0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Kunjungi www.Markasjudi.com Agen Judi Online Aman dan Terpercaya 1 00:01:45,900 --> 00:01:50,900 Whatsapp : +6285-830-896-612 ID LINE : CS_MARKASJUDI 2 00:02:04,222 --> 00:02:06,325 Ready? Go. 4 00:02:22,241 --> 00:02:24,778 Hello. 5 00:02:27,580 --> 00:02:30,717 I guess you don't take the card under a tenner, right? 11 00:05:18,650 --> 00:05:19,915 Hi. 12 00:05:19,917 --> 00:05:22,454 What do you want? 13 00:05:24,589 --> 00:05:25,888 Nice to see you too. 14 00:05:25,890 --> 00:05:27,523 I don't know. 15 00:05:27,525 --> 00:05:29,660 To check up on you? 16 00:05:29,662 --> 00:05:31,861 You came here to check up on me? 17 00:05:31,863 --> 00:05:34,433 I'm worried about you. 18 00:05:35,433 --> 00:05:37,768 You look tired. 19 00:05:37,770 --> 00:05:40,304 Stop, Chloe. 20 00:05:40,306 --> 00:05:42,241 What do you really want? 21 00:05:45,344 --> 00:05:47,981 The final part of Paranoia starts today. 22 00:05:49,315 --> 00:05:51,448 - Get out. - I'm serious. 23 00:05:51,450 --> 00:05:53,717 We're only one level short of entering the game. 24 00:05:53,719 --> 00:05:55,385 Only one puzzle left to solve. 25 00:05:55,387 --> 00:05:57,587 - Get out of here. - I'm sure you can solve it. 26 00:05:57,589 --> 00:05:59,588 No one's ever been as far as you in Paranoia. 27 00:05:59,590 --> 00:06:01,558 I don't give a shit. 28 00:06:01,560 --> 00:06:03,025 Do you understand? 29 00:06:03,027 --> 00:06:04,594 It's all over, Chloe. 30 00:06:04,596 --> 00:06:05,996 Are you listening to me? 31 00:06:05,998 --> 00:06:10,333 - It all begins today. - No, you listen to me. 32 00:06:10,335 --> 00:06:12,501 I haven't seen your face in months, 33 00:06:12,503 --> 00:06:14,705 and the first thing you want to do is come in here 34 00:06:14,707 --> 00:06:16,472 and talk to me about this bullshit. 35 00:06:16,474 --> 00:06:19,775 We spent a year 24/7 sitting in front of our computers, 36 00:06:19,777 --> 00:06:24,381 searching for a lead, for nothing. 37 00:06:24,383 --> 00:06:26,515 You're not interested in the million-euro prize? 38 00:06:26,517 --> 00:06:29,986 I don't want to go back to that place. It destroyed us. 39 00:06:29,988 --> 00:06:32,592 You know that's not what destroyed us. 40 00:07:34,719 --> 00:07:38,123 Just think of what the two of us could do with a million euros. 41 00:07:39,724 --> 00:07:41,626 The two of us? 42 00:07:43,162 --> 00:07:46,429 I read an article in the paper about two black swans 43 00:07:46,431 --> 00:07:48,965 that disappeared from the zoo in Manchester. 44 00:07:48,967 --> 00:07:50,566 Two black swans. 45 00:07:50,568 --> 00:07:53,869 That's the emblem of Paranoia. 46 00:07:53,871 --> 00:07:55,871 That's just a coincidence. 47 00:07:55,873 --> 00:07:59,475 Except that the zoo never had any black swans. 48 00:07:59,477 --> 00:08:02,479 I checked it out. 49 00:08:02,481 --> 00:08:05,448 - That is weird. - I wrote to the zoo. 50 00:08:05,450 --> 00:08:07,116 I got a message back: 51 00:08:07,118 --> 00:08:09,119 "24 be careful." 52 00:08:09,121 --> 00:08:11,390 "24 be careful," that must be a code. 53 00:08:18,763 --> 00:08:22,033 Twenty... okay, two numbers, two words. 54 00:08:24,202 --> 00:08:26,602 Could tell you the zip code. 55 00:08:26,604 --> 00:08:29,806 So let's just assume A equals 1, B equals 2, 56 00:08:29,808 --> 00:08:31,640 C equals 3, D equals 4. 57 00:08:31,642 --> 00:08:34,878 You get 24, which equals BD. 58 00:08:34,880 --> 00:08:37,015 What is it, "Be careful"? 60 00:08:39,985 --> 00:08:45,788 First letter of each words are B and C, which is 23. 61 00:08:45,790 --> 00:08:49,428 So you get BD23. 62 00:08:50,862 --> 00:08:53,095 There you go, the home page of Skipton City, 63 00:08:53,097 --> 00:08:55,498 zip code: BD23. 64 00:08:55,500 --> 00:08:57,901 "Preservation of our ecosystem"... 65 00:08:57,903 --> 00:08:59,668 "Protection of the black swan." 66 00:08:59,670 --> 00:09:01,904 This is it. "A year on the road 67 00:09:01,906 --> 00:09:04,574 "brings us back to the same place, as always. 68 00:09:04,576 --> 00:09:07,613 We'll be there tonight until midnight." 69 00:09:08,813 --> 00:09:11,080 What does it mean? 70 00:09:11,082 --> 00:09:13,517 "A year on the road brings us back..." 71 00:09:13,519 --> 00:09:16,789 Type in "01" into the first box. 72 00:09:17,990 --> 00:09:21,092 "Brings us back to the same place... 73 00:09:21,994 --> 00:09:23,896 as always." 74 00:09:25,597 --> 00:09:26,930 Try the infinity symbol. 75 00:09:26,932 --> 00:09:30,236 "We'll be there tonight until midnight." 76 00:09:32,270 --> 00:09:34,774 Type today's date: 0811. 77 00:09:37,842 --> 00:09:39,109 It's not working. 78 00:09:39,111 --> 00:09:41,780 Okay, go back. 79 00:09:42,880 --> 00:09:45,248 "A year on the road..." 80 00:09:45,250 --> 00:09:48,118 01 again. 81 00:09:48,120 --> 00:09:52,721 Let's try "00" instead of the infinity. 82 00:09:52,723 --> 00:09:54,794 08... 83 00:09:56,193 --> 00:09:58,961 You've got it. A rave in Skipton. 84 00:09:58,963 --> 00:10:00,830 You're a genius. 85 00:10:00,832 --> 00:10:02,702 Let's find it. 87 00:10:13,178 --> 00:10:15,014 Mum? 88 00:10:25,323 --> 00:10:28,159 Please, may I ask you something? 89 00:10:35,100 --> 00:10:38,137 You're not going to like what I'm about to tell you. 90 00:10:41,707 --> 00:10:45,642 But I'm going to go for a ride with Chloe tonight, 91 00:10:45,644 --> 00:10:47,313 if that's okay. 92 00:10:49,648 --> 00:10:50,946 I know what you're thinking, 93 00:10:50,948 --> 00:10:55,051 that she's hurt me too much, and. 94 00:10:55,053 --> 00:10:56,386 Please can you just forgive me 95 00:10:56,388 --> 00:10:58,658 for still being in love with her? 96 00:11:07,131 --> 00:11:10,667 Sorry, I'm going to have to clean my car one of these days. 97 00:11:10,669 --> 00:11:12,837 You can put that in the back if you want. 98 00:11:20,779 --> 00:11:23,816 No rave in sight so far. 99 00:11:33,692 --> 00:11:35,724 - There. - Where? 100 00:11:35,726 --> 00:11:37,896 There, over there, I can see it. 103 00:12:24,443 --> 00:12:26,242 I don't get it. 104 00:12:26,244 --> 00:12:28,177 If we're on Paranoia's playground, 105 00:12:28,179 --> 00:12:29,446 who's running the show? 106 00:12:29,448 --> 00:12:32,715 Like, who's paying for all this? 107 00:12:32,717 --> 00:12:34,349 And who are all these people? 108 00:12:34,351 --> 00:12:37,356 Like, are they real partiers or are they part of the game? 109 00:12:54,840 --> 00:12:58,041 Shit. Naomi's here. 110 00:12:58,043 --> 00:13:00,176 I'm guessing she's still in the game then. 111 00:13:00,178 --> 00:13:01,176 More than ever. 112 00:13:01,178 --> 00:13:02,512 But if she's here, 113 00:13:02,514 --> 00:13:04,480 that means we're on the right track. 114 00:13:04,482 --> 00:13:07,152 Come on, let's find Paranoia's entrance before she does. 115 00:13:09,254 --> 00:13:11,153 - Can you hear that? - What? 116 00:13:11,155 --> 00:13:12,888 The music of Swan Lake. 118 00:13:14,092 --> 00:13:16,258 - That's techno. - No, no, no, no. 119 00:13:16,260 --> 00:13:18,393 It's in the distance. It's... 120 00:13:18,395 --> 00:13:20,265 It's further. Come on. 121 00:13:51,163 --> 00:13:53,799 What the hell. 122 00:14:06,010 --> 00:14:08,378 You are late. 123 00:14:08,380 --> 00:14:10,913 There is only one joystick. 124 00:14:10,915 --> 00:14:15,350 - How do we play each other? - We play against the computer. 125 00:14:15,352 --> 00:14:17,522 - Do you want to go first? - No, thanks. 127 00:14:28,066 --> 00:14:30,269 Ah... 128 00:14:33,204 --> 00:14:35,039 Go, go, go, go, go. 129 00:14:36,374 --> 00:14:38,310 Shit. 130 00:14:43,314 --> 00:14:44,949 Your turn. 131 00:14:50,288 --> 00:14:52,555 Round one. 132 00:14:52,557 --> 00:14:54,356 Fight. 135 00:15:05,236 --> 00:15:07,173 Yes! 137 00:15:12,510 --> 00:15:15,545 You should hurry up. You still have a long way to go. 138 00:15:15,547 --> 00:15:18,480 So, where are we going now? 139 00:15:18,482 --> 00:15:20,450 Okay there's the GPS coordinates. 140 00:15:20,452 --> 00:15:22,254 Let me check. 141 00:15:26,658 --> 00:15:28,260 Got it. 142 00:16:25,650 --> 00:16:27,716 There's Paranoia. 143 00:16:27,718 --> 00:16:30,255 Looks like it. 145 00:17:48,466 --> 00:17:50,235 They're waiting for you. 148 00:18:13,725 --> 00:18:15,457 There's cameras everywhere. 149 00:18:15,459 --> 00:18:17,126 It's normal. 150 00:18:17,128 --> 00:18:19,264 They have to monitor the game. 151 00:18:38,783 --> 00:18:41,850 Sorry, guys, we started without you. 152 00:18:41,852 --> 00:18:43,351 Welcome anyway. 153 00:18:43,353 --> 00:18:44,686 I am Ray. 154 00:18:44,688 --> 00:18:47,223 I'm Maxine. 155 00:18:47,225 --> 00:18:48,791 Jablowski. 156 00:18:48,793 --> 00:18:51,093 I'm Chloe. 157 00:18:51,095 --> 00:18:54,696 So you're back in the game? 158 00:18:54,698 --> 00:18:57,736 I haven't seen you online for a while. 161 00:19:02,607 --> 00:19:05,675 Welcome to Paranoia, ladies and gentlemen. 162 00:19:05,677 --> 00:19:08,644 First of all, we wish to congratulate you. 163 00:19:08,646 --> 00:19:10,279 Of the thousands of hopefuls, 164 00:19:10,281 --> 00:19:12,715 only you made it all the way here. 165 00:19:12,717 --> 00:19:15,283 This competition was created for you. 166 00:19:15,285 --> 00:19:18,387 It will push your abilities to the limit. 167 00:19:18,389 --> 00:19:22,492 It will exploit your weaknesses and test you like never before. 168 00:19:22,494 --> 00:19:24,726 This hospital is your playground. 169 00:19:24,728 --> 00:19:26,661 It's furthermost recesses, 170 00:19:26,663 --> 00:19:28,430 it's darkest corners, 171 00:19:28,432 --> 00:19:30,800 are yours for the entire duration of the game. 172 00:19:30,802 --> 00:19:34,436 You're about to play a gigantic escape game. 173 00:19:34,438 --> 00:19:37,205 You'll need to solve puzzles to get out of each room 174 00:19:37,207 --> 00:19:38,541 and move on to the next level. 175 00:19:38,543 --> 00:19:40,810 Every time you exit a room, 176 00:19:40,812 --> 00:19:42,611 you will be given a piece of the puzzle. 177 00:19:42,613 --> 00:19:46,648 You've already found the first piece on the table. 178 00:19:46,650 --> 00:19:49,452 Once complete, the puzzle will reveal the combination 179 00:19:49,454 --> 00:19:51,853 to the exit of the hospital. 180 00:19:51,855 --> 00:19:54,290 You have been divided into teams of two. 181 00:19:54,292 --> 00:19:56,425 The first team to exit the hospital 182 00:19:56,427 --> 00:20:00,295 wins the million-euro prize. 183 00:20:00,297 --> 00:20:02,732 Be aware that you will not be allowed to leave the game 184 00:20:02,734 --> 00:20:04,833 once it has begun. 185 00:20:04,835 --> 00:20:07,736 Finally, does anyone among you want to give up and leave now? 186 00:20:07,738 --> 00:20:09,938 This is your last chance. 190 00:20:58,989 --> 00:21:00,825 Chloe? 192 00:21:15,939 --> 00:21:17,439 As you can see, 193 00:21:17,441 --> 00:21:19,675 you are all isolated to start the game. 194 00:21:19,677 --> 00:21:22,844 Now, you must find your teammate to stay in the game. 195 00:21:22,846 --> 00:21:27,015 Three, two, one. 196 00:21:27,017 --> 00:21:29,287 Go. 198 00:23:02,746 --> 00:23:04,780 Chloe? 199 00:23:04,782 --> 00:23:06,381 Chloe, can you hear me? 200 00:23:06,383 --> 00:23:08,850 Lucas? Lucas, I can hear you. 201 00:23:08,852 --> 00:23:10,852 There's a vent connecting our two rooms. 202 00:23:10,854 --> 00:23:13,388 - Do you see it? - Yeah, I see it. 203 00:23:13,390 --> 00:23:15,558 I found a key, but it doesn't open any locks. 204 00:23:15,560 --> 00:23:17,493 Does it fit the door? 205 00:23:17,495 --> 00:23:19,628 It doesn't have a lock. 206 00:23:19,630 --> 00:23:22,066 Does it have a metal plate on it too? 207 00:23:23,133 --> 00:23:24,899 No, not even. 208 00:23:24,901 --> 00:23:27,706 How am I supposed to open this fucking door? 209 00:23:31,609 --> 00:23:33,641 Okay, right. Chloe, I've got it, okay? 210 00:23:33,643 --> 00:23:36,044 If you can't open it, then it has to be me. 211 00:23:36,046 --> 00:23:39,016 I need you to throw the key down, is that okay? 212 00:23:53,464 --> 00:23:55,030 Done. 214 00:23:59,937 --> 00:24:02,006 No, it's not far enough. 215 00:24:05,543 --> 00:24:08,347 I've got it, I've got it. Okay, wait there, Chloe. 217 00:24:28,466 --> 00:24:30,068 Hey. 218 00:24:35,907 --> 00:24:37,641 Okay, let's go. 219 00:24:41,813 --> 00:24:43,948 Okay, now look for Room 7. 220 00:25:12,642 --> 00:25:14,446 Here. 221 00:25:24,988 --> 00:25:27,490 Okay. 222 00:25:27,492 --> 00:25:30,629 Whoa, what is this place? 223 00:25:34,931 --> 00:25:36,665 Okay, so, I mean, 224 00:25:36,667 --> 00:25:38,833 I'm guessing we have to exit back through this door? 225 00:25:38,835 --> 00:25:40,101 And there's a keypad here, 226 00:25:40,103 --> 00:25:42,103 so we need to find some sort of code. 228 00:25:52,617 --> 00:25:54,617 Do you think we have to put this thing on? 230 00:25:57,822 --> 00:25:59,855 Yes. 231 00:25:59,857 --> 00:26:01,890 Okay, okay, I'll do it. 232 00:26:01,892 --> 00:26:04,225 - Are you sure? - Yeah. 233 00:26:04,227 --> 00:26:06,997 Come on, don't be a pussy. Help me into it. 234 00:26:19,209 --> 00:26:20,845 Okay. 235 00:26:24,282 --> 00:26:26,648 Okay, now look around. 236 00:26:26,650 --> 00:26:28,986 There must be a riddle that we have to solve. 238 00:26:32,723 --> 00:26:34,493 Oh, no. 239 00:26:37,628 --> 00:26:40,532 Okay, no, no, no, no. I don't like this at all, Chloe. 240 00:26:42,166 --> 00:26:44,567 Don't move. 241 00:26:44,569 --> 00:26:46,538 We need to get out of here now. 242 00:26:47,938 --> 00:26:50,105 What do we do if I can't get out in time? 243 00:26:50,107 --> 00:26:52,174 Don't come. 244 00:26:52,176 --> 00:26:54,275 Find the riddle. 245 00:26:54,277 --> 00:26:56,280 Hurry. 246 00:27:00,217 --> 00:27:03,851 Okay, it looks like a puzzle, so I think... 247 00:27:03,853 --> 00:27:05,721 some of the pieces are black on the back, 248 00:27:05,723 --> 00:27:08,693 so I'm going to have to make some sort of pattern here. 249 00:27:15,065 --> 00:27:17,966 Here we go. 250 00:27:17,968 --> 00:27:19,737 Oh, my God. 252 00:27:22,739 --> 00:27:24,642 Okay. 254 00:27:29,679 --> 00:27:31,746 - What are you doing? - Look, it's taking shape. 255 00:27:31,748 --> 00:27:34,315 I don't understand. You can see the swan here, Chloe. 256 00:27:34,317 --> 00:27:37,953 Well, you must be doing something wrong. 257 00:27:37,955 --> 00:27:40,022 I can't, Chloe. I give up. It's too dangerous. 258 00:27:40,024 --> 00:27:42,358 - No, no, no, no, - I'm going to try to untie you. 259 00:27:42,360 --> 00:27:44,859 No! Finish the swan. 260 00:27:44,861 --> 00:27:46,128 Finish the swan. Trust me. 261 00:27:46,130 --> 00:27:48,198 I can see something. 262 00:27:50,767 --> 00:27:52,001 Keep doing it. 263 00:27:52,003 --> 00:27:53,668 Are you out of your fucking mind? 264 00:27:53,670 --> 00:27:57,609 Lucas, one minute left. Make the fucking swan. 265 00:28:00,644 --> 00:28:04,178 I can see numbers. I can see numbers. 266 00:28:04,180 --> 00:28:06,918 I need the blades to come closer to me, to read them. 267 00:28:11,389 --> 00:28:13,187 God. 268 00:28:13,189 --> 00:28:14,926 Oh, God. 270 00:28:20,096 --> 00:28:21,429 Okay, Lucas. 271 00:28:21,431 --> 00:28:23,131 Lucas, I got it. I see it. 272 00:28:23,133 --> 00:28:26,234 First row: 5, 30 and 6. 273 00:28:26,236 --> 00:28:27,802 Second row: 3... 274 00:28:27,804 --> 00:28:30,108 the one in the middle is missing, and then... 275 00:28:31,775 --> 00:28:33,442 number 7. 276 00:28:33,444 --> 00:28:36,044 Okay, so we need to find the missing number. 277 00:28:36,046 --> 00:28:37,745 Lucas, ten seconds left! 278 00:28:37,747 --> 00:28:39,415 Five times six is 30. Okay, I've got it. 279 00:28:39,417 --> 00:28:40,815 So 5x6 is 30, 280 00:28:40,817 --> 00:28:42,317 3x7 is 21. 281 00:28:42,319 --> 00:28:43,952 So we got here, we got... 282 00:28:43,954 --> 00:28:47,089 5, 30, 6, 3, 21, 7. 283 00:28:47,091 --> 00:28:48,892 Okay, got it. 284 00:28:57,067 --> 00:29:00,704 Chloe, what the fuck are we doing here? 285 00:29:03,306 --> 00:29:06,143 Fucking psychos. 286 00:29:08,178 --> 00:29:10,145 Now look for Room 11. Let's go. 287 00:29:10,147 --> 00:29:12,281 - Chloe... - Come on! 288 00:29:12,283 --> 00:29:15,283 Chloe, can't you see there's something wrong with this place? 289 00:29:15,285 --> 00:29:16,918 Chloe! 290 00:29:16,920 --> 00:29:18,890 Are you listening to me? 292 00:29:36,073 --> 00:29:37,842 Help! 293 00:29:38,976 --> 00:29:40,678 Help! 294 00:29:43,346 --> 00:29:45,449 Is anyone out there? 295 00:29:50,086 --> 00:29:51,823 Shit. 296 00:30:09,340 --> 00:30:11,273 What's the number of the room again? 297 00:30:11,275 --> 00:30:12,944 Eleven. 298 00:30:13,878 --> 00:30:15,310 Ah! Damn it! 299 00:30:15,312 --> 00:30:17,780 Damn it. 300 00:30:17,782 --> 00:30:20,349 They're ahead of us now. 301 00:30:20,351 --> 00:30:22,184 Well... 302 00:30:22,186 --> 00:30:23,484 okay, well, let's look. 303 00:30:23,486 --> 00:30:25,087 Let's try another room. 304 00:30:25,089 --> 00:30:27,321 Maybe we can get into the game again from there? 307 00:30:30,794 --> 00:30:32,229 Can you hear that? 308 00:30:37,133 --> 00:30:39,136 No, wait, it's coming from this way. 310 00:30:51,515 --> 00:30:54,052 Shit, shit! 312 00:31:14,103 --> 00:31:15,603 Do you think the game continues here? 313 00:31:15,605 --> 00:31:18,407 I don't know. Let's look for clues. 314 00:31:18,409 --> 00:31:20,007 And let's not waste any time. 315 00:31:20,009 --> 00:31:22,444 I don't want the others to destroy us. 316 00:31:22,446 --> 00:31:25,850 Okay, let's take a look at the bookshelf over there. 317 00:31:34,557 --> 00:31:36,891 Do you know your classical music? 318 00:31:36,893 --> 00:31:38,327 A little bit. You? 319 00:31:38,329 --> 00:31:39,998 No. 320 00:31:41,631 --> 00:31:43,500 There's a padlock here. 321 00:31:46,236 --> 00:31:49,271 There's a Swan Lake score on every shelf. 322 00:31:49,273 --> 00:31:50,938 So there's three shelves. 323 00:31:50,940 --> 00:31:53,375 And that bottom lock's three digits, right? 324 00:31:53,377 --> 00:31:55,209 - Yeah. - Okay so the first shelf 325 00:31:55,211 --> 00:31:57,145 is fourth position. 326 00:31:57,147 --> 00:31:59,414 - Four... - The second shelf is seventh position, 327 00:31:59,416 --> 00:32:01,582 - Seven... - And the third shelf 328 00:32:01,584 --> 00:32:05,888 is ninth position. 329 00:32:05,890 --> 00:32:07,289 It's not working. 330 00:32:07,291 --> 00:32:09,090 Oh, God. 332 00:32:12,595 --> 00:32:15,967 Wait, wait, wait, wait. There is a score marked "479." 333 00:32:17,200 --> 00:32:19,403 Chopin's Ballad in G minor. 334 00:32:21,572 --> 00:32:23,605 Are they trying to kill us here or what? 335 00:32:23,607 --> 00:32:26,375 - Hurry. - Look for an Irish composer. 336 00:32:26,377 --> 00:32:28,910 - Why Irish? - Ireland's missing on that map. 337 00:32:28,912 --> 00:32:31,346 Okay. Albert Ketelbey? 338 00:32:31,348 --> 00:32:32,546 English. 339 00:32:32,548 --> 00:32:36,051 - Learmont Drysdale? - Scottish. 340 00:32:36,053 --> 00:32:38,286 Oh, my God. Oh, there is a book here. 341 00:32:38,288 --> 00:32:40,054 The Purloined Letter. 342 00:32:40,056 --> 00:32:41,423 Edgar Allan Poe. 343 00:32:41,425 --> 00:32:42,624 He's Irish, right? 344 00:32:42,626 --> 00:32:45,263 No, he's American. 345 00:32:47,331 --> 00:32:49,563 We need to find an exit now. We need to go. 346 00:32:49,565 --> 00:32:51,667 Okay, this one, this one. Breve Deliran? 347 00:32:51,669 --> 00:32:53,301 You know this composer? 348 00:32:53,303 --> 00:32:54,503 No. 349 00:32:54,505 --> 00:32:55,704 On, wait, Deliran. 350 00:32:55,706 --> 00:32:58,173 Deliran is an anagram for Ireland. 351 00:32:58,175 --> 00:33:00,007 And Breve? What is Breve? 352 00:33:00,009 --> 00:33:01,642 Double whole note. 353 00:33:01,644 --> 00:33:05,213 - So it's in the score? - Okay, let me check the pages. 354 00:33:05,215 --> 00:33:08,382 Okay, page four is six breves. 355 00:33:08,384 --> 00:33:11,954 - Six... - Page seven is three breves. 356 00:33:11,956 --> 00:33:13,288 Three. 357 00:33:13,290 --> 00:33:15,023 And page nine is eight breves. 358 00:33:15,025 --> 00:33:17,461 Six-three-eight. It's working, it's working. 360 00:33:21,230 --> 00:33:23,197 It's gonna take us ages to go through all this. 361 00:33:23,199 --> 00:33:24,565 - Calm down. - The room's on fire. 362 00:33:24,567 --> 00:33:26,600 - Then solve the riddle. - What riddle, Chloe? 363 00:33:26,602 --> 00:33:28,503 I don't even know if this is part of it. 364 00:33:28,505 --> 00:33:31,039 - Maybe we're stuck in here. - I got it, I got it. 366 00:33:33,977 --> 00:33:36,511 - How is your Spanish? - The pianist, where did he go? 367 00:33:36,513 --> 00:33:38,179 Lucas! 368 00:33:38,181 --> 00:33:41,148 - My Spanish is terrible. Yours? - Same. 369 00:33:41,150 --> 00:33:42,417 So, what do we do then? 370 00:33:42,419 --> 00:33:44,421 I don't know. 371 00:33:47,123 --> 00:33:50,193 You're the fucking whiz kid. You find it, get us out of here. 372 00:33:51,695 --> 00:33:53,494 The Purloined Letter. 373 00:33:53,496 --> 00:33:56,167 - What? - The Purloined Letter. 374 00:34:00,771 --> 00:34:02,507 Oh... 375 00:34:04,307 --> 00:34:05,943 Uh... 377 00:34:21,557 --> 00:34:23,226 Look. 379 00:34:39,242 --> 00:34:42,546 How did you find out we had to finish the piano piece? 380 00:34:44,048 --> 00:34:46,715 Well, as Poe said in The Purloined Letter, 381 00:34:46,717 --> 00:34:48,716 you know, the best place to hide a treasure 382 00:34:48,718 --> 00:34:50,318 is the most conspicuous place, 383 00:34:50,320 --> 00:34:52,287 because people won't think to search there. 384 00:34:52,289 --> 00:34:54,055 It's too obvious, you know? 385 00:34:54,057 --> 00:34:56,057 So they're looking for more intricate leads. 386 00:34:56,059 --> 00:34:59,327 So Ireland and all the other places are just false leads. 387 00:34:59,329 --> 00:35:01,329 And the most conspicuous thing was the piano. 388 00:35:01,331 --> 00:35:03,131 Of course. 389 00:35:03,133 --> 00:35:05,069 What do the papers say? 390 00:35:06,537 --> 00:35:09,506 "We are equal in the face of it." 391 00:35:11,175 --> 00:35:12,744 The law? 392 00:35:25,389 --> 00:35:27,025 Death? 393 00:35:45,275 --> 00:35:48,746 Don't tell me this is what I think it is. 394 00:36:09,166 --> 00:36:10,365 What the fuck? 396 00:36:19,809 --> 00:36:22,577 The keypad. 397 00:36:22,579 --> 00:36:25,280 The keypad is more complicated this time. 398 00:36:25,282 --> 00:36:29,787 Digits from 0 to 9 and letters from "A" to "F". 400 00:36:55,211 --> 00:36:58,280 Seems like a normal deck. I think all the cards are here. 401 00:36:58,282 --> 00:37:00,550 That's one, two, three... 402 00:37:06,256 --> 00:37:07,555 What, what? 403 00:37:07,557 --> 00:37:09,658 - Oh, my God. - Chloe, what? 404 00:37:09,660 --> 00:37:11,362 What? 406 00:37:17,668 --> 00:37:20,501 Calm down, okay? Calm down, it's okay. 407 00:37:20,503 --> 00:37:22,239 Could just be a false alarm. 408 00:37:24,807 --> 00:37:26,443 It's okay. 410 00:37:34,450 --> 00:37:36,417 Is that part of the game? 412 00:37:37,787 --> 00:37:39,923 It's okay. It's okay, calm down. 413 00:37:41,425 --> 00:37:42,990 What is this fucking place? 416 00:37:49,465 --> 00:37:52,269 - Okay, go and get the tables. - Okay, okay, okay. 418 00:38:00,644 --> 00:38:02,346 Okay, hold the door, Chloe. 419 00:38:09,986 --> 00:38:11,622 Hurry, Lucas! 421 00:38:21,898 --> 00:38:23,834 Hurry! 423 00:38:34,477 --> 00:38:36,443 I'm coming, okay. Turn this to the side 424 00:38:36,445 --> 00:38:37,847 and put it by the door. 425 00:38:40,584 --> 00:38:43,050 No! Fuck! Do you remember the code? 426 00:38:43,052 --> 00:38:47,888 Try C... C-A-2-1-9-9. 427 00:38:47,890 --> 00:38:50,591 Okay, hurry up, Chloe. 428 00:38:50,593 --> 00:38:54,664 - That's not working. - C-A-2-1-0-7. 429 00:38:56,400 --> 00:38:58,936 That's it! Come on! 430 00:39:01,637 --> 00:39:04,838 I managed to grab the puzzle piece but not the paper. 431 00:39:04,840 --> 00:39:07,374 Shit, where do we go now? 433 00:39:08,811 --> 00:39:10,678 He's still after us, this fucking freak. 434 00:39:10,680 --> 00:39:12,747 Okay, go, go, go, go. 435 00:39:12,749 --> 00:39:14,849 (door creaks) 436 00:39:14,851 --> 00:39:17,655 - How do we get out? - This way, this way, this way. 437 00:39:30,334 --> 00:39:31,966 This place is a labyrinth. 438 00:39:31,968 --> 00:39:33,704 The door. 439 00:39:35,338 --> 00:39:37,439 Lucas? Lucas! 440 00:39:37,441 --> 00:39:38,640 Lucas! 441 00:39:38,642 --> 00:39:39,941 Chloe? 442 00:39:39,943 --> 00:39:41,709 Don't leave me here! 443 00:39:41,711 --> 00:39:43,111 I can't get the door open! 445 00:39:45,014 --> 00:39:47,550 Chloe! Chloe! 446 00:39:50,086 --> 00:39:51,855 Chloe! 451 00:40:42,872 --> 00:40:44,508 Help, help. 452 00:40:45,441 --> 00:40:47,941 Help! Somebody come. 453 00:40:47,943 --> 00:40:51,481 No, no, no, no, no, no. 455 00:40:54,918 --> 00:40:57,151 Did you know that our memory skills improve 456 00:40:57,153 --> 00:40:59,454 when we understand that every mistake we make 457 00:40:59,456 --> 00:41:00,954 results in punishment? 458 00:41:00,956 --> 00:41:03,591 Like when your parents spanked you when you were wrong? 459 00:41:03,593 --> 00:41:05,426 You're about to experience it. 460 00:41:05,428 --> 00:41:06,660 Please just leave me alone. 461 00:41:06,662 --> 00:41:08,930 Please, leave me alone, you psychos. 462 00:41:08,932 --> 00:41:10,532 We will measure the extent 463 00:41:10,534 --> 00:41:12,767 to which punishment can affect memory. 464 00:41:12,769 --> 00:41:15,570 I will give you a series of 11 word pairs. 465 00:41:15,572 --> 00:41:18,071 A noun, followed by an adjective. 466 00:41:18,073 --> 00:41:19,908 Then I will give you the adjective, 467 00:41:19,910 --> 00:41:22,510 and you will tell me the noun it refers to. 468 00:41:22,512 --> 00:41:25,546 We will repeat the process ten times in total. 469 00:41:25,548 --> 00:41:28,015 Every mistake will be punished. 470 00:41:28,017 --> 00:41:31,718 A minimum of five correct answers will set you free. 471 00:41:31,720 --> 00:41:34,525 What if I don't get five correct answers? 472 00:41:35,459 --> 00:41:37,591 Mind, sick. 473 00:41:37,593 --> 00:41:40,762 Corpse, cold. 474 00:41:40,764 --> 00:41:42,664 Cross, black. 475 00:41:42,666 --> 00:41:45,066 Dungeon, dark. 476 00:41:45,068 --> 00:41:47,602 Mother, mystery. 477 00:41:47,604 --> 00:41:49,771 Circle, colored. 478 00:41:49,773 --> 00:41:52,707 Treasure, buried. 479 00:41:52,709 --> 00:41:55,209 Soul, flying. 480 00:41:55,211 --> 00:41:57,778 Presence, absent. 481 00:41:57,780 --> 00:42:00,247 Wind, violent. 482 00:42:00,249 --> 00:42:03,553 Murderer, innocent. 483 00:42:08,925 --> 00:42:10,693 Dark. 484 00:42:11,894 --> 00:42:14,195 Dungeon. 485 00:42:14,197 --> 00:42:15,562 Correct. 486 00:42:15,564 --> 00:42:17,802 Next word: flying. 487 00:42:19,568 --> 00:42:20,901 Sky. 488 00:42:20,903 --> 00:42:22,803 Wrong. 491 00:42:33,249 --> 00:42:34,851 Mystery. 492 00:42:36,785 --> 00:42:39,553 I repeat. Mystery. 494 00:42:42,691 --> 00:42:44,725 - Chloe... - Wrong. 497 00:42:51,101 --> 00:42:54,204 Next word: colored. 498 00:42:58,642 --> 00:43:00,807 Circle. 499 00:43:00,809 --> 00:43:02,577 Correct. 500 00:43:02,579 --> 00:43:05,082 Next word: violent. 501 00:43:08,584 --> 00:43:09,850 - I don't know. - Wrong. 504 00:43:18,128 --> 00:43:21,963 It seems like you have a masochistic streak. 505 00:43:21,965 --> 00:43:23,664 Well, I have some good news: 506 00:43:23,666 --> 00:43:26,233 the shocks will keep getting stronger. 507 00:43:26,235 --> 00:43:28,635 Next word: cold. 508 00:43:28,637 --> 00:43:30,070 I don't know. 509 00:43:30,072 --> 00:43:31,573 Wrong. 512 00:43:48,925 --> 00:43:51,258 Next word: sick. 513 00:43:51,260 --> 00:43:55,162 Take your time to make sure you give me the correct answer. 514 00:43:55,164 --> 00:43:56,763 Concentrate. 515 00:43:56,765 --> 00:43:58,700 - Your voice sounds familiar. - Wrong. 517 00:44:07,977 --> 00:44:10,244 You only have three questions left. 518 00:44:10,246 --> 00:44:12,113 This is your last chance. 519 00:44:12,115 --> 00:44:14,381 As you've now already given five incorrect answers, 520 00:44:14,383 --> 00:44:16,883 you have no room for error now. 522 00:44:19,255 --> 00:44:22,256 Next word: murderer. 523 00:44:22,258 --> 00:44:24,725 Guilty. 524 00:44:24,727 --> 00:44:26,861 Finish him off. 525 00:44:26,863 --> 00:44:28,566 No, no, no... 538 00:48:23,432 --> 00:48:25,135 Chloe, it's me. 539 00:48:31,506 --> 00:48:33,943 You should never have said yes this morning. 540 00:48:35,278 --> 00:48:38,412 We wouldn't have found the rave. 541 00:48:38,414 --> 00:48:42,151 We wouldn't be locked up in a fucking nuthouse. 542 00:48:43,653 --> 00:48:45,086 Chloe? 544 00:48:47,189 --> 00:48:50,860 Why didn't you tell me you spent time in a psychiatric hospital? 545 00:48:55,497 --> 00:48:59,066 I didn't want you to think I was crazy. 546 00:48:59,068 --> 00:49:03,637 Someone would hang crosses on my door. 547 00:49:03,639 --> 00:49:05,907 Every day, for months. 548 00:49:05,909 --> 00:49:07,575 Every single day. 549 00:49:07,577 --> 00:49:09,542 I never found out who it was. 550 00:49:09,544 --> 00:49:12,883 And then it got to me. 551 00:49:15,517 --> 00:49:17,987 And I fell into a depression, and... 552 00:49:19,923 --> 00:49:22,959 ended up in a mental hospital. 553 00:49:23,927 --> 00:49:26,693 When I came out, 554 00:49:26,695 --> 00:49:28,631 the crosses reappeared. 555 00:49:30,566 --> 00:49:32,401 So I moved out. 556 00:49:35,104 --> 00:49:37,704 Things have been pretty hectic for me 557 00:49:37,706 --> 00:49:39,472 since we broke up, you know. 558 00:49:39,474 --> 00:49:41,108 Since broke up, you mean. 559 00:49:41,110 --> 00:49:43,247 You forced me to break up. 560 00:49:48,718 --> 00:49:52,222 How come you never told me about how your mother died? 562 00:50:02,097 --> 00:50:04,267 I was 16, and... 563 00:50:08,104 --> 00:50:09,637 she was killed by burglars. 565 00:50:11,474 --> 00:50:13,140 I was at a party, 566 00:50:13,142 --> 00:50:16,977 and I got so drunk that I came home 567 00:50:16,979 --> 00:50:19,113 and I passed out, and I didn't hear anything. 568 00:50:19,115 --> 00:50:22,383 I didn't hear them coming in. 569 00:50:22,385 --> 00:50:24,684 I didn't hear them killing my mother. 570 00:50:24,686 --> 00:50:26,322 Nothing. 571 00:50:28,090 --> 00:50:30,057 She must have cried for help, you know? 572 00:50:30,059 --> 00:50:32,559 She must have thought I was going to come around the corner 573 00:50:32,561 --> 00:50:34,597 and I was going to save her. 575 00:50:39,001 --> 00:50:40,570 I just feel so guilty. 576 00:50:42,505 --> 00:50:45,071 And they were searching for something in the basement. 577 00:50:45,073 --> 00:50:46,673 I don't... 578 00:50:46,675 --> 00:50:48,508 I don't know what it was, 579 00:50:48,510 --> 00:50:51,480 but it must have been something important, you know, to her. 580 00:50:53,448 --> 00:50:56,350 But they never went to the basement. 581 00:50:56,352 --> 00:50:59,222 I always wanted to go down into the basement, you know? 582 00:51:00,490 --> 00:51:02,726 But I never did, because I just... 583 00:51:04,494 --> 00:51:06,126 I felt like I was betraying her. 584 00:51:06,128 --> 00:51:08,331 Lucas. 586 00:51:13,135 --> 00:51:15,236 Lucas. 587 00:51:15,238 --> 00:51:17,506 I'm sorry. 588 00:51:35,323 --> 00:51:36,760 Ow. 589 00:51:41,197 --> 00:51:42,765 Check this out. 590 00:51:44,267 --> 00:51:46,503 Looks like Naomi. 591 00:51:47,769 --> 00:51:49,706 Wait, was she a patient here? 592 00:51:51,807 --> 00:51:54,075 It's written on her file. 593 00:51:54,077 --> 00:51:55,709 "Dangerous patient." 594 00:51:55,711 --> 00:51:59,750 She looks like 16 or 17 there. It must have been ages ago. 595 00:52:06,756 --> 00:52:08,421 Look what's written. 596 00:52:08,423 --> 00:52:10,825 "Keep away from sharp objects, 597 00:52:10,827 --> 00:52:13,760 pens, keys, screwdriver." 598 00:52:13,762 --> 00:52:16,497 Maxine had a screwdriver stuck in her throat, remember? 599 00:52:16,499 --> 00:52:18,399 She was probably committed here 600 00:52:18,401 --> 00:52:20,434 when she was a teenager for other issues, 601 00:52:20,436 --> 00:52:23,604 but now she wants revenge from all the years she was locked up. 602 00:52:23,606 --> 00:52:26,539 And she wants to take it out on innocent gamers? 603 00:52:26,541 --> 00:52:27,874 No, I don't believe that. 604 00:52:27,876 --> 00:52:29,510 I'm serious, Lucas. 605 00:52:29,512 --> 00:52:33,347 I'm sure it's her. 606 00:52:33,349 --> 00:52:37,417 We need to get one more piece, then we've completed the puzzle. 607 00:52:37,419 --> 00:52:39,356 Come on, let's take this. Let's go. 609 00:53:32,374 --> 00:53:35,177 "You will now ascend into heaven." 610 00:53:36,479 --> 00:53:39,448 "You will now ascend into heaven." 611 00:53:45,253 --> 00:53:47,456 "You will now ascend into heaven." 612 00:54:00,735 --> 00:54:03,336 "You will now ascend into heaven." 614 00:54:11,581 --> 00:54:13,247 I can't believe it. 615 00:54:13,249 --> 00:54:16,319 He was right there in front of us the whole time. 617 00:54:18,988 --> 00:54:21,789 Wait, wait, wait. I don't think that's coming towards us. 618 00:54:21,791 --> 00:54:23,724 I think that's going away. 619 00:54:23,726 --> 00:54:25,428 Jablowski. 620 00:54:29,497 --> 00:54:30,934 Is Naomi not with you? 621 00:54:32,568 --> 00:54:34,568 No, she disappeared a while ago. 622 00:54:34,570 --> 00:54:36,470 Did you guys see what happened to Maxine? 623 00:54:36,472 --> 00:54:38,571 Yeah. 624 00:54:38,573 --> 00:54:40,673 And Ray got killed too. 625 00:54:40,675 --> 00:54:41,941 What? 626 00:54:41,943 --> 00:54:45,445 When was the last time you saw Naomi? 627 00:54:45,447 --> 00:54:47,914 She opened the door after we solved a riddle and walked out. 628 00:54:47,916 --> 00:54:49,816 When I went out after her, she was gone. 629 00:54:49,818 --> 00:54:52,385 Was that before or after what happened to Maxine? 630 00:54:52,387 --> 00:54:54,521 Before. I wasn't with her anymore 631 00:54:54,523 --> 00:54:56,657 when I found Maxine's body. 632 00:54:56,659 --> 00:54:59,727 - Did you know Naomi before you came here? - Why all these questions? 633 00:54:59,729 --> 00:55:01,829 Because she was a patient here ten years ago. 634 00:55:01,831 --> 00:55:04,030 You kidding me? 635 00:55:04,032 --> 00:55:05,765 What's that all about? 636 00:55:05,767 --> 00:55:07,635 It's about a psycho killing escape gamers 637 00:55:07,637 --> 00:55:09,870 - with a screwdriver. - Hang on, maybe she's dead too. 638 00:55:09,872 --> 00:55:11,771 You know, that's just how the game goes. 639 00:55:11,773 --> 00:55:13,573 The game? 640 00:55:13,575 --> 00:55:15,843 This isn't about a game anymore, do you not understand? 641 00:55:15,845 --> 00:55:18,745 This is about a fucking killer chasing us down hallways. 642 00:55:18,747 --> 00:55:22,483 The game is still on, and we are opponents. 643 00:55:22,485 --> 00:55:23,751 What? 644 00:55:23,753 --> 00:55:25,352 That doesn't make sense, Jablowski. 645 00:55:25,354 --> 00:55:26,754 We're stronger as a team, surely. 646 00:55:26,756 --> 00:55:28,655 Yeah, good luck! 648 00:55:39,068 --> 00:55:40,800 "You will now ascend into heaven." 649 00:55:40,802 --> 00:55:42,568 What could that mean? 650 00:55:42,570 --> 00:55:44,405 I don't know. 651 00:55:44,407 --> 00:55:47,608 Maybe the next level is taking us outside in the daylight. 652 00:55:47,610 --> 00:55:50,343 Yeah, it's clever, but it's just... 653 00:55:50,345 --> 00:55:51,778 It's too religious. 654 00:55:51,780 --> 00:55:53,646 Religious. 655 00:55:53,648 --> 00:55:55,515 A chapel? 656 00:55:55,517 --> 00:55:58,751 Maybe there is a chapel in the hospital? 657 00:55:58,753 --> 00:56:01,555 Yeah, I... I still don't understand 658 00:56:01,557 --> 00:56:04,057 why that door opened earlier, after I electrocuted the nurse. 659 00:56:04,059 --> 00:56:07,093 Because if they're not testing my intelligence, then I... 660 00:56:07,095 --> 00:56:08,961 What are they testing? 661 00:56:08,963 --> 00:56:11,467 Your ability to kill. 662 00:56:12,767 --> 00:56:14,767 Look at that painting. 663 00:56:14,769 --> 00:56:17,570 It looks like the one in your living room. 664 00:56:17,572 --> 00:56:19,539 Yeah. Yeah, it does. 665 00:56:19,541 --> 00:56:21,341 It looks like my mother's favorite... 666 00:56:21,343 --> 00:56:22,912 That's weird. 667 00:56:25,014 --> 00:56:26,879 How come a painting painted by a patient 668 00:56:26,881 --> 00:56:29,582 in a mental hospital ended up in your house? 669 00:56:29,584 --> 00:56:31,688 I have no idea. 670 00:56:53,575 --> 00:56:58,111 There is no way out. 671 00:56:58,113 --> 00:56:59,747 What are we doing now? 672 00:56:59,749 --> 00:57:02,149 Okay, well, we're not going to turn back now. 673 00:57:02,151 --> 00:57:03,850 Let's just go quietly, okay? 674 00:57:03,852 --> 00:57:05,519 Just go through there. 675 00:57:05,521 --> 00:57:08,155 You are screwed... 676 00:57:08,157 --> 00:57:09,992 Lucas... 677 00:57:11,559 --> 00:57:15,963 There's no way... 678 00:57:15,965 --> 00:57:17,631 out. 679 00:57:17,633 --> 00:57:19,700 Just hold this down, okay? 680 00:57:19,702 --> 00:57:22,436 We... 681 00:57:22,438 --> 00:57:24,437 are screwed. 682 00:57:24,439 --> 00:57:27,441 Naomi? 683 00:57:27,443 --> 00:57:29,776 We just want to keep going through, okay? 684 00:57:29,778 --> 00:57:31,144 That's all. 685 00:57:31,146 --> 00:57:33,079 We not going to make any sudden movements. 686 00:57:33,081 --> 00:57:35,481 We just want to keep going. 687 00:57:35,483 --> 00:57:37,586 That's it. 688 00:57:39,954 --> 00:57:41,488 Why the bars? 689 00:57:41,490 --> 00:57:43,689 We not going to hurt you, I promise. 690 00:57:43,691 --> 00:57:46,193 Why are you carrying bars then? 691 00:57:46,195 --> 00:57:49,863 Because we need to know that you don't want to hurt us either. 692 00:57:49,865 --> 00:57:51,698 Okay? 693 00:57:51,700 --> 00:57:54,167 Why is everyone scared of me? 694 00:57:54,169 --> 00:57:56,570 It's always been like that, since I was little. 695 00:57:56,572 --> 00:57:58,439 Naomi... 696 00:57:58,441 --> 00:58:01,910 you know that somebody's been killed in the game, right? 697 00:58:03,144 --> 00:58:04,711 I know. 698 00:58:04,713 --> 00:58:07,180 I saw the bodies too. 699 00:58:07,182 --> 00:58:09,552 Where were you when the murders happened? 700 00:58:11,186 --> 00:58:13,422 I don't know. 701 00:58:16,624 --> 00:58:18,624 Okay, Naomi, 702 00:58:18,626 --> 00:58:20,727 I need you to take that out of your pocket now. 703 00:58:20,729 --> 00:58:22,499 Okay? 704 00:58:29,070 --> 00:58:30,803 Slowly, slowly, slowly, 705 00:58:30,805 --> 00:58:33,707 and just put it on the floor very slowly. 706 00:58:33,709 --> 00:58:35,912 Very slowly. 707 00:58:37,880 --> 00:58:41,648 Someone put it in my pocket. 708 00:58:41,650 --> 00:58:43,249 Why would you do that, Naomi? 709 00:58:43,251 --> 00:58:44,885 Chloe, don't. 710 00:58:44,887 --> 00:58:47,620 I always knew you were a weirdo, but that? 711 00:58:47,622 --> 00:58:49,622 - Don't, Chloe. - You've been playing Paranoia 712 00:58:49,624 --> 00:58:51,524 from your hospital room all this time? 713 00:58:51,526 --> 00:58:52,925 - Naomi, Naomi. - Stay away from me! 714 00:58:52,927 --> 00:58:54,227 - You too. - Calm down. 715 00:58:54,229 --> 00:58:55,796 You fucking back off! 716 00:58:55,798 --> 00:58:57,798 You're trying to make me think 717 00:58:57,800 --> 00:58:59,600 I'm fucking crazy. 718 00:58:59,602 --> 00:59:00,800 I'm not. 719 00:59:00,802 --> 00:59:02,936 You're trying to use my frailty 720 00:59:02,938 --> 00:59:06,740 to make me believe I did it without even being aware of it. 721 00:59:06,742 --> 00:59:08,675 Calm down. 722 00:59:08,677 --> 00:59:11,644 But it won't work. I know what I did and didn't do. 723 00:59:11,646 --> 00:59:14,116 - Okay. - So how did I kill them? 724 00:59:15,517 --> 00:59:16,983 Their sleep? 726 00:59:18,921 --> 00:59:20,988 You motherfuckers. 727 00:59:20,990 --> 00:59:24,157 You use the word "crazy" but you don't have a clue what it means. 728 00:59:24,159 --> 00:59:31,064 They've been messing with my head since I was a teenager. 729 00:59:31,066 --> 00:59:35,602 They want me to think I'm fucking crazy. 730 00:59:35,604 --> 00:59:38,771 But I'm so tired of all this shit. 731 00:59:38,773 --> 00:59:41,108 - Calm down. - I'm so tired of you 732 00:59:41,110 --> 00:59:43,142 trying to force your vision of reality on me. 733 00:59:43,144 --> 00:59:46,879 Just... just leave me alone, okay? 734 00:59:46,881 --> 00:59:48,649 Just... just leave me alone. 735 00:59:48,651 --> 00:59:50,584 I'm not like all of them, okay? 736 00:59:50,586 --> 00:59:52,151 I'm not like all of them, I promise. 737 00:59:52,153 --> 00:59:54,954 Now put it down, okay? 738 00:59:54,956 --> 00:59:57,090 You can trust me, okay? 739 00:59:57,092 --> 00:59:58,325 Chloe, drop the bar. 740 00:59:58,327 --> 01:00:00,059 Okay? You can trust me. 741 01:00:00,061 --> 01:00:02,329 Chloe, put the bar down. 742 01:00:02,331 --> 01:00:04,066 Chloe, drop it, okay? 743 01:00:06,936 --> 01:00:08,734 What's the point of living 744 01:00:08,736 --> 01:00:11,104 if you can't trust what you see? 748 01:00:46,842 --> 01:00:49,776 - Why did you do that? - Why I did I do what? 749 01:00:49,778 --> 01:00:51,611 Well, I had the situation under control, 750 01:00:51,613 --> 01:00:52,912 but you made her panic. 751 01:00:52,914 --> 01:00:54,747 Are you serious? She was a psychopath. 752 01:00:54,749 --> 01:00:56,783 You thought she would put the screwdriver down 753 01:00:56,785 --> 01:00:58,318 just because you asked her to? 754 01:00:58,320 --> 01:01:01,557 - She was going to put it down. - You're so naive. 755 01:01:07,262 --> 01:01:09,298 Goddamn you. 756 01:01:23,211 --> 01:01:24,947 Chloe? 757 01:01:26,881 --> 01:01:28,318 Chloe? 758 01:01:35,923 --> 01:01:38,026 Chloe? 759 01:01:52,340 --> 01:01:56,209 "You will now ascend into heaven." 760 01:01:56,211 --> 01:01:58,948 "You will now ascend into heaven." 761 01:02:01,784 --> 01:02:04,316 There. 762 01:02:04,318 --> 01:02:06,986 Three piles of dust right there. 763 01:02:06,988 --> 01:02:10,892 You smart-asses. It's a triangle It's the trinity. 765 01:02:35,150 --> 01:02:37,119 Three different drills. 766 01:02:38,086 --> 01:02:40,355 Three extraction forceps. 767 01:02:41,456 --> 01:02:43,825 Three bottles. 768 01:02:45,961 --> 01:02:47,796 Three implants here. 769 01:02:57,939 --> 01:03:00,943 Pages 3 and 33 are dog-eared. 770 01:03:02,177 --> 01:03:04,012 Always the number 3. 771 01:03:05,213 --> 01:03:07,012 The sacrifice of one's own... 777 01:04:13,581 --> 01:04:17,216 Let me go, you fucking assholes! 779 01:04:46,014 --> 01:04:48,351 What are you going to do to me? 780 01:04:51,186 --> 01:04:53,421 Okay, okay. 781 01:04:59,227 --> 01:05:00,894 Please... 783 01:05:17,111 --> 01:05:18,548 No. 784 01:05:19,447 --> 01:05:21,183 No. 785 01:05:25,621 --> 01:05:27,222 Okay... 787 01:05:34,128 --> 01:05:35,597 Fuck. 791 01:06:19,707 --> 01:06:22,445 Please, no! 794 01:07:01,550 --> 01:07:03,151 Please. 797 01:07:33,715 --> 01:07:37,050 No! No! 799 01:08:38,746 --> 01:08:40,615 Chloe? 800 01:08:43,585 --> 01:08:46,322 Chloe, are you okay? 801 01:08:47,589 --> 01:08:49,556 Chloe, why are you covered in blood? 802 01:08:49,558 --> 01:08:51,824 - Chloe? - I tried to save him. 803 01:08:51,826 --> 01:08:54,463 He was still breathing when I got here. 804 01:09:15,650 --> 01:09:17,318 Jablowski? 805 01:09:18,719 --> 01:09:20,686 Holy shit! 807 01:09:28,429 --> 01:09:30,195 But I couldn't do anything. 808 01:09:30,197 --> 01:09:32,133 hloe, what's happened? 809 01:09:34,335 --> 01:09:36,336 - The killer... - Chloe? 810 01:09:36,338 --> 01:09:38,605 ...he grabbed me before I could call you for help. 811 01:09:38,607 --> 01:09:40,709 Why did you disappear, Chloe? 812 01:09:41,809 --> 01:09:43,812 But I managed to escape. 813 01:09:54,421 --> 01:09:55,922 Okay, come on. 814 01:09:55,924 --> 01:09:58,527 Let's go, okay? Let's get out of here. 815 01:10:00,795 --> 01:10:03,199 It's just the two of us now. 816 01:10:13,340 --> 01:10:15,307 Find a way out of here, Chloe. Help me. 817 01:10:15,309 --> 01:10:18,246 Because there's still a killer on the loose, isn't there? 818 01:10:19,347 --> 01:10:21,748 The prize will be ours. 819 01:10:21,750 --> 01:10:24,551 Chloe, isn't there? 820 01:10:24,553 --> 01:10:26,188 Chloe? 821 01:10:28,189 --> 01:10:31,192 Tarot cards often hide biblical symbols. 822 01:10:35,830 --> 01:10:38,463 Well, this one's kind of biblical. 823 01:10:38,465 --> 01:10:40,566 Now this one has a bit of a biblical references. 824 01:10:40,568 --> 01:10:45,370 There's seven branches here, evenly spaced. 825 01:10:45,372 --> 01:10:47,574 You know, like the seven rungs of Jacob's Ladder? 826 01:10:47,576 --> 01:10:49,211 Chloe? 827 01:10:51,345 --> 01:10:54,513 Like the... 828 01:10:54,515 --> 01:10:56,652 seven degrees of initiation, you know? 829 01:10:58,420 --> 01:11:02,291 You know, what connected man from Earth to heaven... 830 01:11:03,491 --> 01:11:04,894 or hell? 831 01:11:08,597 --> 01:11:10,532 Do you see Jacob anywhere? 832 01:11:15,603 --> 01:11:17,405 That's Jacob. 834 01:11:57,478 --> 01:12:00,848 Come on, time to see what's waiting for us at the top. 835 01:12:02,450 --> 01:12:03,885 Okay. 836 01:12:18,900 --> 01:12:21,700 Why have you stopped, Chloe? 837 01:12:21,702 --> 01:12:23,569 - Sorry. - What...? 840 01:12:26,941 --> 01:12:29,478 You fucking cunt! 842 01:12:39,019 --> 01:12:41,557 Fucking cunt! 846 01:13:11,885 --> 01:13:13,685 You fucking... 847 01:13:13,687 --> 01:13:15,623 fucking bitch! 848 01:13:31,406 --> 01:13:33,342 Chloe! 849 01:13:43,418 --> 01:13:45,487 Chloe! 850 01:14:00,034 --> 01:14:02,071 No, no, no, no, no, no. 851 01:14:03,804 --> 01:14:05,441 Ah. 852 01:14:07,107 --> 01:14:09,074 Lucas, I'm cold. 853 01:14:09,076 --> 01:14:11,079 For Christ sake, what...? 854 01:14:12,679 --> 01:14:14,450 Okay. 855 01:14:15,983 --> 01:14:18,454 Ah... what happened? 856 01:14:20,722 --> 01:14:22,124 Lucas... 857 01:14:24,092 --> 01:14:26,691 Lucas. Lucas. 858 01:14:26,693 --> 01:14:28,528 Please forgive me. 860 01:14:32,800 --> 01:14:34,132 No, no, stay with me. 861 01:14:34,134 --> 01:14:37,405 This place, it made me lose my mind. 862 01:14:41,142 --> 01:14:43,208 Chloe, Chloe, Chloe, stay... stay with me. 863 01:14:43,210 --> 01:14:45,845 No, you go. 864 01:14:45,847 --> 01:14:49,418 Now, you're ready to face life. 865 01:14:51,820 --> 01:14:54,122 I love you, sweetheart. 866 01:14:57,892 --> 01:14:59,458 No, no, no, no, no. 867 01:14:59,460 --> 01:15:01,860 Chloe? Chloe? 868 01:15:01,862 --> 01:15:03,229 Chloe? 872 01:15:35,062 --> 01:15:37,930 Come on, you fucking coward! 873 01:15:37,932 --> 01:15:39,668 Where are you? 874 01:15:48,509 --> 01:15:50,211 Come on! 875 01:15:54,549 --> 01:15:55,914 Come on! 876 01:15:55,916 --> 01:15:57,820 Come and face me. 879 01:16:24,946 --> 01:16:28,580 Come on, come and face me, you fucking coward. 880 01:16:28,582 --> 01:16:31,887 Come on, what are you waiting for? 885 01:17:18,933 --> 01:17:20,865 Go ahead. Take it off. 886 01:17:20,867 --> 01:17:24,673 See how much of a monster you really are. 887 01:17:28,108 --> 01:17:30,012 Look at what you're capable of. 889 01:17:34,816 --> 01:17:37,149 I've been hiding the truth from you for years now. 890 01:17:37,151 --> 01:17:40,923 It's time for you to take responsibility for your actions. 891 01:17:41,888 --> 01:17:43,756 You created Paranoia 892 01:17:43,758 --> 01:17:46,158 to lure Chloe into your trap. 893 01:17:46,160 --> 01:17:47,993 She'd been avoiding you for years now. 894 01:17:47,995 --> 01:17:51,265 Since she dumped you, actually. 895 01:17:52,767 --> 01:17:54,336 Shut up! 896 01:17:55,670 --> 01:17:57,906 You harassed her so much... 897 01:17:59,406 --> 01:18:03,909 she left you because you were so paranoid and violent. 898 01:18:03,911 --> 01:18:05,144 Chloe! 899 01:18:05,146 --> 01:18:07,178 Chloe! 900 01:18:07,180 --> 01:18:08,881 Shut up! 901 01:18:08,883 --> 01:18:10,181 Shut up. 902 01:18:10,183 --> 01:18:11,784 It's what you really want, is it? 903 01:18:11,786 --> 01:18:13,252 It is what you really want? 904 01:18:13,254 --> 01:18:16,021 To forget about the monster and go on as before? 905 01:18:16,023 --> 01:18:18,326 To forget your conscience... 906 01:18:26,267 --> 01:18:27,903 Lucas? 907 01:18:32,339 --> 01:18:34,940 Back off. 908 01:18:34,942 --> 01:18:36,108 Lucas... 909 01:18:36,110 --> 01:18:39,779 I said back off. Huh? 910 01:18:39,781 --> 01:18:42,047 Because you're trying to drive me crazy, aren't you? 911 01:18:42,049 --> 01:18:43,748 That's what you're doing. 912 01:18:43,750 --> 01:18:45,985 Or at least trying to make me think I'm crazy. 913 01:18:45,987 --> 01:18:48,287 You're trying to make me use my frailty 914 01:18:48,289 --> 01:18:50,455 to believe I did something I wasn't even aware of. 915 01:18:50,457 --> 01:18:52,827 I know what I did and didn't do. 916 01:18:53,960 --> 01:18:55,630 Shut up! 919 01:19:30,330 --> 01:19:32,965 Mom, I can't do it. 920 01:19:32,967 --> 01:19:34,999 Keep trying, sweetheart. Don't give up. 921 01:19:35,001 --> 01:19:37,903 It's too difficult. 922 01:19:37,905 --> 01:19:40,271 You will make it. You're the best. 923 01:19:40,273 --> 01:19:42,110 You'll always be the best. 924 01:19:43,478 --> 01:19:45,814 Now, concentrate. 925 01:19:49,851 --> 01:19:53,185 I love you, Mom. 926 01:19:53,187 --> 01:19:56,091 I love you too, but you'll have to do much better. 928 01:19:59,126 --> 01:20:01,193 Mom? 929 01:20:01,195 --> 01:20:02,828 Come back! 931 01:21:21,409 --> 01:21:23,311 Help! 932 01:21:24,445 --> 01:21:26,611 Please, help! 933 01:21:26,613 --> 01:21:28,817 Help! 934 01:21:29,482 --> 01:21:31,119 Please. 935 01:21:33,487 --> 01:21:35,423 Help! 936 01:21:39,460 --> 01:21:41,092 Help! 938 01:21:45,332 --> 01:21:49,901 Over here! Over here! 939 01:21:49,903 --> 01:21:53,241 You said you've seen a man with an orange uniform? 940 01:21:55,142 --> 01:21:57,112 What happened to your hand? 941 01:22:01,482 --> 01:22:05,150 It's an injury from when I was a child. 942 01:22:05,152 --> 01:22:06,651 Right, just wait a minute. 947 01:22:25,473 --> 01:22:28,407 All right all right, calm down. 948 01:22:28,409 --> 01:22:32,513 You need to get some rest, okay? We're going to take you home. 949 01:22:34,048 --> 01:22:35,547 But don't leave town. 950 01:22:35,549 --> 01:22:37,919 I still have got some questions for you. 951 01:22:38,686 --> 01:22:40,252 Okay. 956 01:24:34,768 --> 01:24:37,502 I know what I did and didn't do. 957 01:24:37,504 --> 01:24:41,507 So, uh, how did I kill my mother? 958 01:24:41,509 --> 01:24:42,807 Asleep? 959 01:24:42,809 --> 01:24:44,611 Back off! 961 01:25:41,168 --> 01:25:42,868 I've been waiting for this moment to come. 962 01:25:42,870 --> 01:25:45,640 Now you're ready to face life.