0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Kunjungi www.Solaire99.com Agen Judi Online Aman dan Terpercaya 1 00:01:14,141 --> 00:01:15,474 [John] The door is closed. 2 00:01:15,476 --> 00:01:18,277 [Young Sera] A basic force dynamic expression. 3 00:01:18,279 --> 00:01:21,280 The presence of two force exerting elements. 4 00:01:22,116 --> 00:01:23,615 The expression, "the door is closed" 5 00:01:23,617 --> 00:01:25,284 is force dynamically neutral. 6 00:01:25,553 --> 00:01:26,585 [John] Good. 7 00:01:27,555 --> 00:01:29,088 The door cannot open. 8 00:01:29,223 --> 00:01:30,556 [Young Sera] There's a recognizable 9 00:01:30,558 --> 00:01:32,224 force dynamic pattern. 10 00:01:32,393 --> 00:01:34,326 The door has some tendencies toward opening 11 00:01:34,328 --> 00:01:36,228 but there is another force 12 00:01:36,230 --> 00:01:37,763 preventing it from being opened. 13 00:01:38,833 --> 00:01:41,200 And what opens the door? 14 00:01:41,202 --> 00:01:42,734 [Young Sera] To open the door requires 15 00:01:42,736 --> 00:01:44,436 an opposing dynamic force. 16 00:01:44,438 --> 00:01:45,571 [John] Which is? 17 00:01:45,573 --> 00:01:46,772 [Young Sera] The antagonist. 18 00:01:46,774 --> 00:01:49,341 A force entity with the intrinsic force tendency 19 00:01:49,343 --> 00:01:50,576 towards action. 20 00:01:50,578 --> 00:01:52,511 Is the antagonist always visible? 21 00:01:52,513 --> 00:01:54,396 [Young Sera] No. 22 00:01:54,397 --> 00:01:56,280 A gust of wind made the pages of my book turn. 23 00:01:56,584 --> 00:01:58,550 Okay, now you're just showing off. 24 00:02:01,188 --> 00:02:02,221 Sera. 25 00:02:03,457 --> 00:02:04,756 Can it be opened? 26 00:02:05,593 --> 00:02:06,792 [Young Sera] Yes. 27 00:02:10,431 --> 00:02:12,164 What opens the door? 28 00:02:13,567 --> 00:02:14,766 [Young Sera] Afraid. 29 00:02:15,736 --> 00:02:17,136 [John] Sera, what do you see? 30 00:02:17,638 --> 00:02:19,438 - [Young Sera] People. - [man screams] 31 00:02:20,207 --> 00:02:21,473 They're screaming. 32 00:02:22,276 --> 00:02:23,675 Sera, who's screaming? 33 00:02:24,845 --> 00:02:26,245 - [Young Sera] Everyone. - [screams] 34 00:02:26,447 --> 00:02:27,679 [gasps] 35 00:02:27,681 --> 00:02:28,914 Shut it down. 36 00:02:30,918 --> 00:02:32,284 Shut it down! 37 00:02:33,220 --> 00:02:36,722 [machine whirring slowing] 38 00:03:55,469 --> 00:03:56,735 [squelching] 39 00:03:57,438 --> 00:04:00,272 [Zack] Jesus, baby, don't you ever get tired? 40 00:04:05,579 --> 00:04:06,979 What the... 41 00:04:07,815 --> 00:04:09,348 [Zack] Where am I? 42 00:04:12,920 --> 00:04:14,519 [squelching] 43 00:04:16,724 --> 00:04:18,890 [whooshing] 44 00:04:21,895 --> 00:04:24,496 [grunts] 45 00:04:24,498 --> 00:04:26,265 [Zack] Son of a bitch! 46 00:04:29,003 --> 00:04:31,536 Fuck. [whimpering] 47 00:04:32,006 --> 00:04:33,672 [whooshing] 48 00:04:36,443 --> 00:04:37,876 Who the fuck are you? 49 00:04:38,746 --> 00:04:39,845 [groans] 50 00:04:41,515 --> 00:04:44,349 Hey! I'm talking to you! 51 00:04:44,351 --> 00:04:46,818 - [indistinct chatter] - [electricity surging] 52 00:04:48,622 --> 00:04:50,656 Well, would you say something for fuck sake? 53 00:04:54,762 --> 00:04:55,761 Fuck. 54 00:04:55,763 --> 00:04:59,431 Oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck, oh, fuck. 55 00:05:00,367 --> 00:05:02,434 [Zack] Oh, just calm down. 56 00:05:03,504 --> 00:05:07,039 This isn't real. This isn't real, it can't be. 57 00:05:07,908 --> 00:05:09,574 No, it's just a dream. 58 00:05:10,311 --> 00:05:11,610 Just a very... 59 00:05:12,379 --> 00:05:13,478 bad... 60 00:05:13,981 --> 00:05:15,080 dream. 61 00:05:15,516 --> 00:05:18,383 [breathing heavily] 62 00:05:20,454 --> 00:05:21,553 [whooshing] 63 00:05:21,922 --> 00:05:23,088 [grunts] 64 00:05:39,773 --> 00:05:40,972 [assistant] General. 65 00:05:44,411 --> 00:05:46,378 We've lost Sera's transmission, sir. 66 00:05:49,683 --> 00:05:50,749 Damn. 67 00:05:52,619 --> 00:05:54,786 Well, I guess that's that. 68 00:05:57,624 --> 00:05:59,391 Thank you. You're dismissed. 69 00:05:59,693 --> 00:06:02,694 Sir, we've actually received a second transmission... 70 00:06:03,397 --> 00:06:04,896 coming from the same location. 71 00:06:05,065 --> 00:06:07,032 They're waiting for you down in science. 72 00:06:08,969 --> 00:06:10,702 Tell them I'm on my way. 73 00:06:10,704 --> 00:06:12,571 Will do. One more thing, sir. 74 00:06:13,507 --> 00:06:15,974 Agent Brighton has disappeared. 75 00:06:18,846 --> 00:06:19,845 Shit. 76 00:06:33,627 --> 00:06:34,826 [Zack] Hello? 77 00:06:36,730 --> 00:06:37,996 [woman sobbing] 78 00:06:37,998 --> 00:06:39,531 [Zack] Hello? 79 00:06:42,603 --> 00:06:44,536 [Zack] So, are you gonna at least say something? 80 00:06:45,072 --> 00:06:47,072 [woman whimpering] 81 00:06:52,579 --> 00:06:54,413 [Zack] Can you at least tell me your name? 82 00:06:55,015 --> 00:06:55,847 Sera. 83 00:06:59,853 --> 00:07:00,919 [grunts] 84 00:07:01,822 --> 00:07:03,422 [whooshing] 85 00:07:05,426 --> 00:07:06,925 This wasn't part of the plan. 86 00:07:13,634 --> 00:07:15,167 Who the hell are you? 87 00:07:20,541 --> 00:07:21,506 John. 88 00:07:22,042 --> 00:07:23,208 [Zack] I'm Zack. 89 00:07:24,178 --> 00:07:25,444 Sera. 90 00:07:25,913 --> 00:07:27,512 Sera, do you know who I am? 91 00:07:34,721 --> 00:07:36,888 [electricity surging] 92 00:07:37,624 --> 00:07:38,623 [John] Sera, it's me. 93 00:07:41,028 --> 00:07:42,561 It's Agent Brighton. 94 00:07:43,664 --> 00:07:44,663 [John] The door. 95 00:07:46,900 --> 00:07:48,066 Is it open? 96 00:07:56,176 --> 00:07:57,876 Something about this isn't right. 97 00:08:00,814 --> 00:08:03,148 Why send her up incognizant. It doesn't make sense. 98 00:08:04,518 --> 00:08:05,617 Unless... 99 00:08:06,887 --> 00:08:08,687 Zack, have they made contact? 100 00:08:08,689 --> 00:08:09,888 What? No. 101 00:08:10,057 --> 00:08:12,023 It could indicate a remote interface. 102 00:08:12,559 --> 00:08:13,925 [John] No, no, that doesn't follow, 103 00:08:13,927 --> 00:08:15,760 the interface requires a hardwire. 104 00:08:17,965 --> 00:08:19,598 [whooshing] 105 00:08:20,100 --> 00:08:21,566 [Zack moans] Call me Zack Chase. 106 00:08:21,568 --> 00:08:23,034 - [woman moans] Zack Chase. - [Zack] Yeah. 107 00:08:23,170 --> 00:08:25,036 [both moaning] 108 00:08:25,172 --> 00:08:28,240 [rock music playing on radio] 109 00:08:37,618 --> 00:08:38,817 Mm. 110 00:08:39,586 --> 00:08:41,720 Devil got you good. [chuckles] 111 00:08:43,590 --> 00:08:46,858 Amber, you classy gal. [chuckles] 112 00:08:47,594 --> 00:08:49,127 I'm your classy gal. 113 00:08:50,964 --> 00:08:53,064 [groans] 114 00:08:55,035 --> 00:08:56,301 What's happening to her? 115 00:08:58,305 --> 00:09:00,272 [Sera groans] 116 00:09:00,641 --> 00:09:02,073 Devil got you good. 117 00:09:03,744 --> 00:09:04,943 What did she say? 118 00:09:04,945 --> 00:09:08,013 - Sera, can you understand me? - Uh, how'd she do that? 119 00:09:08,015 --> 00:09:11,016 - [John] Do what? - I'm your classy gal! 120 00:09:11,018 --> 00:09:12,617 - That! - Sera. 121 00:09:12,619 --> 00:09:13,952 I wanna know how she did that! 122 00:09:13,954 --> 00:09:15,020 Zack, calm down. 123 00:09:15,022 --> 00:09:16,154 [Zack] Calm down? 124 00:09:16,156 --> 00:09:18,189 Don't tell me to fuckin' calm down! 125 00:09:18,625 --> 00:09:20,792 Hey! I'm talkin' to you! 126 00:09:20,794 --> 00:09:23,028 - God. Let me out. - [whooshing] 127 00:09:23,030 --> 00:09:25,063 [Rhonda] Let me out. Let me out! 128 00:09:26,767 --> 00:09:28,033 [Rhonda gasps] 129 00:09:28,035 --> 00:09:30,268 Let me out, let me out, let me out! 130 00:09:30,270 --> 00:09:31,836 [whooshing] 131 00:09:32,906 --> 00:09:34,773 Let me out, let me out, 132 00:09:34,775 --> 00:09:36,141 - let me out! - Miss, listen to me. 133 00:09:36,276 --> 00:09:37,776 You have to remain calm. 134 00:09:37,778 --> 00:09:40,612 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! [gasps] 135 00:09:41,048 --> 00:09:42,914 Let me out, let me out, let me out! 136 00:09:42,916 --> 00:09:45,650 Lady, please, you're just-- You're making it worse, okay? 137 00:09:45,652 --> 00:09:46,918 Too late, she's flooding. 138 00:09:46,920 --> 00:09:48,153 What the hell is flooding? 139 00:09:48,722 --> 00:09:51,289 Let me out, let me out, let me out! 140 00:09:51,291 --> 00:09:52,724 - That. - [whooshing] 141 00:09:53,193 --> 00:09:54,326 [gasps] 142 00:09:54,928 --> 00:09:56,728 - [electricity surges] - [whooshing] 143 00:09:57,197 --> 00:09:59,331 Lady, please, just you gotta listen to-- 144 00:09:59,333 --> 00:10:01,232 No. Let it happen. 145 00:10:01,234 --> 00:10:02,667 Let what happen? 146 00:10:02,669 --> 00:10:03,735 [gasps] 147 00:10:03,737 --> 00:10:04,869 [John] Good. 148 00:10:06,340 --> 00:10:08,073 - That's good. - Good? 149 00:10:08,075 --> 00:10:09,674 How can that be good? 150 00:10:09,676 --> 00:10:11,743 Lady, please, just listen to me, all right? 151 00:10:11,745 --> 00:10:13,328 Just trust me on this one. 152 00:10:13,329 --> 00:10:14,912 What part of let it happen didn't you understand? 153 00:10:17,918 --> 00:10:18,883 That's it. 154 00:10:21,288 --> 00:10:22,654 That's it, come on. 155 00:10:30,030 --> 00:10:32,097 [whooshing] 156 00:10:32,099 --> 00:10:33,298 Attagirl. 157 00:10:34,334 --> 00:10:35,967 Are you outta your fucking mind? 158 00:10:35,969 --> 00:10:37,135 Now, you listen to me. 159 00:10:37,137 --> 00:10:39,421 Unconscious is a hell of a lot better than dead. 160 00:10:39,422 --> 00:10:41,706 A few seconds more and her spine would have snapped 161 00:10:41,708 --> 00:10:43,041 like a pencil, you got that? 162 00:10:43,377 --> 00:10:45,877 Now, shut up, and let me think, goddammit. 163 00:10:46,647 --> 00:10:49,414 Sera, I don't know what they've done to you, 164 00:10:49,416 --> 00:10:52,117 but if you're inside this thing, I need you to open the door. 165 00:10:52,119 --> 00:10:54,386 What the fuck is going on? 166 00:10:54,388 --> 00:10:56,655 Goddammit, Sera, open the door! 167 00:10:59,993 --> 00:11:02,027 [Borland] I don't understand, Doctor. 168 00:11:02,029 --> 00:11:05,263 I need you to explain it to me. When? 169 00:11:05,265 --> 00:11:07,332 I don't know. Just before he left. 170 00:11:07,334 --> 00:11:09,267 That was, what, ten years ago? 171 00:11:18,879 --> 00:11:20,211 Dammit, John. 172 00:11:23,717 --> 00:11:24,883 How does it work? 173 00:11:25,018 --> 00:11:27,886 Sera's transponder generates a stabilized 174 00:11:27,888 --> 00:11:30,689 density matrix that sends a pulse over to John's, 175 00:11:30,691 --> 00:11:32,290 telling it to generate the same frequency. 176 00:11:32,292 --> 00:11:34,225 Because they share a confluent timeline, 177 00:11:34,227 --> 00:11:35,794 even from variable reference points, 178 00:11:35,796 --> 00:11:37,896 they both could draw into the same quantum subsystem. 179 00:11:37,898 --> 00:11:40,765 [chuckles] It's pretty, uh, groovy, huh? 180 00:11:44,771 --> 00:11:47,872 So you're saying that they arrived together. 181 00:11:48,208 --> 00:11:50,475 We set a radial distance of twelve and a half feet, 182 00:11:50,477 --> 00:11:52,310 so, yeah. 183 00:11:52,312 --> 00:11:54,312 I don't understand, 184 00:11:54,313 --> 00:11:56,313 why did it take so long to pick up his signal? 185 00:11:56,316 --> 00:11:58,750 She's been gone for more than 48 hours. 186 00:11:58,752 --> 00:12:01,286 But the transmissions were in phase, sir. 187 00:12:01,288 --> 00:12:03,321 It wasn't until the frequency dropped an amplitude 188 00:12:03,323 --> 00:12:05,223 that we even realized that there were two. 189 00:12:05,225 --> 00:12:08,727 I mean, it's been ten years, and to be honest, 190 00:12:08,729 --> 00:12:09,994 I wasn't even sure it was gonna work. 191 00:12:09,996 --> 00:12:11,930 Back engineering isn't an exact science, 192 00:12:11,932 --> 00:12:13,998 especially with technology this advanced. 193 00:12:15,035 --> 00:12:16,735 It's ironic, I know. 194 00:12:19,306 --> 00:12:20,872 Keep me posted. 195 00:12:23,944 --> 00:12:25,944 Goddammit, John. 196 00:12:27,481 --> 00:12:30,281 What the hell have you gotten yourself into? 197 00:12:31,518 --> 00:12:33,752 [John] Sera, I don't know what they've done to you, 198 00:12:33,754 --> 00:12:36,321 but if you're inside this thing I need you to open the door. 199 00:12:37,824 --> 00:12:39,190 [John] What do they want, Sera? 200 00:12:39,993 --> 00:12:41,159 Why are they here? 201 00:12:41,962 --> 00:12:43,495 It's obvious they need something from us 202 00:12:43,497 --> 00:12:45,063 otherwise we'd already be dead. 203 00:12:45,065 --> 00:12:46,297 [Zack] What the fuck? 204 00:12:47,901 --> 00:12:49,167 [Perry] Wallace! 205 00:12:49,169 --> 00:12:50,869 [John] I wouldn't do that if I were you. 206 00:12:52,339 --> 00:12:53,772 You're only making it worse. 207 00:12:54,441 --> 00:12:57,308 Yeah? And who the fuck are you? 208 00:12:58,011 --> 00:12:59,177 My name's John. 209 00:12:59,179 --> 00:13:01,913 Well, John, when I want your opinion, 210 00:13:02,048 --> 00:13:04,115 I'll give it to ya! Yeah? 211 00:13:05,786 --> 00:13:08,052 Fuck. Fuck. 212 00:13:08,221 --> 00:13:09,354 [grunts] 213 00:13:09,823 --> 00:13:10,889 Bugger. 214 00:13:11,558 --> 00:13:12,857 Shit! 215 00:13:12,993 --> 00:13:14,192 What the hell are these things? 216 00:13:14,194 --> 00:13:15,927 Perhaps you'd like to give me my opinion? 217 00:13:17,964 --> 00:13:19,497 It's an auto-response mechanism. 218 00:13:19,499 --> 00:13:21,966 So if you like the idea of spending the last few minutes 219 00:13:21,968 --> 00:13:23,468 of your life minus your extremities, 220 00:13:23,470 --> 00:13:25,236 by all means, keep doing what you're doing. 221 00:13:25,238 --> 00:13:26,371 - You what? - [John] Of course, 222 00:13:26,373 --> 00:13:28,373 it all depends on how long it takes for you to bleed out, 223 00:13:28,374 --> 00:13:30,374 and my guess is you've got high blood pressure, 224 00:13:30,377 --> 00:13:31,943 not to mention all that straining. 225 00:13:33,146 --> 00:13:34,512 Anyway, its fine by me. 226 00:13:34,514 --> 00:13:35,864 You've barely been awake a minute 227 00:13:35,865 --> 00:13:37,215 and you're already giving me a headache. 228 00:13:37,217 --> 00:13:38,216 [chuckles] 229 00:13:40,020 --> 00:13:41,119 Who's the poofter? 230 00:13:41,321 --> 00:13:42,987 The name's Zack, asshole. 231 00:13:42,989 --> 00:13:44,389 Oh, is there a difference? 232 00:13:52,833 --> 00:13:54,499 So, where the fuck are we, lads? 233 00:13:55,502 --> 00:13:58,102 Don't look like no shovel and pick I've ever seen. 234 00:13:58,271 --> 00:14:00,071 Yeah, I'll bet you've seen a few. 235 00:14:01,942 --> 00:14:03,374 As a matter of fact I have. 236 00:14:04,177 --> 00:14:06,978 Busted out of half as many I've been in, pleased to say. 237 00:14:06,980 --> 00:14:08,213 [John] Let's start again. 238 00:14:09,049 --> 00:14:11,516 My name is John. You are? 239 00:14:13,453 --> 00:14:14,753 Perry. 240 00:14:14,754 --> 00:14:16,054 What's the last thing you remember? 241 00:14:16,489 --> 00:14:17,622 I don't know. 242 00:14:19,259 --> 00:14:20,859 Pukin' my guts out I reckon. 243 00:14:22,429 --> 00:14:23,995 - [banging] - Guard! 244 00:14:25,465 --> 00:14:27,098 [Perry gasping] Did you bring the doc? 245 00:14:29,603 --> 00:14:31,002 [doctor] Mr. Bulmer. 246 00:14:31,004 --> 00:14:32,237 [Perry] You gotta help me, Doc. 247 00:14:33,039 --> 00:14:34,906 [groans] My guts feel rotten. 248 00:14:34,908 --> 00:14:36,875 [doctor] Open your mouth, please, Mr. Bulmer. 249 00:14:39,145 --> 00:14:40,311 [wretches] 250 00:14:42,949 --> 00:14:44,148 [John] I was sick as well. 251 00:14:44,517 --> 00:14:46,885 Clearly a side effect of transport. 252 00:14:46,887 --> 00:14:49,520 Transport? What do you mean transport? 253 00:14:49,522 --> 00:14:52,223 It means this is some right fine magic. 254 00:14:53,260 --> 00:14:55,460 Right, magic. Hilarious. 255 00:14:56,630 --> 00:14:58,029 Roger that. 256 00:14:58,365 --> 00:15:01,032 Of the extra-terrestrial variety. 257 00:15:02,469 --> 00:15:03,568 Okay. 258 00:15:03,570 --> 00:15:07,238 Everyone who agrees with Dumbledore over here, 259 00:15:07,240 --> 00:15:08,373 raise your hand. 260 00:15:08,675 --> 00:15:10,642 [Zack] Huh? Anyone? 261 00:15:11,411 --> 00:15:12,543 Anyone? 262 00:15:12,545 --> 00:15:14,178 Take a good look around. 263 00:15:14,581 --> 00:15:17,015 You find me one single thing 264 00:15:17,150 --> 00:15:19,183 that looks like something we could've built. 265 00:15:20,253 --> 00:15:22,287 [Perry] You see, my old man was in tool and die 266 00:15:22,289 --> 00:15:24,022 for near 50 years. 267 00:15:24,024 --> 00:15:25,456 So I know machines. 268 00:15:25,458 --> 00:15:28,026 I know machines as well as I know thieving', boy. 269 00:15:28,028 --> 00:15:30,461 And believe me, I know thieving'. 270 00:15:31,698 --> 00:15:35,233 One man's magic is another man's genius, 271 00:15:35,235 --> 00:15:38,069 and I ain't never seen no genius like this. 272 00:15:39,205 --> 00:15:40,338 So... 273 00:15:40,340 --> 00:15:45,343 if it ain't built by man and you don't believe in magic, 274 00:15:45,712 --> 00:15:48,212 then something else must have built it. 275 00:15:48,548 --> 00:15:50,081 Come on, dude. 276 00:15:50,083 --> 00:15:53,584 What, you're saying we've been abducted by, like, aliens? 277 00:15:53,586 --> 00:15:57,121 Nah, nah, don't be daft. Pygmies. 278 00:15:57,524 --> 00:16:00,525 You fucking twat, of course, fucking aliens. 279 00:16:01,261 --> 00:16:02,593 Jesus Christ, 280 00:16:02,595 --> 00:16:04,562 I think the transporter's leaving brains behind. 281 00:16:04,564 --> 00:16:06,397 We've know about them for some time, 282 00:16:06,399 --> 00:16:09,567 but why they're here and what they want, 283 00:16:10,370 --> 00:16:12,303 I'm afraid that's still part of the mystery. 284 00:16:12,439 --> 00:16:13,705 Well, now, 285 00:16:13,707 --> 00:16:17,108 I knew there was more to you than meets the eye, Johnny boy. 286 00:16:18,178 --> 00:16:20,511 What? You think I was born orange? 287 00:16:21,648 --> 00:16:25,416 There was a time when certain organizations 288 00:16:25,418 --> 00:16:28,653 found my particular set of skills quite useful. 289 00:16:31,057 --> 00:16:33,191 [Perry] I worked with lots of blokes like you, Johnny boy. 290 00:16:34,627 --> 00:16:37,161 If I was blind, I could smell ya. 291 00:16:37,163 --> 00:16:38,329 [sniffs] 292 00:16:38,331 --> 00:16:40,498 Hmm. So, what's your poison? 293 00:16:40,767 --> 00:16:42,667 CIA? NSA? 294 00:16:43,737 --> 00:16:45,136 FBI? 295 00:16:47,540 --> 00:16:48,706 Defense. 296 00:16:50,543 --> 00:16:51,642 [Zack] So... 297 00:16:53,013 --> 00:16:54,545 how long they been doing this? 298 00:16:55,615 --> 00:16:56,748 Taking people? 299 00:16:57,350 --> 00:16:58,683 We believe a long time. 300 00:16:59,519 --> 00:17:01,552 My team allocated considerable resources 301 00:17:01,554 --> 00:17:03,588 into tracking bona fide abductees. 302 00:17:04,424 --> 00:17:05,590 Wasn't easy. 303 00:17:06,393 --> 00:17:08,226 People go missing all the time. 304 00:17:08,228 --> 00:17:11,562 Fuck. Shit, this is-- This is like Fire in the Sky! 305 00:17:17,270 --> 00:17:18,436 D.B. Sweeney? 306 00:17:19,472 --> 00:17:21,239 [Zack] He got home okay. 307 00:17:21,674 --> 00:17:23,107 That's good, right? 308 00:17:24,544 --> 00:17:26,577 Though they did fuck him up first. 309 00:17:30,717 --> 00:17:32,000 That's not so good. 310 00:17:32,001 --> 00:17:33,284 We thought, if we could isolate commonalities, 311 00:17:33,286 --> 00:17:35,586 that might help us understand what we're dealing with... 312 00:17:36,689 --> 00:17:38,256 help us to stop it. 313 00:17:39,793 --> 00:17:43,494 Okay, so, what, we're talking, like, 314 00:17:44,130 --> 00:17:46,330 little green men here, right? 315 00:17:47,400 --> 00:17:48,599 They're not green. 316 00:17:49,702 --> 00:17:51,369 And they're definitely not little. 317 00:17:55,075 --> 00:17:58,342 [gasps, screams] No! 318 00:17:58,344 --> 00:17:59,410 [whooshing] 319 00:17:59,412 --> 00:18:01,212 Miss, it's incredibly important 320 00:18:01,214 --> 00:18:03,281 that you listen to me and remain calm. 321 00:18:03,283 --> 00:18:04,582 I can't. 322 00:18:04,584 --> 00:18:06,184 Miss, I know you're afraid, 323 00:18:06,186 --> 00:18:07,652 but if you do exactly as I say, 324 00:18:07,654 --> 00:18:09,620 we can get through this, do you understand? 325 00:18:10,557 --> 00:18:11,656 Good. 326 00:18:12,192 --> 00:18:13,724 Now, I want you to close your eyes. 327 00:18:13,726 --> 00:18:15,476 I'm claustrophobic! 328 00:18:15,477 --> 00:18:17,227 Miss, I need you to trust me, close your eyes. 329 00:18:22,102 --> 00:18:24,702 My name's John. What's yours? 330 00:18:25,305 --> 00:18:27,138 - Rhonda. - [John] Rhonda, I want you 331 00:18:27,140 --> 00:18:28,406 to take a deep breath. 332 00:18:28,675 --> 00:18:30,775 And release it slowly, you understand? 333 00:18:31,277 --> 00:18:32,844 [takes deep breath] 334 00:18:33,279 --> 00:18:34,278 Good. 335 00:18:35,148 --> 00:18:36,314 That's good. 336 00:18:40,320 --> 00:18:42,620 - [whooshing] - [Rhonda] No, no, no, please. 337 00:18:42,622 --> 00:18:43,888 - Rhonda. - [Rhonda] Please let me out. 338 00:18:43,890 --> 00:18:46,390 [Perry] Rhonda, love. Listen to me. 339 00:18:47,494 --> 00:18:49,827 I know what you're going through. 340 00:18:50,263 --> 00:18:51,529 Believe me, I do. 341 00:18:53,199 --> 00:18:54,899 I've spent a lot of years in cells 342 00:18:54,901 --> 00:18:59,137 not much bigger than myself, so I understand, all right? 343 00:18:59,806 --> 00:19:01,672 But you've got to calm down. 344 00:19:02,575 --> 00:19:05,276 We all want to get out of here alive, now, don't we? 345 00:19:05,545 --> 00:19:06,677 Yeah? 346 00:19:07,614 --> 00:19:10,548 You need to close your eyes and breathe. 347 00:19:10,917 --> 00:19:13,651 Come on, now, trust me on this one, love. 348 00:19:16,156 --> 00:19:17,288 All right. 349 00:19:17,657 --> 00:19:19,624 Now, I want you to imagine 350 00:19:20,226 --> 00:19:23,161 your most favorite place in the whole wide world. 351 00:19:23,530 --> 00:19:27,331 Maybe it's a real place, maybe it's not, 352 00:19:27,333 --> 00:19:29,634 maybe it's a little spot you got tucked away 353 00:19:29,636 --> 00:19:31,603 in the back of your mind. 354 00:19:31,604 --> 00:19:33,571 But either way, and this is the important thing, Rhonda, 355 00:19:34,574 --> 00:19:37,875 this place is yours and yours only. 356 00:19:37,877 --> 00:19:39,377 And when you're there, 357 00:19:39,546 --> 00:19:42,513 you're completely and utterly safe. 358 00:19:44,651 --> 00:19:47,552 No one and no thing can ever get ya. 359 00:19:48,688 --> 00:19:50,321 It's your safe place. 360 00:19:51,357 --> 00:19:54,292 Everything else just disappears. 361 00:19:56,529 --> 00:19:57,862 [Perry] You got that place now? 362 00:19:58,498 --> 00:19:59,497 [Perry] Good girl. 363 00:20:00,500 --> 00:20:01,899 Now, if you don't mind, 364 00:20:02,569 --> 00:20:05,269 I fancy carrying on talking. [chuckles] 365 00:20:05,271 --> 00:20:07,338 - Is that all right with you? - Mm. 366 00:20:08,641 --> 00:20:11,442 So what's a lovely girl like you do for a living, Rhonda? 367 00:20:12,278 --> 00:20:13,678 I'm-- I'm a teacher. 368 00:20:13,680 --> 00:20:15,346 - [Perry] You don't say. - Mm. 369 00:20:15,548 --> 00:20:18,449 My mom was a primary school teacher 370 00:20:18,451 --> 00:20:19,784 in South East London. 371 00:20:19,786 --> 00:20:21,786 Fucking tough gig that, eh? [chuckles] 372 00:20:22,288 --> 00:20:24,689 - High school. - Oh, Jesus. 373 00:20:25,458 --> 00:20:27,458 You deserve a king's commendation for bravery 374 00:20:27,460 --> 00:20:29,393 - for that, don't ya? [chuckles] - [laughing] 375 00:20:30,663 --> 00:20:32,363 What about yourself, love? 376 00:20:32,565 --> 00:20:34,365 You got any little'uns of your own? 377 00:20:34,867 --> 00:20:36,000 A little girl. 378 00:20:37,337 --> 00:20:40,004 Hannah. She's eight. 379 00:20:40,006 --> 00:20:41,906 Ah, that's a lovely age, innit? 380 00:20:42,542 --> 00:20:44,909 - They still need ya at eight? - [Rhonda] Mm. 381 00:20:46,980 --> 00:20:50,648 My oldest is, uh, nineteen now. 382 00:20:54,487 --> 00:20:57,955 When the blokes start coming, it's a different story, innit? 383 00:20:57,957 --> 00:20:58,956 [Rhonda chuckles] 384 00:21:00,927 --> 00:21:02,393 Anyway... 385 00:21:03,730 --> 00:21:05,563 in a couple of seconds, 386 00:21:05,565 --> 00:21:08,633 I'm going to ask you to open your eyes, all right, 387 00:21:08,635 --> 00:21:11,902 but you've got to be able to create a strong tether 388 00:21:12,405 --> 00:21:13,938 to that place in your mind. 389 00:21:14,641 --> 00:21:16,507 Because whatever happens here, 390 00:21:16,509 --> 00:21:18,576 you need to be able to get back there 391 00:21:18,745 --> 00:21:20,678 as quick as you can, you understand? 392 00:21:21,614 --> 00:21:22,680 All right. 393 00:21:23,883 --> 00:21:26,350 Go on then. Open your eyes. 394 00:21:28,921 --> 00:21:31,322 All right, keep looking at me, I'm right here. 395 00:21:31,691 --> 00:21:32,790 All right? 396 00:21:33,593 --> 00:21:34,659 There you go. 397 00:21:36,062 --> 00:21:37,695 All right, now, listen, 398 00:21:38,431 --> 00:21:40,464 I reckon we're a long way from home, 399 00:21:40,466 --> 00:21:42,667 but I promise you we are gonna get back. 400 00:21:43,803 --> 00:21:45,903 But you got to keep strong. 401 00:21:46,572 --> 00:21:48,005 Keep your wits about ya. 402 00:21:48,675 --> 00:21:50,374 Yeah, you think you can do that? 403 00:21:52,478 --> 00:21:53,944 [whooshing] 404 00:21:57,016 --> 00:21:59,583 Okay. Now, the first thing we need to figure out 405 00:22:00,053 --> 00:22:01,786 is what's the common denominator. 406 00:22:02,555 --> 00:22:03,654 Why us? 407 00:22:03,656 --> 00:22:06,757 Well, maybe we're just lucky. 408 00:22:07,927 --> 00:22:09,827 Rhonda, what's the last thing you remember? 409 00:22:10,063 --> 00:22:12,596 I-- I-- I don't know. I... 410 00:22:15,802 --> 00:22:19,603 [sighs] No. Wait. 411 00:22:20,073 --> 00:22:23,541 I... I was on my way to work 412 00:22:23,543 --> 00:22:27,478 and I just dropped off Hannah at school, 413 00:22:27,814 --> 00:22:30,047 and I started to feel nauseous, 414 00:22:30,049 --> 00:22:33,551 and I felt this really horrible pain, 415 00:22:33,953 --> 00:22:35,653 then here. 416 00:22:35,655 --> 00:22:37,121 [squelching] 417 00:22:37,590 --> 00:22:39,090 [Rhonda] But how is that possible? 418 00:22:39,092 --> 00:22:41,359 [Alex groans] 419 00:22:42,495 --> 00:22:44,462 [whooshing] 420 00:22:44,897 --> 00:22:45,930 Jacques! 421 00:22:46,132 --> 00:22:47,431 Jacques! 422 00:22:47,700 --> 00:22:49,066 Miss, listen to me. 423 00:22:49,702 --> 00:22:51,369 [speaking French] 424 00:22:52,638 --> 00:22:53,971 [whooshing] 425 00:23:19,465 --> 00:23:20,731 [knocks] 426 00:23:32,044 --> 00:23:33,177 [speaking French] 427 00:23:47,894 --> 00:23:50,694 - [bed squeaking] - [man grunts] 428 00:23:52,999 --> 00:23:54,598 [knocking on door] 429 00:24:00,573 --> 00:24:01,839 [man] 430 00:24:07,180 --> 00:24:10,047 [Jacques] 431 00:24:10,917 --> 00:24:13,551 [man] 432 00:24:13,786 --> 00:24:15,519 [indistinct arguing] 433 00:24:19,959 --> 00:24:21,192 [Alex grunts] 434 00:24:21,794 --> 00:24:22,860 [speaking English] Miss! 435 00:24:23,062 --> 00:24:24,195 Jacques! 436 00:24:24,197 --> 00:24:28,866 [speaking French] 437 00:24:29,669 --> 00:24:33,571 [Rhonda speaking French] 438 00:24:34,807 --> 00:24:36,106 [speaking English] We're all alone. 439 00:24:37,977 --> 00:24:40,144 [whooshing] 440 00:24:41,481 --> 00:24:43,514 [speaking French] 441 00:25:05,004 --> 00:25:06,103 Alex. 442 00:25:09,642 --> 00:25:12,676 [breathing heavily] 443 00:25:15,848 --> 00:25:17,581 [speaking English] What are these things? 444 00:25:17,583 --> 00:25:18,916 They're auto-responsive. 445 00:25:19,585 --> 00:25:20,851 I don't understand. 446 00:25:20,853 --> 00:25:22,186 What he's trying to say, love, 447 00:25:22,188 --> 00:25:24,255 is if you struggle, it'll rip your arms off. 448 00:25:25,124 --> 00:25:26,824 Subtle. Nice. 449 00:25:27,727 --> 00:25:29,293 Who the fuck are you? 450 00:25:29,295 --> 00:25:31,595 Oh, I'm sorry. I'm Father Christmas, 451 00:25:31,597 --> 00:25:32,830 these are me elves. 452 00:25:32,832 --> 00:25:34,164 Oh, and that one there... 453 00:25:34,834 --> 00:25:36,634 [whispering] He wants to be a dentist. 454 00:25:36,769 --> 00:25:37,801 Fuck you. 455 00:25:41,173 --> 00:25:42,273 I know you. 456 00:25:42,275 --> 00:25:43,741 [John] Zack, you know this woman? 457 00:25:43,743 --> 00:25:46,076 Know her? How would I know her? 458 00:25:46,078 --> 00:25:48,045 She just said she knew you. 459 00:25:48,047 --> 00:25:49,747 [Zack] Yeah, so what's your point? 460 00:25:49,749 --> 00:25:51,749 Oh, shit. You're Zack Chase. 461 00:25:51,751 --> 00:25:52,950 Zack, what's going on? 462 00:25:52,952 --> 00:25:56,787 Look, it's just the way it is, all right? 463 00:25:56,789 --> 00:25:58,889 Just because somebody says they know me, 464 00:25:58,891 --> 00:26:00,591 it doesn't mean they know me. 465 00:26:07,066 --> 00:26:08,265 Wait a minute. 466 00:26:09,769 --> 00:26:13,137 You have absolutely no idea who I am, 467 00:26:14,040 --> 00:26:15,139 do you? 468 00:26:15,141 --> 00:26:16,674 [laughs] 469 00:26:16,676 --> 00:26:19,109 Uh, Zack Chase. 470 00:26:21,047 --> 00:26:22,580 [Zack] Mossy Ledge? 471 00:26:24,784 --> 00:26:25,983 It's a band. 472 00:26:26,319 --> 00:26:27,885 [chuckles] Don't look at me, mate. 473 00:26:27,887 --> 00:26:29,853 Do I look like I do boy bands? 474 00:26:29,855 --> 00:26:31,188 It's a rock band, you shithead! 475 00:26:31,190 --> 00:26:34,291 You were a famous popstar when I was little. 476 00:26:34,293 --> 00:26:36,994 Rockstar, and what do you mean when you were little? 477 00:26:38,864 --> 00:26:39,964 You died. 478 00:26:39,966 --> 00:26:42,333 [Zack] Okay, yeah, and you're obviously still high. 479 00:26:42,335 --> 00:26:43,767 I'm not fucking high! 480 00:26:43,769 --> 00:26:46,103 - Do I look dead to you? - Hey, get off my ass, 481 00:26:46,105 --> 00:26:48,205 I'm just saying what I know, okay? 482 00:26:49,008 --> 00:26:50,808 - When a big popstar... - Rockstar! 483 00:26:50,810 --> 00:26:52,743 ...gets murdered by his fiancée, 484 00:26:52,745 --> 00:26:55,212 uh, people talk about it! 485 00:26:55,214 --> 00:26:57,348 What the fuck are you talking about, murdered? 486 00:26:58,117 --> 00:27:00,084 It was all over the news. 487 00:27:00,286 --> 00:27:03,253 I was just a kid, but I remember my sister 488 00:27:03,255 --> 00:27:05,356 really loving your shit. [chuckles] 489 00:27:07,326 --> 00:27:09,293 Anyway, it was a big trial, 490 00:27:09,829 --> 00:27:11,862 your fiancée was found guilty 491 00:27:11,864 --> 00:27:13,831 and they put her in jail for life. 492 00:27:14,000 --> 00:27:15,065 Amber. 493 00:27:15,067 --> 00:27:17,267 She made up some bullshit story 494 00:27:17,269 --> 00:27:20,838 about you disappearing in a big flash of light. 495 00:27:20,840 --> 00:27:21,905 [laughs] 496 00:27:22,108 --> 00:27:24,074 You had to be fucking crazy 497 00:27:24,310 --> 00:27:26,744 to think anyone is going to believe that shit. 498 00:27:27,880 --> 00:27:30,648 Anyway, they never found the body. 499 00:27:31,250 --> 00:27:33,951 Yeah, well, obviously there was no body. 500 00:27:33,953 --> 00:27:35,653 Alex, how long ago was this? 501 00:27:36,288 --> 00:27:37,855 I don't know, uh... 502 00:27:38,691 --> 00:27:40,124 Maybe fifteen years. 503 00:27:40,126 --> 00:27:42,192 - Cut the bullshit! - Alex, what year is it? 504 00:27:43,429 --> 00:27:44,928 [chuckles] Really? 505 00:27:51,103 --> 00:27:53,871 Alex, the year. 506 00:27:56,142 --> 00:27:57,441 2018. 507 00:28:00,212 --> 00:28:04,014 See? What'd I tell ya? Out of her fucking mind. 508 00:28:04,016 --> 00:28:07,051 I'm not an idiot, asshole, I know what year it is. 509 00:28:07,053 --> 00:28:08,252 Here's a little tip. 510 00:28:09,288 --> 00:28:10,954 Lay off the scag. 511 00:28:11,991 --> 00:28:15,025 Oh, and Alice Cooper called, he wants his makeup back. 512 00:28:16,262 --> 00:28:18,962 [speaking French] 513 00:28:24,303 --> 00:28:25,369 [speaking English] What? 514 00:28:25,371 --> 00:28:29,039 Well, for starters, love, you're about thirty years out. 515 00:28:29,041 --> 00:28:31,875 [chuckles] What are you talking about? 516 00:28:32,211 --> 00:28:33,711 It's 2050, innit? 517 00:28:34,914 --> 00:28:36,380 Right. [chuckles] 518 00:28:36,382 --> 00:28:38,415 Okay, seriously, is everyone losing their minds? 519 00:28:38,751 --> 00:28:40,050 Why, what did I say? 520 00:28:40,820 --> 00:28:42,886 - It's 2001! - Bugger off. 521 00:28:43,155 --> 00:28:46,290 That's not possible, it's 1977. 522 00:28:46,492 --> 00:28:49,493 Okay. You guys, this isn't funny. 523 00:28:50,129 --> 00:28:52,129 John, c'mon, tell em' what year it is. 524 00:28:54,366 --> 00:28:55,866 1969. 525 00:28:56,769 --> 00:28:58,068 Oh, and we're fucked. 526 00:28:58,370 --> 00:29:00,204 It's gonna get a lot worse 527 00:29:00,406 --> 00:29:03,006 Really? And just how could it get 528 00:29:03,008 --> 00:29:04,441 any worse than this? 529 00:29:05,177 --> 00:29:07,077 [growling] 530 00:29:11,083 --> 00:29:12,149 Fuck. 531 00:29:12,818 --> 00:29:15,018 Oh, fuck, it's worse. 532 00:29:19,024 --> 00:29:21,024 [whooshing] 533 00:29:22,428 --> 00:29:23,827 John. 534 00:29:37,243 --> 00:29:38,375 John! 535 00:29:39,345 --> 00:29:41,211 [whooshing] 536 00:29:42,181 --> 00:29:43,847 [snarls] 537 00:29:44,850 --> 00:29:45,949 [grunts] 538 00:30:00,432 --> 00:30:03,934 No! No! No! No! No! 539 00:30:04,136 --> 00:30:06,436 - [muffled screaming] - [whooshing] 540 00:30:30,396 --> 00:30:32,896 Shh. 541 00:30:33,032 --> 00:30:37,034 [Christmas music plays over radio] 542 00:30:49,148 --> 00:30:50,113 [chuckles] 543 00:30:51,217 --> 00:30:52,549 [Rhonda] What is this? 544 00:30:54,353 --> 00:30:57,988 H-- How-- How is this possible? 545 00:30:59,592 --> 00:31:01,024 Safe place. 546 00:31:02,261 --> 00:31:03,460 [Rhonda gasps] 547 00:31:03,996 --> 00:31:05,529 [Zack] What's it doing to her? 548 00:31:06,432 --> 00:31:08,198 Is she breathing in that thing? 549 00:31:19,478 --> 00:31:20,978 [Rhonda] It's me. 550 00:31:24,216 --> 00:31:25,349 Gran? 551 00:31:27,286 --> 00:31:30,420 [wheezing] 552 00:31:31,523 --> 00:31:32,990 Woods. 553 00:31:33,359 --> 00:31:34,591 Rhonda. 554 00:31:35,527 --> 00:31:37,027 African. 555 00:31:38,230 --> 00:31:39,429 Female. 556 00:31:40,332 --> 00:31:42,900 Offspring, one. 557 00:31:43,636 --> 00:31:46,403 Slight abnormality in the right atria. 558 00:31:47,640 --> 00:31:54,244 You have functioned for 12,589 days. 559 00:31:56,048 --> 00:31:59,082 Soon, you will cease to function. 560 00:32:03,188 --> 00:32:05,188 [voice distorts] You don't belong here. 561 00:32:05,391 --> 00:32:06,690 [gasps] 562 00:32:11,163 --> 00:32:13,463 Whoever you are, please, 563 00:32:13,666 --> 00:32:15,399 I have to get home for my daughter, 564 00:32:17,703 --> 00:32:19,470 she'll be waiting for me. 565 00:32:19,471 --> 00:32:21,238 I'm afraid you won't be seeing Hannah again, dear. 566 00:32:21,440 --> 00:32:25,575 Please, I have to go home. I can't leave my little girl. 567 00:32:26,078 --> 00:32:27,344 No, please. 568 00:32:28,047 --> 00:32:30,213 I have to go home, she'll be waiting for me. 569 00:32:32,418 --> 00:32:35,118 Please, whoever you are, I'm begging you, please. 570 00:32:35,120 --> 00:32:36,253 Let me out. 571 00:32:39,091 --> 00:32:40,357 Goodbye. 572 00:32:41,293 --> 00:32:44,361 [muffled screaming] 573 00:32:46,131 --> 00:32:47,731 [screams] 574 00:32:52,538 --> 00:32:55,472 [crying] No, no, no, no. 575 00:32:55,641 --> 00:32:58,075 Please. Please. 576 00:33:00,479 --> 00:33:01,645 [screams] 577 00:33:02,348 --> 00:33:04,214 Sera, what do you see? 578 00:33:08,587 --> 00:33:10,053 [Young Sera] People. 579 00:33:10,055 --> 00:33:11,321 What people? 580 00:33:12,391 --> 00:33:13,991 [Young Sera] They're screaming. 581 00:33:14,626 --> 00:33:16,193 Sera, who's screaming? 582 00:33:16,562 --> 00:33:17,594 [Young Sera] Everyone. 583 00:33:17,596 --> 00:33:18,996 [screams] 584 00:33:19,431 --> 00:33:20,630 [gasps] 585 00:33:20,632 --> 00:33:24,034 [muffled screams] 586 00:33:25,404 --> 00:33:26,570 Shut it down. 587 00:33:27,773 --> 00:33:29,139 Shut it down! 588 00:33:30,509 --> 00:33:32,175 [gasps] 589 00:33:41,086 --> 00:33:43,120 Come on, Sera, stay with me. 590 00:33:44,490 --> 00:33:45,689 Stay with me! 591 00:33:46,658 --> 00:33:48,091 [gasps] 592 00:33:50,562 --> 00:33:51,762 They're coming. 593 00:33:55,434 --> 00:33:58,568 [screaming] 594 00:34:08,781 --> 00:34:10,047 Fuck me. 595 00:34:17,723 --> 00:34:23,393 What... the... fuck! 596 00:34:25,197 --> 00:34:26,530 [Zack screams] 597 00:34:32,671 --> 00:34:35,138 What the fuck was that thing, Johnny boy? 598 00:34:36,508 --> 00:34:38,175 I honestly don't know. 599 00:34:39,144 --> 00:34:41,411 [speaking French] 600 00:34:41,413 --> 00:34:42,712 [whooshing] 601 00:34:42,848 --> 00:34:44,681 [screams] 602 00:34:47,086 --> 00:34:48,351 [speaking English] Alex, listen to me. 603 00:34:48,353 --> 00:34:49,553 [screams] 604 00:34:49,555 --> 00:34:51,755 [speaking French] 605 00:34:59,565 --> 00:35:00,864 [speaking English] Alex, look! 606 00:35:02,301 --> 00:35:04,501 Look around you! Look! 607 00:35:10,843 --> 00:35:12,209 It's fear. 608 00:35:15,581 --> 00:35:16,646 Fear? 609 00:35:17,449 --> 00:35:18,515 [John] Yes. 610 00:35:19,651 --> 00:35:21,618 I think it's harnessing energy. 611 00:35:23,822 --> 00:35:28,725 [speaking French] 612 00:35:34,333 --> 00:35:36,833 [speaking English] I swear, I'll never do drugs again. 613 00:35:36,835 --> 00:35:38,168 [Zack] Are you kidding? 614 00:35:38,170 --> 00:35:42,305 We get out of this, the first thing I'm gonna do, 615 00:35:42,307 --> 00:35:45,909 drugs! Lots and lots of drugs. 616 00:35:46,478 --> 00:35:49,212 Zack, remember when Rhonda first gained consciousness? 617 00:35:49,414 --> 00:35:51,715 Her claustrophobia put her in a completely different class 618 00:35:51,717 --> 00:35:53,216 of fear than the rest of us. 619 00:35:53,218 --> 00:35:56,353 The electrical activity behind her chair was enormous, 620 00:35:56,355 --> 00:35:57,854 but it waned when she hyperventilated 621 00:35:57,856 --> 00:36:00,390 and then stopped completely the moment she passed out. 622 00:36:01,160 --> 00:36:03,226 This last surge was most aggressive. 623 00:36:03,729 --> 00:36:05,428 When Rhonda was most afraid. 624 00:36:05,831 --> 00:36:07,631 And then just now, with Alex. 625 00:36:07,633 --> 00:36:10,867 I'm not afraid, okay? I'm just pissed. 626 00:36:11,370 --> 00:36:13,904 You hear that, motherfuckers, I'm just pissed! 627 00:36:13,906 --> 00:36:15,438 - [whooshing] - There it is. 628 00:36:16,909 --> 00:36:18,475 I'm on to you, dammit. 629 00:36:19,444 --> 00:36:20,911 [John] That's not a coincidence. 630 00:36:20,913 --> 00:36:23,313 This whole time I assumed it was coming from the ship. 631 00:36:23,315 --> 00:36:24,381 It isn't. 632 00:36:25,918 --> 00:36:27,417 It's coming from us. 633 00:36:27,419 --> 00:36:31,388 So, what, you're saying we're, like, fuel? 634 00:36:31,390 --> 00:36:32,856 That's precisely what I'm saying. 635 00:36:34,426 --> 00:36:35,859 It wants us to be afraid. 636 00:36:38,263 --> 00:36:39,529 It needs us to be. 637 00:36:39,932 --> 00:36:42,699 We're feeding this son of a bitch. 638 00:36:43,702 --> 00:36:45,569 We're fucking fuel!? 639 00:36:45,571 --> 00:36:47,604 We knew they were harvesting us for a reason, 640 00:36:47,606 --> 00:36:49,339 we just didn't know what that reason was. 641 00:36:51,843 --> 00:36:52,909 Until now. 642 00:36:54,913 --> 00:36:56,346 Who are you? 643 00:37:02,654 --> 00:37:04,387 I work for the War Department. 644 00:37:05,824 --> 00:37:06,957 At least I did. 645 00:37:06,959 --> 00:37:09,893 Twenty-two years ago, we uncovered the remains 646 00:37:09,895 --> 00:37:11,561 of an unidentified flying object 647 00:37:11,563 --> 00:37:13,496 just outside of Roswell, New Mexico. 648 00:37:13,699 --> 00:37:16,233 I was called in ahead of the first response team. 649 00:37:16,235 --> 00:37:17,968 Fuck me, it's true. 650 00:37:18,470 --> 00:37:20,537 We managed to recover most of the craft, 651 00:37:20,539 --> 00:37:22,806 including the occupant, who died in the crash. 652 00:37:25,244 --> 00:37:26,843 [John] We surmised early on that the E.T. 653 00:37:26,845 --> 00:37:29,246 had a technopathic link to his vessel. 654 00:37:29,381 --> 00:37:31,348 There was no throttle or steering mechanism 655 00:37:31,350 --> 00:37:32,749 that we could identify, 656 00:37:33,318 --> 00:37:35,252 and when we dissected the propulsion system 657 00:37:35,254 --> 00:37:37,654 we were unable to identify an energy source. 658 00:37:39,858 --> 00:37:41,324 You see, the creatures mind 659 00:37:41,325 --> 00:37:42,791 didn't just control the craft, 660 00:37:43,428 --> 00:37:44,761 it powered it. 661 00:37:44,963 --> 00:37:47,397 It was hardwired into the vessel. 662 00:37:48,734 --> 00:37:50,734 Somehow his species had discovered a way 663 00:37:50,736 --> 00:37:52,836 to convert thought into a viable form 664 00:37:52,838 --> 00:37:54,771 of kinetic energy. 665 00:37:55,540 --> 00:37:58,575 I was to learn later that Roswell wasn't the first. 666 00:37:59,511 --> 00:38:01,411 And it certainly wasn't the last. 667 00:38:02,414 --> 00:38:04,714 A similar crash had occurred in Pinos Altos 668 00:38:04,716 --> 00:38:05,949 a couple of years earlier. 669 00:38:07,019 --> 00:38:09,319 That discovery launched the most comprehensive 670 00:38:09,321 --> 00:38:10,954 research program ever undertaken 671 00:38:10,956 --> 00:38:12,422 by the U.S. government. 672 00:38:13,959 --> 00:38:16,726 Truth is, we didn't even know what we were looking for. 673 00:38:18,030 --> 00:38:19,629 But what we found... 674 00:38:23,769 --> 00:38:25,102 changed everything. 675 00:38:25,103 --> 00:38:26,436 There was widespread sporial contamination. 676 00:38:26,571 --> 00:38:28,305 Not just at the crash site, 677 00:38:28,307 --> 00:38:30,774 but throughout the surrounding area, 678 00:38:30,776 --> 00:38:32,809 including a local mining community. 679 00:38:33,679 --> 00:38:35,645 [John] We tested everyone in the town, 680 00:38:35,647 --> 00:38:37,747 men, women, children. 681 00:38:37,749 --> 00:38:40,517 All under the hospices of possible contamination 682 00:38:40,519 --> 00:38:42,385 from a nearby chemical spill. 683 00:38:43,488 --> 00:38:44,954 Not a single person exhibited 684 00:38:44,956 --> 00:38:46,690 any signs of illness. 685 00:38:47,059 --> 00:38:49,459 No physical or psychological illness, 686 00:38:49,461 --> 00:38:51,861 no mutagenic effects, nothing. 687 00:38:52,864 --> 00:38:54,764 We detained them for as long as we could, 688 00:38:54,766 --> 00:38:57,400 a town that small, it's easy to raise suspicion. 689 00:38:58,337 --> 00:39:00,537 In the end, we had to let them go. 690 00:39:01,907 --> 00:39:03,106 All but one. 691 00:39:05,110 --> 00:39:07,944 Turned out one of the miner's wives was pregnant. 692 00:39:08,814 --> 00:39:10,680 A blood sample taken in utero 693 00:39:10,682 --> 00:39:12,949 revealed a hemoglobin abnormality 694 00:39:13,685 --> 00:39:14,951 we'd never seen before. 695 00:39:16,655 --> 00:39:19,055 The child was confiscated by order of the War Department 696 00:39:19,057 --> 00:39:20,957 and sent to Raven Rock for further testing. 697 00:39:20,959 --> 00:39:22,692 What's Raven Rock? 698 00:39:22,694 --> 00:39:24,928 It's a top-secret research facility. 699 00:39:27,733 --> 00:39:30,600 Like I said, mate, wasn't born orange. 700 00:39:32,437 --> 00:39:34,404 Was it a boy or a girl? 701 00:39:35,841 --> 00:39:36,973 It was a girl. 702 00:39:38,977 --> 00:39:40,910 What happened to her parents? 703 00:39:45,450 --> 00:39:46,583 We switched it out. 704 00:39:46,584 --> 00:39:47,717 With a baby whose mother had died in child birth. 705 00:39:49,788 --> 00:39:51,054 Her parents never knew. 706 00:39:51,790 --> 00:39:53,056 [speaking French] 707 00:39:53,058 --> 00:39:55,658 [John speaking English] The hemoglobin abnormalities 708 00:39:55,660 --> 00:39:57,060 were only the beginning. 709 00:39:58,463 --> 00:40:00,497 Brain scans showed electrical activity 710 00:40:00,499 --> 00:40:01,631 so far off the charts 711 00:40:01,633 --> 00:40:03,666 they had to create new systems of measurement. 712 00:40:05,604 --> 00:40:07,937 Visual and spatial acuity were beyond anything 713 00:40:07,939 --> 00:40:10,407 we'd seen up to that point or since. 714 00:40:11,643 --> 00:40:13,410 When the child was 12 years old 715 00:40:13,412 --> 00:40:16,946 she manifested an extraordinary ability. 716 00:40:18,450 --> 00:40:20,083 We called it techlepathy. 717 00:40:20,752 --> 00:40:22,118 The ability of the human brain 718 00:40:22,120 --> 00:40:24,587 to interface with electrical based systems. 719 00:40:24,589 --> 00:40:26,423 No doubt a mutagenic response 720 00:40:26,425 --> 00:40:28,091 from sporial contamination. 721 00:40:28,927 --> 00:40:31,561 Of course, we didn't know half of what we know now. 722 00:40:32,431 --> 00:40:34,531 Reverse engineering their technology was slow 723 00:40:34,533 --> 00:40:36,866 and rather difficult. 724 00:40:38,637 --> 00:40:40,637 Later, the mutagenic response to the spores 725 00:40:40,639 --> 00:40:42,038 enabled the child to communicate 726 00:40:42,040 --> 00:40:43,873 with the vessel in the same way. 727 00:40:44,209 --> 00:40:45,842 [Alex] What did she do? 728 00:40:46,778 --> 00:40:48,144 She opened the door. 729 00:40:50,048 --> 00:40:51,648 That was the term our team used 730 00:40:51,650 --> 00:40:53,516 for initializing the vessel. 731 00:40:54,886 --> 00:40:56,453 She only did it once. 732 00:40:57,689 --> 00:40:59,172 Never would have believed it 733 00:40:59,173 --> 00:41:00,656 if hadn't I seen it with my own eyes. 734 00:41:01,460 --> 00:41:02,992 But for a few seconds, 735 00:41:03,995 --> 00:41:06,062 she was in techlopathic communication 736 00:41:06,064 --> 00:41:07,897 with an alien technology. 737 00:41:09,534 --> 00:41:10,867 One that nearly killed her. 738 00:41:12,771 --> 00:41:14,037 What she saw... 739 00:41:15,740 --> 00:41:17,173 that's anyone's guess. 740 00:41:17,175 --> 00:41:18,741 She wouldn't talk about it. 741 00:41:18,743 --> 00:41:23,046 Apparently top brass felt I was too close to the project. 742 00:41:24,749 --> 00:41:27,617 Too emotionally invested, they said. 743 00:41:29,554 --> 00:41:31,020 They were probably right. 744 00:41:32,123 --> 00:41:33,156 [John] Sera. 745 00:41:34,993 --> 00:41:38,161 [John] Sera, I need you to tell me when you can see the door. 746 00:41:39,764 --> 00:41:40,997 [Young Sera] I see it. 747 00:41:44,102 --> 00:41:45,502 Good. 748 00:41:47,839 --> 00:41:49,672 Sera, I need you to open it. 749 00:41:50,742 --> 00:41:52,008 [Young Sera] Afraid. 750 00:41:52,644 --> 00:41:53,676 [John] I know. 751 00:41:53,678 --> 00:41:56,779 I know, everything is going to be okay. 752 00:41:57,816 --> 00:41:59,849 - I promise. - [Young Sera] Afraid. 753 00:41:59,851 --> 00:42:01,584 Sera, honey, listen, I need you to-- 754 00:42:01,586 --> 00:42:02,719 Jesus, John. 755 00:42:04,022 --> 00:42:06,289 She's not your goddamn daughter. 756 00:42:06,791 --> 00:42:09,526 She's a weapon. Our weapon. 757 00:42:10,695 --> 00:42:12,295 The only one we've got. 758 00:42:15,300 --> 00:42:16,566 Sera. 759 00:42:17,903 --> 00:42:20,003 Activate the vessel, Sera. 760 00:42:21,873 --> 00:42:24,807 The world is counting on us. 761 00:42:25,844 --> 00:42:28,545 [Borland] Do you understand that, Sera? 762 00:42:29,314 --> 00:42:30,680 The world. 763 00:42:38,557 --> 00:42:39,923 - [electricity surges] - [groans] 764 00:42:42,727 --> 00:42:46,329 Now, activate the goddamn machine! 765 00:42:48,767 --> 00:42:49,832 Again. 766 00:42:50,635 --> 00:42:52,035 - [electricity surges] - [groans] 767 00:42:52,037 --> 00:42:53,136 Do it. 768 00:42:56,007 --> 00:42:58,875 - General. - Again. 769 00:42:59,044 --> 00:43:00,243 [electricity surges] 770 00:43:00,645 --> 00:43:02,211 - That's enough. - Belay that order. 771 00:43:02,213 --> 00:43:05,281 General, look at her. God damn it, Allister, 772 00:43:05,283 --> 00:43:06,983 you're gonna kill her, that's enough. 773 00:43:12,090 --> 00:43:13,156 Go home. 774 00:43:13,925 --> 00:43:15,658 Don't come back 775 00:43:15,660 --> 00:43:18,361 until you have your priorities figured out. 776 00:43:22,801 --> 00:43:25,935 I'm sorry about what happened to your family, John. 777 00:43:26,271 --> 00:43:27,604 I am. 778 00:43:28,106 --> 00:43:30,707 But I've got a family too, we all do. 779 00:43:31,309 --> 00:43:33,843 And I'll be goddamned if I let those bastards 780 00:43:33,845 --> 00:43:35,612 take them away from us. 781 00:43:49,227 --> 00:43:51,894 [panting] 782 00:43:53,365 --> 00:43:54,631 I'm sorry. 783 00:43:54,633 --> 00:43:58,201 [John] I was transferred to Washington shortly after. 784 00:43:59,904 --> 00:44:01,371 But I made a promise. 785 00:44:01,906 --> 00:44:04,140 I wasn't about to let them send a 12-year-old girl 786 00:44:04,142 --> 00:44:06,142 all alone into an alien vessel. 787 00:44:06,711 --> 00:44:08,461 A colleague of mine 788 00:44:08,462 --> 00:44:10,212 had reverse engineered the alien technology 789 00:44:10,215 --> 00:44:12,081 and so before I left 790 00:44:12,083 --> 00:44:14,150 we made certain of one thing. 791 00:44:15,086 --> 00:44:18,154 If Sera went, so would I. 792 00:44:19,024 --> 00:44:20,423 [Young Sera] Do you have to leave? 793 00:44:22,861 --> 00:44:23,993 Yeah, I do. 794 00:44:26,131 --> 00:44:27,764 Will you come back and visit? 795 00:44:29,834 --> 00:44:31,801 I'm afraid it doesn't work like that. 796 00:44:33,271 --> 00:44:34,904 I don't want you to go. 797 00:44:39,244 --> 00:44:45,014 Hey, have I ever told you how blue whales communicate? 798 00:44:45,150 --> 00:44:46,182 Uh-uh. 799 00:44:46,184 --> 00:44:47,750 It's pretty amazing. 800 00:44:48,386 --> 00:44:50,420 They can actually send each other messages 801 00:44:50,422 --> 00:44:51,954 across the ocean. 802 00:44:51,956 --> 00:44:53,022 For real? 803 00:44:53,024 --> 00:44:54,207 [John] Oh, yeah. 804 00:44:54,208 --> 00:44:55,391 And I'm not talking half the ocean, 805 00:44:55,393 --> 00:44:57,694 I'm talking the entire ocean. 806 00:44:58,263 --> 00:45:00,229 They send out this little frequency pulse 807 00:45:00,231 --> 00:45:02,365 that travels for thousands of miles. 808 00:45:03,368 --> 00:45:05,201 [mimics whale song] 809 00:45:07,038 --> 00:45:09,038 [John] Anyway, the nanites in these transponders 810 00:45:09,040 --> 00:45:10,239 do kind of the same thing. 811 00:45:11,109 --> 00:45:13,142 Only they travel a lot further. 812 00:45:14,045 --> 00:45:15,344 How much further? 813 00:45:15,780 --> 00:45:17,313 Far enough that if anyone ever tries 814 00:45:17,315 --> 00:45:20,116 taking you away from here, they'll have to deal with me. 815 00:45:20,852 --> 00:45:22,118 And trust me, 816 00:45:22,387 --> 00:45:24,087 they don't want to deal with me. 817 00:45:25,390 --> 00:45:26,723 Promise? 818 00:45:29,894 --> 00:45:30,960 Promise. 819 00:45:32,163 --> 00:45:34,397 You go, I go. 820 00:45:38,803 --> 00:45:39,936 It's ready, sir. 821 00:45:43,942 --> 00:45:45,875 [John] That was the last I saw her. 822 00:45:47,011 --> 00:45:48,077 Until now. 823 00:45:49,881 --> 00:45:53,416 Specialized Extraterrestrial Reconnaissance Agent. 824 00:45:57,355 --> 00:45:59,522 Sera for short. 825 00:46:02,460 --> 00:46:04,460 God knows what they've done to her. 826 00:46:05,363 --> 00:46:06,896 [John] Still, she's here. 827 00:46:07,332 --> 00:46:09,465 Which means they know something I don't. 828 00:46:10,335 --> 00:46:12,368 They wouldn't have sent her up if they didn't think 829 00:46:12,370 --> 00:46:13,970 she could destroy this damn thing 830 00:46:13,972 --> 00:46:15,938 or work her way into its programming. 831 00:46:16,441 --> 00:46:17,774 Corrupt it. 832 00:46:17,776 --> 00:46:20,977 It's been our contingency since the beginning. 833 00:46:23,248 --> 00:46:24,914 We called it Project Ithaca. 834 00:46:25,517 --> 00:46:27,483 [Perry] Maybe they just got desperate. 835 00:46:27,485 --> 00:46:29,786 Who knows what happened after you left. 836 00:46:30,789 --> 00:46:33,322 What I do know is, that pony there, 837 00:46:33,558 --> 00:46:35,224 Odysseus she ain't. 838 00:46:36,394 --> 00:46:40,229 So... we're all from different times. 839 00:46:41,099 --> 00:46:42,398 What year is it? 840 00:46:43,001 --> 00:46:44,333 [John] It's impossible to say. 841 00:46:45,136 --> 00:46:47,136 We don't know if we've been lying here in stasis 842 00:46:47,138 --> 00:46:49,906 or if this ship exists in some kind of temporal anomaly. 843 00:46:49,908 --> 00:46:52,875 I think we have bigger problem. 844 00:47:00,919 --> 00:47:02,185 [whooshing] 845 00:47:06,391 --> 00:47:08,024 Oh, shit. 846 00:47:09,260 --> 00:47:10,326 Sera. 847 00:47:17,902 --> 00:47:19,836 [growls] 848 00:47:25,410 --> 00:47:27,977 [machine beeping] 849 00:47:27,979 --> 00:47:30,046 [doctor] Her burns are severe, John. 850 00:47:32,016 --> 00:47:35,017 All we can do now is watch her, 851 00:47:35,920 --> 00:47:38,054 see how she responds to the treatment. 852 00:47:40,225 --> 00:47:41,958 [doctor] But she's a fighter, John. 853 00:47:43,194 --> 00:47:45,228 If anyone can pull through this, 854 00:47:46,064 --> 00:47:47,296 it's Elizabeth. 855 00:47:52,337 --> 00:47:53,536 Of course, 856 00:47:54,172 --> 00:47:56,272 you know that everything I'm saying 857 00:47:56,908 --> 00:47:57,974 is a lie. 858 00:48:00,612 --> 00:48:01,878 What? 859 00:48:04,148 --> 00:48:06,182 [voice distorts] Elizabeth is gonna die, John. 860 00:48:08,486 --> 00:48:13,289 And even if there was some... miracle, 861 00:48:14,626 --> 00:48:18,594 she would wish, each and every day, 862 00:48:19,998 --> 00:48:21,330 that she had died. 863 00:48:23,234 --> 00:48:26,235 Because survival means the worst pain 864 00:48:26,237 --> 00:48:28,938 you could possibly imagine. 865 00:48:33,511 --> 00:48:35,611 Not to mention living without a face. 866 00:48:37,315 --> 00:48:40,583 Such a pretty girl. It's a damn shame. 867 00:48:43,321 --> 00:48:45,354 And it's all because of you, isn't it, John? 868 00:48:47,125 --> 00:48:51,661 Because you're a selfish, stubborn, son of a bitch. 869 00:48:54,499 --> 00:48:56,465 Maybe you wanted to stop at a motel. 870 00:48:57,268 --> 00:48:58,434 Do you remember? 871 00:48:59,270 --> 00:49:01,103 "John, stop, it's getting late," 872 00:49:01,105 --> 00:49:03,506 but, no, you had to drive, 873 00:49:03,975 --> 00:49:05,474 you had to keep going. 874 00:49:06,044 --> 00:49:09,078 The world according to Agent Brighton. 875 00:49:10,315 --> 00:49:12,381 Mr. Big Shot! 876 00:49:12,650 --> 00:49:14,951 [chuckles] 877 00:49:15,420 --> 00:49:17,687 Mr. Government Man. 878 00:49:17,689 --> 00:49:20,022 [machine beeping quickly] 879 00:49:20,024 --> 00:49:22,491 No. No. 880 00:49:24,996 --> 00:49:26,062 No. 881 00:49:26,397 --> 00:49:28,331 [machine flat lines] 882 00:49:29,467 --> 00:49:30,533 No. 883 00:49:33,371 --> 00:49:36,238 [whooshing] 884 00:49:36,708 --> 00:49:38,607 [muffled groans] 885 00:49:48,252 --> 00:49:49,318 Well, now. 886 00:49:51,723 --> 00:49:53,356 Happy Christmas, love. 887 00:49:57,762 --> 00:50:00,062 And who the fuck might you be? 888 00:50:00,465 --> 00:50:01,664 Dad, it's me. 889 00:50:02,734 --> 00:50:04,000 It's Sammy. 890 00:50:05,103 --> 00:50:06,168 Really? 891 00:50:09,540 --> 00:50:11,273 Listen to me, you dumb cunt. 892 00:50:12,110 --> 00:50:16,012 I ain't your father, and you ain't my sweet pea. 893 00:50:16,280 --> 00:50:19,148 So if you're trying to get inside my fucking head, 894 00:50:19,150 --> 00:50:20,683 you can fuck off! 895 00:50:26,691 --> 00:50:30,292 I put that demon to rest a long time ago. 896 00:50:31,362 --> 00:50:33,562 If you really wanted to fuck me up, 897 00:50:35,099 --> 00:50:37,533 you'd have shown up as my ex-wife. 898 00:50:41,472 --> 00:50:43,773 [voice distorts] Bulmer. Perry Carrol. 899 00:50:44,642 --> 00:50:49,445 You have functioned for 18,988 days. 900 00:50:49,447 --> 00:50:51,347 You are a primitive life form. 901 00:50:53,051 --> 00:50:54,817 Go fuck yourself! 902 00:50:54,819 --> 00:50:56,519 Fucking is irrelevant. 903 00:50:56,521 --> 00:50:59,055 Ah, see, that's your first problem, innit? 904 00:51:00,658 --> 00:51:02,158 Are we done now? 905 00:51:02,693 --> 00:51:04,660 Soon you will cease to function. 906 00:51:05,696 --> 00:51:07,063 Right then. 907 00:51:08,366 --> 00:51:09,432 Well, in that case, 908 00:51:09,434 --> 00:51:11,367 I might as well get some shut eye. 909 00:51:12,703 --> 00:51:15,604 Seeing as though I can actually lie down. 910 00:51:26,350 --> 00:51:27,416 Mm. 911 00:51:39,497 --> 00:51:41,797 [man speaking French] 912 00:51:42,266 --> 00:51:43,432 [man chuckles] 913 00:51:49,507 --> 00:51:50,506 [thud] 914 00:52:37,555 --> 00:52:38,621 Alex! 915 00:53:24,202 --> 00:53:25,267 [thud] 916 00:53:38,950 --> 00:53:40,249 [Sera] John. 917 00:53:47,825 --> 00:53:48,924 You're not real. 918 00:53:50,361 --> 00:53:51,627 [Sera] It's me, John. 919 00:53:53,931 --> 00:53:54,997 It's Sera. 920 00:54:04,976 --> 00:54:06,242 How? 921 00:54:06,244 --> 00:54:09,778 I isolated a channel in your pre-frontal cortex 922 00:54:09,780 --> 00:54:12,248 so we can communicate without them knowing. 923 00:54:12,250 --> 00:54:13,949 [Sera] The sensation is odd, I know. 924 00:54:15,419 --> 00:54:16,819 What is this place? 925 00:54:17,255 --> 00:54:18,520 [Sera] An echo. 926 00:54:18,889 --> 00:54:20,356 [John] Why here? 927 00:54:22,426 --> 00:54:24,026 It's Rhonda's safe place. 928 00:54:27,298 --> 00:54:28,631 A powerful memory. 929 00:54:34,839 --> 00:54:36,005 Peaceful. 930 00:54:40,344 --> 00:54:41,910 I can see why she chose it. 931 00:54:43,814 --> 00:54:44,880 Now that she's gone, 932 00:54:44,882 --> 00:54:46,849 it's no longer important to them. 933 00:54:46,851 --> 00:54:48,817 They won't think to look for us here. 934 00:54:52,556 --> 00:54:54,290 I know what they want, John. 935 00:54:54,792 --> 00:54:56,425 But we don't have much time. 936 00:54:56,761 --> 00:54:58,394 What did they do to you? 937 00:54:59,830 --> 00:55:01,063 What they had to. 938 00:55:03,367 --> 00:55:05,301 [Sera] General Borland wanted assurances 939 00:55:05,303 --> 00:55:06,835 that his plan to destroy the vessel 940 00:55:06,837 --> 00:55:08,971 wouldn't be uncovered by an alien technology 941 00:55:08,973 --> 00:55:10,773 capable of reading minds. 942 00:55:11,709 --> 00:55:13,509 Erasing my memory was the only way 943 00:55:13,511 --> 00:55:15,978 of ensuring I wouldn't be perceived as a threat. 944 00:55:17,048 --> 00:55:19,715 Once aboard, it was hoped that the sporial nanites 945 00:55:19,717 --> 00:55:21,050 would automatically interface 946 00:55:21,052 --> 00:55:22,851 with their corresponding technology 947 00:55:22,853 --> 00:55:24,386 and repair the damage. 948 00:55:25,056 --> 00:55:27,856 It was a calculated risk that seems to have worked. 949 00:55:28,959 --> 00:55:30,759 Even now I can feel my connection 950 00:55:30,761 --> 00:55:32,728 to the vessel growing stronger. 951 00:55:33,731 --> 00:55:34,830 What is it? 952 00:55:34,832 --> 00:55:36,398 [Sera] A biomechanoid. 953 00:55:36,400 --> 00:55:38,334 Governed by a highly advanced 954 00:55:38,336 --> 00:55:40,469 artificial super intelligence. 955 00:55:40,805 --> 00:55:42,104 [John] And the door? 956 00:55:43,407 --> 00:55:44,473 Ajar. 957 00:55:44,475 --> 00:55:49,078 [Sera] You were right, John. They're harvesting energy. 958 00:55:49,080 --> 00:55:50,346 Why? 959 00:55:50,348 --> 00:55:52,781 They're protecting a digitized life form, 960 00:55:52,783 --> 00:55:55,851 suspended in an electrified, plasmic matrix. 961 00:55:56,087 --> 00:55:58,954 It requires a unique energy signature. 962 00:55:58,956 --> 00:56:00,022 Us. 963 00:56:00,024 --> 00:56:02,691 It's tapping our emotions as a food source. 964 00:56:02,693 --> 00:56:04,126 [Sera] That's not all. 965 00:56:04,562 --> 00:56:07,429 Their secondary purpose is to harvest enough energy 966 00:56:07,431 --> 00:56:09,531 to open an interdimensional portal. 967 00:56:09,533 --> 00:56:10,833 They're transferring ships? 968 00:56:11,102 --> 00:56:12,634 Not only ships. 969 00:56:13,838 --> 00:56:14,903 Bodies. 970 00:56:16,006 --> 00:56:17,606 Their bodies. 971 00:56:18,676 --> 00:56:20,776 This ship was designed to create a stabilized 972 00:56:20,778 --> 00:56:23,078 density matrix allowing it to exist 973 00:56:23,080 --> 00:56:24,980 along multiple points in time. 974 00:56:24,982 --> 00:56:26,648 [John] That explains things. 975 00:56:26,984 --> 00:56:29,118 But I don't understand, why would it do that, 976 00:56:29,120 --> 00:56:32,721 - the energy expenditure alone-- - They're looking for something. 977 00:56:33,090 --> 00:56:35,924 - What are they looking for? - Me. 978 00:56:36,894 --> 00:56:39,628 Sera, I don't understand, why are they looking for you? 979 00:56:42,733 --> 00:56:43,932 Something's wrong. 980 00:56:50,608 --> 00:56:52,841 [Gran] Thought we could use a moment alone. 981 00:57:02,720 --> 00:57:04,753 She's a bad seed that one. 982 00:57:05,823 --> 00:57:08,190 You'd do well to stay away from her. 983 00:57:09,126 --> 00:57:10,459 What are you? 984 00:57:10,461 --> 00:57:14,196 Oh, Atticus. We are old. 985 00:57:14,765 --> 00:57:15,831 Tired. 986 00:57:17,001 --> 00:57:19,935 Tired of fighting, tired of traveling. 987 00:57:20,938 --> 00:57:23,172 [Gran] Some of us just wanna go home. 988 00:57:24,542 --> 00:57:26,175 Isn't that what you want? 989 00:57:26,944 --> 00:57:28,644 What all of yous want? 990 00:57:29,146 --> 00:57:30,579 To go home? 991 00:57:32,116 --> 00:57:33,549 How do you know my name? 992 00:57:33,551 --> 00:57:35,984 [Gran] Brighton, Atticus John. 993 00:57:36,754 --> 00:57:39,021 Oh, we know plenty about you. 994 00:57:40,024 --> 00:57:41,590 For instance, 995 00:57:41,859 --> 00:57:44,526 did you know that you've been functioning 996 00:57:44,528 --> 00:57:48,964 for 18,537 days, 997 00:57:49,099 --> 00:57:52,935 four minutes and ten, 998 00:57:52,937 --> 00:57:55,637 eleven, twelve... 999 00:57:56,507 --> 00:57:58,173 Well, you get the picture. 1000 00:58:00,077 --> 00:58:03,479 You know, we seen all kinds, 1001 00:58:04,582 --> 00:58:07,816 and in the grand ol' scheme of things, 1002 00:58:08,085 --> 00:58:10,152 humans ain't nothin' special. 1003 00:58:11,055 --> 00:58:14,556 Well, we don't mean that in no disparaging way, 1004 00:58:15,125 --> 00:58:17,192 just is what it is. 1005 00:58:18,562 --> 00:58:23,899 In fact, most yall ain't worth the sack of skin ya came in. 1006 00:58:26,170 --> 00:58:30,038 But you, Atticus, you're different. 1007 00:58:30,975 --> 00:58:33,008 We got our eyes on you. 1008 00:58:34,545 --> 00:58:37,212 [Gran] Yes, sir. We sure do. 1009 00:58:43,721 --> 00:58:46,122 What is this? 1010 00:58:46,123 --> 00:58:48,524 [Gran] Why, Atticus, this is our moment. 1011 00:58:49,260 --> 00:58:51,894 You see, some of us understand 1012 00:58:51,896 --> 00:58:54,997 that sometimes you gotta break the rules. 1013 00:58:55,299 --> 00:58:57,766 Sometimes for the greater good, 1014 00:58:57,768 --> 00:59:01,069 you even gotta go up against your own kind. 1015 00:59:01,272 --> 00:59:02,938 Help the helpless. 1016 00:59:03,173 --> 00:59:06,808 In our case, that means helping you. 1017 00:59:11,015 --> 00:59:12,965 [man] Once activated... 1018 00:59:12,966 --> 00:59:14,916 [Gran] Ever since your wife and daughter died, 1019 00:59:14,919 --> 00:59:17,586 you been chasin' forgiveness. 1020 00:59:18,055 --> 00:59:19,922 Isn't that right, Atticus? 1021 00:59:20,824 --> 00:59:24,593 Chased it all the way down to that there little girl. 1022 00:59:25,563 --> 00:59:28,830 That's good. Sera needs you. 1023 00:59:29,033 --> 00:59:30,699 And you need her. 1024 00:59:33,270 --> 00:59:35,604 You go, I go. 1025 00:59:35,839 --> 00:59:38,173 Now, there's a lovely proposition. 1026 00:59:39,043 --> 00:59:43,612 But, you see, technology's a funny thing, Atticus. 1027 00:59:44,114 --> 00:59:48,750 Imperfect machines made by imperfect men. 1028 00:59:49,186 --> 00:59:53,121 All them scientists so pleased with themselves. 1029 00:59:53,123 --> 00:59:55,657 That unbeknownst to y'all, 1030 00:59:55,659 --> 00:59:59,995 a power surge goes and blows it all to hell. 1031 01:00:07,805 --> 01:00:11,039 Your transponder failed, Atticus. 1032 01:00:11,041 --> 01:00:12,374 Mm-hmm. 1033 01:00:12,910 --> 01:00:16,278 Isn't fate just the damnest thing? 1034 01:00:20,651 --> 01:00:23,752 [pants] 1035 01:00:26,023 --> 01:00:27,873 [Sera] You should know by now 1036 01:00:27,874 --> 01:00:29,724 that struggling isn't in your best interests. 1037 01:00:31,962 --> 01:00:32,961 You. 1038 01:00:34,832 --> 01:00:36,031 You're talking? 1039 01:00:36,867 --> 01:00:37,933 As are you. 1040 01:00:39,970 --> 01:00:41,837 Like a normal person. 1041 01:00:53,717 --> 01:00:54,783 We... 1042 01:00:56,053 --> 01:00:59,655 We all thought you were, uh, you know, batshit crazy. 1043 01:01:00,758 --> 01:01:03,859 - Batshit? - Crazy. 1044 01:01:05,029 --> 01:01:07,195 I'm fully cognizant of our situation. 1045 01:01:10,734 --> 01:01:12,100 What did they do to you? 1046 01:01:13,837 --> 01:01:15,103 What they had to. 1047 01:01:18,008 --> 01:01:20,342 - Did it hurt? - [Sera] Yes. 1048 01:01:23,147 --> 01:01:24,746 But it was necessary. 1049 01:01:26,950 --> 01:01:28,150 I'm sorry. 1050 01:01:37,094 --> 01:01:38,193 I... 1051 01:01:40,831 --> 01:01:42,931 I wanted to say thank you. 1052 01:01:46,870 --> 01:01:49,071 I was only 11 when it happened 1053 01:01:49,073 --> 01:01:51,440 - and my mother, she-- - [Sera] You're welcome. 1054 01:01:55,412 --> 01:01:58,346 You know, I always fantasized about doing that. 1055 01:02:02,453 --> 01:02:03,852 So is it true? 1056 01:02:04,922 --> 01:02:06,054 What John said? 1057 01:02:06,056 --> 01:02:09,791 That, uh, you can really speak to this thing? 1058 01:02:11,295 --> 01:02:14,229 The nanites provide a stabilized neural interface, 1059 01:02:14,231 --> 01:02:15,297 yes. 1060 01:02:16,867 --> 01:02:19,101 So you can get us out of here? 1061 01:02:20,137 --> 01:02:21,269 I don't know. 1062 01:02:21,271 --> 01:02:24,940 I don't understand. I thought you just said that-- 1063 01:02:24,942 --> 01:02:27,776 - They severed the link. - But... 1064 01:02:31,148 --> 01:02:34,015 They sent you up here to help us, right? 1065 01:02:34,952 --> 01:02:39,020 I mean, uh, isn't that why they sent you up here? 1066 01:02:40,357 --> 01:02:41,423 Yes. 1067 01:02:49,099 --> 01:02:52,100 I don't want to die, you know? 1068 01:02:52,503 --> 01:02:55,403 I know I spent my whole bloody life trying, 1069 01:02:56,306 --> 01:02:58,907 but I don't, not really. 1070 01:03:00,844 --> 01:03:02,911 You're not going to die, Alex Gauthier. 1071 01:03:04,414 --> 01:03:06,782 - You just said you can't. - Look at me. 1072 01:03:08,018 --> 01:03:09,384 You're not going to die. 1073 01:03:10,454 --> 01:03:11,820 Not here. 1074 01:03:12,389 --> 01:03:13,822 Not in this thing. 1075 01:03:15,893 --> 01:03:17,225 How do you know? 1076 01:03:18,796 --> 01:03:19,995 I just do. 1077 01:03:29,406 --> 01:03:30,472 Sera. 1078 01:03:31,208 --> 01:03:32,941 John. Are you all right? 1079 01:03:32,943 --> 01:03:34,576 Sera, they know about the transponder. 1080 01:03:34,578 --> 01:03:35,977 [Sera] Yes. 1081 01:03:35,979 --> 01:03:37,179 What transponder? 1082 01:03:37,181 --> 01:03:38,880 Then you know it shouldn't have worked. 1083 01:03:38,882 --> 01:03:40,816 - What? - [John] I saw it, Sera. 1084 01:03:40,818 --> 01:03:42,551 My transponder was never calibrated. 1085 01:03:42,553 --> 01:03:43,852 It was never initialized. 1086 01:03:43,854 --> 01:03:45,086 What transponder? 1087 01:03:45,088 --> 01:03:47,022 [Perry] Jesus, mate. 1088 01:03:47,023 --> 01:03:48,957 C'mon, just a couple of seconds. Shut your gob. 1089 01:03:48,959 --> 01:03:50,158 It wasn't initialized. 1090 01:03:50,160 --> 01:03:51,960 No, that's impossible. 1091 01:03:52,896 --> 01:03:54,429 You go, I go, remember? 1092 01:03:57,201 --> 01:04:00,068 There was an accident. Human error. 1093 01:04:03,507 --> 01:04:05,006 They knew about you. 1094 01:04:08,178 --> 01:04:09,377 About Ithaca. 1095 01:04:12,216 --> 01:04:13,315 They knew about everything. 1096 01:04:13,317 --> 01:04:15,050 So much for your Trojan Horse. 1097 01:04:15,352 --> 01:04:16,918 Don't you see, Sera? 1098 01:04:18,555 --> 01:04:20,055 [John] They brought me here. 1099 01:04:21,625 --> 01:04:22,958 They brought me here. 1100 01:04:25,095 --> 01:04:26,161 Why? 1101 01:04:30,334 --> 01:04:33,168 Back at Raven Rock, when you initialized the craft... 1102 01:04:36,406 --> 01:04:37,539 what did you see? 1103 01:04:39,243 --> 01:04:40,308 Death. 1104 01:04:41,945 --> 01:04:43,011 Rhonda's death. 1105 01:04:45,616 --> 01:04:47,415 - What? - [Perry] Fuck me. 1106 01:04:48,485 --> 01:04:50,118 You saw the future? 1107 01:04:50,921 --> 01:04:52,487 In a manner of speaking. 1108 01:04:52,656 --> 01:04:54,055 In a manner of speaking. 1109 01:04:55,626 --> 01:04:58,293 You saw a woman's death 10 years before it happened, love. 1110 01:04:58,495 --> 01:05:00,028 What other manner is there? 1111 01:05:00,197 --> 01:05:02,163 And what about the rest of us? 1112 01:05:02,666 --> 01:05:04,466 I didn't see anything else. 1113 01:05:05,369 --> 01:05:09,004 Listen, if what Johnny boy says about you is true, 1114 01:05:09,006 --> 01:05:12,674 then I think now would be a brilliant time to prove it. 1115 01:05:13,010 --> 01:05:15,110 Yeah? 1116 01:05:15,111 --> 01:05:17,211 So how about you do whatever it is you do, 1117 01:05:17,214 --> 01:05:20,982 and, um, I don't know, get us the fuck outta here. 1118 01:05:21,318 --> 01:05:24,352 I can't. They severed the interface. 1119 01:05:25,255 --> 01:05:29,457 Um, slight problem. We're on a ship, right? 1120 01:05:30,093 --> 01:05:31,393 In outer space. 1121 01:05:31,962 --> 01:05:34,162 I mean, even if we get out of this, then... 1122 01:05:34,164 --> 01:05:36,932 Then what, 'cause, you know, it's fucking space. 1123 01:05:37,367 --> 01:05:38,433 [Perry] Right. 1124 01:05:39,469 --> 01:05:41,136 - She does have a-- - [whooshing] 1125 01:05:41,271 --> 01:05:42,704 [groans] 1126 01:05:47,544 --> 01:05:49,177 [Gran] Beautiful, isn't it? 1127 01:05:50,714 --> 01:05:51,980 Peaceful. 1128 01:05:51,982 --> 01:05:56,284 Hard to believe all of those horrible things 1129 01:05:56,286 --> 01:05:58,586 could be happening just a few feet away. 1130 01:06:00,524 --> 01:06:02,123 [groans] 1131 01:06:03,493 --> 01:06:07,495 Strapped down in those ghastly ol' things. 1132 01:06:09,232 --> 01:06:10,598 But they are. 1133 01:06:12,302 --> 01:06:15,170 Yes, Miss Sera, they most certainly are. 1134 01:06:21,044 --> 01:06:22,243 What are you? 1135 01:06:23,981 --> 01:06:25,180 Well, dear... 1136 01:06:25,649 --> 01:06:29,117 I've always maintained that what we are 1137 01:06:29,653 --> 01:06:33,488 isn't anywhere near as important as who we are. 1138 01:06:34,591 --> 01:06:36,157 [groans] 1139 01:06:41,064 --> 01:06:42,430 Stop what you're doing. 1140 01:06:44,034 --> 01:06:46,518 Let us go. 1141 01:06:46,519 --> 01:06:49,003 Oh, I couldn't do that even if I wanted to. 1142 01:06:51,375 --> 01:06:52,674 Tell me, Miss Sera, 1143 01:06:54,077 --> 01:06:57,345 how many people you reckon are aboard this vessel? 1144 01:06:58,181 --> 01:06:59,280 Thousands. 1145 01:06:59,282 --> 01:07:01,116 [Gran] You can feel them, can't ya? 1146 01:07:01,785 --> 01:07:07,088 All those souls, crying out, suffering. 1147 01:07:08,091 --> 01:07:09,758 Just like your friends are suffering. 1148 01:07:09,760 --> 01:07:13,695 [groans] 1149 01:07:14,164 --> 01:07:18,166 I used to always wonder why you cared so much. 1150 01:07:18,668 --> 01:07:21,569 You ain't never been treated well by nobody. 1151 01:07:21,705 --> 01:07:23,071 Except John. 1152 01:07:24,341 --> 01:07:26,441 You don't owe these people nothing. 1153 01:07:27,811 --> 01:07:31,646 But I know you now, Miss Sera. 1154 01:07:32,382 --> 01:07:35,183 Yes, ma'am. I sure do. 1155 01:07:36,686 --> 01:07:40,522 [screams] 1156 01:07:41,391 --> 01:07:45,326 Oh, we're coming on dreadful times, Miss Sera. 1157 01:07:46,129 --> 01:07:47,429 Dreadful times. 1158 01:07:48,265 --> 01:07:51,332 Of course, you already know that. 1159 01:07:53,603 --> 01:07:57,205 Was it just some accident that your momma was infected 1160 01:07:57,207 --> 01:08:00,341 by those spores that made you what you are? 1161 01:08:01,278 --> 01:08:02,477 I don't rightly know, 1162 01:08:03,280 --> 01:08:05,413 but I've been around a long time. 1163 01:08:06,183 --> 01:08:07,649 A long time. 1164 01:08:08,785 --> 01:08:13,621 Long enough to know that fate is one fickle bitch. 1165 01:08:16,159 --> 01:08:17,425 Is that it? 1166 01:08:17,594 --> 01:08:18,760 [snarls] 1167 01:08:18,762 --> 01:08:20,795 Is that all you fucking got? 1168 01:08:21,298 --> 01:08:23,364 You fucking wankers! 1169 01:08:23,366 --> 01:08:26,768 What the hell are you doing? Stop provoking them, man. 1170 01:08:27,671 --> 01:08:29,804 Oh, sweetheart, I didn't know you cared. 1171 01:08:29,806 --> 01:08:31,473 [shrieks] 1172 01:08:31,708 --> 01:08:35,143 We've been going round and round and round 1173 01:08:35,145 --> 01:08:36,644 with you, Miss Sera. 1174 01:08:38,515 --> 01:08:41,616 A good many of us are just plain tired. 1175 01:08:43,153 --> 01:08:44,686 We just wanna go home. 1176 01:08:45,589 --> 01:08:47,522 You're not making any sense. 1177 01:08:48,458 --> 01:08:49,691 Why are you here? 1178 01:08:49,693 --> 01:08:51,392 Why, Miss Sera? 1179 01:08:52,462 --> 01:08:53,595 To help ya. 1180 01:08:53,597 --> 01:08:54,662 [cries] 1181 01:08:56,133 --> 01:09:00,802 You got power in you. Real power. 1182 01:09:01,671 --> 01:09:03,771 More than they care to admit. 1183 01:09:05,242 --> 01:09:06,908 You make em' afraid. 1184 01:09:07,878 --> 01:09:10,278 And they ain't used to being afraid. 1185 01:09:11,748 --> 01:09:14,149 You can get out of here if you want to. 1186 01:09:15,752 --> 01:09:17,318 Save your friends. 1187 01:09:18,355 --> 01:09:19,587 Always could. 1188 01:09:20,724 --> 01:09:21,923 Tell me how. 1189 01:09:22,526 --> 01:09:26,427 Well, now, only you can answer that. 1190 01:09:28,365 --> 01:09:32,567 All you have to ask yourself, Miss Sera, is 1191 01:09:32,903 --> 01:09:35,570 what opens the door? 1192 01:09:36,907 --> 01:09:39,741 [Zack screams] 1193 01:09:44,514 --> 01:09:46,281 No! 1194 01:09:46,716 --> 01:09:50,718 [screams] 1195 01:09:51,488 --> 01:09:54,322 [Zack screaming] 1196 01:10:01,865 --> 01:10:07,869 You are different from the others. 1197 01:10:10,240 --> 01:10:11,973 Like us. 1198 01:10:14,344 --> 01:10:17,745 But not like us. 1199 01:10:18,381 --> 01:10:19,981 [gasping] 1200 01:10:20,383 --> 01:10:21,883 Tell us... 1201 01:10:23,420 --> 01:10:26,721 what are you? 1202 01:10:26,723 --> 01:10:27,989 [sobbing] 1203 01:10:29,392 --> 01:10:30,758 What... 1204 01:10:31,695 --> 01:10:33,361 are... 1205 01:10:33,830 --> 01:10:35,530 you. 1206 01:10:36,466 --> 01:10:37,632 Leave her alone. 1207 01:10:48,311 --> 01:10:49,544 You. 1208 01:10:51,014 --> 01:10:55,650 You will die. 1209 01:10:57,320 --> 01:11:02,523 They will die. 1210 01:11:03,693 --> 01:11:08,396 Your entire species... 1211 01:11:09,366 --> 01:11:11,633 will die. 1212 01:11:11,835 --> 01:11:13,368 We'll fight. 1213 01:11:15,505 --> 01:11:21,042 It'll make no difference. 1214 01:11:25,615 --> 01:11:26,814 [groans] 1215 01:11:28,752 --> 01:11:29,984 We might surprise you. 1216 01:11:29,986 --> 01:11:34,389 You are... 1217 01:11:35,525 --> 01:11:37,892 ordinary. 1218 01:11:39,763 --> 01:11:42,030 Here I thought you knew everything about us. 1219 01:11:43,767 --> 01:11:46,834 We're human beings, you murderous son of a bitch, 1220 01:11:47,537 --> 01:11:49,404 we're anything but ordinary. 1221 01:11:53,710 --> 01:11:57,445 - [snarls] - [grunts] 1222 01:11:58,748 --> 01:12:01,482 The world is counting on us. 1223 01:12:02,752 --> 01:12:05,386 If you're inside this thing, I need you to open the door. 1224 01:12:07,090 --> 01:12:08,690 She only did it once. 1225 01:12:08,692 --> 01:12:10,858 [Gran] You got power in you. 1226 01:12:10,994 --> 01:12:12,460 [snarls] 1227 01:12:14,931 --> 01:12:16,364 [Sera] Sera. 1228 01:12:17,467 --> 01:12:18,866 Sera, I need your help. 1229 01:12:21,338 --> 01:12:22,737 Sera, what do you see? 1230 01:12:24,474 --> 01:12:25,973 [Young Sera] I see... 1231 01:12:27,744 --> 01:12:30,011 - you. - [screams] 1232 01:12:31,881 --> 01:12:34,615 [Alex] So is it true? What John said? 1233 01:12:34,784 --> 01:12:37,018 You can really speak to this thing? 1234 01:12:37,587 --> 01:12:40,421 [Sera] The nanites provide a stabilized neural interface. 1235 01:12:40,423 --> 01:12:41,689 [Sera and Young Sera] Yes. 1236 01:12:41,691 --> 01:12:45,093 [Alex] They sent you up here to help us, right? 1237 01:12:45,795 --> 01:12:49,964 I mean, uh, isn't that why they sent you up here? 1238 01:12:49,966 --> 01:12:51,132 [Sera and Young Sera] Yes. 1239 01:12:51,134 --> 01:12:53,334 [John] We don't know if we've been lying here in stasis 1240 01:12:53,335 --> 01:12:55,535 or if this ship exists in some kind of temporal anomaly. 1241 01:12:55,538 --> 01:12:57,505 - It's 2050. - It's 2001! 1242 01:12:57,507 --> 01:12:59,224 - It's 1977. - 1969. 1243 01:12:59,225 --> 01:13:00,942 [Sera] The ship is designed to create a stabilized 1244 01:13:00,944 --> 01:13:03,010 density matrix, allowing it to exist 1245 01:13:03,012 --> 01:13:04,779 among multiple points in time. [echoes] 1246 01:13:08,752 --> 01:13:12,553 [John] Sera. What opens the door? 1247 01:13:14,057 --> 01:13:15,523 [Sera and Young Sera] We do. 1248 01:13:47,157 --> 01:13:48,823 [speaking backwards] 1249 01:14:17,821 --> 01:14:19,020 They're coming. 1250 01:14:19,889 --> 01:14:21,823 Sera, what was that? What did I just see? 1251 01:14:22,892 --> 01:14:24,926 You have everything you need to stop them. 1252 01:14:26,496 --> 01:14:27,962 Sera, I don't understand. 1253 01:14:30,934 --> 01:14:32,200 Goodbye, John. 1254 01:14:32,969 --> 01:14:34,035 What? 1255 01:14:37,941 --> 01:14:40,942 No. Sera, don't. 1256 01:14:42,679 --> 01:14:45,546 You go, I go. Remember? 1257 01:14:46,916 --> 01:14:48,816 You go, I go. 1258 01:14:49,085 --> 01:14:50,818 It doesn't work like that. 1259 01:14:51,521 --> 01:14:53,020 [John] No, Sera, don't. 1260 01:14:54,824 --> 01:14:56,157 You can't do this. 1261 01:14:58,761 --> 01:15:00,728 Goddamn it, Sera, no! 1262 01:15:03,166 --> 01:15:04,565 Goodbye. 1263 01:15:06,536 --> 01:15:08,269 No! 1264 01:15:40,870 --> 01:15:43,070 [Sera] They've been taking us for years. 1265 01:15:47,076 --> 01:15:49,043 They take us against our will. 1266 01:15:54,150 --> 01:15:55,816 From our homes... 1267 01:15:58,121 --> 01:15:59,787 and from our families. 1268 01:16:02,959 --> 01:16:04,792 But there are those among us 1269 01:16:04,794 --> 01:16:06,961 with the ability to fight back. 1270 01:16:11,768 --> 01:16:13,701 To level the playing field. 1271 01:16:18,341 --> 01:16:20,641 Until now, we were unknown to them. 1272 01:16:24,914 --> 01:16:27,081 Until now, they thought we were helpless. 1273 01:16:34,724 --> 01:16:35,890 We're not. 1274 01:20:56,018 --> 01:20:57,251 [Sera] John? 1275 01:21:00,089 --> 01:21:03,958 [beeping] 1276 01:21:22,345 --> 01:21:26,413 ♪ All this time I've been haunted ♪ 1277 01:21:27,116 --> 01:21:30,551 ♪ Haunted by the day ♪ 1278 01:21:31,621 --> 01:21:35,556 ♪ That you won't come and save me ♪ 1279 01:21:36,626 --> 01:21:40,160 ♪ Save from me from disdain ♪ 1280 01:21:42,365 --> 01:21:46,267 ♪ I've turned my back, I'm tired ♪ 1281 01:21:47,303 --> 01:21:50,604 ♪ Can't look with eyes of hope ♪ 1282 01:21:52,074 --> 01:21:57,044 ♪ I've lost all that once inspired me ♪ 1283 01:21:57,179 --> 01:22:00,147 ♪ I'm ready to go ♪ 1284 01:22:02,051 --> 01:22:04,385 ♪ And I turn ♪ 1285 01:22:04,387 --> 01:22:06,520 ♪ And I walk ♪ 1286 01:22:06,989 --> 01:22:11,425 ♪ And I move into the wind ♪ 1287 01:22:12,361 --> 01:22:14,628 ♪ I walk until ♪ 1288 01:22:15,197 --> 01:22:18,365 ♪ The winter's with me ♪ 1289 01:22:22,338 --> 01:22:26,941 ♪ I stand here waiting ♪ 1290 01:22:27,176 --> 01:22:30,945 ♪ Waiting in your power ♪ 1291 01:22:31,547 --> 01:22:37,551 ♪ I stand here in the corner of your love ♪ 1292 01:22:42,692 --> 01:22:45,025 ♪ And I turn ♪ 1293 01:22:45,027 --> 01:22:47,461 ♪ And I walk ♪ 1294 01:22:47,463 --> 01:22:51,999 ♪ And I move into the wind ♪ 1295 01:22:53,269 --> 01:22:55,436 ♪ I walk until ♪ 1296 01:22:55,604 --> 01:22:59,106 ♪ The winter's with me ♪ 1297 01:23:59,402 --> 01:24:01,735 ♪ And I turn ♪ 1298 01:24:01,737 --> 01:24:04,038 ♪ And I walk ♪ 1299 01:24:04,273 --> 01:24:08,609 ♪ And I move into the wind ♪ 1300 01:24:10,046 --> 01:24:12,312 ♪ I walk until ♪ 1301 01:24:12,448 --> 01:24:15,783 ♪ The winter's with me ♪ 1302 01:24:18,621 --> 01:24:20,754 ♪ And I turn ♪ 1303 01:24:21,123 --> 01:24:23,357 ♪ And I walk ♪ 1304 01:24:23,526 --> 01:24:27,795 ♪ And I move into the wind ♪ 1305 01:24:29,198 --> 01:24:31,532 ♪ I walk until ♪ 1306 01:24:31,534 --> 01:24:35,135 ♪ The winter's with me ♪