0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Kunjungi www.Markasjudi.com Agen Judi Online Aman dan Terpercaya 1 00:00:00,609 --> 00:00:04,210 (upbeat orchestral music) 2 00:00:38,547 --> 00:00:41,447 (computer chiming) 3 00:00:48,823 --> 00:00:50,723 I sent her the top 20 dating ice-breakers. 4 00:00:50,759 --> 00:00:51,891 Top 20? 5 00:00:51,927 --> 00:00:53,426 I thought it was supposed to be top ten. 6 00:00:53,494 --> 00:00:54,727 I know, right? 7 00:00:54,763 --> 00:00:55,762 If there's that much ice to break, 8 00:00:55,830 --> 00:00:57,363 maybe you shouldn't be on a date. 9 00:00:57,398 --> 00:00:58,497 (laughing) 10 00:00:58,533 --> 00:00:59,766 Hey, come here. 11 00:01:03,972 --> 00:01:04,837 The Cyan 12 00:01:04,906 --> 00:01:06,439 [Both] Wintersports 820. 13 00:01:06,474 --> 00:01:07,640 Are you getting that for your trip? 14 00:01:07,709 --> 00:01:08,875 I wish. 15 00:01:08,910 --> 00:01:10,109 It's a little steep on an assistant's budget, 16 00:01:10,178 --> 00:01:11,711 but a girl can dream. 17 00:01:11,746 --> 00:01:13,012 Well, you could get the 620. 18 00:01:13,048 --> 00:01:14,914 All the bells and whistles for half the price. 19 00:01:14,950 --> 00:01:16,482 Hmm, that's not a bad idea. 20 00:01:16,517 --> 00:01:19,418 Maybe we hit up the store before the party? 21 00:01:19,454 --> 00:01:21,754 If we ever get out of here. 22 00:01:21,790 --> 00:01:24,423 I really wish you were coming snowboarding this weekend. 23 00:01:24,459 --> 00:01:25,692 Yeah, I've learned my lesson 24 00:01:25,727 --> 00:01:27,560 on making plans around here. 25 00:01:27,596 --> 00:01:28,661 Every time I book something, 26 00:01:28,697 --> 00:01:31,230 Diane sends me another assignment. 27 00:01:31,299 --> 00:01:32,364 Don't I know it. 28 00:01:32,400 --> 00:01:34,333 Do you think she's read it yet? 29 00:01:34,368 --> 00:01:35,334 Probably. 30 00:01:35,369 --> 00:01:36,368 There's only one way to find out. 31 00:01:36,437 --> 00:01:39,939 (light orchestral music) 32 00:01:42,276 --> 00:01:44,410 Diane, if now's not a good time, I-- 33 00:01:44,445 --> 00:01:47,714 Now is always a good time for my favorite writer. 34 00:01:47,749 --> 00:01:49,181 What do we have? 35 00:01:51,285 --> 00:01:53,686 Oh, "Top Twenty Dating Ice-Breakers." 36 00:01:53,755 --> 00:01:54,921 Love the headline. 37 00:01:54,956 --> 00:01:56,422 Yeah, thank you 38 00:01:56,457 --> 00:01:57,423 For that. 39 00:01:57,458 --> 00:01:58,925 You shouldn't feel undermined 40 00:01:58,960 --> 00:02:00,126 because I write the headlines in advance, Cara. 41 00:02:00,194 --> 00:02:01,594 It gives the magazine-- 42 00:02:01,630 --> 00:02:03,096 A consistent voice? 43 00:02:03,164 --> 00:02:04,196 See? 44 00:02:04,232 --> 00:02:05,665 You were listening. 45 00:02:10,204 --> 00:02:11,604 I like it. 46 00:02:11,640 --> 00:02:14,440 Oh, but you don't love it? 47 00:02:14,475 --> 00:02:17,810 I want to, but it needs a bit more pizazz. 48 00:02:17,846 --> 00:02:21,714 You know, maybe a cautionary tale of a date gone wrong. 49 00:02:21,750 --> 00:02:23,716 Don't underestimate the value of your own personal-- 50 00:02:23,752 --> 00:02:25,018 Dating horror stories? 51 00:02:25,053 --> 00:02:26,552 Perspective. 52 00:02:26,621 --> 00:02:28,855 (laughing) 53 00:02:30,424 --> 00:02:31,624 (light orchestral music) 54 00:02:31,660 --> 00:02:32,391 You're out there in the singles world. 55 00:02:32,426 --> 00:02:33,559 I mean, let's see that. 56 00:02:33,594 --> 00:02:34,761 Actually, I started seeing someone 57 00:02:34,796 --> 00:02:35,795 recently. 58 00:02:35,864 --> 00:02:37,063 Very recently. 59 00:02:37,098 --> 00:02:38,831 Perfect, so I'm sure you have some material. 60 00:02:38,867 --> 00:02:41,300 Oh, I would but, the thing is, it's going pretty well 61 00:02:41,335 --> 00:02:43,136 and I was thinking, with the New Year's 62 00:02:43,171 --> 00:02:45,038 maybe I could try to keep my personal life 63 00:02:45,106 --> 00:02:45,872 a little bit more-- 64 00:02:45,940 --> 00:02:47,439 Personal? 65 00:02:47,475 --> 00:02:49,275 Um, as I recall, you asked to be on the relationship desk. 66 00:02:49,310 --> 00:02:50,743 But, I mean, if it's too much, 67 00:02:50,779 --> 00:02:52,611 we can always put you back on the beauty desk. 68 00:02:52,681 --> 00:02:54,013 No, uh, no. 69 00:02:54,049 --> 00:02:55,815 I will make it better. 70 00:02:57,752 --> 00:02:59,886 Cara, make it better next year. 71 00:02:59,954 --> 00:03:01,187 It's New Year's. 72 00:03:01,222 --> 00:03:03,255 You guys should be out having fun. 73 00:03:03,291 --> 00:03:04,090 [Both] Really? 74 00:03:04,125 --> 00:03:05,324 Yeah, really. 75 00:03:05,393 --> 00:03:07,626 Don't come home till the sun comes up. 76 00:03:07,662 --> 00:03:11,530 And then, you know, start thinking about that re-write. 77 00:03:11,566 --> 00:03:13,265 Happy new year. 78 00:03:13,334 --> 00:03:16,669 (upbeat orchestral music) 79 00:03:19,140 --> 00:03:20,740 Okay, how about this one? 80 00:03:20,775 --> 00:03:21,640 Amazing. 81 00:03:21,676 --> 00:03:23,275 Amazing because it's amazing 82 00:03:23,311 --> 00:03:25,277 or amazing because we took too long buying your snowboard? 83 00:03:25,313 --> 00:03:26,979 Can't it be both? 84 00:03:27,048 --> 00:03:28,848 We're never gonna make it across town before midnight. 85 00:03:28,883 --> 00:03:30,649 Oh, why don't we go to Jesse's rooftop party. 86 00:03:30,685 --> 00:03:32,251 He lives just a couple blocks away. 87 00:03:32,320 --> 00:03:33,686 I told you I can not go to Jesse's. 88 00:03:33,722 --> 00:03:35,287 We've only been dating 3 weeks. 89 00:03:35,323 --> 00:03:36,488 It's too soon. 90 00:03:38,026 --> 00:03:39,826 You know, the old Cara would've gone in a heartbeat. 91 00:03:39,894 --> 00:03:42,294 Exactly, but the new Cara is careful, 92 00:03:42,330 --> 00:03:44,363 aware that holiday parties are synonymous 93 00:03:44,398 --> 00:03:46,032 with romantic expectations. 94 00:03:46,067 --> 00:03:47,366 (laughing) 95 00:03:47,401 --> 00:03:48,167 You know that sounds like one of your articles. 96 00:03:48,203 --> 00:03:48,935 Yeah. 97 00:03:49,003 --> 00:03:49,869 Oh shoot. 98 00:03:53,141 --> 00:03:54,173 Hey. 99 00:03:55,409 --> 00:03:56,408 What's this? 100 00:03:57,411 --> 00:03:58,144 Nothing. 101 00:03:58,179 --> 00:03:58,911 [Megan] Nothing? 102 00:03:58,947 --> 00:03:59,946 Mm-mm. 103 00:03:59,981 --> 00:04:01,380 It's from Berkeley. 104 00:04:01,415 --> 00:04:02,048 It's the grad program in creative writing you applied to. 105 00:04:02,083 --> 00:04:03,082 Maybe you got in. 106 00:04:03,118 --> 00:04:04,083 Don't jinx it! 107 00:04:04,119 --> 00:04:04,851 Don't you want to open it? 108 00:04:04,886 --> 00:04:05,985 Oh, no no no no. 109 00:04:06,020 --> 00:04:07,019 I can't. 110 00:04:07,055 --> 00:04:07,854 You do it. 111 00:04:08,689 --> 00:04:09,488 Okay. 112 00:04:18,099 --> 00:04:20,532 Well, it looks like you're gonna be bringing in the new year 113 00:04:20,568 --> 00:04:21,367 with a bang. 114 00:04:21,402 --> 00:04:23,202 - Oh! - You got in! 115 00:04:23,238 --> 00:04:25,304 Oh, I'm so happy for you. 116 00:04:26,808 --> 00:04:28,674 I'm kinda dying to tell Jesse. 117 00:04:28,709 --> 00:04:31,277 Well, then let's hit up that rooftop party. 118 00:04:31,312 --> 00:04:32,511 Let's go. 119 00:04:32,580 --> 00:04:35,047 (funk music) 120 00:04:35,083 --> 00:04:36,749 I just can't believe I got in. 121 00:04:36,785 --> 00:04:38,384 Well, I can. 122 00:04:38,419 --> 00:04:40,153 I edited the first fifty pages of that mystery you sent in 123 00:04:40,188 --> 00:04:42,255 and I'm still dying to read the rest. 124 00:04:42,323 --> 00:04:44,056 Well, you might get your wish 125 00:04:44,125 --> 00:04:46,959 because if I accept, then I have to show up February first 126 00:04:46,995 --> 00:04:49,061 with the other hundred and fifty pages. 127 00:04:49,097 --> 00:04:50,062 What do you mean "if"? 128 00:04:50,098 --> 00:04:51,297 Well, it's a big decision. 129 00:04:51,332 --> 00:04:53,699 I'd have to quit the magazine. 130 00:04:56,570 --> 00:04:58,370 Ooh it's almost midnight! 131 00:05:00,508 --> 00:05:03,276 [All] 10, nine, eight, seven, 132 00:05:03,311 --> 00:05:04,476 six, five, four, 133 00:05:06,247 --> 00:05:07,713 three, two... 134 00:05:07,748 --> 00:05:09,381 Ooh, that's him over there. 135 00:05:09,417 --> 00:05:10,249 Ooh, super cute. 136 00:05:10,285 --> 00:05:12,919 (all cheering) 137 00:05:12,954 --> 00:05:15,387 On second thought, not so cute. 138 00:05:15,423 --> 00:05:16,588 ("Auld Lang Syne" by Robert Burke) 139 00:05:16,657 --> 00:05:21,093 ♪ Should old acquaintance be forgot ♪ 140 00:05:21,129 --> 00:05:26,098 ♪ and never brought to mind ♪ 141 00:05:27,235 --> 00:05:31,337 ♪ Should old acquaintance be forgot ♪ 142 00:05:33,341 --> 00:05:34,573 So, what's the rule here, 143 00:05:34,642 --> 00:05:36,108 you read five pages, you gotta buy it? 144 00:05:36,144 --> 00:05:37,343 If that's the case, I'm on the hook 145 00:05:37,378 --> 00:05:39,511 for half the mystery section. 146 00:05:39,580 --> 00:05:41,147 Well, you're in your happy place. 147 00:05:41,182 --> 00:05:43,749 Meh, today, I'd call it my glumly distracted place. 148 00:05:43,784 --> 00:05:45,784 Come on, it's not that bad. 149 00:05:45,854 --> 00:05:48,054 It's New Year's Day, you got a couple of new mysteries, 150 00:05:48,089 --> 00:05:50,990 our favorite scone, a cup of coffee 151 00:05:51,025 --> 00:05:52,825 with a sustainable story attached to it. 152 00:05:52,861 --> 00:05:54,894 And best friend who thinks it's never to soon 153 00:05:54,929 --> 00:05:56,329 to bounce back from heartbreak. 154 00:05:56,364 --> 00:05:57,629 Okay, look. 155 00:05:57,665 --> 00:05:58,965 So, Jesse showed you sooner than normal 156 00:05:59,000 --> 00:06:00,666 that he was the wrong guy for you. 157 00:06:00,735 --> 00:06:01,800 You should be focusing on the good things 158 00:06:01,870 --> 00:06:03,236 going on in your life right now, 159 00:06:03,271 --> 00:06:04,837 like getting into grad school. 160 00:06:04,873 --> 00:06:05,872 I don't know, Meg. 161 00:06:05,907 --> 00:06:07,073 The more I think about grad school, 162 00:06:07,108 --> 00:06:09,408 the more I think it's not a good idea. 163 00:06:09,477 --> 00:06:10,243 What? 164 00:06:11,346 --> 00:06:12,111 Oh, man. 165 00:06:12,146 --> 00:06:13,112 How did we wind up here? 166 00:06:13,147 --> 00:06:14,413 What's wrong with this place? 167 00:06:14,448 --> 00:06:15,781 We just finished our run in record time. 168 00:06:15,816 --> 00:06:18,317 I was gonna treat you to a wheat grass shot. 169 00:06:18,386 --> 00:06:19,886 A, that's not a treat. 170 00:06:19,921 --> 00:06:22,889 B, next time take me somewhere that isn't also a bookstore. 171 00:06:22,924 --> 00:06:24,423 I mean, last time we came in here, 172 00:06:24,492 --> 00:06:26,492 I had to pry you out of there with the jaws of life. 173 00:06:26,527 --> 00:06:27,659 Eh, what do you want from me? 174 00:06:27,695 --> 00:06:29,028 This is my happy place. 175 00:06:29,063 --> 00:06:31,030 Two wheat grass shots, please. 176 00:06:31,099 --> 00:06:32,331 Now that I think about it, 177 00:06:32,367 --> 00:06:33,565 wheat grass isn't your worst idea. 178 00:06:33,601 --> 00:06:34,633 I mean, we are gonna be 179 00:06:34,668 --> 00:06:36,235 boarding the sheer face of a glacier 180 00:06:36,271 --> 00:06:37,469 in the next few days. 181 00:06:37,538 --> 00:06:39,538 Yeah, I wanted to talk to you about that. 182 00:06:39,573 --> 00:06:41,774 Any chance I could take a pass on this weekend? 183 00:06:41,842 --> 00:06:42,641 No, no, no. 184 00:06:42,676 --> 00:06:43,910 No, Ben. 185 00:06:43,978 --> 00:06:46,212 I already took time off from the hospital 186 00:06:46,281 --> 00:06:48,480 and Dr. Shawn is no longer accepting cancellations. 187 00:06:48,516 --> 00:06:49,782 All right, it's just I'm under a lot of pressure 188 00:06:49,817 --> 00:06:51,317 to stay out of the public eye right now. 189 00:06:51,352 --> 00:06:52,084 What are you gonna do? 190 00:06:52,120 --> 00:06:53,485 Stay at home and mope? 191 00:06:53,554 --> 00:06:56,222 I don't mope, I brood. 192 00:06:56,257 --> 00:06:58,157 Then brood on a snowboard. 193 00:06:58,192 --> 00:07:00,026 Besides, you're doing it for the charity. 194 00:07:00,061 --> 00:07:01,027 Yeah, you're right. 195 00:07:01,062 --> 00:07:02,161 Of course, yeah. 196 00:07:02,196 --> 00:07:03,462 For the kids. 197 00:07:03,497 --> 00:07:04,363 Bottoms up. 198 00:07:09,670 --> 00:07:12,738 Anyway, you don't have to worry about the public eye. 199 00:07:12,773 --> 00:07:15,074 Clara Lake Resort is not exactly a scene 200 00:07:15,109 --> 00:07:16,575 if you know what I mean. 201 00:07:16,610 --> 00:07:18,210 You mean there's no chance of running into anyone we know. 202 00:07:18,246 --> 00:07:20,012 No one we know, no one you'd want to know. 203 00:07:20,048 --> 00:07:21,647 All I'm saying is you shouldn't let this Jesse stuff 204 00:07:21,682 --> 00:07:22,982 cloud you judgment. 205 00:07:23,017 --> 00:07:24,951 You should weigh out the pros, not only the cons. 206 00:07:24,986 --> 00:07:27,619 I have been and grad school feels like a huge risk. 207 00:07:27,655 --> 00:07:28,887 I'm just supposed to walk away from a job 208 00:07:28,923 --> 00:07:30,389 most writers would dream about? 209 00:07:30,425 --> 00:07:32,891 Ha, most writers don't understand the job requirements 210 00:07:32,927 --> 00:07:35,194 of working the relationship desk. 211 00:07:35,229 --> 00:07:36,728 It's a lot of pressure, 212 00:07:36,797 --> 00:07:38,931 this expectation that you should be dating all the time. 213 00:07:38,967 --> 00:07:40,833 It does take up a lot of energy. 214 00:07:40,868 --> 00:07:42,969 Energy you need to finish your novel. 215 00:07:43,004 --> 00:07:44,803 Maybe I should take a step back. 216 00:07:44,839 --> 00:07:45,704 [Megan] Yeah. 217 00:07:45,739 --> 00:07:46,372 Get a little perspective. 218 00:07:46,407 --> 00:07:47,273 Right? 219 00:07:47,308 --> 00:07:47,940 Put dating on the back-burner. 220 00:07:47,976 --> 00:07:48,707 Exactly. 221 00:07:48,742 --> 00:07:50,009 Wait, what? 222 00:07:50,044 --> 00:07:51,643 Just till I figure this other stuff out. 223 00:07:51,679 --> 00:07:53,179 Oooh, Diane is not gonna like that. 224 00:07:53,214 --> 00:07:54,813 Diane won't have a choice. 225 00:07:54,849 --> 00:07:56,215 [Ben] Excuse me. 226 00:07:57,618 --> 00:07:58,351 Come on, Sherlock. 227 00:07:58,419 --> 00:07:59,751 No book browsing today. 228 00:07:59,787 --> 00:08:00,786 We're jogging back. 229 00:08:00,821 --> 00:08:02,288 Ah, when did you become my trainer? 230 00:08:02,323 --> 00:08:03,122 Today. 231 00:08:05,093 --> 00:08:07,593 So, that's it for beauty and fitness. 232 00:08:07,661 --> 00:08:08,560 What's left? 233 00:08:08,596 --> 00:08:09,728 Just relationships. 234 00:08:09,763 --> 00:08:11,630 Right, Cara, loved the ice-breaker changes, 235 00:08:11,665 --> 00:08:13,199 which is good, 236 00:08:13,234 --> 00:08:14,300 because I want you on this new dating app, stat. 237 00:08:14,335 --> 00:08:15,801 Dating app? 238 00:08:15,836 --> 00:08:18,837 Well, see, the problem is I can't actually go on dates. 239 00:08:18,906 --> 00:08:22,408 I've given it up as a New Year's resolution. 240 00:08:22,443 --> 00:08:26,812 So, you're a relationship writer who's sworn off dating? 241 00:08:26,847 --> 00:08:29,448 I guess, yeah, that sums it up. 242 00:08:30,551 --> 00:08:32,985 Cara, this is a story. 243 00:08:33,021 --> 00:08:34,320 I already have a headline. 244 00:08:34,355 --> 00:08:36,389 The dating plan's perfect for New Year's. 245 00:08:36,424 --> 00:08:38,757 We'll put it on the site, reprint in February. 246 00:08:38,792 --> 00:08:40,726 How did we do Diet Diary? 247 00:08:40,761 --> 00:08:41,894 In three parts, 248 00:08:41,929 --> 00:08:44,163 one Friday, one Saturday, one Sunday. 249 00:08:44,198 --> 00:08:48,000 So, when you said Friday, did you mean today, Friday? 250 00:08:48,036 --> 00:08:50,336 Is there another Friday I should know about? 251 00:08:50,371 --> 00:08:51,770 No. 252 00:08:51,805 --> 00:08:54,407 Look, Cara, if these segments are as good as I predict, 253 00:08:54,442 --> 00:08:57,143 you'll come back on Monday to a new title. 254 00:08:57,211 --> 00:08:58,277 (light orchestral music) 255 00:08:58,346 --> 00:08:59,111 Editor. 256 00:09:01,916 --> 00:09:02,848 Thanks guys. 257 00:09:02,883 --> 00:09:03,649 That's it. 258 00:09:09,323 --> 00:09:10,923 Hey, what's going on? 259 00:09:10,958 --> 00:09:11,990 I thought your cousin was picking you up for lunch. 260 00:09:12,060 --> 00:09:13,292 She's got the flu. 261 00:09:13,361 --> 00:09:14,593 Trip's canceled. 262 00:09:14,628 --> 00:09:16,562 No, can you get your money back? 263 00:09:16,597 --> 00:09:17,930 Well, I'm on hold with the resort right now, 264 00:09:17,998 --> 00:09:19,198 but doesn't look promising. 265 00:09:19,233 --> 00:09:20,666 Shoot. 266 00:09:20,701 --> 00:09:22,034 Meg, you should go anyway. 267 00:09:22,070 --> 00:09:24,002 I mean, who knows when you'll get another chance. 268 00:09:24,038 --> 00:09:25,471 I know I would. 269 00:09:25,506 --> 00:09:26,905 Why don't you? 270 00:09:27,908 --> 00:09:29,808 Please, I would love to go, 271 00:09:29,877 --> 00:09:30,943 but I can't with this whole dating-- 272 00:09:30,978 --> 00:09:32,445 [Diane] You would love to go where? 273 00:09:32,513 --> 00:09:34,113 Oh, Megan's snowboarding trip. 274 00:09:34,182 --> 00:09:36,815 Her cousin canceled and I can't just-- 275 00:09:36,850 --> 00:09:37,849 Go? 276 00:09:37,885 --> 00:09:38,850 Why not? 277 00:09:38,886 --> 00:09:40,352 I have so much to do. 278 00:09:40,388 --> 00:09:42,421 I have three articles, one due today. 279 00:09:42,457 --> 00:09:43,789 There's no point going on a dating cleanse 280 00:09:43,824 --> 00:09:45,458 if you're gonna hide out in the office. 281 00:09:45,493 --> 00:09:48,527 I mean, it's about challenging yourself. 282 00:09:48,563 --> 00:09:52,364 A ski resort would be pretty perfect. 283 00:09:52,400 --> 00:09:55,734 (upbeat orchestral music) 284 00:10:08,616 --> 00:10:10,483 I can't believe you're here. 285 00:10:10,518 --> 00:10:11,650 A girls' trip to Clara Lake, 286 00:10:11,685 --> 00:10:12,784 just like when we were in college. 287 00:10:12,820 --> 00:10:14,120 Right? 288 00:10:14,155 --> 00:10:15,053 The good old days when our biggest problem 289 00:10:15,123 --> 00:10:16,489 was choosing a fondue flavor. 290 00:10:16,524 --> 00:10:17,623 Mmmm, fondue. 291 00:10:18,926 --> 00:10:20,126 Yes, something tells me 292 00:10:20,161 --> 00:10:22,595 we haven't seen the last of that fondue bar. 293 00:10:22,630 --> 00:10:24,263 Mm-mm. 294 00:10:24,298 --> 00:10:26,932 You've been pecking at that thing for the last couple hours. 295 00:10:27,001 --> 00:10:29,301 Are you actually getting work done? 296 00:10:29,337 --> 00:10:32,171 One dating cleanse down, two to go. 297 00:10:32,206 --> 00:10:34,940 The first one is called, "From Dating Disaster 298 00:10:34,975 --> 00:10:36,942 To the Dating Cleanse." 299 00:10:36,977 --> 00:10:38,244 Thank you, Jesse. 300 00:10:38,279 --> 00:10:39,945 That's very mature of you. 301 00:10:39,980 --> 00:10:41,413 Yeah, well, I have to start thinking objectively 302 00:10:41,449 --> 00:10:43,081 if I wanna be an editor. 303 00:10:43,117 --> 00:10:45,851 If being an editor's what you really want. 304 00:10:45,886 --> 00:10:48,954 I don't know what I want anymore. 305 00:10:48,989 --> 00:10:50,989 Grad school's such a question mark, 306 00:10:51,025 --> 00:10:54,059 but jumping from writer to editor 307 00:10:54,094 --> 00:10:57,929 just seems like a real thing, you know? 308 00:10:57,965 --> 00:11:00,732 Well, maybe this trip will offer you some perspective. 309 00:11:00,768 --> 00:11:02,601 And maybe getting some real writing time 310 00:11:02,670 --> 00:11:04,403 will provide clarity. 311 00:11:04,472 --> 00:11:06,305 You brought your manuscript. 312 00:11:06,340 --> 00:11:08,140 I have to read it again if I wanna finish it. 313 00:11:08,176 --> 00:11:09,107 It's been months. 314 00:11:09,143 --> 00:11:11,577 Cara Reneau, mystery writer. 315 00:11:11,612 --> 00:11:12,911 Oooh. 316 00:11:12,946 --> 00:11:13,712 Sounds good. 317 00:11:13,747 --> 00:11:14,647 I like it. 318 00:11:14,715 --> 00:11:16,282 And you know what they say, 319 00:11:16,350 --> 00:11:17,683 you can be anybody you wanna be 320 00:11:17,718 --> 00:11:20,052 when you're on vacation. 321 00:11:20,087 --> 00:11:20,986 That's our exit. 322 00:11:21,021 --> 00:11:22,454 (light orchestral music) 323 00:11:22,490 --> 00:11:23,622 Fondue bar, here we come. 324 00:11:23,658 --> 00:11:25,857 (laughing) 325 00:11:39,574 --> 00:11:42,641 Can't wait to carve an edge. 326 00:11:42,677 --> 00:11:44,610 (gasping) 327 00:11:46,847 --> 00:11:47,613 Thank you. 328 00:11:50,251 --> 00:11:53,819 Okay, so, the bad news is our chalet isn't ready yet, 329 00:11:53,854 --> 00:11:55,887 but the good news is, there's still enough daylight 330 00:11:55,923 --> 00:11:57,889 that we can get a few runs in. 331 00:11:57,958 --> 00:11:59,658 Okay, I just have to rent my board. 332 00:11:59,694 --> 00:12:01,427 Mm-hmm, let's do it. 333 00:12:01,462 --> 00:12:04,330 (light orchestral music) 334 00:12:04,398 --> 00:12:05,130 Backward? 335 00:12:05,165 --> 00:12:06,031 And everything. 336 00:12:06,066 --> 00:12:06,732 You just need your left foot. 337 00:12:06,767 --> 00:12:08,200 [Megan] Right? 338 00:12:14,308 --> 00:12:15,608 (sighing) 339 00:12:15,643 --> 00:12:17,376 Looks like I'm late to the rental party. 340 00:12:17,445 --> 00:12:19,745 Is that all they have left? 341 00:12:23,484 --> 00:12:25,451 No way, the Cyan 920? 342 00:12:25,519 --> 00:12:26,952 Is that even in stores yet? 343 00:12:27,020 --> 00:12:28,887 No, it's a custom. 344 00:12:28,922 --> 00:12:30,856 I can't believe they're renting it out. 345 00:12:30,891 --> 00:12:32,124 I'm gonna go get the lift tickets. 346 00:12:32,159 --> 00:12:33,125 You grab that board before somebody else does. 347 00:12:33,160 --> 00:12:34,826 Mm-hmm. 348 00:12:34,862 --> 00:12:35,661 Oh, sorry. 349 00:12:36,930 --> 00:12:37,663 Yes. 350 00:12:40,134 --> 00:12:42,234 Well, I seem to have my eyes on the same board as you. 351 00:12:42,270 --> 00:12:46,071 Oh, you seem to have a pretty firm grip on it too. 352 00:12:46,106 --> 00:12:47,172 It's yours. 353 00:12:48,709 --> 00:12:50,276 As long as you know, it's not the right board for you. 354 00:12:50,311 --> 00:12:51,810 Oh, yeah? 355 00:12:51,845 --> 00:12:53,178 Why is that? 356 00:12:53,213 --> 00:12:54,580 The top should fall somewhere between your nose 357 00:12:54,615 --> 00:12:55,814 and you chin, 358 00:12:55,849 --> 00:12:59,418 but here it is, all the way up to your eyes. 359 00:13:00,621 --> 00:13:02,020 Unless you have an advanced rider 360 00:13:02,055 --> 00:13:04,990 who wants to float at fast speeds over powder. 361 00:13:05,025 --> 00:13:08,527 But I am curious, why are you so dead-set on it? 362 00:13:08,562 --> 00:13:09,995 I've used this model before. 363 00:13:10,030 --> 00:13:12,898 I guess you could say, I like to know what I'm getting. 364 00:13:12,933 --> 00:13:14,466 Oh, that's pretty cautious for somebody 365 00:13:14,502 --> 00:13:16,468 about to go careening down a mountain. 366 00:13:16,537 --> 00:13:17,770 Careening? 367 00:13:17,805 --> 00:13:19,004 Tumbling, falling. 368 00:13:19,039 --> 00:13:21,440 With a boot size like yours, 369 00:13:24,478 --> 00:13:25,778 you're gonna get some overhang. 370 00:13:25,813 --> 00:13:27,746 You really want that kind of drag? 371 00:13:27,782 --> 00:13:29,615 No, I suppose I don't, miss, 372 00:13:29,650 --> 00:13:30,882 what did you say your name was? 373 00:13:30,918 --> 00:13:31,784 I didn't. 374 00:13:34,355 --> 00:13:36,355 [Ben] Enjoy the board. 375 00:13:37,325 --> 00:13:40,559 (light orchestral music) 376 00:13:47,568 --> 00:13:51,303 [Megan] Oh, my quads were not ready for those moguls. 377 00:13:51,372 --> 00:13:53,405 Are you sure this one's ours. 378 00:13:53,441 --> 00:13:55,407 We're far from the lodge. 379 00:13:55,443 --> 00:13:57,075 I know, right? 380 00:13:57,144 --> 00:13:58,477 It's almost like whoever picked it 381 00:13:58,512 --> 00:14:00,212 was trying to avoid their boss' cell phone calls. 382 00:14:00,280 --> 00:14:02,314 (laughing) 383 00:14:05,953 --> 00:14:07,386 Oh, yeah. 384 00:14:07,421 --> 00:14:09,221 This is so nice. 385 00:14:09,256 --> 00:14:10,055 Nice job. 386 00:14:10,090 --> 00:14:11,457 Thanks. 387 00:14:11,525 --> 00:14:13,191 - Oooh, snacks. - Mm-hmm. 388 00:14:13,227 --> 00:14:15,293 Now we're talking. 389 00:14:15,329 --> 00:14:16,362 (light orchestral music) 390 00:14:16,397 --> 00:14:17,629 It's not addressed to us. 391 00:14:17,665 --> 00:14:19,531 Think they forgot to clean? 392 00:14:19,600 --> 00:14:20,866 Yeah, really. 393 00:14:22,436 --> 00:14:25,103 Wait a second, this is still cold. 394 00:14:25,138 --> 00:14:27,105 Somebody's here. 395 00:14:27,140 --> 00:14:29,708 Hey, what are you doing here? 396 00:14:29,744 --> 00:14:30,509 What are you doing here? 397 00:14:30,544 --> 00:14:31,977 [Cara] Well, uh... 398 00:14:32,012 --> 00:14:33,178 Wait, you know each other? 399 00:14:33,213 --> 00:14:35,313 (light orchestral music) 400 00:14:35,349 --> 00:14:36,915 okay, there must be some kind of mistake. 401 00:14:36,950 --> 00:14:38,083 Uh, yes, there is. 402 00:14:38,118 --> 00:14:40,218 This man is in our chalet. 403 00:14:40,254 --> 00:14:40,986 No, no no. 404 00:14:41,054 --> 00:14:42,320 I already checked in 405 00:14:42,390 --> 00:14:45,924 and as you can see, I rented half a chalet. 406 00:14:45,959 --> 00:14:47,092 Well, that may be the case for you, 407 00:14:47,160 --> 00:14:48,861 but we went through the trouble of booking-- 408 00:14:48,896 --> 00:14:50,028 Half a chalet. 409 00:14:52,867 --> 00:14:53,799 I'm calling the hotel. 410 00:14:53,834 --> 00:14:55,701 This has to be fixed. 411 00:14:58,272 --> 00:14:59,638 Hello, yeah. 412 00:14:59,707 --> 00:15:00,906 I'd like to see if I could book a chalet 413 00:15:00,941 --> 00:15:03,074 for two ladies who... 414 00:15:03,110 --> 00:15:05,210 Oh, you have nothing? 415 00:15:05,245 --> 00:15:07,880 You know, it doesn't have to be a chalet, 416 00:15:07,915 --> 00:15:11,617 it could be a hotel, a cabin, broom closet. 417 00:15:13,186 --> 00:15:14,586 Nothing? 418 00:15:14,622 --> 00:15:16,422 Thanks for checking. 419 00:15:18,091 --> 00:15:21,527 Well, I was planning on opening this tomorrow, 420 00:15:21,562 --> 00:15:23,529 but maybe we should crack it open now 421 00:15:23,564 --> 00:15:25,297 and get to know one another. 422 00:15:25,332 --> 00:15:27,332 Would you like a glass, Mr.-- 423 00:15:27,367 --> 00:15:28,500 Just Ben. 424 00:15:28,536 --> 00:15:30,402 I'm not much of a fancy wine guy, but sure, 425 00:15:30,438 --> 00:15:31,303 I'll give it a shot. 426 00:15:31,338 --> 00:15:32,270 But my buddy will be stoked. 427 00:15:32,306 --> 00:15:33,405 He loves a good Cabernet. 428 00:15:33,441 --> 00:15:34,272 Wait, buddy? 429 00:15:34,308 --> 00:15:36,708 There's more than one of you? 430 00:15:37,578 --> 00:15:39,210 Hey, Ben. 431 00:15:39,246 --> 00:15:43,148 Uh, how 'bout a heads up next time we're gonna have guests. 432 00:15:43,183 --> 00:15:46,852 Yeah, slight issue with the fine print. 433 00:15:46,921 --> 00:15:49,822 Look, these ladies are gonna be in the other room. 434 00:15:49,890 --> 00:15:51,890 Hey, look, you know what? 435 00:15:51,926 --> 00:15:53,358 It's gonna be fine. 436 00:15:53,393 --> 00:15:55,427 I called the lodge, but the resort's fully booked up. 437 00:15:55,463 --> 00:15:56,194 I sort of-- 438 00:15:56,229 --> 00:15:57,228 Messed up. 439 00:15:58,065 --> 00:15:59,364 It's all good. 440 00:15:59,399 --> 00:16:01,132 The more, the merrier. 441 00:16:01,168 --> 00:16:02,768 I mean, it's a huge bummer, 442 00:16:02,803 --> 00:16:06,137 considering our guys weekend and all. 443 00:16:06,173 --> 00:16:07,172 Cool. 444 00:16:07,240 --> 00:16:08,707 Is that Cabernet? 445 00:16:09,777 --> 00:16:11,042 It sure is. 446 00:16:11,078 --> 00:16:11,743 You want a glass? 447 00:16:11,779 --> 00:16:12,544 [Shawn] Sure. 448 00:16:12,580 --> 00:16:13,745 I'm Megan, by the way. 449 00:16:13,781 --> 00:16:14,880 Shawn. 450 00:16:14,915 --> 00:16:15,681 [Cara] Cara. 451 00:16:15,716 --> 00:16:16,648 Thanks. 452 00:16:16,684 --> 00:16:18,016 I don't know about you guys, 453 00:16:18,051 --> 00:16:20,519 but wine just doesn't taste right without chocolate. 454 00:16:20,554 --> 00:16:22,087 Oooh, I'll take one. 455 00:16:22,122 --> 00:16:23,655 Thank you. 456 00:16:23,691 --> 00:16:24,890 Really good. 457 00:16:24,925 --> 00:16:26,492 Let's see what you guys got here. 458 00:16:26,560 --> 00:16:29,628 Mmm, artisanal brie, royal fig jelly, 459 00:16:31,064 --> 00:16:32,030 champagne? 460 00:16:32,065 --> 00:16:33,098 You guys must be VIPs around her. 461 00:16:33,166 --> 00:16:34,967 (light orchestral music) 462 00:16:35,002 --> 00:16:36,334 Oooh, these are cute. 463 00:16:36,370 --> 00:16:37,703 Wine charms. 464 00:16:37,771 --> 00:16:38,971 Oh, not the wine charms. 465 00:16:39,006 --> 00:16:40,839 What's wrong with wine charms? 466 00:16:40,908 --> 00:16:43,041 How else would we know whose wine is whose? 467 00:16:43,076 --> 00:16:44,710 Hmm, makes you wonder how people kept track of their wine 468 00:16:44,745 --> 00:16:48,580 for thousands of years before they were around. 469 00:16:50,217 --> 00:16:51,016 Okay. 470 00:16:52,319 --> 00:16:53,986 There's a really nice deck out front. 471 00:16:54,021 --> 00:16:55,487 Maybe we should-- 472 00:16:55,523 --> 00:16:58,356 Yes, let's just take this party outside. 473 00:16:58,425 --> 00:16:59,124 Outside? 474 00:16:59,159 --> 00:17:00,392 We just got warm. 475 00:17:00,427 --> 00:17:03,562 I mean, that's what the firepit's for. 476 00:17:10,370 --> 00:17:11,469 Wine charm? 477 00:17:19,479 --> 00:17:20,245 Thanks. 478 00:17:20,280 --> 00:17:21,346 Mmm, enjoy. 479 00:17:25,986 --> 00:17:27,352 Don't give up, Ben. 480 00:17:27,387 --> 00:17:29,287 I'm sensing you're on your way to a solid B plus fire. 481 00:17:29,322 --> 00:17:30,288 Thanks, man. 482 00:17:30,323 --> 00:17:31,924 Not much you can do with wet wood, 483 00:17:31,959 --> 00:17:33,458 but hey, if you wanna go and get some dryer logs... 484 00:17:33,493 --> 00:17:35,226 Nah, you got this. 485 00:17:35,262 --> 00:17:37,963 Besides, this weekend, I'm avoiding doing anything 486 00:17:38,032 --> 00:17:39,297 that could be considered work. 487 00:17:39,332 --> 00:17:41,433 I'm not talking about work, I'm not working out, 488 00:17:41,501 --> 00:17:43,334 I'm not even work it on the dance-floor, you know? 489 00:17:43,370 --> 00:17:44,903 (laughing) 490 00:17:44,972 --> 00:17:46,337 If you knew how many variations of that 491 00:17:46,373 --> 00:17:48,607 I heard on the way up, you wouldn't be laughing either. 492 00:17:48,642 --> 00:17:50,008 Well, I'm down with the sentiment. 493 00:17:50,077 --> 00:17:53,979 In fact, we should make a pact, no work talk, period. 494 00:17:54,048 --> 00:17:56,048 I don't even wanna know what you guys do. 495 00:17:56,083 --> 00:17:57,082 Right on. 496 00:17:57,117 --> 00:17:58,016 On that note, 497 00:17:58,052 --> 00:18:00,052 I'm gonna power this thing down, 498 00:18:00,087 --> 00:18:01,620 lock it in the glove box. 499 00:18:01,655 --> 00:18:03,822 I am so there with you, 500 00:18:03,857 --> 00:18:04,856 in spirit. 501 00:18:06,326 --> 00:18:07,759 Hey, where's Cara? 502 00:18:07,795 --> 00:18:10,395 She got caught up in that word we can't mention, 503 00:18:10,430 --> 00:18:12,230 but we should take pity on her. 504 00:18:12,265 --> 00:18:14,399 She got slammed this weekend. 505 00:18:14,434 --> 00:18:15,200 (fire crackling) 506 00:18:15,235 --> 00:18:16,868 Nice, all right. 507 00:18:19,873 --> 00:18:21,707 (laughing) 508 00:18:21,775 --> 00:18:22,507 [Shawn] Oh, sorry, man. 509 00:18:22,542 --> 00:18:23,942 Come on. 510 00:18:23,978 --> 00:18:26,778 (Megan laughing) 511 00:18:26,814 --> 00:18:28,580 I guess I'll go find some more matches, 512 00:18:28,616 --> 00:18:30,048 unless of course, you'd like to. 513 00:18:30,084 --> 00:18:32,350 No no no no, man, go to town, okay? 514 00:18:32,385 --> 00:18:34,519 There are probably some in the kitchen. 515 00:18:34,554 --> 00:18:35,687 Oh, good idea. 516 00:18:35,723 --> 00:18:36,688 Thanks. 517 00:18:36,724 --> 00:18:37,723 Yeah. 518 00:18:37,791 --> 00:18:39,157 Like I was saying, 519 00:18:39,192 --> 00:18:41,292 vacation is all about staying off the grid. 520 00:18:41,328 --> 00:18:42,094 [Megan] Mmm. 521 00:18:42,129 --> 00:18:42,894 Yeah. 522 00:18:50,437 --> 00:18:52,871 You know, there's some instant light logs in the closet. 523 00:18:52,906 --> 00:18:55,273 You have very little faith in me. 524 00:18:55,308 --> 00:18:56,775 I've known you for all of five minutes. 525 00:18:56,810 --> 00:18:58,276 How much faith should I have? 526 00:18:58,311 --> 00:18:59,978 Hey, I gave you my snowboard. 527 00:19:00,014 --> 00:19:01,379 That has to be worth something. 528 00:19:01,414 --> 00:19:02,380 Your snowboard? 529 00:19:02,415 --> 00:19:03,782 Ah, figure of speech. 530 00:19:03,817 --> 00:19:04,683 Mmm. 531 00:19:04,718 --> 00:19:05,617 I gotta hand it to you, 532 00:19:05,686 --> 00:19:07,252 you got a great eye. 533 00:19:09,589 --> 00:19:11,456 See this mark? 534 00:19:11,491 --> 00:19:13,792 It means only 40 of these were ever made, 535 00:19:13,827 --> 00:19:16,427 which means only 39 are left in the world, 536 00:19:16,463 --> 00:19:18,764 which means you lucked out. 537 00:19:18,799 --> 00:19:20,265 (light orchestral music) 538 00:19:20,300 --> 00:19:21,399 Funny, you didn't mention that in the pro-shop. 539 00:19:21,434 --> 00:19:22,734 Didn't want to add fuel to the fire. 540 00:19:22,770 --> 00:19:23,935 What fire? 541 00:19:24,004 --> 00:19:25,203 You seemed pretty dead set on getting it. 542 00:19:25,238 --> 00:19:27,739 You should see me at a sample sale. 543 00:19:27,808 --> 00:19:28,674 You know what? 544 00:19:28,709 --> 00:19:29,875 You look really familiar. 545 00:19:29,943 --> 00:19:32,210 What part of Seattle do you work in? 546 00:19:32,279 --> 00:19:33,812 Hey, hey, you missed out on our pact. 547 00:19:33,847 --> 00:19:35,180 This is a work-free zone. 548 00:19:35,248 --> 00:19:37,049 No work talk. 549 00:19:37,084 --> 00:19:38,216 Won't argue with that. 550 00:19:38,251 --> 00:19:40,418 Then shut your laptop and come join us. 551 00:19:40,453 --> 00:19:42,054 It's leisure time. 552 00:19:43,190 --> 00:19:46,624 Why does no one understand this is leisure? 553 00:19:46,660 --> 00:19:49,427 Hmm, lots of words, super close together, 554 00:19:49,462 --> 00:19:50,195 (inhaling) 555 00:19:50,263 --> 00:19:51,129 looks like work. 556 00:19:51,165 --> 00:19:52,998 Look closer, it's a novel. 557 00:19:53,067 --> 00:19:54,632 If you're a novelist working on a novel, 558 00:19:54,702 --> 00:19:56,101 it's still work. 559 00:19:56,136 --> 00:19:59,237 Unless I'm a novelist who's avoiding her real work, 560 00:19:59,272 --> 00:20:00,906 which I have to work on later. 561 00:20:00,941 --> 00:20:03,709 You realize just how many times you said the word work? 562 00:20:03,744 --> 00:20:07,112 I'm sorry, I'm not used to words being off limits. 563 00:20:07,147 --> 00:20:08,346 Kind of makes it hard to get to know each other, 564 00:20:08,415 --> 00:20:09,280 doesn't it? 565 00:20:11,651 --> 00:20:13,919 Well, getting to know you's overrated. 566 00:20:13,954 --> 00:20:16,654 People give you signs that tell you who they are. 567 00:20:16,690 --> 00:20:20,625 Like, you know, typing when someone's talking. 568 00:20:20,660 --> 00:20:21,459 Mmm. 569 00:20:29,825 --> 00:20:30,990 Robes, check. 570 00:20:31,025 --> 00:20:31,924 Towels, check. 571 00:20:31,960 --> 00:20:33,993 It is time for some R and R. 572 00:20:34,028 --> 00:20:34,894 Ca... 573 00:20:34,963 --> 00:20:36,496 Have you started a diary? 574 00:20:36,531 --> 00:20:37,430 Nope. 575 00:20:37,466 --> 00:20:38,732 That thing you said 576 00:20:38,767 --> 00:20:40,433 about being anyone you wanna be on vacation, 577 00:20:40,469 --> 00:20:42,736 if I'm even considering being a mystery writer, 578 00:20:42,771 --> 00:20:44,904 then I've got to start taking notes, 579 00:20:44,939 --> 00:20:47,741 treat the whole word like one big mystery. 580 00:20:47,809 --> 00:20:49,008 (light orchestral music) 581 00:20:49,043 --> 00:20:50,243 Like that couple of there, 582 00:20:50,311 --> 00:20:52,812 they haven't talked for five whole minutes. 583 00:20:52,848 --> 00:20:54,748 What's the story there? 584 00:20:55,517 --> 00:20:56,315 Maybe, 585 00:20:57,218 --> 00:20:59,786 maybe they're tired from skiing. 586 00:21:01,256 --> 00:21:03,857 What about Ben and Shawn's $500 gift basket? 587 00:21:03,892 --> 00:21:05,024 Oh, well, actually, detective, 588 00:21:05,059 --> 00:21:06,693 I have been doing some of my own digging 589 00:21:06,728 --> 00:21:08,160 and there is a story there. 590 00:21:08,196 --> 00:21:11,297 Turns out, the hotel sent it to them. 591 00:21:13,935 --> 00:21:16,536 Come on, let's go, spa time. 592 00:21:16,571 --> 00:21:17,804 Oooh, spa time. 593 00:21:20,108 --> 00:21:21,674 (sighing) 594 00:21:21,710 --> 00:21:23,142 Here it goes, 595 00:21:23,177 --> 00:21:26,679 my last moments of relaxation for the evening. 596 00:21:26,715 --> 00:21:27,947 What do you mean? 597 00:21:27,982 --> 00:21:30,617 Wi-Fi caught up with me in the locker room. 598 00:21:30,652 --> 00:21:32,318 Did Diane ask you to do something? 599 00:21:32,387 --> 00:21:33,653 Yeah, but it's nothing. 600 00:21:33,722 --> 00:21:35,522 There's a new position in the office 601 00:21:35,557 --> 00:21:37,557 and she wants me to post a job description. 602 00:21:37,592 --> 00:21:38,858 But you're on vacation. 603 00:21:38,894 --> 00:21:40,393 Yeah, but I can do it in my sleep. 604 00:21:40,429 --> 00:21:43,530 In fact, watch, I'll do it right now. 605 00:21:43,565 --> 00:21:45,632 Operations manager wanted for women's magazine. 606 00:21:45,667 --> 00:21:48,301 Must work well with colorful personalities. 607 00:21:48,336 --> 00:21:49,669 That's a nice way of putting it. 608 00:21:49,738 --> 00:21:52,138 Have organized work habits and in-depth knowledge 609 00:21:52,206 --> 00:21:53,239 of our business needs. 610 00:21:53,274 --> 00:21:55,074 Send. 611 00:21:55,109 --> 00:21:57,577 Yeah, that sounds like somebody who already works there. 612 00:21:57,646 --> 00:21:58,377 What, me? 613 00:21:58,413 --> 00:21:59,679 Mm-hmm. 614 00:21:59,714 --> 00:22:01,113 Come on, Diane's looking someone 615 00:22:01,149 --> 00:22:02,449 with management experience. 616 00:22:02,484 --> 00:22:03,683 I'm just her assistant. 617 00:22:03,752 --> 00:22:05,418 Exactly, you manage Diane. 618 00:22:05,454 --> 00:22:06,185 (laughing) 619 00:22:06,254 --> 00:22:07,454 I manage her salads. 620 00:22:07,489 --> 00:22:09,288 And her editorial schedules, photo-shoots, 621 00:22:09,324 --> 00:22:10,189 interviews. 622 00:22:12,093 --> 00:22:13,860 Huh? 623 00:22:13,895 --> 00:22:17,464 I never really looked at it that way. 624 00:22:17,499 --> 00:22:19,131 You know, in all honesty, I've never really looked at it 625 00:22:19,167 --> 00:22:20,199 at all. 626 00:22:21,470 --> 00:22:22,735 I'm so focused on Diane, 627 00:22:22,771 --> 00:22:24,938 my own stuff slips through the cracks. 628 00:22:24,973 --> 00:22:25,972 That's not true. 629 00:22:26,040 --> 00:22:27,039 You planned this trip. 630 00:22:27,075 --> 00:22:28,875 Yeah, look how well that's going. 631 00:22:28,910 --> 00:22:30,076 Oh, who cares about the chalet? 632 00:22:30,111 --> 00:22:32,645 We can still have our girls' trip. 633 00:22:32,681 --> 00:22:33,980 Really. 634 00:22:34,015 --> 00:22:36,483 Look, I'm just gonna take a deep breath, 635 00:22:36,518 --> 00:22:37,784 (inhaling) 636 00:22:37,819 --> 00:22:38,785 mind my own business, and pretend those guys 637 00:22:38,820 --> 00:22:40,453 aren't even there. 638 00:22:40,489 --> 00:22:41,220 Fair enough. 639 00:22:41,255 --> 00:22:43,556 (exhaling) 640 00:22:46,761 --> 00:22:49,762 Why didn't the hotel give us our own gift basket? 641 00:22:49,831 --> 00:22:50,663 (light orchestral music) 642 00:22:50,699 --> 00:22:52,398 Zen-ing out over here, Cara. 643 00:22:52,467 --> 00:22:53,466 Zen-ing out. 644 00:23:01,643 --> 00:23:03,275 [Megan] Right? 645 00:23:03,344 --> 00:23:04,110 Shhh. 646 00:23:05,279 --> 00:23:06,713 Are you really shushing us 647 00:23:06,748 --> 00:23:08,014 at nine PM? 648 00:23:08,049 --> 00:23:10,517 Yeah, he had a rough day of not working. 649 00:23:10,552 --> 00:23:12,118 He needs his beauty sleep. 650 00:23:12,153 --> 00:23:15,087 Yeah, that's why there's these things called bedrooms. 651 00:23:15,123 --> 00:23:16,455 The chair is much more comfy, 652 00:23:16,491 --> 00:23:18,391 plus I got my blanket, I got my cocoa, 653 00:23:18,426 --> 00:23:20,393 I got my Agatha Christie. 654 00:23:20,428 --> 00:23:21,528 And Then There Were None. 655 00:23:21,563 --> 00:23:23,563 Yeah, found it on the bookshelf. 656 00:23:23,598 --> 00:23:25,064 Got 50 pages left, 657 00:23:25,133 --> 00:23:28,367 but I've narrowed it down to either Vera or Judge Wargrave. 658 00:23:28,436 --> 00:23:29,368 Don't ruin it. 659 00:23:30,805 --> 00:23:32,405 Oh, I would never. 660 00:23:32,440 --> 00:23:34,306 Although, I will say both of your guesses are wrong. 661 00:23:34,342 --> 00:23:36,275 Not hearing you. 662 00:23:36,310 --> 00:23:38,411 I am curious why you two aren't down at karaoke. 663 00:23:38,446 --> 00:23:39,846 It's ladies night. 664 00:23:42,050 --> 00:23:44,183 Which begs the question, 665 00:23:44,218 --> 00:23:45,852 why aren't you there? 666 00:23:45,887 --> 00:23:48,655 Well, sort of taking a break from that whole world. 667 00:23:48,690 --> 00:23:50,122 From he karaoke world. 668 00:23:50,158 --> 00:23:52,124 No, from the dating world. 669 00:23:52,160 --> 00:23:54,060 I guess you could call it a cleanse. 670 00:23:54,095 --> 00:23:54,961 Hey, if it works for you, 671 00:23:55,030 --> 00:23:56,095 more power to you. 672 00:23:56,130 --> 00:23:57,997 Yeah, actually it is working for me. 673 00:23:58,033 --> 00:23:59,666 It's helping me focus on more important things 674 00:23:59,701 --> 00:24:00,466 like... 675 00:24:00,501 --> 00:24:03,636 (light orchestral music) 676 00:24:03,672 --> 00:24:06,272 Are you expecting someone? 677 00:24:06,307 --> 00:24:07,073 Maybe. 678 00:24:16,051 --> 00:24:17,016 Hey, man, thanks. 679 00:24:17,052 --> 00:24:17,750 That's awesome. 680 00:24:17,819 --> 00:24:18,851 [Man] Mm-hmm. 681 00:24:21,823 --> 00:24:22,989 You know, when I said 682 00:24:23,024 --> 00:24:25,558 there were only 39 of these left in the world, 683 00:24:25,594 --> 00:24:27,159 now there's only 37. 684 00:24:31,833 --> 00:24:35,334 (light orchestral music) 685 00:24:48,016 --> 00:24:48,748 You hear that? 686 00:24:48,783 --> 00:24:49,916 What? 687 00:24:49,985 --> 00:24:50,683 It's the first chairlift of the day. 688 00:24:50,719 --> 00:24:52,518 Let's get out there. 689 00:24:52,553 --> 00:24:54,120 I'm surprised you have so much energy. 690 00:24:54,155 --> 00:24:55,655 Weren't you working all night? 691 00:24:55,690 --> 00:24:56,990 Good thing I was, 'cause I finished my second 692 00:24:57,025 --> 00:25:00,159 dating cleanse post and 10 pages of my novel. 693 00:25:00,228 --> 00:25:02,461 Mmm, look at you. 694 00:25:02,530 --> 00:25:04,196 Must be the fresh mountain air. 695 00:25:04,232 --> 00:25:06,198 Well, Diane sent me another headline. 696 00:25:06,234 --> 00:25:07,100 What was it? 697 00:25:07,168 --> 00:25:08,367 "Cleanse Complications, 698 00:25:08,402 --> 00:25:10,536 How To Say No To Toxic Temptations." 699 00:25:10,571 --> 00:25:11,838 Temptation? 700 00:25:11,873 --> 00:25:13,172 Yeah, well, it was all hypothetical. 701 00:25:13,207 --> 00:25:15,341 Not exactly temptation mountain up here. 702 00:25:15,409 --> 00:25:16,342 Oh, except for these. 703 00:25:16,410 --> 00:25:17,810 Oh. 704 00:25:17,846 --> 00:25:19,612 I'm so looking forward to the fresh mountain powder. 705 00:25:19,648 --> 00:25:21,380 It snowed like nine inches last night. 706 00:25:21,415 --> 00:25:22,715 And not a soul has touched it. 707 00:25:22,751 --> 00:25:24,517 We'll be the first two out there. 708 00:25:24,552 --> 00:25:28,021 (light orchestral music) 709 00:25:31,559 --> 00:25:34,093 Well, maybe not the first two. 710 00:25:36,931 --> 00:25:39,098 (sighing) 711 00:25:51,245 --> 00:25:52,611 Uh, excuse me. 712 00:25:52,647 --> 00:25:53,680 How did he get up there? 713 00:25:53,715 --> 00:25:55,014 The lifts just started. 714 00:25:55,050 --> 00:25:56,582 That guy? 715 00:25:56,651 --> 00:25:59,986 Someone took him up there in the snow grooming machine. 716 00:26:01,656 --> 00:26:02,822 Now, do you agree there's something up 717 00:26:02,857 --> 00:26:04,490 with our chalet-mates? 718 00:26:04,525 --> 00:26:07,994 Yeah, I think he slipped the groomer a 20. 719 00:26:08,063 --> 00:26:09,228 Okay, fine. 720 00:26:09,263 --> 00:26:11,030 Well, what about the mysterious, late night, 721 00:26:11,066 --> 00:26:12,565 snowboard delivery? 722 00:26:12,600 --> 00:26:13,733 - Mmm. - Mm-hmm. 723 00:26:13,768 --> 00:26:15,902 Maybe he's an online shopper. 724 00:26:15,970 --> 00:26:17,536 Come on, let's get to the summit, 725 00:26:17,572 --> 00:26:20,039 before you get a server backstory. 726 00:26:20,108 --> 00:26:21,640 (light orchestral music) 727 00:26:21,676 --> 00:26:22,675 It all began with a danish. 728 00:26:22,744 --> 00:26:24,777 (laughing) 729 00:26:28,016 --> 00:26:29,749 Dude, you should've come with me, man. 730 00:26:29,784 --> 00:26:32,585 How often do you get to be the first person on the mountain? 731 00:26:32,653 --> 00:26:34,120 About as often as I get to sleep in. 732 00:26:34,155 --> 00:26:35,354 It's eight AM. 733 00:26:35,389 --> 00:26:37,423 Dude, eight AM is like noon for a surgeon. 734 00:26:37,458 --> 00:26:39,826 All right, time for latte number two. 735 00:26:39,861 --> 00:26:41,094 I'm gonna get a couple runs in 736 00:26:41,129 --> 00:26:43,029 and don't forget our spa thing later. 737 00:26:43,064 --> 00:26:46,132 I take my vacation time very seriously. 738 00:26:46,167 --> 00:26:47,867 Oh, before I forget, 739 00:26:47,902 --> 00:26:51,204 she came by the chalet earlier looking for you. 740 00:26:51,239 --> 00:26:52,471 Mr. Livingston. 741 00:26:53,641 --> 00:26:55,541 It's so great to finally meet you in person. 742 00:26:55,610 --> 00:26:56,442 [Ben] Please, Ben. 743 00:26:56,477 --> 00:26:57,744 You must be, Jennifer. 744 00:26:57,779 --> 00:26:59,212 We are so grateful for everything you've done 745 00:26:59,247 --> 00:27:00,579 for Camp Snow. 746 00:27:00,615 --> 00:27:02,248 I just wanted to ask you about the benefit tonight. 747 00:27:02,283 --> 00:27:03,883 Would you prefer to make your speech before or after? 748 00:27:03,918 --> 00:27:04,784 I'm sorry, speech? 749 00:27:04,853 --> 00:27:06,185 Uh, there must be some mistake. 750 00:27:06,221 --> 00:27:07,419 I'm donating to the event. 751 00:27:07,488 --> 00:27:08,487 I'm not attending. 752 00:27:08,522 --> 00:27:09,388 Are you sure? 753 00:27:09,457 --> 00:27:10,689 There's gonna be a dance night 754 00:27:10,725 --> 00:27:11,824 and the caterers-- 755 00:27:11,860 --> 00:27:13,192 No, I'm sure it's fantastic, 756 00:27:13,261 --> 00:27:16,395 but I gotta stay out of the public eye right now. 757 00:27:16,430 --> 00:27:18,597 So, did the boards arrive? 758 00:27:18,633 --> 00:27:20,099 Yes, the driver hit some traffic, 759 00:27:20,135 --> 00:27:21,600 but he should be here soon. 760 00:27:21,669 --> 00:27:23,035 Okay, well, can you just do me a favor 761 00:27:23,071 --> 00:27:24,470 and shoot me a text when they do? 762 00:27:24,505 --> 00:27:25,304 Sure. 763 00:27:27,108 --> 00:27:28,207 Ah, might as well get to the top 764 00:27:28,276 --> 00:27:29,976 before the crowd gets-- 765 00:27:30,011 --> 00:27:32,979 (light orchestral music) 766 00:27:33,014 --> 00:27:35,047 And the plot thickens. 767 00:27:36,751 --> 00:27:39,351 Maybe he's offering her a ride on the groomer. 768 00:27:39,387 --> 00:27:40,086 Ah? 769 00:27:40,155 --> 00:27:41,020 (laughing) 770 00:27:41,255 --> 00:27:42,288 Come on. 771 00:27:46,054 --> 00:27:47,887 So, what's the plan? 772 00:27:47,956 --> 00:27:49,488 Board, fondue, hot tub? 773 00:27:49,524 --> 00:27:51,290 As fondue's on the docket, I'm happy. 774 00:27:51,325 --> 00:27:52,892 (laughing) 775 00:27:52,927 --> 00:27:54,293 Hey, do you think I can get some writing time in? 776 00:27:54,328 --> 00:27:55,628 Yeah, be my guest. 777 00:27:55,697 --> 00:27:57,063 The more you work on your novel, 778 00:27:57,098 --> 00:27:58,665 the more likely it is you'll say yes to grad school. 779 00:27:58,700 --> 00:28:00,033 Eh, don't get ahead of yourself. 780 00:28:00,068 --> 00:28:02,869 (phone ringing) 781 00:28:07,642 --> 00:28:08,641 Hi, Diane. 782 00:28:09,844 --> 00:28:11,811 No, it's never too early to call. 783 00:28:11,880 --> 00:28:13,112 (light orchestral music) 784 00:28:13,148 --> 00:28:13,846 Listen, that job posting you put up-- 785 00:28:13,882 --> 00:28:14,847 [Megan] Is it okay? 786 00:28:14,883 --> 00:28:15,748 Better than okay. 787 00:28:15,784 --> 00:28:17,016 We got eight applicants already, 788 00:28:17,052 --> 00:28:19,585 but we're in such a rush and so overwhelmed. 789 00:28:19,654 --> 00:28:21,654 Could you possibly screen them? 790 00:28:21,690 --> 00:28:23,622 You mean like go over their resumes? 791 00:28:23,658 --> 00:28:25,524 No, their resumes all look the same to me. 792 00:28:25,593 --> 00:28:26,793 I need you to screen them on the phone, 793 00:28:26,828 --> 00:28:27,994 narrow them down to three. 794 00:28:28,063 --> 00:28:29,562 You saw my schedule next week. 795 00:28:29,597 --> 00:28:31,564 I can't possibly meet with eight people myself. 796 00:28:31,599 --> 00:28:34,100 But you don't mean like today, right? 797 00:28:34,169 --> 00:28:35,534 Don't worry. 798 00:28:35,570 --> 00:28:36,468 One of the interns scheduled the calls already. 799 00:28:36,504 --> 00:28:37,670 Actually, I better get off. 800 00:28:37,706 --> 00:28:38,504 The first one's gonna be calling you in like, 801 00:28:38,539 --> 00:28:39,471 I don't know, a minute. 802 00:28:39,507 --> 00:28:40,673 What? But-- 803 00:28:40,709 --> 00:28:43,776 Megan, what would I do without you. 804 00:28:45,646 --> 00:28:47,747 Huh, I can't believe this. 805 00:28:47,782 --> 00:28:49,716 She wants me to screen the candidates today, 806 00:28:49,751 --> 00:28:51,017 like right now. 807 00:28:51,052 --> 00:28:52,218 You can't let her ruin your weekend. 808 00:28:52,253 --> 00:28:54,020 I'm not gonna let her ruin yours. 809 00:28:54,055 --> 00:28:55,387 Why don't you head on to the top 810 00:28:55,456 --> 00:28:58,257 and I'll meet up with you later. 811 00:29:04,733 --> 00:29:07,266 (phone ringing) 812 00:29:08,770 --> 00:29:12,739 Hi, thanks so much for doing this on the weekend. 813 00:29:12,807 --> 00:29:14,841 I hope you weren't too busy. 814 00:29:14,876 --> 00:29:18,144 (light orchestral music) 815 00:29:42,670 --> 00:29:43,602 Good morning. 816 00:29:43,671 --> 00:29:45,071 You're up early. 817 00:29:45,140 --> 00:29:46,505 Yeah, I was hoping to get the first run in of the day, 818 00:29:46,540 --> 00:29:48,641 but some guy beat me to it. 819 00:29:48,676 --> 00:29:50,009 Ah, you know what they say, 820 00:29:50,044 --> 00:29:51,510 all's fair in love and snowboarding. 821 00:29:51,579 --> 00:29:53,946 I don't think they say that. 822 00:29:56,717 --> 00:29:58,717 Look, I kinda feel like we got off on the wrong foot. 823 00:29:58,753 --> 00:30:00,052 Did we? 824 00:30:00,088 --> 00:30:02,721 I was hoping for a weekend with my buddy, 825 00:30:02,757 --> 00:30:05,391 maybe get some solitary reflection time in. 826 00:30:05,459 --> 00:30:07,526 Mmm, I know the feeling. 827 00:30:07,595 --> 00:30:09,328 [Ben] What I'm trying to say is, 828 00:30:09,363 --> 00:30:10,763 what if we just start fresh, 829 00:30:10,799 --> 00:30:13,699 like what if we just met right here in this chair lift? 830 00:30:13,734 --> 00:30:15,768 Oh, what, like a proper introduction? 831 00:30:15,804 --> 00:30:17,536 No signs. 832 00:30:17,571 --> 00:30:18,737 (laughing) 833 00:30:18,773 --> 00:30:20,339 You may mock me about the whole sign thing, 834 00:30:20,374 --> 00:30:22,241 but it's 100 percent fool-proof. 835 00:30:22,310 --> 00:30:24,376 For example, last night with the wine charms, 836 00:30:24,445 --> 00:30:25,912 you chose the pineapple, 837 00:30:25,947 --> 00:30:27,646 the least friendly fruit. 838 00:30:27,682 --> 00:30:29,615 Least friendly or best defended? 839 00:30:29,650 --> 00:30:31,951 Best defended or overly defensive? 840 00:30:32,020 --> 00:30:33,853 I find that people have all sorts of defenses, 841 00:30:33,888 --> 00:30:34,954 like deflection. 842 00:30:34,989 --> 00:30:36,255 Deflection? 843 00:30:36,324 --> 00:30:38,024 Are you implying I have something to hide? 844 00:30:38,059 --> 00:30:40,026 Well, if we're going on your wine charm theory, 845 00:30:40,061 --> 00:30:41,493 I'd say you do. 846 00:30:41,529 --> 00:30:44,163 You chose the sunglasses, classic disguise. 847 00:30:44,199 --> 00:30:45,331 What could that mean? 848 00:30:45,399 --> 00:30:48,600 (light orchestral music) 849 00:30:51,572 --> 00:30:52,839 Trees or moguls? 850 00:30:52,874 --> 00:30:54,073 Why do you ask? 851 00:30:54,142 --> 00:30:56,976 Honestly, so I can do the opposite. 852 00:31:04,785 --> 00:31:08,254 (light orchestral music) 853 00:31:27,675 --> 00:31:30,877 (light orchestral music) 854 00:31:44,125 --> 00:31:46,926 (phone chiming) 855 00:31:51,832 --> 00:31:54,400 (phone chiming) 856 00:32:04,545 --> 00:32:07,446 Came back early to read, did you? 857 00:32:10,285 --> 00:32:11,683 A little static over there? 858 00:32:11,752 --> 00:32:12,484 Yeah, under control. 859 00:32:12,520 --> 00:32:13,886 Thanks. 860 00:32:13,922 --> 00:32:16,588 Saw some hair bands in the bathroom. 861 00:32:16,624 --> 00:32:18,457 Yeah, they'd be great 862 00:32:18,526 --> 00:32:22,161 if only there was a helmet that fit over them. 863 00:32:22,196 --> 00:32:23,195 Did you finish reading? 864 00:32:23,231 --> 00:32:24,830 Still think it's Vera? 865 00:32:24,865 --> 00:32:27,266 Yeah, I actually I moved onto another book. 866 00:32:27,302 --> 00:32:29,168 Wait, you read my manuscript? 867 00:32:29,237 --> 00:32:31,603 It was open on the coffee table. 868 00:32:31,639 --> 00:32:33,406 You had no right to read this. 869 00:32:33,441 --> 00:32:34,206 But I couldn't put it down. 870 00:32:34,242 --> 00:32:34,941 I had to get to the end. 871 00:32:35,009 --> 00:32:36,275 It's really good. 872 00:32:39,180 --> 00:32:42,281 Well, it's just something I threw together. 873 00:32:42,317 --> 00:32:43,950 I actually came back to work on it, 874 00:32:43,985 --> 00:32:46,585 get some solitary reflection time in. 875 00:32:46,620 --> 00:32:47,653 I get it. 876 00:32:47,721 --> 00:32:49,555 Dying to read more. 877 00:32:49,590 --> 00:32:51,424 You seem a little too content to be inside, 878 00:32:51,459 --> 00:32:53,292 reading all the time. 879 00:32:53,328 --> 00:32:56,829 Okay, let's just say I haven't been super social lately. 880 00:32:56,864 --> 00:32:58,998 Just laying low, no crazy nights out. 881 00:32:59,033 --> 00:33:01,600 Something's not adding up. 882 00:33:01,635 --> 00:33:03,669 You really are a mystery writer. 883 00:33:03,737 --> 00:33:05,404 Mmm, you claim to be laying low, 884 00:33:05,440 --> 00:33:08,574 but it's not what I'm seeing. 885 00:33:08,609 --> 00:33:09,775 Okay, what I'm seeing 886 00:33:09,844 --> 00:33:11,877 is your being a little overly curious. 887 00:33:11,912 --> 00:33:14,513 I'm telling you, sunglasses. 888 00:33:20,421 --> 00:33:21,653 (light orchestral music) 889 00:33:21,722 --> 00:33:25,458 And you graduated from Portland State? 890 00:33:25,526 --> 00:33:28,194 Oh, that's a year after me, cool. 891 00:33:31,699 --> 00:33:34,700 Huh, I have the same major as you. 892 00:33:35,703 --> 00:33:37,136 Well, that's great. 893 00:33:37,171 --> 00:33:40,072 I, uh, we're gonna be setting up in-person interviews 894 00:33:40,108 --> 00:33:42,741 for next week and, you know what? 895 00:33:43,944 --> 00:33:46,778 I will send you all the details in an E-mail. 896 00:33:46,814 --> 00:33:48,414 Okay, thanks, bye. 897 00:33:50,385 --> 00:33:52,284 How am I supposed to sound authoritative 898 00:33:52,320 --> 00:33:53,952 when the next time I see the candidates 899 00:33:53,988 --> 00:33:56,322 I'll be offering them their choice of tea or coffee? 900 00:33:56,391 --> 00:33:58,457 What exactly am I doing here? 901 00:33:58,493 --> 00:33:59,591 Management? 902 00:34:01,095 --> 00:34:04,263 Well, then why am I not up for the job? 903 00:34:04,332 --> 00:34:06,365 'Cause they asked for it. 904 00:34:10,271 --> 00:34:11,137 (phone ringing) 905 00:34:11,172 --> 00:34:12,505 Oh, another one. 906 00:34:14,275 --> 00:34:15,307 Hi, thanks so much. 907 00:34:15,376 --> 00:34:18,577 (light orchestral music) 908 00:34:48,176 --> 00:34:50,776 Wait, I walk out, so you walk in? 909 00:34:50,811 --> 00:34:52,945 Must be one of your signs. 910 00:34:55,183 --> 00:34:56,582 You sure you don't want any help? 911 00:34:56,650 --> 00:34:58,850 The menu in there can get pretty complicated. 912 00:34:58,886 --> 00:35:00,018 It's called Beer N' Brats. 913 00:35:00,054 --> 00:35:02,488 I think I can handle it on my own. 914 00:35:02,523 --> 00:35:04,990 Well, sure, anyone can order a brat, 915 00:35:05,025 --> 00:35:06,658 but garnishing it, 916 00:35:06,694 --> 00:35:08,794 that takes serious know-how. 917 00:35:18,591 --> 00:35:21,992 Great. So the interview will be 9:30 AM 918 00:35:22,042 --> 00:35:23,395 at Mallory Magazine. 919 00:35:24,398 --> 00:35:26,599 Yeah, great, see you then. 920 00:35:27,367 --> 00:35:29,568 Ah, finally, last one. 921 00:35:29,637 --> 00:35:31,336 Whoa, ah, whoa. 922 00:35:31,371 --> 00:35:33,171 (screaming) 923 00:35:33,207 --> 00:35:33,973 Oh, oh. 924 00:35:34,909 --> 00:35:37,476 I'm sorry, I didn't see you. 925 00:35:38,378 --> 00:35:39,111 Megan. 926 00:35:39,146 --> 00:35:39,912 Shawn. 927 00:35:40,881 --> 00:35:42,081 Ahh. 928 00:35:42,116 --> 00:35:43,716 You okay? 929 00:35:43,751 --> 00:35:45,250 I'm okay, 930 00:35:45,319 --> 00:35:49,254 but I think there's something wrong with my wrist. 931 00:35:49,289 --> 00:35:50,322 Mmm. 932 00:35:52,159 --> 00:35:53,125 Okay, maybe you were right. 933 00:35:53,160 --> 00:35:56,061 That was a perfectly-dressed brat, 934 00:35:56,097 --> 00:35:57,096 but whew-- 935 00:35:57,131 --> 00:35:58,530 But? 936 00:35:58,565 --> 00:35:59,665 Somebody's gonna have to take me down the mountain 937 00:35:59,700 --> 00:36:00,432 in a sled. 938 00:36:00,501 --> 00:36:02,001 (laughing) 939 00:36:02,036 --> 00:36:04,703 Yeah, I know that condiment bar pretty well. 940 00:36:04,739 --> 00:36:06,204 My brother and I used to have topping contests 941 00:36:06,273 --> 00:36:07,372 there when I was a kid. 942 00:36:07,441 --> 00:36:08,273 I'm guessing you won? 943 00:36:08,308 --> 00:36:09,842 We'd usually get chased out 944 00:36:09,910 --> 00:36:11,710 before a winner could be declared. 945 00:36:11,746 --> 00:36:13,311 I actually wasn't sure I'd be allowed back into there. 946 00:36:13,380 --> 00:36:15,681 (laughing) 947 00:36:17,251 --> 00:36:18,483 (light orchestral music) 948 00:36:18,519 --> 00:36:21,020 But being up here on a day like today, 949 00:36:21,055 --> 00:36:24,589 just makes me wish everyone could have this, you know? 950 00:36:24,625 --> 00:36:26,792 It makes you feel like things could be just 951 00:36:26,827 --> 00:36:27,993 perfect again. 952 00:36:29,997 --> 00:36:32,765 Today was pretty perfect. 953 00:36:32,800 --> 00:36:35,868 That's why I was wondering why you were 954 00:36:35,903 --> 00:36:38,671 holed up, reading most of the day. 955 00:36:38,706 --> 00:36:39,471 It's this new author I found. 956 00:36:39,506 --> 00:36:40,706 (laughing) 957 00:36:40,775 --> 00:36:43,175 She's becoming one of my favorites. 958 00:36:46,047 --> 00:36:47,579 Besides I need a little rest 959 00:36:47,614 --> 00:36:49,614 before I take on the pipe where it all started. 960 00:36:49,684 --> 00:36:51,050 Where it all started? 961 00:36:51,085 --> 00:36:52,551 Yeah, I learned to snowboard up here. 962 00:36:52,586 --> 00:36:56,555 I landed my first 360 in that pipe when I was nine. 963 00:36:56,623 --> 00:36:58,957 I thought no one was watching 964 00:36:58,993 --> 00:37:00,759 and then I just hear clapping. 965 00:37:00,795 --> 00:37:03,395 I turn around and my dad's standing there watching. 966 00:37:03,430 --> 00:37:04,863 All the older kids were laughing. 967 00:37:04,899 --> 00:37:05,964 I thought I was gonna die. 968 00:37:06,033 --> 00:37:07,866 (laughing) 969 00:37:07,902 --> 00:37:08,734 I know the feeling. 970 00:37:08,769 --> 00:37:10,402 My dad's a huge clapper too, 971 00:37:10,437 --> 00:37:13,706 restaurants, birthdays, you name it. 972 00:37:13,741 --> 00:37:16,374 He still thinks he's on the sidelines at my soccer game. 973 00:37:16,443 --> 00:37:18,844 I think my dad would've like him. 974 00:37:18,913 --> 00:37:20,079 Oh, I'm sorry, I-- 975 00:37:20,114 --> 00:37:21,646 No, no, it's okay. 976 00:37:23,918 --> 00:37:27,186 Being up here, I can almost hear it. 977 00:37:27,221 --> 00:37:31,556 This place, this sport, it was his passion. 978 00:37:31,625 --> 00:37:35,293 We used to have the best weekends up here. 979 00:37:35,329 --> 00:37:39,631 I haven't had that kind of fun in a long time. 980 00:37:39,700 --> 00:37:41,800 Weekend's not over yet. 981 00:37:42,903 --> 00:37:45,537 (phone ringing) 982 00:37:46,707 --> 00:37:49,174 (sighing) 983 00:37:49,210 --> 00:37:50,008 Day job? 984 00:37:52,179 --> 00:37:54,579 Won't leave me alone. 985 00:37:54,615 --> 00:37:55,814 It might not matter soon. 986 00:37:55,883 --> 00:37:57,950 I've been accepted to grad school. 987 00:37:57,985 --> 00:37:59,284 [Ben] Congratulations. 988 00:37:59,353 --> 00:38:01,854 Well, thank you, but it doesn't mean I'm going. 989 00:38:01,889 --> 00:38:05,624 This year, I'm trying to be more cautious. 990 00:38:05,659 --> 00:38:09,294 You know, think things through, evaluate risk. 991 00:38:09,329 --> 00:38:12,064 I mean, don't get me wrong, my job is no picnic. 992 00:38:12,099 --> 00:38:15,033 Insane deadlines, phone calls all weekend, 993 00:38:15,069 --> 00:38:17,669 but, I don't know, it's one of these jobs 994 00:38:17,704 --> 00:38:20,372 most people would kill for. 995 00:38:20,407 --> 00:38:22,307 Yeah, I kinda have one of those too. 996 00:38:22,342 --> 00:38:26,812 Okay, so you know, it's not that easy to walk away from. 997 00:38:26,847 --> 00:38:29,815 Wait, what's so great about your job? 998 00:38:29,884 --> 00:38:31,716 Uh, I work at a snowboarding company. 999 00:38:31,752 --> 00:38:33,551 Ohhh, right. 1000 00:38:33,587 --> 00:38:35,353 It's all making sense now. 1001 00:38:35,389 --> 00:38:36,221 Mm-hmm. 1002 00:38:36,257 --> 00:38:38,924 Well, that should be fun. 1003 00:38:38,993 --> 00:38:39,958 In theory. 1004 00:38:41,628 --> 00:38:46,498 You know what you said earlier about your helmet? 1005 00:38:46,566 --> 00:38:49,301 It would be easy enough to out a groove her for a ponytail. 1006 00:38:49,369 --> 00:38:50,969 Oh, did i give you a business idea? 1007 00:38:51,038 --> 00:38:53,205 (laughing) 1008 00:38:53,240 --> 00:38:54,873 It's the kind of thing we used to jump on, 1009 00:38:54,909 --> 00:38:56,741 but not anymore. 1010 00:38:56,811 --> 00:38:59,611 Innovation's taken a back seat to image. 1011 00:38:59,646 --> 00:39:02,647 Still, can't hurt to pitch it to them. 1012 00:39:02,683 --> 00:39:04,649 You know, for someone who's so cautious with her own life, 1013 00:39:04,718 --> 00:39:06,418 you dole out a lot of risky advice. 1014 00:39:06,453 --> 00:39:07,352 (laughing) 1015 00:39:07,387 --> 00:39:08,620 - I guess I - I guess you 1016 00:39:08,689 --> 00:39:09,888 [Both] like to live vicariously. 1017 00:39:09,924 --> 00:39:10,455 You do realize we just agreed on something? 1018 00:39:10,524 --> 00:39:11,756 (laughing) 1019 00:39:11,826 --> 00:39:13,225 I'll let it slide this time, 1020 00:39:13,260 --> 00:39:15,828 but don't let it happen again. 1021 00:39:15,863 --> 00:39:18,163 (laughing) 1022 00:39:18,199 --> 00:39:20,765 (phone chiming) 1023 00:39:23,204 --> 00:39:24,803 Oh, shoot. 1024 00:39:24,872 --> 00:39:26,071 I forgot I gotta be somewhere, 1025 00:39:26,106 --> 00:39:28,406 so, I'll catch you later. 1026 00:39:28,442 --> 00:39:29,241 Yeah. 1027 00:39:41,755 --> 00:39:43,388 You sure you don't mind doing this? 1028 00:39:43,423 --> 00:39:45,490 I know you came here to get away from work. 1029 00:39:45,525 --> 00:39:46,992 After I mowed you down, the least I could do 1030 00:39:47,027 --> 00:39:48,827 is save you a trip to the hospital. 1031 00:39:48,863 --> 00:39:49,895 Plus, 1032 00:39:51,866 --> 00:39:54,666 I wasn't gonna leave you with that EMT. 1033 00:39:54,735 --> 00:39:56,235 (laughing) 1034 00:39:56,270 --> 00:39:57,903 You know, I got nervous when he opened the X-ray manual. 1035 00:39:57,938 --> 00:40:00,638 (laughing) 1036 00:40:00,707 --> 00:40:01,406 How's this feel? 1037 00:40:01,441 --> 00:40:02,875 Ah, tight. 1038 00:40:02,910 --> 00:40:05,310 It's only gonna get worse if it swells, 1039 00:40:05,346 --> 00:40:08,780 so, keep it elevated and no devices. 1040 00:40:08,815 --> 00:40:09,948 Wait, no. 1041 00:40:09,984 --> 00:40:11,616 No no no no, I got a call in 10 minutes. 1042 00:40:11,651 --> 00:40:14,619 No, I don't think you understood what I just said. 1043 00:40:14,654 --> 00:40:16,421 No devices. 1044 00:40:16,456 --> 00:40:19,591 No typing, no texting, no calling. 1045 00:40:19,626 --> 00:40:20,725 For how long? 1046 00:40:20,761 --> 00:40:22,227 [Shawn] Two to three days. 1047 00:40:22,263 --> 00:40:24,496 - Ha, no no, that can't work. - Uh huh, uh huh, uh huh. 1048 00:40:24,531 --> 00:40:26,031 No, no, that can't work. 1049 00:40:26,066 --> 00:40:27,099 You don't know my boss. 1050 00:40:27,134 --> 00:40:28,200 I can't tell her that. 1051 00:40:28,269 --> 00:40:29,935 She'll never listen to me. 1052 00:40:29,970 --> 00:40:32,570 (light orchestral music) 1053 00:40:32,606 --> 00:40:35,573 But maybe she'll listen to a doctor. 1054 00:40:39,246 --> 00:40:41,813 Hi, Diane, I meant to text you back, 1055 00:40:41,848 --> 00:40:45,784 but my mittens kept getting in the way. 1056 00:40:45,819 --> 00:40:49,054 It's a little snowboarding humor. 1057 00:40:49,089 --> 00:40:50,389 Don't get too distracted, Cara. 1058 00:40:50,424 --> 00:40:52,357 There's a lot of eyeballs on this third post. 1059 00:40:52,393 --> 00:40:54,559 It needs to be a real showstopper, right? 1060 00:40:54,594 --> 00:40:56,194 Yeah, sure. 1061 00:40:56,230 --> 00:40:56,995 Maybe something about how much you can get done 1062 00:40:57,031 --> 00:40:58,563 while you're not dating. 1063 00:40:58,632 --> 00:41:01,433 I meant something people would wanna read. 1064 00:41:01,468 --> 00:41:03,302 Um, tell you what. 1065 00:41:03,337 --> 00:41:05,003 I'll work on some headlines-- 1066 00:41:05,072 --> 00:41:06,305 [Cara] Um, okay. 1067 00:41:06,340 --> 00:41:07,472 [Diane] Well, have fun, but remember, 1068 00:41:07,541 --> 00:41:09,141 I need that third post by midnight. 1069 00:41:09,209 --> 00:41:10,075 Don't be late. 1070 00:41:10,110 --> 00:41:11,243 You got it. 1071 00:41:16,183 --> 00:41:17,182 Huh. 1072 00:41:19,853 --> 00:41:20,618 If you're looking for your friend, 1073 00:41:20,654 --> 00:41:21,686 she's downstairs. 1074 00:41:21,755 --> 00:41:22,988 Who, my friend? 1075 00:41:23,057 --> 00:41:24,589 Yeah, petite, dark hair, purple jacket. 1076 00:41:24,624 --> 00:41:25,490 Oh, you mean Megan. 1077 00:41:25,559 --> 00:41:27,092 Yeah, she's in the infirmary. 1078 00:41:27,127 --> 00:41:28,260 Wh-- 1079 00:41:28,295 --> 00:41:29,527 It's all good. 1080 00:41:29,563 --> 00:41:30,562 She banged up her wrist or something. 1081 00:41:30,597 --> 00:41:31,863 Oh, no. 1082 00:41:31,898 --> 00:41:33,065 Uh, it's this way? 1083 00:41:33,133 --> 00:41:33,865 [Waiter] Yeah, right down there. 1084 00:41:33,900 --> 00:41:35,600 [Cara] Thank you. 1085 00:41:36,803 --> 00:41:37,669 You got a visitor. 1086 00:41:37,704 --> 00:41:40,305 Hey, hey, are you okay? 1087 00:41:40,341 --> 00:41:41,173 Could be worse? 1088 00:41:41,241 --> 00:41:42,441 [Cara] What happened? 1089 00:41:42,476 --> 00:41:44,876 It's just a minor fracture and a sprain. 1090 00:41:44,911 --> 00:41:46,778 She'll recover a lot faster without this. 1091 00:41:46,847 --> 00:41:47,712 [Cara] You sprained your wrist? 1092 00:41:47,747 --> 00:41:50,349 Might even save her weekend. 1093 00:41:50,384 --> 00:41:51,683 Hey, my phone. 1094 00:41:51,718 --> 00:41:53,685 How are you feeling? 1095 00:41:53,720 --> 00:41:56,688 Well, other than this, I'm hungry. 1096 00:42:02,596 --> 00:42:05,197 Ben, you've really outdone yourself. 1097 00:42:05,232 --> 00:42:06,865 I was expecting five or six boards, 1098 00:42:06,900 --> 00:42:10,168 not 15 of them, signed by Travis Bretz. 1099 00:42:11,638 --> 00:42:13,338 Yeah, well you can thank Travis for that one. 1100 00:42:13,407 --> 00:42:14,906 (light orchestral music) 1101 00:42:14,941 --> 00:42:19,077 He couldn't have signed them if you hadn't donated them. 1102 00:42:19,113 --> 00:42:21,246 Giving every kid the chance to go to camp, 1103 00:42:21,281 --> 00:42:22,914 no matter how little they come from, 1104 00:42:22,983 --> 00:42:24,883 well, that's really important to me. 1105 00:42:24,918 --> 00:42:26,451 Well, if all goes well tonight, 1106 00:42:26,487 --> 00:42:29,654 even more kids will be able to attend. 1107 00:42:30,790 --> 00:42:33,058 It's a good guest list. 1108 00:42:33,093 --> 00:42:34,893 I can't help but think if these people 1109 00:42:34,928 --> 00:42:36,528 saw your level of involvement, 1110 00:42:36,563 --> 00:42:39,231 they may follow your lead. 1111 00:42:39,266 --> 00:42:42,067 Look, any other time, I would be front and center, 1112 00:42:42,136 --> 00:42:43,402 but I mean, I just can't do 1113 00:42:43,470 --> 00:42:45,370 any public appearances right now. 1114 00:42:45,439 --> 00:42:49,007 Okay, but there's not gonna be any press tonight, 1115 00:42:49,076 --> 00:42:50,342 just my own photographer. 1116 00:42:50,411 --> 00:42:52,911 It's gonna be really low key. 1117 00:42:54,915 --> 00:42:58,483 It's just so rare that one night of somebody's time 1118 00:42:58,519 --> 00:43:01,186 can mean so much to so many kids. 1119 00:43:09,885 --> 00:43:12,250 I got to hear someone say no to Diane today. 1120 00:43:12,269 --> 00:43:12,968 (gasping) 1121 00:43:13,037 --> 00:43:14,036 Shawn actually called. 1122 00:43:14,071 --> 00:43:14,937 Mm-hmm. 1123 00:43:14,972 --> 00:43:15,904 You should've been there. 1124 00:43:15,940 --> 00:43:17,072 He was all doctorly, 1125 00:43:17,107 --> 00:43:18,907 like, "No devices for the next 48 hours, 1126 00:43:18,976 --> 00:43:19,741 doctor's orders." 1127 00:43:19,810 --> 00:43:21,310 (laughing) 1128 00:43:21,345 --> 00:43:22,777 So good, I wish I was there. 1129 00:43:22,813 --> 00:43:24,813 What did you get up to today? 1130 00:43:24,848 --> 00:43:25,680 Oh, you know, 1131 00:43:25,749 --> 00:43:28,817 boarding, riding, more boarding. 1132 00:43:28,885 --> 00:43:29,751 I talked to Diane 1133 00:43:29,786 --> 00:43:31,753 and I had lunch with Ben. 1134 00:43:35,025 --> 00:43:37,225 Like a lunch lunch, huh. 1135 00:43:38,295 --> 00:43:41,330 What'd you guys talk about? 1136 00:43:41,365 --> 00:43:42,664 Nothing heavy. 1137 00:43:42,699 --> 00:43:44,099 I guess he works at a snowboarding company. 1138 00:43:44,134 --> 00:43:45,334 Mm-hmm. 1139 00:43:45,402 --> 00:43:47,602 And we talked about my manuscript. 1140 00:43:47,637 --> 00:43:48,636 What? 1141 00:43:48,705 --> 00:43:49,972 Yeah, I accidentally left it out 1142 00:43:50,040 --> 00:43:52,507 and I guess he sort of read it. 1143 00:43:53,677 --> 00:43:55,710 You don't show your writing to anybody. 1144 00:43:55,745 --> 00:43:57,879 Now, you tell me he skipped on snowboarding today 1145 00:43:57,948 --> 00:43:59,348 to read your manuscript? 1146 00:43:59,383 --> 00:44:02,417 He's a big reader, I don't know. 1147 00:44:02,453 --> 00:44:04,052 Oh, and then before that we got stuck together 1148 00:44:04,088 --> 00:44:05,954 on a chair lift. 1149 00:44:05,990 --> 00:44:08,556 Well, I was trying to avoid him. 1150 00:44:12,562 --> 00:44:14,329 Guess you didn't see the sauna rules. 1151 00:44:14,365 --> 00:44:16,331 Number one, no brooding. 1152 00:44:19,503 --> 00:44:22,104 Look, it's just this charity thing tonight. 1153 00:44:22,139 --> 00:44:23,438 I feel like I should go. 1154 00:44:23,474 --> 00:44:25,340 I thought you weren't doing any public events. 1155 00:44:25,376 --> 00:44:26,708 Yeah, I know. 1156 00:44:27,911 --> 00:44:31,146 The woman running it, she was very convincing. 1157 00:44:31,181 --> 00:44:33,948 And she said could put me at the back, no media, 1158 00:44:33,984 --> 00:44:35,250 no name tags. 1159 00:44:35,285 --> 00:44:37,185 Then go, no biggie. 1160 00:44:37,988 --> 00:44:39,087 I'll be right there at the bar, 1161 00:44:39,123 --> 00:44:40,288 winning the trivia contest without you. 1162 00:44:40,324 --> 00:44:42,057 Yeah, but see that's the thing. 1163 00:44:42,092 --> 00:44:43,591 It's our last night. 1164 00:44:43,627 --> 00:44:46,328 I feel like I should be hanging with the group, you know? 1165 00:44:46,363 --> 00:44:47,329 The group? 1166 00:44:48,832 --> 00:44:51,633 And which members of the group do you anticipate missing? 1167 00:44:51,668 --> 00:44:52,834 'Cause I know it isn't me. 1168 00:44:52,869 --> 00:44:54,636 (light orchestral music) 1169 00:44:54,671 --> 00:44:55,470 Cara. 1170 00:44:59,143 --> 00:45:00,409 Did she say something about me? 1171 00:45:00,444 --> 00:45:01,910 No, but I'm sensing she dislikes you less 1172 00:45:01,945 --> 00:45:03,478 than she did yesterday. 1173 00:45:03,514 --> 00:45:05,313 (laughing) 1174 00:45:05,349 --> 00:45:07,549 Meg, you know that I am on dating cleanse. 1175 00:45:07,617 --> 00:45:11,486 And even if I wasn't, Ben is not good dating material. 1176 00:45:11,522 --> 00:45:13,388 He's got way too much going on behind the scenes. 1177 00:45:13,424 --> 00:45:17,692 He's got secret meetings and snowboard deliveries. 1178 00:45:17,727 --> 00:45:21,363 I like to write mysteries, not live them. 1179 00:45:21,398 --> 00:45:22,964 And after everything that happened on new year's, 1180 00:45:22,999 --> 00:45:25,367 I just, I wanna be cautious. 1181 00:45:26,303 --> 00:45:27,602 Fair enough. 1182 00:45:27,637 --> 00:45:30,838 Just don't be too quick to judge him. 1183 00:45:30,907 --> 00:45:34,342 He'll show you who he is in his own time. 1184 00:45:35,612 --> 00:45:37,245 Tell me this, 1185 00:45:37,281 --> 00:45:40,815 what would happen if you told her the truth? 1186 00:45:42,018 --> 00:45:45,187 You mean if I told her who I am? 1187 00:45:45,255 --> 00:45:46,421 Yeah, but then she's just one mouse click away 1188 00:45:46,457 --> 00:45:48,423 from reading that story. 1189 00:45:50,461 --> 00:45:52,760 Well, I'm guessing you're pretty beat, 1190 00:45:52,796 --> 00:45:54,929 so you wanna just rest up tonight? 1191 00:45:54,998 --> 00:45:56,331 No, tonight is our last night 1192 00:45:56,366 --> 00:45:58,300 and rumor has it that there's this trivia contest 1193 00:45:58,335 --> 00:46:01,436 and Shawn asked me to enter with him. 1194 00:46:02,339 --> 00:46:03,238 Oh, cute. 1195 00:46:04,408 --> 00:46:05,607 Wanna come? 1196 00:46:05,642 --> 00:46:07,109 No, I don't wanna be a third wheel. 1197 00:46:07,144 --> 00:46:08,876 You could be the fourth wheel. 1198 00:46:08,912 --> 00:46:10,512 Why don't you ask Ben to join? 1199 00:46:10,547 --> 00:46:12,981 That might conflict with dating cleanse. 1200 00:46:13,016 --> 00:46:15,150 It's not a date, it's trivia. 1201 00:46:15,185 --> 00:46:16,884 No, I meant writing it. 1202 00:46:16,953 --> 00:46:18,987 I still owe Diane one more post. 1203 00:46:19,022 --> 00:46:20,955 I was hoping to hike back up to the chalet 1204 00:46:20,991 --> 00:46:23,592 and get one last gulp of fresh air before I start. 1205 00:46:23,627 --> 00:46:24,392 You sure? 1206 00:46:24,428 --> 00:46:25,193 Yeah. 1207 00:46:30,800 --> 00:46:32,967 (light orchestral music) 1208 00:46:33,003 --> 00:46:33,868 [Ben] Oh, hey. 1209 00:46:33,903 --> 00:46:34,636 Just the girl I was looking for. 1210 00:46:34,671 --> 00:46:35,437 Oh, hey. 1211 00:46:35,472 --> 00:46:36,771 You heading out? 1212 00:46:36,806 --> 00:46:37,839 Yeah, I'm gonna hike back up to the chalet. 1213 00:46:37,907 --> 00:46:38,973 Have some work to finish. 1214 00:46:39,009 --> 00:46:40,575 So, you're staying in tonight? 1215 00:46:40,611 --> 00:46:42,110 Um, I don't know. 1216 00:46:42,146 --> 00:46:44,613 Actually, Megan mentioned something about a trivia contest. 1217 00:46:44,681 --> 00:46:46,014 I'm not sure if that's your speed, but-- 1218 00:46:46,049 --> 00:46:47,882 Uh, what time? 1219 00:46:47,917 --> 00:46:49,484 Like eight-ish. 1220 00:46:49,520 --> 00:46:50,818 Eight? 1221 00:46:50,854 --> 00:46:53,855 Uh, you know I sort of committed to something at eight, 1222 00:46:53,923 --> 00:46:55,490 which I should probably focus on. 1223 00:46:55,526 --> 00:46:58,926 Will you just give me one minute. 1224 00:46:58,962 --> 00:47:02,930 I should actually head out before it gets dark. 1225 00:47:07,571 --> 00:47:08,836 [Ben] Jennifer. 1226 00:47:08,872 --> 00:47:09,971 Ben. 1227 00:47:10,006 --> 00:47:11,339 What do you think? 1228 00:47:11,375 --> 00:47:13,107 It looks awesome. 1229 00:47:13,143 --> 00:47:15,577 Look, I've had a change of heart about tonight. 1230 00:47:15,612 --> 00:47:16,578 That's great. 1231 00:47:16,613 --> 00:47:17,412 Happy to hear it. 1232 00:47:17,447 --> 00:47:19,581 Can I bring a guest? 1233 00:47:19,616 --> 00:47:21,015 [Jennifer] Sure. 1234 00:47:26,323 --> 00:47:27,121 Cara. 1235 00:47:33,497 --> 00:47:34,729 ("This Love" by Marie Hines) 1236 00:47:34,764 --> 00:47:38,366 ♪ We have got no money but we've got this ♪ 1237 00:47:38,402 --> 00:47:43,037 ♪ We have got no money but we've got this love ♪ 1238 00:47:43,073 --> 00:47:45,173 (snowmobile approaching) 1239 00:47:45,209 --> 00:47:46,774 What is that buzz? 1240 00:47:52,316 --> 00:47:56,484 (music playing through headphones) 1241 00:48:06,796 --> 00:48:07,929 Ben, what are you doing? 1242 00:48:07,964 --> 00:48:10,398 Look, I'm sorry I took off back there. 1243 00:48:10,434 --> 00:48:13,067 I was trying to see if I could bring a plus one. 1244 00:48:13,103 --> 00:48:14,569 Plus one? 1245 00:48:14,638 --> 00:48:15,970 Yeah. 1246 00:48:16,005 --> 00:48:17,171 The woman I was talking to, 1247 00:48:17,207 --> 00:48:19,006 she's throwing this auction dance tonight. 1248 00:48:19,042 --> 00:48:20,375 It's for Camp Snow. 1249 00:48:20,444 --> 00:48:21,610 I don't know if you've heard of it. 1250 00:48:21,645 --> 00:48:23,010 Sure, yeah. 1251 00:48:23,079 --> 00:48:25,580 They send underprivileged kids to snowboarding camp. 1252 00:48:25,616 --> 00:48:27,081 Right, so my company donated some boards 1253 00:48:27,117 --> 00:48:28,850 to the benefit tonight. 1254 00:48:28,885 --> 00:48:30,818 Now, I know you have a deadline. 1255 00:48:30,854 --> 00:48:33,555 I have no idea if it would be fun, 1256 00:48:33,624 --> 00:48:37,325 but I do know the chance of having fun 1257 00:48:37,361 --> 00:48:40,629 would be much higher if you were with me. 1258 00:48:42,065 --> 00:48:43,565 (light orchestral music) 1259 00:48:43,600 --> 00:48:45,600 Okay, but how's this gonna work, 1260 00:48:45,636 --> 00:48:47,669 'cause you're not dating and I'm not dating. 1261 00:48:47,704 --> 00:48:49,337 No, we don't have to call it a date. 1262 00:48:49,373 --> 00:48:52,374 Nope, mmm, we can call it an outing. 1263 00:48:52,442 --> 00:48:53,642 (laughing) 1264 00:48:53,677 --> 00:48:55,310 But we have to leave pretty soon. 1265 00:48:55,345 --> 00:48:57,579 Ah, hence the snowmobile. 1266 00:48:57,614 --> 00:48:58,980 If you say so. 1267 00:49:04,120 --> 00:49:05,086 All right. 1268 00:49:11,060 --> 00:49:12,427 What do I hold onto? 1269 00:49:12,462 --> 00:49:13,495 Me. 1270 00:49:34,250 --> 00:49:37,619 Well, for once I'm glad I over-packed. 1271 00:49:40,657 --> 00:49:42,691 Am I overdressed? 1272 00:49:42,726 --> 00:49:44,659 No, you look perfect, 1273 00:49:46,296 --> 00:49:48,196 for the occasion, I mean. 1274 00:49:48,264 --> 00:49:50,565 (laughing) 1275 00:49:53,102 --> 00:49:54,268 Oh, of course. 1276 00:49:55,539 --> 00:49:58,239 Oh boy, I must look ridiculous in this. 1277 00:49:58,274 --> 00:50:01,309 Then we will look ridiculous together. 1278 00:50:01,345 --> 00:50:03,110 Cara, listen. 1279 00:50:03,146 --> 00:50:04,979 The reason I'm involved in this thing tonight-- 1280 00:50:05,014 --> 00:50:07,014 Ah, see, an overly curious person 1281 00:50:07,083 --> 00:50:09,384 would need to know everything about you. 1282 00:50:09,419 --> 00:50:10,852 Good thing you're not one of those. 1283 00:50:10,887 --> 00:50:13,621 Let's just enjoy our date. 1284 00:50:13,690 --> 00:50:15,423 [Both] Outing. 1285 00:50:15,492 --> 00:50:17,792 (laughing) 1286 00:50:25,376 --> 00:50:27,676 Hi, so nice to see you again. 1287 00:50:27,712 --> 00:50:29,845 Thank you so much for coming. 1288 00:50:29,913 --> 00:50:31,012 I just wanted to let you know 1289 00:50:31,081 --> 00:50:33,248 how much your donations mean to us. 1290 00:50:33,283 --> 00:50:34,115 Enjoy yourself. 1291 00:50:34,151 --> 00:50:35,551 Bye. 1292 00:50:35,586 --> 00:50:36,685 Hi, Ben. 1293 00:50:36,721 --> 00:50:38,721 Oh, you must be the guest he asked me about. 1294 00:50:38,756 --> 00:50:39,488 Cara Reneau. 1295 00:50:39,523 --> 00:50:40,522 Jennifer. 1296 00:50:40,558 --> 00:50:41,590 Nice to meet you. 1297 00:50:41,659 --> 00:50:44,226 Ben, the snowboards look fantastic. 1298 00:50:44,294 --> 00:50:46,328 [Ben] Good, glad to hear it. 1299 00:50:46,364 --> 00:50:48,330 Oh, if you wanna come in and grab yourself a drink. 1300 00:50:48,366 --> 00:50:49,998 You know, actually, do you mind 1301 00:50:50,067 --> 00:50:52,100 if we just spend a couple minutes in the library? 1302 00:50:52,135 --> 00:50:52,934 Sure. 1303 00:50:56,340 --> 00:50:58,206 This room, I had no idea it was even here. 1304 00:50:58,242 --> 00:50:59,207 [Ben] Yeah. 1305 00:50:59,243 --> 00:51:00,642 [Cara] It's great. 1306 00:51:00,678 --> 00:51:02,210 [Ben] I guess the lodge used to be a private home. 1307 00:51:02,279 --> 00:51:04,212 This is the only room that survived the renovation. 1308 00:51:04,248 --> 00:51:06,448 I'm guessing you spent a lot of time in here as a kid? 1309 00:51:06,484 --> 00:51:08,584 When I wasn't dominating on the half pipe. 1310 00:51:08,619 --> 00:51:09,718 Yeah, of course. 1311 00:51:09,754 --> 00:51:10,486 (light orchestral music) 1312 00:51:10,521 --> 00:51:11,253 (gasping) 1313 00:51:11,288 --> 00:51:12,388 Look at this. 1314 00:51:14,392 --> 00:51:16,558 First edition, Arthur Conan Doyle. 1315 00:51:16,594 --> 00:51:18,026 The Valley of Fear. 1316 00:51:18,061 --> 00:51:20,095 I stayed up all night reading that as a kid. 1317 00:51:20,130 --> 00:51:20,962 Well, you're braver than me. 1318 00:51:20,998 --> 00:51:23,064 I was terrified of Moriarty, 1319 00:51:23,100 --> 00:51:24,099 I could only read it during the day. 1320 00:51:24,134 --> 00:51:26,234 (laughing) 1321 00:51:27,438 --> 00:51:29,605 Thank you for bringing me. 1322 00:51:30,941 --> 00:51:32,340 Okay, full disclosure. 1323 00:51:32,376 --> 00:51:36,144 I actually really wanted you to see this place. 1324 00:51:36,179 --> 00:51:39,014 I don't know, I thought it might be a sign, you know? 1325 00:51:39,082 --> 00:51:39,948 Of what? 1326 00:51:39,983 --> 00:51:41,283 Of what you should be doing. 1327 00:51:41,318 --> 00:51:42,551 Oh, really? 1328 00:51:42,586 --> 00:51:43,886 So, I should quit my job and go to grad school 1329 00:51:43,921 --> 00:51:45,921 because of one of your signs? 1330 00:51:45,956 --> 00:51:48,590 No, I meant become a librarian. 1331 00:51:51,395 --> 00:51:52,861 Maybe I shouldn't have brought it up. 1332 00:51:52,897 --> 00:51:53,896 No. 1333 00:51:53,964 --> 00:51:55,697 No, look, it's a big decision. 1334 00:51:55,766 --> 00:51:57,833 I should talk about it. 1335 00:51:58,969 --> 00:52:00,803 Both options are good options. 1336 00:52:00,838 --> 00:52:03,906 I'm just not sure how I'll feel in a year from now. 1337 00:52:03,941 --> 00:52:07,142 Okay, well if you can't look forward, can you look back? 1338 00:52:07,177 --> 00:52:10,846 What made you wanna write mysteries to begin with? 1339 00:52:10,881 --> 00:52:14,416 It always felt like a safe place. 1340 00:52:14,452 --> 00:52:17,786 You can invent danger and adventures 1341 00:52:17,822 --> 00:52:20,388 that have nothing to do with your real life 1342 00:52:20,424 --> 00:52:22,524 and in the end it all gets tied up 1343 00:52:22,560 --> 00:52:25,393 and it's usually the good guy wins. 1344 00:52:28,065 --> 00:52:32,300 I think you just nailed why I like reading so much. 1345 00:52:32,336 --> 00:52:33,936 Look, if I were a betting man, 1346 00:52:33,971 --> 00:52:35,938 I'd say you should jump on this grad school thing. 1347 00:52:35,973 --> 00:52:37,305 I would put money on the fact 1348 00:52:37,374 --> 00:52:39,942 that you can get your name on this shelf. 1349 00:52:40,010 --> 00:52:42,344 But you're not a betting guy. 1350 00:52:42,379 --> 00:52:43,645 Uh huh. 1351 00:52:43,681 --> 00:52:45,547 'Cause you like to know what you're getting. 1352 00:52:45,616 --> 00:52:47,315 Well, I thought I did, 1353 00:52:47,351 --> 00:52:49,150 but this weekend's made me realize 1354 00:52:49,186 --> 00:52:50,919 there's something to be said for the unexpected. 1355 00:52:50,955 --> 00:52:52,287 I mean, when you walked into my chalet, 1356 00:52:52,322 --> 00:52:55,123 started handing out the wine charms, 1357 00:52:55,192 --> 00:52:57,092 I was sure my weekend was ruined. 1358 00:52:57,127 --> 00:52:58,059 And? 1359 00:53:00,263 --> 00:53:01,329 Oh, it's not over yet. 1360 00:53:01,365 --> 00:53:02,865 Mmm. 1361 00:53:02,900 --> 00:53:05,333 (gavel banging) 1362 00:53:05,369 --> 00:53:06,869 Okay, shall we? 1363 00:53:12,142 --> 00:53:13,675 (light orchestral music) 1364 00:53:13,711 --> 00:53:16,845 Welcome to the annual Camp Snow benefit auction. 1365 00:53:16,881 --> 00:53:19,014 If everyone could please gather around. 1366 00:53:19,049 --> 00:53:22,217 Let's begin with the Cyan 920 Ice snowboard, 1367 00:53:22,285 --> 00:53:24,820 signed by Travis Bretz. 1368 00:53:24,855 --> 00:53:27,890 We start the bidding at $1500. 1369 00:53:27,925 --> 00:53:29,290 Do I hear $1500? 1370 00:53:30,227 --> 00:53:32,761 Man in the yellow tie for $1500. 1371 00:53:34,498 --> 00:53:36,364 Okay, the first snowboard was made by tying 1372 00:53:36,400 --> 00:53:40,536 two skis together and it was called a snoller. 1373 00:53:40,604 --> 00:53:41,837 (laughing) 1374 00:53:41,906 --> 00:53:43,639 Snoller? 1375 00:53:43,674 --> 00:53:44,640 It's gonna be snurfer, watch. 1376 00:53:44,675 --> 00:53:45,774 - I had snurfer. - It is, it is. 1377 00:53:45,809 --> 00:53:46,742 That's a a funny-- 1378 00:53:46,777 --> 00:53:48,376 I knew it, I knew it. 1379 00:53:48,412 --> 00:53:50,045 (laughing) 1380 00:53:50,113 --> 00:53:50,879 That's good. 1381 00:53:50,915 --> 00:53:52,748 (gavel banging) 1382 00:53:52,783 --> 00:53:55,483 Sold for $3600 to the woman in stripes. 1383 00:53:55,519 --> 00:53:56,852 (crowd applauding) 1384 00:53:56,887 --> 00:54:01,289 Next up is the Cyan limited edition 920 Lightning. 1385 00:54:01,324 --> 00:54:03,759 Freestyle, boardercross? 1386 00:54:03,794 --> 00:54:04,492 [Shawn] B. 1387 00:54:04,562 --> 00:54:05,827 Boardercross, right? 1388 00:54:05,896 --> 00:54:06,728 You know I got through med school by picking B 1389 00:54:06,764 --> 00:54:07,963 on all my multiple choices. 1390 00:54:08,032 --> 00:54:09,297 (laughing) 1391 00:54:09,366 --> 00:54:11,099 That's how you got through med school? 1392 00:54:11,168 --> 00:54:12,400 [Shawn] Yeah, yeah. 1393 00:54:12,436 --> 00:54:13,168 Ha. 1394 00:54:13,203 --> 00:54:13,969 Air high-five. 1395 00:54:14,004 --> 00:54:15,070 Air high... 1396 00:54:15,138 --> 00:54:15,837 Ow. - [Shawn] Good job, good job. 1397 00:54:15,873 --> 00:54:16,705 It still hurts. 1398 00:54:16,774 --> 00:54:17,839 [Shawn] I'm sorry, I'm sorry. 1399 00:54:17,875 --> 00:54:19,307 Okay, that concludes the auction. 1400 00:54:19,342 --> 00:54:22,343 Thank you so much for your generous support. 1401 00:54:22,379 --> 00:54:25,380 I hope you all stay around for the dance. 1402 00:54:25,415 --> 00:54:26,915 I think that went pretty well. 1403 00:54:26,951 --> 00:54:30,018 Um, yeah, I'd say that adds up to a lot of happy campers. 1404 00:54:30,054 --> 00:54:31,219 Ben, if you have a moment, 1405 00:54:31,254 --> 00:54:32,654 there's some people I'd like you to meet. 1406 00:54:32,690 --> 00:54:33,455 (light pop music) 1407 00:54:33,490 --> 00:54:34,456 Oh, okay. 1408 00:54:34,491 --> 00:54:35,991 Uh, I-- 1409 00:54:36,026 --> 00:54:39,595 Oh, but, Ben you promised me this dance. 1410 00:54:39,630 --> 00:54:41,063 Sorry. 1411 00:54:41,098 --> 00:54:43,231 Can't keep a lady waiting. 1412 00:54:48,171 --> 00:54:49,404 Thinking on your feet, huh? 1413 00:54:49,473 --> 00:54:50,672 Should've worn my flats. 1414 00:54:50,708 --> 00:54:52,173 I might have to be on my feet all night. 1415 00:54:52,209 --> 00:54:54,109 She keeps hounding you. 1416 00:54:55,312 --> 00:54:57,545 (laughing) 1417 00:54:57,581 --> 00:54:59,915 So, given all the boards are Cyan Wintersports, 1418 00:54:59,950 --> 00:55:01,883 I'm guessing that's where you work. 1419 00:55:01,919 --> 00:55:06,021 Nothing escapes your eagle eye, inspector. 1420 00:55:06,056 --> 00:55:07,856 Ben, could I steal a quick photo? 1421 00:55:07,891 --> 00:55:08,824 Oh, I don't know, uh-- 1422 00:55:08,859 --> 00:55:10,425 (camera flashing) 1423 00:55:10,460 --> 00:55:12,527 It's just for our next promo event. 1424 00:55:12,596 --> 00:55:14,930 You two are such a lovely couple. 1425 00:55:14,965 --> 00:55:15,831 Uh, okay. 1426 00:55:16,767 --> 00:55:18,867 (camera flashing) 1427 00:55:18,902 --> 00:55:19,868 Ah. 1428 00:55:19,903 --> 00:55:22,004 (laughing) 1429 00:55:22,039 --> 00:55:23,672 Camera shy? 1430 00:55:23,707 --> 00:55:25,140 Publicity shy. 1431 00:55:26,276 --> 00:55:28,143 So, you deal with the public. 1432 00:55:28,178 --> 00:55:30,278 I try and avoid it. 1433 00:55:30,313 --> 00:55:32,881 Well, we seem to be in it now. 1434 00:55:35,753 --> 00:55:36,852 Are we? 1435 00:55:36,887 --> 00:55:38,253 I didn't notice. 1436 00:55:42,359 --> 00:55:46,995 Works for Cyan Wintersports, doesn't like publicity. 1437 00:55:47,031 --> 00:55:48,596 You are quite the mystery, Ben. 1438 00:55:48,632 --> 00:55:49,497 Oh, well that's good, 1439 00:55:49,566 --> 00:55:51,566 because you like mysteries. 1440 00:55:51,601 --> 00:55:53,669 (laughing) 1441 00:55:55,505 --> 00:55:58,473 (camera flashing) 1442 00:55:59,409 --> 00:56:02,210 Hey, you mind if we get a little air? 1443 00:56:02,279 --> 00:56:04,913 Maybe grab some champagne? 1444 00:56:04,948 --> 00:56:07,916 (light piano music) 1445 00:56:14,925 --> 00:56:16,291 it's so beautiful, 1446 00:56:17,527 --> 00:56:20,195 the lights and the snow. 1447 00:56:20,263 --> 00:56:21,997 I wish I knew about this place earlier 1448 00:56:22,066 --> 00:56:23,464 with the library. 1449 00:56:23,500 --> 00:56:25,266 I would've come here to write. 1450 00:56:25,302 --> 00:56:28,136 It sort of reminds me of my favorite spot back home. 1451 00:56:28,172 --> 00:56:29,771 [Ben] Favorite spot? 1452 00:56:29,840 --> 00:56:31,907 Yeah, it's just this cafe. 1453 00:56:31,975 --> 00:56:33,742 It's sort of a bookstore too. 1454 00:56:33,811 --> 00:56:35,476 Anyway, they make their own scones. 1455 00:56:35,512 --> 00:56:37,179 Wait, not the one on Ballard? 1456 00:56:37,214 --> 00:56:38,313 With the chandeliers? 1457 00:56:38,348 --> 00:56:39,114 Exactly. 1458 00:56:39,149 --> 00:56:40,115 What, you've been there? 1459 00:56:40,150 --> 00:56:41,950 I go there all the time. 1460 00:56:41,985 --> 00:56:43,151 That is so weird. 1461 00:56:43,220 --> 00:56:45,887 I wonder how we've never crossed paths before. 1462 00:56:45,923 --> 00:56:48,423 Maybe it's a sign we were meant to be here. 1463 00:56:48,491 --> 00:56:50,859 Yeah, that's probably a good thing. 1464 00:56:50,894 --> 00:56:51,693 Yeah. 1465 00:56:52,963 --> 00:56:55,864 I can see how things can get pretty overwhelming. 1466 00:56:55,933 --> 00:56:57,265 Yeah. 1467 00:56:57,300 --> 00:57:00,869 Oh, at your public-facing job at Cyan Wintersports. 1468 00:57:01,905 --> 00:57:03,371 Look at you, detective. 1469 00:57:03,406 --> 00:57:05,006 You've almost cracked this case. 1470 00:57:05,042 --> 00:57:07,876 Yes, but there is one set of dots 1471 00:57:07,911 --> 00:57:09,677 that I can't seem to connect. 1472 00:57:09,713 --> 00:57:14,249 Why come here if you don't wanna be recognized. 1473 00:57:14,284 --> 00:57:15,617 I don't know. 1474 00:57:15,652 --> 00:57:16,918 I just figured if I came up here 1475 00:57:16,954 --> 00:57:18,519 where I first fell in love with the sport, 1476 00:57:18,555 --> 00:57:21,857 maybe it would all stop feeling like work, you know? 1477 00:57:21,892 --> 00:57:25,560 Maybe I could just press reset, start over. 1478 00:57:29,366 --> 00:57:32,467 Well, here's to new beginnings. 1479 00:57:32,502 --> 00:57:35,103 All sorts of new beginnings. 1480 00:57:37,607 --> 00:57:38,406 Mmm. 1481 00:57:40,410 --> 00:57:41,810 You know, for someone who's not dating, 1482 00:57:41,845 --> 00:57:45,513 you're pretty comfortable on an outing. 1483 00:57:45,548 --> 00:57:46,848 Well, maybe it's the company. 1484 00:57:46,884 --> 00:57:48,116 (laughing) 1485 00:57:48,152 --> 00:57:49,651 Anyway, the whole not dating thing 1486 00:57:49,686 --> 00:57:52,487 is sort of a recent development. 1487 00:57:53,390 --> 00:57:54,589 So, who was he? 1488 00:57:57,060 --> 00:57:58,426 It wasn't about a guy. 1489 00:57:58,495 --> 00:57:59,861 It was about me. 1490 00:57:59,897 --> 00:58:02,397 Like you said, hitting the reset. 1491 00:58:02,465 --> 00:58:03,498 Although, I guess there was guy. 1492 00:58:03,533 --> 00:58:06,334 (laughing) 1493 00:58:06,403 --> 00:58:08,336 Well, I wish I could thank him. 1494 00:58:08,405 --> 00:58:09,604 For what? 1495 00:58:09,639 --> 00:58:12,373 For whatever he did to lose you. 1496 00:58:12,409 --> 00:58:16,144 If he hadn't, I might not have met you. 1497 00:58:16,180 --> 00:58:18,613 (door closing) 1498 00:58:18,648 --> 00:58:20,182 Ah. 1499 00:58:20,217 --> 00:58:22,284 (laughing) 1500 00:58:22,319 --> 00:58:24,085 One more dance? 1501 00:58:24,121 --> 00:58:25,320 One more dance. 1502 00:58:26,123 --> 00:58:27,155 Aw. 1503 00:58:34,136 --> 00:58:38,125 (light orchestral music) 1504 00:58:39,863 --> 00:58:40,862 Thank you. 1505 00:58:45,636 --> 00:58:48,270 Did you get this from the list of restaurants 1506 00:58:48,306 --> 00:58:50,206 that Megan left for... 1507 00:58:50,241 --> 00:58:53,108 (computer chiming) 1508 00:59:03,588 --> 00:59:04,453 Hmmm. 1509 00:59:04,488 --> 00:59:06,788 Ben Livingston, Ben Livingston. 1510 00:59:30,180 --> 00:59:33,148 (light piano music) 1511 00:59:34,719 --> 00:59:38,487 You know, I think Jennifer went home. 1512 00:59:38,522 --> 00:59:39,588 Oh, man. 1513 00:59:39,624 --> 00:59:40,422 I never got to meet all those people. 1514 00:59:40,458 --> 00:59:42,958 (laughing) 1515 00:59:43,026 --> 00:59:46,862 I mean we don't have to keep dancing. 1516 00:59:46,897 --> 00:59:49,565 We don't have to, but we could. 1517 00:59:58,008 --> 00:59:59,775 (phone vibrating) 1518 00:59:59,810 --> 01:00:00,976 That is not your phone. 1519 01:00:01,044 --> 01:00:02,678 That is totally someone else's phone. 1520 01:00:02,713 --> 01:00:03,445 I'm so sorry. 1521 01:00:03,514 --> 01:00:04,713 Do you mind if I... 1522 01:00:04,749 --> 01:00:05,681 Just really quickly. 1523 01:00:05,716 --> 01:00:06,548 I just have to check. 1524 01:00:06,584 --> 01:00:07,349 Yeah. 1525 01:00:07,385 --> 01:00:08,350 It might be my boss. 1526 01:00:08,386 --> 01:00:09,951 I'm really sorry. 1527 01:00:09,987 --> 01:00:10,919 This is so embarrassing. 1528 01:00:10,954 --> 01:00:11,853 Uh. 1529 01:00:11,922 --> 01:00:13,155 [Ben] What is it? 1530 01:00:13,190 --> 01:00:14,956 Well, apparently, it's highly urgent 1531 01:00:14,992 --> 01:00:17,626 that I call my boss back immediately, stat, asap. 1532 01:00:17,695 --> 01:00:19,261 Okay. 1533 01:00:19,297 --> 01:00:20,061 [Cara] I am so sorry. 1534 01:00:20,097 --> 01:00:20,829 No, do it. 1535 01:00:20,864 --> 01:00:22,731 This won't take long. 1536 01:00:26,136 --> 01:00:28,937 (phone ringing) 1537 01:00:33,043 --> 01:00:34,109 It's a little late for a business call. 1538 01:00:34,144 --> 01:00:34,943 What's up? 1539 01:00:39,082 --> 01:00:40,048 Yes. 1540 01:00:40,083 --> 01:00:41,650 Hey, Cara. 1541 01:00:41,686 --> 01:00:42,951 Oh, hey. 1542 01:00:42,986 --> 01:00:44,019 I didn't know you two were still here. 1543 01:00:44,054 --> 01:00:46,422 Look at you, fancy schmancy. 1544 01:00:47,425 --> 01:00:49,257 Yeah, perfect blizzard attire. 1545 01:00:49,293 --> 01:00:51,760 I'm guessing Ben roped you into that work event. 1546 01:00:51,796 --> 01:00:52,894 Kicking and screaming. 1547 01:00:52,930 --> 01:00:54,563 How are you two doing in there? 1548 01:00:54,598 --> 01:00:55,897 Oh, we destroyed it. 1549 01:00:55,933 --> 01:00:57,165 Well, I wouldn't say destroyed. 1550 01:00:57,201 --> 01:00:58,367 It's not a cage fight or anything like that. 1551 01:00:58,402 --> 01:01:01,036 And we still have another round to go. 1552 01:01:01,071 --> 01:01:03,806 Hey, how did you finish that final post so quickly. 1553 01:01:03,841 --> 01:01:06,908 Well, I haven't actually started, which I'm guessing 1554 01:01:06,944 --> 01:01:09,077 is what all these E-mails and texts are about, 1555 01:01:09,112 --> 01:01:10,746 so if you'll excuse me... 1556 01:01:10,781 --> 01:01:11,780 Good luck. 1557 01:01:11,849 --> 01:01:13,582 Oh, next round. 1558 01:01:13,617 --> 01:01:14,650 Let's go. 1559 01:01:20,691 --> 01:01:23,258 (phone ringing) 1560 01:01:24,161 --> 01:01:25,594 [Diane] Cara, hi. 1561 01:01:25,629 --> 01:01:26,962 Hi, I got your text. 1562 01:01:27,030 --> 01:01:28,230 I don't want you to worry. 1563 01:01:28,265 --> 01:01:29,598 I'll have that last post to you by midnight. 1564 01:01:29,667 --> 01:01:31,400 So, you haven't written it yet? 1565 01:01:31,435 --> 01:01:33,369 Uh, no, I haven't. 1566 01:01:33,404 --> 01:01:34,670 Good. 1567 01:01:34,705 --> 01:01:36,338 I think we might be able to take it 1568 01:01:36,374 --> 01:01:38,807 in a bit more of an interesting direction, 1569 01:01:38,843 --> 01:01:41,577 happy ending for you and the reader. 1570 01:01:41,612 --> 01:01:43,311 I'm not sure I understand. 1571 01:01:43,381 --> 01:01:47,182 I'm looking at a photo of you at a charity event tonight. 1572 01:01:47,217 --> 01:01:48,350 [Cara] Okay. 1573 01:01:48,386 --> 01:01:49,852 With Ben Livingston. 1574 01:01:49,887 --> 01:01:51,319 (light orchestral music) 1575 01:01:51,355 --> 01:01:52,721 I mean, I went with a friend named Ben 1576 01:01:52,790 --> 01:01:54,523 if that's what you're asking. 1577 01:01:54,592 --> 01:01:56,525 So, you know him? 1578 01:01:56,594 --> 01:01:57,593 Yes. 1579 01:01:58,328 --> 01:01:59,961 Yes, I think I do. 1580 01:02:00,798 --> 01:02:03,064 The CEO of Cyan Wintersports? 1581 01:02:03,100 --> 01:02:05,233 Wait, Ben is the CEO? 1582 01:02:06,203 --> 01:02:07,403 The photo went live? 1583 01:02:07,471 --> 01:02:10,038 So, what does that mean? 1584 01:02:10,073 --> 01:02:12,274 She's a girl I met here. 1585 01:02:12,309 --> 01:02:15,477 Why do I even have to explain myself? 1586 01:02:15,513 --> 01:02:16,978 Okay, look, I know I said I'd take no risks, 1587 01:02:17,047 --> 01:02:18,079 but... 1588 01:02:19,249 --> 01:02:20,348 She's a what? 1589 01:02:21,786 --> 01:02:23,385 It's a publicly trading company. 1590 01:02:23,421 --> 01:02:25,153 Livingston's been on the entrepreneurs to watch list 1591 01:02:25,188 --> 01:02:26,789 for the past three years. 1592 01:02:26,824 --> 01:02:28,957 He did tell you all that, didn't he? 1593 01:02:28,992 --> 01:02:30,592 Well, not in so many words, but-- 1594 01:02:30,628 --> 01:02:32,761 [Diane] Of course, he's a known player, 1595 01:02:32,797 --> 01:02:34,062 but you're smart. 1596 01:02:34,097 --> 01:02:36,231 I'm sure you sniffed that out pretty fast. 1597 01:02:36,266 --> 01:02:37,900 Are you sure? 1598 01:02:37,935 --> 01:02:40,368 But the man I know is nothing like that. 1599 01:02:40,404 --> 01:02:42,237 I mean, if anything, he's honestly-- 1600 01:02:42,306 --> 01:02:44,706 Tell you what, I'll text you a link 1601 01:02:44,742 --> 01:02:47,976 and you can decide for yourself. 1602 01:02:48,011 --> 01:02:50,779 (phone chiming) 1603 01:02:52,382 --> 01:02:55,918 (dramatic orchestral music) 1604 01:03:00,691 --> 01:03:01,557 Hold up. 1605 01:03:01,625 --> 01:03:02,958 Your publicist said what? 1606 01:03:02,993 --> 01:03:04,493 Cara's a journalist. 1607 01:03:04,528 --> 01:03:06,328 Worse, a relationship journalist, 1608 01:03:06,363 --> 01:03:07,763 one whose entire career, apparently, 1609 01:03:07,798 --> 01:03:09,898 is based on writing about her own life, 1610 01:03:09,934 --> 01:03:11,467 about her own dates. 1611 01:03:12,970 --> 01:03:13,702 Are they any good? 1612 01:03:13,737 --> 01:03:15,036 It doesn't matter. 1613 01:03:15,072 --> 01:03:18,139 I don't wanna wind up in one of 'em. 1614 01:03:18,175 --> 01:03:21,477 Look, my publicist, he said it's probably best 1615 01:03:21,512 --> 01:03:23,311 if I head back tonight. 1616 01:03:23,347 --> 01:03:24,580 Do what you've gotta do. 1617 01:03:24,615 --> 01:03:26,748 I'll get a ride back, figure something out. 1618 01:03:26,784 --> 01:03:28,784 Are you sure you don't wanna talk this over with Cara. 1619 01:03:28,819 --> 01:03:30,118 I mean, maybe there's an explanation. 1620 01:03:30,187 --> 01:03:31,286 No, no. 1621 01:03:31,355 --> 01:03:32,988 I gotta take this for what it is. 1622 01:03:33,023 --> 01:03:34,556 It's a sign. 1623 01:03:34,592 --> 01:03:38,460 It's a sign that this wasn't meant to work out. 1624 01:03:39,262 --> 01:03:41,497 See you in Seattle. 1625 01:03:41,565 --> 01:03:45,066 Cara, you don't have to be the victim in all this. 1626 01:03:45,102 --> 01:03:46,735 What are you talking about? 1627 01:03:46,770 --> 01:03:48,670 Let's turn the tables on this guy. 1628 01:03:48,706 --> 01:03:52,073 Make the last dating cleanse post about Livingston, 1629 01:03:52,142 --> 01:03:54,843 how you met the ultimate toxic bachelor 1630 01:03:54,879 --> 01:03:56,378 and threw him back. 1631 01:03:56,446 --> 01:03:57,278 (dramatic orchestral music) 1632 01:03:57,314 --> 01:03:58,179 I'm not using someone's name 1633 01:03:58,248 --> 01:04:00,749 to get a higher click-through. 1634 01:04:00,784 --> 01:04:02,217 You don't have to do anything. 1635 01:04:02,252 --> 01:04:03,752 I mean, there are plenty of people 1636 01:04:03,787 --> 01:04:05,687 who are perfectly happy working on the beauty desk. 1637 01:04:05,723 --> 01:04:06,989 I didn't think you'd be one of them, 1638 01:04:07,024 --> 01:04:08,724 but maybe I was wrong. 1639 01:04:08,759 --> 01:04:09,892 Diane, I-- 1640 01:04:09,960 --> 01:04:11,359 I'm simply asking you think about it, okay? 1641 01:04:11,395 --> 01:04:12,828 You have two and a half more hours. 1642 01:04:12,863 --> 01:04:16,331 I'm texting you the headline right now... 1643 01:04:17,234 --> 01:04:18,000 Diane? 1644 01:04:19,737 --> 01:04:21,937 Great, dead battery. 1645 01:04:21,972 --> 01:04:22,738 Ugh. 1646 01:04:23,707 --> 01:04:25,340 (sighing) 1647 01:04:25,375 --> 01:04:26,241 Hey, sorry. 1648 01:04:27,077 --> 01:04:29,811 My call ran a little long. 1649 01:04:29,847 --> 01:04:31,680 Yeah, I got a call too. 1650 01:04:33,283 --> 01:04:34,583 You know, I'm kinda beat. 1651 01:04:34,618 --> 01:04:37,218 I think I'm gonna head back up to the chalet. 1652 01:04:37,254 --> 01:04:38,520 But you know, Shawn and Megan, 1653 01:04:38,556 --> 01:04:39,721 I think are gonna stay for a while. 1654 01:04:39,757 --> 01:04:42,658 Maybe you should hang out and stay with them. 1655 01:04:42,693 --> 01:04:44,526 No, I've gotta head back up anyway to get my truck. 1656 01:04:44,562 --> 01:04:46,327 Some stuff came up. 1657 01:04:48,766 --> 01:04:51,066 I gotta head back to the city. 1658 01:04:51,101 --> 01:04:51,900 Tonight? 1659 01:04:55,238 --> 01:04:56,738 Yeah, okay. 1660 01:04:56,774 --> 01:04:59,041 Well, you better get going. 1661 01:05:01,478 --> 01:05:02,678 Right. 1662 01:05:02,713 --> 01:05:04,880 The longer we wait, the harder it will be. 1663 01:05:04,949 --> 01:05:07,515 Best just to get it over with. 1664 01:05:08,318 --> 01:05:09,350 Sure. 1665 01:05:10,320 --> 01:05:12,153 The drive, I mean. 1666 01:05:15,292 --> 01:05:16,324 Okay. 1667 01:05:19,463 --> 01:05:21,396 And presenting the trophy to the newly-crowned queen 1668 01:05:21,465 --> 01:05:22,530 of ski-trivia. 1669 01:05:22,600 --> 01:05:25,567 (laughing) 1670 01:05:25,603 --> 01:05:26,635 Congratulations. 1671 01:05:26,670 --> 01:05:28,336 Thank you and to you too. 1672 01:05:28,371 --> 01:05:31,073 [Shawn] You deserve it, yeah, yeah. 1673 01:05:31,108 --> 01:05:33,108 How is it I've never seen you before 1674 01:05:33,176 --> 01:05:34,676 and we live three blocks away from each other. 1675 01:05:34,712 --> 01:05:37,212 Maybe I was meant to run into you here. 1676 01:05:37,247 --> 01:05:40,015 Run into you, bump into you. 1677 01:05:40,050 --> 01:05:41,516 Oh my... (laughing) 1678 01:05:41,585 --> 01:05:43,952 [Shawn] Too soon? 1679 01:05:43,988 --> 01:05:45,087 You know, this is gonna sound crazy, 1680 01:05:45,122 --> 01:05:49,124 but I'm almost, almost glad that you did. 1681 01:05:49,192 --> 01:05:52,694 I mean, I haven't had this much fun since, 1682 01:05:52,730 --> 01:05:54,362 since I started working. 1683 01:05:54,397 --> 01:05:55,864 Well, you say that like it has to end. 1684 01:05:55,899 --> 01:05:57,933 Well, I am going home tomorrow. 1685 01:05:57,968 --> 01:05:59,501 Yeah, true, but I was thinking 1686 01:05:59,536 --> 01:06:00,568 maybe we could-- 1687 01:06:00,604 --> 01:06:02,804 (bell ringing) 1688 01:06:02,840 --> 01:06:04,706 Guys, sorry to do this, 1689 01:06:04,742 --> 01:06:07,075 but we've just been informed that the roads are closed. 1690 01:06:07,111 --> 01:06:09,711 They'll be back up once the plows get through, 1691 01:06:09,747 --> 01:06:11,847 but maybe find a comfy couch. 1692 01:06:11,882 --> 01:06:13,115 (light orchestral music) 1693 01:06:13,150 --> 01:06:14,950 It'll be a long night. 1694 01:06:22,726 --> 01:06:26,261 (dramatic orchestral music) 1695 01:06:29,466 --> 01:06:30,565 I guess this is it. 1696 01:06:30,634 --> 01:06:31,633 Yep. 1697 01:06:31,669 --> 01:06:32,801 Drive safely. 1698 01:06:35,673 --> 01:06:38,606 Anyway, I have a lot of writing to do. 1699 01:06:38,642 --> 01:06:39,474 Yeah. 1700 01:06:42,046 --> 01:06:43,278 Oh, great. 1701 01:06:43,346 --> 01:06:44,479 Let's see how bad it is. 1702 01:06:44,514 --> 01:06:45,380 Where's that little radio? 1703 01:06:45,415 --> 01:06:46,581 I got it. 1704 01:06:54,925 --> 01:06:57,059 (radio squealing) 1705 01:06:57,094 --> 01:06:58,259 [Announcer On Radio] With snowfall 1706 01:06:58,295 --> 01:06:59,394 up to two feet expected, 1707 01:06:59,429 --> 01:07:00,929 temperatures dropping to minus 40, 1708 01:07:00,998 --> 01:07:03,165 residents are encouraged to stay inside. 1709 01:07:03,200 --> 01:07:08,336 Road closures in Powderbowl, Wenatchee Peak, and Clara Lake. 1710 01:07:08,371 --> 01:07:09,237 (sighing) 1711 01:07:09,272 --> 01:07:11,907 Looks like we're stuck here. 1712 01:07:18,500 --> 01:07:19,700 [Ben] You ready to try this? 1713 01:07:19,735 --> 01:07:21,535 Yeah, hang on my fingers are numb. 1714 01:07:21,570 --> 01:07:23,937 Hurry up, freezing. 1715 01:07:24,005 --> 01:07:25,572 I don't get it. 1716 01:07:25,641 --> 01:07:28,274 How did you manage to use all those matches on the firepit? 1717 01:07:28,310 --> 01:07:29,609 I had to. 1718 01:07:29,645 --> 01:07:31,177 I couldn't use the easy-light logs. 1719 01:07:31,246 --> 01:07:32,111 Why not? 1720 01:07:32,147 --> 01:07:34,113 Because then you would've won. 1721 01:07:34,149 --> 01:07:35,081 (scoffing) 1722 01:07:35,116 --> 01:07:38,084 (light orchestral music) 1723 01:07:38,119 --> 01:07:39,553 How could I know we'd have the only chalet in the world 1724 01:07:39,588 --> 01:07:40,887 without a lighter. 1725 01:07:40,922 --> 01:07:43,457 Who needs a lighter when you have a girl scout, 1726 01:07:43,492 --> 01:07:45,659 a battery, and steel wool? 1727 01:07:45,694 --> 01:07:46,460 Yeah. 1728 01:07:51,834 --> 01:07:53,900 [Ben] You're a lot better at that than me. 1729 01:07:53,935 --> 01:07:55,869 You must be good at some things. 1730 01:07:55,904 --> 01:07:58,705 How else would you become the CEO? 1731 01:08:00,208 --> 01:08:04,644 Cara, I was trying to tell you before the auction. 1732 01:08:04,680 --> 01:08:06,847 To be honest, I'm surprised you didn't figure it out. 1733 01:08:06,915 --> 01:08:10,283 What with, you know, being a journalist and all. 1734 01:08:10,318 --> 01:08:12,252 Do you have a problem with that? 1735 01:08:12,287 --> 01:08:14,621 You tell me, I might be a little biased. 1736 01:08:14,656 --> 01:08:17,724 Journalists haven't always given me a fair shake 1737 01:08:17,760 --> 01:08:19,125 or done their fact checking. 1738 01:08:19,160 --> 01:08:22,462 So, that story about you wasn't true? 1739 01:08:23,365 --> 01:08:24,564 You read it? 1740 01:08:28,103 --> 01:08:31,004 Just so you know, I'm not that kind of journalist. 1741 01:08:31,039 --> 01:08:35,509 I'm more on the romance and relationship beat. 1742 01:08:35,544 --> 01:08:37,644 I write lists about dating. 1743 01:08:37,679 --> 01:08:39,613 What, like 10 first-date donts? 1744 01:08:39,648 --> 01:08:41,848 It was actually 20, but yeah. 1745 01:08:41,917 --> 01:08:43,583 It's funny you should mention it. 1746 01:08:43,619 --> 01:08:46,720 You know what the first one was? 1747 01:08:46,755 --> 01:08:48,422 Never leave abruptly. 1748 01:08:51,427 --> 01:08:53,527 I guess I deserve that. 1749 01:08:54,630 --> 01:08:55,796 Look, my publicist got upset 1750 01:08:55,831 --> 01:08:57,497 when the picture of us went live. 1751 01:08:57,533 --> 01:09:00,333 He said it would be best if I just left. 1752 01:09:00,402 --> 01:09:02,101 So, it wasn't your idea? 1753 01:09:02,137 --> 01:09:03,770 No, are you kidding? 1754 01:09:03,806 --> 01:09:06,272 I didn't want the night to end. 1755 01:09:09,978 --> 01:09:11,210 Look, I'm gonna tell you everything 1756 01:09:11,279 --> 01:09:12,546 and let you be the judge. 1757 01:09:12,614 --> 01:09:13,847 No matter how this ends between us, 1758 01:09:13,882 --> 01:09:16,516 I don't want it to be because of secrets. 1759 01:09:16,585 --> 01:09:18,752 Will you just hear me out? 1760 01:09:22,023 --> 01:09:23,457 (light jazz music) 1761 01:09:23,525 --> 01:09:24,991 Indoor camping. 1762 01:09:26,261 --> 01:09:29,362 This is quite an end to the weekend, huh, Shawn? 1763 01:09:29,397 --> 01:09:30,997 No complaints here. 1764 01:09:31,032 --> 01:09:31,832 I mean, 1765 01:09:33,268 --> 01:09:35,635 nothing went the way I thought it would this weekend, 1766 01:09:35,671 --> 01:09:37,303 (laughing) 1767 01:09:37,372 --> 01:09:40,440 but, in a way, I think it was exactly what I needed 1768 01:09:40,509 --> 01:09:42,275 to get out of my work vibe. 1769 01:09:42,344 --> 01:09:43,577 Don't I know it? 1770 01:09:43,645 --> 01:09:46,212 I mean, with my devices gone and, let's face it, 1771 01:09:46,281 --> 01:09:48,114 my boss gone, 1772 01:09:48,149 --> 01:09:50,917 I realize how much I'm missing out on life. 1773 01:09:50,953 --> 01:09:53,419 I need to make a change. 1774 01:09:53,455 --> 01:09:55,421 I need a long-term plan. 1775 01:09:57,359 --> 01:10:01,528 I was more worried about your short-term plan. 1776 01:10:01,563 --> 01:10:02,328 Really? 1777 01:10:02,364 --> 01:10:03,830 Why? 1778 01:10:03,866 --> 01:10:05,499 Like, I don't know. 1779 01:10:06,602 --> 01:10:07,901 Dinner, Monday? 1780 01:10:09,070 --> 01:10:12,238 I know this great French restaurant in our neighborhood. 1781 01:10:12,273 --> 01:10:14,440 They serve a mean souffle. 1782 01:10:17,646 --> 01:10:20,647 Maybe I can plan that far ahead. 1783 01:10:20,682 --> 01:10:21,815 So, I'm in college in Boulder, 1784 01:10:21,850 --> 01:10:23,449 boarding every day 1785 01:10:23,485 --> 01:10:26,620 and I just think the boards could be better, you know? 1786 01:10:26,655 --> 01:10:28,655 So, I just start shaping my own, 1787 01:10:28,724 --> 01:10:31,525 just clowning around with fiberglass and epoxy 1788 01:10:31,560 --> 01:10:32,859 in my dorm room, 1789 01:10:32,895 --> 01:10:34,928 but then my friends start buying 'em. 1790 01:10:34,997 --> 01:10:36,796 One of 'em goes pro and boom, 1791 01:10:36,832 --> 01:10:37,797 Cyan was born. 1792 01:10:38,867 --> 01:10:40,266 That sounds like a fairy tale. 1793 01:10:40,301 --> 01:10:41,200 (light orchestral music) 1794 01:10:41,269 --> 01:10:42,468 Yeah, it pretty much was, 1795 01:10:42,504 --> 01:10:44,237 until we went public last year. 1796 01:10:44,272 --> 01:10:45,539 Huh. 1797 01:10:45,574 --> 01:10:46,439 Then the board of directors took over 1798 01:10:46,474 --> 01:10:48,608 and they decided I was the brand 1799 01:10:48,644 --> 01:10:51,578 and my life stopped being mine. 1800 01:10:51,613 --> 01:10:53,013 All of a sudden, the people I was with, 1801 01:10:53,048 --> 01:10:54,480 the people I dated, 1802 01:10:54,516 --> 01:10:57,517 they all affected the bottom line. 1803 01:10:57,553 --> 01:10:58,752 Something tells me 1804 01:10:58,787 --> 01:11:01,888 this is where the world champion skier comes in. 1805 01:11:01,924 --> 01:11:04,457 You know, we were only dating for about a month. 1806 01:11:04,492 --> 01:11:06,125 She was training pretty hard, 1807 01:11:06,194 --> 01:11:08,327 said I was distracting her, 1808 01:11:08,363 --> 01:11:10,096 and so we broke up. 1809 01:11:10,165 --> 01:11:11,565 A week later, she blew out her knee, 1810 01:11:11,633 --> 01:11:13,533 tanked at the games, and the press decided a broken heart 1811 01:11:13,569 --> 01:11:16,636 sounded better than a broken knee. 1812 01:11:16,672 --> 01:11:20,440 Of course, it ran just as we were launching 1813 01:11:20,475 --> 01:11:21,975 our women's line. 1814 01:11:23,278 --> 01:11:24,578 Board of directors almost fired me 1815 01:11:24,613 --> 01:11:26,279 just to keep up appearances. 1816 01:11:26,347 --> 01:11:27,047 Appearances? 1817 01:11:27,082 --> 01:11:28,247 But the company's yours. 1818 01:11:28,316 --> 01:11:30,149 No, it's the shareholders' company 1819 01:11:30,185 --> 01:11:31,618 and the board reports to them. 1820 01:11:31,653 --> 01:11:35,254 They vote Monday on if I get another term. 1821 01:11:36,324 --> 01:11:37,657 So, what now? 1822 01:11:39,728 --> 01:11:41,695 Well, they told me to stay out of the public eye. 1823 01:11:41,730 --> 01:11:42,495 Mmm. 1824 01:11:45,400 --> 01:11:47,567 You know, Ben, our lives are pretty different, 1825 01:11:47,636 --> 01:11:49,168 but I sorta get it, 1826 01:11:49,204 --> 01:11:52,939 not knowing where you end and your work begins. 1827 01:11:52,975 --> 01:11:55,575 That pretty much sums it up. 1828 01:11:57,445 --> 01:11:59,913 But I was wrong not to just tell you all this stuff. 1829 01:11:59,948 --> 01:12:01,815 No, I can see why you didn't. 1830 01:12:01,850 --> 01:12:02,916 Look, we came up here to reset, 1831 01:12:02,985 --> 01:12:05,118 not to meet someone. 1832 01:12:05,153 --> 01:12:06,486 The whole dating cleanse was-- 1833 01:12:06,521 --> 01:12:08,154 Dating cleanse? 1834 01:12:08,189 --> 01:12:09,789 Yeah, it's a series of articles 1835 01:12:09,825 --> 01:12:10,757 that I'm writing to... 1836 01:12:10,792 --> 01:12:11,791 Oh no, what time is it? 1837 01:12:11,827 --> 01:12:12,626 Uh, 1838 01:12:14,696 --> 01:12:16,029 11:45. 1839 01:12:16,064 --> 01:12:17,163 Ugh, I was supposed to get my last post in today 1840 01:12:17,198 --> 01:12:19,032 and before midnight. 1841 01:12:19,067 --> 01:12:20,566 Well, there's no one stopping you. 1842 01:12:20,636 --> 01:12:21,868 But I can't. 1843 01:12:21,903 --> 01:12:23,670 My phone's dead, my laptop's dead. 1844 01:12:23,705 --> 01:12:25,371 Can it wait till the power's back on? 1845 01:12:25,440 --> 01:12:27,340 No, I have to do this now. 1846 01:12:27,408 --> 01:12:29,475 Otherwise, I might never. 1847 01:12:31,412 --> 01:12:32,746 Okay, well use mine. 1848 01:12:32,781 --> 01:12:34,014 Yeah? 1849 01:12:34,049 --> 01:12:35,281 Yeah, got a few minutes of juice left 1850 01:12:35,350 --> 01:12:37,917 and I'll send it out when Wi-Fi is back up. 1851 01:12:37,986 --> 01:12:39,052 Oh, thanks. 1852 01:12:40,155 --> 01:12:42,455 This won't take long. 1853 01:12:42,490 --> 01:12:43,456 Wait, you're doing it in there? 1854 01:12:43,491 --> 01:12:44,457 It's freezing. 1855 01:12:44,492 --> 01:12:46,126 Yeah, I have to. 1856 01:12:46,161 --> 01:12:48,528 What that skier said about you is true. 1857 01:12:48,563 --> 01:12:50,463 You are distracting. 1858 01:12:50,532 --> 01:12:51,564 (light orchestral music) 1859 01:12:51,599 --> 01:12:52,666 I'm gonna take that as a compliment. 1860 01:12:52,701 --> 01:12:55,301 Don't get ahead of yourself. 1861 01:13:15,991 --> 01:13:18,291 (laughing) 1862 01:13:20,461 --> 01:13:21,895 That was fast. 1863 01:13:22,764 --> 01:13:23,529 Yeah. 1864 01:13:24,532 --> 01:13:25,865 It's weird how easy things are 1865 01:13:25,901 --> 01:13:28,101 when you know what you need to do. 1866 01:13:28,170 --> 01:13:30,070 Think you'll boss will like it? 1867 01:13:30,138 --> 01:13:32,839 I don't think it's what she's expecting, 1868 01:13:32,874 --> 01:13:35,742 but let's just say it's what she's getting. 1869 01:13:35,777 --> 01:13:37,643 I'm kind of inspired. 1870 01:13:39,247 --> 01:13:40,613 Believe it or not, 1871 01:13:40,648 --> 01:13:42,015 I've come to a realization this weekend. 1872 01:13:42,050 --> 01:13:43,717 What's that? 1873 01:13:43,752 --> 01:13:46,086 Some risks are worth taking. 1874 01:13:47,923 --> 01:13:49,956 (light orchestral music) 1875 01:13:49,991 --> 01:13:52,425 Hey hey hey, we've come to rescue you guys. 1876 01:13:52,460 --> 01:13:54,728 The storm finally let up a bit. 1877 01:13:54,763 --> 01:13:57,130 The roads opened up a little sooner than we thought. 1878 01:13:57,165 --> 01:13:59,599 - Oh. - Oh, look at that. 1879 01:13:59,634 --> 01:14:00,900 Hey, we can heat up the pizza now. 1880 01:14:00,936 --> 01:14:01,735 Uh, yeah. 1881 01:14:01,770 --> 01:14:03,069 We've got wine. 1882 01:14:03,105 --> 01:14:04,003 We can have a picnic. 1883 01:14:04,039 --> 01:14:05,571 Yeah, have a seat. 1884 01:14:05,640 --> 01:14:06,840 Unfortunately, we're gonna have to eat and run. 1885 01:14:06,875 --> 01:14:08,374 Yeah, this storm is just the opening. 1886 01:14:08,443 --> 01:14:10,143 There's a bigger one coming in a few hours 1887 01:14:10,178 --> 01:14:11,677 and the roads could be closed for days. 1888 01:14:11,747 --> 01:14:14,447 And I have a six AM hip replacement on Monday. 1889 01:14:14,482 --> 01:14:15,615 Sorry, buddy. 1890 01:14:16,451 --> 01:14:17,217 I'm gonna start packing. 1891 01:14:17,252 --> 01:14:19,018 I might need a hand. 1892 01:14:19,054 --> 01:14:23,189 (light orchestral music) 1893 01:14:23,225 --> 01:14:27,593 So, it seems like our outing's come to an end. 1894 01:14:27,629 --> 01:14:28,828 So it seems. 1895 01:14:29,965 --> 01:14:32,198 But, we are in the same area code, 1896 01:14:32,234 --> 01:14:35,334 which means I only have to ask for seven digits 1897 01:14:35,370 --> 01:14:38,037 of your phone number, which is way less awkward. 1898 01:14:38,073 --> 01:14:39,372 (laughing) 1899 01:14:39,407 --> 01:14:40,473 Uh, I don't know. 1900 01:14:40,508 --> 01:14:42,809 What if your company doesn't approve? 1901 01:14:42,844 --> 01:14:45,111 If they don't, I might just have to get a new company. 1902 01:14:45,147 --> 01:14:46,612 (phone chiming) 1903 01:14:46,648 --> 01:14:48,915 I think this is your phone. 1904 01:14:52,754 --> 01:14:53,552 Uh. 1905 01:14:58,660 --> 01:14:59,458 Uh. 1906 01:15:01,663 --> 01:15:04,164 Just gonna warm up the truck. 1907 01:15:06,101 --> 01:15:07,867 You wanna explain this? 1908 01:15:07,903 --> 01:15:09,102 Look, Ben, I know what this looks like, 1909 01:15:09,137 --> 01:15:10,569 but my boss, she sends me these headlines 1910 01:15:10,605 --> 01:15:11,504 and I-- 1911 01:15:11,539 --> 01:15:12,672 How did that even come up. 1912 01:15:12,707 --> 01:15:13,739 No, it's from before. 1913 01:15:13,809 --> 01:15:15,074 Before what? 1914 01:15:15,143 --> 01:15:17,310 Before my phone died. 1915 01:15:17,345 --> 01:15:18,978 Nothing you're saying makes any sense. 1916 01:15:19,014 --> 01:15:20,513 Okay, but you have to believe me, please. 1917 01:15:20,581 --> 01:15:22,548 This is just a big misunderstanding. 1918 01:15:22,583 --> 01:15:23,883 Is it? 1919 01:15:23,919 --> 01:15:26,920 Because it seems like it's black and white. 1920 01:15:26,955 --> 01:15:28,221 This is all my fault. 1921 01:15:28,256 --> 01:15:31,390 I should've told you what I working on before. 1922 01:15:31,426 --> 01:15:33,559 No, this is my fault. 1923 01:15:33,628 --> 01:15:37,463 I was looking for signs when there weren't any. 1924 01:15:39,567 --> 01:15:42,001 (sliding door closing) 1925 01:15:43,205 --> 01:15:47,000 (light orchestral music) 1926 01:15:51,689 --> 01:15:53,723 (sighing) 1927 01:15:53,758 --> 01:15:55,057 Thanks for driving. 1928 01:15:55,092 --> 01:15:56,292 Ah, if I keep my eyes on the road, 1929 01:15:56,327 --> 01:15:57,794 I won't have to think about how badly 1930 01:15:57,829 --> 01:15:59,829 I messed things up with Ben. 1931 01:15:59,864 --> 01:16:01,597 Well, if you need an additional distraction, 1932 01:16:01,633 --> 01:16:03,666 I'm about to power up my phone for the first time 1933 01:16:03,735 --> 01:16:04,700 in 24 hours. 1934 01:16:06,404 --> 01:16:07,403 Good luck. 1935 01:16:08,773 --> 01:16:11,841 (phone repeatedly chiming) 1936 01:16:11,876 --> 01:16:13,142 Ugh. 1937 01:16:13,177 --> 01:16:14,477 [Cara] Oh no. 1938 01:16:16,481 --> 01:16:17,680 Oh my goodness. 1939 01:16:21,319 --> 01:16:23,719 I gotta make a call. 1940 01:16:23,755 --> 01:16:24,520 Do you mind listening in? 1941 01:16:24,556 --> 01:16:26,355 It might cheer you up. 1942 01:16:27,224 --> 01:16:29,792 (phone ringing) 1943 01:16:31,062 --> 01:16:32,528 Megan, thank goodness. 1944 01:16:32,564 --> 01:16:33,763 Are you alive? 1945 01:16:34,599 --> 01:16:35,665 Are you close to the city? 1946 01:16:35,700 --> 01:16:37,399 How are your hands? 1947 01:16:37,435 --> 01:16:38,167 I'm fine. 1948 01:16:38,235 --> 01:16:39,401 I'm sorry to bother you. 1949 01:16:39,437 --> 01:16:41,604 I just need to check the schedule. 1950 01:16:41,639 --> 01:16:43,072 Ugh, the schedule's a mess. 1951 01:16:43,107 --> 01:16:46,576 The intern who covered for you put it on east coast time. 1952 01:16:47,812 --> 01:16:49,278 Monday at nine AM, is there time 1953 01:16:49,313 --> 01:16:51,514 to fit in another interview? 1954 01:16:51,549 --> 01:16:52,648 For the new position? 1955 01:16:52,684 --> 01:16:53,850 Of course, what's the candidate's name? 1956 01:16:53,918 --> 01:16:55,651 I wanna look them up. 1957 01:16:55,720 --> 01:16:57,252 Megan Marquand. 1958 01:17:01,258 --> 01:17:02,391 That's you. 1959 01:17:03,194 --> 01:17:04,326 Yes, it is. 1960 01:17:05,396 --> 01:17:06,529 When I was screening the candidates 1961 01:17:06,564 --> 01:17:07,930 I realized that I was just as qualified 1962 01:17:07,966 --> 01:17:10,432 and I know your business better than anyone else. 1963 01:17:10,468 --> 01:17:13,335 It's just, I've never though of you that way. 1964 01:17:13,404 --> 01:17:16,606 Well, it's never too late to try. 1965 01:17:16,641 --> 01:17:17,406 Huh. 1966 01:17:19,343 --> 01:17:21,744 Well, till Monday then. 1967 01:17:21,813 --> 01:17:23,345 Make sure you bring your resume. 1968 01:17:23,381 --> 01:17:24,146 Okay. 1969 01:17:24,181 --> 01:17:25,214 Thank you 1970 01:17:26,217 --> 01:17:27,950 I can't believe you just did that. 1971 01:17:27,986 --> 01:17:29,519 Me neither. 1972 01:17:29,554 --> 01:17:30,953 Well, if Diane is ever gonna see me differently, 1973 01:17:30,989 --> 01:17:33,856 I need to see myself differently. 1974 01:17:33,892 --> 01:17:35,391 Do you mind helping me update my resume? 1975 01:17:35,426 --> 01:17:36,158 No, of course not. 1976 01:17:36,193 --> 01:17:37,827 It's a great idea. 1977 01:17:39,363 --> 01:17:40,963 (light orchestral music) 1978 01:17:40,999 --> 01:17:42,064 You know, sometimes people need to see things on paper 1979 01:17:42,099 --> 01:17:44,934 to realize what they've been missing. 1980 01:17:55,680 --> 01:17:56,879 [Shawn] Hey, what's up? 1981 01:17:56,915 --> 01:17:58,514 I thought we were eating at your office. 1982 01:17:58,550 --> 01:18:01,684 Yeah, we may need to find a new lunch spot. 1983 01:18:01,753 --> 01:18:02,652 Oh, no. 1984 01:18:02,687 --> 01:18:03,653 Did the board vote to-- 1985 01:18:03,688 --> 01:18:05,320 They didn't get the chance. 1986 01:18:05,389 --> 01:18:08,390 I quit as soon as I walked in the door. 1987 01:18:08,426 --> 01:18:10,492 You quit the company you founded? 1988 01:18:10,528 --> 01:18:11,393 Well, I founded one company, 1989 01:18:11,429 --> 01:18:13,095 I'll found another, right? 1990 01:18:13,164 --> 01:18:14,997 That's the idea anyway. 1991 01:18:15,900 --> 01:18:17,499 So, you're free? 1992 01:18:19,303 --> 01:18:23,940 Well, why aren't you jumping up and down, cheering? 1993 01:18:23,975 --> 01:18:25,474 Right. 1994 01:18:25,543 --> 01:18:26,275 Her. 1995 01:18:27,545 --> 01:18:29,244 Yeah. 1996 01:18:29,280 --> 01:18:31,747 You know the article Cara wanted me to send to her boss? 1997 01:18:31,816 --> 01:18:35,384 The one I thought I was some expose about me? 1998 01:18:35,453 --> 01:18:36,452 It wasn't. 1999 01:18:38,022 --> 01:18:38,788 I don't understand. 2000 01:18:38,823 --> 01:18:40,255 What was it? 2001 01:18:40,291 --> 01:18:42,892 Here, maybe I'll just read it to you. 2002 01:18:42,927 --> 01:18:44,226 Dear Ms. White, 2003 01:18:44,261 --> 01:18:45,895 I cannot tell you what a learning experience 2004 01:18:45,930 --> 01:18:47,997 Mallory Magazine has been. 2005 01:18:48,032 --> 01:18:49,331 I've had some great experiences 2006 01:18:49,366 --> 01:18:52,334 and I've learned a great deal about the industry, 2007 01:18:52,369 --> 01:18:54,804 people, and myself. 2008 01:18:54,839 --> 01:18:56,105 However, in light of my acceptance 2009 01:18:56,140 --> 01:18:57,539 into a graduate program, 2010 01:18:57,575 --> 01:19:02,044 please accept my resignation effective February first. 2011 01:19:02,080 --> 01:19:03,345 Now, Cara, 2012 01:19:03,380 --> 01:19:06,181 I know you didn't write this, did you? 2013 01:19:07,284 --> 01:19:10,052 Look, I know how vindictive men can be, 2014 01:19:10,121 --> 01:19:11,787 so if that Livingston guy wrote this 2015 01:19:11,823 --> 01:19:13,089 or convinced you to write it, 2016 01:19:13,124 --> 01:19:15,925 we can just delete delete. 2017 01:19:15,960 --> 01:19:18,060 I mean, unless-- 2018 01:19:18,096 --> 01:19:21,664 I really did learn a lot here. 2019 01:19:21,699 --> 01:19:22,498 I see. 2020 01:19:25,069 --> 01:19:27,136 I just, uh, I wish I would've known 2021 01:19:27,171 --> 01:19:29,304 what I could've done differently. 2022 01:19:29,340 --> 01:19:32,141 Nothing, you have a magazine to run here 2023 01:19:32,176 --> 01:19:34,243 and that's what you have to do. 2024 01:19:34,278 --> 01:19:36,946 This is just what I have to do. 2025 01:19:37,882 --> 01:19:39,581 Well, I don't agree with your choice, 2026 01:19:39,651 --> 01:19:41,984 but I do admire your conviction. 2027 01:19:42,020 --> 01:19:43,986 Few people have it. 2028 01:19:44,022 --> 01:19:45,087 Hang onto it. 2029 01:19:47,959 --> 01:19:48,758 Okay. 2030 01:19:52,030 --> 01:19:52,795 Cara. 2031 01:19:56,000 --> 01:19:56,866 Go get 'em. 2032 01:20:05,176 --> 01:20:06,175 Hey, Cara. 2033 01:20:08,546 --> 01:20:09,779 I'm gonna miss you around here. 2034 01:20:09,814 --> 01:20:12,414 Me too, miss operations manager. 2035 01:20:12,449 --> 01:20:13,883 (laughing) 2036 01:20:13,918 --> 01:20:14,817 This came for you. 2037 01:20:14,852 --> 01:20:15,651 Thanks. 2038 01:20:23,828 --> 01:20:26,028 (sighing) 2039 01:20:49,220 --> 01:20:52,487 (light orchestral music) 2040 01:20:56,260 --> 01:20:58,994 [Ben] I was afraid you wouldn't show up. 2041 01:20:59,063 --> 01:21:00,730 And yet, here I am. 2042 01:21:03,868 --> 01:21:07,669 Look, I know I'm sorry won't cut it. 2043 01:21:07,705 --> 01:21:10,039 You could always try it out. 2044 01:21:12,844 --> 01:21:14,844 I am really really sorry. 2045 01:21:17,915 --> 01:21:18,948 Anyone seeing that headline 2046 01:21:18,983 --> 01:21:20,382 would've thought the same thing. 2047 01:21:20,417 --> 01:21:24,519 No, I should've given you the benefit of the doubt. 2048 01:21:24,555 --> 01:21:25,888 Well, I'll have plenty of time 2049 01:21:25,957 --> 01:21:29,825 to think about forgiving you when I'm in grad school. 2050 01:21:30,995 --> 01:21:31,727 You accepted? 2051 01:21:31,763 --> 01:21:32,895 (laughing) 2052 01:21:32,930 --> 01:21:33,662 That's awesome. 2053 01:21:33,731 --> 01:21:34,630 Congrats. 2054 01:21:34,665 --> 01:21:36,098 (upbeat orchestral music) 2055 01:21:36,134 --> 01:21:39,434 I'll have plenty of time to make it up to you. 2056 01:21:39,503 --> 01:21:40,402 I quit my company today. 2057 01:21:40,437 --> 01:21:41,203 What? 2058 01:21:42,539 --> 01:21:43,639 I don't understand. 2059 01:21:43,674 --> 01:21:44,840 Well, it's a long story, 2060 01:21:44,876 --> 01:21:47,943 but going up to Clara Lake, meeting you, 2061 01:21:50,014 --> 01:21:53,883 it made me realize it was time to start something new. 2062 01:21:53,918 --> 01:21:56,252 Wow, I had a hard enough time quitting my job 2063 01:21:56,287 --> 01:21:58,353 and it wasn't even a company I started. 2064 01:21:58,389 --> 01:22:01,490 [Ben] Yeah, well, it wasn't my company anymore. 2065 01:22:01,525 --> 01:22:03,592 The next one will be. 2066 01:22:03,627 --> 01:22:05,360 Well, I can hardly wait. 2067 01:22:05,429 --> 01:22:07,462 What are you thinking of making? 2068 01:22:07,498 --> 01:22:09,231 I'm not sure yet, 2069 01:22:10,467 --> 01:22:14,170 but probably a helmet with room for ponytail. 2070 01:22:15,239 --> 01:22:16,705 So what, you just walked into the board 2071 01:22:16,740 --> 01:22:18,740 and said, "I'm leaving"? 2072 01:22:18,810 --> 01:22:21,177 No speech, no press release? 2073 01:22:22,046 --> 01:22:24,280 (laughing) 2074 01:22:24,315 --> 01:22:25,214 Well, I had this. 2075 01:22:25,249 --> 01:22:27,416 (light pop music) 2076 01:22:27,451 --> 01:22:29,418 But that was just to remind me. 2077 01:22:29,453 --> 01:22:31,854 Of what, your hatred of wine charms? 2078 01:22:31,889 --> 01:22:32,688 No. 2079 01:22:33,925 --> 01:22:36,625 Of a girl I met one winter weekend 2080 01:22:36,660 --> 01:22:40,495 who taught me that some risks are worth taking. 2081 01:22:44,068 --> 01:22:46,735 So, can I ask you on a real date? 2082 01:22:48,272 --> 01:22:51,473 Well, we are in the romance section. 2083 01:22:53,044 --> 01:22:54,009 At one point in my life, I would've called that a sign. 2084 01:22:54,045 --> 01:22:56,979 (laughing) 2085 01:22:57,014 --> 01:22:58,580 And now? 2086 01:22:58,615 --> 01:23:00,950 I think I'm through with signs. 2087 01:23:00,985 --> 01:23:03,618 It's time to make some of my own. 2088 01:23:03,687 --> 01:23:08,423 ♪ To actually hear what I'm saying ♪ 2089 01:23:08,492 --> 01:23:12,027 ♪ I think we'd be just fine ♪ 2090 01:23:19,737 --> 01:23:23,105 (upbeat orchestral music) 2091 01:23:42,559 --> 01:23:45,827 (grand orchestral music)