5 00:04:58,197 --> 00:05:01,385 Kurasa kartu ini ditolak. 6 00:05:02,430 --> 00:05:04,126 Apa kau punya kartu lain? 7 00:05:26,374 --> 00:05:30,214 Apa makanan favoritmu, Ulrik?/ Es krim. 8 00:05:30,374 --> 00:05:34,975 Apa yang lainnya juga suka es krim? Ya, tentu saja! 9 00:05:35,135 --> 00:05:38,175 Bagaimana denganmu?/ Aku suka brokoli. 10 00:05:38,335 --> 00:05:41,329 Apa maksudmu? Aku punya sahabat... 11 00:05:41,329 --> 00:05:43,662 Halo?/ Halo, Sascha. 12 00:05:43,662 --> 00:05:45,789 Halo? 13 00:05:45,841 --> 00:05:47,148 Maaf? 14 00:05:47,212 --> 00:05:49,373 Semua baik-baik saja di bandara? 15 00:05:49,398 --> 00:05:53,422 Tentu./ Baiklah, aku di luar. 16 00:05:53,456 --> 00:05:55,497 Oke./ Mobil putih. 17 00:05:55,540 --> 00:05:57,127 Sampai bertemu di luar. Aku ke sana sekarang. 18 00:05:57,148 --> 00:05:58,678 Sampai nanti. 19 00:05:58,721 --> 00:06:01,638 Baiklah, tunggu sebentar. Dah. Dah. 20 00:06:20,055 --> 00:06:23,279 Ada sedikit masalah... 21 00:06:24,419 --> 00:06:29,900 Aku ingin meminjam sedikit uang. 22 00:06:34,960 --> 00:06:38,197 Itu hanya sekitar €300, 23 00:06:38,259 --> 00:06:42,571 Dan, ya, aku tahu itu sangat bodoh, hanya saja... 24 00:06:45,597 --> 00:06:48,691 Ya, benar-benar bodoh, aku tahu. 25 00:06:53,490 --> 00:06:55,288 Astaga. 26 00:07:15,006 --> 00:07:19,137 Aku saat itu sedang di toko dan aku tak bisa membayar, 27 00:07:19,216 --> 00:07:23,028 Wanita itu... Dia hanya melihatku. Aku... 28 00:07:23,028 --> 00:07:25,218 Berapa umurmu? 29 00:07:30,466 --> 00:07:33,798 Gadis cantik, semuanya gratis, 30 00:07:33,832 --> 00:07:37,178 Dan tidak ada yang akan mendapat konsekuensinya. 31 00:07:37,980 --> 00:07:42,994 Cukup sedikit senyum dan menjilat orang yang tepat. 32 00:07:43,912 --> 00:07:46,726 Begitu cara kerja dunia. 33 00:07:57,824 --> 00:08:00,799 Kau tidak perlu menjilatku. 34 00:08:00,842 --> 00:08:02,827 Jika itu yang kau pikirkan. 35 00:08:04,291 --> 00:08:07,063 Ini yang akan terjadi... 36 00:08:07,111 --> 00:08:12,077 Aku akan beritahu Michael jika gadis barunya terlalu bodoh... 37 00:08:12,112 --> 00:08:14,410 ...untuk dipercaya dengan sesuatu... 38 00:08:14,467 --> 00:08:20,125 Dan dia akan membuatmu terbang keluar dari jendela, mengerti? 39 00:08:20,835 --> 00:08:22,629 Kumohon. 40 00:08:22,719 --> 00:08:26,473 Maaf?/ Aku mohon, maafkan aku. 41 00:08:26,524 --> 00:08:28,596 Aku tidak peduli. 42 00:08:32,296 --> 00:08:34,262 Kumohon. 43 00:08:37,386 --> 00:08:39,321 Lihat aku. 44 00:08:40,892 --> 00:08:42,732 Lihat aku. 45 00:08:48,346 --> 00:08:51,108 Lihat aku, turunkan tanganmu. 46 00:08:51,147 --> 00:08:54,971 Kubilang turunkan tanganmu sekarang. 47 00:08:57,205 --> 00:08:59,526 Lihat aku. 48 00:09:00,103 --> 00:09:04,578 Kau harus ingat agar sesuatu seperti ini... 49 00:09:04,613 --> 00:09:07,718 ...takkan pernah terjadi lagi, apa kau mengerti? 50 00:09:07,752 --> 00:09:09,445 Kau mengerti? 51 00:09:09,479 --> 00:09:11,882 Ya, takkan pernah lagi. 52 00:09:17,712 --> 00:09:21,409 Ini adalah peringatanmu yang pertama dan terakhir kalinya. 53 00:09:22,740 --> 00:09:24,699 Terima kasih. 54 00:09:24,777 --> 00:09:27,222 Bagus. Sekarang, berikan uangnya padaku, 55 00:09:27,222 --> 00:09:29,099 Lalu pergilah dari sini. 56 00:09:29,519 --> 00:09:32,606 Ada €49,600 di sini... 57 00:09:32,641 --> 00:09:34,366 Keluar dari mobil. 58 00:10:10,935 --> 00:10:16,375 Hai./ Senang melihatmu lagi. 59 00:10:21,134 --> 00:10:23,575 Akhirnya! 60 00:10:23,734 --> 00:10:27,014 Apa kau begitu merindukan aku?/ Ya. 61 00:10:31,295 --> 00:10:33,455 Ini bagus, bukan? 62 00:10:38,534 --> 00:10:41,334 Apa kau suka hotelnya? 63 00:10:41,494 --> 00:10:44,335 Hotel?/ Ya. Apa kau menyukainya? 64 00:10:44,494 --> 00:10:48,054 Ini agak buruh. 65 00:10:49,055 --> 00:10:51,415 Baiklah, buruk... 66 00:10:52,415 --> 00:10:56,455 Tiba-tiba ini tidak tidak cukup bagus untuk tuan putri? 67 00:10:58,734 --> 00:11:01,095 Ya.../ Ya. 68 00:11:02,095 --> 00:11:04,494 Mungkin hanya sedikit... 69 00:11:05,494 --> 00:11:09,654 Mereka memutar lagu murahan./ Lagu murahan? 70 00:11:09,815 --> 00:11:14,695 Roquefort, Emmental dan Gorgonzola Aku akan bayar semuanya 71 00:11:19,654 --> 00:11:22,934 Aku baru saja investasi uang yang banyak didalamnya. 72 00:11:23,095 --> 00:11:28,095 Kurasa mereka hasilkan uang yang bagus./Semoga saja. 73 00:11:40,975 --> 00:11:43,695 Senang berada di sini. 74 00:11:50,575 --> 00:11:55,374 Dan Bobby? Semua baik-baik saja?/ Ya. 75 00:11:56,494 --> 00:12:01,494 Bagus. Terima kasih, sayang. Selamat datang di keluarga. 76 00:12:01,654 --> 00:12:03,854 Terima kasih. 77 00:12:48,695 --> 00:12:53,135 Bu, lihat aku. Aku buaya./ Buaya yang berbahaya! 78 00:12:57,215 --> 00:12:59,935 Kau terlihat mengerikan! 79 00:13:08,935 --> 00:13:11,815 Hei, sayang./ Hai, sayang. 80 00:13:11,975 --> 00:13:14,935 Astaga, ini bagus./ Sangat. 81 00:13:15,095 --> 00:13:18,654 Apa dia membangunnya sendiri?/ Ya. Dari nol. 82 00:13:18,815 --> 00:13:22,575 Hati-hati luka bakar matahari, Karsten. 83 00:13:26,014 --> 00:13:28,335 Anjing pintar, Musse! 84 00:13:58,000 --> 00:14:00,607 Ini berlian putih. Dan itu punya warna yang sangat bagus. 85 00:14:00,632 --> 00:14:02,701 Kau bisa lihat di sana, itu kostum. 86 00:14:02,701 --> 00:14:05,313 Indah./ Itu dibuat di Denmark. 87 00:14:11,100 --> 00:14:12,782 Kau bisa simpan itu untukku. 88 00:14:12,782 --> 00:14:14,772 Jika kau menginginkan itu, harganya £20,000. 89 00:14:14,795 --> 00:14:16,678 £20,000? Itu lumayan. 90 00:14:16,724 --> 00:14:19,352 Benar, ini hadiah yang bagus. Bagaimana menurutmu? 91 00:14:19,382 --> 00:14:21,409 Bagaimana menurutmu dengan yang ini? 92 00:14:26,074 --> 00:14:29,589 Kau suka?/ Baiklah. Itu cantik. 93 00:14:30,923 --> 00:14:33,455 Yang itu. 94 00:14:43,807 --> 00:14:47,054 Itu yang paling aku suka. 95 00:14:47,079 --> 00:14:51,588 Aku sudah berjanji. Aku menepati janjiku. 96 00:14:51,734 --> 00:14:55,134 Astaga. Kau benar-benar tuan putri, ya? 97 00:14:55,154 --> 00:14:59,249 Aku sebaiknya meminjam lebih saat pengiriman selanjutnya. 98 00:14:59,270 --> 00:15:02,453 Kau tahu jika zamrud jauh lebih mahal dibanding berlian? 99 00:15:02,490 --> 00:15:05,950 Benarkah?/ Jauh lebih mahal. 100 00:15:05,975 --> 00:15:10,774 Jadi kurasa aku sudah temukan wanita yang punya selera tinggi. 101 00:15:12,323 --> 00:15:16,883 Terima kasih./ Apa kau bahagia? 102 00:15:16,883 --> 00:15:19,927 Kita mampu membelinya?/ Tentu saja. 103 00:15:19,980 --> 00:15:23,894 Itu cukup anggun./ Hei, dia datang. 104 00:15:24,055 --> 00:15:27,935 Tidak mungkin, sayang!/ Kau terlihat sangat cantik. 105 00:15:27,976 --> 00:15:31,695 Apa yang kau lakukan, Michael? Apa kau mencurinya? 106 00:15:31,854 --> 00:15:34,738 Itu sangat bagus. Boleh aku sentuh? 107 00:15:34,763 --> 00:15:39,055 Boleh aku pinjam itu kapan-kapan?/ Apa itu sangat menakjubkan? 108 00:15:39,215 --> 00:15:42,593 Cukup. Ayo./ Kau sangat cantik! 109 00:15:42,631 --> 00:15:45,774 Ayo, Sascha. Ayo, Bo! 110 00:15:48,415 --> 00:15:50,815 Ya, ayo! 111 00:15:57,254 --> 00:16:00,534 Ayo, Karsten! 112 00:16:03,254 --> 00:16:05,894 Ayo! 113 00:16:12,567 --> 00:16:14,921 Mastic, apa itu "Mastic"? 114 00:16:16,051 --> 00:16:21,113 Kurasa aku akan beli itu sekarang. Mastic. Dan... 115 00:16:21,137 --> 00:16:26,452 Yang namanya "bodoh". Aku mau itu. Bisa aku minta bodoh? 116 00:16:28,098 --> 00:16:29,735 Sudah selesai. 117 00:16:29,760 --> 00:16:32,118 Aku merasa bosan sekarang. Kau tahu?/Ya. 118 00:16:32,118 --> 00:16:33,589 Ya, tidak, aku tadi memesan vanila, 119 00:16:33,613 --> 00:16:35,925 Tapi sekarang, maksudku... Ya/ Sungguh? 120 00:16:35,960 --> 00:16:38,042 Stroberi?/ Kau tidak terlihat seperti vanila. 121 00:16:38,066 --> 00:16:39,802 Apa?/Kau tak terlihat seperti vanila sama sekali. 122 00:16:39,843 --> 00:16:42,075 Benarkah?/ Tidak. 123 00:16:42,119 --> 00:16:43,840 Lalu aku terlihat seperti apa? 124 00:16:43,885 --> 00:16:45,632 Ya, kurasa itu bagus, terima kasih. 125 00:16:45,657 --> 00:16:46,729 Biar aku lihat. 126 00:16:46,764 --> 00:16:48,196 Apa kau punya sedikit saus? 127 00:16:48,239 --> 00:16:52,193 Kue keju stroberi... Kue keju stroberi. 128 00:16:52,246 --> 00:16:53,879 Tidak./ Tidak? 129 00:16:53,900 --> 00:16:55,507 Menurutmu apa? 130 00:16:55,541 --> 00:16:59,816 Menurutku, sorbet sampanye stroberi. 131 00:16:59,882 --> 00:17:01,996 Jadi aku benar tentang stroberinya. 132 00:17:02,063 --> 00:17:03,868 Ya./ Dan hampir benar dengan sampanye. 133 00:17:03,868 --> 00:17:05,687 Halo./ Halo, aku Tomas, hai. 134 00:17:05,687 --> 00:17:06,829 Hai./ Ini Frederik. 135 00:17:06,853 --> 00:17:08,502 Hai, Sascha, kau bilang?/ Sascha, ya. 136 00:17:08,502 --> 00:17:09,694 Hai, senang bertemu kau./ Tomas, Frederik. 137 00:17:09,718 --> 00:17:10,891 Frederik, benar. 138 00:17:10,926 --> 00:17:13,308 Dia agen real estate, aku dulunya di pemasaran, 139 00:17:13,342 --> 00:17:14,916 Tapi sekarang aku tinggal di kapal./ Baiklah. 140 00:17:14,941 --> 00:17:17,444 Berlayar ke tujuh lautan./ Benarkah? 141 00:17:17,444 --> 00:17:19,083 Ya. Kau? Kau sedang liburan? 142 00:17:19,107 --> 00:17:20,901 Ya, aku dan temanku... 143 00:17:20,936 --> 00:17:22,943 Ya, kami sedang liburan. Bersama sekumpulan... 144 00:17:22,943 --> 00:17:24,112 Di mana kau menginap? 145 00:17:24,146 --> 00:17:26,695 Bersama teman ramai-ramai di sebuah vila? 146 00:17:26,695 --> 00:17:28,702 Ya, di pegunungan, ya./ Wow. 147 00:17:28,702 --> 00:17:30,434 Ya, itu indah. Barbekyu-an, kolam renang, benar? 148 00:17:30,459 --> 00:17:32,574 Sascha, giliranmu./ Ya, tidak lebih, ya. 149 00:17:32,601 --> 00:17:33,949 Sacha!/ Sungguh? Terdengar bagus 150 00:17:33,983 --> 00:17:36,331 Ya, kami barbekyu setiap hari. 151 00:17:36,356 --> 00:17:39,230 Sascha, ini giliranmu./ Maaf, maaf. 152 00:17:45,734 --> 00:17:50,494 Apa yang terjadi di sini? Tolong pelankan musiknya. 153 00:17:50,655 --> 00:17:53,575 Kau mengganggu orang lainnya di pantai. 154 00:17:53,734 --> 00:17:58,574 Semua yang liburan di sini ingin bersantai. Tolong pelankan musiknya. 155 00:17:58,734 --> 00:18:01,534 Michael, apa yang dia katakan? 156 00:18:01,695 --> 00:18:05,655 Pelankan musiknya. Kami sudah membayar mahal untuk liburan ini. 157 00:18:05,814 --> 00:18:10,334 Kurasa dia suka celana renangku./ Dia suka celanamu? Dasar pria tua mesum! 158 00:18:10,494 --> 00:18:13,574 Matikan musiknya. 159 00:18:13,734 --> 00:18:17,854 Jika kau tak mau melakukan itu, aku yang akan.../Berhenti! 160 00:18:20,882 --> 00:18:23,706 Pergilah, tolong, pergilah. 161 00:18:24,477 --> 00:18:25,607 Pergilah. 162 00:18:25,631 --> 00:18:29,256 Tembakan yang bagus./ Tembak dia. Tembak, tembak! 163 00:18:29,281 --> 00:18:33,840 Enyahlah! Sampai jumpa, sampai jumpa. 164 00:18:33,855 --> 00:18:38,975 Dan dia pergi ke pacarnya./ Dasar bodoh. 165 00:18:44,214 --> 00:18:49,734 Itu bukan milikmu. Dasar gadis pencuri. 166 00:18:54,135 --> 00:18:58,295 Kita belum beruntung dengan dia. Bukan begitu? 167 00:18:58,455 --> 00:19:02,014 Aku mendengar itu, Bo./ Tentu. 168 00:19:04,469 --> 00:19:09,605 Apa yang kau lakukan? Hentikan!/ Kau akan membayar untuk itu. 169 00:19:09,605 --> 00:19:12,941 Kau punya sesuatu yang bisa aku lemparkan kepadanya? 170 00:19:12,981 --> 00:19:15,854 Ini bawang untukmu! 171 00:19:16,967 --> 00:19:21,696 Itu sangat bagus./ Tidak, berhenti. Berhenti! 172 00:19:21,736 --> 00:19:26,250 Siapa itu? Ada yang kenal dia?/ Diamlah. Ini urusan kerja. 173 00:19:26,290 --> 00:19:28,293 Selamat datang, selamat datang. 174 00:19:28,322 --> 00:19:29,478 Terima kasih, bagaimana kabarmu? 175 00:19:29,513 --> 00:19:32,180 Aku baik, senang melihatmu... Kau terlihat sehat. 176 00:19:32,231 --> 00:19:35,914 Terima kasih banyak. Sedikit hadiah untuk teman-teman. 177 00:19:35,985 --> 00:19:38,819 Wow, sendal? 178 00:19:38,896 --> 00:19:42,181 Hanya sesuatu./ Baiklah. 179 00:19:42,215 --> 00:19:44,888 Jadi bagaimana supirnya? Apa dia bagus? 180 00:19:44,888 --> 00:19:46,461 Dia sangat bagus. 181 00:19:46,495 --> 00:19:48,524 Syukurlah. Ini orang baru kita, benar? 182 00:19:48,524 --> 00:19:51,224 Bisa kau minggir?/ Dan kau ingat Sascha. 183 00:19:51,259 --> 00:19:52,683 Apa kabar?/ Hei. 184 00:19:52,710 --> 00:19:54,637 Hei, bagaimana kabarmu?/ Baik. Kau? 185 00:19:54,637 --> 00:19:57,268 Dan ini...? Emil, hai./ Ini Emil. 186 00:19:57,268 --> 00:19:59,396 Ya, ini yang paling kecil./ Bagaimana kabarmu? 187 00:20:01,820 --> 00:20:03,548 Terima kasih banyak. 188 00:20:04,882 --> 00:20:09,803 Bapak dan Ibu sekalian. Bar akan dibuka sekarang. 189 00:20:09,862 --> 00:20:14,174 Dan ini jamnya kesenangan! 190 00:20:16,351 --> 00:20:18,859 Itu menakjubkan. 191 00:20:18,919 --> 00:20:22,254 Kurasa di sini selalu jamnya kesenangan. 192 00:20:23,415 --> 00:20:26,574 Astaga, ini bagus. 193 00:20:29,664 --> 00:20:33,415 Aku merasa ingin menari. Ayo, mari menari. 194 00:20:33,932 --> 00:20:36,253 Aku buatkan minuman untuk tuan putri. 195 00:20:38,750 --> 00:20:42,223 Itu akan menyenangkan. 196 00:20:45,740 --> 00:20:47,623 Boleh aku permisi sebentar? 197 00:20:47,647 --> 00:20:49,647 Aku ingin berikan minum untuk pacarku? 198 00:20:49,671 --> 00:20:52,190 Ya, aku akan... 199 00:21:11,963 --> 00:21:15,695 Aku mencampurkan sedikit minuman mewah untukmu. 200 00:25:44,455 --> 00:25:47,534 Aku harus. Semuanya berjalan dengan baik. 201 00:25:47,695 --> 00:25:51,294 Pengirimannya bernilai sekitar 2.5 juta, 'kan? 202 00:25:51,455 --> 00:25:54,895 Kita bisa tangani itu. 203 00:25:55,054 --> 00:25:58,814 Dan jika kita 500,000 sekarang, 204 00:25:58,975 --> 00:26:02,975 Maka mereka akan menerima uang muka 3 juta. 205 00:26:03,135 --> 00:26:07,655 Lalu kita ambil sisa uangnya dari rekening putih... 206 00:26:09,494 --> 00:26:15,054 Itu akan baik-baik saja. Tak masalah. 207 00:26:15,215 --> 00:26:20,175 Bukan begitu?/ Ya. Aku bisa kendalikan itu. 208 00:26:20,334 --> 00:26:24,134 Itu bagus. Kita akan lakukan itu. 209 00:26:24,294 --> 00:26:28,215 Dengar, aku punya saran. 210 00:26:34,873 --> 00:26:38,983 Ini ikan apa?/ Ikan bass. 211 00:26:38,983 --> 00:26:42,039 Apa itu seperti ikan cod?/ Tidak. 212 00:26:42,039 --> 00:26:47,048 Teksturnya sangat bagus, licin. 213 00:26:47,048 --> 00:26:51,414 Kau harus bekerja keras untuk membuat ikan cod seperti itu. 214 00:26:51,574 --> 00:26:55,334 Kau mau burung rebus?/ Aku mau, jika itu bisa ejakulasi. 215 00:26:55,494 --> 00:26:59,294 Ini untuk menghormatimu, Bo, karena kau mantan nelayan. 216 00:26:59,455 --> 00:27:02,014 Ini sangat berkelas. 217 00:27:02,175 --> 00:27:07,014 Maksudku, ikan besar, ikan kecil, gurita dan burung. 218 00:27:07,175 --> 00:27:11,375 Filete daging Jepang./ Jangan sentuh itu, Musse. 219 00:27:11,534 --> 00:27:17,334 Jangan mainkan makanan, Tanja./ Serius, ada kotoran putih didalamnya. 220 00:27:17,494 --> 00:27:21,334 Aku melihat kenalanku. Aku akan pergi menyapanya. 221 00:27:22,774 --> 00:27:24,695 Kau pasti sudah mati. 222 00:27:24,855 --> 00:27:29,695 Itu satu dari sekian banyak kemungkinan dimana aku seharusnya mati! 223 00:27:31,753 --> 00:27:34,113 Halo. Hai./ Hei. 224 00:27:34,138 --> 00:27:35,792 Hei, bagaimana kabarmu?/ Aku baik. 225 00:27:35,826 --> 00:27:37,209 Hai./ Hai. 226 00:27:37,268 --> 00:27:38,484 Apa yang kau lakukan di sini? 227 00:27:38,518 --> 00:27:40,003 Aku hanya... Aku sedang... Hai. 228 00:27:40,037 --> 00:27:42,432 Halo, hai./ Kau lama berdiri di sana? 229 00:27:42,457 --> 00:27:44,827 Ya, aku mendengar betapa luar biasanya dirimu./Ya Tuhan. 230 00:27:44,827 --> 00:27:46,122 Tidak, tidak, tidak./ Itu menarik. 231 00:27:46,122 --> 00:27:49,704 Tidak, aku makan malam bersama teman-teman. Dan.../Duduklah. 232 00:27:49,704 --> 00:27:51,573 Baiklah. Kau sedang makan malam./ Ya, tepat sekali, 233 00:27:51,598 --> 00:27:53,307 Jadi... Ya, aku kemari hanya ingin menyapamu. 234 00:27:53,325 --> 00:27:55,763 Kau sangat baik. Baiklah, hai./ Hai. 235 00:27:55,763 --> 00:27:58,437 Dari mana kalian berasal?/ Kami dari Denmark. 236 00:27:58,437 --> 00:28:00,092 Ya, dan kau Belanda, 'kan? 237 00:28:00,126 --> 00:28:01,578 Ya, benar./ Ya, itu benar. 238 00:28:01,578 --> 00:28:02,898 Ya, tapi kami sebenarnya bertemu di sini, 239 00:28:02,922 --> 00:28:05,425 Frederik bekerja di sini. Dia dari Bodrum. 240 00:28:10,553 --> 00:28:14,104 Kau mau makanan lagi, Emil? Ayolah. 241 00:28:14,104 --> 00:28:17,375 Kau mau ikan mentah? 242 00:28:17,534 --> 00:28:20,734 Mungkin mereka punya kentang goreng./ Bisa kita pesankan dia kentang goreng? 243 00:28:20,895 --> 00:28:23,211 Tentu saja. 244 00:28:23,249 --> 00:28:29,254 Itu bukan masalah, Karsten. Kau bisa bicara dengan mulut penuh makanan. 245 00:28:29,415 --> 00:28:35,716 Karsten, kau sedang datang bulan? Kau mau mengganti pembalut? 246 00:28:35,750 --> 00:28:41,254 Kau harus bicara dengan mulut penuh makanan. Jika tidak, jangan bicara. 247 00:28:41,672 --> 00:28:46,966 Siapa mereka?/ Aku bertemu mereka di toko es krim. 248 00:28:46,991 --> 00:28:50,374 Kau tidak buang-buang waktu, ya?/ Tidak. 249 00:28:51,805 --> 00:28:55,734 Aku lapar. Dan itu terasa enak. 250 00:28:56,847 --> 00:29:01,134 Mau?/ Tidak, terima kasih. 251 00:29:04,254 --> 00:29:06,975 Bersulang./ Bersulang. 252 00:31:16,855 --> 00:31:19,910 Dor! Dia mati di tempat. 253 00:31:19,935 --> 00:31:22,734 Alat pacu jantung! 254 00:31:22,895 --> 00:31:27,135 Tentu, aku agak keras memukul kepalanya. Tapi mau bagaimana lagi? 255 00:31:27,294 --> 00:31:29,254 Apa kau menghidupkan dia kembali?/ Ya 256 00:31:29,415 --> 00:31:34,039 Dia hidup dan menentang 5 menit kemudian. Entahlah. 257 00:31:34,066 --> 00:31:38,239 Mereka harus belajar bersikap baik!/ Kau punya banyak cerita. 258 00:31:38,267 --> 00:31:42,734 Bersulang, Michael. Senang bisa berada di sini bersamamu. 259 00:31:44,221 --> 00:31:49,135 Di lain waktu, orang ini datang. Dia punya koper dengan 27 pisau. 260 00:32:05,805 --> 00:32:07,163 Hei. 261 00:32:07,188 --> 00:32:09,619 Hai. Aku baru mau membalas SMS-mu./ Hei, Sascha. 262 00:32:09,645 --> 00:32:11,591 Hai. Hai./ Hai. 263 00:32:11,630 --> 00:32:14,166 Senang melihatmu lagi. Kau terlihat cantik. 264 00:32:14,202 --> 00:32:15,740 Terima kasih. 265 00:32:15,799 --> 00:32:17,678 Kau merasa bosan? 266 00:32:19,926 --> 00:32:21,872 Kau tahu saat mereka... 267 00:32:21,953 --> 00:32:25,046 Saat mereka meletakkan botol alkohol yang sangat besar... 268 00:32:25,081 --> 00:32:26,967 ...dan sampanye di meja?/ Ya. 269 00:32:26,979 --> 00:32:30,876 Dan itu seharusnya menjadi begitu eksklusif, 270 00:32:30,901 --> 00:32:33,123 Lalu pada suatu titik, kau sadar, 271 00:32:33,158 --> 00:32:35,160 Ini minuman sama yang pernah kuminum... 272 00:32:35,194 --> 00:32:38,472 ...saat aku masih 15 tahun dan ingin mabuk dengan minuman murah. 273 00:32:38,508 --> 00:32:40,169 Ya./ Jadi... Ya. 274 00:32:40,169 --> 00:32:42,201 Aku tidak suka seperti mereka. 275 00:32:42,251 --> 00:32:43,968 Tidak?/ Tidak. 276 00:32:44,008 --> 00:32:47,813 Aku suka, kau tahu... Menikmati pemandangan. 277 00:32:49,928 --> 00:32:52,039 Bisa kita pergi?/ Kau mau pergi? 278 00:32:52,073 --> 00:32:53,761 Ya./ Ya, tentu. 279 00:32:57,170 --> 00:32:59,770 Aku senang kau SMS aku. Aku ketiduran di kapal. 280 00:32:59,805 --> 00:33:02,083 Jadi aku membangunkanmu? 281 00:33:02,118 --> 00:33:04,899 Ya, tapi syukurlah kau membangunkanku, 282 00:33:05,049 --> 00:33:06,991 Jika tidak itu akan menjadi sangat... 283 00:33:07,019 --> 00:33:09,498 Kurasa aku akan melepas ini. Ya./ Ya, sepatumu. 284 00:33:09,530 --> 00:33:11,225 Wow. 285 00:33:12,837 --> 00:33:14,831 Kau bisa berjalan menggunakan itu? 286 00:33:14,878 --> 00:33:17,680 Seorang wanita tahu cara memakai sepatu hak tinggi. 287 00:33:18,322 --> 00:33:19,968 Ya. 288 00:33:21,449 --> 00:33:22,942 Kau berada di sini bersama teman-temanmu, 'kan? 289 00:33:22,966 --> 00:33:25,704 Apa mereka teman baikmu dari tempat asalmu? 290 00:33:25,729 --> 00:33:28,965 Ya, maksudku, mereka semua saling mengenal... 291 00:33:28,990 --> 00:33:31,328 ...karena semuanya tinggal di Ama, 292 00:33:31,379 --> 00:33:33,838 Itu tempat didekat Copenhagen, 293 00:33:33,863 --> 00:33:38,289 Dan beberapa dari mereka bersahabat atau semacamnya, 294 00:33:38,328 --> 00:33:40,989 Lalu dua dari mereka memiliki anak bersama. 295 00:33:42,979 --> 00:33:46,141 Ekstasi./ Wow. 296 00:33:46,166 --> 00:33:48,900 Kau mau? 297 00:33:49,190 --> 00:33:51,552 Tentu./ Yakin? 298 00:33:51,566 --> 00:33:54,246 Ya, aku yakin./ Mari kita minum ini. 299 00:33:56,272 --> 00:34:03,072 Aku lebih suka ini. Itu jauh lebih bagus saat kau menumbuknya. 300 00:34:04,834 --> 00:34:06,794 Zat kimia. 301 00:34:09,979 --> 00:34:12,537 Apa ini terlalu banyak?/ Tidak, itu bagus. 302 00:34:21,236 --> 00:34:23,527 Astaga, ini begitu... 303 00:34:24,882 --> 00:34:26,865 Aku suka itu. 304 00:34:29,172 --> 00:34:31,979 Aku suka rasanya. 305 00:34:32,061 --> 00:34:35,527 Sekarang kita hanya menunggu?/ Sekarang kita menunggu. 306 00:35:00,775 --> 00:35:03,255 Dia cantik, bukan? 307 00:35:03,415 --> 00:35:08,175 Kau bisa melakukan pertunjukkan khusus bersama dia./Aku tidak berani. 308 00:35:09,601 --> 00:35:11,902 Kau mau menari setelah dia? 309 00:35:11,962 --> 00:35:14,971 Ya, tentu, kau mau aku menari? 310 00:35:15,026 --> 00:35:17,049 Tidak, keduanya telanjang. 311 00:35:21,438 --> 00:35:26,308 Mungkin. Dengan bayaran yang tepat. Aku mungkin mau untukmu. 312 00:36:39,016 --> 00:36:41,347 Nyanyi. 313 00:36:41,393 --> 00:36:42,942 Kau mau aku nyanyi? 314 00:36:42,967 --> 00:36:44,634 Ya. 315 00:38:12,537 --> 00:38:15,655 Jangan khawatir. Itu akan berlalu. 316 00:38:16,900 --> 00:38:20,215 Semua akan berlalu seiring waktu. 317 00:38:20,691 --> 00:38:24,094 Lalu kemudian kita akan mati. 318 00:38:29,872 --> 00:38:32,694 Ingat itu. 319 00:38:35,487 --> 00:38:39,738 Hentikan itu. Musse, hentikan! 320 00:38:39,787 --> 00:38:43,694 Kau bisa? Kau bisa? 321 00:38:50,011 --> 00:38:54,295 Baiklah. Kau tak perlu melihat itu. 322 00:38:55,884 --> 00:38:59,935 Giliranmu. Aku akan pegang itu./ Ya. Minggir. 323 00:39:03,476 --> 00:39:06,415 Ibu beruang! Kerja bagus. 324 00:40:03,583 --> 00:40:05,537 Halo? 325 00:40:07,758 --> 00:40:10,488 Kau tahu Torba? 326 00:40:14,285 --> 00:40:16,285 Itu dari arah tempatmu berasal, Torba. 327 00:40:16,310 --> 00:40:18,932 Torba ke arah sini?/ Benar, Torba, arah kembali. 328 00:40:19,004 --> 00:40:20,522 Terima kasih. 329 00:40:23,102 --> 00:40:24,590 Hei, hei!/ Ya? 330 00:40:24,590 --> 00:40:27,026 Selendang? Selendang, selendang./ Apa? 331 00:40:28,039 --> 00:40:30,273 Syal, syal.../ Maaf, aku tidak... 332 00:40:30,297 --> 00:40:32,536 Roda skuternya... Syal itu tersangkut di sana! 333 00:40:32,536 --> 00:40:35,845 "Syal"? Baiklah, terima kasih. 334 00:40:35,870 --> 00:40:37,868 Sampai jumpa. 335 00:40:37,917 --> 00:40:39,680 Terima kasih, sampai jumpa. 336 00:40:46,042 --> 00:40:49,542 Kunjungi RJGOAL.COM Agent Judi Online Aman Terpercaya 337 00:40:49,566 --> 00:40:53,066 Bonus New Member 30% Bonus Cashback 5% 338 00:40:53,090 --> 00:40:56,590 Bonus 0.25% Commision Grade A Bonus 0.7% Rollingan Casino 339 00:42:05,688 --> 00:42:09,270 Kau bisa salto, Musse?/ Ya. 340 00:42:09,330 --> 00:42:13,254 Mau kutunjukkan?/ Ya. Kau bisa lakukan itu? 341 00:42:36,063 --> 00:42:39,221 Kau harus makan itu sekarang. 342 00:42:39,239 --> 00:42:41,975 Tapi aku tidak lapar. 343 00:42:42,634 --> 00:42:45,775 Kau tidak suka itu? 344 00:42:47,200 --> 00:42:49,462 Itu yang pertama. 345 00:42:49,495 --> 00:42:52,574 Tidak!/ Apa? 346 00:42:55,025 --> 00:42:59,775 Sesuatu pasti terjadi. Dia tidak datang. 347 00:43:00,540 --> 00:43:05,265 Lalu kenapa kau di sini? Apa yang kau lakukan di sini? 348 00:43:05,348 --> 00:43:10,979 Maafkan aku, Michael./ Kau bisa saja membawa polisi ke sini. 349 00:43:11,000 --> 00:43:13,408 Semua gadis-gadis di sini, sialan! 350 00:43:13,439 --> 00:43:17,262 Apa-apaan, Michael?/ Cepat ke bawah sini. 351 00:43:17,302 --> 00:43:19,935 Jangan, Michael... 352 00:43:23,742 --> 00:43:26,337 Apa yang terjadi? Apa Michael mengamuk? 353 00:43:26,337 --> 00:43:28,309 Ya. 354 00:43:28,375 --> 00:43:30,975 Kemari!/ Tidak, tidak, tidak... 355 00:43:31,134 --> 00:43:36,054 Musse, jangan bergerak. Dan dengarkan Michael, mengerti? 356 00:43:37,214 --> 00:43:40,934 Haruskah kita ke sana?/ Tidak. Kemari, sayang. 357 00:43:41,094 --> 00:43:44,494 Apa kau yakin?/ Ya. Ayo. Masuklah. 358 00:43:45,895 --> 00:43:48,455 Berhenti merengek, Musse. 359 00:44:01,638 --> 00:44:04,935 Aku akan besarkan ini sedikit. 360 00:44:20,032 --> 00:44:23,097 Itu terlihat bagus./ Kau mau? 361 00:44:23,164 --> 00:44:27,534 Boleh? Aku mau itu. 362 00:44:31,014 --> 00:44:34,694 Terima kasih./ Sama-sama. 363 00:44:41,295 --> 00:44:43,775 Apa kau berikan Tanja juga?/ Tidak. 364 00:44:44,220 --> 00:44:49,534 Boleh aku minta? Terima kasih./ Sama-sama. 365 00:44:57,328 --> 00:45:01,134 Tendang perutnya. Ini akan sakit. 366 00:45:45,574 --> 00:45:48,254 Tanja, kau bisa membuat bom? 367 00:45:48,415 --> 00:45:52,654 Aku ingin membuat bom./ Berapa kali? 368 00:45:54,751 --> 00:45:59,134 Kau terlalu banyak bicara./ Aku akan berhenti bicara. 369 00:46:13,994 --> 00:46:17,575 Jangan sedih. 370 00:46:33,862 --> 00:46:36,975 Jangan. 371 00:46:38,461 --> 00:46:42,295 Itu sakit. Itu sakit! 372 00:47:15,631 --> 00:47:18,575 Hentikanlah. 373 00:47:52,136 --> 00:47:57,369 Musse, kau tahu aku pilih-pilih hadiah./ Raja mendapat hadiah untuk sang raja. 374 00:47:57,410 --> 00:48:01,335 Apa ini pemantik?/ Bukan, bukan. 375 00:48:01,787 --> 00:48:06,985 Itu dia! Pisau lipat. Pisau lipat satu tangan. 376 00:48:07,040 --> 00:48:11,450 Itu sebenarnya indah... Ini keren. 377 00:48:11,516 --> 00:48:16,037 Kau bisa buka itu dengan satu tangan. Jadi jika ada yang macam-macam... 378 00:48:16,116 --> 00:48:19,585 Kau keluarkan itu dari kantongmu, dan kau siap menghajarnya. 379 00:48:19,585 --> 00:48:24,735 Ini keren. Kau punya selera yang bagus./Terima kasih! 380 00:48:27,641 --> 00:48:30,738 Sekarang apa?/ Itu untukku. 381 00:48:30,785 --> 00:48:33,860 Tentu saja./ Itu bagus, Musse. 382 00:48:33,883 --> 00:48:37,799 Itu brandi Turki. Aku sedang di toko minuman... 383 00:48:37,799 --> 00:48:40,889 Berpikir antara memberimu wiski atau vodka... 384 00:48:41,004 --> 00:48:45,005 Tapi kau sudah merasakan semuanya. Lalu orang Turki bilang padaku, 385 00:48:45,086 --> 00:48:48,764 "Berikan dia itu. Itu yang kami minum." Apa rasanya enak? 386 00:48:48,847 --> 00:48:51,967 Sangat enak./ Dia bilang itu yang terbaik. 387 00:48:52,045 --> 00:48:55,811 Terima kasih, Musse./ Tak masalah, kawan. 388 00:48:56,103 --> 00:48:58,654 Berikutnya. 389 00:48:59,223 --> 00:49:03,854 Untuk nona muda./ Terima kasih banyak. 390 00:49:06,851 --> 00:49:10,022 Astaga. 391 00:49:10,060 --> 00:49:16,042 Kau suka? Itu sama seperti syal yang kau hancurkan. 392 00:49:16,087 --> 00:49:21,701 Penglihatan yang bagus, Musse./ Terima kasih, Musse. Terima kasih. 393 00:49:21,743 --> 00:49:26,214 Sama-sama. Itu terlihat bagus./ Musse. 394 00:49:26,699 --> 00:49:29,855 Aku terkesan. 395 00:49:30,575 --> 00:49:33,014 Itu... 396 00:49:34,718 --> 00:49:36,924 Aku juga punya sesuatu untukmu. 397 00:49:36,948 --> 00:49:39,723 Saat kau mengacau, kau mendapat hukuman. 398 00:49:39,772 --> 00:49:42,583 Maaf aku mengacau.../ Tutup mulutmu. 399 00:49:42,635 --> 00:49:46,273 Kali ini kau tidak mengacau, 'kan? Jadi ini untukmu. 400 00:49:46,319 --> 00:49:50,774 Hadiah untukku?/ Aku serius. Ini untukmu. Ayo. 401 00:49:50,802 --> 00:49:54,934 Kau bisa melakukan mandi busa sampanye dengan uang itu. 402 00:49:54,991 --> 00:49:57,594 Tidak... Tidak./ Ya, ya. 403 00:49:57,654 --> 00:50:00,280 Ini semua bukan untukku, 'kan? 404 00:50:00,331 --> 00:50:04,284 Ya. Saat kau bekerja dengan baik, kau mendapat imbalan. 405 00:50:04,306 --> 00:50:08,113 Musse menjadi kaya! Semua ini untukku? 406 00:50:08,151 --> 00:50:12,855 Tidak, kawan. Hei!/ Baiklah. Ya. 407 00:50:12,879 --> 00:50:16,815 Terima kasih./ Kau pantas untuk itu. Aku serius. 408 00:50:16,947 --> 00:50:21,416 Bekerjalah dengan benar./ Tentu. Itu takkan terjadi lagi. 409 00:50:21,416 --> 00:50:26,996 Kau bisa berterima kasih pada dia. Dia menyelamatkan bokongmu. 410 00:50:27,047 --> 00:50:28,473 Tak apa, Musse. 411 00:50:28,473 --> 00:50:33,685 Terima kasih, Bo. Maaf aku mengacau. Terima kasih sudah menjagaku. 412 00:50:33,751 --> 00:50:36,132 Aku hargai itu, kawan. 413 00:50:44,625 --> 00:50:46,219 Alka. 414 00:50:46,275 --> 00:50:47,932 Alka?/ Ya. 415 00:50:47,932 --> 00:50:50,333 Serius, Alka?/ Alka. 416 00:50:50,359 --> 00:50:52,635 Halka?/ Halka. 417 00:50:52,670 --> 00:50:54,862 Kau punya telepon? 418 00:50:54,874 --> 00:50:56,909 Bisa aku tuliskan nomorku?/ Silakan. 419 00:50:56,909 --> 00:50:58,776 Boleh?/ Silakan. 420 00:50:58,776 --> 00:51:02,960 Sudah kau simpan? Tanja. Tanja./ Siapa namamu? 421 00:51:02,960 --> 00:51:05,861 Hei, tunggu, tekan itu sekarang... 422 00:51:07,174 --> 00:51:12,675 Ya! Waktunya karaoke. Karaoke! Ya. 423 00:51:12,738 --> 00:51:15,333 Aku memperbaikinya! Kau siap? 424 00:51:15,371 --> 00:51:18,941 Waktunya untuk bernyanyi serius! Jens, Jens. 425 00:51:19,034 --> 00:51:23,534 Jens, Jens, Jens.../ Jens, Jens, Jens... 426 00:51:23,694 --> 00:51:26,936 Kau harus bernyanyi, kawan. Ini karaoke! 427 00:51:26,968 --> 00:51:29,883 Ayo! Kau harus bernyanyi karaoke. 428 00:51:29,965 --> 00:51:34,460 Ayo. Jens, ayo, kawan!/ Benar begitu, Jens. 429 00:51:34,511 --> 00:51:38,735 Ayo. Sebelah sini. Ada banyak pilihan daftar lagu. 430 00:51:38,895 --> 00:51:40,895 Sial. 431 00:51:41,374 --> 00:51:43,769 Siapa itu?/ Entahlah. 432 00:51:43,910 --> 00:51:47,232 Kau juga mau bernyanyi?/ Jelas tidak. 433 00:51:47,232 --> 00:51:53,080 Aku sebenarnya jenius. Kau memilih itu? 434 00:51:53,133 --> 00:51:56,308 Apa kau siap?/ Ya. 435 00:51:56,344 --> 00:52:01,975 Kau sudah siap? Giliranmu! 436 00:52:04,218 --> 00:52:09,617 Itu luar biasa./ Pilihan klasik! 437 00:52:09,651 --> 00:52:12,869 Ayo, Jens!/ Tunjukkanlah. 438 00:53:43,149 --> 00:53:47,353 Mereka ciuman!/ Sayang sekali. 439 00:53:47,422 --> 00:53:50,759 Pasangan kekasih! Carilah kamar. 440 00:53:50,819 --> 00:53:56,740 Apa kabar, Michael?/ Musse? Ini buruk, Musse! 441 00:53:56,787 --> 00:53:59,843 Bagaimana kau perbaiki itu?/ Itu hanya kabelnya... 442 00:55:01,901 --> 00:55:03,717 Tomas? 443 00:55:14,681 --> 00:55:16,605 Tomas? 444 00:55:17,164 --> 00:55:19,075 Halo? 445 00:55:39,970 --> 00:55:41,595 Halo. 446 00:55:41,596 --> 00:55:43,425 Hei./ Hei. 447 00:55:43,461 --> 00:55:45,421 Wow. 448 00:55:46,002 --> 00:55:49,161 Wow, wow, kau benar-benar di sini./ Ya. 449 00:55:49,186 --> 00:55:50,657 Ini sangat bagus. 450 00:55:50,695 --> 00:55:53,850 Hai. Hei, aku baik./ Hei, bagaimana kabarmu? 451 00:55:53,850 --> 00:55:55,677 Kupikir takkan melihatmu lagi. 452 00:55:55,700 --> 00:55:57,837 Benarkah?/ Tidak, tidak. 453 00:55:57,871 --> 00:55:59,875 Halo, Sascha, senang melihatmu lagi./Hai, hai. 454 00:55:59,875 --> 00:56:01,875 Kau terlihat cantik. 455 00:56:01,910 --> 00:56:04,289 Benarkah?/ Ya Tuhan. 456 00:56:04,394 --> 00:56:05,889 Wow, bagaimana kau sampai ke sini? 457 00:56:05,905 --> 00:56:07,927 Ya, aku di restoran./ Ya? 458 00:56:07,927 --> 00:56:12,472 Lalu aku berpikir pergi mencari kapal dengan bendera Belanda. 459 00:56:12,507 --> 00:56:14,342 Dengan bendera belanda./ Ya. 460 00:56:14,342 --> 00:56:15,993 Tepat di seberang sana, itu... 461 00:56:16,009 --> 00:56:17,166 Kau sudah lama menunggu, atau...? 462 00:56:17,201 --> 00:56:18,454 Tidak, aku barusan datang./ Baiklah, bagus. 463 00:56:18,478 --> 00:56:20,860 Ya, ya, aku barusan datang. 464 00:56:20,894 --> 00:56:24,270 Kami punya anggur putih, keju dan biskuit... 465 00:56:24,270 --> 00:56:26,743 Kau mau bergabung bersama kami? Ini waktu yang tepat. 466 00:56:26,743 --> 00:56:28,979 Tolong?/Kalian nikmatilah. Kurasa aku sebaiknya kembali ke... 467 00:56:28,979 --> 00:56:31,687 Tidak... Tidak lagi. Tidak./ Ayolah. 468 00:56:31,771 --> 00:56:33,558 Tidak./ Maafkan aku. 469 00:56:33,583 --> 00:56:38,171 Ini anggur putih yang enak. Tajam dan wangi, 470 00:56:38,171 --> 00:56:40,912 Dan ada unsur kayu ek, dari Turki dan murah... 471 00:56:40,937 --> 00:56:42,640 Ini seharusnya sangat enak. 472 00:56:42,675 --> 00:56:43,893 Oke, oke./Ini hal terbaik yang bisa kau dapatkan. 473 00:56:43,917 --> 00:56:45,907 Ya, ya./Tolong?/ Jadi, setelah kau? 474 00:56:45,932 --> 00:56:47,690 Tolong, ayo./Ya./ Ayo. 475 00:56:47,738 --> 00:56:49,095 Bagus. 476 00:56:49,129 --> 00:56:50,694 Hei, ada apa dengan lehermu? 477 00:56:50,745 --> 00:56:53,627 Itu sedikit kecelakaan dengan skuter. Itu bukan apa-apa. 478 00:56:53,651 --> 00:56:55,584 Wow, itu.../ Nona, boleh aku membantumu? 479 00:56:55,619 --> 00:56:57,111 Ini terlihat gila, bukan? 480 00:56:57,136 --> 00:57:00,323 Tunggu, ini agak sedikit tidak seimbang, tapi... 481 00:57:01,246 --> 00:57:04,363 Benar begitu, benar begitu. 482 00:57:04,430 --> 00:57:06,043 Hai. 483 00:57:06,103 --> 00:57:07,819 Hei./ Hai. 484 00:57:07,844 --> 00:57:10,607 Jadi di sini pestanya berada. 485 00:57:11,070 --> 00:57:14,124 Halo. Hai./ Bagaimana kabar kalian? 486 00:57:14,732 --> 00:57:17,304 Maaf, ada yang bisa kami bantu? 487 00:57:17,309 --> 00:57:19,332 Ini.../ Aku Michael. 488 00:57:19,366 --> 00:57:21,851 Halo, Michael./ Hai, aku bosnya Sascha. 489 00:57:21,926 --> 00:57:23,547 Astaga. Sungguh? 490 00:57:23,572 --> 00:57:24,988 Jangan khawatir, aku bukan perusak pesta. 491 00:57:24,988 --> 00:57:27,271 Hai. Senang bertemu denganmu. Aku Tomas. 492 00:57:27,305 --> 00:57:29,605 Tomas? Senang bertemu kau./ Ya. Kau juga. 493 00:57:29,605 --> 00:57:31,448 Kami punya anggur putih, keju, dan... 494 00:57:31,482 --> 00:57:33,486 Halo. Aku Frederik./ Silakan, silakan. 495 00:57:33,486 --> 00:57:35,667 Hai, senang bertemu kau./ Kau mau minum apa? 496 00:57:35,712 --> 00:57:38,279 Anggur putih sempurna./ Kalau begitu anggur putih. 497 00:57:38,279 --> 00:57:40,595 Kita minum anggur putih, selamat datang. 498 00:57:40,629 --> 00:57:47,291 Aku berakhir di penjualan dan itu adalah kesalahan besar, maksudku... 499 00:57:48,432 --> 00:57:50,980 Dari cara mereka menekanmu untuk tampil... 500 00:57:51,021 --> 00:57:53,124 Seolah itu penting untuk seluruh dunia... 501 00:57:53,159 --> 00:57:55,679 ...bahwa orang menggunakan pembersih toilet hijau... 502 00:57:55,713 --> 00:57:58,548 ...daripada yang warna biru, kau paham maksudku? 503 00:57:59,622 --> 00:58:04,514 Dan kau tahu, desakannya sangat adiktif, 504 00:58:04,514 --> 00:58:06,655 Adrenalin setelah berhasil membohongi seseorang... 505 00:58:06,690 --> 00:58:08,968 Itu sangat berbahaya, itu sangat buruk. 506 00:58:09,002 --> 00:58:11,971 Lalu aku mulai berpikir jika seluruh dunia seperti itu... 507 00:58:12,005 --> 00:58:14,888 Kebohongan dan tipuan, dan aku menjadi benar-benar... 508 00:58:14,888 --> 00:58:21,513 ...dipenuhi perasaan benci ini, lalu suatu hari aku... 509 00:58:22,698 --> 00:58:25,367 Aku berjalan pergi dari sana. 510 00:58:25,433 --> 00:58:28,718 Aku benar-benar tidak tahu apa yang terjadi, 511 00:58:30,488 --> 00:58:36,123 Tapi aku putuskan jika apapun yang kulakukan dengan hidupku... 512 00:58:36,443 --> 00:58:39,911 Aku takkan pernah menjadi seceroboh ini dengan jiwaku. 513 00:58:39,938 --> 00:58:42,849 Jiwamu?/ Ya. 514 00:58:43,611 --> 00:58:46,212 Jiwamu?/ Ya. 515 00:58:46,246 --> 00:58:47,985 Apa maksudmu? 516 00:58:48,012 --> 00:58:50,779 Jiwa. 517 00:58:52,030 --> 00:58:54,362 Apa itu sulit untuk... 518 00:58:54,446 --> 00:58:56,038 Terserahlah./ Tapi ada... 519 00:58:56,063 --> 00:58:59,798 Aku menjual apartemen, dan aku membeli kapal ini... 520 00:58:59,922 --> 00:59:04,195 Aku mengarungi lautan, dan aku tahu itu terdengar murahan, 521 00:59:04,230 --> 00:59:07,129 Aku tahu itu, sungguh... Tapi itu berguna. 522 00:59:07,164 --> 00:59:09,766 Dia memberiku semuanya. 523 00:59:09,863 --> 00:59:12,314 Aku merasa begitu bebas, dan... 524 00:59:15,482 --> 00:59:18,694 Mau aku ambilkan sesuatu untuk menghangatkanmu? 525 00:59:18,763 --> 00:59:21,057 Kau kedinginan./ Tak apa. 526 00:59:21,090 --> 00:59:23,008 Kau yakin? 527 00:59:24,171 --> 00:59:25,392 Ya. 528 00:59:25,392 --> 00:59:26,924 Kau mau... Bisa aku ambilkan selimut? 529 00:59:26,924 --> 00:59:28,167 Pergilah ambilkan dia selimut. 530 00:59:28,167 --> 00:59:30,670 Ya, tentu, kenapa tidak?/ Ayolah, jadilah... 531 00:59:40,810 --> 00:59:44,601 Tidak, itu tidak bau... Jadi pakailah itu. 532 00:59:44,633 --> 00:59:47,307 Terima kasih./ Pakailah, itu lebih baik. 533 00:59:47,342 --> 00:59:49,862 Itu bagus. 534 00:59:49,896 --> 00:59:52,059 Beritahu aku, baiklah... Ya? 535 00:59:52,084 --> 00:59:56,955 Kau di penjualan, dan kau merasakan kehampaan ini, benar? 536 00:59:57,620 --> 01:00:01,795 Ya, itu seolah semuanya tidak berarti. 537 01:00:01,874 --> 01:00:05,519 Lalu kau membeli kapal ini./ Ya. 538 01:00:05,566 --> 01:00:08,747 Apa ini menyingkirkan rasa hampa itu? 539 01:00:11,571 --> 01:00:14,220 Itu pertanyaan bagus. 540 01:00:14,252 --> 01:00:16,923 Kebanyakan waktu begitu, kurasa. 541 01:00:16,958 --> 01:00:21,823 Tapi kau tidak terlihat seperti orang yang serba terpenuhi. 542 01:00:22,491 --> 01:00:25,552 Benarkah? Seperti apa aku kelihatannya? 543 01:00:25,612 --> 01:00:29,208 Orang yang mendapat banyak gadis karena memiliki kapal. 544 01:00:29,259 --> 01:00:31,293 Wow. 545 01:00:32,376 --> 01:00:33,945 Ini luar biasa.../ Sungguh? 546 01:00:33,945 --> 01:00:36,759 Bercinta dengan wanita./ Oke, oke. 547 01:00:36,759 --> 01:00:39,984 Entahlah, hanya saja, kau tahu.../ Kuharap dia benar. 548 01:00:40,009 --> 01:00:42,650 Kau tahu itu tidak benar, bukan?/ Tidak, tidak terlalu. 549 01:00:42,650 --> 01:00:46,185 Aku duduk di sini setiap malam bersama dia. 550 01:00:47,747 --> 01:00:49,298 Apa itu artinya.../ Dan itu benar? 551 01:00:49,298 --> 01:00:50,544 Benar, tentu saja./ Itu benar. 552 01:00:50,569 --> 01:00:53,021 Itu artinya kau memang mendapatkan banyak wanita. 553 01:00:53,048 --> 01:00:55,125 Maaf? 554 01:00:56,186 --> 01:01:01,445 Dia berkata jika kau sedikit... 555 01:01:01,485 --> 01:01:04,055 Apa kau serius dengan orang ini? 556 01:01:04,114 --> 01:01:11,455 Dia bilang aku banyak mendapat wanita./ Ini semakin nyaman dan nyaman. 557 01:01:16,332 --> 01:01:20,181 Dimana kau bertemu pria pirang ini?/ Di toko es krim. 558 01:01:20,261 --> 01:01:24,295 Berapa kali kalian bertemu?/ Satu atau dua kali. 559 01:01:24,381 --> 01:01:27,469 Satu atau dua kali? Luruskan ceritamu. 560 01:01:27,506 --> 01:01:33,855 Apa kau punya nomornya? Bagaimana kau tahu dia di kapal itu? 561 01:01:45,779 --> 01:01:49,341 Apa itu dia? 562 01:01:49,396 --> 01:01:52,923 Tomas? Ya./ "Ya. Tomas. Ya." 563 01:01:52,991 --> 01:01:55,061 Ya./ Ya? 564 01:02:06,279 --> 01:02:12,443 Hai, hei, Tomas, ini Michael dari malam lalu, 565 01:02:12,694 --> 01:02:14,963 Si pak tua penggerutu. 566 01:02:16,511 --> 01:02:20,046 Ya, aku berpikir untuk membeli kapal, 567 01:02:20,081 --> 01:02:23,950 Dan kau tampaknya orang yang tahu tentang kapal. 568 01:02:24,018 --> 01:02:26,622 Aku ingin tahu jika aku bisa mengundangmu datang... 569 01:02:26,622 --> 01:02:30,756 Jika aku membuat steik daging yang sangat enak malam ini? 570 01:02:30,756 --> 01:02:33,904 Kuharap kau bukan salah satu vegetarian keparat ini. 571 01:02:33,984 --> 01:02:36,925 Dan aku punya anggur, dan itu lumayan enak. 572 01:03:07,034 --> 01:03:08,923 Jadi dia masuk ke truknya, 573 01:03:08,923 --> 01:03:13,133 Dia hanya jalan keluar dari... Itu jalanan kecil, 574 01:03:13,207 --> 01:03:18,501 Lalu keluarlah pria kecil ini dengan senjata besarnya... 575 01:03:18,526 --> 01:03:20,072 Lalu menodongkan ke arah truk. 576 01:03:20,106 --> 01:03:22,304 Supir truk itu keluar dari mobil, 577 01:03:22,304 --> 01:03:25,146 Dia menodongkan senjata kearahnya, lalu berkata... 578 01:03:25,180 --> 01:03:27,977 "Puaskan dirimu sendiri."/ Apa? 579 01:03:28,011 --> 01:03:30,592 "Puaskan dirimu sendiri." 580 01:03:30,682 --> 01:03:33,706 Supir truk itu bilang, "Apa... Apa yang... Apa?" 581 01:03:33,740 --> 01:03:36,314 "Puaskan dirimu sendiri". Pria itu berdiri di sana memegang senjata, 582 01:03:36,314 --> 01:03:38,534 Jadi dia membuka reseleting celananya, kau tahu... 583 01:03:38,534 --> 01:03:42,676 Mengeluarkan kelaminnya dan mulai merancap... 584 01:03:42,747 --> 01:03:45,585 Dan itu situasi yang sangat sulit untuk merancap... 585 01:03:45,619 --> 01:03:47,893 Orang ini tetap menodongkan senjata ke arahnya. 586 01:03:47,927 --> 01:03:51,450 Akhirnya dia berhasil melakukan itu. 587 01:03:51,513 --> 01:03:53,790 Hingga kemudian spermanya tersembur keluar. 588 01:03:53,874 --> 01:03:55,866 Pria itu bilang, "Lakukan lagi." 589 01:03:55,901 --> 01:03:59,775 Ayolah, serius... Itu yang kedua kalinya. 590 01:03:59,775 --> 01:04:02,566 Dan dia hanya... Penisnya sudah merah, perih... 591 01:04:02,566 --> 01:04:07,050 Gatal... Tapi dia akhirnya berhasil mengeluarkan sperma lagi. 592 01:04:07,084 --> 01:04:09,242 Lalu tiba-tiba pria itu berkata, "Lakukan lagi." 593 01:04:09,343 --> 01:04:11,507 Supir truk itu bilang, "Bajingan." 594 01:04:11,578 --> 01:04:13,910 Dia tetap melakukan itu untuk yang ketiga kalinya... 595 01:04:13,910 --> 01:04:16,883 Dan dia akhirnya hanya meneteskan sedikit sperma. 596 01:04:18,633 --> 01:04:23,288 Lalu keluarlah wanita cantik ini dari semak-semak... 597 01:04:23,381 --> 01:04:26,769 Wanita cantik dengan payudara besar yang ranum dan menawan. 598 01:04:26,802 --> 01:04:28,658 Dan pria kecil dengan senjata ini bilang, 599 01:04:28,658 --> 01:04:31,876 "Sekarang antarkan saudariku ke Napule." 600 01:04:36,540 --> 01:04:38,460 Kadang itu berhasil. 601 01:04:39,087 --> 01:04:42,706 Aku tidak mengerti. Apa yang.../ Itu akhirnya? Itu akhirnya? 602 01:04:42,740 --> 01:04:44,915 Ya, "Sekarang kau antarkan saudariku ke Napule." 603 01:04:44,950 --> 01:04:46,986 Dia baru saja masturbasi sebanyak tiga kali, kau tahu? 604 01:04:47,021 --> 01:04:48,103 Ya./ Ya. 605 01:04:48,103 --> 01:04:50,599 Tapi saat aku beritahu itu kepada orang Afrika... 606 01:04:50,650 --> 01:04:52,923 Pria itu seperti menatapku dan berkata... 607 01:04:52,958 --> 01:04:56,202 "Berikan dia 20 menit, dia akan tetap mencumbu wanita itu." 608 01:04:56,237 --> 01:05:02,070 Omong-omong, apa kau melihat kapal yang sangat besar di ujung pelabuhan? 609 01:05:02,105 --> 01:05:04,935 Yang ada benda birunya?/ Ya, kapal Rusia. 610 01:05:04,970 --> 01:05:07,337 Kapal Rusia. Baiklah. Kapal Rusia itu, ya. 611 01:05:08,636 --> 01:05:10,427 Itu sangat luar biasa. 612 01:05:10,427 --> 01:05:12,050 Menurutmu begitu?/ Kapal seperti itu yang aku inginkan, 613 01:05:12,050 --> 01:05:13,914 Aku ingin bentuk dan ukuran itu, 614 01:05:13,914 --> 01:05:15,189 Persis seperti kapal itu kelihatannya... 615 01:05:15,189 --> 01:05:18,030 Aku tidak benar-benar terlalu banyak tahu soal kapal, 616 01:05:18,154 --> 01:05:20,843 Tapi yang kau maksud seperti kapal Rusia itu?/Ya. 617 01:05:20,878 --> 01:05:23,406 Aku dengar itu banyak memberikan masalah. 618 01:05:23,431 --> 01:05:24,663 Banyak masalah?/ Ya. 619 01:05:24,688 --> 01:05:26,681 Jangan khawatir soal itu... 620 01:05:26,715 --> 01:05:31,345 Karena masalah yang membuat dunia ini berputar, temanku. 621 01:05:31,370 --> 01:05:33,976 Ya, tanpa penderitaan... 622 01:05:34,863 --> 01:05:37,537 Kita takkan memiliki kehidupan. 623 01:05:37,599 --> 01:05:41,188 Apa?/ Itu lelucon yang aku suka. 624 01:05:41,271 --> 01:05:43,556 Benarkah? 625 01:05:48,004 --> 01:05:50,085 Wow. 626 01:06:05,720 --> 01:06:08,246 Dia cantik, bukan?/ Ya. 627 01:06:10,874 --> 01:06:13,900 Menurutmu kau akan mencumbu dia malam ini? 628 01:06:20,668 --> 01:06:23,726 Mungkin kau sudah mencumbunya. 629 01:06:23,818 --> 01:06:30,331 Mungkin kau mencumbunya saat dia dalam pengaruh ekstasi, entahlah. 630 01:06:30,365 --> 01:06:33,031 Tidak, dia berkata tidak, tapi... 631 01:06:34,643 --> 01:06:37,206 Aku agak kesulitan mempercayai itu. 632 01:06:37,269 --> 01:06:41,248 Kau tahu itu, obat cinta, bukan? 633 01:06:41,248 --> 01:06:44,045 Aku minta maaf jika ada sedikit kesalahpahaman, Michael, tapi... 634 01:06:44,069 --> 01:06:47,795 Kesalahpahaman?/ Ya, kupikir dia tersedia... 635 01:06:47,854 --> 01:06:51,022 Aku tidak tahu./ Tentu saja. 636 01:06:52,503 --> 01:06:54,113 Tersedia? 637 01:06:54,148 --> 01:06:57,409 Ya, kau paham maksudku. 638 01:06:57,784 --> 01:07:02,930 Tentu saja dia tersedia, ayolah. 639 01:07:02,933 --> 01:07:04,827 Tentu saja dia begitu, ini dunia bebas, 640 01:07:04,827 --> 01:07:06,401 Dia bisa melakukan apapun yang dia inginkan. 641 01:07:06,436 --> 01:07:09,013 Maksudku, lihatlah dia, dia cantik. 642 01:07:09,080 --> 01:07:13,132 Dia cantik, dia butuh perhatian pria, 643 01:07:13,167 --> 01:07:15,554 Dan dia tumbuh dari itu. 644 01:07:15,572 --> 01:07:17,560 Boleh aku bertanya padamu? 645 01:07:17,618 --> 01:07:21,642 Kenapa kau mengundangku ke sini? Kau ingin membeli kapal, serius? 646 01:07:21,696 --> 01:07:24,536 Kau mau bicara tentang kapal? 647 01:07:24,572 --> 01:07:27,526 Beritahu aku. 648 01:07:28,887 --> 01:07:31,424 Sebenarnya, aku tidak tahu kenapa aku mengundangmu. 649 01:07:31,470 --> 01:07:35,603 Mungkin kau menemuiku saat aku tidak siap... 650 01:07:35,637 --> 01:07:38,119 Dan aku... Kau tahu, kau... 651 01:07:39,697 --> 01:07:44,519 Kau pria tampan dan masih muda. 652 01:07:45,905 --> 01:07:52,100 Dan aku pria kaya gendut yang duduk di sofa, 653 01:07:52,100 --> 01:07:53,457 Jadi aku hanya... Entahlah, 654 01:07:53,481 --> 01:07:55,865 Aku hanya punya banyak pengalaman dengan wanita, kau tahu... 655 01:07:55,865 --> 01:07:59,808 Dan aku melihat kau masih polos, itu... 656 01:08:00,984 --> 01:08:03,678 Mungkin aku hanya ingin mengajarimu sedikit... 657 01:08:03,721 --> 01:08:06,368 Cara untuk memenangkan wanita./ Benarkah? 658 01:08:06,393 --> 01:08:09,705 Ya./ Jadi tunjukkan padaku. 659 01:08:11,040 --> 01:08:14,100 Kau mau aku tunjukkan padamu?/ Tentu. 660 01:08:14,162 --> 01:08:17,885 Baiklah. Sascha?/ Ya? 661 01:08:18,094 --> 01:08:21,214 Kemari. 662 01:08:23,862 --> 01:08:26,735 Berdiri di sana. 663 01:08:28,790 --> 01:08:31,857 Buka celana dalammu./ Sekarang? 664 01:08:31,925 --> 01:08:35,094 Ya, sekarang. Menurutmu kapan? 665 01:09:03,552 --> 01:09:06,152 Lihat ini? 666 01:09:06,176 --> 01:09:08,631 Dia sudah basah. 667 01:09:09,253 --> 01:09:12,286 Kau tahu, sedikit permainan kekuatan yang kita lakukan ini... 668 01:09:12,320 --> 01:09:16,255 Itu benar-benar membuatmu bergairah. Dia membuat cairannya mengalir. 669 01:09:16,290 --> 01:09:18,202 Benar? Kau mau mencium ini? 670 01:09:18,223 --> 01:09:20,536 Ayo, ciumlah. 671 01:09:21,552 --> 01:09:24,843 Apa? Apa?/ Tidak, aku tak mau mencium itu. 672 01:09:25,136 --> 01:09:27,618 Kau tidak tertarik? Bagus./ Tidak. 673 01:09:27,643 --> 01:09:29,958 Karena biar aku jelaskan satu hal kepadamu... 674 01:09:29,993 --> 01:09:35,533 Agar tak ada kesalahpahaman. Kau sebaiknya merangkak kembali... 675 01:09:35,546 --> 01:09:38,939 ...ke lubang kecil daerah pinggiran tempatmu berasal... 676 01:09:38,963 --> 01:09:41,482 Sebelum aku melukaimu. 677 01:09:41,539 --> 01:09:43,893 Mengerti? 678 01:09:43,940 --> 01:09:45,887 Tentu. 679 01:09:46,471 --> 01:09:50,070 Bagus, pergi dari rumahku sebelum aku benar-benar melukaimu. 680 01:10:09,691 --> 01:10:11,527 Demi Tuhan. 681 01:10:15,307 --> 01:10:18,655 Dasar homo. 682 01:11:43,571 --> 01:11:46,575 Tomas? 683 01:11:53,077 --> 01:11:54,784 Hei. 684 01:11:58,470 --> 01:12:00,789 Aku minta maaf. 685 01:12:02,029 --> 01:12:04,117 Ya, aku juga. 686 01:12:11,637 --> 01:12:14,368 Bagaimana dengan luka di lehermu? 687 01:12:14,420 --> 01:12:16,447 Dia menyakitimu? Apa dia memukulmu? 688 01:12:16,447 --> 01:12:19,100 Tidak, tidak./ Kau yakin? 689 01:12:19,124 --> 01:12:21,374 Ya. 690 01:12:21,455 --> 01:12:25,206 Kalau begitu ada apa denganmu? 691 01:12:25,293 --> 01:12:28,317 Apa ini semacam permainan bodoh yang kalian mainkan? 692 01:12:28,365 --> 01:12:30,276 Bukan, bukan./ Bukan? Apa kau yakin? 693 01:12:30,311 --> 01:12:33,123 Ya, tidak, aku.../ Jangan, jangan sentuh... 694 01:12:33,326 --> 01:12:37,048 Bajingan!/ Apa kau baik-baik saja? 695 01:12:39,203 --> 01:12:42,288 Demi Tuhan, bajingan! 696 01:12:45,617 --> 01:12:48,415 Kau tak apa?/ Jangan sentuh aku! 697 01:12:49,337 --> 01:12:52,827 Ada apa denganmu?! 698 01:12:53,273 --> 01:12:55,251 Demi Tuhan! 699 01:12:55,575 --> 01:12:57,625 Kenapa kau biarkan dirimu diperlakukan seperti itu? 700 01:12:57,649 --> 01:12:59,710 Itu sangat menjijikkan! 701 01:13:00,651 --> 01:13:05,598 Temui psikiater, dasar psikopat! Demi Tuhan. 702 01:13:07,952 --> 01:13:09,730 Kau dan semua teman-temanmu akan mati... 703 01:13:09,730 --> 01:13:11,801 ...atau di penjara dalam 5 tahun lagi, sungguh. Percaya aku. 704 01:13:11,835 --> 01:13:15,107 Sekarang pergilah dari sini, dasar pelacur bodoh. 705 01:13:18,327 --> 01:13:21,333 Apa yang kau harapkan? 706 01:13:23,775 --> 01:13:28,370 Aku akan pergi berlayar denganmu dan hidup bahagia selamanya? 707 01:13:30,714 --> 01:13:35,984 Pergilah dari sini... Bodoh, bodoh, bodoh... 708 01:15:00,480 --> 01:15:04,976 Aku mau nikahi wanita ini. Dia bisa letakkan foto telanjang di kotak bekalku. 709 01:15:05,013 --> 01:15:08,939 Kau tak seharusnya menikahi wanita seperti itu. 710 01:15:08,964 --> 01:15:14,928 Kenapa kau mengatakan ini, sobat? Dia adalah wanita yang ingin kunikahi. 711 01:15:14,972 --> 01:15:17,974 Kenapa Tuhan menghadiahkan tahanan dengan foto-foto seperti itu? 712 01:15:18,025 --> 01:15:20,798 Ini bukan tentang Tuhan. Jika kau merampok bank, 713 01:15:20,822 --> 01:15:24,845 Kau juga akan memiliki wanita yang mengikutimu. 714 01:15:24,911 --> 01:15:27,215 Ini belum terlambat untuk pindah karir. 715 01:15:27,239 --> 01:15:30,156 Aku masih memikirkan soal itu. 716 01:15:30,213 --> 01:15:33,735 Tapi jangan lupa, itu tugas kita untuk... 717 01:15:37,739 --> 01:15:41,054 Selamat malam. Apa yang bisa aku bantu? 718 01:15:41,503 --> 01:15:44,845 Kau bisa Bahasa Inggris?/ Sedikit. 719 01:15:44,890 --> 01:15:47,404 Apa?/ Sedikit. 720 01:15:47,456 --> 01:15:49,097 Apa kau baik-baik saja? 721 01:16:29,203 --> 01:16:33,014 Apa-apaan itu?/ Kau lihat dia tak pakai alas kaki? 722 01:16:33,093 --> 01:16:38,377 Kita harus menahan dia karena dia tak pakai alas kaki saat musim panas? 723 01:16:38,449 --> 01:16:42,455 Benar./ Kurasa dia teler. 724 01:18:35,094 --> 01:18:38,655 Ini menjijikkan. Pindahkan ini. 725 01:18:43,334 --> 01:18:45,614 Apa yang terjadi? 726 01:18:46,553 --> 01:18:49,672 Karsten, kau sudah memeras ini? 727 01:18:49,753 --> 01:18:53,958 Kau sudah memerasnya? Ada darah di mana-mana. 728 01:18:54,000 --> 01:18:57,801 Astaga. Berikan tas itu padaku. Berikan itu padaku. 729 01:18:57,914 --> 01:19:00,218 Hei, Frederik, hai. 730 01:19:00,252 --> 01:19:01,875 Hei./ Hai, Frederik. 731 01:19:01,909 --> 01:19:03,635 Sascha, hei./ Hai. 732 01:19:03,669 --> 01:19:05,706 Bagaimana kabarmu?/ Aku baik. 733 01:19:05,741 --> 01:19:07,390 Apa yang kau lakukan di sini? 734 01:19:07,442 --> 01:19:11,197 Aku sebenarnya menunggu Tomas. 735 01:19:11,266 --> 01:19:14,922 Baiklah, dia tidak di sini?/ Tidak. 736 01:19:14,957 --> 01:19:18,079 Oke./ Tidak, dia tak di sini, maksudku... 737 01:19:18,111 --> 01:19:20,615 Aku sudah menunggu dia selama dua jam. 738 01:19:20,634 --> 01:19:23,446 Dua... Kau sudah coba hubungi dia? 739 01:19:23,471 --> 01:19:27,514 Ya, tak ada jawaban. 740 01:19:27,539 --> 01:19:29,077 Baiklah./ Tidak. 741 01:19:29,112 --> 01:19:30,782 Itu aneh, ya, aku juga melakukan hal serupa, 742 01:19:30,807 --> 01:19:33,608 Aku coba hubungi dia, jadi aku ke sini, dan... 743 01:19:33,633 --> 01:19:36,806 Melihat jika dia di sini./ Ya, dia tak di sini. 744 01:19:36,841 --> 01:19:38,919 Tidak selama dua jam? Apa kau baik-baik saja? 745 01:19:38,944 --> 01:19:40,493 Ya, mungkin lebih, sebenarnya. 746 01:19:40,493 --> 01:19:43,845 Aku merasa seperti sudah menunggu sepanjang pagi, aku... 747 01:19:44,344 --> 01:19:46,964 Baiklah, itu sangat lama./ Ya. 748 01:19:48,005 --> 01:19:51,200 Kau tahu, aku tak apa, aku hanya... Aku lapar sebenarnya. 749 01:19:51,234 --> 01:19:53,509 Baiklah./ Kau sudah makan siang? 750 01:19:53,561 --> 01:19:55,169 Boleh aku mengajakmu pergi makan siang?/Ya, tolong. 751 01:19:55,204 --> 01:19:56,826 Ya, sungguh?/ Ya. 752 01:19:56,861 --> 01:19:58,268 Ayo./ Terima kasih. 753 01:19:58,285 --> 01:19:59,208 Kita pergi. 754 01:19:59,242 --> 01:20:01,072 Dan maaf karena aku merasa patah hati, 755 01:20:01,106 --> 01:20:02,700 Sekarang aku merasa lebih baik. 756 01:20:02,781 --> 01:20:04,197 Kau patah hati?/ Terima kasih. 757 01:20:04,202 --> 01:20:05,740 Beritahu aku, ada masalahnya? 758 01:20:05,808 --> 01:20:08,827 Masalahnya? Entahlah, aku merasa diabaikan. 759 01:20:08,852 --> 01:20:11,288 Ke mana kau mau pergi makan siang? 760 01:20:11,790 --> 01:20:15,603 Mungkin suatu tempat dengan pemandangan? 761 01:20:29,123 --> 01:20:34,004 Ada apa, model pakaian renang? Kau terlihat menakjubkan. 762 01:20:34,074 --> 01:20:38,228 Ayo, Michael./ Ayah datang. 763 01:20:38,268 --> 01:20:41,964 Tapi aku bandar./ Siap? 764 01:20:42,018 --> 01:20:44,667 Aku berpikir untuk unggul./ Salto ganda tiga kali. 765 01:20:44,775 --> 01:20:50,214 Kau menyalakannya sejak tadi./ Baiklah. Apa itu 200? 766 01:20:50,765 --> 01:20:53,559 Bo, aku butuh ruang. 767 01:20:53,625 --> 01:20:58,262 Kau ikut atau apa?/ Tentu saja. Aku akan menyelam. 768 01:20:58,338 --> 01:21:02,390 Ayo, bos!/ Apa itu cincin renang, Bo? 769 01:21:02,462 --> 01:21:05,543 Ayo, Michael. 770 01:21:05,585 --> 01:21:10,014 Benar-benar jantan!/ Keren. 771 01:21:14,397 --> 01:21:18,477 Kau terlihat menawan dengan celana itu, Bo. 772 01:21:21,470 --> 01:21:24,982 Ada cerita apa, tuan putri?/ Tidak banyak. 773 01:22:02,780 --> 01:22:06,280 Kunjungi RJGOAL.COM Agent Judi Online Aman Terpercaya 774 01:22:06,304 --> 01:22:09,804 Bonus New Member 30% Bonus Cashback 5% 775 01:22:09,828 --> 01:22:13,328 Bonus 0.25% Commision Grade A Bonus 0.7% Rollingan Casino 776 01:22:13,352 --> 01:22:21,352 Diterjemahkan oleh RJGOAL.COM Agent Judi Online Aman Terpercaya