0000 00:00:05,000 --> 00:00:10,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:11,000 --> 00:00:15,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:16,000 --> 00:00:20,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:21,000 --> 00:00:25,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:06,201 --> 00:00:09,236 ABBY: My story isn't an easy one to hear. 2 00:00:09,236 --> 00:00:13,235 I think I probably ought to warn you of that up front. 3 00:00:13,235 --> 00:00:15,201 ♪ ♪ 4 00:00:28,467 --> 00:00:32,333 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪ 5 00:00:32,333 --> 00:00:35,434 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪ 6 00:00:35,434 --> 00:00:37,399 - Boo! What do you think you're doing? - (laughing) 7 00:00:37,399 --> 00:00:39,867 You better run! (shouts) 8 00:00:39,867 --> 00:00:42,831 (groans): No fair getting woken up before the alarm. 9 00:00:44,499 --> 00:00:46,133 Daddy's turn. 10 00:00:46,133 --> 00:00:47,266 (both laughing) 11 00:00:47,266 --> 00:00:49,131 Ah, the Grace monster! 12 00:00:49,131 --> 00:00:50,654 - No! - (laughing) 13 00:00:51,931 --> 00:00:54,266 DOUG: We don't waste food, right? 14 00:00:54,266 --> 00:00:55,930 No. 15 00:00:55,930 --> 00:00:57,364 So? 16 00:00:57,364 --> 00:00:59,698 When it's like this, it's not food. 17 00:00:59,698 --> 00:01:01,031 Hi, baby. Coffee's on the counter. 18 00:01:01,031 --> 00:01:03,030 - Thank you. - Um... 19 00:01:03,030 --> 00:01:04,964 can you help us with a situation? 20 00:01:04,964 --> 00:01:06,231 What's the matter? 21 00:01:06,231 --> 00:01:07,831 Daddy didn't make the toast right. 22 00:01:07,831 --> 00:01:09,330 He cut it into little squares. 23 00:01:09,330 --> 00:01:11,730 It's supposed to be into triangles. 24 00:01:11,730 --> 00:01:15,295 Ah. Let me see what I can do. 25 00:01:15,295 --> 00:01:17,063 I thought I did a pretty good job. 26 00:01:17,063 --> 00:01:18,730 GRACE: What are you doing? 27 00:01:18,730 --> 00:01:20,264 ABBY: This is what you call 28 00:01:20,264 --> 00:01:21,921 (whispers): Magic. 29 00:01:24,996 --> 00:01:27,497 See? What do you think? 30 00:01:27,497 --> 00:01:29,329 And that's why you're the mommy. 31 00:01:29,329 --> 00:01:31,863 - Breakfast? - I don't have any time. 32 00:01:31,863 --> 00:01:34,930 Mommy, you have to be nutritious. 33 00:01:34,930 --> 00:01:37,862 - You're so right. Mmm. - (Doug chuckles) 34 00:01:37,862 --> 00:01:39,658 - Bye. - DOUG: Bye, baby. 35 00:01:40,729 --> 00:01:42,159 - Hey, where you going? - (door opens) 36 00:01:43,862 --> 00:01:46,226 - GRACE: Mommy! Mommy! - (door closes) 37 00:01:49,094 --> 00:01:51,128 Mommy! Don't go. 38 00:01:51,128 --> 00:01:53,428 - Why can't you stay home and play with me? - Gracie. 39 00:01:53,428 --> 00:01:55,227 Gracie, baby, we talked about this. 40 00:01:55,227 --> 00:01:57,494 Saturdays are Mommy's busiest day. 41 00:01:57,494 --> 00:01:59,128 But I promise, when I get home, 42 00:01:59,128 --> 00:02:01,226 we will get pizza and watch a movie. 43 00:02:01,226 --> 00:02:02,793 - Yeah! - Okay. 44 00:02:02,793 --> 00:02:04,260 (Doug chuckles) 45 00:02:04,260 --> 00:02:05,886 - Bye, babe. - Bye. 46 00:02:07,228 --> 00:02:09,988 (engine starts) 47 00:02:12,427 --> 00:02:16,226 ("This Could Change Everything" by Francesca Battistelli plays) 48 00:02:16,226 --> 00:02:17,993 Bye, Mommy! 49 00:02:17,993 --> 00:02:22,892 ♪ There's a fire inside, ♪ you can feel it burning ♪ 50 00:02:22,892 --> 00:02:27,424 ♪ It's a neon light ♪ glowing like a furnace ♪ 51 00:02:27,424 --> 00:02:31,692 ♪ And the night is long, ♪ but the world keeps turning ♪ 52 00:02:31,692 --> 00:02:36,283 ♪ You gotta know it, ♪ it's not the end ♪ 53 00:02:38,024 --> 00:02:41,716 ♪ Every new sunrise ♪ is one step closer ♪ 54 00:02:43,224 --> 00:02:46,453 ♪ It's a sign in the sky ♪ that the fight's not over ♪ 55 00:02:48,023 --> 00:02:52,724 ♪ So face the world, ♪ it's now or never ♪ 56 00:02:52,724 --> 00:02:57,057 ♪ This is your moment, ♪ let it begin ♪ 57 00:02:57,057 --> 00:03:02,011 ♪ This could ♪ change everything ♪ 58 00:03:02,356 --> 00:03:07,122 ♪ Can you feel it now? ♪ Something's in the air ♪ 59 00:03:07,122 --> 00:03:11,690 ♪ This could ♪ change everything ♪ 60 00:03:11,690 --> 00:03:16,314 ♪ I know we're gonna know it ♪ when we get there ♪ 61 00:03:18,056 --> 00:03:22,354 ♪ No more waiting, ♪ I'm taking the chance ♪ 62 00:03:22,354 --> 00:03:27,309 ♪ This could ♪ change everything ♪ 63 00:03:27,388 --> 00:03:30,488 ♪ Let it begin... ♪ 64 00:03:30,488 --> 00:03:33,720 ABBY: I've been asked a thousand times: 65 00:03:33,720 --> 00:03:35,254 Were you really so gullible? 66 00:03:35,254 --> 00:03:37,087 Were you really so ambivalent? 67 00:03:37,087 --> 00:03:39,919 So naive? So foolish? So... 68 00:03:39,919 --> 00:03:42,320 You get the picture. 69 00:03:42,320 --> 00:03:44,446 My answer? Yes. 70 00:03:46,152 --> 00:03:48,487 I often find that people don't like my answers. 71 00:03:48,487 --> 00:03:49,853 That's understandable, 72 00:03:49,853 --> 00:03:52,918 because my story isn't a neat and tidy one, 73 00:03:52,918 --> 00:03:56,086 and it doesn't come wrapped up in a pretty red bow. 74 00:03:56,086 --> 00:03:59,050 In fact, it's probably gonna make you squirm a bit. 75 00:04:00,685 --> 00:04:02,719 ♪ Oh, oh, oh ♪ 76 00:04:02,719 --> 00:04:04,275 ♪ Let it begin. ♪ 77 00:04:06,351 --> 00:04:08,985 - (knock on door) -Hey, Abby, sorry to bother you, 78 00:04:08,985 --> 00:04:10,985 but they need an extra person in the back room. 79 00:04:10,985 --> 00:04:13,143 - Are you free? - Sure. 80 00:04:16,918 --> 00:04:18,783 ABBY: Even though I'd been 81 00:04:18,783 --> 00:04:20,817 with Planned Parenthood for almost eight years, 82 00:04:20,817 --> 00:04:23,118 I'd never been called into the procedure room 83 00:04:23,118 --> 00:04:25,916 to help the surgical team with an abortion. 84 00:04:25,916 --> 00:04:28,484 And I had no idea why I was needed now. 85 00:04:28,484 --> 00:04:30,450 ♪ ♪ 86 00:04:39,749 --> 00:04:42,016 Megan said that you needed some assistance? 87 00:04:42,016 --> 00:04:44,083 DOCTOR: I only do ultrasound-guided procedures. 88 00:04:44,083 --> 00:04:45,138 I want you to hold the probe. 89 00:04:49,883 --> 00:04:51,714 (machine beeps quietly) 90 00:04:51,714 --> 00:04:53,442 - This might be a little cold, okay? - Mm-hmm. 91 00:04:56,082 --> 00:04:58,046 Don't move. 92 00:05:04,947 --> 00:05:06,072 (machine beeps quietly) 93 00:05:08,148 --> 00:05:10,011 DOCTOR: Take my tubing. 94 00:05:17,215 --> 00:05:20,771 ♪ ♪ 95 00:05:32,379 --> 00:05:33,912 (fetal heartbeat pulsing) 96 00:05:33,912 --> 00:05:35,878 - Okay. - How's that? 97 00:05:37,911 --> 00:05:39,445 All right, little to the left. 98 00:05:39,445 --> 00:05:41,479 Angle down just slightly. 99 00:05:41,479 --> 00:05:43,146 (fetal heartbeat continues pulsing) 100 00:05:43,146 --> 00:05:45,406 That's better. 101 00:05:52,678 --> 00:05:54,344 13-weeker. 102 00:05:54,344 --> 00:05:56,909 - Hold still. - Come on, stay still. 103 00:05:56,909 --> 00:05:58,243 You can hold my arm, but you can't wiggle. 104 00:05:58,243 --> 00:05:59,477 - It hurts. - DOCTOR: Whoa. 105 00:05:59,477 --> 00:06:02,811 NURSE: You want to get done, don't you? Deep breaths. 106 00:06:02,811 --> 00:06:04,410 DOCTOR: Now, just hold the probe in place 107 00:06:04,410 --> 00:06:06,376 - so I can see what I'm doing. - (woman sobs softly) 108 00:06:08,411 --> 00:06:12,009 - Okay. Up there. - (woman sobs) 109 00:06:12,009 --> 00:06:14,877 It just moved away from the catheter. 110 00:06:14,877 --> 00:06:18,000 DOCTOR: They always move. That's why I do it this way. 111 00:06:20,409 --> 00:06:22,842 (fetal heartbeat pulsing faster) 112 00:06:25,842 --> 00:06:27,843 (fetal heartbeat stops) 113 00:06:27,843 --> 00:06:29,830 Beam me up, Scotty. 114 00:06:31,208 --> 00:06:33,437 (machine whirring) 115 00:06:35,008 --> 00:06:36,768 (gurgling) 116 00:06:44,207 --> 00:06:45,867 (whimpers softly) 117 00:06:50,107 --> 00:06:53,130 (air hissing, quiet pop) 118 00:06:59,973 --> 00:07:01,872 (whirring stops) 119 00:07:19,139 --> 00:07:21,937 Where the hell is she going? 120 00:07:21,937 --> 00:07:23,904 ♪ ♪ 121 00:07:30,971 --> 00:07:33,369 (crying) 122 00:07:37,270 --> 00:07:40,135 - Abby, you okay? - (crying continues) 123 00:07:44,937 --> 00:07:46,738 D-Do you need a doctor? 124 00:07:46,738 --> 00:07:50,670 He is the last person that I want to see right now. 125 00:07:50,670 --> 00:07:52,636 (crying) 126 00:07:54,968 --> 00:07:58,169 ABBY: Unfortunately for me, 127 00:07:58,169 --> 00:08:02,001 - this is my story. - (crying fades) 128 00:08:02,001 --> 00:08:03,967 ♪ ♪ 129 00:08:08,201 --> 00:08:09,792 (laughter) 130 00:08:11,369 --> 00:08:13,435 I started my junior year at Texas AandM 131 00:08:13,435 --> 00:08:15,201 the way most college students do: 132 00:08:15,201 --> 00:08:17,801 Wondering how I'd make my mark on the world. 133 00:08:17,801 --> 00:08:20,966 Howdy. Hot out there, huh? 134 00:08:20,966 --> 00:08:22,200 - Yeah. - Why don't you have a water bottle. 135 00:08:22,200 --> 00:08:23,267 Thank you. 136 00:08:23,267 --> 00:08:25,167 Are you familiar with Planned Parenthood? 137 00:08:25,167 --> 00:08:27,432 I've heard of it. It's a women's health clinic, right? 138 00:08:27,432 --> 00:08:29,867 That's right. Our clinics are very important 139 00:08:29,867 --> 00:08:32,368 to our clients who depend on us for birth control, 140 00:08:32,368 --> 00:08:34,032 or abortions if they need them. 141 00:08:34,032 --> 00:08:37,066 Um, I don't know how I feel about abortion. 142 00:08:37,066 --> 00:08:39,300 My family is pro-life, so I guess I am, too. 143 00:08:39,300 --> 00:08:40,732 Oh, I totally understand. 144 00:08:40,732 --> 00:08:42,065 But at Planned Parenthood, 145 00:08:42,065 --> 00:08:44,233 our goal is to make abortions rare. 146 00:08:44,233 --> 00:08:46,400 Rare. What do you mean? 147 00:08:46,400 --> 00:08:49,732 Well, by making birth control freely accessible, 148 00:08:49,732 --> 00:08:52,399 thousands and thousands of abortions aren't required. 149 00:08:52,399 --> 00:08:55,331 However, when a woman really does find herself needing one, 150 00:08:55,331 --> 00:08:57,466 our clinics are vital to their safety. 151 00:08:57,466 --> 00:08:59,132 It's hard to believe 152 00:08:59,132 --> 00:09:01,664 that there's still some people out there that want to tell us 153 00:09:01,664 --> 00:09:03,998 - what we can and can't do with our body. - Yeah. 154 00:09:03,998 --> 00:09:07,430 You know, I completely agree with equal rights for women. 155 00:09:07,430 --> 00:09:09,064 And that's what we're all about. 156 00:09:09,064 --> 00:09:10,897 - So, what's your name? - Abby Brannam. 157 00:09:10,897 --> 00:09:13,730 Um, I am a junior studying psychology. 158 00:09:13,730 --> 00:09:15,230 Nice to meet you. I'm Jill. 159 00:09:15,230 --> 00:09:17,163 I work in community services at Planned Parenthood. 160 00:09:17,163 --> 00:09:20,162 And we do need volunteers, because many of our services 161 00:09:20,162 --> 00:09:22,930 are free or low-cost for our clients. 162 00:09:22,930 --> 00:09:25,163 Okay. Sign me up. 163 00:09:25,163 --> 00:09:27,329 ABBY: I left campus that day as 164 00:09:27,329 --> 00:09:30,097 a proud champion of women in crisis. 165 00:09:30,097 --> 00:09:33,295 So why didn't I call my mom and tell her the good news? 166 00:09:33,295 --> 00:09:35,029 - (protesters clamoring) - MAN: Murderer! 167 00:09:35,029 --> 00:09:37,396 Murderer! 168 00:09:37,396 --> 00:09:39,761 ABBY: Because I didn't think she'd understand 169 00:09:39,761 --> 00:09:42,829 how the work I'd be doing wasn't going to 170 00:09:42,829 --> 00:09:46,661 increase the number of abortions but decrease them. 171 00:09:46,661 --> 00:09:49,095 How's this for a brilliant insight: 172 00:09:49,095 --> 00:09:50,795 Never trust a decision 173 00:09:50,795 --> 00:09:53,055 you don't want your mom to know about. 174 00:09:57,228 --> 00:10:00,127 Hmm. Just keep staring at me. 175 00:10:00,127 --> 00:10:01,294 (sighs) It's okay. 176 00:10:01,294 --> 00:10:03,027 You're just here to check it out, 177 00:10:03,027 --> 00:10:05,428 and if you don't like it, you don't have to stay. 178 00:10:05,428 --> 00:10:08,727 (protestors continue clamoring) 179 00:10:08,727 --> 00:10:10,893 - Hi. Are you Abby? - I am. 180 00:10:10,893 --> 00:10:12,726 - Hi. I'm Summer. - Summer, nice to meet you. 181 00:10:12,726 --> 00:10:14,727 Nice to meet you, too. Here, put this on 182 00:10:14,727 --> 00:10:16,060 so everyone knows you're with the clinic. 183 00:10:16,060 --> 00:10:17,389 I'll hold this for you. 184 00:10:20,192 --> 00:10:22,726 So, really, is this normal? 185 00:10:22,726 --> 00:10:24,660 Just ignore them. 186 00:10:24,660 --> 00:10:27,659 When a client shows up, we head for the car immediately, 187 00:10:27,659 --> 00:10:30,293 so there's someone waiting when she opens her door. 188 00:10:30,293 --> 00:10:32,424 When she opens it, start talking right away. 189 00:10:32,424 --> 00:10:33,958 - About what? - Anything. 190 00:10:33,958 --> 00:10:35,825 The weather, her car, her clothes. 191 00:10:35,825 --> 00:10:37,792 Anything to distract her from the voices through the fence. 192 00:10:37,792 --> 00:10:39,124 They're gonna be harassing her. 193 00:10:39,124 --> 00:10:41,224 You need to make sure your voice is the one she hears. 194 00:10:41,224 --> 00:10:42,658 I'll go with you the first few times 195 00:10:42,658 --> 00:10:44,225 to make sure you get the hang of it, okay? 196 00:10:44,225 --> 00:10:46,057 - Okay. - Okay. 197 00:10:46,057 --> 00:10:48,157 We've still got a few minutes before our first arrival. 198 00:10:48,157 --> 00:10:49,725 Let's introduce you to Cheryl. 199 00:10:49,725 --> 00:10:52,956 The access code is 2-2-2-9. 200 00:10:52,956 --> 00:10:54,824 Uh, I'm awful at remembering those. 201 00:10:54,824 --> 00:10:58,255 - Oh, it's easy. It spells "baby." - (door buzzes) 202 00:10:58,255 --> 00:11:01,256 - Make sure to xerox the first two and file. - Okay. 203 00:11:01,256 --> 00:11:02,957 Excuse me. Cheryl? This is Abby. 204 00:11:02,957 --> 00:11:04,688 She's our newest volunteer escort. 205 00:11:04,688 --> 00:11:06,823 Abby, this is Cheryl D'Alessandro, clinic director. 206 00:11:06,823 --> 00:11:08,923 - Welcome. Nice to meet you. - You, too. 207 00:11:08,923 --> 00:11:10,990 - Let me take this for you. - Thank you. 208 00:11:10,990 --> 00:11:13,189 Samantha? Here, come here. 209 00:11:13,189 --> 00:11:15,189 - Put that in a locker for me, if you would. - Okay. 210 00:11:15,189 --> 00:11:17,223 Summer, why don't you keep an eye on the parking lot. 211 00:11:17,223 --> 00:11:19,421 - Sure thing. - Okay. 212 00:11:19,421 --> 00:11:21,055 Why do they all think 213 00:11:21,055 --> 00:11:23,723 that the women coming in are having abortions? 214 00:11:23,723 --> 00:11:25,721 Uh, you do offer other services, right? 215 00:11:25,721 --> 00:11:27,421 Not on Saturday. 216 00:11:27,421 --> 00:11:30,820 On Saturdays, we only do abortions, and they know that. 217 00:11:30,820 --> 00:11:32,987 Especially the Coalition for Life. 218 00:11:32,987 --> 00:11:34,987 - They're like vultures. - (chuckles softly) 219 00:11:34,987 --> 00:11:36,254 Their office is right up the street, 220 00:11:36,254 --> 00:11:38,187 and their whole purpose is to turn the community 221 00:11:38,187 --> 00:11:40,120 against us and to try to shut us down. 222 00:11:40,120 --> 00:11:42,021 Here we go. First client. 223 00:11:42,021 --> 00:11:44,353 - Go ahead. - Make sure to keep her moving. 224 00:11:44,353 --> 00:11:45,720 - MAN: Hey, princess. - (protestors clamoring) 225 00:11:45,720 --> 00:11:47,020 Does Daddy know that you're here? 226 00:11:47,020 --> 00:11:49,253 Yeah, yeah. Does he know that you're killing 227 00:11:49,253 --> 00:11:51,086 his little grandbabies right now? 228 00:11:51,086 --> 00:11:52,753 Oh, here they come. Hi, Twinkies. How you doing? 229 00:11:52,753 --> 00:11:55,087 - Hey. Yeah, ignore me. - Hi there. 230 00:11:55,087 --> 00:11:57,285 Starting to warm up, isn't it? I love the color of your shirt. 231 00:11:57,285 --> 00:11:59,919 MAN: No matter what good things you do in your life, 232 00:11:59,919 --> 00:12:01,986 you're still gonna be a baby killer! 233 00:12:01,986 --> 00:12:03,984 All right. Look at me and keep walking. 234 00:12:03,984 --> 00:12:07,119 And all this because you couldn't keep your legs closed! 235 00:12:07,119 --> 00:12:08,353 Keep walking, basic! 236 00:12:08,353 --> 00:12:10,017 I'm talking to the baby killer, not you! 237 00:12:10,017 --> 00:12:12,352 SUMMER: Abby, can you get the door for her? 238 00:12:12,352 --> 00:12:13,984 Hey, you don't have to do this! 239 00:12:13,984 --> 00:12:16,019 Hey, get back here! I'm talking to you! 240 00:12:16,019 --> 00:12:18,784 Okay, she's gonna take care of you now, all right? 241 00:12:18,784 --> 00:12:20,151 - Thank you. - Okay. 242 00:12:20,151 --> 00:12:22,952 I need you to sign in here for me. 243 00:12:22,952 --> 00:12:24,250 Okay. 244 00:12:24,250 --> 00:12:27,284 The time now is 8:42. 245 00:12:27,284 --> 00:12:29,251 (man shouts) 246 00:12:31,950 --> 00:12:35,184 Okay. Your turn. 247 00:12:35,184 --> 00:12:37,649 WOMAN: Hi. I'm here from the Coalition for Life. 248 00:12:37,649 --> 00:12:40,883 We know this is a really hard day for you. 249 00:12:40,883 --> 00:12:42,948 We're here because we care about you. 250 00:12:42,948 --> 00:12:45,449 Hi. Good morning. How are you? 251 00:12:45,449 --> 00:12:46,782 - Good. - Nice weather, right? 252 00:12:46,782 --> 00:12:48,817 - Yeah. - Don't mind them. 253 00:12:48,817 --> 00:12:51,015 WOMAN: Your little baby already has a beating heart, 254 00:12:51,015 --> 00:12:53,782 and she loves you with all of it. 255 00:12:53,782 --> 00:12:57,838 What you're doing right now doesn't seem like caring to me. 256 00:12:59,716 --> 00:13:01,882 I'm sorry. Come on. 257 00:13:01,882 --> 00:13:04,781 (sighs) We'll just get you inside, okay? 258 00:13:04,781 --> 00:13:07,349 Just walk through that door. 259 00:13:07,349 --> 00:13:09,146 They don't understand. 260 00:13:09,146 --> 00:13:11,448 - Hey. My name's Marilisa. - (door buzzes in distance) 261 00:13:11,448 --> 00:13:13,147 I'm with the Coalition for Life, 262 00:13:13,147 --> 00:13:15,015 and we just wanted to let you know 263 00:13:15,015 --> 00:13:18,014 that we have other options for you if you're interested 264 00:13:18,014 --> 00:13:19,680 or if you want to talk. 265 00:13:19,680 --> 00:13:21,114 Damn it! They got one. 266 00:13:21,114 --> 00:13:23,113 I just wish they'd leave these poor women alone. 267 00:13:23,113 --> 00:13:24,738 MARILISA: ...feel safe and comfortable. 268 00:13:26,013 --> 00:13:27,780 - Elena, turn on the sprinklers. - Come on. 269 00:13:27,780 --> 00:13:30,979 Renee, call the police and report a disturbance. 270 00:13:30,979 --> 00:13:33,813 Okay. But the last time we did that, 271 00:13:33,813 --> 00:13:35,845 the cops weren't super thrilled when they showed up 272 00:13:35,845 --> 00:13:37,346 and nobody was doing anything illegal. 273 00:13:37,346 --> 00:13:40,608 The number you're trying to remember is 911. 274 00:13:42,678 --> 00:13:45,076 Okay. Yep. Yeah. Okay. 275 00:13:46,912 --> 00:13:49,911 (people shouting, screaming) 276 00:13:49,911 --> 00:13:52,645 MAN: Get the baby! 277 00:13:52,645 --> 00:13:54,776 ABBY: When my shift was over, 278 00:13:54,776 --> 00:13:58,178 I couldn't wait to get out of there. 279 00:13:58,178 --> 00:14:01,843 Hey. I don't think I've seen you here before. 280 00:14:01,843 --> 00:14:03,744 No, it's my first day. 281 00:14:03,744 --> 00:14:05,711 Can you tell me why you're volunteering? 282 00:14:05,711 --> 00:14:08,042 (sighs) 283 00:14:08,042 --> 00:14:10,043 I don't know if I'm coming back, 284 00:14:10,043 --> 00:14:11,711 so I'm just checking it out. 285 00:14:11,711 --> 00:14:14,278 Can I ask your name? 286 00:14:14,278 --> 00:14:15,909 Abby. 287 00:14:15,909 --> 00:14:17,776 - Abby. - Mm-hmm. 288 00:14:17,776 --> 00:14:20,675 Abby, you do know that they perform abortions here, right? 289 00:14:25,076 --> 00:14:28,442 You know, actually, I've had an abortion myself. 290 00:14:28,442 --> 00:14:30,675 So I don't have any problem with another woman 291 00:14:30,675 --> 00:14:31,875 making the same decision. 292 00:14:31,875 --> 00:14:33,209 I'm so sorry you had to go through that. 293 00:14:33,209 --> 00:14:35,075 No, it's okay. Really. 294 00:14:35,075 --> 00:14:37,208 It was my decision. No one forced me to do it. 295 00:14:37,208 --> 00:14:39,842 Well, if you ever want to talk to anyone about anything... 296 00:14:39,842 --> 00:14:42,641 God, do you people ever stop? 297 00:14:42,641 --> 00:14:45,241 These women are hurting. Why are you doing this to them? 298 00:14:45,241 --> 00:14:47,673 We're not here to hurt them or condemn them. 299 00:14:47,673 --> 00:14:48,940 We're here to help them. 300 00:14:48,940 --> 00:14:50,641 By dressing up in costumes 301 00:14:50,641 --> 00:14:52,407 and showing them horrible pictures to scare them? 302 00:14:52,407 --> 00:14:55,139 In what world would a woman run to someone dressed like 303 00:14:55,139 --> 00:14:59,240 the Grim Reaper for help with her crisis pregnancy? 304 00:14:59,240 --> 00:15:02,106 I am with the Coalition for Life, and they're not. 305 00:15:02,106 --> 00:15:04,640 So we can ask them to stop, and we do. 306 00:15:04,640 --> 00:15:07,105 But we can't force them to do anything. 307 00:15:07,105 --> 00:15:11,273 So for what it's worth, I think you're right, Abby. 308 00:15:11,273 --> 00:15:12,773 Doesn't help. 309 00:15:12,773 --> 00:15:14,705 Marilisa, leave her alone. 310 00:15:14,705 --> 00:15:16,672 Abby, get in your car. 311 00:15:22,771 --> 00:15:24,738 (engine starts) 312 00:15:28,004 --> 00:15:29,905 ABBY: Looking back, I'm surprised 313 00:15:29,905 --> 00:15:33,003 I admitted my having had an abortion to Marilisa. 314 00:15:33,003 --> 00:15:35,837 I'd never told that to anyone. 315 00:15:35,837 --> 00:15:39,271 Meaning I probably ought to take a moment to explain. 316 00:15:41,970 --> 00:15:45,304 In college, I'd gone from small-town super achiever 317 00:15:45,304 --> 00:15:48,103 to party girl in no time. 318 00:15:48,103 --> 00:15:52,004 Literally, from the moment my parents dropped me off. 319 00:15:52,004 --> 00:15:54,369 Mark lived in my building, 320 00:15:54,369 --> 00:15:56,270 and was ten years older than me. 321 00:15:56,270 --> 00:15:58,170 We started dating... 322 00:15:58,170 --> 00:16:00,668 nothing serious, 323 00:16:00,668 --> 00:16:04,624 until the day I saw two lines on my pregnancy test kit. 324 00:16:10,202 --> 00:16:13,335 Hey. It's all right. It's all right. 325 00:16:13,335 --> 00:16:15,858 We'll take you to a clinic and take care of it. 326 00:16:16,868 --> 00:16:18,302 What do you mean? 327 00:16:18,302 --> 00:16:20,767 I know a place, in Houston. 328 00:16:20,767 --> 00:16:23,325 How do you know a place in Houston? 329 00:16:27,067 --> 00:16:30,001 ABBY: Naturally, Mark didn't have the $500 330 00:16:30,001 --> 00:16:32,099 it would take to "get it done." 331 00:16:32,099 --> 00:16:33,433 Neither did I. 332 00:16:33,433 --> 00:16:36,233 So I applied for my very first credit card. 333 00:16:36,233 --> 00:16:38,865 I kept thinking, 334 00:16:38,865 --> 00:16:42,000 "I can't tell my parents about this. 335 00:16:42,000 --> 00:16:44,233 "They can't know I'm having sex. 336 00:16:44,233 --> 00:16:47,199 They can't know I'm pregnant." 337 00:16:47,199 --> 00:16:49,933 I remember there was no one outside, 338 00:16:49,933 --> 00:16:52,732 but the waiting room was packed. 339 00:16:52,732 --> 00:16:54,198 (tires screech) 340 00:16:54,198 --> 00:16:56,865 My next clear memory was of finding myself 341 00:16:56,865 --> 00:16:59,098 lying on a table, feet in stirrups, 342 00:16:59,098 --> 00:17:02,065 with a painful pressure building in my abdomen. 343 00:17:02,065 --> 00:17:04,166 - (groans) - I could hear myself groaning, 344 00:17:04,166 --> 00:17:06,064 but it sounded distant. 345 00:17:06,064 --> 00:17:08,724 You're fine, honey. Just relax. 346 00:17:10,765 --> 00:17:13,331 ABBY: I remember waking up slumped forward, 347 00:17:13,331 --> 00:17:16,265 sitting in a hard plastic chair. 348 00:17:16,265 --> 00:17:18,997 My chair was one in a line 349 00:17:18,997 --> 00:17:22,030 filled by the girls who'd been in the waiting room with me. 350 00:17:22,030 --> 00:17:24,098 Some were staring at the floor. 351 00:17:24,098 --> 00:17:25,896 Some were rocking with their arms 352 00:17:25,896 --> 00:17:27,930 wrapped around their bellies. 353 00:17:27,930 --> 00:17:30,631 Some were softly crying. 354 00:17:30,631 --> 00:17:32,891 I was handed a few crackers. 355 00:17:35,697 --> 00:17:38,429 I slammed the experience into a box, nailed it shut, 356 00:17:38,429 --> 00:17:40,429 stashed it in a dark corner of my soul, 357 00:17:40,429 --> 00:17:42,191 and pretended it never happened. 358 00:17:44,227 --> 00:17:48,295 But I wasn't finished making bad decisions yet. 359 00:17:48,295 --> 00:17:50,363 Abby, it's not too late to stop this. 360 00:17:50,363 --> 00:17:52,695 I'll go grab the car, you slip out that door, 361 00:17:52,695 --> 00:17:54,262 and we will drive away. 362 00:17:54,262 --> 00:17:56,329 I can't do that to my parents. 363 00:17:56,329 --> 00:17:58,727 - Abby, your parents would be thrilled. - (scoffs) 364 00:17:58,727 --> 00:18:02,062 (Mendelssohn's "Wedding March" playing) 365 00:18:02,062 --> 00:18:04,026 (music continues over speakers) 366 00:18:13,960 --> 00:18:16,261 (quietly): Smile, Daddy. 367 00:18:16,261 --> 00:18:18,826 I'm trying. 368 00:18:18,826 --> 00:18:20,360 ABBY: To call our marriage a fiasco 369 00:18:20,360 --> 00:18:22,760 would be an insult to fiascoes. 370 00:18:22,760 --> 00:18:25,025 The last straw was a year later on Valentine's Day. 371 00:18:25,025 --> 00:18:27,225 - (sportscast playing on TV) - Mark decided we'd celebrate 372 00:18:27,225 --> 00:18:28,959 by making sandwiches. 373 00:18:28,959 --> 00:18:31,391 But later that night, after we'd gone to bed, 374 00:18:31,391 --> 00:18:34,826 he slipped out of the apartment to be with another woman. 375 00:18:34,826 --> 00:18:37,325 I filed for divorce the next day, 376 00:18:37,325 --> 00:18:41,159 anxious to be free of this man, feeling like I already was, 377 00:18:41,159 --> 00:18:43,624 until a few weeks later... 378 00:18:43,624 --> 00:18:45,091 (whispers): Not again. 379 00:18:45,091 --> 00:18:47,325 ABBY: Panic and grief overwhelmed me. 380 00:18:47,325 --> 00:18:50,956 I didn't want to be connected to this man in any way. 381 00:18:50,956 --> 00:18:52,857 - (sighs) -And if I were to have his child, 382 00:18:52,857 --> 00:18:56,289 I'd be connected to him for the rest of my life. 383 00:18:56,289 --> 00:19:00,691 So my next visit to the clinic wasn't as a volunteer escort 384 00:19:00,691 --> 00:19:03,122 but as a client. 385 00:19:03,122 --> 00:19:05,189 I never saw the ultrasound image. 386 00:19:05,189 --> 00:19:09,121 But the nurse practitioner told me I was eight weeks along, 387 00:19:09,121 --> 00:19:12,323 which made me eligible for a chemically induced abortion, 388 00:19:12,323 --> 00:19:15,821 better known as the RU-486 abortion pill. 389 00:19:15,821 --> 00:19:18,422 The cutoff was nine weeks. 390 00:19:18,422 --> 00:19:20,690 It seemed more private, 391 00:19:20,690 --> 00:19:24,655 less invasive, more natural. 392 00:19:24,655 --> 00:19:28,389 So I handed over $400 and took the first pill. 393 00:19:28,389 --> 00:19:30,788 RENEE: Tomorrow, whenever you're ready, 394 00:19:30,788 --> 00:19:33,221 you're gonna take the four pills in this little brown bag. 395 00:19:33,221 --> 00:19:34,822 That's misoprostol. 396 00:19:34,822 --> 00:19:36,787 It's gonna just gently empty out your uterus. 397 00:19:36,787 --> 00:19:38,654 And there's gonna be a little bleeding, 398 00:19:38,654 --> 00:19:40,721 but nothing more than like a heavy period. 399 00:19:40,721 --> 00:19:42,153 And, uh, if there's any cramping, 400 00:19:42,153 --> 00:19:43,642 you can take some ibuprofen. 401 00:19:45,387 --> 00:19:47,254 (bills thump on counter) 402 00:19:47,254 --> 00:19:48,912 Okay, you're all set. 403 00:19:52,853 --> 00:19:54,820 Have a nice day. 404 00:19:57,053 --> 00:19:59,787 ABBY: The next day, I did as I was told. 405 00:19:59,787 --> 00:20:02,751 I ate a light lunch and took the pills inside my brown bag. 406 00:20:05,752 --> 00:20:07,720 I was told I would probably start bleeding 407 00:20:07,720 --> 00:20:09,284 in about an hour. 408 00:20:09,284 --> 00:20:12,217 In the meantime, I made myself comfortable in my bed. 409 00:20:16,951 --> 00:20:18,685 A little bit later... 410 00:20:18,685 --> 00:20:20,652 ♪ ♪ 411 00:20:20,652 --> 00:20:22,707 (gasps softly) 412 00:20:24,384 --> 00:20:26,085 (groans) 413 00:20:26,085 --> 00:20:28,083 (panting) 414 00:20:28,083 --> 00:20:32,744 (yelling in pain) 415 00:20:34,783 --> 00:20:36,749 (sobs) 416 00:20:38,984 --> 00:20:40,682 (groans) 417 00:20:40,682 --> 00:20:42,649 (panting) 418 00:20:44,749 --> 00:20:46,807 (sobbing) 419 00:20:49,282 --> 00:20:52,417 (retching, coughing) 420 00:20:52,417 --> 00:20:53,617 (spits) 421 00:20:53,617 --> 00:20:55,604 (panting) 422 00:20:58,182 --> 00:21:01,647 (crying) 423 00:21:01,647 --> 00:21:04,137 ♪ ♪ 424 00:21:20,112 --> 00:21:21,635 (sobs) 425 00:21:23,714 --> 00:21:25,680 ♪ ♪ 426 00:21:32,013 --> 00:21:33,978 (crying) 427 00:21:55,878 --> 00:21:58,278 (crying continues) 428 00:21:58,278 --> 00:22:00,243 ♪ ♪ 429 00:22:12,909 --> 00:22:15,643 ABBY: After 12 hours in agony, 430 00:22:15,643 --> 00:22:18,177 I fell asleep on the bathroom floor. 431 00:22:18,177 --> 00:22:22,876 It occurred to me that this was the way I was going to die. 432 00:22:22,876 --> 00:22:24,968 I wondered who would find me. 433 00:22:26,975 --> 00:22:28,942 I prayed it wouldn't be my mother. 434 00:22:30,876 --> 00:22:33,208 NURSE (over phone): It's not abnormal. 435 00:22:33,208 --> 00:22:35,375 Not abnormal? 436 00:22:35,375 --> 00:22:37,976 The bleeding, the clotting, the pain? 437 00:22:37,976 --> 00:22:39,341 That is normal? 438 00:22:39,341 --> 00:22:41,908 NURSE: Use heating pads, soak in a warm tub, 439 00:22:41,908 --> 00:22:43,409 - take ibuprofen. - (scoffs) 440 00:22:43,409 --> 00:22:46,607 How could you not have told me about this? 441 00:22:46,607 --> 00:22:49,775 W-What happened to gently emptying my uterus? 442 00:22:49,775 --> 00:22:52,106 That is what I was told would happen. 443 00:22:52,106 --> 00:22:54,907 Look, I'm sorry, but I have another patient. 444 00:22:54,907 --> 00:22:57,203 (line clicks, dial tone humming) 445 00:22:58,839 --> 00:23:01,073 ABBY: Eight weeks passed. 446 00:23:01,073 --> 00:23:03,907 Eight weeks of blood clots. 447 00:23:03,907 --> 00:23:07,206 - (sniffles) -Eight weeks of excruciating cramps. 448 00:23:07,206 --> 00:23:10,940 And when it was finally over, my anger had disappeared, 449 00:23:10,940 --> 00:23:13,839 only to be replaced by self-Ioathing. 450 00:23:13,839 --> 00:23:16,639 Meaning I no longer blamed Planned Parenthood 451 00:23:16,639 --> 00:23:18,838 for everything that happened. 452 00:23:18,838 --> 00:23:21,339 I blamed myself. 453 00:23:21,339 --> 00:23:22,839 (phone ringing) 454 00:23:22,839 --> 00:23:24,337 It doesn't look like we're gonna get 455 00:23:24,337 --> 00:23:27,805 Dr. Plummer on Saturday, but I can call Dr. Wagner. 456 00:23:27,805 --> 00:23:30,339 - ABBY: Renee. - That sounds good. Give him a call. - Cool. 457 00:23:30,339 --> 00:23:32,904 CHERYL: Abby. Hi. We haven't seen you in a while. 458 00:23:32,904 --> 00:23:34,937 Um, yeah, I've been busy. 459 00:23:34,937 --> 00:23:37,306 Well, it's good to have you back. 460 00:23:37,306 --> 00:23:39,137 By the way, we have an opportunity 461 00:23:39,137 --> 00:23:40,837 I think you might be perfect for. 462 00:23:40,837 --> 00:23:42,338 - Really? - Mm-hmm. 463 00:23:42,338 --> 00:23:44,369 ABBY: Howdy. 464 00:23:44,369 --> 00:23:47,170 - Are you familiar with Planned Parenthood? - Not really. 465 00:23:47,170 --> 00:23:49,270 ABBY: So there I was, 466 00:23:49,270 --> 00:23:51,336 proudly waving the Planned Parenthood banner. 467 00:23:51,336 --> 00:23:53,269 And six months later, 468 00:23:53,269 --> 00:23:56,771 after I graduated with my degree in psychology, 469 00:23:56,771 --> 00:23:59,603 my cause became my career, 470 00:23:59,603 --> 00:24:03,203 despite the disapproval of virtually everyone in my life. 471 00:24:03,203 --> 00:24:05,902 The way I see it, the real issue is viability. 472 00:24:05,902 --> 00:24:08,403 At that point, the fetus could live outside the womb. 473 00:24:08,403 --> 00:24:10,367 But before that, it's just undeveloped tissue 474 00:24:10,367 --> 00:24:12,368 that couldn't possibly survive on its own. 475 00:24:12,368 --> 00:24:14,735 Abby, how can you say it's okay to abort at eight weeks 476 00:24:14,735 --> 00:24:16,102 but not at 24? 477 00:24:16,102 --> 00:24:18,801 Viability keeps changing as medical science improves. 478 00:24:18,801 --> 00:24:21,735 Are you saying that the measure of what's moral or immoral 479 00:24:21,735 --> 00:24:23,136 changes as medical science advances? 480 00:24:23,136 --> 00:24:25,334 What I'm saying is that I'm not going to apologize 481 00:24:25,334 --> 00:24:28,335 for doing a job that helps women in crisis. 482 00:24:28,335 --> 00:24:31,700 I love my job. I am committed to doing it. 483 00:24:31,700 --> 00:24:33,900 It is who I am. 484 00:24:33,900 --> 00:24:37,033 It is part of what makes me me. 485 00:24:37,033 --> 00:24:38,700 Take it or leave it. 486 00:24:38,700 --> 00:24:40,600 Fair warning, Doug. 487 00:24:40,600 --> 00:24:43,098 Dr. Dobson's book The Strong-Willed Child 488 00:24:43,098 --> 00:24:46,099 was one of the first books I ever bought. 489 00:24:46,099 --> 00:24:47,300 I still own it. 490 00:24:47,300 --> 00:24:48,867 All right, who's up for dessert? 491 00:24:48,867 --> 00:24:50,831 Abby, sweetie, why don't you help me? 492 00:24:52,899 --> 00:24:54,593 Thank you. 493 00:25:01,166 --> 00:25:03,398 You won't believe what happened this week. 494 00:25:03,398 --> 00:25:05,398 A woman came in with abdominal pain, 495 00:25:05,398 --> 00:25:06,898 and when we examined her, 496 00:25:06,898 --> 00:25:09,830 we discovered it was uterine cancer. 497 00:25:09,830 --> 00:25:12,898 That's nice. 498 00:25:12,898 --> 00:25:15,265 You don't even care. 499 00:25:15,265 --> 00:25:16,630 More than you realize, sweetie. 500 00:25:16,630 --> 00:25:18,619 Will you take these out to the table for me, please? 501 00:25:20,798 --> 00:25:22,762 (sighs) 502 00:25:25,063 --> 00:25:26,830 Okay. 503 00:25:26,830 --> 00:25:30,591 Right now, I need you to listen to me and not say anything. 504 00:25:32,063 --> 00:25:35,131 I know you don't agree, but to your dad and me, 505 00:25:35,131 --> 00:25:38,362 you were our baby from the moment of conception. 506 00:25:38,362 --> 00:25:41,761 I know it's not how you feel, but it's how we feel. 507 00:25:43,395 --> 00:25:45,862 You don't like where she's working? 508 00:25:45,862 --> 00:25:49,295 I can't stand it. 509 00:25:49,295 --> 00:25:51,328 But you still want to marry her? 510 00:25:51,328 --> 00:25:52,726 Oh, absolutely. 511 00:25:54,129 --> 00:25:56,761 - Well, ain't love grand? - (chuckles) 512 00:25:56,761 --> 00:25:59,962 (Mendelssohn's "Wedding March" playing) 513 00:25:59,962 --> 00:26:01,926 (music continues over speakers) 514 00:26:08,893 --> 00:26:11,861 (quietly): You're not supposed to look happier than I do. 515 00:26:11,861 --> 00:26:15,192 Why not? You got it right this time. 516 00:26:15,192 --> 00:26:18,193 ABBY: So there I was, making my vows again. 517 00:26:18,193 --> 00:26:21,325 Who gives this woman today to be married to this man? 518 00:26:21,325 --> 00:26:22,859 MIKE: Her mother and I. 519 00:26:22,859 --> 00:26:25,059 ABBY: This time with a guy 520 00:26:25,059 --> 00:26:27,185 who actually loved me. 521 00:26:31,825 --> 00:26:33,926 MARILISA: We do have other days that you can volunteer 522 00:26:33,926 --> 00:26:35,358 or other shifts if this isn't one 523 00:26:35,358 --> 00:26:36,792 that works out for you, but... 524 00:26:36,792 --> 00:26:38,758 Just one second. Hold on. 525 00:26:40,293 --> 00:26:41,958 Abby. 526 00:26:41,958 --> 00:26:45,292 Hi, Marilisa. Any sign of the Grim Reaper? 527 00:26:45,292 --> 00:26:47,292 - No, thankfully. - Mm. 528 00:26:47,292 --> 00:26:48,990 You look really nice today. 529 00:26:48,990 --> 00:26:50,357 Well, thank you. 530 00:26:50,357 --> 00:26:52,292 I am the new counselor. 531 00:26:52,292 --> 00:26:54,290 Well, I am sure you are going to be 532 00:26:54,290 --> 00:26:56,057 the best counselor they have ever had. 533 00:26:56,057 --> 00:26:57,990 Friend? 534 00:26:57,990 --> 00:27:00,158 - Fiancé. - Oh. (laughs) 535 00:27:00,158 --> 00:27:02,390 Yeah. She makes me come here. 536 00:27:02,390 --> 00:27:04,990 Liar. He was out here praying most Saturdays. 537 00:27:04,990 --> 00:27:07,889 All he did was change it to every Saturday. 538 00:27:07,889 --> 00:27:10,590 Well, congratulations, you two. 539 00:27:10,590 --> 00:27:12,057 I wish you every happiness. 540 00:27:12,057 --> 00:27:13,782 Thanks, Abby. 541 00:27:16,889 --> 00:27:18,223 ABBY: At this stage, 542 00:27:18,223 --> 00:27:19,690 between six and eight weeks, 543 00:27:19,690 --> 00:27:21,588 it's just fetal matter, a lump of tissue, 544 00:27:21,588 --> 00:27:24,389 not much more than a polyp or a blood clot. 545 00:27:24,389 --> 00:27:27,655 - So it's not a baby yet? - No, not at all. 546 00:27:27,655 --> 00:27:30,788 - And it can't feel any pain? - None whatsoever. 547 00:27:30,788 --> 00:27:32,922 That's a concern for a lot of women. 548 00:27:32,922 --> 00:27:35,254 And to be honest, it was a concern for me, too. 549 00:27:35,254 --> 00:27:38,222 But the one thing that all experts agree on 550 00:27:38,222 --> 00:27:41,186 is that, at this stage, the fetus can't feel anything. 551 00:27:44,154 --> 00:27:46,953 - There's still a part of me that isn't sure. - I know. 552 00:27:46,953 --> 00:27:48,220 Trust me. 553 00:27:48,220 --> 00:27:51,254 Nobody wants to have an abortion. 554 00:27:51,254 --> 00:27:55,686 Not like they want a new car or an ice-cream cone. 555 00:27:55,686 --> 00:27:59,221 But most of the women who sit in that chair 556 00:27:59,221 --> 00:28:01,386 already know that this is a pregnancy 557 00:28:01,386 --> 00:28:03,352 they aren't prepared to deal with. 558 00:28:03,352 --> 00:28:05,820 It just takes a little time to realize it. 559 00:28:05,820 --> 00:28:07,818 (sniffles softly) 560 00:28:07,818 --> 00:28:10,085 Assuming that you want to go forward, 561 00:28:10,085 --> 00:28:12,584 the procedure we'll be performing is called a vacuum... 562 00:28:12,584 --> 00:28:14,285 ABBY: About that time, Doug and I decided 563 00:28:14,285 --> 00:28:16,985 that we wanted to make worship a part of our lives. 564 00:28:16,985 --> 00:28:19,784 We found a church that seemed to be a good fit. 565 00:28:19,784 --> 00:28:23,151 But most Sunday mornings, I just felt left out in the cold. 566 00:28:23,151 --> 00:28:25,783 "For You created my innermost being. 567 00:28:25,783 --> 00:28:28,150 "You knit me together in my mother's womb. 568 00:28:28,150 --> 00:28:30,151 "I praise You because I am fearfully 569 00:28:30,151 --> 00:28:31,885 "and wonderfully made. 570 00:28:31,885 --> 00:28:35,784 All Your works are wonderful, and I know them full well." 571 00:28:35,784 --> 00:28:38,849 What's awesome about this passage is that we see 572 00:28:38,849 --> 00:28:41,349 that in-in the silence of the womb, 573 00:28:41,349 --> 00:28:45,051 God is still forming and fashioning people 574 00:28:45,051 --> 00:28:47,683 in His image and in His likeness. 575 00:28:47,683 --> 00:28:50,050 - Yeah. - I know exactly how you feel. 576 00:28:50,050 --> 00:28:51,714 I mean, I'm Catholic, 577 00:28:51,714 --> 00:28:53,915 and, on Sunday, I heard a sermon about abortion. 578 00:28:53,915 --> 00:28:56,850 (scoffs) I don't care what anyone says. 579 00:28:56,850 --> 00:28:58,780 I know that I'm doing God's work here. 580 00:29:00,615 --> 00:29:02,149 Well, you guys will never guess 581 00:29:02,149 --> 00:29:04,082 who knocked on my door last night. 582 00:29:04,082 --> 00:29:06,814 - Who? - (laughs): Shawn Carney. 583 00:29:06,814 --> 00:29:08,814 - Shut up. - Wait, wait, wait. 584 00:29:08,814 --> 00:29:10,215 Sheriff Woody at the fence? 585 00:29:10,215 --> 00:29:11,249 - That Shawn Carney? - RENEE: Yeah. Oh, yeah. 586 00:29:11,249 --> 00:29:13,247 - What did he want? - Oh, it was so weird. 587 00:29:13,247 --> 00:29:16,081 I open the door, and I recognize him. 588 00:29:16,081 --> 00:29:17,215 I'm like, "I know who you are." 589 00:29:17,215 --> 00:29:20,613 And he recognizes me, too, and he gets all bashful. 590 00:29:20,613 --> 00:29:22,247 And he's like, "Well, we're-we're just doing 591 00:29:22,247 --> 00:29:23,981 "this, uh, simple campaign. 592 00:29:23,981 --> 00:29:25,380 - (laughs) -"We're trying to get people to pray 593 00:29:25,380 --> 00:29:27,980 for an end to abortion for the next, like, 40 days." 594 00:29:27,980 --> 00:29:30,314 And I said, "40 days? Like Noah and the flood 40 days?" 595 00:29:30,314 --> 00:29:32,279 - Stop! - No! - I did. 596 00:29:32,279 --> 00:29:34,146 - I know. And he's like... - You are horrible. 597 00:29:34,146 --> 00:29:35,780 Oh, you would've said the same. 598 00:29:35,780 --> 00:29:37,314 - I... You would've said the same. - (laughter) 599 00:29:37,314 --> 00:29:39,279 - Okay, hold on, hold on, hold on. - Yeah? 600 00:29:39,279 --> 00:29:40,879 How many doors is he knocking on? 601 00:29:40,879 --> 00:29:44,144 Try and guess. You can't. 25,000. 602 00:29:44,144 --> 00:29:46,212 - Where? - Yeah. Everywhere. 603 00:29:46,212 --> 00:29:47,979 Everywhere. 604 00:29:47,979 --> 00:29:49,979 - How is that even possible? - What does that even mean? 605 00:29:49,979 --> 00:29:51,578 - You think he's lying? - No. 606 00:29:51,578 --> 00:29:53,578 Kid like that doesn't know how to lie. 607 00:29:53,578 --> 00:29:56,545 - That's true. - (laughs) - Pro-lifers are so serious. 608 00:30:01,978 --> 00:30:03,843 ABBY: Mmm. 609 00:30:03,843 --> 00:30:05,677 - (microwave bell dings) - Cheryl, those shoes 610 00:30:05,677 --> 00:30:07,143 - are amazing. - I know. Thank you. 611 00:30:12,143 --> 00:30:14,310 - You really fit here. - Thank you. 612 00:30:14,310 --> 00:30:15,877 Are you enjoying it? 613 00:30:15,877 --> 00:30:17,809 Yeah, absolutely. (chuckles) 614 00:30:17,809 --> 00:30:19,343 You know what, I think it's time 615 00:30:19,343 --> 00:30:21,210 for you to take the next step. 616 00:30:21,210 --> 00:30:24,142 I'd like you to meet me in the POC room in five minutes. 617 00:30:24,142 --> 00:30:26,108 - Okay. - Okay. 618 00:30:29,577 --> 00:30:30,942 - Did you hear that? - Mm-hmm. 619 00:30:30,942 --> 00:30:33,908 I really fit in here. 620 00:30:33,908 --> 00:30:36,974 Mm-hmm. Do you know what POC stands for? 621 00:30:36,974 --> 00:30:39,108 Products of conception. 622 00:30:39,108 --> 00:30:41,276 Pieces of children. 623 00:30:41,276 --> 00:30:43,001 Hope you had a light breakfast. 624 00:30:44,841 --> 00:30:46,842 ABBY: In our facility, 625 00:30:46,842 --> 00:30:49,773 the POC room was the Holy of Holies. 626 00:30:49,773 --> 00:30:52,240 Most of the staff never set foot in there. 627 00:30:52,240 --> 00:30:54,907 After a surgical abortion, each fetus 628 00:30:54,907 --> 00:30:57,274 had to be carefully reassembled in a petri dish 629 00:30:57,274 --> 00:30:59,607 to make sure that none of its parts were missing. 630 00:30:59,607 --> 00:31:01,074 Because if they were, 631 00:31:01,074 --> 00:31:04,239 it meant that they were still inside the patient. 632 00:31:04,239 --> 00:31:07,307 By the end of the day, there'd be 30 or 40 dishes, 633 00:31:07,307 --> 00:31:10,897 and the doctors would have to sign off on each one. 634 00:31:12,706 --> 00:31:14,263 I want you to see something. 635 00:31:16,138 --> 00:31:17,798 Go ahead. 636 00:31:26,338 --> 00:31:29,030 It's amazing. You can see everything. 637 00:31:31,105 --> 00:31:33,305 Do you know what's happened with every other person 638 00:31:33,305 --> 00:31:35,273 who's come in here and seen one of these? 639 00:31:35,273 --> 00:31:37,170 The first thing they do? 640 00:31:37,170 --> 00:31:40,372 They cry. 641 00:31:40,372 --> 00:31:43,937 But not you. 642 00:31:43,937 --> 00:31:46,104 That's how I know you're the one. 643 00:31:46,104 --> 00:31:49,703 Very soon, I'll be called up to Houston, 644 00:31:49,703 --> 00:31:52,837 and someone will need to replace me here. 645 00:31:52,837 --> 00:31:55,267 Personally, I'd like it to be you. 646 00:31:56,869 --> 00:31:58,737 I'd be honored. 647 00:31:58,737 --> 00:32:00,930 Good. 648 00:32:07,136 --> 00:32:10,369 Babe, are you sure you're not pregnant? 649 00:32:10,369 --> 00:32:12,927 No, I am not pregnant. 650 00:32:14,734 --> 00:32:16,166 Okay. 651 00:32:17,668 --> 00:32:20,202 What makes you think that? 652 00:32:20,202 --> 00:32:22,099 Nothing in particular. 653 00:32:24,101 --> 00:32:26,168 Doug, I counsel pregnant women every day, 654 00:32:26,168 --> 00:32:28,834 so don't you think that if I were to conceive, 655 00:32:28,834 --> 00:32:31,096 despite being on the pill, that I would be aware of it? 656 00:32:32,167 --> 00:32:33,935 Yeah, you're right. 657 00:32:33,935 --> 00:32:35,899 Forget I said anything. 658 00:32:40,735 --> 00:32:44,066 - Do you have a test kit handy? - Yeah. 659 00:32:44,066 --> 00:32:45,896 For who? 660 00:32:52,733 --> 00:32:55,698 (toilet flushes) 661 00:32:55,698 --> 00:32:58,597 (water runs, stops) 662 00:33:02,198 --> 00:33:05,256 You know, we could take care of that for you if you'd like. 663 00:33:10,665 --> 00:33:11,932 (door closes) 664 00:33:11,932 --> 00:33:13,596 What?! Honey, that's wonderful! 665 00:33:13,596 --> 00:33:14,858 I-I didn't even know you were trying! 666 00:33:16,098 --> 00:33:17,764 We weren't. 667 00:33:17,764 --> 00:33:21,596 Well, sometimes the Lord just has a plan. 668 00:33:21,596 --> 00:33:23,931 - There's no chance... - Don't worry, Mom. 669 00:33:23,931 --> 00:33:26,632 I never would have told you if I wasn't sure. 670 00:33:26,632 --> 00:33:29,063 You're gonna be a grandpa. 671 00:33:29,063 --> 00:33:30,930 Ab? 672 00:33:30,930 --> 00:33:32,264 Hey, girl. 673 00:33:32,264 --> 00:33:34,296 Oh, we couldn't be more proud of you. 674 00:33:34,296 --> 00:33:35,630 And you're committed 675 00:33:35,630 --> 00:33:37,796 to carrying this pregnancy to term? 676 00:33:37,796 --> 00:33:39,197 I am. 677 00:33:39,197 --> 00:33:40,862 We are. 678 00:33:40,862 --> 00:33:45,730 We only have so much time, so much energy. 679 00:33:45,730 --> 00:33:47,595 If you choose to spend it elsewhere, 680 00:33:47,595 --> 00:33:49,996 there's less of you for here. 681 00:33:49,996 --> 00:33:52,196 I'm only telling you this for your own good. 682 00:33:52,196 --> 00:33:54,794 I understand, but once this baby's born, 683 00:33:54,794 --> 00:33:57,228 I promise, I am back on the pill, 684 00:33:57,228 --> 00:33:58,751 and maybe this time it will do its job. 685 00:34:00,361 --> 00:34:04,061 Look, I already warned Doug, we are one and done. 686 00:34:04,061 --> 00:34:05,595 So, in the meantime, 687 00:34:05,595 --> 00:34:08,727 do you want to move me to the lab or recovery? 688 00:34:08,727 --> 00:34:10,294 No. 689 00:34:10,294 --> 00:34:12,362 Don't you think it'll make women uncomfortable 690 00:34:12,362 --> 00:34:14,360 - once I start to show? - No. 691 00:34:14,360 --> 00:34:17,088 If anything, it will encourage them to abort. 692 00:34:19,259 --> 00:34:21,593 One of these was just administered in Exam Room 3. 693 00:34:21,593 --> 00:34:23,627 - Okay. - And this is from Dr. Stevens in Room 1. 694 00:34:23,627 --> 00:34:24,793 1. Thank you. 695 00:34:24,793 --> 00:34:27,092 - ROB: Listen to what Abby says. - Rob, Christina, hi. 696 00:34:27,092 --> 00:34:29,293 Abby, I am so glad you're here. 697 00:34:29,293 --> 00:34:31,293 I really appreciate you helping us out with this. 698 00:34:31,293 --> 00:34:33,325 Oh, don't worry. We're gonna take great care of her. 699 00:34:33,325 --> 00:34:35,626 Hey, it's okay to be a little bit nervous, 700 00:34:35,626 --> 00:34:37,726 but there's absolutely nothing to worry about. 701 00:34:37,726 --> 00:34:39,157 - Here's a packet. - Thank you. 702 00:34:39,157 --> 00:34:41,147 Come on. I'll get you checked in, okay? 703 00:34:42,858 --> 00:34:44,051 Go. 704 00:34:45,690 --> 00:34:47,258 CHRISTINA: My parents are really 705 00:34:47,258 --> 00:34:48,958 pressuring me to do this. 706 00:34:48,958 --> 00:34:50,958 But what if I'm still making a mistake? 707 00:34:50,958 --> 00:34:53,657 You're not. 708 00:34:53,657 --> 00:34:56,825 Okay? High school is no time to start raising a baby. 709 00:34:56,825 --> 00:34:58,823 Just relax. 710 00:34:58,823 --> 00:35:01,790 The doctor's gonna be in in just a few minutes, okay? 711 00:35:01,790 --> 00:35:03,657 Can you stay in here with me? 712 00:35:03,657 --> 00:35:07,190 Sweetie, I would, but I am just a counselor. 713 00:35:07,190 --> 00:35:10,024 They don't want me in here during the procedure. 714 00:35:10,024 --> 00:35:12,122 The whole thing will take just a couple of minutes, 715 00:35:12,122 --> 00:35:14,589 and I will check in on you in the recovery room, 716 00:35:14,589 --> 00:35:17,985 and I promise you that everything will be okay. 717 00:35:20,122 --> 00:35:22,054 ♪ ♪ 718 00:35:31,754 --> 00:35:34,721 (audio distorted, drips echoing) 719 00:35:47,954 --> 00:35:50,054 Oh, my God. 720 00:35:50,054 --> 00:35:51,620 Elena! 721 00:35:51,620 --> 00:35:53,120 - Is something wrong? - No, no, baby, you're fine. 722 00:35:53,120 --> 00:35:54,953 You're fine. We need to get her back in, now. 723 00:35:54,953 --> 00:35:56,954 Get the chair! 724 00:35:56,954 --> 00:35:59,219 Okay, baby, we're gonna get you to stand up. 725 00:35:59,219 --> 00:36:01,310 - Oh, my gosh. Oh, my gosh. - Easy! 726 00:36:03,587 --> 00:36:05,019 ABBY: It's gonna be okay. 727 00:36:05,019 --> 00:36:06,819 - ELENA: What do I do? - Get her on the table. 728 00:36:06,819 --> 00:36:08,152 Just... Oh, my gosh. 729 00:36:08,152 --> 00:36:09,987 - I got you. I got you. - You got her? 730 00:36:09,987 --> 00:36:11,318 Oh, my God, there's so much blood! 731 00:36:11,318 --> 00:36:12,652 Where are the pads?! Where are the pads?! 732 00:36:12,652 --> 00:36:13,819 - Um, the bottom-bottom drawer! - Where? 733 00:36:13,819 --> 00:36:14,885 Bottom drawer! That's where they keep them! 734 00:36:14,885 --> 00:36:16,820 - So much blood. - We need to stop the bleeding. 735 00:36:16,820 --> 00:36:17,985 It's gonna be okay. 736 00:36:17,985 --> 00:36:19,784 - Elena, get a doctor! - Oh, my gosh! Okay! Okay! 737 00:36:19,784 --> 00:36:21,785 - Doctor! - It's gonna be okay. 738 00:36:21,785 --> 00:36:23,683 - Doctor! - Why is this happening? 739 00:36:23,683 --> 00:36:26,651 I don't understand. I don't understand. 740 00:36:26,651 --> 00:36:29,285 Damn it! Get out of the way! Gauze! 741 00:36:29,285 --> 00:36:30,617 - I need more gauze, now! - I don't know where it is. 742 00:36:30,617 --> 00:36:33,017 - Bring me the tray. - ABBY: Okay, okay, okay. 743 00:36:33,017 --> 00:36:35,684 - ELENA: What do I do? What do I do? - Start an I.V. 744 00:36:35,684 --> 00:36:37,717 ELENA: I don't understand what's happening. 745 00:36:37,717 --> 00:36:39,350 ABBY: Here's the gauze. 746 00:36:39,350 --> 00:36:41,317 - Make it stop. Make it stop. - ELENA: She's so pale. 747 00:36:41,317 --> 00:36:42,618 NURSE: Uterus is reading black, completely black! 748 00:36:42,618 --> 00:36:43,749 ABBY: What does that mean? What does that mean? 749 00:36:43,749 --> 00:36:44,949 - What does that mean? - It's full of blood! 750 00:36:44,949 --> 00:36:47,049 ELENA: She's dying! Oh, my God! 751 00:36:47,049 --> 00:36:48,350 This isn't my job. This isn't what I do. 752 00:36:48,350 --> 00:36:50,749 - Hello, hello. - Okay, okay. 753 00:36:50,749 --> 00:36:52,083 Oh! 754 00:36:52,083 --> 00:36:54,149 NURSE: Her pressure's 60 over 40, pulse is thready. 755 00:36:54,149 --> 00:36:55,717 She's gonna need a transfusion. 756 00:36:55,717 --> 00:36:58,048 DOCTOR: All we have is plasma, so start her on a drip. 757 00:36:58,048 --> 00:36:59,749 - Oh, God. - DOCTOR: Suction. - ABBY: What went wrong? 758 00:36:59,749 --> 00:37:01,549 - Why is this happening? - Abby, calm down. Calm down. 759 00:37:01,549 --> 00:37:03,581 He's perforated the uterus, 760 00:37:03,581 --> 00:37:05,581 apparently without even realizing it. 761 00:37:05,581 --> 00:37:06,982 It's a good thing you found her when you did. 762 00:37:06,982 --> 00:37:08,048 ABBY: Okay, I'm gonna call an ambulance! 763 00:37:08,048 --> 00:37:10,047 - DOCTOR: No! No ambulance! - (crying) -No! 764 00:37:10,047 --> 00:37:11,348 - Cheryl, explain it to her! - No. 765 00:37:11,348 --> 00:37:13,748 We do not do that. We never do that. 766 00:37:13,748 --> 00:37:15,282 Think about all the protesters outside. 767 00:37:15,282 --> 00:37:16,947 You call an ambulance, 768 00:37:16,947 --> 00:37:18,814 and there's a picture of that in the papers. 769 00:37:18,814 --> 00:37:21,748 911 calls are recorded. They can be made public. 770 00:37:21,748 --> 00:37:24,313 And there's no way in hell I'm going to allow that to happen. 771 00:37:24,313 --> 00:37:26,780 Yeah, but she could die, and then if she does... 772 00:37:26,780 --> 00:37:28,748 She is not going to die, 773 00:37:28,748 --> 00:37:30,813 and she is not gonna remember any of this. 774 00:37:30,813 --> 00:37:32,046 How do you know she's not gonna remember anything? 775 00:37:32,046 --> 00:37:34,047 We use a very strong combination of medication. 776 00:37:34,047 --> 00:37:36,713 Even when we wake her up, she won't remember any of this. 777 00:37:36,713 --> 00:37:38,646 Push another round in her of some fentanyl. 778 00:37:38,646 --> 00:37:40,547 - I'm not comfortable with that. - Uh, you know what?! 779 00:37:40,547 --> 00:37:42,678 I don't care if you're comfortable! Just do it! 780 00:37:42,678 --> 00:37:44,878 Injecting coagulant directly into the cervix. 781 00:37:44,878 --> 00:37:46,936 (air hissing) 782 00:37:49,978 --> 00:37:52,012 (monitor beeping steadily) 783 00:37:52,012 --> 00:37:54,913 See? Everything's under control. 784 00:37:54,913 --> 00:37:56,911 - Her pressure's dropping. - ABBY: I'm not leaving. 785 00:37:56,911 --> 00:37:59,111 I'm not leaving until she's okay. 786 00:37:59,111 --> 00:38:01,078 (Abby crying softly) 787 00:38:06,078 --> 00:38:07,578 It's been two hours. 788 00:38:07,578 --> 00:38:09,244 - You said it was five minutes. - Abby... you know Abby. 789 00:38:09,244 --> 00:38:11,744 Please tell me what... I-I need to know what's going on. 790 00:38:11,744 --> 00:38:13,577 - Okay, I'm gonna go back and check. - Please help me 791 00:38:13,577 --> 00:38:15,076 - find out what's happened to my daughter. - I'm gonna 792 00:38:15,076 --> 00:38:17,077 go back and check. I'm sure everything is okay, okay? 793 00:38:17,077 --> 00:38:18,776 - Will you, please? - I-I'll be right back, okay? 794 00:38:18,776 --> 00:38:20,143 Thank you. 795 00:38:20,143 --> 00:38:21,775 (phones ringing, quiet chatter) 796 00:38:21,775 --> 00:38:23,264 (quietly): I'm so sorry. 797 00:38:35,108 --> 00:38:37,175 Hey, we are really backing up out there. 798 00:38:37,175 --> 00:38:40,643 And her father keeps asking why it's taking so long. 799 00:38:40,643 --> 00:38:42,504 Thank you. 800 00:38:47,109 --> 00:38:48,807 Abby? 801 00:38:48,807 --> 00:38:50,975 If you're going to run this clinic one day, 802 00:38:50,975 --> 00:38:52,975 I need to trust that you're not gonna panic 803 00:38:52,975 --> 00:38:55,040 at the sight of a little blood. 804 00:38:55,040 --> 00:38:58,564 Now go out there and reassure him that everything is fine. 805 00:39:13,805 --> 00:39:15,606 (sighs) 806 00:39:15,606 --> 00:39:17,573 Just a little blood. 807 00:39:33,006 --> 00:39:35,571 Rob. Hey. 808 00:39:35,571 --> 00:39:37,072 Christina's fine. 809 00:39:37,072 --> 00:39:39,539 But we had another patient who forgot to mention 810 00:39:39,539 --> 00:39:41,770 an allergy to a medication that we use. 811 00:39:41,770 --> 00:39:43,770 So it's taking a little longer than we'd like. 812 00:39:43,770 --> 00:39:45,538 - So she's okay? - Oh, yes, she's... 813 00:39:45,538 --> 00:39:46,769 - Everything's all right? - She's fine. 814 00:39:46,769 --> 00:39:48,804 (sighs): Oh, thank God. 815 00:39:48,804 --> 00:39:50,704 So how much longer is she gonna be? 816 00:39:50,704 --> 00:39:53,869 Well, the doctor should be in any second. 817 00:39:53,869 --> 00:39:55,836 The procedure only takes a few minutes, 818 00:39:55,836 --> 00:39:58,737 and recovery will be just a little longer. 819 00:39:58,737 --> 00:40:00,336 Thank you, Abby. 820 00:40:00,336 --> 00:40:02,536 I'll let you know as soon as she's out, okay? 821 00:40:02,536 --> 00:40:04,070 Thank you. 822 00:40:04,070 --> 00:40:07,035 ("Cecie's Lullaby" by Steffany Gretzinger playing) 823 00:40:09,202 --> 00:40:11,869 ABBY: It took the doctor almost another hour, 824 00:40:11,869 --> 00:40:14,101 but he finally got Christina stabilized. 825 00:40:14,101 --> 00:40:18,169 ♪ Call my name ♪ 826 00:40:18,169 --> 00:40:20,168 ♪ And I will answer ♪ 827 00:40:20,168 --> 00:40:25,124 ♪ All you need ♪ 828 00:40:25,669 --> 00:40:29,101 ♪ Is here inside my arms ♪ 829 00:40:29,101 --> 00:40:32,233 ♪ Just breathe ♪ 830 00:40:32,233 --> 00:40:35,834 ♪ And you'll be ♪ safe and sound ♪ 831 00:40:35,834 --> 00:40:37,867 ♪ With me ♪ 832 00:40:37,867 --> 00:40:39,832 ABBY: Rob? 833 00:40:44,534 --> 00:40:46,699 Christina. 834 00:40:46,699 --> 00:40:48,199 How are you, baby? 835 00:40:48,199 --> 00:40:50,825 Tired. I just want to go home. 836 00:40:52,899 --> 00:40:54,932 Abby, thank you. 837 00:40:54,932 --> 00:40:57,199 I really appreciate what you've done for us. 838 00:40:57,199 --> 00:40:59,565 I'll not forget it. 839 00:40:59,565 --> 00:41:01,999 Thank you. 840 00:41:01,999 --> 00:41:03,600 Let's get you home. 841 00:41:03,600 --> 00:41:05,564 ♪ ♪ 842 00:41:14,098 --> 00:41:17,963 ♪ 'Cause no one knows you ♪ better than me ♪ 843 00:41:20,297 --> 00:41:25,251 ♪ And no one's been ♪ a better friend ♪ 844 00:41:25,563 --> 00:41:28,563 ♪ So rock-a-bye baby ♪ 845 00:41:28,563 --> 00:41:32,230 ♪ Come and rest ♪ 846 00:41:32,230 --> 00:41:35,230 ♪ You've been tired lately ♪ 847 00:41:35,230 --> 00:41:38,662 ♪ Lay your head down ♪ 848 00:41:38,662 --> 00:41:43,618 ♪ Don't you think, baby, ♪ I know best? ♪ 849 00:41:45,595 --> 00:41:50,552 ♪ I've been a father ♪ for a long time... ♪ 850 00:41:56,929 --> 00:41:58,893 We are all locked up. 851 00:42:00,695 --> 00:42:02,728 - Everybody's gone? - Mm-hmm. 852 00:42:02,728 --> 00:42:04,627 - Recovery room? - Empty. 853 00:42:04,627 --> 00:42:07,027 - And Cheryl? - Just pulled out of the lot. 854 00:42:07,027 --> 00:42:10,188 - ALL: Surprise! - (laughter) 855 00:42:12,260 --> 00:42:14,061 - Yay! - We're having a baby! 856 00:42:14,061 --> 00:42:17,082 (whooping, laughter) 857 00:42:18,926 --> 00:42:20,760 ABBY: And later that afternoon, 858 00:42:20,760 --> 00:42:22,127 after terminating 38 pregnancies 859 00:42:22,127 --> 00:42:23,592 in the space of four hours, 860 00:42:23,592 --> 00:42:26,693 we spent two hours celebrating mine 861 00:42:26,693 --> 00:42:28,893 with cake and flowers and baby gifts. 862 00:42:28,893 --> 00:42:31,687 - Aw. - This is so soft, too. - Okay. 863 00:42:34,960 --> 00:42:36,958 MARILISA: Abby! 864 00:42:36,958 --> 00:42:38,825 - You're expecting! - (chuckles) 865 00:42:38,825 --> 00:42:41,858 - What gave it away? - (laughs) 866 00:42:41,858 --> 00:42:44,024 When are you due? 867 00:42:44,024 --> 00:42:47,124 - Thanksgiving. - Mine, too. 868 00:42:47,124 --> 00:42:48,925 Seriously? 869 00:42:48,925 --> 00:42:50,791 - You're so tiny. - (chuckles) 870 00:42:50,791 --> 00:42:53,024 Not for much longer. 871 00:42:53,024 --> 00:42:55,024 Think about how much fun Christmas will be. 872 00:42:55,024 --> 00:42:58,324 Is there any greater blessing than a new baby? 873 00:42:58,324 --> 00:43:00,958 It's okay. 874 00:43:00,958 --> 00:43:04,616 And I agree. In the right circumstances. 875 00:43:09,655 --> 00:43:11,849 - Good to see you, Abby. - You, too. 876 00:43:13,756 --> 00:43:15,557 (sighs) 877 00:43:15,557 --> 00:43:16,816 (chuckles) 878 00:43:21,523 --> 00:43:22,987 (laughs) 879 00:43:24,922 --> 00:43:26,922 ABBY: Around that time, 880 00:43:26,922 --> 00:43:29,754 Shawn Carney and his friends started their first ever 881 00:43:29,754 --> 00:43:32,088 40 Days for Life prayer-a-thon. 882 00:43:32,088 --> 00:43:35,022 24 hours a day, seven days a week, 883 00:43:35,022 --> 00:43:37,688 there were people praying outside of our clinic. 884 00:43:37,688 --> 00:43:39,255 CHERYL: These are extremist zealots 885 00:43:39,255 --> 00:43:40,854 that will stop at nothing 886 00:43:40,854 --> 00:43:42,853 to restrict a woman's right to choose. 887 00:43:42,853 --> 00:43:45,254 So, are you concerned for your safety and that of your staff? 888 00:43:45,254 --> 00:43:47,021 Yes, absolutely. Violence is a real possibility... 889 00:43:47,021 --> 00:43:49,553 ABBY: Cheryl was beside herself, 890 00:43:49,553 --> 00:43:51,587 but I didn't pay much attention. 891 00:43:51,587 --> 00:43:53,954 I was otherwise engaged. 892 00:43:53,954 --> 00:43:55,953 (screaming) 893 00:43:55,953 --> 00:43:59,253 (panting) 894 00:43:59,253 --> 00:44:02,052 (groans loudly) 895 00:44:02,052 --> 00:44:04,519 Baby? Baby? 896 00:44:04,519 --> 00:44:06,687 I hate to tell you this, 897 00:44:06,687 --> 00:44:09,219 but he says you're only two centimeters apart. 898 00:44:09,219 --> 00:44:12,119 What?! 899 00:44:12,119 --> 00:44:13,752 (screams) 900 00:44:13,752 --> 00:44:16,118 Maybe it was a bad time to bring it up. 901 00:44:16,118 --> 00:44:17,518 Just shut up! 902 00:44:17,518 --> 00:44:19,519 Just don't-don't touch me. 903 00:44:19,519 --> 00:44:22,518 ABBY: And a mere 22 hours later... 904 00:44:22,518 --> 00:44:25,585 (groans) Two centimeters! 905 00:44:25,585 --> 00:44:28,550 ...I gave birth to a precious baby girl. 906 00:44:28,550 --> 00:44:30,917 - We named her Grace. - He's downstairs. 907 00:44:30,917 --> 00:44:33,118 He hasn't seen a poopy diaper in a long time, 908 00:44:33,118 --> 00:44:35,783 and I think now's the perfect time to show him one. 909 00:44:35,783 --> 00:44:38,273 Oh, he'll love that. (chuckles) 910 00:44:40,785 --> 00:44:43,183 Are you looking forward to being home? 911 00:44:43,183 --> 00:44:45,884 Yeah, for the next eight weeks, I am. 912 00:44:45,884 --> 00:44:48,282 Don't you think that child needs you? 913 00:44:48,282 --> 00:44:51,250 And she'll have me. 914 00:44:51,250 --> 00:44:54,148 Cheryl's being promoted and transferred to Houston. 915 00:44:54,148 --> 00:44:56,615 She wants me to be the director of the clinic. 916 00:44:57,816 --> 00:44:59,150 I would be the youngest director 917 00:44:59,150 --> 00:45:01,582 in Planned Parenthood history. 918 00:45:01,582 --> 00:45:03,915 It's not the kind of opportunity you just pass up. 919 00:45:03,915 --> 00:45:07,614 Abby, I don't know what you want me to say. 920 00:45:07,614 --> 00:45:11,148 I'm proud of your accomplishments. I am. 921 00:45:11,148 --> 00:45:13,746 But I can't pretend to like your choice of career. 922 00:45:13,746 --> 00:45:17,181 Have you thought about the fact that, as the director, 923 00:45:17,181 --> 00:45:19,915 you'll actually be in charge of the abortions at your clinic? 924 00:45:19,915 --> 00:45:21,581 Don't you see that it's different 925 00:45:21,581 --> 00:45:23,047 from counseling women about their choices? 926 00:45:23,047 --> 00:45:24,847 Sure, but now I can make ours 927 00:45:24,847 --> 00:45:27,646 the best clinic in the entire affiliate. 928 00:45:27,646 --> 00:45:31,581 And decrease the number of unwanted pregnancies. 929 00:45:31,581 --> 00:45:33,807 This is my chance to make a real difference. 930 00:45:35,780 --> 00:45:37,803 Mom, what's wrong? 931 00:45:39,881 --> 00:45:41,579 I guess I hoped that Grace's birth 932 00:45:41,579 --> 00:45:44,112 meant the end of all this. 933 00:45:44,112 --> 00:45:46,204 But, um, obviously it doesn't. 934 00:45:50,946 --> 00:45:52,913 ♪ ♪ 935 00:46:07,977 --> 00:46:10,744 She's not leaving. 936 00:46:10,744 --> 00:46:15,110 I have to believe that she will, sooner or later. 937 00:46:15,110 --> 00:46:17,611 No. (sniffles) 938 00:46:17,611 --> 00:46:19,943 She won't. 939 00:46:19,943 --> 00:46:21,909 She's got aspirations. 940 00:46:29,742 --> 00:46:31,577 (sighs) 941 00:46:31,577 --> 00:46:32,905 (Doug sighs) 942 00:46:35,842 --> 00:46:39,308 Babe, are we ever gonna sleep again? 943 00:46:39,308 --> 00:46:41,142 No. 944 00:46:41,142 --> 00:46:43,909 But you're the one that gets to get up tonight. (sighs) 945 00:46:43,909 --> 00:46:45,964 I get up every night. 946 00:46:48,875 --> 00:46:51,042 (Abby sighs) 947 00:46:51,042 --> 00:46:55,608 I'm gonna pray that if I'm not supposed to get the job, 948 00:46:55,608 --> 00:46:58,075 then I won't get the promotion. 949 00:46:58,075 --> 00:47:01,507 But you already applied for the job, right? 950 00:47:01,507 --> 00:47:02,840 Yeah. So? 951 00:47:02,840 --> 00:47:04,875 So you're asking God to show His will 952 00:47:04,875 --> 00:47:07,739 by stopping something that you've already set in motion. 953 00:47:07,739 --> 00:47:11,208 Why not? He's God. He can intervene. 954 00:47:11,208 --> 00:47:13,105 If I get the job, 955 00:47:13,105 --> 00:47:16,207 I'll know that it's His will for me to run the clinic. 956 00:47:16,207 --> 00:47:18,905 Whatever you say, hon. 957 00:47:18,905 --> 00:47:20,064 Good night. 958 00:47:27,039 --> 00:47:30,272 ABBY: The next day, I got the promotion. 959 00:47:30,272 --> 00:47:32,238 From now on, no more harassing the protesters 960 00:47:32,238 --> 00:47:33,772 or calling the police 961 00:47:33,772 --> 00:47:35,638 unless we've identified someone as dangerous. 962 00:47:35,638 --> 00:47:37,870 Wait, so we're just gonna give the anti-choicers a free pass? 963 00:47:37,870 --> 00:47:39,871 We're going to treat them with respect 964 00:47:39,871 --> 00:47:41,305 - and expect the same in return. - (phone ringing) 965 00:47:41,305 --> 00:47:42,738 And definitely no turning on the sprinklers. 966 00:47:42,738 --> 00:47:44,536 Planned Parenthood. This is Renee. 967 00:47:44,536 --> 00:47:45,970 No more letting them get under our skin 968 00:47:45,970 --> 00:47:47,904 or losing our tempers. 969 00:47:47,904 --> 00:47:49,571 We're doing a good thing here, 970 00:47:49,571 --> 00:47:51,169 and the best way to reinforce that 971 00:47:51,169 --> 00:47:53,070 isn't with words but actions. 972 00:47:53,070 --> 00:47:55,938 Okay. Okay, ma'am. Of course. 973 00:47:55,938 --> 00:47:58,503 Abby, there's a woman circling the block right now, 974 00:47:58,503 --> 00:48:01,304 and she can't come in because somebody's filming outside. 975 00:48:01,304 --> 00:48:02,937 This is the third complaint this morning. 976 00:48:02,937 --> 00:48:04,235 I'll take care of this. 977 00:48:04,235 --> 00:48:06,969 Okay. Ma'am, I am so sorry about that. 978 00:48:06,969 --> 00:48:09,303 My boss is on it right now. 979 00:48:09,303 --> 00:48:11,234 Are you getting everything? 980 00:48:14,303 --> 00:48:15,825 Uh-oh. 981 00:48:17,668 --> 00:48:20,168 - Hi. - Hi. Hi, Abby. I-I hear you've been promoted. 982 00:48:20,168 --> 00:48:21,802 Yeah. 983 00:48:21,802 --> 00:48:23,602 I'll understand if you're not anxious to congratulate me. 984 00:48:23,602 --> 00:48:24,768 No, actually I was thinking that 985 00:48:24,768 --> 00:48:26,301 the women coming in here will finally have someone 986 00:48:26,301 --> 00:48:28,302 who cares about them running things. 987 00:48:28,302 --> 00:48:30,036 Is this your camera? 988 00:48:30,036 --> 00:48:32,601 - Yes. - I need it gone. 989 00:48:32,601 --> 00:48:33,901 I'm sorry, but we can't do that. 990 00:48:33,901 --> 00:48:36,101 Sure, you can. Just take it off the tripod, 991 00:48:36,101 --> 00:48:38,099 pack it up and take it back to your office. 992 00:48:38,099 --> 00:48:40,601 Abby, we've been accused of a lot of things, 993 00:48:40,601 --> 00:48:42,167 some of them criminal. 994 00:48:42,167 --> 00:48:43,999 This camera is our best evidence that what we're doing 995 00:48:43,999 --> 00:48:45,999 is peaceful and nonconfrontational. 996 00:48:45,999 --> 00:48:48,167 Shawn, this is not the way 997 00:48:48,167 --> 00:48:51,999 that you want to start out our new relationship, okay? 998 00:48:51,999 --> 00:48:54,033 Just angle it away from the fence; that's all I'm asking. 999 00:48:54,033 --> 00:48:56,531 Can't do it. We need to see what's actually going on. 1000 00:48:56,531 --> 00:48:59,566 If there's ever any question, we need it to be clear. 1001 00:48:59,566 --> 00:49:01,300 Mm-hmm. 1002 00:49:01,300 --> 00:49:04,598 Sometimes I don't mind you guys, 1003 00:49:04,598 --> 00:49:07,258 but this morning, you're really pissing me off. 1004 00:49:12,097 --> 00:49:14,232 And for your information, Shawn, there have always been 1005 00:49:14,232 --> 00:49:16,230 people willing to defend basic human rights. 1006 00:49:16,230 --> 00:49:18,064 First there was the fight against slavery. 1007 00:49:18,064 --> 00:49:19,997 Then it was the people who stood up against the Holocaust. 1008 00:49:19,997 --> 00:49:22,232 Later it was a battle for civil rights. 1009 00:49:22,232 --> 00:49:24,797 And now it is Planned Parenthood standing up 1010 00:49:24,797 --> 00:49:26,497 for the reproductive rights of women. 1011 00:49:26,497 --> 00:49:27,864 Abby, you don't need to justify your job... 1012 00:49:27,864 --> 00:49:28,865 I'm not justifying anything, okay? 1013 00:49:28,865 --> 00:49:30,496 I'm just trying to explain to you... 1014 00:49:30,496 --> 00:49:31,664 And you don't need to explain what you're doing either. 1015 00:49:31,664 --> 00:49:33,564 The truth is you've just cited 1016 00:49:33,564 --> 00:49:35,164 three examples of injustice: 1017 00:49:35,164 --> 00:49:38,130 Slavery, segregation and the Holocaust. 1018 00:49:38,130 --> 00:49:39,996 That can only occur when a whole segment 1019 00:49:39,996 --> 00:49:42,131 of the population is dehumanized. 1020 00:49:42,131 --> 00:49:45,823 And that's exactly what Planned Parenthood does to the unborn. 1021 00:49:55,694 --> 00:49:57,894 Well, that went well. 1022 00:49:57,894 --> 00:50:00,259 Yeah. She'll be fine. 1023 00:50:04,627 --> 00:50:06,594 (screaming, shouting) 1024 00:50:11,694 --> 00:50:13,994 What are you smiling about? 1025 00:50:13,994 --> 00:50:17,294 You got to give her this. She got us to move the camera. 1026 00:50:17,294 --> 00:50:18,893 (laughter) 1027 00:50:18,893 --> 00:50:20,661 ABBY: Part of my job as clinic director 1028 00:50:20,661 --> 00:50:24,893 was selling abortions, and I was really good at it. 1029 00:50:24,893 --> 00:50:27,060 You know those guys who try to sell you time-shares 1030 00:50:27,060 --> 00:50:29,625 in places you never even heard of? 1031 00:50:29,625 --> 00:50:32,193 They had nothing on me. 1032 00:50:32,193 --> 00:50:34,060 But, Jane, you're eight weeks pregnant. 1033 00:50:34,060 --> 00:50:37,159 You've already spent $150 on an ultrasound. 1034 00:50:37,159 --> 00:50:39,493 If I book you today, I'm authorized to credit that 1035 00:50:39,493 --> 00:50:40,793 towards the cost of your procedure. 1036 00:50:40,793 --> 00:50:43,091 But if you walk out of this office, 1037 00:50:43,091 --> 00:50:45,158 then the soonest I can book you again is two weeks from today. 1038 00:50:45,158 --> 00:50:46,926 And at ten weeks, the price goes up $100, 1039 00:50:46,926 --> 00:50:49,191 plus you lose the discount. 1040 00:50:49,191 --> 00:50:52,925 Choosing to wait's gonna cost you an additional $250. 1041 00:50:52,925 --> 00:50:54,924 So, is there any reason that we shouldn't go ahead 1042 00:50:54,924 --> 00:50:57,124 and schedule your appointment today? 1043 00:50:57,124 --> 00:50:58,925 You take credit cards, right? 1044 00:50:58,925 --> 00:51:00,625 Absolutely. 1045 00:51:00,625 --> 00:51:03,723 Okay, can I put you on hold, please? 1046 00:51:03,723 --> 00:51:06,090 Okay, thanks. 1047 00:51:06,090 --> 00:51:08,680 I'm not doing this. This is all you. 1048 00:51:12,157 --> 00:51:14,155 Hi. This is Abby Johnson. I'm the clinic director. 1049 00:51:14,155 --> 00:51:15,956 RHONDA: Do you have a back parking lot? 1050 00:51:15,956 --> 00:51:18,890 One where, like, I can't be seen from the street? 1051 00:51:18,890 --> 00:51:20,090 No, I'm sorry, we don't. 1052 00:51:20,090 --> 00:51:21,721 All of our parking is out front. 1053 00:51:21,721 --> 00:51:23,155 Is there a problem? 1054 00:51:23,155 --> 00:51:25,089 No. It's not that big of a deal. 1055 00:51:25,089 --> 00:51:28,055 It's just that my family's outside the clinic praying. 1056 00:51:28,055 --> 00:51:29,721 They know that I'm coming in today, 1057 00:51:29,721 --> 00:51:31,055 and they're trying to talk me out of it. 1058 00:51:31,055 --> 00:51:32,923 Okay. Um, how about this? 1059 00:51:32,923 --> 00:51:35,154 Park as close as you can to the door, 1060 00:51:35,154 --> 00:51:37,121 and I will come out and escort you in. 1061 00:51:40,887 --> 00:51:45,488 Rhonda. Rhonda, baby, please don't do this. 1062 00:51:45,488 --> 00:51:47,654 (crying): Pl-Please. 1063 00:51:47,654 --> 00:51:49,987 Please don't do this. 1064 00:51:49,987 --> 00:51:52,588 W-Whatever you need, you can come live with us. 1065 00:51:52,588 --> 00:51:54,953 Hey, Lily. Hi. 1066 00:51:54,953 --> 00:51:57,654 Hey, baby. (sobs softly) 1067 00:51:57,654 --> 00:52:01,085 LILY: Why are you crying, Grammy? 1068 00:52:01,085 --> 00:52:04,020 Grammy's just a little upset, okay? 1069 00:52:04,020 --> 00:52:05,854 - Hey, baby, let's go inside. - Love you. 1070 00:52:05,854 --> 00:52:08,286 Let's go inside with Mommy, okay? 1071 00:52:08,286 --> 00:52:09,986 Mommy's coming, too. Let's go. 1072 00:52:09,986 --> 00:52:11,920 That baby you're carrying... 1073 00:52:11,920 --> 00:52:15,485 it's gonna be just as beautiful as Lily. 1074 00:52:15,485 --> 00:52:19,817 Rhonda, think about the joy that she's brought us! 1075 00:52:19,817 --> 00:52:21,984 Now think about a world without her! 1076 00:52:21,984 --> 00:52:25,152 Rhonda, don't do this! 1077 00:52:25,152 --> 00:52:26,617 - Rhonda! - Are you okay? 1078 00:52:26,617 --> 00:52:27,984 Because if you need to talk about it, 1079 00:52:27,984 --> 00:52:30,018 you know, it seems like you have a lot of support 1080 00:52:30,018 --> 00:52:32,219 from your family if you decided to keep the baby. 1081 00:52:32,219 --> 00:52:33,783 It's okay. That's just my mom. 1082 00:52:33,783 --> 00:52:34,951 It's how she is. 1083 00:52:34,951 --> 00:52:36,951 Trust me, I'm fine. 1084 00:52:36,951 --> 00:52:39,082 RHONDA'S MOM: Please, I can't go through this! 1085 00:52:39,082 --> 00:52:40,850 (door buzzes) 1086 00:52:40,850 --> 00:52:43,584 - Rhonda! - ABBY: Fine? 1087 00:52:43,584 --> 00:52:45,949 - How could she be fine? - (crying): God, help me. 1088 00:52:45,949 --> 00:52:49,583 I was deeply shaken by what I'd just seen. 1089 00:52:49,583 --> 00:52:51,951 (crying): Help me. Help me, God. 1090 00:52:51,951 --> 00:52:55,116 ABBY: The family stayed and prayed for an hour. 1091 00:52:55,116 --> 00:52:57,783 Then another hour. 1092 00:52:57,783 --> 00:52:59,482 Then finally they went home. 1093 00:52:59,482 --> 00:53:01,649 ("We Dance" by Steffany Gretzinger playing) 1094 00:53:01,649 --> 00:53:04,183 Someday... 1095 00:53:04,183 --> 00:53:07,582 this place is gonna close. 1096 00:53:07,582 --> 00:53:09,115 It has to. 1097 00:53:09,115 --> 00:53:12,181 ♪ Take the lead ♪ and I will follow... ♪ 1098 00:53:12,181 --> 00:53:14,613 I can't continue with this constant heartache. 1099 00:53:16,515 --> 00:53:18,547 ABBY: I couldn't stop thinking about 1100 00:53:18,547 --> 00:53:23,015 the abortions I'd hidden from my own mom. 1101 00:53:23,015 --> 00:53:26,980 And later, once the building was empty, 1102 00:53:26,980 --> 00:53:30,748 I did something I'd avoided for a long time. 1103 00:53:30,748 --> 00:53:35,702 ♪ When my faith gets tired ♪ and my hope seems lost ♪ 1104 00:53:38,078 --> 00:53:43,035 ♪ You spin me round and round ♪ and remind me of that song ♪ 1105 00:53:44,811 --> 00:53:48,437 ♪ The one You wrote for me ♪ 1106 00:54:04,177 --> 00:54:07,711 ♪ And I've been told ♪ 1107 00:54:07,711 --> 00:54:11,777 ♪ To pick up my sword ♪ and fight for love ♪ 1108 00:54:11,777 --> 00:54:16,142 ♪ Little did I know ♪ that love had won for me ♪ 1109 00:54:18,843 --> 00:54:22,677 ♪ Here in Your arms ♪ 1110 00:54:22,677 --> 00:54:25,509 ♪ You still my heart again ♪ 1111 00:54:25,509 --> 00:54:30,463 ♪ And I breathe You in like ♪ I've never breathed till now ♪ 1112 00:54:33,576 --> 00:54:38,530 ♪ When my faith gets tired ♪ and my hope seems lost... ♪ 1113 00:54:41,142 --> 00:54:44,208 Do you have any idea how much I love you? 1114 00:54:44,208 --> 00:54:47,642 ♪ And remind me of that song ♪ 1115 00:54:47,642 --> 00:54:51,041 ♪ The one You wrote for me ♪ 1116 00:54:51,041 --> 00:54:55,997 ♪ And we dance ♪ 1117 00:54:57,873 --> 00:55:02,830 ♪ Oh, we dance ♪ 1118 00:55:03,473 --> 00:55:05,640 ♪ Oh ♪ 1119 00:55:05,640 --> 00:55:09,939 ♪ Oh, and we dance, we dance ♪ 1120 00:55:09,939 --> 00:55:13,473 ♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh ♪ 1121 00:55:13,473 --> 00:55:16,138 ♪ We dance ♪ 1122 00:55:16,138 --> 00:55:18,105 ♪ Just You and me ♪ 1123 00:55:21,573 --> 00:55:24,805 ♪ It's nice to know, ♪ not alone ♪ 1124 00:55:24,805 --> 00:55:29,236 ♪ I found my home ♪ here in Your arms. ♪ 1125 00:55:31,739 --> 00:55:33,739 ABBY: For a while, life settled into 1126 00:55:33,739 --> 00:55:35,540 a predictable routine. 1127 00:55:35,540 --> 00:55:38,172 Looking back, it was like a calm before the storm, 1128 00:55:38,172 --> 00:55:40,730 a really big storm. 1129 00:55:42,670 --> 00:55:45,838 Mention "Houston" and "hurricane" in the same breath, 1130 00:55:45,838 --> 00:55:47,938 and people immediately think of Harvey. 1131 00:55:47,938 --> 00:55:49,670 Not many folks remember Hurricane Ike, 1132 00:55:49,670 --> 00:55:52,737 which is really weird given that, when it landed, 1133 00:55:52,737 --> 00:55:54,171 it was the third most destructive hurricane 1134 00:55:54,171 --> 00:55:55,502 in U.S. History. 1135 00:55:55,502 --> 00:55:57,737 And what made Ike even scarier 1136 00:55:57,737 --> 00:56:00,171 was that it was headed straight for us. 1137 00:56:00,171 --> 00:56:02,836 ...where it will make landfall, but by Saturday, somewhere... 1138 00:56:02,836 --> 00:56:04,802 CHERYL: Are you watching this? 1139 00:56:04,802 --> 00:56:06,537 ...dealing with a Category 4 monster. 1140 00:56:06,537 --> 00:56:08,835 You need to contact all of your scheduled clients 1141 00:56:08,835 --> 00:56:10,569 and tell them to stay home. 1142 00:56:10,569 --> 00:56:13,270 But we have 40 women depending on us. 1143 00:56:13,270 --> 00:56:15,268 Some of them can't wait another two weeks. 1144 00:56:15,268 --> 00:56:17,068 It'll be past the cutoff. 1145 00:56:17,068 --> 00:56:19,469 Can't we wait a little longer before canceling? 1146 00:56:19,469 --> 00:56:22,234 Mm, no. If anything were to happen, we could be sued. 1147 00:56:22,234 --> 00:56:23,868 We cannot afford the liability. 1148 00:56:23,868 --> 00:56:25,568 I mean, at this point, 1149 00:56:25,568 --> 00:56:27,502 half of Houston's already packing up to leave. 1150 00:56:27,502 --> 00:56:29,834 What if I bring in everyone early, 1151 00:56:29,834 --> 00:56:31,868 I rebook the doctor for Friday instead of Saturday? 1152 00:56:31,868 --> 00:56:34,469 I'll have everyone in and out by 3:00 p.m. 1153 00:56:34,469 --> 00:56:36,500 Mm, I don't know if that's a good idea. 1154 00:56:36,500 --> 00:56:38,501 We have to call all the clients anyway. 1155 00:56:38,501 --> 00:56:40,201 And we'll give them the choice: 1156 00:56:40,201 --> 00:56:43,900 Rebook two weeks from now or come in tomorrow. 1157 00:56:43,900 --> 00:56:46,001 Do it. 1158 00:56:46,001 --> 00:56:49,032 Thank you. 1159 00:56:49,032 --> 00:56:50,900 REPORTER: Motorists stranded, major winds, 1160 00:56:50,900 --> 00:56:54,798 and loss of power potentially for several million customers. 1161 00:56:54,798 --> 00:56:57,199 - We absolutely cannot be here on Saturday. - MEGAN: Wait. Why? 1162 00:56:57,199 --> 00:56:59,000 The building's solid, and we have a backup generator. 1163 00:56:59,000 --> 00:57:01,265 But traveling is going to be impossible, 1164 00:57:01,265 --> 00:57:02,798 with falling trees, downed power lines, 1165 00:57:02,798 --> 00:57:05,132 not to mention the flooding. 1166 00:57:05,132 --> 00:57:06,132 Plus, it's probably gonna be 1167 00:57:06,132 --> 00:57:07,200 illegal to drive by tomorrow night. 1168 00:57:07,200 --> 00:57:09,231 We need to call every woman on this list. 1169 00:57:09,231 --> 00:57:10,732 They can't come on Saturday. 1170 00:57:10,732 --> 00:57:12,499 I'm hoping to rebook them for tomorrow. 1171 00:57:12,499 --> 00:57:14,664 Tomorrow? 1172 00:57:14,664 --> 00:57:16,597 I'm bringing in two surgeons. 1173 00:57:16,597 --> 00:57:18,832 We're running procedures in both rooms simultaneously. 1174 00:57:18,832 --> 00:57:20,830 Everything needs to run like clockwork. 1175 00:57:20,830 --> 00:57:23,230 We don't have time to make mistakes. 1176 00:57:23,230 --> 00:57:25,931 Once the last patient is through recovery, we're gone. 1177 00:57:25,931 --> 00:57:27,463 No paperwork, no cleanup. 1178 00:57:27,463 --> 00:57:30,230 We bolt the door, race home, and hunker down. 1179 00:57:30,230 --> 00:57:32,797 But to make this work, we're gonna need everyone's help. 1180 00:57:32,797 --> 00:57:34,229 So are you guys in? 1181 00:57:34,229 --> 00:57:35,930 - Yeah, I'm in. Whatever you need. - Yeah. 1182 00:57:35,930 --> 00:57:37,730 - RENEE: Let's do it. - Okay. 1183 00:57:37,730 --> 00:57:39,531 Then let's divvy this up and get started. 1184 00:57:39,531 --> 00:57:41,562 ("Overcomer" by Mandisa playing) 1185 00:57:41,562 --> 00:57:43,563 We want to be discreet because... (voice fades) 1186 00:57:43,563 --> 00:57:46,531 ♪ Whatever it is ♪ you may be going through... ♪ 1187 00:57:46,531 --> 00:57:48,996 ABBY: And the following day, 1188 00:57:48,996 --> 00:57:51,096 with less than 18 hours' notice, 1189 00:57:51,096 --> 00:57:53,063 we brought in every one of our scheduled patients, 1190 00:57:53,063 --> 00:57:55,262 - performed their procedures - (thunder rumbling) 1191 00:57:55,262 --> 00:57:57,092 And got them safely home. 1192 00:57:58,862 --> 00:58:00,261 - Ashley... - ♪ Stay in the fight ♪ 1193 00:58:00,261 --> 00:58:02,162 ♪ Till the final round ♪ 1194 00:58:02,162 --> 00:58:04,095 ♪ You're not going under ♪ 1195 00:58:04,095 --> 00:58:06,229 ♪ You're not ♪ going under ♪ 1196 00:58:06,229 --> 00:58:09,694 ♪ 'Cause God is holding you ♪ right now... ♪ 1197 00:58:09,694 --> 00:58:11,228 ABBY: Including two women 1198 00:58:11,228 --> 00:58:13,093 whose loser boyfriends 1199 00:58:13,093 --> 00:58:15,960 bailed on them while they were inside, 1200 00:58:15,960 --> 00:58:20,959 something that happened pretty routinely, even on normal days. 1201 00:58:20,959 --> 00:58:23,926 (thunder rumbling) 1202 00:58:38,460 --> 00:58:40,458 - Mommy, you're home! - Oh, hi, baby. 1203 00:58:40,458 --> 00:58:43,225 Mommy is wet. (chuckles) 1204 00:58:43,225 --> 00:58:45,857 - Are you okay? - Yeah, baby. Why? 1205 00:58:45,857 --> 00:58:49,052 Your shoes are all bloody. 1206 00:58:50,626 --> 00:58:54,158 Oh. You know what? 1207 00:58:54,158 --> 00:58:56,625 Mommy was helping a lady at the office, 1208 00:58:56,625 --> 00:58:58,626 and she had a nosebleed. 1209 00:58:58,626 --> 00:59:01,724 But I took care of her, and she's all better now. 1210 00:59:01,724 --> 00:59:03,525 Okay? 1211 00:59:03,525 --> 00:59:06,457 Guess what I'd really like to do right now. 1212 00:59:06,457 --> 00:59:07,657 What? 1213 00:59:07,657 --> 00:59:10,524 Have a tea party, just you and me. 1214 00:59:10,524 --> 00:59:12,156 Yay! 1215 00:59:12,156 --> 00:59:15,146 - I'll go get it all set up. - (footsteps running up stairs) 1216 00:59:18,057 --> 00:59:20,189 Proud of yourself? 1217 00:59:20,189 --> 00:59:23,781 Nobody ever said abortion was pretty. 1218 00:59:27,588 --> 00:59:29,555 (thunder rumbling) 1219 00:59:35,688 --> 00:59:37,655 (birds chirping) 1220 00:59:40,088 --> 00:59:42,188 CHERYL: Our first order of business is to present 1221 00:59:42,188 --> 00:59:43,722 Planned Parenthood's 1222 00:59:43,722 --> 00:59:46,020 Employee of the Year award. 1223 00:59:46,020 --> 00:59:48,782 And the award goes to... Abby Johnson. 1224 00:59:54,020 --> 00:59:55,554 - Congratulations, Abby. - Thank you. 1225 00:59:55,554 --> 00:59:57,986 And, ladies, I don't think it's any coincidence 1226 00:59:57,986 --> 01:00:00,053 that Abby's clinic is the only one to be 1227 01:00:00,053 --> 01:00:02,787 consistently on target on a month-to-month basis. 1228 01:00:02,787 --> 01:00:04,719 - Well done. - (applause) 1229 01:00:04,719 --> 01:00:07,253 Second, I can finally confirm 1230 01:00:07,253 --> 01:00:10,187 the rumors that have been swirling around. 1231 01:00:10,187 --> 01:00:12,519 National has given its approval. 1232 01:00:12,519 --> 01:00:14,553 Gulf Coast will soon be breaking ground 1233 01:00:14,553 --> 01:00:16,153 on this facility. 1234 01:00:16,153 --> 01:00:18,651 - (cheering) - WOMAN: Yeah. 1235 01:00:18,651 --> 01:00:21,652 - (chuckles) Wow. - CHERYL: That's right. 1236 01:00:21,652 --> 01:00:23,686 78,000 square feet 1237 01:00:23,686 --> 01:00:26,051 of state-of-the-art medical center, 1238 01:00:26,051 --> 01:00:29,552 making us the largest ambulatory surgical facility 1239 01:00:29,552 --> 01:00:31,817 in the Western Hemisphere, allowing us to perform 1240 01:00:31,817 --> 01:00:34,618 procedures all the way to 24 weeks. 1241 01:00:34,618 --> 01:00:37,550 But we're facing some challenges as well. 1242 01:00:37,550 --> 01:00:40,017 Three hurricanes in four years have emptied our cash reserves, 1243 01:00:40,017 --> 01:00:41,551 so take note. 1244 01:00:41,551 --> 01:00:43,749 We are expanding chemically induced abortions 1245 01:00:43,749 --> 01:00:45,450 to every day of the week. 1246 01:00:45,450 --> 01:00:47,550 Now take a look at the learning packets 1247 01:00:47,550 --> 01:00:48,717 in front of you, if you would. 1248 01:00:48,717 --> 01:00:51,449 And there you will find that each of your clinics 1249 01:00:51,449 --> 01:00:52,782 are being assigned growth targets 1250 01:00:52,782 --> 01:00:56,848 to double last year's totals on elective terminations. 1251 01:00:56,848 --> 01:00:58,983 - Has she lost her mind? - Because our margin is better 1252 01:00:58,983 --> 01:01:00,682 on chemicals than surgicals, with no doctors 1253 01:01:00,682 --> 01:01:04,615 cutting into our fees, we are going to... 1254 01:01:04,615 --> 01:01:06,013 Abby? 1255 01:01:09,150 --> 01:01:10,648 Well, it's just that 1256 01:01:10,648 --> 01:01:13,915 abortion has never been my main priority. 1257 01:01:13,915 --> 01:01:16,614 Just look at our mission statement on page three. 1258 01:01:16,614 --> 01:01:18,615 "To provide a comprehensive range 1259 01:01:18,615 --> 01:01:21,581 "of reproductive health care and sexual health information 1260 01:01:21,581 --> 01:01:25,547 through patient services, education and advocacy." 1261 01:01:25,547 --> 01:01:27,581 That's what I'm committed to doing. 1262 01:01:27,581 --> 01:01:29,579 So, if our stated goal is 1263 01:01:29,579 --> 01:01:31,247 to decrease the number of abortions 1264 01:01:31,247 --> 01:01:34,114 by reducing the number of unwanted pregnancies, 1265 01:01:34,114 --> 01:01:37,203 then why are we being asked to double our abortion count? 1266 01:01:41,213 --> 01:01:44,112 Why don't we turn to page four. 1267 01:01:44,112 --> 01:01:45,408 Thank you. 1268 01:01:47,180 --> 01:01:48,703 (clears throat softly) 1269 01:01:52,079 --> 01:01:53,978 CHERYL: Abby. 1270 01:01:57,712 --> 01:02:00,845 Frankly, I am shocked at the way you sabotaged me in there. 1271 01:02:00,845 --> 01:02:04,478 Is this how you thank me for all that I have done for you? 1272 01:02:04,478 --> 01:02:05,678 - Cheryl, I wasn't trying... - No, Abby, 1273 01:02:05,678 --> 01:02:06,845 let me explain something to you. 1274 01:02:06,845 --> 01:02:08,479 Fast food outlets 1275 01:02:08,479 --> 01:02:11,044 look to break even on the hamburgers they sell. 1276 01:02:11,044 --> 01:02:13,478 That's all they do is break even. 1277 01:02:13,478 --> 01:02:15,776 Do you know how they make their money? 1278 01:02:15,776 --> 01:02:17,977 - No. - On the french fries and the soda, 1279 01:02:17,977 --> 01:02:20,011 the low-cost high-margin items. 1280 01:02:20,011 --> 01:02:21,876 Cheryl, I'm sorry, but I don't understand... 1281 01:02:21,876 --> 01:02:26,644 Abortion is our fries and soda, but somehow you've just decided 1282 01:02:26,644 --> 01:02:28,509 that it's no longer your priority. 1283 01:02:28,509 --> 01:02:33,210 Abortion is what pays your salary. 1284 01:02:33,210 --> 01:02:35,675 It pays for your matching 401 (k), 1285 01:02:35,675 --> 01:02:38,510 your four weeks vacation, your ample sick time. 1286 01:02:38,510 --> 01:02:42,475 Abortion... abortion is what pays for all of it, 1287 01:02:42,475 --> 01:02:45,208 for you and your family. 1288 01:02:45,208 --> 01:02:49,641 Now, I didn't say anything when you decided to get married, 1289 01:02:49,641 --> 01:02:53,675 and I said very little when you chose to become a mother, 1290 01:02:53,675 --> 01:02:55,608 although I knew it would impact your work. 1291 01:02:55,608 --> 01:02:58,008 But as clinic director, we are paying you 1292 01:02:58,008 --> 01:03:01,006 to be a perfect instrument of corporate policy. 1293 01:03:01,006 --> 01:03:03,840 And corporate policy is simple. 1294 01:03:03,840 --> 01:03:07,506 We are an abortion provider. 1295 01:03:07,506 --> 01:03:10,073 But we're a nonprofit organization. 1296 01:03:10,073 --> 01:03:13,734 Nonprofit is a tax status, not a business model. 1297 01:03:17,240 --> 01:03:19,540 ABBY: Can you believe that she 1298 01:03:19,540 --> 01:03:21,038 humiliated me like that? 1299 01:03:21,038 --> 01:03:23,939 I mean, I'm just standing there with my award, 1300 01:03:23,939 --> 01:03:25,607 looking like an idiot. 1301 01:03:25,607 --> 01:03:29,672 And how am I supposed to double the number of abortions? 1302 01:03:29,672 --> 01:03:31,672 Am I supposed to go driving around the neighborhood, 1303 01:03:31,672 --> 01:03:33,073 telling everybody to get pregnant? 1304 01:03:33,073 --> 01:03:35,805 I don't think that would work. 1305 01:03:35,805 --> 01:03:37,105 You're so funny. 1306 01:03:37,105 --> 01:03:38,472 - Do you want a glass? - Yes, please. 1307 01:03:38,472 --> 01:03:39,472 You're gonna need one, 1308 01:03:39,472 --> 01:03:40,670 because you know what really pisses me off? 1309 01:03:40,670 --> 01:03:42,671 What really pisses me off is that they are 1310 01:03:42,671 --> 01:03:46,072 building the largest and most advanced clinic in the country 1311 01:03:46,072 --> 01:03:49,171 so that we can perform abortions up to 24 weeks. 1312 01:03:49,171 --> 01:03:52,538 That is a line I said I would never cross. 1313 01:03:52,538 --> 01:03:57,037 Okay, pretend for a second that you're someone like me 1314 01:03:57,037 --> 01:03:59,104 who believes all abortions are bad. 1315 01:03:59,104 --> 01:04:01,103 What's the difference? 1316 01:04:01,103 --> 01:04:04,137 Okay. First of all, 1317 01:04:04,137 --> 01:04:06,104 if we do them really late, third trimester, 1318 01:04:06,104 --> 01:04:07,669 it becomes a three-day ordeal. 1319 01:04:07,669 --> 01:04:09,169 It's no longer a surgical procedure. 1320 01:04:09,169 --> 01:04:10,636 It's labor and delivery. 1321 01:04:10,636 --> 01:04:12,604 On the first day, they introduce a demise. 1322 01:04:12,604 --> 01:04:14,835 - Wait. A demise? - Euthanize the fetus. 1323 01:04:14,835 --> 01:04:17,202 They stop the heart by injecting digoxin 1324 01:04:17,202 --> 01:04:19,701 through the uterine wall directly into the baby's heart. 1325 01:04:19,701 --> 01:04:21,001 Day two, they induce contractions. 1326 01:04:21,001 --> 01:04:23,102 Day three, it's the delivery, 1327 01:04:23,102 --> 01:04:24,603 an artificially induced childbirth 1328 01:04:24,603 --> 01:04:26,601 of a terminated fetus. 1329 01:04:26,601 --> 01:04:29,001 Abby... 1330 01:04:29,001 --> 01:04:30,668 you're killing me. 1331 01:04:30,668 --> 01:04:33,167 Doug, you were the one who asked the question. 1332 01:04:33,167 --> 01:04:34,434 Yeah, I know, I know, but... 1333 01:04:34,434 --> 01:04:35,534 Well, who am I supposed to talk to about this? 1334 01:04:35,534 --> 01:04:36,701 I don't know. 1335 01:04:36,701 --> 01:04:37,934 All right? I don't know. 1336 01:04:37,934 --> 01:04:40,000 All I know is that here we are, eight years later, 1337 01:04:40,000 --> 01:04:42,567 and you're still thinking that you can change them 1338 01:04:42,567 --> 01:04:45,235 when the only thing that's changed is you, Abby. 1339 01:04:45,235 --> 01:04:46,466 Can you even hear yourself 1340 01:04:46,466 --> 01:04:47,766 talk right now about these procedures? 1341 01:04:47,766 --> 01:04:50,701 These are little babies, with a little brain 1342 01:04:50,701 --> 01:04:52,866 - and little hearts, little fingers, little toes. - Doug. 1343 01:04:52,866 --> 01:04:56,466 - Doug... - I just love you so much, 1344 01:04:56,466 --> 01:04:58,433 I can hardly bear to watch it. 1345 01:05:01,832 --> 01:05:03,696 (sighs) 1346 01:05:10,565 --> 01:05:12,826 (quiet knocking on glass) 1347 01:05:18,864 --> 01:05:20,631 Hey, you. 1348 01:05:20,631 --> 01:05:22,431 You need a break. 1349 01:05:22,431 --> 01:05:24,830 We... we need a break. 1350 01:05:25,897 --> 01:05:28,131 I would love to, but I have a lot of work to do. 1351 01:05:28,131 --> 01:05:30,098 You only get one day off a week, 1352 01:05:30,098 --> 01:05:31,996 and I'm not gonna let you sit here slaving 1353 01:05:31,996 --> 01:05:34,030 for Planned Parenthood. 1354 01:05:34,030 --> 01:05:35,730 So, grab your things. 1355 01:05:35,730 --> 01:05:37,431 We're heading for the most thoroughly awesome 1356 01:05:37,431 --> 01:05:39,029 Mexican food on the planet. 1357 01:05:39,029 --> 01:05:40,796 And if you play your cards right... 1358 01:05:40,796 --> 01:05:43,530 I might get lucky? 1359 01:05:43,530 --> 01:05:46,062 Actually, I was thinking I might throw in nachos, 1360 01:05:46,062 --> 01:05:47,496 but, hey, I'm okay with your suggestion. 1361 01:05:47,496 --> 01:05:50,430 - I bet you are. I'll be right back. - (chuckles) 1362 01:05:50,430 --> 01:05:53,462 (mariachi music playing, quiet chatter) 1363 01:05:53,462 --> 01:05:55,229 One pumpkin ale for you 1364 01:05:55,229 --> 01:05:56,996 - and a margarita for you. - Thank you. 1365 01:05:56,996 --> 01:05:59,586 Guys, I'll be back in a second to take your order. 1366 01:06:01,995 --> 01:06:03,996 Ah. Here's your menu. 1367 01:06:03,996 --> 01:06:05,660 Pick you out something real nice, 1368 01:06:05,660 --> 01:06:06,994 'cause I know what I'm going with. 1369 01:06:06,994 --> 01:06:09,695 All right, so then what are you having? 1370 01:06:09,695 --> 01:06:13,827 Only the biggest, wettest, nastiest carnitas chimichanga 1371 01:06:13,827 --> 01:06:15,528 ever to come out of that kitchen, 1372 01:06:15,528 --> 01:06:17,893 - if I have anything to say about it. - (laughs) 1373 01:06:17,893 --> 01:06:20,060 So, how about you? 1374 01:06:20,060 --> 01:06:22,760 Mm, well, step aside, muchacho, 1375 01:06:22,760 --> 01:06:26,460 because I am having... you ready for it? 1376 01:06:26,460 --> 01:06:31,092 The chocolate caramel dulce de leche dessert nachos. 1377 01:06:31,092 --> 01:06:33,659 What? Toast to that. 1378 01:06:33,659 --> 01:06:35,427 (chuckles) 1379 01:06:35,427 --> 01:06:37,152 This is good. 1380 01:06:39,226 --> 01:06:41,993 - Thank you. - You're welcome. 1381 01:06:41,993 --> 01:06:44,492 Pace yourself, though. We're just getting started. 1382 01:06:44,492 --> 01:06:46,625 - Oh, is that right? (chuckles) - Mm-hmm. 1383 01:06:46,625 --> 01:06:49,226 Okay, so what is next? 1384 01:06:49,226 --> 01:06:52,425 I'm thinking a film festival at our place. 1385 01:06:52,425 --> 01:06:54,525 - Heads, you get Gone with the Wind. - (chuckles) 1386 01:06:54,525 --> 01:06:55,658 Tails, I get The Goonies. 1387 01:06:55,658 --> 01:06:57,157 No! I knew you were gonna say The Goonies. 1388 01:06:57,157 --> 01:06:58,557 I am not watching those kids 1389 01:06:58,557 --> 01:06:59,858 - go through puberty again. - It's a cult classic. 1390 01:06:59,858 --> 01:07:01,492 (chuckles): No. 1391 01:07:01,492 --> 01:07:03,223 - Give it a chance. - No. Okay, all right. 1392 01:07:03,223 --> 01:07:05,690 We will compromise and watch 300. 1393 01:07:06,757 --> 01:07:09,158 Is it any wonder why I love you? 1394 01:07:09,158 --> 01:07:11,122 - 300 it is. - (chuckles) 1395 01:07:12,656 --> 01:07:15,657 To us. 1396 01:07:15,657 --> 01:07:18,556 Gracie at the parents', a night alone. 1397 01:07:18,556 --> 01:07:20,090 How good is this? 1398 01:07:20,090 --> 01:07:22,424 REPORTER (over TV): ...Dr. George Tiller has died 1399 01:07:22,424 --> 01:07:25,589 after being gunned down inside his own church. 1400 01:07:25,589 --> 01:07:28,156 One of the few such providers in the country, Dr. Tiller was 1401 01:07:28,156 --> 01:07:31,155 shot in the head this morning during worship services. 1402 01:07:31,155 --> 01:07:33,522 Police say they are searching for a suspect 1403 01:07:33,522 --> 01:07:35,756 - to offer protection to other appropriate people -Let's go. 1404 01:07:35,756 --> 01:07:38,855 And facilities around the nation. 1405 01:07:38,855 --> 01:07:40,555 - Now. Come on. - The 67-year-old Tiller 1406 01:07:40,555 --> 01:07:42,720 had offered abortions for more than three decades, 1407 01:07:42,720 --> 01:07:46,855 performing by his own estimate roughly 60,000 procedures. 1408 01:07:46,855 --> 01:07:48,922 Dr. Tiller was the medical director 1409 01:07:48,922 --> 01:07:50,715 of Women's Health Services... 1410 01:07:55,819 --> 01:08:00,651 What kind of person would shoot someone in the head in church? 1411 01:08:02,185 --> 01:08:04,653 Doug, I knew him. He had a family. 1412 01:08:04,653 --> 01:08:05,954 I know, Ab. 1413 01:08:05,954 --> 01:08:08,087 Right now, all I care about is picking up Grace 1414 01:08:08,087 --> 01:08:09,819 and getting the two of you home safely. 1415 01:08:09,819 --> 01:08:11,886 You think I'm in danger? 1416 01:08:11,886 --> 01:08:15,373 I don't know, but I'm not taking any chances. 1417 01:08:23,051 --> 01:08:24,751 Are you okay, sweetheart? 1418 01:08:24,751 --> 01:08:26,081 I'm fine, Mom. 1419 01:08:28,484 --> 01:08:30,718 - Ready? - Yeah. 1420 01:08:30,718 --> 01:08:32,184 Wait, don't you think it makes more sense 1421 01:08:32,184 --> 01:08:34,944 - for you to spend the night here? - Come on. 1422 01:08:44,784 --> 01:08:47,017 It's false sympathy. 1423 01:08:47,017 --> 01:08:48,549 That's what it is. 1424 01:08:48,549 --> 01:08:50,850 All these pro-lifers 1425 01:08:50,850 --> 01:08:52,817 condemning a killer's actions like they care? 1426 01:08:52,817 --> 01:08:54,418 I think they're just trying to avoid the blame. 1427 01:08:54,418 --> 01:08:55,483 ABBY: It doesn't matter, okay? 1428 01:08:55,483 --> 01:08:58,217 What matters is that we keep everyone here... 1429 01:08:58,217 --> 01:09:03,171 that means you, me, all of us and our clients... safe. 1430 01:09:03,483 --> 01:09:05,916 We need to pay special attention to anything 1431 01:09:05,916 --> 01:09:07,573 - that seems out of place. - (phone ringing) 1432 01:09:09,648 --> 01:09:13,216 Planned Parenthood. This is Renee. 1433 01:09:13,216 --> 01:09:15,147 It's Houston, for you. 1434 01:09:17,215 --> 01:09:20,746 - This is Abby. - This is Susan from HR. 1435 01:09:20,746 --> 01:09:22,714 I need you to come to Houston. 1436 01:09:22,714 --> 01:09:24,848 Can you drive down this afternoon? 1437 01:09:24,848 --> 01:09:27,145 Um, it's kind of short notice. Is this about Tiller? 1438 01:09:29,913 --> 01:09:31,881 No, Abby, it's about you. 1439 01:09:31,881 --> 01:09:34,113 Cheryl and I would like to meet with you. 1440 01:09:34,113 --> 01:09:36,773 Okay. I'll be there as soon as I can. 1441 01:09:38,781 --> 01:09:40,677 Corporate wants to meet with me. 1442 01:09:49,712 --> 01:09:52,113 Abby, we've called you here to let you know 1443 01:09:52,113 --> 01:09:53,611 you're being formally reprimanded. 1444 01:09:53,611 --> 01:09:55,979 What am I being reprimanded for? 1445 01:09:55,979 --> 01:09:58,979 You've been challenging me and my authority. 1446 01:09:58,979 --> 01:10:00,778 You've become combative, 1447 01:10:00,778 --> 01:10:03,779 disputing my directives, arguing and pushing back. 1448 01:10:03,779 --> 01:10:04,979 I'm your supervisor. 1449 01:10:04,979 --> 01:10:07,910 Therefore, it's your job to follow my instructions. 1450 01:10:07,910 --> 01:10:11,612 In my eight years at Planned Parenthood, 1451 01:10:11,612 --> 01:10:16,478 I have never received anything less than praise. 1452 01:10:16,478 --> 01:10:19,212 I've not had a single black mark, 1453 01:10:19,212 --> 01:10:22,610 not a warning, much less a reprimand. 1454 01:10:22,610 --> 01:10:25,811 You just honored me as Employee of the Year. 1455 01:10:25,811 --> 01:10:28,037 No one has been more committed than I have. 1456 01:10:29,543 --> 01:10:32,842 SUSAN: Nonetheless, the reprimand stands. 1457 01:10:32,842 --> 01:10:34,409 I'll need you to sign this acknowledgment 1458 01:10:34,409 --> 01:10:38,743 that we had this talk and you are aware of it. 1459 01:10:38,743 --> 01:10:41,776 ABBY: I know this might be hard to believe, 1460 01:10:41,776 --> 01:10:44,776 but I went back to the clinic the next morning, 1461 01:10:44,776 --> 01:10:46,775 more determined than ever to do my job 1462 01:10:46,775 --> 01:10:48,638 to the best of my ability. 1463 01:10:59,941 --> 01:11:01,774 Is that what I think it is? 1464 01:11:01,774 --> 01:11:03,900 Afraid so. 1465 01:11:05,473 --> 01:11:07,440 Do you mind if we pray over it? 1466 01:11:08,841 --> 01:11:11,441 - I don't know about that, man. - Please? 1467 01:11:11,441 --> 01:11:13,539 Look, I'm not some kind of monster. 1468 01:11:13,539 --> 01:11:15,674 I-I'm just a guy who drives a truck. I don't... 1469 01:11:15,674 --> 01:11:18,604 We'll be quick. We'll stay on this side of the fence. 1470 01:11:19,673 --> 01:11:21,940 Okay. (sighs) 1471 01:11:21,940 --> 01:11:23,906 (grunts softly) 1472 01:11:33,138 --> 01:11:35,934 You might want to wait. I got another one coming out. 1473 01:11:42,605 --> 01:11:45,003 - (quiet knock) -Hey, Abby. Sorry to bother you, 1474 01:11:45,003 --> 01:11:47,004 but they need an extra person in the back room. 1475 01:11:47,004 --> 01:11:48,765 - Are you free? - Sure. 1476 01:11:59,636 --> 01:12:01,637 Hi. Megan said you needed some assistance? 1477 01:12:01,637 --> 01:12:04,171 (door closes, echoes) 1478 01:12:04,171 --> 01:12:06,135 ♪ ♪ 1479 01:12:19,202 --> 01:12:20,969 Lord, we commend the souls 1480 01:12:20,969 --> 01:12:24,167 of these hundreds of children, whose true names 1481 01:12:24,167 --> 01:12:27,836 are known only to You, to Your keeping. 1482 01:12:27,836 --> 01:12:30,925 For we know they are with You now and forever. 1483 01:12:33,701 --> 01:12:37,400 We pray for healing for the wounded mothers and fathers. 1484 01:12:37,400 --> 01:12:40,034 And, Lord, we pray to end the sin 1485 01:12:40,034 --> 01:12:41,868 of abortion. 1486 01:12:41,868 --> 01:12:44,966 For in Your word, you have promised, "If My people 1487 01:12:44,966 --> 01:12:47,434 - "who are called by My name - (Marilisa crying softly) 1488 01:12:47,434 --> 01:12:50,068 "Will humble themselves and pray and seek My face 1489 01:12:50,068 --> 01:12:53,066 "and turn from their wicked ways, 1490 01:12:53,066 --> 01:12:54,934 "then I will hear from Heaven, 1491 01:12:54,934 --> 01:12:58,933 and I will forgive their sin, and I will heal their land." 1492 01:12:58,933 --> 01:13:00,899 ♪ ♪ 1493 01:13:20,698 --> 01:13:22,665 ♪ ♪ 1494 01:13:42,465 --> 01:13:45,588 Abby Johnson is in the other room. 1495 01:13:47,063 --> 01:13:49,095 Here? 1496 01:13:49,095 --> 01:13:51,629 She wants out. 1497 01:13:51,629 --> 01:13:53,729 ♪ ♪ 1498 01:13:53,729 --> 01:13:55,693 (sniffling, crying softly) 1499 01:14:06,195 --> 01:14:08,629 Rough day at the office? 1500 01:14:08,629 --> 01:14:10,427 (sniffles) Yeah. 1501 01:14:10,427 --> 01:14:14,195 Yeah, uh... you could say that. 1502 01:14:14,195 --> 01:14:16,456 SHAWN: Want to talk about it? 1503 01:14:18,594 --> 01:14:20,151 (sniffles) Thanks. 1504 01:14:23,927 --> 01:14:26,985 I saw it. (sobs) 1505 01:14:28,826 --> 01:14:31,019 And it moved. 1506 01:14:32,927 --> 01:14:37,159 And it was like it was twisting and fighting for its life. 1507 01:14:37,159 --> 01:14:39,460 (sniffles) 1508 01:14:39,460 --> 01:14:42,025 (crying): This tiny... 1509 01:14:42,025 --> 01:14:44,389 tiny, perfect little baby. 1510 01:14:46,059 --> 01:14:48,148 And then it was just gone. 1511 01:14:52,759 --> 01:14:54,723 (sniffles) 1512 01:14:58,891 --> 01:15:01,190 (sighs) I'm gonna go in on Monday, 1513 01:15:01,190 --> 01:15:03,857 and I'm gonna put in my resignation, 1514 01:15:03,857 --> 01:15:05,687 and (sniffles) that's it. 1515 01:15:07,525 --> 01:15:10,853 - Just like that? - Just like that. 1516 01:15:14,058 --> 01:15:16,023 (sighs) I... 1517 01:15:16,023 --> 01:15:19,854 I never want to be a part of an abortion again. 1518 01:15:22,023 --> 01:15:24,156 (phone vibrating) 1519 01:15:24,156 --> 01:15:27,191 (sniffling) 1520 01:15:27,191 --> 01:15:28,620 (vibrating stops) 1521 01:15:29,888 --> 01:15:31,622 (sniffles) 1522 01:15:31,622 --> 01:15:35,188 Everybody's looking for me and asking if I'm okay. 1523 01:15:35,188 --> 01:15:38,122 How long have you been gone? 1524 01:15:38,122 --> 01:15:39,789 Almost an hour. 1525 01:15:39,789 --> 01:15:41,687 On a Saturday? 1526 01:15:41,687 --> 01:15:44,089 Won't that make them suspicious? 1527 01:15:44,089 --> 01:15:45,955 (chuckles softly) 1528 01:15:45,955 --> 01:15:47,720 They would never guess I was here. 1529 01:15:47,720 --> 01:15:50,488 They-they wouldn't understand. 1530 01:15:50,488 --> 01:15:53,619 Abby, we can help you find another job. 1531 01:15:53,619 --> 01:15:56,520 We've always told you we're here to help. 1532 01:15:56,520 --> 01:16:00,519 We can help you or anyone at the clinic who wants to leave. 1533 01:16:00,519 --> 01:16:03,020 Are you serious? 1534 01:16:03,020 --> 01:16:04,987 You would really help me? 1535 01:16:04,987 --> 01:16:07,086 Yes, of course. 1536 01:16:07,086 --> 01:16:09,087 In the meantime, don't tell anyone 1537 01:16:09,087 --> 01:16:11,454 that you're done with Planned Parenthood. 1538 01:16:11,454 --> 01:16:14,452 Don't underestimate the repercussions of this. 1539 01:16:14,452 --> 01:16:17,544 You got to be careful, got it? 1540 01:16:19,387 --> 01:16:20,919 I'll walk you out the back. 1541 01:16:20,919 --> 01:16:24,619 - Less chance of anyone seeing you. - (sniffles) 1542 01:16:24,619 --> 01:16:28,385 ♪ You'll get through this ♪ 1543 01:16:28,385 --> 01:16:32,486 ♪ Just follow the light ♪ in the darkness ♪ 1544 01:16:32,486 --> 01:16:34,818 ♪ One step closer ♪ 1545 01:16:34,818 --> 01:16:39,119 ♪ Put one foot ♪ in front of the other ♪ 1546 01:16:39,119 --> 01:16:42,684 ♪ You'll get through this ♪ 1547 01:16:42,684 --> 01:16:47,550 ♪ Just follow the light ♪ in the darkness ♪ 1548 01:16:47,550 --> 01:16:50,951 ♪ You're gonna be okay. ♪ 1549 01:16:50,951 --> 01:16:53,682 - You should... Here you go. - Man, this puzzle is very hard. 1550 01:16:53,682 --> 01:16:55,616 I know, but, look, here's two more edges. 1551 01:16:55,616 --> 01:16:57,750 That may be all we need. 1552 01:16:57,750 --> 01:16:59,982 - We're close now. - Oh, here's one. 1553 01:16:59,982 --> 01:17:01,777 Hi, baby. 1554 01:17:03,817 --> 01:17:06,948 Is that it right there? 1555 01:17:06,948 --> 01:17:10,550 You will never guess where I was today. 1556 01:17:10,550 --> 01:17:13,037 Um, Shawn's office? 1557 01:17:14,748 --> 01:17:17,482 How could you possibly know that? 1558 01:17:17,482 --> 01:17:18,814 I don't know. 1559 01:17:18,814 --> 01:17:20,748 It's just that, with the conversations we've had 1560 01:17:20,748 --> 01:17:23,115 and all that's been going on lately, I figured you might 1561 01:17:23,115 --> 01:17:26,414 reach out to him at some point. 1562 01:17:26,414 --> 01:17:29,047 That... 1563 01:17:29,047 --> 01:17:31,071 - plus the look on your face. - (chuckles) 1564 01:17:35,081 --> 01:17:38,115 I'm gonna do it, Doug. I'm gonna leave. 1565 01:17:38,115 --> 01:17:39,946 DOUG: Have you told your mom yet? 1566 01:17:39,946 --> 01:17:42,814 Not yet. 1567 01:17:42,814 --> 01:17:45,646 I want to be out the door. 1568 01:17:45,646 --> 01:17:48,545 I want it to be over before I do. 1569 01:17:50,914 --> 01:17:52,878 ♪ ♪ 1570 01:17:56,779 --> 01:17:58,368 Here you go. 1571 01:18:11,610 --> 01:18:13,576 ♪ ♪ 1572 01:18:24,476 --> 01:18:26,443 ♪ ♪ 1573 01:18:39,775 --> 01:18:41,639 Abby, what's wrong? 1574 01:18:44,141 --> 01:18:47,472 Megan, I need to tell you something. 1575 01:18:48,843 --> 01:18:50,841 You have to promise not to tell anyone. 1576 01:18:50,841 --> 01:18:52,442 Yeah, no, I-I won't. 1577 01:18:52,442 --> 01:18:53,965 I'm leaving Planned Parenthood. 1578 01:18:56,176 --> 01:18:57,874 I have to get out. 1579 01:18:57,874 --> 01:19:00,008 I can't be a part of this anymore. 1580 01:19:00,008 --> 01:19:01,909 You're leaving? 1581 01:19:01,909 --> 01:19:04,374 I went over to 40 Days for Life that day. 1582 01:19:04,374 --> 01:19:06,174 They were so amazing. 1583 01:19:06,174 --> 01:19:09,906 They just sat and listened while I cried. 1584 01:19:09,906 --> 01:19:11,640 And they're really gonna help you? 1585 01:19:11,640 --> 01:19:13,973 Yeah, they are. 1586 01:19:13,973 --> 01:19:16,772 I mean, no judgment, no condemnation. 1587 01:19:16,772 --> 01:19:19,102 They're even gonna help me find another job. 1588 01:19:20,873 --> 01:19:23,172 So, when do you leave? 1589 01:19:23,172 --> 01:19:25,506 Today. 1590 01:19:25,506 --> 01:19:27,873 (chuckles) I know Cheryl is going to lose it 1591 01:19:27,873 --> 01:19:30,038 - when she finds out. - Yeah. (chuckles) 1592 01:19:30,038 --> 01:19:33,173 But... I'm gonna type up my resignation, 1593 01:19:33,173 --> 01:19:36,905 and at 5:01, I am sending it to HR in Houston, 1594 01:19:36,905 --> 01:19:39,872 and I am gonna walk out that front door like any other day. 1595 01:19:39,872 --> 01:19:42,006 (chuckles): Geez. 1596 01:19:42,006 --> 01:19:44,538 Are you gonna tell Taylor, too? 1597 01:19:44,538 --> 01:19:47,672 Of course. You guys are my best friends. 1598 01:19:47,672 --> 01:19:51,171 But you're the only ones who can know, no one else. 1599 01:19:51,171 --> 01:19:52,967 Of course. 1600 01:19:57,570 --> 01:19:59,763 ♪ ♪ 1601 01:20:14,437 --> 01:20:16,402 (scanner whirring) 1602 01:20:21,670 --> 01:20:23,634 ♪ ♪ 1603 01:20:35,167 --> 01:20:37,168 So this is it. 1604 01:20:37,168 --> 01:20:38,868 How's it feel? 1605 01:20:38,868 --> 01:20:40,834 Like I just got out of prison. 1606 01:20:42,801 --> 01:20:44,767 - Bye. - See ya. 1607 01:20:51,467 --> 01:20:53,801 (line ringing) 1608 01:20:53,801 --> 01:20:54,799 (line clicks) 1609 01:20:54,799 --> 01:20:56,766 Hey, Mom. 1610 01:20:56,766 --> 01:20:58,599 I just wanted to tell you something 1611 01:20:58,599 --> 01:21:00,400 before you heard it from somebody else. 1612 01:21:00,400 --> 01:21:01,965 Are you pregnant? 1613 01:21:01,965 --> 01:21:04,599 No. (laughs) 1614 01:21:04,599 --> 01:21:06,933 No. Um... 1615 01:21:06,933 --> 01:21:08,898 I resigned from Planned Parenthood today. 1616 01:21:11,399 --> 01:21:13,633 She quit. 1617 01:21:13,633 --> 01:21:15,764 Done the right thing, Abby. 1618 01:21:15,764 --> 01:21:18,665 I've been praying for years that you'd leave there. 1619 01:21:18,665 --> 01:21:22,028 I have so much to tell you. 1620 01:21:29,531 --> 01:21:31,497 ♪ ♪ 1621 01:21:33,532 --> 01:21:35,496 (sighs) 1622 01:21:40,762 --> 01:21:43,763 Abby? 1623 01:21:43,763 --> 01:21:45,730 Abby, it's the middle of the night. 1624 01:21:45,730 --> 01:21:47,718 What are you doing up? 1625 01:21:51,930 --> 01:21:53,396 (Doug sighs) 1626 01:21:55,662 --> 01:21:58,096 Hey. 1627 01:21:58,096 --> 01:22:00,063 Baby, what's the matter? 1628 01:22:04,128 --> 01:22:06,860 (sobs softly) 1629 01:22:06,860 --> 01:22:08,127 (sniffles) 1630 01:22:08,127 --> 01:22:10,719 I have been complicit... 1631 01:22:12,762 --> 01:22:16,628 ...in over 22,000 abortions. 1632 01:22:16,628 --> 01:22:18,795 (sobs) 1633 01:22:18,795 --> 01:22:22,419 That... that is the weight of my guilt. 1634 01:22:25,127 --> 01:22:28,660 (crying): How do I even begin to comprehend that? 1635 01:22:28,660 --> 01:22:30,527 You can't, baby. 1636 01:22:30,527 --> 01:22:32,858 Nobody can, okay? 1637 01:22:32,858 --> 01:22:35,459 All you can do is 1638 01:22:35,459 --> 01:22:39,558 say you're sorry and beg forgiveness. 1639 01:22:39,558 --> 01:22:41,787 (crying): I am sorry. 1640 01:22:43,826 --> 01:22:45,793 I am so sorry. 1641 01:22:49,659 --> 01:22:51,826 Those women... 1642 01:22:51,826 --> 01:22:55,725 they came to me looking for help... 1643 01:22:55,725 --> 01:22:58,626 and I lied to them. 1644 01:22:58,626 --> 01:23:00,749 (crying): I lied to them. 1645 01:23:04,892 --> 01:23:06,557 I betrayed them. 1646 01:23:06,557 --> 01:23:09,991 I told them that the best thing for them to do 1647 01:23:09,991 --> 01:23:12,512 was to kill their babies. 1648 01:23:14,557 --> 01:23:17,357 (crying) 1649 01:23:17,357 --> 01:23:20,356 What have I done? 1650 01:23:20,356 --> 01:23:24,016 You did what you thought was right, baby. 1651 01:23:25,522 --> 01:23:27,988 Then why do I feel so ashamed? 1652 01:23:30,823 --> 01:23:32,651 Abby, look at me. 1653 01:23:34,722 --> 01:23:37,689 (Abby sniffles) 1654 01:23:37,689 --> 01:23:39,687 I love you. 1655 01:23:39,687 --> 01:23:42,855 And so does God. 1656 01:23:42,855 --> 01:23:45,487 He'll forgive you if you ask. 1657 01:23:45,487 --> 01:23:48,688 (crying): I-I can't even believe that. 1658 01:23:48,688 --> 01:23:50,654 How? How could He? 1659 01:23:53,654 --> 01:23:56,588 Because He's God. 1660 01:23:56,588 --> 01:23:59,575 (crying, sniffling) 1661 01:24:08,054 --> 01:24:10,587 ABBY: I spent the next two days ugly crying. 1662 01:24:10,587 --> 01:24:12,419 - (knocking) - Day three, I woke up 1663 01:24:12,419 --> 01:24:14,520 and headed straight for Shawn and Marilisa's office. 1664 01:24:14,520 --> 01:24:16,486 Blame it on my Texas roots, 1665 01:24:16,486 --> 01:24:18,052 but I couldn't show up empty-handed. 1666 01:24:18,052 --> 01:24:19,852 SHAWN: Abby. (chuckles) What are you doing here? 1667 01:24:19,852 --> 01:24:23,080 I'm here to help, any way I can, and I brought donuts. 1668 01:24:24,584 --> 01:24:25,818 (chuckles) 1669 01:24:25,818 --> 01:24:27,552 SHAWN: Here we are, drinking coffee 1670 01:24:27,552 --> 01:24:30,153 with Abby Johnson. 1671 01:24:30,153 --> 01:24:32,718 Okay, well, if you guys think it is weird for you, 1672 01:24:32,718 --> 01:24:36,085 just imagine how I feel. 1673 01:24:36,085 --> 01:24:37,850 Abby, I am so glad you're here. 1674 01:24:37,850 --> 01:24:39,785 It should have been this way all along. 1675 01:24:39,785 --> 01:24:41,518 SHAWN: You know, I got to admit, 1676 01:24:41,518 --> 01:24:43,485 sometimes, in the midst of all the hours on the fence, 1677 01:24:43,485 --> 01:24:45,517 I was beginning to wonder if we were doing any good. 1678 01:24:45,517 --> 01:24:47,518 Most of the time, we just prayed and prayed, 1679 01:24:47,518 --> 01:24:48,951 and it didn't seem to matter. 1680 01:24:48,951 --> 01:24:52,083 - Trust me, it mattered. - Why do you say that? 1681 01:24:52,083 --> 01:24:53,917 Shawn, I was the clinic director, 1682 01:24:53,917 --> 01:24:57,849 and any time that you were out there, my no-show rate climbed, 1683 01:24:57,849 --> 01:24:59,916 which is why I was so annoyed with you. 1684 01:24:59,916 --> 01:25:01,417 (Shawn and Marilisa laugh) 1685 01:25:01,417 --> 01:25:04,015 Seriously, it wasn't just us, though. 1686 01:25:04,015 --> 01:25:06,582 Planned Parenthood's own statistics show that, 1687 01:25:06,582 --> 01:25:08,583 if someone's praying outside the clinic, 1688 01:25:08,583 --> 01:25:11,115 it can go as high as 75%. 1689 01:25:11,115 --> 01:25:13,816 - Are you serious? - I'm serious. 1690 01:25:13,816 --> 01:25:15,549 It's like this dirty little secret 1691 01:25:15,549 --> 01:25:17,148 they don't want anyone to know. 1692 01:25:17,148 --> 01:25:18,782 When women see you praying, 1693 01:25:18,782 --> 01:25:22,816 they just suddenly decide not to show up. 1694 01:25:22,816 --> 01:25:25,814 They circle the parking lot and never come in. 1695 01:25:25,814 --> 01:25:27,715 Meaning most of the lives that you save, 1696 01:25:27,715 --> 01:25:30,305 you never even know about. 1697 01:25:32,414 --> 01:25:35,715 Which is why I need to go to the fence. 1698 01:25:35,715 --> 01:25:37,047 Abby, I really don't think 1699 01:25:37,047 --> 01:25:38,913 this is something you should be doing yet. 1700 01:25:38,913 --> 01:25:41,573 But it's something I need to do. 1701 01:25:45,446 --> 01:25:47,414 Hi. My name is Abby Johnson. 1702 01:25:47,414 --> 01:25:49,412 I used to be the director of this clinic. 1703 01:25:49,412 --> 01:25:52,675 I quit because my conscience wouldn't let me stay. 1704 01:25:54,746 --> 01:25:58,678 I just want to talk to you for a minute, please just a minute. 1705 01:25:58,678 --> 01:26:00,846 Please? 1706 01:26:00,846 --> 01:26:02,810 I guess. (exhales sharply) 1707 01:26:04,912 --> 01:26:08,646 It's always possible you're just here for a pregnancy test, 1708 01:26:08,646 --> 01:26:10,974 but I'm guessing you've already seen the results of yours. 1709 01:26:12,645 --> 01:26:14,012 Two of them. 1710 01:26:14,012 --> 01:26:18,077 And you feel like your whole world is caving in around you, 1711 01:26:18,077 --> 01:26:20,811 and you've never been so scared and alone. 1712 01:26:20,811 --> 01:26:22,673 - (quietly): Yeah. - Yeah. 1713 01:26:24,676 --> 01:26:26,477 Let me tell you what's gonna happen 1714 01:26:26,477 --> 01:26:28,478 if you go in that door. 1715 01:26:28,478 --> 01:26:30,543 The first thing they're gonna do is give you an ultrasound, 1716 01:26:30,543 --> 01:26:32,110 but they're not gonna let you see it. 1717 01:26:32,110 --> 01:26:33,677 Why not? 1718 01:26:33,677 --> 01:26:36,809 Because they don't want you to see your baby. 1719 01:26:36,809 --> 01:26:39,343 Then why do they do the ultrasound? 1720 01:26:39,343 --> 01:26:41,344 Because the ultrasound determines 1721 01:26:41,344 --> 01:26:42,876 the size of the fetus. 1722 01:26:42,876 --> 01:26:45,143 And the size of the fetus, the skull in particular, 1723 01:26:45,143 --> 01:26:48,741 is what determines the price they're going to charge you. 1724 01:26:48,741 --> 01:26:51,942 (crying softly) 1725 01:26:51,942 --> 01:26:55,007 Why are you telling me this? 1726 01:26:55,007 --> 01:26:58,409 Because I understand better than anyone 1727 01:26:58,409 --> 01:27:00,909 that, inside that building, they don't offer solutions. 1728 01:27:00,909 --> 01:27:02,141 They only offer abortions. 1729 01:27:02,141 --> 01:27:03,741 And if you go through that door, 1730 01:27:03,741 --> 01:27:07,509 you will not come out the same person, because you can't. 1731 01:27:07,509 --> 01:27:10,507 And everybody wants to pretend like you can, but you can't. 1732 01:27:10,507 --> 01:27:13,741 Because the truth is you can let them get rid of your baby, 1733 01:27:13,741 --> 01:27:16,740 but they can't get rid of the memory of your baby. 1734 01:27:16,740 --> 01:27:21,706 And neither can you, no matter how hard you try. 1735 01:27:21,706 --> 01:27:23,539 (crying softly) 1736 01:27:23,539 --> 01:27:25,369 I don't know what to do. 1737 01:27:27,438 --> 01:27:29,572 What's your name? 1738 01:27:29,572 --> 01:27:31,706 Hannah. 1739 01:27:31,706 --> 01:27:33,707 Hannah, it's gonna be okay, I promise, I promise. 1740 01:27:33,707 --> 01:27:35,605 And I'll be there every step of the way. 1741 01:27:35,605 --> 01:27:37,071 I'll do anything I can to help you. 1742 01:27:39,806 --> 01:27:41,904 If you get in that car... 1743 01:27:41,904 --> 01:27:43,871 ♪ ♪ 1744 01:27:56,404 --> 01:27:57,937 Okay. (sniffles) 1745 01:27:57,937 --> 01:27:59,904 ♪ ♪ 1746 01:28:06,671 --> 01:28:07,794 (engine starts) 1747 01:28:14,602 --> 01:28:16,970 CHERYL: Bravo. Let me guess. 1748 01:28:16,970 --> 01:28:18,770 Former clinic director 1749 01:28:18,770 --> 01:28:20,635 describes the mechanics of fetal dismemberment... 1750 01:28:20,635 --> 01:28:21,969 You know what, Cheryl, that... 1751 01:28:21,969 --> 01:28:23,569 ...complete with all the tools involved. 1752 01:28:23,569 --> 01:28:24,970 That's not what it was like. 1753 01:28:24,970 --> 01:28:26,801 You know what? It doesn't really matter. 1754 01:28:26,801 --> 01:28:29,368 You've become a traitor, Abby. 1755 01:28:29,368 --> 01:28:31,569 Some of us are still loyal to the cause. 1756 01:28:31,569 --> 01:28:33,367 Some of us still believe in protecting 1757 01:28:33,367 --> 01:28:34,734 a woman's right to choose. 1758 01:28:34,734 --> 01:28:36,402 And those of us who do, 1759 01:28:36,402 --> 01:28:39,566 we are a part of a billion-dollar corporation 1760 01:28:39,566 --> 01:28:42,901 with lawyers and lobbyists and media experts on staff. 1761 01:28:42,901 --> 01:28:46,366 Have you ever seen the names of our donors? 1762 01:28:46,366 --> 01:28:48,733 Soros, Gates, Buffett. 1763 01:28:48,733 --> 01:28:51,359 That's who we have. Who have you got, Abby? 1764 01:28:52,932 --> 01:28:57,467 Cheryl, what you are doing is wrong. 1765 01:28:57,467 --> 01:28:59,732 Is it? 1766 01:28:59,732 --> 01:29:01,832 America wants abortion, 1767 01:29:01,832 --> 01:29:05,000 which is why we exist and why we will continue to exist 1768 01:29:05,000 --> 01:29:07,632 long after you and your newfound friends are gone. 1769 01:29:07,632 --> 01:29:09,632 Oh, yes, I know all about them. 1770 01:29:09,632 --> 01:29:13,498 Did you honestly think that we wouldn't find out? 1771 01:29:13,498 --> 01:29:16,832 No one has ever turned on us like this before, Abby. 1772 01:29:16,832 --> 01:29:19,092 Which is why national is going to make an example of you. 1773 01:29:20,131 --> 01:29:21,998 So, congratulations. 1774 01:29:21,998 --> 01:29:23,799 You've managed to make an enemy 1775 01:29:23,799 --> 01:29:27,389 of one of the most powerful organizations on the planet. 1776 01:29:31,665 --> 01:29:34,797 (crickets chirping) 1777 01:29:34,797 --> 01:29:37,698 - (Abby chuckles) - DOUG: I love this patch. 1778 01:29:37,698 --> 01:29:39,463 ABBY: Mm. 1779 01:29:39,463 --> 01:29:41,630 Turn this way, baby. 1780 01:29:41,630 --> 01:29:43,797 Do you remember what I was telling you earlier 1781 01:29:43,797 --> 01:29:45,429 about what Cheryl said? 1782 01:29:45,429 --> 01:29:47,430 It'd be kind of hard to forget. 1783 01:29:47,430 --> 01:29:50,463 Yeah, well, now Megan isn't returning my phone calls, 1784 01:29:50,463 --> 01:29:52,462 and her phone number has been disconnected. 1785 01:29:52,462 --> 01:29:54,329 Uh-oh. 1786 01:29:54,329 --> 01:29:56,530 Can we go now, please? 1787 01:29:56,530 --> 01:29:58,461 Does Mommy look like she's ready? 1788 01:29:58,461 --> 01:30:00,329 - No. - No. 1789 01:30:00,329 --> 01:30:03,362 And you need to go get your ladybug wand upstairs. 1790 01:30:03,362 --> 01:30:05,327 (Abby laughs) 1791 01:30:06,828 --> 01:30:08,828 (footsteps walking up stairs) 1792 01:30:08,828 --> 01:30:11,827 - You still up for this? - Absolutely. 1793 01:30:11,827 --> 01:30:14,528 I am not letting Cheryl or Planned Parenthood 1794 01:30:14,528 --> 01:30:16,762 ruin Halloween for our kid. 1795 01:30:16,762 --> 01:30:19,594 Or you. 1796 01:30:19,594 --> 01:30:21,094 - I'm serious, babe. - (spooky sound effects playing) 1797 01:30:21,094 --> 01:30:22,862 Whoever created this holiday deserves a medal. 1798 01:30:22,862 --> 01:30:25,526 We get to dress up, act stupid, and people give us candy. 1799 01:30:25,526 --> 01:30:26,727 How cool is that? 1800 01:30:26,727 --> 01:30:27,994 (Southern accent): You do realize 1801 01:30:27,994 --> 01:30:29,761 they give Grace the candy, though? 1802 01:30:29,761 --> 01:30:31,126 - (laughs) - Yes, but she knows 1803 01:30:31,126 --> 01:30:32,593 Daddy's involvement is crucial. 1804 01:30:32,593 --> 01:30:33,826 She's still new to this, 1805 01:30:33,826 --> 01:30:36,594 whereas I bring decades of experience. 1806 01:30:36,594 --> 01:30:37,759 (imitates pirate): Arr, milady. 1807 01:30:37,759 --> 01:30:38,892 (normal voice): Okay. 1808 01:30:38,892 --> 01:30:40,092 - All right. - Daddy, let's go! 1809 01:30:40,092 --> 01:30:41,826 Can you take this one so I can call Shawn? 1810 01:30:41,826 --> 01:30:42,960 - Sure. - Okay. 1811 01:30:42,960 --> 01:30:44,492 Hold up, hold up! 1812 01:30:44,492 --> 01:30:46,825 (pop music playing) 1813 01:30:46,825 --> 01:30:48,993 (line ringing) 1814 01:30:48,993 --> 01:30:51,724 - SHAWN: Abby? - Did you get my messages about Cheryl's threat? 1815 01:30:51,724 --> 01:30:54,026 Yeah. We're being sued. We're both gonna need lawyers. 1816 01:30:54,026 --> 01:30:57,758 Sued? Do you realize how serious this is? 1817 01:30:57,758 --> 01:31:00,558 Yeah. And I just realized you're 100 feet away from me. 1818 01:31:00,558 --> 01:31:01,524 Abby! 1819 01:31:03,723 --> 01:31:06,624 - Hon, why don't you go ahead while I talk to Abby. - Okay. 1820 01:31:06,624 --> 01:31:07,624 (whispers): Bye, pumpkin. 1821 01:31:07,624 --> 01:31:09,091 Are you sure about this? 1822 01:31:09,091 --> 01:31:12,656 Yes. We got served right before I left work. 1823 01:31:12,656 --> 01:31:14,457 There's a lawsuit from Planned Parenthood, 1824 01:31:14,457 --> 01:31:15,457 plus a restraining order 1825 01:31:15,457 --> 01:31:16,956 to keep us from saying anything public. 1826 01:31:16,956 --> 01:31:18,690 Yours will probably arrive on Monday. 1827 01:31:18,690 --> 01:31:20,357 When were you planning on telling me about this? 1828 01:31:20,357 --> 01:31:22,357 Figured I'd let you enjoy trick-or-treating 1829 01:31:22,357 --> 01:31:23,956 and then give you a call. 1830 01:31:23,956 --> 01:31:25,623 (scoffs) 1831 01:31:25,623 --> 01:31:27,056 What are we gonna do? 1832 01:31:27,056 --> 01:31:29,057 I've already talked with Jeff Paradowski. 1833 01:31:29,057 --> 01:31:31,322 I believe his response was, "I'm in, baby!" 1834 01:31:31,322 --> 01:31:32,322 Wait, wait, wait. 1835 01:31:32,322 --> 01:31:33,622 The one that's on the billboards, 1836 01:31:33,622 --> 01:31:34,823 pointing his finger, saying... 1837 01:31:34,823 --> 01:31:36,321 "Get what you deserve!" 1838 01:31:36,321 --> 01:31:39,455 Yeah. He's an old friend. 1839 01:31:39,455 --> 01:31:42,757 Okay, um, you realize that attorneys cost money 1840 01:31:42,757 --> 01:31:46,022 - and I just left my job? - Jeff isn't in this for the money. 1841 01:31:46,022 --> 01:31:47,522 He's in this to help fight abortion. 1842 01:31:47,522 --> 01:31:49,520 He's willing to cut into his Saturday 1843 01:31:49,520 --> 01:31:51,544 and meet with us tomorrow morning. 1844 01:31:52,654 --> 01:31:55,455 Abby, meet Jeff. 1845 01:31:55,455 --> 01:31:57,385 Jeff, meet Abby. 1846 01:32:06,553 --> 01:32:08,985 So, they're claiming that Planned Parenthood 1847 01:32:08,985 --> 01:32:12,020 and its patients face imminent, irreparable harm 1848 01:32:12,020 --> 01:32:14,021 from confidential information 1849 01:32:14,021 --> 01:32:16,719 you've improperly disclosed or are about to disclose. 1850 01:32:16,719 --> 01:32:18,686 That's nonsense. 1851 01:32:18,686 --> 01:32:20,786 Well, they managed to convince a judge otherwise. 1852 01:32:20,786 --> 01:32:24,085 Our preliminary hearing is in ten days. 1853 01:32:24,085 --> 01:32:28,453 The attorneys for the plaintiff are a big firm out of Houston. 1854 01:32:28,453 --> 01:32:32,985 But I'm betting we'll see some faces from D.C. As well. 1855 01:32:32,985 --> 01:32:36,484 You're a big fish, and the sharks are smelling blood. 1856 01:32:36,484 --> 01:32:39,585 Oh, also, you should prepare yourself 1857 01:32:39,585 --> 01:32:41,750 that, uh, Megan and Taylor 1858 01:32:41,750 --> 01:32:43,751 will be testifying to a completely different 1859 01:32:43,751 --> 01:32:45,951 set of facts than the ones you've described to me. 1860 01:32:45,951 --> 01:32:49,609 - They were my friends. - Emphasis on "were." 1861 01:32:53,318 --> 01:32:56,583 Okay, Abby, I'm going to ask you a series of questions. 1862 01:32:56,583 --> 01:32:59,517 Um, I want you to take all the time you need 1863 01:32:59,517 --> 01:33:02,749 to answer honestly and think about them all you want. 1864 01:33:02,749 --> 01:33:04,449 - Okay. - Okay. 1865 01:33:04,449 --> 01:33:06,616 Have you ever revealed the identities of the doctors 1866 01:33:06,616 --> 01:33:08,715 performing abortions at the facility 1867 01:33:08,715 --> 01:33:10,416 either to Shawn or anyone else? 1868 01:33:10,416 --> 01:33:11,915 - No. - No. 1869 01:33:11,915 --> 01:33:13,883 You ever removed confidential patient information 1870 01:33:13,883 --> 01:33:16,949 from the building, either physically or in digital form? 1871 01:33:16,949 --> 01:33:19,583 No. 1872 01:33:19,583 --> 01:33:22,547 Have you ever taken or removed anything from the building? 1873 01:33:22,547 --> 01:33:25,048 Just an old vacuum cleaner. 1874 01:33:25,048 --> 01:33:27,049 Uh, but the one at the clinic broke, 1875 01:33:27,049 --> 01:33:28,947 and we had a tight budget for equipment, 1876 01:33:28,947 --> 01:33:30,881 so I brought mine from home. 1877 01:33:30,881 --> 01:33:33,782 But when I quit, I wasn't gonna leave it there. 1878 01:33:33,782 --> 01:33:37,114 That and a plant, but my mom gave me the plant. 1879 01:33:37,114 --> 01:33:38,848 Okay. (laughs) 1880 01:33:38,848 --> 01:33:42,113 Uh, did you threaten Megan or Taylor 1881 01:33:42,113 --> 01:33:44,913 if they didn't look to resign from Planned Parenthood? 1882 01:33:44,913 --> 01:33:47,469 No. How could I? I wasn't even their boss anymore. 1883 01:33:48,712 --> 01:33:50,513 Which brings me to my last 1884 01:33:50,513 --> 01:33:53,314 and most important question for you. 1885 01:33:53,314 --> 01:33:55,479 What aren't you telling me? 1886 01:33:55,479 --> 01:33:58,113 - Nothing. - You sure? 1887 01:33:58,113 --> 01:34:00,711 Because if there's something that you're hiding, 1888 01:34:00,711 --> 01:34:03,078 I can guarantee it will come out in court. 1889 01:34:03,078 --> 01:34:06,780 So, if there's anything that I need to know, 1890 01:34:06,780 --> 01:34:09,478 now is the time to tell me while we still have the time 1891 01:34:09,478 --> 01:34:10,967 to figure out how to deal with it. 1892 01:34:15,644 --> 01:34:19,679 (sighs) A while back, curiosity got the best of me, 1893 01:34:19,679 --> 01:34:21,877 and I pulled my own patient file. 1894 01:34:21,877 --> 01:34:24,344 I couldn't resist. 1895 01:34:24,344 --> 01:34:25,878 How come? 1896 01:34:25,878 --> 01:34:28,502 I needed to see my baby. 1897 01:34:29,744 --> 01:34:31,644 Is that a problem? 1898 01:34:31,644 --> 01:34:33,476 Sure. 1899 01:34:33,476 --> 01:34:35,876 For Planned Parenthood if they try to make an issue out of it. 1900 01:34:35,876 --> 01:34:37,744 I mean, trying to paint her like a criminal 1901 01:34:37,744 --> 01:34:39,641 for wanting to see her own file? 1902 01:34:39,641 --> 01:34:40,942 We can only hope they're stupid enough 1903 01:34:40,942 --> 01:34:42,576 to try something like that. 1904 01:34:42,576 --> 01:34:44,377 So, what's our defense? 1905 01:34:44,377 --> 01:34:46,308 - She's innocent. - (Abby chuckles) 1906 01:34:46,308 --> 01:34:49,075 - That's it? That's our defense? - Yep. 1907 01:34:49,075 --> 01:34:51,442 We are so screwed. 1908 01:34:51,442 --> 01:34:53,742 Abby, don't complicate the issue. 1909 01:34:53,742 --> 01:34:55,675 Look, the... their-their complaint's emphasis 1910 01:34:55,675 --> 01:34:57,809 on potential future harm 1911 01:34:57,809 --> 01:35:00,375 tells me they're light on actual evidence. 1912 01:35:00,375 --> 01:35:03,808 Let me make it easy for you. They've got no case. 1913 01:35:03,808 --> 01:35:06,040 You don't know these people like I know them. 1914 01:35:06,040 --> 01:35:08,108 Planned Parenthood will go to any lengths 1915 01:35:08,108 --> 01:35:10,742 to destroy someone that they see as a threat. 1916 01:35:10,742 --> 01:35:13,740 Abby, there are two words in the English language 1917 01:35:13,740 --> 01:35:16,474 that are very powerful if you put them together in court. 1918 01:35:16,474 --> 01:35:17,770 Do you know what they are? 1919 01:35:20,539 --> 01:35:22,563 "Prove it." 1920 01:35:24,374 --> 01:35:25,872 (chuckles) 1921 01:35:25,872 --> 01:35:28,498 Trust me. I got this. 1922 01:35:29,706 --> 01:35:32,538 ABBY: So there I was, scared out of my mind. 1923 01:35:32,538 --> 01:35:35,306 After all, it's not every day you take on a corporation 1924 01:35:35,306 --> 01:35:37,639 with global outreach to 189 countries 1925 01:35:37,639 --> 01:35:40,905 on every continent except Antarctica. 1926 01:35:40,905 --> 01:35:44,740 Jeff looked like he didn't have a care in the world. 1927 01:35:44,740 --> 01:35:49,372 Shawn was nervous, Doug was my rock, and my mom was... 1928 01:35:49,372 --> 01:35:50,905 Shawn! 1929 01:35:50,905 --> 01:35:53,938 ...well, my mom. 1930 01:35:53,938 --> 01:35:56,804 Thank you for getting my daughter out of there. 1931 01:35:56,804 --> 01:35:59,470 Wow. And here I was afraid that Abby was going home 1932 01:35:59,470 --> 01:36:01,070 every Christmas for the past eight years 1933 01:36:01,070 --> 01:36:03,371 bashing this evil Shawn person. 1934 01:36:03,371 --> 01:36:05,969 Oh, she did, but I read between the lines, 1935 01:36:05,969 --> 01:36:07,902 which is why I knew I'd love you. 1936 01:36:11,105 --> 01:36:13,103 - Thank you. - You're welcome. 1937 01:36:13,103 --> 01:36:14,770 Okay, hugging is done. 1938 01:36:14,770 --> 01:36:17,671 - Let's go kick some ass. - (Kathleen chuckles) 1939 01:36:17,671 --> 01:36:19,569 REPORTER: What are you hoping for in today's outcome? 1940 01:36:19,569 --> 01:36:22,403 I would like to see justice served, obviously, 1941 01:36:22,403 --> 01:36:23,770 and for people to... 1942 01:36:23,770 --> 01:36:25,502 ABBY: I just want to go over there 1943 01:36:25,502 --> 01:36:27,402 and tell those people what is really going on. 1944 01:36:27,402 --> 01:36:28,635 JEFF: Well, you're not going to. 1945 01:36:28,635 --> 01:36:30,303 You're under a restraining order. 1946 01:36:30,303 --> 01:36:31,901 Mm-hmm. So let me get this straight. 1947 01:36:31,901 --> 01:36:34,968 First they sue us even though we did nothing wrong. 1948 01:36:34,968 --> 01:36:37,069 Next they gag us with a court order. 1949 01:36:37,069 --> 01:36:38,534 Then they hold a press conference 1950 01:36:38,534 --> 01:36:40,001 so they can say whatever they want, 1951 01:36:40,001 --> 01:36:42,035 and we're just supposed to stand here and be quiet. 1952 01:36:42,035 --> 01:36:43,302 That is not fair. 1953 01:36:43,302 --> 01:36:45,767 "Fare" is something you give a cab driver. 1954 01:36:45,767 --> 01:36:47,701 The law is something entirely different. 1955 01:36:47,701 --> 01:36:49,434 CHERYL: Sincerely regret being forced 1956 01:36:49,434 --> 01:36:50,866 to take this matter to the courts. 1957 01:36:50,866 --> 01:36:52,800 It's the last thing we wanted to do, 1958 01:36:52,800 --> 01:36:53,867 but, honestly, our priority... 1959 01:36:53,867 --> 01:36:55,767 Is it wrong that I just want to go over there 1960 01:36:55,767 --> 01:36:59,400 - and punch her in the face? - Yes, Abby, it's wrong. 1961 01:36:59,400 --> 01:37:01,066 That's my job. 1962 01:37:01,066 --> 01:37:02,834 - REPORTER: Okay... - (reporters chattering) 1963 01:37:02,834 --> 01:37:04,799 ♪ ♪ 1964 01:37:09,033 --> 01:37:10,998 (elevator bell dings) 1965 01:37:15,033 --> 01:37:16,864 ABBY: What is that? 1966 01:37:16,864 --> 01:37:18,832 JEFF: Their attempt to intimidate us. 1967 01:37:18,832 --> 01:37:21,766 - It's working. - Don't let it. 1968 01:37:21,766 --> 01:37:24,697 They're just muddying the water to make it seem deep. 1969 01:37:24,697 --> 01:37:27,099 SHAWN: It looks like they brought the whole firm. 1970 01:37:27,099 --> 01:37:29,499 So did we. 1971 01:37:29,499 --> 01:37:31,463 Okay, here we go. 1972 01:37:35,665 --> 01:37:38,764 Something about your lawyer seemed familiar. 1973 01:37:38,764 --> 01:37:40,397 And then I realized 1974 01:37:40,397 --> 01:37:42,626 he's the guy from the billboards, right? 1975 01:37:43,896 --> 01:37:45,830 Well, good for you. 1976 01:37:45,830 --> 01:37:48,764 Looks like you really are gonna "get what you deserve." 1977 01:37:48,764 --> 01:37:50,058 (snickers) 1978 01:37:53,896 --> 01:37:55,397 (sighs) 1979 01:37:55,397 --> 01:37:57,096 ABBY: In real life, 1980 01:37:57,096 --> 01:38:00,329 sometimes things don't work out the way we expect. 1981 01:38:00,329 --> 01:38:02,464 BAILIFF: ...in and for Brazos County 1982 01:38:02,464 --> 01:38:03,928 is now in session. 1983 01:38:03,928 --> 01:38:06,462 ABBY: If this were just a movie 1984 01:38:06,462 --> 01:38:08,663 instead of the story of my life, 1985 01:38:08,663 --> 01:38:10,961 then this would be the part where there'd be 1986 01:38:10,961 --> 01:38:12,895 an epic battle fought on my behalf, 1987 01:38:12,895 --> 01:38:14,762 full of twists and turns 1988 01:38:14,762 --> 01:38:17,494 and a come-from-behind victory at the last moment. 1989 01:38:17,494 --> 01:38:20,295 (crying) 1990 01:38:20,295 --> 01:38:22,994 But that's not what happened. 1991 01:38:22,994 --> 01:38:25,394 ABBY: Mom. 1992 01:38:25,394 --> 01:38:27,394 And thank goodness for that. 1993 01:38:27,394 --> 01:38:29,760 'Cause I don't think I could have handled it. 1994 01:38:29,760 --> 01:38:31,385 ♪ ♪ 1995 01:38:34,094 --> 01:38:36,859 You guys do know we won, right? 1996 01:38:36,859 --> 01:38:38,693 (laughter) 1997 01:38:38,693 --> 01:38:41,761 ABBY: In the end, it only took Jeff 58 minutes 1998 01:38:41,761 --> 01:38:44,393 to convince the judge that I was innocent. 1999 01:38:44,393 --> 01:38:47,460 All of Planned Parenthood's lies and accusations 2000 01:38:47,460 --> 01:38:48,958 counted for nothing. 2001 01:38:48,958 --> 01:38:51,459 So tell me the truth. Were you ever worried? 2002 01:38:51,459 --> 01:38:53,393 What? Me worry? 2003 01:38:53,393 --> 01:38:55,391 I was sweating like the Devil on Easter morning. 2004 01:38:55,391 --> 01:38:56,857 (laughter) 2005 01:39:04,958 --> 01:39:07,759 - This isn't over. - Uh, sure it is. 2006 01:39:07,759 --> 01:39:09,924 Did you... Were you not paying attention? 2007 01:39:09,924 --> 01:39:12,958 Oh, and by the way, Abby told me what you said. 2008 01:39:12,958 --> 01:39:16,090 And, yes, I am the guy from the billboards. 2009 01:39:16,090 --> 01:39:19,691 So, Abby did get what she deserved, and so did you. 2010 01:39:19,691 --> 01:39:22,484 And I'm the one who gave it to you. (clicks tongue) 2011 01:39:27,324 --> 01:39:30,489 - (laughter) - JEFF: Okay. 2012 01:39:30,489 --> 01:39:31,990 ABBY: And that would've been 2013 01:39:31,990 --> 01:39:34,477 the end of my story, except for... 2014 01:39:36,556 --> 01:39:38,823 (phone ringing) 2015 01:39:38,823 --> 01:39:40,557 Hello? 2016 01:39:40,557 --> 01:39:42,722 You're never gonna believe what I just found out. 2017 01:39:42,722 --> 01:39:44,422 The clinic is closing. 2018 01:39:44,422 --> 01:39:47,387 - What are you talking about? - The clinic. 2019 01:39:47,387 --> 01:39:50,021 Planned Parenthood is closing it down for good. 2020 01:39:50,021 --> 01:39:52,588 - Shawn, are you sure? - Yeah. 2021 01:39:52,588 --> 01:39:54,921 I just got a memo across my desk. 2022 01:39:54,921 --> 01:39:56,921 ABBY: Shawn was right. 2023 01:39:56,921 --> 01:39:58,989 Planned Parenthood of Bryan, Texas, shut its doors 2024 01:39:58,989 --> 01:40:03,721 for the final time on August 1, 2013. 2025 01:40:03,721 --> 01:40:06,688 GRACE (chuckles): Bread. 2026 01:40:06,688 --> 01:40:08,886 ABBY: To celebrate, we all decided 2027 01:40:08,886 --> 01:40:11,387 to gather at the fence one last time. 2028 01:40:11,387 --> 01:40:12,420 CROWD (chanting): Tear it down! 2029 01:40:12,420 --> 01:40:13,752 - Ready? - Are you kidding? 2030 01:40:13,752 --> 01:40:16,686 - I've been waiting for this my whole life. - (chuckles) 2031 01:40:16,686 --> 01:40:18,686 CROWD (chanting): Tear it down! Tear it down! 2032 01:40:18,686 --> 01:40:21,318 - (engine rumbling) - Tear it down! 2033 01:40:21,318 --> 01:40:24,342 Tear it down! Tear it down! 2034 01:40:26,420 --> 01:40:28,441 (cheering) 2035 01:40:38,019 --> 01:40:42,751 In my hand, I hold two roses, 2036 01:40:42,751 --> 01:40:45,785 one for each of my own unborn children 2037 01:40:45,785 --> 01:40:50,739 who I decided to sacrifice on the altar of convenience. 2038 01:40:50,918 --> 01:40:54,550 And I know I'm not the only one who's made that mistake. 2039 01:40:54,550 --> 01:40:58,351 (sniffles) Thousands of babies were lost to abortion 2040 01:40:58,351 --> 01:41:02,350 inside these walls, including one of mine. 2041 01:41:02,350 --> 01:41:04,550 And today we remember them. 2042 01:41:04,550 --> 01:41:05,881 We honor them. 2043 01:41:05,881 --> 01:41:08,316 We vow never to forget them. 2044 01:41:08,316 --> 01:41:10,883 So I'd like to invite you to join me 2045 01:41:10,883 --> 01:41:15,382 in placing a rose of your own at the fence in memory of them, 2046 01:41:15,382 --> 01:41:19,381 as proof that they are not forgotten. 2047 01:41:19,381 --> 01:41:21,348 ♪ ♪ 2048 01:41:37,948 --> 01:41:40,747 (sniffles) 2049 01:41:40,747 --> 01:41:44,448 You know, I wrote a letter to you both. 2050 01:41:44,448 --> 01:41:46,412 (paper ruffles) 2051 01:41:48,780 --> 01:41:51,440 What it's about... the words don't matter. 2052 01:41:54,846 --> 01:41:57,447 Because all I want you to know is that I love... 2053 01:41:57,447 --> 01:42:00,279 I love you so much, 2054 01:42:00,279 --> 01:42:02,646 and I'm sorry. 2055 01:42:02,646 --> 01:42:06,645 I'm sorry that I didn't fight for you, 2056 01:42:06,645 --> 01:42:08,346 that I didn't love you enough then 2057 01:42:08,346 --> 01:42:10,437 to keep this from happening. 2058 01:42:13,545 --> 01:42:16,376 And I think about you every day. 2059 01:42:21,745 --> 01:42:24,810 But I know that someday 2060 01:42:24,810 --> 01:42:29,574 I'll meet you both in Heaven, because God is merciful. 2061 01:42:31,710 --> 01:42:35,609 And He has heard my cries, and He has forgiven me. 2062 01:42:42,277 --> 01:42:44,241 ♪ ♪ 2063 01:43:04,341 --> 01:43:06,307 ♪ ♪ 2064 01:43:24,340 --> 01:43:26,306 ♪ ♪ 2065 01:43:59,371 --> 01:44:01,337 ♪ ♪ 2066 01:44:14,403 --> 01:44:18,369 ♪ I'm looking ♪ at a masterpiece ♪ 2067 01:44:18,369 --> 01:44:22,401 ♪ I'm staring ♪ at a work of art ♪ 2068 01:44:22,401 --> 01:44:25,502 ♪ I'm listening to a symphony ♪ 2069 01:44:25,502 --> 01:44:30,456 ♪ In every beat ♪ of your tiny heart ♪ 2070 01:44:30,668 --> 01:44:34,736 ♪ You used to be ♪ a choice to make ♪ 2071 01:44:34,736 --> 01:44:38,935 ♪ But now I think ♪ you've chosen me ♪ 2072 01:44:38,935 --> 01:44:42,901 ♪ 'Cause I see ten fingers, ♪ ten toes, two eyes ♪ 2073 01:44:42,901 --> 01:44:46,356 ♪ And I know ♪ this is meant to be ♪ 2074 01:44:48,269 --> 01:44:52,600 ♪ Oh, I don't believe ♪ in accidents ♪ 2075 01:44:52,600 --> 01:44:56,599 ♪ Miracles, they don't ♪ just happen by chance ♪ 2076 01:44:56,599 --> 01:45:00,934 ♪ As long as my God holds ♪ the world in His hands ♪ 2077 01:45:00,934 --> 01:45:04,888 ♪ I know that there's ♪ no such thing as unplanned ♪ 2078 01:45:06,933 --> 01:45:10,999 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪ 2079 01:45:10,999 --> 01:45:15,265 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪ 2080 01:45:15,265 --> 01:45:19,399 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪ 2081 01:45:19,399 --> 01:45:23,598 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪ 2082 01:45:23,598 --> 01:45:27,433 ♪ Broken turns to beautiful ♪ 2083 01:45:27,433 --> 01:45:31,698 ♪ I see it ♪ right before my eyes ♪ 2084 01:45:31,698 --> 01:45:34,830 ♪ And every single breath ♪ you breathe ♪ 2085 01:45:34,830 --> 01:45:39,831 ♪ Is destiny ♪ love has brought to life ♪ 2086 01:45:39,831 --> 01:45:43,997 ♪ I thought it was ♪ my story's end ♪ 2087 01:45:43,997 --> 01:45:47,662 ♪ But now the future's ♪ all I see ♪ 2088 01:45:47,662 --> 01:45:51,430 ♪ Instead of asking ♪ who you might have been ♪ 2089 01:45:51,430 --> 01:45:55,295 ♪ I'm wondering ♪ who you're gonna be ♪ 2090 01:45:55,295 --> 01:45:57,530 ♪ Who you're gonna be ♪ 2091 01:45:57,530 --> 01:46:01,861 ♪ 'Cause I don't believe ♪ in accidents ♪ 2092 01:46:01,861 --> 01:46:05,862 ♪ Miracles, they don't ♪ just happen by chance ♪ 2093 01:46:05,862 --> 01:46:10,362 ♪ As long as my God holds ♪ the world in His hands ♪ 2094 01:46:10,362 --> 01:46:14,860 ♪ I know that there's ♪ no such thing as unplanned ♪ 2095 01:46:14,860 --> 01:46:16,361 ♪ Yeah ♪ 2096 01:46:16,361 --> 01:46:18,662 ♪ Ooh-ooh-ooh, oh ♪ 2097 01:46:18,662 --> 01:46:22,661 ♪ Every life deserves a voice ♪ 2098 01:46:22,661 --> 01:46:26,960 ♪ Every child ♪ deserves a chance ♪ 2099 01:46:26,960 --> 01:46:31,894 ♪ You are more than ♪ just a choice ♪ 2100 01:46:31,894 --> 01:46:35,260 ♪ There's no such thing ♪ as unplanned ♪ 2101 01:46:35,260 --> 01:46:39,428 ♪ Every life deserves a voice ♪ 2102 01:46:39,428 --> 01:46:43,759 ♪ Every child ♪ deserves a chance ♪ 2103 01:46:43,759 --> 01:46:48,359 ♪ You are more than ♪ just a choice ♪ 2104 01:46:48,359 --> 01:46:51,726 ♪ Oh, there's no such thing ♪ as unplanned ♪ 2105 01:46:51,726 --> 01:46:55,892 ♪ Every life deserves a voice ♪ 2106 01:46:55,892 --> 01:47:00,358 ♪ Every child ♪ deserves a chance ♪ 2107 01:47:00,358 --> 01:47:04,591 ♪ You are more than ♪ just a choice ♪ 2108 01:47:04,591 --> 01:47:08,545 ♪ 'Cause there's no such thing ♪ as unplanned ♪ 2109 01:47:09,924 --> 01:47:13,990 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪ 2110 01:47:13,990 --> 01:47:18,258 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪ 2111 01:47:18,258 --> 01:47:22,390 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh... ♪ 2112 01:47:22,390 --> 01:47:26,855 ♪ Ooh-ooh-ooh, ooh. ♪ 2113 01:47:26,855 --> 01:47:28,481 (music ends) 2114 01:47:31,257 --> 01:47:33,222 ♪ ♪ 2115 01:47:46,654 --> 01:47:51,384 ♪ I know it's all you've got ♪ to just be strong ♪ 2116 01:47:54,055 --> 01:47:57,989 ♪ And it's a fight ♪ just to keep it together ♪ 2117 01:47:57,989 --> 01:48:00,888 ♪ Together ♪ 2118 01:48:00,888 --> 01:48:05,842 ♪ I know you think ♪ that you are too far gone ♪ 2119 01:48:08,487 --> 01:48:12,353 ♪ But hope is never lost ♪ 2120 01:48:12,353 --> 01:48:17,309 ♪ Hope is never lost ♪ 2121 01:48:17,952 --> 01:48:22,909 ♪ Hold on, don't let go ♪ 2122 01:48:23,586 --> 01:48:25,485 ♪ Hey, hey, hey ♪ 2123 01:48:25,485 --> 01:48:30,441 ♪ Hold on, don't let go ♪ 2124 01:48:30,920 --> 01:48:35,919 ♪ Just take one step closer ♪ 2125 01:48:35,919 --> 01:48:39,618 ♪ Put one foot ♪ in front of the other ♪ 2126 01:48:39,618 --> 01:48:42,952 ♪ You'll get through this ♪ 2127 01:48:42,952 --> 01:48:47,907 ♪ Just follow the light ♪ in the darkness ♪ 2128 01:48:48,518 --> 01:48:51,881 ♪ You're gonna be okay ♪ 2129 01:48:55,818 --> 01:49:00,408 ♪ I know your heart is heavy ♪ from those nights ♪ 2130 01:49:02,817 --> 01:49:07,016 ♪ But just remember ♪ that you are a fighter ♪ 2131 01:49:07,016 --> 01:49:09,514 ♪ A fighter. ♪