0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Kunjungi www.Fortunebet99.com Agen Judi Online Aman dan Terpercaya 1 00:00:11,053 --> 00:00:12,471 ♪ Mm, na-na ♪ 2 00:00:14,640 --> 00:00:17,559 ♪ You should be rollin' with me You should be rollin' with me ♪ 3 00:00:17,643 --> 00:00:18,769 ♪ Aah ♪ 4 00:00:18,852 --> 00:00:21,730 ♪ You're my real-life fantasy You're my real-life fantasy ♪ 5 00:00:21,813 --> 00:00:22,648 ♪ Oh ♪ 6 00:00:22,731 --> 00:00:26,401 ♪ But you're movin' so carefully Let's start livin' dangerously ♪ 7 00:00:26,485 --> 00:00:28,070 ♪ Talk to me, baby ♪ 8 00:00:29,321 --> 00:00:30,614 ♪ I'm going blind ♪ 9 00:00:32,366 --> 00:00:34,368 [electricity buzzing] 10 00:00:41,708 --> 00:00:42,834 [man] Aah! 11 00:00:43,418 --> 00:00:47,256 There's nothing students appreciate more on the last day of school 12 00:00:47,339 --> 00:00:49,299 than a nice, clean campus. 13 00:00:49,383 --> 00:00:50,467 [bell rings] 14 00:00:50,551 --> 00:00:52,511 [cheering] 15 00:00:57,599 --> 00:00:59,893 [boy] Yeah! No more school! 16 00:01:03,647 --> 00:01:05,232 Hello, freedom. 17 00:01:15,534 --> 00:01:17,536 - Have a good summer, Tyler! - See you, Tyler! 18 00:01:19,830 --> 00:01:20,914 Watch this. 19 00:01:21,498 --> 00:01:23,041 Hey, no skating on school grounds. 20 00:01:24,626 --> 00:01:26,837 - Whoa! - [laughter] 21 00:01:31,008 --> 00:01:33,552 - Officer Wagstaff, did you see that? - What? 22 00:01:33,635 --> 00:01:36,680 - You skatin' on school grounds? - I could have gotten hurt. 23 00:01:37,055 --> 00:01:39,016 Not if you wasn't skatin' on school grounds. 24 00:01:44,771 --> 00:01:46,023 [car starts] 25 00:01:55,240 --> 00:01:57,034 [belching] 26 00:01:57,117 --> 00:01:58,535 [neck cracks] 27 00:02:02,706 --> 00:02:05,667 Oh, whoa, this is a really nice car, Craig. 28 00:02:06,043 --> 00:02:08,462 Everybody loves the Miats, brahts. [grunts] 29 00:02:08,545 --> 00:02:11,089 Yeah, the... Miats is pretty sweet. 30 00:02:11,757 --> 00:02:14,176 Oh, bummer about that stain on your car seat, though. 31 00:02:14,468 --> 00:02:15,677 What stain? 32 00:02:16,470 --> 00:02:18,013 [bubbling] 33 00:02:18,263 --> 00:02:19,306 What the... 34 00:02:25,270 --> 00:02:29,024 Whoa! That was a lot bigger than I thought it would be. 35 00:02:31,234 --> 00:02:33,528 - Well, I'm gonna go. - You're dead! 36 00:02:34,112 --> 00:02:35,155 [engine revs] 37 00:02:35,238 --> 00:02:36,490 [tires squealing] 38 00:02:38,784 --> 00:02:40,285 [car accelerating] 39 00:02:49,336 --> 00:02:50,879 [engine revs] 40 00:03:02,933 --> 00:03:03,975 Hey! 41 00:03:09,356 --> 00:03:10,399 [yells] 42 00:03:10,482 --> 00:03:11,566 [groans] 43 00:03:12,025 --> 00:03:13,735 What the-- [groans] 44 00:03:14,444 --> 00:03:15,444 Oh, hey. 45 00:03:18,699 --> 00:03:21,827 - What did I tell you about skatin'? - I swear I wasn't. 46 00:03:24,705 --> 00:03:27,833 - That's disappointing. [sighs] - You're comin' with me. 47 00:03:35,716 --> 00:03:36,716 Perfect. 48 00:03:37,008 --> 00:03:38,760 [doorbell rings] 49 00:03:38,844 --> 00:03:41,012 Diane, doorbell! 50 00:03:41,096 --> 00:03:45,851 So thanks for watching. And don't forget to subscribe below for more Mom Hacks! 51 00:03:45,934 --> 00:03:50,272 [chuckles] Like 20 things you can do with expired yogurt. 52 00:03:50,856 --> 00:03:54,067 Ugh! Number 9 will blow your mind. 53 00:03:54,151 --> 00:03:55,318 [doorbell rings] 54 00:03:55,610 --> 00:03:56,528 Diane! 55 00:03:56,611 --> 00:03:58,780 - I'm making a video! - [doorbell rings] 56 00:03:59,114 --> 00:04:00,532 Sasha, get the door! 57 00:04:03,243 --> 00:04:06,037 Why are you ringing the doorbell? You live here. 58 00:04:07,164 --> 00:04:08,331 Afternoon, Sasha. 59 00:04:09,040 --> 00:04:10,041 Hey, Bernice. 60 00:04:11,084 --> 00:04:12,294 What'd he do this time? 61 00:04:14,629 --> 00:04:17,716 [sighs] Come on, Mom. It's not my fault. 62 00:04:18,175 --> 00:04:19,926 Oh, it's never your fault. 63 00:04:20,010 --> 00:04:22,012 Sasha, I'm his mother. I will handle this. 64 00:04:22,554 --> 00:04:24,139 Oh, it's never your fault. 65 00:04:24,681 --> 00:04:26,975 I'm not even angry. I'm just disappointed. 66 00:04:27,058 --> 00:04:28,158 Sasha, please. 67 00:04:28,727 --> 00:04:31,229 I'm not even angry. I'm just disappointed. 68 00:04:31,313 --> 00:04:34,107 - You should be angry. - Nobody asked you, Roger. 69 00:04:34,191 --> 00:04:37,444 Diane, the boy is out of control. He only thinks of himself. 70 00:04:37,527 --> 00:04:41,573 - Mom, Craig made me fall off my board. - So you vandalized a police car? 71 00:04:41,656 --> 00:04:43,867 Tyler, someone could've gotten hurt today. 72 00:04:43,950 --> 00:04:46,703 - We expect better from you. - Sasha, stop speaking for me. 73 00:04:48,872 --> 00:04:50,457 We really do expect better from you. 74 00:04:51,583 --> 00:04:52,459 [sighs] 75 00:04:52,542 --> 00:04:57,214 Honey, you can't keep acting out when someone does something you don't like. 76 00:04:57,756 --> 00:05:01,134 Officer Wagstaff thinks spending your summer helping the school custodian 77 00:05:01,218 --> 00:05:03,136 - will teach you a lesson. - Oh, come on. 78 00:05:03,220 --> 00:05:05,180 How will picking up trash teach me anything? 79 00:05:05,263 --> 00:05:08,642 - I agree with Tyler. - Again, nobody... Wait, you do? 80 00:05:08,725 --> 00:05:12,437 Real Estate Agent of the Year. Little League Coach of the Year. Oh! 81 00:05:13,021 --> 00:05:15,649 - Dad of the Year. - [Sasha] I gave him that one. 82 00:05:15,732 --> 00:05:18,985 What can I say? The man loves a mountable engraved keepsake. 83 00:05:19,069 --> 00:05:22,823 Unless you plan on spending the rest of your life being a professional screwup, 84 00:05:23,448 --> 00:05:25,200 you need to make some changes. 85 00:05:25,826 --> 00:05:28,411 Let me tell you about the summer I became a man. 86 00:05:28,495 --> 00:05:31,998 Roger, please. I don't need to hear about the year your hedges grew in. 87 00:05:34,209 --> 00:05:35,794 "Malibu Beach Junior Rescuer"? 88 00:05:36,920 --> 00:05:38,338 "...of the Year." 89 00:05:38,421 --> 00:05:43,051 This program, Tyler, taught me courage, honor, sacrifice. 90 00:05:44,177 --> 00:05:48,765 - Something you know nothing about. - Honey, where are you going with this? 91 00:05:48,849 --> 00:05:52,978 Diane, the boy thinks he can do whatever he wants, whenever he wants. 92 00:05:53,061 --> 00:05:55,313 Trust me, Junior Rescue, 93 00:05:55,397 --> 00:05:57,357 it is just the thing he needs. 94 00:05:57,440 --> 00:06:00,735 Wait. His punishment is hanging out at the beach all summer? 95 00:06:00,819 --> 00:06:03,363 - Mm-hm. - I don't tell my mom how to punish you. 96 00:06:03,446 --> 00:06:06,992 Don't tell your dad how to punish me. You're right, Roger. 97 00:06:07,075 --> 00:06:09,870 A summer at the beach is exactly what I deserve. 98 00:06:21,840 --> 00:06:22,966 [engine backfiring] 99 00:06:30,140 --> 00:06:33,351 Vooch? You're driving to the Junior Rescue program? 100 00:06:33,435 --> 00:06:36,396 - This just keeps getting better. - Yeah, it does! 101 00:06:36,938 --> 00:06:39,858 - Why's it better? - Because I'm spending summer in Malibu, 102 00:06:39,941 --> 00:06:41,818 and being driven by my favorite driver. 103 00:06:41,902 --> 00:06:44,863 You mean that? I always thought we had a connection, 104 00:06:44,946 --> 00:06:46,740 but I didn't know if you felt the same. 105 00:06:46,823 --> 00:06:49,367 - What if it was all in my head? - Don't make it weird. 106 00:06:50,118 --> 00:06:51,995 Well, hop aboard the Vooch train! 107 00:06:57,751 --> 00:06:58,960 [engine backfires] 108 00:07:01,379 --> 00:07:03,632 Wait, I'm goin' to Junior Rescue too! 109 00:07:03,715 --> 00:07:05,800 [panting] Wait for me! 110 00:07:13,058 --> 00:07:15,852 Hey, there! You goin' to Malibu Beach Junior Rescue? 111 00:07:16,269 --> 00:07:19,230 No, I'm just working out at a bus stop 'cause that's a thing I do. 112 00:07:19,606 --> 00:07:22,525 - All right. You have a good day. - Uh-- 113 00:07:23,860 --> 00:07:26,237 I was being sarcastic. [sighs] 114 00:07:28,698 --> 00:07:29,950 She's scary. 115 00:07:32,452 --> 00:07:34,079 - Hold up! - [bus engine backfiring] 116 00:07:34,162 --> 00:07:36,081 I knew I should've set two alarms. 117 00:07:41,127 --> 00:07:42,170 Hey, I'm Tyler. 118 00:07:43,338 --> 00:07:44,338 Gina. 119 00:07:44,923 --> 00:07:46,341 Eating some eggs there? 120 00:07:46,424 --> 00:07:48,009 Good protein. Want one? 121 00:07:48,093 --> 00:07:49,970 Nah, I had a dozen before I left. 122 00:07:52,847 --> 00:07:54,140 I got you all packed up. 123 00:07:54,641 --> 00:07:56,685 Sunscreen. Water shoes. 124 00:07:58,269 --> 00:07:59,269 A life ring? 125 00:07:59,270 --> 00:08:01,147 If they had more of those on the Titanic, 126 00:08:01,231 --> 00:08:05,402 - that movie would've ended in a wedding. - Mom, you have to relax. I'll be fine. 127 00:08:06,528 --> 00:08:07,821 [engine backfires] 128 00:08:08,905 --> 00:08:10,448 There's the bus. Wish me luck. 129 00:08:10,991 --> 00:08:13,576 No, wait. Wish me a water-based emergency. 130 00:08:13,660 --> 00:08:15,912 Something with sharks. See you at five! 131 00:08:17,998 --> 00:08:19,082 [Vooch] Hey! 132 00:08:21,292 --> 00:08:24,587 Hi! I'm Lizzie. How awesome is this? Junior Rescue! 133 00:08:24,671 --> 00:08:26,506 I can't wait to get to the beach and-- 134 00:08:26,589 --> 00:08:28,258 She's gonna chug that whole thing. 135 00:08:29,718 --> 00:08:31,678 Oh, my gosh. I hope she doesn't choke. 136 00:08:33,013 --> 00:08:36,933 But if she does, don't worry. I'm CPR certified. I know the Heimlich maneuver. 137 00:08:37,017 --> 00:08:39,978 Once, I thought this guy was choking so I gave him the Heimlich. 138 00:08:40,061 --> 00:08:42,897 But he was just laughing. I broke his rib, he sued my parents. 139 00:08:45,567 --> 00:08:47,444 - [gags] - Are you choking? 140 00:08:47,527 --> 00:08:48,945 [belches loudly] 141 00:08:51,448 --> 00:08:52,532 Aah! 142 00:08:53,283 --> 00:08:55,452 Yeah, she wasn't choking. [chuckles] 143 00:08:57,829 --> 00:09:00,290 Oh, boy, they're headed up the hill! 144 00:09:00,373 --> 00:09:02,542 I did not have a big enough breakfast for this. 145 00:09:03,084 --> 00:09:04,961 ♪ Oh, no ♪ 146 00:09:05,045 --> 00:09:06,421 ♪ See you walkin' round ♪ 147 00:09:06,504 --> 00:09:08,548 ♪ Like it's a funeral ♪ 148 00:09:09,174 --> 00:09:10,717 ♪ Not so serious, girl ♪ 149 00:09:10,800 --> 00:09:12,844 ♪ Why those feet cold? ♪ 150 00:09:12,927 --> 00:09:17,348 You can do this. So winded. Shouldn't be trying to talk right now. 151 00:09:19,142 --> 00:09:20,977 ♪ Waste time with a masterpiece ♪ 152 00:09:21,061 --> 00:09:23,521 - ♪ Don't waste time with a masterpiece ♪ - ♪ Oh ♪ 153 00:09:23,605 --> 00:09:26,566 ♪ You should be rollin' with me You should be rollin' with me ♪ 154 00:09:26,649 --> 00:09:27,574 ♪ Aah ♪ 155 00:09:27,650 --> 00:09:30,570 ♪ You're my real-life fantasy You're my real-life fantasy ♪ 156 00:09:30,653 --> 00:09:31,488 ♪ Oh ♪ 157 00:09:31,571 --> 00:09:34,532 ♪ But you're movin' so carefully Let's start livin' dangerously ♪ 158 00:09:35,450 --> 00:09:37,035 ♪ Talk to me, baby ♪ 159 00:09:38,119 --> 00:09:40,580 ♪ I'm going blind From this sweet-sweet cravin' ♪ 160 00:09:40,663 --> 00:09:42,874 Oh, the Pier. We must be close. 161 00:09:43,458 --> 00:09:45,794 No, he's passing it! 162 00:09:46,503 --> 00:09:48,088 Why is he passing it? 163 00:09:48,463 --> 00:09:51,049 ♪ I keep on hopin' We'll eat cake by the ocean ♪ 164 00:09:51,132 --> 00:09:53,259 - ♪ Ah - ♪ Walk for me, baby ♪ 165 00:09:54,594 --> 00:09:56,971 ♪ I'll be Diddy, you'll be Naomi ♪ 166 00:09:57,055 --> 00:09:58,098 ♪ Whoa-oh ♪ 167 00:09:58,181 --> 00:10:00,809 ♪ Let's lose our minds And go crazy-crazy ♪ 168 00:10:00,892 --> 00:10:03,269 Yo, what is that? 169 00:10:03,645 --> 00:10:05,355 Whatever it is, bro... 170 00:10:05,438 --> 00:10:06,648 it's not from Malibu. 171 00:10:06,731 --> 00:10:08,274 ♪ Chocolate in my life ♪ 172 00:10:08,358 --> 00:10:12,070 ♪ Confetti, I'm ready I need it every night ♪ 173 00:10:12,529 --> 00:10:14,447 ♪ Red velvet, vanilla ♪ 174 00:10:14,531 --> 00:10:16,241 ♪ Ah, ya, ya, ya, ya, ha ♪ 175 00:10:16,324 --> 00:10:19,244 ♪ I keep on hopin' We'll eat cake by the ocean ♪ 176 00:10:19,327 --> 00:10:20,161 ♪ Ah ♪ 177 00:10:20,245 --> 00:10:23,665 [Vooch] Yeah! All right, dudes. We're at the sand! Yeah. 178 00:10:26,000 --> 00:10:28,002 [Tyler] This is my punishment? 179 00:10:28,086 --> 00:10:30,088 This is gonna be the best summer ever. 180 00:10:30,171 --> 00:10:32,590 All right, you kids have fun. I'm gonna... 181 00:10:32,924 --> 00:10:34,968 Ah, you don't care what I'm gonna do. 182 00:10:35,635 --> 00:10:37,053 Can't wait to get in the water. 183 00:10:39,973 --> 00:10:42,433 We're gonna be lifeguards. At a real beach. 184 00:10:43,017 --> 00:10:45,979 Did you know you're 100% more likely to get attacked by an octopus 185 00:10:46,062 --> 00:10:47,605 at a beach than in a pool? 186 00:10:47,689 --> 00:10:48,523 That's a fact. 187 00:10:50,275 --> 00:10:51,401 [chuckles] 188 00:10:51,484 --> 00:10:53,069 [panting] 189 00:10:53,153 --> 00:10:55,488 That's gotta be... a world record. 190 00:10:55,864 --> 00:10:58,783 Uh-oh. I'm goin' down! [groans] 191 00:10:58,867 --> 00:10:59,701 I'm okay. 192 00:11:01,161 --> 00:11:02,328 Rode... 193 00:11:02,620 --> 00:11:03,454 bike... 194 00:11:03,538 --> 00:11:04,914 from Valley... 195 00:11:04,998 --> 00:11:06,708 Me.... Eric.... 196 00:11:07,167 --> 00:11:09,586 What? That's, like, 20 miles. 197 00:11:09,878 --> 00:11:10,753 Man down! 198 00:11:11,546 --> 00:11:13,715 Eric, you have to keep your feet elevated. 199 00:11:13,798 --> 00:11:15,633 Helps get the blood back to your brain. 200 00:11:15,717 --> 00:11:17,969 Ew! I just saw up his shorts. 201 00:11:18,052 --> 00:11:19,179 [sighs] 202 00:11:19,262 --> 00:11:21,264 Come on, bro. Come on. All right. 203 00:11:21,639 --> 00:11:24,058 Am I dead? Is this heaven? 204 00:11:25,768 --> 00:11:26,603 Better. 205 00:11:27,437 --> 00:11:28,521 It's Malibu. 206 00:11:28,605 --> 00:11:31,149 - [man] Hey, watch it! - [girl] My bad! Sorry! 207 00:11:31,232 --> 00:11:33,484 Oops! Don't worry, I got it! 208 00:11:37,280 --> 00:11:38,615 [sighs] 209 00:11:42,118 --> 00:11:44,704 Looks like you could use a hand. I'm Tyler. 210 00:11:44,787 --> 00:11:47,207 Oh, wow, thanks, Tyler. I'm so late. 211 00:11:47,832 --> 00:11:49,417 [flies buzzing] 212 00:11:49,500 --> 00:11:51,669 Looks like you're the one who could use a hand. 213 00:11:52,045 --> 00:11:53,004 That'd be great. 214 00:11:53,087 --> 00:11:53,922 Wouldn't it? 215 00:11:59,594 --> 00:12:02,180 Jeffy, you seen my great big candy bar? 216 00:12:05,391 --> 00:12:08,603 - Come on. What's that all over your face? - Don't worry. I'll get that. 217 00:12:08,686 --> 00:12:10,563 Now you're gonna get ants in your mouth. 218 00:12:14,150 --> 00:12:17,904 I think we should set up over there, because I wanna be close to the water, 219 00:12:17,987 --> 00:12:20,156 but not to need to move when the tide comes in. 220 00:12:20,240 --> 00:12:23,034 Set up your beach chair? What are you talking about? 221 00:12:23,117 --> 00:12:27,664 - We're kicking it at the beach all summer! - Do you even know what Junior Rescue is? 222 00:12:28,331 --> 00:12:29,540 - I do not. - [horn blares] 223 00:12:34,420 --> 00:12:37,465 What are you doin' just standin' around, beach rats? 224 00:12:38,091 --> 00:12:39,676 [grunts] Aah! 225 00:12:39,759 --> 00:12:42,095 What's up? My name's Brody. 226 00:12:42,178 --> 00:12:43,638 This is my bro, Spencer. 227 00:12:43,721 --> 00:12:46,683 And that is Spencer's bro, Logan, who is also my bro. 228 00:12:47,600 --> 00:12:48,434 [both] 'Sup? 229 00:12:48,726 --> 00:12:52,814 And these are the rest of the Malibu Beach Junior Rescue Captains. 230 00:12:52,897 --> 00:12:54,983 Over the next two weeks, it is our job 231 00:12:55,066 --> 00:12:58,278 to turn you steaming pile of fish turds into Junior Rescue. 232 00:12:58,611 --> 00:13:01,239 I thought just by coming here we're Junior Rescue. 233 00:13:01,322 --> 00:13:03,950 Oh, no. This is the training. 234 00:13:04,242 --> 00:13:05,994 At the end, there's this big test. 235 00:13:06,077 --> 00:13:08,705 We pass that, then we're actual Junior Rescue. 236 00:13:08,788 --> 00:13:11,207 - Now, we're just fish turds. - ...joy of being captain. 237 00:13:11,291 --> 00:13:15,044 - Then what am I supposed to do with this? - I'll show you what you can do with this. 238 00:13:18,006 --> 00:13:19,299 [grunts] 239 00:13:24,846 --> 00:13:27,015 - [air hissing] - [groans] 240 00:13:27,098 --> 00:13:28,558 [chuckling] 241 00:13:30,935 --> 00:13:32,353 Is this a joke to you? 242 00:13:32,520 --> 00:13:35,023 You think this is just some day at the beach? 243 00:13:35,982 --> 00:13:36,899 Isn't it? 244 00:13:39,527 --> 00:13:42,155 Dude, I'm just messin' around. Hey, I'm Tyler. 245 00:13:42,739 --> 00:13:45,074 Hi. I'm Eric. Mitchell. Eric Mitchell. 246 00:13:45,158 --> 00:13:46,492 We're from the Valley. 247 00:13:47,160 --> 00:13:48,703 Oh, the Valley. 248 00:13:49,454 --> 00:13:50,872 Oh, well that explains it. 249 00:13:50,955 --> 00:13:52,123 Explains what? 250 00:13:52,540 --> 00:13:53,416 The smell. 251 00:13:53,499 --> 00:13:55,043 That's me! 252 00:13:55,126 --> 00:13:56,961 Rode my bike the whole way here. 253 00:13:57,045 --> 00:13:59,839 And didn't put on deodorant this morning, 'cause I was like, 254 00:13:59,922 --> 00:14:01,591 "We're gettin' in the water anyway!" 255 00:14:01,674 --> 00:14:02,842 Listen up! 256 00:14:03,301 --> 00:14:04,886 You're on my sand now. 257 00:14:05,595 --> 00:14:07,472 I'm gonna run you till you puke. 258 00:14:07,847 --> 00:14:09,599 I'm gonna swim you till you puke. 259 00:14:10,141 --> 00:14:12,060 I'm gonna teach you CPR until you-- 260 00:14:12,143 --> 00:14:13,353 - Puke? - No! 261 00:14:14,145 --> 00:14:18,066 You puke while you're giving CPR, you're gonna seriously endanger the victim! 262 00:14:18,816 --> 00:14:22,195 Those of you who complete the program and pass the Crucible 263 00:14:22,278 --> 00:14:26,157 will get to spend the summer working under actual Malibu lifeguards. 264 00:14:27,033 --> 00:14:30,995 As Senior Captain, it's my job to make sure you don't suck. 265 00:14:31,537 --> 00:14:32,622 Spencer! 266 00:14:32,705 --> 00:14:34,582 Get these sea slugs out of my sight. 267 00:14:36,417 --> 00:14:37,543 Two mile run. 268 00:14:38,461 --> 00:14:39,295 Follow me. 269 00:14:42,298 --> 00:14:43,341 Running? 270 00:14:43,424 --> 00:14:45,051 I thought this was gonna be fun. 271 00:14:45,134 --> 00:14:46,719 Move it, Valley! 272 00:14:46,803 --> 00:14:47,929 Before I'm 80! 273 00:14:49,097 --> 00:14:51,057 Hey. Hey! I said follow me! 274 00:14:52,350 --> 00:14:53,351 Get back here! 275 00:14:54,185 --> 00:14:55,937 This is so hardcore! 276 00:14:56,020 --> 00:14:58,064 ♪ I need to know, know, know ♪ 277 00:14:58,147 --> 00:15:00,525 ♪ Whaddaya need, need, need? ♪ 278 00:15:00,608 --> 00:15:03,444 ♪ Wahddaya like, like, like? ♪ 279 00:15:03,528 --> 00:15:05,738 - ♪ 'Cause I'm gonna be it tonight ♪ - [grunts] 280 00:15:05,822 --> 00:15:08,241 ♪ You can be cool, you can be shy ♪ 281 00:15:08,324 --> 00:15:10,952 ♪ Say what you want, say what you like ♪ 282 00:15:11,035 --> 00:15:12,620 ♪ 'Cause, ooh, your body talks ♪ 283 00:15:12,703 --> 00:15:14,163 - Ha-hem! - ♪ Your body talks ♪ 284 00:15:14,247 --> 00:15:15,998 ♪ Ooh, ooh, your body talks ♪ 285 00:15:16,082 --> 00:15:18,501 ♪ You can pretend you don't wanna know ♪ 286 00:15:18,584 --> 00:15:21,587 ♪ But I read the signs From your head to your toes ♪ 287 00:15:22,839 --> 00:15:24,507 Come on, it's only a half mile! 288 00:15:24,590 --> 00:15:26,676 Put your back into it, Valley! 289 00:15:28,594 --> 00:15:30,430 [yelping] 290 00:15:30,513 --> 00:15:32,515 - Crab in the boat! Crab in the boat! - Whoa! 291 00:15:33,975 --> 00:15:36,519 How's the 'bu taste, 818? 292 00:15:36,853 --> 00:15:39,021 ♪ I need to know, know, know ♪ 293 00:15:39,105 --> 00:15:41,858 ♪ Whaddaya need, need, need? ♪ 294 00:15:41,941 --> 00:15:44,777 ♪ Whaddaya like, like, like? ♪ 295 00:15:44,861 --> 00:15:46,904 ♪ 'Cause I'm gonna be it tonight ♪ 296 00:15:46,988 --> 00:15:49,407 ♪ You can be cool, you can be shy ♪ 297 00:15:49,490 --> 00:15:52,118 - ♪ Say what you want, say what you like ♪ - [crunching] 298 00:15:52,201 --> 00:15:54,162 ♪ 'Cause, ooh, your body talks ♪ 299 00:15:54,245 --> 00:15:55,288 ♪ Your body talks ♪ 300 00:15:55,413 --> 00:15:57,373 ♪ Ooh, ooh, your body talks ♪ 301 00:15:57,457 --> 00:15:59,792 ♪ You can pretend you don't wanna know ♪ 302 00:15:59,876 --> 00:16:01,377 Hustle, hustle! 303 00:16:02,795 --> 00:16:04,630 ♪ Yeah, you don't need to say a word ♪ 304 00:16:04,714 --> 00:16:05,798 You're up, Dylan. 305 00:16:05,882 --> 00:16:07,842 ♪ Ooh, ooh, your body talks ♪ 306 00:16:07,925 --> 00:16:09,135 Ahem. 307 00:16:10,094 --> 00:16:10,928 Okay. 308 00:16:11,012 --> 00:16:15,099 The lifeguard's number one responsibility is keeping people safe in the water. 309 00:16:16,517 --> 00:16:18,394 Sorry, just... one second. 310 00:16:20,396 --> 00:16:21,355 Ahem. 311 00:16:21,898 --> 00:16:23,399 And in conclusion.... 312 00:16:24,025 --> 00:16:25,443 No, wait, that's not right. 313 00:16:25,526 --> 00:16:27,069 Seven, four... 314 00:16:27,153 --> 00:16:28,279 three... 315 00:16:28,362 --> 00:16:32,325 Okay. Does anyone see a card with a number two on it? Got a little circle around it? 316 00:16:32,617 --> 00:16:34,952 I told Garvin she wasn't captain material. 317 00:16:35,912 --> 00:16:37,997 Any day now... Dylan. 318 00:16:38,581 --> 00:16:39,624 Right. Um. 319 00:16:39,707 --> 00:16:42,418 We're just gonna do the standard Malibu swim tests. 320 00:16:42,502 --> 00:16:44,670 So, out to the buoy and back. But make sure... 321 00:16:45,046 --> 00:16:47,048 Somebody's excited to get into the water. 322 00:16:47,131 --> 00:16:49,884 - 'Cause you're on the swim team? - How do you know that? 323 00:16:49,967 --> 00:16:51,802 'Cause your shirt says "Swim Team". 324 00:16:51,886 --> 00:16:52,929 Also your pants. 325 00:16:53,387 --> 00:16:56,516 Oh. Right. Yeah. I live for this. 326 00:16:57,308 --> 00:16:59,018 The tide's really strong out there, 327 00:16:59,101 --> 00:17:00,770 - so be-- - [yelling and cheering] 328 00:17:02,355 --> 00:17:03,606 I was gonna say be careful. 329 00:17:05,149 --> 00:17:07,193 If anyone gets stung by a jellyfish, 330 00:17:07,318 --> 00:17:09,445 I call dibs on peeing on the sting! 331 00:17:10,363 --> 00:17:11,447 [sighs] 332 00:17:28,047 --> 00:17:29,840 [coughing] 333 00:17:29,924 --> 00:17:31,175 You okay? 334 00:17:31,259 --> 00:17:32,260 I'm fine. 335 00:17:38,474 --> 00:17:40,059 [coughing] 336 00:17:41,894 --> 00:17:43,896 Gina, seriously, let me help you. 337 00:17:46,065 --> 00:17:47,817 I don't need your help. 338 00:17:56,701 --> 00:17:59,662 - Hey, how was the first day? - Why? What'd you hear? 339 00:18:00,913 --> 00:18:02,164 So fun! [laughs] 340 00:18:02,957 --> 00:18:05,376 I'm in pain. Pretty much everywhere. 341 00:18:05,960 --> 00:18:07,461 Are you? 342 00:18:07,545 --> 00:18:09,380 Whoa, whoa! Hey, might-- 343 00:18:09,797 --> 00:18:12,300 We might wanna leave some of that sand at the beach! 344 00:18:15,177 --> 00:18:16,637 I'm joking. I'm joking. 345 00:18:18,180 --> 00:18:19,640 I just wanna go home. 346 00:18:19,724 --> 00:18:21,517 All right, let's hit the road, kids. 347 00:18:25,146 --> 00:18:27,148 - [engine backfiring] - [coughing] 348 00:18:35,823 --> 00:18:37,241 [engine backfires] 349 00:18:38,451 --> 00:18:40,369 How is this year's crop? 350 00:18:40,453 --> 00:18:43,080 Pretty good, sir. Malibu represent! 351 00:18:43,164 --> 00:18:44,123 One thing, though. 352 00:18:44,707 --> 00:18:47,918 Did you know that there's a group of kids here from... 353 00:18:48,294 --> 00:18:49,253 the Valley? 354 00:18:49,337 --> 00:18:50,421 Of course I know. 355 00:18:50,504 --> 00:18:52,840 Nothing happens on this beach without my knowledge. 356 00:18:53,466 --> 00:18:54,342 Cool. 357 00:18:57,011 --> 00:18:58,888 So you wanna like, get some froyo or... 358 00:18:58,971 --> 00:19:00,473 - You should leave. - Right. 359 00:19:09,940 --> 00:19:11,108 [sighs] 360 00:19:11,192 --> 00:19:12,068 [deflating] 361 00:19:12,151 --> 00:19:14,820 "Mom, where's the remote?" [chuckles] 362 00:19:15,279 --> 00:19:18,574 I used to get asked that question 500 times a day, 363 00:19:18,658 --> 00:19:21,744 till I came up with this little Mom Hack. 364 00:19:24,538 --> 00:19:28,167 I thought of it when I asked to use the bathroom at a gas station! 365 00:19:28,626 --> 00:19:30,836 Try losin' this, you little monsters! 366 00:19:38,177 --> 00:19:40,304 $25 for organic tortillas? 367 00:19:40,805 --> 00:19:43,933 That's it, this family's switchin' to Taco Every Other Tuesday. 368 00:19:44,725 --> 00:19:46,936 - Uh, you got a second? - How was your first day? 369 00:19:47,269 --> 00:19:51,399 That's what I wanted to talk to you about. I... don't... like it. 370 00:19:51,482 --> 00:19:54,068 And also I hate it, so I'm just gonna quit, cool? 371 00:19:54,151 --> 00:19:55,361 Out of the question. 372 00:19:55,986 --> 00:19:58,823 But it's summer vacation and it's hard. 373 00:19:58,906 --> 00:20:00,741 Yes, it is. Very hard. 374 00:20:00,825 --> 00:20:03,703 Roger, I shouldn't even be there. It's not fair. 375 00:20:03,786 --> 00:20:04,745 You know what, Tyler? 376 00:20:05,454 --> 00:20:06,872 Life isn't fair. 377 00:20:06,956 --> 00:20:09,250 All right? You can't always do what you wanna do. 378 00:20:09,333 --> 00:20:12,002 Now, listen, I know I'm not your father, but trust me. 379 00:20:12,086 --> 00:20:14,171 - This will be good for you. - [sighs] 380 00:20:20,428 --> 00:20:22,263 Where's that tortilla receipt? 381 00:20:24,640 --> 00:20:25,558 Diane! 382 00:20:25,641 --> 00:20:27,268 [sighing] 383 00:20:28,561 --> 00:20:30,855 Heard my dad won't let you quit lifeguard school. 384 00:20:31,355 --> 00:20:32,398 Go away, Sasha. 385 00:20:32,481 --> 00:20:34,859 Fine, I guess I won't tell you how to get out of it. 386 00:20:35,901 --> 00:20:37,486 You know how I can get out of it? 387 00:20:37,570 --> 00:20:40,906 Same way I got out of ballet, even though Dad paid for a year of lessons. 388 00:20:41,240 --> 00:20:44,827 You didn't get out, you got kicked out for biting Ruby Thompson. 389 00:20:44,910 --> 00:20:47,747 [gasps] You bit a girl just to get out of ballet! 390 00:20:47,830 --> 00:20:52,084 You wanna get kicked out of an omelet? Sometimes you gotta bite a few eggs. 391 00:20:53,335 --> 00:20:54,420 Huh. 392 00:21:00,718 --> 00:21:02,928 - [feedback squeals] - Day two, shark farts. 393 00:21:03,679 --> 00:21:05,014 Aah! 394 00:21:05,097 --> 00:21:08,684 Today, we are going to split you up into your training pods. 395 00:21:09,351 --> 00:21:12,730 Your pod is gonna be like your team for the rest of this program. 396 00:21:12,813 --> 00:21:15,274 - For me, about 15 more minutes-- - What's that, brah? 397 00:21:15,357 --> 00:21:18,402 Nothing' bro... dy. Brody. 398 00:21:21,030 --> 00:21:24,575 Look, not everybody has what it takes to be Malibu Junior Rescue. 399 00:21:24,992 --> 00:21:26,285 You gotta know your stuff. 400 00:21:26,368 --> 00:21:30,873 Which is why I'm giving each pod an experienced captain to be their leader. 401 00:21:30,956 --> 00:21:34,502 I got dibs on these guys right here. You're my Dogfish, let me hear ya! 402 00:21:34,585 --> 00:21:36,420 [all barking] 403 00:21:36,504 --> 00:21:37,505 Who's our captain? 404 00:21:38,130 --> 00:21:41,967 Hey, whoa, Spence. I'm puttin' you with the Barracudas over here. 405 00:21:42,426 --> 00:21:44,470 Oh! Thank God. 406 00:21:45,471 --> 00:21:46,305 Dylan. 407 00:21:46,889 --> 00:21:49,433 Let's see what you can do with Team Flounder. 408 00:21:51,101 --> 00:21:52,978 Flounder? Really? 409 00:21:53,604 --> 00:21:54,480 Let's move! 410 00:21:54,814 --> 00:21:55,648 Move out. 411 00:21:56,232 --> 00:21:57,149 [Dylan] Hey, guys! 412 00:21:57,233 --> 00:22:00,027 So, I'm Dylan. And I'm pumped to be your captain. 413 00:22:00,486 --> 00:22:03,197 It's my job to... prepare you for... 414 00:22:03,781 --> 00:22:06,367 Prepare you for... What am I preparing you for? 415 00:22:06,450 --> 00:22:08,285 Ah! Here it is. Success. 416 00:22:08,369 --> 00:22:09,203 [chuckles] 417 00:22:09,286 --> 00:22:12,248 Full disclosure, I've never really been a captain before. 418 00:22:12,706 --> 00:22:13,541 No kidding. 419 00:22:14,083 --> 00:22:15,084 I'll be home by lunch. 420 00:22:15,167 --> 00:22:16,585 - What'd you say? - Nothing. 421 00:22:16,669 --> 00:22:18,963 Why's everybody keep thinking I'm saying something? 422 00:22:19,046 --> 00:22:20,840 Great to meet you, Dylan. I'm Lizzie. 423 00:22:21,006 --> 00:22:23,509 Don't worry, if anyone suffers traumatic blood loss, 424 00:22:23,592 --> 00:22:25,678 I've got a belt I can make into a tourniquet. 425 00:22:26,637 --> 00:22:27,888 Lizzie. Belt. 426 00:22:28,556 --> 00:22:30,641 Good to know. Why don't we get started? 427 00:22:31,016 --> 00:22:33,018 Sooner we start, sooner I'll get out of here. 428 00:22:33,352 --> 00:22:34,228 - What? - What? 429 00:22:34,311 --> 00:22:35,312 [both] What? 430 00:22:35,396 --> 00:22:37,523 You gotta stop saying things under your breath. 431 00:22:37,606 --> 00:22:38,732 It's super confusing. 432 00:22:39,358 --> 00:22:40,401 Let's train. 433 00:22:45,823 --> 00:22:49,034 To begin CPR, pinch the nose and give two short breaths. 434 00:22:49,118 --> 00:22:50,244 [puffs] 435 00:22:50,828 --> 00:22:52,746 Followed by 30 chest compressions. 436 00:22:53,247 --> 00:22:54,415 [farting sounds] 437 00:22:55,249 --> 00:22:57,167 [giggling] 438 00:22:57,251 --> 00:22:59,295 - [farting and squelching] - [laughing] 439 00:23:00,629 --> 00:23:02,464 [farting sounds] 440 00:23:06,969 --> 00:23:09,054 Now, how did that get in there? 441 00:23:10,014 --> 00:23:13,183 All right, let's break off into pairs and practice what I showed you. 442 00:23:17,313 --> 00:23:18,939 Dude, what are you doing? 443 00:23:19,648 --> 00:23:20,900 Clearly not enough. 444 00:23:25,029 --> 00:23:29,241 Rescue buoys are an essential piece of lifeguard... equipment. 445 00:23:29,950 --> 00:23:31,911 Really didn't need the card for that one. 446 00:23:31,994 --> 00:23:34,079 Okay, Flounders, any questions? 447 00:23:34,163 --> 00:23:36,582 Um... Can we not be the Flounders? 448 00:23:36,665 --> 00:23:38,000 I will ask. 449 00:23:38,459 --> 00:23:39,293 Nothing else? 450 00:23:39,376 --> 00:23:41,837 'Kay. Grab your buoys and let's hit the water. 451 00:23:42,880 --> 00:23:44,590 - [squeaking] - [Eric] Well, okay. 452 00:23:45,299 --> 00:23:46,842 - Almost got it. - [Gina] Oh... 453 00:23:46,926 --> 00:23:47,968 Hey! 454 00:23:48,677 --> 00:23:50,638 Why are these things so slippery? 455 00:23:53,140 --> 00:23:54,099 [chuckling] 456 00:23:54,767 --> 00:23:55,601 Did you do this? 457 00:23:56,352 --> 00:23:57,519 You caught me. 458 00:23:57,978 --> 00:23:59,563 [laughs] 459 00:23:59,647 --> 00:24:01,357 Are you trying to get kicked out? 460 00:24:03,400 --> 00:24:04,568 Thought that was obvious. 461 00:24:08,530 --> 00:24:10,240 What are you doing with that? 462 00:24:13,285 --> 00:24:15,537 Jeffy! You seen my baby oil? 463 00:24:17,623 --> 00:24:19,875 Not cool, Jeffy. Not cool! 464 00:24:22,836 --> 00:24:27,341 Pretty solid second day, especially from my pod! Let me hear you, Dogfish! 465 00:24:27,424 --> 00:24:28,842 [all barking] 466 00:24:29,385 --> 00:24:32,846 Barracuda, Hammerhead, Stingray, Sea Lion, high-five. 467 00:24:34,056 --> 00:24:34,932 Flounders. 468 00:24:35,015 --> 00:24:36,976 I need to see a little bit more out of you. 469 00:24:37,351 --> 00:24:38,727 And by a little I mean a lot. 470 00:24:39,561 --> 00:24:41,313 Now get off my beach. 471 00:24:41,397 --> 00:24:42,523 [creaking] 472 00:24:43,607 --> 00:24:44,650 What's that? 473 00:24:47,277 --> 00:24:48,320 [all gasp] 474 00:24:49,446 --> 00:24:50,864 [laughter] 475 00:24:55,327 --> 00:24:57,079 Nice knowin' you guys. 476 00:24:59,498 --> 00:25:01,959 Mr. Cross, I'm so sorry for all the trouble today. 477 00:25:02,042 --> 00:25:03,293 No, I'm sorry, Dylan. 478 00:25:03,711 --> 00:25:06,213 I had my doubts putting you in charge of that pod. 479 00:25:06,296 --> 00:25:09,216 You lack the confidence necessary to be a true leader. 480 00:25:09,633 --> 00:25:11,719 Whoa, all right? It's not her fault. 481 00:25:11,802 --> 00:25:13,595 I'm the problem. You should kick me out. 482 00:25:14,179 --> 00:25:17,725 - Kick you out? - Great idea. Lot of growin' up to do. 483 00:25:17,808 --> 00:25:19,643 - Well, I better get goin'. - Hey! Ah! 484 00:25:20,310 --> 00:25:22,438 Get back here. You're not goin' anywhere. 485 00:25:23,814 --> 00:25:28,736 Dylan, you really need to step up your game if you're gonna be captain of a pod. 486 00:25:28,819 --> 00:25:31,321 - Understood? - Understood. I won't let you down. 487 00:25:32,322 --> 00:25:34,575 Dylan, I didn't mean to get you in trouble. 488 00:25:34,658 --> 00:25:35,576 Well, you did. 489 00:25:38,662 --> 00:25:42,249 It's not her fault. You can't be mad at her like that. She didn't do anything. 490 00:25:43,333 --> 00:25:44,752 You're Roger's son. 491 00:25:46,462 --> 00:25:47,463 Stepson. 492 00:25:47,546 --> 00:25:50,466 You know, back in the day, Roger and I were pod mates. 493 00:25:51,300 --> 00:25:54,219 He was even named Junior Rescuer of the Year. 494 00:25:56,346 --> 00:25:59,349 Gave up the Malibu life and moved to the Valley. 495 00:26:00,309 --> 00:26:02,394 [sighs] We lost a good one. 496 00:26:02,978 --> 00:26:04,188 He's not dead. 497 00:26:04,855 --> 00:26:05,939 Oh, isn't he? 498 00:26:06,774 --> 00:26:09,151 Look, I know what you're trying to do here, Tyler. 499 00:26:09,234 --> 00:26:12,529 You think if you act like an idiot, I'll throw you out of the program. 500 00:26:12,613 --> 00:26:13,655 It's not gonna happen. 501 00:26:13,739 --> 00:26:15,991 But I'm bringing my whole pod down. 502 00:26:16,075 --> 00:26:16,909 Exactly. 503 00:26:17,743 --> 00:26:19,953 I'll let you in on a little secret. 504 00:26:20,037 --> 00:26:23,290 I don't want you, or any of the losers in that pod, in my program. 505 00:26:23,624 --> 00:26:24,458 What? 506 00:26:24,541 --> 00:26:26,710 This summer, the bleeding hearts at City Hall 507 00:26:26,794 --> 00:26:29,880 decided I needed to be a little bit more inclusive. 508 00:26:29,963 --> 00:26:32,674 They forced me to accept candidates from... 509 00:26:34,009 --> 00:26:35,677 non-beach cities. 510 00:26:35,761 --> 00:26:37,763 You don't want us as we're from the Valley? 511 00:26:37,846 --> 00:26:39,139 That's right. 512 00:26:39,223 --> 00:26:43,185 For years, the Junior Rescue only accepted Malibu's finest. 513 00:26:43,685 --> 00:26:46,396 Malibu locals protecting Malibu beaches. 514 00:26:46,480 --> 00:26:47,981 That's the way it should be. 515 00:26:48,065 --> 00:26:48,941 That's messed up. 516 00:26:49,024 --> 00:26:53,028 What's messed up is some bureaucrat telling me how to run my beach. 517 00:26:53,529 --> 00:26:55,280 Tyler, I didn't know what to do. 518 00:26:55,823 --> 00:26:57,407 - Until your father-- - Stepfather. 519 00:26:57,491 --> 00:26:59,159 ...asked me to straighten you out. 520 00:26:59,743 --> 00:27:02,746 Then I realized it was a gift from Poseidon himself. 521 00:27:02,830 --> 00:27:04,873 - [cackles] - What? 522 00:27:05,916 --> 00:27:08,418 A punk like you is what I need to show the mayor 523 00:27:08,502 --> 00:27:10,838 - I know what's best for my beach. - That's not fair. 524 00:27:12,589 --> 00:27:13,924 Welcome to Malibu. 525 00:27:17,511 --> 00:27:20,305 I'm sorry you guys were punished for something you didn't do. 526 00:27:20,764 --> 00:27:24,143 I heard that in the Marines, if a recruit is acting like an idiot, 527 00:27:24,226 --> 00:27:27,104 the unit puts an orange in a sock and beats him with it. 528 00:27:27,646 --> 00:27:31,108 I've got half a clementine left from lunch. Would that work? 529 00:27:31,191 --> 00:27:32,985 You won't believe what Cross told me. 530 00:27:33,068 --> 00:27:34,444 Tyler, save it. 531 00:27:34,528 --> 00:27:36,655 - But-- - Maybe this is just a big game to you, 532 00:27:36,738 --> 00:27:39,116 - but I actually want to be here. - We all do. 533 00:27:39,825 --> 00:27:41,326 So just stop. 534 00:27:41,952 --> 00:27:43,370 [Gina scoffs] 535 00:27:43,954 --> 00:27:47,791 Oh, hey, bro, when you finish up here, I got a bookshelf you can put together. 536 00:27:47,875 --> 00:27:48,709 [laughing] 537 00:27:48,792 --> 00:27:50,878 Bookshelf! That's hilarious. 538 00:27:50,961 --> 00:27:52,963 I know, right? I don't even read! 539 00:27:57,718 --> 00:27:58,802 [sighs] 540 00:27:58,886 --> 00:28:02,431 Why don't we take a quick break and we'll do some endurance training? 541 00:28:02,514 --> 00:28:04,057 I'll go get my notecards. 542 00:28:08,979 --> 00:28:10,314 I think someone's in trouble. 543 00:28:11,481 --> 00:28:14,526 - Tyler, enough. - Seriously. What's your deal? 544 00:28:14,610 --> 00:28:15,569 No, really, look! 545 00:28:18,947 --> 00:28:20,532 - I'll go get help. - Oh... 546 00:28:20,616 --> 00:28:22,242 We are the help. 547 00:28:22,326 --> 00:28:23,243 Yeah, we are. 548 00:28:29,791 --> 00:28:30,626 Thank you. 549 00:28:30,709 --> 00:28:34,046 Are you kidding? I've been waiting for someone's life to be in danger! 550 00:28:34,129 --> 00:28:35,464 I thought it'd never happen. 551 00:28:35,547 --> 00:28:36,715 - Lizzie! - Right, right. 552 00:28:46,433 --> 00:28:47,267 What's wrong? 553 00:28:50,395 --> 00:28:51,897 I-- I'm gonna go get help. 554 00:28:52,397 --> 00:28:54,524 But... That was my idea. 555 00:28:55,067 --> 00:28:57,277 [Tyler] Keep going, come on! Almost there! 556 00:28:57,361 --> 00:29:00,113 - We got you! - Get him on. Okay, paddle, we gotta go. 557 00:29:03,492 --> 00:29:04,743 - [Lizzie] Come on! - Go. 558 00:29:05,410 --> 00:29:07,454 We got you, buddy, let's go. Hang on. 559 00:29:07,537 --> 00:29:09,831 Come on, guys. You got him. You got him. 560 00:29:20,092 --> 00:29:21,176 Starting compressions. 561 00:29:21,843 --> 00:29:23,512 Live, man! Live! 562 00:29:23,595 --> 00:29:25,305 Stay away from the light! 563 00:29:25,389 --> 00:29:27,182 The light is not your friend! 564 00:29:27,808 --> 00:29:30,018 Nobody panic, I got my CPR cards right here. 565 00:29:30,102 --> 00:29:31,687 - Come on. - What's goin' on? 566 00:29:31,770 --> 00:29:33,647 Our pod pulled this dude out of the water. 567 00:29:33,897 --> 00:29:36,566 - Come on. - Is... that a CPR dummy? 568 00:29:36,650 --> 00:29:38,068 Come back to me. 569 00:29:38,151 --> 00:29:39,236 Oh, no. 570 00:29:39,319 --> 00:29:40,612 [laughter] 571 00:29:40,696 --> 00:29:43,740 - Sorry. This dummy never had a chance. - [boy] Look at this! 572 00:29:43,824 --> 00:29:46,702 Control your pod. Looks like you don't know what you're doing. 573 00:29:50,664 --> 00:29:51,498 Dylan, I... 574 00:29:51,581 --> 00:29:54,251 I thought it was a real person. I'm sorry. 575 00:29:54,334 --> 00:29:55,836 Maybe everybody's right. 576 00:29:56,920 --> 00:29:58,755 Maybe I wasn't ready for this. 577 00:30:01,842 --> 00:30:05,053 I don't get it. How'd a CPR dummy get out in the ocean? 578 00:30:05,637 --> 00:30:09,266 Jeffy! Quit messin' with that dummy! Quit it! 579 00:30:09,349 --> 00:30:11,268 - I see you, Jeffy! - Don't run away from me! 580 00:30:11,351 --> 00:30:13,895 You know I can't run in sand! Jeffy, get back here! 581 00:30:15,856 --> 00:30:17,024 Hey! 582 00:30:19,151 --> 00:30:20,193 Save any lives today? 583 00:30:20,277 --> 00:30:21,361 Real funny, Vooch. 584 00:30:22,321 --> 00:30:24,614 - What'd I say? - We don't wanna talk about it. 585 00:30:25,407 --> 00:30:26,575 Just take us home, man. 586 00:30:27,909 --> 00:30:28,785 All right. 587 00:30:34,207 --> 00:30:35,459 [engine backfiring] 588 00:30:37,502 --> 00:30:39,004 [coughing] 589 00:30:54,770 --> 00:30:56,271 Yeah, that's what I thought. 590 00:30:56,772 --> 00:30:59,274 - What? - Its broken. But relax. 591 00:30:59,358 --> 00:31:01,318 I can fix it. Just give me 20 minutes. 592 00:31:03,445 --> 00:31:04,363 30 minutes. 593 00:31:14,456 --> 00:31:17,292 - [banging and clattering] - How's it goin', Vooch? 594 00:31:19,086 --> 00:31:21,338 Ah, 20... 30 minutes, tops. 595 00:31:23,673 --> 00:31:25,550 He's been saying that for an hour. 596 00:31:25,634 --> 00:31:27,344 I could call my mom to pick us up. 597 00:31:28,345 --> 00:31:31,932 But I'd have to tell her the bus broke down. She'd never let me ride it again. 598 00:31:32,349 --> 00:31:34,017 She's a worrier. [chuckles] 599 00:31:34,101 --> 00:31:36,436 I'm glad I'm sitting here right now. 600 00:31:36,520 --> 00:31:38,647 I'm not ready to tell my parents about today. 601 00:31:38,730 --> 00:31:41,942 It was kind of exciting, though. We saved a guy today. 602 00:31:42,901 --> 00:31:45,529 Okay, not a guy, but a very expensive piece of equipment. 603 00:31:46,196 --> 00:31:50,492 - I really thought someone was drowning. - Hey, we all did. It's not your fault. 604 00:31:50,575 --> 00:31:52,619 I know it's not. It's your fault. 605 00:31:53,245 --> 00:31:55,414 Because of you, everybody thinks we're a joke. 606 00:31:55,497 --> 00:31:56,498 No, they don't. 607 00:31:56,581 --> 00:31:58,250 Oh, no, they do. Trust me. 608 00:31:58,333 --> 00:32:01,420 I know the difference between when people are laughing with me, 609 00:32:01,503 --> 00:32:03,171 and people are laughing at me. 610 00:32:03,255 --> 00:32:05,006 And today it was the latter. 611 00:32:05,674 --> 00:32:06,925 What's your deal, anyway? 612 00:32:07,300 --> 00:32:08,385 I was just... 613 00:32:08,468 --> 00:32:10,137 trying to get myself kicked out. 614 00:32:10,220 --> 00:32:11,346 Seriously? 615 00:32:12,055 --> 00:32:15,308 I've been begging my parents for years to let me come here. 616 00:32:15,392 --> 00:32:17,769 But my mom was like, "Lizzie, what if you get hurt? 617 00:32:18,186 --> 00:32:21,523 Lizzie, what if you drown? Lizzie, what if..." 618 00:32:22,649 --> 00:32:25,318 Actually, it was just those two things she's worried about. 619 00:32:25,402 --> 00:32:29,281 I was just trying to get my stepdad off my back. He thinks I'm a screwup. 620 00:32:29,364 --> 00:32:31,241 Why are you taking that out on us? 621 00:32:31,324 --> 00:32:33,702 I'm not, I wasn't even thinking about you guys. 622 00:32:33,785 --> 00:32:34,786 [Eric] Tyler! 623 00:32:35,495 --> 00:32:36,455 Ouch! 624 00:32:36,955 --> 00:32:38,748 I didn't mean it like that. 625 00:32:39,249 --> 00:32:42,335 You know, if you put half as much effort into this program 626 00:32:42,419 --> 00:32:45,672 as you did trying to get out of it, you might actually be good at it. 627 00:32:46,506 --> 00:32:48,800 [Gina] I don't care if you're good at it or not. 628 00:32:48,884 --> 00:32:51,470 I didn't sign up for Junior Rescue to spend the summer 629 00:32:51,553 --> 00:32:53,305 rebuilding lifeguard chairs. 630 00:32:53,388 --> 00:32:55,891 I wanna start next season in peak condition. 631 00:32:55,974 --> 00:32:57,309 I came here to swim. 632 00:32:57,934 --> 00:32:59,561 I came here to make friends. 633 00:32:59,644 --> 00:33:02,355 Also 'cause my dad says the couch is getting a dent in it 634 00:33:02,439 --> 00:33:03,857 that looks like my butt. 635 00:33:04,357 --> 00:33:05,358 [laughing] 636 00:33:07,652 --> 00:33:08,695 [Tyler] Guys. 637 00:33:09,571 --> 00:33:10,405 I'm sorry. 638 00:33:11,531 --> 00:33:13,575 It's cool. We're cool. 639 00:33:14,075 --> 00:33:15,118 We're all cool. 640 00:33:16,661 --> 00:33:17,662 Right? 641 00:33:20,123 --> 00:33:21,541 Yeah, we're cool. 642 00:33:23,043 --> 00:33:25,670 [sobs] This is so beautiful, you guys. 643 00:33:26,213 --> 00:33:29,925 Moments like this are the reason I became a school bus driver. 644 00:33:30,342 --> 00:33:32,719 Vooch, please tell me the bus is fixed. 645 00:33:33,011 --> 00:33:35,972 Oh, yeah, she's been ready for, like, 20, 30 minutes. 646 00:33:36,056 --> 00:33:36,973 [all sigh] 647 00:33:41,228 --> 00:33:45,440 And that's how you use hot glue to upcycle used underpants 648 00:33:45,524 --> 00:33:47,400 into a cute purse. 649 00:33:49,027 --> 00:33:52,197 Now, I took these boxers out of my husband's undies drawer, 650 00:33:52,280 --> 00:33:55,158 - but I made sure they were clean... - Get yourself kicked out? 651 00:33:55,242 --> 00:33:57,410 No. They won't. And your dad won't let me quit. 652 00:33:57,911 --> 00:34:02,082 - I can drop a cinder block on your knee. - Or I could just do the program. 653 00:34:02,165 --> 00:34:04,709 If you wanna make the wussbag move, that's on you. 654 00:34:04,793 --> 00:34:06,336 [Diane] One second... Okay... 655 00:34:06,795 --> 00:34:08,505 And... we're done! 656 00:34:09,089 --> 00:34:10,340 Well, just... 657 00:34:10,882 --> 00:34:15,554 be sure to close up the pee-pee hole or you'll lose all your change! [laughs] 658 00:34:16,137 --> 00:34:17,347 So cute. 659 00:34:18,807 --> 00:34:20,809 - [girl] Hey, watch it! - [Dylan] My bad! 660 00:34:21,351 --> 00:34:22,519 [tires screech] 661 00:34:23,520 --> 00:34:24,354 Thanks. 662 00:34:24,437 --> 00:34:27,315 No problem. Don't wanna waste time picking up trash. 663 00:34:27,399 --> 00:34:32,445 Gotta make up for yesterday. Only a week before that big lifeguardy testy thingy. 664 00:34:32,529 --> 00:34:33,863 That's unexpected. 665 00:34:33,947 --> 00:34:35,991 Appreciated, just unexpected. 666 00:34:36,449 --> 00:34:39,411 Um, what do you say we start with a three-mile run? 667 00:34:39,494 --> 00:34:41,580 - Three-mile run? - [all] Tyler! 668 00:34:42,122 --> 00:34:43,665 Three miles! Let's do it! 669 00:34:44,332 --> 00:34:45,166 All right! 670 00:34:45,250 --> 00:34:46,251 Let's do it! 671 00:34:47,627 --> 00:34:48,503 Jeffy! 672 00:34:49,713 --> 00:34:50,714 Jeffy! 673 00:34:50,797 --> 00:34:51,965 Where are you? 674 00:34:53,675 --> 00:34:55,218 ♪ What I want, you've got ♪ 675 00:34:55,302 --> 00:34:57,887 ♪ But it might be hard to handle ♪ 676 00:34:57,971 --> 00:35:00,640 ♪ Like the flame that burns the candle ♪ 677 00:35:01,308 --> 00:35:03,977 - ♪ The candle feeds the flame ♪ - Whoo! Come on, Tyler! 678 00:35:04,352 --> 00:35:05,812 ♪ Yeah, yeah, what I got ♪ 679 00:35:05,895 --> 00:35:09,024 ♪ Full stock of thoughts and dreams That scatter ♪ 680 00:35:10,025 --> 00:35:11,735 ♪ And you pull them all together 681 00:35:12,485 --> 00:35:15,530 - ♪ Well, you ♪ - ♪ Ooh, ooh ♪ 682 00:35:15,614 --> 00:35:19,159 ♪ Oh, yeah, you make my dreams come true ♪ 683 00:35:19,242 --> 00:35:20,869 ♪ You, you, you ♪ 684 00:35:20,952 --> 00:35:23,163 - ♪ Yeah, oh, yeah ♪ - ♪ Ooh, you ♪ 685 00:35:23,997 --> 00:35:27,917 ♪ On a night when bad dreams Become a screamer ♪ 686 00:35:28,418 --> 00:35:30,629 ♪ When they're messin' with a dreamer ♪ 687 00:35:31,379 --> 00:35:34,299 ♪ I can laugh it in the face ♪ 688 00:35:35,175 --> 00:35:37,177 ♪ Twist and shout my way out 689 00:35:37,260 --> 00:35:39,512 ♪ And wrap yourself around me ♪ 690 00:35:40,013 --> 00:35:42,432 ♪ 'Cause I ain't the way you found me 691 00:35:42,891 --> 00:35:45,518 ♪ And I'll never be the same 692 00:35:45,602 --> 00:35:46,603 ♪ Oh, yeah ♪ 693 00:35:46,686 --> 00:35:47,687 ♪ Well, 'cause you ♪ 694 00:35:47,771 --> 00:35:50,023 ♪ You, ooh, ooh ♪ 695 00:35:50,106 --> 00:35:53,652 ♪ Mm-hm, you make my dreams come true ♪ 696 00:35:53,735 --> 00:35:55,195 [Dylan] I propose a toast. 697 00:35:55,695 --> 00:35:58,990 I'm really proud of you guys. We're really coming together as a team. 698 00:35:59,074 --> 00:36:00,700 We had a rocky first few days, 699 00:36:00,784 --> 00:36:03,161 but I think you're ready for the Crucible on Friday. 700 00:36:03,244 --> 00:36:05,538 - What's the Crucible? - Are you serious? 701 00:36:05,622 --> 00:36:09,668 It's the test we're training for, the one we need to pass to be Junior Rescue? 702 00:36:09,751 --> 00:36:13,171 Plus, the winning pod gets to work Tower One for the rest of the summer. 703 00:36:13,254 --> 00:36:15,131 It's the best tower on the beach. 704 00:36:15,548 --> 00:36:17,759 Prime location, in the middle of everything. 705 00:36:17,842 --> 00:36:20,887 It's even got a stereo and a private bathroom. 706 00:36:20,970 --> 00:36:23,515 And there's this monster riptide right in front of it, 707 00:36:23,598 --> 00:36:26,309 so people almost die there, like, every day. 708 00:36:26,393 --> 00:36:27,352 How great is that? 709 00:36:27,811 --> 00:36:29,771 How could you not know any of this? 710 00:36:29,854 --> 00:36:32,607 You said you fall asleep with your manual on your chest! 711 00:36:32,982 --> 00:36:35,568 Not reading it. I like the weight, it's comforting. 712 00:36:41,449 --> 00:36:43,702 - Get off my table, fish turd! - Oh! 713 00:36:43,785 --> 00:36:44,994 [laughter] 714 00:36:47,497 --> 00:36:49,290 Somebody's gotta shut Brody up. 715 00:36:49,374 --> 00:36:50,208 Let it go. 716 00:36:50,667 --> 00:36:53,712 The only way to shut a guy like that up is to beat him. 717 00:36:54,295 --> 00:36:55,296 Like in the Crucible? 718 00:36:56,047 --> 00:36:57,799 Yeah. That's what I meant. 719 00:36:58,758 --> 00:37:00,927 Definitely didn't mean with a bat. 720 00:37:01,010 --> 00:37:02,804 [Dylan] Okay, don't get crazy. 721 00:37:03,304 --> 00:37:04,848 Brody's Dogfish win every year. 722 00:37:04,931 --> 00:37:05,932 Not this year. 723 00:37:06,307 --> 00:37:09,060 All right, this year, Tower One belongs to the Flounders. 724 00:37:09,144 --> 00:37:10,937 [all laughing] 725 00:37:11,855 --> 00:37:13,982 What are you laughing at? I'm serious. 726 00:37:14,065 --> 00:37:17,360 I don't know if you noticed, but we're not exactly Malibu's finest. 727 00:37:17,444 --> 00:37:19,404 - Let's focus on passing the Crucible. - Yeah. 728 00:37:19,487 --> 00:37:21,364 We're as good as anybody from Malibu. 729 00:37:21,448 --> 00:37:24,117 Gina's on the swim team, Lizzie's obsessed with first aid. 730 00:37:24,659 --> 00:37:26,703 Eric's... really supportive. 731 00:37:26,786 --> 00:37:29,080 Just want you to know, I believe in you guys. 732 00:37:29,748 --> 00:37:30,749 Aww! 733 00:37:30,832 --> 00:37:32,125 We can win this. 734 00:37:32,208 --> 00:37:35,837 We have to, even if it's just to shove it in Brody's face. 735 00:37:35,920 --> 00:37:37,172 Who's with me? 736 00:37:37,255 --> 00:37:38,089 I'm with you. 737 00:37:38,673 --> 00:37:40,842 What the heck. Let's win this thing. 738 00:37:41,426 --> 00:37:42,969 Let's take Tower One! 739 00:37:43,553 --> 00:37:45,513 We look like huge dorks right now. 740 00:37:45,597 --> 00:37:47,307 If I said yell "Flounders" on three? 741 00:37:47,390 --> 00:37:49,392 - I'm out. - Yeah, hard pass. 742 00:37:49,768 --> 00:37:51,561 [all laugh] 743 00:37:54,522 --> 00:37:55,815 [sighs] 744 00:37:56,483 --> 00:37:59,944 I'm telling you, Mr. Cross, the Flounders are looking pretty good out there. 745 00:38:00,028 --> 00:38:05,909 It's almost like they've united against a common enemy, but I don't know who. 746 00:38:09,829 --> 00:38:12,499 What? You think they have a shot at winning the Crucible? 747 00:38:12,916 --> 00:38:14,918 [chuckles] Oh! No way, bro. 748 00:38:16,169 --> 00:38:18,421 Sir. Bro... Sir. 749 00:38:18,505 --> 00:38:22,550 No, my Dogfish got the Crucible on lock, so you can count on that. 750 00:38:25,011 --> 00:38:28,556 [sighs] I got the mayor comin' to watch the competition this year. 751 00:38:28,640 --> 00:38:31,267 I'm afraid I need more than your word this time. 752 00:38:34,354 --> 00:38:36,105 Great day today, you guys. 753 00:38:36,189 --> 00:38:38,566 Get a good night's sleep, and I'll see you tomorrow. 754 00:38:40,652 --> 00:38:42,654 - [girl] Watch it! - [boy] Ow, my knee! 755 00:38:42,737 --> 00:38:44,906 - [Dylan] Sorry! - [Mr. Cross] Tyler! 756 00:38:46,115 --> 00:38:48,952 - Got a minute? I wanna talk to you. - Uh... Okay. 757 00:38:49,410 --> 00:38:53,248 I've been thinkin' about our little talk. I want you to know I've reconsidered. 758 00:38:54,123 --> 00:38:57,460 So, if you want to leave the program, I'd be happy to tell your father-- 759 00:38:57,544 --> 00:38:58,545 Stepfather. 760 00:38:59,087 --> 00:39:02,090 That you've completed it to our satisfaction. How does that sound? 761 00:39:05,093 --> 00:39:07,720 - And I didn't even know! - [laughing] 762 00:39:09,097 --> 00:39:11,391 No, thanks. I'll stick it out. 763 00:39:13,351 --> 00:39:14,519 Oh, yeah! 764 00:39:15,186 --> 00:39:16,938 Right on the bus, baby. 765 00:39:17,021 --> 00:39:19,649 Everybody seat belt up. They should all be working now. 766 00:39:22,068 --> 00:39:23,653 [engine backfires] 767 00:39:32,203 --> 00:39:34,455 The Crucible is made up of five competitions. 768 00:39:35,039 --> 00:39:37,125 A beach to buoy Zodiac race, 769 00:39:37,208 --> 00:39:39,168 followed by an open water rescue, 770 00:39:39,711 --> 00:39:41,045 a half-mile swim to shore, 771 00:39:41,129 --> 00:39:45,633 a backward carry round the first-aid station, ending in an ATV race. 772 00:39:45,717 --> 00:39:49,596 So today, we'll practice operating an official Malibu Rescue four-wheeler. 773 00:39:49,679 --> 00:39:54,893 This baby has a 250 CC air-cooled engine, double wishbone suspension, 774 00:39:54,976 --> 00:39:56,686 and an automatic transmission. 775 00:39:56,769 --> 00:39:59,731 - There's nothing it can't handle. - See you later, suckers. 776 00:40:00,273 --> 00:40:01,900 Not without the key, smart guy. 777 00:40:04,277 --> 00:40:05,612 Gina, you're up first. 778 00:40:08,615 --> 00:40:11,242 Guys, quick. There's an emergency in the parking lot. 779 00:40:11,326 --> 00:40:14,996 Somebody left an American Girl doll locked in a hot car with the windows up. 780 00:40:15,079 --> 00:40:17,040 [giggling] 781 00:40:17,916 --> 00:40:19,542 Yo, what's your problem, man? 782 00:40:20,043 --> 00:40:21,878 You're my problem, man. 783 00:40:21,961 --> 00:40:24,589 You're a screwup. You don't have what it takes. 784 00:40:24,672 --> 00:40:26,883 - I'm not a screwup. - Then prove it. 785 00:40:27,550 --> 00:40:30,720 If you can beat me to the end of the beach on that ATV, 786 00:40:31,387 --> 00:40:33,389 I'll leave you alone the rest of the program. 787 00:40:34,515 --> 00:40:36,184 Brody, we don't have time for this. 788 00:40:36,643 --> 00:40:37,727 She's right. 789 00:40:37,810 --> 00:40:39,103 The Crucible's tomorrow. 790 00:40:39,687 --> 00:40:40,772 Just let it go, Tyler. 791 00:40:41,814 --> 00:40:43,399 [neck cracking] 792 00:40:43,483 --> 00:40:44,442 Tyler... 793 00:40:53,785 --> 00:40:55,203 This isn't gonna end well. 794 00:41:39,288 --> 00:41:41,124 - [man] Watch out! - [woman] Stop! Stop! 795 00:41:43,042 --> 00:41:44,669 Guess you win, bro! 796 00:41:44,752 --> 00:41:45,837 - Hah! - [woman] Look out! 797 00:41:46,879 --> 00:41:48,673 [yells] 798 00:41:50,675 --> 00:41:52,051 - Oh! - Eek! 799 00:41:59,976 --> 00:42:01,227 Officer Wagstaff? 800 00:42:04,272 --> 00:42:06,232 So, uh... you havin' a nice summer? 801 00:42:06,858 --> 00:42:09,193 Let's go. You wanted to get kicked out? 802 00:42:09,694 --> 00:42:12,280 - You got it. You're done. - But that's not what I want. 803 00:42:12,363 --> 00:42:15,199 Should've thought of that before you took that little joy ride. 804 00:42:15,283 --> 00:42:17,660 Be lucky if the sand sculptors don't press charges. 805 00:42:18,411 --> 00:42:19,620 What about my pod? 806 00:42:24,125 --> 00:42:26,085 Flounders are gonna go up in flames. 807 00:42:26,169 --> 00:42:28,337 And the mayor's gonna be here to see it happen! 808 00:42:29,756 --> 00:42:32,550 Thanks, Tyler. I knew I can count on you. 809 00:42:32,633 --> 00:42:33,885 What's this? Oink! 810 00:42:35,219 --> 00:42:37,430 [chuckling] 811 00:42:38,306 --> 00:42:41,559 Man, I thought you were actually takin' this seriously. 812 00:42:43,936 --> 00:42:44,937 I was. 813 00:42:46,064 --> 00:42:47,106 [siren whoops] 814 00:42:53,613 --> 00:42:54,947 [knock at door] 815 00:42:55,406 --> 00:42:57,784 Lights out soon. You have an early morning. 816 00:42:57,867 --> 00:42:58,743 I know, Mom. 817 00:42:59,452 --> 00:43:00,286 Hey. 818 00:43:00,995 --> 00:43:03,915 Don't get mad at me. You brought this on yourself. 819 00:43:05,625 --> 00:43:07,168 I know. I screwed up. 820 00:43:08,628 --> 00:43:12,048 Bet Roger's loving that I'm spending summer helping the school custodian. 821 00:43:12,423 --> 00:43:13,800 Of course he's not. 822 00:43:14,717 --> 00:43:15,718 Honey. [sighs] 823 00:43:16,886 --> 00:43:18,888 I know you and Roger don't see eye to eye. 824 00:43:19,597 --> 00:43:22,058 Eye to eye? Mom, he thinks I'm a screwup. 825 00:43:22,141 --> 00:43:25,061 Because you've been acting like one ever since we got married. 826 00:43:25,853 --> 00:43:27,146 [sighs] 827 00:43:27,730 --> 00:43:29,857 He really thought this would be good for you. 828 00:43:29,941 --> 00:43:31,150 Maybe it was. 829 00:43:31,609 --> 00:43:32,485 A little. 830 00:43:32,902 --> 00:43:35,822 Oh, honey, I know it's not easy for you. 831 00:43:36,614 --> 00:43:38,616 New stepdad. New stepsister. 832 00:43:39,117 --> 00:43:40,493 New baby on the way. 833 00:43:40,827 --> 00:43:44,831 But just give Roger a chance, okay? He might surprise you. 834 00:43:48,084 --> 00:43:49,085 [sighs] 835 00:43:58,052 --> 00:43:58,928 [sighs] 836 00:44:07,812 --> 00:44:11,607 Whoa, you caught that wrapper first snatch! 837 00:44:11,691 --> 00:44:14,193 Took me two years to master that. 838 00:44:14,777 --> 00:44:16,821 School's out. Where did this trash come from? 839 00:44:17,071 --> 00:44:18,364 Oh, I put it out. 840 00:44:18,447 --> 00:44:20,158 Don't want you to get bored. 841 00:44:23,119 --> 00:44:24,162 I can't believe this. 842 00:44:24,245 --> 00:44:26,414 We actually had a shot at winning the Crucible. 843 00:44:26,497 --> 00:44:29,333 And now we're paying for Tyler's screwup. Again. 844 00:44:29,667 --> 00:44:32,420 - Let me hear you, Dogfish! - [all barking] 845 00:44:33,588 --> 00:44:37,008 I really wanted to see the look on Brody's face when we took Tower One. 846 00:44:37,925 --> 00:44:41,679 I'll catch up with you guys in a minute. Actually, like, 15 minutes, I gotta... 847 00:44:42,930 --> 00:44:45,266 That's Eric business, you don't need to know. 848 00:44:47,185 --> 00:44:48,269 [door closes] 849 00:44:50,021 --> 00:44:52,607 - [laughter outside] - [Spencer] You are a genius. 850 00:44:52,690 --> 00:44:55,234 [Logan] I can't believe you got Tyler to lose it. 851 00:44:55,318 --> 00:44:57,111 [Brody] Oh, please. It was so easy. 852 00:44:57,695 --> 00:45:00,698 Garvin was worried that the Valley kids were gettin' too good. 853 00:45:00,781 --> 00:45:03,701 So he's like "Bro-dog. You're my number one brahs. 854 00:45:03,784 --> 00:45:06,037 You gotta help me get Tyler outta here. 855 00:45:06,120 --> 00:45:08,456 His biggest weakness is that he's a total hothead." 856 00:45:08,539 --> 00:45:11,292 And I was like, "Well, his biggest weakness 857 00:45:11,375 --> 00:45:13,211 is he's got no definition in his arms." 858 00:45:13,294 --> 00:45:15,630 That's not true! Tyler has great arms! 859 00:45:15,713 --> 00:45:18,424 So then he was like, "Bro, just push until he snaps. 860 00:45:18,507 --> 00:45:20,551 Give me a reason to kick him outta here." 861 00:45:20,635 --> 00:45:25,681 And I was like, "Dude, it's already done." Except it wasn't, so I went and did it. 862 00:45:25,765 --> 00:45:27,767 - Epic! - I know, right? 863 00:45:34,273 --> 00:45:39,195 Guys, guys, guys, guys! You'll never believe what I just heard in the bathroom! 864 00:45:39,612 --> 00:45:41,614 [electricity buzzing] 865 00:45:46,744 --> 00:45:48,537 Great work today, Tyler. 866 00:45:48,621 --> 00:45:52,083 You have a real future in the custodial arts. You know... 867 00:45:52,917 --> 00:45:54,919 you remind me of a young me. 868 00:45:56,170 --> 00:45:57,588 Please stop talking. 869 00:45:57,672 --> 00:45:58,923 [sighs] 870 00:45:59,465 --> 00:46:00,466 [tires squealing] 871 00:46:05,012 --> 00:46:07,223 - What are you doing here? - You were set up! 872 00:46:07,306 --> 00:46:09,558 Brody knew he was leading you to the sculptures. 873 00:46:09,642 --> 00:46:12,019 - He wanted you kicked out. - It was Garvin's idea. 874 00:46:12,103 --> 00:46:14,605 It's like Garvin wants us to fail or something. 875 00:46:15,106 --> 00:46:17,692 - He does. - What are you talking about? 876 00:46:18,192 --> 00:46:21,320 The mayor made Garvin take kids from the Valley into the program. 877 00:46:21,445 --> 00:46:24,657 Garvin wants us to look bad so he never has to take Valley kids again. 878 00:46:27,910 --> 00:46:28,744 Wow. 879 00:46:29,287 --> 00:46:30,162 That's... 880 00:46:30,538 --> 00:46:31,497 That's messed up. 881 00:46:32,039 --> 00:46:33,624 Why didn't you say somethin'? 882 00:46:33,916 --> 00:46:35,167 I was going to! 883 00:46:35,251 --> 00:46:37,503 But then we started doing so well, 884 00:46:37,586 --> 00:46:39,505 and Garvin's plan wasn't gonna work anyway. 885 00:46:39,839 --> 00:46:41,590 Until I screwed it all up. 886 00:46:44,135 --> 00:46:45,511 [sighs] I'm so sorry, guys. 887 00:46:46,053 --> 00:46:48,806 Oh, my God. That's why he made me your captain. 888 00:46:48,889 --> 00:46:51,434 He knew I would do a bad job because it's my first time. 889 00:46:51,517 --> 00:46:54,603 - Also because you're a hot mess. - No, I don't think that's it. 890 00:46:55,021 --> 00:46:56,522 - Maybe? - No... 891 00:46:56,605 --> 00:46:59,483 - We can't let him get away with this. - We gotta do something. 892 00:46:59,859 --> 00:47:04,322 You got booted out for crashing the Santa Monica Sand Sculpture Competition. 893 00:47:04,655 --> 00:47:08,326 Yes, Vooch. That's why. I don't know why you feel the need to rub it in. 894 00:47:08,617 --> 00:47:09,827 Santa Monica. 895 00:47:10,286 --> 00:47:11,996 - Yes. - Santa Monica. 896 00:47:12,288 --> 00:47:13,247 Yes. 897 00:47:13,331 --> 00:47:15,666 Santa... Mo-nee-ca... 898 00:47:15,750 --> 00:47:18,085 Yes, Vooch! We established that, what's your point? 899 00:47:18,169 --> 00:47:22,381 Garvin's in charge of Malibu Beach. Santa Monica's outside his jurisdiction. 900 00:47:25,426 --> 00:47:27,678 I think Vooch found a loophole. 901 00:47:28,304 --> 00:47:29,722 Well, I am a lawyer. 902 00:47:30,181 --> 00:47:32,600 Not in this country, but, you know, same diff. 903 00:47:34,143 --> 00:47:35,144 Will that work? 904 00:47:35,728 --> 00:47:37,521 I guess we're gonna find out. 905 00:48:13,099 --> 00:48:15,101 [cheering and applause] 906 00:48:18,437 --> 00:48:20,106 Welcome to the Crucible! 907 00:48:20,189 --> 00:48:21,107 [cheering] 908 00:48:22,483 --> 00:48:26,904 This is the final competition in the Malibu Beach Junior Rescue program. 909 00:48:28,030 --> 00:48:30,533 Today we find out which of you are the best... 910 00:48:30,908 --> 00:48:32,952 which of you are the best of the best... 911 00:48:33,035 --> 00:48:34,245 - Right here. - [barking] 912 00:48:34,745 --> 00:48:36,497 And which of you are the worst. 913 00:48:38,833 --> 00:48:42,211 Where are those Valley rats? Mayor's gonna be here any minute. 914 00:48:42,294 --> 00:48:45,464 I need him to see what a mistake it was forcing me to take them. 915 00:48:45,548 --> 00:48:46,632 I haven't seen them. 916 00:48:47,466 --> 00:48:48,384 [horn honks] 917 00:48:53,431 --> 00:48:55,057 I'm very proud to announce 918 00:48:55,141 --> 00:48:58,060 we've got a distinguished guest visiting us this year. 919 00:48:58,144 --> 00:49:01,230 - The Mayor of Los Angeles! - [cheering and applause] 920 00:49:04,817 --> 00:49:07,069 Mr. Mayor! Welcome to Malibu. 921 00:49:07,528 --> 00:49:10,531 Think you'll enjoy watching Malibu's finest do what they do best. 922 00:49:10,948 --> 00:49:16,203 It's not just Malibu. Our beautiful beaches are the pride of all Angelenos. 923 00:49:16,871 --> 00:49:18,038 [engine backfires] 924 00:49:18,747 --> 00:49:22,543 - My goodness. Who is that? - Those are our friends from the Valley. 925 00:49:23,335 --> 00:49:26,380 Part of the Malibu Beach Junior Rescue Program, thanks to you. 926 00:49:26,464 --> 00:49:27,465 Oh, the mayor! 927 00:49:27,965 --> 00:49:29,800 [chuckles] Cool. 928 00:49:30,509 --> 00:49:33,012 Well, I suppose we should get started. 929 00:49:33,095 --> 00:49:34,221 What are you doin' here? 930 00:49:34,305 --> 00:49:37,183 Just meetin' the mayor, sir. It's a pleasure to meet you. 931 00:49:37,266 --> 00:49:38,142 'Scuse me. 932 00:49:39,059 --> 00:49:40,936 You're not part of this program anymore. 933 00:49:41,020 --> 00:49:43,814 You kicked me out for something that happened in Santa Monica. 934 00:49:43,898 --> 00:49:46,150 You got no juice there. I'm competing with my pod. 935 00:49:46,233 --> 00:49:48,986 - There's nothing you can do. - That's ridiculous. 936 00:49:49,069 --> 00:49:51,113 This is my program. I can do whatever I want. 937 00:49:51,489 --> 00:49:52,573 Do we have a problem? 938 00:49:55,659 --> 00:49:56,911 I don't know. Do we? 939 00:49:57,453 --> 00:49:58,287 No. 940 00:49:59,580 --> 00:50:01,582 No problem whatsoever, sir. 941 00:50:01,665 --> 00:50:03,250 So, shall we start the Crucible? 942 00:50:03,959 --> 00:50:05,169 Let's. [chuckles] 943 00:50:05,711 --> 00:50:07,129 [cheering and applause] 944 00:50:08,672 --> 00:50:12,092 [announcer Welcome to the Malibu Beach Junior Rescue Crucible. 945 00:50:12,593 --> 00:50:15,221 Captains, get your pods to the starting area. 946 00:50:16,305 --> 00:50:17,264 Okay, guys! 947 00:50:17,640 --> 00:50:18,557 We got this. 948 00:50:18,641 --> 00:50:21,310 Lemme just find my cards. I know they're in here. 949 00:50:21,393 --> 00:50:23,812 One minute. This is your one-minute warning. 950 00:50:24,855 --> 00:50:27,900 I can't find my cards. I must've forgotten to pack them! 951 00:50:28,275 --> 00:50:30,277 - Dylan, forget the cards. - I need the cards. 952 00:50:30,694 --> 00:50:33,447 - I never coached a team to the Crucible. - Dylan. 953 00:50:33,989 --> 00:50:35,115 Dylan! 954 00:50:35,491 --> 00:50:38,410 You turned us from the worst pod into one so good, 955 00:50:38,494 --> 00:50:40,454 they needed to cheat to keep us out. 956 00:50:41,038 --> 00:50:42,706 You don't need cards, you never did. 957 00:50:43,541 --> 00:50:46,210 You got this. Just tell us what we need to do. 958 00:50:50,839 --> 00:50:54,677 Okay. First up is the Zodiac race. Eric, remember to feather your paddle. 959 00:50:54,969 --> 00:50:57,179 Gina, stay in time with everyone. Work as a team. 960 00:50:58,222 --> 00:50:59,181 Everybody, hands in. 961 00:51:00,432 --> 00:51:02,017 One, two, three... 962 00:51:02,101 --> 00:51:03,269 [all] Go, Flounders! 963 00:51:04,645 --> 00:51:06,355 I told you we were gonna be friends. 964 00:51:06,438 --> 00:51:08,274 - Let's kick Brody's butt. - Let's do it! 965 00:51:08,357 --> 00:51:09,650 Let's murder him! 966 00:51:10,693 --> 00:51:14,488 In the race. Murder him in the race with how fast we are. 967 00:51:14,572 --> 00:51:17,616 - All pods to the starting line. - Oh, look, the Crucible's starting! 968 00:51:29,003 --> 00:51:31,422 On your mark... get set... 969 00:51:32,047 --> 00:51:33,048 [horn blares] 970 00:51:33,132 --> 00:51:35,217 [cheering] 971 00:51:37,428 --> 00:51:38,679 And they're off! 972 00:51:46,770 --> 00:51:48,439 - Ready? Come on. - Yes, go. 973 00:51:52,318 --> 00:51:57,031 The Flounders are first into the water, but the Dogfish are close behind. 974 00:52:05,748 --> 00:52:06,957 [Dylan] Paddle, Flounders! 975 00:52:07,041 --> 00:52:08,792 You guys can do it! Paddle! Paddle! 976 00:52:10,127 --> 00:52:14,256 Come on, Dogfish! Pick it up! Paddle! Paddle! Paddle! 977 00:52:14,340 --> 00:52:15,966 - [feedback squeals] - Paddle! 978 00:52:16,425 --> 00:52:18,469 Pull! Pull! 979 00:52:19,053 --> 00:52:22,640 - Yes! Yes! Come on! Come on! - Guys, faster! Let's go! 980 00:52:22,723 --> 00:52:24,475 Once again, come on, let's go! 981 00:52:24,558 --> 00:52:26,101 Pull! Pull! 982 00:52:27,353 --> 00:52:28,479 Oh, yeah. 983 00:52:28,562 --> 00:52:30,564 [air horn blares] 984 00:52:31,398 --> 00:52:33,192 Okay, steady, steady! 985 00:52:33,275 --> 00:52:36,195 The Dogfish are first to the buoy and the next challenge, 986 00:52:36,278 --> 00:52:37,905 the underwater rescue. 987 00:52:40,574 --> 00:52:42,493 Okay, Eric, you're up. Come on. 988 00:52:43,786 --> 00:52:44,620 You got it. 989 00:52:49,249 --> 00:52:52,836 One member of each pod must retrieve a sandbag from the ocean floor. 990 00:52:52,920 --> 00:52:54,672 First to find it is... 991 00:52:54,755 --> 00:52:55,839 the Dogfish! 992 00:52:55,923 --> 00:52:58,300 Oh, and the Dogfish get the bag. 993 00:52:58,425 --> 00:53:00,219 Guess that means we're in the lead. 994 00:53:01,095 --> 00:53:04,515 The Dogfish are killin' it. They're on the open water swim. 995 00:53:04,598 --> 00:53:06,975 - You think he found the sandbag? - I hope he's okay. 996 00:53:08,560 --> 00:53:09,478 Come on, Eric. 997 00:53:09,937 --> 00:53:10,771 He got it! 998 00:53:10,854 --> 00:53:12,856 - Yes, Eric! Come on. - I got it. 999 00:53:12,940 --> 00:53:14,942 Hurry up. Let's go! 1000 00:53:17,736 --> 00:53:20,614 - Yes, Eric! Whoo! - We got it! 1001 00:53:21,115 --> 00:53:23,033 Eric, yes, you did it! 1002 00:53:23,117 --> 00:53:25,077 Might be a little too late. 1003 00:53:25,160 --> 00:53:26,870 The Flounders are in second place. 1004 00:53:26,954 --> 00:53:28,789 But if they're gonna catch the Dogfish, 1005 00:53:28,872 --> 00:53:30,708 they'd better get a swimmer in the water. 1006 00:53:30,791 --> 00:53:33,127 Time to out-swim these suckers, Flounder style. 1007 00:53:34,920 --> 00:53:36,296 Phew. 1008 00:53:36,380 --> 00:53:37,214 [sighs] 1009 00:53:37,297 --> 00:53:38,841 - You okay? - What's wrong? 1010 00:53:38,924 --> 00:53:40,175 I can't do it. 1011 00:53:40,259 --> 00:53:43,220 Yes, you can. You're a star swimmer, swimming's your life. 1012 00:53:43,804 --> 00:53:46,181 - I'm not even on the team. - What? 1013 00:53:46,724 --> 00:53:48,726 I mean, I was in junior high, but... 1014 00:53:48,809 --> 00:53:51,937 when I got to high school, everybody was just bigger and better. 1015 00:53:52,354 --> 00:53:53,939 Uh... I don't know. 1016 00:53:54,022 --> 00:53:57,735 I was just like, "What if I'm the worst?" and... I just choked. 1017 00:53:57,818 --> 00:54:00,112 What are they waiting for? Come on. Come on! 1018 00:54:00,821 --> 00:54:03,031 What if I get in the water and I screw up? 1019 00:54:03,115 --> 00:54:05,451 - You can't be the team screwup. - Why not? 1020 00:54:05,951 --> 00:54:07,411 Because that's my job. 1021 00:54:08,370 --> 00:54:09,204 Okay. 1022 00:54:09,788 --> 00:54:11,832 - How far behind am I? - 45 seconds. 1023 00:54:16,920 --> 00:54:17,921 Meet me on the beach. 1024 00:54:18,547 --> 00:54:20,132 - [Tyler] Go! - [Lizzie] Go, go, go! 1025 00:54:20,632 --> 00:54:22,676 [Tyler] Come on. You heard her, let's go! 1026 00:54:25,637 --> 00:54:27,514 The Flounders are back in the race. 1027 00:54:27,598 --> 00:54:30,434 Whoo! Go, Flounders! 1028 00:54:31,059 --> 00:54:32,352 She's fast, right? 1029 00:54:37,232 --> 00:54:40,360 Come on, Dogfish! Move faster, what are you doing? 1030 00:54:44,448 --> 00:54:48,827 This is amazing! What an incredible display of speed and determination! 1031 00:54:54,082 --> 00:54:56,710 I can't believe it! The Flounders are back in the lead! 1032 00:54:56,794 --> 00:54:58,712 See you at the rescue station. 1033 00:54:59,338 --> 00:55:02,049 Come on, Dogfish, move it! 1034 00:55:02,132 --> 00:55:03,884 [gasping] 1035 00:55:04,718 --> 00:55:06,261 - Yes. - [Eric] Gina. 1036 00:55:07,137 --> 00:55:09,348 You did it! You beat all of them! 1037 00:55:09,431 --> 00:55:11,350 Tell me... something... 1038 00:55:11,433 --> 00:55:13,519 - I don't know. - First aid challenge is mine. 1039 00:55:13,602 --> 00:55:15,938 Move your butts, people! We're moving her on three. 1040 00:55:16,021 --> 00:55:17,397 - One, two, three! - Okay. 1041 00:55:17,940 --> 00:55:19,691 You better not drop me! 1042 00:55:21,735 --> 00:55:23,445 - You're good, you're good - Go! 1043 00:55:23,529 --> 00:55:24,488 All right, come on!! 1044 00:55:24,571 --> 00:55:27,866 Now each pod must transport one member quickly and safely 1045 00:55:27,950 --> 00:55:29,701 - to the first aid station. - Go, go, go! 1046 00:55:29,785 --> 00:55:31,578 Dogfish are falling behind. 1047 00:55:31,662 --> 00:55:33,872 Gosh, I hope you don't lose Tower One. 1048 00:55:34,206 --> 00:55:35,833 Wanna borrow my notecards? 1049 00:55:35,916 --> 00:55:37,751 [yells] 1050 00:55:38,919 --> 00:55:39,837 [laughs] 1051 00:55:39,920 --> 00:55:41,505 I don't understand. 1052 00:55:41,588 --> 00:55:43,340 First Tyler wants to quit the program. 1053 00:55:43,423 --> 00:55:45,592 Then he wants to stay, then he gets kicked out, 1054 00:55:45,676 --> 00:55:47,970 only to leave us a note saying he's going back. 1055 00:55:48,053 --> 00:55:50,389 I actually think he's getting more irresponsible. 1056 00:55:50,472 --> 00:55:52,391 He's got a lot of explaining to do. 1057 00:55:52,474 --> 00:55:55,853 Sasha, please. Though I would like some answers. 1058 00:55:56,478 --> 00:56:00,357 The finish line is all that stands in the way of the Flounders and victory! 1059 00:56:00,440 --> 00:56:01,316 Come on, hurry up! 1060 00:56:01,400 --> 00:56:03,110 Gentle! Come on! [grunts] 1061 00:56:03,193 --> 00:56:04,069 Okay... 1062 00:56:06,488 --> 00:56:07,322 We're winning! 1063 00:56:07,406 --> 00:56:09,157 You got this, Tyler. It's all you! 1064 00:56:09,241 --> 00:56:11,660 As long as he doesn't crash into any sand sculptures. 1065 00:56:11,743 --> 00:56:14,204 - Eric. - Because it would slow him down! 1066 00:56:14,288 --> 00:56:16,748 - That's all I'm sayin'! - Tyler! The key! 1067 00:56:18,876 --> 00:56:20,502 - Come on! - Come on! 1068 00:56:22,754 --> 00:56:23,630 Go, Tyler! 1069 00:56:26,091 --> 00:56:27,342 And the Flounders are off! 1070 00:56:28,343 --> 00:56:31,597 Come on! Let's win Tower One! Go! Go! Go! Go! Go! 1071 00:56:44,610 --> 00:56:47,279 - Stop! - Lady, what is wrong with you? 1072 00:56:47,362 --> 00:56:49,865 It's Jeffy! He was playing around in one of your boats, 1073 00:56:49,948 --> 00:56:53,160 and I just turned away for, like, two seconds, but just look! 1074 00:56:53,243 --> 00:56:55,746 - I'm in a boat! - Please, you have to do something! 1075 00:56:56,788 --> 00:56:59,082 - Hi! - Jeffy. 1076 00:57:00,459 --> 00:57:02,085 [revs engine] 1077 00:57:05,589 --> 00:57:08,592 Teams Sea Lion and Barracuda aren't giving up. 1078 00:57:09,509 --> 00:57:11,720 - What are you doing? - Tyler, we have this. 1079 00:57:11,803 --> 00:57:12,721 Jeffy needs help. 1080 00:57:13,889 --> 00:57:15,474 [laughing] 1081 00:57:16,266 --> 00:57:17,225 But Brody will win. 1082 00:57:17,309 --> 00:57:19,978 If we don't finish the race, we won't be Junior Rescue. 1083 00:57:20,062 --> 00:57:24,691 Forget Brody. If we don't save Jeffy, we don't deserve to be Junior Rescue. 1084 00:57:26,860 --> 00:57:27,694 Let's go. 1085 00:57:31,281 --> 00:57:33,283 [chuckling] 1086 00:57:33,367 --> 00:57:35,077 [gasps] Oh, no. 1087 00:57:35,619 --> 00:57:39,331 Mom, I broke it! Please! Help! 1088 00:57:39,414 --> 00:57:41,041 He's headed right for the jetty! 1089 00:57:42,668 --> 00:57:44,962 - I'm going after him. - Eric, Gina, go with Tyler. 1090 00:57:45,045 --> 00:57:46,713 Try to nudge the boat back to shore. 1091 00:57:51,468 --> 00:57:53,804 Grab a first-aid kit and meet me at the beach. 1092 00:58:05,774 --> 00:58:08,360 The Dogfish head for the finish. Where are the Flounders? 1093 00:58:08,443 --> 00:58:09,403 The Dogfish will win. 1094 00:58:18,704 --> 00:58:19,913 We're almost to him. 1095 00:58:19,997 --> 00:58:22,541 I'm gonna get alongside, try to bump him back to shore. 1096 00:58:23,333 --> 00:58:24,418 Jeffy! 1097 00:58:24,501 --> 00:58:26,753 Jeffy, I need you to kill the engine. 1098 00:58:26,837 --> 00:58:28,338 Help me! 1099 00:58:28,422 --> 00:58:30,549 I don't think he's listening. 1100 00:58:31,800 --> 00:58:34,219 Gina, here, take the wheel. Get me up next to him. 1101 00:58:40,726 --> 00:58:42,102 Almost there, keep it up. 1102 00:58:43,020 --> 00:58:44,104 Aah! 1103 00:58:45,564 --> 00:58:46,440 You okay, buddy? 1104 00:58:50,861 --> 00:58:51,862 [engine grinding] 1105 00:58:53,405 --> 00:58:54,281 [Tyler] Oh, no. 1106 00:58:54,948 --> 00:58:55,907 They're gonna crash. 1107 00:58:55,991 --> 00:58:57,325 Hang on, Jeffy! 1108 00:59:09,212 --> 00:59:10,338 I lost him. 1109 00:59:10,422 --> 00:59:11,548 I can find him. 1110 00:59:13,383 --> 00:59:14,593 [Tyler] Gina, help him. 1111 00:59:18,263 --> 00:59:21,266 Nothing stands between Team Dogfish and victory. 1112 00:59:21,349 --> 00:59:23,435 Where's Tyler? I thought he was in the lead? 1113 00:59:24,227 --> 00:59:25,187 Guys, look! 1114 00:59:37,949 --> 00:59:39,034 Come on, buddy. 1115 00:59:40,619 --> 00:59:41,870 Let's go, Gina! 1116 00:59:55,300 --> 00:59:58,136 Starting compressions. One, two, three, four... 1117 00:59:59,096 --> 01:00:00,013 [breathes] 1118 01:00:00,097 --> 01:00:01,264 Nothing! 1119 01:00:02,140 --> 01:00:05,143 One, two, three, four, five. 1120 01:00:05,227 --> 01:00:06,353 [breathes] 1121 01:00:06,436 --> 01:00:07,312 Nothing. 1122 01:00:07,395 --> 01:00:10,065 One, two, three, four, five. 1123 01:00:10,398 --> 01:00:11,399 [breathes] 1124 01:00:12,192 --> 01:00:13,026 Nothing. 1125 01:00:13,360 --> 01:00:14,528 - [Tyler] Yes, Jeffy. - Yes! 1126 01:00:14,611 --> 01:00:16,154 - He's breathing! - He's breathing! 1127 01:00:16,905 --> 01:00:19,116 - We did it! - [Tyler] Nice job, Lizzie. 1128 01:00:19,199 --> 01:00:21,743 - It's okay. - [Mom] My sweet baby boy, my angel. 1129 01:00:21,827 --> 01:00:22,702 Jeffy! Oh! 1130 01:00:23,578 --> 01:00:24,621 Thank you! 1131 01:00:24,704 --> 01:00:26,540 Oh, thank you. My perfect angel. 1132 01:00:27,290 --> 01:00:28,792 [sobbing] Oh, I love you so much. 1133 01:00:28,875 --> 01:00:30,877 Jeffy, my beautiful boy. 1134 01:00:31,461 --> 01:00:33,296 And he's a butt-face again. 1135 01:00:33,839 --> 01:00:35,215 That kid's a menace. 1136 01:00:35,966 --> 01:00:38,468 I'm so glad I told my mom the Crucible was tomorrow. 1137 01:00:38,552 --> 01:00:40,554 If she saw that dangerous thing we just did, 1138 01:00:40,637 --> 01:00:42,514 she'd lock me in my room for the summer. 1139 01:00:42,597 --> 01:00:43,598 [Diane] Tyler! 1140 01:00:44,057 --> 01:00:45,016 Honey! 1141 01:00:45,100 --> 01:00:46,226 Oh! That was... 1142 01:00:46,935 --> 01:00:48,228 Well, that was... 1143 01:00:48,311 --> 01:00:49,604 Incredible. 1144 01:00:50,063 --> 01:00:51,022 Exactly. 1145 01:00:51,106 --> 01:00:53,984 Tyler. You sacrificed winning to help that kid. 1146 01:00:54,067 --> 01:00:55,360 You know what that means? 1147 01:00:55,735 --> 01:00:58,071 - That you were wrong about me? - [chuckles] No. 1148 01:00:58,155 --> 01:01:02,284 That I was right about this program. It's exactly what you needed. [laughs] 1149 01:01:03,535 --> 01:01:05,537 Thanks, Rog, that means a lot. 1150 01:01:05,620 --> 01:01:06,872 [cheering] 1151 01:01:07,581 --> 01:01:09,624 [Brody] Yes! Yes, come on! 1152 01:01:09,708 --> 01:01:11,001 Come on, come on! 1153 01:01:11,084 --> 01:01:13,795 And there you have it! For the tenth year in a row, 1154 01:01:13,879 --> 01:01:15,922 the Dogfish have won the Crucible! 1155 01:01:16,840 --> 01:01:18,675 [cheering and applause] 1156 01:01:20,010 --> 01:01:21,761 Dogfish do it again, baby! 1157 01:01:22,220 --> 01:01:23,805 The Crucible's over. 1158 01:01:24,389 --> 01:01:27,934 We didn't even finish it. So much for making Junior Rescue. 1159 01:01:31,521 --> 01:01:32,606 The Dogfish won! 1160 01:01:33,148 --> 01:01:35,358 [barking] 1161 01:01:35,442 --> 01:01:38,486 - Are you barking? - You're darn right I am. 1162 01:01:38,570 --> 01:01:39,779 Watch out. 1163 01:01:39,946 --> 01:01:42,449 - [barking] - Yes! 1164 01:01:42,532 --> 01:01:43,950 Excuse me. Excuse me. 1165 01:01:44,034 --> 01:01:47,245 Yeah! [laughs] Right on, Brody, right on. 1166 01:01:47,329 --> 01:01:51,166 I'm very proud to announce that once again, Brody and his pod 1167 01:01:51,249 --> 01:01:54,169 will be defending the Malibu beaches from Tower One this summer. 1168 01:01:54,252 --> 01:01:56,630 - Number one, baby! - Yeah! 1169 01:01:57,297 --> 01:01:58,882 Oh, well, well, well. 1170 01:01:59,341 --> 01:02:00,634 If it isn't the Flounders. 1171 01:02:01,384 --> 01:02:03,386 Mr. Mayor, I think it's safe to say by now 1172 01:02:03,470 --> 01:02:07,057 that your little experiment this summer was a complete and total failure. 1173 01:02:07,140 --> 01:02:10,352 - They didn't even finish. - Mr. Cross, there was a good reason. 1174 01:02:10,435 --> 01:02:12,771 Yeah. The reason is because they stink. 1175 01:02:12,854 --> 01:02:13,813 [giggling] 1176 01:02:13,897 --> 01:02:14,940 Brody. 1177 01:02:15,482 --> 01:02:16,566 Uh-oh. 1178 01:02:23,031 --> 01:02:24,199 Congratulations. 1179 01:02:25,325 --> 01:02:26,785 - [boy] Oh, yeah! - [laughter] 1180 01:02:26,868 --> 01:02:28,703 No, congratulations to you. 1181 01:02:29,162 --> 01:02:30,455 For being a loser. 1182 01:02:30,538 --> 01:02:32,374 - Oh-ho-ho! - Oh! [laughs] 1183 01:02:32,999 --> 01:02:36,294 - You showed a lot of restraint there. - I put a crab in his shorts. 1184 01:02:36,962 --> 01:02:38,338 Ow! Ow! 1185 01:02:38,421 --> 01:02:39,839 Something's pinching me. 1186 01:02:39,923 --> 01:02:42,801 Ow! Get it off! Get it off! Right here, it's moving around. 1187 01:02:43,134 --> 01:02:45,720 Ow. Ow! Okay. Okay, okay, we got it. 1188 01:02:45,845 --> 01:02:47,055 I think we got it. Oh! 1189 01:02:47,138 --> 01:02:48,014 [groans] 1190 01:02:49,933 --> 01:02:50,850 Got it. 1191 01:02:53,270 --> 01:02:54,104 [girl] Let's go. 1192 01:02:54,813 --> 01:02:55,981 Hello, Garvin. 1193 01:02:57,023 --> 01:02:59,150 Roger. So good to see you. 1194 01:02:59,609 --> 01:03:02,862 Hey, I'm sorry I couldn't straighten out your trouble-making stepson. 1195 01:03:03,196 --> 01:03:04,197 Son. 1196 01:03:04,281 --> 01:03:05,282 He's my son, Garvin. 1197 01:03:05,949 --> 01:03:07,242 He's not a troublemaker. 1198 01:03:08,076 --> 01:03:09,160 He's a hero. 1199 01:03:09,577 --> 01:03:12,038 He and his friends didn't finish your little race 1200 01:03:12,122 --> 01:03:13,999 because they were too busy saving a life. 1201 01:03:14,082 --> 01:03:15,250 Is that true? 1202 01:03:15,333 --> 01:03:17,585 It sure is. They saved Jeffy. 1203 01:03:18,169 --> 01:03:20,171 Jeffy? Angela? 1204 01:03:20,880 --> 01:03:23,425 Hello, Clark. I have had a day. 1205 01:03:24,384 --> 01:03:25,218 You know them? 1206 01:03:26,511 --> 01:03:27,679 Jeffy's... 1207 01:03:28,430 --> 01:03:29,472 our son. 1208 01:03:30,140 --> 01:03:31,975 Jeffy, get your finger out of your nose. 1209 01:03:32,851 --> 01:03:35,145 Sweet! We saved the mayor's son! 1210 01:03:35,520 --> 01:03:36,354 Crap. 1211 01:03:38,315 --> 01:03:40,608 Malibu's lucky to have heroes like you. 1212 01:03:42,277 --> 01:03:46,281 Garvin. What tower are you giving to these fine young people? 1213 01:03:47,157 --> 01:03:49,534 No tower. They didn't finish the Crucible. 1214 01:03:49,617 --> 01:03:52,412 They're not Malibu Beach Junior Rescue, those are the rules. 1215 01:03:52,829 --> 01:03:55,540 They rescued a junior at Malibu Beach. 1216 01:03:56,041 --> 01:03:57,500 Pretty much checks all my boxes. 1217 01:03:57,584 --> 01:03:58,460 [crowd] Yeah! Yeah! 1218 01:03:58,543 --> 01:04:02,130 If they don't deserve a tower, I don't know who does. 1219 01:04:02,213 --> 01:04:03,798 [cheering and applause] 1220 01:04:06,426 --> 01:04:09,637 Okay. They can have Tower 19, by the dumpster. 1221 01:04:10,347 --> 01:04:12,098 [flies buzzing] 1222 01:04:14,100 --> 01:04:15,018 Ha-hem. 1223 01:04:17,645 --> 01:04:19,314 [woman] Have a heart. Come on. 1224 01:04:20,231 --> 01:04:23,026 Tower Two. They can have Tower Two. 1225 01:04:23,109 --> 01:04:24,069 [cheering] 1226 01:04:24,152 --> 01:04:25,236 [Lizzie] Tower Two! 1227 01:04:25,820 --> 01:04:27,447 - But that's my tower. - Beat it. 1228 01:04:27,822 --> 01:04:28,698 Okay. 1229 01:04:30,992 --> 01:04:32,118 So proud of you. 1230 01:04:38,166 --> 01:04:39,542 I got my eye on you. 1231 01:04:40,126 --> 01:04:41,628 One slipup... 1232 01:04:41,711 --> 01:04:42,837 you're gone. 1233 01:04:43,671 --> 01:04:45,590 You won't make it through the summer. 1234 01:04:47,842 --> 01:04:49,344 - [laughing] - Guys, we did it! 1235 01:04:49,677 --> 01:04:51,304 - Tower Two! - We did it! 1236 01:04:51,388 --> 01:04:52,806 - Nice! - Whoo! 1237 01:04:52,889 --> 01:04:54,474 [Dylan] Under the rules! 1238 01:04:58,520 --> 01:05:00,480 This is so cool. 1239 01:05:00,939 --> 01:05:02,107 So beautiful. 1240 01:05:02,482 --> 01:05:04,067 I can't believe it's ours. 1241 01:05:04,651 --> 01:05:07,362 Not bad for a bunch of fish turds from the Valley. 1242 01:05:07,445 --> 01:05:08,905 This summer's gonna be awesome. 1243 01:05:11,491 --> 01:05:13,243 Guys, guys, guys! 1244 01:05:14,244 --> 01:05:18,039 Don't freak out too loud, I'm supposed to tell you tomorrow, but I couldn't wait. 1245 01:05:18,123 --> 01:05:19,290 Guess what's in this bag! 1246 01:05:19,374 --> 01:05:20,333 Our uniforms? 1247 01:05:20,417 --> 01:05:22,502 It's your uniforms! [giggles] 1248 01:05:27,173 --> 01:05:28,591 Nice! 1249 01:05:30,301 --> 01:05:32,345 You guys thinking what I'm thinking?