5
00:04:58,197 --> 00:05:01,385
Kurasa kartu ini ditolak.
6
00:05:02,430 --> 00:05:04,126
Apa kau punya kartu lain?
7
00:05:26,374 --> 00:05:30,214
Apa makanan favoritmu, Ulrik?/
Es krim.
8
00:05:30,374 --> 00:05:34,975
Apa yang lainnya juga suka es krim?
Ya, tentu saja!
9
00:05:35,135 --> 00:05:38,175
Bagaimana denganmu?/
Aku suka brokoli.
10
00:05:38,335 --> 00:05:41,329
Apa maksudmu?
Aku punya sahabat...
11
00:05:41,329 --> 00:05:43,662
Halo?/
Halo, Sascha.
12
00:05:43,662 --> 00:05:45,789
Halo?
13
00:05:45,841 --> 00:05:47,148
Maaf?
14
00:05:47,212 --> 00:05:49,373
Semua baik-baik saja di bandara?
15
00:05:49,398 --> 00:05:53,422
Tentu./
Baiklah, aku di luar.
16
00:05:53,456 --> 00:05:55,497
Oke./
Mobil putih.
17
00:05:55,540 --> 00:05:57,127
Sampai bertemu di luar.
Aku ke sana sekarang.
18
00:05:57,148 --> 00:05:58,678
Sampai nanti.
19
00:05:58,721 --> 00:06:01,638
Baiklah, tunggu sebentar.
Dah. Dah.
20
00:06:20,055 --> 00:06:23,279
Ada sedikit masalah...
21
00:06:24,419 --> 00:06:29,900
Aku ingin meminjam
sedikit uang.
22
00:06:34,960 --> 00:06:38,197
Itu hanya sekitar €300,
23
00:06:38,259 --> 00:06:42,571
Dan, ya, aku tahu itu sangat bodoh,
hanya saja...
24
00:06:45,597 --> 00:06:48,691
Ya, benar-benar bodoh,
aku tahu.
25
00:06:53,490 --> 00:06:55,288
Astaga.
26
00:07:15,006 --> 00:07:19,137
Aku saat itu sedang di toko
dan aku tak bisa membayar,
27
00:07:19,216 --> 00:07:23,028
Wanita itu...
Dia hanya melihatku. Aku...
28
00:07:23,028 --> 00:07:25,218
Berapa umurmu?
29
00:07:30,466 --> 00:07:33,798
Gadis cantik, semuanya gratis,
30
00:07:33,832 --> 00:07:37,178
Dan tidak ada yang akan
mendapat konsekuensinya.
31
00:07:37,980 --> 00:07:42,994
Cukup sedikit senyum dan
menjilat orang yang tepat.
32
00:07:43,912 --> 00:07:46,726
Begitu cara kerja dunia.
33
00:07:57,824 --> 00:08:00,799
Kau tidak perlu menjilatku.
34
00:08:00,842 --> 00:08:02,827
Jika itu yang kau pikirkan.
35
00:08:04,291 --> 00:08:07,063
Ini yang akan terjadi...
36
00:08:07,111 --> 00:08:12,077
Aku akan beritahu Michael
jika gadis barunya terlalu bodoh...
37
00:08:12,112 --> 00:08:14,410
...untuk dipercaya dengan sesuatu...
38
00:08:14,467 --> 00:08:20,125
Dan dia akan membuatmu terbang
keluar dari jendela, mengerti?
39
00:08:20,835 --> 00:08:22,629
Kumohon.
40
00:08:22,719 --> 00:08:26,473
Maaf?/
Aku mohon, maafkan aku.
41
00:08:26,524 --> 00:08:28,596
Aku tidak peduli.
42
00:08:32,296 --> 00:08:34,262
Kumohon.
43
00:08:37,386 --> 00:08:39,321
Lihat aku.
44
00:08:40,892 --> 00:08:42,732
Lihat aku.
45
00:08:48,346 --> 00:08:51,108
Lihat aku, turunkan tanganmu.
46
00:08:51,147 --> 00:08:54,971
Kubilang turunkan tanganmu sekarang.
47
00:08:57,205 --> 00:08:59,526
Lihat aku.
48
00:09:00,103 --> 00:09:04,578
Kau harus ingat agar
sesuatu seperti ini...
49
00:09:04,613 --> 00:09:07,718
...takkan pernah terjadi lagi,
apa kau mengerti?
50
00:09:07,752 --> 00:09:09,445
Kau mengerti?
51
00:09:09,479 --> 00:09:11,882
Ya, takkan pernah lagi.
52
00:09:17,712 --> 00:09:21,409
Ini adalah peringatanmu
yang pertama dan terakhir kalinya.
53
00:09:22,740 --> 00:09:24,699
Terima kasih.
54
00:09:24,777 --> 00:09:27,222
Bagus. Sekarang,
berikan uangnya padaku,
55
00:09:27,222 --> 00:09:29,099
Lalu pergilah dari sini.
56
00:09:29,519 --> 00:09:32,606
Ada €49,600 di sini...
57
00:09:32,641 --> 00:09:34,366
Keluar dari mobil.
58
00:10:10,935 --> 00:10:16,375
Hai./
Senang melihatmu lagi.
59
00:10:21,134 --> 00:10:23,575
Akhirnya!
60
00:10:23,734 --> 00:10:27,014
Apa kau begitu merindukan aku?/
Ya.
61
00:10:31,295 --> 00:10:33,455
Ini bagus, bukan?
62
00:10:38,534 --> 00:10:41,334
Apa kau suka hotelnya?
63
00:10:41,494 --> 00:10:44,335
Hotel?/
Ya. Apa kau menyukainya?
64
00:10:44,494 --> 00:10:48,054
Ini agak buruh.
65
00:10:49,055 --> 00:10:51,415
Baiklah, buruk...
66
00:10:52,415 --> 00:10:56,455
Tiba-tiba ini tidak tidak cukup
bagus untuk tuan putri?
67
00:10:58,734 --> 00:11:01,095
Ya.../
Ya.
68
00:11:02,095 --> 00:11:04,494
Mungkin hanya sedikit...
69
00:11:05,494 --> 00:11:09,654
Mereka memutar lagu murahan./
Lagu murahan?
70
00:11:09,815 --> 00:11:14,695
Roquefort, Emmental dan Gorgonzola
Aku akan bayar semuanya
71
00:11:19,654 --> 00:11:22,934
Aku baru saja investasi uang
yang banyak didalamnya.
72
00:11:23,095 --> 00:11:28,095
Kurasa mereka hasilkan uang
yang bagus./Semoga saja.
73
00:11:40,975 --> 00:11:43,695
Senang berada di sini.
74
00:11:50,575 --> 00:11:55,374
Dan Bobby? Semua baik-baik saja?/
Ya.
75
00:11:56,494 --> 00:12:01,494
Bagus. Terima kasih, sayang.
Selamat datang di keluarga.
76
00:12:01,654 --> 00:12:03,854
Terima kasih.
77
00:12:48,695 --> 00:12:53,135
Bu, lihat aku. Aku buaya./
Buaya yang berbahaya!
78
00:12:57,215 --> 00:12:59,935
Kau terlihat mengerikan!
79
00:13:08,935 --> 00:13:11,815
Hei, sayang./
Hai, sayang.
80
00:13:11,975 --> 00:13:14,935
Astaga, ini bagus./
Sangat.
81
00:13:15,095 --> 00:13:18,654
Apa dia membangunnya sendiri?/
Ya. Dari nol.
82
00:13:18,815 --> 00:13:22,575
Hati-hati luka bakar matahari, Karsten.
83
00:13:26,014 --> 00:13:28,335
Anjing pintar, Musse!
84
00:13:58,000 --> 00:14:00,607
Ini berlian putih. Dan itu punya
warna yang sangat bagus.
85
00:14:00,632 --> 00:14:02,701
Kau bisa lihat di sana,
itu kostum.
86
00:14:02,701 --> 00:14:05,313
Indah./
Itu dibuat di Denmark.
87
00:14:11,100 --> 00:14:12,782
Kau bisa simpan itu untukku.
88
00:14:12,782 --> 00:14:14,772
Jika kau menginginkan itu,
harganya £20,000.
89
00:14:14,795 --> 00:14:16,678
£20,000? Itu lumayan.
90
00:14:16,724 --> 00:14:19,352
Benar, ini hadiah yang bagus.
Bagaimana menurutmu?
91
00:14:19,382 --> 00:14:21,409
Bagaimana menurutmu
dengan yang ini?
92
00:14:26,074 --> 00:14:29,589
Kau suka?/
Baiklah. Itu cantik.
93
00:14:30,923 --> 00:14:33,455
Yang itu.
94
00:14:43,807 --> 00:14:47,054
Itu yang paling aku suka.
95
00:14:47,079 --> 00:14:51,588
Aku sudah berjanji.
Aku menepati janjiku.
96
00:14:51,734 --> 00:14:55,134
Astaga. Kau benar-benar
tuan putri, ya?
97
00:14:55,154 --> 00:14:59,249
Aku sebaiknya meminjam lebih
saat pengiriman selanjutnya.
98
00:14:59,270 --> 00:15:02,453
Kau tahu jika zamrud jauh
lebih mahal dibanding berlian?
99
00:15:02,490 --> 00:15:05,950
Benarkah?/
Jauh lebih mahal.
100
00:15:05,975 --> 00:15:10,774
Jadi kurasa aku sudah temukan
wanita yang punya selera tinggi.
101
00:15:12,323 --> 00:15:16,883
Terima kasih./
Apa kau bahagia?
102
00:15:16,883 --> 00:15:19,927
Kita mampu membelinya?/
Tentu saja.
103
00:15:19,980 --> 00:15:23,894
Itu cukup anggun./
Hei, dia datang.
104
00:15:24,055 --> 00:15:27,935
Tidak mungkin, sayang!/
Kau terlihat sangat cantik.
105
00:15:27,976 --> 00:15:31,695
Apa yang kau lakukan, Michael?
Apa kau mencurinya?
106
00:15:31,854 --> 00:15:34,738
Itu sangat bagus.
Boleh aku sentuh?
107
00:15:34,763 --> 00:15:39,055
Boleh aku pinjam itu kapan-kapan?/
Apa itu sangat menakjubkan?
108
00:15:39,215 --> 00:15:42,593
Cukup. Ayo./
Kau sangat cantik!
109
00:15:42,631 --> 00:15:45,774
Ayo, Sascha.
Ayo, Bo!
110
00:15:48,415 --> 00:15:50,815
Ya, ayo!
111
00:15:57,254 --> 00:16:00,534
Ayo, Karsten!
112
00:16:03,254 --> 00:16:05,894
Ayo!
113
00:16:12,567 --> 00:16:14,921
Mastic, apa itu "Mastic"?
114
00:16:16,051 --> 00:16:21,113
Kurasa aku akan beli itu sekarang.
Mastic. Dan...
115
00:16:21,137 --> 00:16:26,452
Yang namanya "bodoh". Aku mau itu.
Bisa aku minta bodoh?
116
00:16:28,098 --> 00:16:29,735
Sudah selesai.
117
00:16:29,760 --> 00:16:32,118
Aku merasa bosan sekarang.
Kau tahu?/Ya.
118
00:16:32,118 --> 00:16:33,589
Ya, tidak, aku tadi memesan vanila,
119
00:16:33,613 --> 00:16:35,925
Tapi sekarang, maksudku... Ya/
Sungguh?
120
00:16:35,960 --> 00:16:38,042
Stroberi?/
Kau tidak terlihat seperti vanila.
121
00:16:38,066 --> 00:16:39,802
Apa?/Kau tak terlihat seperti
vanila sama sekali.
122
00:16:39,843 --> 00:16:42,075
Benarkah?/
Tidak.
123
00:16:42,119 --> 00:16:43,840
Lalu aku terlihat seperti apa?
124
00:16:43,885 --> 00:16:45,632
Ya, kurasa itu bagus, terima kasih.
125
00:16:45,657 --> 00:16:46,729
Biar aku lihat.
126
00:16:46,764 --> 00:16:48,196
Apa kau punya sedikit saus?
127
00:16:48,239 --> 00:16:52,193
Kue keju stroberi...
Kue keju stroberi.
128
00:16:52,246 --> 00:16:53,879
Tidak./
Tidak?
129
00:16:53,900 --> 00:16:55,507
Menurutmu apa?
130
00:16:55,541 --> 00:16:59,816
Menurutku,
sorbet sampanye stroberi.
131
00:16:59,882 --> 00:17:01,996
Jadi aku benar tentang stroberinya.
132
00:17:02,063 --> 00:17:03,868
Ya./
Dan hampir benar dengan sampanye.
133
00:17:03,868 --> 00:17:05,687
Halo./
Halo, aku Tomas, hai.
134
00:17:05,687 --> 00:17:06,829
Hai./
Ini Frederik.
135
00:17:06,853 --> 00:17:08,502
Hai, Sascha, kau bilang?/
Sascha, ya.
136
00:17:08,502 --> 00:17:09,694
Hai, senang bertemu kau./
Tomas, Frederik.
137
00:17:09,718 --> 00:17:10,891
Frederik, benar.
138
00:17:10,926 --> 00:17:13,308
Dia agen real estate,
aku dulunya di pemasaran,
139
00:17:13,342 --> 00:17:14,916
Tapi sekarang aku tinggal di kapal./
Baiklah.
140
00:17:14,941 --> 00:17:17,444
Berlayar ke tujuh lautan./
Benarkah?
141
00:17:17,444 --> 00:17:19,083
Ya. Kau?
Kau sedang liburan?
142
00:17:19,107 --> 00:17:20,901
Ya, aku dan temanku...
143
00:17:20,936 --> 00:17:22,943
Ya, kami sedang liburan.
Bersama sekumpulan...
144
00:17:22,943 --> 00:17:24,112
Di mana kau menginap?
145
00:17:24,146 --> 00:17:26,695
Bersama teman ramai-ramai
di sebuah vila?
146
00:17:26,695 --> 00:17:28,702
Ya, di pegunungan, ya./
Wow.
147
00:17:28,702 --> 00:17:30,434
Ya, itu indah. Barbekyu-an,
kolam renang, benar?
148
00:17:30,459 --> 00:17:32,574
Sascha, giliranmu./
Ya, tidak lebih, ya.
149
00:17:32,601 --> 00:17:33,949
Sacha!/
Sungguh? Terdengar bagus
150
00:17:33,983 --> 00:17:36,331
Ya, kami barbekyu setiap hari.
151
00:17:36,356 --> 00:17:39,230
Sascha, ini giliranmu./
Maaf, maaf.
152
00:17:45,734 --> 00:17:50,494
Apa yang terjadi di sini?
Tolong pelankan musiknya.
153
00:17:50,655 --> 00:17:53,575
Kau mengganggu
orang lainnya di pantai.
154
00:17:53,734 --> 00:17:58,574
Semua yang liburan di sini ingin bersantai.
Tolong pelankan musiknya.
155
00:17:58,734 --> 00:18:01,534
Michael, apa yang dia katakan?
156
00:18:01,695 --> 00:18:05,655
Pelankan musiknya. Kami sudah
membayar mahal untuk liburan ini.
157
00:18:05,814 --> 00:18:10,334
Kurasa dia suka celana renangku./
Dia suka celanamu? Dasar pria tua mesum!
158
00:18:10,494 --> 00:18:13,574
Matikan musiknya.
159
00:18:13,734 --> 00:18:17,854
Jika kau tak mau melakukan itu,
aku yang akan.../Berhenti!
160
00:18:20,882 --> 00:18:23,706
Pergilah, tolong, pergilah.
161
00:18:24,477 --> 00:18:25,607
Pergilah.
162
00:18:25,631 --> 00:18:29,256
Tembakan yang bagus./
Tembak dia. Tembak, tembak!
163
00:18:29,281 --> 00:18:33,840
Enyahlah! Sampai jumpa,
sampai jumpa.
164
00:18:33,855 --> 00:18:38,975
Dan dia pergi ke pacarnya./
Dasar bodoh.
165
00:18:44,214 --> 00:18:49,734
Itu bukan milikmu.
Dasar gadis pencuri.
166
00:18:54,135 --> 00:18:58,295
Kita belum beruntung dengan dia.
Bukan begitu?
167
00:18:58,455 --> 00:19:02,014
Aku mendengar itu, Bo./
Tentu.
168
00:19:04,469 --> 00:19:09,605
Apa yang kau lakukan? Hentikan!/
Kau akan membayar untuk itu.
169
00:19:09,605 --> 00:19:12,941
Kau punya sesuatu yang bisa
aku lemparkan kepadanya?
170
00:19:12,981 --> 00:19:15,854
Ini bawang untukmu!
171
00:19:16,967 --> 00:19:21,696
Itu sangat bagus./
Tidak, berhenti. Berhenti!
172
00:19:21,736 --> 00:19:26,250
Siapa itu? Ada yang kenal dia?/
Diamlah. Ini urusan kerja.
173
00:19:26,290 --> 00:19:28,293
Selamat datang, selamat datang.
174
00:19:28,322 --> 00:19:29,478
Terima kasih,
bagaimana kabarmu?
175
00:19:29,513 --> 00:19:32,180
Aku baik, senang melihatmu...
Kau terlihat sehat.
176
00:19:32,231 --> 00:19:35,914
Terima kasih banyak.
Sedikit hadiah untuk teman-teman.
177
00:19:35,985 --> 00:19:38,819
Wow, sendal?
178
00:19:38,896 --> 00:19:42,181
Hanya sesuatu./
Baiklah.
179
00:19:42,215 --> 00:19:44,888
Jadi bagaimana supirnya?
Apa dia bagus?
180
00:19:44,888 --> 00:19:46,461
Dia sangat bagus.
181
00:19:46,495 --> 00:19:48,524
Syukurlah.
Ini orang baru kita, benar?
182
00:19:48,524 --> 00:19:51,224
Bisa kau minggir?/
Dan kau ingat Sascha.
183
00:19:51,259 --> 00:19:52,683
Apa kabar?/
Hei.
184
00:19:52,710 --> 00:19:54,637
Hei, bagaimana kabarmu?/
Baik. Kau?
185
00:19:54,637 --> 00:19:57,268
Dan ini...? Emil, hai./
Ini Emil.
186
00:19:57,268 --> 00:19:59,396
Ya, ini yang paling kecil./
Bagaimana kabarmu?
187
00:20:01,820 --> 00:20:03,548
Terima kasih banyak.
188
00:20:04,882 --> 00:20:09,803
Bapak dan Ibu sekalian.
Bar akan dibuka sekarang.
189
00:20:09,862 --> 00:20:14,174
Dan ini jamnya kesenangan!
190
00:20:16,351 --> 00:20:18,859
Itu menakjubkan.
191
00:20:18,919 --> 00:20:22,254
Kurasa di sini selalu
jamnya kesenangan.
192
00:20:23,415 --> 00:20:26,574
Astaga, ini bagus.
193
00:20:29,664 --> 00:20:33,415
Aku merasa ingin menari.
Ayo, mari menari.
194
00:20:33,932 --> 00:20:36,253
Aku buatkan minuman untuk tuan putri.
195
00:20:38,750 --> 00:20:42,223
Itu akan menyenangkan.
196
00:20:45,740 --> 00:20:47,623
Boleh aku permisi sebentar?
197
00:20:47,647 --> 00:20:49,647
Aku ingin berikan minum
untuk pacarku?
198
00:20:49,671 --> 00:20:52,190
Ya, aku akan...
199
00:21:11,963 --> 00:21:15,695
Aku mencampurkan sedikit
minuman mewah untukmu.
200
00:25:44,455 --> 00:25:47,534
Aku harus.
Semuanya berjalan dengan baik.
201
00:25:47,695 --> 00:25:51,294
Pengirimannya bernilai
sekitar 2.5 juta, 'kan?
202
00:25:51,455 --> 00:25:54,895
Kita bisa tangani itu.
203
00:25:55,054 --> 00:25:58,814
Dan jika kita 500,000 sekarang,
204
00:25:58,975 --> 00:26:02,975
Maka mereka akan menerima
uang muka 3 juta.
205
00:26:03,135 --> 00:26:07,655
Lalu kita ambil sisa uangnya
dari rekening putih...
206
00:26:09,494 --> 00:26:15,054
Itu akan baik-baik saja.
Tak masalah.
207
00:26:15,215 --> 00:26:20,175
Bukan begitu?/
Ya. Aku bisa kendalikan itu.
208
00:26:20,334 --> 00:26:24,134
Itu bagus.
Kita akan lakukan itu.
209
00:26:24,294 --> 00:26:28,215
Dengar, aku punya saran.
210
00:26:34,873 --> 00:26:38,983
Ini ikan apa?/
Ikan bass.
211
00:26:38,983 --> 00:26:42,039
Apa itu seperti ikan cod?/
Tidak.
212
00:26:42,039 --> 00:26:47,048
Teksturnya sangat bagus, licin.
213
00:26:47,048 --> 00:26:51,414
Kau harus bekerja keras untuk
membuat ikan cod seperti itu.
214
00:26:51,574 --> 00:26:55,334
Kau mau burung rebus?/
Aku mau, jika itu bisa ejakulasi.
215
00:26:55,494 --> 00:26:59,294
Ini untuk menghormatimu, Bo,
karena kau mantan nelayan.
216
00:26:59,455 --> 00:27:02,014
Ini sangat berkelas.
217
00:27:02,175 --> 00:27:07,014
Maksudku, ikan besar, ikan kecil,
gurita dan burung.
218
00:27:07,175 --> 00:27:11,375
Filete daging Jepang./
Jangan sentuh itu, Musse.
219
00:27:11,534 --> 00:27:17,334
Jangan mainkan makanan, Tanja./
Serius, ada kotoran putih didalamnya.
220
00:27:17,494 --> 00:27:21,334
Aku melihat kenalanku.
Aku akan pergi menyapanya.
221
00:27:22,774 --> 00:27:24,695
Kau pasti sudah mati.
222
00:27:24,855 --> 00:27:29,695
Itu satu dari sekian banyak kemungkinan
dimana aku seharusnya mati!
223
00:27:31,753 --> 00:27:34,113
Halo. Hai./
Hei.
224
00:27:34,138 --> 00:27:35,792
Hei, bagaimana kabarmu?/
Aku baik.
225
00:27:35,826 --> 00:27:37,209
Hai./
Hai.
226
00:27:37,268 --> 00:27:38,484
Apa yang kau lakukan di sini?
227
00:27:38,518 --> 00:27:40,003
Aku hanya... Aku sedang...
Hai.
228
00:27:40,037 --> 00:27:42,432
Halo, hai./
Kau lama berdiri di sana?
229
00:27:42,457 --> 00:27:44,827
Ya, aku mendengar betapa
luar biasanya dirimu./Ya Tuhan.
230
00:27:44,827 --> 00:27:46,122
Tidak, tidak, tidak./
Itu menarik.
231
00:27:46,122 --> 00:27:49,704
Tidak, aku makan malam bersama
teman-teman. Dan.../Duduklah.
232
00:27:49,704 --> 00:27:51,573
Baiklah. Kau sedang makan malam./
Ya, tepat sekali,
233
00:27:51,598 --> 00:27:53,307
Jadi... Ya, aku kemari hanya
ingin menyapamu.
234
00:27:53,325 --> 00:27:55,763
Kau sangat baik. Baiklah, hai./
Hai.
235
00:27:55,763 --> 00:27:58,437
Dari mana kalian berasal?/
Kami dari Denmark.
236
00:27:58,437 --> 00:28:00,092
Ya, dan kau Belanda, 'kan?
237
00:28:00,126 --> 00:28:01,578
Ya, benar./
Ya, itu benar.
238
00:28:01,578 --> 00:28:02,898
Ya, tapi kami sebenarnya
bertemu di sini,
239
00:28:02,922 --> 00:28:05,425
Frederik bekerja di sini.
Dia dari Bodrum.
240
00:28:10,553 --> 00:28:14,104
Kau mau makanan lagi, Emil?
Ayolah.
241
00:28:14,104 --> 00:28:17,375
Kau mau ikan mentah?
242
00:28:17,534 --> 00:28:20,734
Mungkin mereka punya kentang goreng./
Bisa kita pesankan dia kentang goreng?
243
00:28:20,895 --> 00:28:23,211
Tentu saja.
244
00:28:23,249 --> 00:28:29,254
Itu bukan masalah, Karsten. Kau bisa
bicara dengan mulut penuh makanan.
245
00:28:29,415 --> 00:28:35,716
Karsten, kau sedang datang bulan?
Kau mau mengganti pembalut?
246
00:28:35,750 --> 00:28:41,254
Kau harus bicara dengan mulut penuh
makanan. Jika tidak, jangan bicara.
247
00:28:41,672 --> 00:28:46,966
Siapa mereka?/
Aku bertemu mereka di toko es krim.
248
00:28:46,991 --> 00:28:50,374
Kau tidak buang-buang waktu, ya?/
Tidak.
249
00:28:51,805 --> 00:28:55,734
Aku lapar. Dan itu terasa enak.
250
00:28:56,847 --> 00:29:01,134
Mau?/
Tidak, terima kasih.
251
00:29:04,254 --> 00:29:06,975
Bersulang./
Bersulang.
252
00:31:16,855 --> 00:31:19,910
Dor! Dia mati di tempat.
253
00:31:19,935 --> 00:31:22,734
Alat pacu jantung!
254
00:31:22,895 --> 00:31:27,135
Tentu, aku agak keras memukul kepalanya.
Tapi mau bagaimana lagi?
255
00:31:27,294 --> 00:31:29,254
Apa kau menghidupkan dia kembali?/
Ya
256
00:31:29,415 --> 00:31:34,039
Dia hidup dan menentang 5 menit
kemudian. Entahlah.
257
00:31:34,066 --> 00:31:38,239
Mereka harus belajar bersikap baik!/
Kau punya banyak cerita.
258
00:31:38,267 --> 00:31:42,734
Bersulang, Michael. Senang bisa
berada di sini bersamamu.
259
00:31:44,221 --> 00:31:49,135
Di lain waktu, orang ini datang.
Dia punya koper dengan 27 pisau.
260
00:32:05,805 --> 00:32:07,163
Hei.
261
00:32:07,188 --> 00:32:09,619
Hai. Aku baru mau membalas SMS-mu./
Hei, Sascha.
262
00:32:09,645 --> 00:32:11,591
Hai. Hai./
Hai.
263
00:32:11,630 --> 00:32:14,166
Senang melihatmu lagi.
Kau terlihat cantik.
264
00:32:14,202 --> 00:32:15,740
Terima kasih.
265
00:32:15,799 --> 00:32:17,678
Kau merasa bosan?
266
00:32:19,926 --> 00:32:21,872
Kau tahu saat mereka...
267
00:32:21,953 --> 00:32:25,046
Saat mereka meletakkan botol
alkohol yang sangat besar...
268
00:32:25,081 --> 00:32:26,967
...dan sampanye di meja?/
Ya.
269
00:32:26,979 --> 00:32:30,876
Dan itu seharusnya menjadi
begitu eksklusif,
270
00:32:30,901 --> 00:32:33,123
Lalu pada suatu titik,
kau sadar,
271
00:32:33,158 --> 00:32:35,160
Ini minuman sama yang pernah kuminum...
272
00:32:35,194 --> 00:32:38,472
...saat aku masih 15 tahun dan ingin
mabuk dengan minuman murah.
273
00:32:38,508 --> 00:32:40,169
Ya./
Jadi... Ya.
274
00:32:40,169 --> 00:32:42,201
Aku tidak suka seperti mereka.
275
00:32:42,251 --> 00:32:43,968
Tidak?/
Tidak.
276
00:32:44,008 --> 00:32:47,813
Aku suka, kau tahu...
Menikmati pemandangan.
277
00:32:49,928 --> 00:32:52,039
Bisa kita pergi?/
Kau mau pergi?
278
00:32:52,073 --> 00:32:53,761
Ya./
Ya, tentu.
279
00:32:57,170 --> 00:32:59,770
Aku senang kau SMS aku.
Aku ketiduran di kapal.
280
00:32:59,805 --> 00:33:02,083
Jadi aku membangunkanmu?
281
00:33:02,118 --> 00:33:04,899
Ya, tapi syukurlah kau
membangunkanku,
282
00:33:05,049 --> 00:33:06,991
Jika tidak itu akan menjadi sangat...
283
00:33:07,019 --> 00:33:09,498
Kurasa aku akan melepas ini. Ya./
Ya, sepatumu.
284
00:33:09,530 --> 00:33:11,225
Wow.
285
00:33:12,837 --> 00:33:14,831
Kau bisa berjalan menggunakan itu?
286
00:33:14,878 --> 00:33:17,680
Seorang wanita tahu cara
memakai sepatu hak tinggi.
287
00:33:18,322 --> 00:33:19,968
Ya.
288
00:33:21,449 --> 00:33:22,942
Kau berada di sini bersama
teman-temanmu, 'kan?
289
00:33:22,966 --> 00:33:25,704
Apa mereka teman baikmu
dari tempat asalmu?
290
00:33:25,729 --> 00:33:28,965
Ya, maksudku,
mereka semua saling mengenal...
291
00:33:28,990 --> 00:33:31,328
...karena semuanya tinggal di Ama,
292
00:33:31,379 --> 00:33:33,838
Itu tempat didekat Copenhagen,
293
00:33:33,863 --> 00:33:38,289
Dan beberapa dari mereka
bersahabat atau semacamnya,
294
00:33:38,328 --> 00:33:40,989
Lalu dua dari mereka
memiliki anak bersama.
295
00:33:42,979 --> 00:33:46,141
Ekstasi./
Wow.
296
00:33:46,166 --> 00:33:48,900
Kau mau?
297
00:33:49,190 --> 00:33:51,552
Tentu./
Yakin?
298
00:33:51,566 --> 00:33:54,246
Ya, aku yakin./
Mari kita minum ini.
299
00:33:56,272 --> 00:34:03,072
Aku lebih suka ini. Itu jauh lebih
bagus saat kau menumbuknya.
300
00:34:04,834 --> 00:34:06,794
Zat kimia.
301
00:34:09,979 --> 00:34:12,537
Apa ini terlalu banyak?/
Tidak, itu bagus.
302
00:34:21,236 --> 00:34:23,527
Astaga, ini begitu...
303
00:34:24,882 --> 00:34:26,865
Aku suka itu.
304
00:34:29,172 --> 00:34:31,979
Aku suka rasanya.
305
00:34:32,061 --> 00:34:35,527
Sekarang kita hanya menunggu?/
Sekarang kita menunggu.
306
00:35:00,775 --> 00:35:03,255
Dia cantik, bukan?
307
00:35:03,415 --> 00:35:08,175
Kau bisa melakukan pertunjukkan khusus
bersama dia./Aku tidak berani.
308
00:35:09,601 --> 00:35:11,902
Kau mau menari setelah dia?
309
00:35:11,962 --> 00:35:14,971
Ya, tentu, kau mau aku menari?
310
00:35:15,026 --> 00:35:17,049
Tidak, keduanya telanjang.
311
00:35:21,438 --> 00:35:26,308
Mungkin. Dengan bayaran yang tepat.
Aku mungkin mau untukmu.
312
00:36:39,016 --> 00:36:41,347
Nyanyi.
313
00:36:41,393 --> 00:36:42,942
Kau mau aku nyanyi?
314
00:36:42,967 --> 00:36:44,634
Ya.
315
00:38:12,537 --> 00:38:15,655
Jangan khawatir.
Itu akan berlalu.
316
00:38:16,900 --> 00:38:20,215
Semua akan berlalu seiring waktu.
317
00:38:20,691 --> 00:38:24,094
Lalu kemudian kita akan mati.
318
00:38:29,872 --> 00:38:32,694
Ingat itu.
319
00:38:35,487 --> 00:38:39,738
Hentikan itu.
Musse, hentikan!
320
00:38:39,787 --> 00:38:43,694
Kau bisa? Kau bisa?
321
00:38:50,011 --> 00:38:54,295
Baiklah.
Kau tak perlu melihat itu.
322
00:38:55,884 --> 00:38:59,935
Giliranmu. Aku akan pegang itu./
Ya. Minggir.
323
00:39:03,476 --> 00:39:06,415
Ibu beruang! Kerja bagus.
324
00:40:03,583 --> 00:40:05,537
Halo?
325
00:40:07,758 --> 00:40:10,488
Kau tahu Torba?
326
00:40:14,285 --> 00:40:16,285
Itu dari arah tempatmu
berasal, Torba.
327
00:40:16,310 --> 00:40:18,932
Torba ke arah sini?/
Benar, Torba, arah kembali.
328
00:40:19,004 --> 00:40:20,522
Terima kasih.
329
00:40:23,102 --> 00:40:24,590
Hei, hei!/
Ya?
330
00:40:24,590 --> 00:40:27,026
Selendang? Selendang, selendang./
Apa?
331
00:40:28,039 --> 00:40:30,273
Syal, syal.../
Maaf, aku tidak...
332
00:40:30,297 --> 00:40:32,536
Roda skuternya...
Syal itu tersangkut di sana!
333
00:40:32,536 --> 00:40:35,845
"Syal"?
Baiklah, terima kasih.
334
00:40:35,870 --> 00:40:37,868
Sampai jumpa.
335
00:40:37,917 --> 00:40:39,680
Terima kasih, sampai jumpa.
336
00:40:46,042 --> 00:40:49,542
Kunjungi RJGOAL.COM
Agent Judi Online Aman Terpercaya
337
00:40:49,566 --> 00:40:53,066
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
338
00:40:53,090 --> 00:40:56,590
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
339
00:42:05,688 --> 00:42:09,270
Kau bisa salto, Musse?/
Ya.
340
00:42:09,330 --> 00:42:13,254
Mau kutunjukkan?/
Ya. Kau bisa lakukan itu?
341
00:42:36,063 --> 00:42:39,221
Kau harus makan itu sekarang.
342
00:42:39,239 --> 00:42:41,975
Tapi aku tidak lapar.
343
00:42:42,634 --> 00:42:45,775
Kau tidak suka itu?
344
00:42:47,200 --> 00:42:49,462
Itu yang pertama.
345
00:42:49,495 --> 00:42:52,574
Tidak!/
Apa?
346
00:42:55,025 --> 00:42:59,775
Sesuatu pasti terjadi.
Dia tidak datang.
347
00:43:00,540 --> 00:43:05,265
Lalu kenapa kau di sini?
Apa yang kau lakukan di sini?
348
00:43:05,348 --> 00:43:10,979
Maafkan aku, Michael./
Kau bisa saja membawa polisi ke sini.
349
00:43:11,000 --> 00:43:13,408
Semua gadis-gadis di sini, sialan!
350
00:43:13,439 --> 00:43:17,262
Apa-apaan, Michael?/
Cepat ke bawah sini.
351
00:43:17,302 --> 00:43:19,935
Jangan, Michael...
352
00:43:23,742 --> 00:43:26,337
Apa yang terjadi?
Apa Michael mengamuk?
353
00:43:26,337 --> 00:43:28,309
Ya.
354
00:43:28,375 --> 00:43:30,975
Kemari!/
Tidak, tidak, tidak...
355
00:43:31,134 --> 00:43:36,054
Musse, jangan bergerak.
Dan dengarkan Michael, mengerti?
356
00:43:37,214 --> 00:43:40,934
Haruskah kita ke sana?/
Tidak. Kemari, sayang.
357
00:43:41,094 --> 00:43:44,494
Apa kau yakin?/
Ya. Ayo. Masuklah.
358
00:43:45,895 --> 00:43:48,455
Berhenti merengek, Musse.
359
00:44:01,638 --> 00:44:04,935
Aku akan besarkan ini sedikit.
360
00:44:20,032 --> 00:44:23,097
Itu terlihat bagus./
Kau mau?
361
00:44:23,164 --> 00:44:27,534
Boleh? Aku mau itu.
362
00:44:31,014 --> 00:44:34,694
Terima kasih./
Sama-sama.
363
00:44:41,295 --> 00:44:43,775
Apa kau berikan Tanja juga?/
Tidak.
364
00:44:44,220 --> 00:44:49,534
Boleh aku minta? Terima kasih./
Sama-sama.
365
00:44:57,328 --> 00:45:01,134
Tendang perutnya.
Ini akan sakit.
366
00:45:45,574 --> 00:45:48,254
Tanja, kau bisa membuat bom?
367
00:45:48,415 --> 00:45:52,654
Aku ingin membuat bom./
Berapa kali?
368
00:45:54,751 --> 00:45:59,134
Kau terlalu banyak bicara./
Aku akan berhenti bicara.
369
00:46:13,994 --> 00:46:17,575
Jangan sedih.
370
00:46:33,862 --> 00:46:36,975
Jangan.
371
00:46:38,461 --> 00:46:42,295
Itu sakit. Itu sakit!
372
00:47:15,631 --> 00:47:18,575
Hentikanlah.
373
00:47:52,136 --> 00:47:57,369
Musse, kau tahu aku pilih-pilih hadiah./
Raja mendapat hadiah untuk sang raja.
374
00:47:57,410 --> 00:48:01,335
Apa ini pemantik?/
Bukan, bukan.
375
00:48:01,787 --> 00:48:06,985
Itu dia! Pisau lipat.
Pisau lipat satu tangan.
376
00:48:07,040 --> 00:48:11,450
Itu sebenarnya indah...
Ini keren.
377
00:48:11,516 --> 00:48:16,037
Kau bisa buka itu dengan satu tangan.
Jadi jika ada yang macam-macam...
378
00:48:16,116 --> 00:48:19,585
Kau keluarkan itu dari kantongmu,
dan kau siap menghajarnya.
379
00:48:19,585 --> 00:48:24,735
Ini keren. Kau punya selera
yang bagus./Terima kasih!
380
00:48:27,641 --> 00:48:30,738
Sekarang apa?/
Itu untukku.
381
00:48:30,785 --> 00:48:33,860
Tentu saja./
Itu bagus, Musse.
382
00:48:33,883 --> 00:48:37,799
Itu brandi Turki.
Aku sedang di toko minuman...
383
00:48:37,799 --> 00:48:40,889
Berpikir antara memberimu
wiski atau vodka...
384
00:48:41,004 --> 00:48:45,005
Tapi kau sudah merasakan semuanya.
Lalu orang Turki bilang padaku,
385
00:48:45,086 --> 00:48:48,764
"Berikan dia itu. Itu yang kami
minum." Apa rasanya enak?
386
00:48:48,847 --> 00:48:51,967
Sangat enak./
Dia bilang itu yang terbaik.
387
00:48:52,045 --> 00:48:55,811
Terima kasih, Musse./
Tak masalah, kawan.
388
00:48:56,103 --> 00:48:58,654
Berikutnya.
389
00:48:59,223 --> 00:49:03,854
Untuk nona muda./
Terima kasih banyak.
390
00:49:06,851 --> 00:49:10,022
Astaga.
391
00:49:10,060 --> 00:49:16,042
Kau suka? Itu sama seperti
syal yang kau hancurkan.
392
00:49:16,087 --> 00:49:21,701
Penglihatan yang bagus, Musse./
Terima kasih, Musse. Terima kasih.
393
00:49:21,743 --> 00:49:26,214
Sama-sama. Itu terlihat bagus./
Musse.
394
00:49:26,699 --> 00:49:29,855
Aku terkesan.
395
00:49:30,575 --> 00:49:33,014
Itu...
396
00:49:34,718 --> 00:49:36,924
Aku juga punya sesuatu untukmu.
397
00:49:36,948 --> 00:49:39,723
Saat kau mengacau,
kau mendapat hukuman.
398
00:49:39,772 --> 00:49:42,583
Maaf aku mengacau.../
Tutup mulutmu.
399
00:49:42,635 --> 00:49:46,273
Kali ini kau tidak mengacau, 'kan?
Jadi ini untukmu.
400
00:49:46,319 --> 00:49:50,774
Hadiah untukku?/
Aku serius. Ini untukmu. Ayo.
401
00:49:50,802 --> 00:49:54,934
Kau bisa melakukan mandi busa
sampanye dengan uang itu.
402
00:49:54,991 --> 00:49:57,594
Tidak... Tidak./
Ya, ya.
403
00:49:57,654 --> 00:50:00,280
Ini semua bukan untukku, 'kan?
404
00:50:00,331 --> 00:50:04,284
Ya. Saat kau bekerja dengan baik,
kau mendapat imbalan.
405
00:50:04,306 --> 00:50:08,113
Musse menjadi kaya!
Semua ini untukku?
406
00:50:08,151 --> 00:50:12,855
Tidak, kawan. Hei!/
Baiklah. Ya.
407
00:50:12,879 --> 00:50:16,815
Terima kasih./
Kau pantas untuk itu. Aku serius.
408
00:50:16,947 --> 00:50:21,416
Bekerjalah dengan benar./
Tentu. Itu takkan terjadi lagi.
409
00:50:21,416 --> 00:50:26,996
Kau bisa berterima kasih pada dia.
Dia menyelamatkan bokongmu.
410
00:50:27,047 --> 00:50:28,473
Tak apa, Musse.
411
00:50:28,473 --> 00:50:33,685
Terima kasih, Bo. Maaf aku mengacau.
Terima kasih sudah menjagaku.
412
00:50:33,751 --> 00:50:36,132
Aku hargai itu, kawan.
413
00:50:44,625 --> 00:50:46,219
Alka.
414
00:50:46,275 --> 00:50:47,932
Alka?/
Ya.
415
00:50:47,932 --> 00:50:50,333
Serius, Alka?/
Alka.
416
00:50:50,359 --> 00:50:52,635
Halka?/
Halka.
417
00:50:52,670 --> 00:50:54,862
Kau punya telepon?
418
00:50:54,874 --> 00:50:56,909
Bisa aku tuliskan nomorku?/
Silakan.
419
00:50:56,909 --> 00:50:58,776
Boleh?/
Silakan.
420
00:50:58,776 --> 00:51:02,960
Sudah kau simpan? Tanja. Tanja./
Siapa namamu?
421
00:51:02,960 --> 00:51:05,861
Hei, tunggu, tekan itu sekarang...
422
00:51:07,174 --> 00:51:12,675
Ya! Waktunya karaoke.
Karaoke! Ya.
423
00:51:12,738 --> 00:51:15,333
Aku memperbaikinya!
Kau siap?
424
00:51:15,371 --> 00:51:18,941
Waktunya untuk bernyanyi serius!
Jens, Jens.
425
00:51:19,034 --> 00:51:23,534
Jens, Jens, Jens.../
Jens, Jens, Jens...
426
00:51:23,694 --> 00:51:26,936
Kau harus bernyanyi, kawan.
Ini karaoke!
427
00:51:26,968 --> 00:51:29,883
Ayo! Kau harus bernyanyi karaoke.
428
00:51:29,965 --> 00:51:34,460
Ayo. Jens, ayo, kawan!/
Benar begitu, Jens.
429
00:51:34,511 --> 00:51:38,735
Ayo. Sebelah sini.
Ada banyak pilihan daftar lagu.
430
00:51:38,895 --> 00:51:40,895
Sial.
431
00:51:41,374 --> 00:51:43,769
Siapa itu?/
Entahlah.
432
00:51:43,910 --> 00:51:47,232
Kau juga mau bernyanyi?/
Jelas tidak.
433
00:51:47,232 --> 00:51:53,080
Aku sebenarnya jenius.
Kau memilih itu?
434
00:51:53,133 --> 00:51:56,308
Apa kau siap?/
Ya.
435
00:51:56,344 --> 00:52:01,975
Kau sudah siap?
Giliranmu!
436
00:52:04,218 --> 00:52:09,617
Itu luar biasa./
Pilihan klasik!
437
00:52:09,651 --> 00:52:12,869
Ayo, Jens!/
Tunjukkanlah.
438
00:53:43,149 --> 00:53:47,353
Mereka ciuman!/
Sayang sekali.
439
00:53:47,422 --> 00:53:50,759
Pasangan kekasih!
Carilah kamar.
440
00:53:50,819 --> 00:53:56,740
Apa kabar, Michael?/
Musse? Ini buruk, Musse!
441
00:53:56,787 --> 00:53:59,843
Bagaimana kau perbaiki itu?/
Itu hanya kabelnya...
442
00:55:01,901 --> 00:55:03,717
Tomas?
443
00:55:14,681 --> 00:55:16,605
Tomas?
444
00:55:17,164 --> 00:55:19,075
Halo?
445
00:55:39,970 --> 00:55:41,595
Halo.
446
00:55:41,596 --> 00:55:43,425
Hei./
Hei.
447
00:55:43,461 --> 00:55:45,421
Wow.
448
00:55:46,002 --> 00:55:49,161
Wow, wow, kau benar-benar di sini./
Ya.
449
00:55:49,186 --> 00:55:50,657
Ini sangat bagus.
450
00:55:50,695 --> 00:55:53,850
Hai. Hei, aku baik./
Hei, bagaimana kabarmu?
451
00:55:53,850 --> 00:55:55,677
Kupikir takkan melihatmu lagi.
452
00:55:55,700 --> 00:55:57,837
Benarkah?/
Tidak, tidak.
453
00:55:57,871 --> 00:55:59,875
Halo, Sascha,
senang melihatmu lagi./Hai, hai.
454
00:55:59,875 --> 00:56:01,875
Kau terlihat cantik.
455
00:56:01,910 --> 00:56:04,289
Benarkah?/
Ya Tuhan.
456
00:56:04,394 --> 00:56:05,889
Wow, bagaimana kau sampai ke sini?
457
00:56:05,905 --> 00:56:07,927
Ya, aku di restoran./
Ya?
458
00:56:07,927 --> 00:56:12,472
Lalu aku berpikir pergi mencari
kapal dengan bendera Belanda.
459
00:56:12,507 --> 00:56:14,342
Dengan bendera belanda./
Ya.
460
00:56:14,342 --> 00:56:15,993
Tepat di seberang sana, itu...
461
00:56:16,009 --> 00:56:17,166
Kau sudah lama menunggu, atau...?
462
00:56:17,201 --> 00:56:18,454
Tidak, aku barusan datang./
Baiklah, bagus.
463
00:56:18,478 --> 00:56:20,860
Ya, ya, aku barusan datang.
464
00:56:20,894 --> 00:56:24,270
Kami punya anggur putih,
keju dan biskuit...
465
00:56:24,270 --> 00:56:26,743
Kau mau bergabung bersama kami?
Ini waktu yang tepat.
466
00:56:26,743 --> 00:56:28,979
Tolong?/Kalian nikmatilah.
Kurasa aku sebaiknya kembali ke...
467
00:56:28,979 --> 00:56:31,687
Tidak... Tidak lagi. Tidak./
Ayolah.
468
00:56:31,771 --> 00:56:33,558
Tidak./
Maafkan aku.
469
00:56:33,583 --> 00:56:38,171
Ini anggur putih yang enak.
Tajam dan wangi,
470
00:56:38,171 --> 00:56:40,912
Dan ada unsur kayu ek,
dari Turki dan murah...
471
00:56:40,937 --> 00:56:42,640
Ini seharusnya sangat enak.
472
00:56:42,675 --> 00:56:43,893
Oke, oke./Ini hal terbaik
yang bisa kau dapatkan.
473
00:56:43,917 --> 00:56:45,907
Ya, ya./Tolong?/
Jadi, setelah kau?
474
00:56:45,932 --> 00:56:47,690
Tolong, ayo./Ya./
Ayo.
475
00:56:47,738 --> 00:56:49,095
Bagus.
476
00:56:49,129 --> 00:56:50,694
Hei, ada apa dengan lehermu?
477
00:56:50,745 --> 00:56:53,627
Itu sedikit kecelakaan dengan skuter.
Itu bukan apa-apa.
478
00:56:53,651 --> 00:56:55,584
Wow, itu.../
Nona, boleh aku membantumu?
479
00:56:55,619 --> 00:56:57,111
Ini terlihat gila, bukan?
480
00:56:57,136 --> 00:57:00,323
Tunggu, ini agak sedikit
tidak seimbang, tapi...
481
00:57:01,246 --> 00:57:04,363
Benar begitu, benar begitu.
482
00:57:04,430 --> 00:57:06,043
Hai.
483
00:57:06,103 --> 00:57:07,819
Hei./
Hai.
484
00:57:07,844 --> 00:57:10,607
Jadi di sini pestanya berada.
485
00:57:11,070 --> 00:57:14,124
Halo. Hai./
Bagaimana kabar kalian?
486
00:57:14,732 --> 00:57:17,304
Maaf, ada yang bisa kami bantu?
487
00:57:17,309 --> 00:57:19,332
Ini.../
Aku Michael.
488
00:57:19,366 --> 00:57:21,851
Halo, Michael./
Hai, aku bosnya Sascha.
489
00:57:21,926 --> 00:57:23,547
Astaga. Sungguh?
490
00:57:23,572 --> 00:57:24,988
Jangan khawatir,
aku bukan perusak pesta.
491
00:57:24,988 --> 00:57:27,271
Hai. Senang bertemu denganmu.
Aku Tomas.
492
00:57:27,305 --> 00:57:29,605
Tomas? Senang bertemu kau./
Ya. Kau juga.
493
00:57:29,605 --> 00:57:31,448
Kami punya anggur putih,
keju, dan...
494
00:57:31,482 --> 00:57:33,486
Halo. Aku Frederik./
Silakan, silakan.
495
00:57:33,486 --> 00:57:35,667
Hai, senang bertemu kau./
Kau mau minum apa?
496
00:57:35,712 --> 00:57:38,279
Anggur putih sempurna./
Kalau begitu anggur putih.
497
00:57:38,279 --> 00:57:40,595
Kita minum anggur putih,
selamat datang.
498
00:57:40,629 --> 00:57:47,291
Aku berakhir di penjualan dan
itu adalah kesalahan besar, maksudku...
499
00:57:48,432 --> 00:57:50,980
Dari cara mereka menekanmu
untuk tampil...
500
00:57:51,021 --> 00:57:53,124
Seolah itu penting untuk seluruh dunia...
501
00:57:53,159 --> 00:57:55,679
...bahwa orang menggunakan
pembersih toilet hijau...
502
00:57:55,713 --> 00:57:58,548
...daripada yang warna biru,
kau paham maksudku?
503
00:57:59,622 --> 00:58:04,514
Dan kau tahu,
desakannya sangat adiktif,
504
00:58:04,514 --> 00:58:06,655
Adrenalin setelah berhasil
membohongi seseorang...
505
00:58:06,690 --> 00:58:08,968
Itu sangat berbahaya,
itu sangat buruk.
506
00:58:09,002 --> 00:58:11,971
Lalu aku mulai berpikir jika
seluruh dunia seperti itu...
507
00:58:12,005 --> 00:58:14,888
Kebohongan dan tipuan,
dan aku menjadi benar-benar...
508
00:58:14,888 --> 00:58:21,513
...dipenuhi perasaan benci ini,
lalu suatu hari aku...
509
00:58:22,698 --> 00:58:25,367
Aku berjalan pergi dari sana.
510
00:58:25,433 --> 00:58:28,718
Aku benar-benar tidak tahu
apa yang terjadi,
511
00:58:30,488 --> 00:58:36,123
Tapi aku putuskan jika apapun
yang kulakukan dengan hidupku...
512
00:58:36,443 --> 00:58:39,911
Aku takkan pernah menjadi
seceroboh ini dengan jiwaku.
513
00:58:39,938 --> 00:58:42,849
Jiwamu?/
Ya.
514
00:58:43,611 --> 00:58:46,212
Jiwamu?/
Ya.
515
00:58:46,246 --> 00:58:47,985
Apa maksudmu?
516
00:58:48,012 --> 00:58:50,779
Jiwa.
517
00:58:52,030 --> 00:58:54,362
Apa itu sulit untuk...
518
00:58:54,446 --> 00:58:56,038
Terserahlah./
Tapi ada...
519
00:58:56,063 --> 00:58:59,798
Aku menjual apartemen,
dan aku membeli kapal ini...
520
00:58:59,922 --> 00:59:04,195
Aku mengarungi lautan,
dan aku tahu itu terdengar murahan,
521
00:59:04,230 --> 00:59:07,129
Aku tahu itu, sungguh...
Tapi itu berguna.
522
00:59:07,164 --> 00:59:09,766
Dia memberiku semuanya.
523
00:59:09,863 --> 00:59:12,314
Aku merasa begitu bebas, dan...
524
00:59:15,482 --> 00:59:18,694
Mau aku ambilkan sesuatu
untuk menghangatkanmu?
525
00:59:18,763 --> 00:59:21,057
Kau kedinginan./
Tak apa.
526
00:59:21,090 --> 00:59:23,008
Kau yakin?
527
00:59:24,171 --> 00:59:25,392
Ya.
528
00:59:25,392 --> 00:59:26,924
Kau mau...
Bisa aku ambilkan selimut?
529
00:59:26,924 --> 00:59:28,167
Pergilah ambilkan dia selimut.
530
00:59:28,167 --> 00:59:30,670
Ya, tentu, kenapa tidak?/
Ayolah, jadilah...
531
00:59:40,810 --> 00:59:44,601
Tidak, itu tidak bau...
Jadi pakailah itu.
532
00:59:44,633 --> 00:59:47,307
Terima kasih./
Pakailah, itu lebih baik.
533
00:59:47,342 --> 00:59:49,862
Itu bagus.
534
00:59:49,896 --> 00:59:52,059
Beritahu aku, baiklah...
Ya?
535
00:59:52,084 --> 00:59:56,955
Kau di penjualan, dan kau merasakan
kehampaan ini, benar?
536
00:59:57,620 --> 01:00:01,795
Ya, itu seolah semuanya
tidak berarti.
537
01:00:01,874 --> 01:00:05,519
Lalu kau membeli kapal ini./
Ya.
538
01:00:05,566 --> 01:00:08,747
Apa ini menyingkirkan
rasa hampa itu?
539
01:00:11,571 --> 01:00:14,220
Itu pertanyaan bagus.
540
01:00:14,252 --> 01:00:16,923
Kebanyakan waktu begitu, kurasa.
541
01:00:16,958 --> 01:00:21,823
Tapi kau tidak terlihat seperti
orang yang serba terpenuhi.
542
01:00:22,491 --> 01:00:25,552
Benarkah?
Seperti apa aku kelihatannya?
543
01:00:25,612 --> 01:00:29,208
Orang yang mendapat banyak
gadis karena memiliki kapal.
544
01:00:29,259 --> 01:00:31,293
Wow.
545
01:00:32,376 --> 01:00:33,945
Ini luar biasa.../
Sungguh?
546
01:00:33,945 --> 01:00:36,759
Bercinta dengan wanita./
Oke, oke.
547
01:00:36,759 --> 01:00:39,984
Entahlah, hanya saja, kau tahu.../
Kuharap dia benar.
548
01:00:40,009 --> 01:00:42,650
Kau tahu itu tidak benar, bukan?/
Tidak, tidak terlalu.
549
01:00:42,650 --> 01:00:46,185
Aku duduk di sini setiap malam
bersama dia.
550
01:00:47,747 --> 01:00:49,298
Apa itu artinya.../
Dan itu benar?
551
01:00:49,298 --> 01:00:50,544
Benar, tentu saja./
Itu benar.
552
01:00:50,569 --> 01:00:53,021
Itu artinya kau memang
mendapatkan banyak wanita.
553
01:00:53,048 --> 01:00:55,125
Maaf?
554
01:00:56,186 --> 01:01:01,445
Dia berkata jika kau sedikit...
555
01:01:01,485 --> 01:01:04,055
Apa kau serius dengan orang ini?
556
01:01:04,114 --> 01:01:11,455
Dia bilang aku banyak mendapat wanita./
Ini semakin nyaman dan nyaman.
557
01:01:16,332 --> 01:01:20,181
Dimana kau bertemu pria pirang ini?/
Di toko es krim.
558
01:01:20,261 --> 01:01:24,295
Berapa kali kalian bertemu?/
Satu atau dua kali.
559
01:01:24,381 --> 01:01:27,469
Satu atau dua kali?
Luruskan ceritamu.
560
01:01:27,506 --> 01:01:33,855
Apa kau punya nomornya?
Bagaimana kau tahu dia di kapal itu?
561
01:01:45,779 --> 01:01:49,341
Apa itu dia?
562
01:01:49,396 --> 01:01:52,923
Tomas? Ya./
"Ya. Tomas. Ya."
563
01:01:52,991 --> 01:01:55,061
Ya./
Ya?
564
01:02:06,279 --> 01:02:12,443
Hai, hei, Tomas, ini Michael
dari malam lalu,
565
01:02:12,694 --> 01:02:14,963
Si pak tua penggerutu.
566
01:02:16,511 --> 01:02:20,046
Ya, aku berpikir untuk membeli kapal,
567
01:02:20,081 --> 01:02:23,950
Dan kau tampaknya orang yang
tahu tentang kapal.
568
01:02:24,018 --> 01:02:26,622
Aku ingin tahu jika aku
bisa mengundangmu datang...
569
01:02:26,622 --> 01:02:30,756
Jika aku membuat steik daging
yang sangat enak malam ini?
570
01:02:30,756 --> 01:02:33,904
Kuharap kau bukan salah satu
vegetarian keparat ini.
571
01:02:33,984 --> 01:02:36,925
Dan aku punya anggur,
dan itu lumayan enak.
572
01:03:07,034 --> 01:03:08,923
Jadi dia masuk ke truknya,
573
01:03:08,923 --> 01:03:13,133
Dia hanya jalan keluar dari...
Itu jalanan kecil,
574
01:03:13,207 --> 01:03:18,501
Lalu keluarlah pria kecil ini
dengan senjata besarnya...
575
01:03:18,526 --> 01:03:20,072
Lalu menodongkan ke arah truk.
576
01:03:20,106 --> 01:03:22,304
Supir truk itu keluar dari mobil,
577
01:03:22,304 --> 01:03:25,146
Dia menodongkan senjata kearahnya,
lalu berkata...
578
01:03:25,180 --> 01:03:27,977
"Puaskan dirimu sendiri."/
Apa?
579
01:03:28,011 --> 01:03:30,592
"Puaskan dirimu sendiri."
580
01:03:30,682 --> 01:03:33,706
Supir truk itu bilang,
"Apa... Apa yang... Apa?"
581
01:03:33,740 --> 01:03:36,314
"Puaskan dirimu sendiri".
Pria itu berdiri di sana memegang senjata,
582
01:03:36,314 --> 01:03:38,534
Jadi dia membuka reseleting
celananya, kau tahu...
583
01:03:38,534 --> 01:03:42,676
Mengeluarkan kelaminnya dan
mulai merancap...
584
01:03:42,747 --> 01:03:45,585
Dan itu situasi yang sangat
sulit untuk merancap...
585
01:03:45,619 --> 01:03:47,893
Orang ini tetap menodongkan
senjata ke arahnya.
586
01:03:47,927 --> 01:03:51,450
Akhirnya dia berhasil melakukan itu.
587
01:03:51,513 --> 01:03:53,790
Hingga kemudian spermanya
tersembur keluar.
588
01:03:53,874 --> 01:03:55,866
Pria itu bilang, "Lakukan lagi."
589
01:03:55,901 --> 01:03:59,775
Ayolah, serius...
Itu yang kedua kalinya.
590
01:03:59,775 --> 01:04:02,566
Dan dia hanya...
Penisnya sudah merah, perih...
591
01:04:02,566 --> 01:04:07,050
Gatal... Tapi dia akhirnya berhasil
mengeluarkan sperma lagi.
592
01:04:07,084 --> 01:04:09,242
Lalu tiba-tiba pria itu berkata,
"Lakukan lagi."
593
01:04:09,343 --> 01:04:11,507
Supir truk itu bilang, "Bajingan."
594
01:04:11,578 --> 01:04:13,910
Dia tetap melakukan itu untuk
yang ketiga kalinya...
595
01:04:13,910 --> 01:04:16,883
Dan dia akhirnya hanya
meneteskan sedikit sperma.
596
01:04:18,633 --> 01:04:23,288
Lalu keluarlah wanita cantik ini
dari semak-semak...
597
01:04:23,381 --> 01:04:26,769
Wanita cantik dengan payudara besar
yang ranum dan menawan.
598
01:04:26,802 --> 01:04:28,658
Dan pria kecil dengan
senjata ini bilang,
599
01:04:28,658 --> 01:04:31,876
"Sekarang antarkan
saudariku ke Napule."
600
01:04:36,540 --> 01:04:38,460
Kadang itu berhasil.
601
01:04:39,087 --> 01:04:42,706
Aku tidak mengerti. Apa yang.../
Itu akhirnya? Itu akhirnya?
602
01:04:42,740 --> 01:04:44,915
Ya, "Sekarang kau antarkan
saudariku ke Napule."
603
01:04:44,950 --> 01:04:46,986
Dia baru saja masturbasi
sebanyak tiga kali, kau tahu?
604
01:04:47,021 --> 01:04:48,103
Ya./
Ya.
605
01:04:48,103 --> 01:04:50,599
Tapi saat aku beritahu itu
kepada orang Afrika...
606
01:04:50,650 --> 01:04:52,923
Pria itu seperti menatapku
dan berkata...
607
01:04:52,958 --> 01:04:56,202
"Berikan dia 20 menit,
dia akan tetap mencumbu wanita itu."
608
01:04:56,237 --> 01:05:02,070
Omong-omong, apa kau melihat kapal
yang sangat besar di ujung pelabuhan?
609
01:05:02,105 --> 01:05:04,935
Yang ada benda birunya?/
Ya, kapal Rusia.
610
01:05:04,970 --> 01:05:07,337
Kapal Rusia. Baiklah.
Kapal Rusia itu, ya.
611
01:05:08,636 --> 01:05:10,427
Itu sangat luar biasa.
612
01:05:10,427 --> 01:05:12,050
Menurutmu begitu?/
Kapal seperti itu yang aku inginkan,
613
01:05:12,050 --> 01:05:13,914
Aku ingin bentuk dan ukuran itu,
614
01:05:13,914 --> 01:05:15,189
Persis seperti kapal itu kelihatannya...
615
01:05:15,189 --> 01:05:18,030
Aku tidak benar-benar terlalu
banyak tahu soal kapal,
616
01:05:18,154 --> 01:05:20,843
Tapi yang kau maksud
seperti kapal Rusia itu?/Ya.
617
01:05:20,878 --> 01:05:23,406
Aku dengar itu banyak
memberikan masalah.
618
01:05:23,431 --> 01:05:24,663
Banyak masalah?/
Ya.
619
01:05:24,688 --> 01:05:26,681
Jangan khawatir soal itu...
620
01:05:26,715 --> 01:05:31,345
Karena masalah yang membuat
dunia ini berputar, temanku.
621
01:05:31,370 --> 01:05:33,976
Ya, tanpa penderitaan...
622
01:05:34,863 --> 01:05:37,537
Kita takkan memiliki kehidupan.
623
01:05:37,599 --> 01:05:41,188
Apa?/
Itu lelucon yang aku suka.
624
01:05:41,271 --> 01:05:43,556
Benarkah?
625
01:05:48,004 --> 01:05:50,085
Wow.
626
01:06:05,720 --> 01:06:08,246
Dia cantik, bukan?/
Ya.
627
01:06:10,874 --> 01:06:13,900
Menurutmu kau akan
mencumbu dia malam ini?
628
01:06:20,668 --> 01:06:23,726
Mungkin kau sudah mencumbunya.
629
01:06:23,818 --> 01:06:30,331
Mungkin kau mencumbunya saat dia
dalam pengaruh ekstasi, entahlah.
630
01:06:30,365 --> 01:06:33,031
Tidak, dia berkata tidak, tapi...
631
01:06:34,643 --> 01:06:37,206
Aku agak kesulitan mempercayai itu.
632
01:06:37,269 --> 01:06:41,248
Kau tahu itu, obat cinta, bukan?
633
01:06:41,248 --> 01:06:44,045
Aku minta maaf jika ada sedikit
kesalahpahaman, Michael, tapi...
634
01:06:44,069 --> 01:06:47,795
Kesalahpahaman?/
Ya, kupikir dia tersedia...
635
01:06:47,854 --> 01:06:51,022
Aku tidak tahu./
Tentu saja.
636
01:06:52,503 --> 01:06:54,113
Tersedia?
637
01:06:54,148 --> 01:06:57,409
Ya, kau paham maksudku.
638
01:06:57,784 --> 01:07:02,930
Tentu saja dia tersedia, ayolah.
639
01:07:02,933 --> 01:07:04,827
Tentu saja dia begitu,
ini dunia bebas,
640
01:07:04,827 --> 01:07:06,401
Dia bisa melakukan apapun
yang dia inginkan.
641
01:07:06,436 --> 01:07:09,013
Maksudku, lihatlah dia, dia cantik.
642
01:07:09,080 --> 01:07:13,132
Dia cantik,
dia butuh perhatian pria,
643
01:07:13,167 --> 01:07:15,554
Dan dia tumbuh dari itu.
644
01:07:15,572 --> 01:07:17,560
Boleh aku bertanya padamu?
645
01:07:17,618 --> 01:07:21,642
Kenapa kau mengundangku ke sini?
Kau ingin membeli kapal, serius?
646
01:07:21,696 --> 01:07:24,536
Kau mau bicara tentang kapal?
647
01:07:24,572 --> 01:07:27,526
Beritahu aku.
648
01:07:28,887 --> 01:07:31,424
Sebenarnya, aku tidak tahu
kenapa aku mengundangmu.
649
01:07:31,470 --> 01:07:35,603
Mungkin kau menemuiku
saat aku tidak siap...
650
01:07:35,637 --> 01:07:38,119
Dan aku... Kau tahu, kau...
651
01:07:39,697 --> 01:07:44,519
Kau pria tampan dan masih muda.
652
01:07:45,905 --> 01:07:52,100
Dan aku pria kaya gendut yang
duduk di sofa,
653
01:07:52,100 --> 01:07:53,457
Jadi aku hanya... Entahlah,
654
01:07:53,481 --> 01:07:55,865
Aku hanya punya banyak pengalaman
dengan wanita, kau tahu...
655
01:07:55,865 --> 01:07:59,808
Dan aku melihat
kau masih polos, itu...
656
01:08:00,984 --> 01:08:03,678
Mungkin aku hanya ingin
mengajarimu sedikit...
657
01:08:03,721 --> 01:08:06,368
Cara untuk memenangkan wanita./
Benarkah?
658
01:08:06,393 --> 01:08:09,705
Ya./
Jadi tunjukkan padaku.
659
01:08:11,040 --> 01:08:14,100
Kau mau aku tunjukkan padamu?/
Tentu.
660
01:08:14,162 --> 01:08:17,885
Baiklah. Sascha?/
Ya?
661
01:08:18,094 --> 01:08:21,214
Kemari.
662
01:08:23,862 --> 01:08:26,735
Berdiri di sana.
663
01:08:28,790 --> 01:08:31,857
Buka celana dalammu./
Sekarang?
664
01:08:31,925 --> 01:08:35,094
Ya, sekarang. Menurutmu kapan?
665
01:09:03,552 --> 01:09:06,152
Lihat ini?
666
01:09:06,176 --> 01:09:08,631
Dia sudah basah.
667
01:09:09,253 --> 01:09:12,286
Kau tahu, sedikit permainan
kekuatan yang kita lakukan ini...
668
01:09:12,320 --> 01:09:16,255
Itu benar-benar membuatmu bergairah.
Dia membuat cairannya mengalir.
669
01:09:16,290 --> 01:09:18,202
Benar?
Kau mau mencium ini?
670
01:09:18,223 --> 01:09:20,536
Ayo, ciumlah.
671
01:09:21,552 --> 01:09:24,843
Apa? Apa?/
Tidak, aku tak mau mencium itu.
672
01:09:25,136 --> 01:09:27,618
Kau tidak tertarik? Bagus./
Tidak.
673
01:09:27,643 --> 01:09:29,958
Karena biar aku jelaskan
satu hal kepadamu...
674
01:09:29,993 --> 01:09:35,533
Agar tak ada kesalahpahaman.
Kau sebaiknya merangkak kembali...
675
01:09:35,546 --> 01:09:38,939
...ke lubang kecil daerah pinggiran
tempatmu berasal...
676
01:09:38,963 --> 01:09:41,482
Sebelum aku melukaimu.
677
01:09:41,539 --> 01:09:43,893
Mengerti?
678
01:09:43,940 --> 01:09:45,887
Tentu.
679
01:09:46,471 --> 01:09:50,070
Bagus, pergi dari rumahku sebelum
aku benar-benar melukaimu.
680
01:10:09,691 --> 01:10:11,527
Demi Tuhan.
681
01:10:15,307 --> 01:10:18,655
Dasar homo.
682
01:11:43,571 --> 01:11:46,575
Tomas?
683
01:11:53,077 --> 01:11:54,784
Hei.
684
01:11:58,470 --> 01:12:00,789
Aku minta maaf.
685
01:12:02,029 --> 01:12:04,117
Ya, aku juga.
686
01:12:11,637 --> 01:12:14,368
Bagaimana dengan luka di lehermu?
687
01:12:14,420 --> 01:12:16,447
Dia menyakitimu?
Apa dia memukulmu?
688
01:12:16,447 --> 01:12:19,100
Tidak, tidak./
Kau yakin?
689
01:12:19,124 --> 01:12:21,374
Ya.
690
01:12:21,455 --> 01:12:25,206
Kalau begitu ada apa denganmu?
691
01:12:25,293 --> 01:12:28,317
Apa ini semacam permainan
bodoh yang kalian mainkan?
692
01:12:28,365 --> 01:12:30,276
Bukan, bukan./
Bukan? Apa kau yakin?
693
01:12:30,311 --> 01:12:33,123
Ya, tidak, aku.../
Jangan, jangan sentuh...
694
01:12:33,326 --> 01:12:37,048
Bajingan!/
Apa kau baik-baik saja?
695
01:12:39,203 --> 01:12:42,288
Demi Tuhan, bajingan!
696
01:12:45,617 --> 01:12:48,415
Kau tak apa?/
Jangan sentuh aku!
697
01:12:49,337 --> 01:12:52,827
Ada apa denganmu?!
698
01:12:53,273 --> 01:12:55,251
Demi Tuhan!
699
01:12:55,575 --> 01:12:57,625
Kenapa kau biarkan dirimu
diperlakukan seperti itu?
700
01:12:57,649 --> 01:12:59,710
Itu sangat menjijikkan!
701
01:13:00,651 --> 01:13:05,598
Temui psikiater, dasar psikopat!
Demi Tuhan.
702
01:13:07,952 --> 01:13:09,730
Kau dan semua teman-temanmu
akan mati...
703
01:13:09,730 --> 01:13:11,801
...atau di penjara dalam 5 tahun lagi,
sungguh. Percaya aku.
704
01:13:11,835 --> 01:13:15,107
Sekarang pergilah dari sini,
dasar pelacur bodoh.
705
01:13:18,327 --> 01:13:21,333
Apa yang kau harapkan?
706
01:13:23,775 --> 01:13:28,370
Aku akan pergi berlayar denganmu
dan hidup bahagia selamanya?
707
01:13:30,714 --> 01:13:35,984
Pergilah dari sini...
Bodoh, bodoh, bodoh...
708
01:15:00,480 --> 01:15:04,976
Aku mau nikahi wanita ini. Dia bisa
letakkan foto telanjang di kotak bekalku.
709
01:15:05,013 --> 01:15:08,939
Kau tak seharusnya
menikahi wanita seperti itu.
710
01:15:08,964 --> 01:15:14,928
Kenapa kau mengatakan ini, sobat?
Dia adalah wanita yang ingin kunikahi.
711
01:15:14,972 --> 01:15:17,974
Kenapa Tuhan menghadiahkan
tahanan dengan foto-foto seperti itu?
712
01:15:18,025 --> 01:15:20,798
Ini bukan tentang Tuhan.
Jika kau merampok bank,
713
01:15:20,822 --> 01:15:24,845
Kau juga akan memiliki
wanita yang mengikutimu.
714
01:15:24,911 --> 01:15:27,215
Ini belum terlambat untuk
pindah karir.
715
01:15:27,239 --> 01:15:30,156
Aku masih memikirkan soal itu.
716
01:15:30,213 --> 01:15:33,735
Tapi jangan lupa,
itu tugas kita untuk...
717
01:15:37,739 --> 01:15:41,054
Selamat malam.
Apa yang bisa aku bantu?
718
01:15:41,503 --> 01:15:44,845
Kau bisa Bahasa Inggris?/
Sedikit.
719
01:15:44,890 --> 01:15:47,404
Apa?/
Sedikit.
720
01:15:47,456 --> 01:15:49,097
Apa kau baik-baik saja?
721
01:16:29,203 --> 01:16:33,014
Apa-apaan itu?/
Kau lihat dia tak pakai alas kaki?
722
01:16:33,093 --> 01:16:38,377
Kita harus menahan dia karena dia tak
pakai alas kaki saat musim panas?
723
01:16:38,449 --> 01:16:42,455
Benar./
Kurasa dia teler.
724
01:18:35,094 --> 01:18:38,655
Ini menjijikkan.
Pindahkan ini.
725
01:18:43,334 --> 01:18:45,614
Apa yang terjadi?
726
01:18:46,553 --> 01:18:49,672
Karsten, kau sudah memeras ini?
727
01:18:49,753 --> 01:18:53,958
Kau sudah memerasnya?
Ada darah di mana-mana.
728
01:18:54,000 --> 01:18:57,801
Astaga. Berikan tas itu padaku.
Berikan itu padaku.
729
01:18:57,914 --> 01:19:00,218
Hei, Frederik, hai.
730
01:19:00,252 --> 01:19:01,875
Hei./
Hai, Frederik.
731
01:19:01,909 --> 01:19:03,635
Sascha, hei./
Hai.
732
01:19:03,669 --> 01:19:05,706
Bagaimana kabarmu?/
Aku baik.
733
01:19:05,741 --> 01:19:07,390
Apa yang kau lakukan di sini?
734
01:19:07,442 --> 01:19:11,197
Aku sebenarnya menunggu Tomas.
735
01:19:11,266 --> 01:19:14,922
Baiklah, dia tidak di sini?/
Tidak.
736
01:19:14,957 --> 01:19:18,079
Oke./
Tidak, dia tak di sini, maksudku...
737
01:19:18,111 --> 01:19:20,615
Aku sudah menunggu dia
selama dua jam.
738
01:19:20,634 --> 01:19:23,446
Dua...
Kau sudah coba hubungi dia?
739
01:19:23,471 --> 01:19:27,514
Ya, tak ada jawaban.
740
01:19:27,539 --> 01:19:29,077
Baiklah./
Tidak.
741
01:19:29,112 --> 01:19:30,782
Itu aneh, ya,
aku juga melakukan hal serupa,
742
01:19:30,807 --> 01:19:33,608
Aku coba hubungi dia,
jadi aku ke sini, dan...
743
01:19:33,633 --> 01:19:36,806
Melihat jika dia di sini./
Ya, dia tak di sini.
744
01:19:36,841 --> 01:19:38,919
Tidak selama dua jam?
Apa kau baik-baik saja?
745
01:19:38,944 --> 01:19:40,493
Ya, mungkin lebih, sebenarnya.
746
01:19:40,493 --> 01:19:43,845
Aku merasa seperti sudah
menunggu sepanjang pagi, aku...
747
01:19:44,344 --> 01:19:46,964
Baiklah, itu sangat lama./
Ya.
748
01:19:48,005 --> 01:19:51,200
Kau tahu, aku tak apa, aku hanya...
Aku lapar sebenarnya.
749
01:19:51,234 --> 01:19:53,509
Baiklah./
Kau sudah makan siang?
750
01:19:53,561 --> 01:19:55,169
Boleh aku mengajakmu pergi
makan siang?/Ya, tolong.
751
01:19:55,204 --> 01:19:56,826
Ya, sungguh?/
Ya.
752
01:19:56,861 --> 01:19:58,268
Ayo./
Terima kasih.
753
01:19:58,285 --> 01:19:59,208
Kita pergi.
754
01:19:59,242 --> 01:20:01,072
Dan maaf karena aku
merasa patah hati,
755
01:20:01,106 --> 01:20:02,700
Sekarang aku merasa lebih baik.
756
01:20:02,781 --> 01:20:04,197
Kau patah hati?/
Terima kasih.
757
01:20:04,202 --> 01:20:05,740
Beritahu aku, ada masalahnya?
758
01:20:05,808 --> 01:20:08,827
Masalahnya? Entahlah,
aku merasa diabaikan.
759
01:20:08,852 --> 01:20:11,288
Ke mana kau mau pergi makan siang?
760
01:20:11,790 --> 01:20:15,603
Mungkin suatu tempat
dengan pemandangan?
761
01:20:29,123 --> 01:20:34,004
Ada apa, model pakaian renang?
Kau terlihat menakjubkan.
762
01:20:34,074 --> 01:20:38,228
Ayo, Michael./
Ayah datang.
763
01:20:38,268 --> 01:20:41,964
Tapi aku bandar./
Siap?
764
01:20:42,018 --> 01:20:44,667
Aku berpikir untuk unggul./
Salto ganda tiga kali.
765
01:20:44,775 --> 01:20:50,214
Kau menyalakannya sejak tadi./
Baiklah. Apa itu 200?
766
01:20:50,765 --> 01:20:53,559
Bo, aku butuh ruang.
767
01:20:53,625 --> 01:20:58,262
Kau ikut atau apa?/
Tentu saja. Aku akan menyelam.
768
01:20:58,338 --> 01:21:02,390
Ayo, bos!/
Apa itu cincin renang, Bo?
769
01:21:02,462 --> 01:21:05,543
Ayo, Michael.
770
01:21:05,585 --> 01:21:10,014
Benar-benar jantan!/
Keren.
771
01:21:14,397 --> 01:21:18,477
Kau terlihat menawan
dengan celana itu, Bo.
772
01:21:21,470 --> 01:21:24,982
Ada cerita apa, tuan putri?/
Tidak banyak.
773
01:22:02,780 --> 01:22:06,280
Kunjungi RJGOAL.COM
Agent Judi Online Aman Terpercaya
774
01:22:06,304 --> 01:22:09,804
Bonus New Member 30%
Bonus Cashback 5%
775
01:22:09,828 --> 01:22:13,328
Bonus 0.25% Commision Grade A
Bonus 0.7% Rollingan Casino
776
01:22:13,352 --> 01:22:21,352
Diterjemahkan oleh RJGOAL.COM
Agent Judi Online Aman Terpercaya