0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Kunjungi www.Starbet99.com Agen Judi Online Aman dan Terpercaya 1 00:00:03,604 --> 00:00:06,205 (exploding) 2 00:00:19,587 --> 00:00:22,388 (misty music) 3 00:00:22,390 --> 00:00:25,190 (static buzzing) 4 00:00:31,766 --> 00:00:33,532 ¶ Beach beach ¶ 5 00:00:33,534 --> 00:00:36,435 ¶ Na na wa wa ¶ 6 00:00:36,437 --> 00:00:37,469 - [Charlotte Voiceover] The summers are getting 7 00:00:37,471 --> 00:00:38,470 hotter out here. 8 00:00:38,472 --> 00:00:41,173 (serious music) 9 00:00:43,577 --> 00:00:44,676 I just know it. 10 00:00:46,247 --> 00:00:48,514 - [Woman On TV] Call the live one-on-one psychic hotline 11 00:00:48,516 --> 00:00:51,583 for your private reading anytime. 12 00:00:51,585 --> 00:00:54,653 (expectant music) 13 00:00:57,058 --> 00:00:58,290 - [Woman On TV] First, we have the weather, 14 00:00:58,292 --> 00:01:00,325 and surprise surprise, it's gonna be hot. 15 00:01:02,096 --> 00:01:04,229 (fiery rumbling) 16 00:01:04,231 --> 00:01:06,565 (static buzzing) 17 00:01:06,567 --> 00:01:09,301 (shining music) 18 00:01:16,277 --> 00:01:19,144 - [Woman On TV] Aquarius, with a new moon approaching, 19 00:01:19,146 --> 00:01:21,647 it's your turn to shine without apology. 20 00:01:21,649 --> 00:01:24,650 (hypnotic music) 21 00:01:27,721 --> 00:01:30,689 (doorbell ringing) 22 00:01:33,394 --> 00:01:36,128 (deep rumbling) 23 00:01:37,131 --> 00:01:39,832 (heavy whooshing) 24 00:01:46,607 --> 00:01:49,374 (static buzzing) 25 00:01:50,611 --> 00:01:53,412 (fire roaring) 26 00:02:38,759 --> 00:02:40,626 - [Charlotte Voiceover] After the accident that killed mom, 27 00:02:40,628 --> 00:02:42,194 dad never walked again. 28 00:02:44,331 --> 00:02:46,632 Sometimes I could feel her watching over me. 29 00:02:48,702 --> 00:02:50,536 I hated that feeling. 30 00:02:50,538 --> 00:02:52,771 - [Edmund] Okay, let's take it from the top. 31 00:02:54,275 --> 00:02:55,474 - It's me. - It's you. 32 00:02:56,577 --> 00:02:58,777 - I'm the guy. - You're the guy. 33 00:02:58,779 --> 00:02:59,811 - [Edmund] And you're handing yourself in? 34 00:02:59,813 --> 00:03:00,612 - [Max] If that's what you want. 35 00:03:00,614 --> 00:03:01,647 - Cut the shit, kid. 36 00:03:01,649 --> 00:03:04,616 You tell me where you really got this from. 37 00:03:05,886 --> 00:03:08,287 - It was hanging from the windstream wiper of my car, 38 00:03:08,289 --> 00:03:09,755 next to your wife's back teeth. 39 00:03:09,757 --> 00:03:11,190 - [Narrator On TV] This of course meant 40 00:03:11,192 --> 00:03:13,358 not only giving testimony against Spesman, 41 00:03:13,360 --> 00:03:14,960 but also any information she might request 42 00:03:14,962 --> 00:03:16,395 now or in the future. 43 00:03:16,397 --> 00:03:18,564 Cassandra wasn't fooling anyone but herself. 44 00:03:18,566 --> 00:03:19,531 - [Max] I'm sorry. 45 00:03:21,302 --> 00:03:22,768 (gunshot firing) 46 00:03:22,770 --> 00:03:24,603 - [Narrator On TV] Addicts have but one loyalty, 47 00:03:24,605 --> 00:03:27,839 to themselves and their all-consuming drug habits. 48 00:03:27,841 --> 00:03:28,740 - Damn. 49 00:03:29,944 --> 00:03:30,842 I missed. 50 00:03:31,912 --> 00:03:33,378 - Still don't believe me? 51 00:03:33,380 --> 00:03:34,580 - [Narrator On TV] When circumstances 52 00:03:34,582 --> 00:03:36,281 threaten their freedom to pursue those habits, 53 00:03:36,283 --> 00:03:39,851 behavior is motivated by the most primitive and basic thing. 54 00:03:39,853 --> 00:03:42,621 Self-preservation and survival of the fittest. 55 00:03:42,623 --> 00:03:44,656 - I can show you where the car is. 56 00:03:44,658 --> 00:03:47,826 (mysterious music) 57 00:03:53,400 --> 00:03:56,001 ¶ Oo wa oo wa oo ¶ 58 00:03:56,904 --> 00:03:57,769 - Stand up. 59 00:03:59,707 --> 00:04:02,441 I need you to take him somewhere, on your own. 60 00:04:02,443 --> 00:04:04,610 - On my own? - Yes. 61 00:04:04,612 --> 00:04:05,978 Here, take this. 62 00:04:08,849 --> 00:04:09,815 He does anything odd, 63 00:04:09,817 --> 00:04:10,983 you sense anything strange, 64 00:04:10,985 --> 00:04:12,751 you point and click. 65 00:04:12,753 --> 00:04:13,685 - [Charlotte] Point and click? 66 00:04:13,687 --> 00:04:14,720 - [Edmund] Shoot him. 67 00:04:15,756 --> 00:04:17,889 ¶ Wa wa wa wa wa wa wa wa ¶ 68 00:04:17,891 --> 00:04:19,458 - No, fuck that, give it back. 69 00:04:19,460 --> 00:04:21,727 (evil music) 70 00:04:23,564 --> 00:04:25,564 Charlotte, you look stupid, give it back. 71 00:04:27,901 --> 00:04:29,601 He's gonna show you something. 72 00:04:30,771 --> 00:04:33,572 When you get there, you call me straight away, understand? 73 00:04:34,708 --> 00:04:35,841 Understand? 74 00:04:35,843 --> 00:04:36,742 - Yes. 75 00:04:39,513 --> 00:04:41,947 - [Radio DJ] Do you have a prediction what the summer 65 76 00:04:41,949 --> 00:04:44,850 FM top 50 is going to have? 77 00:04:44,852 --> 00:04:48,520 (heartbeat pounding) 78 00:04:48,522 --> 00:04:49,988 You and a friend could be spending three weeks 79 00:04:49,990 --> 00:04:51,723 in sunny Spain with 10,000-- 80 00:04:51,725 --> 00:04:53,725 - Dad said you had something to show me. 81 00:04:53,727 --> 00:04:55,827 - [Radio DJ] Break out your crystal ball, tea leaves. 82 00:04:55,829 --> 00:04:57,362 - [Charlotte] Well, get in. 83 00:04:57,364 --> 00:04:58,597 In the back. 84 00:04:58,599 --> 00:04:59,765 - [Radio DJ] To go into the running 85 00:04:59,767 --> 00:05:01,533 to win this tremendous Spain trip now. 86 00:05:01,535 --> 00:05:04,770 (car engine rumbling) 87 00:05:05,739 --> 00:05:08,473 (strange music) 88 00:05:09,543 --> 00:05:12,611 (electric whirring) 89 00:05:26,694 --> 00:05:29,494 (birds chirping) 90 00:05:32,733 --> 00:05:34,399 - [Woman On TV] Does it feel like sometimes 91 00:05:34,401 --> 00:05:37,002 your world is spinning out of control? 92 00:05:37,004 --> 00:05:38,804 - [Edmund Voiceover] What do you do when you actually find 93 00:05:38,806 --> 00:05:39,971 what you're looking for? 94 00:05:39,973 --> 00:05:41,740 - [Woman On TV] Psychic powers. 95 00:05:41,742 --> 00:05:44,576 Call the Live Psychic Line. - Do you just stop? 96 00:05:44,578 --> 00:05:47,579 - [Woman On TV] And talk with a gifted psychic anytime, 97 00:05:47,581 --> 00:05:48,914 24 hours a day. 98 00:05:49,783 --> 00:05:50,782 - [Edmund Voiceover] Give up? 99 00:05:50,784 --> 00:05:53,618 (mystical music) 100 00:05:57,825 --> 00:05:59,791 Look for something else? 101 00:05:59,793 --> 00:06:02,060 - [Woman On TV] Call the Live Psychic Hotline. 102 00:06:02,062 --> 00:06:03,695 Call toll-free, 103 00:06:03,697 --> 00:06:07,866 1-800-445-796, 104 00:06:07,868 --> 00:06:09,801 and speak with a gifted psychic 105 00:06:09,803 --> 00:06:12,571 who can help you overcome your fears, 106 00:06:12,573 --> 00:06:17,442 predict opportunity, and help you find true love. 107 00:06:17,444 --> 00:06:18,877 Psychic minds are waiting. - I think you let it go. 108 00:06:18,879 --> 00:06:20,612 - [Woman On TV] To speak with you live. 109 00:06:20,614 --> 00:06:22,647 - And you find it again. - Now giving you the answers. 110 00:06:22,649 --> 00:06:24,950 - [Woman On TV] And connect with someone so gifted 111 00:06:24,952 --> 00:06:27,552 by you're just talking to them. 112 00:06:27,554 --> 00:06:30,856 Call the Live Psychic Hotline toll-free, 113 00:06:30,858 --> 00:06:34,559 1-800-445-796. 114 00:06:34,561 --> 00:06:36,928 (eerie music) 115 00:06:39,833 --> 00:06:40,899 - There it is. 116 00:06:40,901 --> 00:06:43,802 (mystified music) 117 00:07:06,059 --> 00:07:08,827 (phone ringing) 118 00:07:08,829 --> 00:07:09,928 - Is it there? 119 00:07:11,965 --> 00:07:13,465 - Yes. 120 00:07:13,467 --> 00:07:15,767 - Charlotte, listen to me carefully, listen. 121 00:07:15,769 --> 00:07:18,737 (spell-like music) 122 00:07:23,010 --> 00:07:23,775 - [Charlotte Voiceover] Sometimes when 123 00:07:23,777 --> 00:07:25,677 bad things happen, 124 00:07:25,679 --> 00:07:27,679 you don't see it coming. 125 00:07:27,681 --> 00:07:30,215 (strange music) 126 00:07:39,993 --> 00:07:41,593 Other times, it's in the air. 127 00:07:44,064 --> 00:07:45,697 - You need to show me exactly what you did 128 00:07:45,699 --> 00:07:46,865 when you left the car. 129 00:07:47,634 --> 00:07:48,700 - Why? 130 00:07:48,702 --> 00:07:49,868 - [Charlotte] He wants to know. 131 00:07:49,870 --> 00:07:52,003 (troubled music) 132 00:07:52,005 --> 00:07:54,706 (Max sighs) 133 00:07:54,708 --> 00:07:55,974 - What more proof does he need? 134 00:07:55,976 --> 00:07:57,909 - He wants to know how you did it. 135 00:07:57,911 --> 00:07:59,978 - [Max] How I did it seems pretty obvious, don't you think? 136 00:07:59,980 --> 00:08:01,046 - How you got away! 137 00:08:03,116 --> 00:08:05,617 He wants to know how you got away. 138 00:08:05,619 --> 00:08:08,019 - [Max Voiceover] How I got away was so easy. 139 00:08:12,559 --> 00:08:13,291 It was embarrassing. 140 00:08:13,292 --> 00:08:14,024 I wanted to say there was more, but-- 141 00:08:14,027 --> 00:08:15,627 - [Charlotte] Ran where? 142 00:08:15,629 --> 00:08:16,261 - [Max Voiceover] It just was what it was. 143 00:08:16,263 --> 00:08:17,963 - Through the bush. 144 00:08:17,965 --> 00:08:20,098 - [Max Voiceover] Wipe down the prints. 145 00:08:20,100 --> 00:08:22,868 Take the number plates and serials. 146 00:08:22,870 --> 00:08:23,702 Run. 147 00:08:23,704 --> 00:08:24,736 - [Charlotte] Where? 148 00:08:24,738 --> 00:08:25,937 - I don't know. 149 00:08:25,939 --> 00:08:27,839 - [Charlotte] And did you keep walking? 150 00:08:27,841 --> 00:08:30,575 - [Max Voiceover] I even got picked up straight away. 151 00:08:30,577 --> 00:08:32,811 The hardest part was listening to the truck driver talk 152 00:08:32,813 --> 00:08:35,180 for a couple of hours about fucking freestyle motocross. 153 00:08:35,182 --> 00:08:36,214 - [Charlotte] Where did he drop you? 154 00:08:36,216 --> 00:08:39,150 (shadowy music) 155 00:08:40,153 --> 00:08:41,953 - At a motel. 156 00:08:41,955 --> 00:08:42,888 - [Max Voiceover] Then I stayed the night 157 00:08:42,890 --> 00:08:44,055 at a motel near the beach 158 00:08:44,992 --> 00:08:46,691 and it was all over. 159 00:08:46,693 --> 00:08:48,260 - [Charlotte] What was it called? 160 00:08:48,262 --> 00:08:50,996 (ominous music) 161 00:08:52,799 --> 00:08:53,865 - The Sunset Shacks. 162 00:08:54,868 --> 00:08:57,769 (luxurious music) 163 00:09:12,586 --> 00:09:15,220 (thunder rumbling) 164 00:09:15,222 --> 00:09:18,056 (creepy music) 165 00:09:24,631 --> 00:09:27,332 (thunder booming) 166 00:09:28,902 --> 00:09:29,834 - [Charlotte Voiceover] The night of the accident 167 00:09:29,836 --> 00:09:30,702 there was a thunderstorm. 168 00:09:34,007 --> 00:09:35,073 Four inches of rain. 169 00:09:37,144 --> 00:09:38,843 It washed half the town away, 170 00:09:39,913 --> 00:09:41,613 and Max's tire tracks with it. 171 00:09:43,250 --> 00:09:44,816 By the time the police showed up, 172 00:09:44,818 --> 00:09:46,685 they didn't even know mom was there. 173 00:09:48,155 --> 00:09:50,055 She was completely submerged. 174 00:09:52,225 --> 00:09:53,325 In mud. 175 00:09:53,327 --> 00:09:55,927 (thunder booming) 176 00:09:55,929 --> 00:09:58,730 (mystical music) 177 00:10:16,316 --> 00:10:19,184 - I've had some time to think things over. 178 00:10:19,186 --> 00:10:20,919 I've decided not to kill you. 179 00:10:23,624 --> 00:10:25,390 Nor do I want you to turn yourself in. 180 00:10:28,028 --> 00:10:30,295 But at the same time, you're not going free. 181 00:10:32,065 --> 00:10:33,632 And you will be punished. 182 00:10:35,268 --> 00:10:37,202 We're not so different, you and I. 183 00:10:39,039 --> 00:10:41,072 I've killed people before too, you know. 184 00:10:42,242 --> 00:10:45,410 I once shot a man clean between the eyes. 185 00:10:45,412 --> 00:10:48,313 Somehow he kept moving and talking. 186 00:10:48,315 --> 00:10:51,249 He even sat on a fucking chair and tied his shoe laces. 187 00:10:52,085 --> 00:10:54,819 (thunder rumbling) 188 00:10:54,821 --> 00:10:57,155 (eerie music) 189 00:11:00,227 --> 00:11:02,327 I've been looking for you for quite some time. 190 00:11:04,097 --> 00:11:05,230 - My name is Max Woods. 191 00:11:05,232 --> 00:11:08,299 (voices whispering) 192 00:11:10,203 --> 00:11:12,137 I'm a locksmith from the Gold Fields. 193 00:11:14,207 --> 00:11:15,173 I wasn't drunk. 194 00:11:17,944 --> 00:11:19,177 I was just passing through. 195 00:11:22,849 --> 00:11:25,150 - Any of your friends know that you're here? 196 00:11:25,952 --> 00:11:27,385 - No, I don't have any friends. 197 00:11:27,387 --> 00:11:29,220 - [Edmund] Six years is a long time to grow a conscience, 198 00:11:29,222 --> 00:11:30,321 wouldn't you say? 199 00:11:31,925 --> 00:11:33,692 You have an excuse for that? 200 00:11:35,162 --> 00:11:36,194 - No. 201 00:11:36,196 --> 00:11:38,997 (haunting music) 202 00:11:40,834 --> 00:11:41,900 - [Edmund] Charlotte. 203 00:11:44,438 --> 00:11:46,304 I know this is unusual, 204 00:11:46,306 --> 00:11:48,273 considering the circumstances, but 205 00:11:50,177 --> 00:11:52,477 Max is gonna be staying with us for a little while. 206 00:11:52,479 --> 00:11:55,180 (shadowy music) 207 00:11:57,417 --> 00:11:59,751 He's agreed to help me with something. 208 00:11:59,753 --> 00:12:00,985 Sweet dreams, Max. 209 00:12:00,987 --> 00:12:03,922 (foreboding music) 210 00:12:05,425 --> 00:12:08,393 (thunder rumbling) 211 00:12:09,496 --> 00:12:10,462 You did good today. 212 00:12:10,464 --> 00:12:12,130 I'm proud of ya. 213 00:12:12,132 --> 00:12:13,131 I want you to have this. 214 00:12:13,133 --> 00:12:16,367 (cheerful surf music) 215 00:12:18,271 --> 00:12:19,437 - Thank you. 216 00:12:19,439 --> 00:12:21,306 - [Edmund] Open it. 217 00:12:24,144 --> 00:12:25,276 ¶ Beach beach beach ¶ 218 00:12:25,278 --> 00:12:26,377 - [Edmund] You like it? 219 00:12:27,481 --> 00:12:29,214 It's a uniform your mother used to wear. 220 00:12:31,218 --> 00:12:32,117 Try it on. 221 00:12:32,119 --> 00:12:33,885 ¶ Beach beach beach ¶ 222 00:12:33,887 --> 00:12:35,286 ¶ Na na wa wa ¶ 223 00:12:35,288 --> 00:12:38,490 ¶ Beach beach sha na na ¶ 224 00:12:40,026 --> 00:12:41,760 - [Charlotte Voiceover] Dad used to be a detective. 225 00:12:42,829 --> 00:12:45,130 For a while after the accident 226 00:12:45,132 --> 00:12:47,065 he was convinced he could find mum's killer. 227 00:12:47,067 --> 00:12:49,000 ¶ Beach beach beach ¶ 228 00:12:49,002 --> 00:12:50,535 ¶ Na na wa wa ¶ 229 00:12:50,537 --> 00:12:52,203 ¶ Beach beach ¶ 230 00:12:52,205 --> 00:12:54,305 - [Charlotte Voiceover] Nobody took much notice though. 231 00:12:56,176 --> 00:12:58,376 Part of dad seemed angry that Max had found him 232 00:12:58,378 --> 00:13:00,278 rather than the other way around. 233 00:13:02,015 --> 00:13:03,448 - Do you want me to clean the house? 234 00:13:03,450 --> 00:13:05,817 - [Edmund] No, I want you to create a character. 235 00:13:05,819 --> 00:13:07,452 - [Charlotte Voiceover] Another part was excited 236 00:13:07,454 --> 00:13:08,353 to meet him. 237 00:13:10,357 --> 00:13:12,957 By the end of it they both agreed on something. 238 00:13:15,195 --> 00:13:17,295 I got that feeling she was watching me again. 239 00:13:17,297 --> 00:13:19,097 - [Edmund] If someone wore that kind of uniform 240 00:13:19,099 --> 00:13:21,166 and had that kind of hair, 241 00:13:21,168 --> 00:13:23,401 what kind of person might they be? 242 00:13:23,403 --> 00:13:26,271 (creepy music) 243 00:13:27,207 --> 00:13:30,375 - Maybe someone who's hard on their luck. 244 00:13:32,979 --> 00:13:34,179 Too many children. 245 00:13:36,216 --> 00:13:37,916 Definitely a broken marriage. 246 00:13:39,553 --> 00:13:41,019 She'd smoke too. 247 00:13:41,021 --> 00:13:43,454 (veiled music) 248 00:13:45,258 --> 00:13:46,958 Maybe she'd be French. 249 00:13:46,960 --> 00:13:49,127 - [Edmund] (laughs) No, she's not French. 250 00:13:49,129 --> 00:13:50,061 - Bonjour. 251 00:13:50,063 --> 00:13:51,362 - Charlotte, she's not French. 252 00:13:52,399 --> 00:13:55,333 But she also knows all about plumbing. 253 00:13:57,404 --> 00:13:59,370 ¶ Oh ¶ 254 00:14:00,473 --> 00:14:01,472 - Plumbing? 255 00:14:03,343 --> 00:14:05,009 - [Woman On TV] That's right. 256 00:14:05,011 --> 00:14:07,979 All you need to do is use your extrasensory perception, 257 00:14:07,981 --> 00:14:10,415 and you and a friend could be spending... 258 00:14:10,417 --> 00:14:13,351 (puzzled music) 259 00:14:16,489 --> 00:14:18,523 - Put this on in case someone sees you. 260 00:14:19,426 --> 00:14:21,426 And don't speak to anyone. 261 00:14:21,428 --> 00:14:24,429 (woman chattering on radio) 262 00:14:24,431 --> 00:14:27,365 (curious music) 263 00:14:33,340 --> 00:14:34,906 - You must be Charlotte. 264 00:14:34,908 --> 00:14:35,640 Oh! (laughs) 265 00:14:35,642 --> 00:14:37,308 Took me about two hours, 266 00:14:37,310 --> 00:14:39,510 but I found the stuff your old man's looking for. 267 00:14:40,447 --> 00:14:43,081 Records from January 12th six years ago. 268 00:14:44,284 --> 00:14:46,050 They're the only ones that booked in. 269 00:14:53,360 --> 00:14:54,392 - [Charlotte Voiceover] I'd only ever stayed 270 00:14:54,394 --> 00:14:55,426 in a motel once. 271 00:14:56,329 --> 00:14:57,428 I was 11. 272 00:14:59,032 --> 00:15:01,099 I remember a boy in the room next door. 273 00:15:02,502 --> 00:15:04,535 He told me the sun made him blind. 274 00:15:06,206 --> 00:15:07,171 - Which one is it? 275 00:15:08,675 --> 00:15:10,541 - It's that one there, the blue one. 276 00:15:13,280 --> 00:15:14,112 - [Charlotte Voiceover] During the day 277 00:15:14,114 --> 00:15:15,346 he couldn't see at all. 278 00:15:19,119 --> 00:15:21,085 In the dark he could see like normal. 279 00:15:22,522 --> 00:15:23,421 (knocking on the door) 280 00:15:23,423 --> 00:15:26,024 (odd music) 281 00:15:27,494 --> 00:15:29,060 Called himself Dracula. 282 00:15:32,632 --> 00:15:33,998 (phone ringing) 283 00:15:34,000 --> 00:15:35,566 Because he got up to bad stuff at night. 284 00:15:36,970 --> 00:15:37,602 - Joe speaking. 285 00:15:37,604 --> 00:15:38,937 - Good day, Joe. 286 00:15:38,939 --> 00:15:40,204 I'm gonna cut straight to the chase. 287 00:15:40,206 --> 00:15:41,506 My name's Edmund Bloom. 288 00:15:41,508 --> 00:15:42,941 You ever heard of me? 289 00:15:42,943 --> 00:15:43,675 - [Joe] Uh, yeah. (woman moaning) 290 00:15:43,677 --> 00:15:46,311 Nice on top, broken spine. 291 00:15:46,313 --> 00:15:47,479 You've got a whisper? 292 00:15:47,480 --> 00:15:48,646 - [Edmund] Aw, Joe, that's a bit hurtful. 293 00:15:48,648 --> 00:15:51,115 Now I need someone to run a story for me 294 00:15:51,117 --> 00:15:53,117 and who won't call me crazy. 295 00:15:53,119 --> 00:15:54,018 - No promises. 296 00:15:54,020 --> 00:15:57,455 (pleasurable moaning) 297 00:15:57,457 --> 00:15:59,223 I had this dream a few nights ago. 298 00:16:00,627 --> 00:16:02,226 I know this sounds nuts, but 299 00:16:03,697 --> 00:16:04,595 bear with me. 300 00:16:07,367 --> 00:16:10,168 - [Charlotte Voiceover] Living by the ocean is nice 301 00:16:10,170 --> 00:16:12,203 if you can get used to all the rust. 302 00:16:12,205 --> 00:16:14,472 (woman moaning) 303 00:16:14,474 --> 00:16:17,241 (weird music) 304 00:16:20,313 --> 00:16:21,980 Even when things wash up dead, 305 00:16:22,682 --> 00:16:25,450 it still looks right. 306 00:16:25,452 --> 00:16:28,186 Like the sea has gently placed them on the shore. 307 00:16:28,188 --> 00:16:31,255 (fantastical music) 308 00:16:32,392 --> 00:16:34,192 Inland is mostly roadkill. 309 00:16:35,195 --> 00:16:36,127 That's different. 310 00:16:39,532 --> 00:16:41,366 They look the way they should. 311 00:16:41,368 --> 00:16:42,734 (pleasurable moaning) 312 00:16:42,736 --> 00:16:44,469 Like they died painfully. 313 00:16:44,471 --> 00:16:47,271 (woman gasping and moaning) 314 00:16:47,273 --> 00:16:50,074 (mystical music) 315 00:16:51,544 --> 00:16:53,011 - What are you doing here? 316 00:16:53,013 --> 00:16:54,579 I told you not to be seen by anyone! 317 00:16:55,415 --> 00:16:57,081 Where's your hat? 318 00:16:57,083 --> 00:16:58,583 - I just left it in the car. 319 00:16:58,585 --> 00:17:01,152 I'm just seeing if you're okay. 320 00:17:01,154 --> 00:17:02,353 - [Charlotte] It doesn't matter, 321 00:17:02,355 --> 00:17:03,554 you did exactly what I told you not to do. 322 00:17:04,591 --> 00:17:05,623 - I was worried about the plan. 323 00:17:05,625 --> 00:17:08,159 (slapping) 324 00:17:09,529 --> 00:17:11,429 - That's for talking back. 325 00:17:11,431 --> 00:17:13,498 And from now on you do what you're told. 326 00:17:14,734 --> 00:17:16,734 (slamming) 327 00:17:16,736 --> 00:17:19,537 - [Charlotte Voiceover] I guess most things die painfully. 328 00:17:20,607 --> 00:17:22,607 It doesn't seem fair that the last few minutes you've got 329 00:17:22,609 --> 00:17:26,377 are probably filled with terror, pain, or sadness. 330 00:17:26,379 --> 00:17:29,614 ("Follow Me" by Batz) 331 00:17:33,453 --> 00:17:34,452 You go through your whole life 332 00:17:34,454 --> 00:17:36,621 trying to avoid those feelings. 333 00:17:38,491 --> 00:17:40,825 Then suddenly there's a bullet in your chest. 334 00:17:42,362 --> 00:17:43,661 Or you're being eaten alive. 335 00:17:49,069 --> 00:17:50,252 - It says that 336 00:17:50,253 --> 00:17:51,436 two people checked in the Shacks that night. 337 00:17:51,438 --> 00:17:52,703 Steve Linder and Jesse Atlas. 338 00:17:52,705 --> 00:17:54,405 Your name's not even on here! 339 00:17:56,810 --> 00:17:58,242 - Oh. 340 00:17:58,244 --> 00:18:00,278 I wasn't gonna check in under my real name. 341 00:18:01,347 --> 00:18:02,747 I booked in under the name Jesse Atlas. 342 00:18:02,749 --> 00:18:05,516 I just took it from that day's newspaper headline. 343 00:18:07,687 --> 00:18:09,420 - [Charlotte] What was the headline? 344 00:18:09,422 --> 00:18:11,656 - [Max] Some kind of tragedy from that day. 345 00:18:13,159 --> 00:18:15,293 Maybe a boat accident or-- 346 00:18:15,295 --> 00:18:16,494 - Shark attack. 347 00:18:16,496 --> 00:18:19,397 (perplexed music) 348 00:18:26,739 --> 00:18:29,240 (slamming) 349 00:18:30,510 --> 00:18:32,877 (eerie music) 350 00:18:41,387 --> 00:18:43,855 (fan rattling) 351 00:18:50,897 --> 00:18:52,663 Dad wanted me to give this to you. 352 00:18:58,371 --> 00:18:59,270 It's good. 353 00:19:01,674 --> 00:19:03,574 - [Edmund Voiceover] Catching a criminal can be difficult, 354 00:19:03,576 --> 00:19:05,543 but it's never impressive. 355 00:19:05,545 --> 00:19:06,878 I mean, who caught Ted Bundy? 356 00:19:06,880 --> 00:19:08,613 Who caught fucking John Wayne Gacy? 357 00:19:08,615 --> 00:19:09,714 Who gives a shit? 358 00:19:09,716 --> 00:19:11,682 - Hey sweetie, we have a guest. 359 00:19:11,684 --> 00:19:12,817 Put some coffee in the pot. 360 00:19:12,819 --> 00:19:13,751 - [Edmund Voiceover] Ask any cop. 361 00:19:13,753 --> 00:19:14,752 You've forgotten in a week. 362 00:19:14,754 --> 00:19:15,753 - [Edmund] Come in. 363 00:19:16,856 --> 00:19:18,289 - Detective Sophia-- 364 00:19:18,291 --> 00:19:19,357 - Yeah, I know who you are. 365 00:19:20,560 --> 00:19:21,893 - [Sophia] Inspirational story. 366 00:19:21,895 --> 00:19:23,594 Unfortunate victim standing up 367 00:19:23,596 --> 00:19:24,729 against the lazy incompetent-- 368 00:19:24,731 --> 00:19:25,663 - [Edmund] No, you misread it. 369 00:19:25,665 --> 00:19:27,465 It didn't say standing up. 370 00:19:27,467 --> 00:19:29,600 - [Sophia] Sorry, rising up. 371 00:19:29,602 --> 00:19:30,434 - [Edmund Voiceover] What you want to catch 372 00:19:30,436 --> 00:19:31,636 is people's attention. 373 00:19:32,472 --> 00:19:34,605 A premonition or a vision, 374 00:19:34,607 --> 00:19:35,840 a dream. 375 00:19:35,842 --> 00:19:37,441 People listen to that stuff. 376 00:19:37,443 --> 00:19:39,877 They don't necessarily believe it, but they like it. 377 00:19:41,281 --> 00:19:42,246 - [Charlotte Voiceover] He knew there'd be no point 378 00:19:42,248 --> 00:19:43,514 catching Max on his own. 379 00:19:44,751 --> 00:19:47,685 People would always sooner believe mum over him, 380 00:19:47,687 --> 00:19:49,420 even if she was dead. 381 00:19:49,422 --> 00:19:50,555 - [Sophia] Sophia. 382 00:19:50,557 --> 00:19:52,423 - [Charlotte] Charlotte. 383 00:19:52,425 --> 00:19:54,759 - Hey, did you enjoy the Maritime Festival 384 00:19:54,761 --> 00:19:56,394 the other night? 385 00:19:56,396 --> 00:19:57,595 - Sorry? 386 00:19:57,597 --> 00:19:58,930 - Opening night. 387 00:19:58,932 --> 00:20:01,599 You were watching the fireworks near the docks. 388 00:20:01,601 --> 00:20:04,702 You were wearing a blue cardigan over a pink dress. 389 00:20:04,704 --> 00:20:07,371 But you had different hair, short and dark. 390 00:20:07,373 --> 00:20:09,207 - No, that wasn't me. 391 00:20:09,209 --> 00:20:10,641 I stayed home all night. 392 00:20:11,744 --> 00:20:13,878 - [Edmund Voiceover] Too many facts obscure the truth. 393 00:20:13,880 --> 00:20:16,247 Most cases are so fucking boring. 394 00:20:16,249 --> 00:20:18,282 A confession or a witness account. 395 00:20:18,284 --> 00:20:20,685 It's just forgettable bullshit. 396 00:20:20,687 --> 00:20:22,587 People prefer a bit of darkness. 397 00:20:24,724 --> 00:20:27,758 (ethereal music) 398 00:20:30,630 --> 00:20:32,697 - [Edmund] You suddenly fit the description. 399 00:20:34,834 --> 00:20:35,833 Wouldn't you agree? 400 00:20:38,871 --> 00:20:39,770 - Yes. 401 00:20:39,772 --> 00:20:42,840 (dreamlike music) 402 00:20:43,776 --> 00:20:45,576 - [Edmund] These are your mother's clothes. 403 00:20:48,881 --> 00:20:49,880 Disgusting. 404 00:20:52,919 --> 00:20:54,785 So, how do you plead? 405 00:20:58,458 --> 00:20:59,323 - Guilty. 406 00:21:01,027 --> 00:21:01,993 - [Edmund] I thought so. 407 00:21:01,995 --> 00:21:04,996 (bewitching music) 408 00:21:08,501 --> 00:21:09,533 - I'm sorry. 409 00:21:09,535 --> 00:21:11,669 (twinkling music) 410 00:21:16,042 --> 00:21:18,809 - [Edmund] Not yet you're not. 411 00:21:20,713 --> 00:21:22,847 If you refuse to stay in bed at night, 412 00:21:24,917 --> 00:21:27,018 the punishment will fit the crime. 413 00:21:27,020 --> 00:21:29,820 (troubled music) 414 00:21:42,702 --> 00:21:43,934 - [Charlotte Voiceover] There's this place I try to go 415 00:21:43,936 --> 00:21:45,536 when I can't get to sleep. 416 00:21:46,873 --> 00:21:48,906 (Max grunts) 417 00:21:48,908 --> 00:21:50,341 It's nothing special. 418 00:21:51,811 --> 00:21:54,679 (celestial music) 419 00:21:56,749 --> 00:21:59,884 It's just flat earth stretching on forever around me. 420 00:21:59,886 --> 00:22:02,620 (fan whirring) 421 00:22:03,856 --> 00:22:06,657 (dreadful music) 422 00:22:15,868 --> 00:22:17,401 No one can see me. 423 00:22:20,740 --> 00:22:22,440 Nothing can touch me. 424 00:22:22,442 --> 00:22:25,543 (woman laughing) 425 00:22:25,545 --> 00:22:27,611 (woman moaning) 426 00:22:27,613 --> 00:22:29,747 (electronic whirring) 427 00:22:29,749 --> 00:22:30,815 (car horn honking) 428 00:22:30,817 --> 00:22:33,851 (people chattering and laughing) 429 00:22:33,853 --> 00:22:36,420 (eerie music) 430 00:22:45,131 --> 00:22:48,032 (woman screaming) 431 00:22:52,939 --> 00:22:55,773 (fiery rumbling) 432 00:22:55,775 --> 00:22:57,775 Dad said the necklace needed to look rusted 433 00:22:57,777 --> 00:22:59,677 for the reporter and the cops. 434 00:23:01,147 --> 00:23:03,781 It upset me to see it that way. 435 00:23:03,783 --> 00:23:05,983 Especially since we'd only just gotten it back. 436 00:23:07,520 --> 00:23:10,388 - I try and remember more about what happened that night, 437 00:23:10,390 --> 00:23:13,557 and I figure if he ran in this direction 438 00:23:13,559 --> 00:23:14,925 from where he left his car, 439 00:23:16,429 --> 00:23:19,930 it's possible he would've hit this road here. 440 00:23:23,035 --> 00:23:25,603 And the time that it took him from where he left the car 441 00:23:25,605 --> 00:23:28,406 means he would've got there around 11:00 p.m. 442 00:23:28,408 --> 00:23:31,675 Now, this is where it gets spooky. 443 00:23:32,779 --> 00:23:34,812 I had a dream last night with Juliette. 444 00:23:35,848 --> 00:23:37,681 I'm sitting out by the pool, 445 00:23:37,683 --> 00:23:39,917 and she's got these cards in front of her. 446 00:23:39,919 --> 00:23:42,186 She turns over the first card. 447 00:23:42,188 --> 00:23:44,889 There's a picture of a pendant. 448 00:23:44,891 --> 00:23:47,925 Thing is, it's the same pendant she was wearing 449 00:23:47,927 --> 00:23:49,627 the night she was killed, 450 00:23:49,629 --> 00:23:51,996 the very same pendant that was reported missing 451 00:23:51,998 --> 00:23:54,632 from the hit-and-run scene six years ago. 452 00:23:54,634 --> 00:23:55,499 - [Joe] That's very weird. 453 00:23:55,501 --> 00:23:56,700 - Well it gets weirder. 454 00:23:56,702 --> 00:23:58,936 She turns over the next card. 455 00:23:58,938 --> 00:24:01,539 There's a picture of a Great White shark. 456 00:24:01,541 --> 00:24:03,040 And I look out into the pool, 457 00:24:03,042 --> 00:24:04,975 the fucking thing's in the water! 458 00:24:06,012 --> 00:24:07,812 So next day, I start checking down 459 00:24:07,814 --> 00:24:09,613 some of these motels and roadhouses 460 00:24:09,615 --> 00:24:10,815 along this stretch of road 461 00:24:10,817 --> 00:24:12,183 to try and get records of anyone 462 00:24:12,185 --> 00:24:13,884 that booked in late that night. 463 00:24:13,886 --> 00:24:15,152 And there was one. 464 00:24:15,154 --> 00:24:17,588 In a place that rents beach shacks. 465 00:24:19,091 --> 00:24:22,927 Now, you ever heard of Jesse Atlas? 466 00:24:22,929 --> 00:24:24,161 - No. 467 00:24:24,163 --> 00:24:25,229 - Well the poor son of a bitch was attacked 468 00:24:25,231 --> 00:24:26,997 and killed by a Great White, 469 00:24:26,999 --> 00:24:28,632 bitten in half, 470 00:24:28,634 --> 00:24:31,569 the very day before Juliette and I were hit by the car. 471 00:24:32,738 --> 00:24:33,671 - It's very strange, and all, 472 00:24:33,673 --> 00:24:34,872 but I don't see as any relevance 473 00:24:34,874 --> 00:24:36,474 to what we're talking about now. 474 00:24:36,476 --> 00:24:38,042 - Well Joe, it just seems that it would've been hard 475 00:24:38,044 --> 00:24:40,211 for him to have booked into a motel that night, 476 00:24:40,213 --> 00:24:41,679 that's all, 477 00:24:41,681 --> 00:24:44,081 especially being in two fucking pieces! 478 00:24:45,218 --> 00:24:47,251 Someone was booked in under a fake name that night, 479 00:24:47,253 --> 00:24:50,054 that they lifted from that day's headline! 480 00:24:50,056 --> 00:24:53,123 (creepy music) 481 00:24:53,125 --> 00:24:55,960 (fan rattling) 482 00:25:05,271 --> 00:25:06,203 Exercise time. 483 00:25:07,540 --> 00:25:08,272 - [Woman On Radio] Coming up next 484 00:25:08,274 --> 00:25:10,074 we have a very special guest 485 00:25:10,076 --> 00:25:12,643 who just had a very special gift. 486 00:25:12,645 --> 00:25:14,945 (splashing) 487 00:25:14,947 --> 00:25:17,047 (heavenly music) 488 00:25:17,049 --> 00:25:21,652 (voices chattering over each other) 489 00:25:33,666 --> 00:25:35,666 - [Max Voiceover] Edmund was totally insane, 490 00:25:35,668 --> 00:25:37,067 but he wasn't a total fool. 491 00:25:38,104 --> 00:25:39,603 He had a plan. 492 00:25:39,605 --> 00:25:41,939 - Now let's get this story straight. 493 00:25:41,941 --> 00:25:43,307 When you arrived at the motel, 494 00:25:43,309 --> 00:25:45,776 you accidentally drop the pendant down the drain. 495 00:25:45,778 --> 00:25:47,077 - [Max Voiceover] And it wasn't just this bullshit 496 00:25:47,079 --> 00:25:49,113 about Juliette and the tarot cards. 497 00:25:49,115 --> 00:25:50,114 That was the sideshow. 498 00:25:51,617 --> 00:25:54,118 Carnie showmanship for the psychic TV crowd. 499 00:25:56,022 --> 00:25:57,655 The real stuff would be found 500 00:25:57,657 --> 00:25:59,023 in the book he was going to release after I'd been caught, 501 00:25:59,025 --> 00:26:01,091 which would explain how he really did it. 502 00:26:02,828 --> 00:26:05,896 Precise detective work and endless research. 503 00:26:06,999 --> 00:26:10,100 Which of course would also be total bullshit. 504 00:26:10,102 --> 00:26:11,669 And what does that matter? 505 00:26:13,105 --> 00:26:14,705 He had me to help him bend the truth 506 00:26:14,707 --> 00:26:16,106 whichever way he saw fit. 507 00:26:17,310 --> 00:26:18,976 People could put holes in their stories and evidence 508 00:26:18,978 --> 00:26:20,077 all they liked, 509 00:26:20,079 --> 00:26:22,012 but as long as I was in of it, 510 00:26:22,014 --> 00:26:24,748 no one would ever know for certain how he did it. 511 00:26:26,886 --> 00:26:29,286 - [Charlotte Voiceover] As ridiculous as dad's story was, 512 00:26:29,288 --> 00:26:31,889 it only seemed a fraction worse than the truth. 513 00:26:35,828 --> 00:26:37,761 Max had barely hidden his car. 514 00:26:37,763 --> 00:26:40,097 He'd obviously faked his name. 515 00:26:40,099 --> 00:26:42,099 He kept the number plates. 516 00:26:42,101 --> 00:26:43,200 He kept the necklace. 517 00:26:46,105 --> 00:26:49,006 Yet somehow, until he showed up at our door, 518 00:26:49,008 --> 00:26:50,908 not a soul knew he did it. 519 00:26:53,012 --> 00:26:56,113 It was as if he hadn't been running at all, 520 00:26:56,115 --> 00:26:57,147 just waiting. 521 00:26:57,917 --> 00:26:59,683 Waiting to be caught. 522 00:26:59,685 --> 00:27:01,385 Waiting to be punished. 523 00:27:01,387 --> 00:27:03,621 (fan rattling) 524 00:27:03,623 --> 00:27:06,256 (feverish music) 525 00:27:12,632 --> 00:27:15,633 (electric zapping) 526 00:27:22,808 --> 00:27:23,707 - Fuck. 527 00:27:30,850 --> 00:27:33,684 (sonic rumbling) 528 00:27:45,831 --> 00:27:48,899 (ghostly breathing) 529 00:27:54,340 --> 00:27:55,906 (splashing) 530 00:27:55,908 --> 00:27:58,442 (elegant music) 531 00:28:20,032 --> 00:28:23,767 (moves into dreadful music) 532 00:28:29,108 --> 00:28:32,042 (fiery roaring) 533 00:28:35,147 --> 00:28:37,881 - You've captured it. - Captured it. 534 00:28:37,883 --> 00:28:40,184 - You can kill him. - Waiting for you. 535 00:28:40,186 --> 00:28:41,719 - [Female Voiceover] You've captured it. 536 00:28:41,721 --> 00:28:45,923 - [Female Voiceover] I don't deserve it though. 537 00:28:45,925 --> 00:28:47,091 (female voices whispering) 538 00:28:47,093 --> 00:28:49,860 (heavy breathing) 539 00:28:49,862 --> 00:28:52,229 (crazy music) 540 00:30:23,222 --> 00:30:25,989 - What are your thoughts? 541 00:30:25,991 --> 00:30:27,224 - Hard to say. 542 00:30:28,294 --> 00:30:29,560 Might've been six years ago, 543 00:30:29,562 --> 00:30:31,528 but this place feels like he's only just left. 544 00:30:31,530 --> 00:30:34,498 (suspicious music) 545 00:30:38,337 --> 00:30:39,303 - [Charlotte Voiceover] There was a new story 546 00:30:39,305 --> 00:30:40,971 about what happened that night. 547 00:30:40,973 --> 00:30:43,907 - If you'd just killed someone and horribly maimed another, 548 00:30:43,909 --> 00:30:45,275 what would you do when you go? 549 00:30:45,277 --> 00:30:46,944 - [Charlotte Voiceover] This time when Max arrived 550 00:30:46,946 --> 00:30:49,012 at the motel he accidentally dropped mum's necklace 551 00:30:49,014 --> 00:30:50,080 down the sink. 552 00:30:50,082 --> 00:30:52,416 (scary music) 553 00:30:58,290 --> 00:31:00,123 On the same day dad was showing the reporter 554 00:31:00,125 --> 00:31:01,491 where mom's pendant was, 555 00:31:01,493 --> 00:31:02,960 a girl I used to go to school with 556 00:31:02,962 --> 00:31:05,295 had been found stabbed to death in her home. 557 00:31:06,465 --> 00:31:08,565 They caught the killer in an old factory. 558 00:31:10,336 --> 00:31:12,236 He shared the place with the body of a girl 559 00:31:12,238 --> 00:31:14,404 who went missing up north five years ago. 560 00:31:15,274 --> 00:31:17,641 Or what was left of her, I guess. 561 00:31:19,211 --> 00:31:21,078 - [Woman In Movie] She looks so strange, with her eyes. 562 00:31:21,614 --> 00:31:23,380 - [Charlotte Voiceover] Dad was still the front page. 563 00:31:23,382 --> 00:31:27,317 ("Sid and Nancy" by Batz) 564 00:31:27,319 --> 00:31:29,519 - Any searching that room yet? 565 00:31:29,521 --> 00:31:32,222 - Uh, we'll be out of your hair soon. 566 00:31:32,224 --> 00:31:33,123 So um, 567 00:31:34,260 --> 00:31:35,459 you haven't remembered anymore 568 00:31:35,461 --> 00:31:37,961 about the man who booked in here that night? 569 00:31:37,963 --> 00:31:39,997 - Only what I told the other cops. 570 00:31:39,999 --> 00:31:42,132 He called complaining about his television, 571 00:31:42,134 --> 00:31:43,500 said it was broken. 572 00:31:43,502 --> 00:31:45,402 - [Sophia] Which it wasn't. 573 00:31:45,404 --> 00:31:46,970 - That's right. 574 00:31:46,972 --> 00:31:48,405 When we checked it, it was fine. 575 00:31:51,210 --> 00:31:52,175 - [Sophia] And you describe him 576 00:31:52,177 --> 00:31:53,677 as an unassuming young man. 577 00:31:53,679 --> 00:31:55,412 Are you sure you can't remember anymore details 578 00:31:55,414 --> 00:31:56,446 about what he looked like? 579 00:31:56,448 --> 00:31:57,414 - It was six years ago! 580 00:31:58,984 --> 00:32:00,384 Look, he didn't have a swastika between his eyes, 581 00:32:00,386 --> 00:32:02,352 if you know what I mean. 582 00:32:02,354 --> 00:32:03,654 - [Sophia] What are you doing there? 583 00:32:04,590 --> 00:32:06,556 - Scratch and win. 584 00:32:06,558 --> 00:32:09,493 - Are you sure you're not just scratching? 585 00:32:09,495 --> 00:32:11,461 - Gotta be in it to win it. 586 00:32:11,463 --> 00:32:12,429 - What do you win? 587 00:32:14,333 --> 00:32:15,465 - A million bones. 588 00:32:16,969 --> 00:32:18,135 A big boat. 589 00:32:18,137 --> 00:32:19,469 Home makeover. 590 00:32:19,471 --> 00:32:21,638 You know, all kinds of stuff. 591 00:32:21,640 --> 00:32:23,106 - Yeah? 592 00:32:23,108 --> 00:32:24,374 Well what will you do if you win the money? 593 00:32:24,376 --> 00:32:25,542 - I'll fucking give it away, 594 00:32:25,544 --> 00:32:26,410 to charity. 595 00:32:26,412 --> 00:32:27,511 - Mm. 596 00:32:29,248 --> 00:32:30,180 Well that's really nice. 597 00:32:30,182 --> 00:32:31,281 - Mm. 598 00:32:31,283 --> 00:32:34,084 - Good, good idea. - Mm-hm. 599 00:32:36,689 --> 00:32:39,489 - [Edmund] So what did you do when you left the beach shack? 600 00:32:39,491 --> 00:32:41,258 - [Max] I caught a bus the next day 601 00:32:42,061 --> 00:32:43,026 and I headed home. 602 00:32:44,029 --> 00:32:45,028 - [Edmund] A bus? 603 00:32:45,030 --> 00:32:46,463 - [Max] Yeah. 604 00:32:46,465 --> 00:32:48,231 - Were you gonna hide the plates? 605 00:32:48,233 --> 00:32:49,967 - Yeah, it crossed my mind. 606 00:32:49,969 --> 00:32:51,501 - Whereabouts? 607 00:32:51,503 --> 00:32:52,336 - The Sun. 608 00:32:52,338 --> 00:32:53,570 - Sorry? 609 00:32:53,572 --> 00:32:55,072 - The Sun. 610 00:32:55,074 --> 00:32:57,007 It's an old mineshaft just outside of town. 611 00:32:57,676 --> 00:33:01,111 (knocking on the door) 612 00:33:03,082 --> 00:33:04,514 - [Sophia] Oh, hi Charlotte, how's things? 613 00:33:04,516 --> 00:33:05,482 - Hi, uh, great. 614 00:33:05,484 --> 00:33:06,717 How are you? 615 00:33:06,719 --> 00:33:07,517 - [Sophia] I'm a bit stressed actually. 616 00:33:07,519 --> 00:33:09,152 Is your dad about? 617 00:33:09,154 --> 00:33:11,088 - Uh, he's, he's actually busy at the moment. 618 00:33:11,089 --> 00:33:13,023 - [Sophia] Yeah, well look, I really need to see him. 619 00:33:13,025 --> 00:33:14,691 - Um, I'll find him. 620 00:33:14,693 --> 00:33:16,226 Um, I'll get him for you. 621 00:33:16,228 --> 00:33:18,362 - [Sophia] Oh, no, look, I'll find him. 622 00:33:18,364 --> 00:33:20,430 - It fits together like a fucking watch. 623 00:33:23,102 --> 00:33:25,469 ¶ Pray for me ¶ 624 00:33:30,275 --> 00:33:32,642 - Detective Valmont, what brings you here? 625 00:33:34,513 --> 00:33:36,246 - Our cream of the crop here. 626 00:33:36,248 --> 00:33:37,447 - [Edmund] Uh, Charlotte, could you please 627 00:33:37,449 --> 00:33:39,082 show the detective back inside the house, 628 00:33:39,084 --> 00:33:41,318 and I will meet with her when I've got sufficient Vitamin D. 629 00:33:44,123 --> 00:33:45,722 - With all due respect, Mr. Bloom, 630 00:33:45,724 --> 00:33:47,591 you're going to have to surrender the pendant 631 00:33:47,593 --> 00:33:49,793 or it's withholding evidence. 632 00:33:49,795 --> 00:33:50,761 - Hey. 633 00:33:50,763 --> 00:33:52,195 My stuff is your stuff. 634 00:33:54,800 --> 00:33:56,299 Look, can we please talk about this 635 00:33:56,301 --> 00:33:58,235 somewhere more appropriate? 636 00:33:58,237 --> 00:33:59,770 Inside my own house maybe? 637 00:33:59,772 --> 00:34:02,606 (strange music) 638 00:34:24,430 --> 00:34:25,796 - [Sophia] Your wife was very beautiful. 639 00:34:25,798 --> 00:34:28,365 - Never heard a bad word about her. 640 00:34:28,367 --> 00:34:30,634 - [Sophia] People didn't like you so much though, did they? 641 00:34:30,636 --> 00:34:31,568 - Come again? 642 00:34:31,570 --> 00:34:33,236 - People, they didn't like you. 643 00:34:33,238 --> 00:34:34,638 - [Woman Voiceover] Hold your breath. 644 00:34:34,640 --> 00:34:35,472 - [Woman Voiceover] Hold your breath. 645 00:34:35,474 --> 00:34:37,007 (woman gasping) 646 00:34:37,008 --> 00:34:38,541 - [Woman Voiceover] Dive in, dive in. 647 00:34:38,544 --> 00:34:40,644 - So have you got another teaser for me 648 00:34:40,646 --> 00:34:42,646 on what happens next? 649 00:34:42,648 --> 00:34:44,114 - I don't know yet. 650 00:34:44,116 --> 00:34:45,649 - Well I reckon that he called public transport 651 00:34:45,651 --> 00:34:47,284 the next day. 652 00:34:47,286 --> 00:34:48,685 There's a bus that stops near the motel and heads north. 653 00:34:48,687 --> 00:34:50,120 - Or he hitchhiked. 654 00:34:50,122 --> 00:34:51,455 - I don't think so, not this guy. 655 00:34:51,457 --> 00:34:52,722 I've just got a feeling. 656 00:34:54,726 --> 00:34:57,594 (deep rumbling) 657 00:34:57,596 --> 00:35:00,730 (ominous music) 658 00:35:00,732 --> 00:35:01,665 - [Charlotte Voiceover] When I was old enough, 659 00:35:01,667 --> 00:35:03,233 mum made me learn first aid. 660 00:35:06,205 --> 00:35:07,604 I only remember two things. 661 00:35:11,743 --> 00:35:14,411 A fast heartbeat is bad for snake bites. 662 00:35:17,449 --> 00:35:19,216 And when people are trapped in a fire, 663 00:35:19,218 --> 00:35:20,650 they don't always burn to death. 664 00:35:20,652 --> 00:35:23,653 (mystical music) 665 00:35:28,327 --> 00:35:30,694 Sometimes their insides get so hot and blistered 666 00:35:30,696 --> 00:35:32,696 that their lungs fill with their own fluid. 667 00:35:36,702 --> 00:35:37,868 And they drown. 668 00:35:37,870 --> 00:35:40,403 (electric buzzing) 669 00:35:40,405 --> 00:35:42,772 (weird music) 670 00:35:45,577 --> 00:35:48,311 (deep rumbling) 671 00:35:58,824 --> 00:36:01,658 (fiery crackling) 672 00:36:03,829 --> 00:36:06,730 (heavy whooshing) 673 00:36:09,601 --> 00:36:12,369 (air sucking) 674 00:36:37,930 --> 00:36:40,597 (Max coughs) 675 00:36:50,375 --> 00:36:53,343 (suspicious music) 676 00:36:57,616 --> 00:37:01,384 - You could've drowned today, but you didn't. 677 00:37:02,688 --> 00:37:04,988 You ignored that voice inside saying, 678 00:37:04,990 --> 00:37:08,291 "I'm just a worthless fuckup wasting time and oxygen. 679 00:37:10,262 --> 00:37:11,695 "Maybe I should just die." 680 00:37:14,633 --> 00:37:16,733 That can't have been easy to ignore, Max. 681 00:37:17,669 --> 00:37:19,703 But you did. 682 00:37:19,705 --> 00:37:22,772 You held on to see this thing through. 683 00:37:22,774 --> 00:37:24,307 I respect that, Max. 684 00:37:24,977 --> 00:37:26,243 I'm gonna let you in 685 00:37:27,312 --> 00:37:28,478 on a little secret. 686 00:37:30,716 --> 00:37:32,816 Juliette's still alive, Max. 687 00:37:32,818 --> 00:37:35,819 (mysterious music) 688 00:37:37,990 --> 00:37:40,724 (Edmund laughs) 689 00:37:43,295 --> 00:37:44,594 - [Max] You're fucking crazy. 690 00:37:44,596 --> 00:37:46,963 (misty music) 691 00:37:48,300 --> 00:37:49,032 - Come again? 692 00:37:50,669 --> 00:37:51,768 - I'm sorry. 693 00:37:53,572 --> 00:37:54,838 I'm pretty rattled after today. 694 00:37:54,840 --> 00:37:56,373 Drowning's pretty exhausting. 695 00:37:56,375 --> 00:37:58,642 - Yeah, you should try getting hit by a car. 696 00:37:59,478 --> 00:38:00,744 It's a fucking marathon. 697 00:38:01,947 --> 00:38:04,314 I would've killed for the pain to go away. 698 00:38:06,485 --> 00:38:07,917 Until I couldn't feel my legs. 699 00:38:09,054 --> 00:38:10,987 Now I'd kill for it to come back again. 700 00:38:15,794 --> 00:38:16,960 Look, Max, 701 00:38:17,829 --> 00:38:20,297 I'm sorry I made that joke, okay? 702 00:38:20,299 --> 00:38:21,798 I do that sometimes. 703 00:38:21,800 --> 00:38:24,801 It's just my way of, you know, dealing with what happened. 704 00:38:24,803 --> 00:38:26,469 Paramedics do the same thing, you know, 705 00:38:26,471 --> 00:38:27,804 to help with the horror. 706 00:38:29,875 --> 00:38:31,641 - [Max] Yeah, well whatever works. 707 00:38:33,912 --> 00:38:34,811 - Yeah. 708 00:38:35,981 --> 00:38:36,846 Well. 709 00:38:37,849 --> 00:38:38,948 I'm off to bed. 710 00:38:40,819 --> 00:38:41,985 I'll see you in the spring. 711 00:38:45,324 --> 00:38:46,856 Max said he almost drowned today. 712 00:38:49,061 --> 00:38:50,060 You saved his life. 713 00:38:52,364 --> 00:38:53,563 - I almost left him. 714 00:38:55,701 --> 00:38:57,767 - [Edmund] I would've been very angry if you'd done that. 715 00:38:59,771 --> 00:39:02,405 After all, he's almost as innocent as me and your mother. 716 00:39:03,875 --> 00:39:06,076 He didn't know what happened any more than we did. 717 00:39:07,779 --> 00:39:10,013 He tried to get away with it, but he manned up. 718 00:39:10,015 --> 00:39:10,947 He came clean. 719 00:39:10,949 --> 00:39:13,950 (mystical music) 720 00:39:15,454 --> 00:39:16,353 Now. 721 00:39:18,457 --> 00:39:19,823 Listen to me carefully. 722 00:39:19,825 --> 00:39:22,559 (totemic music) 723 00:39:24,429 --> 00:39:27,697 Tomorrow you take Max back to where he came from. 724 00:39:27,699 --> 00:39:30,667 (spell-like music) 725 00:39:38,043 --> 00:39:40,577 I want you to follow him to a mineshaft nearby 726 00:39:40,579 --> 00:39:41,644 called The Sun. 727 00:39:41,646 --> 00:39:44,814 (mythological music) 728 00:39:45,984 --> 00:39:48,518 Don't be seen by anyone. 729 00:39:48,520 --> 00:39:49,886 And when you get there, 730 00:39:49,888 --> 00:39:51,921 you make sure he does exactly 731 00:39:52,891 --> 00:39:53,857 what he's supposed to. 732 00:39:56,928 --> 00:39:58,461 We're getting closer now. 733 00:40:01,600 --> 00:40:03,600 The last clue's been set in motion. 734 00:40:03,602 --> 00:40:06,403 (hypnotic music) 735 00:40:08,140 --> 00:40:09,939 People are starting to listen. 736 00:40:10,909 --> 00:40:14,043 (fire whooshing) 737 00:40:14,045 --> 00:40:16,913 Soon, they'll start to wonder. 738 00:40:16,915 --> 00:40:19,749 (mystical music) 739 00:40:24,890 --> 00:40:27,023 (rumbling) 740 00:40:34,666 --> 00:40:35,865 (zapping) 741 00:40:40,705 --> 00:40:42,705 - [Charlotte] What about that detective? 742 00:40:42,707 --> 00:40:45,575 (perplexed music) 743 00:40:48,980 --> 00:40:51,181 I'm just worried that she might start to figure it out. 744 00:40:51,183 --> 00:40:54,017 (sneaky music) 745 00:40:57,088 --> 00:40:58,988 - Don't worry about her. 746 00:40:58,990 --> 00:41:01,858 She wouldn't be able to figure out a fucking egg timer. 747 00:41:04,963 --> 00:41:06,729 Now even though you don't deserve a reward 748 00:41:06,731 --> 00:41:08,031 for saving Max, 749 00:41:09,968 --> 00:41:10,934 I'll allow it. 750 00:41:14,005 --> 00:41:15,171 - Can I have my pictures back? 751 00:41:15,173 --> 00:41:16,072 - No. 752 00:41:17,576 --> 00:41:19,742 You've well and truly lost that privilege. 753 00:41:23,048 --> 00:41:24,981 Because you did so well, 754 00:41:27,018 --> 00:41:27,984 something even better. 755 00:41:29,921 --> 00:41:31,821 You get to sleep in my bed tonight. 756 00:41:31,823 --> 00:41:34,624 (haunting music) 757 00:41:36,962 --> 00:41:38,495 - [Charlotte Voiceover] Mum used to run 758 00:41:38,497 --> 00:41:40,096 a charity modeling competition for the girls in town. 759 00:41:41,666 --> 00:41:44,067 Somehow dad's story had made her seem alive again 760 00:41:44,069 --> 00:41:45,535 and him seem tolerable. 761 00:41:47,739 --> 00:41:50,106 They asked dad to present the winner that year. 762 00:41:51,076 --> 00:41:52,108 They'd never done that before. 763 00:41:52,110 --> 00:41:55,912 (audience applauding) 764 00:41:55,914 --> 00:41:57,113 - Thanks, everyone. 765 00:41:58,550 --> 00:42:00,884 Thank you all for the support that you've given me 766 00:42:00,886 --> 00:42:02,185 during these difficult times. 767 00:42:03,889 --> 00:42:06,289 I just hope that I can prove to you all 768 00:42:06,291 --> 00:42:09,058 that justice is something worth fighting for. 769 00:42:09,961 --> 00:42:11,978 And whether you believe 770 00:42:11,979 --> 00:42:13,996 Juliette's helping me solve this crime or not, 771 00:42:13,999 --> 00:42:17,200 just remember, love is stronger than death. 772 00:42:17,202 --> 00:42:21,037 ("Racketeer" by Pow Negro) 773 00:42:21,039 --> 00:42:23,006 Myth is stronger than history. 774 00:42:24,976 --> 00:42:28,044 Hope is stronger than fear. 775 00:42:30,582 --> 00:42:33,182 Wisdom is stronger than ignorance. 776 00:42:36,121 --> 00:42:36,986 And dreams, 777 00:42:40,058 --> 00:42:43,259 dreams are stronger than reality. 778 00:42:45,830 --> 00:42:48,264 Whatever that means. (laughs) 779 00:42:49,568 --> 00:42:51,100 Anyway, 780 00:42:51,102 --> 00:42:52,035 tonight's winner 781 00:42:53,104 --> 00:42:54,070 is... 782 00:42:54,072 --> 00:42:56,773 (strange music) 783 00:42:58,610 --> 00:43:02,278 (audience applauds and cheers) 784 00:43:03,915 --> 00:43:06,716 (balls clacking) 785 00:43:12,757 --> 00:43:13,890 (banging) 786 00:43:13,892 --> 00:43:15,124 (rumbling) 787 00:43:15,126 --> 00:43:16,159 (siren wailing) 788 00:43:16,161 --> 00:43:19,112 (car horn honking) 789 00:43:19,113 --> 00:43:22,064 (tires squealing) (Charlotte cries out) 790 00:43:22,601 --> 00:43:25,068 (phone rings) 791 00:43:27,672 --> 00:43:29,072 - [Edmund] Where are you? 792 00:43:29,074 --> 00:43:30,006 - I'm heading home. 793 00:43:30,008 --> 00:43:31,107 We just dropped off the plates. 794 00:43:31,109 --> 00:43:32,275 - Where's Max? 795 00:43:32,277 --> 00:43:33,209 - [Charlotte] I dropped him at a pub. 796 00:43:33,211 --> 00:43:34,911 - Turn around and pick him up. 797 00:43:34,913 --> 00:43:35,845 - [Charlotte] But you said I couldn't be seen with him. 798 00:43:35,847 --> 00:43:37,046 - I don't care what I said! 799 00:43:37,048 --> 00:43:38,214 Pick him up and bring him home now! 800 00:43:42,921 --> 00:43:46,356 ("Gameshow Queen" by Batz) 801 00:43:48,026 --> 00:43:51,227 (thunder rumbling) 802 00:43:59,070 --> 00:44:00,770 - Maxie, sweetheart! 803 00:44:00,772 --> 00:44:01,404 Give us a kiss! 804 00:44:03,341 --> 00:44:05,141 I haven't seen you for a while. 805 00:44:05,143 --> 00:44:07,343 Where have you been, on holidays? 806 00:44:07,345 --> 00:44:08,778 Well, guess that means 807 00:44:08,780 --> 00:44:09,979 you haven't needed any money recently. (laughs) 808 00:44:09,981 --> 00:44:10,880 - Three years. 809 00:44:15,120 --> 00:44:17,887 I haven't seen you for three years. 810 00:44:17,889 --> 00:44:20,189 - Well honey, you are over 25 now. 811 00:44:21,126 --> 00:44:22,291 What are you back for? 812 00:44:24,796 --> 00:44:25,995 It's not to move back home, is it? 813 00:44:25,997 --> 00:44:27,997 Because I don't live there anymore. 814 00:44:27,999 --> 00:44:29,232 I found some somebody. 815 00:44:29,234 --> 00:44:31,901 He sells jet-skis, you know, really light. 816 00:44:31,903 --> 00:44:33,670 - Some stuff's happened recently, mum. 817 00:44:35,874 --> 00:44:36,839 - What's happened? 818 00:44:38,943 --> 00:44:40,209 - Stuff that's made me want to talk to you 819 00:44:40,211 --> 00:44:41,377 about a few things. 820 00:44:43,348 --> 00:44:44,781 - What things? 821 00:44:45,684 --> 00:44:46,382 - Like me. 822 00:44:48,920 --> 00:44:51,020 And about the way that you treated Mason. 823 00:44:51,856 --> 00:44:52,755 - [June] Mason? 824 00:44:56,194 --> 00:44:58,795 - The way that you left me to look after him. 825 00:44:58,797 --> 00:45:01,097 (banging) 826 00:45:01,099 --> 00:45:03,232 To look after him by myself. 827 00:45:06,304 --> 00:45:07,203 Wasn't right. 828 00:45:09,274 --> 00:45:12,208 It was the one time you needed to step up, and you didn't. 829 00:45:12,210 --> 00:45:17,013 ¶ Gameshow queen ¶ 830 00:45:17,015 --> 00:45:22,118 ¶ Everybody knows you're a gameshow gameshow queen ¶ 831 00:45:22,120 --> 00:45:23,419 - I love this song. 832 00:45:24,923 --> 00:45:27,090 Come and dance with your mum, Max. 833 00:45:27,092 --> 00:45:28,291 - I don't want to fucking dance. 834 00:45:28,293 --> 00:45:29,392 - Come on, Maxy, it's a fucking good song! 835 00:45:29,394 --> 00:45:30,827 Let's go and dance! 836 00:45:30,829 --> 00:45:32,061 It's a fucking good song! 837 00:45:32,063 --> 00:45:33,196 Come on, Max! 838 00:45:33,198 --> 00:45:35,932 - I don't want to dance. - Come on! 839 00:45:35,934 --> 00:45:38,201 You'll dance with me, won't you, son? 840 00:45:38,203 --> 00:45:43,272 ¶ On a deal ¶ 841 00:45:47,746 --> 00:45:49,212 ¶ Here we go ¶ 842 00:45:49,214 --> 00:45:51,280 - [Charlotte Voiceover] It's as if she wasn't there. 843 00:45:52,784 --> 00:45:53,416 (car zooming) 844 00:45:53,418 --> 00:45:54,383 On another planet. 845 00:45:56,888 --> 00:45:59,222 (engine roaring) 846 00:45:59,224 --> 00:46:01,858 He wanted to break her finger or slap her in the face 847 00:46:03,128 --> 00:46:04,260 just to see if she felt it. 848 00:46:04,262 --> 00:46:06,095 (engine roaring) 849 00:46:06,097 --> 00:46:07,263 ¶ We made a deal ¶ 850 00:46:07,265 --> 00:46:09,232 ¶ Oh yeah we made a deal ¶ 851 00:46:09,234 --> 00:46:11,334 ¶ Oh my deal ¶ 852 00:46:11,336 --> 00:46:12,969 ¶ Yeah we had a deal ¶ 853 00:46:12,971 --> 00:46:14,804 - [Max Voiceover] I had a brother. 854 00:46:14,806 --> 00:46:15,505 He's dead now. 855 00:46:17,408 --> 00:46:18,908 I imagine I would've had more too 856 00:46:18,910 --> 00:46:20,476 had mum not wised up to abortions. 857 00:46:22,280 --> 00:46:23,880 What can I say? 858 00:46:23,882 --> 00:46:24,914 She loves fucking. 859 00:46:26,050 --> 00:46:27,383 She had no choice really. 860 00:46:27,385 --> 00:46:29,318 She was raised a strict Catholic. 861 00:46:30,421 --> 00:46:32,021 Every now and then mum would get drunk 862 00:46:32,023 --> 00:46:33,389 and tell me about my dad. 863 00:46:34,359 --> 00:46:36,292 The story always changed. 864 00:46:37,362 --> 00:46:38,261 He was a cop. 865 00:46:39,130 --> 00:46:40,329 Then he was a marine. 866 00:46:41,232 --> 00:46:43,366 He was even a fucking secret agent once. 867 00:46:44,903 --> 00:46:46,269 I eventually tracked him down. 868 00:46:47,238 --> 00:46:49,038 He shot wild dogs for a living. 869 00:46:51,242 --> 00:46:52,809 At least he had a gun I guess. 870 00:46:53,878 --> 00:46:55,845 (chilled rock music) 871 00:46:55,847 --> 00:46:59,081 (cigarette crackling) 872 00:47:06,558 --> 00:47:07,523 - Who's Mason? 873 00:47:09,828 --> 00:47:10,526 - What? 874 00:47:11,963 --> 00:47:12,862 - Mason. 875 00:47:16,067 --> 00:47:17,166 I heard you talking with your mother 876 00:47:17,168 --> 00:47:18,401 about someone called Mason. 877 00:47:21,272 --> 00:47:23,339 (thunder rumbling) 878 00:47:23,341 --> 00:47:24,607 Sounded like he's dead. 879 00:47:24,609 --> 00:47:26,309 (glass shattering) 880 00:47:26,311 --> 00:47:29,512 (nonchalant rock music) 881 00:47:37,989 --> 00:47:39,856 (lighter flicking) 882 00:47:39,858 --> 00:47:40,556 Who is he? 883 00:47:42,393 --> 00:47:43,359 - My brother. 884 00:47:45,396 --> 00:47:47,163 - [Charlotte] And? 885 00:47:50,268 --> 00:47:51,434 - And he got sick. 886 00:47:54,305 --> 00:47:55,238 - How did he get sick? 887 00:47:55,240 --> 00:47:58,307 (voices whispering) 888 00:48:00,311 --> 00:48:01,377 Did you poison him? 889 00:48:02,146 --> 00:48:03,412 (smashing) 890 00:48:03,414 --> 00:48:06,249 (voices whispering) 891 00:48:06,251 --> 00:48:07,617 (haunting music) 892 00:48:07,619 --> 00:48:10,119 (fire crackling) (people laughing) 893 00:48:10,121 --> 00:48:13,256 (relaxed rock music) 894 00:48:19,430 --> 00:48:22,265 - [Max] He died slowly and painfully 895 00:48:22,267 --> 00:48:23,232 over six years. 896 00:48:23,234 --> 00:48:26,235 (thunder rumbling) 897 00:48:27,372 --> 00:48:28,337 - When did he die? 898 00:48:29,574 --> 00:48:30,406 - What does it matter? 899 00:48:30,408 --> 00:48:31,440 - When? 900 00:48:31,442 --> 00:48:32,341 - Recently. 901 00:48:34,445 --> 00:48:36,078 - So that's why you never came clean. 902 00:48:37,382 --> 00:48:38,347 You had to look after him. 903 00:48:38,349 --> 00:48:41,183 (fire roaring) 904 00:48:44,522 --> 00:48:47,523 (thunder rumbling) 905 00:48:59,337 --> 00:49:00,569 - [Charlotte Voiceover] I like to think that's the reason 906 00:49:00,571 --> 00:49:02,438 why Max never came clean about mum. 907 00:49:07,512 --> 00:49:08,377 He never said that though. 908 00:49:12,483 --> 00:49:13,582 I wish he had. 909 00:49:14,619 --> 00:49:17,453 (fire roaring) 910 00:49:23,394 --> 00:49:25,528 - Can I tell you a story? 911 00:49:27,732 --> 00:49:29,632 (thunder rumbling) 912 00:49:29,634 --> 00:49:33,002 (television zapping) 913 00:49:36,674 --> 00:49:39,442 (scary music) 914 00:49:44,449 --> 00:49:47,183 - [Woman On TV] Richard, do you think the sheriff is right, 915 00:49:47,185 --> 00:49:50,152 that the same person that killed Bud killed Tom? 916 00:49:50,154 --> 00:49:51,754 - [Man On TV] Not much. 917 00:49:51,756 --> 00:49:54,557 If it's a person at all. 918 00:49:54,559 --> 00:49:57,360 (mystical music) 919 00:49:58,396 --> 00:50:00,396 (phone rings) 920 00:50:00,398 --> 00:50:01,764 - Charlotte, where the fuck are you? 921 00:50:01,766 --> 00:50:03,632 - [Max] That's no way to speak to your daughter. 922 00:50:03,634 --> 00:50:05,101 - What have you done to her? 923 00:50:05,103 --> 00:50:06,435 - [Max] Don't panic, dad, she's sleeping. 924 00:50:06,437 --> 00:50:07,470 Now what's the problem? 925 00:50:07,472 --> 00:50:08,404 - Don't play dumb. 926 00:50:08,406 --> 00:50:11,007 The cops have your fingerprints! 927 00:50:11,009 --> 00:50:12,108 They were on the inside of a television set 928 00:50:12,110 --> 00:50:13,709 inside the motel room! 929 00:50:13,711 --> 00:50:15,611 You opened it up to fix the reception or something. 930 00:50:15,613 --> 00:50:18,481 The point is the owner still has the fucking TV! 931 00:50:20,084 --> 00:50:21,684 Your prints on record for anything? 932 00:50:25,423 --> 00:50:26,622 - Yes. 933 00:50:26,624 --> 00:50:28,424 I got caught with weed when I was a teenager. 934 00:50:28,426 --> 00:50:29,592 - Why didn't you tell me about this? 935 00:50:29,594 --> 00:50:31,060 Now everything's fucked! 936 00:50:33,064 --> 00:50:35,131 Not gonna say sorry this time? 937 00:50:35,133 --> 00:50:37,366 (laughs) That's a change. 938 00:50:37,368 --> 00:50:38,567 Anyway, this is not over yet. 939 00:50:38,569 --> 00:50:40,436 I'll think of something new. 940 00:50:40,438 --> 00:50:42,571 We've just got a ticking clock is all. 941 00:50:44,475 --> 00:50:47,510 - I'm coming to kill you. 942 00:50:47,512 --> 00:50:48,577 - What? 943 00:50:51,416 --> 00:50:53,482 - I'm coming to kill you. 944 00:50:53,484 --> 00:50:55,484 I've seen the newspaper articles 945 00:50:55,486 --> 00:50:57,486 and I know that you're on to me, 946 00:50:57,488 --> 00:50:59,422 so I'm coming to town to kill you. 947 00:51:00,491 --> 00:51:01,424 You have a dream. 948 00:51:01,426 --> 00:51:02,625 Juliette tells you I'm coming 949 00:51:02,627 --> 00:51:04,493 and that you'll be waiting for me. 950 00:51:04,495 --> 00:51:06,562 - [Edmund] And I disable you in my own house. 951 00:51:06,564 --> 00:51:07,797 - And then I confess, 952 00:51:07,799 --> 00:51:09,298 you find the plates to seal the deal. 953 00:51:09,300 --> 00:51:10,299 - [Edmund] And then 954 00:51:11,302 --> 00:51:13,502 you're finally forgiven. 955 00:51:13,504 --> 00:51:14,403 - No. 956 00:51:16,107 --> 00:51:17,139 You forgive Charlotte. 957 00:51:17,141 --> 00:51:20,109 (mysterious music) 958 00:51:22,113 --> 00:51:23,546 - What are you talking about? 959 00:51:23,548 --> 00:51:25,614 - [Max] You know what I'm talking about. 960 00:51:27,285 --> 00:51:30,152 You blame her for the accident, not me. 961 00:51:32,590 --> 00:51:34,356 You're never to see her again. 962 00:51:35,359 --> 00:51:36,559 She's free. 963 00:51:36,561 --> 00:51:39,228 - You are a cold son of a bitch after all. 964 00:51:39,230 --> 00:51:40,596 - [Max] Do we have a deal? 965 00:51:43,835 --> 00:51:44,767 - Any other terms? 966 00:51:45,636 --> 00:51:47,603 - [Max] You do it now. 967 00:51:47,605 --> 00:51:50,206 (spooky music) 968 00:51:55,179 --> 00:51:55,811 - [Charlotte Voiceover] Something washed up 969 00:51:55,813 --> 00:51:56,879 on the shore once. 970 00:51:58,749 --> 00:52:01,117 It didn't look like anything I'd ever seen. 971 00:52:02,587 --> 00:52:04,687 It was all spikes and teeth. 972 00:52:06,491 --> 00:52:09,125 I couldn't tell if it was that way to attack things 973 00:52:10,528 --> 00:52:11,760 or to protect itself. 974 00:52:13,764 --> 00:52:14,897 I would've killed it, 975 00:52:16,234 --> 00:52:17,766 but I didn't want to get that close. 976 00:52:20,771 --> 00:52:22,271 I just walked away. 977 00:52:23,875 --> 00:52:25,407 Hoping it would die. 978 00:52:25,409 --> 00:52:28,477 (upbeat surf music) 979 00:52:31,816 --> 00:52:32,715 - You okay? 980 00:52:34,652 --> 00:52:35,651 - I'm fine. 981 00:52:38,289 --> 00:52:40,556 - [Max] We should hit the road. 982 00:52:40,558 --> 00:52:41,657 - Uh, 983 00:52:41,659 --> 00:52:42,758 no, I, 984 00:52:45,630 --> 00:52:47,596 I'm not gonna go home for a while. 985 00:52:48,900 --> 00:52:49,832 While I'm all the way out here, 986 00:52:49,834 --> 00:52:51,567 I may as well look around. 987 00:52:52,403 --> 00:52:53,702 No rush for me to be back. 988 00:52:54,772 --> 00:52:56,705 - So what should I do? 989 00:52:59,277 --> 00:53:00,376 - You can take the bus. 990 00:53:00,378 --> 00:53:01,343 (chattering on TV) 991 00:53:01,345 --> 00:53:03,879 (ominous music) 992 00:53:05,216 --> 00:53:08,551 (contented surf music) 993 00:53:10,221 --> 00:53:11,453 - You sure you're okay? 994 00:53:12,590 --> 00:53:14,623 - Yeah, yeah, I'm fine, just tired. 995 00:53:14,625 --> 00:53:17,860 (cheerful surf music) 996 00:53:22,266 --> 00:53:23,265 Yeah. 997 00:53:23,267 --> 00:53:25,901 (fun surf music) 998 00:53:27,438 --> 00:53:30,439 (chattering on TV) 999 00:53:33,377 --> 00:53:35,744 (eerie music) 1000 00:53:39,283 --> 00:53:40,482 - Shit. 1001 00:53:40,484 --> 00:53:42,284 - No, I'm fine, really. 1002 00:53:43,788 --> 00:53:46,922 (knocking on the door) 1003 00:53:48,292 --> 00:53:50,626 - Oh fuck, it's mum! 1004 00:53:50,628 --> 00:53:51,760 - [Max Voiceover] When I was a kid, 1005 00:53:51,762 --> 00:53:53,562 I thought seawater was actually blue. 1006 00:53:54,465 --> 00:53:55,464 (knocking on the door) 1007 00:53:55,466 --> 00:53:56,298 - I'll get rid of her. 1008 00:53:56,300 --> 00:53:57,433 - No. 1009 00:53:57,435 --> 00:53:58,267 Don't worry about it. 1010 00:53:58,269 --> 00:53:58,934 Just leave it. 1011 00:54:00,805 --> 00:54:02,271 - [Max Voiceover] I tried to take some home with me once, 1012 00:54:02,273 --> 00:54:03,372 but it just looked like I was carrying around 1013 00:54:03,374 --> 00:54:04,840 a jar of my own piss. 1014 00:54:06,711 --> 00:54:08,377 I've got memories like that. 1015 00:54:09,714 --> 00:54:11,180 And they're beautiful, 1016 00:54:11,181 --> 00:54:12,647 but they change the closer you get to them. 1017 00:54:13,851 --> 00:54:15,951 It's best just to leave those ones alone, 1018 00:54:17,688 --> 00:54:19,255 let them live in the dark. 1019 00:54:19,257 --> 00:54:22,591 (knocking on the door) 1020 00:54:25,830 --> 00:54:26,895 (beast roaring) 1021 00:54:26,897 --> 00:54:28,998 (woman screaming) 1022 00:54:29,000 --> 00:54:31,767 (scary music) 1023 00:54:34,839 --> 00:54:37,673 (mystical music) 1024 00:54:38,843 --> 00:54:40,509 - [Edmund Voiceover] Hitching to town, 1025 00:54:40,511 --> 00:54:43,712 try to be seen by as many people as you can. 1026 00:54:43,714 --> 00:54:45,881 It won't hurt to be seen around my place either, 1027 00:54:45,883 --> 00:54:48,317 as if you're casing the joint. 1028 00:54:48,319 --> 00:54:49,785 Book into a motel, 1029 00:54:49,787 --> 00:54:52,788 then go to a hardware store and buy a hunting knife. 1030 00:54:52,790 --> 00:54:55,758 Pick the meanest fucking blade you can find. 1031 00:54:56,994 --> 00:54:58,794 Meanwhile, I'll tell the newspaper 1032 00:54:58,796 --> 00:55:00,863 all about my latest dream, 1033 00:55:00,865 --> 00:55:03,766 an eerie nightmare which involves a death card, 1034 00:55:05,670 --> 00:55:07,436 a mysterious man, 1035 00:55:10,474 --> 00:55:13,409 and Juliette trying to warn me. 1036 00:55:13,411 --> 00:55:14,777 (whooshing) 1037 00:55:14,779 --> 00:55:17,780 (zapping) 1038 00:55:17,782 --> 00:55:19,381 Something bad is coming. 1039 00:55:20,017 --> 00:55:22,951 (strange music) 1040 00:55:24,088 --> 00:55:25,387 - [Max Voiceover] The plan was that I'd break in 1041 00:55:25,389 --> 00:55:26,388 through the front door 1042 00:55:26,390 --> 00:55:27,323 and head for his room 1043 00:55:27,325 --> 00:55:28,057 to kill him in his sleep. 1044 00:55:28,059 --> 00:55:30,893 (mystical music) 1045 00:55:33,331 --> 00:55:34,830 He'd be waiting for me around the corner, 1046 00:55:34,832 --> 00:55:37,666 so as I'm about to knife him, he puts a bullet in my head. 1047 00:55:37,668 --> 00:55:40,736 (mischievous music) 1048 00:55:42,740 --> 00:55:43,906 (gunshot fires) 1049 00:55:43,908 --> 00:55:45,908 Then as I'm down, 1050 00:55:45,909 --> 00:55:47,909 he calls the cops and tells them he shot an intruder. 1051 00:55:50,681 --> 00:55:53,682 They show up, I get arrested, 1052 00:55:53,684 --> 00:55:55,050 and it's all over. 1053 00:55:56,554 --> 00:55:59,822 But I knew what he really had planned for me. 1054 00:56:01,058 --> 00:56:01,890 (gunshot fires) 1055 00:56:01,892 --> 00:56:04,660 (eerie music) 1056 00:56:15,806 --> 00:56:18,640 (moves into upbeat surf music) 1057 00:56:18,642 --> 00:56:21,377 (thunder rumbling) 1058 00:56:21,379 --> 00:56:22,111 - [Charlotte Voiceover] You can't remember everything 1059 00:56:22,113 --> 00:56:24,947 about someone when they're dead. 1060 00:56:26,851 --> 00:56:28,617 (banging) You try your best though. 1061 00:56:31,856 --> 00:56:34,423 Mum told me if I dropped my comb while combing my hair, 1062 00:56:38,162 --> 00:56:39,628 something bad was coming. 1063 00:56:39,629 --> 00:56:41,095 I used to grip my comb so tight my knuckles turned white. 1064 00:56:42,800 --> 00:56:43,699 I still do. 1065 00:56:45,836 --> 00:56:48,003 Once dad hit mum for messing up dinner. 1066 00:56:49,840 --> 00:56:51,407 I remember crying all night. 1067 00:56:52,910 --> 00:56:55,144 Mostly because I felt like she deserved it. 1068 00:56:57,047 --> 00:56:58,947 I have to hold on to that memory. 1069 00:57:00,518 --> 00:57:01,450 Like the rest. 1070 00:57:02,086 --> 00:57:03,051 (phone rings) 1071 00:57:03,053 --> 00:57:04,586 - His name's Steve Linder, 1072 00:57:04,588 --> 00:57:05,954 an electrician from Jild. 1073 00:57:07,892 --> 00:57:09,658 Says he knows nothing about the hit and run 1074 00:57:09,660 --> 00:57:11,927 and was merely staying at the motel 1075 00:57:11,929 --> 00:57:13,462 on the way to the Southwest. 1076 00:57:13,464 --> 00:57:15,597 - But how'd his fingerprints get in the television? 1077 00:57:15,599 --> 00:57:16,999 - Get this. 1078 00:57:17,001 --> 00:57:18,100 Says he was trying to open the door 1079 00:57:18,102 --> 00:57:20,436 because he thought it was his room. 1080 00:57:20,438 --> 00:57:21,870 When the guy answered, 1081 00:57:21,872 --> 00:57:24,773 he noticed he'd been pulling his television apart. 1082 00:57:24,775 --> 00:57:26,508 He offered to fix it. 1083 00:57:26,510 --> 00:57:29,478 After all, he's an electrician, right? 1084 00:57:29,480 --> 00:57:31,780 (phone rings) 1085 00:57:31,782 --> 00:57:32,948 - Motherfucker. 1086 00:57:32,950 --> 00:57:33,882 You knew they weren't your prints 1087 00:57:33,884 --> 00:57:35,984 and you sailed me up the river. 1088 00:57:35,986 --> 00:57:36,919 Why'd you do it, Max? 1089 00:57:38,022 --> 00:57:39,655 As a bargain to let Charlotte go? 1090 00:57:41,025 --> 00:57:42,758 You think you're saving her? 1091 00:57:42,760 --> 00:57:44,726 (Edmund laughs) 1092 00:57:44,728 --> 00:57:45,861 Creepy, Max. 1093 00:57:45,863 --> 00:57:47,696 Very creepy. 1094 00:57:47,698 --> 00:57:49,965 - [Max] I'm still prepared to hold my end of the bargain 1095 00:57:49,967 --> 00:57:52,534 if you're still prepared to hold yours. 1096 00:57:52,536 --> 00:57:54,770 - What, that I never see my daughter again? 1097 00:57:54,772 --> 00:57:55,871 - [Max] That's right. 1098 00:57:56,707 --> 00:57:58,006 - You're obviously not a parent. 1099 00:57:59,710 --> 00:58:00,642 - What do you mean? 1100 00:58:00,644 --> 00:58:02,878 - Anxiety of influence, Max. 1101 00:58:02,880 --> 00:58:05,214 Everyone knows that kids do the exact opposite 1102 00:58:05,216 --> 00:58:06,949 of what you tell them. 1103 00:58:06,951 --> 00:58:08,617 - [Sophia] He was staying in one of the other rooms? 1104 00:58:08,619 --> 00:58:10,018 - [Joe] Yes. 1105 00:58:10,020 --> 00:58:11,787 - Where did he say he was at the time of the accident? 1106 00:58:11,789 --> 00:58:12,855 - [Joe] On the road. 1107 00:58:16,527 --> 00:58:17,993 - He's telling the truth. 1108 00:58:17,995 --> 00:58:18,894 It's not him. 1109 00:58:18,896 --> 00:58:19,962 - But we've got his prints. 1110 00:58:19,964 --> 00:58:21,063 - It's not him. 1111 00:58:22,733 --> 00:58:23,999 - [Max] I just hope there's not too many jobs 1112 00:58:24,001 --> 00:58:26,268 that need urgent attention around the house. 1113 00:58:28,772 --> 00:58:31,006 That could be a real hassle for someone like you. 1114 00:58:34,979 --> 00:58:38,213 - [Charlotte] Edmund, please, I'm, I'm sorry. 1115 00:58:38,215 --> 00:58:40,182 (electronic whirring) 1116 00:58:40,184 --> 00:58:42,251 - I'll sure you'll survive though, Edmund. 1117 00:58:44,522 --> 00:58:46,054 (electronic whirring) 1118 00:58:48,058 --> 00:58:48,824 After all, 1119 00:58:48,825 --> 00:58:49,591 no one knows better than I do 1120 00:58:51,095 --> 00:58:52,160 that you're a survivor. 1121 00:58:54,064 --> 00:58:55,697 She's not coming back. 1122 00:58:55,699 --> 00:58:57,699 - My pension will barely cover her care. 1123 00:58:57,701 --> 00:58:58,667 You remember that? 1124 00:59:00,671 --> 00:59:02,805 Now it's only a matter of time 1125 00:59:02,806 --> 00:59:04,940 before they realize their big arrest is a white elephant. 1126 00:59:04,942 --> 00:59:06,942 And you've been seen all around town. 1127 00:59:06,944 --> 00:59:08,644 Every colonel wondered what you were doing here 1128 00:59:08,646 --> 00:59:09,945 while I was solving the mystery. 1129 00:59:09,947 --> 00:59:12,014 So let's keep this ending, okay? 1130 00:59:13,183 --> 00:59:15,017 Did you get the knife? 1131 00:59:15,019 --> 00:59:16,985 - [Max] Yeah, I got the knife. 1132 00:59:16,987 --> 00:59:18,787 - Good. 1133 00:59:18,789 --> 00:59:20,188 Give it a couple more days. 1134 00:59:21,091 --> 00:59:22,291 Then we finish this thing. 1135 00:59:26,096 --> 00:59:27,663 - [Charlotte Voiceover] Western Australia is famous 1136 00:59:27,665 --> 00:59:28,797 for two things. 1137 00:59:30,768 --> 00:59:32,601 Sunburn and shark attacks. 1138 00:59:32,603 --> 00:59:35,671 (upbeat surf music) 1139 00:59:37,641 --> 00:59:40,008 This makes the beach a dangerous place to visit. 1140 00:59:40,010 --> 00:59:42,044 ¶ Beach beach beach ¶ 1141 00:59:42,046 --> 00:59:43,879 ¶ Na na wa wa ¶ 1142 00:59:43,881 --> 00:59:46,014 ¶ Beach beach beach ¶ 1143 00:59:46,016 --> 00:59:47,649 ¶ Na na wa wa ¶ 1144 00:59:47,651 --> 00:59:49,818 ¶ Beach beach beach ¶ 1145 00:59:49,820 --> 00:59:51,286 ¶ Na na wa wa ¶ 1146 00:59:51,288 --> 00:59:55,157 ¶ Beach beach sha na na ¶ 1147 00:59:55,159 --> 00:59:57,292 ¶ Beach beach beach ¶ 1148 00:59:57,294 --> 00:59:59,761 ¶ Na na wa wa ¶ 1149 00:59:59,763 --> 01:00:02,898 - [Man] You got the right idea. 1150 01:00:02,900 --> 01:00:03,865 - What's going on? 1151 01:00:03,867 --> 01:00:07,102 - I swear I saw a massive shark out there. 1152 01:00:08,005 --> 01:00:09,004 - You're kidding. 1153 01:00:09,006 --> 01:00:10,105 - No. 1154 01:00:11,742 --> 01:00:13,675 Would've been about four meters I'd say. 1155 01:00:15,212 --> 01:00:17,045 It's definitely a Great White. 1156 01:00:17,047 --> 01:00:18,647 It's gotta be the same one. 1157 01:00:19,316 --> 01:00:21,083 - [Charlotte] Same one? 1158 01:00:21,085 --> 01:00:23,018 - Well didn't you hear? 1159 01:00:23,020 --> 01:00:24,686 A fisherman got taken yesterday. 1160 01:00:25,756 --> 01:00:26,922 He got bitten in half. 1161 01:00:29,026 --> 01:00:30,359 - [Charlotte] Is that it? 1162 01:00:31,729 --> 01:00:33,061 - Where? 1163 01:00:33,063 --> 01:00:33,895 - Out there! 1164 01:00:33,897 --> 01:00:34,796 To the left! 1165 01:00:35,766 --> 01:00:37,099 It's heading out to sea! 1166 01:00:41,905 --> 01:00:42,804 - Listen, I, uh, 1167 01:00:43,674 --> 01:00:46,008 I don't normally do this, 1168 01:00:46,010 --> 01:00:49,177 but uh, me and some mates, we're having a bit of a party 1169 01:00:49,179 --> 01:00:50,812 tonight out near the watchtower. 1170 01:00:52,116 --> 01:00:52,981 You game? 1171 01:00:56,387 --> 01:00:57,252 - Why not? 1172 01:00:58,422 --> 01:01:00,155 ¶ Na na wa wa ¶ 1173 01:01:00,157 --> 01:01:02,290 ¶ Beach beach baby ¶ 1174 01:01:02,292 --> 01:01:03,959 ¶ Na na wa wa ¶ 1175 01:01:03,961 --> 01:01:05,293 ¶ Beach beach baby ¶ 1176 01:01:05,295 --> 01:01:06,228 - [Juliette] I can help you with that 1177 01:01:06,230 --> 01:01:08,063 when we get back if you want. 1178 01:01:08,065 --> 01:01:09,297 - No, that's okay. 1179 01:01:09,299 --> 01:01:11,166 I'll probably be asleep anyway. 1180 01:01:11,168 --> 01:01:13,201 You guys won't get back til late. 1181 01:01:13,203 --> 01:01:14,236 - [Juliette] Are you kidding? 1182 01:01:14,238 --> 01:01:16,038 These police balls are so boring. 1183 01:01:16,040 --> 01:01:17,739 Any excuse to get out early. 1184 01:01:17,741 --> 01:01:19,675 - [Edmund] Come on, Julie, we're late. 1185 01:01:19,677 --> 01:01:20,308 - [Juliette] Okay. 1186 01:01:20,310 --> 01:01:21,810 Bye honey, I love you. 1187 01:01:21,812 --> 01:01:23,078 - Bye. 1188 01:01:23,080 --> 01:01:24,112 - [Edmund] Be good. 1189 01:01:24,114 --> 01:01:27,115 ¶ Sha na na ¶ 1190 01:01:27,117 --> 01:01:29,084 ¶ Beach beach sha na na ¶ 1191 01:01:29,086 --> 01:01:32,087 (waves crashing) 1192 01:01:38,729 --> 01:01:41,963 (cheerful surf music) 1193 01:01:57,014 --> 01:02:00,449 (moves into weighty music) 1194 01:02:40,224 --> 01:02:43,225 (thunder rumbling) 1195 01:03:19,296 --> 01:03:21,797 (phone rings) 1196 01:03:21,799 --> 01:03:22,497 - [Woman] I miss you. 1197 01:03:22,499 --> 01:03:25,033 (sirens wailing) 1198 01:03:25,035 --> 01:03:26,501 And I'm sorry. 1199 01:03:26,503 --> 01:03:29,337 - [Woman Voiceover] You did this. 1200 01:03:29,339 --> 01:03:30,172 You did this! 1201 01:03:30,174 --> 01:03:32,841 (fire roaring) 1202 01:03:35,879 --> 01:03:38,113 (dreadful music) 1203 01:03:42,319 --> 01:03:45,220 (people cackling) 1204 01:03:50,894 --> 01:03:52,227 (ghostly breathing) 1205 01:03:52,229 --> 01:03:55,163 (birds calling) 1206 01:04:00,938 --> 01:04:03,872 (terrifying music) 1207 01:04:06,376 --> 01:04:08,076 (crashing) 1208 01:04:08,078 --> 01:04:09,578 (rapid thudding) 1209 01:04:09,580 --> 01:04:12,080 (cracking) 1210 01:04:23,126 --> 01:04:26,027 (sonic whooshing) 1211 01:04:28,398 --> 01:04:29,464 - [Edmund] Go farther. 1212 01:04:30,534 --> 01:04:31,466 Madrid. 1213 01:04:31,468 --> 01:04:33,602 ("Ston Gon" by Faoul Duke) 1214 01:04:33,604 --> 01:04:37,005 Go to death right in front of me. 1215 01:04:37,007 --> 01:04:39,474 I don't know if it was the guns or it was not the time. 1216 01:04:43,013 --> 01:04:45,447 But for some reason it gave me a hard-on 1217 01:04:45,449 --> 01:04:46,414 I couldn't get rid of. 1218 01:04:48,285 --> 01:04:50,485 Eventually I headed for the red lights, 1219 01:04:51,421 --> 01:04:53,088 screwed everything with a pulse. 1220 01:04:54,358 --> 01:04:56,424 Even a fucking amputee. 1221 01:04:56,426 --> 01:04:57,292 Both legs. 1222 01:04:58,362 --> 01:04:59,628 I got mugged in the end. 1223 01:05:00,898 --> 01:05:03,465 Surfaced the next day barely breathing, 1224 01:05:03,467 --> 01:05:04,432 covered in blood. 1225 01:05:06,536 --> 01:05:08,637 Do you know what para siempre means, Max? 1226 01:05:10,374 --> 01:05:11,473 Forever. 1227 01:05:13,176 --> 01:05:15,443 Para siempre was written on the side of my cock 1228 01:05:15,445 --> 01:05:16,678 when I woke up in the Sun. 1229 01:05:19,950 --> 01:05:21,416 Do you know why I remember that? 1230 01:05:23,320 --> 01:05:25,487 Because the fucking thing was still hard. 1231 01:05:27,958 --> 01:05:31,326 Hanged men would be found with these irrepressible erections 1232 01:05:31,328 --> 01:05:32,694 after their necks had snapped. 1233 01:05:33,530 --> 01:05:35,196 Back in the day, 1234 01:05:35,198 --> 01:05:36,631 they called it angel lust. 1235 01:05:38,001 --> 01:05:39,935 You know how I learned that? 1236 01:05:39,937 --> 01:05:42,604 Because the same way I woke up that day in Spain 1237 01:05:43,407 --> 01:05:45,340 was the same way I was found 1238 01:05:45,342 --> 01:05:48,343 after you left me in the dirt with a broken spine. 1239 01:05:49,579 --> 01:05:50,478 Half dead. 1240 01:05:54,184 --> 01:05:55,583 But carrying a fucking hard-on 1241 01:05:57,120 --> 01:05:59,454 that would've frightened the Spanish Inquisition. 1242 01:06:02,592 --> 01:06:04,592 Some things just don't die, Max. 1243 01:06:06,530 --> 01:06:08,363 Remember that if you get any funny ideas 1244 01:06:08,365 --> 01:06:10,465 about what you're supposed to do tonight. 1245 01:06:13,403 --> 01:06:14,736 I'll see you soon. 1246 01:06:17,140 --> 01:06:20,041 (dial tone beeps) 1247 01:06:21,979 --> 01:06:23,445 - [Max Voiceover] I could no longer see any bad 1248 01:06:23,447 --> 01:06:24,479 in killing Edmund. 1249 01:06:24,481 --> 01:06:26,147 (knocking on the door) 1250 01:06:26,149 --> 01:06:28,016 - [Edmund] It's open. 1251 01:06:28,018 --> 01:06:30,285 - [Max Voiceover] It was only good. 1252 01:06:30,287 --> 01:06:31,419 - We need to talk. 1253 01:06:32,622 --> 01:06:36,024 I'm at such a loss over this whole thing. 1254 01:06:36,026 --> 01:06:38,293 I think it's time to look to the stars. 1255 01:06:38,295 --> 01:06:40,495 (sonic whooshing) 1256 01:06:40,497 --> 01:06:42,130 - [Max Voiceover] There had been a good side 1257 01:06:42,132 --> 01:06:43,231 to killing Juliette. 1258 01:06:44,234 --> 01:06:45,633 - Come on. 1259 01:06:45,635 --> 01:06:47,035 - [Max Voiceover] All my life 1260 01:06:47,037 --> 01:06:48,303 I'd always felt bad about something. 1261 01:06:48,305 --> 01:06:50,238 - [Sophia] Don't wanna play? 1262 01:06:50,240 --> 01:06:51,506 - [Max Voiceover] Although I wasn't really sure what. 1263 01:06:51,508 --> 01:06:54,376 (creepy music) 1264 01:06:57,047 --> 01:06:58,480 - Juliette, can you hear me? 1265 01:07:00,417 --> 01:07:02,450 - [Max Voiceover] From her death onwards, 1266 01:07:02,452 --> 01:07:03,351 I had something. 1267 01:07:06,256 --> 01:07:07,555 I had her face. 1268 01:07:08,692 --> 01:07:10,392 - [Sophia] Has Edmund been honest with the police 1269 01:07:10,394 --> 01:07:11,659 about this whole thing? 1270 01:07:11,661 --> 01:07:15,163 (mystical music) 1271 01:07:15,165 --> 01:07:15,764 - [Ghost] No. 1272 01:07:15,766 --> 01:07:18,666 (perplexed music) 1273 01:07:22,239 --> 01:07:24,139 - [Sophia] Did the killer really drop your pendant 1274 01:07:24,141 --> 01:07:27,475 down a sink at the Sunset Shacks Inn? 1275 01:07:27,477 --> 01:07:28,543 - [Ghost] No. 1276 01:07:28,545 --> 01:07:31,513 (suspenseful music) 1277 01:07:31,515 --> 01:07:33,314 - [Sophia] Were you ever afraid 1278 01:07:34,451 --> 01:07:35,550 of Edmund? 1279 01:07:35,552 --> 01:07:38,186 (eerie music) 1280 01:07:38,188 --> 01:07:38,820 - [Ghost] Yes. 1281 01:07:38,822 --> 01:07:41,556 (ghostly music) 1282 01:07:47,297 --> 01:07:50,832 - [Sophia] Did Edmund ever give you reason to be afraid? 1283 01:07:50,834 --> 01:07:53,701 (spooky music) 1284 01:07:55,472 --> 01:07:56,604 - [Ghost] Yes. 1285 01:07:56,606 --> 01:07:59,574 (bewitching music) 1286 01:08:04,448 --> 01:08:06,414 - Would you like to talk about 1287 01:08:06,416 --> 01:08:08,316 his relationship with Charlotte? 1288 01:08:09,352 --> 01:08:11,719 (eerie music) 1289 01:08:18,562 --> 01:08:19,828 Nah, she doesn't wanna talk. 1290 01:08:22,732 --> 01:08:25,467 But she does have one other message for me. 1291 01:08:25,469 --> 01:08:28,269 (mystical music) 1292 01:08:32,275 --> 01:08:34,843 - [Max Voiceover] The electrician had my face too. 1293 01:08:34,845 --> 01:08:36,778 I bumped into him at least seven or eight times 1294 01:08:36,780 --> 01:08:38,646 since that night, 1295 01:08:38,648 --> 01:08:39,514 all over the place, 1296 01:08:39,516 --> 01:08:41,449 mostly roadhouses. 1297 01:08:41,451 --> 01:08:43,885 (creepy music) 1298 01:08:48,358 --> 01:08:49,858 - [Edmund Voiceover] Oh for fuck's sake. 1299 01:08:49,860 --> 01:08:53,561 You're a bitch. (Sophia laughing) 1300 01:08:53,563 --> 01:08:55,597 - [Max Voiceover] He had no idea where I lived. 1301 01:08:55,599 --> 01:08:57,699 We had no mutual friends. 1302 01:08:57,701 --> 01:08:59,767 And he knew nothing else about me. 1303 01:08:59,769 --> 01:09:02,470 (vexed music) 1304 01:09:06,543 --> 01:09:07,842 But it wasn't gonna take much more digging 1305 01:09:07,844 --> 01:09:08,776 to figure it out. 1306 01:09:08,778 --> 01:09:12,514 (upbeat percussion music) 1307 01:09:16,253 --> 01:09:18,286 Whatever happened, 1308 01:09:18,288 --> 01:09:19,721 I was definitely going down. 1309 01:09:19,723 --> 01:09:22,757 (vigorous music) 1310 01:09:26,696 --> 01:09:28,763 I just needed to make sure 1311 01:09:28,765 --> 01:09:30,899 I wasn't gonna be alive. 1312 01:09:30,901 --> 01:09:32,600 (squishy thudding) 1313 01:09:32,602 --> 01:09:35,703 (engine rumbling) 1314 01:10:05,936 --> 01:10:09,204 (suspenseful music) 1315 01:10:23,820 --> 01:10:26,321 - [Edmund] You're looking for Max, aren't you? 1316 01:10:27,490 --> 01:10:28,573 - No. 1317 01:10:28,574 --> 01:10:29,657 - Be honest with me, Charlotte. 1318 01:10:30,327 --> 01:10:32,660 You've fallen for him, haven't you? 1319 01:10:32,662 --> 01:10:35,430 (eerie music) 1320 01:10:40,604 --> 01:10:41,469 - No. 1321 01:10:44,374 --> 01:10:46,507 I just want you to stop what you're doing. 1322 01:10:48,712 --> 01:10:50,245 You don't have to forgive him, 1323 01:10:50,247 --> 01:10:53,448 but just let him be punished properly. 1324 01:10:53,450 --> 01:10:54,749 (gunshot fires) 1325 01:10:54,751 --> 01:10:56,718 - [Edmund] That's what it's all about, Charlotte. 1326 01:10:56,720 --> 01:10:58,786 (misty music) 1327 01:11:05,295 --> 01:11:06,995 - Where is he? 1328 01:11:06,997 --> 01:11:08,763 - He'll be back here soon. 1329 01:11:08,765 --> 01:11:11,499 (door creaking) 1330 01:11:12,369 --> 01:11:13,801 Now what about you? 1331 01:11:13,803 --> 01:11:16,771 (untrusting music) 1332 01:11:18,441 --> 01:11:19,741 You wanna come back home? 1333 01:11:25,582 --> 01:11:26,481 Come on. 1334 01:11:26,482 --> 01:11:27,381 Help your old man upstairs. 1335 01:11:27,384 --> 01:11:28,449 We'll talk about it. 1336 01:11:28,451 --> 01:11:30,918 (spooky music) 1337 01:11:40,997 --> 01:11:44,432 (electricity buzzing) 1338 01:12:01,318 --> 01:12:05,386 - [Charlotte Voiceover] I used to like the heat. 1339 01:12:07,624 --> 01:12:08,856 I hate it now. 1340 01:12:12,629 --> 01:12:13,928 The grass can't grow. 1341 01:12:17,901 --> 01:12:19,334 Cars break down. 1342 01:12:19,336 --> 01:12:22,036 (dreamlike music) 1343 01:12:24,741 --> 01:12:26,374 The sand hurts your feet. 1344 01:12:26,376 --> 01:12:29,010 (gleaming music) 1345 01:12:31,614 --> 01:12:33,114 The light hurts your eyes. 1346 01:12:35,819 --> 01:12:38,052 - I want a bigger room 1347 01:12:38,054 --> 01:12:40,521 and I wanna be able to stay out at night. 1348 01:12:40,523 --> 01:12:41,756 - Now honey, you're making me nervous. 1349 01:12:41,758 --> 01:12:43,691 Can you move me back from the edge, please? 1350 01:12:45,895 --> 01:12:47,829 - And I want a part-time job in town. 1351 01:12:51,935 --> 01:12:52,767 - Charlotte. 1352 01:12:52,769 --> 01:12:55,103 (empty music) 1353 01:12:58,942 --> 01:13:00,408 Charlotte! 1354 01:13:00,410 --> 01:13:01,142 Wheel me back! 1355 01:13:01,144 --> 01:13:03,845 (ghostly music) 1356 01:13:17,727 --> 01:13:21,929 (voices whispering over each other) 1357 01:13:49,559 --> 01:13:52,460 (heavy breathing) 1358 01:13:55,932 --> 01:13:58,900 (thunder rumbling) 1359 01:14:07,210 --> 01:14:09,811 (screaming) 1360 01:14:16,152 --> 01:14:19,053 (thunder booming) 1361 01:14:39,108 --> 01:14:40,808 - Where's Edmund? 1362 01:14:41,578 --> 01:14:42,243 - He's not here. 1363 01:14:42,245 --> 01:14:45,046 (ethereal music) 1364 01:14:47,717 --> 01:14:48,950 - Where is he? 1365 01:14:50,019 --> 01:14:51,486 - Does it matter? 1366 01:14:53,156 --> 01:14:54,188 You're free. 1367 01:14:54,190 --> 01:14:57,091 (dreamlike music) 1368 01:15:06,002 --> 01:15:06,934 - Free. 1369 01:15:06,936 --> 01:15:09,937 (floating music) 1370 01:15:11,641 --> 01:15:12,874 We had a plan. 1371 01:15:17,247 --> 01:15:18,513 - Forget it. 1372 01:15:19,649 --> 01:15:21,115 He canceled, he just wants you to move on. 1373 01:15:21,117 --> 01:15:24,018 (mystified music) 1374 01:15:31,995 --> 01:15:35,096 (thunder booming) 1375 01:15:36,065 --> 01:15:38,065 - What else did he say? 1376 01:15:40,870 --> 01:15:42,703 - He said that it's not your fault, 1377 01:15:44,073 --> 01:15:47,074 and even though you did the wrong thing, he forgives you. 1378 01:15:47,076 --> 01:15:49,644 (eerie music) 1379 01:15:54,918 --> 01:15:57,251 - What did he say to you? 1380 01:15:57,253 --> 01:16:00,054 - He said that I'm a good person. 1381 01:16:02,559 --> 01:16:03,891 And that if mum was still alive, 1382 01:16:03,893 --> 01:16:06,761 she wouldn't be angry at me for anything. 1383 01:16:06,763 --> 01:16:09,330 (dreamlike music) 1384 01:16:09,332 --> 01:16:11,766 (deep rumbling) 1385 01:16:11,768 --> 01:16:12,767 - [Max] Do you forgive me? 1386 01:16:12,769 --> 01:16:15,202 (somber music) 1387 01:16:19,142 --> 01:16:21,642 - [Edmund Voiceover] You're not a bird. 1388 01:16:21,644 --> 01:16:22,310 You're a mammal. 1389 01:16:22,312 --> 01:16:25,012 (splashing) 1390 01:16:25,014 --> 01:16:29,350 You're supposed to live in a cave like a bat. 1391 01:16:29,352 --> 01:16:32,086 (sonic whooshing) 1392 01:16:32,088 --> 01:16:34,121 (ethereal music) 1393 01:16:34,123 --> 01:16:36,757 You can leave whenever you want, 1394 01:16:36,759 --> 01:16:38,793 but if this place feels like a cave, 1395 01:16:40,263 --> 01:16:42,263 remember that it's also a home. 1396 01:16:44,033 --> 01:16:46,200 Once you break through those bars, 1397 01:16:46,202 --> 01:16:47,201 you're on your own. 1398 01:16:50,773 --> 01:16:51,606 Forever. 1399 01:16:51,608 --> 01:16:54,241 (tranquil music) 1400 01:17:02,185 --> 01:17:03,851 - [Charlotte Voiceover] It only took a few days 1401 01:17:03,853 --> 01:17:06,220 after they found dad for things to go back to normal. 1402 01:17:08,191 --> 01:17:11,626 (camera clicking) 1403 01:17:11,628 --> 01:17:13,027 People stopped caring. 1404 01:17:16,299 --> 01:17:18,065 The following week there was a story 1405 01:17:18,067 --> 01:17:20,134 about someone who'd been setting horses on fire 1406 01:17:20,136 --> 01:17:21,402 with a tin of gasoline. 1407 01:17:21,404 --> 01:17:24,105 (calm music) 1408 01:17:25,408 --> 01:17:28,676 (static buzzing) 1409 01:17:28,678 --> 01:17:31,245 He said at night they looked like giant fireflies. 1410 01:17:31,247 --> 01:17:34,148 (ponderous music) 1411 01:17:44,694 --> 01:17:46,193 I never spoke to Max again. 1412 01:17:50,066 --> 01:17:51,265 I wonder about him sometimes. 1413 01:17:51,267 --> 01:17:54,235 (thoughtful music) 1414 01:17:57,140 --> 01:17:59,173 People always says they don't want to die wondering. 1415 01:17:59,175 --> 01:18:02,009 (dreamlike music) 1416 01:18:05,148 --> 01:18:07,214 I think it sounds like a nice way to go. 1417 01:18:27,870 --> 01:18:29,937 ¶ Beach beach beach ¶ 1418 01:18:29,939 --> 01:18:31,238 ¶ Na na wa wa ¶ 1419 01:18:31,240 --> 01:18:33,708 ¶ Beach beach beach ¶ 1420 01:18:33,710 --> 01:18:35,242 ¶ Na na wa wa ¶ 1421 01:18:35,244 --> 01:18:37,344 ¶ Beach beach beach ¶ 1422 01:18:37,346 --> 01:18:39,046 ¶ Na na wa wa ¶ 1423 01:18:39,048 --> 01:18:43,084 ¶ Beach beach sha na na ¶ 1424 01:18:43,086 --> 01:18:45,119 ¶ Beach beach beach ¶ 1425 01:18:45,121 --> 01:18:46,487 ¶ Na na wa wa ¶ 1426 01:18:46,489 --> 01:18:48,856 ¶ Beach beach beach ¶ 1427 01:18:48,858 --> 01:18:50,324 ¶ Na na wa wa ¶ 1428 01:18:50,326 --> 01:18:52,727 ¶ Beach beach beach ¶ 1429 01:18:52,729 --> 01:18:54,128 ¶ Na na wa wa ¶ 1430 01:18:54,130 --> 01:18:58,165 ¶ Beach beach sha na na ¶ 1431 01:18:58,167 --> 01:19:01,769 ¶ Go to the shacks bikini babes ¶ 1432 01:19:01,771 --> 01:19:05,272 ¶ Just having fun out in the sun ¶ 1433 01:19:05,274 --> 01:19:07,174 ¶ Us holding hands ¶ 1434 01:19:07,176 --> 01:19:09,376 ¶ Your smile so bright ¶ 1435 01:19:09,378 --> 01:19:13,314 ¶ And you love me holding you tight ¶ 1436 01:19:13,316 --> 01:19:15,483 ¶ Beach beach beach ¶ 1437 01:19:15,485 --> 01:19:17,218 ¶ Na na wa wa ¶ 1438 01:19:17,220 --> 01:19:19,220 ¶ Beach beach beach ¶ 1439 01:19:19,222 --> 01:19:20,988 ¶ Na na wa wa ¶ 1440 01:19:20,990 --> 01:19:23,224 ¶ Beach beach beach ¶ 1441 01:19:23,226 --> 01:19:24,792 ¶ Na na wa wa ¶ 1442 01:19:24,794 --> 01:19:28,529 ¶ Beach beach sha na na ¶ 1443 01:19:28,531 --> 01:19:32,233 ¶ Go to the shacks bikini babes ¶ 1444 01:19:32,235 --> 01:19:35,803 ¶ Just having fun out in the sun ¶ 1445 01:19:35,805 --> 01:19:37,505 ¶ Us holding hands ¶ 1446 01:19:37,507 --> 01:19:40,074 ¶ Your smile so bright ¶ 1447 01:19:40,076 --> 01:19:43,978 ¶ And you love me holding you tight ¶ 1448 01:19:43,980 --> 01:19:46,113 ¶ Beach beach beach ¶ 1449 01:19:46,115 --> 01:19:47,515 ¶ Na na wa wa ¶ 1450 01:19:47,517 --> 01:19:49,917 ¶ Beach beach beach ¶ 1451 01:19:49,919 --> 01:19:51,318 ¶ Na na wa wa ¶ 1452 01:19:51,320 --> 01:19:53,788 ¶ Beach beach beach ¶ 1453 01:19:53,790 --> 01:19:55,356 ¶ Na na wa wa ¶ 1454 01:19:55,358 --> 01:19:58,559 ¶ Beach beach sha na na ¶ 1455 01:20:10,439 --> 01:20:14,275 ¶ Beach beach sha na na ¶ 1456 01:20:14,277 --> 01:20:17,945 ¶ Beach beach sha na na ¶