1 00:02:11,232 --> 00:02:12,233 - Arny, where are you? 2 00:02:13,501 --> 00:02:15,203 Well, Lake Lochland doesn't do late. 3 00:02:15,203 --> 00:02:16,804 You've got five minutes. 4 00:02:17,905 --> 00:02:19,373 - I'd say don't worry about it, Kate, 5 00:02:19,373 --> 00:02:21,242 Scott may be getting out today. 6 00:02:21,242 --> 00:02:22,476 - Oh, that's right. 7 00:02:22,476 --> 00:02:23,477 Oh my god, I gotta to call Abigail. 8 00:02:24,845 --> 00:02:26,514 - Who's Abigail? 9 00:02:26,514 --> 00:02:28,516 - The caretaker for your house. 10 00:02:28,516 --> 00:02:29,783 - I'm so clueless. 11 00:02:29,783 --> 00:02:32,486 - That's why you have me in your life, babe. 12 00:02:35,989 --> 00:02:37,625 Abigail, how's the house looking? 13 00:02:39,059 --> 00:02:40,361 - It's looking. 14 00:02:41,562 --> 00:02:42,896 - Have you ordered the curtains yet? 15 00:02:42,896 --> 00:02:44,432 - It hasn't come in yet. 16 00:02:44,432 --> 00:02:47,034 - Okay, I need you to make sure the curtains come in. 17 00:02:47,034 --> 00:02:49,169 I need the house to look spic-and-span. 18 00:02:49,169 --> 00:02:52,340 - Well I'm kinda in the middle of something. 19 00:02:52,340 --> 00:02:53,574 - But... 20 00:02:53,574 --> 00:02:54,975 - But what? 21 00:02:54,975 --> 00:02:56,244 - Listen, I've got to go. 22 00:02:56,244 --> 00:02:57,545 Just make sure the curtains get in. 23 00:02:57,545 --> 00:02:59,413 Make sure the house looks good, alright? 24 00:02:59,413 --> 00:03:00,214 Make sure you do that for me. 25 00:03:00,214 --> 00:03:02,316 - Well, I can't, Kate. 26 00:03:05,018 --> 00:03:07,087 - Hi, yes, Abigail? 27 00:03:07,087 --> 00:03:09,457 Hi, it's Lake Lochland. 28 00:03:09,457 --> 00:03:11,759 - Oh I'm in trouble. 29 00:03:11,759 --> 00:03:13,361 - No, no, no, no, no, no. 30 00:03:13,361 --> 00:03:14,528 You're fine. 31 00:03:14,528 --> 00:03:15,796 - Hi, you must be Kate. - Yeah, I'm Kate. 32 00:03:15,796 --> 00:03:17,197 - Hi, it's great to see you, we're very excited. 33 00:03:17,197 --> 00:03:18,466 - Yeah, what is this? 34 00:03:18,466 --> 00:03:19,667 - This is going to be the centerpiece 35 00:03:19,667 --> 00:03:20,601 and we're probably going to shoot over there. 36 00:03:20,601 --> 00:03:22,503 - Okay, but what's inside? 37 00:03:22,503 --> 00:03:25,072 - Look, I don't need you to worry about the furniture 38 00:03:25,072 --> 00:03:26,874 or the drapes or any of that, okay? 39 00:03:26,874 --> 00:03:28,976 My brother's review is coming up today 40 00:03:28,976 --> 00:03:30,411 and he might be getting out. 41 00:03:30,411 --> 00:03:33,247 - Oh, is he going to stay here? 42 00:03:33,247 --> 00:03:34,715 Is that what the big rush is about? 43 00:03:34,715 --> 00:03:36,183 - Oh, no. 44 00:03:36,183 --> 00:03:38,118 I doubt he wants to be in that house any more than I do. 45 00:03:38,118 --> 00:03:39,387 It's his stuff from childhood, though. 46 00:03:39,387 --> 00:03:40,454 I think he might want those. 47 00:03:40,454 --> 00:03:41,755 - Okay, I'll dig around. 48 00:03:41,755 --> 00:03:44,592 - Just don't go in the basement, okay? 49 00:03:44,592 --> 00:03:47,127 - The door to the basement is locked. 50 00:03:47,127 --> 00:03:49,697 - Good, let's keep it that way. 51 00:03:49,697 --> 00:03:50,931 Thank you. 52 00:03:50,931 --> 00:03:52,132 - I'm gonna go over here-- - Okay. 53 00:03:52,132 --> 00:03:53,434 - And the way the light's gonna shoot 54 00:03:53,434 --> 00:03:54,402 is gonna really make the whole project-- 55 00:03:54,402 --> 00:03:55,235 - What's inside the box, though? 56 00:03:55,235 --> 00:03:56,504 - Oh it's just a mirror, 57 00:03:56,504 --> 00:03:57,338 but it's very important and integral-- 58 00:03:57,338 --> 00:03:58,606 - Okay, okay. 59 00:03:58,606 --> 00:03:59,873 - To the way I see this coming through. 60 00:03:59,873 --> 00:04:00,908 - Arny, Arny, Arny, I need you to listen. 61 00:04:02,175 --> 00:04:03,344 - Yeah. 62 00:04:03,344 --> 00:04:04,812 - We can't have mirrors in this shoot 63 00:04:04,812 --> 00:04:04,945 so you need to figure something else out, okay? 64 00:04:06,380 --> 00:04:09,617 - You must be kidding me, you can't have mirrors? 65 00:04:25,065 --> 00:04:25,999 You can't have mirrors? 66 00:04:25,999 --> 00:04:27,167 - Yeah, we cannot have mirrors. 67 00:04:27,167 --> 00:04:28,001 - What's the problem? - I'm sorry. 68 00:04:28,001 --> 00:04:29,537 Is there any other-- 69 00:04:29,537 --> 00:04:30,771 - But it's going to be the centerpiece of everything. 70 00:04:30,771 --> 00:04:32,306 I've thought this through in my head. 71 00:04:32,306 --> 00:04:33,741 - I understand that, but we-- - She's gonna look fantastic. 72 00:04:33,741 --> 00:04:34,975 - I understand that, but-- - I promise she's-- 73 00:04:34,975 --> 00:04:35,909 - No, no, no, no, don't touch me. 74 00:04:35,909 --> 00:04:37,411 - What is going on here? 75 00:04:37,411 --> 00:04:38,646 - Kate is trying to ruin our shoot, Miss Lochland. 76 00:04:38,646 --> 00:04:39,880 - No mirrors, it's in the contract. 77 00:04:39,880 --> 00:04:40,914 - There's nothing in the contract. 78 00:04:40,914 --> 00:04:42,182 - Is that a mirror? - Jan? 79 00:04:42,182 --> 00:04:43,183 - There's no mention of mirrors in the contract. 80 00:04:43,183 --> 00:04:44,017 - Do it in post. - Do it in post? 81 00:04:44,017 --> 00:04:45,819 Are you kidding me? 82 00:04:45,819 --> 00:04:47,521 PCs can't do that, they're worlds apart. 83 00:04:47,521 --> 00:04:49,890 - Do it in post, or we walk. 84 00:04:49,890 --> 00:04:51,892 - Okay, do you want a bump in fee? 85 00:04:52,793 --> 00:04:54,294 Hey, Lake. - Look-- 86 00:04:54,294 --> 00:04:55,463 - Miss Lochland, are you are really walking away from this? 87 00:04:55,463 --> 00:04:57,531 - Hey, hey, don't talk to my client. 88 00:04:57,531 --> 00:05:01,034 - Listen, I'm Arny Allen and there is a whole slew of models 89 00:05:01,034 --> 00:05:03,904 waiting in line who would kill to be a part of this shoot 90 00:05:03,904 --> 00:05:06,707 and would make your kennel run up to the barking places, 91 00:05:06,707 --> 00:05:08,208 you know what I'm saying? 92 00:05:08,208 --> 00:05:09,643 - And guess what, none of them are Lake Lochland. 93 00:05:09,643 --> 00:05:11,645 And you just blew your chance to work with her, okay? 94 00:05:11,645 --> 00:05:13,847 And if I get an ill word of this in the press, 95 00:05:13,847 --> 00:05:16,149 your career will be over. 96 00:05:16,149 --> 00:05:17,518 Now, now babe, I got your back. 97 00:05:17,518 --> 00:05:18,619 - You always do, Kate. 98 00:05:20,053 --> 00:05:22,089 - Congratulations, Mr. Allen. 99 00:05:22,089 --> 00:05:23,991 You've just been fucked by a supermodel. 100 00:05:37,004 --> 00:05:40,974 - How does it feel seeing her in magazines and commercials? 101 00:05:44,211 --> 00:05:46,714 - She grew up to fame and fortune. 102 00:05:49,817 --> 00:05:50,784 Not me. 103 00:05:53,921 --> 00:05:55,556 - There's still anger in you. 104 00:05:55,556 --> 00:05:57,725 I don't think you're ready for today. 105 00:05:57,725 --> 00:05:59,727 - We'll find out soon enough, Dr. Haddy. 106 00:06:02,563 --> 00:06:04,798 - Scott, we're ready for you. 107 00:06:09,236 --> 00:06:11,071 - Remember, there's no shame in saying 108 00:06:11,071 --> 00:06:12,973 you're not ready for this. 109 00:06:12,973 --> 00:06:15,409 - Yeah, but you won't hear that from me, Dr. Haddy. 110 00:06:26,386 --> 00:06:28,422 - Sorry about losing the gig today, Kate. 111 00:06:28,422 --> 00:06:29,322 - No, you're not. 112 00:06:30,491 --> 00:06:31,992 - I know I'm difficult. 113 00:06:31,992 --> 00:06:33,160 - I've never noticed it. 114 00:06:34,628 --> 00:06:36,063 Oh, don't leave the cold cream on too long. 115 00:06:36,063 --> 00:06:37,598 You know how it blocks your pores. 116 00:06:37,598 --> 00:06:40,367 - But it makes such a soothing face mask. 117 00:06:40,367 --> 00:06:41,969 - You're old school. 118 00:06:41,969 --> 00:06:44,505 You want that oxy facial when I get back? 119 00:06:44,505 --> 00:06:46,540 - Ooh yes and a lip scrub. 120 00:06:47,441 --> 00:06:48,909 Oh wait, you're leaving? 121 00:06:48,909 --> 00:06:51,411 - Yeah, to get us paid for the day. 122 00:06:51,411 --> 00:06:52,880 - What? 123 00:06:52,880 --> 00:06:54,114 - You think I'm going to let that Scottish egomaniac 124 00:06:54,114 --> 00:06:55,883 put his hands on me and then stiff us? 125 00:06:55,883 --> 00:06:57,618 Not this girl. 126 00:06:57,618 --> 00:06:59,119 - You're my fight song, Kate. 127 00:06:59,119 --> 00:07:00,320 - Room covered up okay? 128 00:07:00,320 --> 00:07:01,354 - It's perfect. 129 00:07:01,354 --> 00:07:02,756 - Alright, I'll see you later. 130 00:07:02,756 --> 00:07:03,591 - Okay. 131 00:07:10,430 --> 00:07:12,032 - It's a big day for you, Scott. 132 00:07:12,900 --> 00:07:14,334 I'm sure you must be nervous. 133 00:07:16,036 --> 00:07:17,037 - I think I'm ready. 134 00:07:19,272 --> 00:07:20,574 I'm ready for it. 135 00:07:23,276 --> 00:07:25,479 - Do you always feel the need to please people? 136 00:07:28,048 --> 00:07:29,950 - People with Shared Delusional Disorder 137 00:07:29,950 --> 00:07:31,585 often feel the need to please others. 138 00:07:31,585 --> 00:07:34,788 - Again, I ask Scott, do you feel the need to please people? 139 00:07:35,723 --> 00:07:39,593 - Yes, I guess I do. 140 00:07:42,896 --> 00:07:47,901 But isn't that also a sign of being a nice person? 141 00:07:49,069 --> 00:07:51,605 Maybe we're all under some shared delusion 142 00:07:53,073 --> 00:07:54,708 that we actually like each other 143 00:07:54,708 --> 00:07:56,443 and want to do right by each other, 144 00:07:57,878 --> 00:08:01,314 but I like to think I've made real friendships, 145 00:08:01,314 --> 00:08:02,850 you know, even stuck in here. 146 00:08:10,457 --> 00:08:12,492 - You know, there really wasn't no mention 147 00:08:12,492 --> 00:08:14,061 of mirrors in the contract. 148 00:08:14,061 --> 00:08:16,063 In fact, they specifically requested 149 00:08:16,063 --> 00:08:17,765 a mirror box shoot after seeing my work. 150 00:08:17,765 --> 00:08:18,666 - Not my problem. 151 00:08:22,870 --> 00:08:24,404 Keep your hands to yourself next time. 152 00:08:24,404 --> 00:08:25,472 We'll call this even. 153 00:08:27,741 --> 00:08:29,476 - What a cunt. 154 00:08:30,410 --> 00:08:31,779 - Publicists. 155 00:08:31,779 --> 00:08:33,581 We can't shoot them. 156 00:08:33,581 --> 00:08:35,949 - So, Lake Lochland's the cunt. 157 00:08:35,949 --> 00:08:37,918 No argument there. 158 00:08:37,918 --> 00:08:41,689 - I think you should be the famous one, Arny. 159 00:08:45,826 --> 00:08:47,661 - We have a lead on a gig that will 160 00:08:47,661 --> 00:08:50,497 make you famous beyond belief. 161 00:09:00,240 --> 00:09:03,010 - And finally, is there anything else you'd like to say? 162 00:09:03,010 --> 00:09:08,015 - Well, I've gone from a terrified little kid 163 00:09:09,116 --> 00:09:12,786 who believed in ghosts to a 21 year old 164 00:09:12,786 --> 00:09:16,857 young man who regrets the delusions 165 00:09:16,857 --> 00:09:18,626 that led to the death of his parents. 166 00:09:21,428 --> 00:09:23,864 Every day I've had to live with what I did 167 00:09:25,165 --> 00:09:26,399 and I'm going to have to keep living 168 00:09:26,399 --> 00:09:27,701 with that for the rest of my life. 169 00:09:29,903 --> 00:09:30,971 Should I be released? 170 00:09:32,372 --> 00:09:33,641 Some people would say no. 171 00:09:33,641 --> 00:09:35,208 They think not. 172 00:09:35,208 --> 00:09:39,012 But I hope I am released so I can prove to them 173 00:09:39,012 --> 00:09:43,583 and prove to the world and I can prove to myself 174 00:09:45,352 --> 00:09:47,187 that I was just a mixed-up little kid 175 00:09:48,521 --> 00:09:50,791 and not some monster deserving of life in a cage. 176 00:09:53,827 --> 00:09:55,428 You asked me if I was scared? 177 00:09:58,298 --> 00:09:59,933 Yeah, I mean of course. 178 00:09:59,933 --> 00:10:02,302 Who wouldn't be scared of going out 179 00:10:02,302 --> 00:10:06,139 into the world after after so long. 180 00:10:07,340 --> 00:10:10,543 - You realize, by letting Scott go, 181 00:10:10,543 --> 00:10:12,045 we're going against the recommendations 182 00:10:12,045 --> 00:10:15,582 of his doctors, his nurses, and his peers. 183 00:10:15,582 --> 00:10:17,117 - You heard his answers, he's ready. 184 00:10:17,117 --> 00:10:18,485 - Maybe, maybe. 185 00:10:19,853 --> 00:10:21,989 - Look, we only have so much room in here. 186 00:10:21,989 --> 00:10:24,224 We've got to let some of the close calls go. 187 00:10:24,224 --> 00:10:25,926 - Yeah but I don't know. 188 00:10:25,926 --> 00:10:27,861 - Who would you choose to let go over him? 189 00:10:27,861 --> 00:10:30,497 - I don't know, Liz, I don't feel great about this. 190 00:10:44,577 --> 00:10:46,046 - How long do we have to wait? 191 00:10:48,481 --> 00:10:49,316 - I have no idea. 192 00:10:53,586 --> 00:10:54,387 - Scott. 193 00:10:57,624 --> 00:10:59,526 It's against my better judgment, 194 00:10:59,526 --> 00:11:01,895 but we've decided to authorize your release. 195 00:11:03,030 --> 00:11:03,864 - Really? 196 00:11:05,065 --> 00:11:06,599 - We just have a little bit of paperwork to do, 197 00:11:06,599 --> 00:11:09,569 but there's no reason why you shouldn't be able to go today. 198 00:11:11,138 --> 00:11:12,172 Do you have anyone to pick you up? 199 00:11:12,172 --> 00:11:13,106 - My sister. 200 00:11:13,106 --> 00:11:14,374 - Okay, we'll let her know. 201 00:11:26,386 --> 00:11:28,455 - Thank you, Dr. Haddy. 202 00:11:28,455 --> 00:11:29,522 Thank you so much. 203 00:11:32,459 --> 00:11:33,761 - Boom baby! 204 00:11:33,761 --> 00:11:35,195 Oh, hey, sorry. 205 00:11:36,096 --> 00:11:37,931 - Oh no, no, it's fine. 206 00:11:37,931 --> 00:11:39,232 I should get up anyway. 207 00:11:39,232 --> 00:11:40,834 - You want me to prep the shower? 208 00:11:40,834 --> 00:11:41,902 - That would be great. 209 00:11:43,103 --> 00:11:43,904 - Okay. 210 00:11:54,915 --> 00:11:56,784 Lake, the tape's not sticking. 211 00:11:56,784 --> 00:11:58,051 Do you still want to take that shower? 212 00:11:58,051 --> 00:12:00,220 - Yeah, do that fog trick of yours. 213 00:12:00,220 --> 00:12:01,154 - Absolutely 214 00:12:13,100 --> 00:12:14,467 Lake, Lake, what, what is it? 215 00:12:14,467 --> 00:12:15,402 What happened? 216 00:12:15,402 --> 00:12:16,436 - Scott's getting out. 217 00:12:18,505 --> 00:12:20,774 - Oh my god, I'm so happy for you. 218 00:12:20,774 --> 00:12:25,512 That's awesome, oh my god, oh my god, that's so exciting. 219 00:12:27,314 --> 00:12:28,816 I wish I could go with you, 220 00:12:28,816 --> 00:12:32,552 but Kevin is actually on his way out here right now. 221 00:12:32,552 --> 00:12:36,056 So I'm gonna meet him for dinner and maybe a quickie 222 00:12:36,056 --> 00:12:37,757 in the car before we head back to the city. 223 00:12:37,757 --> 00:12:39,759 Nothin' wrong with that. 224 00:12:39,759 --> 00:12:42,595 I didn't say anything. 225 00:12:44,097 --> 00:12:45,332 - Alright, so, you've got the room until the morning. 226 00:12:45,332 --> 00:12:47,334 I put your towels in the dresser. 227 00:12:47,334 --> 00:12:49,202 Is there anything else you need before I head out? 228 00:12:49,202 --> 00:12:50,703 - No, I am all good here. - Okay. 229 00:12:50,703 --> 00:12:52,906 - And you know what, why don't you bring Kevin 230 00:12:52,906 --> 00:12:55,608 back here instead of to the back of your car? 231 00:12:55,608 --> 00:12:57,444 I'll just drive myself back. 232 00:12:57,444 --> 00:12:59,679 - Are you sure? - Yeah, it's all you Mama. 233 00:12:59,679 --> 00:13:01,781 - Oh my gosh Lake, you're such a sweetheart. 234 00:13:01,781 --> 00:13:03,350 - Have fun tonight. 235 00:14:29,736 --> 00:14:31,238 - Hello, lollipop. 236 00:14:35,775 --> 00:14:39,546 You look a little bit knackered, fancy a kip? 237 00:15:12,745 --> 00:15:13,580 No! 238 00:15:45,512 --> 00:15:49,916 * There is a house deep in the woods * 239 00:15:55,755 --> 00:16:00,693 * She is beautiful 240 00:16:04,831 --> 00:16:06,966 * I faced hell and high water 241 00:16:06,966 --> 00:16:09,469 * But I will never face them alone * 242 00:16:09,469 --> 00:16:11,238 * I am never alone 243 00:16:11,238 --> 00:16:13,773 * There is no such thing 244 00:16:13,773 --> 00:16:15,508 * The wicked clever watch my back * 245 00:16:15,508 --> 00:16:17,777 * And I have an angel by my side * 246 00:16:17,777 --> 00:16:19,746 * But hell burns with so many colors * 247 00:16:19,746 --> 00:16:21,948 * I almost wish everyone could see * 248 00:16:21,948 --> 00:16:26,053 * And this is terrible, but it's not so bad * 249 00:16:26,053 --> 00:16:28,255 * And the worst thought that ever crossed my mind * 250 00:16:28,255 --> 00:16:30,157 * Is the best that I've ever had * 251 00:16:30,157 --> 00:16:32,292 * And you're all just trying to help * 252 00:16:32,292 --> 00:16:37,297 * And believe 999 steps till you let me know * 253 00:16:38,198 --> 00:16:42,302 * There's no such thing as low 254 00:16:42,302 --> 00:16:45,638 * There's no such thing 255 00:17:01,354 --> 00:17:02,655 I worry for you out there. 256 00:17:04,857 --> 00:17:06,793 - More than you worry about me in here? 257 00:17:08,195 --> 00:17:09,629 - In here I can do things. 258 00:17:11,231 --> 00:17:12,399 Out there, I'm limited. 259 00:17:13,600 --> 00:17:14,934 The world is a scary place. 260 00:17:16,936 --> 00:17:21,541 - Yeah, but at least I'm not scared of mirrors anymore. 261 00:17:23,210 --> 00:17:26,079 Maybe someday you could write a case study about me. 262 00:17:26,079 --> 00:17:28,281 Help others with shared delusional disorder. 263 00:17:29,382 --> 00:17:30,783 You've sure done okay by me. 264 00:17:40,693 --> 00:17:44,631 - You know I had to make an excuse to come see you. 265 00:17:44,631 --> 00:17:46,233 - Oh yeah? - Uh huh. 266 00:17:47,400 --> 00:17:48,901 - We got a couple of continuances 267 00:17:48,901 --> 00:17:51,003 that I wouldn't normally grab. 268 00:17:51,003 --> 00:17:52,405 - Uh huh. 269 00:17:52,405 --> 00:17:54,006 - Now don't you go saying something 270 00:17:54,006 --> 00:17:57,210 about that, Miss PR lady. 271 00:18:06,986 --> 00:18:08,688 I missed you. - I missed you too. 272 00:18:09,556 --> 00:18:11,791 - Oh really? - Uh huh, yeah. 273 00:18:15,428 --> 00:18:16,263 Klutz. 274 00:18:22,335 --> 00:18:23,870 - Kate? 275 00:18:23,870 --> 00:18:24,704 - Lake? 276 00:18:27,207 --> 00:18:28,708 Lake? - I thought she was gone 277 00:18:28,708 --> 00:18:30,410 - Please help me. - Lake. 278 00:18:30,410 --> 00:18:32,044 - I thought she was gone? 279 00:18:34,481 --> 00:18:35,648 - Oh my god. 280 00:18:41,488 --> 00:18:43,122 Lake, what happened? 281 00:18:43,122 --> 00:18:44,857 Oh my god, oh my god. 282 00:18:44,857 --> 00:18:46,293 - I'm gonna call 911. 283 00:18:46,293 --> 00:18:47,827 - No, no don't do that. 284 00:18:47,827 --> 00:18:49,095 - Oh, we've got to get you to the hospital, baby. 285 00:18:49,095 --> 00:18:50,863 - No, no hospitals. 286 00:18:52,465 --> 00:18:53,466 - Oh my god. 287 00:18:56,269 --> 00:18:59,339 Oh, you need a doctor, oh my god. 288 00:18:59,339 --> 00:19:00,807 - There's a lot of blood in here. 289 00:19:00,807 --> 00:19:02,342 I should call somebody, I'm calling an-- 290 00:19:02,342 --> 00:19:06,112 - No, I said, no, and close that door. 291 00:19:06,112 --> 00:19:07,714 - Stop, stop, stop, okay? 292 00:19:07,714 --> 00:19:09,048 Okay, we've got to figure this out, oh my god. 293 00:19:09,048 --> 00:19:11,083 - What is there to figure out? 294 00:19:11,083 --> 00:19:13,220 Where is she-- - Lake, wait. 295 00:19:13,220 --> 00:19:15,555 What in the hell? 296 00:19:15,555 --> 00:19:17,190 Why didn't she let me call? 297 00:19:18,658 --> 00:19:21,661 - Doctor, I don't know if I want to stay with my sister. 298 00:19:21,661 --> 00:19:24,364 - Well, there's always the option of the halfway house-- 299 00:19:24,364 --> 00:19:28,401 - No, I mean, I do want to see her, but I just... 300 00:19:30,737 --> 00:19:31,571 I don't. 301 00:19:32,405 --> 00:19:33,773 What she did to me-- 302 00:19:33,773 --> 00:19:35,442 - Is not all that uncommon. 303 00:19:35,442 --> 00:19:36,809 Yes, your case was extreme, 304 00:19:36,809 --> 00:19:38,311 but there's always a dominant sibling 305 00:19:38,311 --> 00:19:40,380 in every sibling relationship. 306 00:19:40,380 --> 00:19:42,549 And your anger is justified, 307 00:19:42,549 --> 00:19:45,618 it's just, it's also a way to project blame. 308 00:19:47,387 --> 00:19:49,088 - If I let it ride, I'm soft. 309 00:19:50,790 --> 00:19:55,495 If I stay bitter I'm fragile. 310 00:19:55,495 --> 00:19:57,464 - You're not fragile, Scott. 311 00:19:57,464 --> 00:20:00,800 It's just even iron can break under too much strain. 312 00:20:00,800 --> 00:20:02,535 Knock, knock. 313 00:20:03,836 --> 00:20:05,204 - Come in. 314 00:20:05,204 --> 00:20:06,739 Scott, your sister is here. 315 00:20:06,739 --> 00:20:07,640 It's time to go. 316 00:20:09,442 --> 00:20:11,544 - Give me, give me one minute. 317 00:20:13,280 --> 00:20:14,581 Well, I guess, this is it. 318 00:20:15,915 --> 00:20:17,250 - I'm pulling for you. 319 00:20:18,918 --> 00:20:20,553 - I'll stay in touch. 320 00:20:20,553 --> 00:20:21,754 - It's a big world out there 321 00:20:21,754 --> 00:20:23,756 and you have very little experience with it. 322 00:20:23,756 --> 00:20:26,559 - Well I guess here's only one way to cure that problem. 323 00:21:24,917 --> 00:21:26,018 - Okay, good news. 324 00:21:26,018 --> 00:21:27,286 I just heard from Lake. 325 00:21:27,286 --> 00:21:29,856 She's okay, she's with her brother. 326 00:21:29,856 --> 00:21:32,325 The maids are going to clean the room so I don't think 327 00:21:32,325 --> 00:21:35,628 TMZ's gonna get a hold of this so we are good to go. 328 00:21:35,628 --> 00:21:37,229 - TMZ. 329 00:21:37,229 --> 00:21:38,765 I can't believe you are all more concerned 330 00:21:38,765 --> 00:21:40,833 about TMZ than making sure that girl is really okay. 331 00:21:40,833 --> 00:21:43,536 - Kevin, this is my job, I know what I'm doing, okay? 332 00:21:43,536 --> 00:21:45,405 - I know that, I know it's your job, 333 00:21:45,405 --> 00:21:46,473 but what I don't understand is-- 334 00:21:46,473 --> 00:21:48,307 - Kevin, I got this, okay? 335 00:21:49,241 --> 00:21:50,477 Okay? 336 00:21:50,477 --> 00:21:53,079 - Sweet pea, I'm not trying to make you mad. 337 00:21:53,079 --> 00:21:55,482 I'm just concerned about you, okay? 338 00:21:55,482 --> 00:21:57,083 I love you. 339 00:21:57,083 --> 00:21:58,718 - I love you, too. 340 00:22:36,355 --> 00:22:39,826 - So Jan and Charlie have identified another photographer? 341 00:22:39,826 --> 00:22:41,193 - I picked him out. 342 00:22:41,193 --> 00:22:44,263 And I hired him to photograph the boy's sister. 343 00:22:44,263 --> 00:22:45,532 - Lake Lochland. 344 00:22:45,532 --> 00:22:47,734 - You know, this is a good thing. 345 00:22:47,734 --> 00:22:50,169 I've arranged for Scott's release. 346 00:22:50,169 --> 00:22:51,771 And we can finally get revenge 347 00:22:51,771 --> 00:22:53,873 on that little shit who killed Bernie. 348 00:22:55,942 --> 00:22:58,177 - And do I still have to play wife to Gideon? 349 00:22:59,879 --> 00:23:00,647 - Mere. 350 00:23:03,850 --> 00:23:06,018 I know this is hard for you. 351 00:23:06,018 --> 00:23:07,920 But you're the best actress I know. 352 00:23:09,055 --> 00:23:11,624 It's time for you to get back into character. 353 00:23:25,271 --> 00:23:26,973 - Hey, what gives? 354 00:23:26,973 --> 00:23:28,475 - We walk from here. 355 00:23:29,408 --> 00:23:30,342 - Hey, you're joking? 356 00:23:32,278 --> 00:23:33,245 What about my equipment? 357 00:23:33,245 --> 00:23:34,914 - You won't need it. 358 00:24:52,258 --> 00:24:55,628 Out, out, brief candle. 359 00:24:55,628 --> 00:24:59,599 Life's but a walking shadow, a poor player, 360 00:24:59,599 --> 00:25:04,103 who struts and frets his hour upon the stage, 361 00:25:04,103 --> 00:25:07,306 and then is heard no more. 362 00:25:07,306 --> 00:25:09,441 - It is a tale told by an idiot, 363 00:25:10,710 --> 00:25:15,114 full of sound and fury, signifying nothing. 364 00:25:21,588 --> 00:25:22,889 - The Scottish play. 365 00:25:24,791 --> 00:25:26,626 You're making me homesick. 366 00:25:26,626 --> 00:25:27,560 - You know Macbeth. 367 00:25:28,595 --> 00:25:30,496 That's a good start. 368 00:25:30,496 --> 00:25:33,566 - Did Mackers himself make this camera? 369 00:25:34,567 --> 00:25:36,002 It sure looks old enough. 370 00:25:37,604 --> 00:25:39,672 - Hello, I am Elizabeth. 371 00:25:40,873 --> 00:25:42,474 Jan and Charlie told me that you were 372 00:25:42,474 --> 00:25:45,311 a great photographer who's lost his way. 373 00:25:45,311 --> 00:25:47,413 - That sounds a little strong to me. 374 00:25:48,581 --> 00:25:50,049 - Strength of will is what you'll need 375 00:25:50,049 --> 00:25:52,351 to complete this project. 376 00:25:52,351 --> 00:25:57,089 And if you are able to capture the spirit of the piece, 377 00:25:57,089 --> 00:26:00,159 your career and life will never be the same. 378 00:26:04,697 --> 00:26:06,899 - That I am ready to try. 379 00:26:20,479 --> 00:26:21,580 - I can't believe she 380 00:26:21,580 --> 00:26:23,349 gave me the questions in advance. 381 00:26:25,417 --> 00:26:27,186 Why does everything have to be so scripted? 382 00:26:27,186 --> 00:26:29,188 - Relax Gideon. 383 00:26:29,188 --> 00:26:31,223 Just speak from your heart. 384 00:26:32,491 --> 00:26:34,794 Did you ever in your wildest dreams, 385 00:26:34,794 --> 00:26:36,028 think that you would reach this 386 00:26:36,028 --> 00:26:38,998 many people with your soul energy? 387 00:26:38,998 --> 00:26:42,134 - Reaching them through a television show? 388 00:26:43,302 --> 00:26:45,705 I doubt I'll reach a single person tonight. 389 00:26:47,173 --> 00:26:50,542 - We are back with Gideon Ravenwood and Mere Spiegel 390 00:26:50,542 --> 00:26:53,479 to talk about their new eight step program 391 00:26:53,479 --> 00:26:56,749 to harness the power of soul energy. 392 00:26:57,650 --> 00:27:01,153 Tell us, what is soul energy? 393 00:27:01,153 --> 00:27:04,456 - Well quite simply, it's the energy of life 394 00:27:04,456 --> 00:27:08,527 that is so strong it carries your essence 395 00:27:08,527 --> 00:27:11,664 to the afterlife via your silver cord. 396 00:27:11,664 --> 00:27:15,601 - Have you ever felt connected to someone so strongly 397 00:27:15,601 --> 00:27:19,972 you can feel their presence in a room at a party? 398 00:27:19,972 --> 00:27:23,042 You don't even have to be looking at them, 399 00:27:23,042 --> 00:27:24,777 but you know exactly where they are, 400 00:27:24,777 --> 00:27:28,748 who they're with, what they're eating or drinking. 401 00:27:28,748 --> 00:27:32,451 - I wish, do you have his number? 402 00:27:42,094 --> 00:27:44,296 Leave it. 403 00:27:44,296 --> 00:27:46,332 - Oh, it could be Lake. 404 00:27:46,332 --> 00:27:50,202 - Just a telemarketer. 405 00:27:50,202 --> 00:27:51,704 What're you doing? 406 00:27:52,839 --> 00:27:54,941 - You're good, but you're not that good. 407 00:27:57,176 --> 00:27:58,811 Kate Foster. 408 00:27:58,811 --> 00:28:00,179 Soul energy, dig it. 409 00:28:00,179 --> 00:28:00,947 - What? 410 00:28:02,381 --> 00:28:03,215 Really? 411 00:28:04,616 --> 00:28:07,153 No, no, no, no, okay. 412 00:28:07,153 --> 00:28:09,388 No, I'll handle it. 413 00:28:09,388 --> 00:28:11,390 No, I'll send someone over to handle it. 414 00:28:12,491 --> 00:28:15,094 Yeah, okay, alright, thank you. 415 00:28:18,397 --> 00:28:19,966 Fuckety fuck. 416 00:28:19,966 --> 00:28:21,968 - What was that? 417 00:28:21,968 --> 00:28:23,770 - That was the hotel. 418 00:28:23,770 --> 00:28:25,772 The staff is scared to enter the room. 419 00:28:25,772 --> 00:28:27,273 - So can you blame them? 420 00:28:27,273 --> 00:28:29,241 I mean that hotel looked like a crime scene, baby. 421 00:28:29,241 --> 00:28:30,076 - I know. 422 00:28:31,778 --> 00:28:32,812 I gotta call Abigail. 423 00:28:33,780 --> 00:28:35,547 - Right now? - Yeah. 424 00:28:35,547 --> 00:28:38,184 - It's your silver cord of energy. 425 00:28:38,184 --> 00:28:40,787 And when intertwined with another being, 426 00:28:42,254 --> 00:28:45,557 it becomes so strong, that it makes a lightning bolt 427 00:28:45,557 --> 00:28:48,928 seem like a flash of a ladyfinger. 428 00:28:48,928 --> 00:28:52,131 - So is love a form a soul energy? 429 00:28:52,131 --> 00:28:53,465 - Oh, absolutely. 430 00:28:53,465 --> 00:28:57,603 - It is one of its most powerful forms. 431 00:28:59,638 --> 00:29:02,474 - What's the secret to gathering this power? 432 00:29:04,643 --> 00:29:05,477 - Silver. 433 00:29:06,545 --> 00:29:08,247 Now the metal already has many 434 00:29:08,247 --> 00:29:09,748 practical uses and applications, 435 00:29:09,748 --> 00:29:13,419 but with Gideon's eight step program 436 00:29:13,419 --> 00:29:17,156 you can unlock its magical powers as well. 437 00:29:18,324 --> 00:29:20,927 - And it's simple, it starts with a photo. 438 00:29:34,106 --> 00:29:35,607 - Hello? 439 00:29:35,607 --> 00:29:37,743 - Abby, I need you to get to the Green Sward Hotel 440 00:29:37,743 --> 00:29:39,178 and clean a room for me. 441 00:29:39,178 --> 00:29:40,646 I'll text you the address. 442 00:29:40,646 --> 00:29:42,448 - I'm off today, remember? 443 00:29:42,448 --> 00:29:45,217 - Okay, well I need you to do this now. 444 00:29:45,217 --> 00:29:47,653 - When is cleaning house ever an emergency? 445 00:29:47,653 --> 00:29:50,189 - When a hotel bathroom is covered with blood 446 00:29:50,189 --> 00:29:51,757 and the staff is afraid to enter the room 447 00:29:51,757 --> 00:29:53,692 to clean it because they think it's haunted. 448 00:29:53,692 --> 00:29:54,526 That's when. 449 00:29:54,526 --> 00:29:55,995 - Haunted? 450 00:29:55,995 --> 00:29:58,630 - Oh my god, I cannot let the press get a hold of this. 451 00:29:58,630 --> 00:30:00,599 - You know what, I'll do it. 452 00:30:00,599 --> 00:30:02,534 And I won't even need the hush money. 453 00:30:08,841 --> 00:30:09,675 - Mm-hm. 454 00:30:12,478 --> 00:30:15,114 We are ready to shoot. 455 00:30:22,989 --> 00:30:27,559 - No, Arny, use the Voidfinder. 456 00:30:55,587 --> 00:30:56,923 - The Voidfinder recognizes 457 00:30:56,923 --> 00:30:59,425 when a soul is captured in a piece. 458 00:31:00,692 --> 00:31:03,362 Your composition must be very far from that. 459 00:31:03,362 --> 00:31:06,032 - If you want my best work, 460 00:31:06,032 --> 00:31:07,934 let me use my own fucking equipment. 461 00:31:09,368 --> 00:31:11,904 - Until you master the Voidfinder you'll never 462 00:31:11,904 --> 00:31:14,806 be able to use another camera again. 463 00:31:14,806 --> 00:31:16,342 Oh. 464 00:31:38,797 --> 00:31:41,133 - So you're a mean one, Mr. Ghosty? 465 00:31:54,346 --> 00:31:59,318 Say... 466 00:32:54,140 --> 00:32:55,974 - Suddenly a wild inch worm appeared. 467 00:32:59,478 --> 00:33:00,679 You remember when we used to do that out 468 00:33:00,679 --> 00:33:01,913 in the yard and Mom would get so mad 469 00:33:01,913 --> 00:33:03,815 because we would get grass stains all over? 470 00:33:03,815 --> 00:33:06,718 - Yeah. 471 00:33:06,718 --> 00:33:09,121 I'm glad you're feeling better. 472 00:33:09,121 --> 00:33:10,956 - Yeah, now that you're home. 473 00:33:13,092 --> 00:33:14,826 - Home, it's amazing. 474 00:33:17,729 --> 00:33:19,065 This is amazing. 475 00:33:20,266 --> 00:33:22,401 Seeing all these people out and about like this. 476 00:33:23,335 --> 00:33:24,336 Living free. 477 00:33:27,373 --> 00:33:28,674 Living in their homes. 478 00:33:34,313 --> 00:33:35,747 And now I'm home. 479 00:33:36,915 --> 00:33:38,584 This is a really nice place you have here. 480 00:33:39,718 --> 00:33:40,852 - Thanks. 481 00:33:40,852 --> 00:33:42,421 - Welcome. - Thanks. 482 00:33:42,421 --> 00:33:45,124 - Thank you, thanks for the sandwiches. 483 00:33:45,124 --> 00:33:46,958 - Oh, yeah, no problem. 484 00:33:46,958 --> 00:33:48,660 I figured you would be hungry. 485 00:33:48,660 --> 00:33:50,262 - They didn't have good turkey at the hospital. 486 00:33:50,262 --> 00:33:52,531 13 years of shitty turkey. 487 00:33:53,832 --> 00:33:55,634 - Oh and I have different clothes for you. 488 00:33:55,634 --> 00:33:57,136 - Clothes? 489 00:33:57,136 --> 00:34:01,707 - We had to guess at the sizes and Kate did the shopping. 490 00:34:01,707 --> 00:34:03,075 And the only point of reference 491 00:34:03,075 --> 00:34:05,277 that she had was an old picture of you 492 00:34:05,277 --> 00:34:07,246 from your boy scout camping trip. 493 00:34:07,246 --> 00:34:10,716 So cargo pants. 494 00:34:12,284 --> 00:34:15,154 Here you go, boy scout. 495 00:34:16,288 --> 00:34:18,457 For all your assorted carrying purposes. 496 00:34:18,457 --> 00:34:19,558 - I can put these sandwiches in there. 497 00:34:19,558 --> 00:34:20,692 - Yeah, perfect. 498 00:34:22,161 --> 00:34:24,696 Like that time you filled all your pockets with tater tots. 499 00:34:24,696 --> 00:34:27,766 - Oh, yeah. 500 00:34:27,766 --> 00:34:30,836 - Tot pockets. - Tot pockets. 501 00:34:30,836 --> 00:34:34,873 - I give up, I quit. 502 00:34:34,873 --> 00:34:37,008 - You only get one chance at this, Arny. 503 00:34:37,909 --> 00:34:40,011 I suggest you find more resolve. 504 00:34:40,011 --> 00:34:41,913 - It's making me blind! 505 00:34:45,016 --> 00:34:49,688 And it doesn't like one god damn fucking thing 506 00:34:49,688 --> 00:34:52,023 I'm doing with those mannequins. 507 00:34:58,697 --> 00:35:03,502 - Ooh, violence, it seemed to like that. 508 00:35:09,074 --> 00:35:13,612 - Spirit show yourself, spirit reveal, 509 00:35:14,780 --> 00:35:19,117 spirit come to me, so I know you are real. 510 00:35:23,522 --> 00:35:28,527 Ah, hello, are you alone or do you have a companion? 511 00:35:32,498 --> 00:35:34,132 Well, hello, friends. 512 00:35:34,132 --> 00:35:35,901 It's so nice to meet you. 513 00:35:39,671 --> 00:35:42,874 - Did you think it was a maiden ghost haunting your toilet? 514 00:36:19,278 --> 00:36:21,280 No, no, no, no. 515 00:36:21,280 --> 00:36:24,650 You can't get away that easily. 516 00:36:36,695 --> 00:36:38,029 Now where do you think you're going? 517 00:36:38,029 --> 00:36:39,164 Nowhere. 518 00:37:03,221 --> 00:37:06,258 - Come on, Arny, you're so close. 519 00:37:06,258 --> 00:37:08,560 - It only wants more death. 520 00:37:11,029 --> 00:37:12,831 - Perhaps you should give it what it wants. 521 00:37:12,831 --> 00:37:16,034 - Silence, Jan, or you'll be the one we're snapping 522 00:37:16,034 --> 00:37:18,804 pictures of instead of the mannequins. 523 00:37:29,281 --> 00:37:30,115 - Knives. 524 00:37:33,452 --> 00:37:34,686 Knives. 525 00:37:36,588 --> 00:37:40,359 I need two knives. 526 00:39:06,612 --> 00:39:09,080 - Aw, they fit, good. 527 00:39:09,080 --> 00:39:09,915 - Yeah. 528 00:39:12,918 --> 00:39:14,620 It has cool pockets. 529 00:39:14,620 --> 00:39:16,054 - Really. 530 00:39:16,054 --> 00:39:17,956 - I can fit so many of these in there. 531 00:39:19,591 --> 00:39:21,059 - I can, I can see that. 532 00:39:21,059 --> 00:39:23,762 You were serious about the sandwiches. 533 00:39:23,762 --> 00:39:27,866 - Yeah, I'd do this in the hospital all the time every day. 534 00:39:28,967 --> 00:39:29,968 - Oh. 535 00:39:32,904 --> 00:39:34,573 - They didn't let us eat a whole lot. 536 00:39:35,607 --> 00:39:37,409 - Oh, I almost forgot. 537 00:39:39,310 --> 00:39:40,211 These are for you. 538 00:39:41,312 --> 00:39:42,948 It's nothing fancy, but it runs 539 00:39:42,948 --> 00:39:44,149 and it will get you where you need to go. 540 00:39:44,149 --> 00:39:45,584 And now you have a phone for emergencies, 541 00:39:45,584 --> 00:39:48,219 my number and Kate's number is in here already. 542 00:39:50,956 --> 00:39:53,258 It's just stuff that you'll need, just basics. 543 00:39:54,259 --> 00:39:55,827 - What is this? 544 00:39:55,827 --> 00:39:57,062 - It's just-- 545 00:39:57,062 --> 00:39:58,497 - What am I going to do with that? 546 00:39:58,497 --> 00:40:01,900 - You can get your license and live your life. 547 00:40:03,101 --> 00:40:05,737 - No, this is-- 548 00:40:05,737 --> 00:40:07,673 This has got to stop. 549 00:40:07,673 --> 00:40:08,907 - What, I'm just trying to help. 550 00:40:08,907 --> 00:40:10,241 - Okay, okay then the food and the sandwiches 551 00:40:10,241 --> 00:40:15,246 and the clothes, that's one thing, but a car? 552 00:40:16,414 --> 00:40:17,983 No, no! 553 00:40:17,983 --> 00:40:18,917 Stop, stop. 554 00:40:20,418 --> 00:40:21,753 - I'm sorry. - No, no, okay. 555 00:40:21,753 --> 00:40:23,889 If we are going to be, if I'm going to do this, 556 00:40:23,889 --> 00:40:27,826 if I'm gonna live out here, free and home, 557 00:40:27,826 --> 00:40:29,327 if we're going to be a normal brother and sister, 558 00:40:29,327 --> 00:40:31,597 have a normal fucking relationship, 559 00:40:33,465 --> 00:40:35,366 I have to be my own person, okay? 560 00:40:35,366 --> 00:40:37,469 I can't let you manipulate me anymore. 561 00:40:37,469 --> 00:40:38,637 I can't be under your spell. 562 00:40:38,637 --> 00:40:40,205 I can't do it ever again. 563 00:40:40,205 --> 00:40:43,174 - I'm not trying to manipulate you, I'm just trying to help. 564 00:40:43,174 --> 00:40:45,711 - Even if you aren't trying to. 565 00:40:49,147 --> 00:40:49,948 I can't do it. 566 00:40:55,420 --> 00:40:56,855 Dr. Haddy helped me, okay? 567 00:40:56,855 --> 00:41:00,025 He helped me all these three years, these... 568 00:41:01,493 --> 00:41:03,562 He helped me make sense of everything, okay? 569 00:41:03,562 --> 00:41:07,298 He brought me through some really, really dark times. 570 00:41:07,298 --> 00:41:09,300 He cured me of those delusions. 571 00:41:09,300 --> 00:41:11,703 - Delusions? - Yes, those delusions. 572 00:41:11,703 --> 00:41:14,039 - Scott, those weren't delusions. 573 00:41:14,039 --> 00:41:17,543 And they have haunted me every day since you left. 574 00:41:17,543 --> 00:41:19,110 - Nobody's blaming you, okay Lake? 575 00:41:19,110 --> 00:41:20,478 - Why would anybody blame me? 576 00:41:20,478 --> 00:41:22,080 - Because you were, we were kids, okay? 577 00:41:22,080 --> 00:41:24,415 You had an active imagination. 578 00:41:24,415 --> 00:41:26,317 It's called shared delusional disorder 579 00:41:28,219 --> 00:41:31,222 and I fell victim to it, just as much as you did. 580 00:41:31,222 --> 00:41:32,023 - Victim? 581 00:41:33,725 --> 00:41:35,594 - Mr. Frazier. 582 00:41:35,594 --> 00:41:36,795 The ghost you made up that was, 583 00:41:36,795 --> 00:41:39,430 that you thought was possessing Dad. 584 00:41:39,430 --> 00:41:41,800 - Scotty, I didn't make him up. 585 00:41:41,800 --> 00:41:44,502 It was you who showed Mr. Frazier to me. 586 00:42:16,301 --> 00:42:17,102 Who's that? 587 00:42:18,036 --> 00:42:19,170 - Mr. Frazier. 588 00:43:02,413 --> 00:43:03,782 Do you believe in magic? 589 00:43:04,983 --> 00:43:06,685 I can't read it, can you? 590 00:43:06,685 --> 00:43:10,388 I think it says something that has to do with Mom and Dad. 591 00:43:10,388 --> 00:43:11,222 - What do we do? 592 00:43:12,691 --> 00:43:13,925 - Maybe we can fix them. 593 00:43:28,573 --> 00:43:31,109 - Scotty, Scott, wait. 594 00:43:34,846 --> 00:43:36,347 - Come to bed, sweet pea. 595 00:43:36,347 --> 00:43:37,548 - I can't. 596 00:43:37,548 --> 00:43:39,017 I'm waiting for Abigail to call me. 597 00:43:39,017 --> 00:43:41,286 She said she would when she was done. 598 00:43:41,286 --> 00:43:42,387 - I didn't say, sleep. 599 00:43:43,621 --> 00:43:45,891 - No, you didn't. 600 00:43:47,625 --> 00:43:50,128 Alright come on. 601 00:43:50,128 --> 00:43:52,898 - Now that's more like it. 602 00:43:52,898 --> 00:43:54,165 - Oh, wait, hold on, I forgot my phone. 603 00:43:54,165 --> 00:43:56,935 - I'll get it, I'll get it, go ahead. 604 00:45:39,337 --> 00:45:42,874 You have one new message. 605 00:45:42,874 --> 00:45:45,476 Press one for new message. 606 00:45:48,479 --> 00:45:49,680 - Dr. Skinner. 607 00:45:49,680 --> 00:45:51,182 This is Judge Bell. 608 00:45:51,182 --> 00:45:54,452 I am surprised that you released Scott Lochland, yesterday. 609 00:45:54,452 --> 00:45:56,788 By all accounts by the doctors and staff there, 610 00:45:56,788 --> 00:45:59,891 Scott Lochland is a very disturbed young man. 611 00:45:59,891 --> 00:46:02,360 I've sent over a packet asking for a report 612 00:46:02,360 --> 00:46:04,662 on your reasoning in this matter. 613 00:46:04,662 --> 00:46:07,999 I expect something on my desk by the day after tomorrow. 614 00:46:08,900 --> 00:46:09,734 Good day. 615 00:46:35,693 --> 00:46:36,561 - Scott. 616 00:46:36,561 --> 00:46:37,528 - Miss Lochland? 617 00:46:38,830 --> 00:46:40,098 - Yes. 618 00:46:40,098 --> 00:46:41,332 - I'm Abigail. 619 00:46:41,332 --> 00:46:44,002 I'm the caretaker for your house. 620 00:46:44,002 --> 00:46:44,936 May I come in? 621 00:47:38,189 --> 00:47:40,025 * Hey 622 00:47:43,261 --> 00:47:45,196 - Yes, yes, sweetheart. 623 00:47:45,196 --> 00:47:46,764 Yes, alright, hold on. 624 00:47:46,764 --> 00:47:49,434 - Byron, that fan is messing up my hair. 625 00:47:49,434 --> 00:47:53,905 - Okay and that's my problem because I mean 626 00:47:53,905 --> 00:47:56,141 I've got 99 problems and your hair's not one. 627 00:47:57,408 --> 00:47:58,809 Oh my god, really? 628 00:47:58,809 --> 00:48:00,511 - Uh-oh. 629 00:48:00,511 --> 00:48:03,681 Looks like things aren't going well here without me. 630 00:48:03,681 --> 00:48:05,917 - You have some nerve. 631 00:48:05,917 --> 00:48:08,319 You blew the Lake Lochland shoot yesterday 632 00:48:08,319 --> 00:48:10,621 and then you come in here two hours late. 633 00:48:12,723 --> 00:48:14,825 Who was she this time, Arny? 634 00:48:14,825 --> 00:48:15,660 - Don't ask. 635 00:48:16,861 --> 00:48:21,066 Anyway What seems to be the problem here? 636 00:48:21,066 --> 00:48:23,901 - Okay, so I can't get the right 637 00:48:23,901 --> 00:48:26,371 depth of field with APS or full frame. 638 00:48:26,371 --> 00:48:30,375 I've switched out every camera, every lens. 639 00:48:31,842 --> 00:48:34,745 I'm about to put this up on eBay and buy a Polaroid. 640 00:48:36,381 --> 00:48:39,517 - Dude, no need to be so dramatic, just let me take a look. 641 00:48:40,385 --> 00:48:43,521 - I thought you'd never ask. 642 00:48:44,355 --> 00:48:45,190 - Alright. 643 00:48:58,336 --> 00:49:00,871 - See, told you it was a clusterfuck. 644 00:49:01,906 --> 00:49:04,542 - Yeah. 645 00:49:05,576 --> 00:49:07,078 Alright, come on. 646 00:49:11,849 --> 00:49:12,650 - Any day now. 647 00:49:16,821 --> 00:49:17,655 Yeah. 648 00:49:31,036 --> 00:49:33,638 No, no, no, no, it's, it's not you, it's the camera. 649 00:49:35,806 --> 00:49:36,641 - Yeah, yeah. 650 00:49:38,076 --> 00:49:38,909 I can't. 651 00:49:40,478 --> 00:49:41,646 - Wait what's wrong? 652 00:49:48,819 --> 00:49:50,955 - We need to talk. - Alright. 653 00:49:50,955 --> 00:49:52,023 - Key information was left out 654 00:49:52,023 --> 00:49:53,891 of Scott Lochland's case file. 655 00:49:53,891 --> 00:49:57,395 I have Judge Bell crawling up my ass right now for answers. 656 00:49:57,395 --> 00:49:59,597 There's going to be a formal review on this. 657 00:49:59,597 --> 00:50:02,400 I do not feel good about this. 658 00:50:02,400 --> 00:50:04,001 I'm gonna tell the truth. 659 00:50:04,001 --> 00:50:05,203 - Have a seat. 660 00:50:05,203 --> 00:50:08,005 Look, I was sent the same file that you were. 661 00:50:08,005 --> 00:50:09,840 Here, let me show you. 662 00:50:15,012 --> 00:50:15,846 There. 663 00:50:16,747 --> 00:50:19,016 Do you see any discrepancies? 664 00:50:22,853 --> 00:50:24,689 - This one right here. - Really? 665 00:50:24,689 --> 00:50:26,624 - Scott's disassociates disorder 666 00:50:26,624 --> 00:50:27,658 has been left out of this one. 667 00:50:27,658 --> 00:50:29,827 - Show me. - Right here. 668 00:50:29,827 --> 00:50:31,296 Oh no, what are you doing? 669 00:50:31,296 --> 00:50:32,130 - Shh. 670 00:50:34,031 --> 00:50:35,500 Just let it happen. 671 00:50:35,500 --> 00:50:37,702 Mommy's got plans for you. 672 00:50:42,573 --> 00:50:44,709 - What happened to you? 673 00:50:44,709 --> 00:50:45,610 - What do you mean? 674 00:50:46,777 --> 00:50:48,045 - Yesterday. 675 00:50:48,045 --> 00:50:49,447 Why was the blood all over the hotel room? 676 00:50:49,447 --> 00:50:52,150 - How did you-- - Kate sent me to clean. 677 00:50:52,150 --> 00:50:53,651 - She didn't tell you? 678 00:50:53,651 --> 00:50:54,852 - I don't think she knew. 679 00:50:56,887 --> 00:50:58,256 I saw him Lake. 680 00:50:59,157 --> 00:51:01,792 The man with the face. 681 00:51:02,993 --> 00:51:03,828 Who is he? 682 00:51:16,307 --> 00:51:17,475 - What? 683 00:51:40,931 --> 00:51:41,999 - Hello. 684 00:51:41,999 --> 00:51:43,401 - Hey, Pretty Girl. 685 00:51:43,401 --> 00:51:44,669 I haven't checked my messages yet. 686 00:51:44,669 --> 00:51:46,337 Kevin fucked with my phone last night. 687 00:51:46,337 --> 00:51:47,138 What's up? 688 00:51:49,006 --> 00:51:53,978 - Abigail is here actually. - What, why? 689 00:51:55,146 --> 00:51:56,013 - It's best you stay out of this Kate, okay? 690 00:51:56,013 --> 00:51:56,847 - Fuck that. 691 00:51:56,847 --> 00:51:57,648 I'm on my way over. 692 00:52:01,652 --> 00:52:04,589 - Okay, she's on her way over. 693 00:52:06,624 --> 00:52:07,592 - Want some tea? 694 00:52:21,105 --> 00:52:25,710 - Haddy, I'm at the house. 695 00:52:25,710 --> 00:52:27,278 - Why are you back there there? 696 00:52:30,715 --> 00:52:31,549 - I am. 697 00:52:32,583 --> 00:52:35,085 - Leave, it's dangerous for you there. 698 00:52:35,085 --> 00:52:36,821 - I have to know why I killed them. 699 00:52:38,456 --> 00:52:40,891 I have to know why I killed my parents. 700 00:52:40,891 --> 00:52:43,027 - No, Scott, listen to me. 701 00:53:17,262 --> 00:53:18,263 - Hey, Mama. 702 00:53:19,897 --> 00:53:21,532 - What is going on? 703 00:53:21,532 --> 00:53:23,167 - Grab a seat and I'll tell you. 704 00:53:24,735 --> 00:53:25,570 - Hi boss. 705 00:53:37,582 --> 00:53:40,718 - Okay, the reason I won't look in mirrors 706 00:53:40,718 --> 00:53:43,521 goes back to the time from before my parents died. 707 00:53:44,622 --> 00:53:47,325 My father was possessed and Scott knew it. 708 00:53:47,325 --> 00:53:48,393 He convinced me, too. 709 00:53:49,494 --> 00:53:50,895 We called the demon, Mr. Frazier, 710 00:53:50,895 --> 00:53:54,231 and it wanted to kill us, both of us. 711 00:53:54,231 --> 00:53:57,602 We told our mother about it, but she seemed under his spell. 712 00:53:59,103 --> 00:54:01,739 Mr. Frazier had Dad build a shrine in the basement. 713 00:54:01,739 --> 00:54:03,308 To what I have no idea. 714 00:54:04,475 --> 00:54:06,010 The shrine had a mirror that looked 715 00:54:06,010 --> 00:54:09,146 like a gate or a portal to god knows where. 716 00:54:10,281 --> 00:54:11,316 And an altar. 717 00:54:12,483 --> 00:54:13,584 The altar was for us. 718 00:54:54,592 --> 00:54:58,496 - Demons, human sacrifice? 719 00:54:58,496 --> 00:55:00,431 Are you, are you sure? 720 00:55:00,431 --> 00:55:01,999 - She's sure. 721 00:55:01,999 --> 00:55:03,368 I've seen Mr. Frazier. 722 00:55:03,368 --> 00:55:05,770 He tried to kill me last night. 723 00:55:05,770 --> 00:55:06,904 He appeared in the hotel. 724 00:55:06,904 --> 00:55:08,238 In the bathroom mirror. 725 00:55:09,206 --> 00:55:10,040 He's real. 726 00:55:14,211 --> 00:55:15,546 - I always thought-- 727 00:55:15,546 --> 00:55:16,881 - That I was crazy. 728 00:55:20,618 --> 00:55:25,623 - Confused, scared, phobic, not crazy. 729 00:55:29,126 --> 00:55:30,327 I knew you too well. 730 00:55:31,796 --> 00:55:34,799 Or at least I thought I did. 731 00:55:59,657 --> 00:56:02,593 - Well, now you know everything. 732 00:56:02,593 --> 00:56:05,095 There's nothing left to learn. 733 00:56:07,064 --> 00:56:10,668 - Nobody believes in demons until they actually see one. 734 00:56:10,668 --> 00:56:12,403 - There's everything to learn. 735 00:56:13,638 --> 00:56:15,573 How did you and your brother escape? 736 00:56:17,074 --> 00:56:18,643 - I didn't tell you this so you could get involved. 737 00:56:18,643 --> 00:56:20,077 I told you this so you could run away. 738 00:56:20,077 --> 00:56:21,145 - Not in a million. 739 00:56:22,547 --> 00:56:25,149 You've had to live with this threat for far too long. 740 00:56:25,149 --> 00:56:26,584 And I'm not going to let this 741 00:56:26,584 --> 00:56:30,588 Mr. Frazier hurt you ever again. 742 00:56:30,588 --> 00:56:32,256 Even if it means I have to shatter 743 00:56:32,256 --> 00:56:34,158 every mirror in the whole world. 744 00:56:39,697 --> 00:56:41,432 - Can anybody spare a hammer? 745 00:57:04,589 --> 00:57:07,324 - If Scott was the one to sniff out Mr. Frazier, 746 00:57:07,324 --> 00:57:09,426 then what was it that convinced you 747 00:57:09,426 --> 00:57:11,529 to believe that he even existed? 748 00:57:11,529 --> 00:57:14,899 - I could see him in the mirror whispering in my dad's ear. 749 00:57:16,433 --> 00:57:20,471 - So did Mr. Frazier possess your father 750 00:57:20,471 --> 00:57:22,673 or was he more like a ghost? 751 00:57:23,874 --> 00:57:25,342 - Like I know. 752 00:57:25,342 --> 00:57:27,912 My mom did give me a prayer written in Hebrew 753 00:57:27,912 --> 00:57:29,346 and taught me how to read it. 754 00:57:39,724 --> 00:57:41,125 Called the Yatsa. 755 00:57:42,760 --> 00:57:45,796 I could still recite if from memory I bet. 756 00:57:45,796 --> 00:57:47,031 I think it's an exorcism. 757 00:57:49,700 --> 00:57:52,537 I don't know, whatever it is, it saved me and my brother. 758 00:57:54,805 --> 00:57:56,406 - It looks like it's just one page. 759 00:57:56,406 --> 00:57:59,443 Like it's cut off at the bottom or something. 760 00:58:00,911 --> 00:58:02,547 Maybe there's more to the prayer. 761 00:58:04,014 --> 00:58:06,717 - She gave this to me right before Mr. Frazier appeared. 762 00:58:08,385 --> 00:58:09,319 Then she.... 763 00:58:13,157 --> 00:58:14,024 - Then she what? 764 00:58:16,326 --> 00:58:17,728 - She stopped talking to us. 765 00:58:31,041 --> 00:58:33,744 - Kate, can you please pick up the phone? 766 00:58:33,744 --> 00:58:35,813 I said I'm sorry, I was not try-- 767 00:58:37,247 --> 00:58:39,784 Look, I don't have a lot of time to do the texting thing. 768 00:58:57,234 --> 00:58:58,869 - Dr. Harris, hi. 769 00:58:58,869 --> 00:59:01,405 Thank you for taking the time to meet with us. 770 00:59:01,405 --> 00:59:03,808 - My pleasure, I'm happy to share my knowledge. 771 00:59:03,808 --> 00:59:05,242 - Do you mind if I ask you a few questions? 772 00:59:05,242 --> 00:59:06,744 - Of course, how can I help you? 773 00:59:06,744 --> 00:59:08,012 - You read Hebrew, is that correct? 774 00:59:08,012 --> 00:59:09,446 - Of course. 775 00:59:09,446 --> 00:59:12,650 - Well, we have this prayer and we want to know 776 00:59:12,650 --> 00:59:15,352 its origins and if there is anything more to it. 777 00:59:15,352 --> 00:59:16,687 Would you mind taking a look? 778 00:59:16,687 --> 00:59:17,521 - Yeah. 779 00:59:22,126 --> 00:59:24,995 Well, it's old, authentic. 780 00:59:27,564 --> 00:59:31,201 I don't know what kind of skin, it's not sheep, or goat. 781 00:59:32,102 --> 00:59:34,071 But, I'd like to study it. 782 00:59:35,039 --> 00:59:36,607 How did you come by this? 783 00:59:36,607 --> 00:59:37,875 - My mother gave it to me. 784 00:59:37,875 --> 00:59:39,576 It's called the Yatsa. 785 00:59:39,576 --> 00:59:40,544 She taught me to read it, too. 786 00:59:40,544 --> 00:59:41,478 Every word. 787 00:59:41,478 --> 00:59:42,713 I'm Lake Lochland by the way. 788 00:59:42,713 --> 00:59:46,851 Yatsa means to go, so is this like a-- 789 00:59:46,851 --> 00:59:49,419 - Oh, Yatsa has many meanings in the Hebrew language. 790 00:59:49,419 --> 00:59:50,988 It means both coming and going. 791 00:59:53,290 --> 00:59:55,225 - Is that how you read it? - Yeah. 792 00:59:55,225 --> 00:59:56,593 - I remember reading it the other way. 793 00:59:56,593 --> 00:59:58,896 - You read it backwards? - I guess so. 794 00:59:58,896 --> 01:00:02,800 - Huh. 795 01:00:02,800 --> 01:00:04,401 I'm sorry, Miss. 796 01:00:04,401 --> 01:00:07,004 I don't think I can help you. 797 01:00:07,004 --> 01:00:08,138 - Wait, what? 798 01:00:08,138 --> 01:00:09,539 Dr. Harris, what is it? 799 01:00:10,675 --> 01:00:12,710 Dr. Harris, what's scaring you? 800 01:00:12,710 --> 01:00:15,279 - I think we know the answer to that already. 801 01:00:15,279 --> 01:00:18,883 - Well, I guess, I don't know, what should we do? 0 00:01:31,232 --> 00:02:10,233 .:: HDMovie8.Com ::. Free Online Movies 802 01:00:24,554 --> 01:00:26,824 - Would you like to see anything in the case? 803 01:00:34,631 --> 01:00:35,465 - Yes, Kevin? 804 01:00:38,435 --> 01:00:39,536 I can't, I can't right now. 805 01:00:39,536 --> 01:00:40,738 I'm with Lake. 806 01:00:40,738 --> 01:00:42,272 We're in the middle of something. 807 01:00:42,272 --> 01:00:44,775 - Hey, look, I'm really sorry about this morning. 808 01:00:44,775 --> 01:00:46,076 But if you allow me, I would like 809 01:00:46,076 --> 01:00:48,846 to make it up to you with dinner tonight? 810 01:00:48,846 --> 01:00:50,314 - I wish I could, but I can't. 811 01:00:50,314 --> 01:00:51,782 Hello? 812 01:01:10,801 --> 01:01:12,336 - I know someone we can call. 813 01:01:26,884 --> 01:01:28,152 - This is ridiculous. 814 01:01:28,152 --> 01:01:29,453 Why don't we just ring the doorbell? 815 01:01:29,453 --> 01:01:31,355 - I have a restraining order. - What? 816 01:01:33,457 --> 01:01:34,658 - There he is. 817 01:01:36,426 --> 01:01:37,327 - What's he doing? 818 01:01:38,395 --> 01:01:40,530 - Eating the sun. - What? 819 01:01:41,665 --> 01:01:43,133 - Yeah, you can derive nutrients from it. 820 01:01:43,133 --> 01:01:44,802 Vitamin A, vitamin D. 821 01:01:44,802 --> 01:01:47,504 Some people get so good at it they no longer have to eat. 822 01:01:48,873 --> 01:01:49,807 I've tried it. 823 01:01:51,175 --> 01:01:52,342 - Okay. - Go. 824 01:01:52,342 --> 01:01:53,177 Mere isn't around. 825 01:01:53,177 --> 01:01:54,078 He might be reasonable. 826 01:01:54,078 --> 01:01:55,045 - Okay let's go 827 01:02:08,392 --> 01:02:11,061 - This is trespassing, you know. 828 01:02:12,129 --> 01:02:14,364 - We're sorry to disturb you, Mr. Gideon, 829 01:02:15,332 --> 01:02:16,566 we need your help. 830 01:02:16,566 --> 01:02:18,002 - I'm sure you do, but what I don't 831 01:02:18,002 --> 01:02:20,370 understand is how can you help me? 832 01:02:26,243 --> 01:02:28,012 - Elizabeth, she's here. 833 01:02:29,213 --> 01:02:30,447 - Who is where? 834 01:02:30,447 --> 01:02:32,282 - The sister is here at Gideon's. 835 01:02:32,282 --> 01:02:34,118 - Lake Lochland is at your house? 836 01:02:34,118 --> 01:02:36,586 - What do you want me to do? 837 01:02:36,586 --> 01:02:37,721 - I'm Lake Lochland. 838 01:02:38,889 --> 01:02:41,025 If you help us, I could always go on your show 839 01:02:41,025 --> 01:02:42,326 and do a bit about how I believe 840 01:02:42,326 --> 01:02:44,461 in Soul Energy and all that. 841 01:02:44,461 --> 01:02:47,097 People might listen to me if they recognize me. 842 01:02:47,097 --> 01:02:49,166 - She cannot talk to Gideon. 843 01:02:49,166 --> 01:02:51,468 - Too late for that. - You have my attention. 844 01:02:54,905 --> 01:02:57,842 - We're trying to figure out what this spell means. 845 01:03:02,046 --> 01:03:03,881 - Can you kill her? 846 01:03:04,849 --> 01:03:06,316 - Not without witnesses. 847 01:03:07,818 --> 01:03:09,887 Look at that. 848 01:03:09,887 --> 01:03:12,022 Abigail is violating her restraining order. 849 01:03:13,723 --> 01:03:15,759 Get Jan and Charlie over here, I have a plan. 850 01:03:16,927 --> 01:03:18,095 - Well, you see, what you have here 851 01:03:18,095 --> 01:03:20,197 is a spell of summoning not of banishment. 852 01:03:21,798 --> 01:03:23,901 Yes, it's right here. 853 01:03:23,901 --> 01:03:24,734 - Well then who does it summon? 854 01:03:24,734 --> 01:03:26,837 - It really doesn't say. 855 01:03:26,837 --> 01:03:28,472 - Maybe that's in the missing part. 856 01:03:28,472 --> 01:03:29,974 - No, there's no missing part. 857 01:03:31,575 --> 01:03:35,379 It calls on a spirit, but it doesn't mention a name. 858 01:03:35,379 --> 01:03:38,815 - Gideon, Gideon, she's spying on me again. 859 01:03:38,815 --> 01:03:40,050 Abigail, we've called the cops. 860 01:03:40,050 --> 01:03:41,651 You'll never get away with this. 861 01:04:21,325 --> 01:04:23,894 - You're ruined, you're ruined. 862 01:04:25,562 --> 01:04:26,763 You're ruined, you're ruined, 863 01:04:26,763 --> 01:04:29,866 you're ruined, you're fucking ruined! 864 01:04:33,537 --> 01:04:34,371 - Hello. 865 01:04:43,447 --> 01:04:44,614 - Who are you? 866 01:04:44,614 --> 01:04:46,183 - I'm your new patron. 867 01:04:49,653 --> 01:04:50,820 - You're the one behind the camera. 868 01:04:50,820 --> 01:04:53,790 - No, you are. 869 01:04:56,126 --> 01:04:59,829 - I mean, you're the guy who made the camera. 870 01:04:59,829 --> 01:05:03,200 - No again, but it was made for me. 871 01:05:04,201 --> 01:05:06,336 - Then you know I'm ruined. 872 01:05:06,336 --> 01:05:07,972 Some fucking patron you are. 873 01:05:07,972 --> 01:05:11,375 - Oh please, you're not ruined. 874 01:05:12,409 --> 01:05:14,311 - How can you say that? 875 01:05:14,311 --> 01:05:17,214 You've stolen my everything, my art, my passion. 876 01:05:17,214 --> 01:05:20,150 - Those lewd contributions to the mundane 877 01:05:20,150 --> 01:05:22,319 that you burned in your rubbish bin? 878 01:05:23,720 --> 01:05:28,525 Stop massaging your loins and do some real work. 879 01:05:29,559 --> 01:05:30,827 - Who are you? - I've told you already. 880 01:05:30,827 --> 01:05:31,728 - Then what's your name? 881 01:05:31,728 --> 01:05:33,197 I want your name. 882 01:05:33,197 --> 01:05:35,732 - Well, those Lochland kids called me, Mr. Frazier. 883 01:05:35,732 --> 01:05:38,202 So I guess that's as good as any. 884 01:05:38,202 --> 01:05:40,570 - You may think you're my patron, 885 01:05:40,570 --> 01:05:43,707 but I definitely am not your photographer. 886 01:05:43,707 --> 01:05:44,941 So why don't you just leave? 887 01:05:44,941 --> 01:05:46,543 - Oh, I could do that. 888 01:05:46,543 --> 01:05:49,513 But then I wouldn't be the villain in all this, would I? 889 01:05:49,513 --> 01:05:51,881 Not like mankind. 890 01:05:51,881 --> 01:05:54,818 Those precocious apes that bloat the Earth 891 01:05:54,818 --> 01:05:57,421 with seven billion of their kind 892 01:05:57,421 --> 01:05:59,889 and then call those that cure their diseases 893 01:05:59,889 --> 01:06:03,560 and prolong their life spans the good guys. 894 01:06:04,995 --> 01:06:07,231 If you ask me, it's those that do the killing 895 01:06:07,231 --> 01:06:12,236 that are the true heroes of society. 896 01:06:13,603 --> 01:06:17,074 But you imprison and torture the true virtuosos 897 01:06:17,074 --> 01:06:21,578 in the art of killing, the murderers. 898 01:06:22,712 --> 01:06:25,649 The ones that take a life for no other reason 899 01:06:25,649 --> 01:06:29,119 than they just want a life to be taken. 900 01:06:29,119 --> 01:06:31,888 There's such poetry in that. 901 01:06:33,423 --> 01:06:35,392 Poe knew that. 902 01:06:36,693 --> 01:06:40,664 But modern artists quoth the Raven no more. 903 01:06:50,207 --> 01:06:53,210 - Don't worry, death will find you. 904 01:06:54,244 --> 01:06:55,879 - What? 905 01:06:55,879 --> 01:06:59,216 - Death, I said death will find you. 906 01:07:00,984 --> 01:07:02,052 - What the shit, bro? 907 01:07:03,620 --> 01:07:04,754 - No need to get hasty, man. 908 01:07:04,754 --> 01:07:06,890 I mean, Death finds us all. 909 01:07:06,890 --> 01:07:07,991 - What the hell, man? 910 01:07:09,326 --> 01:07:10,260 Here ya go. 911 01:07:11,661 --> 01:07:12,496 Fuck it. 912 01:07:16,266 --> 01:07:18,001 - What an appalling lack of silver. 913 01:07:18,968 --> 01:07:21,705 Shit. 914 01:07:21,705 --> 01:07:23,773 I got something for you, come here. 915 01:07:30,780 --> 01:07:33,283 Here ya go. 916 01:07:33,283 --> 01:07:35,085 - What the fuck is this? 917 01:07:35,085 --> 01:07:36,486 - Now that's a real quarter. 918 01:07:37,687 --> 01:07:38,822 Made of mostly silver. 919 01:07:39,889 --> 01:07:42,726 I say about-- 920 01:07:43,927 --> 01:07:44,761 Circa 1960. 921 01:07:47,564 --> 01:07:48,998 - What the fuck I need this for? 922 01:07:51,335 --> 01:07:53,170 - It's not for you, brotha. 923 01:07:53,170 --> 01:07:56,940 It's for the boatman. 924 01:07:56,940 --> 01:07:58,542 - The boatman? 925 01:07:58,542 --> 01:08:01,345 - You don't know the boatman? 926 01:08:01,345 --> 01:08:05,582 The boatman is the man, or the spirit they might say, 927 01:08:07,751 --> 01:08:10,420 that comes for you when you die. 928 01:08:12,589 --> 01:08:17,261 The boatman comin', coming for you tonight. 929 01:08:18,862 --> 01:08:22,098 - Whatever man, you know, fuck you. 930 01:08:26,470 --> 01:08:28,805 - He's comin' for ya Scotty. 931 01:08:43,086 --> 01:08:45,355 - Byron told me you weren't feeling well, today. 932 01:08:45,355 --> 01:08:47,090 Anything I can do? 933 01:08:47,090 --> 01:08:48,358 - Poor baby. 934 01:08:48,358 --> 01:08:51,695 - No, I just want to be left alone. 935 01:08:51,695 --> 01:08:54,298 - Suit yourself, you know my number. 936 01:08:54,298 --> 01:08:56,200 - And now you know mine. 937 01:09:01,137 --> 01:09:02,839 - Now those opportunities are not going 938 01:09:02,839 --> 01:09:05,209 to come your way for very much longer. 939 01:09:05,209 --> 01:09:06,743 Are you sure you don't want to chase 940 01:09:06,743 --> 01:09:09,078 after them for one last hoorah? 941 01:09:09,078 --> 01:09:10,614 - Why? 942 01:09:10,614 --> 01:09:13,717 You just want me to murder them. 943 01:09:15,652 --> 01:09:17,587 - What did you just say? 944 01:09:17,587 --> 01:09:19,055 - Nothing, man. 945 01:09:19,055 --> 01:09:20,156 I didn't say anything. 946 01:09:21,525 --> 01:09:24,194 - Well, Arny, I think it's time you settle up and go home. 947 01:09:25,595 --> 01:09:28,031 - What, a guy can't a guy talk to himself? 948 01:09:28,965 --> 01:09:30,567 - Not in my bar. 949 01:09:30,567 --> 01:09:33,803 Go home, get some sleep, and I'll forget what you said. 950 01:09:34,971 --> 01:09:36,172 - I wish I could forget. 951 01:09:38,575 --> 01:09:40,009 - I doubt that works. 952 01:09:41,177 --> 01:09:42,979 - Have another one? - What did you do? 953 01:09:45,549 --> 01:09:46,683 - I didn't do anything, pal. 954 01:09:46,683 --> 01:09:50,787 - I mean them, try this one. 955 01:09:50,787 --> 01:09:52,289 - Oh, an exercise in futility. 956 01:10:01,631 --> 01:10:02,799 - Do you have any cash? 957 01:10:02,799 --> 01:10:07,203 - No, I don't have anything. 958 01:10:07,203 --> 01:10:08,772 - You're running an $80 tab. 959 01:10:08,772 --> 01:10:10,407 - That I can't pay. 960 01:10:12,742 --> 01:10:15,312 Call the cops? 961 01:10:15,312 --> 01:10:18,782 - Don't worry, Arny, this one's on me. 962 01:10:20,183 --> 01:10:21,851 Oh, fuck. 963 01:10:29,959 --> 01:10:31,995 - Hey, leave. 964 01:10:31,995 --> 01:10:33,563 I'll take care of this mess. 965 01:10:49,779 --> 01:10:51,615 - Anything else? 966 01:10:51,615 --> 01:10:53,383 - That's it, darling. 967 01:10:54,784 --> 01:10:56,320 - Now what? 968 01:10:57,954 --> 01:10:59,523 - Hey Autumn, can you buzz me in? 969 01:10:59,523 --> 01:11:00,890 - Sure thing, sweet tits. 970 01:11:02,025 --> 01:11:04,694 Hey, Emanuel, can you be so kind 971 01:11:04,694 --> 01:11:06,530 as to go to the property room for me 972 01:11:06,530 --> 01:11:09,533 and get the bags for Kate Foster and Lake Lochland, please? 973 01:11:11,234 --> 01:11:12,068 - I got you. 974 01:11:49,506 --> 01:11:50,807 - I can explain. 975 01:11:50,807 --> 01:11:52,041 - Explain what? 976 01:11:52,041 --> 01:11:53,577 You were with Lake. 977 01:12:04,454 --> 01:12:05,389 Do you love me? 978 01:12:06,790 --> 01:12:08,191 - Yes, of course, I love you. 979 01:12:15,665 --> 01:12:17,734 - Kate, do you really love me? 980 01:12:19,703 --> 01:12:22,071 - Hey, girls, you forgot your stuff. 981 01:12:40,724 --> 01:12:42,859 - Will you marry me? 982 01:12:42,859 --> 01:12:43,760 - Yes. 983 01:12:43,760 --> 01:12:45,128 - Yes, yes? - Yes. 984 01:12:47,597 --> 01:12:49,766 Of course, I'll marry you. 985 01:12:53,036 --> 01:12:53,837 Oh my god. 986 01:12:55,371 --> 01:12:57,474 - This is the nicest ring that I could find. 987 01:12:59,943 --> 01:13:03,212 Now, can we please get out of this place and go celebrate? 988 01:13:03,212 --> 01:13:04,448 - I can't. 989 01:13:04,448 --> 01:13:06,049 - What? 990 01:13:06,049 --> 01:13:08,317 - Is Abigail still in lock up? 991 01:13:08,317 --> 01:13:09,553 - Who? 992 01:13:09,553 --> 01:13:13,156 - Abigail, I don't know her last name. 993 01:13:13,156 --> 01:13:14,390 Kate? 994 01:13:14,390 --> 01:13:16,526 - Yes, hon? - What's Abigail's last name? 995 01:13:16,526 --> 01:13:20,296 - Clayton. - Clayton, Abigail Clayton. 996 01:13:20,296 --> 01:13:22,799 - There's no Abigail Clayton in lockup. 997 01:13:22,799 --> 01:13:23,667 - What? 998 01:13:23,667 --> 01:13:24,601 No, that can't be right. 999 01:13:24,601 --> 01:13:25,835 She was arrested with us. 1000 01:13:25,835 --> 01:13:27,170 - Abigail's restraining order is what 1001 01:13:27,170 --> 01:13:29,238 got us locked up here in the first place. 1002 01:13:30,373 --> 01:13:32,709 - Uh-uh, says here drunk and disorderly. 1003 01:13:43,487 --> 01:13:44,320 - What day is it. 1004 01:13:49,526 --> 01:13:51,461 What day is it? 1005 01:13:51,461 --> 01:13:52,796 - Who are you? 1006 01:13:52,796 --> 01:13:53,697 - I'm Kent. 1007 01:13:55,965 --> 01:13:57,667 It's Thursday. 1008 01:13:58,968 --> 01:13:59,869 - What time? 1009 01:14:02,672 --> 01:14:05,909 - I don't know, midnight maybe? 1010 01:14:05,909 --> 01:14:08,612 - Oh my god, 12 hours. 1011 01:14:08,612 --> 01:14:10,113 - What? 1012 01:14:10,113 --> 01:14:12,549 - 12 hours, I've been in here 12 hours. 1013 01:14:16,786 --> 01:14:19,122 - What do they want from us? 1014 01:14:28,832 --> 01:14:33,837 - I'll whoop your ass-- 1015 01:14:43,412 --> 01:14:44,581 - Fuck. 1016 01:15:20,083 --> 01:15:22,786 - Do you always use your phone to make works of art? 1017 01:15:25,121 --> 01:15:27,757 Now take out your camera and go shoot this properly, 1018 01:15:27,757 --> 01:15:29,726 or I'll kill another family. 1019 01:16:52,876 --> 01:16:53,710 Brilliant. 1020 01:16:55,679 --> 01:16:58,247 - More. 1021 01:17:00,016 --> 01:17:01,885 - Oh, that was child's play, Arny. 1022 01:17:03,052 --> 01:17:06,055 The Voidfinder is the tool for this trade. 1023 01:17:10,059 --> 01:17:11,327 - When did they take you? 1024 01:17:12,929 --> 01:17:14,130 Listen, Abigail. 1025 01:17:14,130 --> 01:17:16,565 I realize, you don't trust anybody right now, 1026 01:17:16,565 --> 01:17:17,867 but we need to see if there's 1027 01:17:17,867 --> 01:17:19,602 a connection between the two of us. 1028 01:17:22,839 --> 01:17:23,840 - You first. 1029 01:17:27,844 --> 01:17:30,847 - I had an issue with a colleague of mine over a patient. 1030 01:17:32,882 --> 01:17:33,717 - Name? 1031 01:17:34,583 --> 01:17:37,453 - Elizabeth Ross. 1032 01:17:39,088 --> 01:17:43,727 She withheld key information from me on a case. 1033 01:17:44,627 --> 01:17:45,995 I confronted her about it. 1034 01:17:45,995 --> 01:17:50,599 Next thing you know I'm waking up here. 1035 01:17:58,875 --> 01:18:00,609 - The patient's name? 1036 01:18:00,609 --> 01:18:02,545 - Scott Lochland. 1037 01:18:02,545 --> 01:18:06,382 - Yeah, yeah that's Lake Lochland's brother. 1038 01:18:06,382 --> 01:18:07,516 What was missing? 1039 01:18:09,485 --> 01:18:12,688 - For starters, that he was a paranoid schizophrenic. 1040 01:18:13,890 --> 01:18:17,426 He hallucinated his own psychotherapist. 1041 01:18:17,426 --> 01:18:20,129 I think he called him Dr. Haddy. 1042 01:18:20,129 --> 01:18:25,134 Yeah, crazy because Dr. Haddy, his imaginary doctor, 1043 01:18:25,134 --> 01:18:27,871 is the only one he would allow to treat him. 1044 01:18:38,581 --> 01:18:42,251 - Where are you, huh, where are you? 1045 01:19:00,436 --> 01:19:02,571 - We need to talk. 1046 01:19:05,008 --> 01:19:07,143 - I just met this homeless guy. 1047 01:19:07,143 --> 01:19:08,744 He said I was gonna die tonight. 1048 01:19:09,913 --> 01:19:12,181 - I warned you I cannot protect you out here. 1049 01:19:14,650 --> 01:19:15,751 - So you believe him? 1050 01:19:18,187 --> 01:19:21,124 - Regardless this will be the last night you see me. 1051 01:19:21,124 --> 01:19:21,958 - What? 1052 01:19:23,326 --> 01:19:25,594 No, Doctor, I need you here. 1053 01:19:27,696 --> 01:19:28,965 There's so much I don't know, 1054 01:19:28,965 --> 01:19:30,766 there's so much I need to learn about myself, 1055 01:19:31,935 --> 01:19:33,236 about my family, about that night. 1056 01:19:33,236 --> 01:19:34,838 - And if I go, you may have a chance. 1057 01:19:34,838 --> 01:19:35,872 - How can you say that? 1058 01:19:35,872 --> 01:19:36,840 You're my doctor. 1059 01:19:38,574 --> 01:19:40,844 - You're the only one that can see me, Scott. 1060 01:19:42,645 --> 01:19:43,479 - No. 1061 01:19:46,315 --> 01:19:47,650 No. - It's true. 1062 01:19:49,085 --> 01:19:50,453 - No, that's impossible. 1063 01:19:50,453 --> 01:19:51,387 I didn't make you up. 1064 01:19:51,387 --> 01:19:52,989 Not like I made up Mr. Frazier. 1065 01:19:52,989 --> 01:19:55,191 - You didn't make up Mr. Frazier, he is very real. 1066 01:19:55,191 --> 01:19:57,393 - No, stop saying that! 1067 01:19:59,795 --> 01:20:01,664 - But before I go, cover the mirrors. 1068 01:20:02,866 --> 01:20:03,867 He's gonna hurt you. 1069 01:20:05,001 --> 01:20:06,269 He needs to hurt you. 1070 01:20:08,037 --> 01:20:10,073 And when I'm gone he'll be back, 1071 01:20:12,108 --> 01:20:14,177 but at least you'll be able to see him coming. 1072 01:20:22,551 --> 01:20:23,652 - No. 1073 01:20:33,162 --> 01:20:35,098 - Are you sure you want to leave me right now? 1074 01:20:35,098 --> 01:20:36,565 - Kevin, I'm not leaving you. 1075 01:20:36,565 --> 01:20:38,634 - Can you close that door for a second, please? 1076 01:20:49,778 --> 01:20:51,347 This is bullshit. 1077 01:20:51,347 --> 01:20:53,917 I just proposed to you at a fucking police station. 1078 01:20:53,917 --> 01:20:55,351 I'm a judge. 1079 01:20:55,351 --> 01:20:57,520 Do you know how embarrassing that was? 1080 01:20:57,520 --> 01:20:58,888 Do you know how hard that proposal 1081 01:20:58,888 --> 01:21:00,656 was for me to make in the first place? 1082 01:21:00,656 --> 01:21:02,158 - Yes. 1083 01:21:02,158 --> 01:21:03,426 - And you're getting ready to get up right now and leave? 1084 01:21:03,426 --> 01:21:06,429 - Yes, I know, I know and I'm sorry. 1085 01:21:06,429 --> 01:21:08,431 - Sorry's not cutting it for me right now, Kate. 1086 01:21:08,431 --> 01:21:09,999 - Kevin. - What? 1087 01:21:09,999 --> 01:21:12,235 - We're in a situation right now and I-- 1088 01:21:12,235 --> 01:21:13,602 - You're-- - Hear me out. 1089 01:21:13,602 --> 01:21:16,539 I need to handle this, okay? 1090 01:21:16,539 --> 01:21:18,307 Something really serious is going on 1091 01:21:18,307 --> 01:21:20,576 and I need to help Lake. 1092 01:21:20,576 --> 01:21:22,278 - Lake, Lake? 1093 01:21:22,278 --> 01:21:23,479 It's Lake. 1094 01:21:23,479 --> 01:21:24,914 Ever since I've been here, it's Lake. 1095 01:21:24,914 --> 01:21:26,415 Everything, Lake, Lake, Lake, Lake. 1096 01:21:26,415 --> 01:21:28,084 - Okay, well that's because I'm her publicist, Kevin. 1097 01:21:28,084 --> 01:21:30,686 - But don't bring your job into this right now. 1098 01:21:30,686 --> 01:21:31,921 - But this is my job though. 1099 01:21:31,921 --> 01:21:33,156 - You've been having me deal with this 1100 01:21:33,156 --> 01:21:35,224 for the whole time I've been here. 1101 01:21:35,224 --> 01:21:36,725 I came here to see you. 1102 01:21:36,725 --> 01:21:39,996 I barely got to spend any time with you. 1103 01:21:39,996 --> 01:21:42,765 You've been spending all your time with her. 1104 01:21:42,765 --> 01:21:44,800 I don't understand this. 1105 01:21:44,800 --> 01:21:47,170 - I can't tell you the situation that we're in right now 1106 01:21:47,170 --> 01:21:49,838 because you wouldn't even believe it if I did. 1107 01:21:49,838 --> 01:21:52,841 - Is she insane? - No, she's not insane. 1108 01:21:52,841 --> 01:21:53,909 We're in a situation. 1109 01:21:53,909 --> 01:21:55,311 I can't explain it right now. 1110 01:21:55,311 --> 01:21:57,846 - Then you need to-- - Now Abigail is missing okay? 1111 01:21:57,846 --> 01:21:59,548 And I need to find her. 1112 01:22:01,784 --> 01:22:03,252 - Come with me. 1113 01:22:03,252 --> 01:22:05,421 - Who are you, what do you want with me? 1114 01:22:05,421 --> 01:22:06,255 Stop. 1115 01:22:06,255 --> 01:22:07,790 - Get the fuck up, now. 1116 01:22:08,691 --> 01:22:10,559 Stop, stop. 1117 01:22:10,559 --> 01:22:11,394 I'll come. 1118 01:22:11,394 --> 01:22:12,328 Just stop, stop. 1119 01:22:24,440 --> 01:22:26,242 - Is this your vision, Arny? 1120 01:22:27,576 --> 01:22:30,613 - It needs more, don't you think? 1121 01:22:31,680 --> 01:22:35,451 We're using our Voidfinder on this one. 1122 01:22:36,519 --> 01:22:38,687 We shouldn't disappoint our benefactor. 1123 01:22:40,056 --> 01:22:41,890 - You're the artist. 1124 01:22:41,890 --> 01:22:44,693 - He seems a bit of a stuffed shirt. 1125 01:22:44,693 --> 01:22:46,595 See if that helps any. 1126 01:22:46,595 --> 01:22:51,100 - Then let's give him a Sicilian necktie. 1127 01:23:09,285 --> 01:23:12,488 - I've always wondered with these things if the person 1128 01:23:12,488 --> 01:23:15,724 dies from bleeding out or from suffocating. 1129 01:23:17,760 --> 01:23:20,396 - Let's hope it's the latter, 1130 01:23:21,597 --> 01:23:23,499 well the piece could use a touch of blue. 1131 01:23:26,369 --> 01:23:27,603 Who's next? 1132 01:23:30,139 --> 01:23:31,474 - Maybe I can help, as a judge. 1133 01:23:31,474 --> 01:23:33,342 - No, I don't think you can. 1134 01:23:33,342 --> 01:23:36,612 We just got arrested for a drunk and disorderly. 1135 01:23:36,612 --> 01:23:38,547 We are not drunk, or disordered, okay? 1136 01:23:38,547 --> 01:23:40,416 - Okay, I'm a judge I'll call somebody 1137 01:23:40,416 --> 01:23:41,817 and have it cleared up. 1138 01:23:41,817 --> 01:23:43,919 - If you want to call someone, find Abigail for me. 1139 01:23:43,919 --> 01:23:45,521 - Okay, and? 1140 01:23:45,521 --> 01:23:47,823 - There is no and, that's it. 1141 01:23:47,823 --> 01:23:49,392 I don't want you involved, Kevin. 1142 01:23:49,392 --> 01:23:50,859 - Kate, you are my fiance. 1143 01:23:50,859 --> 01:23:52,761 - No, I don't want you involved. 1144 01:23:52,761 --> 01:23:53,696 - I'm not going to just-- 1145 01:23:53,696 --> 01:23:55,098 - I don't want you to get hurt. 1146 01:23:55,098 --> 01:23:57,666 - Okay, now you're starting to freak me out. 1147 01:23:57,666 --> 01:24:00,069 - Just trust me on this, okay? 1148 01:24:00,069 --> 01:24:03,172 I'll take care of it and we'll go to dinner 1149 01:24:03,172 --> 01:24:05,674 and I'll call you afterwards and we'll celebrate. 1150 01:24:05,674 --> 01:24:08,211 I just, I just, let me take care of it, okay? 1151 01:24:09,578 --> 01:24:11,114 Just find Abigail for me. 1152 01:24:12,748 --> 01:24:14,583 - I-- 1153 01:24:14,583 --> 01:24:15,618 I love you. 1154 01:24:19,988 --> 01:24:22,191 - Hey, whoa, are you okay? 1155 01:24:22,191 --> 01:24:23,292 - It's Kevin. 1156 01:24:30,032 --> 01:24:31,100 It'll be okay, I'll be okay. 1157 01:24:33,436 --> 01:24:34,703 - Oh, Scott texted, 1158 01:24:34,703 --> 01:24:35,871 he said he's back at the apartment. 1159 01:24:35,871 --> 01:24:38,307 - I think we should find Abigail. 1160 01:24:38,307 --> 01:24:39,608 - Whoa, wait, no. 1161 01:24:39,608 --> 01:24:41,043 No, I sent that text message. 1162 01:24:41,043 --> 01:24:42,511 He just responded, okay. 1163 01:24:43,446 --> 01:24:45,214 Except I couldn't have sent this 1164 01:24:45,214 --> 01:24:48,551 because it was sent at the time that we were still in jail. 1165 01:24:48,551 --> 01:24:49,852 Somebody else had to have sent this. 1166 01:24:49,852 --> 01:24:51,820 - Maybe the same cop that took Abigail? 1167 01:24:54,257 --> 01:24:55,191 Okay, let's go. 1168 01:25:03,632 --> 01:25:06,235 - Pick up Scott, pick up, pick up. 1169 01:25:08,404 --> 01:25:11,006 - Okay, try not to panic, I'm sure he's fine. 1170 01:25:17,680 --> 01:25:22,418 - Hello, Scotty, haven't seen you in yonks. 1171 01:25:28,891 --> 01:25:30,125 - Elizabeth? 1172 01:25:30,125 --> 01:25:31,394 He's done it. 1173 01:25:31,394 --> 01:25:33,061 - Who's done what? 1174 01:25:33,061 --> 01:25:35,531 - Emanuel, he's captured Scott. 1175 01:25:35,531 --> 01:25:37,900 - Glorious, where is he taking him? 1176 01:25:37,900 --> 01:25:40,503 - The Lochland house. - Have you told the others? 1177 01:25:40,503 --> 01:25:41,337 - I will. 1178 01:25:42,605 --> 01:25:44,773 What about the photographer, is he ready? 1179 01:25:45,908 --> 01:25:49,378 - Oh, yes, he's finally found his muse. 1180 01:25:59,322 --> 01:26:00,989 - No, don't manifest me here, Scott. 1181 01:26:00,989 --> 01:26:02,625 I can't help you with this. 1182 01:26:02,625 --> 01:26:04,092 - Why'd you leave me? 1183 01:26:04,092 --> 01:26:05,361 You've made me more vulnerable. 1184 01:26:05,361 --> 01:26:07,363 - I can't answer that, Scott. 1185 01:26:07,363 --> 01:26:09,632 - You said if you left, I would have a chance. 1186 01:26:09,632 --> 01:26:13,202 - You do. - How can you say that? 1187 01:26:13,202 --> 01:26:15,438 Mr. Frazier is going to kill me. 1188 01:26:15,438 --> 01:26:16,372 - Worse than that. 1189 01:26:16,372 --> 01:26:17,673 He's going to destroy your soul. 1190 01:26:19,708 --> 01:26:21,210 - How could you betray me Doctor? 1191 01:26:21,210 --> 01:26:23,879 - I've protected you for as long as I could, Scott. 1192 01:26:23,879 --> 01:26:25,180 - Protected me? 1193 01:26:25,180 --> 01:26:26,415 I made you up in the first place. 1194 01:26:26,415 --> 01:26:28,351 - Yeah, you did. 1195 01:26:28,351 --> 01:26:29,618 And I had power. 1196 01:26:29,618 --> 01:26:31,487 Enough power to keep Mr. Frazier at bay. 1197 01:26:32,988 --> 01:26:37,860 - If you had the power, then that just means I have power. 1198 01:26:37,860 --> 01:26:40,996 - Yeah, but now Mr. Frazier has help. 1199 01:26:40,996 --> 01:26:42,465 A whole cult's worth of help. 1200 01:26:42,465 --> 01:26:45,768 - Well how the fuck am I gonna make up to fight that? 1201 01:26:45,768 --> 01:26:48,003 - How can you fight anyone locked in a trunk 1202 01:26:48,003 --> 01:26:50,473 with your hands tied behind your back, Scott? 1203 01:26:54,943 --> 01:26:55,811 - Any ideas? 1204 01:26:58,981 --> 01:26:59,815 Dr. Haddy? 1205 01:27:01,750 --> 01:27:02,585 Dr. Haddy! 1206 01:28:11,720 --> 01:28:13,055 - Hello, Scotty. 1207 01:28:27,836 --> 01:28:28,671 - Scott? 1208 01:28:32,074 --> 01:28:32,908 Scott? 1209 01:28:34,410 --> 01:28:37,913 Scott? 1210 01:28:51,360 --> 01:28:52,294 - He's not here? 1211 01:28:55,831 --> 01:28:56,665 What? 1212 01:28:57,533 --> 01:28:58,934 What, what is it? 1213 01:29:13,181 --> 01:29:14,016 - Kate? 1214 01:29:26,929 --> 01:29:28,497 No, Kate, no. 1215 01:29:28,497 --> 01:29:29,665 - That knocked the wind out of her sins. 1216 01:29:29,665 --> 01:29:30,733 - Please, no. 1217 01:29:32,601 --> 01:29:33,802 Please, don't, please-- 1218 01:29:33,802 --> 01:29:34,937 - Don't get your knickers in a twist 1219 01:29:34,937 --> 01:29:37,072 like that little wanker you call Scotty. 1220 01:29:38,006 --> 01:29:39,241 - Just kill me. 1221 01:29:39,241 --> 01:29:41,410 - I don't need to kill you, Lake. 1222 01:29:41,410 --> 01:29:43,646 It's always been Scotty, all the way along. 1223 01:29:43,646 --> 01:29:47,015 You were barely even a bonus. 1224 01:29:47,015 --> 01:29:49,585 If you'd like to pay your last respects, 1225 01:29:49,585 --> 01:29:52,320 come by the old homestead tonight. 1226 01:29:52,320 --> 01:29:54,957 I'd love to meet you in the flesh. 1227 01:31:25,247 --> 01:31:26,214 - Wait a minute. 1228 01:31:29,484 --> 01:31:30,719 It's been modified. 1229 01:31:32,287 --> 01:31:33,455 Wait a minute. 1230 01:31:34,523 --> 01:31:35,891 No. 1231 01:31:35,891 --> 01:31:38,326 It means it can be, it can... 1232 01:31:48,136 --> 01:31:49,705 It can be used as a weapon. 1233 01:31:58,847 --> 01:31:59,815 Where is it? 1234 01:32:59,474 --> 01:33:01,877 - Who are you? 1235 01:33:01,877 --> 01:33:03,578 - Mere Ravenwood. 1236 01:33:03,578 --> 01:33:08,283 - Very well, welcome on this most sacred evening. 1237 01:34:15,283 --> 01:34:18,220 - Welcome, brothers and sisters. 1238 01:34:18,220 --> 01:34:21,824 Tonight we revel in glory as we are the first 1239 01:34:21,824 --> 01:34:25,193 of our time to summon the Prince of Demons, 1240 01:34:25,193 --> 01:34:27,763 the rune patron of Death, 1241 01:34:27,763 --> 01:34:32,200 the preserver of Humanity, the Lord of Murder. 1242 01:34:32,200 --> 01:34:35,103 By this ritual written on the flayed skin 1243 01:34:35,103 --> 01:34:36,238 of our first sacrifice. 1244 01:34:37,605 --> 01:34:40,275 We will use the energy we've gathered 1245 01:34:40,275 --> 01:34:44,346 as a group to free our Lord to walk among us. 1246 01:35:01,730 --> 01:35:03,065 - Hold it! - Run. 1247 01:35:05,167 --> 01:35:06,268 - I call the shots, Arny. 1248 01:35:06,268 --> 01:35:07,502 You're just the photographer. 1249 01:35:07,502 --> 01:35:11,639 - This isn't politics, Elizabeth, this is art. 1250 01:35:11,639 --> 01:35:16,144 I just thought it would be a wonderful composition 1251 01:35:16,144 --> 01:35:19,948 to see the pure white skin of Lake Lochland 1252 01:35:22,918 --> 01:35:26,021 weeping next to her dying brother. 1253 01:35:26,021 --> 01:35:28,757 I think it would make a nice contrast 1254 01:35:28,757 --> 01:35:31,827 for this momentous occasion. 1255 01:35:31,827 --> 01:35:35,798 - No! 1256 01:35:35,798 --> 01:35:36,799 - Let's get back to the ceremony. 1257 01:35:36,799 --> 01:35:38,266 - I'm sorry. 1258 01:35:38,266 --> 01:35:40,602 - The ceremony was read over 10 years ago, you twit. 1259 01:35:40,602 --> 01:35:44,539 There's only one thing left to do to summon me. 1260 01:35:45,573 --> 01:35:46,508 - Everyone, 1261 01:35:48,844 --> 01:35:50,545 stab the sacrifice. 1262 01:36:04,860 --> 01:36:05,693 - No! 1263 01:36:07,095 --> 01:36:07,930 No! 1264 01:36:53,708 --> 01:36:54,642 - Kill her. 1265 01:36:56,879 --> 01:36:57,712 - No. 1266 01:37:00,515 --> 01:37:01,616 Kill her. 1267 01:37:07,722 --> 01:37:11,093 So anxious for greatness when there 1268 01:37:11,093 --> 01:37:13,528 is no greatness amongst them. 1269 01:37:21,369 --> 01:37:22,704 Kill yourselves. 1270 01:37:24,907 --> 01:37:26,241 Kill yourselves! 1271 01:37:27,242 --> 01:37:32,247 Kill yourselves. 1272 01:37:38,586 --> 01:37:43,391 Kill yourselves! 1273 01:38:48,923 --> 01:38:50,492 That was beautiful. 1274 01:39:03,538 --> 01:39:05,607 You're a genius! 1275 01:39:10,612 --> 01:39:14,716 You'll have so much power in the afterlife, Arny. 1276 01:39:23,158 --> 01:39:24,993 There's your gift. 1277 01:39:32,234 --> 01:39:35,803 - Miss Lochland, the camera, it's a weapon. 1278 01:39:35,803 --> 01:39:39,741 It might kill him, use it before it's too late. 1279 01:39:42,577 --> 01:39:44,246 - Get away from that, it's mine. 1280 01:39:50,752 --> 01:39:51,586 No. 1281 01:39:52,520 --> 01:39:53,588 No. 1282 01:40:09,571 --> 01:40:11,806 - Hit him again. 1283 01:40:11,806 --> 01:40:13,141 - No. 1284 01:40:25,019 --> 01:40:26,621 - You okay? 1285 01:40:26,621 --> 01:40:27,889 - Yes. 1286 01:40:27,889 --> 01:40:29,191 - Do you have any idea who did this? 1287 01:40:29,191 --> 01:40:31,059 - Yes, it was Lake Lochland. 1288 01:40:32,760 --> 01:40:34,229 The super model, Lake Lochland? 1289 01:40:34,229 --> 01:40:36,398 - Do you know who that is? 1290 01:40:36,398 --> 01:40:37,232 - Oh yeah. 1291 01:40:46,374 --> 01:40:47,442 - She hit me on the head and went 1292 01:40:47,442 --> 01:40:49,010 on a murderous rampage inside. 1293 01:40:49,010 --> 01:40:52,380 - Alright, what about all the cloaks and masks in there? 1294 01:40:52,380 --> 01:40:53,948 Anyone else besides Miss Lochland? 1295 01:40:53,948 --> 01:40:55,250 - I don't know. 1296 01:40:55,250 --> 01:40:56,951 She must have been into some pretty kinky stuff. 1297 01:40:56,951 --> 01:40:58,286 - You don't know, you have no idea? 1298 01:40:58,286 --> 01:41:01,189 - I have no idea. - Then why are you here? 1299 01:41:01,189 --> 01:41:03,858 - I thought she was having an affair with my husband. 1300 01:41:06,528 --> 01:41:08,062 - Okay. 1301 01:41:08,062 --> 01:41:09,964 - There's another team at the Lochland apartment 1302 01:41:09,964 --> 01:41:12,534 and apparently, they've found another body. 1303 01:41:12,534 --> 01:41:14,102 It was the publicist. 1304 01:41:14,102 --> 01:41:15,036 - Oh, great. 1305 01:41:15,036 --> 01:41:16,738 This day's just getting better. 1306 01:41:16,738 --> 01:41:19,474 Get that looked at, don't go far. 1307 01:41:19,474 --> 01:41:20,642 - Can I get your information from you? 1308 01:41:20,642 --> 01:41:23,010 - Yes. - First and last name? 1309 01:41:23,010 --> 01:41:24,246 - Mere Spiegel Ravenwood. 1310 01:41:25,347 --> 01:41:27,782 - And address? - Eight Atlas Drive. 1311 01:41:29,117 --> 01:41:30,852 - Thank you, you'll be hearing from us soon. 1312 01:41:59,347 --> 01:42:01,649 - You have a lot of talent. 1313 01:42:01,649 --> 01:42:03,985 Have you ever wanted to be something more? 1314 01:42:58,706 --> 01:43:01,676 * You better run girl 1315 01:43:01,676 --> 01:43:04,946 * You better run from me 1316 01:43:04,946 --> 01:43:08,149 * You better run girl 1317 01:43:08,149 --> 01:43:11,419 * Don't stick around with me 1318 01:43:11,419 --> 01:43:12,820 * You better run, run, run 1319 01:43:12,820 --> 01:43:14,289 * You better run, run, run 1320 01:43:14,289 --> 01:43:17,725 * You better run girl 1321 01:43:17,725 --> 01:43:19,160 * You better run, run, run 1322 01:43:19,160 --> 01:43:20,628 * You better run, run, run 1323 01:43:20,628 --> 01:43:25,633 * You better run girl 1324 01:43:26,834 --> 01:43:29,971 * Far away 1325 01:43:29,971 --> 01:43:32,940 * Run girl 1326 01:43:32,940 --> 01:43:37,945 * Far from me 1327 01:43:42,850 --> 01:43:46,020 * Don't get caught up now 1328 01:43:46,020 --> 01:43:49,056 * Don't get caught up with me 1329 01:43:49,056 --> 01:43:52,294 * Don't get caught up now 1330 01:43:52,294 --> 01:43:55,430 * 'Cause things are not what they seem * 1331 01:43:55,430 --> 01:43:57,599 * You better run 1332 01:43:57,599 --> 01:43:58,500 * Run away 1333 01:43:58,500 --> 01:44:01,669 * You better run girl 1334 01:44:01,669 --> 01:44:04,038 * You better run 1335 01:44:04,038 --> 01:44:04,906 * Run away 1336 01:44:04,906 --> 01:44:09,911 * You better run girl 1337 01:44:10,745 --> 01:44:13,815 * Far away 1338 01:44:13,815 --> 01:44:16,884 * Run girl 1339 01:44:16,884 --> 01:44:19,387 * Far from me 1340 01:44:33,935 --> 01:44:37,339 * You don't need a destination 1341 01:44:37,339 --> 01:44:40,408 * As long as your are far from me * 1342 01:44:40,408 --> 01:44:43,878 * You don't need a destination 1343 01:44:43,878 --> 01:44:48,883 * Far away is the place to be 1344 01:44:50,552 --> 01:44:55,557 * Far away is the place to be 1345 01:44:56,891 --> 01:44:58,993 * Far away is the place to be 1346 01:44:58,993 --> 01:45:03,130 * Run girl 1347 01:45:03,130 --> 01:45:05,333 * Far away is the place to be 1348 01:45:05,333 --> 01:45:09,604 * Run girl 1349 01:45:09,604 --> 01:45:11,473 * Far away is the place to be 1350 01:45:11,473 --> 01:45:14,576 * Run girl 1351 01:45:14,576 --> 01:45:17,812 * Far away 1352 01:45:17,812 --> 01:45:20,882 * Run girl 1353 01:45:20,882 --> 01:45:23,385 * Far from me