00 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 0 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 1 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 2 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 3 00:00:26,000 --> 00:00:59,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 4 00:01:59,675 --> 00:02:04,675 Subtitles by explosiveskull YoubetCash.vip 5 00:02:05,984 --> 00:02:08,901 (LIGHT JAZZ MUSIC) 6 00:02:52,690 --> 00:02:54,190 JAFFY: Morning. 7 00:03:02,039 --> 00:03:03,358 Right on time. 8 00:03:03,360 --> 00:03:04,948 As always. 9 00:03:04,950 --> 00:03:07,700 Seems some things never change. 10 00:03:08,593 --> 00:03:11,056 Thanks for seeing me, Jaffy, I appreciate this. 11 00:03:11,058 --> 00:03:13,328 Well, you did seem pressed on the phone. 12 00:03:13,330 --> 00:03:15,590 What seems to be the trouble anyway? 13 00:03:15,592 --> 00:03:17,897 Well, there's no other way to put this. 14 00:03:17,899 --> 00:03:22,035 I need you to dust off your private investigator hat 15 00:03:22,037 --> 00:03:23,651 and get back to work. 16 00:03:23,653 --> 00:03:24,859 (SIGHING) 17 00:03:24,861 --> 00:03:27,204 Alfred, Alfred, Alfred. 18 00:03:27,206 --> 00:03:29,289 It's for a dear friend. 19 00:03:31,265 --> 00:03:32,388 Aren't they all? 20 00:03:32,390 --> 00:03:34,197 No, no, this ones special, really. 21 00:03:34,199 --> 00:03:35,843 I need your help. 22 00:03:35,845 --> 00:03:36,915 Well, you know I stopped doing that line 23 00:03:36,917 --> 00:03:38,025 of work a ling time ago. 24 00:03:38,027 --> 00:03:39,489 And for good reason. 25 00:03:39,491 --> 00:03:40,977 Look at me, look at me, Jaffy. 26 00:03:40,979 --> 00:03:45,603 I can't do this work anymore, not with this crook leg. 27 00:03:45,605 --> 00:03:46,605 All right. 28 00:03:49,751 --> 00:03:50,842 Well, what's the money like on this one? 29 00:03:50,844 --> 00:03:52,067 Is it good? 30 00:03:52,069 --> 00:03:52,900 Yeah, it's not bad. 31 00:03:52,902 --> 00:03:54,566 Pretty good. 32 00:03:54,568 --> 00:03:56,151 Better than normal. 33 00:03:57,158 --> 00:04:00,129 And lets face it, you could do with it right now, yeah? 34 00:04:00,131 --> 00:04:03,192 All right, you bastard, you got me. 35 00:04:03,194 --> 00:04:05,886 But this will be my last time, I can promise you that. 36 00:04:05,888 --> 00:04:08,273 ALFRED: Aye aye, Captain. 37 00:04:08,275 --> 00:04:12,417 JAFFY: Oh God, I hope I don't live to regret this one. 38 00:04:12,419 --> 00:04:15,336 (LIGHT JAZZ MUSIC) 39 00:04:31,867 --> 00:04:33,117 What's wrong? 40 00:04:35,091 --> 00:04:38,226 Nothing, I just got a lot on my mind right now. 41 00:04:38,228 --> 00:04:39,061 Such as? 42 00:04:40,460 --> 00:04:43,038 I saw Alfred this morning. 43 00:04:43,040 --> 00:04:44,040 Seriously? 44 00:04:44,896 --> 00:04:45,938 And? 45 00:04:45,940 --> 00:04:49,357 And he's offered me another assignment. 46 00:04:50,944 --> 00:04:52,830 You're kidding. 47 00:04:52,832 --> 00:04:56,050 We finally get some quality time together and what? 48 00:04:56,052 --> 00:04:57,470 You're bailing on me? 49 00:04:57,472 --> 00:04:59,183 Well, I need the money right. 50 00:04:59,185 --> 00:05:01,889 Money isn't everything, Jaffy. 51 00:05:01,891 --> 00:05:06,525 No, the more I think about it, this is ridiculous. 52 00:05:06,527 --> 00:05:07,528 Sorry. 53 00:05:07,530 --> 00:05:10,613 You're a workaholic, you know that? 54 00:05:12,122 --> 00:05:14,725 And you're, doesn't matter. 55 00:05:14,727 --> 00:05:15,807 And I'm what? 56 00:05:15,809 --> 00:05:17,638 Go on say it. 57 00:05:17,640 --> 00:05:19,668 You don't like me anymore? 58 00:05:19,670 --> 00:05:20,501 No, I like your face. 59 00:05:20,503 --> 00:05:23,976 It's just your personality that shits me. 60 00:05:23,978 --> 00:05:27,895 (SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 61 00:06:19,554 --> 00:06:22,471 (LIGHT JAZZ MUSIC) 62 00:06:45,377 --> 00:06:47,861 So it seems Alfred's convinced you to go back to work. 63 00:06:47,863 --> 00:06:49,564 Did I have a choice? 64 00:06:49,566 --> 00:06:51,799 Well, I don't need to tell you what you already know. 65 00:06:51,801 --> 00:06:54,374 Any upgrades on this one? 66 00:06:54,376 --> 00:06:55,581 Pretty standard kit. 67 00:06:55,583 --> 00:06:57,221 Contains a stills camera, 68 00:06:57,223 --> 00:06:59,693 zoom lens, binoculars, and mini tracking device, 69 00:06:59,695 --> 00:07:02,087 which you can plant in a car or someones bag. 70 00:07:02,089 --> 00:07:03,901 Charge the battery for four hours. 71 00:07:03,903 --> 00:07:07,428 That will give you about five days usage, roughly. 72 00:07:07,430 --> 00:07:08,773 Okie-dokie. 73 00:07:08,775 --> 00:07:11,420 Obviously if you obtain the clients mobile number, 74 00:07:11,422 --> 00:07:12,539 you can track 'em. 75 00:07:12,541 --> 00:07:13,610 Yeah, of course. 76 00:07:13,612 --> 00:07:14,862 Anything else? 77 00:07:14,864 --> 00:07:17,008 A lot of the guys now are using covert cameras 78 00:07:17,010 --> 00:07:21,510 and monopods, so you might want to consider investing. 79 00:07:22,958 --> 00:07:25,247 You might wanna take this. 80 00:07:25,249 --> 00:07:26,080 A torch? 81 00:07:26,082 --> 00:07:26,913 Really. 82 00:07:26,915 --> 00:07:28,360 What the hell do I need this for? 83 00:07:28,362 --> 00:07:32,612 In case someone wants to play murder in the dark. 84 00:07:33,963 --> 00:07:35,913 Thought about buying a new suit? 85 00:07:35,915 --> 00:07:39,582 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 86 00:08:07,715 --> 00:08:08,767 (ELEVATOR DINGING) 87 00:08:08,769 --> 00:08:11,602 AUTOMATED VOICE: Doors closing. 88 00:08:38,901 --> 00:08:42,651 Tell me, what is it like to be colour blind? 89 00:08:44,908 --> 00:08:47,761 Well, I see the world in a different way, I guess, 90 00:08:47,763 --> 00:08:48,680 my own way. 91 00:08:49,928 --> 00:08:52,845 (LIGHT JAZZ MUSIC) 92 00:09:19,960 --> 00:09:21,535 You're the detective? 93 00:09:21,537 --> 00:09:23,666 Private detective, yeah. 94 00:09:23,668 --> 00:09:25,342 But lets not say that too loudly, 95 00:09:25,344 --> 00:09:29,418 in case we want the investigation to stay private. 96 00:09:29,420 --> 00:09:30,965 Come in, won't you? 97 00:09:30,967 --> 00:09:32,384 JAFFY: Thanks. 98 00:09:36,067 --> 00:09:37,111 TRIX: Have a seat. 99 00:09:37,113 --> 00:09:37,946 Sure. 100 00:09:42,489 --> 00:09:44,404 I'm sorry, have I interrupted you or something? 101 00:09:44,406 --> 00:09:45,237 Do you need to change. 102 00:09:45,239 --> 00:09:49,477 Oh, um, look I just had a shower, I can change later. 103 00:09:49,479 --> 00:09:50,540 Whatever makes you comfortable. 104 00:09:50,542 --> 00:09:51,949 (LAUGHING) 105 00:09:51,951 --> 00:09:53,618 So, Jaffer was it? 106 00:09:56,136 --> 00:09:57,371 No, Jaffy. 107 00:09:57,373 --> 00:09:58,248 Jaffy. 108 00:09:58,250 --> 00:10:01,441 Ah, is it all right if I call you by your first name? 109 00:10:01,443 --> 00:10:02,858 Lets keep it to Mr. Rotunda. 110 00:10:02,860 --> 00:10:04,775 You are, after all, my client. 111 00:10:04,777 --> 00:10:07,849 Oh, well Alfred was right about you then. 112 00:10:07,851 --> 00:10:08,682 I'm glad. 113 00:10:08,684 --> 00:10:10,212 You know, between you and I, 114 00:10:10,214 --> 00:10:13,563 I'm sick of every guy trying to get into my pants right now. 115 00:10:13,565 --> 00:10:16,352 So this is a nice change. 116 00:10:16,354 --> 00:10:17,992 Okay. 117 00:10:17,994 --> 00:10:20,104 So what do I call you then? 118 00:10:20,106 --> 00:10:21,615 Call me Trix. 119 00:10:21,617 --> 00:10:22,448 JAFFY: Trix? 120 00:10:22,450 --> 00:10:23,281 Trix. 121 00:10:23,283 --> 00:10:24,661 With an X. 122 00:10:24,663 --> 00:10:26,786 Your parents were original. 123 00:10:26,788 --> 00:10:29,621 I didn't get it from my parents. 124 00:10:30,828 --> 00:10:32,442 A drink. 125 00:10:32,444 --> 00:10:33,319 Water's fine. 126 00:10:33,321 --> 00:10:34,580 All right. 127 00:10:34,582 --> 00:10:36,813 H2O coming right up. 128 00:10:36,815 --> 00:10:37,815 Thank you. 129 00:10:49,736 --> 00:10:52,986 You know, you can call me Ms. Baxter. 130 00:10:54,869 --> 00:10:56,808 Okay, Ms. Baxter. 131 00:10:56,810 --> 00:10:59,238 What exactly do you need from me? 132 00:10:59,240 --> 00:11:03,402 How long have you been in this line of work? 133 00:11:03,404 --> 00:11:06,327 Long enough, too long perhaps. 134 00:11:06,329 --> 00:11:07,219 But you're good, right? 135 00:11:07,221 --> 00:11:11,304 I mean I'm going to be paying you a lot of money. 136 00:11:15,766 --> 00:11:18,555 I deliver a service worth more than the amount. 137 00:11:18,557 --> 00:11:21,410 TRIX: What do you mean by that? 138 00:11:21,412 --> 00:11:23,376 Well, I mean I take the work personally. 139 00:11:23,378 --> 00:11:26,045 Personally, or professionally? 140 00:11:27,635 --> 00:11:29,501 Professionally of course, 141 00:11:29,503 --> 00:11:31,590 but I'm passionate about the work. 142 00:11:31,592 --> 00:11:35,079 I don't finish a job until it's done properly. 143 00:11:35,081 --> 00:11:38,300 And how do you know when that is? 144 00:11:38,302 --> 00:11:39,843 JAFFY: When you're standing there in less 145 00:11:39,845 --> 00:11:43,010 than your night gown and I can call you by your first name. 146 00:11:43,012 --> 00:11:44,679 Okay, you're good. 147 00:11:57,108 --> 00:12:00,495 Listen, I am sorry for coming across so causally 148 00:12:00,497 --> 00:12:02,088 about all of this. 149 00:12:02,090 --> 00:12:06,257 But, I'm kind of a little bit messed up right now. 150 00:12:07,450 --> 00:12:08,808 Well, if you don't mind me saying so, 151 00:12:08,810 --> 00:12:11,149 you seem perfectly fine to me. 152 00:12:11,151 --> 00:12:15,901 Look, it's not about me, it's my sister who needs help. 153 00:12:16,953 --> 00:12:19,412 So you're concerned for your sisters well being. 154 00:12:19,414 --> 00:12:24,247 Yes, I am crazy right now because my sister is not good. 155 00:12:26,912 --> 00:12:30,351 Okay, well lets try to change that, 156 00:12:30,353 --> 00:12:32,129 I mean do you need me to tail her or, 157 00:12:32,131 --> 00:12:34,714 what exactly is wrong with her? 158 00:12:37,101 --> 00:12:38,851 Damn, this is hard. 159 00:12:40,462 --> 00:12:45,462 JAFFY: Okay, no no lets go slow, I'm not in a rush. 160 00:12:45,787 --> 00:12:50,704 I'm here for hire to help you, so lets take it as it comes. 161 00:12:55,666 --> 00:12:57,986 I don't trust her right now. 162 00:12:57,988 --> 00:12:59,598 No? 163 00:12:59,600 --> 00:13:00,582 No. 164 00:13:00,584 --> 00:13:04,094 She's, I mean I can't look after her all the time 165 00:13:04,096 --> 00:13:06,192 because I have my own work to do 166 00:13:06,194 --> 00:13:09,577 and she needs someone to follow her. 167 00:13:09,579 --> 00:13:12,412 She needs an eye on her full time. 168 00:13:13,363 --> 00:13:15,116 You guys live together? 169 00:13:15,118 --> 00:13:16,375 Sometimes. 170 00:13:16,377 --> 00:13:20,294 But I mean she's out there doing God knows what 171 00:13:21,188 --> 00:13:24,310 and I am sick of stressing over her. 172 00:13:24,312 --> 00:13:26,229 I can't live like this. 173 00:13:27,372 --> 00:13:30,431 I'm trying to understand your situation more clearly. 174 00:13:30,433 --> 00:13:34,933 Are you saying she's a walking time bomb or something? 175 00:13:41,742 --> 00:13:44,624 What's your sisters name? 176 00:13:44,626 --> 00:13:46,126 Her name is Sia. 177 00:13:48,207 --> 00:13:51,431 (EERIE AMBIENT MUSIC) 178 00:13:51,433 --> 00:13:55,100 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 179 00:15:06,862 --> 00:15:10,779 (SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 180 00:15:18,115 --> 00:15:21,615 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 181 00:15:27,653 --> 00:15:30,988 JOGGER: Hey, hey, what are you doing? 182 00:15:30,990 --> 00:15:32,114 Sorry, I was just... 183 00:15:32,116 --> 00:15:33,940 JOGGER: It's a big drop, be careful. 184 00:15:33,942 --> 00:15:37,442 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 185 00:15:40,700 --> 00:15:44,617 (SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 186 00:16:12,557 --> 00:16:15,890 Why is it that you do the work you do? 187 00:16:18,278 --> 00:16:20,627 What do you mean? 188 00:16:20,629 --> 00:16:23,532 Well, it's just that I've noticed you seem to follow 189 00:16:23,534 --> 00:16:27,158 and investigate the lives of others. 190 00:16:27,160 --> 00:16:31,493 But you don't seem to perhaps work on yourself more. 191 00:16:32,600 --> 00:16:34,933 Is it just that you're bored 192 00:16:36,226 --> 00:16:38,976 or do you have something to hide? 193 00:16:45,340 --> 00:16:49,257 (SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 194 00:16:59,946 --> 00:17:01,517 (OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC) 195 00:17:01,519 --> 00:17:05,062 (DOORBELL RINGING) 196 00:17:05,064 --> 00:17:07,058 Yes, may I help you? 197 00:17:07,060 --> 00:17:08,615 I'm here to see Mrs. Baxter. 198 00:17:08,617 --> 00:17:10,461 BUTLER: And your name? 199 00:17:10,463 --> 00:17:11,662 Mr. X. 200 00:17:11,664 --> 00:17:14,775 Oh yes, Mr. X, we've been expecting you. 201 00:17:14,777 --> 00:17:16,527 Please come this way. 202 00:17:17,576 --> 00:17:21,243 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 203 00:17:27,648 --> 00:17:30,009 I've been expecting you. 204 00:17:30,011 --> 00:17:32,046 MR. X: Mrs. Baxter? 205 00:17:32,048 --> 00:17:33,631 Please, sit down. 206 00:17:34,686 --> 00:17:36,353 MR. X: Thank you. 207 00:17:37,622 --> 00:17:39,793 Lovely place you have here. 208 00:17:39,795 --> 00:17:40,712 I get by. 209 00:17:42,390 --> 00:17:45,320 Seems you get a little more than just that. 210 00:17:45,322 --> 00:17:47,486 Hard work, Mr. X. 211 00:17:47,488 --> 00:17:49,337 That's all there is to it. 212 00:17:49,339 --> 00:17:50,883 That's refreshing to hear. 213 00:17:50,885 --> 00:17:52,323 Most of the wealthy people I've met 214 00:17:52,325 --> 00:17:54,871 have been born into the right family. 215 00:17:54,873 --> 00:17:57,706 Wow, that sounds so judgemental. 216 00:17:58,925 --> 00:18:00,122 I'm sorry, I didn't mean to offend you. 217 00:18:00,124 --> 00:18:03,124 It's just that's been my experience. 218 00:18:05,007 --> 00:18:06,914 Do you have children, Mr. X? 219 00:18:06,916 --> 00:18:08,066 No. 220 00:18:08,068 --> 00:18:09,235 Why is that? 221 00:18:11,472 --> 00:18:13,722 Sorry, I don't mean to pry. 222 00:18:16,395 --> 00:18:17,228 Cigarette? 223 00:18:19,062 --> 00:18:20,459 I used to smoke. 224 00:18:20,461 --> 00:18:23,697 Truth is I miss it from time to time. 225 00:18:23,699 --> 00:18:25,623 Especially when I'm drinking. 226 00:18:25,625 --> 00:18:28,042 In fact, I miss drinking too. 227 00:18:28,989 --> 00:18:30,271 Will power. 228 00:18:30,273 --> 00:18:31,440 I'm impressed. 229 00:18:40,989 --> 00:18:42,406 Married, Mr. X? 230 00:18:44,765 --> 00:18:45,598 No. 231 00:18:50,184 --> 00:18:52,874 So, I take it you've done this kind of thing before? 232 00:18:52,876 --> 00:18:56,801 Ha, have I done this kind of thing before? 233 00:18:56,803 --> 00:18:58,077 You could say that. 234 00:18:58,079 --> 00:18:59,873 I don't need to know the details. 235 00:18:59,875 --> 00:19:01,571 No, that's all right. 236 00:19:01,573 --> 00:19:02,490 My husband. 237 00:19:04,523 --> 00:19:05,523 The bastard. 238 00:19:07,157 --> 00:19:09,638 Or perhaps I shouldn't say that about my ex. 239 00:19:09,640 --> 00:19:10,882 MR. X: Were you close? 240 00:19:10,884 --> 00:19:11,851 Once. 241 00:19:11,853 --> 00:19:14,246 Are you in contact? 242 00:19:14,248 --> 00:19:17,030 I'd rather not talk about it. 243 00:19:17,032 --> 00:19:19,782 Painful memories, you understand. 244 00:19:20,672 --> 00:19:21,505 Yeah. 245 00:19:22,507 --> 00:19:23,924 So where were we? 246 00:19:24,881 --> 00:19:27,736 We were getting to know each other. 247 00:19:27,738 --> 00:19:30,397 What does the X stand for? 248 00:19:30,399 --> 00:19:31,903 (CHUCKLING) 249 00:19:31,905 --> 00:19:35,390 Ah, it's nothing really, it's the same as saying John Doe. 250 00:19:35,392 --> 00:19:36,225 Mmm. 251 00:19:38,455 --> 00:19:39,477 JAFFY: So I take it you've called me here 252 00:19:39,479 --> 00:19:41,682 because you want to speak with me about your daughter. 253 00:19:41,684 --> 00:19:44,094 I have two daughters, Mr. X. 254 00:19:44,096 --> 00:19:45,922 The eldest is a little know it all, 255 00:19:45,924 --> 00:19:48,621 she thinks that she controls everything. 256 00:19:48,623 --> 00:19:51,249 She is not to be trusted. 257 00:19:51,251 --> 00:19:52,251 All right. 258 00:19:53,257 --> 00:19:57,507 All of this is mine, I worked very hard for this. 259 00:19:59,771 --> 00:20:01,372 I'm sorry I'm a bit confused. 260 00:20:01,374 --> 00:20:02,604 Which assignment am I on? 261 00:20:02,606 --> 00:20:04,254 And concerning which of your daughters? 262 00:20:04,256 --> 00:20:05,089 Sia. 263 00:20:06,411 --> 00:20:08,911 The one who needs it the most. 264 00:20:09,932 --> 00:20:12,248 We've had a very hard year. 265 00:20:12,250 --> 00:20:16,169 And I'm frightened of what she might do. 266 00:20:16,171 --> 00:20:18,343 Just so you know, you'll be reporting 267 00:20:18,345 --> 00:20:20,512 only to me on this matter. 268 00:20:22,472 --> 00:20:24,430 And my contract and the monies I receive? 269 00:20:24,432 --> 00:20:25,801 MRS. BAXTER: Don't worry, Mr. X, 270 00:20:25,803 --> 00:20:28,371 I'll be arranging everything. 271 00:20:28,373 --> 00:20:29,873 Okay, excellent. 272 00:20:32,028 --> 00:20:35,609 You sure you won't have a cigarette now? 273 00:20:35,611 --> 00:20:39,513 No, no thanks I'll be okay, thank you. 274 00:20:39,515 --> 00:20:40,848 Suit yourself. 275 00:20:43,081 --> 00:20:45,914 May I ask you a personal question? 276 00:20:46,971 --> 00:20:48,804 I guess so, why not? 277 00:20:50,706 --> 00:20:52,873 What do you do to relax? 278 00:20:57,254 --> 00:21:00,171 (LIGHT JAZZ MUSIC) 279 00:21:56,211 --> 00:22:00,128 (SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 280 00:22:33,384 --> 00:22:36,384 (KEYBOARD CLICKING) 281 00:22:55,356 --> 00:22:58,273 (LIGHT JAZZ MUSIC) 282 00:23:21,206 --> 00:23:24,706 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 283 00:24:10,737 --> 00:24:13,654 (LIGHT JAZZ MUSIC) 284 00:24:23,848 --> 00:24:25,298 Well, I would say you're a sight for sore eyes, 285 00:24:25,300 --> 00:24:27,914 but I've been following your sister. 286 00:24:27,916 --> 00:24:31,082 Oh, so you like the view, do you? 287 00:24:31,084 --> 00:24:33,604 There's nothing wrong with the Baxter girls. 288 00:24:33,606 --> 00:24:36,828 Well, that's what I'm paying you to find out. 289 00:24:36,830 --> 00:24:38,949 JAFFY: Noted. 290 00:24:38,951 --> 00:24:39,951 Follow me. 291 00:24:43,745 --> 00:24:45,863 (SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 292 00:24:45,865 --> 00:24:47,615 So what have you got? 293 00:24:48,502 --> 00:24:49,335 Yes. 294 00:24:52,211 --> 00:24:54,211 So, here is your sister. 295 00:25:00,162 --> 00:25:01,862 Oh my God. 296 00:25:01,864 --> 00:25:03,091 What is she doing? 297 00:25:03,093 --> 00:25:04,163 Hmm? 298 00:25:04,165 --> 00:25:06,050 TRIX: Here, what's happening? 299 00:25:06,052 --> 00:25:08,185 JAFFY: Oh, that's nothing. 300 00:25:08,187 --> 00:25:09,018 Nothing? 301 00:25:09,020 --> 00:25:10,282 It looks like she's about to jump! 302 00:25:10,284 --> 00:25:11,115 Oh, no, no, no. 303 00:25:11,117 --> 00:25:11,948 Really, that was nothing. 304 00:25:11,950 --> 00:25:12,781 I was there. 305 00:25:12,783 --> 00:25:13,853 Nothing happened. 306 00:25:13,855 --> 00:25:14,732 (SIGHING) 307 00:25:14,734 --> 00:25:17,713 This is exactly what I'm talking about, Mr. Rotunda, 308 00:25:17,715 --> 00:25:20,304 this is what we have to be so careful of. 309 00:25:20,306 --> 00:25:22,306 This is why I hired you. 310 00:25:24,865 --> 00:25:26,615 Okay, I understand. 311 00:25:28,367 --> 00:25:30,467 Excuse me a moment please. 312 00:25:30,469 --> 00:25:31,469 Of course. 313 00:25:35,872 --> 00:25:38,539 (JAFFY SIGHING) 314 00:25:53,095 --> 00:25:54,218 Thank you. 315 00:25:54,220 --> 00:25:56,291 So, where were we? 316 00:25:56,293 --> 00:25:57,645 Anymore photos? 317 00:25:57,647 --> 00:25:58,480 Yes. 318 00:26:01,539 --> 00:26:02,789 So here we are. 319 00:26:04,600 --> 00:26:06,414 Oh, that's him. 320 00:26:06,416 --> 00:26:09,168 This man, why would she... 321 00:26:09,170 --> 00:26:10,001 This guy? 322 00:26:10,003 --> 00:26:12,531 Yeah, I can't believe she would visit him? 323 00:26:12,533 --> 00:26:15,606 Yes, ah, why would she go visit him? 324 00:26:15,608 --> 00:26:17,027 You know him? 325 00:26:17,029 --> 00:26:20,112 Ah, he's the man from the accident. 326 00:26:21,612 --> 00:26:23,195 JAFFY: Accident? 327 00:26:24,601 --> 00:26:26,859 You've done well, Jaffy, thank you. 328 00:26:26,861 --> 00:26:27,692 Well, that's great. 329 00:26:27,694 --> 00:26:30,194 I'm glad I've helped somewhat. 330 00:26:31,371 --> 00:26:36,138 What I need you to do now, is get back to work. 331 00:26:36,140 --> 00:26:37,715 But what about the old guy? 332 00:26:37,717 --> 00:26:39,064 You don't worry about him. 333 00:26:39,066 --> 00:26:40,248 It's fine. 334 00:26:40,250 --> 00:26:42,458 You know, just keep doing what you're doing. 335 00:26:42,460 --> 00:26:45,127 You're good, I'll give you that. 336 00:26:46,575 --> 00:26:47,516 Okay. 337 00:26:47,518 --> 00:26:51,435 (SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 338 00:28:14,049 --> 00:28:16,716 (SIREN WAILING) 339 00:28:18,455 --> 00:28:19,942 You gotta be kidding me. 340 00:28:19,944 --> 00:28:21,753 Fancy meeting you here. 341 00:28:21,755 --> 00:28:22,962 Mr. Rotunda. 342 00:28:22,964 --> 00:28:25,016 Mr. Xylophone. 343 00:28:25,018 --> 00:28:26,951 What on earth are yo doing here? 344 00:28:26,953 --> 00:28:28,062 Oh, wait a second. 345 00:28:28,064 --> 00:28:32,341 By the way you're dressed, I'd say you were on the job. 346 00:28:32,343 --> 00:28:34,270 I could say the same thing about you. 347 00:28:34,272 --> 00:28:36,584 I thought you'd retired. 348 00:28:36,586 --> 00:28:41,408 Sort of, I'm working on another one, my last, I hope. 349 00:28:41,410 --> 00:28:43,402 So you are working then? 350 00:28:43,404 --> 00:28:46,154 Yeah, but I can't tel you that. 351 00:28:47,449 --> 00:28:48,667 I can't believe I'm standing here in front of you. 352 00:28:48,669 --> 00:28:51,396 I'd heard a rumour you were dead. 353 00:28:51,398 --> 00:28:54,045 Chinese whispers, my old friend. 354 00:28:54,047 --> 00:28:57,589 Old friend, next you'll be calling me counsellor. 355 00:28:57,591 --> 00:29:02,591 Nah, they only call people that in American movies. 356 00:29:02,705 --> 00:29:05,828 So what should we refer to each other as then? 357 00:29:05,830 --> 00:29:08,492 Not a word I use often. 358 00:29:08,494 --> 00:29:10,206 It's not proper. 359 00:29:10,208 --> 00:29:11,041 Try me. 360 00:29:13,778 --> 00:29:14,611 Cunt. 361 00:29:17,634 --> 00:29:19,452 Hold on a sec. 362 00:29:19,454 --> 00:29:21,787 Maybe we should get a drink? 363 00:29:22,829 --> 00:29:24,788 MR. X: Maybe next time. 364 00:29:24,790 --> 00:29:25,957 Shake on it. 365 00:29:30,326 --> 00:29:32,326 Good to see you, mate. 366 00:29:40,156 --> 00:29:43,156 (LIGHT PIANO MUSIC) 367 00:29:54,190 --> 00:29:55,052 - Hello. - Hi. 368 00:29:55,054 --> 00:29:56,181 GALLERY OWNER: Are you looking for something 369 00:29:56,183 --> 00:29:58,194 in particular today? 370 00:29:58,196 --> 00:30:00,829 Um, no I think I've found what I'm looking for. 371 00:30:00,831 --> 00:30:01,662 Okay. 372 00:30:01,664 --> 00:30:02,497 Thanks. 373 00:30:14,065 --> 00:30:15,982 God, I love this piece. 374 00:30:17,059 --> 00:30:21,976 It follows me everywhere, I've seen it like five times now. 375 00:30:25,091 --> 00:30:28,781 I'm sorry, are you talking to me? 376 00:30:28,783 --> 00:30:30,366 If you'll listen. 377 00:30:32,460 --> 00:30:34,702 Wait a minute, do I know you? 378 00:30:34,704 --> 00:30:36,443 Would you like to? 379 00:30:36,445 --> 00:30:39,445 Seriously, have I seen you before? 380 00:30:43,050 --> 00:30:43,883 Jaffy. 381 00:30:46,017 --> 00:30:46,850 Sia. 382 00:30:49,504 --> 00:30:51,409 Do you like this piece? 383 00:30:51,411 --> 00:30:54,676 SIA: Yes, of course, its a classic. 384 00:30:54,678 --> 00:30:57,694 I don't think people appreciate art the way they used to. 385 00:30:57,696 --> 00:30:58,859 SIA: What do you mean? 386 00:30:58,861 --> 00:31:00,127 You know, it's like kids of today 387 00:31:00,129 --> 00:31:00,973 would probably rather go into 388 00:31:00,975 --> 00:31:02,421 Google images and have a look 389 00:31:02,423 --> 00:31:05,065 rather than come down to an actual gallery. 390 00:31:05,067 --> 00:31:06,776 Do you know what I mean? 391 00:31:06,778 --> 00:31:09,296 That's a good point. 392 00:31:09,298 --> 00:31:10,542 It's like some men don't know how to talk 393 00:31:10,544 --> 00:31:15,127 to the opposite sex without treating them like a sex object. 394 00:31:15,129 --> 00:31:16,330 Is that a line? 395 00:31:16,332 --> 00:31:18,079 (LAUGHING) 396 00:31:18,081 --> 00:31:19,290 Not bad, huh? 397 00:31:19,292 --> 00:31:20,959 So bad, I'm sorry. 398 00:31:24,892 --> 00:31:25,725 Wow. 399 00:31:27,580 --> 00:31:28,411 Wow, what? 400 00:31:28,413 --> 00:31:30,996 You've got a beautiful smile. 401 00:31:34,774 --> 00:31:38,795 Sorry, sorry, you're probably sick of hearing that, right? 402 00:31:38,797 --> 00:31:41,464 SIA: Actually no, not lately. 403 00:31:42,326 --> 00:31:43,499 Not lately? 404 00:31:43,501 --> 00:31:45,168 What, you're single? 405 00:31:52,221 --> 00:31:53,054 Amazing. 406 00:31:53,995 --> 00:31:55,350 Well, look before some other guy comes 407 00:31:55,352 --> 00:31:57,006 and snatches up the opportunity, 408 00:31:57,008 --> 00:31:59,333 would you allow me to take you out for coffee? 409 00:31:59,335 --> 00:32:00,465 Sure, why not? 410 00:32:00,467 --> 00:32:03,867 I don't have anything else on right now, so... 411 00:32:03,869 --> 00:32:05,466 Excellent. 412 00:32:05,468 --> 00:32:08,434 Okay, lets go, I know a place. 413 00:32:08,436 --> 00:32:11,353 (LIGHT JAZZ MUSIC) 414 00:32:32,740 --> 00:32:36,407 (SUSPENSEFUL AMBIENT MUSIC) 415 00:32:49,541 --> 00:32:53,458 (SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 416 00:33:01,179 --> 00:33:02,098 For Christ's sake, Jaffy, 417 00:33:02,100 --> 00:33:04,290 leave the important stuff to the real cops, will you? 418 00:33:04,292 --> 00:33:07,779 You guys aren't cut out for this side of things. 419 00:33:07,781 --> 00:33:11,689 You private dicks, I swear to Christ. 420 00:33:11,691 --> 00:33:12,522 Fuck! 421 00:33:12,524 --> 00:33:15,524 (BREATHING HEAVILY) 422 00:33:25,617 --> 00:33:27,563 Welcome back, Mr. X. 423 00:33:27,565 --> 00:33:29,625 This jobs turning into a nightmare. 424 00:33:29,627 --> 00:33:32,348 Isn't that what I pay you for? 425 00:33:32,350 --> 00:33:33,683 Indeed. 426 00:33:33,685 --> 00:33:35,935 What have you got for me? 427 00:33:39,166 --> 00:33:41,206 What am I looking at? 428 00:33:41,208 --> 00:33:44,625 It seems that Sia has a new man friend. 429 00:33:46,900 --> 00:33:48,422 Man friend. 430 00:33:48,424 --> 00:33:50,813 What do you mean man friend? 431 00:33:50,815 --> 00:33:52,379 If my daughter had a new man friend, 432 00:33:52,381 --> 00:33:55,096 I can assure you that I would be the first to know. 433 00:33:55,098 --> 00:33:55,931 Okay. 434 00:33:57,195 --> 00:33:59,195 So who the hell is it? 435 00:34:00,860 --> 00:34:02,777 I kinda know the guy. 436 00:34:04,074 --> 00:34:06,157 You kinda know the guy? 437 00:34:07,016 --> 00:34:08,769 It's complicated. 438 00:34:08,771 --> 00:34:09,604 And? 439 00:34:12,324 --> 00:34:14,022 His name's Jaffy. 440 00:34:14,024 --> 00:34:17,071 We trained together, we worked together, 441 00:34:17,073 --> 00:34:19,406 we went to the same academy. 442 00:34:21,032 --> 00:34:22,528 Go on. 443 00:34:22,530 --> 00:34:24,295 He's a private investigator. 444 00:34:24,297 --> 00:34:25,836 Are you telling me that my daughter 445 00:34:25,838 --> 00:34:27,885 has hired a private investigator 446 00:34:27,887 --> 00:34:29,397 while she's being tracked by one? 447 00:34:29,399 --> 00:34:31,066 I don't think we can underestimate the seriousness 448 00:34:31,068 --> 00:34:32,619 of this situation. 449 00:34:32,621 --> 00:34:34,150 What is that supposed to mean? 450 00:34:34,152 --> 00:34:37,565 What it means is, is that wherever this guy goes, 451 00:34:37,567 --> 00:34:40,807 whatever he does, has purpose. 452 00:34:40,809 --> 00:34:43,372 It means that this guy's dangerous, he is unethical, 453 00:34:43,374 --> 00:34:44,499 he'll stop at nothing 454 00:34:44,501 --> 00:34:45,789 to get what he wants and your daughter 455 00:34:45,791 --> 00:34:47,894 is in over her head. 456 00:34:47,896 --> 00:34:51,776 Well, if he's a danger to my daughter 457 00:34:51,778 --> 00:34:54,023 then I want him removed form the picture 458 00:34:54,025 --> 00:34:55,379 as soon as possible. 459 00:34:55,381 --> 00:34:56,212 MR. X: Removed? 460 00:34:56,214 --> 00:34:57,047 How? 461 00:34:58,451 --> 00:35:00,210 Isn't that what you do for a living? 462 00:35:00,212 --> 00:35:01,043 You deal with it. 463 00:35:01,045 --> 00:35:02,172 I'm a private investigator. 464 00:35:02,174 --> 00:35:03,529 I investigate things. 465 00:35:03,531 --> 00:35:05,478 I'm not a hitman. 466 00:35:05,480 --> 00:35:08,594 I'm not asking you to put a hit out on him. 467 00:35:08,596 --> 00:35:11,585 I just want you to scare him a little. 468 00:35:11,587 --> 00:35:13,653 I don't do that kind of thing. 469 00:35:13,655 --> 00:35:17,287 Well, I guess I'll just have to do it myself. 470 00:35:17,289 --> 00:35:20,206 Yes, I don't want any part of it. 471 00:35:21,929 --> 00:35:25,429 That concludes our business then, Mr. X. 472 00:35:26,827 --> 00:35:27,978 You know the way out. 473 00:35:27,980 --> 00:35:30,063 You know how to pay me. 474 00:35:32,033 --> 00:35:34,167 Now tell me a little bit 475 00:35:34,169 --> 00:35:37,502 about the history between you and Mr. X. 476 00:35:40,257 --> 00:35:41,340 Why so bleak? 477 00:35:43,586 --> 00:35:46,743 We were assigned to the same job together, 478 00:35:46,745 --> 00:35:49,522 one in which I stuffed up. 479 00:35:49,524 --> 00:35:50,607 Stuffed up? 480 00:35:51,843 --> 00:35:54,343 What do you mean, in what way? 481 00:35:55,420 --> 00:35:58,810 One of the clients killed himself. 482 00:35:58,812 --> 00:36:00,729 And X never forgave me. 483 00:36:04,337 --> 00:36:09,021 And do you somehow feel that this a direct result 484 00:36:09,023 --> 00:36:13,356 of a fault of yours or, do you feel guilty for this? 485 00:36:14,844 --> 00:36:17,177 Yeah, kind of, indirectly. 486 00:36:18,677 --> 00:36:20,898 I mean I guess if you had to blame someone 487 00:36:20,900 --> 00:36:22,983 then it would fall on me. 488 00:36:28,904 --> 00:36:32,571 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 489 00:36:51,830 --> 00:36:52,776 So, do you think it's true 490 00:36:52,778 --> 00:36:55,795 when they say it's easier to open up to a stranger? 491 00:36:55,797 --> 00:36:58,960 Certainly feels that way at the moment. 492 00:36:58,962 --> 00:37:00,885 I mean like when you don't know somebody 493 00:37:00,887 --> 00:37:04,074 you're kind of free to be whoever you want to be. 494 00:37:04,076 --> 00:37:04,907 That's right. 495 00:37:04,909 --> 00:37:08,909 No judgement, no preconceptions, no expectations. 496 00:37:11,108 --> 00:37:14,171 You know, I think as a species we're selfish. 497 00:37:14,173 --> 00:37:17,457 You know we're, we compartmentalise everybody, 498 00:37:17,459 --> 00:37:18,827 we put people in a box 499 00:37:18,829 --> 00:37:21,735 to make ourselves feel better about our own insecurities. 500 00:37:21,737 --> 00:37:24,395 But the truth is, in life you can't control everything. 501 00:37:24,397 --> 00:37:26,500 You gotta ride with it. 502 00:37:26,502 --> 00:37:31,279 Do you mean to be open to the new that comes our way 503 00:37:31,281 --> 00:37:33,063 and not to fight every single thing? 504 00:37:33,065 --> 00:37:34,898 Is that what you mean? 505 00:37:36,131 --> 00:37:37,928 You know what, you're really awesome, Sia. 506 00:37:37,930 --> 00:37:38,969 When I saw your picture, 507 00:37:38,971 --> 00:37:41,093 I thought for sure that you were self conceited 508 00:37:41,095 --> 00:37:43,354 and pretentious, but no, you're not. 509 00:37:43,356 --> 00:37:44,796 Saw my picture? 510 00:37:44,798 --> 00:37:46,142 Yeah, on the billboard. 511 00:37:46,144 --> 00:37:47,225 You're a model, right? 512 00:37:47,227 --> 00:37:48,866 Oh my God, you saw that. 513 00:37:48,868 --> 00:37:50,535 I forgot about that. 514 00:37:53,915 --> 00:37:57,528 To be honest, my mind has been elsewhere lately. 515 00:37:57,530 --> 00:37:58,697 Why is that? 516 00:37:59,847 --> 00:38:00,680 Um. 517 00:38:04,086 --> 00:38:06,117 What's on your mind? 518 00:38:06,119 --> 00:38:10,006 Well, it's pretty bad, like just some bad stuff happened. 519 00:38:10,008 --> 00:38:10,839 Really? 520 00:38:10,841 --> 00:38:12,008 What happened? 521 00:38:13,722 --> 00:38:17,389 Um, my younger sister, she killed herself. 522 00:38:20,338 --> 00:38:21,776 God. 523 00:38:21,778 --> 00:38:23,016 She um, 524 00:38:23,018 --> 00:38:26,185 (EERIE AMBIENT MUSIC) 525 00:38:29,389 --> 00:38:30,333 (GLASS SHATTERING) 526 00:38:30,335 --> 00:38:31,418 Hope she did. 527 00:38:34,832 --> 00:38:36,332 That's terrible. 528 00:38:38,489 --> 00:38:42,674 You know the worst part is the guy driving the car 529 00:38:42,676 --> 00:38:44,528 survived and now he's probably more messed up 530 00:38:44,530 --> 00:38:46,030 than what she was. 531 00:38:48,198 --> 00:38:49,153 (SIGHING) 532 00:38:49,155 --> 00:38:51,488 Do we know why she jumped? 533 00:38:54,381 --> 00:38:58,168 My parents won't admit it but I know why. 534 00:38:58,170 --> 00:39:00,595 She was mentally ill, she always was. 535 00:39:00,597 --> 00:39:02,847 I always knew that she was. 536 00:39:04,389 --> 00:39:07,836 You know, the worst is that my mother is the kind 537 00:39:07,838 --> 00:39:11,277 of person, who like the last person to admit her faults. 538 00:39:11,279 --> 00:39:14,036 There's like too much of this image to uphold 539 00:39:14,038 --> 00:39:16,788 in our family unfortunately, so... 540 00:39:18,015 --> 00:39:19,223 Family. 541 00:39:19,225 --> 00:39:20,058 Yeah. 542 00:39:22,265 --> 00:39:24,073 Thanks for listening. 543 00:39:24,075 --> 00:39:26,408 I think I need to talk more. 544 00:39:27,353 --> 00:39:31,896 I just completely closed myself up, so it feels nice. 545 00:39:31,898 --> 00:39:33,898 It's okay, no worries. 546 00:39:35,209 --> 00:39:37,072 You know there's really nothing wrong with you, Sia. 547 00:39:37,074 --> 00:39:38,784 We've all got our own grieving process. 548 00:39:38,786 --> 00:39:40,563 It's different for everybody. 549 00:39:40,565 --> 00:39:42,732 Thank you, you're sweet. 550 00:39:53,193 --> 00:39:54,399 JAFFY: Sia. 551 00:39:54,401 --> 00:39:55,232 What? 552 00:39:55,234 --> 00:39:56,065 Stop talking. 553 00:39:56,067 --> 00:39:57,111 Hang on a second. 554 00:39:57,113 --> 00:39:59,114 Sia wait, wait, 555 00:39:59,116 --> 00:39:59,990 I gotta tell you something. 556 00:39:59,992 --> 00:40:00,823 What? 557 00:40:00,825 --> 00:40:01,656 Hang on a second, wait. 558 00:40:01,658 --> 00:40:02,717 What? 559 00:40:02,719 --> 00:40:04,786 I've got a confession to make. 560 00:40:04,788 --> 00:40:06,616 What's going on? 561 00:40:06,618 --> 00:40:07,659 It's kinda messed up. 562 00:40:07,661 --> 00:40:11,244 I don't know how you're going to take this. 563 00:40:14,977 --> 00:40:16,822 What did you do? 564 00:40:16,824 --> 00:40:20,011 It's not what I did, it's who I am. 565 00:40:20,013 --> 00:40:22,096 I'm a, I'm a friggin'... 566 00:40:26,042 --> 00:40:27,877 You're what? 567 00:40:27,879 --> 00:40:32,135 I'm a private investigator hired to follow you. 568 00:40:32,137 --> 00:40:33,470 You're joking. 569 00:40:34,889 --> 00:40:36,435 I wish I was. 570 00:40:36,437 --> 00:40:37,268 But rest assured your family 571 00:40:37,270 --> 00:40:40,906 just want to know that you're okay. 572 00:40:40,908 --> 00:40:41,739 But, um... 573 00:40:41,741 --> 00:40:43,041 This is so messed up. 574 00:40:43,043 --> 00:40:44,456 JAFFY: My feelings for you are real though. 575 00:40:44,458 --> 00:40:46,708 You've been following me. 576 00:40:49,093 --> 00:40:50,527 Now I know why you felt so familiar. 577 00:40:50,529 --> 00:40:52,538 (OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC) 578 00:40:52,540 --> 00:40:55,704 JAFFY: We can work this out though, yeah? 579 00:40:55,706 --> 00:40:57,200 Work what out? 580 00:40:57,202 --> 00:40:59,182 I don't even know you! 581 00:40:59,184 --> 00:41:02,336 You're just a guy who tried to pick me up! 582 00:41:02,338 --> 00:41:04,421 No, I'm more than that. 583 00:41:06,293 --> 00:41:08,515 Yeah, you're the creepy private investigator 584 00:41:08,517 --> 00:41:10,100 hired to follow me. 585 00:41:10,980 --> 00:41:12,021 Fuck you. 586 00:41:12,023 --> 00:41:16,310 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 587 00:41:16,312 --> 00:41:17,312 Sia, wait. 588 00:41:34,154 --> 00:41:37,023 Was there a woman involved in this one then? 589 00:41:37,025 --> 00:41:40,692 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 590 00:41:42,207 --> 00:41:45,874 I am beginning to see a pattern here, Jaffy. 591 00:41:49,700 --> 00:41:50,533 Alfred? 592 00:41:52,345 --> 00:41:53,176 Al, are you there? 593 00:41:53,178 --> 00:41:54,428 I need to talk. 594 00:41:55,539 --> 00:41:58,039 ALFRED: Jaffy, is that you? 595 00:42:00,001 --> 00:42:00,834 What's up? 596 00:42:01,676 --> 00:42:03,426 How's the case going? 597 00:42:05,272 --> 00:42:07,551 Jaffy, are you there? 598 00:42:07,553 --> 00:42:09,643 JAFFY: Yeah, sorry. 599 00:42:09,645 --> 00:42:12,609 I think things have got messed up. 600 00:42:12,611 --> 00:42:14,342 ALFRED: What do you mean? 601 00:42:14,344 --> 00:42:15,633 Are you okay? 602 00:42:15,635 --> 00:42:17,829 Do you need me to come down? 603 00:42:17,831 --> 00:42:21,135 JAFFY: No, it's okay, it's nothing like that. 604 00:42:21,137 --> 00:42:23,224 ALFRED: Well, thank God for that. 605 00:42:23,226 --> 00:42:24,643 So what happened? 606 00:42:25,851 --> 00:42:27,540 JAFFY: It's this girl. 607 00:42:27,542 --> 00:42:28,923 ALFRED: Which one? 608 00:42:28,925 --> 00:42:30,364 Baxter? 609 00:42:30,366 --> 00:42:33,855 Oh, you didn't fall for Trix did you? 610 00:42:33,857 --> 00:42:36,185 JAFFY: No, it's not Trix. 611 00:42:36,187 --> 00:42:37,509 I didn't fall for Trix. 612 00:42:37,511 --> 00:42:40,011 It's not her, it's her sister. 613 00:42:43,957 --> 00:42:45,290 She's different. 614 00:42:47,973 --> 00:42:50,481 I've never met anybody like her. 615 00:42:50,483 --> 00:42:52,957 I've got feelings for her. 616 00:42:52,959 --> 00:42:55,020 ALFRED: Jaffy, listen to what you're saying. 617 00:42:55,022 --> 00:42:56,189 It's a client. 618 00:42:57,283 --> 00:43:00,963 You can't think that way about her, about any of them. 619 00:43:00,965 --> 00:43:03,480 And besides they're a wealthy family, 620 00:43:03,482 --> 00:43:07,063 you'll never equate to them, my friend. 621 00:43:07,065 --> 00:43:09,770 I'm sorry to say it, but that's the truth. 622 00:43:09,772 --> 00:43:11,631 It'll never work. 623 00:43:11,633 --> 00:43:14,543 I don't think she cares about the money. 624 00:43:14,545 --> 00:43:15,713 ALFRED: Oh, she's female. 625 00:43:15,715 --> 00:43:18,006 Of course she cares about money. 626 00:43:18,008 --> 00:43:19,008 Get over it. 627 00:43:19,958 --> 00:43:22,924 Go to sleep, you sound exhausted. 628 00:43:22,926 --> 00:43:24,191 Let it go, chief. 629 00:43:24,193 --> 00:43:25,026 Ah, man. 630 00:43:26,562 --> 00:43:29,470 ALFRED: Seriously, get back on the programme. 631 00:43:29,472 --> 00:43:32,510 Call me tomorrow after you've had a rest. 632 00:43:32,512 --> 00:43:33,445 It'll sort itself out. 633 00:43:33,447 --> 00:43:35,530 Trust me, it always does. 634 00:43:37,987 --> 00:43:40,487 I think I've made a mistake. 635 00:43:44,872 --> 00:43:46,229 ALFRED: You what? 636 00:43:46,231 --> 00:43:47,658 Jaffy? 637 00:43:47,660 --> 00:43:49,377 Jaffy, you there? 638 00:43:49,379 --> 00:43:50,579 (GASPING) 639 00:43:50,581 --> 00:43:51,987 Yeah, yeah, I'm here. 640 00:43:51,989 --> 00:43:55,835 Sorry, I think I better get some sleep. 641 00:43:55,837 --> 00:43:57,123 ALFRED: Okay. 642 00:43:57,125 --> 00:43:57,958 Good. 643 00:44:09,200 --> 00:44:12,367 (EERIE AMBIENT MUSIC) 644 00:44:35,953 --> 00:44:38,703 (METAL CLANGING) 645 00:44:41,086 --> 00:44:44,253 (EERIE AMBIENT MUSIC) 646 00:45:11,014 --> 00:45:11,897 Morning. 647 00:45:11,899 --> 00:45:12,816 Lovely day. 648 00:45:15,651 --> 00:45:19,568 (SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 649 00:45:29,438 --> 00:45:30,771 Right on time. 650 00:45:34,153 --> 00:45:37,820 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 651 00:47:02,087 --> 00:47:04,413 Excuse me, mate, you haven't seen a black dog 652 00:47:04,415 --> 00:47:06,428 come through here by any chance, have you? 653 00:47:06,430 --> 00:47:08,000 No, sorry, mate, I haven't. 654 00:47:08,002 --> 00:47:08,833 Are you sure? 655 00:47:08,835 --> 00:47:10,095 She was just here a minute ago. 656 00:47:10,097 --> 00:47:11,561 JAFFY: Really? 657 00:47:11,563 --> 00:47:12,459 No. 658 00:47:12,461 --> 00:47:13,417 I don't think so. 659 00:47:13,419 --> 00:47:14,870 Just. 660 00:47:14,872 --> 00:47:17,122 (GRUNTING) 661 00:47:23,549 --> 00:47:27,487 Stay the fuck away from Sia and the Baxter family. 662 00:47:27,489 --> 00:47:31,010 This is your first and last warning mate. 663 00:47:31,012 --> 00:47:33,125 Stick to the small stuff, Jaffer. 664 00:47:33,127 --> 00:47:35,377 (GRUNTING) 665 00:47:36,423 --> 00:47:40,090 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 666 00:48:24,936 --> 00:48:26,298 Are you all right? 667 00:48:26,300 --> 00:48:28,384 Oh God, what happened to you? 668 00:48:28,386 --> 00:48:29,490 Help, please. 669 00:48:29,492 --> 00:48:30,323 You look pretty bad. 670 00:48:30,325 --> 00:48:32,301 I don't think I should move you. 671 00:48:32,303 --> 00:48:33,472 I think I should call an ambulance. 672 00:48:33,474 --> 00:48:35,254 No, no, no ambulance. 673 00:48:35,256 --> 00:48:36,173 I just, ah. 674 00:48:38,470 --> 00:48:42,137 God, I really don't think you should move. 675 00:48:43,754 --> 00:48:45,913 Can you just help me get to my car, it's over there. 676 00:48:45,915 --> 00:48:46,746 Your car? 677 00:48:46,748 --> 00:48:47,579 That's all I ask. 678 00:48:47,581 --> 00:48:50,081 Just help me to my car please. 679 00:48:51,092 --> 00:48:56,092 (GRUNTING) (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 680 00:49:06,178 --> 00:49:08,365 DOCTOR: I'm gonna do an X-Ray and a CT scan 681 00:49:08,367 --> 00:49:09,980 just to make sure you haven't fractured 682 00:49:09,982 --> 00:49:11,895 any bones in your head. 683 00:49:11,897 --> 00:49:14,959 So you say this guy came from nowhere and jumped you? 684 00:49:14,961 --> 00:49:16,566 Yep. 685 00:49:16,568 --> 00:49:17,928 Well, you better report it to the police 686 00:49:17,930 --> 00:49:20,494 because he's done some serious damage to your body. 687 00:49:20,496 --> 00:49:23,339 How long is it going to take for my eye to heal? 688 00:49:23,341 --> 00:49:25,183 Well, you need rest. 689 00:49:25,185 --> 00:49:27,062 Now you're gonna have to apply ice to that. 690 00:49:27,064 --> 00:49:30,244 20 minutes every hour for the first 24 hours. 691 00:49:30,246 --> 00:49:33,033 Okay, and avoid touching the area. 692 00:49:33,035 --> 00:49:34,887 Okay, as for those ribs, 693 00:49:34,889 --> 00:49:37,780 it's gonna take three to six weeks to heal completely. 694 00:49:37,782 --> 00:49:38,812 You're probably gonna experience a bit 695 00:49:38,814 --> 00:49:42,365 of discomfort, shallow breathing, but that's all normal. 696 00:49:42,367 --> 00:49:44,217 Is there anything I can take for that? 697 00:49:44,219 --> 00:49:46,614 Normal paracetamol is fine, but I'll give you a brochure 698 00:49:46,616 --> 00:49:48,178 on the way out so you know how to take care 699 00:49:48,180 --> 00:49:50,632 of yourself for this type of injury, okay? 700 00:49:50,634 --> 00:49:51,900 Okay, thanks. 701 00:49:51,902 --> 00:49:55,235 And Jaffy, go to the Police, will you? 702 00:49:57,205 --> 00:50:01,538 Don't let this scumbag get away with what he's done. 703 00:50:02,520 --> 00:50:06,437 (SUSPENSEFUL ORCHESTRAL MUSIC) 704 00:50:10,574 --> 00:50:11,495 Sia? 705 00:50:11,497 --> 00:50:13,914 Where on Earth have you been? 706 00:50:16,563 --> 00:50:18,345 Darling, it's so good to see you. 707 00:50:18,347 --> 00:50:20,470 SIA: Mother, how could you? 708 00:50:20,472 --> 00:50:22,491 How could I what? 709 00:50:22,493 --> 00:50:24,242 You know exactly what I'm talking about. 710 00:50:24,244 --> 00:50:25,739 I just can't believe it? 711 00:50:25,741 --> 00:50:27,144 Don't be angry. 712 00:50:27,146 --> 00:50:29,333 It was for your own good. 713 00:50:29,335 --> 00:50:30,778 For my own good? 714 00:50:30,780 --> 00:50:31,921 You've broken every level 715 00:50:31,923 --> 00:50:33,930 of trust I could ever have for you. 716 00:50:33,932 --> 00:50:36,431 Did you ever think to just ask me yourself? 717 00:50:36,433 --> 00:50:37,264 No! 718 00:50:37,266 --> 00:50:38,648 Instead you hired a private investigator 719 00:50:38,650 --> 00:50:40,372 to track me, and for what? 720 00:50:40,374 --> 00:50:43,296 What exactly do you think is going on in my life? 721 00:50:43,298 --> 00:50:45,833 Have you stooped that low mother, really? 722 00:50:45,835 --> 00:50:47,967 Have you lost yourself that much 723 00:50:47,969 --> 00:50:50,466 you can't even trust your own daughter's anymore. 724 00:50:50,468 --> 00:50:52,838 Or should I say the only one you have left. 725 00:50:52,840 --> 00:50:56,168 (HAND SMACKING) 726 00:50:56,170 --> 00:50:57,800 I'm sorry darling, I, 727 00:50:57,802 --> 00:51:00,885 it's just that you pushed me too far! 728 00:51:03,574 --> 00:51:04,491 I'm done. 729 00:51:07,954 --> 00:51:08,835 MRS. BAXTER: Where are you going? 730 00:51:08,837 --> 00:51:10,982 Far away from here. 731 00:51:10,984 --> 00:51:14,234 MRS. BAXTER: You can't keep running. 732 00:51:16,988 --> 00:51:19,310 Goodbye, mother. 733 00:51:19,312 --> 00:51:22,979 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 734 00:51:39,864 --> 00:51:42,022 Look, I didn't say you looked like your Mom, 735 00:51:42,024 --> 00:51:43,274 but she is hot. 736 00:51:44,720 --> 00:51:47,637 Look, I gotta go, I'm at a buddies. 737 00:51:50,269 --> 00:51:51,296 Jaffy, you home? 738 00:51:51,298 --> 00:51:52,412 JAFFY: Come in, it's open. 739 00:51:52,414 --> 00:51:54,701 Yeah, I noticed. 740 00:51:54,703 --> 00:51:55,536 Oh, Jesus! 741 00:51:57,394 --> 00:51:58,517 What happened? 742 00:51:58,519 --> 00:52:00,519 That looks really nasty. 743 00:52:02,182 --> 00:52:03,013 I'm over it. 744 00:52:03,015 --> 00:52:06,098 No seriously, firstly who did this? 745 00:52:07,450 --> 00:52:09,895 Secondly, do I need to do anything about it? 746 00:52:09,897 --> 00:52:14,087 Okay, this one's over my head, we're gonna let it go. 747 00:52:14,089 --> 00:52:15,086 Seriously? 748 00:52:15,088 --> 00:52:18,890 Because I can even the playing field really easy. 749 00:52:18,892 --> 00:52:20,164 No, I appreciate that, man. 750 00:52:20,166 --> 00:52:22,333 Thanks, but not this time. 751 00:52:24,456 --> 00:52:26,807 I mean, it's surprising. 752 00:52:26,809 --> 00:52:29,726 You don't usually let people slide. 753 00:52:31,158 --> 00:52:31,991 Okay. 754 00:52:33,603 --> 00:52:35,853 (LAUGHING) 755 00:52:37,922 --> 00:52:39,664 What's funny? 756 00:52:39,666 --> 00:52:42,389 JAFFY: You actually kinda look like the guy. 757 00:52:42,391 --> 00:52:44,217 BUDDY: Great. 758 00:52:44,219 --> 00:52:46,302 And now you're going out? 759 00:52:50,371 --> 00:52:53,187 I've got some very important business to finish. 760 00:52:53,189 --> 00:52:54,788 I need to ask you a favour. 761 00:52:54,790 --> 00:52:56,755 Yeah, name it. 762 00:52:56,757 --> 00:52:58,568 I could be little bit paranoid 763 00:52:58,570 --> 00:53:00,847 but I need you to watch the house until I get back. 764 00:53:00,849 --> 00:53:01,784 Done. 765 00:53:01,786 --> 00:53:03,036 Is that cool? 766 00:53:04,427 --> 00:53:05,828 Can I sleep on the couch? 767 00:53:05,830 --> 00:53:08,997 (EERIE AMBIENT MUSIC) 768 00:53:11,822 --> 00:53:15,489 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 769 00:53:37,712 --> 00:53:38,545 Hey. 770 00:53:40,571 --> 00:53:42,488 Hey, are you all right? 771 00:53:44,366 --> 00:53:47,024 I don't think you should be driving with that eye. 772 00:53:47,026 --> 00:53:50,276 Thanks for the concern, but I'm okay. 773 00:54:02,559 --> 00:54:05,856 (EERIE AMBIENT MUSIC) 774 00:54:05,858 --> 00:54:08,025 (SOBBING) 775 00:54:39,519 --> 00:54:41,686 (SOBBING) 776 00:55:19,052 --> 00:55:20,583 Sia! 777 00:55:20,585 --> 00:55:21,418 Sia, Sia. 778 00:55:24,276 --> 00:55:25,526 Sia, Sia, wait. 779 00:55:27,523 --> 00:55:29,592 Jaffy, what on earth are you doing here? 780 00:55:29,594 --> 00:55:34,101 You can't still be following me, and what happened to you? 781 00:55:34,103 --> 00:55:36,252 JAFFY: I didn't follow you. 782 00:55:36,254 --> 00:55:39,543 I mean I chased you here but not as a PI. 783 00:55:39,545 --> 00:55:40,984 Wait, I'm so confused right now. 784 00:55:40,986 --> 00:55:42,855 What do you need to tell me 785 00:55:42,857 --> 00:55:44,538 that's so urgent, okay, because I'm leaving, I need to go. 786 00:55:44,540 --> 00:55:46,612 No one can stop me, not even you. 787 00:55:46,614 --> 00:55:50,364 I know but I just I need you to forgive me. 788 00:55:51,211 --> 00:55:52,537 Look at me, I've paid for my sins, right? 789 00:55:52,539 --> 00:55:53,622 Okay, okay. 790 00:55:56,095 --> 00:55:58,178 Okay, yes, I forgive you. 791 00:56:02,447 --> 00:56:04,616 I have to go, I really have to go, I'm sorry. 792 00:56:04,618 --> 00:56:05,618 Sia, wait. 793 00:56:07,893 --> 00:56:11,566 Did I ever tell you that I was colorblind? 794 00:56:11,568 --> 00:56:13,453 No, I don't think so, 795 00:56:13,455 --> 00:56:15,787 but what does that have to do with anything? 796 00:56:15,789 --> 00:56:18,286 I never told you that I was colorblind but 797 00:56:18,288 --> 00:56:21,129 when we were hanging out, a couple of times, 798 00:56:21,131 --> 00:56:22,981 you're not going to believe this, 799 00:56:22,983 --> 00:56:26,316 I saw you in complete and perfect colour, 800 00:56:28,888 --> 00:56:29,888 as I do now. 801 00:56:31,715 --> 00:56:33,415 That's why I have to know you. 802 00:56:33,417 --> 00:56:34,667 It's a miracle. 803 00:56:37,361 --> 00:56:39,861 I'm sorry, I'm sorry, Jaffy. 804 00:56:41,635 --> 00:56:43,052 I can't, I can't. 805 00:56:47,045 --> 00:56:49,295 (GROANING) 806 00:57:15,652 --> 00:57:17,327 (AEROPLANE ENGINE REVVING) 807 00:57:17,329 --> 00:57:20,496 (EERIE AMBIENT MUSIC) 808 00:57:35,539 --> 00:57:37,289 JAFFY: Mr. Baxter? 809 00:57:39,384 --> 00:57:40,217 Yes? 810 00:57:42,510 --> 00:57:43,510 And you are? 811 00:57:45,854 --> 00:57:48,298 I'm Jaffy, my name's Mr. Rotunda. 812 00:57:48,300 --> 00:57:50,686 I'm the private investigator that you hired. 813 00:57:50,688 --> 00:57:54,521 Oh yes, Mr. Rotunda, I know who you are now. 814 00:57:56,550 --> 00:58:00,318 I think I know what you're here for. 815 00:58:00,320 --> 00:58:03,237 Will you wait here a moment please? 816 00:58:11,715 --> 00:58:12,950 (JAFFY GROANING) 817 00:58:12,952 --> 00:58:15,202 (COUGHING) 818 00:58:18,657 --> 00:58:20,661 That outta do it. 819 00:58:20,663 --> 00:58:23,508 This concludes our business. 820 00:58:23,510 --> 00:58:27,523 We no longer require anymore of your services, thank you. 821 00:58:27,525 --> 00:58:29,201 Mr. Baxter, can I just ask you one question? 822 00:58:29,203 --> 00:58:33,107 Mr. Rotunda, let me just say one thing. 823 00:58:33,109 --> 00:58:35,859 The Baxter women are intolerable. 824 00:58:37,282 --> 00:58:39,891 I'm sorry for your trouble. 825 00:58:39,893 --> 00:58:42,476 Have a good day now, won't you? 826 00:58:49,804 --> 00:58:52,721 (DOORBELL RINGING) 827 00:59:09,254 --> 00:59:11,421 (SIGHING) 828 00:59:18,878 --> 00:59:23,076 Honestly darling, I don't know how you put up with this. 829 00:59:23,078 --> 00:59:26,305 And shame on Malcolm for leaving like this. 830 00:59:26,307 --> 00:59:28,760 He's done it before. 831 00:59:28,762 --> 00:59:30,269 And what about Trix? 832 00:59:30,271 --> 00:59:31,846 Have you heard anything from her? 833 00:59:31,848 --> 00:59:35,062 No, and we're not speaking to each other either. 834 00:59:35,064 --> 00:59:37,344 Oh this is too much. 835 00:59:37,346 --> 00:59:41,744 Louise, do you mind if we don't talk about that right now. 836 00:59:41,746 --> 00:59:43,496 Yeah, you're right. 837 00:59:46,556 --> 00:59:49,718 So, what about that private investigator 838 00:59:49,720 --> 00:59:51,300 you were talking about? 839 00:59:51,302 --> 00:59:52,558 What about him? 840 00:59:52,560 --> 00:59:55,164 A bit handsome you were saying. 841 00:59:55,166 --> 00:59:57,002 He's so not my type. 842 00:59:57,004 --> 00:59:58,459 LOUISE: And why not? 843 00:59:58,461 --> 01:00:00,419 He's a pussycat. 844 01:00:00,421 --> 01:00:03,755 You know me, I like them big and strong. 845 01:00:03,757 --> 01:00:05,424 Yeah, that's true. 846 01:00:06,295 --> 01:00:09,161 Well, it's good to see you getting out. 847 01:00:09,163 --> 01:00:12,207 We all need a little pampering from time to time. 848 01:00:12,209 --> 01:00:13,040 Thank you, Louise. 849 01:00:13,042 --> 01:00:15,209 You're such a good friend. 850 01:00:17,061 --> 01:00:19,281 Darling, just one more question 851 01:00:19,283 --> 01:00:22,452 and I promise then I won't ask anything. 852 01:00:22,454 --> 01:00:23,963 About Sia. 853 01:00:23,965 --> 01:00:25,818 What about Sia? 854 01:00:25,820 --> 01:00:26,960 Do you think she'll be coming back 855 01:00:26,962 --> 01:00:29,795 or is she gone for good this time? 856 01:00:31,238 --> 01:00:33,660 That's a good question, Louise. 857 01:00:33,662 --> 01:00:36,410 It's a very good question. 858 01:00:36,412 --> 01:00:38,245 I honestly don't know. 859 01:00:41,181 --> 01:00:44,848 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 860 01:01:01,731 --> 01:01:04,898 Okay, you have been seeing this girl 861 01:01:06,494 --> 01:01:08,411 for quite a long while. 862 01:01:10,070 --> 01:01:15,070 Did you develop feelings for her over a period of time? 863 01:01:15,276 --> 01:01:17,276 Mmm, no, a short time. 864 01:01:18,999 --> 01:01:21,666 But long enough to fall for her. 865 01:01:25,511 --> 01:01:26,921 Hey X, are you there? 866 01:01:26,923 --> 01:01:27,840 It's Jaffy. 867 01:01:29,282 --> 01:01:31,848 MR. X: What can I do for you Rotunda? 868 01:01:31,850 --> 01:01:32,681 JAFFY: Well, to be honest, 869 01:01:32,683 --> 01:01:33,588 I was wondering if you still wanted 870 01:01:33,590 --> 01:01:36,220 to go out and get that drink? 871 01:01:36,222 --> 01:01:40,805 MR. X: What's the matter, did you lose one, did you? 872 01:01:43,460 --> 01:01:47,127 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 873 01:02:11,078 --> 01:02:11,911 Jaff? 874 01:02:14,097 --> 01:02:14,930 Jaffy? 875 01:02:15,834 --> 01:02:19,112 For a second there I didn't know who it was. 876 01:02:19,114 --> 01:02:21,734 My God, you look like you've been through hell. 877 01:02:21,736 --> 01:02:24,244 Yeah, something like that. 878 01:02:24,246 --> 01:02:25,163 Sit down. 879 01:02:28,848 --> 01:02:30,377 (SIGHING) 880 01:02:30,379 --> 01:02:31,796 Crook knee is it? 881 01:02:32,667 --> 01:02:35,053 Sort of, it's the broken rib that's giving me 882 01:02:35,055 --> 01:02:37,193 more trouble than anything else. 883 01:02:37,195 --> 01:02:38,028 Jesus. 884 01:02:41,022 --> 01:02:45,143 Couple of peas in a pod now, aren't we, Alfred? 885 01:02:45,145 --> 01:02:47,395 I don't know what to say. 886 01:02:50,422 --> 01:02:52,339 So, the job's finished? 887 01:02:54,284 --> 01:02:55,442 (CHUCKLING) 888 01:02:55,444 --> 01:02:58,361 Oh yeah, it's finished all right. 889 01:02:59,747 --> 01:03:02,089 And on a professional and personal level, 890 01:03:02,091 --> 01:03:04,886 this would have to be the worst one to date. 891 01:03:04,888 --> 01:03:07,112 Just so you know. 892 01:03:07,114 --> 01:03:09,781 Jaffy, I'm sorry to hear that. 893 01:03:12,309 --> 01:03:16,135 But the money's all right, isn't it? 894 01:03:16,137 --> 01:03:18,342 (LAUGHING) 895 01:03:18,344 --> 01:03:19,761 You never stop. 896 01:03:21,208 --> 01:03:25,541 So, if I was to tell you that we had a new client, 897 01:03:27,114 --> 01:03:30,114 you probably wouldn't be interested. 898 01:03:31,591 --> 01:03:33,708 Take a good look at me, friend. 899 01:03:33,710 --> 01:03:35,111 This is exactly why I didn't want to go back 900 01:03:35,113 --> 01:03:38,598 into private investigation in the first place. 901 01:03:38,600 --> 01:03:40,683 No, thanks, but I'm done. 902 01:03:41,815 --> 01:03:45,482 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 903 01:03:47,774 --> 01:03:50,607 ALFRED: So where are you going? 904 01:03:51,509 --> 01:03:53,176 To lick my wounds. 905 01:03:55,937 --> 01:03:58,104 ALFRED: You'll be back. 906 01:04:00,463 --> 01:04:02,630 You know where to find me. 907 01:04:10,267 --> 01:04:14,767 I have no idea where the moon is actually going now. 908 01:04:18,975 --> 01:04:21,875 Are you even listening to me? 909 01:04:21,877 --> 01:04:23,460 I love this girl. 910 01:04:26,652 --> 01:04:28,152 GIRL: Whatever. 911 01:04:30,517 --> 01:04:31,721 How you holding up? 912 01:04:31,723 --> 01:04:32,556 You okay? 913 01:04:33,940 --> 01:04:35,357 Not great, man. 914 01:04:37,507 --> 01:04:40,056 You really had it for this girl, didn't you? 915 01:04:40,058 --> 01:04:43,558 Big time, can't stop thinking about her. 916 01:04:45,017 --> 01:04:47,731 And that's it, she's totally gone? 917 01:04:47,733 --> 01:04:50,066 No chance, just disappeared. 918 01:04:51,167 --> 01:04:52,163 I've checked everywhere, 919 01:04:52,165 --> 01:04:54,803 I've retraced all my steps, I've double checked. 920 01:04:54,805 --> 01:04:57,531 She's gone, she's not coming back. 921 01:04:57,533 --> 01:04:58,974 BUDDY: Fuck, that's harsh. 922 01:04:58,976 --> 01:04:59,932 Nightmare. 923 01:04:59,934 --> 01:05:03,606 (GIRL MOANING ON TV) 924 01:05:03,608 --> 01:05:07,038 Well, look, homey, you gotta move on. 925 01:05:07,040 --> 01:05:08,801 We gotta do something to get you past this. 926 01:05:08,803 --> 01:05:10,553 So you got any ideas? 927 01:05:13,198 --> 01:05:15,114 Well, I'm cut pretty deep, 928 01:05:15,116 --> 01:05:18,369 but yeah going to have to do something to get over this one. 929 01:05:18,371 --> 01:05:20,121 Something, something. 930 01:05:31,611 --> 01:05:34,528 We could audition for porn stars. 931 01:05:36,242 --> 01:05:39,829 So tell me what's so special about this girl, 932 01:05:39,831 --> 01:05:41,581 as opposed to all the others? 933 01:05:41,583 --> 01:05:45,081 (DREAMY ORCHESTRAL MUSIC) 934 01:05:45,083 --> 01:05:46,386 When she's around there are moments 935 01:05:46,388 --> 01:05:50,555 when I see her what I believe to be perfect colour. 936 01:05:54,836 --> 01:05:56,595 PSYCHIATRIST: Do you mean your visions changed? 937 01:05:56,597 --> 01:06:01,200 Kind of, it's like there are more colours around, 938 01:06:01,202 --> 01:06:02,619 more than normal. 939 01:06:03,554 --> 01:06:06,054 Wow, that sounds miraculous. 940 01:06:07,560 --> 01:06:10,643 Yes, she is kind of a miracle, Sia. 941 01:06:20,241 --> 01:06:21,741 Nice to see you. 942 01:06:22,809 --> 01:06:26,542 Alfred, Alfred, Alfred, Alfred, Alfred. 943 01:06:26,544 --> 01:06:27,674 What can I do for you, X? 944 01:06:27,676 --> 01:06:28,981 (CHUCKLING) 945 01:06:28,983 --> 01:06:31,430 First you can tell me what you were doing assigning me 946 01:06:31,432 --> 01:06:33,841 to the Baxter case. 947 01:06:33,843 --> 01:06:36,928 What on earth do you mean? 948 01:06:36,930 --> 01:06:40,622 You must have known the Baxter's were a bunch of psychos. 949 01:06:40,624 --> 01:06:42,731 Two separate members from the same family, 950 01:06:42,733 --> 01:06:47,445 hire two separate investigators for the same job. 951 01:06:47,447 --> 01:06:48,278 It's absurd, Alfred. 952 01:06:48,280 --> 01:06:51,863 Maybe it is, but its a paid job isn't it. 953 01:06:53,662 --> 01:06:57,225 Perhaps, but you knew about it. 954 01:06:57,227 --> 01:07:00,303 Yes, maybe, but it's a client. 955 01:07:00,305 --> 01:07:03,473 God knows we can all do with the money. 956 01:07:03,475 --> 01:07:05,778 And you knew about Jaffy too, didn't you? 957 01:07:05,780 --> 01:07:08,277 You assigned him to the same case. 958 01:07:08,279 --> 01:07:10,184 Maybe I did and maybe I didn't. 959 01:07:10,186 --> 01:07:13,650 Besides what's it got to do with you? 960 01:07:13,652 --> 01:07:16,189 (SIGHING) 961 01:07:16,191 --> 01:07:17,024 You dog. 962 01:07:19,225 --> 01:07:21,254 Regardless, which you two 963 01:07:21,256 --> 01:07:26,038 have got some big issues to sort out, all right. 964 01:07:26,040 --> 01:07:28,349 It's a mess, mate. 965 01:07:28,351 --> 01:07:33,351 Oh look, X, people with money, they do strange things. 966 01:07:33,439 --> 01:07:37,606 Desperate, competitive, split, desperate families. 967 01:07:39,977 --> 01:07:41,227 What do I know? 968 01:07:44,042 --> 01:07:46,209 So, what be the lesson, X? 969 01:07:49,157 --> 01:07:53,740 I don't know, that I can forgive, but I won't forget. 970 01:07:55,627 --> 01:07:56,917 Touche. 971 01:07:56,919 --> 01:08:00,586 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 972 01:08:10,720 --> 01:08:11,717 Good afternoon. 973 01:08:11,719 --> 01:08:13,140 Thank you for calling California Club. 974 01:08:13,142 --> 01:08:15,678 This is Trudy, how can I help you? 975 01:08:15,680 --> 01:08:17,847 (MOANING) 976 01:08:20,910 --> 01:08:24,077 (EERIE AMBIENT MUSIC) 977 01:08:34,659 --> 01:08:37,358 No funny business tonight, no? 978 01:08:37,360 --> 01:08:38,193 No. 979 01:08:40,965 --> 01:08:41,839 Good. 980 01:08:41,841 --> 01:08:44,903 I'll bring the girls in then. 981 01:08:44,905 --> 01:08:46,479 What's the rates? 982 01:08:46,481 --> 01:08:48,526 It's 240 for half hour, 983 01:08:48,528 --> 01:08:49,945 330 for the full. 984 01:08:51,167 --> 01:08:51,998 Thanks. 985 01:08:52,000 --> 01:08:55,417 (LIGHT ELECTRONIC MUSIC) 986 01:08:57,966 --> 01:08:58,883 Hi, baby. 987 01:09:03,481 --> 01:09:04,898 My name is Candy. 988 01:09:06,266 --> 01:09:07,849 Why are you so sad? 989 01:09:09,307 --> 01:09:12,807 Maybe I'll just do a little twirl for you. 990 01:09:15,144 --> 01:09:15,977 Like that? 991 01:09:17,209 --> 01:09:21,042 I'll give you a kiss, oh sweet little darling. 992 01:09:28,260 --> 01:09:30,335 JAFFY: Hang on, hang on a sec. 993 01:09:30,337 --> 01:09:31,170 What? 994 01:09:32,212 --> 01:09:34,917 You're gorgeous, don't get me wrong, 995 01:09:34,919 --> 01:09:37,844 but I'm looking for a specific girl tonight. 996 01:09:37,846 --> 01:09:42,596 Whatever, you don't know what you're missing, whatever. 997 01:10:06,510 --> 01:10:07,858 JAFFY: Can you go slower? 998 01:10:07,860 --> 01:10:08,693 Okay. 999 01:10:18,797 --> 01:10:19,880 Are you okay? 1000 01:10:21,193 --> 01:10:25,473 Yeah, you're a knockout, don't get me wrong. 1001 01:10:25,475 --> 01:10:26,771 GIRL: Sure. 1002 01:10:26,773 --> 01:10:29,580 But tonight I'm looking for a certain girl. 1003 01:10:29,582 --> 01:10:33,332 That's okay, I understand, maybe next time. 1004 01:11:05,419 --> 01:11:07,836 MERCEDES: Hi, how are you? 1005 01:11:09,734 --> 01:11:10,567 Okay. 1006 01:11:11,549 --> 01:11:13,716 MERCEDES: Are you okay? 1007 01:11:16,150 --> 01:11:17,052 Yeah. 1008 01:11:17,054 --> 01:11:19,137 MERCEDES: That's good. 1009 01:11:22,165 --> 01:11:24,183 What happened to your eye? 1010 01:11:24,185 --> 01:11:25,956 Got into a fight. 1011 01:11:25,958 --> 01:11:28,625 Oh that's no good, poor thing. 1012 01:11:30,769 --> 01:11:33,269 Let me kiss it better for you. 1013 01:11:40,649 --> 01:11:41,482 Sweet. 1014 01:11:43,092 --> 01:11:45,342 By the way, I'm Mercedes. 1015 01:11:47,098 --> 01:11:48,986 JAFFY: Do you mind if I call you Sia? 1016 01:11:48,988 --> 01:11:51,144 No, not at all. 1017 01:11:51,146 --> 01:11:54,107 I can be whoever you want me to be. 1018 01:11:54,109 --> 01:11:59,109 (LAUGHING) (EERIE AMBIENT MUSIC) 1019 01:12:18,421 --> 01:12:22,088 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 1020 01:13:13,176 --> 01:13:17,093 (SUSPENSEFUL ELECTRONIC MUSIC) 1021 01:14:05,338 --> 01:14:10,171 Tell me, how are you going to cope, now that she's gone? 1022 01:14:13,965 --> 01:14:16,132 Well, she has my number. 1023 01:14:18,893 --> 01:14:23,893 I just hope and pray that one day maybe she'll call me. 1024 01:14:23,932 --> 01:14:27,019 And that she realises that my feelings 1025 01:14:27,021 --> 01:14:30,021 and attraction towards her was real. 1026 01:14:37,470 --> 01:14:41,137 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 1027 01:15:20,332 --> 01:15:21,970 (PHONE RINGING) 1028 01:15:21,972 --> 01:15:24,182 (UPBEAT ORCHESTRAL MUSIC) 1029 01:15:24,184 --> 01:15:25,017 Sia? 1030 01:15:30,376 --> 01:15:35,376 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 1031 01:15:55,853 --> 01:15:59,520 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 1032 01:17:11,263 --> 01:17:14,180 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 1033 01:18:27,963 --> 01:18:30,880 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1034 01:18:55,806 --> 01:19:00,806 Menang Berapapun Pasti Kami Bayar Menang Berapapun Pasti Kami Bayar