1 00:00:28,831 --> 00:00:32,927 Forget it. It's too risky. I'm through doing that shit. 2 00:00:33,002 --> 00:00:36,460 You always say that. The same thing every time. 3 00:00:36,539 --> 00:00:38,473 "l'm through, never again, too dangerous." 4 00:00:38,541 --> 00:00:41,032 I know that's what I always say. I'm always right too. 5 00:00:41,110 --> 00:00:44,511 - You forget about it in a day or two. - The days of me forgetting are over. 6 00:00:44,580 --> 00:00:46,673 The days of me remembering have just begun. 7 00:00:46,749 --> 00:00:48,910 You know, when you go on like this, what you sound like? 8 00:00:48,985 --> 00:00:52,011 - I sound like a sensible fuckin' man. - You sound like a duck. 9 00:00:52,088 --> 00:00:55,546 - Quack, quack, quack. - Take heart, 'cause you're never gonna have to hear it again. 10 00:00:55,625 --> 00:00:59,117 Since I'm never gonna do it again, you're never gonna have to hear me quack. 11 00:00:59,195 --> 00:01:03,928 - After tonight? - Correct. I got all tonight to quack. 12 00:01:04,000 --> 00:01:06,833 - Can I get anyone more coffee? - Oh, yes! 13 00:01:08,638 --> 00:01:11,198 - Thank you. - You're welcome. 14 00:01:11,274 --> 00:01:14,368 I mean, the way it is now, 15 00:01:14,444 --> 00:01:17,242 you're takin' the same risk as when you rob a bank. 16 00:01:17,313 --> 00:01:19,372 Takin' more of a risk. Banks are easier. 17 00:01:19,449 --> 00:01:22,475 Federal banks ain't supposed to stop you in any way during a robbery. 18 00:01:22,552 --> 00:01:26,784 They're insured. Why should they give a fuck? I don't even need a gun in a Federal bank. 19 00:01:26,856 --> 00:01:30,314 Heard about this one bloke, he walks into a bank with a portable phone. 20 00:01:30,393 --> 00:01:33,362 He gives the phone to a teller. The bloke on the other end says, 21 00:01:33,429 --> 00:01:36,990 "We got this guy's little girl. If you don't give him all your money, we're gonna kill her." 22 00:01:37,066 --> 00:01:39,864 - Did it work? - Fuckin' right it worked. That's what I'm talkin' about. 23 00:01:39,936 --> 00:01:45,772 Knucklehead walks into a bank with a telephone. Not a pistol, not a shotgun, a fuckin' phone. 24 00:01:45,842 --> 00:01:50,472 - Cleans the place out. They don't lift a fuckin' finger. - Did they hurt the little girl? 25 00:01:50,546 --> 00:01:54,243 There probably never was a little girl. The point of the story isn't a little girl. 26 00:01:54,317 --> 00:01:57,309 The point of the story is they robbed a bank with a telephone. 27 00:01:57,387 --> 00:02:00,356 - You want to rob banks? - I'm not saying I wanna rob banks. 28 00:02:00,423 --> 00:02:02,857 I'm illustrating if we did, it'd be easier than what we've been doing. 29 00:02:02,925 --> 00:02:07,089 -No more liquor stores? -What've we been talkin' about? Yeah, no more liquor stores. 30 00:02:07,163 --> 00:02:10,132 Besides, it ain't the giggle it used to be. There's too many foreigners own liquor stores. 31 00:02:10,199 --> 00:02:12,133 Vietnamese, Koreans, don't even speak fuckin' English. 32 00:02:12,201 --> 00:02:14,567 You tell 'em empty out the register, they don't know what you're talkin' about. 33 00:02:14,637 --> 00:02:16,571 They make it too personal. 34 00:02:16,639 --> 00:02:20,871 - We keep on, one of these gook fuckers gonna make us kill him. - I'm not gonna kill anybody. 35 00:02:20,943 --> 00:02:25,243 I don't want to either. But they'll probably put us in a situation where it's us or them. 36 00:02:25,314 --> 00:02:27,248 And if it's not the gooks, 37 00:02:27,316 --> 00:02:29,944 it's these old fuckin' Jews who've owned the store for 15 fucking generations. 38 00:02:30,019 --> 00:02:34,456 You got Grandpa lrving sitting behind the counter with a fucking Magnum in his hand. 39 00:02:34,524 --> 00:02:36,458 Try walkin' into one of those places with nothing but a phone. 40 00:02:36,526 --> 00:02:38,460 See how far that gets you. Forget it. 41 00:02:38,528 --> 00:02:41,463 - We're out of it. - Well, what then, day jobs? 42 00:02:41,531 --> 00:02:43,556 - Not in this life. - What then? 43 00:02:45,735 --> 00:02:47,930 Garçon, coffee! 44 00:02:48,004 --> 00:02:50,302 This place. 45 00:02:51,774 --> 00:02:54,868 Garçon means boy. 46 00:02:58,114 --> 00:03:00,776 This place? A coffee shop? 47 00:03:00,850 --> 00:03:03,819 What's wrong with that? 48 00:03:03,886 --> 00:03:07,549 Nobody ever robs restaurants. Why not? 49 00:03:08,524 --> 00:03:10,958 Bars, liquor stores, 50 00:03:11,027 --> 00:03:14,758 gas stations; you get your head blown off stickin' up one of them. 51 00:03:14,831 --> 00:03:18,494 Restaurants, on the other hand, you catch with their pants down. 52 00:03:18,568 --> 00:03:22,265 They're not expectin' to get robbed. Not as expectin' anyway. 53 00:03:22,338 --> 00:03:26,832 - I bet you could cut down on the hero factor in a place like this. - Correct. 54 00:03:26,909 --> 00:03:30,174 Same as banks, these places are insured. 55 00:03:30,246 --> 00:03:32,612 Manager. He don't give a fuck. 56 00:03:32,682 --> 00:03:35,515 They're just trying to get you out before you start pluggin' the diners. 57 00:03:35,585 --> 00:03:39,544 Waitresses. Fuckin' forget it. No way they're takin' a bullet for the register. 58 00:03:39,622 --> 00:03:42,557 Busboys. Some wetback gettin' paid $1.50 an hour... 59 00:03:42,625 --> 00:03:45,150 really give a fuck you're stealin' from the owner? 60 00:03:45,228 --> 00:03:48,322 Customers sittin' there with food in their mouths, they don't know what's goin' on. 61 00:03:48,397 --> 00:03:53,061 One minute, they're havin' a Denver omelet, the next, someone is stickin' a gun in their face. 62 00:03:53,135 --> 00:03:58,198 See, I got the idea the last liquor store we stuck up, remember? 63 00:03:58,274 --> 00:04:00,970 - All the customers kept comin' in. - Yeah. 64 00:04:01,043 --> 00:04:04,877 You got the idea of takin' their wallets. Now, that was a good idea. 65 00:04:04,947 --> 00:04:08,348 - Thank you. - Made more from the wallets than we did from the register. 66 00:04:08,417 --> 00:04:10,715 - Yes, we did. - A lot of people come to restaurants. 67 00:04:10,786 --> 00:04:14,449 - A lot of wallets. - Pretty smart, huh? 68 00:04:14,524 --> 00:04:16,549 Pretty smart. 69 00:04:18,094 --> 00:04:21,120 I'm ready. Let's do it. Right now, right here. 70 00:04:21,197 --> 00:04:25,691 - Come on. - All right. Same as last time, remember? 71 00:04:25,768 --> 00:04:28,532 You're crowd control. I'll handle the employees. 72 00:04:34,119 --> 00:04:36,883 - I love you, Pumpkin. - I love you, Honey Bunny. 73 00:04:38,089 --> 00:04:40,580 Everybody be cool! This is a robbery! 74 00:04:40,658 --> 00:04:43,525 Any of you fucking pricks move, 75 00:04:43,595 --> 00:04:47,499 and I'll execute every motherfuckin' last one of you. 76 00:04:47,499 --> 00:04:47,828 and I'll execute every motherfuckin' last one of you. 77 00:04:47,899 --> 00:04:51,357 [ "Miserlou" ] 78 00:06:26,064 --> 00:06:28,965 [ Radio Dial Tuning ] 79 00:06:29,033 --> 00:06:32,969 [ "Jungle Boogie" ] 80 00:06:39,010 --> 00:06:41,240 - Jungle boogie - Get down with the boogie 81 00:06:41,312 --> 00:06:43,473 - Jungle boogie - Get it on 82 00:06:43,548 --> 00:06:45,743 - Jungle boogie - Get down with the boogie 83 00:06:45,817 --> 00:06:48,047 - Jungle boogie - Get it on 84 00:06:48,119 --> 00:06:50,383 - Jungle boogie - Get up with the boogie 85 00:06:50,455 --> 00:06:52,514 - Jungle boogie - Get up with the get down 86 00:06:52,590 --> 00:06:54,888 - Jungle boogie - Get down and boogie 87 00:06:54,959 --> 00:06:58,122 - Jungle boogie - Shake it around 88 00:07:04,886 --> 00:07:08,982 - Okay, so tell me again about the hash bars. - Okay, what you want to know? 89 00:07:09,057 --> 00:07:11,890 - Hash is legal there, right? - It's legal, but it ain't 100% legal. 90 00:07:11,960 --> 00:07:16,590 You just can't walk into a restaurant, roll a joint and start puffin' away. 91 00:07:16,664 --> 00:07:19,997 I mean, they want you to smoke in your home or certain designated places. 92 00:07:20,068 --> 00:07:22,730 - Those are hash bars? - Yeah. It breaks down like this. 93 00:07:22,804 --> 00:07:25,136 It's legal to buy it. It's legal to own it. 94 00:07:25,206 --> 00:07:28,403 And if you're the proprietor of a hash bar, it's legal to sell it. 95 00:07:28,476 --> 00:07:32,879 It's illegal to carry it, but-but that doesn't matter, 'cause get a load of this. 96 00:07:32,947 --> 00:07:37,407 If you get stopped by a cop in Amsterdam, it's illegal for them to search you. 97 00:07:37,485 --> 00:07:41,421 - I mean, that's a right the cops in Amsterdam don't have. - Oh, man! I'm goin'. 98 00:07:41,489 --> 00:07:44,014 That's all there is to it. I'm fuckin' goin'. 99 00:07:44,092 --> 00:07:47,027 I know, baby. You'd dig it the most. 100 00:07:47,095 --> 00:07:49,825 - But you know what the funniest thing about Europe is? - What? 101 00:07:49,898 --> 00:07:53,834 It's the little differences. I mean, they got the same shit over there that they got here, 102 00:07:53,902 --> 00:07:57,463 - but it's just there, it's a little different. - Example. 103 00:07:57,539 --> 00:08:00,667 You can walk into a movie theater in Amsterdam and buy a beer. 104 00:08:00,742 --> 00:08:04,371 And I don't mean just like no paper cup. I'm talkin' about a glass of beer. 105 00:08:04,445 --> 00:08:08,279 And in Paris, you can buy a beer in McDonald's. You know what they call... 106 00:08:08,349 --> 00:08:11,841 a Quarter-Pounder with Cheese in Paris? 107 00:08:11,920 --> 00:08:14,115 They don't call it a Quarter-Pounder with Cheese? 108 00:08:14,189 --> 00:08:16,987 They got the metric system. They wouldn't know what the fuck a Quarter-Pounder is. 109 00:08:17,058 --> 00:08:20,960 - What do they call it? - They call it a Royale with Cheese. 110 00:08:21,029 --> 00:08:22,496 - Royale with Cheese. - That's right. 111 00:08:22,564 --> 00:08:24,498 What do they call a Big Mac? 112 00:08:24,566 --> 00:08:27,865 Big Mac's a Big Mac, but they call it Le Big Mac. 113 00:08:27,936 --> 00:08:31,064 [ Imitating French Accent ] Le Big Mac. [ Laughs ] 114 00:08:31,139 --> 00:08:35,303 - What do they call a Whopper? - I don't know. I didn't go into Burger King. 115 00:08:35,376 --> 00:08:38,812 - You know what they put on French fries in Holland instead of ketchup? - What? 116 00:08:38,880 --> 00:08:41,872 - Mayonnaise. [ Chuckles ] - Goddamn! 117 00:08:41,950 --> 00:08:46,250 - I seen 'em do it, man. They fuckin' drown 'em in that shit. - Yuck. 118 00:08:48,923 --> 00:08:52,222 We should have shotguns for this kind of deal. 119 00:08:55,196 --> 00:08:57,960 - How many up there? - Three or four. 120 00:08:58,032 --> 00:09:01,627 - That's countin' our guy? - Not sure. 121 00:09:01,703 --> 00:09:05,104 - So that means that it could be up to five guys up there? - It's possible. 122 00:09:05,173 --> 00:09:07,539 We should have fuckin' shotguns. 123 00:09:07,609 --> 00:09:10,271 - What's her name? - Mia. 124 00:09:10,345 --> 00:09:14,543 - Mia. How did Marsellus and her meet? - I don't know. 125 00:09:14,616 --> 00:09:18,211 However people meet people. She used to be a actress. 126 00:09:18,286 --> 00:09:20,777 Oh, really? She do anything I'd have seen? 127 00:09:20,855 --> 00:09:25,292 - I think her biggest deal was she starred in a pilot. - Pilot? What's a pilot? 128 00:09:25,360 --> 00:09:28,887 - Well, you know the shows on TV? - I don't watch TV. 129 00:09:28,963 --> 00:09:32,592 Yeah, but you are aware that there is an invention called television, 130 00:09:32,667 --> 00:09:35,761 - and on this invention they show shows, right? - Yeah. 131 00:09:35,837 --> 00:09:40,240 The way they pick TV shows is they make one show. That show's called a pilot. 132 00:09:40,308 --> 00:09:43,243 Then they show that one show to the people who pick shows... 133 00:09:43,311 --> 00:09:46,246 and on the strength of that one show, they decide if they wanna make more shows. 134 00:09:46,314 --> 00:09:50,842 Some get chosen and become television programs. Some don't, become nothin'. 135 00:09:50,918 --> 00:09:54,115 She starred in one of the ones that became nothing. 136 00:09:54,188 --> 00:09:56,952 You remember Antwan Rockamora? 137 00:09:57,025 --> 00:10:00,859 Half-black, half-Samoan. Used to call him "Tony Rocky Horror." 138 00:10:00,928 --> 00:10:04,329 - Yeah, maybe. Fat, right? - I wouldn't go so far as to call the brother fat. 139 00:10:04,399 --> 00:10:07,232 I mean, he got a weight problem. What's a nigger gonna do? He's Samoan. 140 00:10:07,302 --> 00:10:11,739 - I think I know who you mean. What about him? - Marsellus fucked him up good. 141 00:10:11,806 --> 00:10:16,038 Word 'round the campfire is it was on account of Marsellus Wallace's wife. 142 00:10:16,110 --> 00:10:19,079 [ Elevator Bell Rings ] 143 00:10:24,185 --> 00:10:28,212 - So what he'd do? Fuck her? - No, no, no, no, no. Nothin' that bad. 144 00:10:28,289 --> 00:10:31,986 - Well, then what then? - He gave her a foot massage. 145 00:10:34,228 --> 00:10:36,492 A foot massage? 146 00:10:36,564 --> 00:10:38,623 - That's it? - Mm-hmm. 147 00:10:38,700 --> 00:10:40,634 Then what'd Marsellus do? 148 00:10:40,702 --> 00:10:43,865 Sent a couple cats over to his place. They took him out on his patio. 149 00:10:43,938 --> 00:10:47,874 Threw his ass over the balcony. Nigger fell four stories. 150 00:10:47,942 --> 00:10:52,003 He had a little garden down at the bottom enclosed in glass, like a greenhouse. 151 00:10:52,080 --> 00:10:54,344 Nigger fell through that. 152 00:10:54,415 --> 00:10:57,350 Since then, he kind of developed a speech impediment. 153 00:10:58,820 --> 00:11:01,550 - That's a damn shame. - Hmm. 154 00:11:06,260 --> 00:11:10,060 - But still, you play with matches, you get burned. - What do you mean? 155 00:11:10,131 --> 00:11:14,295 You don't be givin' Marsellus Wallace's new bride a foot massage. 156 00:11:14,369 --> 00:11:16,837 You don't think he overreacted? 157 00:11:16,904 --> 00:11:21,773 Antwan didn't expect Marsellus to react the way he did, but he had to expect a reaction. 158 00:11:21,843 --> 00:11:26,007 It was a foot massage. A foot massage is nothin'. I give my mother a foot massage. 159 00:11:26,080 --> 00:11:29,607 It's laying your hands in a familiar way on Marsellus's new wife. 160 00:11:29,684 --> 00:11:34,587 I mean, is it as bad as eatin' her pussy out? No, but it's the same fuckin' ballpark. 161 00:11:34,655 --> 00:11:36,748 Whoa, stop right there. Eatin' the bitch out... 162 00:11:36,824 --> 00:11:39,418 and givin' the bitch a foot massage ain't even the same fucking thing. 163 00:11:39,494 --> 00:11:43,430 - It's not. It's the same ballpark. - Ain't no fuckin' ballpark neither. 164 00:11:43,498 --> 00:11:46,433 Now, look, maybe your method of massage differs from mine. 165 00:11:46,501 --> 00:11:50,267 But touchin' his wife's feet and sticking your tongue in the holiest of holies... 166 00:11:50,338 --> 00:11:54,604 ain't the same fuckin' ballpark; it ain't the same league; it ain't the same fuckin' sport. 167 00:11:54,675 --> 00:11:58,543 - Foot massages don't mean shit! - Have you ever given a foot massage? 168 00:11:58,613 --> 00:12:01,707 [ Scoffs ] Don't be tellin' me about foot massages. 169 00:12:01,783 --> 00:12:04,445 - I'm the foot fuckin' master. - You given a lot of them? 170 00:12:04,519 --> 00:12:08,751 Shit, yeah! Got my technique down and everything. I don't be ticklin' or nothin'. 171 00:12:08,823 --> 00:12:11,485 Would you give a guy a foot massage? 172 00:12:12,894 --> 00:12:15,590 - Fuck you. - [ Chuckles ] 173 00:12:15,663 --> 00:12:18,757 - You give 'em a lot? - Fuck you. 174 00:12:18,833 --> 00:12:22,098 - You know, I'm kind of tired. I could use a foot massage. - Yo, yo, yo, man. 175 00:12:22,170 --> 00:12:25,367 You best back off. I'm gettin' a little pissed here. 176 00:12:26,441 --> 00:12:29,001 - This is the door. - Yeah, it is. 177 00:12:31,779 --> 00:12:34,407 What time you got? 178 00:12:34,482 --> 00:12:36,609 7:22 in the a.m. 179 00:12:36,684 --> 00:12:40,245 No, it ain't quite time yet. Come on. Let's hang back. 180 00:12:47,829 --> 00:12:51,595 Look, just 'cause I wouldn't give no man a foot massage don't make it right... 181 00:12:51,666 --> 00:12:54,863 for Marsellus to throw Antwan off a building into a glass motherfuckin' house, 182 00:12:54,936 --> 00:12:57,666 fuckin' up the way the nigger talks; that shit ain't right. 183 00:12:57,738 --> 00:13:01,970 Motherfucker do that shit to me, he better paralyze my ass, 'cause I kill the motherfucker. 184 00:13:02,043 --> 00:13:07,003 I ain't sayin' it's right, but you sayin' a massage don't mean nothin'. I'm sayin' it does. 185 00:13:07,081 --> 00:13:11,711 Now, look, I've given a million ladies a million foot massages, and they all meant somethin'. 186 00:13:11,786 --> 00:13:15,517 We act like they don't, but they do. That's what's so fuckin' cool about them. 187 00:13:15,590 --> 00:13:17,683 There's a sensuous thing goin' on... 188 00:13:17,758 --> 00:13:20,989 where you don't talk about it, but you know it and she knows it. 189 00:13:21,062 --> 00:13:26,125 Fuckin' Marsellus knew it. And Antwan should've fuckin' better known better. 190 00:13:26,200 --> 00:13:30,603 That's his fuckin' wife, man. This ain't a man with a sense of humor about this shit. 191 00:13:30,671 --> 00:13:33,469 You know what I'm sayin'? 192 00:13:33,541 --> 00:13:35,475 It's an interestin' point. 193 00:13:35,543 --> 00:13:37,477 Come on. Let's get into character. 194 00:13:44,452 --> 00:13:46,420 - What's her name again? - Mia. 195 00:13:46,487 --> 00:13:49,513 - Mia. - Why you so interested in big man's wife? 196 00:13:49,590 --> 00:13:54,823 He's goin' out of town, Florida. And he asked me if I'd take care of her while he's gone. 197 00:13:54,896 --> 00:13:58,855 - Take care of her? - No, man. Just take her out. 198 00:13:58,933 --> 00:14:02,300 Show her a good time. Make sure she don't get lonely. 199 00:14:02,370 --> 00:14:04,895 You're gonna be takin' Mia Wallace out on a date? 200 00:14:04,972 --> 00:14:07,600 It is not a date. 201 00:14:07,675 --> 00:14:11,771 It's just like if you were gonna take your buddy's wife to a movie or somethin'. 202 00:14:11,846 --> 00:14:15,373 - It's just good company, that's all. - [ Sighs ] 203 00:14:19,387 --> 00:14:24,151 - It's not a date. It's definitely not a date. - [ Sighs ] 204 00:14:30,491 --> 00:14:34,359 Hey, kids. How you boys doin'? 205 00:14:34,428 --> 00:14:37,090 Hey, keep chillin'. 206 00:14:43,270 --> 00:14:46,068 You know who we are? 207 00:14:46,140 --> 00:14:50,099 We're associates of your business partner, Marsellus Wallace. 208 00:14:50,177 --> 00:14:53,203 You do remember your business partner, don't you? 209 00:14:55,916 --> 00:14:58,851 Now, let me take a wild guess here. 210 00:15:00,888 --> 00:15:03,914 - You're Brett, right? - Yeah. 211 00:15:03,991 --> 00:15:08,325 I thought so. You remember your business partner Marsellus Wallace, 212 00:15:08,395 --> 00:15:10,226 don't ya, Brett? 213 00:15:10,297 --> 00:15:11,958 Yeah, I remember. 214 00:15:12,032 --> 00:15:16,366 Good. Looks like me and Vincent caught you boys at breakfast. 215 00:15:16,437 --> 00:15:19,065 Sorry about that. Whatcha havin'? 216 00:15:19,139 --> 00:15:21,107 Hamburgers. 217 00:15:21,175 --> 00:15:25,271 Hamburgers! The cornerstone of any nutritious breakfast. 218 00:15:26,647 --> 00:15:28,945 What kind of hamburgers? 219 00:15:29,016 --> 00:15:30,745 - Uh, ch-cheeseburgers. - No, no, no. 220 00:15:30,818 --> 00:15:33,912 Where'd you get 'em? McDonald's, Wendy's, Jack-in-the-Box? 221 00:15:33,988 --> 00:15:36,786 - Where? - Uh, Big Kahuna Burger. 222 00:15:36,857 --> 00:15:39,985 Big Kahuna Burger! That's that Hawaiian burger joint. 223 00:15:40,060 --> 00:15:43,996 I hear they got some tasty burgers. I ain't never had one myself. How are they? 224 00:15:44,064 --> 00:15:46,760 They're-- They're good. 225 00:15:46,834 --> 00:15:49,462 You mind if I try one of yours? 226 00:15:49,536 --> 00:15:51,970 - This is yours here, right? - Yeah. 227 00:16:00,214 --> 00:16:02,079 Mmmm. 228 00:16:02,149 --> 00:16:05,277 This is a tasty burger! Vincent! 229 00:16:05,352 --> 00:16:07,877 You ever had a Big Kahuna burger? 230 00:16:08,889 --> 00:16:11,414 Want a bite? They're real tasty. 231 00:16:11,492 --> 00:16:14,928 - I ain't hungry. - Well, if you like burgers, give 'em a try sometime. 232 00:16:14,995 --> 00:16:18,829 Me, I can't usually get 'em 'cause my girlfriend's a vegetarian, 233 00:16:18,899 --> 00:16:22,027 which pretty much makes me a vegetarian. 234 00:16:22,102 --> 00:16:25,265 But I do love the taste of a good burger. Mmmm. 235 00:16:25,339 --> 00:16:29,867 You know what they call a Quarter-Pounder with Cheese in France? 236 00:16:29,944 --> 00:16:32,003 - No. - Tell 'em, Vincent. 237 00:16:32,079 --> 00:16:36,106 - A Royale with Cheese. - A Royale with Cheese. 238 00:16:36,183 --> 00:16:39,641 You know why they call it that? 239 00:16:39,720 --> 00:16:42,780 Uh, because of the metric system? 240 00:16:43,857 --> 00:16:47,156 Check out the big brain on Brett! 241 00:16:47,227 --> 00:16:50,560 You're a smart motherfucker. That's right. The metric system. 242 00:16:52,900 --> 00:16:55,027 - What's in this? - Sprite. 243 00:16:55,102 --> 00:16:57,036 Sprite. Good. 244 00:16:57,104 --> 00:17:00,972 You mind if I have some of your tasty beverage to wash this down with? 245 00:17:01,041 --> 00:17:03,908 Go right ahead. 246 00:17:10,617 --> 00:17:13,518 [ Slurping, Sighs ] 247 00:17:15,356 --> 00:17:18,189 That hit the spot. 248 00:17:18,258 --> 00:17:22,319 You. Flock of Seagulls. You know why we're here? 249 00:17:22,396 --> 00:17:25,923 - Why don't you tell my man Vince here where you got the shit hid. - It's over-- 250 00:17:26,000 --> 00:17:29,595 I don't remember askin' you a goddamned thing! 251 00:17:33,307 --> 00:17:35,104 You were sayin'? 252 00:17:35,175 --> 00:17:37,234 It's in the cupboard. 253 00:17:40,014 --> 00:17:42,983 N-No, the one by your kn-knees. 254 00:17:44,785 --> 00:17:48,016 [ Pans Rattling ] 255 00:17:50,124 --> 00:17:53,184 [ Rattling Continues ] 256 00:18:03,871 --> 00:18:06,169 [ Hit Man ] We happy? 257 00:18:06,240 --> 00:18:09,107 Vincent? 258 00:18:09,176 --> 00:18:11,872 - We happy? - Yeah, we happy. 259 00:18:11,945 --> 00:18:13,879 [ Sighs ] 260 00:18:13,947 --> 00:18:18,247 [ Brett ] Look, I'm sorry, uh, l-- I didn't get your name. 261 00:18:18,318 --> 00:18:21,515 I got yours. Vincent. Right? B-But I never got yours. 262 00:18:21,588 --> 00:18:26,924 - My name's Pitt, and your ass ain't talkin' your way outta this shit. - No, no, no. 263 00:18:28,395 --> 00:18:31,330 I just want you to know how-- 264 00:18:33,967 --> 00:18:37,459 I just want you to know how sorry we are th-that things got so fucked up... 265 00:18:37,538 --> 00:18:39,733 with us and Mr. Wallace. 266 00:18:39,807 --> 00:18:44,301 W-We got into this thing with the best intentions. Really. I never-- 267 00:18:44,378 --> 00:18:47,779 Oh, I'm sorry, did I break your concentration? 268 00:18:47,848 --> 00:18:50,442 - [ Gasping ] - I didn't mean to do that. Please. 269 00:18:50,517 --> 00:18:55,682 Continue. You were saying something about "best intentions." 270 00:18:57,091 --> 00:19:00,993 What's the matter? Oh, you were finished! 271 00:19:01,061 --> 00:19:03,791 Oh, well, allow me to retort. 272 00:19:07,334 --> 00:19:10,326 What does Marsellus Wallace look like? 273 00:19:10,404 --> 00:19:12,599 What? 274 00:19:12,673 --> 00:19:15,938 - What country you from? - What? 275 00:19:16,009 --> 00:19:20,275 - "What" ain't no country I ever heard of. They speak English in What? - W-What? 276 00:19:20,347 --> 00:19:23,043 - English, motherfucker! Do you speak it? - Yes! 277 00:19:23,117 --> 00:19:24,812 - Then you know what I'm sayin'! - Yes. 278 00:19:24,885 --> 00:19:28,321 Describe what Marsellus Wallace looks like! 279 00:19:28,388 --> 00:19:31,016 - What? l-- - Say "what" again! 280 00:19:31,091 --> 00:19:35,027 Say "what" again! I dare ya! I double dare you, motherfucker! 281 00:19:35,095 --> 00:19:38,997 - Say "what" one more goddamn time! - H-H-He's black. 282 00:19:39,066 --> 00:19:41,398 - Go on! - He's bald! 283 00:19:41,468 --> 00:19:44,198 - Does he look like a bitch? - What? 284 00:19:44,271 --> 00:19:45,863 - [ Gunshot ] - [ Screaming ] 285 00:19:45,939 --> 00:19:49,966 Does he look... Iike a bitch? 286 00:19:50,043 --> 00:19:53,274 - No! - Then why you tryin' to fuck him like a bitch? 287 00:19:53,347 --> 00:19:56,976 - I didn't. - Yes, you did. Yes, you did, Brett! 288 00:19:57,050 --> 00:19:59,211 - You tried to fuck him. - [ Gasping ] No, no. 289 00:19:59,286 --> 00:20:04,553 But Marsellus Wallace don't like to be fucked by anybody except Mrs. Wallace. 290 00:20:04,625 --> 00:20:07,685 - You read the Bible, Brett? - Yes! 291 00:20:07,761 --> 00:20:12,323 Well, there's this passage I got memorized. Sort of fits this occasion. 292 00:20:12,399 --> 00:20:14,731 Ezekiel 25:17. 293 00:20:14,801 --> 00:20:18,100 "The path of the righteous man... 294 00:20:18,172 --> 00:20:22,108 is beset on all sides by the inequities of the selfish... 295 00:20:22,176 --> 00:20:25,111 and the tyranny of evil men. 296 00:20:25,179 --> 00:20:30,116 Blessed is he who, in the name of charity and goodwill, 297 00:20:30,184 --> 00:20:33,347 shepherds the weak through the valley of darkness, 298 00:20:33,420 --> 00:20:36,082 for he is truly his brother's keeper... 299 00:20:36,156 --> 00:20:39,717 and the finder of lost children. 300 00:20:39,793 --> 00:20:43,593 And I will strike down upon thee with great vengeance... 301 00:20:43,664 --> 00:20:45,632 and furious anger... 302 00:20:45,699 --> 00:20:50,363 those who attempt to poison and destroy My brothers! 303 00:20:50,437 --> 00:20:54,271 And you will know My name is the Lord... 304 00:20:54,341 --> 00:20:57,742 when I lay My vengeance upon thee!" 305 00:20:57,811 --> 00:20:59,335 [ Screams ] 306 00:21:08,155 --> 00:21:12,091 [ "Let's Stay Together" ] 307 00:21:15,963 --> 00:21:18,625 [ Man ] I think you gonna find... 308 00:21:18,699 --> 00:21:21,361 when all this shit is over and done-- 309 00:21:23,036 --> 00:21:27,405 I think you're gonna find yourself one smilin' motherfucker. 310 00:21:28,976 --> 00:21:31,774 The thing is, Butch, 311 00:21:31,845 --> 00:21:34,871 right now... you got ability. 312 00:21:36,550 --> 00:21:38,984 But painful as it may be, 313 00:21:39,052 --> 00:21:42,215 ability... don't last. 314 00:21:44,191 --> 00:21:48,287 And your days are just about over. 315 00:21:48,362 --> 00:21:52,765 Now, that's a hard motherfuckin' fact of life. 316 00:21:52,833 --> 00:21:57,861 But that's a fact of life your ass is gonna have to get realistic about. 317 00:21:59,773 --> 00:22:05,234 You see, this business is filled to the brim with unrealistic motherfuckers. 318 00:22:05,312 --> 00:22:09,271 Motherfuckers who thought their ass would age like wine. 319 00:22:10,984 --> 00:22:14,715 If you mean it turns to vinegar... it does. 320 00:22:15,956 --> 00:22:20,222 If you mean it gets better with age... it don't. 321 00:22:21,895 --> 00:22:23,863 Besides, Butch, 322 00:22:25,599 --> 00:22:29,228 how many fights you think you got in you anyway? 323 00:22:29,303 --> 00:22:31,498 Hmm? 324 00:22:31,571 --> 00:22:33,539 Two? 325 00:22:34,641 --> 00:22:38,042 Boxers don't have an old-timers' day. 326 00:22:39,146 --> 00:22:43,139 You came close, but you never made it. 327 00:22:43,216 --> 00:22:47,414 And if you were gonna make it, you would have made it before now. 328 00:22:47,487 --> 00:22:50,718 [ Music Continues ] 329 00:23:04,137 --> 00:23:06,401 You my nigger? 330 00:23:11,078 --> 00:23:13,478 Certainly appears so. 331 00:23:17,217 --> 00:23:19,845 [ Chuckles ] 332 00:23:19,920 --> 00:23:23,856 The night of the fight, you may feel a slight sting. 333 00:23:26,993 --> 00:23:30,360 That's pride fuckin' with you. 334 00:23:31,431 --> 00:23:34,025 Fuck pride! 335 00:23:35,769 --> 00:23:38,795 Pride only hurts. 336 00:23:38,872 --> 00:23:40,806 It never helps. 337 00:23:42,242 --> 00:23:44,267 You fight through that shit. 338 00:23:45,779 --> 00:23:50,682 'Cause a year from now, when you kickin' it in the Caribbean, 339 00:23:50,751 --> 00:23:55,695 you gonna say to yourself, "Marsellus Wallace was right." 340 00:23:55,829 --> 00:23:57,592 [ Chuckles ] 341 00:23:57,664 --> 00:24:01,930 I got no problem with that, Mr. Wallace. 342 00:24:02,001 --> 00:24:05,801 In the fifth, your ass goes down. 343 00:24:09,876 --> 00:24:11,810 Say it. 344 00:24:14,080 --> 00:24:17,516 In the fifth, my ass goes down. 345 00:24:19,452 --> 00:24:21,977 Yo, Vincent Vega. Our man in Amsterdam. 346 00:24:22,055 --> 00:24:26,515 Jules Winfield, our man in lnglewood. Get your asses on in here. 347 00:24:26,593 --> 00:24:30,427 - Goddamn, nigger, what's up with them clothes? - You don't even want to know. 348 00:24:30,497 --> 00:24:33,762 Where's the big man? 349 00:24:33,833 --> 00:24:36,768 The big man's right over there takin' care of some business. 350 00:24:36,836 --> 00:24:41,296 Why don't you hang back a second or two. You see the white boy leave, go on over. 351 00:24:44,010 --> 00:24:46,274 [ Vincent ] How ya been? 352 00:24:46,346 --> 00:24:50,282 - I been doin' pretty good. How 'bout yourself? - All right. 353 00:24:51,885 --> 00:24:54,752 So I hear you're takin' Mia out tomorrow. 354 00:24:57,891 --> 00:25:00,086 At Marsellus's request. 355 00:25:01,361 --> 00:25:03,921 - Have you met Mia? - Not yet. 356 00:25:03,997 --> 00:25:07,194 - [ Chuckles ] - What's so fuckin' funny? 357 00:25:07,267 --> 00:25:09,861 - Not a goddamn thing. - I got to piss. 358 00:25:09,936 --> 00:25:14,202 Look, I'm not a fuckin' idiot, all right? It's the big man's wife. 359 00:25:14,274 --> 00:25:16,936 I'm gonna sit across from her, chew my food with my mouth closed, 360 00:25:17,010 --> 00:25:18,978 Iaugh at her fuckin' jokes, and that's it. 361 00:25:19,045 --> 00:25:22,173 Hey, my name's Paul, and this shit's between y'all. 362 00:25:22,248 --> 00:25:25,308 Then what'd you fuckin' ask me about it for? 363 00:25:25,385 --> 00:25:27,876 [ Whispers ] Asshole. 364 00:25:34,127 --> 00:25:36,322 - Gimme a pack of Red Apples. - Filters? 365 00:25:36,396 --> 00:25:38,330 No. 366 00:25:41,167 --> 00:25:45,069 - You lookin' at somethin', friend? - You ain't my friend, palooka. 367 00:25:47,173 --> 00:25:50,665 -What was that? -I think you heard me just fine, punchy. 368 00:25:50,743 --> 00:25:53,337 Vincent Vega's in the house? 369 00:25:53,413 --> 00:25:56,712 My nigger, get your ass over here. 370 00:26:04,290 --> 00:26:07,088 - What's up? - Man, I'm really sorry. 371 00:26:07,160 --> 00:26:09,321 You shouldn't worry about it. 372 00:26:09,395 --> 00:26:12,364 Pack of Red Apples. $1.40. 373 00:26:14,868 --> 00:26:17,200 And some matches. 374 00:26:20,306 --> 00:26:22,240 Thanks. 375 00:26:24,110 --> 00:26:28,444 [ Woman ] It's as if it turns every part of your body into the tip of a penis. 376 00:26:28,515 --> 00:26:32,417 - Whoa. - I'll lend it to you. It's a great book on piercing. 377 00:26:32,485 --> 00:26:36,888 That gun to pierce your ears, they don't use that to pierce your nipples, do they? 378 00:26:36,956 --> 00:26:40,824 Forget that gun. That guns goes against the entire idea behind piercing. 379 00:26:40,894 --> 00:26:45,763 All my piercing, 18 places on my body, every one of 'em done with a needle. 380 00:26:45,832 --> 00:26:49,324 Five in each ear, one through the nipple of my left breast, 381 00:26:49,402 --> 00:26:52,530 two in my right nostril, one in my left eyebrow, 382 00:26:52,605 --> 00:26:55,472 one in my belly, one in my lip, one in my clit, 383 00:26:55,542 --> 00:26:59,000 - and I wear a stud in my tongue. - [ Vincent ] Excuse me. 384 00:26:59,078 --> 00:27:01,012 I was just curious, 385 00:27:01,080 --> 00:27:04,948 but, um... why would you wear a stud in your tongue? 386 00:27:05,018 --> 00:27:08,510 Sex thing. Helps fellatio. 387 00:27:08,588 --> 00:27:12,547 Vincenzo. Step in my office. 388 00:27:19,332 --> 00:27:22,392 This is Panda from Mexico. Very good stuff. 389 00:27:22,468 --> 00:27:25,904 Now, that's Bava. Different, but equally good. 390 00:27:25,972 --> 00:27:28,907 And that is Choco from the Harz Mountains of Germany. 391 00:27:28,975 --> 00:27:33,412 Now, the first two are the same. 300 a gram. Those are friend prices. 392 00:27:33,479 --> 00:27:36,448 But this one is a little more expensive. 393 00:27:36,516 --> 00:27:38,916 This is 500 a gram. 394 00:27:38,985 --> 00:27:42,386 But, when you shoot it, you will know where that extra money went. 395 00:27:42,455 --> 00:27:46,551 There's nothing wrong with these two. This is real, real, real good shit. 396 00:27:46,626 --> 00:27:50,289 But this one is a fuckin' madman. 397 00:27:50,363 --> 00:27:53,127 Remember, I just got back from Amsterdam. 398 00:27:53,199 --> 00:27:56,225 Am I a nigger? Are we in lnglewood? No. 399 00:27:56,302 --> 00:27:59,465 You're in my home. Now, white people who know the difference... 400 00:27:59,539 --> 00:28:02,531 between good shit and bad shit, this is the house they come to. 401 00:28:02,609 --> 00:28:05,976 Now, my shit, I'll take the Pepsi Challenge with that Amsterdam shit... 402 00:28:06,045 --> 00:28:09,344 - any old day of the fuckin' week. - That's a bold statement. 403 00:28:09,415 --> 00:28:13,283 This ain't Amsterdam, Vince. This is a seller's market. 404 00:28:13,353 --> 00:28:17,346 Coke is fuckin' dead as... dead. 405 00:28:17,423 --> 00:28:21,291 Heroin, it's comin' back in a big fuckin' way. 406 00:28:22,562 --> 00:28:26,020 - All right. Gimme three grams of madman. - Okay. 407 00:28:26,099 --> 00:28:29,535 Now, if it's as good as you say it is, I'll come back and buy another thousand. 408 00:28:29,602 --> 00:28:32,366 I just hope that I still have some left for ya, 409 00:28:32,438 --> 00:28:36,636 but I'm givin' you some out of my own private stash. 410 00:28:36,709 --> 00:28:39,872 That is what a nice guy I am. 411 00:28:39,946 --> 00:28:44,042 - I'm outta balloons. Is a baggie all right? - Yeah, that's cool. 412 00:28:44,117 --> 00:28:46,108 All right. I'll just get one for ya. 413 00:28:46,185 --> 00:28:51,122 Honey, will you get me some baggies and, uh, twistix from the kitchen? 414 00:28:51,190 --> 00:28:53,158 [ Woman ] Okay. 415 00:28:53,226 --> 00:28:56,753 Hey, uh, what do you think about Trudi? She ain't got a boyfriend. 416 00:28:56,829 --> 00:29:00,128 - You wanna hang out and get high? - Which one's Trudi? 417 00:29:00,199 --> 00:29:04,363 -The one with all the shit in her face? -No, that's Jody. 418 00:29:04,437 --> 00:29:06,871 That's my wife. 419 00:29:06,939 --> 00:29:11,535 - [ Chuckles ] I'm sorry, man. - Thank you. 420 00:29:11,611 --> 00:29:15,479 - No, I can't. I gotta be someplace. - All right, no problemo. 421 00:29:15,548 --> 00:29:18,278 - I'll take a rain check. - [ Knocking ] 422 00:29:18,351 --> 00:29:21,684 - Oh. - Thank you, Jody. 423 00:29:21,754 --> 00:29:25,053 Still got your Malibu? 424 00:29:25,124 --> 00:29:28,218 Oh, man, you know what some fucker did the other day? 425 00:29:28,294 --> 00:29:30,228 - What? - Fuckin' keyed it. 426 00:29:30,296 --> 00:29:33,891 - Oh, man, that's fucked up. - Tell me about it. 427 00:29:33,966 --> 00:29:36,662 I had it in storage for three years. 428 00:29:36,736 --> 00:29:41,070 It was out five days, and some dickless piece of shit fucked with it. 429 00:29:41,140 --> 00:29:45,577 They should be fuckin' killed, man. No trial, no jury, straight to execution. 430 00:29:45,645 --> 00:29:50,378 I wish I could've caught him doin' it. I'd have given anything to catch that asshole. 431 00:29:50,450 --> 00:29:55,183 - It'd been worth him doin' it just so I could've caught him. - What a fucker! 432 00:29:55,254 --> 00:29:58,052 What's more chicken-shit than fuckin' with a man's automobile? 433 00:29:58,124 --> 00:30:01,025 - Don't fuck with another man's vehicle. - You don't do it. 434 00:30:01,094 --> 00:30:03,494 - It's just against the rules. - Thank you. 435 00:30:03,563 --> 00:30:05,724 Thank you. 436 00:30:05,798 --> 00:30:08,596 - Mind if I shoot up here? - Hey, mi casa es su casa. 437 00:30:08,668 --> 00:30:11,967 Muchas gracias. 438 00:30:12,038 --> 00:30:15,565 [ "Bullwinkle Part ll" ] 439 00:31:24,577 --> 00:31:26,602 [ Car Door Closing ] 440 00:31:54,905 --> 00:31:59,001 [ Mia's Voice ] Hi, Vincent. I'm getting dressed. The door's open. 441 00:31:59,076 --> 00:32:03,274 Come inside and make yourself a drink. Mia. 442 00:32:03,347 --> 00:32:06,783 [ "Son Of A Preacher Man" ] 443 00:32:12,189 --> 00:32:14,157 Hello? 444 00:32:14,225 --> 00:32:18,719 Billy Raye was a preacher's son and when his daddy would visit he'd come along 445 00:32:18,796 --> 00:32:20,923 Vincent. 446 00:32:23,167 --> 00:32:25,499 [ Intercom ] Vincent. 447 00:32:25,569 --> 00:32:27,503 I'm on the intercom. 448 00:32:27,571 --> 00:32:30,199 Where is-- Where is the intercom? 449 00:32:30,274 --> 00:32:33,607 It's on the wall by the two African fellows. 450 00:32:33,678 --> 00:32:35,771 To your right. 451 00:32:38,916 --> 00:32:41,009 Warm. 452 00:32:41,085 --> 00:32:43,178 Warmer. 453 00:32:43,254 --> 00:32:45,245 Disco. 454 00:32:45,322 --> 00:32:47,916 Hello? 455 00:32:47,992 --> 00:32:51,325 Push the button if you want to talk. 456 00:32:51,395 --> 00:32:53,454 Hello? 457 00:32:53,531 --> 00:32:57,365 Go make yourself a drink, and I'll be down in two shakes of a lamb's tail. 458 00:32:57,435 --> 00:33:00,836 The bar's by the fireplace. 459 00:33:02,707 --> 00:33:04,766 Okay. 460 00:33:04,842 --> 00:33:07,276 When he started sweet talkin' to me 461 00:33:07,344 --> 00:33:10,108 He come and tell me everything is all right 462 00:33:10,181 --> 00:33:12,843 He'd kiss me and tell me everything is all right 463 00:33:12,917 --> 00:33:14,851 Can I get away again tonight 464 00:33:14,919 --> 00:33:17,513 The only one who could ever reach me 465 00:33:17,588 --> 00:33:20,216 Was the son of a preacher man 466 00:33:20,291 --> 00:33:23,351 The only boy who could ever teach me 467 00:33:23,427 --> 00:33:26,396 Was the son of a preacher man Yes, he was 468 00:33:26,464 --> 00:33:28,762 He was 469 00:33:28,833 --> 00:33:31,461 - Lord he knows he was - Yes he was 470 00:33:34,105 --> 00:33:36,539 How will I remember 471 00:33:36,607 --> 00:33:39,337 The look was in his eyes 472 00:33:39,410 --> 00:33:41,901 Stealing kisses from me on the sly 473 00:33:41,979 --> 00:33:44,573 Taking time to make time 474 00:33:44,648 --> 00:33:47,139 Telling me that he's all mine 475 00:33:47,218 --> 00:33:50,153 - Learning from each other's knowin' - [ Sniffing ] 476 00:33:50,221 --> 00:33:52,314 Looking to see how much we've grown 477 00:33:52,389 --> 00:33:54,857 And the only one who could ever reach me 478 00:33:54,925 --> 00:33:57,189 Was the son of a preacher man 479 00:33:57,261 --> 00:34:00,230 The only boy who could ever teach me 480 00:34:00,297 --> 00:34:02,663 Was the son of a preacher man Yes, he was 481 00:34:02,733 --> 00:34:05,531 - Was, was - He was 482 00:34:05,603 --> 00:34:08,299 - Oh, yes he was - [ Music Stops ] 483 00:34:08,372 --> 00:34:10,203 Let's go. 484 00:34:15,846 --> 00:34:17,814 What the fuck is this place? 485 00:34:17,882 --> 00:34:21,374 This is Jackrabbit Slim's. 486 00:34:21,452 --> 00:34:23,784 - An Elvis man should love it. - [ Sighs ] 487 00:34:23,854 --> 00:34:28,052 - Come on, Mia. Let's go get a steak. - You can get a steak here, daddy-o. 488 00:34:28,125 --> 00:34:30,923 Don't be a-- 489 00:34:30,995 --> 00:34:34,431 Oh, after you, kitty-cat. 490 00:34:34,498 --> 00:34:38,229 [ People Chattering ] 491 00:34:51,782 --> 00:34:53,807 [ People Cheering ] 492 00:34:53,884 --> 00:34:57,650 Good evening, ladies and gentlemen. Now, how may I help you? 493 00:34:57,721 --> 00:35:00,554 - There's a reservation under Wallace. - Wallace? 494 00:35:00,624 --> 00:35:03,525 - [ "Waitin' ln School" ] - We reserved a car. 495 00:35:03,594 --> 00:35:09,123 Oh, a car. Why don't you seat 'em over there in the Chrysler. 496 00:35:09,200 --> 00:35:12,567 School get out, baby Gonna tell you some news 497 00:35:12,636 --> 00:35:14,797 Sure do look good in them baby doll shoes 498 00:35:14,872 --> 00:35:19,639 One, two, buckle the shoes Three, four, get out on the floor 499 00:35:19,710 --> 00:35:25,012 Five, six, come get your kicks down at the corner of Lincoln and 46th, yeah 500 00:35:28,352 --> 00:35:30,547 All right 501 00:35:33,123 --> 00:35:35,387 I've been waitin' in school all day long 502 00:35:35,459 --> 00:35:37,552 Waiting on the bell to ring so I can go home 503 00:35:37,628 --> 00:35:40,119 Throw my books on the table Pick up the telephone 504 00:35:40,197 --> 00:35:42,290 - Come on, baby - [ Man ] Coffee, please? Decaf. 505 00:35:42,366 --> 00:35:44,664 - [ Marilyn ] Just a minute. - Heading down to the drugstore to get a soda pop 506 00:35:44,735 --> 00:35:47,101 Throw a nickel in the jukebox Then we start to rock 507 00:35:47,171 --> 00:35:49,230 School's out, baby Gonna tell you some news 508 00:35:49,306 --> 00:35:51,365 You sure do look good in them baby doll shoes 509 00:35:51,442 --> 00:35:54,104 Well, it's one, two Buckle the shoes 510 00:35:54,178 --> 00:35:56,510 Three, four Get out on the floor 511 00:35:56,580 --> 00:36:00,482 Five, six, come get your kicks down at the corner of Lincoln and 46th 512 00:36:00,551 --> 00:36:05,250 [ Chattering ] 513 00:36:05,322 --> 00:36:08,314 Gonna rock all night Just wait and see 514 00:36:08,392 --> 00:36:12,123 [ Man ] Ricky, Ricky, Ricky! 515 00:36:13,931 --> 00:36:16,832 [ Ed Sullivan lmpersonator ] Let's hear it for Ricky Nelson! 516 00:36:16,901 --> 00:36:20,302 - Fantastic job, Rick. Thank you very much. - Vincent! 517 00:36:24,275 --> 00:36:27,574 [ Sullivan ] Just to let you all know, Ricky will be back in the second half of our show, 518 00:36:27,645 --> 00:36:32,207 so we hope you enjoy your meals here at Jackrabbit Slim's. 519 00:36:32,283 --> 00:36:34,649 Thank you. 520 00:36:34,718 --> 00:36:38,176 Call for... 521 00:36:38,255 --> 00:36:42,851 - Phil-lip Mor-ris. - What do you think? 522 00:36:42,927 --> 00:36:47,626 I think it's like a wax museum with a pulse. 523 00:36:47,698 --> 00:36:51,532 Hi, I'm Buddy. What can I get you? 524 00:36:51,602 --> 00:36:54,002 [ "Lonesome Town" ] 525 00:36:54,071 --> 00:36:58,405 Let's see, steak, steak, steak. Oh, yeah, I'll have the Douglas Sirk steak. 526 00:36:58,475 --> 00:37:01,273 - I'll have that. - How do you want that cooked? 527 00:37:01,345 --> 00:37:04,644 - Burned to a crisp or bloody as hell? - Bloody as hell, and-- 528 00:37:04,715 --> 00:37:07,445 Oh, yeah, look at this-- vanilla Coke. 529 00:37:07,518 --> 00:37:09,486 What about you, Peggy Sue? 530 00:37:09,553 --> 00:37:12,886 I'll have the... 531 00:37:12,957 --> 00:37:17,291 Durward Kirby burger, bloody. 532 00:37:17,361 --> 00:37:21,263 And... a five-dollar shake. 533 00:37:21,332 --> 00:37:24,062 How do you want that shake, Martin and Lewis, or Amos 'n Andy? 534 00:37:24,134 --> 00:37:28,264 - Martin and Lewis. - Did you just order a five-dollar shake? 535 00:37:28,339 --> 00:37:30,398 Mm-hmm. 536 00:37:30,474 --> 00:37:33,637 That's a shake? That's milk and ice cream? 537 00:37:33,711 --> 00:37:38,114 - Last I heard. - That's five dollars? You don't put bourbon in it or nothin'? 538 00:37:38,182 --> 00:37:40,548 - No. - Just checking. 539 00:37:40,617 --> 00:37:43,313 I'll be right back with your drinks. 540 00:37:43,387 --> 00:37:45,321 [ Jukebox ] To Lonesome Town 541 00:37:45,389 --> 00:37:49,348 To cry my troubles away 542 00:37:50,961 --> 00:37:55,022 Could you, um... roll me one of those, cowboy? 543 00:37:55,099 --> 00:37:57,966 You can have this one, cowgirl. 544 00:37:58,035 --> 00:37:59,969 - Thanks. - [ Ignites Lighter ] 545 00:38:00,037 --> 00:38:02,437 The streets are filled with regret 546 00:38:04,708 --> 00:38:06,733 Think nothin' of it. 547 00:38:06,810 --> 00:38:10,644 Lay me down in Lonesome Town 548 00:38:10,714 --> 00:38:14,241 - I can learn to forget - So... 549 00:38:14,318 --> 00:38:17,412 Marsellus said you just got back from Amsterdam. 550 00:38:17,488 --> 00:38:20,616 - Sure did. - How long were you there? 551 00:38:20,691 --> 00:38:23,216 [ Inhales ] Just over three years. 552 00:38:25,763 --> 00:38:28,596 I go there about once a year to chill out for a month. 553 00:38:28,665 --> 00:38:32,396 No kiddin'? I didn't know that. 554 00:38:32,469 --> 00:38:35,404 Why would you? 555 00:38:35,472 --> 00:38:38,407 [ "Ace Of Spades" ] 556 00:38:40,077 --> 00:38:42,011 I heard you did a pilot. 557 00:38:43,280 --> 00:38:46,977 - That was my 15 minutes. - What was it? 558 00:38:47,051 --> 00:38:51,750 It was a show about a team of female secret agents called Fox Force Five. 559 00:38:51,822 --> 00:38:54,552 - What? - Fox Force Five. 560 00:38:54,625 --> 00:38:56,889 Fox, as in were a bunch of foxy chicks. 561 00:38:56,960 --> 00:38:59,428 Force, as in we're a force to be reckoned with. 562 00:38:59,496 --> 00:39:02,260 And five, as in there's one-two-three-four-five of us. 563 00:39:02,332 --> 00:39:06,029 There was a blond one, Sommerset O'Neal. She was the leader. 564 00:39:06,103 --> 00:39:09,231 The Japanese fox was a kung fu master. 565 00:39:09,306 --> 00:39:13,367 The black girl was a demolition expert. 566 00:39:13,444 --> 00:39:16,311 French fox's speciality was sex. 567 00:39:16,380 --> 00:39:20,749 - What was your speciality? - Knives. 568 00:39:20,883 --> 00:39:22,851 The character I played, Raven McCoy, 569 00:39:22,918 --> 00:39:26,786 her background was she grew up raised by circus performers. 570 00:39:26,855 --> 00:39:31,121 According to the show, she was the deadliest woman in the world with a knife. 571 00:39:31,193 --> 00:39:33,957 And she knew a zillion old jokes. 572 00:39:34,029 --> 00:39:38,159 Her grandfather, an old vaudevillian, taught her. 573 00:39:38,233 --> 00:39:41,532 And if we would have got picked up, they would've worked in a gimmick... 574 00:39:41,603 --> 00:39:45,471 where every show I would've told another joke. 575 00:39:46,675 --> 00:39:49,439 You know any of them old jokes? 576 00:39:49,511 --> 00:39:53,242 Well, I only got the chance to say one 'cause we only did one show. 577 00:39:53,315 --> 00:39:55,875 - Tell me. - It's corny. 578 00:39:56,785 --> 00:39:58,878 Don't be that way. Tell me. 579 00:39:58,954 --> 00:40:02,651 - No, you wouldn't like it, and I'd be embarrassed. - You'd be embarr-- 580 00:40:02,724 --> 00:40:06,660 You told 50 million people, and you can't tell me? 581 00:40:06,728 --> 00:40:10,596 - I promise I won't laugh. - That's what I'm afraid of, Vince. 582 00:40:10,666 --> 00:40:12,998 That's not what I meant. You know it. 583 00:40:13,068 --> 00:40:16,504 Now I'm definitely not gonna tell you 'cause it's been built up too much. 584 00:40:16,572 --> 00:40:19,166 What a gyp. [ Sighs ] 585 00:40:20,342 --> 00:40:22,708 Martin and Lewis. 586 00:40:25,781 --> 00:40:28,181 Vanilla Coke. 587 00:40:32,521 --> 00:40:35,854 Mmm. Yummy. 588 00:40:35,924 --> 00:40:38,893 You think I could have a sip of that? 589 00:40:40,429 --> 00:40:42,590 Be my guest. 590 00:40:42,664 --> 00:40:46,691 I gotta know what a five-dollar shake tastes like. 591 00:40:46,768 --> 00:40:50,226 - You can use my straw. I don't have cooties. - Yeah, but maybe I do. 592 00:40:50,305 --> 00:40:53,172 Cooties I can handle. 593 00:40:53,242 --> 00:40:55,210 All right. 594 00:41:02,284 --> 00:41:05,082 Goddamn, that's a pretty fuckin' good milkshake! 595 00:41:05,153 --> 00:41:09,214 -Told ya. -I don't know if it was worth $5, but it's pretty fuckin' good. 596 00:41:12,060 --> 00:41:14,893 [ Music Continues ] 597 00:41:44,159 --> 00:41:47,686 - Don't you hate that? - Hate what? 598 00:41:47,763 --> 00:41:50,095 Uncomfortable silences. 599 00:41:52,100 --> 00:41:56,628 Why do we feel it's necessary to yak about bullshit in order to be comfortable? 600 00:41:56,705 --> 00:42:00,641 I don't know. That's a good question. 601 00:42:00,709 --> 00:42:05,442 That's when you know you found somebody really special. 602 00:42:05,514 --> 00:42:10,213 When you can just shut the fuck up for a minute and comfortably share silence. 603 00:42:10,285 --> 00:42:14,381 Well, I don't think we're quite there yet, but don't feel bad. We just met each other. 604 00:42:15,891 --> 00:42:19,019 I'll tell you what. 605 00:42:19,094 --> 00:42:22,359 I'm gonna go to the bathroom and powder my nose. 606 00:42:22,431 --> 00:42:25,628 You sit here... and think of something to say. 607 00:42:26,868 --> 00:42:28,802 I'll do that. 608 00:42:31,139 --> 00:42:33,073 Okay. 609 00:42:45,721 --> 00:42:47,746 [ Wolf Whistle ] 610 00:42:47,823 --> 00:42:50,257 [ People Applauding ] 611 00:42:55,397 --> 00:42:58,264 [ Sniffing ] 612 00:42:58,333 --> 00:43:00,528 I said goddamn! 613 00:43:00,602 --> 00:43:03,765 Goddamn! Goddamn. 614 00:43:06,375 --> 00:43:08,969 [ Woman ] I need some hair spray. 615 00:43:11,013 --> 00:43:14,039 [ "Since I First Met You" ] 616 00:43:14,816 --> 00:43:16,807 Mmmm. 617 00:43:16,885 --> 00:43:21,219 Don't you just love it when you come back from the bathroom to find your food waiting for you? 618 00:43:21,289 --> 00:43:23,689 We're lucky we got anything at all. 619 00:43:23,759 --> 00:43:26,887 I don't think Buddy Holly's much of a waiter. 620 00:43:26,962 --> 00:43:30,090 Maybe we should've sat in Marilyn Monroe's section. 621 00:43:30,165 --> 00:43:33,225 - Which one? There's two Monroes. - No, there's not. 622 00:43:33,301 --> 00:43:35,633 That is Marilyn Monroe. 623 00:43:35,704 --> 00:43:38,434 That is Mamie Van Doren. 624 00:43:38,507 --> 00:43:43,444 I don't see Jayne Mansfield, so she must have the night off. 625 00:43:43,512 --> 00:43:46,948 - Pretty smart. - Yeah. I got my moments. 626 00:43:47,015 --> 00:43:51,384 - So did you think of somethin' to say? - Actually, I did. 627 00:43:53,021 --> 00:43:54,989 However... 628 00:43:56,692 --> 00:43:59,718 you seem like a really nice person, and l-- 629 00:43:59,795 --> 00:44:02,628 - I don't want to offend you. - Oooh. 630 00:44:02,698 --> 00:44:07,897 This doesn't sound like the usual, mindless, boring, gettin'-to-know-you chitchat. 631 00:44:07,969 --> 00:44:10,961 This sounds like you actually have somethin' to say. 632 00:44:11,039 --> 00:44:13,872 Well, well, I do. I do. 633 00:44:13,942 --> 00:44:18,003 - [ Inhales ] But you have to promise not to be offended. - No, no. 634 00:44:18,080 --> 00:44:22,312 You can't promise somethin' like that. I have no idea what you're gonna ask me. 635 00:44:22,384 --> 00:44:27,253 You can ask me what you're gonna ask me, and my natural response could be to get offended. 636 00:44:27,322 --> 00:44:29,688 Then, through no fault of my own, I would have broken my promise. 637 00:44:29,758 --> 00:44:32,454 - Let's just forget it. - That's an impossibility. 638 00:44:32,527 --> 00:44:36,588 Trying to forget anything as intriguing as this would be an exercise in futility. 639 00:44:36,665 --> 00:44:38,860 - Is that a fact? - And besides, 640 00:44:38,934 --> 00:44:43,962 - isn't it more, uh, exciting when you don't have permission? - All right, all right. 641 00:44:44,039 --> 00:44:46,837 Well, here goes. 642 00:44:46,908 --> 00:44:49,934 What did you think about what happened to Antwan? 643 00:44:50,011 --> 00:44:53,447 - Who's Antwan? - Tony Rocky Horror. You know him. 644 00:44:53,515 --> 00:44:56,746 - He fell out of a window. - Hmm. Hmm. 645 00:44:56,818 --> 00:45:01,517 Well, that is one way to say it. Another way to say it would be that he was thrown out. 646 00:45:01,590 --> 00:45:04,753 Another way would be he was thrown out by Marsellus. 647 00:45:04,826 --> 00:45:09,957 Yet even another way is to say he was thrown out of a window by Marsellus because of you. 648 00:45:10,031 --> 00:45:12,465 - Is that a fact? - No. 649 00:45:12,534 --> 00:45:15,662 No, it's not a fact. It's just what I heard. That's just what I heard. 650 00:45:15,737 --> 00:45:18,638 - Who told you? - They. 651 00:45:18,707 --> 00:45:21,175 "They" talk a lot, don't they? 652 00:45:21,243 --> 00:45:23,268 [ Chuckles ] 653 00:45:23,345 --> 00:45:26,007 They certainly do. They certainly do. 654 00:45:26,081 --> 00:45:30,484 - Don't be shy, Vincent. What else did "they" say? - I'm-- I'm not shy. 655 00:45:30,552 --> 00:45:33,077 - Um-- - Did it involve the "F" word? 656 00:45:33,155 --> 00:45:37,148 No, no, no, no, no. They just said that Antwan had given you a foot massage. 657 00:45:38,693 --> 00:45:41,321 - And? - And-- And nothin'. 658 00:45:41,396 --> 00:45:44,263 That's it. 659 00:45:44,332 --> 00:45:46,391 You heard Marsellus... 660 00:45:46,468 --> 00:45:50,837 threw Tony Rocky Horror out of a fourth-story window for giving me a foot massage? 661 00:45:50,906 --> 00:45:52,840 - Mm-hmm. - And you believe that? 662 00:45:52,908 --> 00:45:57,436 [ Chuckles ] Well, at the time I was told it sounded reasonable. 663 00:45:57,512 --> 00:46:00,606 Marsellus throwing Tony out of a fourth-story window... 664 00:46:00,682 --> 00:46:03,742 for massaging my feet seemed reasonable? 665 00:46:03,819 --> 00:46:07,277 No, it seemed excessive, but that doesn't mean it didn't happen. 666 00:46:07,355 --> 00:46:10,017 I understand that Marsellus is very protective of you. 667 00:46:10,091 --> 00:46:14,721 A husband being protective of his wife is one thing. 668 00:46:14,796 --> 00:46:18,527 A husband almost killing another man for touching his wife's feet is something else. 669 00:46:18,600 --> 00:46:21,194 But did it happen? 670 00:46:21,269 --> 00:46:27,105 Only thing Antwan ever touched of mine was my hand when he shook it... at my wedding. 671 00:46:27,175 --> 00:46:29,575 Really? 672 00:46:29,644 --> 00:46:32,977 Truth is, nobody knows why Marsellus threw Tony out that window... 673 00:46:33,048 --> 00:46:34,982 except Marsellus and Tony. 674 00:46:35,050 --> 00:46:39,043 When you little scamps get together, you're worse than a sewing circle. 675 00:46:39,187 --> 00:46:43,055 Ladies and gentlemen. Now the moment you've all been waiting for. 676 00:46:43,124 --> 00:46:48,152 The world-famous Jackrabbit Slim's twist contest. 677 00:46:48,230 --> 00:46:50,494 [ Applause ] 678 00:46:50,565 --> 00:46:54,899 Now, this is where one lucky couple... 679 00:46:54,970 --> 00:46:59,430 will win this handsome trophy that Marilyn here is holding. 680 00:46:59,507 --> 00:47:03,068 Now, who will be our first contestants? 681 00:47:03,144 --> 00:47:05,408 - Right here! - [ Man ] All right! 682 00:47:05,480 --> 00:47:08,506 - I wanna dance. - No, no, no, no, no. 683 00:47:08,583 --> 00:47:13,316 No, no, no, no, no. I do believe Marsellus, my husband, your boss, 684 00:47:13,388 --> 00:47:16,824 told you to take me out and do whatever I wanted. 685 00:47:16,892 --> 00:47:20,589 Now I wanna dance; I wanna win; I want that trophy. 686 00:47:20,662 --> 00:47:21,871 - So dance good. - All right. You asked for it. 687 00:47:21,871 --> 00:47:23,202 - So dance good. - All right. You asked for it. 688 00:47:23,273 --> 00:47:26,242 Let's hear it for our first contestants. 689 00:47:30,847 --> 00:47:36,114 Now let's meet our first contestants here this evening. Young lady, what is your name? 690 00:47:36,185 --> 00:47:38,176 Mrs. Mia Wallace. 691 00:47:38,254 --> 00:47:40,882 And how 'bout your fella here? 692 00:47:40,957 --> 00:47:42,788 Vincent Vega. 693 00:47:42,859 --> 00:47:46,295 All right, let's see what you can do. Take it away! 694 00:47:46,362 --> 00:47:49,297 - [ Woman ] Go for it. - [ Man ] Come on! 695 00:48:05,048 --> 00:48:07,516 [ "You Never Can Tell" ] 696 00:48:07,584 --> 00:48:11,543 It was a teenage wedding and the old folks wished them well 697 00:48:13,556 --> 00:48:17,515 You could see that Pierre did truly love the mademoiselle 698 00:48:19,596 --> 00:48:23,692 And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell 699 00:48:25,668 --> 00:48:29,968 C'est la vie say the old folks It goes to show you never can tell 700 00:48:31,841 --> 00:48:36,005 They furnished off an apartment with a two-room Roebucks sale 701 00:48:37,914 --> 00:48:42,180 The 'coolerador was crammed with TV dinners and ginger ale 702 00:48:44,053 --> 00:48:47,955 But when Pierre found work the little money comin' worked out well 703 00:48:50,059 --> 00:48:54,325 C'est la vie say the old folks It goes to show you never can tell 704 00:48:56,032 --> 00:49:00,401 They had a hi-fi phono and boy did they let it blast 705 00:49:02,438 --> 00:49:06,704 Seven hundred little records all rock, rhythm and jazz 706 00:49:08,444 --> 00:49:12,540 But when the sun went down the rapid tempo of the music fell 707 00:49:14,484 --> 00:49:19,512 C'est la vie say the old folks It goes to show you never can tell 708 00:49:45,014 --> 00:49:49,246 They had a teenage wedding and the old folks wished them well 709 00:49:51,287 --> 00:49:55,246 You could see that Pierre did truly love the mademoiselle 710 00:50:06,369 --> 00:50:08,360 [ Sighs ] 711 00:50:08,438 --> 00:50:12,272 [ Alarm Faintly Beeping ] 712 00:50:14,043 --> 00:50:16,443 [ Beeping Stops ] 713 00:50:18,948 --> 00:50:21,473 [ Both Laughing ] 714 00:50:30,460 --> 00:50:33,657 Is that what you call an uncomfortable silence? 715 00:50:33,730 --> 00:50:37,097 I don't know what you call that. 716 00:50:37,166 --> 00:50:39,794 - [ Chuckles ] - Drinks! Music! 717 00:50:40,803 --> 00:50:43,033 I'm gonna take a piss. 718 00:50:43,106 --> 00:50:48,066 That's a little bit more information than I needed, but go right ahead. 719 00:51:01,157 --> 00:51:03,057 Girl 720 00:51:03,126 --> 00:51:04,991 Bomp, bomp, bom 721 00:51:05,061 --> 00:51:08,553 You'll be a woman soon 722 00:51:11,734 --> 00:51:14,202 I love you so much Can't count all the ways 723 00:51:14,270 --> 00:51:17,262 I'd die for you, girl and all they can say is 724 00:51:17,340 --> 00:51:20,537 [ Singing With Tape ] He's not your kind 725 00:51:20,610 --> 00:51:25,843 You never get tired of putting me down and I never know when I come around 726 00:51:25,915 --> 00:51:28,281 What I'm gonna find 727 00:51:28,351 --> 00:51:32,447 Don't let them make up your mind 728 00:51:32,522 --> 00:51:35,389 Don't you know, girl 729 00:51:36,759 --> 00:51:40,388 You'll be a woman soon 730 00:51:40,463 --> 00:51:43,557 One drink, and that's it. 731 00:51:43,633 --> 00:51:47,467 Don't be rude. Drink your drink, but do it quickly. 732 00:51:49,038 --> 00:51:51,506 Say good night... and go home. 733 00:51:53,910 --> 00:51:58,040 You'll be a woman soon 734 00:51:59,248 --> 00:52:01,307 Soon 735 00:52:02,552 --> 00:52:05,851 You'll be a woman 736 00:52:07,590 --> 00:52:10,320 I've been misunderstood for all of my life 737 00:52:10,393 --> 00:52:12,725 But what they're sayin', girl it cuts like a knife 738 00:52:12,795 --> 00:52:15,161 The boy's no good 739 00:52:15,231 --> 00:52:17,927 Well, I've finally have found what I been lookin' for 740 00:52:18,000 --> 00:52:22,403 But if they get a chance they'll end it for sure Sure they would 741 00:52:22,471 --> 00:52:25,167 Baby, I've done all I could 742 00:52:25,241 --> 00:52:29,905 [ Sighs ] You see, this is a moral test of oneself. 743 00:52:29,979 --> 00:52:33,244 Whether or not you can maintain loyalty. 744 00:52:33,316 --> 00:52:36,615 Because... being loyal is very important. 745 00:52:36,686 --> 00:52:41,282 You never get tired of putting me down and I never know when I come around 746 00:52:41,357 --> 00:52:43,985 What I'm gonna find 747 00:52:44,060 --> 00:52:48,019 Don't let them make up your mind 748 00:52:48,097 --> 00:52:50,930 Don't you know, girl 749 00:52:52,535 --> 00:52:56,369 You'll be a woman soon 750 00:52:57,907 --> 00:52:59,841 Please 751 00:53:01,043 --> 00:53:04,206 Come take my hand 752 00:53:06,349 --> 00:53:08,283 Girl 753 00:53:09,619 --> 00:53:13,555 You'll be a woman soon 754 00:53:14,957 --> 00:53:16,891 Please 755 00:53:17,927 --> 00:53:21,124 Come take my hand 756 00:53:22,832 --> 00:53:24,766 - Hello. - Girl 757 00:53:26,335 --> 00:53:30,271 So, you're gonna go out there and you're gonna say, "Good night. 758 00:53:30,339 --> 00:53:32,864 I've had a very lovely evening." 759 00:53:32,942 --> 00:53:38,005 Walk out the door, get in the car, go home, jerk off, and that's all you gonna do. 760 00:53:42,852 --> 00:53:45,787 Now it's up to you, girl 761 00:53:47,523 --> 00:53:51,482 You'll be a woman soon 762 00:53:53,162 --> 00:53:56,063 - Please - [ Sniffing ] 763 00:53:56,132 --> 00:53:58,760 Come take my hand 764 00:54:01,337 --> 00:54:04,636 - Girl - [ Moans ] 765 00:54:04,707 --> 00:54:08,404 - You'll be a woman soon - [ Breathing Heavily ] 766 00:54:10,146 --> 00:54:12,080 Soon 767 00:54:13,149 --> 00:54:16,243 You'll be a woman 768 00:54:23,759 --> 00:54:25,750 [ Bathroom Door Opens ] 769 00:54:25,828 --> 00:54:28,126 All right, Mia. 770 00:54:28,197 --> 00:54:31,291 So listen, I gotta go, all right? 771 00:54:34,437 --> 00:54:37,804 Oh, Jesus fucking Christ. 772 00:54:37,873 --> 00:54:40,603 You fu-- Oh, Jesus Christ! 773 00:54:40,676 --> 00:54:42,974 Oh, fuck me. Fuck me! 774 00:54:43,045 --> 00:54:47,732 Oh-- Come on, girl. We're gettin' outta here. We gotta walk now. 775 00:54:48,466 --> 00:54:51,230 [ Tires Screeching ] 776 00:54:57,509 --> 00:55:00,603 Don't fuckin' die on me, Mia! 777 00:55:00,678 --> 00:55:02,612 Fuck! 778 00:55:03,882 --> 00:55:05,816 [ Dialing ] 779 00:55:09,788 --> 00:55:11,722 Answer. 780 00:55:11,790 --> 00:55:14,224 - [ Telephone Ringing ] - [ Man On Television ] Have you got the ring? 781 00:55:14,292 --> 00:55:18,126 - Why, certainly. - Join hands, you two lovebirds. 782 00:55:18,196 --> 00:55:20,630 - [ Ringing Continues ] - [ Woman ] Please! Please! 783 00:55:20,698 --> 00:55:23,360 Yes, yes. Hold hands, you lovebirds. 784 00:55:23,435 --> 00:55:27,531 - [ Ringing Continues ] - [ People On Television Yelling, Shouting ] 785 00:55:27,605 --> 00:55:29,539 [ Ringing ] 786 00:55:29,607 --> 00:55:31,768 Fuck you, Lance! Answer! 787 00:55:31,843 --> 00:55:36,780 - [ Ringing Continues ] - [ Yelling, Shouting Continue ] 788 00:55:36,848 --> 00:55:38,782 [ Woman ] Now what do you say? 789 00:55:38,850 --> 00:55:41,785 [ Man ] I give up! I'll marry you! 790 00:55:41,853 --> 00:55:46,517 - [ Ringing Continues ] - [ Jody ] Lance! The goddamn phone's ringing! 791 00:55:48,226 --> 00:55:50,160 I can hear it. 792 00:55:50,228 --> 00:55:53,664 I thought you told those fuckin' assholes never to call here this late! 793 00:55:53,731 --> 00:55:55,665 Yeah, I told them. 794 00:55:55,733 --> 00:55:58,998 And that is exactly what I'm going to tell this fucking asshole right now. 795 00:56:00,572 --> 00:56:03,405 - [ Woman On Television ] Don't you dare strike me! - Hello. 796 00:56:03,475 --> 00:56:05,739 Lance! Vincent. 797 00:56:05,810 --> 00:56:08,745 I'm in big fuckin' trouble, man. I'm coming to your house. 798 00:56:08,813 --> 00:56:12,909 W-Whoa. Whoa. Hold your horses, man. W-What's the problem? 799 00:56:12,984 --> 00:56:16,249 - I got this chick, she's fuckin' O.D.in' on me! - Well, don't bring her here! 800 00:56:16,321 --> 00:56:20,655 I'm not even joking with you! Do not be bringing some fucked-up pooh-bah to my house! 801 00:56:20,725 --> 00:56:22,784 - No choice. - Wh-- She's O.D.in'? 802 00:56:22,861 --> 00:56:26,058 - She's fuckin' dyin' on me, man! - [ Man On TV ] Just dandy. 803 00:56:26,130 --> 00:56:30,328 Okay, then you bite the fuckin' bullet, take her to a hospital and call a lawyer. 804 00:56:30,401 --> 00:56:32,835 - Negative! - This is not my fuckin' problem, man! 805 00:56:32,904 --> 00:56:36,635 You fucked her up, you fuckin' deal with this! 806 00:56:36,708 --> 00:56:39,541 Uh, are you talkin' to me on a cellular phone? 807 00:56:39,611 --> 00:56:42,045 I don't know you. Who is this? Don't come here! 808 00:56:42,113 --> 00:56:45,446 I'm hanging up the phone! Prank caller! Prank caller! 809 00:56:45,517 --> 00:56:48,384 [ Tires Screeching, Engine Racing ] 810 00:56:53,525 --> 00:56:56,460 - [ Loud Crash ] - [ Jody ] What the hell was that? 811 00:56:58,429 --> 00:57:00,863 Have you lost your fucking mind? 812 00:57:00,932 --> 00:57:03,867 - You were talking about drug shit on a cellular phone! - Lance, help me. 813 00:57:03,935 --> 00:57:06,870 - You crashed your car into my fucking house! - Grab her feet. 814 00:57:06,938 --> 00:57:10,374 Are you deaf? You are not bringing this fucked-up bitch into my house! 815 00:57:10,441 --> 00:57:13,376 This "fucked-up bitch" is Marsellus Wallace's wife. 816 00:57:13,444 --> 00:57:15,878 - Do you know who Marsellus Wallace is? - Yeah. 817 00:57:15,947 --> 00:57:18,882 If she croaks on me, I am a fucking grease spot! 818 00:57:18,950 --> 00:57:23,546 I will be forced to tell him that you did not help and let her die on your lawn. 819 00:57:23,621 --> 00:57:26,556 Now, come on. Help me, help me. Pick her up. 820 00:57:27,625 --> 00:57:29,559 - Shit. - [ Grunts ] 821 00:57:31,629 --> 00:57:33,995 Lance! 822 00:57:34,065 --> 00:57:35,999 Shit. 823 00:57:36,067 --> 00:57:38,501 It's 1:30 in the goddamn morning. 824 00:57:38,570 --> 00:57:41,903 What the fuck's going on out here? 825 00:57:41,973 --> 00:57:43,907 Who's she? 826 00:57:43,975 --> 00:57:46,910 Go to the fridge and get the thing with the adrenalin shot. 827 00:57:46,978 --> 00:57:49,037 - What's wrong with her? - She's O.D.ing! 828 00:57:49,113 --> 00:57:51,172 - Get her outta here! - [ Together ] Get the shot! 829 00:57:51,249 --> 00:57:54,776 - Fuck you! Fuck you too! - What a fuckin' bitch. 830 00:57:54,852 --> 00:57:56,786 Just keep talking to her, all right? 831 00:57:56,854 --> 00:57:59,789 She's gettin' the shot. I'm going to go get my little black medical book. 832 00:57:59,857 --> 00:58:01,848 What the fuck you need a medical book for? 833 00:58:01,926 --> 00:58:03,860 I've never had to give an adrenalin shot before! 834 00:58:03,928 --> 00:58:07,364 I don't go joy-poppin' with bubble-gummers! My friends can handle their highs! 835 00:58:07,432 --> 00:58:09,866 - Get the shot! - I am, if you'll let me! 836 00:58:09,934 --> 00:58:12,869 - I ain't stopping you! - Stop talking to me. Start talking to her! 837 00:58:12,937 --> 00:58:14,871 - Get the shot! - All right! 838 00:58:18,042 --> 00:58:21,478 - [ Vincent ] Hurry up. We're losing her! - I'm looking as fast as I can! 839 00:58:21,546 --> 00:58:23,480 [ Jody ] What's he looking for? 840 00:58:23,548 --> 00:58:26,483 - [ Vincent ] I don't know. Some book. - What are you looking for? 841 00:58:26,551 --> 00:58:29,486 - A little black medical book. - What are you looking for? 842 00:58:29,554 --> 00:58:33,650 My little black medical book! It's like a textbook they give to nurses. 843 00:58:33,725 --> 00:58:36,660 - I never saw no medical book. - Trust me. I have one. 844 00:58:36,728 --> 00:58:39,663 - If it's so important, why don't you keep it with the shot? - I don't know! 845 00:58:39,731 --> 00:58:43,667 - Stop bothering me! - While you're looking, that girl's gonna die on our carpet. 846 00:58:43,735 --> 00:58:45,669 You're never gonna find anything in this mess! 847 00:58:45,737 --> 00:58:49,639 - I'm gonna fucking kill you if you don't shut up! - Lance, get in here! 848 00:58:49,707 --> 00:58:53,939 - Right? Pig. - Get the fuck outta my way. 849 00:58:54,012 --> 00:58:57,448 - Quit fuckin' around and give her the shot. - While I'm doing this, 850 00:58:57,515 --> 00:59:00,848 you take off her shirt and find her heart. 851 00:59:00,918 --> 00:59:04,479 - Does it gotta be exact? - We're giving her a shot in the heart, so it's gotta be exact. 852 00:59:04,555 --> 00:59:07,490 I don't know exactly where her heart is. I think it's right here. 853 00:59:07,558 --> 00:59:11,221 - That's it. - All right, what I need is a big, fat magic marker. 854 00:59:11,295 --> 00:59:13,229 - You got it? - What? 855 00:59:13,297 --> 00:59:15,993 A magic marker. A felt pen! 856 00:59:16,067 --> 00:59:18,695 A fuckin' black magic marker! Christ. 857 00:59:18,770 --> 00:59:23,833 - Come on, man. Hurry up! - Fuck! Okay, okay. Okay. I think it's ready. 858 00:59:27,011 --> 00:59:29,502 - Hurry up, man. - I'll tell you what to do. 859 00:59:29,580 --> 00:59:32,515 - You're gonna give her the shot. - No, you're gonna give her the shot. 860 00:59:32,583 --> 00:59:35,518 - I ain't giving her the shot. I never done this before. - I never done this either! 861 00:59:35,586 --> 00:59:38,578 I ain't starting now! You brought her here. You give her the shot. 862 00:59:38,656 --> 00:59:42,057 The day I bring an O.D.ing bitch to your house, then I give her the shot. 863 00:59:42,126 --> 00:59:44,060 Give it to me. Give me that. 864 00:59:44,128 --> 00:59:47,063 All right, tell me what to do. 865 00:59:47,131 --> 00:59:50,123 Okay, you're giving her an injection of adrenalin straight to her heart. 866 00:59:50,201 --> 00:59:53,136 - But she's got a breastplate-- You gotta pierce through that. - [ Thumping ] 867 00:59:53,204 --> 00:59:56,139 You gotta bring the needle down in a stabbing motion. 868 00:59:56,207 --> 00:59:59,643 - I gotta-- I gotta stab her three times? - No, just stab her once! 869 00:59:59,711 --> 01:00:03,147 But it's gotta be hard enough to get through her breastplate into her heart. 870 01:00:03,214 --> 01:00:06,149 Once you do that, you p-press down on the p-plunger. 871 01:00:06,217 --> 01:00:08,708 - Okay. Then what happens? - Kinda curious about that myself. 872 01:00:08,786 --> 01:00:11,721 This ain't no fuckin' joke! Am I gonna kill her? 873 01:00:11,789 --> 01:00:15,225 - She's supposed to come out of it like that. It's-- - All right, count to three. 874 01:00:15,293 --> 01:00:17,488 - All right. Ready? - One. 875 01:00:17,562 --> 01:00:20,224 [ Vincent Panting ] 876 01:00:22,767 --> 01:00:24,291 Two. 877 01:00:32,276 --> 01:00:34,244 Three! 878 01:00:34,312 --> 01:00:37,873 - [ Loud Thump ] - [ Gasps, Screams ] 879 01:00:37,949 --> 01:00:41,112 [ Gasping Continues ] 880 01:00:41,185 --> 01:00:44,416 [ Coughs, Gasps ] 881 01:00:48,826 --> 01:00:52,091 If you're all right, then say something. 882 01:00:52,163 --> 01:00:55,189 Something. 883 01:00:55,266 --> 01:00:57,200 [ Chuckles ] That was fuckin' trippy. 884 01:00:57,268 --> 01:00:59,702 [ Chuckles ] 885 01:00:59,771 --> 01:01:03,104 - Ohh. - Oh, man. 886 01:01:14,886 --> 01:01:16,820 [ Car Pulls Up ] 887 01:01:16,888 --> 01:01:18,981 [ Door Opens, Closes ] 888 01:01:20,391 --> 01:01:22,325 - [ Engine Stops ] - [ Door Opens, Closes ] 889 01:01:27,799 --> 01:01:29,733 Mia. Mia. 890 01:01:31,903 --> 01:01:34,337 What's-- 891 01:01:34,405 --> 01:01:37,203 What's your thoughts on-- on-- 892 01:01:37,275 --> 01:01:39,300 on how to handle this? 893 01:01:39,377 --> 01:01:41,311 What's yours? 894 01:01:44,382 --> 01:01:48,284 Well, I'm of the opinion that if Marsellus lived his whole life, 895 01:01:48,352 --> 01:01:52,350 he doesn't need to know nothing about this incident. 896 01:01:52,484 --> 01:01:55,282 If Marsellus knew about this incident, 897 01:01:55,353 --> 01:01:57,412 I'd be in as much trouble as you. 898 01:01:57,489 --> 01:01:59,980 I seriously doubt that. 899 01:02:00,058 --> 01:02:02,993 I can keep a secret if you can. 900 01:02:05,030 --> 01:02:06,964 Shake on it? 901 01:02:12,170 --> 01:02:14,468 Mum's the word? 902 01:02:14,539 --> 01:02:16,473 Cool. 903 01:02:16,541 --> 01:02:20,875 Now, if you'll excuse me, I'm going to go home and have a heart attack. 904 01:02:23,615 --> 01:02:25,549 Vincent. 905 01:02:27,419 --> 01:02:30,445 Do you wanna hear my Fox Force Five joke? 906 01:02:31,523 --> 01:02:33,457 Sure. 907 01:02:33,525 --> 01:02:36,551 Except I think I'm still a little too petrified to laugh. 908 01:02:36,628 --> 01:02:39,563 No, you won't laugh 'cause it's not funny. 909 01:02:39,631 --> 01:02:42,964 But if you still wanna hear it, I'll tell it. 910 01:02:43,034 --> 01:02:45,229 - I can't wait. - Okay. 911 01:02:45,303 --> 01:02:48,170 Three tomatoes are walkin' down the street. 912 01:02:48,239 --> 01:02:50,673 Papa Tomato, Mama Tomato and Baby Tomato. 913 01:02:50,742 --> 01:02:54,906 Baby Tomato starts lagging behind, and Papa Tomato gets really angry. 914 01:02:54,979 --> 01:02:57,914 Goes back and squishes him and says, 915 01:02:57,982 --> 01:03:00,075 "Ketchup." 916 01:03:00,151 --> 01:03:02,847 [ Weak Chuckle ] 917 01:03:02,921 --> 01:03:04,855 Ketchup. 918 01:03:08,993 --> 01:03:11,120 See you around. 919 01:03:29,247 --> 01:03:32,114 [ Dog Barking ] 920 01:03:32,183 --> 01:03:35,880 Oh, that Paddlefoot. He funny, silly dog. 921 01:03:35,954 --> 01:03:38,889 He think totem pole alive! 922 01:03:38,957 --> 01:03:41,687 [ Giggling ] He arctic tenderfoot! 923 01:03:41,759 --> 01:03:45,422 [ Laughing ] That totem pole been here forever! 924 01:03:45,497 --> 01:03:47,431 - [ Woman ] Butch? - [ Paddlefoot Barking ] 925 01:03:47,499 --> 01:03:50,366 [ Man On Television ] One more thing, and we'll start for-- 926 01:03:50,435 --> 01:03:53,370 - Butch, stop watching TV for a second. - Yeah? 927 01:03:53,438 --> 01:03:57,067 - You've got a special visitor. - [ TV ] Stand up. Stand up. 928 01:03:59,844 --> 01:04:04,781 Now, do you remember when I told you your daddy died in a P.O.W. camp? 929 01:04:04,849 --> 01:04:08,580 Well, this here is Captain Koons. 930 01:04:08,653 --> 01:04:11,588 He was in the P.O.W. camp with Daddy. 931 01:04:16,928 --> 01:04:18,862 Hello, little man. 932 01:04:18,930 --> 01:04:23,026 Boy, I sure heard a bunch about you. 933 01:04:23,101 --> 01:04:26,332 See, I was a good friend of your dad's. 934 01:04:26,404 --> 01:04:29,430 We were in that Hanoi pit of hell together... 935 01:04:29,507 --> 01:04:31,975 over five years. 936 01:04:32,043 --> 01:04:33,977 Hopefully... 937 01:04:34,045 --> 01:04:36,980 you'll never have to experience this yourself, 938 01:04:37,048 --> 01:04:40,484 but when two men are in a situation like me and your dad were... 939 01:04:40,552 --> 01:04:43,350 for as long as we were, 940 01:04:43,421 --> 01:04:47,721 you take on certain responsibilities of the other. 941 01:04:47,792 --> 01:04:49,726 If it'd been me who'd-- 942 01:04:51,062 --> 01:04:52,996 not made it, 943 01:04:53,064 --> 01:04:57,330 Major Coolidge'd be talking right now to my son Jim. 944 01:04:57,402 --> 01:05:01,065 But the way it turned out, I'm talking to you. 945 01:05:02,473 --> 01:05:04,407 Butch... 946 01:05:05,944 --> 01:05:07,878 I got something for ya. 947 01:05:14,385 --> 01:05:16,444 This watch I got here... 948 01:05:16,521 --> 01:05:21,322 was first purchased by your great-grandfather during the first World War. 949 01:05:21,392 --> 01:05:26,056 It was bought in a little general store in Knoxville, Tennessee. 950 01:05:26,130 --> 01:05:29,691 Made by the first company to ever make wristwatches. 951 01:05:29,767 --> 01:05:32,702 Up 'til then, people just carried pocket watches. 952 01:05:32,770 --> 01:05:35,933 It was bought by Private Doughboy Erine Coolidge... 953 01:05:36,007 --> 01:05:38,942 on the day he set sail for Paris. 954 01:05:39,010 --> 01:05:41,444 This was your great-grandfather's war watch, 955 01:05:41,512 --> 01:05:44,879 and he wore it every day he was in that war, and... 956 01:05:44,949 --> 01:05:48,510 when he'd done his duty, he went home to your great-grandmother, 957 01:05:48,586 --> 01:05:53,023 took the watch off, put it in an old coffee can, and in that can it stayed... 958 01:05:53,091 --> 01:05:57,528 until your granddad, Dane Coolidge, was called upon by his country... 959 01:05:57,595 --> 01:06:01,326 to go overseas and fight the Germans once again. 960 01:06:01,399 --> 01:06:04,857 This time they called it World War ll. 961 01:06:04,936 --> 01:06:09,930 Your great-grandfather gave this watch to your granddad for good luck. 962 01:06:10,008 --> 01:06:13,000 Unfortunately, Dane's luck wasn't as good as his old man's. 963 01:06:13,077 --> 01:06:16,012 Dane was a Marine, and he was killed... 964 01:06:16,080 --> 01:06:20,107 along with all the other Marines at the battle of Wake lsland. 965 01:06:20,184 --> 01:06:23,119 Your granddad was facing death. 966 01:06:23,187 --> 01:06:25,121 He knew it. 967 01:06:25,189 --> 01:06:29,125 None of those boys ever had any illusions about leaving that island alive, 968 01:06:29,193 --> 01:06:32,390 so three days before the Japanese took the island, 969 01:06:32,463 --> 01:06:37,696 your granddad asked a gunner on an Air Force transport, name of Winocki-- 970 01:06:37,769 --> 01:06:40,704 a man he'd never met before in his life-- 971 01:06:40,772 --> 01:06:43,741 to deliver to his infant son, 972 01:06:43,808 --> 01:06:48,404 who he'd never seen in the flesh, his gold watch. 973 01:06:48,479 --> 01:06:52,813 Three days later, your granddad was dead, but Winocki kept his word. 974 01:06:52,884 --> 01:06:57,150 After the war was over, he paid a visit to your grandmother, 975 01:06:57,221 --> 01:07:01,453 delivering to your infant father his dad's gold watch. 976 01:07:01,526 --> 01:07:03,460 This watch. 977 01:07:09,334 --> 01:07:14,772 This watch was on your daddy's wrist when he was shot down over Hanoi. 978 01:07:14,839 --> 01:07:18,275 He was captured, put in a Vietnamese prison camp. 979 01:07:18,343 --> 01:07:22,404 He knew if the gooks ever saw the watch, 980 01:07:22,480 --> 01:07:26,007 it'd be confiscated, taken away. 981 01:07:26,084 --> 01:07:29,781 The way your dad looked at it, this watch was your birthright. 982 01:07:29,854 --> 01:07:33,790 He'd be damned if any slope's gonna put their greasy, yellow hands on his boy's birthright, 983 01:07:33,858 --> 01:07:37,794 so he hid it in one place he knew he could hide something-- his ass. 984 01:07:37,862 --> 01:07:41,298 Five long years he wore this watch up his ass. 985 01:07:41,366 --> 01:07:45,564 Then he died of dysentery-- He give me the watch. 986 01:07:45,636 --> 01:07:49,504 I hid this uncomfortable hunk of metal up my ass two years. 987 01:07:49,574 --> 01:07:51,508 Then... 988 01:07:51,576 --> 01:07:55,637 after seven years, I was sent home to my family and... 989 01:07:55,713 --> 01:07:57,647 now... 990 01:08:00,084 --> 01:08:03,019 Iittle man, I give the watch to you. 991 01:08:05,289 --> 01:08:07,223 - [ Bell Rings ] - [ Gasps ] 992 01:08:07,291 --> 01:08:10,226 [ Crowd Cheering ] 993 01:08:10,294 --> 01:08:13,229 [ Grunting ] 994 01:08:16,868 --> 01:08:19,803 [ Cheering Continues ] 995 01:08:25,877 --> 01:08:27,811 It's time, Butch. 996 01:08:29,447 --> 01:08:32,382 [ Exhaling ] 997 01:08:35,553 --> 01:08:38,488 [ Ring Announcer ] ln the heavyweight division, 998 01:08:38,556 --> 01:08:41,719 - in the right corner wearing the blue trunks, - [ Grunts ] 999 01:08:41,793 --> 01:08:45,058 weighing 210 pounds, 1000 01:08:45,129 --> 01:08:48,257 Floyd Ray Wilson! 1001 01:08:48,332 --> 01:08:51,267 - [ Crowd Cheering, Yelling ] - [ Bell Rings ] 1002 01:08:51,335 --> 01:08:53,269 [ Announcer ] It's official. It's official. 1003 01:08:53,337 --> 01:08:56,272 - Wilson is dead! - [ Announcer #2 ] Well, Dan, that had to be the bloodiest, 1004 01:08:56,340 --> 01:08:58,774 hands down, the most brutal fight this city's ever seen. 1005 01:08:58,843 --> 01:09:02,438 Coolidge was out of there faster than I've ever seen a victorious boxer leave the ring. 1006 01:09:02,513 --> 01:09:05,448 - Do you think he knew Wilson was dead? - My guess would be yes. 1007 01:09:05,516 --> 01:09:08,952 I could see the frenzy in his eyes give way to the realization of what he was doing. 1008 01:09:09,020 --> 01:09:12,456 - I think any man would've left the ring that fast. - Do you feel this tragedy... 1009 01:09:12,523 --> 01:09:14,457 is gonna affect the world of boxing? 1010 01:09:14,525 --> 01:09:18,461 A tragedy like this can't help but shake the world of boxing to its very foundations. 1011 01:09:18,529 --> 01:09:22,465 It's of paramount importance, during the sad weeks ahead, the eyes of the W.B.A. remain-- 1012 01:09:22,533 --> 01:09:24,967 [ Crowd Cheering, Yelling Continues ] 1013 01:09:26,671 --> 01:09:28,730 - [ Engine Starts ] - [ Tires Screeching ] 1014 01:09:28,806 --> 01:09:31,741 [ Horn Honking ] 1015 01:09:57,301 --> 01:09:59,633 [ Man ] Man, you know I didn't-- 1016 01:09:59,704 --> 01:10:02,639 - Marsellus. - No, it wasn't. I didn't do it. 1017 01:10:02,707 --> 01:10:04,641 I didn't do it. 1018 01:10:04,709 --> 01:10:07,200 - How you doing? - Great. 1019 01:10:07,278 --> 01:10:09,712 I never thanked you for dinner. 1020 01:10:11,616 --> 01:10:13,550 - What you got? - He booked. 1021 01:10:13,618 --> 01:10:16,712 - His trainer? - Says he don't know nothin'. I believe him. 1022 01:10:16,787 --> 01:10:20,223 - I think Butch surprised his ass same as us. - No, we don't wanna "think." 1023 01:10:20,291 --> 01:10:23,886 We wanna know. Take him to the kennel, sic the dogs on his ass. 1024 01:10:23,961 --> 01:10:27,397 We'll find out for goddamn sure what he knows and what he don't. 1025 01:10:27,465 --> 01:10:29,399 Butch's search-- How do you want it done? 1026 01:10:29,467 --> 01:10:32,402 I'm prepared to scour the Earth for that motherfucker. 1027 01:10:32,470 --> 01:10:35,906 If Butch goes to lndochina, I want a nigger hiding in a bowl of rice... 1028 01:10:35,973 --> 01:10:38,100 ready to pop a cap in his ass. 1029 01:10:38,175 --> 01:10:40,312 I will take care of it. 1030 01:10:50,055 --> 01:10:52,421 Mister. 1031 01:10:55,327 --> 01:10:57,818 - Hey, mister. - What? 1032 01:10:57,896 --> 01:11:02,697 You were in that fight, the fight on the radio. 1033 01:11:02,768 --> 01:11:06,204 - You're the fighter? - Whatever gave you that idea? 1034 01:11:06,271 --> 01:11:09,035 No, come on. 1035 01:11:09,108 --> 01:11:11,042 You're him. 1036 01:11:11,110 --> 01:11:13,544 I know you're him. 1037 01:11:15,280 --> 01:11:17,180 Tell me you're him. 1038 01:11:17,249 --> 01:11:19,183 I'm him. 1039 01:11:20,285 --> 01:11:22,719 You killed the other boxing man. 1040 01:11:26,358 --> 01:11:28,451 He's dead? 1041 01:11:28,527 --> 01:11:30,961 The radio said he was dead. 1042 01:11:33,732 --> 01:11:35,962 Sorry about that, Floyd. 1043 01:11:37,269 --> 01:11:39,760 What does it feel like? 1044 01:11:39,838 --> 01:11:41,772 What does what feel like? 1045 01:11:41,840 --> 01:11:43,774 Killing a man. 1046 01:11:45,544 --> 01:11:49,605 Beating another man to death with your bare hands. 1047 01:11:49,681 --> 01:11:51,615 What are you, a weirdo? 1048 01:11:51,683 --> 01:11:53,617 No. 1049 01:11:53,685 --> 01:11:57,121 It is a subject I have much interest in. 1050 01:11:58,690 --> 01:12:02,626 You are the first person I have ever met who has killed somebody. 1051 01:12:05,130 --> 01:12:07,564 So? 1052 01:12:07,633 --> 01:12:10,898 - What does it feel like to kill a man? - [ Sniffs ] 1053 01:12:12,004 --> 01:12:13,938 I'll tell you what. 1054 01:12:14,006 --> 01:12:17,942 Give me one of them cigarettes you got up there, and I'll tell you all about it. 1055 01:12:35,661 --> 01:12:38,892 So, Esmarelda... 1056 01:12:40,199 --> 01:12:43,600 Villa Lobos-- Is that Mexican? 1057 01:12:43,669 --> 01:12:46,900 The name is Spanish, but I am Colombian. 1058 01:12:46,972 --> 01:12:50,271 - That's some handle you got there, honey. - Thank you. 1059 01:12:50,342 --> 01:12:52,276 And what is your name? 1060 01:12:52,344 --> 01:12:54,039 Butch. 1061 01:12:54,113 --> 01:12:56,581 Butch. 1062 01:12:56,648 --> 01:13:01,415 - What does it mean? - I'm an American, honey. Our names don't mean shit. 1063 01:13:01,487 --> 01:13:04,149 So, moving right along, 1064 01:13:04,223 --> 01:13:06,157 Esmarelda, 1065 01:13:06,225 --> 01:13:08,489 what is it you want to know? 1066 01:13:08,560 --> 01:13:13,429 - I want to know what it feels like to kill a man. - I couldn't tell ya. 1067 01:13:19,338 --> 01:13:23,775 Didn't know he was dead 'til you told me he was dead. 1068 01:13:23,842 --> 01:13:28,438 Now that I know he's dead, you wanna know how I feel about it? 1069 01:13:32,184 --> 01:13:35,620 I don't feel the least bit bad about it. 1070 01:13:46,598 --> 01:13:49,032 What the fuck'd I tell ya? Huh? 1071 01:13:49,101 --> 01:13:53,037 As soon as the word got out the fix was in, man, the odds went through the roof. 1072 01:13:53,105 --> 01:13:55,300 I know. I know. Unbelievable. 1073 01:13:55,374 --> 01:13:58,810 Hey, fuck him, Scotty. If he was a better boxer, he'd still be alive. 1074 01:13:58,877 --> 01:14:00,811 If he never laced up his gloves, 1075 01:14:00,879 --> 01:14:03,313 which he never shoulda done in the first fuckin' place, he'd still be alive. 1076 01:14:03,382 --> 01:14:05,316 [ Hawks, Spits ] 1077 01:14:05,384 --> 01:14:08,979 Yeah, well, who gives a fuck? It's over now. 1078 01:14:09,054 --> 01:14:11,989 Yeah, well, enough about the poor, unfortunate Mr. Floyd. 1079 01:14:12,057 --> 01:14:15,754 Let's talk about the rich and prosperous Mr. Butch. 1080 01:14:15,827 --> 01:14:18,762 How many bookies did you lay it around on? 1081 01:14:18,830 --> 01:14:21,264 All eight? How long to collect? 1082 01:14:22,901 --> 01:14:25,836 So you'll have it all by tomorrow night? No, I understand. 1083 01:14:25,904 --> 01:14:29,067 A few stragglers aside. Oh, fuck, Scotty, that is good news. 1084 01:14:29,141 --> 01:14:31,371 That is great news, man. 1085 01:14:31,443 --> 01:14:35,641 Yeah. Mm-hmm. No, me and Fabienne are gonna leave in the morning. 1086 01:14:35,714 --> 01:14:38,979 It'll probably take us a couple days to get down to Knoxville. 1087 01:14:39,051 --> 01:14:40,985 Okay, my brother. 1088 01:14:41,053 --> 01:14:43,021 [ Laughing ] You're right. 1089 01:14:43,088 --> 01:14:45,420 You're goddamn right. 1090 01:14:45,490 --> 01:14:48,982 All right, Scotty, next time I see you, it'll be on Tennessee time. 1091 01:14:49,061 --> 01:14:51,393 Cool, brother. 1092 01:15:06,545 --> 01:15:08,979 $45.60. 1093 01:15:12,551 --> 01:15:14,485 And, uh, 1094 01:15:14,553 --> 01:15:17,852 here's a little something for the effort. 1095 01:15:17,923 --> 01:15:21,859 Now, if anybody asks you who your fare was tonight, what are you gonna say? 1096 01:15:21,927 --> 01:15:23,861 The truth. 1097 01:15:23,929 --> 01:15:27,421 Three well-dressed, slightly toasted Mexicans. 1098 01:15:29,334 --> 01:15:31,734 Bonsoir, Esmarelda Villa Lobos. 1099 01:15:31,803 --> 01:15:34,328 Buenas Noches, Butch. 1100 01:15:45,450 --> 01:15:47,384 Whew. 1101 01:15:48,754 --> 01:15:50,745 Keep the light off. 1102 01:15:50,822 --> 01:15:53,757 - Is that better, Sugar Pop? - Oui. 1103 01:15:53,825 --> 01:15:56,760 - [ Siren Wailing ln Distance ] - [ Dog Barking ] 1104 01:15:58,230 --> 01:16:00,164 Hard day at the office? 1105 01:16:00,232 --> 01:16:02,166 Pretty hard. 1106 01:16:02,234 --> 01:16:04,464 Got in a fight. 1107 01:16:04,536 --> 01:16:06,697 Poor baby. 1108 01:16:06,772 --> 01:16:09,332 Can you make spoons? 1109 01:16:09,408 --> 01:16:12,343 You know what? I was thinkin' about takin' a shower. 1110 01:16:12,411 --> 01:16:16,347 - I'm stinkin' like a dog over here. - I like the way you stink. 1111 01:16:16,415 --> 01:16:18,849 Let me take this jacket off. 1112 01:16:21,019 --> 01:16:24,546 - I was looking at myself in the mirror. - Uh-huh. 1113 01:16:24,623 --> 01:16:26,557 I wish I had a pot. 1114 01:16:28,327 --> 01:16:32,263 You were looking at yourself in the mirror, and you wish you had some pot? 1115 01:16:32,331 --> 01:16:35,266 A pot. [ Giggles ] A pot belly. 1116 01:16:35,334 --> 01:16:37,495 Pot bellies are sexy. 1117 01:16:37,569 --> 01:16:39,867 Well, you should be happy, [ Grunts ] 1118 01:16:39,938 --> 01:16:41,872 'cause you have one. 1119 01:16:41,940 --> 01:16:45,398 Shut up, fatso. I don't have a pot. 1120 01:16:45,477 --> 01:16:49,345 I have a bit of a tummy, like Madonna when she did "Lucky Star." 1121 01:16:49,414 --> 01:16:51,348 It's not the same thing. 1122 01:16:51,416 --> 01:16:55,352 I didn't know there was such a difference between a pot belly and a tummy. 1123 01:16:55,420 --> 01:16:57,354 The difference is huge. 1124 01:16:57,422 --> 01:17:00,858 [ Kissing ] Would you like it if I had a pot belly? 1125 01:17:00,926 --> 01:17:02,860 No. 1126 01:17:02,928 --> 01:17:07,365 Pot bellies make a man look either oafish or like a gorilla. 1127 01:17:07,432 --> 01:17:10,526 But on a woman a pot belly's very sexy. 1128 01:17:10,602 --> 01:17:16,040 The rest of you is normal-- normal face, normal legs, normal hips, normal ass-- 1129 01:17:16,108 --> 01:17:20,169 but with a big, perfectly round pot belly. 1130 01:17:20,245 --> 01:17:23,180 If I had one, I'd wear a T-shirt two sizes too small... 1131 01:17:23,248 --> 01:17:25,182 to accentuate it. 1132 01:17:25,250 --> 01:17:27,684 You think men would find that attractive? 1133 01:17:27,753 --> 01:17:30,916 I don't give a damn what men find attractive. 1134 01:17:30,989 --> 01:17:34,447 It's unfortunate what we find pleasing to the touch and pleasing to the eye... 1135 01:17:34,526 --> 01:17:36,460 is seldom the same. 1136 01:17:37,729 --> 01:17:39,788 [ Sighs ] 1137 01:17:39,865 --> 01:17:43,460 If you had a pot belly, I would punch you in it. 1138 01:17:43,535 --> 01:17:46,470 - You'd punch me in the belly? - Right in the belly. 1139 01:17:46,538 --> 01:17:48,472 Ohh! I'd smother you! 1140 01:17:48,540 --> 01:17:52,476 - I'd drop it right on your face 'til you couldn't breathe! - [ Laughing ] 1141 01:17:52,544 --> 01:17:54,478 - You'd do that? - Yeah. 1142 01:17:54,546 --> 01:17:56,514 - Promise? - Yeah. 1143 01:17:56,581 --> 01:17:58,947 [ Moaning Softly ] 1144 01:18:00,018 --> 01:18:01,952 - Mmm. - Mmm. 1145 01:18:02,020 --> 01:18:04,113 [ Moaning, Laughing ] 1146 01:18:04,189 --> 01:18:06,623 Oh. [ Inhaling ] 1147 01:18:06,691 --> 01:18:08,625 [ Grunting ] 1148 01:18:10,061 --> 01:18:11,995 Did you get everything? 1149 01:18:12,063 --> 01:18:15,055 - Yes, I did. - Good job, Sugar Pop. 1150 01:18:15,133 --> 01:18:17,067 Did everything go as planned? 1151 01:18:17,135 --> 01:18:19,865 - You didn't listen to the-- Ow! - [ Giggles ] 1152 01:18:19,938 --> 01:18:21,872 You didn't listen to the radio? 1153 01:18:21,940 --> 01:18:25,239 I never listen to your fights. Were you the winner? 1154 01:18:25,310 --> 01:18:27,608 I won, all right. 1155 01:18:27,679 --> 01:18:30,648 - Are you still retiring? - Sure am. 1156 01:18:30,715 --> 01:18:33,081 So it all worked out in the finish. 1157 01:18:34,519 --> 01:18:37,955 We're not at the finish yet, baby. 1158 01:18:38,023 --> 01:18:40,548 [ Moaning ] 1159 01:18:45,897 --> 01:18:48,764 We're in a lot of danger, aren't we? 1160 01:18:50,335 --> 01:18:53,270 If they find us, they'll kill us, won't they? 1161 01:18:55,340 --> 01:18:58,275 But they won't find us, will they? 1162 01:19:01,179 --> 01:19:04,114 Do you still want me to go with you? 1163 01:19:05,684 --> 01:19:09,347 I don't want to be a burden or a nuisance. It's-- 1164 01:19:11,590 --> 01:19:14,525 [ Moans ] 1165 01:19:15,961 --> 01:19:18,327 Say it. 1166 01:19:18,396 --> 01:19:20,990 - [ Moans ] - Fabienne, 1167 01:19:21,066 --> 01:19:24,194 I want you to be with me. 1168 01:19:24,269 --> 01:19:27,261 - Forever? - Forever and ever. 1169 01:19:29,407 --> 01:19:31,375 Do you love me? 1170 01:19:31,443 --> 01:19:33,434 Very, very much. 1171 01:19:33,512 --> 01:19:36,447 [ Moaning ] 1172 01:19:39,150 --> 01:19:41,710 - Butch. - Yes? 1173 01:19:43,154 --> 01:19:45,748 Will you give me oral pleasure? 1174 01:19:47,259 --> 01:19:49,193 Will you kiss it? 1175 01:19:51,129 --> 01:19:53,324 But you first. 1176 01:19:53,398 --> 01:19:56,231 - Okay. - Okay. 1177 01:19:56,301 --> 01:19:58,235 [ Moans ] 1178 01:20:06,444 --> 01:20:08,742 Butch. 1179 01:20:08,813 --> 01:20:12,249 Mon amour. L'aventure commence. 1180 01:20:13,919 --> 01:20:15,853 [ Moaning Continues ] 1181 01:20:21,033 --> 01:20:23,968 - [ Shower Water Running ] - [ Butch Grunting ] 1182 01:20:27,906 --> 01:20:30,340 [ Butch ] I think I cracked a rib. 1183 01:20:30,409 --> 01:20:33,845 - Giving me oral pleasure? - No, retard, from the fight. 1184 01:20:33,912 --> 01:20:37,348 - Don't call me "retard." - [ Slurred Voice ] My name is Fabby. 1185 01:20:37,416 --> 01:20:39,907 - My name is Fabienne! - Stop it. 1186 01:20:39,985 --> 01:20:41,919 - Stop it! - My name is Fabi-- 1187 01:20:41,987 --> 01:20:44,922 Shut up, fuckhead! I hate that mongoloid voice. 1188 01:20:44,990 --> 01:20:48,084 Okay, okay. Sorry, sorry, sorry. 1189 01:20:48,160 --> 01:20:51,095 - [ Water Stops ] - [ Butch ] I take it back. 1190 01:20:53,098 --> 01:20:56,033 Will you hand me a dry towel, Miss Beautiful Tulip? 1191 01:20:56,101 --> 01:21:00,037 - Oh, I like that. I like being called a tulip. - [ Coughs ] 1192 01:21:00,105 --> 01:21:02,539 "Tulip" is much better than "mongoloid." 1193 01:21:02,607 --> 01:21:05,542 I didn't call you a mongoloid. I called you a retard. 1194 01:21:05,610 --> 01:21:07,737 And I took it back. 1195 01:21:07,813 --> 01:21:09,906 - [ Grunts ] - Butch? 1196 01:21:09,981 --> 01:21:11,915 Yes, Lemon Pie? 1197 01:21:11,983 --> 01:21:15,419 - Where are we going to go? - Well, I'm not sure yet. 1198 01:21:15,487 --> 01:21:17,614 Wherever you want. 1199 01:21:17,689 --> 01:21:20,624 We're gonna get a lot of money from this, 1200 01:21:20,692 --> 01:21:23,627 but it ain't gonna be the kind of money... 1201 01:21:23,695 --> 01:21:26,630 that we can live like hogs in the fathouse forever. 1202 01:21:26,698 --> 01:21:30,634 I was thinking maybe we could go down someplace in the South Pacific. 1203 01:21:30,702 --> 01:21:34,138 Kind of money we're gonna have's gonna carry us a long way down there. 1204 01:21:34,206 --> 01:21:37,141 - If we wanted, we could live in Bora Bora? - You betcha. 1205 01:21:37,209 --> 01:21:40,645 And if after a while you didn't dig that, we could go someplace else. 1206 01:21:40,712 --> 01:21:42,646 Maybe Tahiti, Mexico. 1207 01:21:42,714 --> 01:21:44,648 But I do not speak Spanish. 1208 01:21:44,716 --> 01:21:47,685 Well, you do not speak Bora-Boran either. 1209 01:21:47,753 --> 01:21:49,721 Besides, Mexican's easy. 1210 01:21:49,788 --> 01:21:52,723 - ¿Donde esta el zapateria? - What does that mean? 1211 01:21:52,791 --> 01:21:54,725 Where is the shoe store? 1212 01:21:54,793 --> 01:21:56,727 - ¿Donde esta-- - Spit, please. 1213 01:21:56,795 --> 01:21:58,729 [ Spits ] 1214 01:21:58,797 --> 01:22:02,062 - ¿Donde esta el zapateria? - Excellent pronunciation. 1215 01:22:02,134 --> 01:22:04,159 - Mmm. - [ Giggles ] 1216 01:22:04,236 --> 01:22:07,535 You'll be my little mamacita in no time. 1217 01:22:07,606 --> 01:22:10,131 - [ Yawning ] ¿Que hora es? - ¿Que hora es? 1218 01:22:10,208 --> 01:22:12,369 - What time is it? - What time is it? 1219 01:22:12,444 --> 01:22:15,072 Time for bed. 1220 01:22:15,147 --> 01:22:17,081 Sweet dreams, jellybean. 1221 01:22:19,618 --> 01:22:21,552 [ Spits ] 1222 01:22:24,790 --> 01:22:26,724 Butch? 1223 01:22:32,631 --> 01:22:34,565 Never mind. 1224 01:22:36,201 --> 01:22:38,135 [ Brushing ] 1225 01:22:38,203 --> 01:22:41,468 [ Motorbike Engines Racing, Explosions On TV ] 1226 01:22:41,540 --> 01:22:44,168 Aah! [ Panting ] 1227 01:22:44,242 --> 01:22:48,303 Merde! You startled me. Did you have a bad dream? 1228 01:22:48,380 --> 01:22:51,474 - [ Yawns ] - [ Motorcycle Engines, Explosions Continue ] 1229 01:22:51,550 --> 01:22:54,144 [ Panting Continues ] 1230 01:22:58,757 --> 01:23:03,023 - What is this you're watching? - A motorcycle movie. 1231 01:23:03,094 --> 01:23:05,028 I'm not sure the name. 1232 01:23:06,932 --> 01:23:10,026 - Are you watching it? - In a way. 1233 01:23:11,837 --> 01:23:15,933 It's a little early in the morning for explosions and war. 1234 01:23:18,777 --> 01:23:23,214 - What was it about? - How should I know? You were the one watching it. 1235 01:23:23,281 --> 01:23:27,274 - No, imbecile, what was your dream about? - I don't know. 1236 01:23:27,352 --> 01:23:29,286 I don't remember. 1237 01:23:29,354 --> 01:23:32,289 It's really rare that I remember my dreams. 1238 01:23:32,357 --> 01:23:35,326 Well, let's look at the grumpy man in the morning. 1239 01:23:35,393 --> 01:23:37,327 [ Both Moaning ] 1240 01:23:37,395 --> 01:23:40,330 [ Fabienne ] Why don't you get up and we'll get some breakfast. 1241 01:23:40,398 --> 01:23:43,026 One more kiss, and I'll get up. 1242 01:23:43,101 --> 01:23:45,092 [ Moans ] 1243 01:23:45,170 --> 01:23:48,401 - Satisfied? - [ Exhaling ] Yep. 1244 01:23:48,473 --> 01:23:51,909 - [ Grunts ] Get up, lazy bones! - Ohh! 1245 01:23:51,977 --> 01:23:55,037 - Ohh. God. - [ Giggles ] 1246 01:23:56,348 --> 01:23:59,875 - What time is it? - Almost nine in the morning. 1247 01:23:59,951 --> 01:24:03,717 - What time does our train arrive? - Eleven. 1248 01:24:03,788 --> 01:24:08,157 - You know what I'm gonna have for breakfast? - What, Lemon Pie? 1249 01:24:08,226 --> 01:24:12,356 I'm gonna order a big plate of blueberry pancakes... 1250 01:24:12,430 --> 01:24:14,364 with maple syrup, 1251 01:24:14,432 --> 01:24:17,868 eggs over easy and five sausages. 1252 01:24:17,936 --> 01:24:20,131 Anything to drink with that? 1253 01:24:20,205 --> 01:24:23,868 Wow, that looks nice. [ Giggles ] 1254 01:24:23,942 --> 01:24:27,275 To drink-- A tall glass of orange juice... 1255 01:24:27,345 --> 01:24:29,779 and a black cup of coffee. 1256 01:24:29,848 --> 01:24:34,410 - After that, I'm going to have a slice of pie. - Pie for breakfast? 1257 01:24:34,486 --> 01:24:38,422 - [ Laughing ] - Any time of the day is a good time for pie. 1258 01:24:38,490 --> 01:24:41,425 Blueberry pie to go with the pancakes. 1259 01:24:41,493 --> 01:24:44,485 And on top, a thin slice of melted cheese. 1260 01:24:44,562 --> 01:24:46,496 Where's my watch? 1261 01:24:50,969 --> 01:24:53,233 It's there. 1262 01:24:53,305 --> 01:24:55,899 - No, it's not. - Have you looked? 1263 01:24:55,974 --> 01:25:00,240 Yes, I've fuckin' looked. What the fuck do you think I'm doin'? 1264 01:25:00,312 --> 01:25:02,439 You sure you got it? 1265 01:25:02,514 --> 01:25:04,812 Yes. Bedside table drawer. 1266 01:25:04,883 --> 01:25:08,046 - On the little kangaroo? - Yes, it was on the little kangaroo. 1267 01:25:08,119 --> 01:25:11,282 Yeah, well, it's not here now. 1268 01:25:11,356 --> 01:25:14,223 - [ Rummaging ] - Well, it should be. 1269 01:25:14,292 --> 01:25:18,092 Yes, it most definitely should be, but it's not here now! So where the fuck is it? 1270 01:25:23,668 --> 01:25:27,104 Fabienne, where's my father's fucking watch? 1271 01:25:28,773 --> 01:25:33,210 Do you have any idea what he had to go through to get me that watch? 1272 01:25:33,278 --> 01:25:36,213 I don't have time to go into it, but he went through a lot. 1273 01:25:36,281 --> 01:25:41,617 All this other shit you could've set on fire, but I specifically reminded you not to forget the fucking watch. 1274 01:25:41,686 --> 01:25:43,017 Now think. 1275 01:25:43,088 --> 01:25:46,615 - Did you get it? - I believe so. 1276 01:25:46,691 --> 01:25:49,956 "You believe so"? What the fuck does that mean? You either did or didn't get it. 1277 01:25:51,363 --> 01:25:53,297 Then I did. 1278 01:25:54,666 --> 01:25:56,600 Are you sure? 1279 01:25:57,702 --> 01:25:59,636 No. 1280 01:26:01,740 --> 01:26:03,674 Fuck! Fuck! Fuck! 1281 01:26:03,742 --> 01:26:06,108 Motherfucker! Motherfuckin'-- 1282 01:26:06,177 --> 01:26:07,940 - [ Screaming ] - [ Crash ] 1283 01:26:08,013 --> 01:26:10,811 Do you know how fucking stupid you fucking are? 1284 01:26:10,882 --> 01:26:12,816 No! [ Grunts ] 1285 01:26:15,453 --> 01:26:17,387 It's not your fault. 1286 01:26:22,193 --> 01:26:24,627 You left it at the apartment. 1287 01:26:30,201 --> 01:26:33,637 If you left it at the apartment, it's not your fault. 1288 01:26:35,707 --> 01:26:38,835 I had you bring a bunch of stuff. 1289 01:26:38,910 --> 01:26:40,969 [ Exhaling ] 1290 01:26:41,046 --> 01:26:42,980 I reminded you about it, 1291 01:26:43,048 --> 01:26:47,815 but I didn't illustrate how personal the watch was to me. 1292 01:26:47,886 --> 01:26:51,913 If all I gave a fuck about was the watch, I shoulda told you that. 1293 01:26:51,990 --> 01:26:54,424 You're not a mind reader. 1294 01:26:54,492 --> 01:26:56,426 Are you? 1295 01:27:04,135 --> 01:27:06,501 [ Sniffling ] 1296 01:27:06,571 --> 01:27:08,505 I-- I'm sorry. 1297 01:27:08,573 --> 01:27:12,168 Don't be. Just means I can't have breakfast with you. 1298 01:27:12,243 --> 01:27:14,939 Why does it mean that? 1299 01:27:17,515 --> 01:27:20,848 Because I gotta go back to my apartment and get my watch. 1300 01:27:22,053 --> 01:27:24,578 Won't the gangsters be looking for you there? 1301 01:27:24,656 --> 01:27:28,922 Well, that's what I'm gonna find out. 1302 01:27:28,993 --> 01:27:32,224 If they are, and I don't think I can handle it, 1303 01:27:32,297 --> 01:27:34,231 then I'll split. 1304 01:27:34,299 --> 01:27:38,599 I saw your watch. I thought I brought it. I'm so sorry. 1305 01:27:43,875 --> 01:27:46,935 Here's some money. Go out and get those pancakes. 1306 01:27:47,011 --> 01:27:48,876 Have a nice breakfast. 1307 01:27:48,947 --> 01:27:52,383 I'll take your Honda. I'll be back before you can say "blueberry pie." 1308 01:27:52,450 --> 01:27:54,884 Blueberry pie. 1309 01:27:54,953 --> 01:27:57,114 Maybe not that fast. 1310 01:27:57,188 --> 01:28:00,385 - But pretty fast. Okay? - Okay. 1311 01:28:00,458 --> 01:28:02,790 - Bye. - Bye. 1312 01:28:02,861 --> 01:28:05,796 Shit! Of all the fuckin' things she could fuckin' forget, 1313 01:28:05,864 --> 01:28:07,798 she forgets my father's watch! 1314 01:28:07,866 --> 01:28:09,800 I specifically reminded her-- 1315 01:28:09,868 --> 01:28:11,995 bedside table, on the kangaroo. 1316 01:28:12,070 --> 01:28:15,335 I said the words: "Don't forget my father's watch." 1317 01:28:15,406 --> 01:28:17,340 [ Tires Screeching ] 1318 01:28:17,408 --> 01:28:19,342 [ Engine Stops ] 1319 01:28:30,822 --> 01:28:34,258 [ Radio Announcer ] Visit the Jackrabbit Slim's nearest you... 1320 01:28:41,900 --> 01:28:44,334 [ Car Horn Playing "La Cucaracha" ] 1321 01:28:44,402 --> 01:28:48,566 [ Radio Announcer ] i EI burro! 1322 01:29:10,295 --> 01:29:14,231 [ Ice Cream Truck Bells ] 1323 01:29:25,321 --> 01:29:30,020 [ Children Playing, Crying ] 1324 01:29:37,066 --> 01:29:41,002 [ Woman, Children Talking ] 1325 01:29:53,916 --> 01:29:56,851 - [ Girl Talking ] - [ Dog Barking ] 1326 01:29:56,919 --> 01:30:00,855 [ Woman Continues Talking ] 1327 01:30:52,241 --> 01:30:54,175 Lookin' good, Butch. 1328 01:31:27,476 --> 01:31:30,411 [ Toilet Flushes ] 1329 01:31:46,562 --> 01:31:49,429 [ Crash, Glass Shattering ] 1330 01:31:49,498 --> 01:31:52,433 [ Smoke Alarm Beeping ] 1331 01:32:17,626 --> 01:32:20,561 [ Beeping Continues ] 1332 01:32:53,262 --> 01:32:56,197 [ Beeping Continues, Faint ] 1333 01:33:04,473 --> 01:33:07,408 [ Baby Talking ] 1334 01:33:38,774 --> 01:33:43,211 - [ Engine Starts ] - [ Radio: "Flowers On The Wall" ] 1335 01:33:43,278 --> 01:33:45,337 lf I were walkin' in your shoes 1336 01:33:52,888 --> 01:33:58,326 Countin' flowers on the wall That don't bother me at all 1337 01:33:58,393 --> 01:34:02,830 Playin' solitaire 'til dawn with a deck of fifty-one 1338 01:34:02,898 --> 01:34:05,833 That's how you're gonna beat 'em, Butch. 1339 01:34:05,901 --> 01:34:09,132 - Smokin' cigarettes and watchin' Captain Kangaroo - They keep underestimatin' ya. 1340 01:34:09,204 --> 01:34:11,138 Now don't tell me 1341 01:34:12,708 --> 01:34:16,166 [ Singing Along ] Countin' flowers on the wall 1342 01:34:16,245 --> 01:34:19,703 That don't bother me at all 1343 01:34:19,781 --> 01:34:25,310 Playin' solitaire 'til dawn with a deck of fifty-one 1344 01:34:25,387 --> 01:34:30,120 Smokin' cigarettes and watchin' Captain Kangaroo 1345 01:34:30,192 --> 01:34:33,093 Now don't tell me 1346 01:34:33,162 --> 01:34:35,596 I've nothin' to do 1347 01:34:35,664 --> 01:34:37,962 It's good to see you I must go 1348 01:34:38,033 --> 01:34:40,092 I know I look a fright 1349 01:34:40,169 --> 01:34:42,637 - Anyway my eyes - Motherfucker. 1350 01:34:42,704 --> 01:34:45,070 - Are not accustomed-- - Uhh! 1351 01:34:47,609 --> 01:34:49,702 [ Tires Screeching ] 1352 01:34:53,248 --> 01:34:55,682 - [ Woman ] Do you think he's dead? - He's dead. 1353 01:34:55,751 --> 01:34:57,981 - Oh, my God. - He's dead. 1354 01:35:07,863 --> 01:35:11,799 If you need someone to go to court, I'll be glad to help. That guy was a drunken maniac. 1355 01:35:11,867 --> 01:35:14,802 He hit you, then he crashed into that car. 1356 01:35:14,870 --> 01:35:16,804 - Who? - Him. 1357 01:35:20,876 --> 01:35:23,071 I'll be damned. 1358 01:35:23,145 --> 01:35:26,080 [ Women Screaming ] 1359 01:35:26,148 --> 01:35:28,275 [ Grunting, Panting ] 1360 01:35:34,289 --> 01:35:36,257 - [ Gunshot ] - Ohh! 1361 01:35:36,325 --> 01:35:38,657 [ Woman Screaming ] 1362 01:35:38,727 --> 01:35:41,025 - Aaaah! I'm shot! - [ Grunting ] 1363 01:35:41,096 --> 01:35:43,030 [ Screaming Continues ] 1364 01:35:43,098 --> 01:35:45,692 [ Grunting, Groaning ] 1365 01:35:45,767 --> 01:35:47,758 - [ Grunts ] - [ Gunshot ] 1366 01:35:47,836 --> 01:35:51,237 - [ Man ] Sally! Sally! - [ Grunting Continues ] 1367 01:35:51,306 --> 01:35:54,673 [ Panting ] 1368 01:35:54,743 --> 01:35:56,677 - [ Gunshot ] - Aaah! 1369 01:35:56,745 --> 01:35:58,940 [ Radio: Whistling ] 1370 01:35:59,014 --> 01:36:00,948 [ Marsellus, Muffled ] Motherfucker! 1371 01:36:01,016 --> 01:36:03,507 - [ Door Bells Jingling ] - [ Panting ] 1372 01:36:03,585 --> 01:36:07,043 - Can I help you with somethin'? - Shut the fuck up. 1373 01:36:07,122 --> 01:36:10,057 Now you just wait a goddamn minute, now! 1374 01:36:10,125 --> 01:36:12,093 What the fuck you up to? 1375 01:36:12,160 --> 01:36:14,788 - Come here, motherfucker! - [ Both Grunting, Groaning ] 1376 01:36:14,863 --> 01:36:17,764 - [ Marsellus Groaning ] - You feel that sting, huh, big boy? 1377 01:36:17,833 --> 01:36:19,767 That's pride fuckin' with you, see? 1378 01:36:19,835 --> 01:36:23,271 You gotta fight through that shit! [ Grunting ] Huh? 1379 01:36:23,338 --> 01:36:26,330 - You'd better kill me-- - Yeah, somebody's gonna get killed. 1380 01:36:26,408 --> 01:36:28,968 Somebody's gonna get their motherfuckin' head blown to-- 1381 01:36:29,044 --> 01:36:31,569 - [ Shotgun Cocks ] - Hold it right there, goddamn it. 1382 01:36:31,647 --> 01:36:35,413 - This ain't none of your business, mister. - I'm makin' it my business. 1383 01:36:35,484 --> 01:36:38,214 - Toss the weapon. - You don't understand, man. 1384 01:36:38,287 --> 01:36:40,312 Toss the weapon. 1385 01:36:40,389 --> 01:36:42,323 [ Panting ] 1386 01:36:42,391 --> 01:36:45,554 [ Woman On Radio ] It's time 1387 01:36:45,627 --> 01:36:48,323 - To find love - Take your foot off the nigger, 1388 01:36:48,397 --> 01:36:50,331 - [ Music Continues ] - put your hand behind your head, 1389 01:36:50,399 --> 01:36:52,458 approach the counter right now. 1390 01:36:52,534 --> 01:36:54,559 - This motherfucker's trying to... - [ Groans ] 1391 01:36:54,636 --> 01:36:55,967 kill me. 1392 01:36:56,038 --> 01:36:59,804 Shut up. Keep comin'. Come on. 1393 01:37:01,310 --> 01:37:04,837 lf love 1394 01:37:04,913 --> 01:37:06,847 ls shelter 1395 01:37:15,057 --> 01:37:17,787 [ Radio: Whistling ] 1396 01:37:24,399 --> 01:37:26,333 Zed. Maynard. 1397 01:37:27,502 --> 01:37:30,437 Yeah, the spider just caught a couple flies. 1398 01:37:30,505 --> 01:37:33,941 Whoa, my angel 1399 01:37:34,009 --> 01:37:36,443 [ Receiver Hangs Up ] 1400 01:37:36,511 --> 01:37:39,214 Down to you 1401 01:37:39,214 --> 01:37:39,646 Down to you 1402 01:37:45,909 --> 01:37:48,844 [ Both Grunting, Groaning ] 1403 01:37:57,755 --> 01:38:00,690 [ Coughing ] 1404 01:38:11,068 --> 01:38:14,003 [ Gagging ] 1405 01:38:18,275 --> 01:38:21,210 Nobody kills anybody in my place of business... 1406 01:38:21,278 --> 01:38:24,213 - except me or Zed. - [ Doorbell Chimes ] 1407 01:38:26,483 --> 01:38:28,417 That's Zed. 1408 01:38:39,063 --> 01:38:40,997 [ Door Bells Jingling ] 1409 01:38:41,065 --> 01:38:44,501 - [ Zed ] I thought you said you waited for me. - [ Maynard ] I did. 1410 01:38:45,669 --> 01:38:47,603 [ Footsteps Descending Stairs ] 1411 01:38:48,806 --> 01:38:51,741 [ Zed ] Then how come they're all beat up? 1412 01:38:51,809 --> 01:38:56,075 They did that to each other, man. They came in fightin'. 1413 01:38:56,146 --> 01:39:00,480 Now, this 'un right here, he was gonna shoot that one. 1414 01:39:00,551 --> 01:39:03,918 Is that right? You gonna shoot him, boy? 1415 01:39:03,987 --> 01:39:06,581 Huh? 1416 01:39:08,592 --> 01:39:11,652 Hey, is Grace all right out front? 1417 01:39:11,728 --> 01:39:14,959 - Yeah. It ain't Tuesday, is it? - No, it's Thursday. 1418 01:39:15,032 --> 01:39:17,626 - She oughta be fine. - Mmm. 1419 01:39:19,103 --> 01:39:23,369 [ Sighs ] Well, bring out the Gimp. 1420 01:39:24,475 --> 01:39:27,205 I think the Gimp's sleepin'. 1421 01:39:27,277 --> 01:39:31,213 Then I guess you'll just have to go wake him up now, won't you? 1422 01:40:10,320 --> 01:40:12,254 Get up. 1423 01:40:25,536 --> 01:40:27,470 Get down. 1424 01:40:31,041 --> 01:40:33,635 [ Tapping Fingers ] 1425 01:40:37,548 --> 01:40:40,483 Which one of 'em you wanna do first? 1426 01:40:40,551 --> 01:40:44,282 - [ Tapping Fingers ] - [ Zed ] I ain't for sure yet. 1427 01:40:47,824 --> 01:40:50,486 [ Whispering ] Eenie-meenie-minie-mo, 1428 01:40:50,561 --> 01:40:53,155 catch a nigger... 1429 01:40:53,230 --> 01:40:55,824 by his toe. 1430 01:40:55,899 --> 01:40:59,665 If he hollers, let him go. 1431 01:40:59,736 --> 01:41:03,866 Eenie-meenie-minie-mo. 1432 01:41:06,910 --> 01:41:09,777 My mother said... 1433 01:41:09,846 --> 01:41:13,441 pick the perfect one, 1434 01:41:13,517 --> 01:41:16,509 and... you... are... 1435 01:41:17,955 --> 01:41:19,889 it. 1436 01:41:22,226 --> 01:41:25,286 -[ Zed ] Guess that means you, big boy. -[ Muffled ] Fuck you! 1437 01:41:25,362 --> 01:41:27,830 - [ Muffled Mumbling ] - Shh. 1438 01:41:29,633 --> 01:41:34,195 - You wanna do it in here? - No, let's take him back to Russell's old room. 1439 01:41:34,271 --> 01:41:37,001 Sounds good to me. 1440 01:41:37,074 --> 01:41:40,009 [ Muffled Yelling ] 1441 01:41:44,281 --> 01:41:47,512 [ Grunting ] 1442 01:42:00,931 --> 01:42:04,025 You keep an eye on this 'un. [ Sniffs ] 1443 01:42:06,336 --> 01:42:11,273 [ Radio: "Comanche" by The Revels ] 1444 01:42:20,484 --> 01:42:23,419 [ Zed, Maynard Talking, Yelling ] 1445 01:42:23,487 --> 01:42:25,648 - [ Grunting ] - [ Talking, Yelling Continue ] 1446 01:42:25,722 --> 01:42:29,920 [ Loud, Rhythmic Grunting ] 1447 01:42:29,993 --> 01:42:34,453 - [ Giggling ] - [ Grunting Continues ] Yeah! 1448 01:42:34,531 --> 01:42:36,965 [ Grunting, Straining ] 1449 01:42:37,034 --> 01:42:40,231 [ Zed Shouting ] Now! Go! Come on, motherfucker! 1450 01:42:40,304 --> 01:42:43,740 - Now, motherfucker! Aaah! [ Grunting ] - [ Giggling Continues ] 1451 01:42:43,807 --> 01:42:48,244 - [ Slapping ] - [ Zed Shouting ] Come on! Yeah! 1452 01:42:49,479 --> 01:42:52,971 - [ Music Continues ] - [ Muffled Yelling ] 1453 01:42:54,418 --> 01:42:57,512 - [ Grunting Continues ] - [ Zed ] Yeah! 1454 01:42:57,587 --> 01:42:59,817 [ Slapping, Grunting Continue ] 1455 01:43:04,394 --> 01:43:06,385 - Ohh! - Yeah! 1456 01:43:08,832 --> 01:43:12,268 - [ Music Continues, Faint ] - [ Zed, Faint ] Yeah! Yeah! 1457 01:43:13,770 --> 01:43:16,705 Yeee! Yeeee-hah! 1458 01:43:16,773 --> 01:43:19,207 [ Yelling Continues ] 1459 01:43:19,276 --> 01:43:21,210 [ Door Bells Jingling ] 1460 01:43:22,913 --> 01:43:25,848 [ Loud Grunt, Yelling ] 1461 01:43:25,916 --> 01:43:28,851 [ Grunting, Yelling Continue ] 1462 01:43:37,361 --> 01:43:39,295 [ Zed ] Yeah! 1463 01:43:53,910 --> 01:43:57,846 [ Yelling Continues ] 1464 01:44:02,619 --> 01:44:05,554 [ Loud, Rhythmic Grunting Continues ] 1465 01:44:06,890 --> 01:44:10,690 Come on! Get down there! 1466 01:44:13,330 --> 01:44:16,561 Aaah! Do it! Yeah! 1467 01:44:28,512 --> 01:44:32,448 [ Music Continues, Louder ] 1468 01:44:33,683 --> 01:44:36,675 [ Zed Shouting ] Yeah! Yeah! 1469 01:44:36,753 --> 01:44:39,688 [ Yelling Continues ] 1470 01:44:39,756 --> 01:44:43,692 [ Marsellus Screaming, Muffled ] 1471 01:44:52,169 --> 01:44:55,605 - [ Maynard ] Shut the fuck up! - [ Screaming Continues ] 1472 01:44:57,374 --> 01:44:59,308 [ Maynard ] Fuck him! 1473 01:45:01,478 --> 01:45:03,412 [ Zed ] Come on! 1474 01:45:07,017 --> 01:45:10,453 - [ Marsellus Groaning, Muffled ] - Fuck him. Yeah. 1475 01:45:12,155 --> 01:45:14,589 [ Continues Yelling, Stops ] 1476 01:45:20,564 --> 01:45:23,076 Aaaaah! 1477 01:45:23,210 --> 01:45:27,544 [ Groaning ] 1478 01:45:27,614 --> 01:45:30,174 - Aaaaah! - [ Music Stops ] 1479 01:45:31,284 --> 01:45:33,218 [ Groans ] 1480 01:45:36,289 --> 01:45:38,849 - [ Groans ] - [ Thud ] 1481 01:45:41,194 --> 01:45:43,424 You want that gun, don't ya, Zed? 1482 01:45:45,098 --> 01:45:47,032 Huh? 1483 01:45:48,034 --> 01:45:49,968 Go ahead and pick it up. 1484 01:45:52,372 --> 01:45:54,704 Go ahead. Pick it up. 1485 01:45:54,775 --> 01:45:56,902 [ Breathing Heavily ] 1486 01:45:56,977 --> 01:45:59,468 Come on-- Thatta boy! 1487 01:46:01,047 --> 01:46:05,143 I want you to pick it up, Zed. 1488 01:46:07,387 --> 01:46:09,321 [ Shotgun Cocking ] 1489 01:46:09,389 --> 01:46:12,449 - [ Breathing Slowly ] - Step aside, Butch. 1490 01:46:19,132 --> 01:46:22,067 [ Zed Wheezing ] 1491 01:46:24,704 --> 01:46:27,730 Fuck! [ Groaning ] 1492 01:46:30,343 --> 01:46:33,278 - You okay? - [ Groaning Continues ] 1493 01:46:34,648 --> 01:46:36,809 No, man. 1494 01:46:36,883 --> 01:46:39,818 I'm pretty fuckin' far from okay. 1495 01:46:39,886 --> 01:46:41,820 [ Zed Screams ] 1496 01:46:47,794 --> 01:46:49,728 [ Loud, High-Pitched Scream ] 1497 01:46:50,997 --> 01:46:53,932 - [ Groaning Continues ] - What now? 1498 01:46:56,269 --> 01:46:58,203 "What now"? 1499 01:46:59,573 --> 01:47:03,009 - Let me tell you what now. - [ Groaning, Coughing ] 1500 01:47:03,076 --> 01:47:06,011 I'm gonna call a couple of hard, pipe-hittin' niggers... 1501 01:47:06,079 --> 01:47:09,014 to go to work on the homes here... 1502 01:47:09,082 --> 01:47:12,017 with a pair of pliers and a blowtorch. 1503 01:47:13,987 --> 01:47:16,683 You hear me talkin', hillbilly boy? 1504 01:47:17,958 --> 01:47:20,518 I ain't through with you by a damn sight! 1505 01:47:20,594 --> 01:47:23,529 I'm gonna get medieval on your ass. 1506 01:47:26,800 --> 01:47:29,735 I meant what now between me and you. 1507 01:47:34,808 --> 01:47:37,208 Oh, that "what now." 1508 01:47:38,645 --> 01:47:42,581 - I tell you what now between me and you. - [ Wheezing ] 1509 01:47:44,150 --> 01:47:47,085 There is no me and you. 1510 01:47:48,521 --> 01:47:50,455 Not no more. 1511 01:47:50,523 --> 01:47:53,458 [ Groaning, Coughing ] 1512 01:47:53,526 --> 01:47:55,460 So, are we cool? 1513 01:47:56,830 --> 01:47:59,128 Yeah, we cool. 1514 01:47:59,199 --> 01:48:01,326 - [ Loud Groan ] - Two things. 1515 01:48:03,103 --> 01:48:06,038 Don't tell nobody about this. 1516 01:48:07,507 --> 01:48:11,136 This shit is between me, you... 1517 01:48:11,211 --> 01:48:15,671 and Mr. "Soon-To-Be-Livin' The-Rest-Of-His-Short-Ass- Life-ln-Agonizing-Pain"... 1518 01:48:15,749 --> 01:48:17,683 rapist here. 1519 01:48:18,985 --> 01:48:21,749 It ain't nobody else's business. 1520 01:48:21,821 --> 01:48:23,755 Two: 1521 01:48:23,823 --> 01:48:27,315 You leave town tonight. Right now. 1522 01:48:28,561 --> 01:48:30,495 And when you gone, 1523 01:48:30,563 --> 01:48:32,497 you stay gone, 1524 01:48:32,565 --> 01:48:35,500 - or you be gone. - [ Loud Groan, Coughing ] 1525 01:48:35,568 --> 01:48:38,503 You lost all your L.A. privileges. Deal? 1526 01:48:40,340 --> 01:48:42,274 Deal. 1527 01:48:43,510 --> 01:48:45,444 Get your ass outta here. 1528 01:48:52,652 --> 01:48:55,587 [ Zed Wheezing ] 1529 01:48:56,957 --> 01:48:58,891 [ Groaning ] 1530 01:49:02,996 --> 01:49:04,930 [ Groaning Continues ] 1531 01:49:11,905 --> 01:49:14,155 Oh, shit. 1532 01:49:15,056 --> 01:49:17,684 [ Door Bells Jingling ] 1533 01:49:29,737 --> 01:49:32,399 [ Engine Starts ] 1534 01:49:43,651 --> 01:49:45,585 [ Engine Stops ] 1535 01:49:47,155 --> 01:49:49,589 Fabienne! [ Groans ] 1536 01:49:50,658 --> 01:49:53,593 Fabienne! [ Groaning Continues ] 1537 01:49:54,829 --> 01:49:56,922 Fabienne! Come on, baby. 1538 01:49:56,998 --> 01:50:00,434 - Come on. Get your shit. We gotta go right now. - I was so worried. 1539 01:50:00,501 --> 01:50:03,937 - What about our bags? - Fuck the bags; if we don't split right now, we'll miss the train. 1540 01:50:04,005 --> 01:50:05,939 - I'll be downstairs. - Is everything well? 1541 01:50:06,007 --> 01:50:09,943 - Just come on! No talking now! - Are we in danger? 1542 01:50:10,011 --> 01:50:11,945 [ Groaning Continues ] 1543 01:50:13,448 --> 01:50:15,382 Come on, honey! 1544 01:50:17,452 --> 01:50:19,920 Where did you get this motorcycle? 1545 01:50:19,988 --> 01:50:24,516 - It's not a motorcycle, baby. It's a chopper. Let's go. - What happened to my Honda? 1546 01:50:24,592 --> 01:50:28,358 I'm sorry, baby, I had to crash that Honda. Will you come on now, please? 1547 01:50:28,429 --> 01:50:30,829 Come on. Let's go, let's go, let's go. 1548 01:50:35,403 --> 01:50:38,839 - You're hurt? - No, no, I might've broken my nose. It's no biggie. 1549 01:50:38,907 --> 01:50:41,842 Come on. Hop on. Baby, please, we-- 1550 01:50:41,910 --> 01:50:44,845 Honey, we gotta hit the fuckin' road! Get on! 1551 01:50:46,514 --> 01:50:49,950 - Oh, baby, I'm sorry. Come here, come here. - [ Weeping Quietly ] 1552 01:50:50,018 --> 01:50:51,952 I'm sorry. Mmm. 1553 01:50:52,020 --> 01:50:55,956 - I'm so sorry. - You were gone so long, I started to think dreadful thoughts. 1554 01:50:56,024 --> 01:50:58,959 I didn't mean to worry you. Everything's fine. 1555 01:50:59,027 --> 01:51:00,961 - How was your breakfast? - It was good. 1556 01:51:01,029 --> 01:51:02,963 Did you get the blueberry pancakes? 1557 01:51:03,031 --> 01:51:06,967 They didn't have blueberry; I had to get buttermilk. Are you sure you're okay? 1558 01:51:07,035 --> 01:51:09,970 Since I left you, this has been, without a doubt, 1559 01:51:10,038 --> 01:51:13,269 the single weirdest fuckin' day of my life-- I'll tell you all about it. 1560 01:51:13,341 --> 01:51:15,206 Gotta go. Come on. 1561 01:51:15,276 --> 01:51:18,040 Butch, whose motorcycle is this? 1562 01:51:18,112 --> 01:51:20,706 - It's a chopper, baby. - Whose chopper is this? 1563 01:51:20,782 --> 01:51:22,716 - Zed's. - Who's Zed? 1564 01:51:22,784 --> 01:51:25,344 Zed's dead, baby. Zed's dead. 1565 01:51:25,420 --> 01:51:27,820 [ Engine Starts ] 1566 01:51:41,536 --> 01:51:43,834 [ Jules ] Yes, you did, Brett! 1567 01:51:43,905 --> 01:51:47,432 You tried to fuck him, and Marsellus Wallace don't liked to be fucked... 1568 01:51:47,508 --> 01:51:49,942 by anybody except Mrs. Wallace. 1569 01:51:50,011 --> 01:51:53,105 - Oh, God, please. I don't wanna die. - You read the Bible, Brett? 1570 01:51:53,181 --> 01:51:56,617 - [ Whimpering ] Yes! - Well, there's this passage I got memorized. 1571 01:51:56,684 --> 01:51:58,845 Sorta fits the occasion. 1572 01:51:58,920 --> 01:52:02,219 Ezekiel 25:17. 1573 01:52:02,290 --> 01:52:06,590 "The path of the righteous man is beset on all sides... 1574 01:52:06,661 --> 01:52:08,595 by the inequities of the selfish... 1575 01:52:08,663 --> 01:52:12,099 - and the tyranny of evil men. - [ Whimpering Continues ] 1576 01:52:12,166 --> 01:52:16,830 Blessed is he who, in the name of charity and good will, 1577 01:52:16,904 --> 01:52:19,930 shepherds the weak through the valley of darkness, 1578 01:52:20,008 --> 01:52:22,533 for he is truly his brother's keeper... 1579 01:52:22,610 --> 01:52:25,340 and the finder of lost children. 1580 01:52:25,413 --> 01:52:29,679 And I will strike down upon thee with great vengeance... 1581 01:52:29,751 --> 01:52:31,912 and furious anger... 1582 01:52:31,986 --> 01:52:36,389 those who attempt to poison and destroy My brothers. 1583 01:52:36,457 --> 01:52:40,325 And you will know My name is the Lord... 1584 01:52:40,395 --> 01:52:43,796 when I lay My vengeance upon thee." 1585 01:52:43,865 --> 01:52:46,356 - [ Groans Loudly ] - [ Gunshots ] 1586 01:52:46,434 --> 01:52:48,368 [ Screams ] 1587 01:52:51,873 --> 01:52:54,307 I'm fucked. Oh, fuck. Oh, fuck. 1588 01:52:54,375 --> 01:52:57,310 - [ Vincent ] ls he a friend of yours? - Oh, goddamn. Goddamn. 1589 01:52:57,378 --> 01:53:00,313 [ Jules ] Hmm? Oh. Vincent, Marvin. Marvin, Vincent. 1590 01:53:00,381 --> 01:53:03,316 - Better tell him to shut up. He's gettin' on my nerves. - Fuck. [ Muttering ] 1591 01:53:03,384 --> 01:53:06,581 Marvin. Marvin! I'd knock that shit off if I was you. 1592 01:53:06,654 --> 01:53:10,818 - [ Door Slams ] - Die, you motherfuckers! Die! 1593 01:53:10,892 --> 01:53:13,087 [ Hammer Clicking ] 1594 01:53:38,986 --> 01:53:42,422 Why the fuck didn't you tell us somebody was in the bathroom? 1595 01:53:42,490 --> 01:53:45,357 Slip your mind? Did you forget that someone was in there... 1596 01:53:45,426 --> 01:53:47,360 with a goddamn hand cannon? 1597 01:53:47,428 --> 01:53:51,364 You see the size of that gun he fired at us? It was bigger than him. 1598 01:53:56,137 --> 01:53:58,833 We should be fuckin' dead, man. 1599 01:53:58,906 --> 01:54:00,840 I know. We was lucky. 1600 01:54:00,908 --> 01:54:04,036 No, no, no, no. That shit wasn't luck. 1601 01:54:04,112 --> 01:54:08,310 - Yeah, maybe. - This was divine intervention. 1602 01:54:08,382 --> 01:54:10,316 You know what divine intervention is? 1603 01:54:16,190 --> 01:54:18,124 I think so. 1604 01:54:18,192 --> 01:54:21,628 That means that God came down from Heaven and stopped the bullets. 1605 01:54:21,696 --> 01:54:24,130 That's right. That's exactly what it means. 1606 01:54:24,198 --> 01:54:27,167 God came down from Heaven and stopped these motherfuckin' bullets. 1607 01:54:28,402 --> 01:54:30,393 I think it's time for us to leave, Jules. 1608 01:54:30,471 --> 01:54:32,905 Don't do that. Don't fuckin' blow this shit off! 1609 01:54:32,974 --> 01:54:36,910 - What just happened here was a fuckin' miracle! - Chill. This shit happens. 1610 01:54:36,978 --> 01:54:39,742 Wrong! Wrong. This shit doesn't "just happen." 1611 01:54:39,814 --> 01:54:43,250 Do you want to continue this theological discussion in a car... 1612 01:54:43,317 --> 01:54:45,751 or in a jailhouse with the cops? 1613 01:54:45,820 --> 01:54:48,448 We should be fuckin' dead, my friend! 1614 01:54:48,523 --> 01:54:52,755 What happened here was a miracle, and I want you to fucking acknowledge it! 1615 01:54:52,827 --> 01:54:57,526 All right, it was a miracle. Can we go now? 1616 01:55:04,539 --> 01:55:07,906 Let's go, nigger! Come on! Shit. 1617 01:55:09,786 --> 01:55:11,583 [ Vincent ] You ever seen that show Cops? 1618 01:55:11,654 --> 01:55:14,589 I was watching it one time, and there was this cop on, 1619 01:55:14,657 --> 01:55:18,593 and he was talkin' about this gunfight he had in the hallway with this guy, right? 1620 01:55:18,661 --> 01:55:22,119 He just unloaded on this guy and nothin' happened. He didn't hit nothin'. 1621 01:55:22,198 --> 01:55:25,133 Okay? It was just him and this guy. 1622 01:55:25,201 --> 01:55:28,534 I mean, you know, it's, it's freaky, but it happens. 1623 01:55:28,604 --> 01:55:33,541 You wanna play blind man, go walk with the shepherd, but me, my eyes are wide fuckin' open. 1624 01:55:33,609 --> 01:55:36,544 - What the fuck does that mean? - It means that's it for me. 1625 01:55:36,612 --> 01:55:39,308 From here on in, you can consider my ass retired. 1626 01:55:39,382 --> 01:55:41,543 - Jesus Christ. Goddamn it. - Don't blaspheme. 1627 01:55:41,617 --> 01:55:44,677 - I said, don't do that! - Hey, why are you fuckin' freakin' out on us? 1628 01:55:44,754 --> 01:55:47,814 Look, I'm tellin' Marsellus today-- I'm through. 1629 01:55:47,890 --> 01:55:50,825 - Why don't you tell him at the same time why? - Don't worry, I will. 1630 01:55:50,893 --> 01:55:54,886 - And I bet you $10,000 he laughs his ass off. - I don't give a damn if he does. 1631 01:55:54,964 --> 01:55:58,058 [ Sighs ] Marvin, what do you make of all this? 1632 01:55:58,134 --> 01:56:00,568 Man, I don't even have an opinion. 1633 01:56:00,636 --> 01:56:04,868 You gotta have an opinion. You think God came down from Heaven and stopped-- 1634 01:56:04,941 --> 01:56:06,932 - [ Gunshot ] - What the fuck's happenin'? 1635 01:56:07,009 --> 01:56:08,943 - Aw, shit, man! - Aw, man! 1636 01:56:09,011 --> 01:56:11,946 - Oh, man, I shot Marvin in the face. - Why the fuck'd you do that? 1637 01:56:12,014 --> 01:56:13,948 I didn't mean it. It was an accident. 1638 01:56:14,016 --> 01:56:16,951 - Man, I seen some crazy-ass shit in my time, but this-- - Chill out, man! 1639 01:56:17,019 --> 01:56:19,954 It was an accident. We probably went over a bump or somethin'. 1640 01:56:20,022 --> 01:56:21,956 The car ain't hit no motherfuckin' bump. 1641 01:56:22,024 --> 01:56:25,357 I didn't mean to shoot the son of a bitch. The gun went off. 1642 01:56:25,428 --> 01:56:28,864 Look at this fuckin' mess! We're on a city street in broad daylight here! 1643 01:56:28,931 --> 01:56:31,866 - I don't believe it! - Well, believe it now, motherfucker! 1644 01:56:31,934 --> 01:56:35,392 We gotta get this car off the road. Cops notice shit like a car drenched in blood. 1645 01:56:35,471 --> 01:56:38,406 - Just take it to a friendly place, that's all! - This is the Valley, Vincent. 1646 01:56:38,474 --> 01:56:40,908 Marsellus ain't got no friendly places in the Valley. 1647 01:56:40,977 --> 01:56:43,912 - Well, Jules, this ain't my fuckin' town, man! - Shit! 1648 01:56:43,980 --> 01:56:46,915 - What you doing? - I'm calling my partner in Toluca Lake. 1649 01:56:46,983 --> 01:56:50,510 -Where's Toluca Lake? -Over the hill here, by Burbank Studios. 1650 01:56:50,586 --> 01:56:53,521 If Jimmie's ass ain't home, I don't know what the fuck we gonna do, 1651 01:56:53,589 --> 01:56:56,524 'cause I ain't got no other partners in 818. 1652 01:56:56,592 --> 01:56:59,527 Jimmie, how you doin', man? It's Jules. Just listen up, man. 1653 01:56:59,595 --> 01:57:03,531 Me and my homeboy are in a car, and we gotta get it off the road, pronto. 1654 01:57:03,599 --> 01:57:05,794 I need to use your garage for a couple hours. 1655 01:57:07,303 --> 01:57:10,238 We gotta be real fuckin' delicate with this Jimmie situation. 1656 01:57:10,306 --> 01:57:13,935 He's one remark away from kickin' our asses out the door. 1657 01:57:14,010 --> 01:57:16,945 - If he does, what do we do? - We ain't leavin' 'til we make a couple calls, 1658 01:57:17,013 --> 01:57:19,948 but I don't want it to reach that pitch-- Jimmie's a friend. 1659 01:57:20,016 --> 01:57:22,951 You don't come into your friend's house and start tellin' him what's what. 1660 01:57:23,019 --> 01:57:24,953 Just tell him not to be abusive. 1661 01:57:25,021 --> 01:57:26,955 He kinda freaked out back there when he saw Marvin. 1662 01:57:27,023 --> 01:57:30,186 Put yourself in his position-- It's 8:00 in the morning, he just woke up. 1663 01:57:30,259 --> 01:57:32,193 He wasn't expectin' this shit. 1664 01:57:32,261 --> 01:57:35,196 We gotta remember here who's doin' who a favor. 1665 01:57:35,264 --> 01:57:39,200 If that favor means I gotta take shit, he can stick that favor straight up his ass. 1666 01:57:39,268 --> 01:57:43,204 - Fuck, nigger, what the fuck'd you just do to his towel, man? - I was dryin' my hands! 1667 01:57:43,272 --> 01:57:46,207 - You're supposed to wash 'em first! - You watched me wash 'em. 1668 01:57:46,275 --> 01:57:49,836 - I watched you get 'em wet. - I was washin' 'em. This shit's hard to get off. 1669 01:57:49,912 --> 01:57:51,846 Maybe if he'd had Lava I coulda done a better job. 1670 01:57:51,914 --> 01:57:53,848 I used the same fuckin' soap you did, 1671 01:57:53,916 --> 01:57:56,851 and when I finished, the towel didn't look like no goddamn maxi-pad! 1672 01:57:56,919 --> 01:57:59,854 What if he was to come in here and see his towel like this? 1673 01:57:59,922 --> 01:58:04,018 It's shit like this that's gonna bring this situation to a head, man! 1674 01:58:04,093 --> 01:58:07,529 Look, I ain't threatenin' you or nothin', all right? 1675 01:58:07,597 --> 01:58:12,057 You know I respect you and all. But just don't put me in this position, all right? 1676 01:58:12,134 --> 01:58:14,830 All right. Fine. Fine. 1677 01:58:14,904 --> 01:58:17,839 Ask me nice like that, no problem. 1678 01:58:17,907 --> 01:58:20,842 Just go handle your friend. Go ahead. I don't care. 1679 01:58:22,578 --> 01:58:25,445 Mmm! Goddamn, Jimmie! 1680 01:58:25,515 --> 01:58:27,608 This some serious gourmet shit. 1681 01:58:27,683 --> 01:58:29,617 Me and Vincent would've been satisfied... 1682 01:58:29,685 --> 01:58:31,653 with some freeze-dried Taster's Choice. 1683 01:58:31,721 --> 01:58:33,655 Right? [ Chuckles ] 1684 01:58:33,723 --> 01:58:36,658 And he springs this serious gourmet shit on us. 1685 01:58:36,726 --> 01:58:38,785 - What flavor is this? - Knock it off, Julie. 1686 01:58:38,861 --> 01:58:42,888 - What? - I don't need you to tell me how fuckin' good my coffee is. 1687 01:58:42,965 --> 01:58:45,456 I'm the one who buys it. I know how good it is. 1688 01:58:45,535 --> 01:58:47,469 When Bonnie goes shopping, she buys shit. 1689 01:58:47,537 --> 01:58:51,166 I buy the gourmet expensive stuff 'cause when I drink it, I wanna taste it. 1690 01:58:51,240 --> 01:58:55,176 But you know what's on my mind right now? It ain't the coffee in my kitchen. 1691 01:58:55,244 --> 01:58:57,405 It's the dead nigger in my garage. 1692 01:58:57,480 --> 01:59:00,916 - Jimmie, don't even worry-- - Don't tell me about anything. I wanna ask you a question. 1693 01:59:00,983 --> 01:59:02,917 When you came pulling in here, 1694 01:59:02,985 --> 01:59:06,182 did you notice the sign on the front of my house that said, "Dead Nigger Storage"? 1695 01:59:06,255 --> 01:59:09,691 - You know I ain't seen no-- - Did you notice the sign on the front of my house... 1696 01:59:09,759 --> 01:59:11,693 that said, "Dead Nigger Storage"? 1697 01:59:11,761 --> 01:59:14,491 No. I didn't. 1698 01:59:14,564 --> 01:59:17,499 - You know why you didn't see that sign? - [ Sighs ] Why? 1699 01:59:17,567 --> 01:59:22,095 'Cause it ain't there, 'cause storing dead niggers ain't my fuckin' business, that's why! 1700 01:59:22,171 --> 01:59:25,106 - We're not gonna store the motherfucker-- - Don't you fuckin' realize... 1701 01:59:25,174 --> 01:59:29,611 that if Bonnie comes home and finds a dead body in her house, I'm gonna get divorced? 1702 01:59:29,679 --> 01:59:32,910 No marriage counselor. No trial separation. I'm gonna get fuckin' divorced. 1703 01:59:32,982 --> 01:59:36,349 Okay? And I don't wanna get fuckin' divorced! 1704 01:59:36,419 --> 01:59:41,413 Man, you know, fuck, I wanna help you, but I don't wanna lose my wife doin' it. 1705 01:59:41,490 --> 01:59:43,583 Jimmie, Jimmie, she ain't gonna leave you. 1706 01:59:43,659 --> 01:59:47,595 Don't fuckin' "Jimmie" me, Jules! Okay? Don't fuckin' "Jimmie" me. 1707 01:59:47,663 --> 01:59:51,622 There's nothin' you're gonna say that's gonna make me forget I love my wife. Is there? 1708 01:59:54,770 --> 01:59:59,434 Now, look, you know, she comes home from work in about an hour and a half. 1709 01:59:59,508 --> 02:00:02,568 The graveyard shift at the hospital. 1710 02:00:02,645 --> 02:00:05,705 You gotta make some phone calls? You gotta call some people? 1711 02:00:05,781 --> 02:00:09,717 Well, then, do it, and then get the fuck out of my house before she gets here. 1712 02:00:09,785 --> 02:00:12,720 That's Kool and the Gang. We don't wanna fuck your shit up. 1713 02:00:12,788 --> 02:00:15,757 All I wanna do is call my people and get 'em to bring us in. 1714 02:00:15,825 --> 02:00:18,760 You're fucking my shit up right now! 1715 02:00:18,828 --> 02:00:21,922 You're gonna fuck my shit up big time if Bonnie comes home. 1716 02:00:21,998 --> 02:00:25,490 Do me that favor, all right? The phone is in my bedroom. I suggest you get going. 1717 02:00:25,568 --> 02:00:28,503 Well, say she comes home. 1718 02:00:28,571 --> 02:00:31,005 What do you think she'll do? 1719 02:00:32,508 --> 02:00:34,942 Oh, no fuckin' shit she'll freak. 1720 02:00:35,011 --> 02:00:37,206 That ain't no kinda answer. 1721 02:00:37,279 --> 02:00:40,339 I mean, you know, I don't. How much? A lot or a little? 1722 02:00:40,416 --> 02:00:43,283 You got to appreciate what an explosive element... 1723 02:00:43,352 --> 02:00:45,286 this Bonnie situation is. 1724 02:00:45,354 --> 02:00:49,290 She comes home from a hard day's work, finds a bunch of gangsters in her kitchen... 1725 02:00:49,358 --> 02:00:51,292 doing a bunch of gangster shit, 1726 02:00:51,360 --> 02:00:54,420 there ain't no tellin' what she's liable to do. 1727 02:00:54,497 --> 02:00:56,522 [ All Gasping ] 1728 02:00:56,599 --> 02:00:58,533 Yeah, I grasp that, Jules. 1729 02:00:58,601 --> 02:01:01,195 All I'm doing is contemplating the ifs. 1730 02:01:01,270 --> 02:01:04,205 I don't wanna hear about no motherfuckin' ifs! 1731 02:01:04,273 --> 02:01:08,209 All I want to hear from your ass is, "You ain't got no problem, Jules. I'm on the motherfucker. 1732 02:01:08,277 --> 02:01:12,441 Chill them niggers out and wait for the cavalry, which should be coming directly." 1733 02:01:12,515 --> 02:01:15,678 You ain't got no problem, Jules. 1734 02:01:15,751 --> 02:01:17,878 I'm on the motherfucker. 1735 02:01:17,953 --> 02:01:23,016 Chill them niggers out and wait for the Wolf, who should be coming directly. 1736 02:01:23,092 --> 02:01:25,526 You sendin' the Wolf? 1737 02:01:25,594 --> 02:01:27,789 Oh, you feel better, motherfucker? 1738 02:01:27,863 --> 02:01:30,127 Shit, yeah, negro! 1739 02:01:30,199 --> 02:01:33,327 That's all you had to say! 1740 02:01:33,402 --> 02:01:36,599 - [ Piano ] - [ Man ] She the hysterical type? 1741 02:01:36,672 --> 02:01:39,607 - When is she due? - [ Partygoers Chattering ] 1742 02:01:39,675 --> 02:01:41,768 Mm-hmm. 1743 02:01:41,844 --> 02:01:43,778 Give me the principals' names again. 1744 02:01:43,846 --> 02:01:45,780 [ Man ] Place your bets. 1745 02:01:46,849 --> 02:01:50,512 - Jules. Mm-hmm. - Cards, please. 1746 02:01:50,586 --> 02:01:52,520 Vincent. 1747 02:01:57,259 --> 02:01:59,193 Jimmie. 1748 02:02:00,429 --> 02:02:02,556 Bonnie. Mm-hmm. 1749 02:02:07,970 --> 02:02:11,067 It's thirty minutes away. I'll be there in ten. 1750 02:02:12,535 --> 02:02:14,969 [ Tires Screeching ] 1751 02:02:24,314 --> 02:02:26,009 [ Doorbell Rings ] 1752 02:02:27,884 --> 02:02:30,819 You're... Jimmie, right? This is your house? 1753 02:02:30,887 --> 02:02:34,516 - It sure is. - I'm Winston Wolf. I solve problems. 1754 02:02:34,591 --> 02:02:37,526 - Good. We got one. - So I heard. May I come in? 1755 02:02:37,594 --> 02:02:39,528 Uh, yeah. Please do. 1756 02:02:39,596 --> 02:02:43,259 You must be Jules. Which would make you... Vincent. 1757 02:02:43,333 --> 02:02:45,767 Let's get down to brass tacks, gentlemen. 1758 02:02:45,835 --> 02:02:48,770 If I was informed correctly, the clock is ticking. Is that right, Jimmie? 1759 02:02:48,838 --> 02:02:50,772 Uh, one hundred percent. 1760 02:02:50,840 --> 02:02:54,776 - Your wife Bonnie comes home at 9:30 in the a.m., correct? - Uh-huh. 1761 02:02:54,844 --> 02:02:59,338 I was led to believe if she comes home and finds us here, she wouldn't appreciate it much. 1762 02:02:59,415 --> 02:03:03,715 - She wouldn't at that. - That gives us 40 minutes to get the fuck outta Dodge, 1763 02:03:03,787 --> 02:03:07,223 which, if you do what I say, when I say it, should be plenty. 1764 02:03:07,290 --> 02:03:11,624 Now, you got a corpse in a car, minus a head, in a garage. Take me to it. 1765 02:03:15,665 --> 02:03:17,599 [ Sighs ] 1766 02:03:19,369 --> 02:03:21,303 - Jimmie. - Uh-huh. 1767 02:03:21,371 --> 02:03:24,807 Do me a favor, will ya? Thought I smelled some coffee back there. 1768 02:03:24,874 --> 02:03:28,310 - Would you make me a cup? - Uh, yeah, sure. 1769 02:03:29,779 --> 02:03:32,714 Oh, uh, um, how do you take it? 1770 02:03:32,782 --> 02:03:35,342 Lotsa cream, lotsa sugar. 1771 02:03:37,420 --> 02:03:40,856 About the car, is there anything I need to know? Does it stall? 1772 02:03:40,924 --> 02:03:44,360 Does it smoke? Does it make a lot of noise? ls there gas in it? 1773 02:03:44,427 --> 02:03:47,863 - Aside from how it looks, the car's cool. - Positive? 1774 02:03:47,931 --> 02:03:51,367 Don't get me on the road and I find out the brake lights don't work. 1775 02:03:51,434 --> 02:03:55,495 - As far as I know, the motherfucker's tip-top. - Good enough. 1776 02:03:55,572 --> 02:03:57,597 Let's go back to the kitchen. 1777 02:04:00,743 --> 02:04:03,177 [ Exhales ] 1778 02:04:03,246 --> 02:04:06,181 - Here you go, Mr. Wolf. - Thank you, Jimmie. 1779 02:04:11,020 --> 02:04:12,954 Mmm. 1780 02:04:14,023 --> 02:04:16,150 Okay, first thing. You two. 1781 02:04:16,226 --> 02:04:19,161 Take the body, stick it in the trunk. 1782 02:04:19,229 --> 02:04:21,959 This looks to be a pretty domesticated house. 1783 02:04:22,031 --> 02:04:25,967 - That would lead me to believe you got cleansers and shit. - Yeah. Under the sink. 1784 02:04:26,035 --> 02:04:29,471 Good. What I need you two fellas to do is take those cleaning products... 1785 02:04:29,539 --> 02:04:33,566 and clean the inside of the car-- I'm talkin' fast, fast, fast. 1786 02:04:33,643 --> 02:04:37,579 Go in the back seat, scoop up all those little pieces of brain and skull. 1787 02:04:37,647 --> 02:04:40,582 Get it out of there. Wipe down the upholstery. 1788 02:04:40,650 --> 02:04:43,585 It don't need to be spick-and-span. You don't need to eat off it. 1789 02:04:43,653 --> 02:04:48,022 Just give it a good once-over. What you need to take care of are the really messy parts. 1790 02:04:48,091 --> 02:04:52,187 The pools of blood that have collected, you gotta soak that shit up. 1791 02:04:52,262 --> 02:04:54,696 We need to raid your linen closet. 1792 02:04:54,764 --> 02:04:57,699 I need blankets, I need comforters, quilts, bedspreads. 1793 02:04:57,767 --> 02:05:01,396 The thicker the better, the darker the better. No whites. Can't use 'em. 1794 02:05:01,471 --> 02:05:06,773 We'll need to camouflage the front seat and back seat and floorboards... 1795 02:05:06,843 --> 02:05:08,777 with quilts and blankets, 1796 02:05:08,845 --> 02:05:12,781 so if a cop starts stickin' his big snout in the car, the subterfuge won't last, 1797 02:05:12,849 --> 02:05:15,716 but at a glance the car will appear to be normal. 1798 02:05:15,785 --> 02:05:17,844 Jimmie, lead the way. Boys, get to work. 1799 02:05:17,921 --> 02:05:19,684 "Please" would be nice. 1800 02:05:21,157 --> 02:05:24,092 - Come again? - I said, a "please" would be nice. 1801 02:05:25,995 --> 02:05:29,829 Get it straight, buster. I'm not here to say please. I'm here to tell you what to do. 1802 02:05:31,634 --> 02:05:34,569 And if self-preservation is an instinct you possess, 1803 02:05:34,637 --> 02:05:37,071 you'd better fuckin' do it and do it quick. 1804 02:05:37,140 --> 02:05:41,042 I'm here to help. If my help's not appreciated, lotsa luck, gentlemen. 1805 02:05:41,110 --> 02:05:44,443 No, Mr. Wolf, it ain't like that; your help is definitely appreciated. 1806 02:05:44,514 --> 02:05:47,449 Mr. Wolf, listen. I don't mean disrespect, okay? I respect you. 1807 02:05:47,517 --> 02:05:50,315 I just don't like people barkin' orders at me. 1808 02:05:50,386 --> 02:05:53,446 If I'm curt with you, it's because time is a factor. 1809 02:05:53,523 --> 02:05:58,153 I think fast, I talk fast, and I need you guys to act fast if you wanna get out of this. 1810 02:05:58,227 --> 02:06:01,663 So pretty please, with sugar on top, clean the fuckin' car. 1811 02:06:06,169 --> 02:06:09,832 Don't be lookin' at me like that, all right? I can feel your look. 1812 02:06:12,542 --> 02:06:15,238 It's a 1974 Chevy Nova. 1813 02:06:15,311 --> 02:06:17,245 [ Sipping ] 1814 02:06:17,313 --> 02:06:19,247 Green. 1815 02:06:20,850 --> 02:06:23,785 Nothin' except for the mess inside. 1816 02:06:25,989 --> 02:06:28,423 Mmm, about 20 minutes. 1817 02:06:29,926 --> 02:06:31,860 Nobody who'll be missed. 1818 02:06:33,930 --> 02:06:36,865 You're a good man, Joe. Thanks a bunch. 1819 02:06:37,967 --> 02:06:39,901 - How we comin', Jimmie? - Pretty good. 1820 02:06:39,969 --> 02:06:43,132 - I got it all here, but, uh, - [ Sighs ] 1821 02:06:43,206 --> 02:06:46,642 - Mr. Wolf, you gotta understand something. - Winston, Jimmie, Winston. 1822 02:06:46,709 --> 02:06:50,236 Okay. You gotta understand something, uh, Winston. 1823 02:06:50,313 --> 02:06:52,247 Uh-- Uh, no, thank you. 1824 02:06:52,315 --> 02:06:55,443 Uh, this is our best linen here, 1825 02:06:55,518 --> 02:06:58,453 and it's, uh-- it was a wedding present... 1826 02:06:58,521 --> 02:07:00,955 from my Uncle Conrad and my Aunt Ginny. 1827 02:07:01,024 --> 02:07:05,461 - They're not with us anymore. I wanna help-- - Let me ask you a question. 1828 02:07:05,528 --> 02:07:08,463 - If you don't mind. - No, no, please. Go ahead. 1829 02:07:10,033 --> 02:07:14,936 Your Uncle Conrad and Aunt Ginny, were they millionaires? 1830 02:07:16,072 --> 02:07:18,006 No. 1831 02:07:18,074 --> 02:07:20,508 Well, your Uncle Marsellus is. 1832 02:07:20,576 --> 02:07:24,034 And I'm positive that if Uncle Conrad and Aunt... 1833 02:07:24,113 --> 02:07:26,547 - Ginny. - Ginny were here, 1834 02:07:26,616 --> 02:07:30,882 they would furnish you with a whole bedroom set, 1835 02:07:30,953 --> 02:07:34,081 which your Uncle Marsellus is more than happy to do. 1836 02:07:38,061 --> 02:07:41,997 I like oak myself. That's what I have in my bedroom. 1837 02:07:43,132 --> 02:07:45,066 How about you, Jimmie? 1838 02:07:46,302 --> 02:07:48,236 You an oak man? 1839 02:07:49,338 --> 02:07:51,272 Oak's nice. 1840 02:07:57,113 --> 02:08:00,981 Oh, man, I will never forgive your ass for this shit. 1841 02:08:01,050 --> 02:08:03,484 This is some fucked-up, repugnant shit. 1842 02:08:03,553 --> 02:08:06,989 Jules, did you ever hear the philosophy that once a man admits he is wrong... 1843 02:08:07,056 --> 02:08:09,991 that he is immediately forgiven for all wrongdoings? 1844 02:08:10,059 --> 02:08:12,994 Get the fuck out my face with that shit! 1845 02:08:13,062 --> 02:08:15,929 The motherfucker that said that shit never had to pick up itty-bitty pieces of skull... 1846 02:08:15,998 --> 02:08:19,764 - on account of your dumb ass. - I got a threshold, Jules, for the abuse that I will take. 1847 02:08:19,836 --> 02:08:23,431 Right now, I'm a fuckin' race car, and you got me in the red. 1848 02:08:23,506 --> 02:08:26,942 I'm just sayin' it's fuckin' dangerous to have a race car in the fuckin' red. 1849 02:08:27,009 --> 02:08:28,943 That's all. I could blow. 1850 02:08:29,011 --> 02:08:30,945 - Oh, you ready to blow? - Yeah. 1851 02:08:31,013 --> 02:08:33,948 Well, I'm a mushroom-cloud-layin' motherfucker, motherfucker. 1852 02:08:34,016 --> 02:08:36,951 Every time my fingers touch brain, I'm Superfly T.N.T. 1853 02:08:37,019 --> 02:08:38,953 I'm the Guns of the Navarone. 1854 02:08:39,021 --> 02:08:41,956 In fact, what the fuck am I doin' in the back? 1855 02:08:42,024 --> 02:08:45,255 You're the motherfucker should be on brain detail! We're fuckin' switchin'. 1856 02:08:45,328 --> 02:08:47,762 I'm washin' windows, and you're pickin' up this nigger's skull! 1857 02:08:57,540 --> 02:08:59,474 Fine job, gentlemen. 1858 02:09:00,810 --> 02:09:03,244 You may get out of this yet. 1859 02:09:03,312 --> 02:09:05,746 I can't believe this is the same car. 1860 02:09:05,815 --> 02:09:09,251 Well, let's not start suckin' each other's dicks quite yet. 1861 02:09:09,318 --> 02:09:12,754 Phase one is complete-- Clean the car-- which moves us right along to Phase two: 1862 02:09:12,822 --> 02:09:14,756 Clean you two. 1863 02:09:16,325 --> 02:09:18,190 Strip. 1864 02:09:18,261 --> 02:09:22,027 - All the way? - [ Wolf ] To your bare ass. 1865 02:09:22,098 --> 02:09:25,192 Quickly, gentlemen. We got about 15 minutes... 1866 02:09:25,268 --> 02:09:28,203 before Jimmie's better half comes pulling into the driveway. 1867 02:09:28,271 --> 02:09:30,762 Goddamn, this morning air is some chilly shit. 1868 02:09:30,840 --> 02:09:32,793 Are you sure this is absolutely necessary? 1869 02:09:32,927 --> 02:09:35,225 - You know what you two look like? - [ Vincent ] What? 1870 02:09:35,296 --> 02:09:38,732 Like a couple of guys who just blew off somebody's head. 1871 02:09:38,799 --> 02:09:42,166 Strippin' off those bloody rags is absolutely necessary. 1872 02:09:46,474 --> 02:09:48,942 Toss 'em in Jimmie's garbage bag. 1873 02:09:49,009 --> 02:09:53,446 Don't do nothin' stupid, like leavin' this shit out front for the garbageman to pick up. 1874 02:09:53,514 --> 02:09:57,746 Don't worry, we're taking it with us. Jim, the soap. 1875 02:09:59,186 --> 02:10:01,120 - Vincent. - [ Wolf ] Okay, gentlemen. 1876 02:10:01,188 --> 02:10:04,680 You both been to County before, I'm sure. Here it comes. 1877 02:10:04,758 --> 02:10:07,693 - Goddamn! The water's fuckin' cold! - Yo! Yo! Yo! 1878 02:10:07,761 --> 02:10:10,992 Better you than me, gentlemen. [ Chuckling ] 1879 02:10:11,065 --> 02:10:14,000 - Don't be afraid of the soap. Spread it around. - [ Yelling Continues ] 1880 02:10:14,068 --> 02:10:16,935 - Get 'em there a little bit. Vincent's hair. - Hey, get out of my hair! 1881 02:10:17,004 --> 02:10:19,905 - Come on. Do it, goddamn it! Do it! - Uh, um-- 1882 02:10:20,975 --> 02:10:22,909 Towel. 1883 02:10:33,420 --> 02:10:36,583 [ Wolf ] You're dry enough. Toss 'em their clothes. 1884 02:10:36,657 --> 02:10:39,922 [ Wolf Laughing ] Perfect. 1885 02:10:39,994 --> 02:10:43,452 Perfect. We couldn't have planned this better. 1886 02:10:43,531 --> 02:10:45,465 You guys look like-- 1887 02:10:45,533 --> 02:10:47,967 What do they look like, Jimmie? 1888 02:10:48,035 --> 02:10:51,630 - Dorks. They look like a couple of dorks. - [ Laughing ] 1889 02:10:51,705 --> 02:10:55,197 - [ Both Laughing ] - Ha-ha-ha. They're your clothes, motherfucker. 1890 02:10:55,276 --> 02:10:58,006 Come on, gentlemen. We're laughing our way right into prison. 1891 02:10:58,078 --> 02:11:00,012 Don't make me beg. 1892 02:11:03,083 --> 02:11:06,519 Okay, gentlemen, let's get our rules of the road straight. 1893 02:11:06,587 --> 02:11:10,148 We're going to a place called Monster Joe's Truck and Tow. 1894 02:11:10,224 --> 02:11:13,159 Monster Joe and his daughter Raquel are sympathetic to our dilemma. 1895 02:11:13,227 --> 02:11:15,127 The place is North Hollywood, 1896 02:11:15,195 --> 02:11:19,188 so a few twists and turns aside, we'll be goin' up Hollywood Way. 1897 02:11:19,266 --> 02:11:22,599 Now, I'll drive the tainted car. Jules, you ride with me. 1898 02:11:24,004 --> 02:11:25,938 Vincent, you follow in my Acura. 1899 02:11:26,006 --> 02:11:29,942 Now, if we come across the path of any John Q. Laws, 1900 02:11:30,010 --> 02:11:33,104 - nobody does a fuckin' thing 'til I do something. - Right. 1901 02:11:33,180 --> 02:11:36,115 - What did I say? - Don't do shit unless. 1902 02:11:36,183 --> 02:11:38,447 - Unless what? - Unless you do it first. 1903 02:11:38,519 --> 02:11:40,953 Spoken like a true prodigy. 1904 02:11:41,021 --> 02:11:44,457 How about you, Lash LaRue? Can you keep your spurs from jingling and jangling? 1905 02:11:44,525 --> 02:11:48,621 The gun went off. I don't know why. I'm cool. I promise you. 1906 02:11:48,696 --> 02:11:51,631 Fair enough. Now, I drive real fuckin' fast, so keep up. 1907 02:11:51,699 --> 02:11:54,190 If get my car back any different than I gave it, 1908 02:11:54,268 --> 02:11:57,203 Monster Joe's gonna be disposing of two bodies. 1909 02:11:57,271 --> 02:12:00,968 - [ Metal Door Slamming ] - [ Engine ldling ] 1910 02:12:01,041 --> 02:12:02,736 Outta my way, Rex. 1911 02:12:04,311 --> 02:12:06,745 - We cool? - Like it never happened. 1912 02:12:06,814 --> 02:12:10,580 - [ Vincent ] All right. - Boys, this is Raquel. 1913 02:12:10,651 --> 02:12:13,279 Someday all this will be hers. 1914 02:12:13,354 --> 02:12:16,221 Hi. So, what's with the outfits? 1915 02:12:16,290 --> 02:12:19,726 - You guys going to a volleyball game or something? - [ Wolf Laughs ] 1916 02:12:19,793 --> 02:12:22,227 I'm takin' milady out for breakfast. 1917 02:12:22,296 --> 02:12:25,060 Maybe I could drop you two off. Where do you live? 1918 02:12:25,132 --> 02:12:26,497 - Redondo. - Inglewood. 1919 02:12:26,567 --> 02:12:30,003 It's-- It's your future. I-- 1920 02:12:30,070 --> 02:12:32,834 I see a-- a cab ride. 1921 02:12:32,906 --> 02:12:35,875 Move outta the sticks, fellas. Say good night, Raquel. 1922 02:12:35,943 --> 02:12:38,878 - Good night, Raquel. - I'll see you guys around. 1923 02:12:38,946 --> 02:12:41,380 Stay outta trouble, you crazy kids. 1924 02:12:41,448 --> 02:12:45,384 Mr. Wolf, I just wanna tell you it was a real pleasure watching you work. 1925 02:12:45,452 --> 02:12:48,387 Yeah, really. And thank you very much, Mr. Wolf. 1926 02:12:48,455 --> 02:12:50,389 Call me Winston. 1927 02:12:51,959 --> 02:12:54,894 - You see that, young lady? Respect. - [ Alarm Deactivates ] 1928 02:12:54,962 --> 02:12:59,160 - Respect for one's elders shows character. - I have character. 1929 02:12:59,233 --> 02:13:03,260 - Because you are a character doesn't mean that you have character. - [ Chuckles ] 1930 02:13:09,843 --> 02:13:12,778 - [ Tires Screeching ] - Wanna share a cab? 1931 02:13:12,846 --> 02:13:17,112 - I'd go for some breakfast. Feel like havin' breakfast with me? - [ Phone Dialing ] 1932 02:13:17,184 --> 02:13:19,982 Cool. 1933 02:13:24,024 --> 02:13:27,118 I don't know why, I just thought he'd be European or something. 1934 02:13:27,194 --> 02:13:30,630 - Yeah, he's about as European as fuckin' English Bob. - I know that now. 1935 02:13:30,698 --> 02:13:33,132 - But was he cool or what? - Thank you. 1936 02:13:33,200 --> 02:13:35,634 Totally fuckin' cool, in control. 1937 02:13:35,703 --> 02:13:39,764 Didn't even really get pissed when you were fuckin' with him; I was amazed. 1938 02:13:39,840 --> 02:13:42,434 - [ Chuckles ] - Want some bacon? 1939 02:13:42,509 --> 02:13:44,443 No, man, I don't eat pork. 1940 02:13:44,511 --> 02:13:47,947 - Are you Jewish? - I ain't Jewish; I just don't dig on swine, that's all. 1941 02:13:48,015 --> 02:13:50,950 - Why not? - Pigs are filthy animals. 1942 02:13:51,018 --> 02:13:52,952 I don't eat filthy animals. 1943 02:13:53,020 --> 02:13:56,456 Yeah, but bacon tastes good. Pork chops taste good. 1944 02:13:56,523 --> 02:13:59,458 Sewer rat may taste like pumpkin pie, but I'd never know... 1945 02:13:59,526 --> 02:14:02,461 'cause I wouldn't eat the filthy motherfuckers. 1946 02:14:02,529 --> 02:14:05,464 Pigs sleep and root in shit. That's a filthy animal. 1947 02:14:05,532 --> 02:14:09,468 I ain't eatin' nothin' ain't got sense enough to disregard its own feces. 1948 02:14:09,536 --> 02:14:13,870 - What about a dog? Dog eats its own feces. - I don't eat dog either. 1949 02:14:13,941 --> 02:14:17,274 Yeah, but do you consider a dog to be a filthy animal? 1950 02:14:17,344 --> 02:14:20,279 I wouldn't go so far as to call a dog filthy, 1951 02:14:20,347 --> 02:14:22,281 but they're definitely dirty. 1952 02:14:22,349 --> 02:14:26,479 - But a dog's got personality. Personality goes a long way. - Ah, so, by that rationale, 1953 02:14:26,553 --> 02:14:30,114 if a pig had a better personality, he would cease to be a filthy animal. 1954 02:14:30,190 --> 02:14:34,126 - Is that true? - We'd have to be talkin' about one charming motherfuckin' pig. 1955 02:14:34,194 --> 02:14:38,221 I mean, he'd have to be ten times more charming than that Arnold on Green Acres. 1956 02:14:38,298 --> 02:14:41,358 [ Both Laughing ] 1957 02:14:43,837 --> 02:14:45,964 Oh, man, that's good. 1958 02:14:46,039 --> 02:14:49,634 That's good, man. You're startin' to lighten up. 1959 02:14:49,710 --> 02:14:52,702 You've been sittin' there, all serious and shit. 1960 02:14:52,780 --> 02:14:55,214 - I just been sittin' here, thinkin'. - About what? 1961 02:14:55,282 --> 02:14:58,217 - About the miracle we witnessed. - Miracle you witnessed. 1962 02:14:58,285 --> 02:15:01,550 - I witnessed a freak occurrence. - What is a miracle, Vincent? 1963 02:15:03,457 --> 02:15:06,654 - Act of God. - And what's an act of God? 1964 02:15:10,130 --> 02:15:13,964 When, um, God makes the impossible possible. 1965 02:15:15,002 --> 02:15:16,936 But this morning... 1966 02:15:17,004 --> 02:15:19,734 - I don't think qualifies. - Hey, Vincent. 1967 02:15:19,807 --> 02:15:23,504 See, that shit don't matter. You're judging this shit the wrong way. 1968 02:15:23,577 --> 02:15:28,514 It could be God stopped the bullets, changed Coke to Pepsi, found my car keys. 1969 02:15:28,582 --> 02:15:31,574 You don't judge shit like this based on merit. 1970 02:15:31,652 --> 02:15:34,086 Now, whether or not what we experienced... 1971 02:15:34,154 --> 02:15:37,317 was an according-to-Hoyle miracle is insignificant. 1972 02:15:37,391 --> 02:15:41,157 But what is significant is, I felt the touch of God. 1973 02:15:41,228 --> 02:15:43,162 God got involved. 1974 02:15:43,230 --> 02:15:44,959 But why? 1975 02:15:45,032 --> 02:15:48,058 Well, that's what's fuckin' with me: I don't know why. 1976 02:15:48,135 --> 02:15:51,104 - But I can't go back to sleep. - You're serious. 1977 02:15:51,171 --> 02:15:53,105 You're really thinkin' about quittin'. 1978 02:15:53,173 --> 02:15:55,835 - For life? Most definitely. - Yeah. 1979 02:15:55,909 --> 02:15:59,276 Fuck. What you gonna do then? 1980 02:16:00,581 --> 02:16:04,813 Well, that's what I been sitting here contemplating. 1981 02:16:04,885 --> 02:16:08,480 First I'm gonna deliver this case to Marsellus. 1982 02:16:08,555 --> 02:16:11,649 Then, basically, I'm just gonna walk the Earth. 1983 02:16:11,725 --> 02:16:15,161 - What you mean, "walk the Earth"? - Like Caine in Kung Fu. 1984 02:16:15,229 --> 02:16:18,198 Walk from place to place, meet people, get in adventures. 1985 02:16:18,265 --> 02:16:20,529 And how long do you intend to walk the Earth? 1986 02:16:20,601 --> 02:16:23,900 - 'Til God puts me where He wants me to be. - What if He don't do that? 1987 02:16:23,971 --> 02:16:28,908 - If it takes forever, then I'll walk forever. - So you decided to be a bum. 1988 02:16:28,976 --> 02:16:32,639 I'll just be Jules, Vincent. No more, no less. 1989 02:16:32,713 --> 02:16:34,681 No, Jules, you decided to be a bum, 1990 02:16:34,748 --> 02:16:38,047 just like all those pieces of shit out there who beg for change, 1991 02:16:38,118 --> 02:16:41,053 who sleep in garbage bins, eat what I throw away. 1992 02:16:41,121 --> 02:16:44,090 They got a name for that, Jules. It's called a bum. 1993 02:16:44,157 --> 02:16:47,820 And without a job, a residence or legal tender, that's what you're gonna be, man. 1994 02:16:47,895 --> 02:16:49,829 You're gonna be a fuckin' bum. 1995 02:16:49,897 --> 02:16:52,832 Look, my friend, this is just where you and I differ. 1996 02:16:52,900 --> 02:16:55,733 Garçon! Coffee! 1997 02:16:55,802 --> 02:17:00,296 Jules, look, what happened this morning, man, I agree it was peculiar. 1998 02:17:00,374 --> 02:17:03,502 - But water into wine, l-- - All shapes and sizes, Vincent. 1999 02:17:03,577 --> 02:17:06,671 - Don't fuckin' talk to me that way, man. - If my answers frighten you, 2000 02:17:06,747 --> 02:17:09,341 then you should cease asking scary questions. 2001 02:17:12,219 --> 02:17:14,153 I'm gonna take a shit. 2002 02:17:17,024 --> 02:17:20,773 Let me ask you something. 2003 02:17:20,907 --> 02:17:23,034 When did you make this decision? When you were sittin' there eatin' that muffin? 2004 02:17:23,109 --> 02:17:27,045 Yeah. I was sittin' here eatin' my muffin, drinkin' my coffee, 2005 02:17:27,113 --> 02:17:29,047 replayin' the incident in my head, 2006 02:17:29,115 --> 02:17:32,915 when I had what alcoholics refer to as a moment of clarity. 2007 02:17:32,985 --> 02:17:36,113 Fuck. To be continued. 2008 02:17:48,134 --> 02:17:51,069 - I love you, Pumpkin. - I love you, Honey Bunny. 2009 02:17:52,672 --> 02:17:55,607 - Everybody be cool! This is a robbery! - [ Customers Murmuring ] 2010 02:17:55,675 --> 02:18:00,669 Any one of you fucking pricks move, and I'll execute every one of you motherfuckers! 2011 02:18:00,746 --> 02:18:04,147 - You got that? You just be quiet over there! - Waitresses on the floor! 2012 02:18:04,217 --> 02:18:07,277 Get on the fuckin'-- Get the fuck down! 2013 02:18:07,353 --> 02:18:12,086 You're in a blind spot. Take your dames over to that booth, on the count of ten! 2014 02:18:12,158 --> 02:18:16,720 - Mexicans, out of the fucking kitchen! - 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8-- 2015 02:18:16,796 --> 02:18:19,890 What the fuck are you doing, you fucking yuppie? Get down! 2016 02:18:19,966 --> 02:18:22,434 - Get down! - Throw those bags! 2017 02:18:22,502 --> 02:18:24,993 - Fucking move! Move! - [ Ranchero ] 2018 02:18:25,071 --> 02:18:27,335 - [ Cooks Speaking Spanish ] - Move! Get the fuck-- 2019 02:18:27,406 --> 02:18:30,432 Get down on the fucking floor! 2020 02:18:30,510 --> 02:18:32,444 Grandpa! Down! 2021 02:18:32,512 --> 02:18:35,879 I'm the manager here, and there's no problem. No problem at all. 2022 02:18:35,948 --> 02:18:38,883 - You gonna give me a problem? - No, sir, I'm not. 2023 02:18:38,951 --> 02:18:42,978 Thought you said you were gonna give me a fucking problem! 2024 02:18:43,055 --> 02:18:47,754 - I think we got a hero here, Honey Bunny. - Well, just execute him! 2025 02:18:47,827 --> 02:18:49,761 - [ Panting ] - I am not a hero. 2026 02:18:49,829 --> 02:18:52,855 - I'm just a coffee shop manager. - Get the fuck down! 2027 02:18:52,932 --> 02:18:54,695 The restaurant's ours! 2028 02:18:54,767 --> 02:18:57,702 - Just take whatever you want. - [ Panting ] 2029 02:18:57,770 --> 02:18:59,704 - You talk to the customers. - Yeah. 2030 02:18:59,772 --> 02:19:02,900 You tell them to be fucking cool and everything will be over. 2031 02:19:02,975 --> 02:19:04,943 - You understand me? - Yes! 2032 02:19:07,246 --> 02:19:09,043 Listen, everybody. 2033 02:19:09,115 --> 02:19:11,140 Be calm, cooperate, 2034 02:19:11,217 --> 02:19:14,152 and this'll all be over in a minute! 2035 02:19:14,220 --> 02:19:16,188 Get the fuck down! Well done. 2036 02:19:16,255 --> 02:19:19,691 [ Country/Western Muzak ] 2037 02:19:28,534 --> 02:19:31,970 All right, now, people, gonna come around and collect your wallets! 2038 02:19:32,038 --> 02:19:35,496 You don't fucking talk. You just throw 'em in the bag! Are we clear? 2039 02:19:35,575 --> 02:19:37,805 I said, are we fucking clear? 2040 02:19:37,877 --> 02:19:40,812 Good! Now, wallets out! 2041 02:19:40,880 --> 02:19:44,475 [ Pumpkin ] That's it. Get the fuck down. In the bag. 2042 02:19:44,550 --> 02:19:47,485 - In the fucking bag! - [ Customer ] I don't have nothin' on me, man. 2043 02:19:47,553 --> 02:19:49,418 In the bag. 2044 02:19:49,488 --> 02:19:52,423 What am I waiting for? ln the fucking bag. 2045 02:19:52,491 --> 02:19:55,426 Laura. Laura. Tips. In the bag. 2046 02:19:55,494 --> 02:19:57,724 - Is that a cellular phone? - Yeah. 2047 02:19:57,797 --> 02:19:59,731 In the fucking bag. 2048 02:20:01,300 --> 02:20:04,758 Tidy up, tidy up, that's it. Now get the fuck down on the floor. 2049 02:20:04,837 --> 02:20:07,271 In the bag. In the bag. 2050 02:20:19,452 --> 02:20:21,386 In the bag. 2051 02:20:36,502 --> 02:20:39,437 - What's in the case? - My boss's dirty laundry. 2052 02:20:39,505 --> 02:20:42,030 - Your boss makes you do his laundry? - When he wants it clean. 2053 02:20:42,108 --> 02:20:44,804 - Sounds like a shit job. - Funny, I was thinkin' the same thing. 2054 02:20:44,877 --> 02:20:47,812 - Open it. - 'Fraid I can't do that. 2055 02:20:49,849 --> 02:20:52,215 - I didn't hear you. - Yes, you did. 2056 02:20:53,285 --> 02:20:55,617 What's going on? 2057 02:20:55,688 --> 02:20:59,146 - Looks like we got a vigilante in our midst. - Shoot him in the face! 2058 02:20:59,225 --> 02:21:02,956 I hate to shatter your ego, but this ain't the first time I've had a gun pointed at me. 2059 02:21:03,029 --> 02:21:06,430 - If you don't take your hand off that case, it'll be your last. - Stop causing problems! 2060 02:21:06,499 --> 02:21:09,297 You'll get us all killed! Give 'em what you got and get 'em outta here! 2061 02:21:09,368 --> 02:21:13,600 Shut the fuck up, fat man! This ain't none of your goddamn business! 2062 02:21:13,673 --> 02:21:15,903 Be cool, Honey Bunny, be cool. 2063 02:21:15,975 --> 02:21:18,068 No problem. I got it under control. 2064 02:21:19,645 --> 02:21:21,636 Now, I'm gonna count to three. 2065 02:21:23,249 --> 02:21:27,185 If you don't open that case, I'm gonna unload in your fucking face. 2066 02:21:31,590 --> 02:21:33,524 We clear? 2067 02:21:36,662 --> 02:21:38,596 One. 2068 02:21:40,433 --> 02:21:42,958 Two. 2069 02:21:43,035 --> 02:21:45,094 - Three. - Okay, Ringo. 2070 02:21:45,171 --> 02:21:47,230 You win. 2071 02:21:47,306 --> 02:21:49,240 It's yours. 2072 02:21:53,279 --> 02:21:56,009 - Open it. - [ Latches Springing ] 2073 02:21:59,885 --> 02:22:02,115 [ Honey Bunny ] Hey, what is it? 2074 02:22:02,188 --> 02:22:04,520 What is it? 2075 02:22:04,590 --> 02:22:07,184 Is that what I think it is? 2076 02:22:07,259 --> 02:22:09,955 Mm-hmm. 2077 02:22:11,530 --> 02:22:13,657 It's beautiful. 2078 02:22:13,733 --> 02:22:16,293 [ Giggling ] Goddamn it, what is it? 2079 02:22:17,770 --> 02:22:20,705 You let him go! You let him go! 2080 02:22:20,773 --> 02:22:23,742 - Let go of him, or I'm gonna kill you! - Tell that bitch to be cool. 2081 02:22:23,809 --> 02:22:26,744 - Say, "Bitch, be cool!" Say, "Bitch, be cool!" - Be cool! Be cool! 2082 02:22:26,812 --> 02:22:29,542 - Tell that bitch to chill! - You're gonna die so fuckin' bad! 2083 02:22:29,615 --> 02:22:32,516 - Chill that fuckin' bitch out! - Chill out, Honey Bunny! 2084 02:22:32,585 --> 02:22:34,382 - Let go of him! - Chill out, Honey Bunny! 2085 02:22:34,453 --> 02:22:37,388 - Now, promise her it's gonna be all right! - I promise! 2086 02:22:37,456 --> 02:22:39,356 - Tell her to chill! - Chill out, Honey Bunny! 2087 02:22:39,425 --> 02:22:41,359 - Now tell me her name. - Yolanda. 2088 02:22:41,427 --> 02:22:44,863 All right, now, Yolanda, we're not gonna do anything stupid, are we? 2089 02:22:44,930 --> 02:22:47,865 - Don't you hurt him! - Nobody's gonna hurt anybody! 2090 02:22:47,933 --> 02:22:51,425 We're all gonna be like three little Fonzies here. And what's Fonzie like? 2091 02:22:51,504 --> 02:22:55,167 - Come on, Yolanda! What's Fonzie like? - He's cool. 2092 02:22:55,241 --> 02:22:57,175 - What? - Cool. 2093 02:22:57,243 --> 02:23:00,076 Correctamundo. And that's what we're gonna be. 2094 02:23:00,146 --> 02:23:02,080 We're gonna be cool. 2095 02:23:02,148 --> 02:23:07,051 Now, Ringo, I'm gonna count to three. 2096 02:23:07,119 --> 02:23:09,212 And when I count three, 2097 02:23:09,288 --> 02:23:12,223 I want you to let go of your gun, 2098 02:23:12,291 --> 02:23:15,749 put your palms flat on the table and sit your ass down. 2099 02:23:16,829 --> 02:23:18,888 And when you do it, 2100 02:23:18,964 --> 02:23:21,023 you do it cool. 2101 02:23:21,100 --> 02:23:23,432 You ready? 2102 02:23:23,502 --> 02:23:25,595 One, 2103 02:23:25,671 --> 02:23:27,866 two, 2104 02:23:27,940 --> 02:23:29,874 three. 2105 02:23:36,849 --> 02:23:39,977 - [ Panting ] Okay, now you let him go! - Yolanda! 2106 02:23:40,052 --> 02:23:43,647 I thought you were gonna be cool. Now, when you yell at me, it makes me nervous. 2107 02:23:43,722 --> 02:23:45,815 When I get nervous, I get scared. 2108 02:23:45,891 --> 02:23:49,725 When motherfuckers get scared, that's when motherfuckers accidentally get shot. 2109 02:23:51,363 --> 02:23:54,992 Just know, you hurt him, you die. 2110 02:23:55,067 --> 02:23:58,468 Well, that seems to be the situation. 2111 02:23:58,537 --> 02:24:00,471 But I don't want that. 2112 02:24:00,539 --> 02:24:02,473 And you don't want that. 2113 02:24:02,541 --> 02:24:05,271 And Ringo here definitely doesn't want that. 2114 02:24:05,344 --> 02:24:07,437 So let's see what we can do. 2115 02:24:09,849 --> 02:24:13,080 Now... here's the situation. 2116 02:24:13,152 --> 02:24:17,020 Normally both your asses would be dead as fuckin' fried chicken, 2117 02:24:17,089 --> 02:24:20,525 but you happened to pull this shit while I'm in a transitional period, 2118 02:24:20,593 --> 02:24:23,528 and I don't wanna kill you; I wanna help you. 2119 02:24:23,596 --> 02:24:27,532 But I can't give you this case, 'cause it don't belong to me. 2120 02:24:27,600 --> 02:24:30,535 Besides, I been through too much shit over this case this morning... 2121 02:24:30,603 --> 02:24:33,538 to just hand it over to your dumb ass. 2122 02:24:33,606 --> 02:24:35,471 - Vincent! - [ Yells ] 2123 02:24:35,541 --> 02:24:38,476 - Be cool! Yolanda, it's cool, baby. - Get back! 2124 02:24:38,544 --> 02:24:41,240 It's cool! We still just talkin'. 2125 02:24:41,313 --> 02:24:45,477 - Come on. Point the gun at me. Point the gun at me. There you go. - [ Yolanda Whimpering ] 2126 02:24:45,551 --> 02:24:47,610 Now, Vincent, you just hang back... 2127 02:24:47,686 --> 02:24:49,620 and don't do a goddamn thing. 2128 02:24:49,688 --> 02:24:51,622 Tell her it's still cool. 2129 02:24:51,690 --> 02:24:54,625 - It's still cool, Honey Bunny. - How we doin', baby? 2130 02:24:56,028 --> 02:24:58,690 I-- I gotta go pee. 2131 02:24:58,764 --> 02:25:00,698 I wanna go home. 2132 02:25:00,766 --> 02:25:04,361 Hang in there, baby. I'm proud of you. And Ringo's proud of you. 2133 02:25:04,436 --> 02:25:07,371 It's almost over. Tell her you're proud of her. 2134 02:25:07,439 --> 02:25:10,806 - I'm proud of you, Honey Bunny. - I love you. 2135 02:25:10,876 --> 02:25:14,039 - I love you too, Honey Bunny. - Now, 2136 02:25:14,113 --> 02:25:18,049 I want you to go in that bag and find my wallet. 2137 02:25:20,586 --> 02:25:24,522 - Which one is it? - It's the one that says "Bad Motherfucker." 2138 02:25:38,783 --> 02:25:41,343 That's it. That's my bad motherfucker. 2139 02:25:41,419 --> 02:25:44,513 Open it up. Take out the money. 2140 02:25:49,560 --> 02:25:51,721 [ Jules ] Count it. 2141 02:25:58,035 --> 02:26:00,560 How much is there? 2142 02:26:02,473 --> 02:26:04,407 About 1,500 dollars. 2143 02:26:04,475 --> 02:26:07,672 Okay, put it in your pocket. It's yours. 2144 02:26:07,745 --> 02:26:10,942 Now, with the rest of those wallets and the register, 2145 02:26:11,015 --> 02:26:13,108 that makes this a pretty successful little score, huh? 2146 02:26:13,184 --> 02:26:17,086 Jules, you give that fuckin' nimrod 1,500 dollars, and I'll shoot him on general principle. 2147 02:26:17,155 --> 02:26:20,591 No, Yolanda! Yolanda! He ain't gonna do a goddamn, motherfuckin' thing! 2148 02:26:20,658 --> 02:26:22,751 Vince, shut the fuck up! 2149 02:26:22,827 --> 02:26:26,695 - Shut up! - Come on, Yolanda. Stay with me, baby. 2150 02:26:26,764 --> 02:26:29,699 Now, I ain't givin' it to him, Vincent. 2151 02:26:29,767 --> 02:26:31,701 I'm buyin' something for my money. 2152 02:26:32,937 --> 02:26:36,134 - Wanna know what I'm buyin', Ringo? - What? 2153 02:26:36,207 --> 02:26:40,940 Your life. I'm givin' you that money so I don't have to kill your ass. 2154 02:26:41,012 --> 02:26:43,708 You read the Bible, Ringo? 2155 02:26:44,782 --> 02:26:46,716 Not regularly, no. 2156 02:26:46,784 --> 02:26:49,218 Well, there's this passage I got memorized. 2157 02:26:49,287 --> 02:26:52,814 Ezekiel 25:17. 2158 02:26:52,890 --> 02:26:55,723 "The path of the righteous man is beset on all sides... 2159 02:26:55,793 --> 02:26:57,727 by the inequities of the selfish... 2160 02:26:57,795 --> 02:26:59,729 and the tyranny of evil men. 2161 02:26:59,797 --> 02:27:03,164 Blessed is he who, in the name of charity and good will, 2162 02:27:03,234 --> 02:27:05,668 shepherds the weak through the valley of darkness, 2163 02:27:05,736 --> 02:27:09,832 for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. 2164 02:27:09,907 --> 02:27:14,207 And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger... 2165 02:27:14,278 --> 02:27:17,338 those who attempt to poison and destroy My brothers. 2166 02:27:17,415 --> 02:27:20,441 And you will know I am the Lord... 2167 02:27:20,518 --> 02:27:24,079 when I lay My vengeance upon you." 2168 02:27:25,156 --> 02:27:27,590 I been sayin' that shit for years, 2169 02:27:27,658 --> 02:27:30,821 and if you heard it, that meant your ass. 2170 02:27:30,895 --> 02:27:33,830 I never gave much thought to what it meant. 2171 02:27:33,898 --> 02:27:36,833 I just thought it was some coldblooded shit to say to a motherfucker... 2172 02:27:36,901 --> 02:27:39,335 before I popped a cap in his ass. 2173 02:27:39,403 --> 02:27:42,839 But I saw some shit this morning made me think twice. 2174 02:27:42,907 --> 02:27:45,842 See, now I'm thinkin' maybe it means... 2175 02:27:45,910 --> 02:27:50,779 you're the evil man, and I'm the righteous man, 2176 02:27:50,848 --> 02:27:53,783 and Mr. 9-millimeter here, he's the shepherd... 2177 02:27:53,851 --> 02:27:57,412 protecting my righteous ass in the valley of darkness. 2178 02:27:57,488 --> 02:27:59,422 Or it could mean... 2179 02:27:59,490 --> 02:28:02,926 you're the righteous man, and I'm the shepherd, 2180 02:28:02,994 --> 02:28:06,930 and it's the world that's evil and selfish. 2181 02:28:06,998 --> 02:28:09,262 Now, I'd like that. 2182 02:28:09,333 --> 02:28:12,234 But that shit ain't the truth. 2183 02:28:12,303 --> 02:28:14,168 The truth is, 2184 02:28:15,239 --> 02:28:17,173 you're the weak... 2185 02:28:18,576 --> 02:28:21,977 and I'm the tyranny of evil men. 2186 02:28:23,381 --> 02:28:25,315 But I'm tryin', Ringo. 2187 02:28:26,584 --> 02:28:29,519 I'm tryin' real hard... 2188 02:28:29,587 --> 02:28:31,851 to be the shepherd. 2189 02:28:47,171 --> 02:28:49,105 Go. 2190 02:29:06,791 --> 02:29:09,225 I think we should be leaving now. 2191 02:29:09,293 --> 02:29:12,228 - [ "Surf Rider" ] - Yeah, that's probably a good idea. 2192 02:29:18,502 --> 02:29:22,438 [ Music Continues ]