0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.net Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:01,958 --> 00:00:04,743 [sweeping, dramatic music] 2 00:00:04,874 --> 00:00:11,707 ♪ 3 00:00:14,318 --> 00:00:15,450 - All right, I'm throwing you in. 4 00:00:15,580 --> 00:00:16,973 - No, you're not. 5 00:00:17,104 --> 00:00:18,235 Let me go see if they're ready to eat. 6 00:00:28,898 --> 00:00:30,378 [indistinct chatter] 7 00:00:32,989 --> 00:00:34,382 - Oh, my God, this looks amazing. 8 00:00:34,512 --> 00:00:36,340 - Yeah? Good. It's almost ready. 9 00:00:36,471 --> 00:00:38,168 - Burgers are the best. 10 00:00:38,299 --> 00:00:39,691 - Oh. 11 00:00:41,389 --> 00:00:43,782 - Everything all right? 12 00:00:43,913 --> 00:00:46,394 - Yeah, yeah. Just coming down with something. 13 00:00:46,524 --> 00:00:48,091 - You've been working too hard. 14 00:00:48,222 --> 00:00:50,441 You should go to bed early tonight. 15 00:00:50,572 --> 00:00:52,443 - No argument here. 16 00:00:52,574 --> 00:00:54,228 - Your children are standing right here. 17 00:00:54,358 --> 00:00:56,056 - And I'm starving. 18 00:00:56,186 --> 00:00:57,492 - Good, good, because we got hamburgers. 19 00:00:57,622 --> 00:00:59,668 And for the little lady, portobellos. 20 00:00:59,798 --> 00:01:01,626 - Thanks, Dad. 21 00:01:03,585 --> 00:01:05,021 - You all right, Dad? - Yeah, yeah. 22 00:01:05,152 --> 00:01:06,501 I'm probably just tired. 23 00:01:06,631 --> 00:01:07,893 Something that I-- I don't know. 24 00:01:08,024 --> 00:01:09,808 - Well, go sit down. I can handle this. 25 00:01:09,939 --> 00:01:10,896 - No, I got it. I got it, honey. 26 00:01:11,027 --> 00:01:12,637 - Go sit. 27 00:01:12,768 --> 00:01:13,812 - All right. 28 00:01:15,162 --> 00:01:16,206 - Can you grab the platter? 29 00:01:18,774 --> 00:01:20,080 - You... 30 00:01:20,210 --> 00:01:21,777 you too tired for a little catch, Dad? 31 00:01:21,907 --> 00:01:23,083 - Maybe after dinner, buddy. 32 00:01:23,213 --> 00:01:25,259 - All right. We don't have to. 33 00:01:25,389 --> 00:01:29,350 I know you're not as young and spry as you used to be. 34 00:01:31,787 --> 00:01:33,093 - Give me the ball. Just give me that ball. 35 00:01:33,223 --> 00:01:34,703 - Guys, it's time to eat. 36 00:01:34,833 --> 00:01:36,226 - That's all right, hold on. 37 00:01:36,357 --> 00:01:38,359 Let me just teach this kid some manners. 38 00:01:41,231 --> 00:01:42,363 - I'm sorry, was that it? 39 00:01:43,929 --> 00:01:45,540 - All right, okay, good throw. 40 00:01:45,670 --> 00:01:47,150 You got that from your old man, you know. 41 00:01:47,281 --> 00:01:48,586 - We'll see what you got, old man. 42 00:01:48,717 --> 00:01:49,848 - Better go deep. 43 00:01:57,204 --> 00:01:58,509 - Dad? 44 00:01:58,640 --> 00:02:00,468 - Kyle! 45 00:02:02,557 --> 00:02:04,036 Kyle. We're right here. 46 00:02:04,167 --> 00:02:05,603 You're okay. 47 00:02:05,734 --> 00:02:06,996 - Dad, what's wrong? - Go get my phone. 48 00:02:07,127 --> 00:02:08,563 Call 911. - What's happening? 49 00:02:08,693 --> 00:02:10,521 - I don't know. Hurry up! 50 00:02:24,753 --> 00:02:27,538 [dramatic music] 51 00:02:27,669 --> 00:02:33,892 ♪ 52 00:02:34,023 --> 00:02:36,025 - Oh, look who's finally awake. 53 00:02:37,766 --> 00:02:39,028 We're almost there. 54 00:02:39,159 --> 00:02:40,551 - This is so cute, Mom. 55 00:02:40,682 --> 00:02:41,857 - Glad you like it. 56 00:03:09,058 --> 00:03:10,146 [sighs] 57 00:03:12,017 --> 00:03:13,584 - Wow, it's beautiful, Mom. 58 00:03:13,715 --> 00:03:15,891 You did good. - Thanks, honey. 59 00:03:16,021 --> 00:03:17,719 Wait till you see inside. 60 00:03:21,853 --> 00:03:24,204 Hey, hey, this is going to be good for us. 61 00:03:24,334 --> 00:03:27,207 A fresh start. We'll make new memories here. 62 00:03:28,512 --> 00:03:30,035 - I like the old memories. 63 00:03:36,738 --> 00:03:38,957 - What are you doing with that? 64 00:03:39,088 --> 00:03:41,264 - What do you mean? It's Dad's rifle. 65 00:03:41,395 --> 00:03:43,571 Grandpa gave it to him, and now it's mine. 66 00:03:43,701 --> 00:03:45,137 - I don't care. It's dangerous. 67 00:03:45,268 --> 00:03:46,487 You shouldn't have brought it, 68 00:03:46,617 --> 00:03:47,531 and I don't want it in the house. 69 00:03:47,662 --> 00:03:48,837 - Fine. 70 00:03:50,534 --> 00:03:51,796 - Jay. 71 00:03:53,755 --> 00:03:55,365 I know this hasn't been easy on him. 72 00:03:55,496 --> 00:03:57,628 - Yeah, well, it hasn't been easy for me either, Mom. 73 00:03:59,021 --> 00:04:00,762 - I know. 74 00:04:00,892 --> 00:04:03,504 Maybe this was a mistake. 75 00:04:03,634 --> 00:04:05,070 - No. I'm sorry. 76 00:04:07,072 --> 00:04:08,509 - Let's get these bags inside 77 00:04:08,639 --> 00:04:10,250 so we can make room for the moving van. 78 00:04:15,864 --> 00:04:18,736 [dramatic music] 79 00:04:18,867 --> 00:04:25,700 ♪ 80 00:04:42,760 --> 00:04:45,023 - Ow. 81 00:04:45,154 --> 00:04:47,896 Hey. Rough day? 82 00:04:48,026 --> 00:04:49,941 - Sorry. Sorry, man, I didn't see you. 83 00:04:50,072 --> 00:04:51,378 - That's all right. No harm done. 84 00:04:51,508 --> 00:04:53,597 You play? 85 00:04:53,728 --> 00:04:55,904 - No. 86 00:04:56,034 --> 00:04:57,209 Not since... 87 00:04:58,863 --> 00:05:00,300 Well, not since my old school. 88 00:05:00,430 --> 00:05:03,041 - Cool. So you just moved in. 89 00:05:03,172 --> 00:05:05,261 - Yeah. Yeah, we just got here. 90 00:05:05,392 --> 00:05:07,002 - Chad. - Jason. 91 00:05:07,132 --> 00:05:08,525 - Nice to meet you. 92 00:05:08,656 --> 00:05:10,353 You going to Purity Falls High? 93 00:05:10,484 --> 00:05:12,007 - Yeah. That I am. 94 00:05:12,137 --> 00:05:14,575 Not exactly by choice. 95 00:05:14,705 --> 00:05:16,011 - Oh. I'm sorry. 96 00:05:16,141 --> 00:05:17,926 Purity Falls isn't so bad. 97 00:05:18,056 --> 00:05:19,754 I'm definitely looking forward to getting out of here 98 00:05:19,884 --> 00:05:21,277 and moving to college next week. 99 00:05:21,408 --> 00:05:23,801 - You're lucky. I'm a senior, so... 100 00:05:23,932 --> 00:05:25,499 - Okay. 101 00:05:25,629 --> 00:05:27,283 - I'm just hoping I can last the year, 102 00:05:27,414 --> 00:05:29,764 and then I'm out of here too. 103 00:05:29,894 --> 00:05:33,245 - Oh, Chad, can you come inside and help me with something? 104 00:05:33,376 --> 00:05:34,943 - Duty calls. 105 00:05:35,073 --> 00:05:37,162 See you around, Jason. 106 00:05:37,293 --> 00:05:39,208 - Yeah, I'm sure you will. I mean, we're neighbors. 107 00:05:39,339 --> 00:05:41,645 - Oh, no, I don't live here. 108 00:05:45,823 --> 00:05:48,565 [dramatic music] 109 00:05:56,573 --> 00:05:58,183 - Okay, great. 110 00:05:58,314 --> 00:05:59,881 Last three boxes. 111 00:06:00,011 --> 00:06:01,404 Thank you so much. 112 00:06:03,145 --> 00:06:05,800 - Hey, Mom, can we order a pizza or something? 113 00:06:05,930 --> 00:06:09,281 - Yeah. That sounds like a great idea. 114 00:06:09,412 --> 00:06:11,153 - Oh, you're ordering pizza? 115 00:06:11,283 --> 00:06:13,198 - Yeah. Go tell Justine what kind you want. 116 00:06:13,329 --> 00:06:14,417 - Get me one with pineapple. 117 00:06:14,548 --> 00:06:16,245 - Ew. 118 00:06:16,376 --> 00:06:19,640 - Jay, you didn't talk to me the entire drive here. 119 00:06:19,770 --> 00:06:21,555 I know you're still disappointed 120 00:06:21,685 --> 00:06:24,035 that you can't graduate with Shane and Zack this year. 121 00:06:24,166 --> 00:06:25,733 - It's not about graduating. 122 00:06:25,863 --> 00:06:28,518 I mean, that was our home. I mean... 123 00:06:28,649 --> 00:06:30,868 we'd been there since Justine was born. 124 00:06:30,999 --> 00:06:32,609 And you made us leave. 125 00:06:32,740 --> 00:06:34,655 - You know I had to go back to work. 126 00:06:34,785 --> 00:06:36,221 We're burning through savings, 127 00:06:36,352 --> 00:06:39,094 and this is a good place for our family. 128 00:06:39,224 --> 00:06:40,791 - I already hate it here. 129 00:06:42,837 --> 00:06:44,708 I'm 18. 130 00:06:44,839 --> 00:06:47,755 Like, I should have just stayed with Zack and his family. 131 00:06:47,885 --> 00:06:51,411 And I could have finished school and gone off to college. 132 00:06:53,456 --> 00:06:54,501 - Jason. 133 00:06:55,980 --> 00:06:57,373 [doorbell rings] [sighs] 134 00:07:06,991 --> 00:07:08,384 - Hi, there. 135 00:07:08,515 --> 00:07:09,907 I'm Courtney McQueen. I'm your neighbor. 136 00:07:10,038 --> 00:07:11,692 I just wanted to welcome you to the neighborhood. 137 00:07:11,822 --> 00:07:13,911 - Oh, hi. I'm Nicole Johnson. 138 00:07:14,042 --> 00:07:15,217 - Oh, it's lovely to meet you, Nicole. 139 00:07:16,436 --> 00:07:17,698 Oh, well, these are for you. 140 00:07:17,828 --> 00:07:19,134 Just something I whipped up. 141 00:07:19,264 --> 00:07:21,005 I know how exhausting moving can be, 142 00:07:21,136 --> 00:07:23,443 and the last thing you want to do is cook dinner, right? 143 00:07:23,573 --> 00:07:25,183 - Thank you. That is so sweet of you. 144 00:07:25,314 --> 00:07:26,837 Let me take those. Come on in. 145 00:07:26,968 --> 00:07:28,622 - Thank you. - Kitchen's right over there. 146 00:07:28,752 --> 00:07:30,319 Please excuse the mess. 147 00:07:30,450 --> 00:07:32,452 [door closes] - Oh, not to worry. 148 00:07:34,279 --> 00:07:35,977 Everything looks good to me. 149 00:07:37,587 --> 00:07:39,459 - This is my daughter, Justine. 150 00:07:39,589 --> 00:07:41,765 - Hi, Justine. It's lovely to meet you. 151 00:07:41,896 --> 00:07:43,114 Aren't you just the prettiest thing. 152 00:07:43,245 --> 00:07:45,029 - Thank you. 153 00:07:45,160 --> 00:07:46,857 - Look, now we don't have to order pizza. 154 00:07:46,988 --> 00:07:48,990 - Cool. I'll grab us some plates. 155 00:07:49,120 --> 00:07:50,165 - Courtney, this smells delicious. 156 00:07:50,295 --> 00:07:51,645 We love Italian food. 157 00:07:51,775 --> 00:07:53,298 - Thank you. You know what? 158 00:07:53,429 --> 00:07:55,083 I should have brought you guys some wine too. 159 00:07:55,213 --> 00:07:56,780 - Now you're talking my mom's language. 160 00:07:56,911 --> 00:07:58,652 - [laughs] - Justine! 161 00:07:58,782 --> 00:08:00,610 - Sounds like a party. 162 00:08:00,741 --> 00:08:03,004 - Courtney, this is my son, Jason. 163 00:08:03,134 --> 00:08:05,659 - It's nice to meet you. - Nice to meet you, Jason. 164 00:08:05,789 --> 00:08:07,530 - Do you have any kids? 165 00:08:07,661 --> 00:08:09,532 - No. My late husband and I, we tried, 166 00:08:09,663 --> 00:08:11,795 but it just didn't happen. 167 00:08:11,926 --> 00:08:14,189 - Oh. I'm so sorry. 168 00:08:15,364 --> 00:08:16,452 We... 169 00:08:17,975 --> 00:08:20,630 we moved here for my new job. 170 00:08:20,761 --> 00:08:22,153 - Mom's going to be the new guidance counselor 171 00:08:22,284 --> 00:08:23,459 at Purity Falls High. 172 00:08:23,590 --> 00:08:25,548 - Hey, congratulations. 173 00:08:25,679 --> 00:08:27,768 I know that they were looking a long time for the right person. 174 00:08:27,898 --> 00:08:29,770 - Do you work for the school? 175 00:08:29,900 --> 00:08:31,554 - No, I...I do try and stay involved 176 00:08:31,685 --> 00:08:33,077 in the community, though. 177 00:08:33,208 --> 00:08:35,427 I actually run a few home-based businesses. 178 00:08:35,558 --> 00:08:37,691 I sell a line of organic cosmetics 179 00:08:37,821 --> 00:08:39,519 to all the ladies in the cul-de-sac, 180 00:08:39,649 --> 00:08:42,826 so you guys will have to come to my next Green Lady party. 181 00:08:42,957 --> 00:08:45,568 And I also have a landscaping business. 182 00:08:45,699 --> 00:08:47,265 - Oh, well, if you're hiring, 183 00:08:47,396 --> 00:08:49,311 Jason used to mow the lawn at our old house. 184 00:08:49,441 --> 00:08:51,313 - I don't need help finding a job, Mom. 185 00:08:51,443 --> 00:08:52,836 - No, but that's terrific. 186 00:08:52,967 --> 00:08:54,751 I'm always looking for boys with experience. 187 00:08:54,882 --> 00:08:56,448 - I...I don't know. 188 00:08:57,841 --> 00:09:00,191 Sure. Maybe. 189 00:09:00,322 --> 00:09:01,976 - I think it's a great idea, honey. 190 00:09:02,106 --> 00:09:03,978 And you can finally start saving up for that car. 191 00:09:04,108 --> 00:09:06,023 - A car. 192 00:09:06,154 --> 00:09:08,809 Well, listen, no pressure. I mean, the pay's not bad 193 00:09:08,939 --> 00:09:11,725 and the job has its perks. 194 00:09:11,855 --> 00:09:13,553 Well, listen, I'll let you guys get back to your unpacking. 195 00:09:13,683 --> 00:09:15,119 Don't wash the trays. 196 00:09:15,250 --> 00:09:16,251 I'll come and get them another time. 197 00:09:16,381 --> 00:09:17,426 - Let me show you out. 198 00:09:21,822 --> 00:09:22,910 - She seems nice. 199 00:09:26,696 --> 00:09:28,132 - Nicole, you're going to love Purity Falls. 200 00:09:28,263 --> 00:09:29,830 It's very family friendly. And I know everyone. 201 00:09:29,960 --> 00:09:31,179 I'll introduce you. 202 00:09:33,529 --> 00:09:35,575 Honey, what's wrong? - [sobs] 203 00:09:35,705 --> 00:09:37,794 I didn't... 204 00:09:37,925 --> 00:09:40,623 I didn't want to upset the kids, but... 205 00:09:42,451 --> 00:09:44,584 I lost my husband last year. 206 00:09:44,714 --> 00:09:46,847 - Oh, poor thing. 207 00:09:48,849 --> 00:09:50,372 I'm so sorry. 208 00:09:50,502 --> 00:09:51,939 [sighs] 209 00:09:52,069 --> 00:09:53,593 Is it just the three of you then? 210 00:09:55,072 --> 00:09:56,726 - Yes. 211 00:09:56,857 --> 00:09:59,076 When you mentioned your husband, I just... 212 00:09:59,207 --> 00:10:00,425 [sniffles] 213 00:10:00,556 --> 00:10:02,253 ...I thought you should know. 214 00:10:04,516 --> 00:10:05,822 - It tears you up, doesn't it? 215 00:10:07,563 --> 00:10:10,000 You must be so overwhelmed. 216 00:10:10,131 --> 00:10:11,915 - [crying] - [sighs] 217 00:10:12,046 --> 00:10:13,395 You know what you need? 218 00:10:13,525 --> 00:10:14,788 You need a good friend. 219 00:10:14,918 --> 00:10:16,137 [chuckles] 220 00:10:16,267 --> 00:10:17,791 That's me. 221 00:10:18,966 --> 00:10:20,054 That's me. 222 00:10:20,184 --> 00:10:21,795 - [sobbing] 223 00:10:27,365 --> 00:10:28,845 [crickets chirping] 224 00:10:30,281 --> 00:10:31,805 - Yeah. 225 00:10:31,935 --> 00:10:33,981 Yeah, I got enough for the deposit. 226 00:10:34,111 --> 00:10:37,288 Well, it's enough for that apartment that you like. 227 00:10:39,900 --> 00:10:42,772 I know. Yeah, we're going to be so close to campus we can walk. 228 00:10:42,903 --> 00:10:45,470 Hey, Amber, hey, what did I tell you, all right? 229 00:10:45,601 --> 00:10:48,517 Don't worry, I'm taking care of us. 230 00:10:48,648 --> 00:10:51,476 I just want you to be happy. 231 00:10:51,607 --> 00:10:53,348 [loud thump, glass shatters] 232 00:10:54,784 --> 00:10:56,351 I got to go. Love you. 233 00:11:06,578 --> 00:11:07,667 Mom? 234 00:11:11,018 --> 00:11:12,149 Dad? 235 00:11:20,288 --> 00:11:21,506 What the hell? 236 00:11:21,637 --> 00:11:24,509 [ominous music] 237 00:11:24,640 --> 00:11:31,473 ♪ 238 00:11:41,439 --> 00:11:43,050 Hey. 239 00:11:43,180 --> 00:11:44,399 Who's out here? 240 00:11:56,890 --> 00:11:59,762 [suspenseful music] 241 00:11:59,893 --> 00:12:06,726 ♪ 242 00:12:38,192 --> 00:12:40,237 [buzzing] 243 00:12:47,114 --> 00:12:48,419 - Guys, hurry up. We need to leave soon. 244 00:12:50,465 --> 00:12:53,337 [female announcer] We join Gary Bowers with the details. 245 00:12:53,468 --> 00:12:55,557 - A Purity Falls High graduate has died in what appears to be 246 00:12:55,687 --> 00:12:57,428 an accidental drowning. 247 00:12:57,559 --> 00:12:59,648 The body of 18-year-old Chad Griffith 248 00:12:59,779 --> 00:13:02,564 was found in his backyard pool this morning. 249 00:13:02,694 --> 00:13:04,696 Purity Falls police are withholding further comment 250 00:13:04,827 --> 00:13:06,698 until an autopsy has been performed. 251 00:13:06,829 --> 00:13:08,222 [turns TV off] 252 00:13:08,352 --> 00:13:10,659 - His poor family must be devastated. 253 00:13:12,966 --> 00:13:15,272 We'll need to set up grief counseling at school this week. 254 00:13:18,754 --> 00:13:19,973 Where did I leave my bag? 255 00:13:20,103 --> 00:13:21,278 - I think it's upstairs, Mom. 256 00:13:21,409 --> 00:13:23,106 - Oh. 257 00:13:27,023 --> 00:13:28,546 - What's wrong? 258 00:13:30,897 --> 00:13:33,638 - I just talked to that guy yesterday. 259 00:13:33,769 --> 00:13:35,597 - Are you serious? 260 00:13:35,727 --> 00:13:39,166 - Yeah, he was working in the neighbor's backyard. 261 00:13:39,296 --> 00:13:41,211 - Well, what did you talk about? 262 00:13:41,342 --> 00:13:43,039 - Nothing. School. 263 00:13:44,693 --> 00:13:45,825 - Creepy. 264 00:13:51,047 --> 00:13:52,179 - Feeling anxious? 265 00:13:52,309 --> 00:13:54,442 - A little. - Don't be. 266 00:13:54,572 --> 00:13:56,618 You're going to make new friends in no time. 267 00:13:56,748 --> 00:13:58,750 - Yeah, because everybody wants to be friends 268 00:13:58,881 --> 00:14:00,230 with the guidance counselor's kids. 269 00:14:00,361 --> 00:14:02,058 - Oh, my God, I didn't even think of that. 270 00:14:02,189 --> 00:14:04,365 - Just relax. You're going to do fine. 271 00:14:04,495 --> 00:14:06,236 - Okay. See you later. 272 00:14:07,672 --> 00:14:09,109 - Oh, I meant to tell you 273 00:14:09,239 --> 00:14:10,937 that football tryouts are this Wednesday. 274 00:14:11,067 --> 00:14:12,852 - I don't think I'm going to try out. 275 00:14:14,418 --> 00:14:16,507 I'm just not really interested. 276 00:14:16,638 --> 00:14:17,900 - Maybe try out for something else, then. 277 00:14:18,031 --> 00:14:19,075 The school has a lot of sports. 278 00:14:19,206 --> 00:14:21,208 There's soccer, lacrosse. 279 00:14:21,338 --> 00:14:24,254 - Mom, don't worry about it. 280 00:14:25,647 --> 00:14:26,822 - Have a great day, honey. 281 00:14:28,345 --> 00:14:29,781 [sighs] 282 00:14:33,873 --> 00:14:35,700 - Thinking about trying out? 283 00:14:35,831 --> 00:14:37,267 - Oh. 284 00:14:37,398 --> 00:14:39,748 No. Not really. 285 00:14:39,879 --> 00:14:42,229 - Yeah, our football team sucks. 286 00:14:42,359 --> 00:14:44,492 Our wrestling team is top in the state, though, so... 287 00:14:44,622 --> 00:14:46,233 - Yeah. - Yeah. 288 00:14:46,363 --> 00:14:47,756 - I used to wrestle a bit in my old school. 289 00:14:47,887 --> 00:14:48,975 - Really? - Yeah. 290 00:14:49,105 --> 00:14:50,933 - I'm Daniel. 291 00:14:51,064 --> 00:14:52,630 - Jason. - Nice to meet you, man. 292 00:14:53,675 --> 00:14:56,156 That is Clara. 293 00:14:56,286 --> 00:14:57,766 And she's been to every match. 294 00:14:58,854 --> 00:15:00,160 So how about it? 295 00:15:00,290 --> 00:15:01,422 We start practice this afternoon. 296 00:15:01,552 --> 00:15:03,206 I'll introduce you to the coach. 297 00:15:03,337 --> 00:15:04,816 Definitely... 298 00:15:04,947 --> 00:15:06,166 definitely look like you're built for it, man. 299 00:15:06,296 --> 00:15:07,515 [laughs] 300 00:15:09,256 --> 00:15:11,519 - Sure, yeah, why not? 301 00:15:11,649 --> 00:15:13,651 - What can I say, man? 302 00:15:13,782 --> 00:15:15,915 The Purity Falls ladies are in love with us. 303 00:15:19,962 --> 00:15:21,485 - [laughs] 304 00:15:36,022 --> 00:15:37,240 - [sighs] 305 00:16:00,046 --> 00:16:01,525 [reading] 306 00:16:11,666 --> 00:16:12,884 You guys. 307 00:16:16,627 --> 00:16:18,673 [sighs] 308 00:16:18,803 --> 00:16:20,675 - All right, let's go, Daniel. Wrestle off. 309 00:16:20,805 --> 00:16:22,024 King, you keep time. 310 00:16:23,112 --> 00:16:24,287 Ready? 311 00:16:24,418 --> 00:16:25,462 [blows whistle] 312 00:16:25,593 --> 00:16:27,160 [both grunt] 313 00:16:34,558 --> 00:16:36,082 [blows whistle] 314 00:16:36,212 --> 00:16:37,779 [applause] 315 00:16:43,785 --> 00:16:45,047 - Hey, what happened, man? 316 00:16:45,178 --> 00:16:46,701 I thought you were the best in the state. 317 00:16:46,831 --> 00:16:48,007 - I said our team was the best in the state. 318 00:16:48,137 --> 00:16:49,356 - Right. 319 00:16:49,486 --> 00:16:51,184 - Let's see what you got. 320 00:16:51,314 --> 00:16:53,925 Caleb's a monster, though. No one can beat him. 321 00:16:54,056 --> 00:16:55,405 - I'll tell you, after watching you, 322 00:16:55,536 --> 00:16:56,754 I'm suddenly feeling a lot more confident. 323 00:16:56,885 --> 00:16:58,930 - Good, because I know someone 324 00:16:59,061 --> 00:17:00,106 who will be disappointed if you lose. 325 00:17:00,236 --> 00:17:01,455 - Who? 326 00:17:05,372 --> 00:17:06,677 - You want to get pizza and wings this weekend? 327 00:17:06,808 --> 00:17:08,157 - Yeah, sure. 328 00:17:08,288 --> 00:17:09,811 I'll need a ride, though. 329 00:17:09,941 --> 00:17:12,770 - Man, you need to get a car. 330 00:17:12,901 --> 00:17:14,424 - Yeah, I need to get money first. 331 00:17:15,773 --> 00:17:17,558 - Do you... 332 00:17:17,688 --> 00:17:18,820 do you know Courtney McQueen? 333 00:17:18,950 --> 00:17:20,648 - My neighbor? 334 00:17:20,778 --> 00:17:22,563 Yeah, I met her last night. 335 00:17:22,693 --> 00:17:25,522 She offered me a job. 336 00:17:25,653 --> 00:17:27,220 - You should take it. I worked for her. 337 00:17:27,350 --> 00:17:28,438 It was great. 338 00:17:28,569 --> 00:17:29,961 - Mowing lots and stuff? 339 00:17:30,092 --> 00:17:31,833 - [laughs] 340 00:17:31,963 --> 00:17:34,444 She'll take care of you, man. Trust me. 341 00:17:34,575 --> 00:17:37,056 [applause] - Jason, Caleb, you're up. 342 00:17:39,754 --> 00:17:41,408 Ready? [whistle blows] 343 00:17:49,242 --> 00:17:50,721 [spectators gasp] 344 00:17:50,852 --> 00:17:52,071 [both grunting] 345 00:17:54,812 --> 00:17:56,336 [whistle blows] [cheers and applause] 346 00:18:01,645 --> 00:18:02,907 - Dude, you just pinned Caleb Miller! 347 00:18:03,038 --> 00:18:04,779 Are you kidding me? 348 00:18:04,909 --> 00:18:06,433 - All right, that's it for today, hit the showers. 349 00:18:08,130 --> 00:18:09,610 [inaudible] 350 00:18:13,483 --> 00:18:14,919 - It's nice to finally watch someone 351 00:18:15,050 --> 00:18:17,183 that knows how to wrestle. 352 00:18:17,313 --> 00:18:19,707 - Why you got to be put me down in front of my new friend here? 353 00:18:19,837 --> 00:18:21,839 - Hey. I'm Clara. 354 00:18:21,970 --> 00:18:23,145 - Jason. 355 00:18:23,276 --> 00:18:25,278 Sorry, I'm sweaty. 356 00:18:25,408 --> 00:18:27,367 - Oh, speaking of which, we got to hit the showers. 357 00:18:27,497 --> 00:18:29,108 - Yeah, I'll be there in a second. 358 00:18:32,502 --> 00:18:34,504 So a few of us... 359 00:18:34,635 --> 00:18:37,116 were thinking about getting 360 00:18:37,246 --> 00:18:40,815 pizza and wings this weekend. 361 00:18:40,945 --> 00:18:43,122 Would you want to join us? 362 00:18:43,252 --> 00:18:46,777 - I was going to hang out at Abby's house. 363 00:18:46,908 --> 00:18:49,128 - Oh. Bring her. Yeah, it's my treat. 364 00:18:49,258 --> 00:18:51,391 - Really? - Yeah. 365 00:18:51,521 --> 00:18:53,175 - Yeah, sure. 366 00:18:53,306 --> 00:18:55,090 We'll meet you guys there. 367 00:18:55,221 --> 00:18:56,439 - Okay. Cool. 368 00:18:56,570 --> 00:18:57,745 - Okay. 369 00:19:04,317 --> 00:19:07,058 [dramatic music] 370 00:19:07,189 --> 00:19:14,196 ♪ 371 00:19:23,379 --> 00:19:25,425 - I know what you've been doing. 372 00:19:25,555 --> 00:19:27,340 - Take it easy. - Stay away from her. 373 00:19:34,042 --> 00:19:36,044 Don't even think about coming back. 374 00:19:36,175 --> 00:19:37,567 Because I'll kill you. 375 00:19:43,921 --> 00:19:45,401 What are you looking at? 376 00:19:56,673 --> 00:19:57,848 - You okay? 377 00:19:57,979 --> 00:19:59,415 - Yeah. 378 00:19:59,546 --> 00:20:00,808 - Who was that guy? 379 00:20:00,938 --> 00:20:02,418 - I don't know. 380 00:20:02,549 --> 00:20:04,768 Probably just some crazy old drunk. 381 00:20:06,161 --> 00:20:07,380 - You don't know him? 382 00:20:09,120 --> 00:20:10,948 - Never seen him before in my life. 383 00:20:23,396 --> 00:20:24,658 - Well, hello there. 384 00:20:26,399 --> 00:20:28,531 It's Jason, isn't it? 385 00:20:28,662 --> 00:20:30,707 - Yeah. Yeah, that's right. 386 00:20:30,838 --> 00:20:32,840 - Hmm. What can I do for you, Jason? 387 00:20:34,145 --> 00:20:35,495 - I remember you saying 388 00:20:35,625 --> 00:20:37,453 that you had a landscaping service, 389 00:20:37,584 --> 00:20:40,239 and that you might be interested in hiring me 390 00:20:40,369 --> 00:20:42,066 to work for you. 391 00:20:42,197 --> 00:20:45,244 My friend Daniel says that he works for you. 392 00:20:45,374 --> 00:20:47,637 - Yes, Daniel's one of my best employees. 393 00:20:47,768 --> 00:20:49,160 Come on in. 394 00:20:55,036 --> 00:20:57,212 Do you mind taking off your sandals? 395 00:20:57,343 --> 00:20:59,910 - Oh, sure. - Thanks. 396 00:21:04,741 --> 00:21:08,354 So can I get you something to drink? 397 00:21:08,484 --> 00:21:10,573 - No. 398 00:21:10,704 --> 00:21:11,922 I'm fine. 399 00:21:12,053 --> 00:21:13,228 - Please sit. 400 00:21:20,279 --> 00:21:22,759 So, do you have any landscaping experience? 401 00:21:22,890 --> 00:21:24,805 - Well... 402 00:21:24,935 --> 00:21:27,198 I helped my dad take care of our lawn. 403 00:21:27,329 --> 00:21:29,679 I mean, I know what needs to be done. 404 00:21:29,810 --> 00:21:30,985 - Hmm. I bet you do. 405 00:21:32,900 --> 00:21:34,771 Are you sure that I can't get you some wine? 406 00:21:34,902 --> 00:21:36,425 I won't tell your mom. 407 00:21:37,905 --> 00:21:39,689 - Sure. Why not? 408 00:21:39,820 --> 00:21:40,908 - [sighs] 409 00:21:55,270 --> 00:21:56,358 [giggles] 410 00:21:59,448 --> 00:22:03,713 So--so--so Jack's turning the tiller the wrong way around. 411 00:22:03,844 --> 00:22:05,367 And the instructor yells out, 412 00:22:05,498 --> 00:22:07,500 "Hey, you might want to watch out for that buoy." 413 00:22:07,630 --> 00:22:10,241 You know, and as soon as he says that, bam. 414 00:22:10,372 --> 00:22:13,070 - [laughs] - He just runs right into it. 415 00:22:13,201 --> 00:22:15,508 And you know that those things are made out of metal, right? 416 00:22:15,638 --> 00:22:16,813 - Yeah. Did it mess up the boat? 417 00:22:16,944 --> 00:22:18,815 - Yes. Completely. 418 00:22:18,946 --> 00:22:20,426 I mean, there was a whole scratch 419 00:22:20,556 --> 00:22:22,036 straight down the middle of it. 420 00:22:22,166 --> 00:22:24,604 So the instructor then says, 421 00:22:24,734 --> 00:22:27,171 "I think we'll just pretend that's the way we found it." 422 00:22:27,302 --> 00:22:29,130 - [laughs] 423 00:22:29,260 --> 00:22:32,176 - And Jack, I mean, he just never lived that down. 424 00:22:32,307 --> 00:22:34,440 - That sounds so fun. 425 00:22:34,570 --> 00:22:36,964 I mean, I would love to learn how to sail. 426 00:22:37,094 --> 00:22:39,793 - Yeah, you need a lot of upper body strength for it. 427 00:22:39,923 --> 00:22:42,186 But I could tell that you'd be really good at it. 428 00:22:43,318 --> 00:22:44,711 - Thanks. 429 00:22:44,841 --> 00:22:46,147 - Do you want some more wine? 430 00:22:46,277 --> 00:22:47,627 - Yeah, sure. 431 00:22:47,757 --> 00:22:50,543 - Oh! Oh, that's going to stain. 432 00:22:50,673 --> 00:22:52,936 I am so sorry. 433 00:22:53,067 --> 00:22:55,504 Well, can you help--help me...? 434 00:22:55,635 --> 00:22:57,332 - Oh, yeah. 435 00:23:03,817 --> 00:23:04,948 - Thanks. 436 00:23:06,297 --> 00:23:07,429 You're my hero. 437 00:23:08,952 --> 00:23:10,476 - No problem. 438 00:23:10,606 --> 00:23:13,261 - Do you know that ever since I saw you, 439 00:23:13,392 --> 00:23:15,568 I couldn't take my eyes off you? 440 00:23:15,698 --> 00:23:17,004 - Really? 441 00:23:17,134 --> 00:23:18,614 I... 442 00:23:18,745 --> 00:23:19,876 I felt the same way. 443 00:23:20,007 --> 00:23:22,401 You're beautiful. 444 00:23:22,531 --> 00:23:25,273 - So, you like older women, then? 445 00:23:41,332 --> 00:23:43,204 [both sigh] 446 00:23:47,338 --> 00:23:48,644 - I... 447 00:23:48,775 --> 00:23:50,994 I wasn't expecting that. 448 00:23:51,125 --> 00:23:53,649 - Yeah. I believe in... 449 00:23:53,780 --> 00:23:57,218 taking advantage of an opportunity when it arises. 450 00:24:03,180 --> 00:24:05,748 [both sigh] 451 00:24:05,879 --> 00:24:08,751 So, how are you liking it here at Purity Falls? 452 00:24:08,882 --> 00:24:10,536 - Well... 453 00:24:10,666 --> 00:24:12,320 I'm certainly liking it a lot better now. 454 00:24:12,451 --> 00:24:14,235 - Yeah? You didn't like it before? 455 00:24:14,365 --> 00:24:16,063 - It's all right, I guess. 456 00:24:19,109 --> 00:24:20,850 It still feels kind of weird 457 00:24:20,981 --> 00:24:23,723 not having my dad around. 458 00:24:23,853 --> 00:24:25,681 - You really miss him, don't you? 459 00:24:25,812 --> 00:24:27,944 You still got your mom. 460 00:24:28,075 --> 00:24:29,685 Your sister. 461 00:24:30,947 --> 00:24:32,601 - Yeah. I guess. 462 00:24:32,732 --> 00:24:33,994 [drawer slides open] 463 00:24:36,344 --> 00:24:37,911 - Your first client. 464 00:24:38,041 --> 00:24:39,347 - Oh. 465 00:24:40,827 --> 00:24:42,306 - You still want the job, right? 466 00:24:42,437 --> 00:24:44,308 - Yeah. Yeah, of course. 467 00:24:44,439 --> 00:24:46,485 - Yeah, because she's expecting you on Saturday. 468 00:24:47,747 --> 00:24:48,922 - What's this? 469 00:24:49,052 --> 00:24:50,663 - It's an advance. 470 00:24:50,793 --> 00:24:52,403 - I can't-- I can't take this. 471 00:24:52,534 --> 00:24:54,362 - Of course you can. I know where you live. 472 00:24:57,408 --> 00:24:59,149 - Hey, you mind if I take a quick shower 473 00:24:59,280 --> 00:25:00,368 before I get out of here? 474 00:25:00,499 --> 00:25:01,804 - If you give me a kiss first. 475 00:25:08,289 --> 00:25:09,333 There's some fresh towels on the shelf 476 00:25:09,464 --> 00:25:10,944 as soon as you walk in. 477 00:25:14,295 --> 00:25:16,732 [shower water runs] 478 00:25:16,863 --> 00:25:19,735 [dramatic music] 479 00:25:19,866 --> 00:25:26,655 ♪ 480 00:25:30,441 --> 00:25:31,791 [camera shutter clicks] 481 00:25:38,885 --> 00:25:41,540 - Do you want to join me? 482 00:25:41,670 --> 00:25:42,802 - I'd love to. 483 00:26:09,437 --> 00:26:13,136 - "Use the accompanying diagram to solve exercises 5 and 6. 484 00:26:14,747 --> 00:26:18,359 "So given J equals K, 485 00:26:18,489 --> 00:26:22,189 P.J. equals P.K." 486 00:26:22,319 --> 00:26:26,106 Ugh. This is not the geometry that I remember. 487 00:26:26,236 --> 00:26:28,238 - This is impossible. - [sighs] 488 00:26:28,369 --> 00:26:29,936 - We'll get it. 489 00:26:30,066 --> 00:26:31,372 I think I just need a little break. 490 00:26:31,502 --> 00:26:33,113 - It's due tomorrow. 491 00:26:33,243 --> 00:26:35,289 - Guys, I remember how to do this. 492 00:26:35,419 --> 00:26:37,508 - Really? 493 00:26:37,639 --> 00:26:39,423 - Yeah. It's not that surprising. 494 00:26:39,554 --> 00:26:42,122 I mean, I only did it a couple of years ago. 495 00:26:42,252 --> 00:26:44,211 - Uh-huh. 496 00:26:44,341 --> 00:26:46,300 - I got to get dinner started. 497 00:26:46,430 --> 00:26:47,736 - Hey, Mom, why don't we order in tonight? 498 00:26:47,867 --> 00:26:49,129 It's on me. 499 00:26:54,787 --> 00:26:56,397 - Can we order Chinese? 500 00:26:59,008 --> 00:27:00,357 - Sure. 501 00:27:00,488 --> 00:27:01,881 Go grab a menu. 502 00:27:06,886 --> 00:27:09,236 Someone's feeling a little generous. 503 00:27:09,366 --> 00:27:10,759 - I decided to go see Courtney about getting a job. 504 00:27:10,890 --> 00:27:12,805 - Oh, really? 505 00:27:12,935 --> 00:27:15,198 - Yeah, so going to be doing 506 00:27:15,329 --> 00:27:16,547 some landscaping work around town, 507 00:27:16,678 --> 00:27:19,333 and Courtney gave me an advance. 508 00:27:19,463 --> 00:27:21,074 - Well, that was nice of her. 509 00:27:21,204 --> 00:27:23,250 I heard she's very successful. 510 00:27:23,380 --> 00:27:25,556 You could learn a lot from her. 511 00:27:25,687 --> 00:27:26,819 - Yeah. 512 00:27:29,473 --> 00:27:31,171 And, you know, I want to start 513 00:27:31,301 --> 00:27:33,216 helping out around here a little bit more. 514 00:27:33,347 --> 00:27:37,264 I am, after all, the man of the house. 515 00:27:37,394 --> 00:27:39,570 - Yes, I guess you are now. 516 00:27:39,701 --> 00:27:42,356 Well, just don't grow up on me too fast. 517 00:27:42,486 --> 00:27:44,053 I'm still your mother, 518 00:27:44,184 --> 00:27:45,664 and I'm here for you when you need me. 519 00:27:45,794 --> 00:27:47,230 - I know. 520 00:27:47,361 --> 00:27:48,492 Thank you. 521 00:28:25,399 --> 00:28:27,183 - Hello there. 522 00:28:27,314 --> 00:28:29,098 - Hi. 523 00:28:29,229 --> 00:28:31,361 Sorry, I--I didn't mean to disturb you. 524 00:28:31,492 --> 00:28:33,581 - Oh, don't be silly. 525 00:28:33,712 --> 00:28:34,843 Just enjoying the view. 526 00:28:36,497 --> 00:28:37,628 You're new, aren't you? 527 00:28:37,759 --> 00:28:39,630 - Yeah. 528 00:28:39,761 --> 00:28:42,155 Yeah, I just started working for Courtney yesterday. 529 00:28:42,285 --> 00:28:44,331 - Well, she sure knows how to pick them. 530 00:28:46,159 --> 00:28:47,595 Can I get you a drink? 531 00:28:47,726 --> 00:28:49,684 Beer? Wine? Cocktail? 532 00:28:49,815 --> 00:28:51,381 - No. 533 00:28:51,512 --> 00:28:53,122 I haven't even started yet. I'm fine. 534 00:28:54,776 --> 00:28:55,734 - Okay, we can have a drink after. 535 00:28:55,864 --> 00:28:57,300 There's no rush. 536 00:28:57,431 --> 00:29:00,042 My husband's out of town, as usual. 537 00:29:00,173 --> 00:29:01,565 - Okay. 538 00:29:01,696 --> 00:29:03,524 - It's awfully hot out here. 539 00:29:03,654 --> 00:29:04,917 Why don't we go inside? 540 00:29:05,047 --> 00:29:06,483 Oh, did I scare you? 541 00:29:06,614 --> 00:29:08,485 Is this your first time doing this? 542 00:29:08,616 --> 00:29:10,487 - Doing what? 543 00:29:10,618 --> 00:29:11,793 - Don't worry. 544 00:29:11,924 --> 00:29:13,403 I'll take care of you. 545 00:29:15,057 --> 00:29:16,319 - Sorry... 546 00:29:17,538 --> 00:29:19,366 I--I need to leave. 547 00:29:25,067 --> 00:29:27,287 - I understand, Karen. 548 00:29:27,417 --> 00:29:29,202 It won't happen again. 549 00:29:29,332 --> 00:29:30,638 [door opens and closes] - Courtney! 550 00:29:30,769 --> 00:29:32,074 - Ooh, can I call you back, Karen? 551 00:29:32,205 --> 00:29:33,336 Thank you so much. 552 00:29:33,467 --> 00:29:34,773 I'm in here! 553 00:29:37,601 --> 00:29:39,255 - Something really weird happened. 554 00:29:41,736 --> 00:29:44,347 - I just spoke to Karen, who said that you ran out 555 00:29:44,478 --> 00:29:46,436 without finishing the job. 556 00:29:46,567 --> 00:29:48,961 - Yeah. I mean, she... 557 00:29:49,091 --> 00:29:50,789 she came on to me. 558 00:29:50,919 --> 00:29:52,878 Like, she... 559 00:29:53,008 --> 00:29:54,793 she tried to have sex with me. 560 00:29:54,923 --> 00:29:56,316 - I thought that Daniel explained to you 561 00:29:56,446 --> 00:29:57,534 what the job was all about. 562 00:29:57,665 --> 00:29:59,798 - What? 563 00:29:59,928 --> 00:30:03,018 - Did you really think that I was sending you to trim hedges? 564 00:30:03,149 --> 00:30:05,934 My clients aren't looking for "yard work." 565 00:30:06,065 --> 00:30:07,806 Their husbands can help them with that. 566 00:30:07,936 --> 00:30:09,372 They're looking for something 567 00:30:09,503 --> 00:30:11,592 that the husbands can't give them, 568 00:30:11,722 --> 00:30:13,812 like what you gave to me. - Are you kidding me? 569 00:30:13,942 --> 00:30:15,335 - Look in that drawer and get the binder. 570 00:30:20,993 --> 00:30:22,516 Have a look through it. 571 00:30:30,263 --> 00:30:32,265 The women who come to me 572 00:30:32,395 --> 00:30:35,398 aren't looking to buy cosmetics out of a catalogue. 573 00:30:35,529 --> 00:30:37,400 They're looking to buy fantasies. 574 00:30:37,531 --> 00:30:39,185 That's what I give them. 575 00:30:39,315 --> 00:30:40,969 And I would think that that would be something 576 00:30:41,100 --> 00:30:42,841 that would interest you more than mowing lawns. 577 00:30:42,971 --> 00:30:44,843 - No. No way. I'm out. 578 00:30:44,973 --> 00:30:46,279 - Are you sure? - Yeah, absolutely. 579 00:30:46,409 --> 00:30:47,933 That's--that's not for me. 580 00:30:48,063 --> 00:30:49,935 I'm sorry. 581 00:30:50,065 --> 00:30:51,675 - Okay. 582 00:30:51,806 --> 00:30:53,155 Fair enough. 583 00:30:53,286 --> 00:30:55,941 But if you'll excuse me, 584 00:30:56,071 --> 00:30:57,464 I do need to find somebody else for Karen. 585 00:30:57,594 --> 00:30:59,379 I like to keep my clients happy. 586 00:30:59,509 --> 00:31:02,208 - No hard feelings then? 587 00:31:02,338 --> 00:31:03,687 - Of course not, sweetie. 588 00:31:06,038 --> 00:31:07,430 Goodbye, Jason. 589 00:31:08,562 --> 00:31:09,737 - Goodbye. 590 00:31:28,669 --> 00:31:30,018 - Yo, hold up. 591 00:31:30,149 --> 00:31:31,890 Hey. - Hey, man. 592 00:31:32,020 --> 00:31:33,239 - Dude, what happened? 593 00:31:33,369 --> 00:31:35,067 - Nothing. 594 00:31:35,197 --> 00:31:36,764 - That guy come back? 595 00:31:36,895 --> 00:31:38,897 - No, just forget about it. I got to get to class. 596 00:31:43,510 --> 00:31:45,729 - Why didn't you tell me about Courtney? 597 00:31:45,860 --> 00:31:47,340 - Tell you what? 598 00:31:47,470 --> 00:31:49,472 - You know. 599 00:31:49,603 --> 00:31:51,257 - You went to see her. 600 00:31:51,387 --> 00:31:53,868 - Yeah, and she sent me to some woman's house. 601 00:31:55,435 --> 00:31:57,219 - What happened? - Nothing happened. 602 00:31:57,350 --> 00:31:58,873 She tried to come on to me and I bolted. 603 00:31:59,004 --> 00:32:00,875 - You... 604 00:32:01,006 --> 00:32:03,225 dude, you shouldn't have done that. 605 00:32:03,356 --> 00:32:05,749 - I'm pretty sure having sex for money is illegal. 606 00:32:05,880 --> 00:32:07,186 What was I supposed to do? 607 00:32:07,316 --> 00:32:08,709 - [scoffs] 608 00:32:08,839 --> 00:32:10,711 - What, you actually enjoy doing it? 609 00:32:10,841 --> 00:32:12,582 - Sometimes. 610 00:32:12,713 --> 00:32:14,584 I mean, yeah. 611 00:32:14,715 --> 00:32:17,065 It's great if you don't overthink it. 612 00:32:17,196 --> 00:32:19,067 [scoffs] 613 00:32:19,198 --> 00:32:22,027 I get to hook up with beautiful women 614 00:32:22,157 --> 00:32:23,898 and make some money. 615 00:32:24,029 --> 00:32:26,335 I mean, how many guys in here would kill 616 00:32:26,466 --> 00:32:28,033 to trade places with me? 617 00:32:28,163 --> 00:32:30,209 You just... 618 00:32:30,339 --> 00:32:32,428 you just got to be careful. 619 00:32:32,559 --> 00:32:34,865 But if it's not for you, man, it's not for you. 620 00:32:34,996 --> 00:32:36,519 It's better to figure that out now. 621 00:32:36,650 --> 00:32:37,781 Later. 622 00:32:46,051 --> 00:32:48,009 [knock on door] - Yes? 623 00:32:48,140 --> 00:32:50,490 - Hi, I'm Amber Weston. 624 00:32:50,620 --> 00:32:52,144 You wanted to see me. 625 00:32:52,274 --> 00:32:55,016 - Hi, Amber. I'm Nicole Johnson. 626 00:32:55,147 --> 00:32:57,410 - Nice to meet you. 627 00:32:57,540 --> 00:33:00,195 - Please, come in and have a seat. 628 00:33:00,326 --> 00:33:02,589 I've been talking to sdents this week 629 00:33:02,719 --> 00:33:05,374 that were friends with Chad Griffith. 630 00:33:05,505 --> 00:33:07,855 He was your boyfriend, wasn't he? 631 00:33:10,466 --> 00:33:11,859 - Yes, he was. 632 00:33:14,993 --> 00:33:17,082 - I'm so sorry, sweetie. 633 00:33:18,909 --> 00:33:20,694 - Chad's parents won't tell me anything. 634 00:33:20,824 --> 00:33:22,739 - What do you mean? 635 00:33:22,870 --> 00:33:24,524 - About what the police were saying. 636 00:33:24,654 --> 00:33:26,830 If there are any suspects or anything. 637 00:33:26,961 --> 00:33:28,745 - Suspects? 638 00:33:28,876 --> 00:33:31,009 I thought he slipped and hit his head. 639 00:33:31,139 --> 00:33:33,359 - Well, that's what people are saying, but... 640 00:33:36,101 --> 00:33:39,017 the police asked me if I knew anyone that... 641 00:33:40,192 --> 00:33:41,497 [sighs] 642 00:33:41,628 --> 00:33:43,325 ...that wanted to hurt Chad. 643 00:33:44,326 --> 00:33:45,806 - Hurt Chad? 644 00:33:45,936 --> 00:33:46,981 - I knew something was going to happen. 645 00:33:47,112 --> 00:33:48,635 [sighs] 646 00:33:48,765 --> 00:33:50,854 - What do you mean? 647 00:33:50,985 --> 00:33:52,987 - It doesn't matter now. 648 00:33:53,118 --> 00:33:55,990 - Was he doing something illegal? 649 00:33:57,644 --> 00:33:59,124 You can tell me. 650 00:34:05,739 --> 00:34:07,393 - He told me he was going to stop 651 00:34:07,523 --> 00:34:09,743 once he made enough money. 652 00:34:09,873 --> 00:34:11,571 He said he was going to stop. 653 00:34:11,701 --> 00:34:14,095 - Amber, you need to tell me what Chad was doing. 654 00:34:17,359 --> 00:34:18,578 - He was... 655 00:34:20,319 --> 00:34:21,755 He was sleeping with older women... 656 00:34:23,931 --> 00:34:26,107 for money. 657 00:34:26,238 --> 00:34:28,370 - Have you talked to the police about this? 658 00:34:28,501 --> 00:34:30,285 - Yeah, but... 659 00:34:30,416 --> 00:34:32,853 I don't want to get any of his friends in trouble. 660 00:34:32,983 --> 00:34:35,508 - Other boys were doing this too? 661 00:34:35,638 --> 00:34:38,946 - We were going to go get out of town. 662 00:34:39,077 --> 00:34:40,730 Start over somewhere new. 663 00:34:45,822 --> 00:34:46,910 I was... 664 00:34:48,216 --> 00:34:49,261 [sighs] 665 00:34:51,001 --> 00:34:54,353 I got to get back to class now, so... 666 00:34:55,963 --> 00:34:58,444 - Amber. 667 00:34:58,574 --> 00:35:00,533 I'll talk to the police and see what I can find out. 668 00:35:02,012 --> 00:35:03,318 - Thank you. 669 00:35:09,368 --> 00:35:10,673 [door closes] 670 00:35:17,854 --> 00:35:18,942 - Hey, Mom? 671 00:35:20,118 --> 00:35:21,728 - Hello, Jason. 672 00:35:21,858 --> 00:35:23,469 - Courtney. 673 00:35:23,599 --> 00:35:24,774 What are you doing here? 674 00:35:24,905 --> 00:35:26,515 - Hey. 675 00:35:26,646 --> 00:35:28,256 Courtney invited me over for drinks tonight. 676 00:35:28,387 --> 00:35:30,128 Justine is spending the night at Heather's. 677 00:35:30,258 --> 00:35:32,782 So if you want to order a pizza or something, go ahead. 678 00:35:32,913 --> 00:35:35,698 - Actually, I was thinking about going to Daniel's. 679 00:35:35,829 --> 00:35:36,960 Can I borrow the car? 680 00:35:37,091 --> 00:35:38,179 - Sure, honey. 681 00:35:40,355 --> 00:35:44,185 - You know, my husband's old car is still in the garage. 682 00:35:44,316 --> 00:35:46,927 I thought I'd keep it just in case I needed a spare one day, 683 00:35:47,057 --> 00:35:49,495 but why don't I give it to Jason. 684 00:35:49,625 --> 00:35:51,627 - Really? 685 00:35:51,758 --> 00:35:53,368 - Courtney, that's too much. 686 00:35:53,499 --> 00:35:55,283 - Oh, well, look, it's no big deal, really. 687 00:35:55,414 --> 00:35:56,937 It's just taking up space. 688 00:35:57,067 --> 00:35:58,895 I mean, you'd be doing me a favor. 689 00:35:59,026 --> 00:36:00,245 It does need a tune-up, though, 690 00:36:00,375 --> 00:36:02,899 and the tires need to be changed soon. 691 00:36:03,030 --> 00:36:05,032 - Well, now that Jason has his new job, 692 00:36:05,163 --> 00:36:06,555 he can take care of all those grown-up problems. 693 00:36:07,991 --> 00:36:09,428 Jay, what do you think? 694 00:36:10,864 --> 00:36:12,344 - Sure. 695 00:36:12,474 --> 00:36:13,780 That's great. 696 00:36:13,910 --> 00:36:15,869 Thank you, Miss McQueen. 697 00:36:15,999 --> 00:36:17,436 - Don't mention it. 698 00:36:17,566 --> 00:36:19,873 You can pick up the keys tomorrow. 699 00:36:21,179 --> 00:36:22,963 - Good night. - You too. 700 00:36:26,532 --> 00:36:28,011 Are you expecting something in return? 701 00:36:29,926 --> 00:36:31,406 - No strings attached. 702 00:36:39,936 --> 00:36:42,374 - [Nicole sighs] 703 00:36:42,504 --> 00:36:43,853 I needed this so much. 704 00:36:43,984 --> 00:36:45,507 - I hear you. 705 00:36:45,638 --> 00:36:47,205 How's the new job going? 706 00:36:49,119 --> 00:36:51,078 - I'm relieved to say that I'm loving it. 707 00:36:51,209 --> 00:36:52,906 - Well, that's great, right? 708 00:36:53,036 --> 00:36:54,516 You didn't think you would? 709 00:36:54,647 --> 00:36:57,127 - I haven't worked full-time since Jason was born. 710 00:36:57,258 --> 00:36:58,694 - Hmm. 711 00:36:58,825 --> 00:37:00,435 - After we lost Kyle, 712 00:37:00,566 --> 00:37:02,437 things got tight. 713 00:37:02,568 --> 00:37:05,440 I had some insurance money in savings, 714 00:37:05,571 --> 00:37:08,051 but that's for the kids' college. 715 00:37:08,182 --> 00:37:11,054 I was really worried about going back to work. 716 00:37:11,185 --> 00:37:15,755 But now, I feel more confident in having a career again. 717 00:37:15,885 --> 00:37:17,496 - That's because you're a survivor. 718 00:37:17,626 --> 00:37:19,324 Like me. 719 00:37:19,454 --> 00:37:22,109 And I think that deserves a toast. 720 00:37:23,719 --> 00:37:25,112 To sisters, doing it for themselves. 721 00:37:25,243 --> 00:37:26,331 - Cheers. 722 00:37:26,461 --> 00:37:28,158 Mm. 723 00:37:28,289 --> 00:37:29,682 Speaking of, 724 00:37:29,812 --> 00:37:31,597 I hear you're getting an award. 725 00:37:31,727 --> 00:37:32,902 - Oh, that's nothing. 726 00:37:33,033 --> 00:37:34,556 - The Entrepreneurial Spirit Award? 727 00:37:34,687 --> 00:37:36,297 Sounds like something to me. 728 00:37:36,428 --> 00:37:38,081 - [laughs] Well, Mayor Wiley 729 00:37:38,212 --> 00:37:40,258 is presenting the award to me this weekend, 730 00:37:40,388 --> 00:37:42,042 and I'm having a party here. 731 00:37:42,172 --> 00:37:44,262 You have to promise that you're going to come. 732 00:37:44,392 --> 00:37:45,654 - I wouldn't miss it. 733 00:37:45,785 --> 00:37:47,526 You're a real community role model. 734 00:37:47,656 --> 00:37:49,179 - Oh, stop. - No, really. 735 00:37:49,310 --> 00:37:51,094 You're a successful businesswoman 736 00:37:51,225 --> 00:37:52,705 giving back to the community. 737 00:37:52,835 --> 00:37:55,751 And you have amazing taste in jewelry. 738 00:37:55,882 --> 00:37:57,492 - Well, one has to have their priorities. 739 00:37:57,623 --> 00:37:59,364 - Cheers to that. 740 00:38:06,284 --> 00:38:07,459 [knocks] 741 00:38:09,243 --> 00:38:11,071 - Hi. - Hi. 742 00:38:11,201 --> 00:38:13,334 - Come on in. I've got the car keys in the kitchen. 743 00:38:18,905 --> 00:38:20,385 - Look, Courtney, I really appreciate this, 744 00:38:20,515 --> 00:38:22,430 but you know I can't afford it right now. 745 00:38:22,561 --> 00:38:24,389 - Well, I'm sure your mom can help out 746 00:38:24,519 --> 00:38:26,565 with the insurance and the repairs. 747 00:38:26,695 --> 00:38:28,871 - Look, don't tell her I said anything, 748 00:38:29,002 --> 00:38:32,135 but we've...we've really had to watch our spending lately. 749 00:38:32,266 --> 00:38:34,747 - Oh, well, that's not my business. 750 00:38:34,877 --> 00:38:37,532 I'm sorry, I shouldn't have suggested it. 751 00:38:37,663 --> 00:38:39,142 - Just, things have... 752 00:38:39,273 --> 00:38:40,840 things have been tough since Dad died, 753 00:38:40,970 --> 00:38:43,625 and Mom's doing her best, 754 00:38:43,756 --> 00:38:45,279 but she's... 755 00:38:45,410 --> 00:38:46,541 I mean, she's not you. 756 00:38:46,672 --> 00:38:50,153 - Jason, I owe you an apology. 757 00:38:50,284 --> 00:38:52,199 I should have told you more about this job. 758 00:38:52,330 --> 00:38:53,983 You were not prepared, 759 00:38:54,114 --> 00:38:55,637 and that was really unfair of me. 760 00:38:57,683 --> 00:38:58,814 You know, I used to be like your mom. 761 00:38:58,945 --> 00:39:00,599 What my mistake was 762 00:39:00,729 --> 00:39:02,165 is that I relied on my husband for everything. 763 00:39:04,820 --> 00:39:06,909 - It couldn't have been easy when he passed away. 764 00:39:07,040 --> 00:39:08,911 - It's been a struggle. 765 00:39:09,042 --> 00:39:10,739 I mean, I loved Jack to bits, 766 00:39:10,870 --> 00:39:13,873 but he was a dreamer and, you know, 767 00:39:14,003 --> 00:39:15,918 he had grand ideas, 768 00:39:16,049 --> 00:39:18,051 but they weren't necessarily that practical. 769 00:39:20,053 --> 00:39:23,056 Before he died, he ran up a lot of debt 770 00:39:23,186 --> 00:39:24,666 that I didn't know about, 771 00:39:24,797 --> 00:39:26,886 and so by the time we paid for his funeral, 772 00:39:27,016 --> 00:39:29,497 there was no more money left in our savings. 773 00:39:29,628 --> 00:39:31,978 And the bank were ready to take away our house. 774 00:39:32,108 --> 00:39:33,719 - That's... 775 00:39:33,849 --> 00:39:35,111 I'm sorry, that's terrible. 776 00:39:36,330 --> 00:39:38,201 - I'm not proud of it. 777 00:39:38,332 --> 00:39:40,247 If I didn't have this extra income, 778 00:39:40,378 --> 00:39:43,163 I'd probably be out in the street. 779 00:39:45,687 --> 00:39:47,341 - [sighs] Well, look, 780 00:39:47,472 --> 00:39:50,953 seeing as I have a car to take care of now... 781 00:39:52,738 --> 00:39:55,741 maybe you and I can help each other. 782 00:39:55,871 --> 00:39:57,743 - Not if you're not comfortable. 783 00:39:57,873 --> 00:39:59,875 I don't want my boys doing anything they feel bad about. 784 00:40:00,006 --> 00:40:02,051 - But Daniel says he really likes it, and-- 785 00:40:02,182 --> 00:40:04,793 - Daniel's very popular with my clients. 786 00:40:04,924 --> 00:40:08,667 - I just--I know the money would take some stress off Mom, 787 00:40:08,797 --> 00:40:12,192 and I...I want to help support my family. 788 00:40:12,322 --> 00:40:14,150 - Are you sure? 789 00:40:14,281 --> 00:40:15,848 - Yeah. Yes. 790 00:40:17,023 --> 00:40:18,111 I'm sure. 791 00:40:18,241 --> 00:40:19,460 - [sighs] 792 00:40:19,591 --> 00:40:20,896 Jason, thank you so much. 793 00:40:21,027 --> 00:40:22,898 That means so much to me. 794 00:40:23,029 --> 00:40:25,945 I'm very discreet, and so are my clients. 795 00:40:26,075 --> 00:40:28,643 - Good, because I don't want Mom or Justine knowing about this. 796 00:40:28,774 --> 00:40:30,863 - About what? You're just doing a landscaping job. 797 00:40:32,734 --> 00:40:34,214 When you're ready, 798 00:40:34,344 --> 00:40:35,955 she's looking for somebody special, 799 00:40:36,085 --> 00:40:37,957 and I think that you're exactly what she needs. 800 00:40:39,480 --> 00:40:40,829 - All right. 801 00:40:40,960 --> 00:40:43,658 Thank you, Courtney. 802 00:40:43,789 --> 00:40:45,312 - Oh... 803 00:40:45,443 --> 00:40:47,183 don't forget your new used car. 804 00:40:51,013 --> 00:40:52,101 Jason. 805 00:40:53,276 --> 00:40:54,974 You should be really proud 806 00:40:55,104 --> 00:40:56,454 of what you're doing for your family. 807 00:41:03,635 --> 00:41:06,115 [door opens and closes] 808 00:41:40,193 --> 00:41:41,368 - Hello? 809 00:41:51,944 --> 00:41:53,162 Miss Harris? 810 00:42:01,519 --> 00:42:02,607 - Hello, Jason. 811 00:42:06,436 --> 00:42:08,047 - The door was open. 812 00:42:08,177 --> 00:42:09,265 - Stop right there. 813 00:42:27,501 --> 00:42:29,372 I want to get a look at you. 814 00:42:48,783 --> 00:42:50,089 Hmm. 815 00:43:23,557 --> 00:43:25,472 Take off your shoes. 816 00:43:34,960 --> 00:43:36,222 Now your shirt. 817 00:43:50,671 --> 00:43:52,064 Excellent. 818 00:43:54,762 --> 00:43:56,938 Take off your pants. 819 00:44:17,611 --> 00:44:19,569 Sit down. 820 00:44:38,414 --> 00:44:39,938 Now it's your turn. 821 00:44:40,068 --> 00:44:41,809 - at do you mean? 822 00:44:43,550 --> 00:44:45,683 - Courtney was right You are adorable. 823 00:44:47,423 --> 00:44:49,687 Tell me what to do. 824 00:44:52,211 --> 00:44:54,430 - T-Take off your shirt. 825 00:45:04,136 --> 00:45:06,486 Now take your pants. 826 00:45:18,933 --> 00:45:20,239 - Now... 827 00:45:21,980 --> 00:45:23,372 tell me what you like. 828 00:45:26,419 --> 00:45:28,073 What turns you on? 829 00:45:33,992 --> 00:45:35,558 - I don't know. 830 00:45:35,689 --> 00:45:38,387 - You don't have to be afraid of pleasure, Jason. 831 00:45:53,533 --> 00:45:54,708 - Miss Harris. 832 00:46:34,008 --> 00:46:35,140 - Your share. 833 00:46:35,270 --> 00:46:36,576 - Thank you. 834 00:46:39,666 --> 00:46:41,537 - You should buy your mom something nice with that, 835 00:46:41,668 --> 00:46:43,322 like a... 836 00:46:43,452 --> 00:46:45,280 necklace or something. 837 00:46:48,806 --> 00:46:50,938 Your next client. 838 00:46:51,069 --> 00:46:52,244 - Great. 839 00:47:03,559 --> 00:47:05,344 - Oh, honey. 840 00:47:05,474 --> 00:47:07,128 You didn't have to do this. 841 00:47:07,259 --> 00:47:08,434 - Happy birthday, Mom. 842 00:47:08,564 --> 00:47:09,827 You deserve it. 843 00:47:12,612 --> 00:47:13,831 It's from the both of us. 844 00:47:14,962 --> 00:47:16,137 - Thank you. 845 00:47:16,268 --> 00:47:18,009 I love you both. 846 00:47:21,186 --> 00:47:22,970 - All right, get that ankle. Get that ankle. 847 00:47:23,101 --> 00:47:24,319 Time. 848 00:47:25,843 --> 00:47:28,106 Jason, you and Billy rotate them in. 849 00:47:28,236 --> 00:47:29,716 Okay, let's go, 20 seconds to get an ankle, 850 00:47:29,847 --> 00:47:31,022 then we switch it up. 851 00:47:31,152 --> 00:47:32,240 Ready? [blows whistle] 852 00:47:39,073 --> 00:47:40,161 Time. [blows whistle] 853 00:47:40,292 --> 00:47:41,423 Switch. 854 00:47:41,554 --> 00:47:42,816 - [gasps and pants] 855 00:47:55,873 --> 00:47:57,309 - Courtney been riding you too hard? 856 00:47:57,439 --> 00:47:59,789 [laughs] - Yeah, something like that. 857 00:47:59,920 --> 00:48:02,662 I've had a client every night this week. 858 00:48:02,792 --> 00:48:04,533 I'm definitely going to need a break soon. 859 00:48:04,664 --> 00:48:07,014 - Don't count on it. You're fresh meat. 860 00:48:07,145 --> 00:48:09,147 At least the money's not bad, right? 861 00:48:09,277 --> 00:48:11,192 - Yeah. I mean, you can't complain about that. 862 00:48:11,323 --> 00:48:12,890 I can finally afford to ask Clara out. 863 00:48:13,020 --> 00:48:15,501 [cell phone buzzes] 864 00:48:20,593 --> 00:48:21,681 Pizza boy? 865 00:48:21,811 --> 00:48:23,117 - [laughs] 866 00:48:23,248 --> 00:48:24,771 Some of the women, they... 867 00:48:24,902 --> 00:48:26,947 they like role playing. 868 00:48:27,078 --> 00:48:28,601 I was a pool boy last week. 869 00:48:28,731 --> 00:48:29,907 - [laughs] 870 00:48:34,215 --> 00:48:35,913 [school bell ringing] - You seem distracted, man. 871 00:48:36,043 --> 00:48:37,175 What's wrong? 872 00:48:37,305 --> 00:48:39,742 - I failed my biology test. 873 00:48:39,873 --> 00:48:42,093 I didn't have any time to study this weekend. 874 00:48:43,529 --> 00:48:44,791 My mom is going to kill me. 875 00:48:44,922 --> 00:48:46,314 - I can help you study. 876 00:48:46,445 --> 00:48:47,881 - Yeah? You good at biology? 877 00:48:48,012 --> 00:48:49,230 - Oh, yeah. 878 00:48:49,361 --> 00:48:51,015 I got lots of practice. 879 00:48:52,625 --> 00:48:54,279 - I'll catch you later, all right? 880 00:48:59,327 --> 00:49:00,415 Hey, Clara. 881 00:49:05,725 --> 00:49:08,206 I was thinking that maybe 882 00:49:08,336 --> 00:49:10,817 you and me could go see a movie this weekend or something. 883 00:49:10,948 --> 00:49:12,384 - I'm not going with you. 884 00:49:12,514 --> 00:49:14,255 - Wait, why? 885 00:49:17,345 --> 00:49:20,305 - I know what you and Daniel are doing. 886 00:49:20,435 --> 00:49:22,089 You're disgusting, Jason. 887 00:49:22,220 --> 00:49:24,135 Just stay away from me. 888 00:49:24,265 --> 00:49:25,919 - Clara, wait. 889 00:49:26,050 --> 00:49:28,095 [cell phone buzzes] 890 00:49:33,187 --> 00:49:34,275 [sighs] 891 00:49:36,190 --> 00:49:37,800 - You ran away the other day. 892 00:49:37,931 --> 00:49:39,977 Kind of hurt my feelings. 893 00:49:40,107 --> 00:49:42,718 - I am so sorry about that. 894 00:49:42,849 --> 00:49:45,634 I promise I am all yours now. 895 00:49:45,765 --> 00:49:48,072 - Well, isn't that lovely. 896 00:49:51,336 --> 00:49:52,467 [moans] 897 00:49:59,039 --> 00:50:00,606 Oh, yes. 898 00:50:00,736 --> 00:50:01,999 [moans] 899 00:50:16,056 --> 00:50:17,405 [moaning] 900 00:50:27,111 --> 00:50:28,677 [gasps] What's that? 901 00:50:28,808 --> 00:50:30,027 - I didn't hear anything. 902 00:50:32,725 --> 00:50:34,031 - Karen! 903 00:50:34,161 --> 00:50:35,423 - Oh, my God! 904 00:50:35,554 --> 00:50:36,642 Oh, God, that's my husband. 905 00:50:36,772 --> 00:50:38,209 He's home early. 906 00:50:38,339 --> 00:50:40,298 - What should I do? 907 00:50:40,428 --> 00:50:41,821 - Get in the closet. - Karen, where are you? 908 00:50:41,951 --> 00:50:43,083 - Get in the closet. 909 00:50:52,223 --> 00:50:54,138 - Why didn't you answer me? 910 00:50:54,268 --> 00:50:56,227 - Well, I didn't hear you. 911 00:50:56,357 --> 00:50:58,446 - So, whose car is that parked out in the street? 912 00:50:58,577 --> 00:51:00,187 - Well, I have no idea. 913 00:51:01,580 --> 00:51:02,755 - Karen... 914 00:51:05,453 --> 00:51:08,674 what do you do while I'm out of town? 915 00:51:08,804 --> 00:51:10,719 - What? - Never mind. 916 00:51:10,850 --> 00:51:14,027 I don't want to argue with you anymore. 917 00:51:14,158 --> 00:51:17,465 - I cook, I clean, pick up your dry cleaning. 918 00:51:18,858 --> 00:51:19,989 And I think about you. 919 00:51:21,165 --> 00:51:22,557 I miss you. 920 00:51:34,047 --> 00:51:36,745 [moans] 921 00:51:36,876 --> 00:51:39,096 Oh, you know I love you. 922 00:51:41,010 --> 00:51:43,622 [moaning continues] 923 00:52:05,948 --> 00:52:07,646 - [sighs] 924 00:52:13,304 --> 00:52:14,392 - Where have you been? 925 00:52:15,871 --> 00:52:19,092 - I was out with Daniel. 926 00:52:19,223 --> 00:52:20,876 - Do you know what time it is? - Yeah. 927 00:52:21,007 --> 00:52:22,748 Sorry. 928 00:52:22,878 --> 00:52:23,705 - If you're going to be out this late, 929 00:52:23,836 --> 00:52:24,576 I'd appreciate a phone call. 930 00:52:24,706 --> 00:52:26,404 - All right. 931 00:52:26,534 --> 00:52:29,363 - I saw Mrs. O'Neill at school today. 932 00:52:29,494 --> 00:52:31,452 She told me you failed your test on Friday. 933 00:52:31,583 --> 00:52:33,976 - Yeah. 934 00:52:34,107 --> 00:52:36,327 It's not a big deal. I can bring it up. 935 00:52:36,457 --> 00:52:39,112 - This isn't like you. 936 00:52:39,243 --> 00:52:40,983 - I'm sorry, okay? It was a hard exam. 937 00:52:41,114 --> 00:52:42,637 What do you want me to do? 938 00:52:42,768 --> 00:52:44,248 - I've been your mother for 18 years, 939 00:52:44,378 --> 00:52:46,598 and I know when you're hiding something from me. 940 00:52:49,209 --> 00:52:50,732 - Okay. 941 00:52:50,863 --> 00:52:52,691 What are you talking about? 942 00:52:54,432 --> 00:52:56,129 - I thought things were getting better. 943 00:52:58,218 --> 00:53:01,482 I can only help if you tell me what's going on. 944 00:53:04,398 --> 00:53:05,834 - Mom... 945 00:53:14,060 --> 00:53:16,280 everything's fine. 946 00:53:16,410 --> 00:53:17,846 Okay, I'm... 947 00:53:17,977 --> 00:53:19,848 I'm sorry about the exam. 948 00:53:19,979 --> 00:53:22,329 I'm sorry for... 949 00:53:22,460 --> 00:53:23,809 being out late. 950 00:53:23,939 --> 00:53:25,419 I'm sorry for not calling. 951 00:53:25,550 --> 00:53:26,725 - Honey-- - I'm sorry for everything. 952 00:53:39,781 --> 00:53:41,348 [door closes] 953 00:53:41,479 --> 00:53:43,045 - I didn't get paid for last night. 954 00:53:43,176 --> 00:53:44,656 - I just spoke to Karen. She told me what happened. 955 00:53:44,786 --> 00:53:45,918 Are you okay? 956 00:53:46,048 --> 00:53:47,528 - Yeah, her husband is crazy. 957 00:53:47,659 --> 00:53:49,661 I saw a gun in his dresser drawer. 958 00:53:49,791 --> 00:53:51,184 How long has she been doing this? 959 00:53:51,315 --> 00:53:53,447 - Karen is a very lucrative client, okay? 960 00:53:53,578 --> 00:53:55,014 That marriage has been over for years. 961 00:53:55,144 --> 00:53:56,363 Her husband's leaving on Tuesday. 962 00:53:56,494 --> 00:53:58,191 She wants you to come back then. 963 00:53:58,322 --> 00:53:59,671 Just get the money up front this time. 964 00:53:59,801 --> 00:54:01,325 - No. Thank you. 965 00:54:01,455 --> 00:54:04,066 - Excuse me? - I said no. 966 00:54:04,197 --> 00:54:06,634 Look, I'm taking a break. 967 00:54:06,765 --> 00:54:08,636 I don't need this kind of stress in my life right now. 968 00:54:08,767 --> 00:54:10,377 - Jason, we have an arrangement. 969 00:54:10,508 --> 00:54:12,249 - No, we don't have an arrangement. 970 00:54:12,379 --> 00:54:14,512 I said I would help you out, and I have been. 971 00:54:14,642 --> 00:54:16,601 But I'm taking a step back. - I don't think you realize 972 00:54:16,731 --> 00:54:18,167 how good you've got it with me. 973 00:54:18,298 --> 00:54:20,039 Most people would be taking advantage of you. 974 00:54:20,169 --> 00:54:21,519 - Feels like right now the only person 975 00:54:21,649 --> 00:54:22,824 trying to take advantage of me is you. 976 00:54:22,955 --> 00:54:24,478 - [scoffs] 977 00:54:24,609 --> 00:54:26,132 I can't believe you just said that. 978 00:54:27,873 --> 00:54:29,353 - Look, I'm sorry-- - Take your next client, 979 00:54:29,483 --> 00:54:31,268 and we can forget about this conversation. 980 00:54:31,398 --> 00:54:33,879 - That is all you care about, is your clients. 981 00:54:35,228 --> 00:54:36,882 I'm done. - Jason! 982 00:54:38,666 --> 00:54:40,451 Jason! 983 00:54:40,581 --> 00:54:41,626 [door closes] 984 00:54:54,421 --> 00:54:58,120 - Hey. You okay? 985 00:54:58,251 --> 00:54:59,687 - You should have warned me about Karen's husband. 986 00:54:59,818 --> 00:55:03,082 - Yeah. That guy's a jerk. 987 00:55:03,212 --> 00:55:04,388 - Yeah, a jerk with a gun. 988 00:55:06,041 --> 00:55:08,261 I'm through, man. I told Courtney that I'm done. 989 00:55:08,392 --> 00:55:09,828 - How'd she take that? 990 00:55:11,438 --> 00:55:13,005 - That's not my problem. 991 00:55:13,135 --> 00:55:15,137 - Look, maybe a short break is okay. 992 00:55:15,268 --> 00:55:18,097 You can't let this take up your whole life. 993 00:55:18,227 --> 00:55:20,360 I mean, just recharge your batteries. 994 00:55:20,491 --> 00:55:21,579 Get back into it when you're ready. 995 00:55:21,709 --> 00:55:22,971 - No, man. 996 00:55:23,102 --> 00:55:25,452 I'm--I'm done for good. 997 00:55:28,237 --> 00:55:30,065 - Just... 998 00:55:30,196 --> 00:55:31,589 just be careful, all right, man? 999 00:55:32,938 --> 00:55:34,113 - All right. 1000 00:55:41,729 --> 00:55:44,602 [dramatic music] 1001 00:55:44,732 --> 00:55:51,522 ♪ 1002 00:56:27,688 --> 00:56:28,863 Hello? 1003 00:56:34,129 --> 00:56:35,392 Daniel? 1004 00:56:38,003 --> 00:56:39,265 Hey, man, you shut the lights off? 1005 00:56:55,673 --> 00:56:57,152 - Old wires. 1006 00:56:59,067 --> 00:57:00,765 This part of the building's old. 1007 00:57:00,895 --> 00:57:03,245 The power used to go out all the time when I went here. 1008 00:57:03,376 --> 00:57:04,725 - Who are you? 1009 00:57:04,856 --> 00:57:06,466 - I'm Benjamin. 1010 00:57:06,597 --> 00:57:08,860 A friend of Courtney's. 1011 00:57:10,165 --> 00:57:11,906 - I don't know any Courtney. 1012 00:57:12,037 --> 00:57:13,342 - [chuckles] 1013 00:57:13,473 --> 00:57:14,735 Yeah, I'm sure some people 1014 00:57:14,866 --> 00:57:16,433 go for the dumb, pretty boy routine, 1015 00:57:16,563 --> 00:57:17,651 but I don't. 1016 00:57:20,088 --> 00:57:21,829 Your next client, 1017 00:57:21,960 --> 00:57:23,440 she wants you to go tonight. 1018 00:57:28,445 --> 00:57:30,055 - I told her that I'm out. 1019 00:57:30,185 --> 00:57:31,883 - Yeah. 1020 00:57:32,013 --> 00:57:33,667 The thing is... 1021 00:57:35,277 --> 00:57:36,496 that's not really up to you. 1022 00:57:41,980 --> 00:57:44,504 I bet the ladies just love you. 1023 00:57:44,635 --> 00:57:46,637 Bet you bring in all kinds of cash. 1024 00:57:46,767 --> 00:57:48,465 Maybe you're tired of giving it all to Courtney. 1025 00:57:48,595 --> 00:57:50,467 Maybe you want to keep more for yourself, is that it? 1026 00:57:50,597 --> 00:57:52,338 - No. - Maybe I don't believe you. 1027 00:57:54,514 --> 00:57:55,602 - Fine. 1028 00:57:57,212 --> 00:57:58,518 I'll do it. 1029 00:57:58,649 --> 00:58:02,174 - What will you do? 1030 00:58:02,304 --> 00:58:05,830 - I'll keep working for Courtney. 1031 00:58:08,441 --> 00:58:09,964 - Maybe you're smarter than you look. 1032 00:58:11,923 --> 00:58:13,664 Don't think about backing out again. 1033 00:58:13,794 --> 00:58:15,666 [scoffs] 1034 00:58:15,796 --> 00:58:17,537 I'd hate to have to pay your little sister a visit. 1035 00:58:46,479 --> 00:58:48,002 [doorbell rings] 1036 00:58:50,352 --> 00:58:51,658 - Nicole, thanks for coming. 1037 00:58:51,789 --> 00:58:54,226 - Of course. I wouldn't miss it. 1038 00:58:54,356 --> 00:58:55,923 [laughs] - Come on in. 1039 00:58:56,054 --> 00:58:58,099 - This is for you. - Oh. 1040 00:58:58,230 --> 00:58:59,492 - Congratulations. 1041 00:58:59,623 --> 00:59:00,972 - You didn't have to get me anything. 1042 00:59:01,102 --> 00:59:02,756 - I wanted to. You deserve it. 1043 00:59:02,887 --> 00:59:05,106 - Stop. - I mean, really, 1044 00:59:05,237 --> 00:59:08,283 how many women have won that award? 1045 00:59:08,414 --> 00:59:09,807 - Well, not enough as far as I'm concerned. 1046 00:59:09,937 --> 00:59:11,896 - Nicole, have you met Mayor Wiley? 1047 00:59:12,026 --> 00:59:13,375 - I haven't. 1048 00:59:13,506 --> 00:59:15,029 - Pleasure, Nicole. Please call me Sam. 1049 00:59:15,160 --> 00:59:17,162 We are all so very proud of Courtney, 1050 00:59:17,292 --> 00:59:19,643 and what she's accomplished here in Purity Falls. 1051 00:59:19,773 --> 00:59:21,906 - You're going to make me blush. 1052 00:59:22,036 --> 00:59:23,037 - I told you you were thriving. 1053 00:59:23,168 --> 00:59:24,343 - [chuckles] 1054 00:59:24,473 --> 00:59:26,084 - Refill, anyone? 1055 00:59:26,214 --> 00:59:28,565 - Yes, thank you, young man. 1056 00:59:28,695 --> 00:59:29,870 I believe I will have another. 1057 00:59:30,001 --> 00:59:31,698 - Sure thing. 1058 00:59:31,829 --> 00:59:33,700 - Well, hi, Daniel. - Hi, Miss Johnson. 1059 00:59:33,831 --> 00:59:35,006 - Thank you. 1060 00:59:37,269 --> 00:59:40,315 You must have every boy in the neighborhood working for you. 1061 00:59:40,446 --> 00:59:42,535 - It was a pleasure meeting you. 1062 00:59:42,666 --> 00:59:44,885 - Can I let you in on a little secret? 1063 00:59:45,016 --> 00:59:46,278 - Sure. 1064 00:59:46,408 --> 00:59:48,193 - Well... 1065 00:59:48,323 --> 00:59:51,152 landscaping isn't the only service that the boys provide. 1066 00:59:51,283 --> 00:59:53,372 - Oh? - Yeah. 1067 00:59:53,502 --> 00:59:55,026 Well, they bring me a lot of happiness too. 1068 00:59:55,156 --> 00:59:57,594 so I like to think of them as my own children, 1069 00:59:57,724 --> 00:59:59,683 since I can't have any of my own. 1070 01:00:01,293 --> 01:00:02,860 - Courtney, congratulations. - Oh, Tiffany! 1071 01:00:02,990 --> 01:00:04,862 I'm so glad you could come. 1072 01:00:04,992 --> 01:00:08,039 Nicole, this is Judge Harris. 1073 01:00:08,169 --> 01:00:10,084 - Please, it's just Tiffany here. 1074 01:00:10,215 --> 01:00:11,608 - It's nice to meet you. 1075 01:00:11,738 --> 01:00:13,784 I think my son Jason works for you. 1076 01:00:13,914 --> 01:00:16,134 - He does? - Yes, he does. 1077 01:00:16,264 --> 01:00:17,614 He's your landscaper. 1078 01:00:17,744 --> 01:00:19,311 And you're so busy that you probably 1079 01:00:19,441 --> 01:00:20,442 never get a chance to see him. 1080 01:00:20,573 --> 01:00:22,227 - That's right. 1081 01:00:22,357 --> 01:00:25,491 I'm very satisfied with his work. 1082 01:00:25,622 --> 01:00:26,971 [glass breaks] - Ooh. 1083 01:00:27,101 --> 01:00:28,146 That doesn't sound very good. 1084 01:00:28,276 --> 01:00:29,713 Excuse me, ladies. 1085 01:00:32,150 --> 01:00:34,369 - I'm sorry. I'll fix it. 1086 01:00:34,500 --> 01:00:35,980 - That's all right, sweetheart. 1087 01:00:36,110 --> 01:00:37,285 No harm done. 1088 01:00:37,416 --> 01:00:39,070 Why don't we go outside. 1089 01:00:39,200 --> 01:00:40,724 I want to have a little chat with you for a minute. 1090 01:00:40,854 --> 01:00:42,290 - Okay. 1091 01:00:42,421 --> 01:00:44,292 [door opens and closes] 1092 01:00:57,479 --> 01:00:59,525 - Okay I'm--I'm-- I'm fine, I'm fine. 1093 01:01:01,135 --> 01:01:02,136 What are we doing out here? 1094 01:01:02,267 --> 01:01:03,790 - I thought... 1095 01:01:03,921 --> 01:01:05,183 I thought you could use some fresh air. 1096 01:01:05,313 --> 01:01:07,272 - Oh. No, I hate fresh air. 1097 01:01:07,402 --> 01:01:09,709 Let's go back in. I need another drink. 1098 01:01:09,840 --> 01:01:10,971 - No, you've had enough to drink, Karen. 1099 01:01:11,102 --> 01:01:12,277 - [laughs] 1100 01:01:12,407 --> 01:01:14,018 Am I embarrassing you? 1101 01:01:14,148 --> 01:01:16,324 Am I ruining your little party? 1102 01:01:16,455 --> 01:01:19,458 Good. You deserve it after what you did to me. 1103 01:01:19,588 --> 01:01:20,894 - And what have I done to you? 1104 01:01:21,025 --> 01:01:23,592 - Your boy, Jason, 1105 01:01:23,723 --> 01:01:25,507 was in such a hurry the other night 1106 01:01:25,638 --> 01:01:27,074 that he forgot his belt. 1107 01:01:27,205 --> 01:01:29,686 Bill found it the next morning. 1108 01:01:29,816 --> 01:01:31,078 - Oh. 1109 01:01:31,209 --> 01:01:32,601 Oh. 1110 01:01:40,479 --> 01:01:42,699 - I tried to convince him that I bought it for him as a present, 1111 01:01:42,829 --> 01:01:46,354 but he...he got very angry. 1112 01:01:46,485 --> 01:01:48,139 So now he wants a divorce. 1113 01:01:48,269 --> 01:01:49,749 - Well, maybe you should give him one. 1114 01:01:49,880 --> 01:01:51,490 - Really? 1115 01:01:51,620 --> 01:01:54,798 I signed a prenup. Then I'll be left with nothing. 1116 01:01:54,928 --> 01:01:59,063 He's away again on one of his "business trips." 1117 01:01:59,193 --> 01:02:02,719 Said he expects me to be out of the house before he gets back. 1118 01:02:02,849 --> 01:02:04,198 - So, what are you going to do? 1119 01:02:04,329 --> 01:02:06,026 - Well, I don't know. 1120 01:02:06,157 --> 01:02:07,724 It's all his. 1121 01:02:07,854 --> 01:02:11,162 The accounts, the house. It's all in his name. 1122 01:02:12,729 --> 01:02:14,600 I'm going to need money. 1123 01:02:15,993 --> 01:02:17,603 I need money. 1124 01:02:17,734 --> 01:02:19,648 - Well, I can lend you a bit of money, Karen, 1125 01:02:19,779 --> 01:02:22,042 but I'm sure that you have other friends that have money too. 1126 01:02:22,173 --> 01:02:23,957 - Oh, no. 1127 01:02:24,088 --> 01:02:27,656 You're going to do more than "loan me a little money." 1128 01:02:27,787 --> 01:02:29,441 You're going to give me money. 1129 01:02:29,571 --> 01:02:31,486 After all, this is all your fault. 1130 01:02:31,617 --> 01:02:32,966 - Oh, it's my fault, is it? 1131 01:02:33,097 --> 01:02:35,273 - Yes. Putting ideas in my head, 1132 01:02:35,403 --> 01:02:38,624 sending your boys over to tantalize me, to prey on me. 1133 01:02:38,755 --> 01:02:40,495 - Karen, you're drunk, sweetheart. 1134 01:02:40,626 --> 01:02:42,802 I think you should go home, lie down for a little bit 1135 01:02:42,933 --> 01:02:45,500 and sober up so that you don't say something you might regret. 1136 01:02:45,631 --> 01:02:46,937 - Oh. 1137 01:02:47,067 --> 01:02:49,243 Well, I might be drunk, 1138 01:02:49,374 --> 01:02:50,897 but you're loaded, Courtney. 1139 01:02:51,028 --> 01:02:52,943 I want $100,000. 1140 01:02:53,073 --> 01:02:54,161 - Are you out of your mind? 1141 01:02:54,292 --> 01:02:57,208 - I want $100,000, 1142 01:02:57,338 --> 01:02:59,863 or I will tell everybody about your little business, 1143 01:02:59,993 --> 01:03:01,690 Miss Entrepreneur. 1144 01:03:01,821 --> 01:03:03,867 Oh, I know you think you run the town. 1145 01:03:03,997 --> 01:03:07,044 You've got your thumb on the pulse. 1146 01:03:07,174 --> 01:03:08,785 Just wait till they hear this little story. 1147 01:03:08,915 --> 01:03:10,569 I've got a title for it. 1148 01:03:10,699 --> 01:03:12,876 "Cul-de-Sac Madame." 1149 01:03:13,006 --> 01:03:15,617 - So you're willing to ruin yourself as well, are you? 1150 01:03:15,748 --> 01:03:17,794 - I'm already ruined. 1151 01:03:17,924 --> 01:03:20,013 I've got nothing to lose. 1152 01:03:20,144 --> 01:03:21,536 - Karen, I want you to leave. 1153 01:03:21,667 --> 01:03:23,147 Now. 1154 01:03:24,713 --> 01:03:25,889 - Okay. 1155 01:03:26,019 --> 01:03:27,281 I'll leave. 1156 01:03:27,412 --> 01:03:29,631 I want $100,000, 1157 01:03:29,762 --> 01:03:32,939 and I expect that cash tonight, or I'm calling... 1158 01:03:33,070 --> 01:03:34,593 [mouthing] 1159 01:03:35,507 --> 01:03:36,638 - Watch your step, Karen. 1160 01:03:36,769 --> 01:03:37,901 - Watch your back. 1161 01:03:41,556 --> 01:03:42,819 [indistinct chatter] 1162 01:03:52,176 --> 01:03:53,873 - Everything okay? 1163 01:03:54,004 --> 01:03:55,222 - Yeah. 1164 01:03:57,442 --> 01:04:00,227 Karen and her husband are getting divorced. 1165 01:04:00,358 --> 01:04:02,099 - Oh. That's too bad. 1166 01:04:02,229 --> 01:04:04,188 - Yeah, she seems really stressed. 1167 01:04:05,537 --> 01:04:06,973 Speaking of which, 1168 01:04:07,104 --> 01:04:09,062 are you okay? 1169 01:04:09,193 --> 01:04:11,456 - Oh, yeah, it's just... 1170 01:04:11,586 --> 01:04:13,980 Jason's been acting strange lately. 1171 01:04:14,111 --> 01:04:15,634 And this investigation at school... 1172 01:04:15,764 --> 01:04:18,680 - What investigation? 1173 01:04:18,811 --> 01:04:20,639 - Do you remember that boy who drowned a while back? 1174 01:04:20,769 --> 01:04:22,249 - Mm, yes. 1175 01:04:22,380 --> 01:04:24,773 I-I think I remember something about that. 1176 01:04:24,904 --> 01:04:26,340 - I spoke with his girlfriend, 1177 01:04:26,471 --> 01:04:27,994 and she told me that he was involved 1178 01:04:28,125 --> 01:04:29,474 in illegal activities. 1179 01:04:29,604 --> 01:04:31,563 - Really? 1180 01:04:31,693 --> 01:04:33,521 - And the police don't think his drowning was an accident. 1181 01:04:34,696 --> 01:04:36,263 - What? 1182 01:04:36,394 --> 01:04:37,656 - They think he may have been murdered. 1183 01:04:38,962 --> 01:04:40,093 Isn't that awful? 1184 01:04:41,486 --> 01:04:43,140 You just never know 1185 01:04:43,270 --> 01:04:45,229 what's going on in people's lives. 1186 01:04:45,359 --> 01:04:47,666 They can seem perfectly normal on the outside. 1187 01:04:47,796 --> 01:04:49,494 But underneath... 1188 01:04:49,624 --> 01:04:51,104 - Excuse me. 1189 01:04:51,235 --> 01:04:53,193 Can I steal Courtney away for a second? 1190 01:04:53,324 --> 01:04:54,978 I just want to grab some pictures for the paper. 1191 01:04:55,108 --> 01:04:57,110 - Of course. - Please excuse me, Nicole. 1192 01:05:02,724 --> 01:05:03,900 - [sighs] 1193 01:05:11,690 --> 01:05:13,083 Do you know where the restroom is? 1194 01:05:14,388 --> 01:05:15,563 Thank you. 1195 01:05:24,224 --> 01:05:26,618 Oh! - Oh! 1196 01:05:26,748 --> 01:05:28,446 - I'm sorry, I was looking for the restroom. 1197 01:05:28,576 --> 01:05:29,664 - It's right down there. 1198 01:05:29,795 --> 01:05:30,839 - Thank you. 1199 01:05:39,065 --> 01:05:41,111 - Sorry, I got out as soon as I could. 1200 01:05:41,241 --> 01:05:43,069 - No worries. - So, what's up? 1201 01:05:43,200 --> 01:05:44,853 Did your mom say something? 1202 01:05:44,984 --> 01:05:47,639 - No, Mom's still over at the party. 1203 01:05:47,769 --> 01:05:50,207 - Oh. 1204 01:05:50,337 --> 01:05:52,035 So, what's--what's the big emergency? 1205 01:05:52,165 --> 01:05:54,385 - Do you know a guy named Benjamin? 1206 01:05:54,515 --> 01:05:57,431 - Yeah. Yeah, I know Benjamin. 1207 01:05:57,562 --> 01:05:59,477 Did he come by? Did he say something to you? 1208 01:05:59,607 --> 01:06:01,479 - Well, yeah, he-- 1209 01:06:01,609 --> 01:06:03,350 he was in the locker room last night after you left. 1210 01:06:03,481 --> 01:06:06,397 He gave me my next client, and then he freaked out on me. 1211 01:06:06,527 --> 01:06:08,007 - Dude. 1212 01:06:08,138 --> 01:06:09,878 That kid is a psychopath. 1213 01:06:10,009 --> 01:06:12,185 You need to stay away from him. 1214 01:06:12,316 --> 01:06:13,839 I think even Courtney is scared of him. 1215 01:06:13,970 --> 01:06:15,623 - Why does she keep him around? 1216 01:06:15,754 --> 01:06:17,974 - He kind of got her started. 1217 01:06:18,104 --> 01:06:19,279 He needed her contacts, 1218 01:06:19,410 --> 01:06:21,629 and I guess she saw an opportunity. 1219 01:06:21,760 --> 01:06:24,284 But he sort of stepped out on his own now. 1220 01:06:24,415 --> 01:06:26,025 Try to get me to work for him instead. 1221 01:06:26,156 --> 01:06:28,506 - Is that who hit you the other day? 1222 01:06:30,595 --> 01:06:31,988 - I told him to go to hell. 1223 01:06:32,118 --> 01:06:33,728 I'm not working for a lunatic like that. 1224 01:06:33,859 --> 01:06:35,078 - Dude, we need to go to the police then. 1225 01:06:35,208 --> 01:06:36,427 - How do you think they've got away with it 1226 01:06:36,557 --> 01:06:37,906 all these years? [cell phone buzzing] 1227 01:06:38,037 --> 01:06:40,474 I mean, Courtney's probably paying them off. 1228 01:06:40,605 --> 01:06:42,302 Is that your next client? - Yeah. 1229 01:06:42,433 --> 01:06:44,565 Yeah, I should probably go. 1230 01:06:44,696 --> 01:06:46,524 - All right, well, I'll head back to the party, all right? 1231 01:06:46,654 --> 01:06:47,829 - All right. Meet me back here? 1232 01:06:47,960 --> 01:06:49,222 - Yeah. 1233 01:07:07,414 --> 01:07:08,720 - Hello. 1234 01:07:08,850 --> 01:07:10,156 Wasn't expecting you. 1235 01:07:10,287 --> 01:07:12,158 - Hello, Karen. 1236 01:07:12,289 --> 01:07:13,594 It's been a while. 1237 01:07:13,725 --> 01:07:17,468 - Yes, it has. 1238 01:07:17,598 --> 01:07:19,296 - Courtney asked me to give this to you. 1239 01:07:21,080 --> 01:07:23,387 - Didn't realize you still worked for her. 1240 01:07:23,517 --> 01:07:25,650 - Yeah, from time to time. 1241 01:07:27,565 --> 01:07:28,957 I hear you're all alone tonight. 1242 01:07:30,263 --> 01:07:31,830 - Guess so. 1243 01:07:31,960 --> 01:07:34,354 - Would you like some company? 1244 01:07:34,485 --> 01:07:36,791 - Why not? 1245 01:07:36,922 --> 01:07:39,011 You were always my favorite. 1246 01:07:55,810 --> 01:07:57,160 It's been a while. 1247 01:08:03,949 --> 01:08:06,038 What's this? 1248 01:08:06,169 --> 01:08:07,866 Oh! Ah! 1249 01:08:11,957 --> 01:08:13,350 [gasping] 1250 01:08:14,568 --> 01:08:16,092 [gunshot] [drops gun] 1251 01:08:17,484 --> 01:08:19,312 [groans] 1252 01:08:51,997 --> 01:08:53,129 - Benjamin. 1253 01:08:55,914 --> 01:08:58,482 Benjamin? What happened? 1254 01:08:58,612 --> 01:08:59,918 - She shot me. 1255 01:09:00,048 --> 01:09:02,747 Karen shot me. 1256 01:09:02,877 --> 01:09:04,705 - Well, we got to call you an ambulance. 1257 01:09:04,836 --> 01:09:06,446 - No! 1258 01:09:06,577 --> 01:09:08,100 Gunshot wounds get reported to the police. 1259 01:09:09,928 --> 01:09:11,190 When they find Karen's body, 1260 01:09:11,321 --> 01:09:13,453 they'll figure out what happened. 1261 01:09:13,584 --> 01:09:15,760 - You're right. - So call your friends. 1262 01:09:15,890 --> 01:09:18,415 You must have a client who's a doctor. 1263 01:09:20,025 --> 01:09:21,157 - Are you sure that Karen's dead? 1264 01:09:21,287 --> 01:09:24,160 - Of course I'm sure. 1265 01:09:24,290 --> 01:09:25,422 - I don't like mistakes. 1266 01:09:25,552 --> 01:09:27,467 - I don't make mistakes. 1267 01:09:27,598 --> 01:09:29,687 - You sure about that? - What's that supposed to mean? 1268 01:09:29,817 --> 01:09:31,254 - When you went to see Jason at school, 1269 01:09:31,384 --> 01:09:32,951 did you hurt him? 1270 01:09:33,081 --> 01:09:34,561 - What? No. 1271 01:09:34,692 --> 01:09:35,997 - No? 1272 01:09:38,609 --> 01:09:40,567 - I scared him a little bit, but I didn't hurt him. 1273 01:09:40,698 --> 01:09:41,960 - I just wanted you to talk to him. 1274 01:09:42,090 --> 01:09:43,701 - You wanted him back in line. 1275 01:09:43,831 --> 01:09:45,833 I got him back in line. 1276 01:09:45,964 --> 01:09:49,272 - You punched Daniel after I sent you to go and talk to him. 1277 01:09:49,402 --> 01:09:50,621 - I'm not saying I'm not going to do it. 1278 01:09:50,751 --> 01:09:52,275 I'm just saying-- 1279 01:09:52,405 --> 01:09:54,494 - He was being difficult, and now he's not. 1280 01:09:54,625 --> 01:09:56,192 Why are you bringing this up right now? 1281 01:09:56,322 --> 01:09:57,976 Please call someone. - I didn't want him hurt. 1282 01:09:58,106 --> 01:10:01,109 I didn't want any of my boys hurt. 1283 01:10:01,240 --> 01:10:03,068 - Sometimes things get out of line. 1284 01:10:03,199 --> 01:10:05,201 Accidents happen. 1285 01:10:05,331 --> 01:10:07,855 Will you please call someone? 1286 01:10:07,986 --> 01:10:10,075 - Is that what happened with Chad? Was that an accident? 1287 01:10:10,206 --> 01:10:12,338 - What are you talking about? 1288 01:10:12,469 --> 01:10:13,513 - Did you kill him? 1289 01:10:21,304 --> 01:10:22,696 You did kill him. 1290 01:10:22,827 --> 01:10:24,524 - What does it matter? 1291 01:10:24,655 --> 01:10:26,439 He wasn't going to work for you anymore. 1292 01:10:26,570 --> 01:10:28,528 - You're out of control. 1293 01:10:28,659 --> 01:10:29,834 - And you're too soft. 1294 01:10:29,964 --> 01:10:31,836 That's why you pay me. 1295 01:10:31,966 --> 01:10:33,794 I clean up after your messes. 1296 01:10:33,925 --> 01:10:35,709 - I didn't want you to kill him! 1297 01:10:35,840 --> 01:10:37,058 - God, please... 1298 01:10:38,712 --> 01:10:40,497 Can you please call someone? 1299 01:10:40,627 --> 01:10:42,803 - I can't believe this is happening. 1300 01:10:42,934 --> 01:10:45,415 I should never have gotten involved with you. 1301 01:10:45,545 --> 01:10:47,025 - We watch out for each other. 1302 01:10:47,155 --> 01:10:49,984 Courtney, please, who else can you trust? 1303 01:10:50,115 --> 01:10:51,464 - So you're not working on the side 1304 01:10:51,595 --> 01:10:53,379 recruiting my boys? 1305 01:10:53,510 --> 01:10:54,598 Stealing from me? 1306 01:10:54,728 --> 01:10:56,556 - Courtney, please. 1307 01:10:56,687 --> 01:10:58,602 Please. 1308 01:10:58,732 --> 01:11:00,386 Just help me, please. 1309 01:11:00,517 --> 01:11:01,953 - You're right, Benjamin. 1310 01:11:02,083 --> 01:11:04,216 I have gotten soft. 1311 01:11:04,347 --> 01:11:05,957 - Please, Courtney. 1312 01:11:06,087 --> 01:11:08,046 [breathing heavily] 1313 01:11:41,819 --> 01:11:42,907 - [grunts] 1314 01:11:43,037 --> 01:11:44,517 There we go. 1315 01:11:46,780 --> 01:11:48,347 [car door opens] 1316 01:11:49,914 --> 01:11:51,350 [tires squeal] 1317 01:11:56,616 --> 01:11:58,139 [door closes] 1318 01:11:58,270 --> 01:12:00,228 - Where have you been? 1319 01:12:00,359 --> 01:12:02,318 - I just--I had something to do. 1320 01:12:02,448 --> 01:12:04,145 - What exactly do you do 1321 01:12:04,276 --> 01:12:06,365 that takes you out of this house every night? 1322 01:12:06,496 --> 01:12:08,541 - Stuff. I don't know. 1323 01:12:08,672 --> 01:12:10,326 I--I do stuff. I have a life. 1324 01:12:10,456 --> 01:12:13,241 - Stop lying to me. - I'm not lying to you. 1325 01:12:13,372 --> 01:12:15,766 I answered your damn question. - Get back here. 1326 01:12:15,896 --> 01:12:17,289 - I have a big test tomorrow. 1327 01:12:17,420 --> 01:12:18,682 Daniel's coming over to help me study. 1328 01:12:18,812 --> 01:12:19,857 - I don't want you to see him anymore. 1329 01:12:19,987 --> 01:12:21,641 - Why? 1330 01:12:21,772 --> 01:12:23,556 - He's a bad influence. 1331 01:12:23,687 --> 01:12:25,558 - No, he isn't. That doesn't even make any sense. 1332 01:12:25,689 --> 01:12:27,473 - I saw him do something inappropriate. 1333 01:12:29,040 --> 01:12:30,781 - Okay. What does that mean? 1334 01:12:30,911 --> 01:12:32,652 - It means you're not to hang around him. 1335 01:12:32,783 --> 01:12:34,393 - You can't tell me who I can and can't hang out with. 1336 01:12:34,524 --> 01:12:36,090 - I can as long as you live in this house. 1337 01:12:36,221 --> 01:12:38,136 - Well, then I won't live in this house. 1338 01:12:38,266 --> 01:12:40,225 I never wanted to live in this house in the first place. 1339 01:12:40,356 --> 01:12:41,618 I didn't want to come here. 1340 01:12:41,748 --> 01:12:43,794 - You know why we had to do that. 1341 01:12:43,924 --> 01:12:45,622 - Yeah, I know the real reason is because you couldn't stand 1342 01:12:45,752 --> 01:12:47,014 being there anymore without Dad. 1343 01:12:47,145 --> 01:12:48,712 - This is our home now! 1344 01:12:48,842 --> 01:12:52,063 - This will never be our home without Dad! 1345 01:13:10,951 --> 01:13:12,126 [sighs] 1346 01:13:15,869 --> 01:13:17,044 [sniffles] 1347 01:13:23,094 --> 01:13:24,400 - [cries] 1348 01:13:28,012 --> 01:13:30,797 [dramatic music] 1349 01:13:30,928 --> 01:13:37,761 ♪ 1350 01:14:47,570 --> 01:14:49,528 - I could really use your help here, Dad. 1351 01:15:11,419 --> 01:15:13,900 [sighs and sniffles] 1352 01:15:32,919 --> 01:15:34,617 Chad. 1353 01:16:05,169 --> 01:16:06,562 - [sobs softly] 1354 01:16:21,925 --> 01:16:23,491 - Hey, where were you last night? 1355 01:16:27,017 --> 01:16:28,366 - I stayed at the cabin. 1356 01:16:31,325 --> 01:16:32,892 Have you seen Daniel? 1357 01:16:33,023 --> 01:16:34,764 - I thought Mom said he was a bad influence. 1358 01:16:34,894 --> 01:16:36,417 - Justine. 1359 01:16:36,548 --> 01:16:38,071 - I don't know. 1360 01:16:38,202 --> 01:16:40,030 I think I saw him by his locker earlier. 1361 01:16:42,510 --> 01:16:44,600 Hey. 1362 01:16:44,730 --> 01:16:47,080 Does this have something to do with Courtney McQueen? 1363 01:16:47,211 --> 01:16:49,561 It's a small town, Jason. 1364 01:16:49,692 --> 01:16:50,997 People talk. 1365 01:16:59,310 --> 01:17:01,007 - Look, I... 1366 01:17:03,096 --> 01:17:05,185 I got in over my head. 1367 01:17:05,316 --> 01:17:07,753 But everything's going to be fine. 1368 01:17:07,884 --> 01:17:09,233 - You need to tell Mom. 1369 01:17:11,017 --> 01:17:12,889 - I can't. 1370 01:17:14,238 --> 01:17:15,761 - Well, I love you. 1371 01:17:17,894 --> 01:17:19,069 - Listen... 1372 01:17:21,245 --> 01:17:24,552 promise me that you'll be careful, okay? 1373 01:17:24,683 --> 01:17:27,207 Around school. Around town. 1374 01:17:27,338 --> 01:17:29,601 And lock the doors when you're home. 1375 01:17:29,732 --> 01:17:31,124 - Why? 1376 01:17:31,255 --> 01:17:32,604 - Just promise me. 1377 01:17:33,649 --> 01:17:34,824 - Okay. 1378 01:17:34,954 --> 01:17:36,956 - Okay. I got to go. 1379 01:17:42,048 --> 01:17:43,310 I love you too. 1380 01:17:46,836 --> 01:17:47,924 - [sighs] 1381 01:17:49,142 --> 01:17:51,014 [indistinct chatter] 1382 01:17:51,144 --> 01:17:52,929 [indistinct chatter] 1383 01:17:59,239 --> 01:18:01,111 - Hey. - Hey. 1384 01:18:01,241 --> 01:18:02,547 Wow, you look rough. 1385 01:18:04,114 --> 01:18:06,769 - Was Chad working for Courtney? 1386 01:18:06,899 --> 01:18:09,206 - Yeah, for a while. 1387 01:18:09,336 --> 01:18:10,773 But I heard Amber made him quit. 1388 01:18:10,903 --> 01:18:12,296 - Was there a chance that he was, you know, 1389 01:18:12,426 --> 01:18:13,601 working on his own? 1390 01:18:13,732 --> 01:18:15,038 Or for Benjamin? 1391 01:18:15,168 --> 01:18:16,692 - No, way. Dude, that's too dangerous. 1392 01:18:16,822 --> 01:18:19,042 - Dangerous enough to... 1393 01:18:19,172 --> 01:18:20,304 get him killed? 1394 01:18:20,434 --> 01:18:21,697 - Yeah. 1395 01:18:23,829 --> 01:18:27,615 - Dude, I saw Chad's picture in Courtney's binder. 1396 01:18:27,746 --> 01:18:29,487 Okay, we need to get that binder to the police. 1397 01:18:29,617 --> 01:18:31,532 - Dude, I told you, man, they won't listen. 1398 01:18:31,663 --> 01:18:32,925 - Yeah, but there's a big difference 1399 01:18:33,056 --> 01:18:34,927 between prostitution and murder. 1400 01:18:35,058 --> 01:18:36,973 Mom said that they've been asking questions about Chad. 1401 01:18:37,103 --> 01:18:38,278 You don't think that's enough evidence 1402 01:18:38,409 --> 01:18:39,845 to get Courtney arrested? 1403 01:18:39,976 --> 01:18:41,325 - Yeah. Maybe. 1404 01:18:42,413 --> 01:18:43,936 - [sighs] 1405 01:18:44,067 --> 01:18:45,459 I know she keeps a binder in her nightstand. 1406 01:18:45,590 --> 01:18:47,026 I just need to figure out how to get it. 1407 01:18:48,636 --> 01:18:50,334 - Maybe... 1408 01:18:50,464 --> 01:18:52,292 maybe I can get it. 1409 01:18:52,423 --> 01:18:53,903 - How? 1410 01:18:54,033 --> 01:18:55,556 - I'm going over there tonight 1411 01:18:55,687 --> 01:18:57,776 to entertain a special client. 1412 01:18:57,907 --> 01:18:59,473 - Dude, that's perfect. 1413 01:18:59,604 --> 01:19:00,605 Do you think you can pull it off? 1414 01:19:00,736 --> 01:19:01,998 - Yeah. Of course. 1415 01:19:03,956 --> 01:19:05,697 - Are you sure? 1416 01:19:05,828 --> 01:19:07,133 It's pretty dangerous, man, if you get caught. 1417 01:19:08,439 --> 01:19:10,528 - No, it's... 1418 01:19:10,658 --> 01:19:11,964 - It's fine. I'll do it. 1419 01:19:12,095 --> 01:19:14,053 - What? No, no, no. Dude, I can do it. 1420 01:19:14,184 --> 01:19:16,969 - It's okay, all right? It's my plan. 1421 01:19:17,100 --> 01:19:18,884 Make up an excuse for why you can't make it tonight. 1422 01:19:19,015 --> 01:19:20,712 Tell her that I'm coming over instead. 1423 01:19:20,843 --> 01:19:22,018 Tell her... 1424 01:19:23,846 --> 01:19:26,544 tell her I want to make things up to her. 1425 01:19:27,545 --> 01:19:28,851 - Okay. 1426 01:19:28,981 --> 01:19:30,069 I'll call her. 1427 01:19:32,332 --> 01:19:33,594 Be careful, man. 1428 01:19:39,122 --> 01:19:41,211 - Jason, it's good to see you again. 1429 01:19:41,341 --> 01:19:42,821 - Hey, Courtney. 1430 01:19:42,952 --> 01:19:44,083 - I'm sorry about getting upset. 1431 01:19:44,214 --> 01:19:45,519 - No worries. I'm just-- 1432 01:19:45,650 --> 01:19:46,782 I'm glad I could help you out tonight. 1433 01:19:46,912 --> 01:19:48,131 - You're my adorable hero. 1434 01:19:51,482 --> 01:19:52,613 Come on in. 1435 01:19:55,486 --> 01:19:58,315 [dramatic music] 1436 01:19:58,445 --> 01:20:05,278 ♪ 1437 01:20:29,781 --> 01:20:32,566 [upbeat music playing softly] 1438 01:20:32,697 --> 01:20:35,482 ♪ 1439 01:20:35,613 --> 01:20:37,006 - This is for the mayor. 1440 01:20:37,136 --> 01:20:38,485 [doorbell rings] 1441 01:20:39,791 --> 01:20:41,053 It's show time. 1442 01:20:43,795 --> 01:20:46,145 - Evening. - Hello, Sam. Come on in. 1443 01:20:46,276 --> 01:20:48,104 - Hello, Thank you. 1444 01:20:48,234 --> 01:20:51,063 Beautiful. Denise will be joining us a little later. 1445 01:20:51,194 --> 01:20:53,239 She's having one of her charity dinners tonight 1446 01:20:53,370 --> 01:20:55,067 at the house. - Yes, of course. 1447 01:20:55,198 --> 01:20:56,199 - I don't believe we've met. 1448 01:20:56,329 --> 01:20:57,983 - This is Jason. 1449 01:20:58,114 --> 01:20:59,637 He'll be your server this evening. 1450 01:20:59,767 --> 01:21:01,421 - It's very nice to meet you, sir. 1451 01:21:01,552 --> 01:21:02,988 - Well, you too, Jason. 1452 01:21:03,119 --> 01:21:05,861 My wife will love you. 1453 01:21:07,253 --> 01:21:09,038 - Here's your drink, Mr. Mayor. 1454 01:21:09,168 --> 01:21:10,778 - Thank you. 1455 01:21:10,909 --> 01:21:12,737 - What time is Denise coming this evening? 1456 01:21:12,868 --> 01:21:15,958 - Oh, I'm not sure. 1457 01:21:16,088 --> 01:21:18,874 But I see no reason to wait for her. 1458 01:21:19,004 --> 01:21:21,746 [laughs] Whoops. - I'm so sorry. 1459 01:21:21,877 --> 01:21:23,791 - It's quite all right. Jason, you a little nervous? 1460 01:21:23,922 --> 01:21:25,271 - He's new. 1461 01:21:26,446 --> 01:21:29,101 - Excuse me. 1462 01:21:29,232 --> 01:21:31,060 - Oh, I do like new. 1463 01:21:33,584 --> 01:21:34,977 You should get more new people. 1464 01:21:39,329 --> 01:21:40,896 New constituents. 1465 01:21:57,521 --> 01:21:58,652 - Why don't I fix you a drink? 1466 01:21:58,783 --> 01:22:00,350 You find Jason, 1467 01:22:00,480 --> 01:22:01,786 and you two can get acquainted. 1468 01:22:01,917 --> 01:22:03,875 - Oh, I like that. 1469 01:22:10,055 --> 01:22:12,884 [suspenseful music] 1470 01:22:13,015 --> 01:22:19,847 ♪ 1471 01:22:23,634 --> 01:22:25,549 I got tired of waiting. 1472 01:22:25,679 --> 01:22:27,638 What are you doing with that? 1473 01:22:27,768 --> 01:22:29,205 Give me that. - Give it back. 1474 01:22:29,335 --> 01:22:30,684 - [grunting] 1475 01:22:33,078 --> 01:22:34,950 - No! No! 1476 01:22:43,045 --> 01:22:44,220 - Hold it right there. 1477 01:22:53,098 --> 01:22:55,100 - Justine, I'm going over there. 1478 01:22:55,231 --> 01:22:56,754 - Mom, look. 1479 01:22:56,884 --> 01:22:57,842 - Police have reported two deaths 1480 01:22:57,973 --> 01:22:59,539 in the town of Purity Falls. 1481 01:22:59,670 --> 01:23:02,107 The bodies of 59-year-old Karen Reed 1482 01:23:02,238 --> 01:23:04,588 and 21-year-old Benjamin Carr were discovered earlier today 1483 01:23:04,718 --> 01:23:06,198 by Reed's husband. - Oh, my God. 1484 01:23:06,329 --> 01:23:07,765 - Did you know her, Mom? 1485 01:23:07,895 --> 01:23:09,854 - She was at Courtney's party. 1486 01:23:09,985 --> 01:23:11,073 They were arguing. 1487 01:23:11,203 --> 01:23:12,770 - [grunting] 1488 01:23:12,900 --> 01:23:14,946 This is outrageous! 1489 01:23:15,077 --> 01:23:16,208 - You need to calm down. 1490 01:23:16,339 --> 01:23:17,993 - He broke my damn nose! 1491 01:23:20,125 --> 01:23:22,388 I can't be involved with this. 1492 01:23:22,519 --> 01:23:25,043 - Where the hell are you going? 1493 01:23:25,174 --> 01:23:26,914 - This is your mess, Courtney. 1494 01:23:27,045 --> 01:23:29,091 You need to clean this up. 1495 01:23:32,659 --> 01:23:34,270 - Go to the garage. 1496 01:23:34,400 --> 01:23:35,793 Now! 1497 01:23:47,587 --> 01:23:49,198 - Look. 1498 01:23:57,032 --> 01:23:58,685 - What are you going to do with me? 1499 01:23:58,816 --> 01:24:00,513 - Just shut up. 1500 01:24:00,644 --> 01:24:02,776 Shut up. I need to think. 1501 01:24:02,907 --> 01:24:05,083 None of this was supposed to happen. 1502 01:24:05,214 --> 01:24:07,042 I didn't want anybody to get hurt. 1503 01:24:07,172 --> 01:24:08,391 - Yeah, then why all the threats? 1504 01:24:08,521 --> 01:24:10,045 - That was Benjamin, all right? 1505 01:24:10,175 --> 01:24:12,134 He was out of hand. I've taken care of him. 1506 01:24:12,264 --> 01:24:14,049 - What'd you do? - Don't ask questions 1507 01:24:14,179 --> 01:24:16,573 that you're scared of hearing the answers to. 1508 01:24:18,531 --> 01:24:19,750 - Come on, honey. 1509 01:24:21,143 --> 01:24:22,535 [cell phone buzzes] 1510 01:24:23,841 --> 01:24:24,972 - What's that? 1511 01:24:28,063 --> 01:24:30,065 [buzzing] 1512 01:24:30,195 --> 01:24:32,067 Does she know you're here? - No. No, of course not. 1513 01:24:34,504 --> 01:24:35,940 Please don't hurt her. Please. 1514 01:24:36,071 --> 01:24:37,550 She doesn't know anything about this. Please! 1515 01:24:37,681 --> 01:24:39,248 Please, she doesn't know anything about any of this! 1516 01:24:39,378 --> 01:24:41,380 - Shut up, all right? 1517 01:24:41,511 --> 01:24:42,773 - Please don't. Please-- 1518 01:24:42,903 --> 01:24:44,731 [muffled screams] - Shut up. 1519 01:24:44,862 --> 01:24:46,733 - [sobbing] Please. 1520 01:24:46,864 --> 01:24:49,040 Please! Please! 1521 01:24:49,171 --> 01:24:50,868 - I never should have trusted you, Jason. 1522 01:24:54,654 --> 01:24:56,569 - [whimpers] 1523 01:24:59,268 --> 01:25:01,183 - Jason is in danger. I know it. - Wait, Mom, I'll go with you. 1524 01:25:01,313 --> 01:25:02,880 - No, you stay here and lock the door. 1525 01:25:07,232 --> 01:25:08,538 - [panting] 1526 01:25:15,414 --> 01:25:18,200 [suspenseful music] 1527 01:25:18,330 --> 01:25:25,120 ♪ 1528 01:25:40,222 --> 01:25:42,180 [phone line trilling] 1529 01:25:42,311 --> 01:25:44,356 - [male operator] 911, what's your emergency? 1530 01:25:44,487 --> 01:25:46,445 - [Justine gasping] - Hello? 1531 01:25:46,576 --> 01:25:47,794 - Mom! 1532 01:25:47,925 --> 01:25:49,318 [beeps] 1533 01:25:49,448 --> 01:25:51,450 [phone line trilling] 1534 01:25:51,581 --> 01:25:54,323 [buzzing] 1535 01:25:54,453 --> 01:25:55,933 Oh, Mom. 1536 01:25:58,762 --> 01:26:00,720 - [whimpering and panting] 1537 01:26:18,782 --> 01:26:20,131 Courtney's got the key in her pocket. 1538 01:26:20,262 --> 01:26:21,567 Mom, she's got a gun. - It's okay. 1539 01:26:21,698 --> 01:26:22,699 It's going to be okay. 1540 01:26:32,143 --> 01:26:33,492 - She's coming. She's coming. 1541 01:26:37,409 --> 01:26:39,324 [door opens] 1542 01:26:39,455 --> 01:26:40,934 [door closes] 1543 01:26:41,065 --> 01:26:42,936 - Well, let's get out of here. 1544 01:26:51,597 --> 01:26:53,033 - [grunts] 1545 01:26:56,036 --> 01:26:57,473 - [both grunting] 1546 01:26:59,083 --> 01:27:01,172 - [choked coughs] 1547 01:27:01,303 --> 01:27:02,652 - [muffled screams] 1548 01:27:02,782 --> 01:27:04,175 - [gasping] 1549 01:27:11,791 --> 01:27:13,358 - [screams] 1550 01:27:15,055 --> 01:27:17,188 - [gasping and panting] 1551 01:27:20,017 --> 01:27:22,585 - [breathing heavily] 1552 01:27:22,715 --> 01:27:24,326 - Let's get out of here. 1553 01:27:29,374 --> 01:27:31,289 Let's go. - Come on. 1554 01:27:33,160 --> 01:27:35,685 - [panting] 1555 01:27:35,815 --> 01:27:38,818 I'm so sorry. 1556 01:27:38,949 --> 01:27:40,646 I will always be your mother, and I will always love you, 1557 01:27:40,777 --> 01:27:42,431 no matter what. 1558 01:27:45,303 --> 01:27:46,565 [gunshot] 1559 01:27:46,696 --> 01:27:48,741 - [gasping] 1560 01:27:51,875 --> 01:27:53,050 - Justine. 1561 01:27:53,180 --> 01:27:54,399 - Come here. 1562 01:27:55,879 --> 01:27:57,402 - [sobbing] 1563 01:28:27,519 --> 01:28:28,651 - [sighs] 1564 01:28:32,089 --> 01:28:33,873 - I thought you said you weren't going to cry. 1565 01:28:34,004 --> 01:28:36,093 - I'm not. 1566 01:28:36,223 --> 01:28:37,921 - This was a great idea. 1567 01:28:38,051 --> 01:28:39,705 - I know. 1568 01:28:39,836 --> 01:28:41,577 - Should we join the party? 1569 01:28:41,707 --> 01:28:43,013 - Let's do it. 1570 01:29:06,819 --> 01:29:08,081 - Thank you guys for this. 1571 01:29:10,345 --> 01:29:11,433 - You taught me something. 1572 01:29:12,738 --> 01:29:14,349 - Really? What? 1573 01:29:14,479 --> 01:29:16,525 - I shouldn't be afraid of our old memories. 1574 01:29:18,004 --> 01:29:19,092 - I'm really excited 1575 01:29:19,223 --> 01:29:21,356 to make new ones. 1576 01:29:23,227 --> 01:29:25,360 - Your dad would be so proud of you. 1577 01:29:26,578 --> 01:29:28,928 - Dad would be proud of all of us. 1578 01:29:30,234 --> 01:29:31,409 - I love you guys. 1579 01:29:32,889 --> 01:29:34,673 - Okay, enough mushy stuff. 1580 01:29:34,804 --> 01:29:36,109 Let's have some cake. 1581 01:29:36,240 --> 01:29:37,284 - [laughs] 1582 01:29:42,725 --> 01:29:45,554 [upbeat music] 1583 01:29:45,684 --> 01:29:52,474 ♪