0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Kunjungi www.Fastbet99.club Agen Judi Online Aman dan Terpercaya 1 00:00:02,785 --> 00:00:07,785 Wa: +6687-557-9082 Line: Fastbet99 Wechat: Cs_Fastbet99 2 00:01:13,453 --> 00:01:15,289 Oi. What you doing? 3 00:01:28,535 --> 00:01:29,604 Oi! 4 00:01:47,688 --> 00:01:48,822 Look at this. 5 00:02:00,868 --> 00:02:02,837 Fuck! 6 00:02:04,505 --> 00:02:05,506 Marcus! 7 00:02:55,488 --> 00:02:56,491 Jenny. 8 00:02:57,724 --> 00:02:58,760 What was that? 9 00:02:59,892 --> 00:03:01,793 You were all over the shop. 10 00:03:01,795 --> 00:03:03,761 Yeah, the joke shop. 11 00:03:05,965 --> 00:03:08,033 Whoo! 12 00:03:08,035 --> 00:03:09,300 Yeah? 13 00:03:09,302 --> 00:03:11,603 You wanna get up and say that to my face, you little skank? 14 00:03:15,107 --> 00:03:18,242 And that will do. 15 00:03:18,244 --> 00:03:19,110 She started it, sir. 16 00:03:19,112 --> 00:03:21,146 Do I look like I care who started it? 17 00:03:22,548 --> 00:03:23,718 You may go. 18 00:03:25,084 --> 00:03:26,653 Except Sarah. 19 00:03:32,558 --> 00:03:36,228 Sarah, why are you here? 20 00:03:36,230 --> 00:03:38,497 - I don't know, sir. - And neither do I. 21 00:03:38,499 --> 00:03:39,967 I don't know why you bother coming to my class. 22 00:03:40,867 --> 00:03:41,868 Oh, I get it. 23 00:03:43,002 --> 00:03:44,769 You were looking for an easy ride. 24 00:03:44,771 --> 00:03:45,773 A doss, right? 25 00:03:46,239 --> 00:03:47,473 Performing Arts. 26 00:03:47,475 --> 00:03:51,009 For when Media Studies seems a bit too much like hard work. 27 00:03:51,011 --> 00:03:52,143 Right? 28 00:03:52,145 --> 00:03:54,178 Wrong. Wrong. 29 00:03:54,180 --> 00:03:56,281 Because come hell or high water, you will be going out 30 00:03:56,283 --> 00:03:57,915 onto that Theatre Royal stage. 31 00:03:57,917 --> 00:04:00,985 I don't care whether it's to fart the national anthem. 32 00:04:00,987 --> 00:04:03,523 By next lesson, I want an act. 33 00:04:04,157 --> 00:04:05,624 All right? 34 00:04:05,626 --> 00:04:38,468 Now get out of my classroom. 35 00:04:38,470 --> 00:04:40,071 And close the door. 36 00:04:45,910 --> 00:04:47,646 What time d'you call this? 37 00:04:48,212 --> 00:04:49,778 Sorry, all right? 38 00:04:49,780 --> 00:04:51,280 I had to see a man about a dog. 39 00:04:51,282 --> 00:04:52,215 A dog? 40 00:04:52,217 --> 00:04:54,217 - We're getting a dog? - Oh, sure. 41 00:04:54,219 --> 00:04:56,018 We're getting a few, actually. 42 00:04:56,020 --> 00:04:58,287 They're gonna wee and poo all over the house 43 00:04:58,289 --> 00:04:59,888 and you're gonna have to pick it up. 44 00:04:59,890 --> 00:05:01,124 Ugh. So rank. 45 00:05:01,126 --> 00:05:03,059 - Plop-plop! - Yeah! 46 00:05:03,061 --> 00:05:04,130 Plop-plop! 47 00:05:08,499 --> 00:05:10,268 Oh, my. 48 00:05:13,270 --> 00:05:14,372 Give me your crayons. 49 00:05:16,508 --> 00:05:17,877 Why are you drawing? 50 00:05:25,083 --> 00:05:26,085 Shit. 51 00:05:55,813 --> 00:05:57,850 - Ugh! - They're hard. 52 00:05:58,950 --> 00:06:00,283 They're what we've got. 53 00:06:00,285 --> 00:06:02,220 - Well, we're not eating them! - Hey. 54 00:06:03,220 --> 00:06:04,189 Shush. 55 00:06:08,092 --> 00:06:10,292 All right. Here's the deal. 56 00:06:10,294 --> 00:06:14,230 One, you eat your noodles and you don't complain. 57 00:06:14,232 --> 00:06:16,533 Two, I'm gonna go to work, 58 00:06:16,535 --> 00:06:19,434 which I'm always really late for. 59 00:06:19,436 --> 00:06:23,540 Three, you lot behave yourselves and get ready for bed, 60 00:06:23,542 --> 00:06:24,910 and four... 61 00:06:26,811 --> 00:06:28,912 I'm gonna bring you back some crisps. 62 00:06:28,914 --> 00:06:31,213 - Space Raiders! - And chocolate. 63 00:06:31,215 --> 00:06:32,217 Do we have a deal? 64 00:07:46,090 --> 00:07:48,193 Um. Excuse me. 65 00:07:49,261 --> 00:07:50,395 Are you Sarah? 66 00:08:04,376 --> 00:08:05,443 Oh. 67 00:08:12,450 --> 00:08:13,853 - Thank you. - That way out. 68 00:08:30,402 --> 00:08:31,402 Hey. 69 00:08:32,236 --> 00:08:33,969 Everything okay? 70 00:08:33,971 --> 00:08:35,203 Only, you... 71 00:08:35,205 --> 00:08:36,572 you weren't on the floor. 72 00:08:36,574 --> 00:08:39,078 Yeah. Sorry. I was just taking out the bins. 73 00:08:40,711 --> 00:08:41,946 Sarah. 74 00:08:47,384 --> 00:08:50,588 Be really helpful if you could do tomorrow. 75 00:08:51,355 --> 00:08:53,289 Jamie's sick. 76 00:08:53,291 --> 00:08:54,991 - Time? - Two. 77 00:08:54,993 --> 00:08:57,025 I can't. I can't do before five. 78 00:08:57,027 --> 00:09:00,262 Well, I wouldn't ask unless I was desperate. 79 00:09:00,264 --> 00:09:02,131 Well, I really can't. I'm sorry, Vince. 80 00:09:02,133 --> 00:09:03,399 I can't do that time. 81 00:09:05,003 --> 00:09:06,669 You know, when I gave you this job, 82 00:09:06,671 --> 00:09:09,074 it was with a view to you going full-time. 83 00:09:10,240 --> 00:09:11,607 And as it is, you're hardly managing 84 00:09:11,609 --> 00:09:14,109 the part-time hours I'm giving you. 85 00:09:14,111 --> 00:09:16,511 I mean, it just makes me think, Sarah, that... 86 00:09:16,513 --> 00:09:18,280 I dunno, that you've got somewhere else 87 00:09:18,282 --> 00:09:20,750 that's more important to you. 88 00:09:20,752 --> 00:09:22,684 I want this to be a priority for you. 89 00:09:22,686 --> 00:09:24,020 The arcade. 90 00:09:24,022 --> 00:09:25,988 It is. I really love this job, Vince. 91 00:09:25,990 --> 00:09:27,125 - Yeah? - Yeah. 92 00:09:28,058 --> 00:09:30,059 I mean... 93 00:09:30,061 --> 00:09:32,931 I'm just not feeling that you want this job. 94 00:09:34,666 --> 00:09:36,299 All right. 95 00:09:36,301 --> 00:09:37,436 All right, fine. I'll do it. 96 00:09:38,202 --> 00:09:40,102 - Yeah? - Yeah. 97 00:09:40,104 --> 00:09:42,271 - You sure? - Yeah. 98 00:09:42,273 --> 00:09:43,308 Thank you, Sarah. 99 00:09:44,308 --> 00:09:46,010 It's much appreciated. 100 00:09:58,389 --> 00:09:59,521 Really? 101 00:10:02,326 --> 00:10:04,459 No, no, no. 102 00:10:04,461 --> 00:10:05,527 They have a problem with talking to me. 103 00:10:05,529 --> 00:10:06,396 I didn't even say anything wrong. 104 00:10:06,398 --> 00:10:08,097 It's not like I swore or anything, eh? 105 00:10:09,466 --> 00:10:10,568 Yeah, yeah. 106 00:10:13,738 --> 00:10:15,338 So what else? 107 00:10:15,340 --> 00:10:16,508 And a fiver on there. 108 00:10:31,221 --> 00:10:32,789 - Give it me. - Sure. 109 00:10:32,791 --> 00:10:34,159 I'll give it to you. 110 00:11:30,715 --> 00:11:32,314 It's not just Kiwi Doug 111 00:11:32,316 --> 00:11:33,583 with his eyes on Sophie. 112 00:11:33,585 --> 00:11:35,418 Aww. 113 00:11:35,420 --> 00:11:38,320 Best friend Rueben is also trying his luck. 114 00:11:38,322 --> 00:11:40,622 Yeah, another one. 115 00:11:40,624 --> 00:11:42,391 We learn to put your shoulders on... 116 00:11:42,393 --> 00:11:44,359 Okay, I got it, I got it. 117 00:11:44,361 --> 00:11:45,828 I'll teach you all how to fall. 118 00:11:48,432 --> 00:11:49,700 That would have worked. 119 00:11:51,503 --> 00:11:53,836 Okay, let me get your feet on your hips. 120 00:11:53,838 --> 00:11:55,804 Arms. 121 00:11:55,806 --> 00:11:59,375 The girls, girls seem to be drawn to my arms. 122 00:11:59,377 --> 00:12:01,644 - Close the door. - Who knows? 123 00:12:01,646 --> 00:12:04,146 - You and me. - How are they doing it? 124 00:12:04,148 --> 00:12:07,650 This is what happens when you do leg exercises. 125 00:12:07,652 --> 00:12:10,652 This is not working. 126 00:12:10,654 --> 00:12:11,756 We're bringing you here. 127 00:12:31,709 --> 00:12:33,376 - Hey! What you playing at? - Come on. 128 00:12:33,378 --> 00:12:34,412 Shoes. Let's go. 129 00:12:35,345 --> 00:12:37,316 Jesus Christ. 130 00:12:40,718 --> 00:12:41,720 Come on! 131 00:13:01,605 --> 00:13:02,607 Mom? 132 00:13:05,442 --> 00:13:06,444 Mom? 133 00:13:10,848 --> 00:13:12,151 Mom, I'm sorry. 134 00:13:14,418 --> 00:13:16,254 Work needs me in early today. 135 00:13:18,755 --> 00:13:21,559 Please, can you pick up Marcus and Lucy from school? 136 00:13:22,594 --> 00:13:23,595 Mm. 137 00:13:25,296 --> 00:13:26,297 Is that okay? 138 00:13:27,331 --> 00:13:28,332 Mm-hm. 139 00:13:33,303 --> 00:13:35,471 - Promise you'll be there? - Yes! 140 00:13:35,473 --> 00:13:36,738 Will you just close the door? 141 00:13:36,740 --> 00:13:37,842 Okay. Thank you very much. 142 00:13:40,945 --> 00:13:42,944 Mommy's picking you up from school today. 143 00:13:42,946 --> 00:13:44,079 Why? Why aren't you? 144 00:13:44,081 --> 00:13:46,248 Because work, that's why. Stand up, please. 145 00:13:46,250 --> 00:13:47,617 What about the bike? 146 00:13:47,619 --> 00:13:49,452 I need the bike for work. 147 00:13:49,454 --> 00:13:52,655 So, yes, for once in your tiny little lives, 148 00:13:52,657 --> 00:13:53,923 you're gonna have to walk. 149 00:13:53,925 --> 00:13:55,861 Now, come on, look sharp or you're gonna be late. 150 00:14:03,700 --> 00:14:06,535 Ooof, crack a window. 151 00:14:06,537 --> 00:14:08,637 Smells like ghetto in here all of a sudden. 152 00:14:08,639 --> 00:14:10,338 - Ooh. - Bitch, say what? 153 00:14:10,340 --> 00:14:12,275 I said you smell like shit. 154 00:14:12,277 --> 00:14:13,476 Got a problem with that? 155 00:14:13,478 --> 00:14:17,380 No, no. See I can always shower, 156 00:14:17,382 --> 00:14:18,381 but you're always gonna have 157 00:14:18,383 --> 00:14:20,982 a face like a bulldog shitting out a football. 158 00:14:20,984 --> 00:14:22,785 - Whoo. - Yo. 159 00:14:22,787 --> 00:14:23,986 Yo' watch yourself. 160 00:14:23,988 --> 00:14:26,988 Yo? Yo' watch myself or what? 161 00:14:26,990 --> 00:14:28,790 Or what? 162 00:14:28,792 --> 00:14:31,626 You and your crew gonna come merk me, yeah? 163 00:14:31,628 --> 00:14:33,795 You're well street, you lot, aren't ya? 164 00:14:33,797 --> 00:14:35,964 Fucking quality street. 165 00:14:35,966 --> 00:14:37,833 Yo, Sarah Taylor. 166 00:14:37,835 --> 00:14:39,669 Yo, Leroy. 167 00:14:39,671 --> 00:14:42,838 Do you know any other words other than "Yo," Leroy? 168 00:14:42,840 --> 00:14:44,806 Oh, leave it out, Sarah. 169 00:14:44,808 --> 00:14:46,342 We were trying to practice before you came in 170 00:14:46,344 --> 00:14:47,977 - and started acting all hard. - Practice? 171 00:14:47,979 --> 00:14:51,046 But you're already perfect at taking away people's will 172 00:14:51,048 --> 00:14:54,784 to live with your stupid fucking songs! 173 00:14:54,786 --> 00:14:59,021 And no, no, doesn't matter how many times 174 00:14:59,023 --> 00:15:00,655 you play along with Jane, 175 00:15:00,657 --> 00:15:03,525 she's not gonna go out with you. 176 00:15:03,527 --> 00:15:06,761 She's too busy letting Dan from Year 13 177 00:15:06,763 --> 00:15:08,830 finger her down the Lido, aren't ya? 178 00:15:08,832 --> 00:15:10,933 Fuck off, Sarah Taylor. No-one even likes you. 179 00:15:10,935 --> 00:15:12,501 What, like I give a fuck, Jane. 180 00:15:12,503 --> 00:15:13,736 Like I give a fuck. 181 00:15:13,738 --> 00:15:15,306 - You're all... - And scene... 182 00:15:16,807 --> 00:15:20,443 Yo, Sarah Taylor, outside. Now. 183 00:15:20,445 --> 00:15:21,343 She started it. 184 00:15:21,345 --> 00:15:23,679 Oh, did she? How fascinating. Outside. 185 00:15:23,681 --> 00:15:26,848 - But, sir... - When I say out, you go out. 186 00:15:26,850 --> 00:15:29,484 That's how this little interaction works! 187 00:15:29,486 --> 00:15:30,888 Outside, now! 188 00:15:39,129 --> 00:15:40,331 Up. 189 00:15:56,080 --> 00:15:57,679 She started it. 190 00:15:57,681 --> 00:15:58,850 She was saying... 191 00:16:00,984 --> 00:16:02,053 I let her have it. 192 00:16:02,887 --> 00:16:04,420 You did. 193 00:16:04,422 --> 00:16:05,657 You let them all have it. 194 00:16:07,657 --> 00:16:08,693 Did you enjoy it? 195 00:16:11,995 --> 00:16:13,331 So you do have a hobby. 196 00:16:14,532 --> 00:16:15,700 You made them laugh. 197 00:16:17,000 --> 00:16:20,069 You almost made some of them cry, too, but... 198 00:16:20,071 --> 00:16:21,639 mostly, you made them laugh. 199 00:16:24,441 --> 00:16:25,443 Stand-up. 200 00:16:27,077 --> 00:16:28,612 I am standing up. 201 00:16:29,814 --> 00:16:30,880 Your act. 202 00:16:30,882 --> 00:16:32,883 Stand-up, as in comedy. 203 00:16:33,850 --> 00:16:35,753 Two minutes. No swear words. 204 00:16:36,720 --> 00:16:37,687 Jokes? 205 00:16:37,689 --> 00:16:40,021 I want you to go figure out what comedy is. 206 00:16:40,023 --> 00:16:42,059 - Oh. But, sir... - No buts. 207 00:16:42,859 --> 00:16:43,861 Here. 208 00:16:48,733 --> 00:16:49,734 Pen? 209 00:16:51,902 --> 00:16:52,903 Here. 210 00:16:56,174 --> 00:16:57,709 Write these names down. 211 00:17:00,544 --> 00:17:01,679 Bill Hicks. 212 00:17:03,981 --> 00:17:05,384 Richard Pryor. 213 00:17:07,217 --> 00:17:08,486 George Carlin. 214 00:17:10,021 --> 00:17:11,022 Chris Rock. 215 00:17:12,590 --> 00:17:13,625 Frankie Boyle. 216 00:17:14,891 --> 00:17:16,628 - These guys are... - All guys. 217 00:17:17,928 --> 00:17:20,898 Joan Rivers, Victoria Wood, Katherine Ryan. 218 00:17:22,699 --> 00:17:23,667 So... 219 00:17:24,901 --> 00:17:26,504 You understand what your homework is? 220 00:17:28,606 --> 00:17:29,808 Is that Sarah for yes? 221 00:17:32,642 --> 00:17:33,776 Good. 222 00:17:33,778 --> 00:17:34,876 All right. 223 00:17:34,878 --> 00:17:36,514 Off you go, then. Library. 224 00:17:51,561 --> 00:17:53,497 Right then, you horrible lot! 225 00:18:21,058 --> 00:18:23,494 Hello, Glasgow. 226 00:18:26,196 --> 00:18:28,097 Right, then. How you doing, wee man? 227 00:18:28,099 --> 00:18:29,831 Are you a weird-looking straight guy 228 00:18:29,833 --> 00:18:31,834 or a really weird-looking gay guy? 229 00:18:34,105 --> 00:18:36,539 I'd cum on your face just to cover it up. 230 00:18:39,109 --> 00:18:40,675 Depends how much you'd pay me. 231 00:18:40,677 --> 00:18:41,944 How much would I pay you? 232 00:18:41,946 --> 00:18:44,245 That was your fucking effort, was it? 233 00:18:44,247 --> 00:18:46,682 When your mom gave birth, she shat you out 234 00:18:46,684 --> 00:18:48,183 so she could leave her pussy free 235 00:18:48,185 --> 00:18:49,885 for fucking the doctors. 236 00:18:53,657 --> 00:18:55,758 You with the tattoos down there, man? 237 00:18:55,760 --> 00:18:58,226 You look like the pad I keep beside my phone. 238 00:18:59,629 --> 00:19:00,930 You know what I mean? 239 00:19:00,932 --> 00:19:02,697 You look like you only remember your own name 240 00:19:02,699 --> 00:19:04,235 because your mom's got it tattooed on her lower back. 241 00:19:06,337 --> 00:19:07,836 The Olympics, I couldn't get tickets 242 00:19:07,838 --> 00:19:09,704 for the synchronized swimming, 243 00:19:09,706 --> 00:19:12,907 so instead, I watched a woman drown through a kaleidoscope. 244 00:19:17,080 --> 00:19:20,316 Some people say you should nevr joke about rape. 245 00:19:20,318 --> 00:19:22,717 I probably shouldn't have laughed through that, should I? 246 00:19:22,719 --> 00:19:24,587 Fucking hell. 247 00:19:24,589 --> 00:19:25,921 Some people say you should never joke about rape, 248 00:19:25,923 --> 00:19:27,188 rape can never be funny. 249 00:19:27,190 --> 00:19:28,924 To those people I say, 250 00:19:28,926 --> 00:19:30,792 imagine Piers Morgan 251 00:19:30,794 --> 00:19:33,228 being raped by Lion-O from ThunderCats. 252 00:19:35,733 --> 00:19:38,000 Those are just what-ifs, they're not real. 253 00:19:38,002 --> 00:19:39,300 It's been a pleasure talking to you, Glasgow. 254 00:19:39,302 --> 00:19:41,103 Take care of yourselves, all the best. 255 00:20:00,358 --> 00:20:02,226 Oh, shit. 256 00:20:22,178 --> 00:20:25,114 Sarah? You're early today. 257 00:20:25,116 --> 00:20:26,318 Yeah. I'll be back in a minute. 258 00:20:28,185 --> 00:20:30,054 You've just fired yourself. 259 00:20:31,222 --> 00:20:32,921 No, I haven't. 260 00:20:32,923 --> 00:20:34,322 No, I haven't, Vince. I'm really sorry. 261 00:20:34,324 --> 00:20:36,090 Well, sorry's not good enough, is it? 262 00:20:36,092 --> 00:20:37,291 I'm only a couple of minutes late. 263 00:20:37,293 --> 00:20:38,661 Please don't fire me. 264 00:20:38,663 --> 00:20:40,863 Look. I know it was short notice, Sarah, 265 00:20:40,865 --> 00:20:42,731 but you did say that you'd be here. 266 00:20:42,733 --> 00:20:45,667 I'm really sorry. I'm a couple of minutes late. 267 00:20:45,669 --> 00:20:47,802 Well, look, I've, uh... 268 00:20:47,804 --> 00:20:49,303 I've said my final word on it. 269 00:20:49,305 --> 00:20:50,774 The conversation's over. 270 00:20:52,309 --> 00:20:55,010 The conversation's over? 271 00:20:55,012 --> 00:20:57,081 The conversation's right over now, is it? 272 00:20:59,850 --> 00:21:01,019 Fucking hell. 273 00:21:04,120 --> 00:21:06,055 It's a fucking arcade. 274 00:21:06,057 --> 00:21:08,857 What are you Richard fucking Branson? 275 00:21:08,859 --> 00:21:13,197 No. You, you are a fat, horrible cunt! 276 00:21:19,102 --> 00:21:21,773 And I'll have that polo shirt back, please. 277 00:21:26,843 --> 00:21:27,845 Sarah! 278 00:21:30,180 --> 00:21:32,848 Go fuck yourself! 279 00:21:32,850 --> 00:21:34,183 And you? 280 00:21:34,185 --> 00:21:36,855 You can go fuck yourself an' all. 281 00:21:37,987 --> 00:21:39,421 Wanker! 282 00:21:39,423 --> 00:21:40,825 Fuckin' wanker. 283 00:21:55,840 --> 00:21:57,405 And our guests tonight 284 00:21:57,407 --> 00:22:01,276 know the value of everything and the cost of nothing... 285 00:22:01,278 --> 00:22:03,011 Mom? 286 00:22:03,013 --> 00:22:04,046 ...which is why we pay them in Woolworths' vouchers. 287 00:22:04,048 --> 00:22:05,146 Mom? 288 00:22:05,148 --> 00:22:06,181 Joining me tonight 289 00:22:06,183 --> 00:22:07,782 are four money savvy comedians. 290 00:22:07,784 --> 00:22:10,351 A big round of applause for Team A, 291 00:22:10,353 --> 00:22:13,187 - Ava Vidal and Steve Bugeja. - Mm? 292 00:22:14,524 --> 00:22:18,327 And Team B, Gráinne Maguire and Jeff Mirza. 293 00:22:18,329 --> 00:22:20,294 Where are Marcus and Lucy? 294 00:22:20,296 --> 00:22:22,733 - Mm? - Mom, where are Marcus and Lucy? 295 00:22:23,533 --> 00:22:25,136 I thought they was with you. 296 00:22:46,890 --> 00:22:48,892 Where is Sarah, then? Does she have a phone number? 297 00:22:49,793 --> 00:22:51,559 - Sarah's here. - Oh. 298 00:22:51,561 --> 00:22:52,828 I found them wandering around on their own. 299 00:22:52,830 --> 00:22:53,928 They looked a little lost. 300 00:22:53,930 --> 00:22:56,932 - They're fine, thanks. - Okay. Well, kids their age 301 00:22:56,934 --> 00:22:59,067 really shouldn't be wandering about by themselves. 302 00:22:59,069 --> 00:23:00,168 Excuse me? 303 00:23:00,170 --> 00:23:01,169 Uh, I mean, you know, 304 00:23:01,171 --> 00:23:02,503 there are some people around here who might... 305 00:23:02,505 --> 00:23:03,571 There are some people around here 306 00:23:03,573 --> 00:23:05,008 who should mind their own business. 307 00:23:06,276 --> 00:23:07,475 I'm only trying to help. 308 00:23:07,477 --> 00:23:09,346 Yeah, why don't you go try somewhere else? 309 00:23:14,017 --> 00:23:16,286 - Daddy! - Hey. How're you doing? 310 00:23:17,321 --> 00:23:19,124 Nice. 311 00:23:21,391 --> 00:23:22,426 Wait, wait, wait. 312 00:23:28,098 --> 00:23:29,964 I'm sorry, all right? 313 00:23:29,966 --> 00:23:31,867 You said Mommy was picking us up, 314 00:23:31,869 --> 00:23:33,135 and you made a deal. 315 00:23:33,137 --> 00:23:34,336 Everyone went. 316 00:23:34,338 --> 00:23:35,874 It was just us. 317 00:23:37,373 --> 00:23:39,907 Come on. 318 00:23:39,909 --> 00:23:42,246 You know how Mommy gets when she's not feeling well. 319 00:23:43,379 --> 00:23:44,782 I'm here now. 320 00:23:46,483 --> 00:23:47,819 Come on, let's go. 321 00:23:48,918 --> 00:23:49,984 Come on. 322 00:23:49,986 --> 00:23:51,221 Can we get some chips? 323 00:23:52,089 --> 00:23:53,155 Yeah, sure. 324 00:23:53,157 --> 00:23:54,857 Really? 325 00:23:54,859 --> 00:23:57,095 Yeah, sure. Just give me a fiver and I'll go grab 'em. 326 00:24:40,204 --> 00:24:42,104 Hmm. 327 00:24:42,106 --> 00:24:46,008 The moves are fine, as far as they go. 328 00:24:46,010 --> 00:24:49,011 Thing is, ladies and gentlemen, 329 00:24:49,013 --> 00:24:52,580 anyone can learn a routine and keep time. 330 00:24:52,582 --> 00:24:56,151 But that's not what we're about here. 331 00:24:56,153 --> 00:24:58,319 For this routine to mean anything, 332 00:24:58,321 --> 00:25:01,155 for any of your acts to mean anything, 333 00:25:01,157 --> 00:25:04,960 they need to come from somewhere deep inside you. 334 00:25:04,962 --> 00:25:07,495 Don't just perform the routine. 335 00:25:07,497 --> 00:25:10,665 Inhabit the routine. 336 00:25:10,667 --> 00:25:13,534 Yeah, well, we actually worked really hard on it. 337 00:25:13,536 --> 00:25:15,537 Oh. 338 00:25:15,539 --> 00:25:17,571 You worked really hard on it, did you? 339 00:25:17,573 --> 00:25:19,443 And how many times have you been through it? 340 00:25:22,245 --> 00:25:25,012 Well, that's fine then. 341 00:25:25,014 --> 00:25:26,682 It's not as though you want to be a dancer. 342 00:25:26,684 --> 00:25:29,417 It's not as though you want to travel the world, 343 00:25:29,419 --> 00:25:32,553 connecting with people, places, and culture through your art. 344 00:25:32,555 --> 00:25:35,592 Because if you did, you would work at it. 345 00:25:36,392 --> 00:25:38,393 Now, next lesson, 346 00:25:38,395 --> 00:25:41,430 I want you to bring me your A game. 347 00:25:41,432 --> 00:25:43,665 Show me that you want it. 348 00:25:43,667 --> 00:25:46,635 And you'll need to find a name for your crew. 349 00:25:46,637 --> 00:25:48,403 Something dynamic. 350 00:25:48,405 --> 00:25:51,673 Something that suggests a bit of movement! 351 00:25:51,675 --> 00:25:53,508 How about "The Bowel Movements"? 352 00:25:54,744 --> 00:25:55,711 Hark. 353 00:25:55,713 --> 00:25:58,981 Does anyone else hear a comedian in the room? 354 00:25:58,983 --> 00:25:59,848 Okay, clear the floor, 355 00:25:59,850 --> 00:26:02,117 clear the floor, ladies and gentlemen. 356 00:26:02,119 --> 00:26:07,188 I give you, all the way from the Isle of Thanet, 357 00:26:07,190 --> 00:26:10,492 Sarah Taylor! 358 00:26:11,995 --> 00:26:12,962 Come on, Sarah, quick. 359 00:26:12,964 --> 00:26:14,532 On the floor, on the floor, on the floor. 360 00:26:16,166 --> 00:26:17,299 Once again. 361 00:26:17,301 --> 00:26:18,367 Give her a round of applause. 362 00:26:18,369 --> 00:26:23,538 Ladies and gentlemen, I give you, Sarah Taylor! 363 00:26:28,779 --> 00:26:30,412 This is the bit where you say stuff. 364 00:26:30,414 --> 00:26:32,050 The stuff we agreed you'd work on. 365 00:26:42,559 --> 00:26:44,395 Did you look up any of those people I gave you? 366 00:26:46,397 --> 00:26:47,498 And who did you watch? 367 00:26:48,564 --> 00:26:49,731 Boyle. 368 00:26:49,733 --> 00:26:51,299 Oh, good! 369 00:26:51,301 --> 00:26:53,638 Okay, so did you write any material of your own? 370 00:26:57,407 --> 00:26:58,443 Nothing? 371 00:27:03,246 --> 00:27:05,582 You haven't had time to write so much as even a pun? 372 00:27:11,588 --> 00:27:12,590 Yeah. 373 00:27:13,557 --> 00:27:15,624 That's right. Soak it up, Sarah, 374 00:27:15,626 --> 00:27:17,425 because this is exactly what it will be like 375 00:27:17,427 --> 00:27:19,293 at the Theatre Royal. 376 00:27:19,295 --> 00:27:21,062 Three hundred people staring at you, 377 00:27:21,064 --> 00:27:23,000 and you, staring at the floorboards. 378 00:27:27,603 --> 00:27:29,306 You just couldn't care less, could you? 379 00:27:33,342 --> 00:27:34,776 Go on, Sarah. 380 00:27:34,778 --> 00:27:36,744 Off you go. 381 00:27:36,746 --> 00:27:38,682 You've clearly got nothing to contribute here. 382 00:27:52,463 --> 00:27:55,199 The fuck you looking at, eh? 383 00:27:58,569 --> 00:28:01,472 Damn right I couldn't care less, motherfucker. 384 00:28:05,542 --> 00:28:07,608 You want jokes, Mr. Hale? Do ya? 385 00:28:07,610 --> 00:28:09,176 You want motherfucking jokes? 386 00:28:09,178 --> 00:28:11,245 All right. I'll give you some jokes. 387 00:28:11,247 --> 00:28:13,280 How many drama teachers 388 00:28:13,282 --> 00:28:15,285 does it take to change a light bulb? 389 00:28:20,523 --> 00:28:22,493 One to change the light bulb... 390 00:28:30,900 --> 00:28:32,501 One to... 391 00:28:32,503 --> 00:28:35,138 inhabit the light bulb. 392 00:28:41,677 --> 00:28:42,679 Okay. 393 00:28:57,461 --> 00:29:01,363 Motherfucker wants jokes. 394 00:29:01,365 --> 00:29:03,234 I'll give you fucking jokes. 395 00:29:17,414 --> 00:29:18,715 What's so funny? 396 00:29:19,582 --> 00:29:20,717 Come here! 397 00:29:21,952 --> 00:29:23,253 Yeah, in a bit. 398 00:29:34,932 --> 00:29:36,367 Babies. 399 00:29:37,833 --> 00:29:40,270 Oh. 400 00:29:57,420 --> 00:29:58,421 I'm sorry. 401 00:30:04,761 --> 00:30:05,863 They want us out? 402 00:30:07,763 --> 00:30:09,766 I don't know. I don't know. 403 00:30:15,304 --> 00:30:16,704 They're saying we're three months behind. 404 00:30:16,706 --> 00:30:18,373 Hmm. 405 00:30:18,375 --> 00:30:19,741 But that can't be possible. 406 00:30:19,743 --> 00:30:21,378 The housing goes straight to them. 407 00:30:22,745 --> 00:30:24,282 They must have made a mistake. 408 00:30:25,715 --> 00:30:27,715 You've been signing on, haven't you? 409 00:30:27,717 --> 00:30:29,320 Yeah. I think so. Yeah. 410 00:30:31,455 --> 00:30:32,523 You think so? 411 00:30:34,491 --> 00:30:36,194 You've been signing on, haven't you? 412 00:30:39,862 --> 00:30:41,495 That's all you have to do! 413 00:30:41,497 --> 00:30:43,397 I said I'm sorry! 414 00:30:43,399 --> 00:30:45,268 Fuck me. Fuck me! 415 00:31:07,323 --> 00:31:08,959 Marcus, go watch TV with Lucy. 416 00:31:09,659 --> 00:31:10,961 I don't want to. 417 00:31:12,428 --> 00:31:13,328 Everything is fine, 418 00:31:13,330 --> 00:31:14,729 I just need to talk to Mommy for a bit. 419 00:31:14,731 --> 00:31:16,063 It's okay. Go on. 420 00:31:16,065 --> 00:31:17,267 It's all right. 421 00:31:21,638 --> 00:31:22,837 I'm sorry. 422 00:31:22,839 --> 00:31:24,475 Stop saying you're fucking sorry. 423 00:31:27,010 --> 00:31:28,943 We had a deal. 424 00:31:28,945 --> 00:31:32,713 All you have to do is sign on, the rent gets paid, 425 00:31:32,715 --> 00:31:35,817 and I... I look after the rest. 426 00:31:35,819 --> 00:31:38,485 The agency's going to take us to fucking court. 427 00:31:38,487 --> 00:31:40,488 Well, is it... is it that bad? 428 00:31:40,490 --> 00:31:43,424 What part of this do you think isn't bad? 429 00:31:43,426 --> 00:31:46,427 But don't... don't they say that we can pay? 430 00:31:46,429 --> 00:31:47,430 With what? 431 00:31:48,732 --> 00:31:51,366 They want nine hundred and fifty-seven pounds 432 00:31:51,368 --> 00:31:52,701 and eighty-nine pence. 433 00:31:52,703 --> 00:31:55,036 A fucking grand. 434 00:31:55,038 --> 00:31:57,905 I can get a job. 435 00:31:57,907 --> 00:31:59,941 You can't drag your ass out of bed 436 00:31:59,943 --> 00:32:01,809 and down the job center once a week, 437 00:32:01,811 --> 00:32:03,648 and you think you can go get a job? 438 00:32:06,116 --> 00:32:08,719 They wouldn't employ you as a fucking speed bump. 439 00:32:39,483 --> 00:32:40,618 I'm sorry. 440 00:32:41,984 --> 00:32:43,917 I told you to stop saying sorry. 441 00:32:43,919 --> 00:32:44,988 But I am. 442 00:32:46,790 --> 00:32:48,359 I've been so sorry. 443 00:32:56,733 --> 00:32:59,634 Why are we stopping here? 444 00:32:59,636 --> 00:33:02,736 I forgot something at home, I'm gonna go get it. 445 00:33:02,738 --> 00:33:04,739 I'll be here for you later, okay? 446 00:33:04,741 --> 00:33:05,743 Deal? 447 00:33:07,077 --> 00:33:08,609 Promise. 448 00:33:08,611 --> 00:33:10,013 I'm gonna be right here. 449 00:33:10,914 --> 00:33:11,916 Now, go on. 450 00:33:13,649 --> 00:33:14,918 Come on. 451 00:33:19,488 --> 00:33:20,657 See you later. 452 00:33:25,494 --> 00:33:26,830 Fucking thing. 453 00:33:47,516 --> 00:33:50,720 Ticket number 43 to desk number 5, please. 454 00:33:58,128 --> 00:34:01,065 I don't know. What's she doing? Hm. 455 00:34:06,735 --> 00:34:09,773 Ticket number 44 to desk 12, please. 456 00:34:14,478 --> 00:34:15,944 How can I help? 457 00:34:15,946 --> 00:34:17,614 My benefits have stopped. 458 00:34:19,148 --> 00:34:21,215 Do you have any idea why that might be? 459 00:34:21,217 --> 00:34:22,453 I've been ill. 460 00:34:23,552 --> 00:34:25,018 Right. Well, let's see 461 00:34:25,020 --> 00:34:26,656 what we can do about that then, shall we? 462 00:34:27,623 --> 00:34:30,224 - Name? - Karen Taylor. 463 00:34:33,864 --> 00:34:36,063 Uh, first line of address and postcode. 464 00:34:36,065 --> 00:34:42,170 18 Gladstone Rise, CT90PQ. 465 00:34:42,172 --> 00:34:43,474 And date of birth? 466 00:34:44,507 --> 00:34:46,843 9th of January, 1982. 467 00:34:57,152 --> 00:34:59,253 I'm really sorry, there seems to be a problem with my system. 468 00:34:59,255 --> 00:35:01,558 Could you just wait here for me for one second? 469 00:35:01,924 --> 00:35:02,926 Sure. 470 00:35:30,085 --> 00:35:31,187 Ms. Taylor? 471 00:35:32,221 --> 00:35:33,987 Would you like to come with me? 472 00:35:33,989 --> 00:35:36,690 Are you aware of the seriousness of what you've tried to do? 473 00:35:36,692 --> 00:35:38,692 False representation to claim benefit 474 00:35:38,694 --> 00:35:41,228 carries a maximum penalty of five years in prison. 475 00:35:41,230 --> 00:35:43,766 Well, it's not false, because she is my mom. 476 00:35:44,868 --> 00:35:45,967 She just... 477 00:35:45,969 --> 00:35:47,869 she can't come in today. 478 00:35:47,871 --> 00:35:49,103 Right, well, I can see here 479 00:35:49,105 --> 00:35:52,739 that your mom's council tax and housing has been stopped, 480 00:35:52,741 --> 00:35:55,909 based on her failure to attend her scheduled JSA appointments. 481 00:35:55,911 --> 00:35:57,177 Yeah, I know. 482 00:35:57,179 --> 00:35:59,279 Why do you think I'm here? 483 00:35:59,281 --> 00:36:01,215 We need them started up again, please. 484 00:36:01,217 --> 00:36:02,784 Well, I can't discuss this with you, 485 00:36:02,786 --> 00:36:04,052 I need to speak to your mom. 486 00:36:04,054 --> 00:36:05,020 Why? 487 00:36:05,022 --> 00:36:07,255 I can't open an appeal or an investigation 488 00:36:07,257 --> 00:36:09,791 without the named account holder being present. 489 00:36:09,793 --> 00:36:11,161 You'll have to get her down here yourself. 490 00:36:12,828 --> 00:36:14,262 She's not well. 491 00:36:14,264 --> 00:36:15,266 She's not well? 492 00:36:17,032 --> 00:36:18,034 What do you mean? 493 00:36:20,804 --> 00:36:21,805 Hmm? 494 00:36:24,975 --> 00:36:27,074 Right, well, I think the best thing for me to do today 495 00:36:27,076 --> 00:36:30,078 is do a referral to the Social Services. 496 00:36:30,080 --> 00:36:32,779 She's fine. We just need our housing. 497 00:36:32,781 --> 00:36:36,250 I can see you've had a spell in care in the past, 498 00:36:36,252 --> 00:36:37,751 and that your mother... 499 00:36:37,753 --> 00:36:39,654 She is fine, really. 500 00:36:39,656 --> 00:36:41,355 She's just really tired. 501 00:36:41,357 --> 00:36:43,657 But if she cannot fulfill her duty of care to you, Sarah, 502 00:36:43,659 --> 00:36:46,226 then I need to make social services aware. 503 00:36:46,228 --> 00:36:47,328 I know you've had some involvement 504 00:36:47,330 --> 00:36:48,563 with them in the past, 505 00:36:48,565 --> 00:36:50,665 but that doesn't mean to say that anybody's going anywhere. 506 00:36:50,667 --> 00:36:51,668 Okay? 507 00:36:52,969 --> 00:36:54,969 We just want our benefits. 508 00:36:54,971 --> 00:36:56,103 It's important for you to know 509 00:36:56,105 --> 00:36:57,140 that I'm here to help. 510 00:36:58,975 --> 00:37:00,610 I know all about your help. 511 00:37:02,112 --> 00:37:03,411 I'm just trying to do what's best 512 00:37:03,413 --> 00:37:05,246 given the circumstances. 513 00:37:05,248 --> 00:37:06,813 Yeah, well, you know what? 514 00:37:06,815 --> 00:37:08,882 Fuck your circumstances, all right. 515 00:37:08,884 --> 00:37:12,020 If you really wanted to help me, then you'd give us the money 516 00:37:12,022 --> 00:37:14,054 to stop them kicking us out of our fucking house 517 00:37:14,056 --> 00:37:16,157 instead of sitting there with a face 518 00:37:16,159 --> 00:37:18,128 like a retard in a coma. 519 00:37:36,779 --> 00:37:38,615 What the fuck you looking at? 520 00:37:43,052 --> 00:37:44,721 Yeah, you and me both. 521 00:38:22,424 --> 00:38:23,491 Whoo! 522 00:38:23,493 --> 00:38:24,791 ♪ Da-dah-di-da ♪ 523 00:38:24,793 --> 00:38:26,494 Oh! Just in time. 524 00:38:26,496 --> 00:38:28,766 ♪ Da-dah-da-da-da-dah ♪ 525 00:38:29,165 --> 00:38:30,333 Jesus. 526 00:38:32,802 --> 00:38:34,405 ♪ Ba-ba-be-baaah ♪ 527 00:38:40,210 --> 00:38:41,375 Is it Christmas? 528 00:38:41,377 --> 00:38:43,143 No. 529 00:38:43,145 --> 00:38:46,816 It's just nice to make things look nice sometimes, isn't it? 530 00:38:48,150 --> 00:38:49,250 Aren't we only supposed to use them at Christmas... 531 00:38:49,252 --> 00:38:51,485 I think we can use them whenever we want, can't we? 532 00:38:51,487 --> 00:38:53,887 'Cause it's our house. 533 00:38:53,889 --> 00:38:56,290 Right. Sarah, do you want to give me your plate? 534 00:38:56,292 --> 00:38:58,395 Mm. It smells all right, this. 535 00:39:00,163 --> 00:39:02,199 And there you are. 536 00:39:02,965 --> 00:39:03,967 Lovely. 537 00:39:05,168 --> 00:39:06,333 Oops! 538 00:39:06,335 --> 00:39:08,938 Just enough for you. 539 00:39:10,973 --> 00:39:13,042 So, how was everybody's day? 540 00:39:15,177 --> 00:39:16,846 Sarah? 541 00:39:17,413 --> 00:39:19,813 Fine. Great. 542 00:39:19,815 --> 00:39:23,016 You know, I was so excited about you all coming home, 543 00:39:23,018 --> 00:39:24,451 I could barely wait. 544 00:39:24,453 --> 00:39:25,988 - Barely, eh? - Yeah. 545 00:39:28,324 --> 00:39:29,426 This looks lovely. 546 00:39:36,465 --> 00:39:37,935 Ah! 547 00:39:42,371 --> 00:39:43,906 You don't like it, do you? 548 00:39:45,107 --> 00:39:46,440 No, it's good. 549 00:39:46,442 --> 00:39:47,744 Isn't it, Lucy? 550 00:39:59,489 --> 00:40:02,956 Mom, it's fine. 551 00:40:02,958 --> 00:40:05,027 It's great. Really. 552 00:40:07,996 --> 00:40:09,864 I can't do anything right. 553 00:40:09,866 --> 00:40:12,567 I can't do a fucking thing right! 554 00:40:12,569 --> 00:40:13,835 Mom. 555 00:40:15,971 --> 00:40:17,605 Mom, stop it. 556 00:40:17,607 --> 00:40:19,042 Do your breathing. Come on. 557 00:40:20,877 --> 00:40:23,813 I can't. I can't. 558 00:40:24,380 --> 00:40:25,947 I'm... 559 00:40:25,949 --> 00:40:27,784 I'm fucking useless. 560 00:40:30,353 --> 00:40:32,822 I'm a fucking speed bump! 561 00:40:33,322 --> 00:40:34,424 Mom. 562 00:40:35,991 --> 00:40:37,224 Mom. 563 00:40:37,226 --> 00:40:38,228 Jesus. 564 00:40:40,096 --> 00:40:42,096 Mommy's just really tired after all that cooking. 565 00:40:42,098 --> 00:40:43,233 Aren't you? Come on. 566 00:40:46,335 --> 00:40:47,268 Come on. 567 00:40:47,270 --> 00:40:49,469 Everything's fine. Just carry on, please. 568 00:40:49,471 --> 00:40:50,473 All right? Carry on. 569 00:40:51,373 --> 00:40:52,940 Come on. 570 00:40:52,942 --> 00:40:54,077 Come on, Mom. 571 00:41:50,299 --> 00:41:51,901 Need a hand with anything? 572 00:41:55,471 --> 00:41:56,473 Suit yourself. 573 00:43:23,458 --> 00:43:24,560 Can I have a go? 574 00:43:32,201 --> 00:43:33,302 Keep it. 575 00:44:12,375 --> 00:44:14,378 Who's gonna buy the lady a drink, then? 576 00:44:15,578 --> 00:44:17,480 Sarah fucking Taylor? 577 00:44:18,447 --> 00:44:20,114 Lady? 578 00:44:20,116 --> 00:44:22,686 I wouldn't piss in your mouth if you were dying of thirst. 579 00:44:24,152 --> 00:44:25,753 No? 580 00:44:25,755 --> 00:44:27,724 Save that for your bum chums, do ya? 581 00:44:32,462 --> 00:44:33,730 You best fuck off. 582 00:44:46,141 --> 00:44:47,210 D'you have a pen? 583 00:44:54,116 --> 00:44:56,485 No, you'd need a cock to do that, wouldn't ya? 584 00:45:02,657 --> 00:45:04,060 What are you writing? 585 00:45:06,295 --> 00:45:07,297 Nothin'. 586 00:45:08,531 --> 00:45:09,766 You look thirsty. 587 00:45:10,333 --> 00:45:11,334 Lloyd. 588 00:45:12,668 --> 00:45:15,205 A bourbon, and... 589 00:45:15,605 --> 00:45:16,673 Same. 590 00:45:21,810 --> 00:45:23,511 What's the occasion then? 591 00:45:23,513 --> 00:45:24,777 Hmm. 592 00:45:24,779 --> 00:45:26,082 Celebrating. 593 00:45:27,250 --> 00:45:29,150 I made a sale. 594 00:45:29,152 --> 00:45:30,683 What did you sell? 595 00:45:30,685 --> 00:45:33,686 A sumptuous two-bed property. 596 00:45:33,688 --> 00:45:35,221 Sea view. 597 00:45:35,223 --> 00:45:37,424 Ex-local authority. 598 00:45:37,426 --> 00:45:41,630 Recently renovated by yours truly. 599 00:45:43,199 --> 00:45:44,301 Three-twenty. 600 00:45:45,201 --> 00:45:46,603 Fuck if I could get in. 601 00:45:47,603 --> 00:45:50,503 So you're an Estate Agent then? 602 00:45:50,505 --> 00:45:53,710 I am a developer, thank you very much. 603 00:45:54,342 --> 00:45:56,376 Right. 604 00:45:56,378 --> 00:45:58,411 Plenty of work round here for you lot, then. 605 00:45:58,413 --> 00:45:59,582 Yeah, you're telling me. 606 00:46:00,815 --> 00:46:03,550 And I can see the future. 607 00:46:03,552 --> 00:46:07,690 This place is gonna be the next Brighton. 608 00:46:08,558 --> 00:46:10,523 You know the DFLs, yeah? 609 00:46:10,525 --> 00:46:12,259 You know 'em? The Down From Londons? 610 00:46:12,261 --> 00:46:13,529 And Arlington House? 611 00:46:14,596 --> 00:46:17,264 The Shard of Margate. 612 00:46:17,266 --> 00:46:20,934 This is gonna be Shoreditch by the fucking sea. 613 00:46:20,936 --> 00:46:24,404 And they're turning this place into a gold mine. 614 00:46:24,406 --> 00:46:26,275 And I'm buying up the ground floor. 615 00:46:40,422 --> 00:46:41,757 Keep the change, yeah? 616 00:46:43,659 --> 00:46:44,925 To the future, then. 617 00:46:44,927 --> 00:46:46,826 Oh, yes. 618 00:46:46,828 --> 00:46:48,264 To the future. 619 00:47:04,346 --> 00:47:05,848 Have you got somewhere else we can go? 620 00:47:12,654 --> 00:47:14,454 You should've seen this place 621 00:47:14,456 --> 00:47:15,989 before I got my hands on it. 622 00:47:15,991 --> 00:47:17,726 Probably a fucking crack den. 623 00:47:18,427 --> 00:47:19,529 Smelt like one. 624 00:47:20,830 --> 00:47:22,898 It is nice though, huh? 625 00:47:24,799 --> 00:47:26,569 I specced the fit out myself. 626 00:47:30,038 --> 00:47:32,508 Sold for three-twenty. 627 00:47:34,810 --> 00:47:36,279 Guess how much it cost me. 628 00:47:38,614 --> 00:47:39,616 Don't know. 629 00:47:41,049 --> 00:47:42,252 Guess. 630 00:47:43,351 --> 00:47:44,485 I don't know. 631 00:47:44,487 --> 00:47:45,786 Come on, guess. 632 00:47:45,788 --> 00:47:46,822 I don't know. 633 00:47:47,889 --> 00:47:48,924 One-ten. 634 00:47:50,326 --> 00:47:51,461 That's how much. 635 00:47:52,360 --> 00:47:53,362 One-ten. 636 00:47:53,962 --> 00:47:56,563 It's fucking ludicrous. 637 00:47:56,565 --> 00:47:59,300 I mean, with the winnings from this one, 638 00:47:59,302 --> 00:48:00,833 I'm going to buy a couple more. 639 00:48:00,835 --> 00:48:02,973 Then strip, renovate, repeat. 640 00:48:03,873 --> 00:48:05,375 That is how we do. 641 00:48:06,442 --> 00:48:07,944 Cheers. 642 00:48:26,761 --> 00:48:28,264 I'm so hot for you, babe. 643 00:48:29,364 --> 00:48:31,331 - Oh, yeah? - Yeah. 644 00:48:31,333 --> 00:48:33,002 - Hot for me, are you? - Yeah. 645 00:48:34,402 --> 00:48:36,536 Things I want to do to you? 646 00:48:36,538 --> 00:48:39,440 You're gonna think you've won the pleasure lottery in heaven. 647 00:48:40,976 --> 00:48:42,646 Okay, we'll see about that. 648 00:48:45,781 --> 00:48:46,882 Let's just fuck. 649 00:48:49,018 --> 00:48:50,020 Or let's not. 650 00:48:50,752 --> 00:48:51,854 Ah, come on. 651 00:48:53,956 --> 00:48:55,292 Come on, what's wrong? 652 00:48:57,592 --> 00:48:58,594 Come on. 653 00:48:59,027 --> 00:49:00,296 What? 654 00:49:00,830 --> 00:49:02,032 The thing is... 655 00:49:03,598 --> 00:49:08,434 I'm not old enough to win the pleasure lottery. 656 00:49:08,436 --> 00:49:10,973 I'm not even old enough to play the National Lottery. 657 00:49:21,484 --> 00:49:24,951 Actually, you know what? I... 658 00:49:24,953 --> 00:49:27,420 I don't even care, but... 659 00:49:27,422 --> 00:49:28,625 Just get out. 660 00:49:29,424 --> 00:49:30,657 Yeah? 661 00:49:30,659 --> 00:49:31,724 All right. I'll get out. 662 00:49:31,726 --> 00:49:32,995 - All right. Now. - Mm-hm. 663 00:49:34,663 --> 00:49:36,963 I might head on down back to the club, actually. 664 00:49:36,965 --> 00:49:38,766 Yeah. Fucking go for it. 665 00:49:38,768 --> 00:49:41,101 See if anyone remembers the guy in a cheap suit 666 00:49:41,103 --> 00:49:43,639 plying a 15-year old with drinks all night. 667 00:49:45,141 --> 00:49:47,840 You know, grinding her up and down on the dance floor. 668 00:49:47,842 --> 00:49:49,946 Hands all over her ass and her tits. 669 00:49:51,746 --> 00:49:53,750 I'm not asking for much. 670 00:49:55,451 --> 00:49:57,087 What's in that money-fold should do. 671 00:49:58,686 --> 00:49:59,723 Are you... 672 00:50:01,022 --> 00:50:02,624 Are you trying to blackmail me? 673 00:50:03,491 --> 00:50:04,991 You little cunt. 674 00:50:06,429 --> 00:50:08,565 That's just how we do, I'm afraid. 675 00:50:12,701 --> 00:50:16,503 You know, the police, they won't help you. 676 00:50:16,505 --> 00:50:18,137 We didn't even fuckin'... 677 00:50:18,139 --> 00:50:20,706 There's nothing in there. All right? 678 00:50:20,708 --> 00:50:22,378 Well, I don't mean the police. 679 00:50:24,447 --> 00:50:26,880 I think it's your lovely wife who'd be most interested 680 00:50:26,882 --> 00:50:28,585 in what you've been up to tonight. 681 00:50:30,085 --> 00:50:32,518 I don't think she'd be very happy to find out 682 00:50:32,520 --> 00:50:33,420 that you're into girls 683 00:50:33,422 --> 00:50:35,855 who haven't even finished their GCSEs. 684 00:50:37,525 --> 00:50:39,559 It may even make her think twice 685 00:50:39,561 --> 00:50:40,661 about having you round her daughter. 686 00:50:40,663 --> 00:50:41,664 Shut up! 687 00:50:46,168 --> 00:50:47,604 I think it's in that pocket. 688 00:50:49,038 --> 00:50:50,974 - Fucking take it. - Okay. 689 00:50:51,873 --> 00:50:52,875 Get out. 690 00:50:53,775 --> 00:50:54,875 Get out. 691 00:50:54,877 --> 00:50:56,742 Get the fuck out! 692 00:50:56,744 --> 00:50:57,911 Get out! 693 00:50:57,913 --> 00:50:59,416 You fucking cunt! 694 00:51:37,052 --> 00:51:38,955 Okay. Oh. 695 00:51:40,556 --> 00:51:43,159 You look... you look A-okay. 696 00:51:45,094 --> 00:51:46,027 Let's see. 697 00:51:46,029 --> 00:51:47,728 Oh, you've gone and spilt something there. 698 00:51:47,730 --> 00:51:48,731 Hold on. 699 00:51:51,833 --> 00:51:53,099 There you go. 700 00:51:53,101 --> 00:51:54,166 Lovely. 701 00:51:54,168 --> 00:51:56,168 Why didn't you wake me up? 702 00:51:56,170 --> 00:51:58,838 Oh, you looked like you could do with a lie-in. 703 00:51:58,840 --> 00:52:00,541 I need to get them ready for school. 704 00:52:00,543 --> 00:52:03,146 No, my darling. Look, they're all ready to go. 705 00:52:11,886 --> 00:52:12,921 You cleaned? 706 00:52:14,223 --> 00:52:17,056 Um, I'm sorry about last night. 707 00:52:17,058 --> 00:52:18,858 I was just, you know... 708 00:52:18,860 --> 00:52:20,326 I really wanted to do something nice 709 00:52:20,328 --> 00:52:22,829 and then it, I just got all, you know... 710 00:52:24,667 --> 00:52:25,701 It's okay. 711 00:52:26,868 --> 00:52:29,703 You're my angel, you know that? 712 00:52:29,705 --> 00:52:31,840 I'd be nothing without you. We all would be. 713 00:52:33,342 --> 00:52:35,545 Oh, by the way, uh, this came. 714 00:52:38,647 --> 00:52:40,516 We should open it really, shouldn't we? 715 00:52:41,850 --> 00:52:43,185 Guess so. Pass it here. 716 00:52:53,696 --> 00:52:55,531 Sarah! 717 00:52:58,067 --> 00:52:59,068 What? 718 00:53:02,904 --> 00:53:04,239 Oh, my god, what is that? 719 00:53:05,975 --> 00:53:07,608 Problem solved. 720 00:53:07,610 --> 00:53:09,208 What? How? 721 00:53:09,210 --> 00:53:10,777 From work. I got an advance. 722 00:53:10,779 --> 00:53:12,945 Oh my god. How, how, how... 723 00:53:12,947 --> 00:53:14,780 How much is that? 724 00:53:14,782 --> 00:53:15,884 Two hundred and eighty. 725 00:53:19,688 --> 00:53:22,021 Come here! 726 00:53:22,023 --> 00:53:23,824 What did you say to them? 727 00:53:23,826 --> 00:53:24,858 This and that. 728 00:53:24,860 --> 00:53:26,893 It should be enough to put them off, you know, 729 00:53:26,895 --> 00:53:28,027 while we find the rest, but... 730 00:53:28,029 --> 00:53:30,063 Ah, that's amazing, Sarah. 731 00:53:30,065 --> 00:53:32,799 Oi, you two, come and give your sister a hug. 732 00:53:32,801 --> 00:53:36,003 Yes. 733 00:53:36,005 --> 00:53:38,005 We're gonna be all right, aren't we? 734 00:53:38,007 --> 00:53:40,873 We're always all right, as long as we stick together. 735 00:53:40,875 --> 00:53:43,643 Yeah? As long as we stay together. 736 00:53:43,645 --> 00:53:44,811 You know what we should do? 737 00:53:44,813 --> 00:53:45,878 We should celebrate. 738 00:53:45,880 --> 00:53:47,346 We need to have a party. 739 00:53:47,348 --> 00:53:49,916 Well, we need to get to school. 740 00:53:49,918 --> 00:53:51,684 Shall we go to Dreamland? 741 00:53:51,686 --> 00:53:55,054 - Shall we go to Dreamland? - Mom. 742 00:53:55,056 --> 00:53:58,257 Dreamland, Dreamland, Dreamland! 743 00:53:58,259 --> 00:54:00,694 Dreamland, Dreamland, Dreamland! 744 00:54:00,696 --> 00:54:02,395 Mom, have you seen the prices on that place? 745 00:54:02,397 --> 00:54:05,998 Oh, well, we ain't been since it's reopened. 746 00:54:06,000 --> 00:54:07,102 Oh, come on. 747 00:54:07,835 --> 00:54:09,402 Couple of rides. 748 00:54:09,404 --> 00:54:10,607 For the kids. 749 00:54:12,107 --> 00:54:14,074 Please, Sarah. 750 00:54:14,076 --> 00:54:15,375 - Please, Sarah. - Please. 751 00:54:15,377 --> 00:54:16,909 Please. 752 00:54:16,911 --> 00:54:19,012 - Please, Sarah. - Please! 753 00:54:19,014 --> 00:54:20,413 - Oh, Sarah. - Please! 754 00:54:20,415 --> 00:54:22,081 Sarah, please. 755 00:54:22,083 --> 00:54:24,284 - Please, Sarah. Please. - Sarah, please. 756 00:54:24,286 --> 00:54:27,190 - We love you, Sarah. - Please. Please. 757 00:54:29,157 --> 00:54:30,223 Whoo! 758 00:54:30,225 --> 00:54:32,025 One family ticket, please. 759 00:54:32,027 --> 00:54:33,360 There's no family tickets. 760 00:54:33,362 --> 00:54:34,328 The prices are there. 761 00:54:34,330 --> 00:54:35,762 Well, it says it's free to enter. 762 00:54:35,764 --> 00:54:36,829 Yeah, it's free to get in, 763 00:54:36,831 --> 00:54:39,299 but you need tokens or wristbands for the rides. 764 00:54:39,301 --> 00:54:40,733 Well, then, we'll have just one adult 765 00:54:40,735 --> 00:54:41,904 and three children, please. 766 00:54:44,206 --> 00:54:46,242 Mom, we could just get a few tokens. 767 00:54:48,476 --> 00:54:49,909 Come on, Sarah, just give her the money. 768 00:54:49,911 --> 00:54:50,913 She's waiting. 769 00:54:55,784 --> 00:54:56,819 Here you are. 770 00:55:02,324 --> 00:55:04,458 Lovely. Right, come on then. 771 00:55:04,460 --> 00:55:05,925 Oi, you two. 772 00:55:05,927 --> 00:55:08,261 - Come on, Sarah. - Come on, Sarah! 773 00:55:08,263 --> 00:55:10,333 Yeah, come on, Sarah. 774 00:55:12,067 --> 00:55:13,800 Wow! 775 00:55:13,802 --> 00:55:16,172 It's massive! 776 00:55:16,772 --> 00:55:18,371 Whoo! 777 00:55:18,373 --> 00:55:20,507 Right, so what d'you want to go on first, then? 778 00:55:20,509 --> 00:55:21,907 - Helter-skelter! - Big wheel! 779 00:55:21,909 --> 00:55:23,744 You know what? I think Sarah should decide. 780 00:55:23,746 --> 00:55:25,348 What do you wanna go on, sweetheart? 781 00:55:26,447 --> 00:55:28,415 Uh, I dunno. 782 00:55:28,417 --> 00:55:31,353 How about the... 783 00:55:32,286 --> 00:55:33,989 dodgems? 784 00:55:46,435 --> 00:55:48,201 Are you okay, baby? 785 00:55:48,203 --> 00:55:49,205 Are you okay? 786 00:55:55,844 --> 00:55:57,980 Ride 'em, cowboy, ride 'em. 787 00:56:47,261 --> 00:56:48,561 Right, who's hungry? 788 00:56:48,563 --> 00:56:50,462 - Who wants chips? - Me, me, me! 789 00:56:50,464 --> 00:56:51,767 Uh, Mom, I... 790 00:56:53,168 --> 00:56:54,934 I'll get you some chips, yeah? 791 00:56:54,936 --> 00:56:56,038 Come on, you two. 792 00:56:59,141 --> 00:57:00,209 Sarah? 793 00:57:02,177 --> 00:57:04,978 I know you're there, I can hear the music. 794 00:57:04,980 --> 00:57:06,846 Why aren't you in school? 795 00:57:06,848 --> 00:57:08,517 I'm gonna have to take this to the Head. 796 00:57:12,520 --> 00:57:14,353 Uh, yeah. We have to go now. 797 00:57:14,355 --> 00:57:15,521 School called. 798 00:57:15,523 --> 00:57:17,190 I don't wanna. 799 00:57:17,192 --> 00:57:18,391 Uh, get up, please. 800 00:57:18,393 --> 00:57:20,025 We need to go to school right now, 801 00:57:20,027 --> 00:57:22,161 - they just called. - Right, listen. 802 00:57:22,163 --> 00:57:24,063 If we go on all the rides now, 803 00:57:24,065 --> 00:57:25,898 then that's nothing to look forward to 804 00:57:25,900 --> 00:57:27,869 the next time we come back, is it? 805 00:57:30,339 --> 00:57:34,206 Oh, looks like they don't want to come back again. 806 00:57:34,208 --> 00:57:35,541 We do! We do! 807 00:57:35,543 --> 00:57:37,813 Well, pick your chips up and come on. 808 00:57:39,581 --> 00:57:40,980 Thank you. 809 00:57:40,982 --> 00:57:42,382 Don't worry about it, babe. 810 00:57:42,384 --> 00:57:45,317 Listen, what you gonna do about the rent? 811 00:57:45,319 --> 00:57:49,154 Uh, I'll give it to the agency after school. 812 00:57:49,156 --> 00:57:50,956 Thing is, you can't be skippin' off work. 813 00:57:50,958 --> 00:57:54,226 Not after they, you know, given you that big advance. 814 00:57:54,228 --> 00:57:56,962 Um, I'll do it tomorrow, then. 815 00:57:56,964 --> 00:57:59,201 Why don't you let me do it? 'Cause I'm out and about now. 816 00:58:01,069 --> 00:58:02,168 Mom, I... 817 00:58:02,170 --> 00:58:04,003 No, listen. I know. 818 00:58:04,005 --> 00:58:06,473 I know that I've been a bit up and down lately. 819 00:58:06,475 --> 00:58:08,141 But today's a really good day, 820 00:58:08,143 --> 00:58:10,643 and I just... I just want to be of some help. 821 00:58:10,645 --> 00:58:12,078 Come on. 822 00:58:12,080 --> 00:58:14,217 Let me be more than a speed bump. 823 00:58:19,054 --> 00:58:20,089 All right. 824 00:58:22,424 --> 00:58:23,657 Good girl. 825 00:58:23,659 --> 00:58:25,925 Come here, you. 826 00:58:25,927 --> 00:58:27,460 I love ya. 827 00:58:27,462 --> 00:58:29,364 Right, come on, you. Off to school. 828 00:58:30,398 --> 00:58:32,431 Better eat them chips up. 829 00:58:32,433 --> 00:58:34,202 Can we just hurry up? 830 00:58:35,369 --> 00:58:36,969 ...efforts to lose the card 831 00:58:36,971 --> 00:58:38,237 at about the middle of the deck. 832 00:58:38,239 --> 00:58:41,608 You should find that it always makes its way straight back... 833 00:58:41,610 --> 00:58:42,543 to the top. 834 00:58:42,545 --> 00:58:45,578 That's good Tommy, really great. 835 00:58:45,580 --> 00:58:47,313 And The Matrix called. 836 00:58:47,315 --> 00:58:49,114 Keanu Reeves wants his coat back. 837 00:58:50,351 --> 00:58:51,353 Okay. 838 00:58:53,388 --> 00:58:54,389 All right. 839 00:58:55,223 --> 00:58:56,259 Next. 840 00:58:59,460 --> 00:59:00,462 Emma! 841 00:59:01,697 --> 00:59:03,132 Uh, one second, Emma. 842 00:59:06,067 --> 00:59:07,069 And? 843 00:59:08,136 --> 00:59:09,138 Now I'm here. 844 00:59:10,072 --> 00:59:11,237 Why? 845 00:59:11,239 --> 00:59:12,304 Dress rehearsal. 846 00:59:12,306 --> 00:59:13,172 Oh, wrong. 847 00:59:13,174 --> 00:59:14,574 If you were here for the dress rehearsal, 848 00:59:14,576 --> 00:59:15,741 you'd have been here at nine o'clock 849 00:59:15,743 --> 00:59:16,742 like everyone else. 850 00:59:16,744 --> 00:59:19,378 Instead of which you show up at midday. 851 00:59:19,380 --> 00:59:21,447 And you're out of the showcase. 852 00:59:21,449 --> 00:59:23,215 But I did what you asked. 853 00:59:23,217 --> 00:59:24,219 Look. 854 00:59:25,487 --> 00:59:27,420 I made a routine. 855 00:59:27,422 --> 00:59:29,288 This isn't about your routine. 856 00:59:29,290 --> 00:59:31,458 This is about showing some respect. 857 00:59:31,460 --> 00:59:33,228 Come on, Mr. Hale. 858 00:59:34,496 --> 00:59:36,496 I've got some material here. 859 00:59:36,498 --> 00:59:38,630 I think it's really gonna interest you. 860 00:59:38,632 --> 00:59:40,532 You show up three hours late, 861 00:59:40,534 --> 00:59:42,469 disrupt your classmates' last rehearsal 862 00:59:42,471 --> 00:59:44,304 before they get out on that Theatre Royal stage, 863 00:59:44,306 --> 00:59:45,608 and you still expect to go on? 864 00:59:47,542 --> 00:59:49,978 You've shown quite clearly where your priorities lie. 865 00:59:51,480 --> 00:59:53,246 Do you think Frankie Boyle 866 00:59:53,248 --> 00:59:55,348 tits about at a theme park all day 867 00:59:55,350 --> 00:59:58,054 before getting out on that stage and killing it like that? 868 00:59:59,388 --> 01:00:02,389 No, because he's a craftsman. 869 01:00:02,391 --> 01:00:05,257 He channels his anger, his frustration, 870 01:00:05,259 --> 01:00:08,296 his vulnerability, and works them into his comedy. 871 01:00:08,797 --> 01:00:10,195 Work, Sarah. 872 01:00:10,197 --> 01:00:11,199 Dedication. 873 01:00:12,400 --> 01:00:13,969 But you're not a worker, are you? 874 01:00:15,203 --> 01:00:16,503 I know more about work 875 01:00:16,505 --> 01:00:18,441 than Derren Brown-finger up there. 876 01:00:20,241 --> 01:00:22,808 Call this fucking work? 877 01:00:22,810 --> 01:00:24,811 Titting around on stage 878 01:00:24,813 --> 01:00:28,148 with this bunch of no-talent fuck buckets. 879 01:00:28,150 --> 01:00:30,315 Telling them that they could go far 880 01:00:30,317 --> 01:00:32,552 if they just wished hard enough. 881 01:00:32,554 --> 01:00:34,353 You think your stupid showcase 882 01:00:34,355 --> 01:00:36,225 is gonna send us around the world? 883 01:00:37,458 --> 01:00:39,425 It's a joke. 884 01:00:39,427 --> 01:00:42,228 This is Margate for fuck's sake. 885 01:00:42,230 --> 01:00:45,498 The only person this shit matters to, is you. 886 01:00:45,500 --> 01:00:47,770 And you're old, and you're stuck here. 887 01:00:51,672 --> 01:00:55,011 All you have is us, and it is fuckin' tragic. 888 01:01:01,116 --> 01:01:02,451 Is something wrong, Sarah? 889 01:01:03,150 --> 01:01:04,152 No. 890 01:01:04,552 --> 01:01:05,617 No. 891 01:01:05,619 --> 01:01:08,056 Everything's just fuckin' fine. 892 01:01:18,165 --> 01:01:20,599 Um, Emma. 893 01:01:20,601 --> 01:01:22,337 All of you. Five minutes. 894 01:02:08,786 --> 01:02:10,156 Fuck it. 895 01:02:26,837 --> 01:02:29,475 Think you're Simon fucking Cowell? 896 01:02:30,475 --> 01:02:31,877 Fucking wanker. 897 01:02:36,348 --> 01:02:37,416 Sarah? 898 01:02:41,319 --> 01:02:42,321 Sarah. 899 01:03:02,873 --> 01:03:04,475 For fuck's sake. 900 01:03:14,451 --> 01:03:16,354 Well, come on, then. Let's go. 901 01:03:22,660 --> 01:03:24,229 Aren't we stopping? 902 01:03:42,080 --> 01:03:43,879 ...space. 903 01:03:43,881 --> 01:03:45,348 There were obviously things that were going to take place. 904 01:03:45,350 --> 01:03:46,482 So how many of these posters 905 01:03:46,484 --> 01:03:48,016 have you mailed out? 906 01:03:48,018 --> 01:03:49,384 Ooh, we've... you know, we haven't mailed them out. 907 01:03:50,622 --> 01:03:53,690 Are you all right, kids? How was your day? 908 01:03:53,692 --> 01:03:55,525 You wanna see the bunch of jokers 909 01:03:55,527 --> 01:03:57,993 they've got on this show. 910 01:03:57,995 --> 01:04:00,062 Whose van is that outside? 911 01:04:00,064 --> 01:04:03,065 Oh, that's ours. I got it today. 912 01:04:03,067 --> 01:04:05,500 This bloke was practically giving it away. 913 01:04:05,502 --> 01:04:06,569 It's cool, innit? 914 01:04:06,571 --> 01:04:07,636 We got a van? 915 01:04:07,638 --> 01:04:09,839 Yeah. We got a van, in't we? 916 01:04:09,841 --> 01:04:12,641 Now we can go away wherever we want. 917 01:04:12,643 --> 01:04:14,312 You know? Like a proper family. 918 01:04:15,779 --> 01:04:17,547 Please. 919 01:04:17,549 --> 01:04:19,114 Please tell me you paid the rent. 920 01:04:19,116 --> 01:04:21,049 Ah, lighten up. 921 01:04:21,051 --> 01:04:22,585 Jesus Christ. 922 01:04:22,587 --> 01:04:24,587 Stop being such a Buzz Killington. 923 01:04:24,589 --> 01:04:26,054 You bought a fucking van! 924 01:04:26,056 --> 01:04:27,556 I bought it for us. 925 01:04:27,558 --> 01:04:29,558 You haven't even got a license anymore. 926 01:04:29,560 --> 01:04:31,594 I still remember how to drive. 927 01:04:31,596 --> 01:04:33,663 I'm gonna drive youse all to school, innit? 928 01:04:33,665 --> 01:04:34,996 It's only got two seats. 929 01:04:34,998 --> 01:04:36,766 It doesn't matter. It's got a big boot. 930 01:04:36,768 --> 01:04:38,500 What, big enough for us to move into 931 01:04:38,502 --> 01:04:40,837 when they repossess our house? 932 01:04:40,839 --> 01:04:42,772 Why have you gotta do this? 933 01:04:42,774 --> 01:04:46,442 Why do you have to spoil everything? 934 01:04:46,444 --> 01:04:49,011 Can't you see how happy the babies are? 935 01:04:49,013 --> 01:04:51,080 It's so fucking typical of you. 936 01:04:51,082 --> 01:04:52,317 Why? 937 01:04:55,886 --> 01:04:57,487 Where did it come from? 938 01:04:58,390 --> 01:05:00,390 You need to take it back, Mom, please. 939 01:05:00,392 --> 01:05:02,525 Why are you such a drag? 940 01:05:02,527 --> 01:05:05,527 Ever since you were born, you been a fucking drag. 941 01:05:05,529 --> 01:05:08,498 You been fucking stopping me doing what I wanna do. 942 01:05:08,500 --> 01:05:10,833 Fucking no wonder I'm depressed. 943 01:05:10,835 --> 01:05:13,034 All right, then, Mom. Just go upstairs, will ya? 944 01:05:13,036 --> 01:05:16,638 Fucking telling me what to do? Are you? 945 01:05:16,640 --> 01:05:20,042 You fucking telling me what to do? 946 01:05:20,044 --> 01:05:21,476 Just go upstairs. 947 01:05:21,478 --> 01:05:22,779 - Are you the boss? - Go upstairs, Mom. 948 01:05:22,781 --> 01:05:25,580 You're in charge, are you? You in charge? 949 01:05:25,582 --> 01:05:27,884 Are you the boss? Hm? 950 01:05:27,886 --> 01:05:29,919 Are you the big fucking boss? 951 01:05:29,921 --> 01:05:31,687 Marcus, Lucy, go upstairs. 952 01:05:31,689 --> 01:05:33,890 Oh, yeah. Go on, babies. Go on. 953 01:05:33,892 --> 01:05:36,525 Go on upstairs. Sarah says so. 954 01:05:36,527 --> 01:05:38,560 Fucking she's in charge now, yeah. 955 01:05:38,562 --> 01:05:40,029 Are you the big fucking boss? 956 01:05:40,031 --> 01:05:41,096 Fuck you! 957 01:05:41,098 --> 01:05:42,964 Fuck you! Fuck all of youse. 958 01:05:42,966 --> 01:05:45,634 I'm fucking off out of here, you little bunch of cunts. 959 01:06:00,585 --> 01:06:01,820 Where's Mommy gone? 960 01:06:03,221 --> 01:06:05,788 She'll be back when she's calmed down. 961 01:06:05,790 --> 01:06:07,457 That's not what she said. 962 01:06:07,459 --> 01:06:09,891 Well, sometimes Mommy says things she doesn't mean. 963 01:06:09,893 --> 01:06:11,661 But I want Mommy back. 964 01:06:11,663 --> 01:06:13,629 You're stuck with me, okay? 965 01:06:13,631 --> 01:06:14,897 But I want Mommy. 966 01:06:14,899 --> 01:06:18,134 Well, she's fucked off, okay? 967 01:06:18,136 --> 01:06:21,670 So you're stuck with me, and I'm stuck with you. 968 01:06:21,672 --> 01:06:23,674 Now go to fucking sleep. 969 01:06:40,924 --> 01:06:42,257 Ms. Taylor? 970 01:06:42,259 --> 01:06:43,525 Karen? 971 01:06:43,527 --> 01:06:45,027 Are you in there? 972 01:06:45,029 --> 01:06:46,828 We need to talk to you. 973 01:06:46,830 --> 01:06:48,599 Can you open the door, please? 974 01:06:51,803 --> 01:06:53,638 We're only here to help you. 975 01:07:00,777 --> 01:07:02,078 Get down there. 976 01:07:02,080 --> 01:07:03,915 - What's happening? - Just be quiet. 977 01:07:06,850 --> 01:07:09,051 It's important we speak to you. 978 01:07:09,053 --> 01:07:11,687 We understand you're not very well. 979 01:07:11,689 --> 01:07:13,125 If you're in there, open the door. 980 01:08:31,301 --> 01:08:32,803 It's a big day for you today. 981 01:08:33,270 --> 01:08:35,004 Why? 982 01:08:35,006 --> 01:08:37,138 Well, I was thinking. 983 01:08:37,140 --> 01:08:39,307 'Cause you're all big, and grown up, and all of that, 984 01:08:39,309 --> 01:08:42,143 that maybe today, you get to walk home by yourself. 985 01:08:42,145 --> 01:08:43,646 I don't want to. 986 01:08:43,648 --> 01:08:45,047 Marcus, you've got to start growing up. 987 01:08:45,049 --> 01:08:46,749 Well, I don't want to! 988 01:08:46,751 --> 01:08:48,654 You'll be fine, okay? You've got each other. 989 01:08:50,153 --> 01:08:51,223 Come on. 990 01:08:52,724 --> 01:08:53,825 Get up, please. 991 01:08:54,692 --> 01:08:55,993 Get up now! 992 01:08:58,696 --> 01:08:59,997 Come on, hurry up. 993 01:09:01,331 --> 01:09:02,567 Wait. 994 01:09:06,703 --> 01:09:08,273 Right, I'll see you at home later. 995 01:09:33,331 --> 01:09:35,164 What do you want? 996 01:09:35,166 --> 01:09:36,702 I want my job back. 997 01:09:39,370 --> 01:09:41,006 I'm ready to go full-time. 998 01:09:44,142 --> 01:09:46,111 What you said to me the other day? 999 01:09:50,715 --> 01:09:52,313 Sorry. 1000 01:09:52,315 --> 01:09:54,316 See... 1001 01:09:54,318 --> 01:09:56,317 It's that attitude, isn't it, Sarah? 1002 01:09:56,319 --> 01:09:58,987 - I mean, I just don't... - Okay, I'm sorry. I'm sorry. 1003 01:09:58,989 --> 01:10:01,390 I'm sorry. I'm sorry, Vince. 1004 01:10:01,392 --> 01:10:03,127 Please. I need this job. 1005 01:10:04,327 --> 01:10:06,197 It won't happen again, I promise. 1006 01:10:08,099 --> 01:10:09,234 Please, Vince. 1007 01:10:18,209 --> 01:10:21,477 All right, you start work now. 1008 01:10:21,479 --> 01:10:24,816 You work from noon to close every day. 1009 01:10:26,117 --> 01:10:27,119 Okay. 1010 01:10:30,955 --> 01:10:32,887 How much? 1011 01:10:32,889 --> 01:10:34,789 Christ. Same rate as before. 1012 01:10:34,791 --> 01:10:36,361 But I'm working full-time now. 1013 01:10:40,363 --> 01:10:41,366 Fine. 1014 01:10:43,134 --> 01:10:44,136 Fine. 1015 01:11:08,425 --> 01:11:09,861 Hello, stranger. 1016 01:11:11,362 --> 01:11:12,998 I thought you'd quit. 1017 01:11:15,398 --> 01:11:16,966 Well, you know, 1018 01:11:16,968 --> 01:11:18,534 couldn't keep away. 1019 01:11:18,536 --> 01:11:21,402 Mmm, do you... do you suppose you've got a break coming up? 1020 01:11:21,404 --> 01:11:23,071 You know. 1021 01:11:23,073 --> 01:11:24,308 Vince is on the floor. 1022 01:11:25,809 --> 01:11:26,941 Five minutes? 1023 01:11:26,943 --> 01:11:29,911 I told you, Vince is on the floor. 1024 01:11:29,913 --> 01:11:31,882 Just play the machines a bit. He'll be gone soon. 1025 01:11:35,185 --> 01:11:37,453 Look, I... I've got to get home. 1026 01:11:37,455 --> 01:11:38,920 - I've got to get back. - I can't. 1027 01:11:38,922 --> 01:11:40,125 Just wait a minute, would ya? 1028 01:11:44,528 --> 01:11:45,996 I've missed you. 1029 01:11:49,065 --> 01:11:51,167 Fine, uh, it... 1030 01:11:51,169 --> 01:11:52,336 Forty quid? 1031 01:11:56,174 --> 01:11:57,175 Come on. 1032 01:12:11,022 --> 01:12:13,222 I can't believe you, Sarah! 1033 01:12:13,224 --> 01:12:15,356 On my business premises! 1034 01:12:15,358 --> 01:12:16,859 I'm gonna have to call in the police. 1035 01:12:16,861 --> 01:12:18,494 - I'm... - Oh, please don't, Vince. 1036 01:12:18,496 --> 01:12:19,561 It's soliciting! 1037 01:12:19,563 --> 01:12:21,963 On my business premises! 1038 01:12:21,965 --> 01:12:24,499 Any idea what they can do to me? 1039 01:12:24,501 --> 01:12:25,901 Please, Vince, don't. 1040 01:12:25,903 --> 01:12:27,168 You've left me no option! 1041 01:12:27,170 --> 01:12:30,306 But I had to do it, Vince! I had to do it. 1042 01:12:30,308 --> 01:12:32,410 I'm the only one bringing in any money. 1043 01:12:34,578 --> 01:12:35,846 I'm sorry. 1044 01:12:36,413 --> 01:12:38,981 I'm so, so sorry. 1045 01:12:38,983 --> 01:12:40,850 I did not mean to cause you any trouble. 1046 01:12:40,852 --> 01:12:41,785 You've got to believe me. 1047 01:12:41,787 --> 01:12:44,122 I did not mean to cause you any trouble. 1048 01:12:44,487 --> 01:12:45,489 Really. 1049 01:12:46,357 --> 01:12:48,857 Yep, you're in a corner. 1050 01:12:48,859 --> 01:12:52,296 But I'm sorry, you are in an even bigger corner now. 1051 01:12:53,230 --> 01:12:54,562 God, please don't, Vince. 1052 01:12:54,564 --> 01:12:56,531 Please. 1053 01:12:56,533 --> 01:12:59,371 Surely, there must be something that I can do for you. 1054 01:13:00,938 --> 01:13:02,507 To make you forget, I don't know. 1055 01:13:04,274 --> 01:13:05,540 1-0-1 Police. 1056 01:13:05,542 --> 01:13:06,911 Please hold a moment. 1057 01:13:11,415 --> 01:13:12,481 Hello. 1-0-1 Police. 1058 01:13:12,483 --> 01:13:15,383 - How can I direct your call? - Come here. 1059 01:13:15,385 --> 01:13:16,388 Hello? 1060 01:13:17,889 --> 01:13:19,454 Are you there? 1061 01:13:19,456 --> 01:13:20,524 Can you talk? 1062 01:13:22,193 --> 01:13:23,228 How can I help... 1063 01:13:24,595 --> 01:13:26,031 It's no big deal, really. 1064 01:13:38,509 --> 01:13:39,578 All right. 1065 01:13:50,487 --> 01:13:51,856 Um... 1066 01:13:53,256 --> 01:13:54,859 Well, um... 1067 01:13:56,126 --> 01:13:58,395 Do you or do, do I? 1068 01:14:21,051 --> 01:14:23,354 Yeah. 1069 01:14:26,023 --> 01:14:27,158 Come on. 1070 01:14:41,104 --> 01:14:43,174 That's nice. 1071 01:14:47,278 --> 01:14:49,544 Mm, yeah. 1072 01:14:49,546 --> 01:14:52,681 Ooh. That's... that's nice. 1073 01:14:52,683 --> 01:14:54,450 - What are you doing? - Come on. 1074 01:14:54,452 --> 01:14:56,118 What are you doing? 1075 01:14:56,120 --> 01:14:57,186 Come on then, Sarah. 1076 01:14:57,188 --> 01:14:58,721 Vince! No! 1077 01:14:58,723 --> 01:15:00,088 Now... 1078 01:15:00,090 --> 01:15:01,155 Stop it! 1079 01:15:01,157 --> 01:15:02,091 I'm not going to be long. 1080 01:15:02,093 --> 01:15:03,158 What are you doing? Get off me! 1081 01:15:03,160 --> 01:15:06,027 - Now, I'm not going to do much. - Stop it! 1082 01:15:06,029 --> 01:15:08,934 Quiet, quiet, quiet. 1083 01:15:14,205 --> 01:15:17,075 Stop it! 1084 01:17:24,902 --> 01:17:26,104 Sarah. 1085 01:17:59,537 --> 01:18:01,172 All right, baby. 1086 01:18:07,877 --> 01:18:09,680 I'm sorry about before. 1087 01:18:11,748 --> 01:18:14,618 I know I probably said some things that were like... 1088 01:18:16,386 --> 01:18:18,820 It's like when I remember it, 1089 01:18:18,822 --> 01:18:21,856 it's like it wasn't me that said it, but... 1090 01:18:21,858 --> 01:18:23,727 but then I know that it was. 1091 01:18:27,598 --> 01:18:29,298 But I'm gonna get better. 1092 01:18:29,300 --> 01:18:31,566 In fact, I've started. Look. 1093 01:18:31,568 --> 01:18:33,235 I took the van back, 1094 01:18:33,237 --> 01:18:35,369 and the bloke gave me a hundred quid. 1095 01:18:35,371 --> 01:18:37,271 A hundred quid won't do it. 1096 01:18:37,273 --> 01:18:39,674 Well, it's a start, though, innit? 1097 01:18:39,676 --> 01:18:43,445 We'll find the rest, if we're smart. 1098 01:18:43,447 --> 01:18:46,448 - What, with your job. - I lost my job. 1099 01:18:46,450 --> 01:18:49,351 Well, we'll sell some stuff, then. 1100 01:18:49,353 --> 01:18:50,752 We haven't got any stuff. 1101 01:18:50,754 --> 01:18:52,157 Of course we have. 1102 01:18:52,689 --> 01:18:53,757 Got the couch. 1103 01:18:54,591 --> 01:18:55,759 Got the microwave. 1104 01:18:57,760 --> 01:18:59,828 Mm? Got the babies. 1105 01:18:59,830 --> 01:19:01,295 They're a matching pair. 1106 01:19:01,297 --> 01:19:02,800 Mom, stop it. 1107 01:19:03,901 --> 01:19:05,566 Ah, I can get a job. 1108 01:19:05,568 --> 01:19:06,602 Mom. 1109 01:19:06,604 --> 01:19:08,337 Look, I know what you're going to say. 1110 01:19:08,339 --> 01:19:10,705 I know exactly what you're going to say. 1111 01:19:10,707 --> 01:19:14,308 I'll even get a job as a speed bump if I have to. 1112 01:19:14,310 --> 01:19:17,411 Stack shelves, fry fish. 1113 01:19:17,413 --> 01:19:19,414 You can get another job, too. 1114 01:19:19,416 --> 01:19:21,316 Or you could do a course, maybe. 1115 01:19:21,318 --> 01:19:22,918 I could do a course. 1116 01:19:22,920 --> 01:19:25,920 And then, we can have the house exactly as we want it. 1117 01:19:25,922 --> 01:19:27,455 We can even have some treats, 1118 01:19:27,457 --> 01:19:29,490 what, with the money you earn on the side. 1119 01:19:29,492 --> 01:19:31,261 Then we'll go back to Dreamland. 1120 01:19:32,729 --> 01:19:33,829 What did you just say? 1121 01:19:33,831 --> 01:19:36,932 We can go back to Dreamland and go on all the rides. 1122 01:19:36,934 --> 01:19:39,433 Once we've got back up on our feet. 1123 01:19:39,435 --> 01:19:40,936 No, about what I earn on the side. 1124 01:19:40,938 --> 01:19:41,936 Oh, you know, well, 1125 01:19:41,938 --> 01:19:45,539 anything extra that you can get your hands on. 1126 01:19:50,046 --> 01:19:51,248 You knew. 1127 01:19:52,983 --> 01:19:55,784 You fucking knew. 1128 01:19:55,786 --> 01:19:58,552 I know... I don't know anything. 1129 01:19:58,554 --> 01:20:01,225 - That money, the extra. - What... 1130 01:20:02,393 --> 01:20:03,859 No... 1131 01:20:03,861 --> 01:20:05,560 No, I don't know anything. 1132 01:20:05,562 --> 01:20:07,396 You know what my head's like. 1133 01:20:07,398 --> 01:20:10,665 - Things just fall out. - No. 1134 01:20:10,667 --> 01:20:13,904 You knew, and you didn't say anything, did ya? 1135 01:20:14,971 --> 01:20:16,637 You didn't stop it! 1136 01:20:16,639 --> 01:20:17,806 Stop what? 1137 01:20:17,808 --> 01:20:19,807 You said you earned it, through work. 1138 01:20:19,809 --> 01:20:21,410 What? 1139 01:20:21,412 --> 01:20:23,411 Am I supposed to question ya? 1140 01:20:23,413 --> 01:20:26,048 - You're my fucking mother! - Yeah, well, what? 1141 01:20:26,050 --> 01:20:27,915 Am I... Am I just supposed to let you all starve, is it? 1142 01:20:27,917 --> 01:20:29,750 Just 'cause I hear some people talk? 1143 01:20:29,752 --> 01:20:30,752 Fuck 'em. 1144 01:20:30,754 --> 01:20:32,820 They've been talking about me since forever. 1145 01:20:32,822 --> 01:20:34,388 I don't fucking care. 1146 01:20:34,390 --> 01:20:35,790 I don't care, yeah? 1147 01:20:35,792 --> 01:20:37,526 They don't know us. 1148 01:20:37,528 --> 01:20:39,494 They don't know us, we're family. 1149 01:20:39,496 --> 01:20:40,628 They don't understand. 1150 01:20:40,630 --> 01:20:42,330 You have to do what you have to do 1151 01:20:42,332 --> 01:20:44,566 - for your family. - No. 1152 01:20:44,568 --> 01:20:46,935 No, I do what I have to do. 1153 01:20:46,937 --> 01:20:49,937 If we were a family, then you'd be a proper mother, 1154 01:20:49,939 --> 01:20:51,339 and I wouldn't have had to go to... 1155 01:20:51,341 --> 01:20:52,507 Baby, please. 1156 01:20:52,509 --> 01:20:53,607 I'm not your fucking baby! 1157 01:20:53,609 --> 01:20:56,346 I don't know why you're fucking blaming me for this. 1158 01:20:57,081 --> 01:20:59,714 I'm sorry, all right? I'm... 1159 01:20:59,716 --> 01:21:01,385 I'm sorry that I'm sick. 1160 01:21:02,786 --> 01:21:04,889 Not everything is about you, Mom. 1161 01:21:06,357 --> 01:21:08,893 What about Marcus and Lucy? 1162 01:21:09,859 --> 01:21:10,894 Yeah? 1163 01:21:11,595 --> 01:21:12,664 What about me? 1164 01:21:13,130 --> 01:21:14,565 What about you? 1165 01:21:15,799 --> 01:21:18,603 You're, you're our lifeline, you are. 1166 01:21:20,437 --> 01:21:21,506 You know... 1167 01:21:22,805 --> 01:21:24,039 for once in my life, 1168 01:21:24,041 --> 01:21:26,611 I found something I really liked doing. 1169 01:21:28,479 --> 01:21:29,847 Something that wasn't the council. 1170 01:21:31,047 --> 01:21:33,981 Or the fucking electric meter. 1171 01:21:33,983 --> 01:21:35,786 Something that wasn't about you. 1172 01:21:38,389 --> 01:21:41,759 Mm. Well, what was it? 1173 01:21:45,562 --> 01:21:46,660 It's at school. 1174 01:21:46,662 --> 01:21:48,332 At school? That's great. 1175 01:21:49,632 --> 01:21:51,466 Our showcase was tonight. 1176 01:21:51,468 --> 01:21:52,636 Mr. Hale wanted... 1177 01:21:55,438 --> 01:21:56,973 He said I had potential. 1178 01:22:03,546 --> 01:22:04,881 Got me to do stand-up. 1179 01:22:07,751 --> 01:22:09,484 Stand-up? 1180 01:22:09,486 --> 01:22:10,520 What, like... 1181 01:22:15,058 --> 01:22:17,729 What, like comedy? 1182 01:22:22,032 --> 01:22:23,067 I'm sorry. 1183 01:22:24,600 --> 01:22:27,035 Oh, my god, I'm sorry! 1184 01:22:27,037 --> 01:22:28,770 I'm sorry, it's just... 1185 01:22:28,772 --> 01:22:30,408 I don't mean it like... 1186 01:22:31,707 --> 01:22:34,678 Sorry, you just took me by surprise, that's all. 1187 01:22:35,711 --> 01:22:39,079 Fucking hell! Comedy? You? 1188 01:22:39,081 --> 01:22:41,682 What have you got to tell jokes about? 1189 01:22:43,019 --> 01:22:44,218 Oh, fucking hell. 1190 01:22:44,220 --> 01:22:46,687 Hey, no, no, no. I'm sorry. 1191 01:22:46,689 --> 01:22:49,490 I'm sorry, I'm not laughing at ya. 1192 01:22:49,492 --> 01:22:50,526 Well, actually, I suppose 1193 01:22:50,528 --> 01:22:52,227 that would be quite a good thing, wouldn't it? 1194 01:22:52,229 --> 01:22:54,762 Me laughing at ya? 1195 01:22:54,764 --> 01:22:56,030 Why are you like this? 1196 01:22:56,032 --> 01:22:58,600 Sarah, come on, lighten up. 1197 01:22:58,602 --> 01:23:00,602 I thought you were meant to be a comedian. 1198 01:23:04,174 --> 01:23:07,209 Hey, hey, hey, come on, come on. 1199 01:23:07,211 --> 01:23:09,610 Oi, where you off to, Peter Kay? 1200 01:23:09,612 --> 01:23:11,515 To tell some fucking jokes! 1201 01:23:12,782 --> 01:23:15,717 Peter, Peter Kay. 1202 01:23:23,594 --> 01:23:24,761 Fucking thing! 1203 01:25:08,197 --> 01:25:09,232 Sarah. 1204 01:25:19,776 --> 01:25:21,743 You all right, Margate? 1205 01:25:21,745 --> 01:25:23,078 Yeah. 1206 01:25:23,080 --> 01:25:25,112 Enjoy that bit of a singsong, did ya? 1207 01:25:25,114 --> 01:25:26,584 Yeah. 1208 01:25:31,054 --> 01:25:34,722 Margate, Margate, Margate. 1209 01:25:34,724 --> 01:25:36,991 Bloke the other day told me that Margate's gonna be 1210 01:25:36,993 --> 01:25:38,892 the new Brighton. 1211 01:25:38,894 --> 01:25:40,995 Shoreditch by the fucking sea. 1212 01:25:42,398 --> 01:25:43,999 DFLs they call 'em. 1213 01:25:44,001 --> 01:25:45,703 You know, "Down from London." 1214 01:25:46,970 --> 01:25:48,268 You can spot them, 1215 01:25:48,270 --> 01:25:50,271 because they've still got all their teeth. 1216 01:25:52,242 --> 01:25:54,976 Give it a few years, Margate, give it a few years, 1217 01:25:54,978 --> 01:25:58,746 and they'll be necking the cider outside the Magistrates' Court, 1218 01:25:58,748 --> 01:26:01,682 and yelling at the traffic just like the rest of us. 1219 01:26:06,089 --> 01:26:07,789 But it's changing, isn't it, Margate? 1220 01:26:07,791 --> 01:26:08,957 It's changing. 1221 01:26:08,959 --> 01:26:10,959 I mean, we've got the Turner Contemporary. 1222 01:26:10,961 --> 01:26:12,761 That's lovely, isn't it? 1223 01:26:12,763 --> 01:26:14,228 I mean it's hard to believe 1224 01:26:14,230 --> 01:26:17,132 that Tina Turner had time to do all of them paintings. 1225 01:26:19,169 --> 01:26:23,003 Oh, come on, Margate. 1226 01:26:23,005 --> 01:26:25,073 I thought of all the jokes in my routine, 1227 01:26:25,075 --> 01:26:27,142 that one was simply the best. 1228 01:26:32,617 --> 01:26:35,816 So welcome to our little showcase. 1229 01:26:35,818 --> 01:26:39,154 Mr. Hale put it all together by himself, didn't ya? 1230 01:26:39,156 --> 01:26:41,155 You know what, I think we should give Mr. Hale 1231 01:26:41,157 --> 01:26:42,691 a big round of applause. 1232 01:26:42,693 --> 01:26:46,427 Give it up for Mr. Hale, everyone! 1233 01:26:48,331 --> 01:26:50,167 Yeah! Yeah. 1234 01:26:52,234 --> 01:26:54,468 He has been on at us all year. 1235 01:26:54,470 --> 01:26:55,570 Trying to make us work hard, 1236 01:26:55,572 --> 01:26:59,777 so we don't look foolish on this Theatre Royal stage. 1237 01:27:02,712 --> 01:27:04,478 And he turns up in that jacket? 1238 01:27:09,019 --> 01:27:11,252 Thing about drama teachers is that they really... 1239 01:27:11,254 --> 01:27:12,256 Slag! 1240 01:27:17,327 --> 01:27:19,494 Quiet in the cheap seats. 1241 01:27:19,496 --> 01:27:22,396 Well, they're all cheap in here, aren't they, Margate? 1242 01:27:22,398 --> 01:27:24,265 You're cheap, you fucking slag! 1243 01:27:24,267 --> 01:27:25,834 Ow! 1244 01:27:25,836 --> 01:27:28,136 Bring... Bring the house lights up. 1245 01:27:28,138 --> 01:27:29,172 Who threw that? 1246 01:27:31,841 --> 01:27:33,243 I said who threw that? 1247 01:27:48,125 --> 01:27:49,193 Come on, Sarah. 1248 01:27:51,294 --> 01:27:53,828 That's for you to fuck off and not come back! 1249 01:28:15,452 --> 01:28:18,285 I'm not surprised you're throwing money away. 1250 01:28:18,287 --> 01:28:21,222 You could afford to lose a few pounds, you fat cunt. 1251 01:28:23,827 --> 01:28:25,360 Now look at his face. 1252 01:28:25,362 --> 01:28:27,398 Look at his face, Margate. 1253 01:28:29,064 --> 01:28:31,031 You always looked like that? 1254 01:28:31,033 --> 01:28:31,999 Or did the wind change 1255 01:28:32,001 --> 01:28:34,535 when your mom caught you banging your sister? 1256 01:28:38,007 --> 01:28:40,074 And thanks for the quid, that'll come in proper useful 1257 01:28:40,076 --> 01:28:41,312 for the leccy meter. 1258 01:28:48,585 --> 01:28:51,186 Yeah, that's right, that's right. 1259 01:28:51,188 --> 01:28:52,890 My family is poor. 1260 01:28:53,889 --> 01:28:55,856 We're so poor, the food bank 1261 01:28:55,858 --> 01:28:58,426 took one look at us and denied us credit. 1262 01:29:00,029 --> 01:29:01,896 Got to laugh, haven't you? 1263 01:29:01,898 --> 01:29:03,964 It's all right, you can. 1264 01:29:03,966 --> 01:29:07,035 I mean, I don't consider my life chaos. 1265 01:29:07,037 --> 01:29:11,942 It's just... it's just emotionally action-packed. 1266 01:29:12,474 --> 01:29:13,477 Yeah. 1267 01:29:15,845 --> 01:29:17,848 I mean, take my mom, for example. 1268 01:29:19,114 --> 01:29:22,616 Please take her. Genuinely. Please take her. 1269 01:29:22,618 --> 01:29:25,386 She is mad, she is. 1270 01:29:25,388 --> 01:29:27,321 You would not believe some of the stuff 1271 01:29:27,323 --> 01:29:28,190 that she comes out with. 1272 01:29:28,192 --> 01:29:32,296 She is crackers. She is out of control! 1273 01:29:36,565 --> 01:29:38,402 No, as in she's actually mentally ill. 1274 01:29:40,202 --> 01:29:43,873 Mm. Laughing one minute, crying the next. 1275 01:29:45,308 --> 01:29:47,441 Can't eat without getting food all over her face. 1276 01:29:47,443 --> 01:29:50,046 It's like... it's like she's my third child. 1277 01:29:52,616 --> 01:29:54,949 Which, at 15 years old, 1278 01:29:54,951 --> 01:29:56,884 I guess is actually pretty normal for Margate, isn't it? 1279 01:29:58,921 --> 01:29:59,924 Anyway. 1280 01:30:00,556 --> 01:30:02,123 So I've had to step up. 1281 01:30:02,125 --> 01:30:04,028 You know, earn the extra cash. 1282 01:30:05,929 --> 01:30:08,329 I had a job down at the arcades. 1283 01:30:08,331 --> 01:30:10,030 On the seafront. 1284 01:30:10,032 --> 01:30:14,401 And, you know, I... I earned a little extra on the side. 1285 01:30:14,403 --> 01:30:16,337 I mean, we've all done it, haven't we? 1286 01:30:16,339 --> 01:30:19,039 Don't lie, we've all done it. 1287 01:30:19,041 --> 01:30:21,910 Can't afford to feed your family, 1288 01:30:21,912 --> 01:30:25,950 so you've gotta give hand jobs to old men down the back alley. 1289 01:30:27,983 --> 01:30:30,485 No? Just me then. 1290 01:30:30,487 --> 01:30:33,487 But you know what? It worked, so... 1291 01:30:33,489 --> 01:30:35,957 Well, until my boss caught me the other day, 1292 01:30:35,959 --> 01:30:37,461 you know, red-handed and all that. 1293 01:30:38,428 --> 01:30:40,294 He hauled me into his office. 1294 01:30:40,296 --> 01:30:43,431 He said I was in very, very big trouble. 1295 01:30:43,433 --> 01:30:45,432 And I thought he was gonna fire me. 1296 01:30:45,434 --> 01:30:47,203 Seriously. I was so scared. 1297 01:30:49,672 --> 01:30:51,876 But he decided to rape me instead. 1298 01:31:00,951 --> 01:31:04,321 They say rape can never be funny, but I... 1299 01:31:09,059 --> 01:31:11,929 Now, I guess I can't stay in Margate any longer, can I? 1300 01:31:16,099 --> 01:31:17,498 I'll let myself out. 1301 01:34:58,420 --> 01:34:59,689 You gonna answer that? 1302 01:36:58,843 --> 01:37:03,843