffles, sighs] 986 00:48:42,753 --> 00:48:43,843 It's not my home. 987 00:48:44,796 --> 00:48:47,256 I haven't been totally honest  with you guys. 988 00:48:48,300 --> 00:48:50,010 I was in the mountains because... 989 00:48:51,094 --> 00:48:52,184 I was in juvie. 990 00:48:53,221 --> 00:48:54,221 And I escaped. 991 00:48:58,435 --> 00:48:59,975 So even if my mom is here... 992 00:49:01,897 --> 00:49:03,397 she's not gonna wanna see me. 993 00:49:06,151 --> 00:49:07,741 [distant gunfire] 994 00:49:12,741 --> 00:49:13,911 Come on, man. 995 00:49:19,414 --> 00:49:21,464 [spacecraft approaching] 996 00:49:21,541 --> 00:49:22,541 [Alex] Go, go, jump left! 997 00:49:27,673 --> 00:49:29,053 -No! -What the hell was that? 998 00:49:29,132 --> 00:49:30,762 -Run! -Where do we go? Follow me. 999 00:49:35,222 --> 00:49:36,472 [Dariush] Oh, damn! 1000 00:49:37,099 --> 00:49:38,889 Man, we need to get my man Jacobi  up in here. 1001 00:49:39,267 --> 00:49:40,347 [Gabriel] It's looters. 1002 00:49:42,104 --> 00:49:44,024 [Dariush] All right, let's find something to eat. 1003 00:49:44,106 --> 00:49:47,146 Man, I need a T-bone steak, some cheese eggs and Welch's grape. 1004 00:49:49,361 --> 00:49:50,611 I shouldn't have hit you. 1005 00:49:50,946 --> 00:49:51,816 It was my fault. 1006 00:49:52,364 --> 00:49:54,534 I don't know. I'm good, bro. I mean... 1007 00:49:54,825 --> 00:49:57,945 it doesn't hurt as much  as seeing all this gunk on my new J's. 1008 00:49:58,745 --> 00:50:01,155 How do you care about sneakers  in a time like this? 1009 00:50:01,915 --> 00:50:03,625 You know what? You guys are lucky. 1010 00:50:04,334 --> 00:50:05,294 You don't have friends. 1011 00:50:05,877 --> 00:50:07,707 It's hard out here for a pimp,  you know? 1012 00:50:07,796 --> 00:50:10,626 Gotta keep up with the flyest shit, you know, the dopest kicks. 1013 00:50:10,716 --> 00:50:12,506 Tightest whip. Baddest chick. 1014 00:50:12,592 --> 00:50:15,262 And my friends, they're like bears. Soon as they smell weakness, 1015 00:50:15,345 --> 00:50:17,255 they're just coming straight at your neck. 1016 00:50:17,639 --> 00:50:20,059 That's why I keep this on my neck. Diamonds. 1017 00:50:20,142 --> 00:50:22,602 Does Dariush mean "douchebag" in Farsi? 1018 00:50:23,937 --> 00:50:24,807 What's Farsi? 1019 00:50:24,896 --> 00:50:26,436 It's the language your mom was screaming 1020 00:50:26,523 --> 00:50:28,363 -when you were coming out of her ass. -[giggles] 1021 00:50:28,859 --> 00:50:30,989 Hey, don't talk about my mom's ass. All right. 1022 00:50:31,069 --> 00:50:32,279 You wish you were there. 1023 00:50:32,362 --> 00:50:34,362 No offense, dude, those don't sound like friends. 1024 00:50:34,448 --> 00:50:35,318 Yeah... 1025 00:50:35,407 --> 00:50:39,287 [spacecraft approaching] 1026 00:50:41,121 --> 00:50:42,661 [spacecraft departing] 1027 00:50:49,129 --> 00:50:51,299 Hey, how did you even end up in jail? 1028 00:50:56,803 --> 00:50:59,143 My dad left when... when I was about ten. 1029 00:51:00,140 --> 00:51:03,850 You know, I got a job as a bag boy, at a grocery store my mom worked at. 1030 00:51:04,019 --> 00:51:06,059 To, you know... help her with money. 1031 00:51:07,147 --> 00:51:09,937 One time she steps away, I took over the cash register. 1032 00:51:14,613 --> 00:51:15,783 I was helping a customer, 1033 00:51:16,364 --> 00:51:19,414 and, uh, he started to accuse me of stealing from him. 1034 00:51:21,119 --> 00:51:23,159 I guess I gave him the wrong change. 1035 00:51:26,708 --> 00:51:27,788 I get numbers... 1036 00:51:28,168 --> 00:51:30,128 like, muddled in my head sometimes, 1037 00:51:30,462 --> 00:51:32,052 unless I see them written down. 1038 00:51:33,173 --> 00:51:34,423 But he didn't believe me. 1039 00:51:34,758 --> 00:51:35,588 And, um... 1040 00:51:35,675 --> 00:51:36,545 I just... 1041 00:51:38,011 --> 00:51:38,891 I lost it. 1042 00:51:38,970 --> 00:51:40,140 So I decked him. 1043 00:51:40,680 --> 00:51:41,560 Broke his nose. 1044 00:51:43,934 --> 00:51:45,194 Mom got fired and... 1045 00:51:46,394 --> 00:51:47,604 they sent me away. 1046 00:51:48,438 --> 00:51:50,398 She never came around to visit me once. 1047 00:51:53,193 --> 00:51:54,653 You can't choose your family. 1048 00:51:56,113 --> 00:51:57,863 But you can always make a new one. 1049 00:52:03,120 --> 00:52:03,950 Come on. 1050 00:52:04,037 --> 00:52:05,327 A young Yoda up in here? 1051 00:52:05,413 --> 00:52:06,583 [laughing] 1052 00:52:06,665 --> 00:52:09,495 -Come on, guys. -Oh, we're taking an old school selfie? 1053 00:52:09,876 --> 00:52:11,626 One, two, three. 1054 00:52:11,711 --> 00:52:12,711 [clicks, pops] 1055 00:52:13,130 --> 00:52:15,670 -Dude, stop playing with the Rubik's cube. -I can't, okay! I can't! 1056 00:52:15,757 --> 00:52:18,297 We can all agree  that she gets her own bed, right? 1057 00:52:18,385 --> 00:52:20,715 Well, yeah, obviously. It's the only gentlemanly thing to do. 1058 00:52:20,804 --> 00:52:22,354 It's only right. It sounds like a plan. 1059 00:52:26,268 --> 00:52:27,808 One of you can sleep with me. 1060 00:52:33,316 --> 00:52:34,856 Hold it. Hold it. Wait, wait! 1061 00:52:34,943 --> 00:52:36,823 Did she just say one of us  could sleep with her? 1062 00:52:36,903 --> 00:52:38,283 -Maybe we misheard her. -Okay, look. 1063 00:52:38,363 --> 00:52:40,493 I will volunteer my services  for the good of the group, 1064 00:52:40,574 --> 00:52:42,204 and because I've had the most experience. 1065 00:52:42,284 --> 00:52:43,334 With what? Not getting any? 1066 00:52:43,410 --> 00:52:46,450 Hey, it's better than eating Lithuanian smoothies from your bunk mate in juvie. 1067 00:52:46,538 --> 00:52:48,328 -Lithuanian smoothies? -You don't need to know. 1068 00:52:48,415 --> 00:52:50,415 How about we get Alex and Zhenzhen to sleep together? 1069 00:52:50,500 --> 00:52:52,880 -Because he doesn't want to. -I wouldn't say I don't want to. 1070 00:52:52,961 --> 00:52:54,711 -They have a connection! -We do? 1071 00:52:54,880 --> 00:52:56,210 So don't be a cock-block. 1072 00:52:57,132 --> 00:52:59,262 Fine, fine. All right. Okay, cool. 1073 00:52:59,509 --> 00:53:00,719 I won't block your cock. 1074 00:53:01,136 --> 00:53:02,006 Be free. 1075 00:53:03,763 --> 00:53:04,603 Thanks. 1076 00:53:05,056 --> 00:53:06,016 It's no problem. 1077 00:53:09,769 --> 00:53:13,149 Ah, crap! I forgot my sleep apnea mask. If I snore, I'm sorry. 1078 00:53:13,231 --> 00:53:14,481 You have sleep apnea? 1079 00:53:14,649 --> 00:53:15,729 How old are you? 1080 00:53:15,817 --> 00:53:17,897 It's non-age-discriminate, Gabriel! 1081 00:53:19,446 --> 00:53:20,736 Just move over. 1082 00:53:36,046 --> 00:53:36,956 [clicking] 1083 00:53:47,140 --> 00:53:48,390 I'm glad it was you. 1084 00:54:08,536 --> 00:54:11,406 [Dariush snoring] 1085 00:54:14,751 --> 00:54:16,131 -[loud banging] -[cat squealing] 1086 00:54:17,337 --> 00:54:18,797 [all panting] 1087 00:54:18,880 --> 00:54:19,920 [clears throat] 1088 00:54:20,090 --> 00:54:22,090 Shh! Shh! Shh! [whispers] Aliens... 1089 00:54:22,175 --> 00:54:23,085 Yeah. 1090 00:54:23,593 --> 00:54:24,553 We gotta go. 1091 00:54:28,932 --> 00:54:29,812 You see anything? 1092 00:54:31,268 --> 00:54:32,098 No, come on. 1093 00:54:32,477 --> 00:54:34,097 [shushing] 1094 00:54:49,119 --> 00:54:50,449 [Alex] Guys, we should turn back. 1095 00:54:50,912 --> 00:54:52,832 We can't now, man. We're already here. 1096 00:54:52,914 --> 00:54:55,584 Dude, I'm telling you,  this is how people die in movies. 1097 00:55:00,964 --> 00:55:02,974 Guys. You see anything? 1098 00:55:05,176 --> 00:55:07,216 You need some Frebreze on these sheets. 1099 00:55:07,929 --> 00:55:09,179 Ah! Oh! Oh! 1100 00:55:09,889 --> 00:55:10,719 [gun cocks] 1101 00:55:10,807 --> 00:55:12,517 -Oh, shit! -[all gasping] 1102 00:55:12,600 --> 00:55:14,190 [man] Not another step. 1103 00:55:14,769 --> 00:55:16,099 -Move! -[Dariush] I'm backing up. 1104 00:55:16,187 --> 00:55:18,977 The hell you doing out here? We're in the middle of an alien invasion. 1105 00:55:19,065 --> 00:55:21,895 Oh, yeah, I mean, and you're the ones with the Purge masks. 1106 00:55:21,985 --> 00:55:23,855 -Wrong genre, bro. -[man] We got a comedian here. 1107 00:55:23,945 --> 00:55:25,065 No! 1108 00:55:25,155 --> 00:55:26,405 There are aliens out here, okay? 1109 00:55:26,489 --> 00:55:27,659 We're not the enemy. 1110 00:55:27,741 --> 00:55:29,451 You guys have something we're looking for. 1111 00:55:29,909 --> 00:55:30,829 Dignity? 1112 00:55:32,495 --> 00:55:33,825 What'd you say? 1113 00:55:34,914 --> 00:55:37,254 [man 2] Everybody calm down. 1114 00:55:40,420 --> 00:55:42,300 Look what we found. 1115 00:55:50,847 --> 00:55:51,717 Lou! 1116 00:55:52,349 --> 00:55:54,019 -Oh my God, Lou! -Thank you, Baby Jesus. 1117 00:55:54,100 --> 00:55:55,560 -Thank you, God! -Lou. 1118 00:55:55,643 --> 00:55:57,653 -Thank God! -Hold on, you know this guy? 1119 00:55:57,729 --> 00:55:58,859 [man] No. No, no, no, no. 1120 00:55:58,938 --> 00:56:00,768 Do we know him? Hell, yeah  we know him! 1121 00:56:00,857 --> 00:56:04,277 -Yes! Yes! -We go way back. Lou, my negro! 1122 00:56:04,361 --> 00:56:06,451 Lou, you know me. We're like this. 1123 00:56:06,529 --> 00:56:09,449 I wanted to free... Alex was the one  who was like, "Leave him in there," 1124 00:56:09,532 --> 00:56:11,832 and I was like,  "Dude, let's free him. He's a human." 1125 00:56:11,910 --> 00:56:15,370 Do you mind, if you could just tell  these handsome men, the ones... 1126 00:56:15,538 --> 00:56:17,828 pointing the shotguns at our face, to, you know... 1127 00:56:18,208 --> 00:56:20,288 not... not do that? 1128 00:56:21,002 --> 00:56:22,002 -Please? -Please. 1129 00:56:26,549 --> 00:56:27,379 Please. 1130 00:56:28,468 --> 00:56:30,598 I don't think anyone needs  to get hurt tonight. 1131 00:56:32,722 --> 00:56:33,562 But Alex... 1132 00:56:33,640 --> 00:56:36,890 if you'd be so kind as to give me that? 1133 00:56:39,479 --> 00:56:40,399 This? 1134 00:56:41,189 --> 00:56:42,019 Yeah. 1135 00:56:43,608 --> 00:56:46,068 This is our only shot at defeating the aliens. 1136 00:56:46,444 --> 00:56:47,494 Yeah. 1137 00:56:48,696 --> 00:56:51,236 That means someone  will pay a lot of money for it. 1138 00:56:54,994 --> 00:56:55,954 Give me... 1139 00:56:56,955 --> 00:56:58,035 the key. 1140 00:57:02,377 --> 00:57:03,287 I can't. 1141 00:57:07,132 --> 00:57:08,302 I made a promise. 1142 00:57:08,466 --> 00:57:10,546 Alex, give him the key. Enough. Okay? 1143 00:57:10,718 --> 00:57:12,178 [Lou] You can give me the key 1144 00:57:12,429 --> 00:57:13,719 and just walk away. 1145 00:57:15,682 --> 00:57:18,812 Or I can cut your head off  and take the key from the stump. 1146 00:57:21,146 --> 00:57:22,356 I trusted you. 1147 00:57:22,856 --> 00:57:25,476 The cemeteries are full of people who trusted me. 1148 00:57:25,567 --> 00:57:26,437 Oh, shit! 1149 00:57:28,945 --> 00:57:29,945 [man screaming] 1150 00:57:30,029 --> 00:57:31,159 [roaring] 1151 00:57:36,578 --> 00:57:37,998 -[man screaming] -Oh, sh-- 1152 00:57:40,707 --> 00:57:42,077 -Hurry! -[Alex] Run! 1153 00:57:44,919 --> 00:57:45,799 Come on! 1154 00:57:45,879 --> 00:57:47,259 [creature snarling] 1155 00:57:49,340 --> 00:57:50,430 [shotgun blast] 1156 00:57:52,552 --> 00:57:54,762 [shouting] 1157 00:57:55,555 --> 00:57:56,555 [bones crunching] 1158 00:57:56,681 --> 00:57:59,061 [Lou screaming] 1159 00:58:00,310 --> 00:58:02,020 [boys grunting] 1160 00:58:03,855 --> 00:58:05,565 -Gabriel! -Gabriel! 1161 00:58:05,690 --> 00:58:07,110 Gabriel, what are you doing? 1162 00:58:07,192 --> 00:58:08,572 Zhenzhen, throw me the glow sticks. 1163 00:58:08,651 --> 00:58:10,201 -What are you doing? -What are you doing? 1164 00:58:10,278 --> 00:58:11,528 -Gabriel, hurry up! -Over here. 1165 00:58:11,613 --> 00:58:13,413 -Throw 'em! Come on! -[Alex] Come here. 1166 00:58:15,200 --> 00:58:16,200 [sticks snapping] 1167 00:58:17,076 --> 00:58:18,156 [Alex] What are you doing? 1168 00:58:18,369 --> 00:58:19,249 Hey! 1169 00:58:19,329 --> 00:58:20,749 [growling] 1170 00:58:22,373 --> 00:58:23,213 Come here! 1171 00:58:23,625 --> 00:58:25,835 -Gabriel, hurry up! -Come here, you're gonna die! 1172 00:58:25,919 --> 00:58:27,549 -Get over here! -Hurry! 1173 00:58:27,629 --> 00:58:29,629 [Dariush] Hurry up, Gabriel! Come on! 1174 00:58:29,714 --> 00:58:31,014 Get him, get him, get him! 1175 00:58:32,008 --> 00:58:33,838 -Come on! Come get me! -Gabriel! 1176 00:58:33,927 --> 00:58:34,757 Gabriel! 1177 00:58:34,886 --> 00:58:36,006 [roaring] 1178 00:58:36,721 --> 00:58:37,851 -Hurry up! -Gabriel, come on! 1179 00:58:37,931 --> 00:58:38,851 Go! Hurry! 1180 00:58:39,349 --> 00:58:40,269 Gabriel, come on! 1181 00:58:47,565 --> 00:58:49,065 [Dariush] Get out, Gabriel! 1182 00:58:55,156 --> 00:58:56,736 Oh, shit, it worked, Gabriel! 1183 00:58:57,075 --> 00:58:58,485 -Oh, my God. -It worked. 1184 00:58:58,618 --> 00:58:59,488 Go! Go! 1185 00:59:08,461 --> 00:59:10,341 [guns blasting] 1186 00:59:14,342 --> 00:59:17,642 That was the same alien from camp.  I thought we killed that thing. 1187 00:59:19,138 --> 00:59:20,558 If it came down with the capsule, 1188 00:59:20,640 --> 00:59:22,980 that means it survived the heat  of atmospheric re-entry 1189 00:59:23,059 --> 00:59:25,809 Which means it must have tremendous  cellular regeneration abilities. 1190 00:59:25,895 --> 00:59:28,145 English, Alex, please. 1191 00:59:28,523 --> 00:59:29,773 It's like Wolverine. 1192 00:59:29,941 --> 00:59:30,781 Oh. 1193 00:59:31,192 --> 00:59:32,862 Why the hell is the following us? 1194 00:59:32,944 --> 00:59:34,364 It's pissed about its dog. 1195 00:59:34,445 --> 00:59:36,565 You ever watch Marley and Me  or Beethoven? 1196 00:59:36,656 --> 00:59:37,986 It's a primal bond. 1197 00:59:38,116 --> 00:59:39,986 It's out for revenge. Ask John Wick. 1198 00:59:40,076 --> 00:59:42,576 You're putting human motives  on an alien lifeform. 1199 00:59:42,662 --> 00:59:44,792 No, it probably just had orders  to kill Collins 1200 00:59:44,872 --> 00:59:47,792 and anyone she came in contact with. We're just loose ends to this thing. 1201 00:59:47,875 --> 00:59:51,585 -No, you know what, dog theory was better. -Who gives a frog's fat ass why? 1202 00:59:51,879 --> 00:59:53,259 This ain't Comic-Con, bitches. 1203 00:59:54,591 --> 00:59:57,301 All that matters is that it wants us dead. 1204 00:59:57,802 --> 00:59:59,262 And we can't kill it. 1205 01:00:00,638 --> 01:00:02,678 She's right. We should just keep moving. 1206 01:00:02,974 --> 01:00:04,234 I'm done with your ideas. 1207 01:00:04,809 --> 01:00:07,519 You were the one who thought  to let Hannibal Lecter out of his cell. 1208 01:00:07,937 --> 01:00:09,937 Consider your leadership privileges... 1209 01:00:10,023 --> 01:00:10,863 revoked! 1210 01:00:10,940 --> 01:00:13,860 Sometimes you do the right thing and it doesn't work out. 1211 01:00:14,319 --> 01:00:16,069 That doesn't mean it wasn't worth doing. 1212 01:00:17,030 --> 01:00:18,280 Who the hell told you that? 1213 01:00:18,364 --> 01:00:19,244 My dad. 1214 01:00:20,241 --> 01:00:22,451 Never knew what it meant until right now. 1215 01:00:25,246 --> 01:00:27,706 Look, why is it up to us to save humanity? 1216 01:00:27,790 --> 01:00:31,040 What, do you think someone else should do it? Of course you do. 1217 01:00:31,127 --> 01:00:33,707 The kid who's always  had everything done for him. 1218 01:00:33,796 --> 01:00:35,876 Maybe Mommy and Daddy can pay the alien to go away, 1219 01:00:35,965 --> 01:00:37,005 buy him a new Mercedes-- 1220 01:00:37,091 --> 01:00:39,391 Hey! You don't know my family, dude. 1221 01:00:41,638 --> 01:00:42,848 That's enough! 1222 01:00:43,806 --> 01:00:44,676 That's enough! 1223 01:00:44,766 --> 01:00:48,136 You don't know me. My family has nothing! 1224 01:00:48,227 --> 01:00:50,977 Oh, yeah? Except for a car dealership and a mansion and a yacht! 1225 01:00:51,064 --> 01:00:52,774 No, the dealership is gone. 1226 01:00:54,025 --> 01:00:55,355 It's all gone. 1227 01:00:56,069 --> 01:00:57,949 That's why they sent me to camp, man. 1228 01:00:59,197 --> 01:01:00,067 It's... 1229 01:01:00,615 --> 01:01:01,615 It's just stuff. 1230 01:01:01,699 --> 01:01:04,079 [Dariush] I don't know who I am  without all that stuff. 1231 01:01:06,829 --> 01:01:09,369 And... they're taking my dad. 1232 01:01:11,668 --> 01:01:12,878 He's going to jail. 1233 01:01:17,840 --> 01:01:18,880 I'm... I'm sorry. 1234 01:01:18,966 --> 01:01:21,466 [radio beeping Morse code] 1235 01:01:21,594 --> 01:01:22,894 Ah, here we go. 1236 01:01:25,932 --> 01:01:28,602 I'm sorry I head-butted you. You should clean that up. 1237 01:01:28,893 --> 01:01:31,443 Yeah, that's fine.  Sorry for... punching you. 1238 01:01:32,188 --> 01:01:33,358 It's Dr. Fielding. 1239 01:01:33,439 --> 01:01:35,269 He's trying to contact us. We gotta go. 1240 01:01:35,358 --> 01:01:37,358 Maybe we should try to find some clothes? 1241 01:01:37,443 --> 01:01:39,613 No clue what that thing can track, it might be our scent. 1242 01:01:39,696 --> 01:01:40,656 Then let's go. 1243 01:01:51,374 --> 01:01:53,384 [splashing] 1244 01:01:59,006 --> 01:02:00,966 [Dariush] I hope they got  a McDonald's in here, 1245 01:02:01,050 --> 01:02:03,430 I need me, like, two McDoubles  and an ice cream. 1246 01:02:03,511 --> 01:02:05,221 [Zhenzhen] Hurry, come on. Gotta get inside. 1247 01:02:05,304 --> 01:02:07,854 [Dariush] Come on.  I know Gucci's downstairs, let's go. 1248 01:02:15,898 --> 01:02:17,228 Yo. You guys... 1249 01:02:18,651 --> 01:02:20,701 How do you think an alien  would do against this? 1250 01:02:21,279 --> 01:02:22,659 [imitates lightsaber] 1251 01:02:22,739 --> 01:02:24,869 The circle is complete! 1252 01:02:24,949 --> 01:02:26,579 I am your master now. 1253 01:02:26,659 --> 01:02:27,789 [imitates lightsaber] 1254 01:02:27,869 --> 01:02:29,119 No, the line is, 1255 01:02:29,203 --> 01:02:32,583 "The circle is now complete. Now I am the master." 1256 01:02:33,666 --> 01:02:35,246 Okay, we really need to get you a girl. 1257 01:02:35,334 --> 01:02:38,054 Gotta cut this shit out. You know too much about this Star Trek shit. 1258 01:02:38,129 --> 01:02:39,799 -Guys! -It's Star Wars. 1259 01:02:43,676 --> 01:02:45,086 It's time for a change. 1260 01:02:57,523 --> 01:02:58,523 Sorry. 1261 01:02:59,400 --> 01:03:00,610 It's okay. 1262 01:03:03,863 --> 01:03:05,743 That pamphlet must mean a lot to you. 1263 01:03:07,074 --> 01:03:08,994 For you to bring it all the way here. 1264 01:03:13,623 --> 01:03:14,793 I didn't bring it here. 1265 01:03:17,043 --> 01:03:18,173 It brought me. 1266 01:03:21,297 --> 01:03:23,007 Well then, why did you leave home? 1267 01:03:24,008 --> 01:03:26,008 Let's just say dad wanted a boy. 1268 01:03:29,680 --> 01:03:30,600 [sighs] 1269 01:03:36,437 --> 01:03:37,727 Zhenzhen, what are you doing? 1270 01:03:38,856 --> 01:03:40,106 That's what brought you here. 1271 01:03:41,526 --> 01:03:42,356 Yeah, but... 1272 01:03:43,611 --> 01:03:45,111 this is why I'm staying. 1273 01:03:52,829 --> 01:03:53,869 Let it go, man. 1274 01:03:54,413 --> 01:03:55,253 Come on. 1275 01:04:00,670 --> 01:04:03,300 ["Hot in Herre" playing] 1276 01:04:03,840 --> 01:04:07,180 ♪ With a little bit of, uh uh And a little bit of, uh uh ♪ 1277 01:04:08,135 --> 01:04:10,845 ♪ Just a little bit of Just a little bit of ♪ 1278 01:04:11,764 --> 01:04:14,644 ♪ I was like, "Good gracious Ass is bodacious" ♪ 1279 01:04:14,725 --> 01:04:17,015 ♪ Flirtatious, tryin' to show patience ♪ 1280 01:04:17,436 --> 01:04:19,806 ♪ It's gettin' hot in herre So hot ♪ 1281 01:04:19,897 --> 01:04:21,607 ♪ So take off all your clothes ♪ 1282 01:04:21,691 --> 01:04:25,441 ♪ I am, gettin' so hot I wanna take my clothes off ♪ 1283 01:04:25,528 --> 01:04:27,108 -Guys! Guys! -What? 1284 01:04:27,196 --> 01:04:28,356 -Look. -What's up? 1285 01:04:28,823 --> 01:04:30,783 Yeah, Mannequin Skywalker. 1286 01:04:31,617 --> 01:04:32,827 -Alex... -Man, if you don't... 1287 01:04:33,911 --> 01:04:36,161 No, you know what? That was-- That shit was funny. 1288 01:04:36,247 --> 01:04:37,707 That was pretty good. Give me some. 1289 01:04:44,672 --> 01:04:45,762 Aw, come on, man. 1290 01:04:45,840 --> 01:04:47,720 Don't tell me we gotta teach you again? 1291 01:04:48,926 --> 01:04:51,346 1973 Ford Mustang Mach One. 1292 01:04:53,973 --> 01:04:55,523 My dad had one just like it. 1293 01:04:55,600 --> 01:04:57,520 That Mustang doesn't have any computers 1294 01:04:57,602 --> 01:04:59,692 or anything that can be fried  by the pulse, right? 1295 01:05:00,479 --> 01:05:01,359 Right. 1296 01:05:02,899 --> 01:05:04,439 -[Zhenzhen] Come on! -[Alex] I'm driving! 1297 01:05:04,525 --> 01:05:06,065 -[Dariush] Let's go! -[Gabriel] Shotgun. 1298 01:05:06,152 --> 01:05:08,072 Finally got some real wheels up in here, let's go! 1299 01:05:08,154 --> 01:05:09,704 -Yes! -Let's ride. 1300 01:05:10,197 --> 01:05:11,277 Oh, my God. 1301 01:05:11,365 --> 01:05:12,575 -Whoo! -I'm getting in the back. 1302 01:05:12,658 --> 01:05:13,948 -[Gabriel] Let's roll! -Yeah! 1303 01:05:14,035 --> 01:05:15,535 -[Dariush] Let's go. -[Gabriel] Hit it. 1304 01:05:15,620 --> 01:05:16,750 [Dariush] Start this shit up! 1305 01:05:17,663 --> 01:05:18,503 Oh. 1306 01:05:19,582 --> 01:05:21,292 -I can't drive a stick. -[Dariush] What? 1307 01:05:21,375 --> 01:05:22,995 -[Gabriel] Oh. -[engine starting] 1308 01:05:23,085 --> 01:05:24,835 ["Straight Outta Compton" playing] 1309 01:05:24,921 --> 01:05:27,011 [tires squealing] 1310 01:05:36,515 --> 01:05:39,385 ♪ Straight outta Compton Crazy mother-- named Ice Cube ♪ 1311 01:05:39,685 --> 01:05:41,725 ♪ From the gang called... With Attitudes ♪ 1312 01:05:41,812 --> 01:05:44,112 ♪ When I'm called off, I got a sawed off ♪ 1313 01:05:44,190 --> 01:05:46,530 ♪ Squeeze the trigger And bodies are hauled off ♪ 1314 01:05:46,609 --> 01:05:48,819 ♪ You too, boy, if ya... with me ♪ 1315 01:05:48,903 --> 01:05:51,073 ♪ The police are gonna Have to come and get me ♪ 1316 01:05:51,155 --> 01:05:53,315 ♪ Off yo ass, that's how I'm goin' out ♪ 1317 01:05:53,407 --> 01:05:55,787 ♪ For the punk mother... That's showing out ♪ 1318 01:05:55,868 --> 01:05:57,908 ♪ Start to mumble, they wanna rumble ♪ 1319 01:05:57,995 --> 01:06:00,075 ♪ Mix 'em and cook 'em In a pot like gumbo ♪ 1320 01:06:00,164 --> 01:06:02,714 -Hold on tight. - [tires squealing] 1321 01:06:03,042 --> 01:06:05,842 ♪ With a gat that's pointed at yo ass ♪ 1322 01:06:06,128 --> 01:06:08,968 ♪ So give it up smooth Ain't no tellin' when I'm down for-- ♪ 1323 01:06:09,048 --> 01:06:10,128 [metal crunching] 1324 01:06:10,216 --> 01:06:11,216 [snarling] 1325 01:06:11,300 --> 01:06:13,140 [all screaming] 1326 01:06:16,806 --> 01:06:17,766 Ah! 1327 01:06:17,848 --> 01:06:18,848 Oh, shit! 1328 01:06:21,227 --> 01:06:22,767 -[glass shattering] -[screaming] 1329 01:06:22,853 --> 01:06:23,813 [roaring] 1330 01:06:25,231 --> 01:06:26,731 [tires screeching] 1331 01:06:28,025 --> 01:06:29,565 It's on top of the roof! 1332 01:06:33,072 --> 01:06:34,202 Hang on! 1333 01:06:44,291 --> 01:06:45,711 Oh, shit, where's it at? 1334 01:06:47,211 --> 01:06:48,171 [sighs] 1335 01:06:48,295 --> 01:06:50,165 -It's gone. Gimme some. -[Zhenzhen] Whoo! 1336 01:06:50,256 --> 01:06:51,296 -Oh, it's gone! -Yes! 1337 01:06:51,799 --> 01:06:52,629 [roaring] 1338 01:06:52,717 --> 01:06:53,927 Oh! Oh! 1339 01:06:54,010 --> 01:06:55,220 [screaming] 1340 01:06:59,932 --> 01:07:02,182 [all screaming] 1341 01:07:09,942 --> 01:07:11,402 -Jump! -What? 1342 01:07:12,361 --> 01:07:13,701 -Are you crazy? -[grunts] 1343 01:07:13,779 --> 01:07:15,029 Jump! Jump! 1344 01:07:15,114 --> 01:07:16,164 Jump! 1345 01:07:29,462 --> 01:07:31,052 Way to go, Zhenzhen! 1346 01:07:31,130 --> 01:07:33,380 -[groaning] -[Gabriel] Is everyone okay? 1347 01:07:33,466 --> 01:07:35,176 [Alex] Yeah, I think so. 1348 01:07:40,931 --> 01:07:43,181 Guys. Guys! I don't have the key. 1349 01:07:43,267 --> 01:07:44,937 -What? -It's probably in the car. 1350 01:07:45,352 --> 01:07:47,022 -We need that key. -Ah! 1351 01:07:54,612 --> 01:07:55,452 [Dariush] Damn it. 1352 01:07:56,280 --> 01:07:58,120 -Damn it. Damn it. Damn it. -Where you going? 1353 01:07:59,408 --> 01:08:00,278 To get the key. 1354 01:08:00,367 --> 01:08:02,697 No way we can kill that thing, it's just gonna reanimate. 1355 01:08:02,787 --> 01:08:06,117 Yeah, but... but we need that key to finish this off. 1356 01:08:06,207 --> 01:08:09,457 -You're gonna die if you go down there. -She's right, we'll go together. 1357 01:08:10,336 --> 01:08:11,666 So all four of us can die? 1358 01:08:12,004 --> 01:08:13,884 I thought you were supposed  to be the smart one. 1359 01:08:16,592 --> 01:08:17,722 It's my turn. 1360 01:08:18,177 --> 01:08:19,097 Look, man... 1361 01:08:21,639 --> 01:08:26,019 Did you know I was named after the ancient King of Persia, Darius? 1362 01:08:28,229 --> 01:08:31,229 Well, do you know who Darius's  greatest rival ever was, 1363 01:08:31,732 --> 01:08:32,982 the only one to ever defeat him? 1364 01:08:33,984 --> 01:08:36,244 -Alexander the Great. -Yeah. 1365 01:08:36,779 --> 01:08:38,239 Yeah, I knew you'd know that. 1366 01:08:40,449 --> 01:08:41,329 Well, look... 1367 01:08:43,202 --> 01:08:44,042 this time... 1368 01:08:46,122 --> 01:08:47,672 Darius gets to be the hero. 1369 01:08:54,922 --> 01:08:55,762 Good luck. 1370 01:09:10,521 --> 01:09:13,321 [creature wheezing weakly] 1371 01:09:42,803 --> 01:09:43,723 [grunts] 1372 01:10:00,905 --> 01:10:01,985 Come on! 1373 01:10:03,782 --> 01:10:05,782 [grunting] 1374 01:10:06,327 --> 01:10:08,407 -[music playing loudly on stereo] -Oh, shit. 1375 01:10:10,206 --> 01:10:11,206 [music stops] 1376 01:10:14,168 --> 01:10:15,538 Oh, I got it. I got it! 1377 01:10:27,848 --> 01:10:28,718 I got it. 1378 01:10:29,725 --> 01:10:31,845 -Yeah! Yes! -Yes. 1379 01:10:31,936 --> 01:10:33,306 [panting] I got the key. 1380 01:10:33,896 --> 01:10:35,476 [all] Hey, behind you! 1381 01:10:35,564 --> 01:10:36,404 What? 1382 01:10:37,233 --> 01:10:38,113 I got it. 1383 01:10:38,192 --> 01:10:39,652 -No! -Dariush, behind you! 1384 01:10:39,735 --> 01:10:40,895 -Turn around! -No! 1385 01:10:40,986 --> 01:10:42,316 [roaring] 1386 01:10:43,364 --> 01:10:44,784 [groaning] 1387 01:10:51,288 --> 01:10:52,498 We gotta go. 1388 01:10:57,419 --> 01:10:58,459 [Gabriel] Come on, Dariush! 1389 01:10:58,545 --> 01:10:59,375 [Alex] Go, run! 1390 01:10:59,463 --> 01:11:01,383 -[Zhenzhen] Look out! -[Gabriel] We gotta go! 1391 01:11:04,426 --> 01:11:05,966 Come on. You okay? 1392 01:11:06,095 --> 01:11:08,055 -That cut looks terrible. -I'm okay, I'm all right. 1393 01:11:08,138 --> 01:11:10,098 Let's just get this key to JPL. 1394 01:11:20,609 --> 01:11:22,819 That was really cool driving back there. 1395 01:11:24,113 --> 01:11:25,453 I couldn't have done that. 1396 01:11:26,532 --> 01:11:28,452 You don't give yourself enough credit. 1397 01:11:30,202 --> 01:11:32,252 I'm told girls find bravery attractive. 1398 01:11:33,038 --> 01:11:34,788 I've never really had much of that. 1399 01:11:40,838 --> 01:11:43,758 [in Mandarin] My whole life I have been searching for love. 1400 01:11:43,841 --> 01:11:45,471 When I saw you on the bridge... 1401 01:11:46,760 --> 01:11:48,930 I knew you were the one. 1402 01:11:50,055 --> 01:11:52,055 If you feel the same way... 1403 01:11:54,393 --> 01:11:56,653 kiss me now and we will be together forever. 1404 01:12:01,900 --> 01:12:03,900 [in English]  I'm sorry, my Mandarin is rudimentary. 1405 01:12:03,986 --> 01:12:04,816 Hmm? 1406 01:12:06,447 --> 01:12:08,407 -What did you say? -[chuckles softly] 1407 01:12:09,825 --> 01:12:11,575 -[Zhenzhen sighs] -What did you say? 1408 01:12:12,369 --> 01:12:14,369 Zhenzhen, I don't actually speak Mandarin. 1409 01:12:14,455 --> 01:12:17,165 -What did you say? -Yo, look! Look, JPL. 1410 01:12:17,750 --> 01:12:18,920 -What? -Whoa! 1411 01:12:19,001 --> 01:12:20,211 -Let's go. -Come on! 1412 01:12:23,797 --> 01:12:26,377 -Man, this place got hit hard. -[Dariush] The building is destroyed. 1413 01:12:26,467 --> 01:12:27,677 Nobody can survive that. 1414 01:12:27,760 --> 01:12:29,930 -[radio beeping Morse code] -[Zhenzhen] He's still here. 1415 01:12:30,262 --> 01:12:31,932 Dr. Fielding's still here! 1416 01:12:32,556 --> 01:12:33,386 [Alex] This way! 1417 01:12:33,474 --> 01:12:35,144 [Dariush] If we get out of this alive, 1418 01:12:35,225 --> 01:12:36,845 NASA's paying for my therapy. 1419 01:12:37,603 --> 01:12:38,653 Oh, wow. 1420 01:12:38,812 --> 01:12:40,362 They're testing plasma rockets. 1421 01:12:41,106 --> 01:12:43,356 Those things burn hotter  than the surface of the Sun. 1422 01:12:43,442 --> 01:12:45,442 Look, all we gotta do is get this key to Dr. Fielding 1423 01:12:45,527 --> 01:12:47,487 then you can look at all  the nerd porn you want. 1424 01:12:50,532 --> 01:12:52,912 Dr. Fielding! Dr. Fielding! 1425 01:12:53,577 --> 01:12:54,497 We have the key, sir. 1426 01:12:54,578 --> 01:12:55,908 Dr. Fielding, we have the key. 1427 01:12:55,996 --> 01:12:57,616 -Dr. Fielding. -Dr. Fielding. 1428 01:12:58,415 --> 01:13:00,665 -Dr. Fielding! -We have the key, sir! 1429 01:13:00,918 --> 01:13:01,918 Over here. 1430 01:13:02,002 --> 01:13:02,842 Guys! 1431 01:13:03,962 --> 01:13:05,672 -Go, go, go! -Dr. Fielding. 1432 01:13:15,265 --> 01:13:16,225 He's dead, guys. 1433 01:13:19,770 --> 01:13:20,850 [Alex] But how? 1434 01:13:20,938 --> 01:13:22,768 [Morse code beeping] 1435 01:13:25,567 --> 01:13:28,777 -[dripping] -[beeping] 1436 01:13:30,239 --> 01:13:32,569 [radio beeping Morse code] 1437 01:13:35,494 --> 01:13:36,414 Shoot! 1438 01:13:36,495 --> 01:13:37,365 We've failed. 1439 01:13:39,665 --> 01:13:40,535 It's over. 1440 01:13:47,881 --> 01:13:48,761 I mean... 1441 01:13:50,968 --> 01:13:52,388 let's be honest, guys. 1442 01:13:53,220 --> 01:13:54,470 Who do we think we are? 1443 01:13:57,349 --> 01:13:58,229 Nerd. 1444 01:13:59,601 --> 01:14:00,441 Criminal. 1445 01:14:01,061 --> 01:14:01,901 Orphan. 1446 01:14:02,729 --> 01:14:03,559 A joke. 1447 01:14:08,068 --> 01:14:09,188 I guess I'll... 1448 01:14:10,154 --> 01:14:11,574 go try and find my parents. 1449 01:14:12,990 --> 01:14:13,950 Me too. 1450 01:14:19,121 --> 01:14:20,041 [sighs] 1451 01:14:34,011 --> 01:14:35,101 What are you doing? 1452 01:14:53,906 --> 01:14:54,816 Look. 1453 01:14:55,532 --> 01:14:57,122 They didn't even get to open this. 1454 01:14:58,118 --> 01:15:01,578 Well, since we're all gonna die together, may I propose a toast? 1455 01:15:02,623 --> 01:15:05,293 Oh, crap. This is from 1969! 1456 01:15:05,834 --> 01:15:09,304 I mean, could at least get some fresh wine if this is gonna be my first time, right? 1457 01:15:10,214 --> 01:15:12,224 [bottle clattering] 1458 01:15:12,299 --> 01:15:13,129 [button clicks] 1459 01:15:13,217 --> 01:15:15,137 [general] Citadel, this is Crystal Palace. 1460 01:15:15,219 --> 01:15:17,219 -What? What was that? -Go! What the heck? 1461 01:15:17,429 --> 01:15:18,429 Citadel... 1462 01:15:18,514 --> 01:15:20,814 -[Alex] Hello? -...this is Crystal Palace. Do you copy? 1463 01:15:20,891 --> 01:15:22,351 We're here, over! 1464 01:15:22,434 --> 01:15:24,064 Citadel, identify yourself. 1465 01:15:24,144 --> 01:15:26,404 What is your name, ma'am? Over! 1466 01:15:26,480 --> 01:15:27,560 I'm Alex. 1467 01:15:27,648 --> 01:15:28,648 How old are you? 1468 01:15:28,732 --> 01:15:29,692 I'm thirteen. 1469 01:15:30,108 --> 01:15:32,568 And if you don't mind me asking, who are we talking to? 1470 01:15:32,694 --> 01:15:35,534 This is General George Khoury  at Cheyenne Mountain. 1471 01:15:35,906 --> 01:15:37,486 Is anyone alive at JPL? 1472 01:15:37,574 --> 01:15:38,994 Is Dr. Fielding there? 1473 01:15:39,076 --> 01:15:41,366 [Alex] There are four of us,  everyone else is dead. 1474 01:15:41,453 --> 01:15:43,753 The astronaut sent us, before she died. 1475 01:15:43,830 --> 01:15:45,620 You were sent by Major Collins? 1476 01:15:45,707 --> 01:15:46,787 Yeah, that's why we came. 1477 01:15:46,875 --> 01:15:49,165 She gave us the key  and said something about Excalibur. 1478 01:15:49,253 --> 01:15:51,423 What, you have the crypto-key in your possession? 1479 01:15:51,505 --> 01:15:53,875 That's right. What do we need to do  to get it to work? 1480 01:15:53,966 --> 01:15:55,046 [Khoury sighs] 1481 01:15:55,926 --> 01:15:56,836 Nothing. 1482 01:15:57,386 --> 01:15:58,966 You need to get out of there. 1483 01:15:59,054 --> 01:16:00,604 I'm... I'm sorry. It's over. 1484 01:16:01,932 --> 01:16:04,522 There's nothing you kids  can do against this thing. 1485 01:16:05,310 --> 01:16:08,400 Now get out of there immediately,  we're sending two units to pick you-- 1486 01:16:08,480 --> 01:16:09,310 No. 1487 01:16:11,316 --> 01:16:13,236 -What did you say, son? -I said no. 1488 01:16:13,652 --> 01:16:16,282 I made a promise  I wouldn't let anything stop me. 1489 01:16:16,613 --> 01:16:18,823 So I'm gonna keep trying  and it will be a lot easier 1490 01:16:18,907 --> 01:16:20,077 if you would help me. 1491 01:16:20,158 --> 01:16:22,198 We didn't come all this way  to give up now. 1492 01:16:23,036 --> 01:16:25,576 We're done being told  what we can and can't do. 1493 01:16:25,914 --> 01:16:28,504 We made it across half of southern California. 1494 01:16:28,584 --> 01:16:30,714 -Past aliens and soldiers. -[Dariush] A diddler! 1495 01:16:30,794 --> 01:16:32,004 Don't forget about the diddler. 1496 01:16:32,087 --> 01:16:33,257 All the way here. 1497 01:16:33,797 --> 01:16:35,167 Nobody helped us get here. 1498 01:16:35,257 --> 01:16:36,837 All we had was each other. 1499 01:16:37,884 --> 01:16:40,304 So you're gonna listen to me, because we're not kids anymore, 1500 01:16:40,387 --> 01:16:41,847 and we're the best chance you've got. 1501 01:16:42,431 --> 01:16:45,431 I'm going to ask you one more time, General. 1502 01:16:45,726 --> 01:16:48,346 What do we need to do  to get this thing working? 1503 01:16:50,480 --> 01:16:53,650 All right, someone needs to go down  to the basement and fire up 1504 01:16:53,734 --> 01:16:55,034 the emergency generators. 1505 01:16:55,110 --> 01:16:56,860 Start them in sequence, 1506 01:16:56,945 --> 01:16:59,105 exactly four seconds apart. 1507 01:16:59,197 --> 01:17:00,987 Send your fastest, strongest-- 1508 01:17:01,074 --> 01:17:02,124 I'll do it! 1509 01:17:02,659 --> 01:17:05,119 I'm sorry, that sounded like a young girl. 1510 01:17:05,454 --> 01:17:08,214 Oh, yeah! Aliens don't stand a chance against her. 1511 01:17:08,874 --> 01:17:11,344 All right! You need to climb through the vent. 1512 01:17:11,418 --> 01:17:15,008 The vault door won't open  until the power is back on. 1513 01:17:15,088 --> 01:17:16,338 -Got it. -Look... 1514 01:17:16,965 --> 01:17:18,175 You're not safe at JPL. 1515 01:17:18,717 --> 01:17:20,837 -Did you hear the four seconds part? -Yeah. 1516 01:17:21,595 --> 01:17:23,715 If this doesn't work, I need to make sure... 1517 01:17:23,805 --> 01:17:25,385 [Alex] You're gonna need to time it. 1518 01:17:28,226 --> 01:17:29,136 Take care of it. 1519 01:17:31,563 --> 01:17:32,523 And yourself. 1520 01:17:38,236 --> 01:17:39,986 Your father would be proud. 1521 01:17:42,866 --> 01:17:43,776 [kisses] 1522 01:17:49,456 --> 01:17:51,246 What are we doing? What is Excalibur? 1523 01:17:51,333 --> 01:17:54,003 Excalibur was a Cold War defense project. 1524 01:17:54,086 --> 01:17:55,666 It was meant to shoot down 1525 01:17:55,754 --> 01:17:56,804 Russian missiles. 1526 01:17:56,880 --> 01:17:59,680 Yeah, using fusion pumped X-ray lasers, I read about that. 1527 01:17:59,758 --> 01:18:02,338 Never mind him. He knows everything. Keep going. 1528 01:18:02,427 --> 01:18:04,597 The key that Major Collins gave you 1529 01:18:04,680 --> 01:18:08,390 contains the coordinates  of the alien mothership in high orbit. 1530 01:18:09,142 --> 01:18:10,562 We can destroy the mothership. 1531 01:18:11,353 --> 01:18:12,563 You're our last hope. 1532 01:18:14,022 --> 01:18:16,272 Okay, what else do we need to do to get this shit started? 1533 01:18:16,358 --> 01:18:19,108 You need to realign the satellite dish on the roof, 1534 01:18:19,194 --> 01:18:20,654 then get a working computer 1535 01:18:20,737 --> 01:18:23,657 and load the coordinates  Major Collins gave you. 1536 01:18:24,116 --> 01:18:25,776 Then activate Excalibur. 1537 01:18:25,867 --> 01:18:28,037 -All right, I'll go to the roof. -No, Gabriel. 1538 01:18:30,664 --> 01:18:33,794 You guys load the programs. I'm gonna go to the roof. 1539 01:18:34,376 --> 01:18:36,916 Plus you're hurt  and he's the only one keeping you alive. 1540 01:18:38,714 --> 01:18:40,764 What are you talking about?  You're afraid of heights! 1541 01:18:40,841 --> 01:18:42,471 I'm scared of everything. 1542 01:18:43,427 --> 01:18:44,507 It's my turn. 1543 01:18:46,722 --> 01:18:48,472 Tell Zhenzhen,  I'm gonna want my watch back. 1544 01:18:52,519 --> 01:18:53,559 And if I die... 1545 01:18:55,272 --> 01:18:56,572 tell her I love her. 1546 01:19:01,194 --> 01:19:04,454 Actually, wait... don't tell her I love her, just tell her I was into her. 1547 01:19:04,531 --> 01:19:06,411 I don't want to freak her out with the "L" word. 1548 01:19:06,491 --> 01:19:07,581 Just go! 1549 01:19:10,454 --> 01:19:11,294 [grunting] 1550 01:19:14,166 --> 01:19:15,786 [roars] 1551 01:19:26,052 --> 01:19:27,892 [Zhenzhen yelling] 1552 01:19:28,430 --> 01:19:29,510 [vent clanging] 1553 01:19:34,269 --> 01:19:35,099 Ow! 1554 01:19:51,411 --> 01:19:52,331 [gasps] 1555 01:20:04,299 --> 01:20:05,509 [quietly] Switches... 1556 01:20:22,275 --> 01:20:24,065 Oh, my God. That's tall. 1557 01:20:38,083 --> 01:20:39,293 Don't look down. 1558 01:20:40,502 --> 01:20:41,592 Don't look down. 1559 01:20:41,670 --> 01:20:42,800 Don't look down. 1560 01:20:44,256 --> 01:20:45,336 Don't look down. 1561 01:20:50,762 --> 01:20:52,012 [electricity crackling] 1562 01:21:03,024 --> 01:21:04,114 Switches. 1563 01:21:07,696 --> 01:21:09,236 Four, three, 1564 01:21:09,656 --> 01:21:11,236 two, one. 1565 01:21:12,659 --> 01:21:16,579 Four, three, two, one. 1566 01:21:18,123 --> 01:21:22,093 Four, three, two, one. 1567 01:21:24,170 --> 01:21:26,460 [systems powering up] 1568 01:21:26,840 --> 01:21:28,800 Shit, she actually got the power back on. 1569 01:21:28,884 --> 01:21:30,844 Yes! Okay. 1570 01:21:30,969 --> 01:21:34,059 Good. Do you see the monitors at the back of the room? 1571 01:21:34,139 --> 01:21:35,809 Are the control stations working? 1572 01:21:38,977 --> 01:21:40,187 Yeah. Yeah! 1573 01:21:40,270 --> 01:21:41,810 -The computers are working. - Excellent. 1574 01:21:41,897 --> 01:21:43,977 -It's on. - Now insert the crypto-key. 1575 01:21:45,650 --> 01:21:47,400 -[beeping] -I got it. I got it! 1576 01:21:47,527 --> 01:21:50,697 Okay, did your friend move the dish yet? 1577 01:21:50,947 --> 01:21:51,987 Uh... 1578 01:21:52,449 --> 01:21:54,529 No, I see him but he hasn't moved it yet. 1579 01:21:54,618 --> 01:21:57,698 Then you have to wait before you launch Excalibur. 1580 01:21:57,787 --> 01:21:59,827 [wind whistling] 1581 01:22:00,582 --> 01:22:01,922 [quietly] Don't look down. 1582 01:22:02,709 --> 01:22:03,749 You can do this. 1583 01:22:09,382 --> 01:22:10,302 [Gabriel] Shit! 1584 01:22:10,926 --> 01:22:12,006 -Alex! -Alex! 1585 01:22:12,510 --> 01:22:14,050 -Alex! -Activate the PA system. 1586 01:22:14,137 --> 01:22:15,557 -Alex! -Alex! 1587 01:22:16,348 --> 01:22:18,268 - [Dariush on PA] Alex! -God? 1588 01:22:18,350 --> 01:22:19,310 Behind you, look down! 1589 01:22:19,726 --> 01:22:21,646 -[Dariush] Go, hurry, Alex! -Oh, God! 1590 01:22:21,728 --> 01:22:23,268 [grunting] 1591 01:22:28,109 --> 01:22:30,109 [snarling] 1592 01:22:34,324 --> 01:22:35,204 [grunting] 1593 01:22:38,244 --> 01:22:39,164 [beeping] 1594 01:22:40,956 --> 01:22:42,456 -Oh, he did it! -God! 1595 01:22:49,130 --> 01:22:50,420 [hissing] 1596 01:22:53,551 --> 01:22:54,721 [yells] 1597 01:22:56,179 --> 01:22:58,179 [screaming] 1598 01:23:00,767 --> 01:23:01,937 [groans] 1599 01:23:02,018 --> 01:23:03,018 Yeah! 1600 01:23:04,312 --> 01:23:05,522 Ah! [screams] 1601 01:23:22,247 --> 01:23:23,287 [door unlocks] 1602 01:23:23,707 --> 01:23:24,577 No... 1603 01:23:25,500 --> 01:23:26,580 [screaming] No! 1604 01:23:26,668 --> 01:23:30,048 -[roaring] -No! [screams] 1605 01:23:31,965 --> 01:23:35,755 [Khoury] Son, Excalibur needs two people  to launch it. 1606 01:23:36,302 --> 01:23:37,392 Shit, he passed out. 1607 01:23:37,470 --> 01:23:38,510 Hey, get up! Get up! 1608 01:23:38,596 --> 01:23:41,346 One of your other friends  is going to have to help you. 1609 01:23:41,683 --> 01:23:42,853 Where are they? 1610 01:23:44,310 --> 01:23:45,230 I don't know. 1611 01:23:45,311 --> 01:23:47,311 [loud munching sounds] 1612 01:24:00,577 --> 01:24:01,447 Alex! Zhenzhen! 1613 01:24:01,536 --> 01:24:04,116 [over PA] Dariush is in bad shape and I can't do this alone. 1614 01:24:06,875 --> 01:24:07,995 [Zhenzhen screams] 1615 01:24:08,084 --> 01:24:09,044 [snarling] 1616 01:24:09,127 --> 01:24:11,127 [screaming] 1617 01:24:14,340 --> 01:24:15,300 [sighs] 1618 01:24:17,302 --> 01:24:19,802 Get the two launch keys from the safe locker. 1619 01:24:19,888 --> 01:24:22,928 Let me know when you're there  and I'll give you the code. 1620 01:24:25,727 --> 01:24:26,807 Oh, no! 1621 01:24:27,437 --> 01:24:28,647 F... F... 1622 01:24:29,022 --> 01:24:29,982 Okay. 1623 01:24:30,523 --> 01:24:31,443 Punch in... 1624 01:24:31,775 --> 01:24:34,565 nine, six, three, two, two, 1625 01:24:34,652 --> 01:24:36,152 one, zero, three. 1626 01:24:36,237 --> 01:24:37,987 Tell me when you've got it open. 1627 01:24:38,073 --> 01:24:38,993 Uh... 1628 01:24:40,325 --> 01:24:41,155 -[buzzes] -No. 1629 01:24:41,242 --> 01:24:44,792 I said, nine, six, three, two, two, 1630 01:24:44,871 --> 01:24:46,621 one, zero, three. 1631 01:24:48,708 --> 01:24:49,538 Fuck! 1632 01:24:50,376 --> 01:24:52,586 The code, nine, six, three, one... 1633 01:24:52,670 --> 01:24:56,010 [voice echoing and distorted] 1634 01:24:59,052 --> 01:25:00,352 -No, no, no! -[Dariush] Gabriel. 1635 01:25:01,596 --> 01:25:02,806 I wrote it down for you. 1636 01:25:03,389 --> 01:25:04,389 I got you, brother. 1637 01:25:04,849 --> 01:25:07,189 -Oh, my God. Thanks. Thank you. -[Dariush weakly]  Hurry up. 1638 01:25:07,769 --> 01:25:10,519 Okay. Okay. Three, two, two, one... 1639 01:25:10,605 --> 01:25:12,565 -[beeps] -Okay! [grunts] 1640 01:25:13,066 --> 01:25:14,026 I got 'em! I got 'em! 1641 01:25:14,109 --> 01:25:19,109 It is imperative that they are inserted at the same time. 1642 01:25:19,697 --> 01:25:21,067 Oh, shit, he passed out again. 1643 01:25:21,157 --> 01:25:22,197 Dariush. Hey. 1644 01:25:22,283 --> 01:25:24,373 We are running out of time, son! 1645 01:25:24,452 --> 01:25:26,042 Hey, wake up. Wake up! 1646 01:25:26,121 --> 01:25:28,081 We are running out of time, son! 1647 01:25:30,083 --> 01:25:31,673 I can't. I can't! 1648 01:25:31,793 --> 01:25:32,883 -Gabriel! -Zhenzhen! 1649 01:25:32,961 --> 01:25:34,501 Come on, we gotta do this! 1650 01:25:34,587 --> 01:25:36,167 -What do we do? -Right here, okay. 1651 01:25:36,256 --> 01:25:37,416 -Right here? -Yeah. 1652 01:25:38,007 --> 01:25:39,337 On my mark, okay? 1653 01:25:39,425 --> 01:25:42,295 Three, two, one. 1654 01:25:42,428 --> 01:25:43,428 [crashing] 1655 01:25:45,765 --> 01:25:47,635 [roaring] 1656 01:25:49,269 --> 01:25:51,519 [screaming] 1657 01:25:53,523 --> 01:25:54,733 [screaming] 1658 01:25:55,733 --> 01:25:56,783 [clunking] 1659 01:26:00,321 --> 01:26:01,241 Come at me, bitch! 1660 01:26:01,698 --> 01:26:03,198 Come get me, mother... 1661 01:26:03,283 --> 01:26:05,033 -Come on. -What are you doing? 1662 01:26:05,118 --> 01:26:07,788 -You can't kill that with a flare gun. -No. But I know what can. 1663 01:26:07,871 --> 01:26:09,621 Launch Excalibur, then meet me outside. 1664 01:26:11,791 --> 01:26:12,671 Ah! 1665 01:26:14,335 --> 01:26:17,085 -Oh, shit, we gotta go! Come on. -Come on. Go! 1666 01:26:17,213 --> 01:26:19,383 -We gotta try this again. Ready? -Try this again. 1667 01:26:19,924 --> 01:26:21,344 We gotta put an end to this, okay? 1668 01:26:21,426 --> 01:26:23,846 Three, two, one, go! 1669 01:26:24,888 --> 01:26:26,928 [machine powering up] 1670 01:26:44,365 --> 01:26:45,905 [beeping] 1671 01:26:48,328 --> 01:26:49,288 [Gabriel] Oh, yes! 1672 01:26:49,370 --> 01:26:50,960 -We did it! -Yes! 1673 01:26:51,748 --> 01:26:53,458 Now, get out of there immediately. 1674 01:26:53,541 --> 01:26:57,001 We're sending two units to pick you up. The building is not safe. 1675 01:26:57,086 --> 01:26:57,996 Yeah! 1676 01:26:58,087 --> 01:26:59,127 Yes! 1677 01:26:59,214 --> 01:27:01,224 [alarm blaring] 1678 01:27:01,758 --> 01:27:02,718 Come on. 1679 01:27:05,929 --> 01:27:07,059 Come get me! 1680 01:27:12,560 --> 01:27:13,850 [panting] 1681 01:27:21,152 --> 01:27:23,202 -[automated voice on PA] Warning! -[buzzer sounding] 1682 01:27:23,279 --> 01:27:24,859 Warning! 1683 01:27:25,573 --> 01:27:26,953 Warning! 1684 01:27:27,825 --> 01:27:31,115 [engine whirring] 1685 01:27:35,541 --> 01:27:39,001 [singing softly]  ♪ Ain't no mountain high enough ♪ 1686 01:27:39,796 --> 01:27:43,046 ♪ Ain't no valley low enough ♪ 1687 01:27:43,132 --> 01:27:46,432 ♪ Ain't no river wide enough ♪ 1688 01:27:46,511 --> 01:27:49,761 -♪ To keep me from getting to you... ♪ -[heart beating rapidly] 1689 01:27:49,847 --> 01:27:51,597 [low growl] 1690 01:27:57,480 --> 01:27:59,690 -[yells] -[flare gun fires] 1691 01:28:00,817 --> 01:28:01,687 [loud whooshing] 1692 01:28:07,073 --> 01:28:08,243 [explosion] 1693 01:28:10,535 --> 01:28:11,695 [all groaning] 1694 01:28:13,037 --> 01:28:14,707 No, hey. It's too dangerous. 1695 01:28:14,789 --> 01:28:16,209 But I have to get him. 1696 01:28:16,291 --> 01:28:18,461 -It's too late. -Alex! 1697 01:28:26,551 --> 01:28:28,051 No! No! 1698 01:28:28,136 --> 01:28:30,556 Alex, come on! 1699 01:28:30,680 --> 01:28:31,890 -Come on! - I can't. 1700 01:28:31,973 --> 01:28:33,853 -Alex, you can. -No, I can't! 1701 01:28:33,933 --> 01:28:36,063 -Alex! -No, Dad! 1702 01:28:38,354 --> 01:28:39,314 Go! 1703 01:28:39,856 --> 01:28:42,276 [wailing] 1704 01:28:42,358 --> 01:28:44,238 -You have to let go. -I'm not gonna leave. 1705 01:28:44,319 --> 01:28:47,239 -Alex, you have to let go. -No, stop! 1706 01:28:47,322 --> 01:28:48,162 [crying] No! 1707 01:28:49,657 --> 01:28:51,027 -[Dad] Don't be afraid. -No! 1708 01:29:04,255 --> 01:29:05,665 [Dad] Alex, don't be afraid. 1709 01:29:07,008 --> 01:29:07,838 It's okay. 1710 01:29:09,344 --> 01:29:10,644 You can do this. 1711 01:29:32,700 --> 01:29:34,700 [explosion] 1712 01:29:43,044 --> 01:29:45,924 Alex. Please. Please. 1713 01:29:50,009 --> 01:29:52,009 [building rubble crumbling] 1714 01:30:18,246 --> 01:30:19,076 Alex. 1715 01:30:23,960 --> 01:30:24,840 [all] Alex! 1716 01:30:24,919 --> 01:30:25,799 [Dariush] Oh, my God! 1717 01:30:26,003 --> 01:30:26,923 Yeah! 1718 01:30:27,338 --> 01:30:28,968 Alex! 1719 01:30:29,465 --> 01:30:30,465 Oh, my God! 1720 01:30:30,550 --> 01:30:31,930 [all clamoring excitedly] 1721 01:30:32,009 --> 01:30:33,009 Oh, my God! 1722 01:30:33,719 --> 01:30:35,469 Dude, I missed you so much. 1723 01:30:36,097 --> 01:30:37,467 [laughing] 1724 01:30:38,141 --> 01:30:39,771 Did we do it? Did we do it? 1725 01:30:39,851 --> 01:30:41,731 [loud booming] 1726 01:30:42,186 --> 01:30:43,186 [Alex] Whoa! 1727 01:30:47,400 --> 01:30:48,860 [Gabriel] Guys, we did it. 1728 01:30:48,943 --> 01:30:50,033 Hell, yeah, we did it. 1729 01:30:50,987 --> 01:30:53,317 -Whoo! Yeah. -Oh, man! 1730 01:30:53,531 --> 01:30:54,411 Oh, my God. 1731 01:30:55,992 --> 01:30:56,832 Yeah! 1732 01:31:01,247 --> 01:31:03,457 I guess you're pretty brave after all. 1733 01:31:06,669 --> 01:31:07,799 You really think so? 1734 01:31:16,554 --> 01:31:19,524 [triumphant music playing] 1735 01:31:30,109 --> 01:31:31,439 [sonic booms] 1736 01:31:31,527 --> 01:31:33,317 [all cheering] 1737 01:31:34,197 --> 01:31:35,987 [jet engines roaring] 1738 01:31:37,825 --> 01:31:40,905 [Dariush] Oh, yeah, I'm definitely  coming back next year, for sure. 1739 01:31:40,995 --> 01:31:42,785 [Alex] We saved the world! 1740 01:31:44,040 --> 01:31:46,040 [dramatic upbeat music playing] 1741 01:32:06,646 --> 01:32:08,146 [bear roaring]